All language subtitles for Psycho.Stripper.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,846 --> 00:00:13,887 [rock music] 2 00:00:22,106 --> 00:00:23,689 Hey, Chatz, come back. 3 00:00:23,733 --> 00:00:25,274 ♪ Hey pretty lady... ♪ 4 00:00:25,317 --> 00:00:27,609 Ladies, hi. 5 00:00:27,653 --> 00:00:29,028 Thank you very much for the tips. 6 00:00:29,071 --> 00:00:30,404 It was very generous of you. 7 00:00:30,448 --> 00:00:32,406 Where are you going, Chatz? 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,199 Well, my real name's Boone, but-- 9 00:00:34,243 --> 00:00:36,869 Just Boone. 10 00:00:36,912 --> 00:00:40,998 So, Boone, where you go, I go. 11 00:00:41,042 --> 00:00:43,542 -We go. -No, shut up. 12 00:00:43,586 --> 00:00:46,128 You'll get your eight seconds. 13 00:00:46,172 --> 00:00:48,797 How about I call you girls a, a Lyft? 14 00:00:48,841 --> 00:00:49,798 -Yeah? -No. 15 00:00:49,884 --> 00:00:51,050 No! 16 00:00:51,093 --> 00:00:52,092 [sighs] I'm sorry, girls. 17 00:00:52,136 --> 00:00:53,469 I gotta get home. 18 00:00:53,512 --> 00:00:54,595 It's my girlfriend, so... 19 00:00:54,638 --> 00:00:56,430 -Ew! -Boo! 20 00:00:56,474 --> 00:00:57,848 -Yuck. -Have a good night, ladies. 21 00:00:57,892 --> 00:00:59,183 Gross. 22 00:01:00,728 --> 00:01:03,479 Really? This is supposed to be about me. 23 00:01:03,522 --> 00:01:07,483 ♪ Let's go out ready ♪ 24 00:01:07,526 --> 00:01:10,486 [dramatic music] 25 00:01:12,406 --> 00:01:13,655 [clatters] 26 00:01:28,506 --> 00:01:31,715 What the... [screaming] 27 00:01:37,223 --> 00:01:40,182 [music continues] 28 00:01:44,271 --> 00:01:46,396 [indistinct chatter] 29 00:01:52,113 --> 00:01:54,571 [all screaming] 30 00:01:55,491 --> 00:01:57,699 [instrumental music] 31 00:02:07,503 --> 00:02:11,463 ♪ Don't give me that look ♪ 32 00:02:11,507 --> 00:02:14,299 ♪ You shouldn't turn back ♪ 33 00:02:14,343 --> 00:02:19,346 ♪ If you're starting over ♪ 34 00:02:19,390 --> 00:02:25,310 ♪ Please leave all the pain behind ♪ 35 00:02:25,354 --> 00:02:31,233 ♪ Lower the yellow flag ♪ 36 00:02:31,277 --> 00:02:35,571 ♪ Stop checkin' that boat ♪ 37 00:02:35,614 --> 00:02:38,198 ♪ You are way too old ♪ 38 00:02:38,242 --> 00:02:43,328 ♪ To become a roamer ♪ 39 00:02:43,372 --> 00:02:45,455 [Mitchie] Mine first. Mine first. 40 00:02:45,499 --> 00:02:48,167 Oh, you bought her a gift, Mitchie. How sweet of you. 41 00:02:48,210 --> 00:02:49,877 Of course, I did, I mean, she is the only sweet bride 42 00:02:49,920 --> 00:02:51,503 in a city filled with bridezillas. 43 00:02:51,547 --> 00:02:54,673 [all laughing] 44 00:02:54,717 --> 00:02:58,135 Aw, it's a gift certificate to get my wedding dress 45 00:02:58,179 --> 00:02:59,928 in preserved packaging when the wedding's over. 46 00:02:59,972 --> 00:03:02,764 Thank you, Mitchie. That is so sweet of you. 47 00:03:02,808 --> 00:03:04,391 You're welcome. 48 00:03:04,435 --> 00:03:05,934 -What a great idea. -Okay. Sit back down. 49 00:03:05,978 --> 00:03:08,687 -Okay. -I don't do sloppy sentiments. 50 00:03:08,731 --> 00:03:11,273 Okay, and these are from us. 51 00:03:11,317 --> 00:03:13,692 Uh, do I really wanna open these 52 00:03:13,736 --> 00:03:15,235 in front of all these other ladies? 53 00:03:15,279 --> 00:03:17,321 -I don't know. Do you? -Mm-mm. 54 00:03:17,364 --> 00:03:20,032 I'll save 'em for later. Thank you. 55 00:03:26,165 --> 00:03:27,664 Your dad sent it, said your mom gave it to him 56 00:03:27,708 --> 00:03:29,708 before she passed. 57 00:03:29,752 --> 00:03:31,168 Wanted him to wait until your bridal shower 58 00:03:31,212 --> 00:03:32,711 for you to have it. 59 00:03:32,755 --> 00:03:34,171 [Mitchie] Oh, Danielle... 60 00:03:39,178 --> 00:03:41,303 Oh, my gosh, it's gorgeous! 61 00:03:44,016 --> 00:03:46,892 We used to talk about my wedding when I was little. 62 00:03:46,936 --> 00:03:49,353 What I would wear, when it would take place... 63 00:03:49,396 --> 00:03:51,313 [sighs] 64 00:03:51,357 --> 00:03:53,857 And now, even though she won't be here, 65 00:03:53,901 --> 00:03:57,277 the one thing I do know for sure is that... 66 00:03:57,321 --> 00:03:59,196 she would be so happy to know that I'm surrounded 67 00:03:59,240 --> 00:04:01,531 by such a wonderful family on my big day. 68 00:04:01,575 --> 00:04:05,077 So, thank you. Thank you all for being here for me. 69 00:04:05,120 --> 00:04:07,037 [chuckles] Girl, we love you. 70 00:04:08,290 --> 00:04:10,123 I love you. 71 00:04:10,167 --> 00:04:12,376 -It's beautiful. -Oh, my gosh. 72 00:04:12,419 --> 00:04:14,419 -I'll see you tonight. -I cannot wait. 73 00:04:14,463 --> 00:04:16,296 Hello, hello. 74 00:04:16,340 --> 00:04:18,757 Nice. Fill it up, fill it up, fill it up. 75 00:04:18,801 --> 00:04:20,342 -Hey, mom. Hi, hello. -He's here. Antoinette's here. 76 00:04:20,386 --> 00:04:21,677 -How are you? -Hi, good to see you. 77 00:04:21,720 --> 00:04:23,178 -Good to see you too. -Hi, sweetheart. 78 00:04:23,222 --> 00:04:24,179 -Thank you very much. -Mwah. 79 00:04:24,223 --> 00:04:25,222 Hello. Hey, baby. 80 00:04:25,266 --> 00:04:27,266 -Hi. -Hi. 81 00:04:27,309 --> 00:04:29,685 -Mm. -Good. Fine. 82 00:04:29,728 --> 00:04:31,353 -Okay. -How'd we do? 83 00:04:31,397 --> 00:04:32,896 I'd say we cleaned up all right. 84 00:04:32,940 --> 00:04:36,650 Oh, yeah, the bridge-club ladies did very well 85 00:04:36,694 --> 00:04:38,193 by Miss Amber. 86 00:04:38,237 --> 00:04:40,362 Nice. Anything, uh, sexy in there for me? 87 00:04:40,406 --> 00:04:41,989 Oh, don't you worry. We got you covered, though. 88 00:04:42,032 --> 00:04:43,949 But you're gonna wanna open those when you get home 89 00:04:43,993 --> 00:04:46,827 because we would've been banned from the bridal shower 90 00:04:46,870 --> 00:04:48,870 if she'd opened Taryn's gift out here. 91 00:04:48,914 --> 00:04:50,539 -Sounds perfect. -Uh, no. 92 00:04:50,582 --> 00:04:52,874 I don't understand why you couldn't have waited 93 00:04:52,918 --> 00:04:54,835 until whatever little bachelorette thing 94 00:04:54,878 --> 00:04:56,837 you're having tonight to bring that kind of gift. 95 00:04:56,880 --> 00:04:58,338 Oh, no, Margot. We couldn't. 96 00:04:58,382 --> 00:04:59,965 I mean, there is certainly no room 97 00:05:00,009 --> 00:05:02,801 to carry a gift in the dress I'm wearing tonight. 98 00:05:02,845 --> 00:05:05,846 And we'll be picking you up at 7 p.m. sharp, Ms. Clarke. 99 00:05:05,889 --> 00:05:07,180 So don't be late. 100 00:05:07,224 --> 00:05:08,890 -I won't, I won't. -Come here. 101 00:05:08,934 --> 00:05:10,267 -Smile. -I'll see you tonight. 102 00:05:10,311 --> 00:05:12,561 -You don't even know, girl. -Bye. Oh. 103 00:05:13,564 --> 00:05:14,813 Mm. 104 00:05:15,649 --> 00:05:18,233 Okay. So... 105 00:05:18,277 --> 00:05:20,444 What are the festivities this evening? 106 00:05:20,529 --> 00:05:22,029 Uh, no idea. The girls wouldn't tell me. 107 00:05:22,072 --> 00:05:24,156 Okay, it doesn't matter, just you girls 108 00:05:24,199 --> 00:05:25,824 behave yourself, hm? 109 00:05:25,868 --> 00:05:27,743 I will. I give you bride's word. 110 00:05:27,786 --> 00:05:29,619 It's not the bride that I'm worried about. 111 00:05:29,663 --> 00:05:31,413 -Got everything? -Yeah, I do. Okay. 112 00:05:31,457 --> 00:05:33,665 -Come on. -Yeah. Bye. 113 00:05:33,709 --> 00:05:36,251 [Amber laughs] 114 00:05:36,295 --> 00:05:39,004 -Where're you going? Round two. -[chuckles] Stop it. 115 00:05:41,425 --> 00:05:42,632 Wow. 116 00:05:46,013 --> 00:05:47,804 What you thinkin' about? 117 00:05:47,848 --> 00:05:51,058 Uh, how are we gonna thank the girls for those gifts? 118 00:05:51,101 --> 00:05:52,976 [both laughing] 119 00:05:57,983 --> 00:06:00,150 -Owen? -Yeah. 120 00:06:00,194 --> 00:06:02,694 You haven't thought about Meagan at all this week. 121 00:06:02,738 --> 00:06:04,905 -Not once. -Babe. 122 00:06:04,948 --> 00:06:06,865 Meagan and I were never engaged. 123 00:06:06,909 --> 00:06:08,909 -Yeah, but you got her a ring. -I got her a ring. 124 00:06:08,952 --> 00:06:13,372 -But I never gave it to her. -You didn't have a chance to or? 125 00:06:13,415 --> 00:06:15,791 Um, yeah, I, I did have a chance to give it to her, 126 00:06:15,834 --> 00:06:19,878 but... I didn't. 127 00:06:19,922 --> 00:06:23,215 Things with Meagan were always just so complicated. 128 00:06:23,258 --> 00:06:27,636 I loved her, but not enough to put a ring on it. 129 00:06:27,679 --> 00:06:30,013 And not nearly as much as I love you. 130 00:06:30,057 --> 00:06:32,265 And not at all the same way as I love you. 131 00:06:32,309 --> 00:06:35,644 What we have is... so different. 132 00:06:35,687 --> 00:06:38,522 -It's much deeper. -Yeah. 133 00:06:38,565 --> 00:06:41,191 You and I have been through a lot the last couple of years. 134 00:06:42,694 --> 00:06:44,069 You know, with your mom passing 135 00:06:44,113 --> 00:06:47,989 and my whole thing with Meagan. 136 00:06:48,033 --> 00:06:50,534 You think I'd be here right now dying to marry you 137 00:06:50,577 --> 00:06:52,661 if I wasn't over the moon in love with you? 138 00:06:54,706 --> 00:06:56,373 Over the moon in love with you. 139 00:06:56,417 --> 00:06:57,624 -Seriously? -I know. I'm sorry. 140 00:06:57,668 --> 00:06:59,334 Don't be sorry. I love you. 141 00:07:01,171 --> 00:07:03,380 -You good? -Mm-hmm. Yeah. 142 00:07:11,932 --> 00:07:15,142 Should be 300. 143 00:07:15,185 --> 00:07:17,436 Uh-oh. Looks like someone's about to rage tonight. 144 00:07:17,479 --> 00:07:19,146 [laughs] Please. 145 00:07:19,189 --> 00:07:21,356 You know the closest thing I ever get to raging is 146 00:07:21,400 --> 00:07:23,483 one shot of tequila and a lemon chaser. 147 00:07:23,527 --> 00:07:25,235 Well, you might as well start right now. 148 00:07:25,279 --> 00:07:27,404 No, thank you. Why don't you guys go out? 149 00:07:27,448 --> 00:07:29,781 Do something fun tonight. You do card night every week. 150 00:07:29,825 --> 00:07:31,741 This isn't anything special. 151 00:07:31,785 --> 00:07:34,619 Trust me, I know, but Owen wants to stay home tonight. 152 00:07:34,663 --> 00:07:36,455 In case you ladies get a little too sloshed, 153 00:07:36,498 --> 00:07:38,582 you got a sober driver to pick you all up. 154 00:07:38,625 --> 00:07:41,334 Yeah, your one beer for the evening. 155 00:07:41,378 --> 00:07:43,295 -Whoo! -What's up, bitches? 156 00:07:43,338 --> 00:07:45,005 -[laughing] -Oh, wow. 157 00:07:45,048 --> 00:07:48,633 Look at that dress! I love it! Come here! 158 00:07:48,677 --> 00:07:51,428 Yes. Get it. 159 00:07:51,472 --> 00:07:53,263 -Yeah. -Oh, stop that! 160 00:07:53,307 --> 00:07:54,973 Let's put the sash on. 161 00:07:55,017 --> 00:07:56,308 Okay. And then we're gonna... 162 00:07:56,351 --> 00:07:58,185 -[Owen] Hey, hey. -Okay. 163 00:07:58,228 --> 00:08:00,228 We-we have to go because Philip's waiting outside for us. 164 00:08:00,272 --> 00:08:02,981 -Okay. -Yes, you ready? 165 00:08:03,025 --> 00:08:05,150 Whoa, whoa, whoa. Don't I, uh, get a hug too? 166 00:08:05,194 --> 00:08:06,610 Or at least a "Hell, no"? 167 00:08:06,653 --> 00:08:08,653 I made that mistake one too many times 168 00:08:08,697 --> 00:08:10,906 in my twenties. Let's just stand back, soldier. 169 00:08:10,949 --> 00:08:12,449 -There. Are you ready? -I'm ready. 170 00:08:12,493 --> 00:08:15,619 -Okay, let's go. -Okay. 171 00:08:15,662 --> 00:08:17,454 -We'll, we'll bring her back... -I love you so much. I love you. 172 00:08:17,498 --> 00:08:20,332 -Love you. -[Danielle] Don't wait up. 173 00:08:20,375 --> 00:08:21,958 We should follow them. 174 00:08:24,922 --> 00:08:28,089 -There. Ooh. Ready? -And here we go. 175 00:08:28,133 --> 00:08:29,382 -A little step. -Yeah. 176 00:08:29,426 --> 00:08:31,343 And now a bigger step. 177 00:08:31,386 --> 00:08:32,594 You got it. You got it. 178 00:08:32,638 --> 00:08:33,553 -Good. -Hey, where's... 179 00:08:33,597 --> 00:08:34,721 Huh? 180 00:08:34,765 --> 00:08:36,473 Is this the studio? 181 00:08:38,393 --> 00:08:41,228 [all] Surprise! 182 00:08:41,271 --> 00:08:42,395 ♪ Bitch ♪ 183 00:08:42,439 --> 00:08:44,314 -What? -Oh, my God. 184 00:08:44,358 --> 00:08:46,316 A little dance in your dance studio. 185 00:08:46,360 --> 00:08:48,151 -Glad you were free today. -You're right. 186 00:08:48,195 --> 00:08:50,779 [all cheering] 187 00:08:50,822 --> 00:08:53,573 Hi! Oh, my God! 188 00:08:53,617 --> 00:08:56,368 ♪ Oh I'm such a lady ♪ 189 00:08:56,411 --> 00:08:58,745 ♪ But now I wanna get freaky ♪ 190 00:08:58,789 --> 00:09:01,748 ♪ I'm feeling naughty ♪ 191 00:09:01,792 --> 00:09:04,459 ♪ Ooh I just wanna be bad ♪ 192 00:09:04,503 --> 00:09:06,461 ♪ Pass me my glass ♪ 193 00:09:06,505 --> 00:09:08,838 ♪ Games of love tonight ♪ 194 00:09:08,882 --> 00:09:10,757 ♪ You're not gonna buy the rules ♪ 195 00:09:10,801 --> 00:09:12,217 ♪ It's killing me ♪ 196 00:09:12,261 --> 00:09:14,636 ♪ So hard to believe ♪ 197 00:09:14,680 --> 00:09:17,722 ♪ I can feel the beat It takes control of me ♪ 198 00:09:17,766 --> 00:09:19,849 ♪ Just wanna dance with you ♪ 199 00:09:19,893 --> 00:09:21,851 ♪ Hands down come screaming ♪ 200 00:09:21,895 --> 00:09:23,853 ♪ She's a monster ♪ 201 00:09:23,897 --> 00:09:25,689 ♪ I can't control her ♪ 202 00:09:25,732 --> 00:09:27,774 ♪ Shake my hips ♪ 203 00:09:27,818 --> 00:09:30,360 ♪ Feel the motion ♪ 204 00:09:30,404 --> 00:09:31,945 -[champagne bottle pops] -[laughing] 205 00:09:32,948 --> 00:09:34,906 Okay, okay... 206 00:09:34,950 --> 00:09:36,324 For the DJ. 207 00:09:36,368 --> 00:09:38,118 Okay... 208 00:09:38,161 --> 00:09:40,453 -Surprise for you. -What? What? 209 00:09:40,497 --> 00:09:42,872 Oh, you're just gonna have to sit down. 210 00:09:42,916 --> 00:09:44,583 [Amber] What are you doing? [Taryn] Come on, go on. 211 00:09:44,626 --> 00:09:46,543 All right. Okay. 212 00:09:46,587 --> 00:09:49,546 And just enjoy the show. 213 00:09:49,590 --> 00:09:51,047 ♪ Oh everybody... ♪ 214 00:09:51,091 --> 00:09:52,674 -[Taryn] Are you ready? -I'm ready! 215 00:09:52,718 --> 00:09:54,718 -Okay. Here is enough. -Okay. Get it ready now. 216 00:09:54,761 --> 00:09:56,261 -[upbeat music] -Whoo! 217 00:09:59,474 --> 00:10:01,433 Oh, come on, you... 218 00:10:03,437 --> 00:10:06,980 Get it together. I need you to be ready for this one. 219 00:10:07,024 --> 00:10:08,898 -Ready? Whoo! -[Amber] Oh, my God. 220 00:10:08,942 --> 00:10:10,775 -And five, six. -[Amber] Look at Mr... 221 00:10:10,819 --> 00:10:12,736 [girls cheering] 222 00:10:12,779 --> 00:10:14,738 ♪ Don't you tell her goodbye ♪ 223 00:10:14,781 --> 00:10:16,031 ♪ You didn't even try ♪ 224 00:10:16,074 --> 00:10:18,533 -[cheering] -That's crazy! 225 00:10:21,913 --> 00:10:25,248 ♪ Oh and I want mine ♪ 226 00:10:25,292 --> 00:10:26,708 ♪ Yeah ♪ 227 00:10:26,752 --> 00:10:29,294 ♪ You're only smooth... ♪ 228 00:10:29,338 --> 00:10:31,046 ♪ You don't know the crew ♪ 229 00:10:31,089 --> 00:10:33,298 ♪ She doesn't look at you ♪ 230 00:10:33,342 --> 00:10:36,885 ♪ And I got just the thing to do ♪ 231 00:10:36,928 --> 00:10:38,428 [woman] Twerk it, twerk it! 232 00:10:38,472 --> 00:10:41,389 ♪ Just me and you ♪ 233 00:10:43,101 --> 00:10:45,435 ♪ I know you're curious ♪ 234 00:10:45,479 --> 00:10:48,521 ♪ And that makes two of us We're both so curious ♪ 235 00:10:48,565 --> 00:10:51,024 Good evening, ladies. 236 00:10:51,068 --> 00:10:52,609 ♪ Come and kill it again ♪ 237 00:10:52,653 --> 00:10:54,736 ♪ Kill it kill it kill it again ♪ 238 00:10:54,780 --> 00:10:57,072 ♪ Kill it come and kill it again ♪ 239 00:10:57,115 --> 00:10:59,574 ♪ Kill it kill it kill it again ♪ 240 00:10:59,618 --> 00:11:01,993 ♪ I know you're curious ♪ 241 00:11:02,037 --> 00:11:05,830 ♪ And that makes two of us We're both so curious ♪ 242 00:11:05,874 --> 00:11:09,209 ♪ Get over curious Come and kill it again ♪ 243 00:11:09,252 --> 00:11:11,252 ♪ Kill it kill it kill it again ♪ 244 00:11:11,296 --> 00:11:12,796 ♪ Kill it come and kill it again ♪ 245 00:11:12,839 --> 00:11:14,047 ♪ Kill it kill it ♪ 246 00:11:14,091 --> 00:11:16,132 ♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪ 247 00:11:16,176 --> 00:11:18,551 ♪ The way you smile I can tell ♪ 248 00:11:18,595 --> 00:11:20,470 ♪ You are under a spell ♪ 249 00:11:20,514 --> 00:11:22,597 ♪ You speak... ♪ 250 00:11:22,641 --> 00:11:26,893 ♪ And you can send some to the world ♪ 251 00:11:26,937 --> 00:11:32,440 ♪ Ooh oh it's for show and tell ♪ 252 00:11:32,484 --> 00:11:34,567 ♪ Let's quit the scene of the crime ♪ 253 00:11:34,611 --> 00:11:38,405 I've got a big axe to grind with the bride-to-be this evening. 254 00:11:38,448 --> 00:11:40,323 Is that thing real? 255 00:11:40,367 --> 00:11:42,367 Always use protection. 256 00:11:42,411 --> 00:11:43,868 ♪ Ooh I saw the light ♪ 257 00:11:43,912 --> 00:11:47,956 ♪ And maybe stay the night ♪ 258 00:11:47,999 --> 00:11:51,042 ♪ Oh babe I know you're curious ♪ 259 00:11:51,086 --> 00:11:54,963 ♪ And that makes two of us We're both so curious ♪ 260 00:11:55,006 --> 00:11:58,007 ♪ Get over curious Come and kill it again ♪ 261 00:11:58,051 --> 00:11:59,426 ♪ Get over here ♪ 262 00:11:59,469 --> 00:12:00,885 ♪ Kill it again kill it ♪ 263 00:12:00,929 --> 00:12:02,470 ♪ Come and kill it again ♪ 264 00:12:02,514 --> 00:12:04,556 ♪ Kill it kill it kill it again ♪ 265 00:12:07,436 --> 00:12:10,186 I can't believe you guys hired strippers. 266 00:12:10,230 --> 00:12:12,814 Owen is gonna kill me after he kills the both of you. 267 00:12:12,858 --> 00:12:15,191 Oh, wait, no. This was Taryn's idea. 268 00:12:15,235 --> 00:12:17,193 -I just signed up. -Oh, come on. 269 00:12:17,237 --> 00:12:19,529 You needed this, okay? 270 00:12:19,573 --> 00:12:21,698 I mean, Margot's throwing you the classiest royal wedding 271 00:12:21,742 --> 00:12:23,825 any little princess can ask for, okay? 272 00:12:23,869 --> 00:12:26,369 You needed some fun for your bachelorette, okay? 273 00:12:26,413 --> 00:12:27,454 -Mm-hmm. -Just saying. 274 00:12:27,497 --> 00:12:29,289 And, look, the girls are having 275 00:12:29,332 --> 00:12:31,666 the time of their life too. 276 00:12:31,710 --> 00:12:34,210 Okay, fine. It actually has been a ton of fun. 277 00:12:34,254 --> 00:12:35,503 -Yeah. -You're welcome. 278 00:12:35,547 --> 00:12:37,172 -More champ. -No, no, no. 279 00:12:37,215 --> 00:12:38,506 I've already had way more than I should. 280 00:12:38,550 --> 00:12:39,966 Uh-uh-uh. It's goin' right through me. 281 00:12:40,010 --> 00:12:41,760 So I will be right back. 282 00:12:41,803 --> 00:12:43,678 Okay, well, then, when you come back, you'll get more. 283 00:12:45,599 --> 00:12:47,515 -We killed this party. -I'm so proud of us. 284 00:12:47,559 --> 00:12:49,017 Yes. Cheers. 285 00:12:49,060 --> 00:12:50,769 [upbeat music] 286 00:12:52,856 --> 00:12:54,564 ♪ Missed you over there ♪ 287 00:12:54,608 --> 00:12:56,941 ♪ Acting like you ain't got a care ♪ 288 00:12:56,985 --> 00:12:58,151 -Oh. -Man. 289 00:12:58,195 --> 00:12:59,736 -Sorry. -Oh, no worries. 290 00:12:59,780 --> 00:13:00,987 And I think we've already been in way closer 291 00:13:01,031 --> 00:13:02,030 quarters than this tonight. 292 00:13:02,073 --> 00:13:04,157 I know. How embarrassing. 293 00:13:04,201 --> 00:13:07,744 No, it's fine. Plus, you know, I kinda thought you were adorable. 294 00:13:07,788 --> 00:13:09,496 I've never seen a bride blush so much. 295 00:13:09,539 --> 00:13:13,249 [sighs] Okay. I was a little taken aback by the show. 296 00:13:13,293 --> 00:13:16,419 -It was obviously a surprise. -Oh, that's what our boss said. 297 00:13:16,463 --> 00:13:19,130 "Go in and surprise the blonde strapped to the chair." 298 00:13:19,174 --> 00:13:20,840 You know, and since I kinda have a thing for blondes, 299 00:13:20,884 --> 00:13:22,258 I called dibs on the bride-to-be. 300 00:13:22,302 --> 00:13:24,052 [laughs] 301 00:13:24,095 --> 00:13:25,678 But don't worry, I always mind my manners 302 00:13:25,722 --> 00:13:27,263 around a woman with a wedding band. 303 00:13:27,307 --> 00:13:28,848 I'm Hunter. 304 00:13:28,892 --> 00:13:30,475 Amber. 305 00:13:30,519 --> 00:13:33,686 And admittedly, bachelorette party strippers 306 00:13:33,730 --> 00:13:35,688 are a little out of my comfort zone. 307 00:13:35,732 --> 00:13:37,524 -I'm the boring one. -Well... 308 00:13:37,567 --> 00:13:39,818 Soon to be Mrs. Mathison, I don't find you boring at all. 309 00:13:41,488 --> 00:13:43,196 Your name is on the, uh, 310 00:13:43,240 --> 00:13:44,405 "Kiss The Miss Goodbye" poster thing. 311 00:13:44,449 --> 00:13:45,698 Oh, yeah, right. 312 00:13:45,742 --> 00:13:47,200 Oh, congratulations, by the way. 313 00:13:48,912 --> 00:13:51,371 So, when's the big day? 314 00:13:51,414 --> 00:13:53,248 Um, next Saturday, actually. 315 00:13:53,291 --> 00:13:55,458 Wow. So soon. 316 00:13:55,502 --> 00:13:57,961 -Everything in order? -Ah, just about. 317 00:13:58,004 --> 00:14:00,547 Yeah, I mean, I still have to pick up my altered dress 318 00:14:00,590 --> 00:14:02,090 and then we have the rehearsal, but, yeah. 319 00:14:02,133 --> 00:14:04,342 Yeah, it's all coming together. 320 00:14:04,386 --> 00:14:07,136 -Well, what's your fiance do? -He is... Thank you. 321 00:14:07,180 --> 00:14:10,014 Uh, a project manager at a tech and media firm, 322 00:14:10,058 --> 00:14:12,475 specializing in the entertainment industry. 323 00:14:12,519 --> 00:14:15,228 Ooh. What kind of entertainment, may I ask, huh? 324 00:14:15,272 --> 00:14:17,897 [laughs] Not that kind. 325 00:14:19,568 --> 00:14:21,442 And what do you do? 326 00:14:21,486 --> 00:14:24,529 Uh, I actually run this place. 327 00:14:24,573 --> 00:14:25,989 You own this place? 328 00:14:26,032 --> 00:14:29,576 Well, partly. But someday it will be mine. 329 00:14:29,619 --> 00:14:31,286 -You dance? -I do. 330 00:14:31,329 --> 00:14:33,413 Yeah. Yeah, I grew up dancing. 331 00:14:33,456 --> 00:14:35,206 But now I teach and choreograph. 332 00:14:35,250 --> 00:14:37,250 Actually, my, my bridesmaid, Taryn 333 00:14:37,294 --> 00:14:39,544 is also a choreographer here too. 334 00:14:39,588 --> 00:14:43,006 Very nice. That's another thing we have in common. 335 00:14:43,049 --> 00:14:45,884 Mm-hmm. No, no. I don't, I don't do that kind of dance. 336 00:14:45,927 --> 00:14:48,595 You know, I, I may have just a bit of experience 337 00:14:48,638 --> 00:14:50,138 beyond the exotic circle. 338 00:14:50,181 --> 00:14:52,390 -Oh, yeah? Mm-hmm. -Oh, yeah. 339 00:14:52,434 --> 00:14:55,101 Well, you're just gonna have to get out there and prove it. 340 00:14:55,145 --> 00:14:56,978 What are you doing? Come, dance. 341 00:14:57,022 --> 00:14:59,063 -Okay. All right, all right. -Come on. 342 00:15:02,569 --> 00:15:04,652 ♪ I can't hide but I am trapped ♪ 343 00:15:04,696 --> 00:15:05,904 ♪ Underneath the stars ♪ 344 00:15:05,947 --> 00:15:07,864 ♪ Am I crazy? ♪ 345 00:15:07,908 --> 00:15:12,118 ♪ So crazy I could lose it all ♪ 346 00:15:12,162 --> 00:15:16,164 ♪ Are you worth the fall? ♪ 347 00:15:16,207 --> 00:15:20,460 ♪ I could be the first one to tell you that it's bad ♪ 348 00:15:20,503 --> 00:15:26,341 ♪ But in the best way a girl could ever have it all ♪ 349 00:15:26,384 --> 00:15:29,552 ♪ Are you worth the fall? ♪ 350 00:15:29,596 --> 00:15:32,555 -[Amber] Margot. Hi. -No wonder I wasn't invited. 351 00:15:32,599 --> 00:15:34,349 [Taryn] Ah, it's so lovely of you to join us. 352 00:15:34,392 --> 00:15:36,935 -You are looking gorgeous. -Thank you, Taryn. 353 00:15:36,978 --> 00:15:39,520 This is not a good look, Amber. 354 00:15:39,564 --> 00:15:41,314 -Can I get you a drink or-- -No, I'm fine. 355 00:15:41,358 --> 00:15:43,149 Could I have a minute, please? 356 00:15:43,193 --> 00:15:45,068 Of course. All the time you need. 357 00:15:45,111 --> 00:15:48,529 Right here in your studio, where just anybody in town, 358 00:15:48,573 --> 00:15:49,822 the people that know us could walk by 359 00:15:49,866 --> 00:15:51,449 and see what's going on here? 360 00:15:51,493 --> 00:15:53,159 It's, it's all harmless fun. 361 00:15:53,203 --> 00:15:54,619 These guys are actually really nice. 362 00:15:54,663 --> 00:15:56,204 -Actually. -I'm sure they are. 363 00:15:56,247 --> 00:15:58,164 You must be the groom's hot older sister. 364 00:15:58,208 --> 00:16:01,167 -Hey. I'm Benji. -Hi. 365 00:16:01,211 --> 00:16:03,211 Ma'am, this is Amber's big night 366 00:16:03,254 --> 00:16:04,629 and we were just having a little bit of fun. 367 00:16:04,673 --> 00:16:06,506 Is that what you call it? 368 00:16:06,549 --> 00:16:09,384 Well, this young lady is marrying my son in a week. 369 00:16:09,427 --> 00:16:12,428 So I would suggest that you undrape yourself 370 00:16:12,472 --> 00:16:16,057 from around her neck. Thank you. 371 00:16:16,101 --> 00:16:18,142 This is all my fault. Do not blame Amber at all. 372 00:16:18,186 --> 00:16:19,644 Like, she just didn't know anything about it, it's all-- 373 00:16:19,688 --> 00:16:22,981 I'm a 100% not surprised this is your idea, Taryn. 374 00:16:23,024 --> 00:16:25,608 Guys, let's just, let's just call it a night, okay? 375 00:16:25,652 --> 00:16:26,776 [Margot] Good idea. 376 00:16:26,820 --> 00:16:28,736 -[glass shatters] -Oh. 377 00:16:28,780 --> 00:16:31,072 We're calling that the evening. Okay? 378 00:16:31,116 --> 00:16:33,074 That's the evening. Now, everybody? Let's... 379 00:16:33,118 --> 00:16:34,617 Gentlemen, thank you so much for your efforts. 380 00:16:34,661 --> 00:16:36,119 I'm sure you're wonderful, why don't we 381 00:16:36,162 --> 00:16:37,537 find our clothes and our helmet? 382 00:16:37,580 --> 00:16:39,163 Okay, nice meeting you. Bye, gentlemen. 383 00:16:39,207 --> 00:16:40,790 Everybody, thanks for coming. 384 00:16:40,834 --> 00:16:41,624 You don't have to go home, but you can't stay here. 385 00:16:46,047 --> 00:16:48,506 See you ladies Monday. Behave. 386 00:16:48,550 --> 00:16:50,550 -Looking forward to it. -Can't wait. 387 00:16:50,593 --> 00:16:53,845 Oh, God. Now what? 388 00:16:54,472 --> 00:16:55,722 Ugh... 389 00:16:57,892 --> 00:16:58,933 [clatters] 390 00:17:00,061 --> 00:17:02,270 [intense music] 391 00:17:12,032 --> 00:17:14,157 -Hey, Margot. Your phone. -Oh. 392 00:17:14,200 --> 00:17:15,408 -Oh, thank you. -Oh, my God! 393 00:17:15,452 --> 00:17:17,410 -What happened? -I don't know. 394 00:17:17,454 --> 00:17:20,163 Looks like something ripped right through the damn thing. 395 00:17:20,206 --> 00:17:21,581 Maybe you got a nail in it? 396 00:17:21,624 --> 00:17:23,332 Does that look like a nail tear to you? 397 00:17:23,376 --> 00:17:25,793 Uh, guess not. 398 00:17:25,837 --> 00:17:28,296 Well, hey. Pop your trunk. I'll, I'll change it for you. 399 00:17:28,339 --> 00:17:30,089 You know how to change a tire? 400 00:17:30,925 --> 00:17:33,342 [gasps] Hunter. 401 00:17:33,386 --> 00:17:34,635 -Hi. -[Amber] Geez. 402 00:17:34,679 --> 00:17:35,845 -Car trouble? -What... 403 00:17:35,889 --> 00:17:38,181 What are you still doing here? 404 00:17:38,224 --> 00:17:39,891 My Lyft was cancelled. 405 00:17:39,934 --> 00:17:42,310 Why didn't you leave with the other dancers? 406 00:17:42,353 --> 00:17:45,229 They live east. I'm west. Here, let me help you with this. 407 00:17:45,273 --> 00:17:48,024 No, no, no. We've got it, young man. We're fine. 408 00:17:48,068 --> 00:17:49,984 No, really. I insist. 409 00:17:50,028 --> 00:17:52,820 -Is everything okay? -Yeah. Margot got a flat. 410 00:17:52,864 --> 00:17:54,655 And Hunter stayed to help. 411 00:17:54,699 --> 00:17:57,950 -Aw, how sweet! -And sexy too. 412 00:17:57,994 --> 00:17:59,452 Thank you, Hunter. 413 00:17:59,496 --> 00:18:01,537 Of course. Anything for the blushing bride. 414 00:18:03,374 --> 00:18:05,875 -Hi. -Hey, you. 415 00:18:05,919 --> 00:18:08,377 -Did you have fun tonight? Mm. -Mm. 416 00:18:08,421 --> 00:18:09,462 -I did. -Yeah? 417 00:18:09,506 --> 00:18:10,713 How was your night? 418 00:18:10,757 --> 00:18:12,215 It was great. 419 00:18:12,258 --> 00:18:13,925 Kicked everyone's ass in blackjack. 420 00:18:13,968 --> 00:18:16,135 Dad was a sore loser. Pretty usual. 421 00:18:16,179 --> 00:18:17,470 So what'd you guys do? 422 00:18:17,514 --> 00:18:18,930 Uh, it was actually at the studio. 423 00:18:18,973 --> 00:18:20,014 -Yeah? -Yeah. 424 00:18:20,058 --> 00:18:21,349 Danielle and Taryn 425 00:18:21,392 --> 00:18:23,643 hired these dancers 426 00:18:23,686 --> 00:18:25,812 who showed up unannounced and then your mother 427 00:18:25,855 --> 00:18:27,396 showed up unannounced. 428 00:18:27,440 --> 00:18:29,732 I guess Mitchie told her where we were. 429 00:18:29,776 --> 00:18:31,067 It was a whole to-do after that. 430 00:18:31,111 --> 00:18:32,985 What do you mean dancers? 431 00:18:33,029 --> 00:18:35,196 Why, isn't half your bridal party made up 432 00:18:35,240 --> 00:18:36,656 of professional dancers? 433 00:18:36,699 --> 00:18:40,368 No, like, male dancers. 434 00:18:44,833 --> 00:18:47,875 -You mean, like, exotic dancers? -Yeah. 435 00:18:54,509 --> 00:18:55,883 Were any of them as sexy as me? 436 00:18:55,927 --> 00:18:57,426 -No. -No? 437 00:18:57,470 --> 00:18:58,511 Mm-mm. 438 00:19:00,640 --> 00:19:03,641 -Any of them have my moves? -Okay. 439 00:19:03,685 --> 00:19:06,060 -Were they able to do, uh, this? -Okay. 440 00:19:06,104 --> 00:19:08,020 -Owen, stop. -Were they able to do this? 441 00:19:08,064 --> 00:19:09,814 -I'm so tired. That's enough. -Tired from what? 442 00:19:09,858 --> 00:19:11,774 Getting lap dances all night? Is that why? 443 00:19:16,739 --> 00:19:18,906 [Taryn] Let me go over last week. 444 00:19:18,950 --> 00:19:21,826 And five, six, seven, eight... 445 00:19:29,127 --> 00:19:31,544 Good morning. 446 00:19:31,588 --> 00:19:35,214 Hunter! Uh, did you forget something or... 447 00:19:35,258 --> 00:19:39,093 Nope, just here to sign up for dance class. 448 00:19:39,137 --> 00:19:42,138 You, you wanna sign up for dance? 449 00:19:42,182 --> 00:19:44,098 I thought you already trained. 450 00:19:44,142 --> 00:19:47,268 Uh, I mean, I already know how to dance like that. 451 00:19:47,312 --> 00:19:50,313 -Not like that. -You wanna take my ballet class? 452 00:19:50,356 --> 00:19:52,064 Yeah. 453 00:19:52,108 --> 00:19:54,442 Guys like you don't really take ballet, 454 00:19:54,485 --> 00:19:55,610 especially, intermediate. 455 00:19:55,653 --> 00:19:57,278 Guys like me? 456 00:19:57,322 --> 00:19:59,405 Wait, you mean, like, strippers? 457 00:19:59,449 --> 00:20:03,242 No. No, I mean, like, guys with your build. 458 00:20:03,286 --> 00:20:04,619 Okay, I really don't think you should discriminate against 459 00:20:04,662 --> 00:20:05,953 a willing-to-pay student simply 460 00:20:05,997 --> 00:20:08,539 because he lifts weights. 461 00:20:08,583 --> 00:20:10,875 Fine. Um, okay. 462 00:20:10,919 --> 00:20:14,003 So fill these out and sign the bottom. 463 00:20:14,047 --> 00:20:15,880 You can have a seat over there 464 00:20:15,924 --> 00:20:19,091 and my next class starts in about ten minutes. 465 00:20:19,135 --> 00:20:20,968 -Thanks. -Okay. 466 00:20:21,804 --> 00:20:24,764 [intense music] 467 00:20:40,281 --> 00:20:43,574 All right! Great job, everybody. Awesome. 468 00:20:43,618 --> 00:20:46,410 Okay, I will see you all next week. 469 00:20:51,292 --> 00:20:53,501 Oh, he's back. 470 00:20:53,544 --> 00:20:56,212 Are you here to sign up for some dance classes or just see me? 471 00:20:56,256 --> 00:20:58,422 I'm gonna try Amber's ballet class. 472 00:20:58,466 --> 00:21:00,633 Really, I would've thought for sure 473 00:21:00,677 --> 00:21:02,093 you were more of a hip-hop kind of guy, 474 00:21:02,136 --> 00:21:03,719 especially with your background. 475 00:21:03,763 --> 00:21:05,763 Well, I'm actually trained in jazz, hip-hop, 476 00:21:05,807 --> 00:21:07,014 salsa, ballroom, you name it. 477 00:21:07,058 --> 00:21:09,308 Is that so? 478 00:21:09,352 --> 00:21:11,102 Well, then, I really don't know whether to be jealous 479 00:21:11,145 --> 00:21:12,645 or flattered. 480 00:21:12,689 --> 00:21:14,438 Why would you be either? 481 00:21:14,482 --> 00:21:16,107 Well, jealous because Amber gets to see you 482 00:21:16,150 --> 00:21:18,567 in her class every day or flattered 483 00:21:18,611 --> 00:21:20,987 because in a last-ditch effort to get closer to me, 484 00:21:21,030 --> 00:21:22,780 you signed up to her classes instead. 485 00:21:22,824 --> 00:21:24,949 I guess we'll just see which one lands first. 486 00:21:28,162 --> 00:21:30,204 Believe it or not, that's how she flirts. 487 00:21:30,248 --> 00:21:31,872 She just can't help herself. 488 00:21:31,916 --> 00:21:33,708 Well, then, you'll just have to help me show her 489 00:21:33,751 --> 00:21:35,668 that I have more to offer than putting out fires. 490 00:21:35,712 --> 00:21:37,670 [chuckles] All right. Let's get you changed. 491 00:21:37,714 --> 00:21:39,630 Come on, fearless fireman. 492 00:21:41,426 --> 00:21:42,842 Very nice. 493 00:21:44,595 --> 00:21:46,971 Hm. Lengthen your torso just a little bit. 494 00:21:51,185 --> 00:21:53,185 Shoulders up, just a touch. 495 00:21:54,814 --> 00:21:57,231 So you have had some ballet. 496 00:21:57,275 --> 00:21:59,859 Ah, just a little beginner's class a really long time ago. 497 00:21:59,902 --> 00:22:02,361 Hm, well, you still need to strengthen your core, 498 00:22:02,405 --> 00:22:05,489 so just pull a little harder at the hips? 499 00:22:05,533 --> 00:22:07,199 Okay? Well, plie. 500 00:22:08,077 --> 00:22:09,952 And passe. 501 00:22:12,248 --> 00:22:14,957 Okay. Now watch yourself. 502 00:22:16,169 --> 00:22:17,376 Plie. 503 00:22:20,590 --> 00:22:22,214 And passe. 504 00:22:23,593 --> 00:22:24,800 [chuckles] 505 00:22:25,928 --> 00:22:27,178 [Hunter] Thank you. 506 00:22:28,639 --> 00:22:29,972 Oh, sorry. 507 00:22:31,517 --> 00:22:33,184 Not bad, 508 00:22:33,227 --> 00:22:35,353 show-off. 509 00:22:35,396 --> 00:22:37,104 All right, let's move on. 510 00:22:43,154 --> 00:22:45,988 Oh, hey there. I saw you out there on the floor. 511 00:22:46,032 --> 00:22:49,700 Not bad, Mr. McConnell. 512 00:22:49,744 --> 00:22:53,996 -Well, thank you, Miss... -Belle. 513 00:22:54,040 --> 00:22:56,082 Like, like a wedding bell? 514 00:22:56,125 --> 00:22:57,875 I mean, I wouldn't know, I haven't had a relationship 515 00:22:57,919 --> 00:22:59,794 longer than three months, like, ever. 516 00:22:59,837 --> 00:23:03,089 -No? Why not? -Well, 'cause all men are evil. 517 00:23:03,132 --> 00:23:05,049 I mean, no offense. 518 00:23:05,093 --> 00:23:07,885 Well, well, you think I'm evil? 519 00:23:09,389 --> 00:23:11,472 I think you have the potential. 520 00:23:13,393 --> 00:23:16,977 Oh, that's right. Amber told me this is how you flirt. 521 00:23:17,021 --> 00:23:20,898 Oh, no. I mean, if I was flirting... you would know. 522 00:23:23,319 --> 00:23:25,277 Noted. 523 00:23:25,321 --> 00:23:28,155 Well, I will see you around. Ms. Belle Of The Ballroom. 524 00:23:28,199 --> 00:23:29,490 See ya. 525 00:23:32,453 --> 00:23:35,246 Hey, uh, can you hand me my wedding book? 526 00:23:35,289 --> 00:23:38,290 Uh, sure. Where did you put it? 527 00:23:38,334 --> 00:23:40,376 -Mm. I don't know. -I'm not seeing it. 528 00:23:40,420 --> 00:23:43,295 Uh, I must've left it at home. This morning was a blur. 529 00:23:43,339 --> 00:23:45,047 Oh, girl. This whole weekend was a blur. 530 00:23:45,091 --> 00:23:48,217 I know. Okay, I will see you around 5:00 at my place? 531 00:23:48,261 --> 00:23:50,678 -Yes. I can't wait to see it! -Yeah. 532 00:23:51,973 --> 00:23:54,932 [intense music] 533 00:24:02,859 --> 00:24:05,526 Oh. 534 00:24:05,570 --> 00:24:09,113 I give to you the beautiful future Mrs. Mathison. 535 00:24:09,157 --> 00:24:11,323 [gasps] Oh, you look gorgeous! 536 00:24:11,367 --> 00:24:13,200 [Taryn] Absolutely flawless, love. 537 00:24:13,244 --> 00:24:14,910 Uh, kudos, Mitchie. 538 00:24:17,748 --> 00:24:19,748 Do you like it? 539 00:24:19,792 --> 00:24:22,585 I do. It's lovely. 540 00:24:25,256 --> 00:24:27,506 Excuse me. 541 00:24:27,550 --> 00:24:30,593 -Oh, uh... Go, go, go, go. -I got this. 542 00:24:31,345 --> 00:24:32,678 [Danielle] Babe. 543 00:24:34,015 --> 00:24:36,182 [Amber sobbing] 544 00:24:37,143 --> 00:24:38,309 Hey. 545 00:24:39,562 --> 00:24:40,811 Hey. 546 00:24:42,815 --> 00:24:46,692 I bet she's looking down on how beautiful you are right now. 547 00:24:46,736 --> 00:24:49,612 And she'll be there on your wedding day too. 548 00:24:51,324 --> 00:24:54,116 I know. I just... [sniffles] 549 00:24:54,160 --> 00:24:56,744 I just wish I could hear her voice. 550 00:24:56,787 --> 00:24:59,663 Oh, well, she'd totally be like... 551 00:24:59,707 --> 00:25:00,956 [impersonating Amber's mother] "Amber, 552 00:25:01,000 --> 00:25:02,666 you have never been more beautiful 553 00:25:02,710 --> 00:25:04,877 than in this moment right now. 554 00:25:07,048 --> 00:25:08,923 But what are we gonna do with this hair sitch?" 555 00:25:13,638 --> 00:25:16,597 What about your dad? When does he get into town? 556 00:25:16,641 --> 00:25:19,683 On Wednesday for the rehearsal, hopefully. 557 00:25:19,727 --> 00:25:21,977 That's if he can get away from work that long. 558 00:25:23,773 --> 00:25:27,399 Well, good, because you have plenty of people 559 00:25:27,443 --> 00:25:29,401 who are going to take really good care of you 560 00:25:29,445 --> 00:25:31,070 until he gets here. 561 00:25:31,113 --> 00:25:32,571 Thanks, Dan. 562 00:25:33,115 --> 00:25:34,365 Yeah. 563 00:25:36,035 --> 00:25:39,453 -Uh, uh-oh, we're stuck. -Oh. Oh, my God. 564 00:25:39,497 --> 00:25:41,121 -Okay, okay. -I can't. 565 00:25:41,165 --> 00:25:43,374 -Go ahead and get it out. -Oh, just turn around. 566 00:25:43,417 --> 00:25:45,376 This dress does not wanna get off you. 567 00:25:51,842 --> 00:25:54,802 [intense music] 568 00:25:59,141 --> 00:26:00,349 Oh. 569 00:26:00,393 --> 00:26:01,809 Hey. 570 00:26:01,852 --> 00:26:04,770 [indistinct chatter] 571 00:26:14,365 --> 00:26:16,532 [cell phone chimes] 572 00:26:23,207 --> 00:26:24,456 [chuckles] 573 00:26:29,005 --> 00:26:30,546 [cell phone beeps] 574 00:26:32,383 --> 00:26:33,674 [keys clacking] 575 00:26:37,847 --> 00:26:39,138 [cell phone beeps] 576 00:26:39,181 --> 00:26:40,431 [chuckles] 577 00:26:46,355 --> 00:26:47,521 [cell phone beeps] 578 00:26:49,317 --> 00:26:50,941 [doorbell rings] 579 00:26:58,451 --> 00:27:00,534 Ah, if I give this back to you, 580 00:27:00,578 --> 00:27:01,869 you're not gonna lose it again, are you? 581 00:27:01,912 --> 00:27:03,996 Uh... 582 00:27:04,040 --> 00:27:06,415 Where did you even find where I live? 583 00:27:06,459 --> 00:27:09,168 Oh. "Name, address..." 584 00:27:09,211 --> 00:27:11,754 -[Amber] And "Number." Right. -Boom. 585 00:27:11,797 --> 00:27:14,173 Well, thank you so much. I would've been lost without it. 586 00:27:14,216 --> 00:27:15,966 It has everything in here. 587 00:27:16,010 --> 00:27:19,011 My wedding ideas, RSVPs, their addresses. 588 00:27:19,055 --> 00:27:22,056 No, I know, I looked through the whole thing. 589 00:27:22,099 --> 00:27:23,223 -Um... -[Hunter] I'm kidding. 590 00:27:23,267 --> 00:27:26,560 -Weddings terrify me. -Why? 591 00:27:26,604 --> 00:27:28,854 Do you know how many crazy brides-to-be I've encountered? 592 00:27:28,898 --> 00:27:30,648 -What makes you think I'm crazy? -[Hunter] Oh, no. 593 00:27:30,691 --> 00:27:33,984 To the contrary, I think you're exceptional. 594 00:27:34,028 --> 00:27:36,487 Yeah, well, thank you. That's nice. 595 00:27:36,530 --> 00:27:39,365 Um, I will see you in class tomorrow? 596 00:27:39,408 --> 00:27:40,908 I wouldn't miss it. 597 00:27:42,578 --> 00:27:43,744 Okay, then. 598 00:27:44,580 --> 00:27:45,788 Goodnight. 599 00:27:52,046 --> 00:27:53,837 Who was that? 600 00:27:53,881 --> 00:27:56,632 Um, I dropped our wedding book at the studio 601 00:27:56,676 --> 00:27:59,802 and one of my students found it and brought it back to me. 602 00:27:59,845 --> 00:28:02,596 Lucky. That was nice of them. 603 00:28:02,640 --> 00:28:04,848 -You ready to eat? -Mm-hmm. 604 00:28:05,893 --> 00:28:06,975 [laughter] 605 00:28:07,019 --> 00:28:09,978 [indistinct chatter] 606 00:28:13,567 --> 00:28:16,985 Evenin', ladies. 607 00:28:17,029 --> 00:28:20,155 I didn't see you in there. I would've noticed you. 608 00:28:20,199 --> 00:28:22,991 Well, I didn't see you in there either. 609 00:28:23,035 --> 00:28:26,620 My name's Sherry, but you can call me Baby. 610 00:28:27,498 --> 00:28:28,956 What's your name? 611 00:28:30,042 --> 00:28:32,501 Jenny. 612 00:28:32,545 --> 00:28:35,254 Wanna grab a nightcap, Jenny? 613 00:28:35,297 --> 00:28:37,005 I've got a whole lotta dollar bills burning a hole 614 00:28:37,049 --> 00:28:38,632 in my pocket right now. 615 00:28:38,676 --> 00:28:40,426 Okay, sure. 616 00:28:44,849 --> 00:28:46,223 Goodnight. 617 00:28:51,230 --> 00:28:54,189 [intense music] 618 00:29:16,547 --> 00:29:18,005 [Amber] Hi. 619 00:29:18,048 --> 00:29:19,798 I still owed you for the classes. 620 00:29:19,842 --> 00:29:21,675 Well, thank you. 621 00:29:21,719 --> 00:29:25,387 But, uh, how many of those came from your pants? 622 00:29:25,431 --> 00:29:28,015 None of them. Thank you very much. 623 00:29:28,058 --> 00:29:30,142 Well, then, I'll take it. 624 00:29:31,896 --> 00:29:33,896 Uh, what's this? 625 00:29:33,939 --> 00:29:35,731 Just a little wedding gift for you. 626 00:29:35,775 --> 00:29:37,274 Oh. 627 00:29:37,318 --> 00:29:39,693 I have a friend who used it in his wedding. 628 00:29:39,737 --> 00:29:41,820 Took a bunch of photos of him and his girlfriend 629 00:29:41,864 --> 00:29:43,947 from their computers and then displayed it at the front table 630 00:29:43,991 --> 00:29:45,783 at the reception, you know... 631 00:29:45,826 --> 00:29:47,826 Maybe you could do the same for your fiance. 632 00:29:47,870 --> 00:29:50,245 [chuckles] That's a great idea. 633 00:29:50,289 --> 00:29:52,080 Uh, that's really sweet of you, Hunter. Thank you. 634 00:29:52,124 --> 00:29:54,917 I also personally wanted to thank you for all the bank 635 00:29:54,960 --> 00:29:56,418 I made at your party the other night. 636 00:29:56,462 --> 00:29:58,295 Do you have lunch plans after class today? 637 00:29:58,339 --> 00:29:59,546 Um... 638 00:30:01,383 --> 00:30:04,176 Look, I, I think you're really sweet and all. 639 00:30:04,220 --> 00:30:06,470 Um, I just... 640 00:30:06,514 --> 00:30:09,348 I don't know how my fiance would feel about me 641 00:30:09,391 --> 00:30:12,267 lunching with the exotic dancer from my bachelorette party. 642 00:30:12,311 --> 00:30:15,354 -You know? -Yeah. [chuckles] 643 00:30:15,397 --> 00:30:18,315 Of course. No, I, I get it. I do. 644 00:30:21,111 --> 00:30:23,278 You know, I just... 645 00:30:23,322 --> 00:30:25,572 I, I kinda had a crush on your friend Taryn 646 00:30:25,616 --> 00:30:27,157 and I thought, I don't know, 647 00:30:27,201 --> 00:30:28,867 maybe I'd get some intel from you, you know... 648 00:30:28,911 --> 00:30:31,203 I just didn't wanna do it here, you know? 649 00:30:31,247 --> 00:30:34,081 Put you on the spot where you both work, but... 650 00:30:34,124 --> 00:30:36,834 It's all good. I, I understand. 651 00:30:37,795 --> 00:30:41,338 Uh, Hunter, wait. 652 00:30:41,382 --> 00:30:43,549 I would love to give you some intel on Taryn. 653 00:30:43,592 --> 00:30:46,176 I think you guys would be really cute together. 654 00:30:46,220 --> 00:30:48,804 Um, how about after class, 655 00:30:48,848 --> 00:30:51,306 you walk down to the bakery with me? 656 00:30:51,350 --> 00:30:53,642 You could help me try my cake. 657 00:30:53,686 --> 00:30:55,477 Yeah, I love cake. It'd be my pleasure. 658 00:30:55,521 --> 00:30:56,812 Great. 659 00:30:59,149 --> 00:31:03,443 So Taryn and I were taking classes at the dance studio 660 00:31:03,487 --> 00:31:06,280 on the east side where both of us lived at the time 661 00:31:06,323 --> 00:31:08,824 and I had just moved here. 662 00:31:08,868 --> 00:31:10,868 She said I was soft. [chuckles] 663 00:31:10,911 --> 00:31:12,911 She needed to toughen me up. 664 00:31:12,955 --> 00:31:16,748 So she dragged me to a pole-dancing class. 665 00:31:16,792 --> 00:31:19,626 [chuckles] It was actually a lot of fun. 666 00:31:19,670 --> 00:31:21,545 -Well, did it? -What? 667 00:31:21,589 --> 00:31:22,921 Toughen you up? 668 00:31:22,965 --> 00:31:25,257 I mean, can't you tell? 669 00:31:25,301 --> 00:31:26,383 Not bad. 670 00:31:28,053 --> 00:31:29,845 Anyway, I, I think she likes you, too. 671 00:31:29,889 --> 00:31:33,015 You should ask her out and see what happens. Who knows? 672 00:31:33,058 --> 00:31:36,977 Maybe she'll even ask you to be her date to my wedding. 673 00:31:37,021 --> 00:31:41,773 Well, if it means more of this lemon cake, then I'm in. 674 00:31:41,817 --> 00:31:44,860 You actually, uh, have a little lemon, um, here. 675 00:31:45,821 --> 00:31:47,863 Thanks. 676 00:31:47,907 --> 00:31:49,865 Anything for the blushing bride. 677 00:31:52,036 --> 00:31:53,911 Well, it's getting late. 678 00:31:53,954 --> 00:31:55,996 I really have to get home, so... 679 00:31:56,040 --> 00:31:57,998 Sure. I'll walk you to your car. 680 00:31:58,626 --> 00:31:59,833 Okay. 681 00:32:03,130 --> 00:32:04,338 -Hey. -Hey. 682 00:32:04,381 --> 00:32:05,672 Dinner's just about ready, okay? 683 00:32:05,716 --> 00:32:07,132 Okay, I'll be there in a minute. 684 00:32:07,176 --> 00:32:09,134 I just gotta check something real quick. 685 00:32:17,269 --> 00:32:20,228 [instrumental music] 686 00:32:42,419 --> 00:32:43,835 [Owen] Dinner's re-ready! 687 00:32:44,964 --> 00:32:46,588 [Amber] Uh, okay. I'm coming. 688 00:32:54,640 --> 00:32:56,223 -You're eating like a rabbit. -Hm. 689 00:32:56,266 --> 00:32:58,976 -Not good? -No, it's great. 690 00:33:00,270 --> 00:33:02,813 Thank you. 691 00:33:02,856 --> 00:33:06,316 Hey, everything okay? You seem quiet. 692 00:33:08,362 --> 00:33:09,695 Yeah, um... 693 00:33:09,738 --> 00:33:12,447 I just... 694 00:33:12,491 --> 00:33:16,493 I didn't realize that Meagan and I were practically twins. 695 00:33:16,537 --> 00:33:18,328 What do you mean? 696 00:33:18,372 --> 00:33:20,539 I went on your laptop to get some photos 697 00:33:20,582 --> 00:33:23,000 for this digital collage I was gonna do 698 00:33:23,043 --> 00:33:25,335 for the reception and, um, 699 00:33:25,379 --> 00:33:29,297 I saw a folder that you have of her. 700 00:33:29,341 --> 00:33:31,425 What, am I in trouble for having old photos on an old computer? 701 00:33:31,468 --> 00:33:33,844 No, no, I just, I didn't realize 702 00:33:33,887 --> 00:33:35,929 that she and I look so much alike. 703 00:33:35,973 --> 00:33:37,180 Do you? 704 00:33:39,226 --> 00:33:41,101 I guess I hadn't really thought about it. 705 00:33:43,605 --> 00:33:45,689 Hey, I don't think you guys look that much alike. 706 00:33:45,733 --> 00:33:47,607 Okay, well, do we have anything else in common? 707 00:33:47,651 --> 00:33:49,109 What are you doing? 708 00:33:50,612 --> 00:33:52,529 Uh, well, she was in hospitality. 709 00:33:52,573 --> 00:33:55,365 You run a dance studio, so... You like vanilla bean, right? 710 00:33:55,409 --> 00:33:57,534 She was more of a pistachio girl. 711 00:33:57,578 --> 00:33:58,994 You love being home for the holidays, 712 00:33:59,038 --> 00:34:00,579 but she always liked going on getaways. 713 00:34:00,622 --> 00:34:01,997 So other than the fact you guys have blonde hair 714 00:34:02,041 --> 00:34:03,248 and brown eyes, I, I don't see 715 00:34:03,292 --> 00:34:05,375 any other similarities. 716 00:34:05,419 --> 00:34:07,377 And I don't see why you keep bringing her up. 717 00:34:07,421 --> 00:34:09,087 What does she have to do with you and me getting married? 718 00:34:09,131 --> 00:34:10,380 It has nothing to do with it, okay? 719 00:34:10,424 --> 00:34:11,757 I just wish you would've told me. 720 00:34:11,800 --> 00:34:12,966 [scoffs] 721 00:34:26,065 --> 00:34:28,190 Geez! Britt, you scared me. 722 00:34:28,233 --> 00:34:31,318 Sorry. Um, do you need anything before I go? 723 00:34:31,361 --> 00:34:34,112 Uh, no, I'm good. I'll just, uh, I'll lock up after you. 724 00:34:34,156 --> 00:34:35,655 Cool. 725 00:34:35,699 --> 00:34:37,074 [intense music] 726 00:34:37,117 --> 00:34:38,658 [Britt] Uh... big plans? 727 00:34:38,702 --> 00:34:40,786 [Taryn] Oh, no, no, I just... 728 00:34:40,829 --> 00:34:43,789 [traffic bustling] 729 00:34:52,841 --> 00:34:55,801 [intense music] 730 00:35:03,977 --> 00:35:06,895 [upbeat music playing] 731 00:35:19,618 --> 00:35:23,745 ♪ I'm a sensitive little razor blade ♪ 732 00:35:23,789 --> 00:35:27,541 ♪ Nodding violently to every word you say ♪ 733 00:35:27,584 --> 00:35:31,545 ♪ Goes down from side to side replace them with your name ♪ 734 00:35:35,634 --> 00:35:39,469 ♪ Or with sanity which will you prefer? ♪ 735 00:35:39,513 --> 00:35:43,431 ♪ 'Cause I can wrap a noose like a string of pearls ♪ 736 00:35:43,475 --> 00:35:45,433 ♪ Yeah I'm your psychopath ♪ 737 00:35:45,477 --> 00:35:48,478 ♪ Oh baby I'm your girl ♪ 738 00:35:53,318 --> 00:35:55,318 ♪ Just tell me you love me ♪ 739 00:36:04,496 --> 00:36:06,538 ♪ Just tell me you love me ♪ 740 00:36:08,792 --> 00:36:11,459 Uh, Hunter! Hunter, what are you doing here? 741 00:36:11,503 --> 00:36:13,378 -Huh? -Hunter, what're you doing here? 742 00:36:13,422 --> 00:36:15,463 I was upstairs rehearsing. 743 00:36:15,507 --> 00:36:17,591 Then I heard the music cranking up down here. 744 00:36:17,634 --> 00:36:19,509 -And kinda got distracted. -[Taryn sighs] 745 00:36:19,553 --> 00:36:22,721 Sorry, I just thought, I didn't know anybody was still here. 746 00:36:22,764 --> 00:36:24,681 I see. 747 00:36:24,725 --> 00:36:26,683 It wasn't too dark for me not to see you, though. 748 00:36:27,978 --> 00:36:30,937 Oh, well, did you, uh... 749 00:36:30,981 --> 00:36:33,440 Do you see anything you like, sir? 750 00:36:33,483 --> 00:36:35,317 ♪ To every word you say ♪ 751 00:36:35,360 --> 00:36:37,485 ♪ Go down my spine to side ♪ 752 00:36:37,529 --> 00:36:40,572 ♪ Replace them with your name ♪ 753 00:36:43,619 --> 00:36:47,370 ♪ And here your sanity which will you prefer? ♪ 754 00:36:47,414 --> 00:36:51,750 ♪ 'Cause I can wrap a noose like a string of pearls ♪ 755 00:36:51,793 --> 00:36:53,418 ♪ I'm your psychopath ♪ 756 00:36:53,462 --> 00:36:56,421 ♪ Hey baby I'm your... ♪ 757 00:37:00,677 --> 00:37:04,095 ♪ Tell me you love me tell me you ♪ 758 00:37:05,599 --> 00:37:06,848 [grunts] 759 00:37:06,892 --> 00:37:09,851 [music continues] 760 00:37:18,445 --> 00:37:20,362 ♪ Tell me you love me ♪ 761 00:37:26,036 --> 00:37:28,453 ♪ Tell me you love me ♪ 762 00:37:43,553 --> 00:37:46,513 [instrumental music] 763 00:38:00,779 --> 00:38:02,570 Okay, so these are some concepts I came up with. 764 00:38:02,614 --> 00:38:04,864 Let me just grab this book... 765 00:38:04,908 --> 00:38:06,449 So you just take a look at these 766 00:38:06,493 --> 00:38:08,618 and I am going to get started on your hair. 767 00:38:08,662 --> 00:38:11,288 -For the big rehearsal. -[Amber] Awesome. Thank you. 768 00:38:11,331 --> 00:38:12,998 -Here, I'll give you this. -I'll take it in the back. 769 00:38:13,041 --> 00:38:15,125 Yeah, just put it in the closet because things 770 00:38:15,168 --> 00:38:17,127 tend to have a way of disappearing around here. 771 00:38:17,170 --> 00:38:18,962 -[Mitchie] Okay. -Okay. 772 00:38:19,006 --> 00:38:21,006 Just spill it. Who is he? 773 00:38:21,049 --> 00:38:23,425 -Who is who? -Oh, please. 774 00:38:23,468 --> 00:38:26,219 You've been a Cheshire cat all morning. 775 00:38:26,263 --> 00:38:27,971 -Who's the guy? -[gasps] Oh, my God! 776 00:38:28,015 --> 00:38:29,597 -You have been. -[Danielle] Yeah. 777 00:38:29,641 --> 00:38:31,391 Tell us everything right now. 778 00:38:31,435 --> 00:38:33,476 Okay, well, I may or may not have had 779 00:38:33,520 --> 00:38:34,853 a visitor over last night. 780 00:38:34,896 --> 00:38:37,522 Mm. More, more, please. 781 00:38:37,566 --> 00:38:39,482 Tsk, are you sure you wanna know? 782 00:38:39,526 --> 00:38:41,943 -Is it Hunter? -Wait. Who are we talking about? 783 00:38:41,987 --> 00:38:43,987 He's this gorgeous-looking guy. 784 00:38:44,031 --> 00:38:46,614 Uh, who was the stripper at Amber's bachelorette party. 785 00:38:46,658 --> 00:38:48,325 -Oh, boy. -Uh, Taryn. 786 00:38:48,368 --> 00:38:49,451 What are you thinking? 787 00:38:49,494 --> 00:38:51,828 -This is a bad idea. -Why? 788 00:38:51,872 --> 00:38:53,913 Do you know how many single women 789 00:38:53,957 --> 00:38:56,624 he's with every night at his job? 790 00:38:56,668 --> 00:38:58,710 He's practically bathing in them. 791 00:38:58,754 --> 00:39:00,295 Yeah, and now he'll just be bathing in me. 792 00:39:00,339 --> 00:39:03,757 -Okay. -No, no, no, no. 793 00:39:03,800 --> 00:39:07,427 Fun to tip, not to date. 794 00:39:07,471 --> 00:39:09,888 Trashy. All right. And that's all I'm saying about it. 795 00:39:09,931 --> 00:39:12,182 He's kind of nice, but I agree. 796 00:39:12,225 --> 00:39:13,850 You should be careful around him, Tar. 797 00:39:13,894 --> 00:39:16,644 He's very on all the time. 798 00:39:16,688 --> 00:39:18,730 Oh, well, you don't have to worry about me, okay? 799 00:39:18,774 --> 00:39:21,649 I'll be careful. I'm a big girl. 800 00:39:21,693 --> 00:39:24,444 Oh, sorry. This is my dad. I'll be right back. 801 00:39:24,488 --> 00:39:26,112 -He's cute, but, like-- -He's super cute. 802 00:39:26,156 --> 00:39:27,822 He's not... Do you wanna get married? 803 00:39:27,866 --> 00:39:30,283 Or you're just gonna date for the rest of your life? 804 00:39:30,327 --> 00:39:33,078 Yeah, dad. No, no, it's totally fine. 805 00:39:33,121 --> 00:39:34,371 It's just gonna be a bunch of 806 00:39:34,414 --> 00:39:36,664 Owen's parents' rich friends, anyway. 807 00:39:36,708 --> 00:39:38,541 You're not gonna be missing anything. 808 00:39:39,795 --> 00:39:41,878 Okay, I'll see you Saturday. 809 00:39:43,298 --> 00:39:44,589 Love you too. 810 00:39:46,843 --> 00:39:48,635 Everything all right? 811 00:39:48,678 --> 00:39:52,180 [chuckles] Hunter. What are you doing here? 812 00:39:52,224 --> 00:39:54,432 Taryn texted me, said you guys were here. 813 00:39:54,476 --> 00:39:57,394 -I live just four streets down. -Oh. Oh, yeah, yeah. 814 00:39:57,437 --> 00:39:59,187 We're just getting our hair done for tonight. 815 00:39:59,231 --> 00:40:01,022 Oh, the big rehearsal dinner? 816 00:40:02,776 --> 00:40:03,983 Taryn mentioned it. 817 00:40:04,027 --> 00:40:07,195 Oh, yeah. Uh, duh. Of course. 818 00:40:07,239 --> 00:40:10,240 Are-are you okay? You seem not yourself. 819 00:40:10,283 --> 00:40:12,409 It's just, it's my dad. 820 00:40:12,452 --> 00:40:14,869 He was supposed to be here for the rehearsal tonight, 821 00:40:14,913 --> 00:40:17,205 but now it looks like he's not gonna be here until the wedding. 822 00:40:17,249 --> 00:40:19,416 Uh, that, that's too bad. 823 00:40:19,459 --> 00:40:21,626 It's my fault. 824 00:40:21,670 --> 00:40:25,171 I shouldn't have had it so early. It was Margot's idea. 825 00:40:25,215 --> 00:40:28,007 -Soon to be mother-in-law I met? -Yeah. 826 00:40:28,051 --> 00:40:31,344 She does seem to like it to have it her way. 827 00:40:31,388 --> 00:40:33,179 Have you tried talking to her? 828 00:40:33,223 --> 00:40:36,057 Mm, she's not exactly the best listener. 829 00:40:36,101 --> 00:40:38,768 I could make her listen if you want. 830 00:40:40,689 --> 00:40:42,397 Hey, back in the chair, we have two hours 831 00:40:42,441 --> 00:40:43,815 and we have to get you changed. 832 00:40:43,859 --> 00:40:46,734 -Who's this? -Uh, this is Hunter. 833 00:40:46,778 --> 00:40:50,363 He's here to see Taryn. I'm gonna go grab her. 834 00:40:50,407 --> 00:40:52,532 -Tell her to wait a minute. -Okay. 835 00:40:55,787 --> 00:40:58,955 You the stripper? Of course, you are. 836 00:40:58,999 --> 00:41:00,790 So what are you really doing here, bud? 837 00:41:00,834 --> 00:41:02,959 I mean, you do realize she's engaged. 838 00:41:03,003 --> 00:41:05,086 Yeah, I'm, I'm here to see Taryn, not Amber. 839 00:41:05,130 --> 00:41:07,714 [chuckles] My ass you're here to see Taryn. 840 00:41:07,757 --> 00:41:09,883 I don't know what you're talking about. 841 00:41:09,926 --> 00:41:12,093 So what's your last name, lover boy? 842 00:41:12,137 --> 00:41:13,344 That's none of your damn business. 843 00:41:13,388 --> 00:41:15,388 Oh, I think it is. 844 00:41:15,432 --> 00:41:18,016 "Preston Hunter McCain." 845 00:41:18,059 --> 00:41:19,809 Good, now you know you're limited 846 00:41:19,853 --> 00:41:21,895 to what you can get away with around these girls. 847 00:41:21,938 --> 00:41:23,438 So now that that's out of the way, 848 00:41:23,482 --> 00:41:25,732 I know you're used to getting your way, 849 00:41:25,775 --> 00:41:27,358 but not today. 850 00:41:27,402 --> 00:41:29,110 I'm gonna need you to leave. 851 00:41:29,154 --> 00:41:31,696 We don't need anymore distractions. Bye. 852 00:41:39,164 --> 00:41:41,414 [all chuckling] 853 00:41:42,751 --> 00:41:45,293 -I know. -Oh, it was so fun. 854 00:41:45,337 --> 00:41:47,045 It's always good to have a spa... 855 00:41:47,088 --> 00:41:48,421 It's gonna be good. 856 00:41:48,465 --> 00:41:50,340 -Well, hank you so much. -Thank you. 857 00:41:50,383 --> 00:41:53,176 I've got a hot date, so, uh, this girl's got to go. 858 00:41:53,220 --> 00:41:54,302 -Okay. -Bye! 859 00:41:54,346 --> 00:41:56,012 Have fun. 860 00:41:56,056 --> 00:41:58,389 [gasps] Oh, wait. I forgot the dress. 861 00:41:58,433 --> 00:42:01,684 Ooh, okay. My Lyft's here, but would you mind just, uh... 862 00:42:01,728 --> 00:42:04,354 Here. Just, like, take my keys. I've got a spare set. 863 00:42:04,397 --> 00:42:06,981 And you can just lock up and bring it back to me tomorrow? 864 00:42:07,025 --> 00:42:09,484 -Good? Okay. -[Taryn] Good luck. 865 00:42:09,528 --> 00:42:11,277 Okay, well, you girls go on, I'll grab the dress 866 00:42:11,321 --> 00:42:12,445 and I'll just meet you at rehearsal. 867 00:42:12,489 --> 00:42:13,696 -Okay. Thanks, Mitchie. -Let's go. 868 00:42:13,740 --> 00:42:15,573 -Bye. -Be safe. 869 00:42:15,617 --> 00:42:18,618 Get in the cab. Get in the cab. 870 00:42:18,662 --> 00:42:20,620 Hey, pretty lady. 871 00:42:20,664 --> 00:42:23,456 Party's over, buddy. Go home. 872 00:42:23,500 --> 00:42:26,584 Hey, Coop, hi. Thanks for callin' me back. 873 00:42:26,628 --> 00:42:29,712 Yeah, I don't know about this guy. Bit of a creep. 874 00:42:29,756 --> 00:42:31,130 Do you think we could get a little bit 875 00:42:31,174 --> 00:42:33,383 of background information on him? 876 00:42:33,426 --> 00:42:35,760 Yeah. Sure. 877 00:42:35,804 --> 00:42:38,471 I just have to grab this dress and then I will, 878 00:42:38,515 --> 00:42:40,848 I'll text you his info. Okay. Bye. 879 00:42:48,650 --> 00:42:51,025 [clanking] 880 00:42:51,069 --> 00:42:52,360 Hello? 881 00:43:03,206 --> 00:43:04,872 -[clanking] -Hello? 882 00:43:13,883 --> 00:43:15,091 [exhales sharply] 883 00:43:38,325 --> 00:43:40,408 -[clanking] -[gasping] 884 00:43:40,452 --> 00:43:42,827 W-what are you, what are you doing? 885 00:43:43,663 --> 00:43:44,829 Stay back. 886 00:43:49,044 --> 00:43:52,003 [intense music] 887 00:43:56,217 --> 00:43:57,425 [screaming] 888 00:44:01,139 --> 00:44:03,640 [screaming] 889 00:44:04,559 --> 00:44:06,768 [groaning] 890 00:44:09,481 --> 00:44:10,563 Help! 891 00:44:11,900 --> 00:44:14,025 Help! Help! 892 00:44:14,069 --> 00:44:16,152 [whimpering] 893 00:44:18,073 --> 00:44:20,990 [Mitchie groaning] 894 00:44:24,996 --> 00:44:26,162 [groaning] 895 00:44:53,024 --> 00:44:55,983 [music continues] 896 00:45:11,501 --> 00:45:14,419 And then they exchange rings 897 00:45:14,462 --> 00:45:17,797 and there's the kiss. Nice. 898 00:45:17,841 --> 00:45:20,174 And then we all march out, two by two, 899 00:45:20,218 --> 00:45:23,636 starting with Taryn and Russ. Very nice. 900 00:45:23,680 --> 00:45:25,638 And then you two, very sweet. 901 00:45:25,682 --> 00:45:28,808 And we all applaud as the couple goes by. 902 00:45:28,852 --> 00:45:30,351 Where the hell is Mitchie? 903 00:45:30,395 --> 00:45:32,562 [chuckling] 904 00:45:32,605 --> 00:45:35,523 [indistinct chatter] 905 00:45:40,780 --> 00:45:42,321 Who's that guy over there? 906 00:45:45,577 --> 00:45:47,243 [Amber] Um, he's dating Taryn. 907 00:45:47,287 --> 00:45:49,912 And he's also taking classes at the studio. 908 00:45:50,999 --> 00:45:53,499 Cool. Um, why is he here? 909 00:45:54,794 --> 00:45:57,503 I honestly have no idea. 910 00:45:57,547 --> 00:45:58,796 -Excuse me. -Owen. 911 00:45:58,840 --> 00:46:00,757 Let me borrow you for a second. 912 00:46:05,054 --> 00:46:07,680 [scoffs] I, I can't believe you brought him here. 913 00:46:07,724 --> 00:46:08,681 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 914 00:46:08,725 --> 00:46:10,641 I did not invite him. Okay? 915 00:46:10,685 --> 00:46:12,351 We talked about meeting up later, but I would never 916 00:46:12,395 --> 00:46:14,729 ask him to come here. I mean, I would never do that. 917 00:46:14,773 --> 00:46:17,648 Owen is already asking who he is. 918 00:46:17,692 --> 00:46:19,275 Geez, what am I supposed to say? 919 00:46:19,319 --> 00:46:21,027 Well, tell him that we're dating. I don't know. 920 00:46:21,070 --> 00:46:23,070 That is what I told him. 921 00:46:23,114 --> 00:46:25,281 But what if Margot recognizes him? Then what? 922 00:46:25,325 --> 00:46:28,409 -Well, then, good for Margot. -Guys, guys. 923 00:46:28,453 --> 00:46:30,077 You need to get out here. 924 00:46:33,291 --> 00:46:35,333 -Thanks. -Thank you very much. 925 00:46:35,376 --> 00:46:37,502 Where do I know you from? Uh, you look so familiar to me. 926 00:46:37,545 --> 00:46:39,253 I-I don't know. 927 00:46:39,297 --> 00:46:40,379 You're not in the world of, uh, investment banking, 928 00:46:40,423 --> 00:46:41,881 are you? 929 00:46:41,925 --> 00:46:43,966 Definitely not in this lifetime. No. 930 00:46:44,010 --> 00:46:46,093 -Hi, ladies. -Hi. 931 00:46:46,137 --> 00:46:48,471 [Hunter] Oh, hey. How's it going? 932 00:46:48,515 --> 00:46:50,848 So I guess everybody's met Hunter. 933 00:46:50,892 --> 00:46:52,683 Wait. So are you two a thing? 934 00:46:52,727 --> 00:46:54,477 -Yup. -No. Well... 935 00:46:54,521 --> 00:46:57,021 He's taking classes at the dance studio with us, so-- 936 00:46:57,065 --> 00:46:59,106 So, are you like a Muscle Month model or something? 937 00:46:59,150 --> 00:47:02,568 [chuckles] No, actually, I'm an exotic dancer. 938 00:47:02,612 --> 00:47:04,779 The pay is way better. 939 00:47:04,823 --> 00:47:07,240 What do you do? Pro-narcissist? 940 00:47:07,283 --> 00:47:09,617 -Oh! -That's pretty accurate. 941 00:47:09,661 --> 00:47:12,119 Close. Party promoter. Mostly clubs. 942 00:47:12,163 --> 00:47:13,663 Ah, very nice. 943 00:47:13,706 --> 00:47:15,706 Well, maybe you could come help me 944 00:47:15,750 --> 00:47:16,833 with my club sometime, eh? 945 00:47:16,876 --> 00:47:19,085 Wait, hold on. 946 00:47:19,128 --> 00:47:21,879 You're being serious about the whole exotic-dancer thing? 947 00:47:21,923 --> 00:47:24,882 -Yeah. -Wait. Oh, my God! 948 00:47:24,926 --> 00:47:28,177 You guys, this, this is amazing. Er... Owen. 949 00:47:28,221 --> 00:47:30,221 I-I need some proof. Are you wearin' a thong right now? 950 00:47:30,265 --> 00:47:32,139 Let me see your thong. 951 00:47:32,183 --> 00:47:34,433 Kids, come on, the food's getting cold. 952 00:47:34,477 --> 00:47:36,143 Food, now. Let's go. Come on. 953 00:47:36,187 --> 00:47:38,187 Are you kidding me right now? 954 00:47:38,231 --> 00:47:39,605 You know, can I talk to you for a minute? 955 00:47:39,649 --> 00:47:40,940 Just a minute? Yeah. 956 00:47:42,777 --> 00:47:44,318 Please tell me that guy is not one of the guys-- 957 00:47:44,362 --> 00:47:46,529 Yeah, he is one of the guys. 958 00:47:46,573 --> 00:47:49,615 I'm sorry. I was really tryin' to figure out a way to tell you. 959 00:47:49,659 --> 00:47:52,285 Why would Taryn invite him here? 960 00:47:52,328 --> 00:47:55,830 -[Amber] She didn't. -What? 961 00:47:55,874 --> 00:47:58,124 -So he just showed up? -Owen, it's fine. 962 00:47:58,167 --> 00:47:59,375 -Taryn's taking care of it. -Yeah. 963 00:47:59,419 --> 00:48:00,835 -If she's asking him to leave. -She is. 964 00:48:00,879 --> 00:48:03,838 Yes. Let's just, let's go eat. Okay? 965 00:48:03,882 --> 00:48:06,340 I don't like the way he looks at you. 966 00:48:06,384 --> 00:48:08,050 [Owen] No, there's something wrong. 967 00:48:08,094 --> 00:48:10,428 Owen, he's taking classes at the studio 968 00:48:10,471 --> 00:48:14,473 and he's just a little... direct in his friendliness. 969 00:48:14,517 --> 00:48:17,059 But he's harmless. Okay? 970 00:48:17,103 --> 00:48:19,228 Come on. Let's go. 971 00:48:20,565 --> 00:48:21,689 No. 972 00:48:23,860 --> 00:48:26,277 [both chuckling] 973 00:48:26,321 --> 00:48:28,279 Okay, so I just, I don't wanna rock the boat or anything, 974 00:48:28,323 --> 00:48:30,698 you know, in case Margot or Mitchie remembers you. 975 00:48:30,742 --> 00:48:33,576 So could we just meet up in a little bit, 976 00:48:33,620 --> 00:48:34,911 you know, maybe later? 977 00:48:34,954 --> 00:48:36,871 Sure. Yeah. 978 00:48:36,915 --> 00:48:39,582 Wait, is that, is that blood on your neck? 979 00:48:39,626 --> 00:48:41,542 Are you okay? 980 00:48:41,586 --> 00:48:45,004 Yeah, no. I, uh, I nicked myself trimming. 981 00:48:45,048 --> 00:48:47,381 But, uh, anyway, I will, uh, I'll just hang outside 982 00:48:47,425 --> 00:48:48,716 until you guys finish up and then... 983 00:48:48,760 --> 00:48:50,551 -Awesome. Yeah. -Yeah. 984 00:48:50,595 --> 00:48:52,511 I'll-I'll text you later. 985 00:48:55,975 --> 00:48:57,516 [sighs] All right. 986 00:48:57,560 --> 00:49:00,519 [intense music] 987 00:49:26,214 --> 00:49:29,131 [indistinct chatter] 988 00:49:33,137 --> 00:49:35,513 -Hey. -Yeah? 989 00:49:36,557 --> 00:49:38,474 -You okay? -Yeah. 990 00:49:38,518 --> 00:49:40,977 I'm just trying really hard not to be that guy right now. 991 00:49:43,064 --> 00:49:45,022 Did he, like, touch you or anything at that party? 992 00:49:45,066 --> 00:49:48,025 Well, he just, he gave me a silly little lap dance 993 00:49:48,069 --> 00:49:50,820 when they first came in, but he didn't really touch me. Okay? 994 00:49:50,863 --> 00:49:54,323 -It was more like he gyrated-- -Oh, okay, okay, okay. 995 00:49:54,367 --> 00:49:56,575 So this is the guy that gave you the, the lap dance 996 00:49:56,619 --> 00:49:59,912 and now he's taking classes with you at your studio. 997 00:49:59,956 --> 00:50:01,664 Owen, he's seeing Taryn. 998 00:50:01,708 --> 00:50:03,416 And furthermore, that lap dance was not 999 00:50:03,459 --> 00:50:05,501 like the ones at men's clubs. Okay? 1000 00:50:05,545 --> 00:50:07,837 It was harmless, it lasted a minute. 1001 00:50:07,880 --> 00:50:10,506 -We were all laughing. -Oh, you were all laughing. 1002 00:50:10,550 --> 00:50:12,591 Why, why didn't you lead with that? 1003 00:50:12,635 --> 00:50:14,218 That makes everything okay. 1004 00:50:14,262 --> 00:50:15,886 Anything else you wanna tell me? 1005 00:50:15,930 --> 00:50:17,054 'Cause speak now or forever hold your peace. 1006 00:50:17,098 --> 00:50:18,681 -Right? -Okay, yes. Fine. Fine. 1007 00:50:18,725 --> 00:50:20,725 He was also the one who found our wedding book 1008 00:50:20,768 --> 00:50:22,143 and stopped by the house the other evening. 1009 00:50:22,186 --> 00:50:24,812 That guy was at our house? That was him? 1010 00:50:24,856 --> 00:50:26,689 And you didn't tell me? 1011 00:50:26,733 --> 00:50:29,734 Owen, there's nothing to tell because nothing happened. 1012 00:50:29,777 --> 00:50:32,403 And you haven't been so great about informing me 1013 00:50:32,447 --> 00:50:35,114 of everything in your life, either. Exhibit A, Meagan. 1014 00:50:35,158 --> 00:50:37,241 Yeah, it's not the same thing as you sitting across from me 1015 00:50:37,285 --> 00:50:39,994 at our dinner table, looking me in the eyes, 1016 00:50:40,038 --> 00:50:42,413 telling me about your day and conveniently leaving out 1017 00:50:42,457 --> 00:50:45,082 all these chance encounters that you have with this guy. 1018 00:50:47,045 --> 00:50:48,878 And you call that nothing. 1019 00:50:48,963 --> 00:50:51,213 What has gotten into you, seriously? 1020 00:50:52,675 --> 00:50:53,841 [scoffs] 1021 00:50:57,013 --> 00:50:59,638 Owen, wait. Just, please, stop. 1022 00:50:59,682 --> 00:51:01,807 [Owen] I need a minute, please. 1023 00:51:01,851 --> 00:51:04,143 Hey. Hey. Amber, what's going on? 1024 00:51:10,693 --> 00:51:13,652 [instrumental music] 1025 00:51:19,077 --> 00:51:22,036 [intense music] 1026 00:51:40,973 --> 00:51:44,225 ♪ We're gonna have to change our dresses ♪ 1027 00:51:44,268 --> 00:51:48,646 ♪ We're goin' out dancin' ♪ 1028 00:51:48,689 --> 00:51:51,190 ♪ We've gotta get our bodies groovin' ♪ 1029 00:51:51,234 --> 00:51:52,566 Hey, are you okay? 1030 00:51:52,610 --> 00:51:54,151 Yeah, yeah. No, everything's fine. 1031 00:51:54,195 --> 00:51:55,444 -Yeah? -I mean, I'm just... 1032 00:51:55,488 --> 00:51:56,862 I'm a little worried about Mitchie. 1033 00:51:56,906 --> 00:51:58,364 -Has anyone heard from her? -Yeah. No. 1034 00:51:58,407 --> 00:52:00,116 And I reached out to her, like, five times. 1035 00:52:00,159 --> 00:52:01,325 Haven't heard a thing. I'm hoping she's all right-- 1036 00:52:01,369 --> 00:52:03,119 Well, damn. 1037 00:52:03,162 --> 00:52:05,579 Come on, it's your day. We gotta dance, come on! 1038 00:52:05,623 --> 00:52:07,623 She's not in the mood, okay? Just let her, let her-- 1039 00:52:07,667 --> 00:52:09,458 Oh, shoot! 1040 00:52:09,502 --> 00:52:10,793 Ethan, I said I'm not in the mood-- 1041 00:52:10,837 --> 00:52:12,670 -I wanna dance. Come on... -I just... 1042 00:52:12,797 --> 00:52:14,213 Hey, get your hands off her! 1043 00:52:14,257 --> 00:52:16,173 -[clamoring] -Are you okay? 1044 00:52:16,217 --> 00:52:18,217 Hunter! What is wrong with you? 1045 00:52:18,261 --> 00:52:19,468 What are you still doing here, Hunter? 1046 00:52:19,512 --> 00:52:21,053 I'll kick your ass, stripper boy. 1047 00:52:21,097 --> 00:52:23,556 -Stop it, Ethan. -I'm sorry. Who are you? 1048 00:52:23,599 --> 00:52:25,891 Okay, we're gonna have to call the police, young man. 1049 00:52:25,935 --> 00:52:27,810 I was just trying... Are you okay? 1050 00:52:27,854 --> 00:52:29,728 Yeah. Hunter, I'm fine! 1051 00:52:29,772 --> 00:52:32,690 Who are you? Why are you so concerned about her well-being? 1052 00:52:32,733 --> 00:52:35,985 Look, I know what kind of guys 1053 00:52:36,028 --> 00:52:37,903 you and your friends here are like. 1054 00:52:37,947 --> 00:52:41,740 Educated, rich, 1055 00:52:41,784 --> 00:52:45,119 courteous career boys in public. 1056 00:52:45,163 --> 00:52:46,495 Then you cheat behind your fiancee's back 1057 00:52:46,539 --> 00:52:47,580 every chance you get. 1058 00:52:47,665 --> 00:52:49,206 Hunter, you are way out of line. 1059 00:52:49,250 --> 00:52:50,708 -You need to leave right now! -It's okay, baby. 1060 00:52:50,751 --> 00:52:52,960 It's okay. Hey, hey, hey. What's your deal? 1061 00:52:53,004 --> 00:52:54,336 Seriously, you show up here uninvited and now 1062 00:52:54,380 --> 00:52:56,839 you're starting fights with my family? 1063 00:52:56,883 --> 00:52:58,632 Do you, do you know where you are right now? 1064 00:52:58,676 --> 00:53:02,094 You're at our wedding rehearsal. This is my fiancee. 1065 00:53:02,138 --> 00:53:04,013 -Do we have a problem? -No, Owen. 1066 00:53:04,056 --> 00:53:05,389 Stan, just call the police right now. 1067 00:53:05,433 --> 00:53:06,682 It's-it's okay. 1068 00:53:08,269 --> 00:53:09,518 I'll leave. 1069 00:53:10,730 --> 00:53:11,937 Thank you. 1070 00:53:17,320 --> 00:53:21,155 Hey, kid. Here's your tip. Loser. 1071 00:53:21,199 --> 00:53:22,990 Hey, thank you. I love you, but you're not helping. 1072 00:53:23,034 --> 00:53:25,492 -Are you okay? -[Stan] Why did you do that? 1073 00:53:25,536 --> 00:53:26,660 [Margot] Because he's had too much to drink. 1074 00:53:36,422 --> 00:53:38,923 Hey. 1075 00:53:38,966 --> 00:53:41,091 Do you still think he doesn't like you? 1076 00:53:47,558 --> 00:53:49,141 You can't be so naive. 1077 00:54:03,824 --> 00:54:07,284 Jenny. Hey. It's Hunter from the other night. 1078 00:54:08,371 --> 00:54:09,578 Yeah. 1079 00:54:10,748 --> 00:54:12,873 No... 1080 00:54:12,917 --> 00:54:15,209 Yeah, I'm sorry things got a little rough. 1081 00:54:15,253 --> 00:54:16,961 But we were having fun, though, weren't we? 1082 00:54:19,298 --> 00:54:20,714 Yeah, no. I get... 1083 00:54:20,758 --> 00:54:22,508 Hey, look, I'm sorry to call so late, 1084 00:54:22,551 --> 00:54:25,970 but I have a friend, a, a female friend 1085 00:54:26,013 --> 00:54:29,306 who's about to get into a really bad marriage soon. 1086 00:54:29,350 --> 00:54:33,227 And I was hoping that you might be able to do me a favor. 1087 00:54:33,271 --> 00:54:34,895 I mean, I'd be happy to pay you. 1088 00:54:38,734 --> 00:54:40,317 I could make that work. 1089 00:54:43,072 --> 00:54:44,947 Okay. Send for her right now. 1090 00:54:52,748 --> 00:54:53,831 [knocking on door] 1091 00:54:56,836 --> 00:54:58,711 Hi. Can I help you? 1092 00:54:58,754 --> 00:55:01,630 -Hi. Are you Amber? -I am. 1093 00:55:01,674 --> 00:55:04,550 Your fiance, Owen, he's not home right now, right? 1094 00:55:04,593 --> 00:55:07,511 Uh, no. No, he's at work right now. Why? 1095 00:55:07,555 --> 00:55:09,638 Okay, well, um, you see... 1096 00:55:11,600 --> 00:55:13,642 He's cheating on you with me 1097 00:55:13,686 --> 00:55:15,394 and I really thought you should know 1098 00:55:15,438 --> 00:55:17,104 because he told me you're getting married. 1099 00:55:17,148 --> 00:55:18,814 And I don't think that's a good idea. 1100 00:55:18,858 --> 00:55:20,316 I swear, I didn't realize he was engaged at first. 1101 00:55:20,359 --> 00:55:22,735 -I just-- -Um... 1102 00:55:22,778 --> 00:55:25,821 What are you even talking about? How do you know Owen? 1103 00:55:25,865 --> 00:55:28,699 We... We met at a conference for his firm. 1104 00:55:28,743 --> 00:55:30,576 Okay. When was this? 1105 00:55:30,619 --> 00:55:32,411 Back in April. 1106 00:55:34,248 --> 00:55:36,707 Um, Owen wasn't at a work conference in April. 1107 00:55:36,751 --> 00:55:38,959 And he's never even looked 1108 00:55:39,003 --> 00:55:40,711 at another woman in the year since I've known him. 1109 00:55:40,755 --> 00:55:42,296 So why don't you tell me why you're lying to me? 1110 00:55:42,340 --> 00:55:43,881 Look, I just... 1111 00:55:46,010 --> 00:55:47,968 Okay, someone paid me to come here 1112 00:55:48,012 --> 00:55:49,303 and try and out your husband. 1113 00:55:49,347 --> 00:55:50,846 I don't really know the guy, okay? 1114 00:55:50,890 --> 00:55:53,057 Okay. Who paid you? 1115 00:55:53,100 --> 00:55:56,977 Just, please, don't tell anyone I admitted anything to you. 1116 00:55:57,021 --> 00:55:59,313 The guy is really weird, I have to go right now. Okay? 1117 00:55:59,357 --> 00:56:01,982 Was his name Hunter? 1118 00:56:02,026 --> 00:56:03,942 Hello? Was his name Hunter? 1119 00:56:17,875 --> 00:56:20,084 [sobbing] 1120 00:56:22,296 --> 00:56:23,420 Hey... 1121 00:56:24,423 --> 00:56:27,216 What did I do? Oh. 1122 00:56:27,259 --> 00:56:28,801 It was just a little fight. I'm sorry. 1123 00:56:28,844 --> 00:56:33,055 No, Owen. I am so sorry. 1124 00:56:33,099 --> 00:56:36,850 You were right about everything. I just... 1125 00:56:36,894 --> 00:56:39,812 I was completely oblivious to it. 1126 00:56:39,855 --> 00:56:42,898 Can't help that you're just so sweet to everyone. 1127 00:56:42,942 --> 00:56:46,068 You wanna know the moment that I fell in love with you? 1128 00:56:46,112 --> 00:56:47,778 This is the exact moment that I knew I was gonna spend 1129 00:56:47,822 --> 00:56:49,446 the rest of my life with you. 1130 00:56:49,490 --> 00:56:51,907 It was our second date, we were walking back to your car 1131 00:56:51,951 --> 00:56:54,410 from the coffee shop and saw that sweet old lady 1132 00:56:54,453 --> 00:56:56,120 struggling to get those groceries up the steps, 1133 00:56:56,163 --> 00:56:58,038 and you just took my hand and you're, like, whoop! 1134 00:56:58,082 --> 00:56:59,873 And you rushed right to help her. 1135 00:56:59,917 --> 00:57:01,917 From that moment, I knew I was trapped. 1136 00:57:01,961 --> 00:57:04,461 And then you rushed ahead to open the door for us. 1137 00:57:04,505 --> 00:57:07,339 -Oh. -Like you always do. 1138 00:57:07,383 --> 00:57:08,757 That's why we make such a good team. 1139 00:57:08,801 --> 00:57:11,760 Yeah. [chuckles] 1140 00:57:11,804 --> 00:57:13,929 Um, I think 1141 00:57:13,973 --> 00:57:17,808 Hunter sent a girl to our house today 1142 00:57:17,852 --> 00:57:19,685 and paid her to claim 1143 00:57:19,728 --> 00:57:22,187 that she was having an affair with you. 1144 00:57:23,441 --> 00:57:25,441 -What? -No. No, it's okay. 1145 00:57:25,484 --> 00:57:28,861 I, I didn't even entertain the idea for a second. 1146 00:57:28,904 --> 00:57:32,156 I knew instantly that you wouldn't do anything like that. 1147 00:57:32,199 --> 00:57:34,533 I'm sorry I was harsh on you about Meagan 1148 00:57:34,577 --> 00:57:37,244 and that my insecurity made me 1149 00:57:37,288 --> 00:57:39,580 so insensitive to your loss. 1150 00:57:39,623 --> 00:57:42,666 Thank you. And I'm sorry I snapped. 1151 00:57:42,710 --> 00:57:45,961 We can just chalk it up to pre-wedding jitters, huh? 1152 00:57:46,005 --> 00:57:48,005 We've all been on edge this week. 1153 00:57:50,634 --> 00:57:52,342 So what now? 1154 00:57:52,386 --> 00:57:55,512 I mean, now I'm just gonna make you my wife. 1155 00:57:55,556 --> 00:57:57,306 -I like that. -I'm puttin' a ring on it. 1156 00:57:57,349 --> 00:57:58,932 [chuckling] 1157 00:58:12,031 --> 00:58:15,199 Up, down, turn around, hit and... 1158 00:58:41,727 --> 00:58:43,810 Nothing beats a good ballet wedding march. 1159 00:58:43,854 --> 00:58:45,354 Hunter, what are you doing here? 1160 00:58:45,397 --> 00:58:48,106 I, I, I really think you should go. 1161 00:58:48,150 --> 00:58:50,609 Oh... Sorry? 1162 00:58:52,404 --> 00:58:55,822 I just... brought you a bridal gift. 1163 00:58:59,370 --> 00:59:01,453 Hunter, did you... 1164 00:59:01,497 --> 00:59:03,497 Did you pay some girl to come by my house 1165 00:59:03,541 --> 00:59:06,833 and try and convince me that my fiance's a cheater? 1166 00:59:06,877 --> 00:59:09,878 Uh, what are you talking about? 1167 00:59:09,922 --> 00:59:12,464 That's absurd. I mean, why would I do something like that? 1168 00:59:13,467 --> 00:59:15,592 I mean... 1169 00:59:15,636 --> 00:59:19,096 maybe you should be asking your fiance 1170 00:59:19,139 --> 00:59:21,598 why some woman is showing up at your house 1171 00:59:21,642 --> 00:59:23,642 claiming that he cheated with her. 1172 00:59:23,686 --> 00:59:26,019 [scoffs] Hunter, what do you want from me? 1173 00:59:26,063 --> 00:59:27,688 Right now I just want you to open the gift. 1174 00:59:27,731 --> 00:59:30,065 No, I, I-I-I don't wanna open the gift right now, okay? 1175 00:59:30,109 --> 00:59:33,652 Now, can you just, please, leave? 1176 00:59:33,696 --> 00:59:36,321 I'll leave, but just as soon as you open the gift. 1177 00:59:48,502 --> 00:59:51,128 Hunter, what is wrong with you? I'm engaged! 1178 00:59:51,171 --> 00:59:54,089 Okay, okay, look, I didn't mean to start a fight 1179 00:59:54,133 --> 00:59:56,091 between you and your fiance the other night, 1180 00:59:56,135 --> 00:59:59,511 but if he's cheating on you too, I, I really don't think 1181 00:59:59,555 --> 01:00:01,805 that he has a right to be upset about our relationship. 1182 01:00:01,849 --> 01:00:05,183 [scoffs] What... W-w-we don't have a relationship, okay? I... 1183 01:00:05,227 --> 01:00:08,520 -I, I barely even know you. -Yes, yes. 1184 01:00:08,564 --> 01:00:11,315 But you know that what we have is more than that, Amber. 1185 01:00:11,358 --> 01:00:12,566 I mean, ever since the first time we met, 1186 01:00:12,610 --> 01:00:13,609 there's been sparks. 1187 01:00:13,652 --> 01:00:15,569 [scoffs] You were a stripper 1188 01:00:15,613 --> 01:00:19,573 at my bachelorette party, okay? That... That-that was it! 1189 01:00:19,617 --> 01:00:22,242 You can't deny you find me sexy. 1190 01:00:22,286 --> 01:00:23,869 -Maybe if we just kissed-- -Hunter, stop! 1191 01:00:23,912 --> 01:00:25,203 Just get away! 1192 01:00:25,247 --> 01:00:26,830 -Please, just stop-- -Damn it, Amber! 1193 01:00:26,874 --> 01:00:28,749 Why are you being such a bitch again? 1194 01:00:31,086 --> 01:00:33,545 Okay. Amber... 1195 01:00:33,589 --> 01:00:37,049 I want you to listen very carefully when I tell you this. 1196 01:00:37,092 --> 01:00:40,135 You... will not 1197 01:00:40,179 --> 01:00:42,054 be married to him. 1198 01:00:42,097 --> 01:00:44,348 Do you understand? 1199 01:00:44,391 --> 01:00:47,017 Hunter, just... Taryn! Taryn! 1200 01:00:47,061 --> 01:00:49,102 -Get away from me. -Hey! Hey! 1201 01:00:49,146 --> 01:00:51,688 What the hell do you think you're doing, asshole? 1202 01:00:51,732 --> 01:00:52,689 This has nothing to do with you. 1203 01:00:52,733 --> 01:00:54,274 Leave! Right now! 1204 01:00:54,318 --> 01:00:55,942 Leave! 1205 01:00:57,237 --> 01:00:58,945 Hope you enjoy your gift. 1206 01:00:59,448 --> 01:01:00,572 Leave. 1207 01:01:02,660 --> 01:01:04,785 What was that? 1208 01:01:04,828 --> 01:01:06,745 I-I don't know. I don't know. 1209 01:01:07,915 --> 01:01:10,624 [Amber sobbing] 1210 01:01:11,585 --> 01:01:14,294 Oh, my God, uh.. 1211 01:01:14,338 --> 01:01:16,171 Uh, when did this happen? 1212 01:01:16,215 --> 01:01:18,215 It was just the night before last. 1213 01:01:18,258 --> 01:01:20,300 Some security guard was making his rounds 1214 01:01:20,344 --> 01:01:23,637 and he found her body just outside of the salon front. 1215 01:01:23,681 --> 01:01:26,056 Gate was locked and she was still inside. 1216 01:01:26,100 --> 01:01:27,349 Oh, my God, this must've happened 1217 01:01:27,393 --> 01:01:28,517 right after we left the other night. 1218 01:01:28,560 --> 01:01:29,518 Do they know who did it? 1219 01:01:29,561 --> 01:01:31,019 Some homeless thief. 1220 01:01:31,063 --> 01:01:32,729 They found her blood on his jacket, 1221 01:01:32,773 --> 01:01:34,690 he had her purse. 1222 01:01:34,733 --> 01:01:37,109 And they also said that they found his prints on the weapon. 1223 01:01:37,152 --> 01:01:41,071 I just can't believe it. Poor Mitchie. 1224 01:01:41,115 --> 01:01:42,864 Of all the times for this to happen, 1225 01:01:42,908 --> 01:01:44,366 two days before the wedding-- 1226 01:01:44,410 --> 01:01:46,660 -Mom, not the time. -I know, it's just-- 1227 01:01:46,704 --> 01:01:49,037 Honestly, we should consider postponing the wedding. 1228 01:01:49,081 --> 01:01:51,456 It just doesn't seem right right now. 1229 01:01:51,500 --> 01:01:53,291 Look, son, if you felt the need to postpone, 1230 01:01:53,335 --> 01:01:55,502 we would be perfectly fine with that. 1231 01:01:55,546 --> 01:01:58,088 -What do you wanna do? -[Margot] Listen, kids. 1232 01:01:58,132 --> 01:02:00,257 You don't have to decide right now, okay? 1233 01:02:00,300 --> 01:02:03,719 Just take the night and think about it. Okay? 1234 01:02:03,762 --> 01:02:04,803 -Thank you. -Okay. 1235 01:02:04,847 --> 01:02:06,388 We'll think about it. 1236 01:02:11,103 --> 01:02:12,686 So what do you think, hm? 1237 01:02:12,730 --> 01:02:14,980 Should we hold off on the ceremony? 1238 01:02:15,023 --> 01:02:17,399 With Mitchie's death and this psycho stripper 1239 01:02:17,443 --> 01:02:21,278 handing out negligee, it seems a little inappropriate, no? 1240 01:02:21,321 --> 01:02:22,487 Hey, you want to know what's weird? 1241 01:02:22,531 --> 01:02:24,156 It's that Hunter showed up 1242 01:02:24,199 --> 01:02:25,949 with a few specks of blood on his neck. 1243 01:02:25,993 --> 01:02:28,160 Like, the other night at the rehearsal dinner. 1244 01:02:28,203 --> 01:02:29,536 You think he got it from his scuff with Ethan? 1245 01:02:29,580 --> 01:02:30,871 No, it was before the scuff. 1246 01:02:30,914 --> 01:02:32,414 I mean, it was right when he showed up. 1247 01:02:32,458 --> 01:02:34,833 -Are you sure it was blood? -Yeah. 1248 01:02:34,877 --> 01:02:36,376 I mean, he said he nicked it during trimming. 1249 01:02:36,420 --> 01:02:38,670 But, I mean, I did not see a cut anywhere. 1250 01:02:38,714 --> 01:02:39,921 Where's this guy from? 1251 01:02:39,965 --> 01:02:40,922 Oh, he's from this place called 1252 01:02:40,966 --> 01:02:42,841 Naughty Boyz, I think. 1253 01:02:42,885 --> 01:02:45,343 -With a Z. -What are you doing? 1254 01:02:51,643 --> 01:02:53,810 It's disconnected. 1255 01:02:53,854 --> 01:02:55,562 Come on. We're going down there. 1256 01:02:57,733 --> 01:03:00,150 [instrumental music] 1257 01:03:11,246 --> 01:03:13,955 ♪ Whispers in my ear ♪ 1258 01:03:13,999 --> 01:03:17,167 ♪ Voices inside my head ♪ 1259 01:03:17,211 --> 01:03:20,170 -Hey. IDs? -I got this one. 1260 01:03:20,214 --> 01:03:22,589 We're looking for the owner. Is that you? 1261 01:03:22,633 --> 01:03:24,257 No. She only works on Mondays and Tuesdays. 1262 01:03:24,301 --> 01:03:25,842 Oh, that's too bad. 1263 01:03:25,886 --> 01:03:27,219 Well, could we just maybe get 1264 01:03:27,262 --> 01:03:29,471 that information from you? 1265 01:03:29,515 --> 01:03:31,306 'Cause we have this complaint from one of your dancers. 1266 01:03:31,350 --> 01:03:33,934 He's been, well, naughty. [chuckles] 1267 01:03:33,977 --> 01:03:35,519 Yeah, I-I'm not at l-liberty 1268 01:03:35,562 --> 01:03:37,229 to give out that information, so... 1269 01:03:37,272 --> 01:03:38,688 Well, are you sure? 'Cause we could just really-- 1270 01:03:38,732 --> 01:03:41,024 Hey! Hey! Lady! Get down from there. 1271 01:03:41,068 --> 01:03:43,693 [music continues] 1272 01:03:43,737 --> 01:03:45,362 Should we just... 1273 01:03:45,405 --> 01:03:47,656 -Yeah, let's just go. -Okay. 1274 01:03:47,699 --> 01:03:50,659 [music intensifies] 1275 01:03:56,166 --> 01:03:57,582 Well, I don't think we'll be getting any incriminating 1276 01:03:57,626 --> 01:04:00,085 information from anybody. [chuckles] 1277 01:04:01,213 --> 01:04:03,338 [Amber] Is that Benji? 1278 01:04:05,217 --> 01:04:05,966 [Amber] Benji. [Taryn] Benji. 1279 01:04:06,009 --> 01:04:08,802 Benji. Hi! Benji! 1280 01:04:08,846 --> 01:04:11,096 -Benji! Benji! -Do you remembe... 1281 01:04:11,139 --> 01:04:12,389 Wh... 1282 01:04:14,685 --> 01:04:17,644 [indistinct chatter] 1283 01:04:28,490 --> 01:04:30,615 -Hi, guys. -Freeze! 1284 01:04:32,953 --> 01:04:34,953 [man] For real though, you ladies can't be back here. 1285 01:04:34,997 --> 01:04:37,038 Unless you wanna let me frisk you first. 1286 01:04:37,082 --> 01:04:39,207 [chuckles] Um, Benji, hey. 1287 01:04:39,251 --> 01:04:42,127 -Do you, uh, remember me? -Oh, yeah. Hey! 1288 01:04:42,170 --> 01:04:44,129 I, uh, danced at your bachelorette party. 1289 01:04:44,172 --> 01:04:45,505 You've got all the hot dancer friends. 1290 01:04:45,549 --> 01:04:47,841 Yeah, yeah, that's me. Um... 1291 01:04:47,885 --> 01:04:50,468 Is... Hunter isn't working here tonight, is he? 1292 01:04:50,512 --> 01:04:52,971 Hunter doesn't actually work here. 1293 01:04:53,015 --> 01:04:54,389 What do you mean, he doesn't work here? 1294 01:04:54,433 --> 01:04:55,932 Yeah, no, he hasn't worked here in, what, 1295 01:04:55,976 --> 01:04:57,976 last year and a half. Right? 1296 01:04:58,020 --> 01:05:00,270 No, no, not since he went out of his damn mind. 1297 01:05:00,314 --> 01:05:01,938 -Um, out of his mind? -What? 1298 01:05:01,982 --> 01:05:04,566 -What do you mean? -His girlfriend was killed. 1299 01:05:04,610 --> 01:05:07,444 -It was sad. -Yeah, and then he lost it. 1300 01:05:07,487 --> 01:05:08,945 He kept losin' his temper here at work 1301 01:05:08,989 --> 01:05:10,363 partying too hard with the ladies, 1302 01:05:10,407 --> 01:05:12,073 gettin' in fights with the other dancers. 1303 01:05:12,117 --> 01:05:14,701 H-hold on, if, if he doesn't work here, 1304 01:05:14,745 --> 01:05:16,703 how did he get hired for my bachelorette? 1305 01:05:16,747 --> 01:05:18,705 Well, our other guy, Boone, was supposed to work, 1306 01:05:18,749 --> 01:05:20,916 but got his knee busted by some thug the night before 1307 01:05:20,959 --> 01:05:22,500 and ended up in the hospital. 1308 01:05:22,544 --> 01:05:24,628 We had a full house and Hunter was texting me 1309 01:05:24,671 --> 01:05:26,504 because he needed to make some cash. 1310 01:05:26,548 --> 01:05:29,299 So I invited him to headline at your bachelorette party. 1311 01:05:29,343 --> 01:05:31,384 He's usually a big hit with the ladies. 1312 01:05:31,428 --> 01:05:33,386 Do you know where he works now? 1313 01:05:38,852 --> 01:05:41,811 -Okay. Hey. -Awesome. 1314 01:05:41,855 --> 01:05:43,355 -Thanks, guys. -Okay. 1315 01:05:45,025 --> 01:05:47,192 -Oh, my God. It's Preston. -Owen. 1316 01:05:47,235 --> 01:05:49,778 This son of a bitch's name is Preston, it's not Hunter. 1317 01:05:49,821 --> 01:05:52,447 This is the guy that Meagan was engaged to before she met me. 1318 01:05:52,491 --> 01:05:53,949 Wait, this is the Meagan... 1319 01:05:53,992 --> 01:05:55,492 -Your ex who died. -[Owen] Yeah, my ex. 1320 01:05:55,535 --> 01:05:57,619 Hold on, wait, if Meagan was broken up with him 1321 01:05:57,663 --> 01:06:00,705 when you met her, why is he still carrying a weird grudge? 1322 01:06:00,749 --> 01:06:01,915 I don't know, 'cause technically they weren't broken up 1323 01:06:01,959 --> 01:06:03,124 before we got together. 1324 01:06:03,168 --> 01:06:04,417 What? 1325 01:06:04,461 --> 01:06:05,710 You were seeing her 1326 01:06:05,754 --> 01:06:08,004 while she was still engaged to him? 1327 01:06:08,048 --> 01:06:10,006 Look, he hit her, she bailed. She was done with him. 1328 01:06:10,050 --> 01:06:11,883 Apparently, he doesn't see it that way, though. 1329 01:06:11,927 --> 01:06:13,635 I met her, like, a week after this happened. 1330 01:06:13,679 --> 01:06:15,887 And he was hitting her up so much, he was texting her, 1331 01:06:15,931 --> 01:06:17,931 he was calling her, he, he even showed up at her house. 1332 01:06:17,975 --> 01:06:20,725 I-I guess I-I never saw him in person, but I know 1333 01:06:20,769 --> 01:06:22,686 from a photo that she showed me that this is the guy. 1334 01:06:22,729 --> 01:06:24,020 Wait, but how did he even know about 1335 01:06:24,064 --> 01:06:26,106 this whole bachelorette party thing? 1336 01:06:26,149 --> 01:06:28,692 I mean, he's just been following you for the past year? 1337 01:06:28,735 --> 01:06:30,360 It's gotta be my mom, right? She's been... 1338 01:06:30,404 --> 01:06:32,529 She's been blasting our, our engagement announcement 1339 01:06:32,572 --> 01:06:34,739 on social media for, like, the last three months. 1340 01:06:34,783 --> 01:06:36,700 Yeah, no, but t-that still does not explain 1341 01:06:36,743 --> 01:06:38,535 how he got to me. 1342 01:06:38,578 --> 01:06:40,745 [Taryn] I know. 1343 01:06:40,789 --> 01:06:42,747 I mean, the whole reason why I even knew about Naughty Boyz 1344 01:06:42,791 --> 01:06:44,708 for the party was because there was a flyer 1345 01:06:44,751 --> 01:06:46,376 in the mail at the studio. 1346 01:06:46,420 --> 01:06:49,796 I mean, he obviously is the one who put it there. 1347 01:06:49,840 --> 01:06:51,381 If that's the case, he really is crazy. 1348 01:06:51,425 --> 01:06:52,757 -Yeah, like, next-level crazy. -Yeah. 1349 01:06:52,801 --> 01:06:54,676 We need to call the police. Come on. 1350 01:06:54,720 --> 01:06:57,178 We're saying at my parents' tonight. The house isn't safe. 1351 01:06:57,222 --> 01:06:59,389 [intense music] 1352 01:07:00,559 --> 01:07:02,017 And you said his last name is... 1353 01:07:02,060 --> 01:07:05,311 -McConnell? -McCain. 1354 01:07:05,355 --> 01:07:06,521 I went through some old emails of Meagan's. 1355 01:07:06,565 --> 01:07:09,274 -It's definitely McCain. -Okay. 1356 01:07:09,317 --> 01:07:12,068 Well, besides him showing up unannounced 1357 01:07:12,112 --> 01:07:14,738 and picking a fight with your friends at your rehearsal 1358 01:07:14,781 --> 01:07:17,032 and this inappropriate crush he seems to have 1359 01:07:17,075 --> 01:07:18,908 on your fiancee, 1360 01:07:18,952 --> 01:07:20,952 what's he done to make you think he's dangerous? 1361 01:07:20,996 --> 01:07:23,121 This is the same guy that was dating my ex 1362 01:07:23,165 --> 01:07:24,372 and smacking her around a few weeks 1363 01:07:24,416 --> 01:07:25,623 before she mysteriously died 1364 01:07:25,667 --> 01:07:27,250 in a car accident. 1365 01:07:27,294 --> 01:07:29,127 [sighs] Police brought a mechanic in 1366 01:07:29,171 --> 01:07:30,920 to look into foul play, but there wasn't enough evidence, 1367 01:07:30,964 --> 01:07:34,049 so everyone just kind of forgot about it. 1368 01:07:34,092 --> 01:07:35,884 Now, after all this, I can't help but think he might've had 1369 01:07:35,927 --> 01:07:37,927 something to do with her death. 1370 01:07:37,971 --> 01:07:40,096 [Allen] Your deceased ex's name? 1371 01:07:40,140 --> 01:07:44,851 Meagan Tucker. She, uh, died March 23rd last year. 1372 01:07:44,895 --> 01:07:49,272 And now you think he's stalkin' the two of you? 1373 01:07:49,316 --> 01:07:51,524 He ever make any direct threats? 1374 01:07:51,568 --> 01:07:54,360 Um, yeah, yeah, he did say that under no circumstances 1375 01:07:54,404 --> 01:07:55,570 would he allow us to get married. 1376 01:07:55,614 --> 01:07:57,155 Yeah, and he also hired somebody 1377 01:07:57,199 --> 01:07:58,698 to come to our house and tell my fiancee 1378 01:07:58,742 --> 01:08:01,201 that I was cheating on her. 1379 01:08:01,244 --> 01:08:02,577 Ma'am, he was hired to be 1380 01:08:02,621 --> 01:08:05,413 an exotic dancer at your party, yes? 1381 01:08:05,457 --> 01:08:07,290 You know, why don't you take a further look into the death 1382 01:08:07,334 --> 01:08:09,626 of our wedding planner, Mitchie Stone, okay? 1383 01:08:09,669 --> 01:08:11,252 Our friend said that she saw specks of blood 1384 01:08:11,296 --> 01:08:14,172 on Hunter's neck the same night that she was killed. 1385 01:08:14,216 --> 01:08:16,591 Didn't they already apprehend some vagrant for that murder? 1386 01:08:16,635 --> 01:08:18,760 Yeah, yeah, but they did not find my wedding dress 1387 01:08:18,804 --> 01:08:21,137 in his possession, so I'm not so sure your department 1388 01:08:21,181 --> 01:08:23,098 has their facts totally in sync. 1389 01:08:23,141 --> 01:08:25,517 [clears throat] Uh, Detective Allen? 1390 01:08:25,560 --> 01:08:27,769 Allen, my husband and I 1391 01:08:27,813 --> 01:08:29,729 contribute a great deal of funding 1392 01:08:29,773 --> 01:08:32,273 to programs that help keep this city safe. 1393 01:08:32,317 --> 01:08:36,986 And Commissioner Mills is a, a close personal friend of ours 1394 01:08:37,030 --> 01:08:39,405 and I would recommend 1395 01:08:39,449 --> 01:08:42,909 that you take my son and daughter-in-law's advice 1396 01:08:42,953 --> 01:08:46,121 and start looking into this stalker situation 1397 01:08:46,164 --> 01:08:48,331 as soon as possible. 1398 01:08:48,375 --> 01:08:50,959 Now, if you don't have any further questions, 1399 01:08:51,002 --> 01:08:54,170 it is getting awfully late. 1400 01:08:54,214 --> 01:08:55,797 [clears throat] 1401 01:08:55,841 --> 01:08:59,467 Well, I will try to locate Mr. McCain 1402 01:08:59,511 --> 01:09:01,302 and bring him in for some questioning. 1403 01:09:01,346 --> 01:09:03,596 -Thank you, detective. -Thank you. 1404 01:09:03,640 --> 01:09:05,974 -Have a good night. -You too. 1405 01:09:06,017 --> 01:09:08,143 [Owen] Thanks, mom. [sighs] 1406 01:09:18,905 --> 01:09:21,865 [intense music] 1407 01:09:37,007 --> 01:09:38,381 [door creaks] 1408 01:09:55,483 --> 01:09:56,524 [sighs] 1409 01:10:03,074 --> 01:10:04,282 Owen? 1410 01:10:25,055 --> 01:10:26,387 Owen? 1411 01:10:40,195 --> 01:10:41,319 Owen? 1412 01:11:04,844 --> 01:11:07,053 [gasping] Owen! 1413 01:11:23,113 --> 01:11:24,654 [metal clinks] 1414 01:11:27,409 --> 01:11:30,368 [screaming] 1415 01:11:31,037 --> 01:11:32,537 [gasping] 1416 01:12:02,777 --> 01:12:04,235 [Owen] I think we'd like to not have our wedding 1417 01:12:04,279 --> 01:12:06,738 at the original venue, if that's okay. 1418 01:12:06,781 --> 01:12:09,240 We're still a bit spooked over this whole thing and, uh, 1419 01:12:09,284 --> 01:12:10,491 I don't think we'll enjoy ourselves. 1420 01:12:10,535 --> 01:12:12,118 Well, of course, I understand, honey. 1421 01:12:12,162 --> 01:12:13,703 What would you like to do then? 1422 01:12:13,747 --> 01:12:16,122 Well, we still wanna get married, uh... 1423 01:12:16,166 --> 01:12:17,915 We were just wondering if we could maybe have 1424 01:12:17,959 --> 01:12:20,918 a little ceremony over at your other place in the hills? 1425 01:12:20,962 --> 01:12:24,547 Oh! Well, if that's the case, why don't you do it here then? 1426 01:12:24,591 --> 01:12:27,467 Well, I know that place isn't as big as this one 1427 01:12:27,510 --> 01:12:29,177 and it won't fit as many people, 1428 01:12:29,220 --> 01:12:32,263 but it is in a gated neighborhood and... 1429 01:12:32,307 --> 01:12:35,099 I don't know, we just feel like we would be safer there. 1430 01:12:35,143 --> 01:12:38,519 We could maybe cut down the guest list. 1431 01:12:38,563 --> 01:12:40,355 And if it's okay with you and dad, 1432 01:12:40,398 --> 01:12:42,148 we would like to lay low there for a while 1433 01:12:42,192 --> 01:12:44,525 just till this whole thing kind of blows over, you know? 1434 01:12:44,569 --> 01:12:46,069 Hunter, Preston, whatever this guy's name is, 1435 01:12:46,112 --> 01:12:47,737 doesn't know where this place is, 1436 01:12:47,781 --> 01:12:49,947 so, you know, he can't get to Amber. 1437 01:12:49,991 --> 01:12:52,075 At least until the police figure out more. 1438 01:12:52,118 --> 01:12:55,161 -Well, that makes sense. -Look at this. 1439 01:12:55,205 --> 01:12:56,662 Look what came in the mail today. 1440 01:12:59,250 --> 01:13:01,459 [Margot] What the heck is this? [Amber] What is it? 1441 01:13:01,503 --> 01:13:02,627 What? 1442 01:13:04,255 --> 01:13:06,422 It's a wedding invitation. 1443 01:13:06,466 --> 01:13:08,633 -What? -[Owen] Look at this. 1444 01:13:08,676 --> 01:13:10,718 [cell phone ringing] 1445 01:13:10,762 --> 01:13:12,678 Hello? No, Tammy. 1446 01:13:12,722 --> 01:13:15,139 -That's a-a hoax invitation. -[doorbell ringing] 1447 01:13:15,183 --> 01:13:16,933 -That's not real. -Tammy got it too? 1448 01:13:16,976 --> 01:13:20,353 No, somebody is, is harassing Amber. 1449 01:13:20,397 --> 01:13:22,522 [indistinct chatter] 1450 01:13:25,777 --> 01:13:27,693 She got one too. 1451 01:13:27,737 --> 01:13:30,780 And so I just packed up my stuff and I called the crew and so 1452 01:13:30,824 --> 01:13:33,074 Russ and Danielle and Ethan are just getting ready as well. 1453 01:13:33,118 --> 01:13:34,575 -What? -Well... 1454 01:13:34,619 --> 01:13:35,910 It looks like we're gonna be doing 1455 01:13:35,954 --> 01:13:37,620 damage control on this invite thing 1456 01:13:37,664 --> 01:13:39,622 for the rest of the day because it went out 1457 01:13:39,666 --> 01:13:41,082 to the entire invitation list. 1458 01:13:41,126 --> 01:13:42,542 So why don't you guys 1459 01:13:42,585 --> 01:13:44,335 just go out to the country house 1460 01:13:44,379 --> 01:13:46,712 and we'll get Tim to take down the decorations 1461 01:13:46,756 --> 01:13:49,340 and the chairs and the lights and you guys can figure out 1462 01:13:49,384 --> 01:13:50,675 what you wanna do with all this stuff 1463 01:13:50,718 --> 01:13:52,260 and dad and I will go to the ballroom 1464 01:13:52,303 --> 01:13:54,387 and come over later with the flower arrangements, okay? 1465 01:13:54,431 --> 01:13:55,430 -Thanks, mom. -Thank you. 1466 01:13:55,473 --> 01:13:56,764 -Of course. -I'm sorry. 1467 01:13:56,808 --> 01:13:58,391 -Oh, here's Antoinette. -Oh. 1468 01:13:58,435 --> 01:13:59,725 Hi, honey. No... 1469 01:13:59,769 --> 01:14:01,727 This is our exact invitation. 1470 01:14:01,771 --> 01:14:03,521 Look at this, it's the exact same invitation that we had. 1471 01:14:03,565 --> 01:14:05,398 -I know, I was freaking out. -Only he put his name over mine. 1472 01:14:05,442 --> 01:14:08,109 -What is this man planning? -I don't know. 1473 01:14:08,153 --> 01:14:10,278 But we're not staying around here long enough to find out. 1474 01:14:10,321 --> 01:14:13,072 So let's go. Come on. 1475 01:14:13,992 --> 01:14:16,951 [instrumental music] 1476 01:14:50,945 --> 01:14:52,695 What's with the second garment bag? 1477 01:14:52,739 --> 01:14:55,781 Oh, this? I don't know, what is this? 1478 01:15:00,163 --> 01:15:01,662 Is that the other dress I liked? 1479 01:15:01,706 --> 01:15:03,706 I hope so. That's what Taryn said. 1480 01:15:05,168 --> 01:15:06,959 -Thank you. -Yeah? 1481 01:15:07,003 --> 01:15:09,795 -Yeah. Yeah, you did. -I did good? Good. 1482 01:15:09,923 --> 01:15:11,923 Okay, okay, lovebirds. 1483 01:15:11,966 --> 01:15:13,382 Are you guys ready to get to work or what? 1484 01:15:13,426 --> 01:15:15,218 'Cause the decorators are here. 1485 01:15:15,261 --> 01:15:17,220 -Let's do this. -Let's do it. 1486 01:15:20,391 --> 01:15:22,934 [sighs] My gosh, this place! 1487 01:15:22,977 --> 01:15:24,393 It's amazing! 1488 01:15:26,356 --> 01:15:28,356 I mean, look-look at this! 1489 01:15:29,484 --> 01:15:31,567 Yes. Thank you, sir. 1490 01:15:31,611 --> 01:15:33,945 Uh! Wow! 1491 01:15:36,282 --> 01:15:38,574 -Oh! -Um... 1492 01:15:38,618 --> 01:15:40,034 -It's beautiful! -Will this do? 1493 01:15:40,078 --> 01:15:42,036 Yes! 1494 01:15:42,080 --> 01:15:44,789 Okay, guys, there are a lot of chairs and a ton of lights, 1495 01:15:44,832 --> 01:15:47,583 so we should probably get started. Just saying. 1496 01:15:47,627 --> 01:15:49,252 -Just saying! -Aah! [laughs] 1497 01:15:50,505 --> 01:15:52,922 Oh! Hey! Well... 1498 01:15:52,966 --> 01:15:54,799 -Here's to a smooth wedding... -Yes. 1499 01:15:54,842 --> 01:15:57,885 From here on out. 1500 01:15:57,929 --> 01:15:59,762 -[both] Cheers. -Salud. 1501 01:15:59,806 --> 01:16:02,723 [doorbell rings] 1502 01:16:02,767 --> 01:16:05,726 Um, were we expecting anybody this early? 1503 01:16:05,770 --> 01:16:08,271 No. Your parents aren't coming until later tonight, right? 1504 01:16:08,314 --> 01:16:09,939 Yeah, Ethan works late, he said he's not coming until after. 1505 01:16:09,983 --> 01:16:11,607 Same with Russ and Danielle. 1506 01:16:11,651 --> 01:16:13,317 -I'll check it out. Stay here. -Okay. 1507 01:16:15,154 --> 01:16:17,029 Should we check it out? 1508 01:16:17,073 --> 01:16:18,823 Oh, yeah. We're going. 1509 01:16:20,034 --> 01:16:21,284 [intense music] 1510 01:16:21,327 --> 01:16:24,287 [water gushing] 1511 01:16:25,748 --> 01:16:27,206 Someone here? 1512 01:16:29,377 --> 01:16:32,211 -Who do you think it is? -I don't know. 1513 01:16:32,255 --> 01:16:34,880 -Hello? -[Amber] Owen, don't. 1514 01:16:34,924 --> 01:16:36,591 [thuds] 1515 01:16:45,852 --> 01:16:47,727 [door opens] 1516 01:16:47,770 --> 01:16:49,228 -Hello. -[gasps] 1517 01:16:49,272 --> 01:16:51,314 Ooh! Whoo! 1518 01:16:51,357 --> 01:16:53,983 -Well, who the hell are you? -Bea, from the cake bakery. 1519 01:16:54,027 --> 01:16:56,360 -[chuckling] -Oh, my God! 1520 01:16:56,404 --> 01:16:59,488 Ms. Mathison called. She asked me to bring the cake by. 1521 01:16:59,532 --> 01:17:02,199 Sorry, I went to the front and nobody was answering, 1522 01:17:02,243 --> 01:17:03,618 but the flower ladies let me through the gate 1523 01:17:03,661 --> 01:17:06,162 as they were leaving. Ugh. 1524 01:17:06,205 --> 01:17:09,290 And I couldn't wait, it's really heavy. Sorry. 1525 01:17:09,334 --> 01:17:10,666 Congratulations. 1526 01:17:10,710 --> 01:17:11,917 -Thank you. -Thank you. 1527 01:17:11,961 --> 01:17:13,586 [Taryn] Thanks. Bye. 1528 01:17:13,630 --> 01:17:15,338 -Oh, my God! -Phew! 1529 01:17:16,174 --> 01:17:19,133 [intense music] 1530 01:17:33,566 --> 01:17:36,067 -[Owen] Nice! -Told you I was good. 1531 01:17:36,110 --> 01:17:38,027 [Owen] But you do know that you were stripes, right? 1532 01:17:38,071 --> 01:17:40,988 -[cell phone beeping] -Ah. It was a good shot. 1533 01:17:41,032 --> 01:17:42,365 -Hello? -[Ethan on phone] Hey, it's me. 1534 01:17:42,408 --> 01:17:43,908 Danielle and Russ are just behind me. 1535 01:17:43,951 --> 01:17:45,910 -Can you let us in? -Come on in. 1536 01:17:45,953 --> 01:17:48,162 Cavalry's here. 1537 01:17:48,206 --> 01:17:49,163 Ooh. What's your shot? 1538 01:18:21,155 --> 01:18:23,739 [cell phone vibrating] 1539 01:18:26,536 --> 01:18:28,285 Hey! You guys on your way? 1540 01:18:28,329 --> 01:18:30,246 [Danielle on phone] Huh. Sadly, no. Not yet. 1541 01:18:30,289 --> 01:18:31,956 You're not gonna believe this, 1542 01:18:31,999 --> 01:18:34,417 but my car was stolen a little while ago. 1543 01:18:34,460 --> 01:18:36,752 -What? -Yeah. Uh, it's just gone. 1544 01:18:36,796 --> 01:18:39,046 Right out of the driveway, Russ is on the phone 1545 01:18:39,090 --> 01:18:41,507 with the police right now, but we're gonna be late. 1546 01:18:44,303 --> 01:18:45,469 [sighs] 1547 01:18:50,017 --> 01:18:52,017 What the hell are you guys doing down there? 1548 01:18:55,022 --> 01:18:57,690 They have, like, 20 bedrooms inside for that. 1549 01:19:06,200 --> 01:19:08,909 What the hell are you doin' here, bro, in Danielle's car? 1550 01:19:11,539 --> 01:19:13,998 I need to speak to Amber. 1551 01:19:14,041 --> 01:19:15,416 This doesn't concern you. 1552 01:19:16,961 --> 01:19:20,463 Oh, yeah, it does. And the cops. 1553 01:19:20,506 --> 01:19:24,508 Yo, Owen. Owen, get down here. Owen! 1554 01:19:24,552 --> 01:19:27,553 [grunting] 1555 01:19:54,415 --> 01:19:55,956 -[Taryn] I'm just gonna wait... -Okay, you know, no. Check it. 1556 01:19:56,000 --> 01:19:57,625 -Watch. -[Taryn] Just sayin'... 1557 01:19:57,668 --> 01:19:59,585 Oh-ho! That is a scratch. 1558 01:19:59,629 --> 01:20:01,587 -Good one. -Guys, bad-bad news. 1559 01:20:01,631 --> 01:20:03,631 -Danielle's car got stolen. -What? 1560 01:20:03,674 --> 01:20:05,591 Yeah, they're gonna be late. 1561 01:20:05,635 --> 01:20:08,636 No, Ethan's here now. He said they're right behind him. 1562 01:20:08,679 --> 01:20:10,429 Guys, I mean, they could've just taken Russ' car instead. 1563 01:20:10,473 --> 01:20:12,431 No, I just, I just talked to her a minute ago. 1564 01:20:12,475 --> 01:20:15,392 She said they're still back at the house. 1565 01:20:15,436 --> 01:20:17,311 -That's not right. -That's weird. 1566 01:20:27,281 --> 01:20:28,322 Okay, that is definitely Danielle's car. 1567 01:20:28,366 --> 01:20:29,824 -Ethan! -Owen, no. 1568 01:20:29,867 --> 01:20:31,158 -Go back inside. -Let's just call the police! 1569 01:20:31,202 --> 01:20:32,701 [Owen] Ethan! 1570 01:20:35,915 --> 01:20:38,624 -Ethan! Oh, my God! Ethan! -Owen! 1571 01:20:38,668 --> 01:20:40,793 Oh, my God! Call the police! Call the police right now! 1572 01:20:40,837 --> 01:20:42,336 Ethan! Ethan! 1573 01:20:42,380 --> 01:20:44,421 -Come on! Oh, my God! -[screams] 1574 01:20:47,802 --> 01:20:50,219 [gasps] 1575 01:20:50,263 --> 01:20:52,680 Call the police? 1576 01:20:52,723 --> 01:20:55,057 My mistake. I thought someone called the fire department. 1577 01:20:55,101 --> 01:20:57,476 Hunter, what are you doing? 1578 01:20:57,520 --> 01:20:59,061 I'm just trying to keep you from making 1579 01:20:59,105 --> 01:21:01,564 the biggest mistake of your life. 1580 01:21:01,607 --> 01:21:04,984 Last time, I made the mistake of getting rid of Meagan. 1581 01:21:05,027 --> 01:21:07,903 But I was angry, confused. 1582 01:21:07,947 --> 01:21:12,575 This time, I know exactly who 1583 01:21:12,618 --> 01:21:14,869 and what the problem is. 1584 01:21:14,912 --> 01:21:18,706 And once he's out of the way, you and I can be together again. 1585 01:21:18,749 --> 01:21:20,666 Hunter, please. 1586 01:21:20,710 --> 01:21:23,377 Please, let-let's just talk about this, okay? 1587 01:21:23,421 --> 01:21:24,753 Hunter, what did you do to Ethan? 1588 01:21:24,797 --> 01:21:26,130 Ethan was gonna call the cops 1589 01:21:26,173 --> 01:21:27,381 before I had a chance to talk to you, 1590 01:21:27,425 --> 01:21:28,340 before I could take care of you. 1591 01:21:28,384 --> 01:21:30,092 Oh! Get back. 1592 01:21:30,136 --> 01:21:31,427 -Go get help right now. -No. No. 1593 01:21:31,470 --> 01:21:33,304 -Owen. Owen! No! -Come on. Come on! 1594 01:21:33,347 --> 01:21:35,389 Well, I still don't know what Meagan saw 1595 01:21:35,433 --> 01:21:37,766 in a little bitch like you. 1596 01:21:37,810 --> 01:21:41,186 -You killed her, didn't you? -No, I didn't kill her. 1597 01:21:41,230 --> 01:21:42,855 The car killed her. 1598 01:21:42,899 --> 01:21:45,482 I just put the old broken master cylinder 1599 01:21:45,526 --> 01:21:47,568 where it needed to go to do its job. 1600 01:21:47,612 --> 01:21:50,237 -No, I can't leave him! -Look. We aren't. 1601 01:21:50,281 --> 01:21:52,823 We're gonna get in this car and plough Hunter's ass down. 1602 01:21:55,786 --> 01:21:57,494 Damn it! Where are the keys? 1603 01:21:57,538 --> 01:21:59,955 You're sick, man. 1604 01:21:59,999 --> 01:22:02,750 -You need help. -An eye for an eye, Owen. 1605 01:22:02,793 --> 01:22:05,878 You took Meagan from me, 1606 01:22:05,922 --> 01:22:07,880 so I'm gonna take Amber from you. 1607 01:22:07,924 --> 01:22:10,633 That's not how it works. 1608 01:22:10,676 --> 01:22:13,093 No matter what you do to me, Amber's never gonna be with you. 1609 01:22:13,137 --> 01:22:14,470 Get that through your head. 1610 01:22:14,513 --> 01:22:16,472 She will if she has no other choice. 1611 01:22:18,059 --> 01:22:20,142 Over my dead body, asshole. 1612 01:22:20,186 --> 01:22:22,895 -Okay. -[grunts] 1613 01:22:22,939 --> 01:22:25,147 [groans] 1614 01:22:28,569 --> 01:22:29,860 [panting] 1615 01:22:29,904 --> 01:22:32,071 [screaming] 1616 01:22:37,828 --> 01:22:39,578 [grunts] 1617 01:22:40,206 --> 01:22:41,455 [groans] 1618 01:22:43,334 --> 01:22:46,043 -[Amber] Owen! Owen! -Is he okay? 1619 01:22:46,087 --> 01:22:48,420 Yeah, he's fine, he's just out of it. Owen! 1620 01:22:48,464 --> 01:22:50,255 We need to pull up the car and load him in. 1621 01:22:50,299 --> 01:22:52,424 -I know, but we have to go-- -Looking for these, ladies? 1622 01:22:52,468 --> 01:22:53,676 Come on! 1623 01:22:54,470 --> 01:22:57,429 [dramatic music] 1624 01:23:04,730 --> 01:23:06,689 -What do we do now? -Uh... 1625 01:23:06,732 --> 01:23:07,856 Come on! Come on! 1626 01:23:24,959 --> 01:23:27,918 [intense music] 1627 01:24:00,536 --> 01:24:03,495 [music continues] 1628 01:24:10,880 --> 01:24:12,671 What do we do now? We have to get back to Owen. 1629 01:24:12,715 --> 01:24:14,631 I don't know, just let me think for a second. 1630 01:24:14,675 --> 01:24:17,468 -[screams] -Oh, my God! Let her go! 1631 01:24:17,511 --> 01:24:19,428 [groans] 1632 01:24:19,472 --> 01:24:21,096 -Oh! -Oh! Oh! Oh! 1633 01:24:21,140 --> 01:24:23,682 No! No! T... Taryn... 1634 01:24:23,726 --> 01:24:26,727 [panting] 1635 01:24:27,521 --> 01:24:30,189 Taryn. Taryn. 1636 01:24:30,232 --> 01:24:31,398 [Amber] Taryn! 1637 01:24:32,860 --> 01:24:35,319 [sobbing] 1638 01:24:35,362 --> 01:24:36,945 -You made me do this! -You killed her! 1639 01:24:36,989 --> 01:24:38,864 You made me do this! 1640 01:24:42,411 --> 01:24:43,702 [dramatic music] 1641 01:24:43,746 --> 01:24:45,537 [Hunter] Amber! 1642 01:24:50,461 --> 01:24:51,710 Amber? 1643 01:25:02,973 --> 01:25:04,473 Amber. 1644 01:25:07,144 --> 01:25:09,561 Just come out so we can please talk about all of this. 1645 01:25:12,108 --> 01:25:15,818 We can figure a way out of this. Together. 1646 01:25:19,490 --> 01:25:21,198 [gasps] 1647 01:25:42,471 --> 01:25:44,012 Come on, come on, come on. 1648 01:26:00,072 --> 01:26:01,530 [Hunter] You know... 1649 01:26:03,784 --> 01:26:07,744 I may be a piece of meat to most women... 1650 01:26:07,788 --> 01:26:10,164 but I have feelings too, you know? 1651 01:26:12,209 --> 01:26:15,794 And when I get treated like dirt, it hurts. 1652 01:26:17,089 --> 01:26:19,381 But I really like you, Amber. 1653 01:26:20,342 --> 01:26:22,676 I could even love you, 1654 01:26:22,720 --> 01:26:24,845 maybe even more than Meagan. 1655 01:26:26,557 --> 01:26:31,143 But you have to give me something in return. 1656 01:27:04,678 --> 01:27:07,638 [dramatic music] 1657 01:27:12,269 --> 01:27:14,353 [Amber panting] 1658 01:27:16,148 --> 01:27:17,481 Hey. 1659 01:27:17,524 --> 01:27:18,732 You okay? 1660 01:27:20,903 --> 01:27:23,195 Where is he? Is he coming? 1661 01:27:23,239 --> 01:27:25,155 [Amber whimpering] 1662 01:27:35,876 --> 01:27:38,752 Hey, Hunter, here's your something. 1663 01:27:38,796 --> 01:27:40,837 [groaning] 1664 01:27:43,384 --> 01:27:45,425 [screams] 1665 01:27:52,059 --> 01:27:55,018 [mellow music] 1666 01:27:58,440 --> 01:28:00,440 [footsteps approaching] 1667 01:28:05,906 --> 01:28:06,947 -Are you okay? -Yeah. 1668 01:28:06,991 --> 01:28:08,949 [Amber sobbing] 1669 01:28:13,414 --> 01:28:16,331 [instrumental music] 1670 01:28:17,626 --> 01:28:20,127 ♪ Here we go ♪ 1671 01:28:20,170 --> 01:28:23,171 ♪ There's nothing wrong ♪ 1672 01:28:23,215 --> 01:28:29,511 ♪ We'll give it a sunset come chance ♪ 1673 01:28:29,555 --> 01:28:32,306 ♪ The more we get ♪ 1674 01:28:32,349 --> 01:28:35,100 ♪ The more we want ♪ 1675 01:28:35,144 --> 01:28:41,315 ♪ You know that is true at first glance ♪ 1676 01:28:43,360 --> 01:28:45,861 [cheering] 1677 01:28:54,455 --> 01:28:56,246 -Now we're married. -[Amber laughs] 1678 01:28:56,290 --> 01:28:57,831 And ready for happily ever after. 1679 01:28:57,875 --> 01:29:00,250 ♪ You shouldn't turn back ♪ 1680 01:29:00,294 --> 01:29:03,712 ♪ If you're startin' over ♪ 1681 01:29:03,756 --> 01:29:06,965 -After you, Mrs. Mathison. -Thank you. 1682 01:29:07,009 --> 01:29:11,511 ♪ Leave all the pain behind ♪ 1683 01:29:11,555 --> 01:29:17,434 ♪ Lower the yellow flag ♪ 1684 01:29:17,478 --> 01:29:21,563 ♪ Stop checking that boat ♪ 1685 01:29:21,607 --> 01:29:24,232 ♪ You are way too old ♪ 1686 01:29:24,276 --> 01:29:29,112 ♪ To become a roamer ♪ 1687 01:29:29,156 --> 01:29:32,866 ♪ Run escape from... ♪ 117429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.