All language subtitles for Love Unexpected EP23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,280 --> 00:02:32,160 No way 2 00:02:34,200 --> 00:02:36,320 Are all commercial bundles 3 00:02:36,600 --> 00:02:37,840 Just for my own benefit 4 00:02:38,080 --> 00:02:40,320 None of them really want to help us 5 00:02:48,560 --> 00:02:49,320 take it easy 6 00:02:49,720 --> 00:02:50,680 There is one more 7 00:03:30,920 --> 00:03:32,120 Gao Zhenhe 8 00:03:33,080 --> 00:03:33,720 To 9 00:03:38,880 --> 00:03:40,120 Qin Shu 10 00:03:40,120 --> 00:03:41,000 To 11 00:03:42,880 --> 00:03:43,840 Field guard 12 00:03:45,000 --> 00:03:45,880 To 13 00:03:47,600 --> 00:03:48,800 Night gown mask 14 00:03:55,560 --> 00:03:57,000 Hello little white rabbit 15 00:04:02,160 --> 00:04:03,000 Acting 16 00:04:03,200 --> 00:04:04,160 Keep on acting 17 00:04:08,680 --> 00:04:09,960 Don't call your name 18 00:04:10,280 --> 00:04:11,560 Everyone on your list 19 00:04:11,920 --> 00:04:12,600 it's all me 20 00:04:13,000 --> 00:04:14,280 I give to all my good friends 21 00:04:14,280 --> 00:04:15,160 Have reported to your group 22 00:04:17,760 --> 00:04:18,720 Pity 23 00:04:18,880 --> 00:04:20,320 They all have no time 24 00:04:20,960 --> 00:04:21,760 may 25 00:04:22,080 --> 00:04:23,360 I can only play with you 26 00:04:25,240 --> 00:04:26,320 Zhou Yanxin 27 00:04:27,440 --> 00:04:28,800 You are playing my job as a trifle 28 00:04:28,800 --> 00:04:29,320 do you know 29 00:04:33,680 --> 00:04:34,440 I know 30 00:04:35,400 --> 00:04:37,520 But I don’t want other people’s love to sink 31 00:04:39,280 --> 00:04:40,040 Losing you 32 00:04:42,480 --> 00:04:43,320 Mischief 33 00:04:50,160 --> 00:04:50,680 Lin Wen 34 00:04:53,840 --> 00:04:54,360 Lin Wen 35 00:04:59,800 --> 00:05:00,440 Your coffee 36 00:05:00,840 --> 00:05:01,480 Thank you 37 00:05:01,720 --> 00:05:02,200 You're welcome 38 00:05:07,560 --> 00:05:08,600 Li Yunzhu, call me out 39 00:05:08,600 --> 00:05:10,240 Is it just to look at me like that? 40 00:05:10,520 --> 00:05:12,480 I'm embarrassed if you are not embarrassed 41 00:05:13,120 --> 00:05:13,960 I'm leaving without talking 42 00:05:14,280 --> 00:05:15,160 slight 43 00:05:18,240 --> 00:05:19,320 I'm going abroad 44 00:05:20,600 --> 00:05:21,360 I know 45 00:05:22,720 --> 00:05:25,080 Are you going out alone to say goodbye to me 46 00:05:25,480 --> 00:05:27,360 When did the two of us get so close? 47 00:05:28,560 --> 00:05:29,840 I have something to ask you 48 00:05:31,520 --> 00:05:33,600 Let me guess 49 00:05:34,080 --> 00:05:35,480 Brother Xiao, right 50 00:05:36,760 --> 00:05:38,040 Be a love mentor 51 00:05:38,040 --> 00:05:39,360 The charge is expensive 52 00:05:39,360 --> 00:05:40,560 You have money now 53 00:05:40,560 --> 00:05:42,080 Be generous to me 54 00:05:44,080 --> 00:05:45,120 Nice package 55 00:05:46,280 --> 00:05:47,280 Give you 56 00:05:48,240 --> 00:05:50,200 As long as you help Brother Xiao to catch up to the incredible 57 00:05:50,200 --> 00:05:51,640 I'll give you whatever you want 58 00:05:51,800 --> 00:05:52,840 pardon 59 00:05:52,840 --> 00:05:53,960 are you crazy 60 00:05:53,960 --> 00:05:54,640 I say 61 00:05:54,640 --> 00:05:55,920 As long as you help Brother Xiao 62 00:05:55,920 --> 00:05:56,800 Chasing to the incredible 63 00:05:56,800 --> 00:05:58,160 I'll give you whatever you want 64 00:05:58,160 --> 00:05:59,960 You are crazy you are crazy 65 00:05:59,960 --> 00:06:00,840 slight 66 00:06:00,840 --> 00:06:02,120 I'm serious 67 00:06:03,360 --> 00:06:05,400 What should Brother Xiao do 68 00:06:06,000 --> 00:06:07,880 To catch up to the incredible 69 00:06:08,440 --> 00:06:09,600 You are crazy 70 00:06:13,680 --> 00:06:14,720 Thinking Uncle Li 71 00:06:16,000 --> 00:06:17,840 This one just keeps calling me 72 00:06:17,840 --> 00:06:19,160 Said he really likes the spirit of the mad tiger 73 00:06:19,160 --> 00:06:19,960 Ms. Yu Jiaen 74 00:06:20,680 --> 00:06:21,320 Hello there 75 00:06:21,600 --> 00:06:22,520 Hello coach li 76 00:06:22,520 --> 00:06:23,040 Hello there 77 00:06:23,440 --> 00:06:24,840 Hello masked woman 78 00:06:25,400 --> 00:06:26,560 Welcome, please sit down 79 00:06:26,560 --> 00:06:27,400 Okay, thank you 80 00:06:31,000 --> 00:06:32,080 Masked Woman 81 00:06:32,080 --> 00:06:33,440 I'm your fan 82 00:06:35,640 --> 00:06:37,320 You also like fighting 83 00:06:38,680 --> 00:06:39,720 Strictly speaking 84 00:06:39,720 --> 00:06:41,800 I am not an avid fighting fan 85 00:06:42,000 --> 00:06:43,160 I ran a business by myself 86 00:06:43,160 --> 00:06:44,240 Women's clothing company 87 00:06:45,840 --> 00:06:48,040 Then why are you my fans? 88 00:06:49,080 --> 00:06:51,400 You said in a variety show interview before 89 00:06:51,600 --> 00:06:52,840 Use your fist 90 00:06:52,840 --> 00:06:54,320 Throw a fist at all injustice 91 00:06:54,720 --> 00:06:56,560 I really like your power 92 00:06:57,280 --> 00:06:58,440 That 93 00:06:59,200 --> 00:07:01,120 Fight, girl, I've finished watching 94 00:07:01,480 --> 00:07:03,320 And every member of your crazy tiger team 95 00:07:03,320 --> 00:07:05,040 I admire and like it very much 96 00:07:05,320 --> 00:07:06,320 I know Lin Wen 97 00:07:06,320 --> 00:07:08,040 To protect the mother who was domestically abused 98 00:07:08,040 --> 00:07:09,520 And embarked on the road of fighting 99 00:07:09,800 --> 00:07:10,880 You Weiwei 100 00:07:11,120 --> 00:07:12,880 She was also because she was a teenager 101 00:07:12,880 --> 00:07:14,840 Being laughed at and discriminated against because of his body 102 00:07:14,840 --> 00:07:16,760 Finally found confidence through fighting 103 00:07:17,680 --> 00:07:19,280 And Zhang Caixia from your team 104 00:07:19,600 --> 00:07:21,760 She is to help her son get out of depression 105 00:07:21,760 --> 00:07:23,000 Practice fighting with him 106 00:07:23,000 --> 00:07:25,240 Finally I fell in love with the experience of fighting 107 00:07:25,760 --> 00:07:28,000 These are what I admire very much 108 00:07:28,600 --> 00:07:29,640 It and our company 109 00:07:29,640 --> 00:07:30,840 Want to pass the assessment 110 00:07:30,840 --> 00:07:31,880 Is very consistent 111 00:07:33,360 --> 00:07:34,120 Of course 112 00:07:34,120 --> 00:07:35,400 I'm on your mad tiger 113 00:07:35,400 --> 00:07:36,760 What you see is not value 114 00:07:36,760 --> 00:07:38,600 But a female power 115 00:07:39,920 --> 00:07:40,560 and so 116 00:07:40,920 --> 00:07:42,000 I want to invest in one 117 00:07:42,000 --> 00:07:43,280 Real women's fighting team 118 00:07:43,680 --> 00:07:45,520 I want to bring your mad tiger's female spirit 119 00:07:45,520 --> 00:07:46,320 Carry forward 120 00:07:50,560 --> 00:07:51,600 but 121 00:07:53,320 --> 00:07:55,240 Many people think we 122 00:07:55,600 --> 00:07:56,760 something wrong 123 00:07:58,960 --> 00:07:59,520 indeed 124 00:08:00,160 --> 00:08:01,240 Mad Tiger's current management 125 00:08:01,240 --> 00:08:02,600 There are indeed many problems 126 00:08:03,080 --> 00:08:03,520 but 127 00:08:03,520 --> 00:08:04,920 Don't worry about these 128 00:08:05,000 --> 00:08:06,280 This is my strength 129 00:08:07,680 --> 00:08:08,400 If you are sure 130 00:08:08,400 --> 00:08:09,840 If you let me sponsor the mad tiger 131 00:08:10,160 --> 00:08:11,320 I only have three requirements 132 00:08:14,320 --> 00:08:15,440 what do you need 133 00:08:17,040 --> 00:08:17,720 Take a look 134 00:08:19,560 --> 00:08:21,120 My first request is 135 00:08:21,120 --> 00:08:22,960 管理和培训必须分开 136 00:08:23,320 --> 00:08:25,160 如果李教练负责培训 137 00:08:25,480 --> 00:08:26,720 我打算介绍 138 00:08:26,720 --> 00:08:27,920 新经纪人 139 00:08:28,360 --> 00:08:29,280 当然是我 140 00:08:29,280 --> 00:08:30,800 I will communicate with you in advance 141 00:08:31,000 --> 00:08:33,280 And what I can assure you is 142 00:08:33,400 --> 00:08:35,560 I will focus on improving the inevitable problems of the players 143 00:08:35,680 --> 00:08:36,680 Including dormitory 144 00:08:37,000 --> 00:08:37,600 Insurance 145 00:08:37,880 --> 00:08:39,160 And salary and other expenses 146 00:08:40,760 --> 00:08:41,320 second 147 00:08:41,760 --> 00:08:43,880 Professional players and amateur players 148 00:08:43,880 --> 00:08:44,960 Must be trained separately 149 00:08:45,640 --> 00:08:47,120 Like a masked woman 150 00:08:47,120 --> 00:08:48,840 Talented professional players 151 00:08:48,840 --> 00:08:49,880 Included in the professional team 152 00:08:50,280 --> 00:08:52,440 And amateur players like Zhang Caixia 153 00:08:52,440 --> 00:08:53,440 Enter the amateur team 154 00:08:54,280 --> 00:08:55,840 Once we cooperate 155 00:08:56,520 --> 00:08:58,200 In addition to the head coach, I will 156 00:08:58,200 --> 00:08:59,400 Hire a new coach 157 00:08:59,400 --> 00:09:01,800 Established a coaching team with coach Li Da as the core 158 00:09:02,080 --> 00:09:03,800 Everything is still the same 159 00:09:03,800 --> 00:09:05,240 The goal and both sides of the mad tiger 160 00:09:08,400 --> 00:09:10,120 What about the third 161 00:09:12,680 --> 00:09:13,800 The third is 162 00:09:14,400 --> 00:09:16,520 You come to be our spokesperson 163 00:09:23,880 --> 00:09:24,560 Turnover 164 00:09:26,200 --> 00:09:27,160 Li Yunzhu 165 00:09:27,480 --> 00:09:29,320 You have to know what you are doing now 166 00:09:29,320 --> 00:09:30,920 Do you know what you are doing now 167 00:09:30,920 --> 00:09:31,480 slight 168 00:09:36,680 --> 00:09:38,640 Now the three of us are broken in love 169 00:09:39,080 --> 00:09:40,120 All very painful 170 00:09:40,840 --> 00:09:42,200 I am going abroad anyway 171 00:09:43,200 --> 00:09:44,680 Then it's good for the two of them to be happy 172 00:09:46,040 --> 00:09:46,680 and 173 00:09:46,680 --> 00:09:48,280 Brother Xiao loves so much 174 00:09:48,360 --> 00:09:49,520 For Kesi 175 00:09:49,520 --> 00:09:50,800 Brother Xiao is also very suitable for her 176 00:09:51,200 --> 00:09:52,960 They will find out after they are together 177 00:09:52,960 --> 00:09:54,520 Not obligatory 178 00:09:55,240 --> 00:09:56,360 With my pain 179 00:09:56,360 --> 00:09:57,520 For the happiness of two people 180 00:09:57,520 --> 00:09:58,000 worth it 181 00:09:59,600 --> 00:10:00,680 Li Yunzhu 182 00:10:01,200 --> 00:10:02,520 You are so great 183 00:10:02,720 --> 00:10:04,120 I blamed you before 184 00:10:04,120 --> 00:10:04,760 I am sorry 185 00:10:05,400 --> 00:10:07,840 From now on you will be my fighting goddess 186 00:10:07,840 --> 00:10:09,240 You are my superstar 187 00:10:09,440 --> 00:10:11,280 Weiwei, you let go 188 00:10:16,880 --> 00:10:17,640 I still want it 189 00:10:17,960 --> 00:10:19,320 The waiter ordered two fried chicken 190 00:10:23,640 --> 00:10:24,440 Lin Wen 191 00:10:25,240 --> 00:10:26,360 Happiness is our own 192 00:10:26,800 --> 00:10:27,920 You can't take the promised mistake 193 00:10:27,920 --> 00:10:28,760 To punish myself 194 00:10:31,920 --> 00:10:33,400 But i am in love with you 195 00:10:33,880 --> 00:10:35,160 your name 196 00:10:35,160 --> 00:10:37,040 It is a kind of harm to Kesi 197 00:10:38,120 --> 00:10:39,840 I really didn't expect it 198 00:10:39,840 --> 00:10:41,320 Incredible love for the promise 199 00:10:42,160 --> 00:10:43,440 Far more than expected 200 00:10:48,880 --> 00:10:49,960 What about your love for me 201 00:10:51,120 --> 00:10:51,680 Very few 202 00:10:55,320 --> 00:10:55,960 you love Me 203 00:10:56,160 --> 00:10:56,800 right 204 00:11:01,280 --> 00:11:02,880 But what should I do 205 00:11:02,880 --> 00:11:03,640 do not worry 206 00:11:03,640 --> 00:11:04,520 Another month 207 00:11:04,520 --> 00:11:05,120 Up to one month 208 00:11:05,120 --> 00:11:06,440 Wait for everything to settle 209 00:11:06,440 --> 00:11:07,680 Incredible and promised them 210 00:11:08,560 --> 00:11:09,280 Just what 211 00:11:16,320 --> 00:11:17,160 Just forget each other 212 00:11:17,480 --> 00:11:18,480 Start life again 213 00:11:21,480 --> 00:11:22,080 Great 214 00:11:22,920 --> 00:11:23,800 Then one month 215 00:11:24,360 --> 00:11:25,640 If one month later 216 00:11:25,640 --> 00:11:26,680 Incredible and promised 217 00:11:26,680 --> 00:11:27,880 Can start life again 218 00:11:28,320 --> 00:11:29,160 Then the two of us 219 00:11:29,840 --> 00:11:31,080 Can also start over 220 00:11:32,520 --> 00:11:33,280 that's it 221 00:11:34,640 --> 00:11:35,520 You serious 222 00:11:36,320 --> 00:11:36,800 of course 223 00:11:39,840 --> 00:11:40,800 Promise really 224 00:11:47,600 --> 00:11:48,800 Mr. Xu waited a long time 225 00:11:50,800 --> 00:11:51,320 Mr. Yu 226 00:11:51,600 --> 00:11:52,440 Worked hard 227 00:11:53,440 --> 00:11:54,280 A glass of whiskey 228 00:11:54,680 --> 00:11:55,160 Ok 229 00:11:56,480 --> 00:11:57,880 Everything goes well 230 00:11:57,880 --> 00:11:59,200 The contract was signed on the spot 231 00:11:59,680 --> 00:12:00,640 I owe you this time 232 00:12:00,960 --> 00:12:01,720 This favor 233 00:12:01,720 --> 00:12:02,880 Come to me anytime 234 00:12:04,120 --> 00:12:05,720 I was in crisis 235 00:12:05,720 --> 00:12:07,200 If it wasn't for you to help 236 00:12:07,200 --> 00:12:08,840 Help our company tide over the difficulties 237 00:12:09,040 --> 00:12:09,600 otherwise 238 00:12:09,600 --> 00:12:10,840 Where is the current me? 239 00:12:11,800 --> 00:12:13,000 Between us 240 00:12:13,000 --> 00:12:14,720 Don't say that human beings are unkind 241 00:12:14,720 --> 00:12:15,640 Mr. Yu 242 00:12:16,040 --> 00:12:17,000 I'm not here to help you 243 00:12:17,400 --> 00:12:18,280 I'm to make money 244 00:12:18,840 --> 00:12:21,040 So this favor still has to be paid back 245 00:12:22,360 --> 00:12:24,760 Then I am not helping you today 246 00:12:25,000 --> 00:12:26,400 I also want to make money 247 00:12:27,560 --> 00:12:28,760 You know it too 248 00:12:28,920 --> 00:12:29,800 Sponsor the mad tiger 249 00:12:29,800 --> 00:12:30,840 For our company 250 00:12:30,840 --> 00:12:32,320 Is a very good plan 251 00:12:32,680 --> 00:12:33,760 I also want to thank you 252 00:12:34,080 --> 00:12:36,440 If it weren't for the conditions you sorted out for me 253 00:12:36,640 --> 00:12:37,920 I think it's incredible 254 00:12:37,920 --> 00:12:39,440 Won't agree to my sponsorship 255 00:12:40,680 --> 00:12:42,960 After all, she is very popular now 256 00:12:43,880 --> 00:12:44,880 Is she happy? 257 00:12:48,520 --> 00:12:49,320 This way 258 00:12:49,320 --> 00:12:52,320 Mr. Xu who takes making money as the only criterion 259 00:12:52,880 --> 00:12:54,360 Today is a little different 260 00:12:55,120 --> 00:12:57,760 It looks like it is a treasure 261 00:12:59,360 --> 00:13:00,560 I have to make good use of 262 00:13:20,480 --> 00:13:21,840 What a star-raising plan 263 00:13:24,160 --> 00:13:25,520 Promise 264 00:13:26,480 --> 00:13:27,760 你这只小狼崽 265 00:13:28,840 --> 00:13:29,960 我不会把你当兵 266 00:13:30,880 --> 00:13:33,160 你不会告诉我真相,是吗 267 00:13:33,480 --> 00:13:35,280 师父,你现在应该很清楚了 268 00:13:35,280 --> 00:13:36,640 After I entered the waka 269 00:13:36,640 --> 00:13:38,040 Through the Star-Raising Program 270 00:13:38,400 --> 00:13:39,200 Will Waka Video 271 00:13:39,200 --> 00:13:40,800 Core industries such as waka literature 272 00:13:40,800 --> 00:13:42,320 Has left the Waka Media 273 00:13:42,520 --> 00:13:44,160 Outstanding control of old shareholders 274 00:13:44,520 --> 00:13:45,720 Transferred to my new company 275 00:13:45,720 --> 00:13:46,880 Under the name of Nebula Entertainment 276 00:13:48,120 --> 00:13:49,000 In other words 277 00:13:49,000 --> 00:13:49,840 all of these 278 00:13:49,840 --> 00:13:51,480 They are all set for Wu Dongde 279 00:13:51,480 --> 00:13:52,560 The purpose is to make Wu Dongde 280 00:13:52,560 --> 00:13:54,160 Smash the whole net in 281 00:13:54,560 --> 00:13:56,240 Then I found out what Waka is good at 282 00:13:56,240 --> 00:13:57,240 Has been hollowed out 283 00:13:57,240 --> 00:13:59,040 At the same time your funds enter 284 00:13:59,040 --> 00:14:00,120 Wu Dongde is about to discover 285 00:14:00,120 --> 00:14:02,120 The shares of their faction have been replaced 286 00:14:02,120 --> 00:14:03,920 From now on, whether it is waka 287 00:14:03,920 --> 00:14:04,600 Still Nebula 288 00:14:05,000 --> 00:14:05,960 It's all ours 289 00:14:08,400 --> 00:14:10,400 You emptied the waka 290 00:14:11,240 --> 00:14:14,040 Let me put another two hundred million in the spectrum 291 00:14:14,640 --> 00:14:16,360 Help you change equity 292 00:14:16,760 --> 00:14:18,080 Get rid of Wu Dongde 293 00:14:19,040 --> 00:14:20,880 You got revenge and made money 294 00:14:22,240 --> 00:14:23,520 But what do i picture 295 00:14:24,400 --> 00:14:26,240 This sale is not a good deal for me 296 00:14:26,680 --> 00:14:28,080 After the successful star-catching plan 297 00:14:29,000 --> 00:14:31,360 I will use 30% of the profit before the listing 298 00:14:32,160 --> 00:14:34,000 To compensate for the loss of waka 299 00:14:34,200 --> 00:14:35,080 Promise 300 00:14:35,880 --> 00:14:38,160 It seems that before you entered the lord and song 301 00:14:38,160 --> 00:14:39,240 Just set this round 302 00:14:40,360 --> 00:14:41,960 You set up this big array 303 00:14:42,640 --> 00:14:45,200 Lead Wu Dongde to the abyss step by step 304 00:14:46,240 --> 00:14:48,160 In order to completely defeat Wu Dongde 305 00:14:49,160 --> 00:14:50,400 You don't even hesitate 306 00:14:50,800 --> 00:14:52,600 Blocked my own life 307 00:14:56,040 --> 00:14:57,960 Corporate hunters are not my goal 308 00:14:59,880 --> 00:15:02,120 Nebula Entertainment is the pursuit of my life 309 00:15:06,040 --> 00:15:06,920 nebula 310 00:15:08,960 --> 00:15:09,960 Lucky 311 00:15:11,960 --> 00:15:13,800 Is the name of my father's company back then 312 00:15:19,600 --> 00:15:21,720 I did want to pass capital at first 313 00:15:23,160 --> 00:15:24,760 Drive Wu Dongde out of the Japanese song 314 00:15:26,160 --> 00:15:26,960 but now 315 00:15:29,560 --> 00:15:30,680 I just want to take it back 316 00:15:30,680 --> 00:15:32,760 One acre of land belonging to my father 317 00:15:35,480 --> 00:15:36,360 Hard work 318 00:15:37,560 --> 00:15:38,520 Carry forward 319 00:15:41,960 --> 00:15:42,800 Leave Wu Dongde in office 320 00:15:42,800 --> 00:15:44,200 There are twenty-four hours 321 00:15:45,640 --> 00:15:47,400 I can give you twelve hours 322 00:15:47,800 --> 00:15:48,760 To make a decision 323 00:15:49,400 --> 00:15:49,760 Great 324 00:15:50,720 --> 00:15:51,840 Twelve hours later 325 00:15:52,520 --> 00:15:53,520 You will see the answer 326 00:15:53,880 --> 00:15:54,320 Great 327 00:15:54,720 --> 00:15:55,200 I wait for you 328 00:16:01,480 --> 00:16:02,760 Zhou Yanxin, can you calm down? 329 00:16:02,960 --> 00:16:04,480 If you can't, disappear from me 330 00:16:04,680 --> 00:16:06,080 Is this Jack reliable? 331 00:16:06,080 --> 00:16:07,840 If he doesn't give us the money, the two of us will be dead 332 00:16:12,000 --> 00:16:12,760 I believe he will choose me 333 00:16:14,680 --> 00:16:15,400 Just waiting 334 00:16:16,480 --> 00:16:17,040 Waiting 335 00:16:45,160 --> 00:16:46,320 Zhou Yanxin is not allowed to open the door 336 00:16:49,600 --> 00:16:50,360 Zhou Yanxin 337 00:17:07,040 --> 00:17:07,760 What are you doing 338 00:17:07,880 --> 00:17:08,520 Looking for you 339 00:17:09,040 --> 00:17:09,680 Find me 340 00:17:10,160 --> 00:17:11,360 Can't get out 341 00:17:12,600 --> 00:17:14,120 I 342 00:17:14,160 --> 00:17:15,960 When you helped me collect things last time 343 00:17:15,960 --> 00:17:16,840 Seems to be missing something 344 00:17:16,840 --> 00:17:17,560 I'm looking for 345 00:17:23,440 --> 00:17:25,160 You say i take your things 346 00:17:26,120 --> 00:17:27,400 Can you stop being passionate? 347 00:17:29,640 --> 00:17:31,160 I don't have to look for it 348 00:17:32,680 --> 00:17:33,320 That one 349 00:17:33,320 --> 00:17:34,360 You slowly reminisce 350 00:17:34,520 --> 00:17:35,480 I have something to go 351 00:17:35,480 --> 00:17:36,680 Incredible 352 00:17:36,800 --> 00:17:38,680 I helped you tell Lin Wen 353 00:17:52,120 --> 00:17:52,880 I have something to tell you 354 00:17:53,200 --> 00:17:54,280 I didn't take your things 355 00:17:56,560 --> 00:17:57,240 I will raise you 356 00:18:01,000 --> 00:18:02,360 Where are you confident 357 00:18:03,480 --> 00:18:04,760 I have seen the news 358 00:18:05,000 --> 00:18:06,640 You won't be the president soon 359 00:18:08,440 --> 00:18:09,040 I hurt you 360 00:18:09,040 --> 00:18:10,640 Then I have to be responsible to you 361 00:18:10,800 --> 00:18:11,760 So i thought about it 362 00:18:12,000 --> 00:18:13,080 Although you are no longer the president 363 00:18:13,080 --> 00:18:14,040 But I can think 364 00:18:14,040 --> 00:18:15,520 I'll still pay you the president's expenses 365 00:18:19,760 --> 00:18:21,360 Someone was going crazy right away 366 00:18:21,360 --> 00:18:22,840 Also ask me to be your endorsement 367 00:18:23,160 --> 00:18:24,560 Will give us a lot of money 368 00:18:24,560 --> 00:18:26,520 I can also support you by punching in the future 369 00:18:26,520 --> 00:18:28,640 I will work hard to be the world champion 370 00:18:28,960 --> 00:18:30,520 Work hard to run the club 371 00:18:30,760 --> 00:18:32,480 I can also buy you such a big house 372 00:18:32,960 --> 00:18:35,000 I'll ask the driver for the bodyguard 373 00:18:35,000 --> 00:18:36,680 Buy a famous brand to start a company 374 00:18:43,400 --> 00:18:44,120 Please go out 375 00:18:45,120 --> 00:18:46,480 I'm serious 376 00:18:48,000 --> 00:18:48,880 I thought for a long time 377 00:18:49,400 --> 00:18:50,760 I still like you 378 00:18:51,200 --> 00:18:52,160 I don't want to be separated from you 379 00:18:52,400 --> 00:18:53,960 I will work hard to make money 380 00:18:53,960 --> 00:18:55,920 Maintain your current quality of life 381 00:18:56,320 --> 00:18:58,360 I know you guys 382 00:18:58,360 --> 00:19:00,360 Will enjoy the joy of being an overbearing president 383 00:19:00,440 --> 00:19:01,000 do not worry 384 00:19:01,080 --> 00:19:02,560 You can still be your domineering president 385 00:19:02,560 --> 00:19:03,320 I will work hard 386 00:19:03,760 --> 00:19:04,720 Go out 387 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 three years ago 388 00:19:14,400 --> 00:19:15,720 When you had a car accident 389 00:19:15,720 --> 00:19:17,200 I said I am willing to take my luck 390 00:19:17,200 --> 00:19:18,000 All for you 391 00:19:19,200 --> 00:19:20,680 I still think so 392 00:19:24,320 --> 00:19:26,240 Let's start again, okay 393 00:19:42,760 --> 00:19:43,600 Hi security? 394 00:19:52,400 --> 00:19:53,240 I will not give up 395 00:19:53,600 --> 00:19:54,720 I will be back again 396 00:20:16,520 --> 00:20:17,320 Won't you lock the door? 397 00:20:21,000 --> 00:20:22,440 Where i am now 398 00:20:22,440 --> 00:20:23,600 Is the president of Hege Media 399 00:20:23,600 --> 00:20:25,160 The scene of the resignation handover ceremony 400 00:20:25,400 --> 00:20:27,560 Now it’s the beginning of the resignation handover ceremony 401 00:20:27,600 --> 00:20:29,320 Less than an hour left 402 00:20:29,680 --> 00:20:31,040 So far everyone can see 403 00:20:31,040 --> 00:20:33,000 The people of Wu Dongde and Wu's team behind me 404 00:20:33,000 --> 00:20:34,040 Are entering the venue one after another 405 00:20:34,040 --> 00:20:35,240 Finish the final arrangement 406 00:20:35,560 --> 00:20:37,240 The handover ceremony has not officially started 407 00:20:37,440 --> 00:20:38,520 Mr. Wu is already a pair 408 00:20:38,520 --> 00:20:39,840 The master's gesture at home 409 00:20:39,840 --> 00:20:41,920 And the current president and president Nono team 410 00:20:41,920 --> 00:20:43,040 No one was there yet 411 00:20:43,520 --> 00:20:45,640 Famous for precise sniping by thunder 412 00:20:45,640 --> 00:20:46,880 Corporate Hunter Promise 413 00:20:46,880 --> 00:20:48,880 This time it seems that Wu Dongde has been 414 00:20:49,080 --> 00:20:50,400 Don't you just sign and hand over? 415 00:20:50,400 --> 00:20:52,080 This Wu Dongde seems to be sick 416 00:20:52,080 --> 00:20:53,280 What is the full live broadcast 417 00:20:53,600 --> 00:20:54,760 I don’t know, I thought the waka was broken down 418 00:20:54,760 --> 00:20:56,160 The top three of the world's famous companies 419 00:20:57,200 --> 00:20:59,440 There are forty minutes before the signature handover 420 00:20:59,640 --> 00:21:00,800 After Mr. Xu signed 421 00:21:00,800 --> 00:21:02,440 Will surely surround a new crisis of public opinion 422 00:21:02,920 --> 00:21:04,280 With Wu Dongde’s character 423 00:21:04,280 --> 00:21:05,640 Definitely won't let go of any of them 424 00:21:05,640 --> 00:21:06,640 Opportunity to suppress Mr. Xu 425 00:21:07,360 --> 00:21:08,360 Public relations department 426 00:21:08,360 --> 00:21:09,960 Have prepared a crisis public relations plan 427 00:21:09,960 --> 00:21:10,880 Ready to respond 428 00:21:10,880 --> 00:21:12,320 The next shock 429 00:21:12,320 --> 00:21:13,720 Don't worry, Mr. Xu 430 00:21:15,920 --> 00:21:16,440 hard 431 00:21:19,080 --> 00:21:20,400 Haven't called yet 432 00:21:20,800 --> 00:21:23,280 Does it mean Jack gave up 433 00:21:38,480 --> 00:21:39,840 From the formal handover ceremony 434 00:21:39,840 --> 00:21:41,000 Only twenty minutes left 435 00:21:41,000 --> 00:21:42,600 Mr. Wu has entered early 436 00:21:42,600 --> 00:21:44,840 And there is no news from Mr. Xu 437 00:21:44,840 --> 00:21:45,760 It seems that the outcome is determined 438 00:21:45,760 --> 00:21:46,120 go 439 00:21:46,120 --> 00:21:48,760 This battle over the management rights of Hege Media 440 00:21:48,760 --> 00:21:51,080 It will end in Wu Dongde's victory 441 00:21:58,760 --> 00:21:59,440 Mr. Wu 442 00:22:00,680 --> 00:22:01,480 Congratulations 443 00:22:04,000 --> 00:22:04,600 Sit here 444 00:22:08,000 --> 00:22:08,800 Boss Zhao 445 00:22:09,800 --> 00:22:11,160 Last time we talked about that project 446 00:22:11,160 --> 00:22:12,360 so what have you thought of 447 00:22:12,360 --> 00:22:14,400 What's the hurry? I haven't tried it yet 448 00:22:16,680 --> 00:22:17,320 I 449 00:22:18,000 --> 00:22:18,720 I'm hungry 450 00:22:20,360 --> 00:22:21,560 I'm going to buy yogurt 451 00:22:22,280 --> 00:22:23,200 I will go with you 452 00:22:23,360 --> 00:22:24,240 I'm hungry too 453 00:22:37,000 --> 00:22:37,560 Promise 454 00:22:38,080 --> 00:22:38,760 Mr. Xu 455 00:22:40,080 --> 00:22:40,760 Sit down 456 00:22:49,080 --> 00:22:50,360 Don't sit here 457 00:22:50,360 --> 00:22:51,440 Sit up 458 00:22:52,200 --> 00:22:52,800 Promise 459 00:22:55,880 --> 00:22:57,280 Don't waste it here 460 00:22:59,080 --> 00:23:00,200 Sign it quickly 461 00:23:00,960 --> 00:23:01,760 Signed 462 00:23:02,400 --> 00:23:04,000 Let's go back to the past 463 00:23:07,920 --> 00:23:08,960 There are three minutes 464 00:23:10,080 --> 00:23:10,520 Don't worry 465 00:23:13,280 --> 00:23:14,760 Who will wait for three minutes? 466 00:23:15,320 --> 00:23:16,760 Wait for the God of Wealth to come down 467 00:23:17,320 --> 00:23:18,960 It's ten o'clock to hand over on time 468 00:23:19,040 --> 00:23:20,320 One minute early is considered early 469 00:23:20,400 --> 00:23:21,600 A minute late is considered late 470 00:23:22,200 --> 00:23:24,360 Mr. Xu has been doing it every second 471 00:23:24,360 --> 00:23:27,520 Strictly abide by the contract spirit in black and white 472 00:23:31,160 --> 00:23:31,720 Row 473 00:23:32,160 --> 00:23:32,760 Row 474 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 Then we 475 00:23:35,640 --> 00:23:36,600 wait for a moment 476 00:23:37,320 --> 00:23:38,200 I don't believe it 477 00:23:38,720 --> 00:23:39,760 Can turn to the sky 478 00:23:55,760 --> 00:23:56,560 What are you doing 479 00:23:58,560 --> 00:23:59,480 I'm Mr. Xu's bodyguard 480 00:23:59,480 --> 00:24:00,320 You know me 481 00:24:00,320 --> 00:24:00,960 Let me in 482 00:24:01,600 --> 00:24:02,000 I am sorry 483 00:24:02,000 --> 00:24:03,240 Let no outsiders come in or out today 484 00:24:04,200 --> 00:24:04,760 Step aside 485 00:24:04,760 --> 00:24:05,280 Please go out 486 00:24:05,600 --> 00:24:07,000 Let me do this again 487 00:24:58,680 --> 00:24:59,520 time up 488 00:24:59,520 --> 00:25:01,400 The handover ceremony officially begins 489 00:25:28,000 --> 00:25:29,360 Sign it, Mr. Xu 490 00:25:47,600 --> 00:25:49,760 I just sent the money 491 00:26:07,040 --> 00:26:07,400 Step aside 492 00:26:07,400 --> 00:26:07,880 Sorry 493 00:26:07,880 --> 00:26:08,920 Sorry 494 00:26:08,920 --> 00:26:10,160 The two of them have certificates 495 00:26:10,160 --> 00:26:10,680 show you 496 00:26:10,840 --> 00:26:11,880 They both have documents 497 00:26:11,880 --> 00:26:12,520 go in 498 00:26:12,560 --> 00:26:13,000 thank you 499 00:26:14,560 --> 00:26:14,960 Lisa 500 00:26:15,200 --> 00:26:15,760 We are like this 501 00:26:15,760 --> 00:26:17,120 Will it cause you trouble? 502 00:26:17,400 --> 00:26:18,320 Mr. Xu is gone anyway 503 00:26:18,320 --> 00:26:19,720 I have no plans to stay 504 00:26:19,920 --> 00:26:21,240 They are now in the big conference room 505 00:26:21,240 --> 00:26:22,920 The handover agreement should have been signed 506 00:26:22,920 --> 00:26:24,000 Let's hurry up 507 00:26:24,000 --> 00:26:24,520 fast 508 00:26:24,520 --> 00:26:24,960 go 509 00:26:27,280 --> 00:26:28,600 Do you think you don't sign 510 00:26:28,960 --> 00:26:30,320 Can save your life, right? 511 00:26:34,680 --> 00:26:35,200 Hear me out 512 00:26:44,080 --> 00:26:45,600 About a month ago 513 00:26:46,360 --> 00:26:47,640 Me and Spectrum Capital 514 00:26:48,240 --> 00:26:49,120 signed 515 00:26:49,800 --> 00:26:51,040 Investment Agreement 516 00:26:51,920 --> 00:26:53,400 Just now 517 00:26:54,360 --> 00:26:56,400 He has promised to inject capital into Waka 518 00:26:56,400 --> 00:26:57,440 First funding 519 00:26:58,000 --> 00:26:59,680 I imported the account of Waka 520 00:27:06,320 --> 00:27:07,360 In other words 521 00:27:08,680 --> 00:27:09,800 Investment agreement 522 00:27:11,680 --> 00:27:12,520 In force 523 00:27:15,200 --> 00:27:16,480 After spectroscopy capital injection 524 00:27:17,000 --> 00:27:19,240 Will become the largest shareholder of Hege Media 525 00:27:19,720 --> 00:27:21,960 Who can be the chairman of Hege Media now? 526 00:27:25,120 --> 00:27:25,920 Mr. Wu can't decide 527 00:27:26,760 --> 00:27:27,480 I can't decide 528 00:27:28,120 --> 00:27:29,600 Can only wait for Spectral Capital 529 00:27:30,440 --> 00:27:31,200 Re-determined 530 00:27:37,520 --> 00:27:38,320 Here today 531 00:27:39,480 --> 00:27:40,960 I have one more thing to announce 532 00:27:43,160 --> 00:27:44,040 Waka video 533 00:27:45,000 --> 00:27:47,240 Waka Literature and other core entertainment industries 534 00:27:47,520 --> 00:27:49,520 Has completely separated from Hege Media 535 00:27:50,600 --> 00:27:52,200 Transfer to a new company 536 00:27:52,640 --> 00:27:54,240 Under the name of Nebula Entertainment 537 00:27:55,680 --> 00:27:58,640 Will be composed of the original Waka team with me at the core 538 00:27:58,960 --> 00:28:00,360 Carry out management operations 539 00:28:03,400 --> 00:28:04,000 Promise 540 00:28:05,560 --> 00:28:06,160 you 541 00:28:07,480 --> 00:28:09,120 No public shareholders meeting 542 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 Without the consent of the shareholders 543 00:28:12,680 --> 00:28:15,360 Unauthorized transfer of the company's core industry 544 00:28:16,040 --> 00:28:17,040 This is illegal 545 00:28:17,040 --> 00:28:19,520 The transfer process is completely legal and compliant 546 00:28:22,000 --> 00:28:23,080 And shareholders 547 00:28:23,240 --> 00:28:24,600 Loss of the right to know 548 00:28:24,760 --> 00:28:25,320 Mr. Xu 549 00:28:25,320 --> 00:28:27,120 Compensation clauses have been drawn up 550 00:28:27,560 --> 00:28:29,680 I believe the shareholders must be very satisfied 551 00:28:30,040 --> 00:28:31,320 What about the details of the terms 552 00:28:31,520 --> 00:28:33,160 Waiting for the next meeting of my lawyer team 553 00:28:33,160 --> 00:28:34,600 I will answer everyone one by one 554 00:28:34,680 --> 00:28:35,680 I won't explain it now 555 00:28:35,680 --> 00:28:37,240 I know this decision 556 00:28:38,120 --> 00:28:39,640 Emotional to shareholders 557 00:28:40,240 --> 00:28:41,440 There will be some harm 558 00:28:43,280 --> 00:28:45,600 But I will definitely use more lucrative benefits 559 00:28:45,920 --> 00:28:47,080 Make up 560 00:28:47,720 --> 00:28:49,720 I believe all shareholders will understand 561 00:28:50,520 --> 00:28:52,440 Although this is a shame 562 00:28:53,400 --> 00:28:55,280 But the right decision 563 00:28:55,960 --> 00:28:58,080 For us and the future of waka 564 00:28:59,040 --> 00:29:00,440 And make the decision 565 00:29:03,120 --> 00:29:05,200 Transfer the entertainment industry to independent operation 566 00:29:07,000 --> 00:29:08,320 Bring in capital 567 00:29:08,440 --> 00:29:10,720 Jointly adjust the layout of the Waka industry 568 00:29:12,200 --> 00:29:14,080 In order to completely save and sing 569 00:29:15,480 --> 00:29:16,640 I believe this 570 00:29:17,800 --> 00:29:19,360 In Mr. Wu's heart 571 00:29:19,680 --> 00:29:21,160 Should be clear 572 00:29:57,240 --> 00:29:57,800 Thank you 573 00:30:06,000 --> 00:30:07,160 Friends from journalists, you have worked hard 574 00:30:08,520 --> 00:30:10,120 Today I want to officially announce 575 00:30:11,880 --> 00:30:12,800 Waka video 576 00:30:13,280 --> 00:30:14,120 Waka literature 577 00:30:14,760 --> 00:30:16,240 And other core entertainment industries 578 00:30:17,360 --> 00:30:18,840 Has left the Waka Media 579 00:30:18,840 --> 00:30:20,000 Transfer to my new company 580 00:30:20,520 --> 00:30:21,480 Nebula Entertainment 581 00:30:21,840 --> 00:30:22,480 Yay 582 00:30:22,480 --> 00:30:23,160 Will be centered on me 583 00:30:23,160 --> 00:30:23,480 awesome 584 00:30:23,480 --> 00:30:25,720 Acting for the original Waka team for management and operation 585 00:30:28,280 --> 00:30:29,560 For the future of waka 586 00:30:29,560 --> 00:30:30,720 Support the promise 587 00:30:31,680 --> 00:30:33,200 Isn't this a masked woman 588 00:30:33,640 --> 00:30:35,200 You and Xu were always in love before 589 00:30:35,520 --> 00:30:36,480 Today is here exclusively 590 00:30:36,480 --> 00:30:37,640 Are you cheering for love? 591 00:30:38,320 --> 00:30:39,920 Masked Heroine, did you know it a long time ago 592 00:30:39,920 --> 00:30:41,080 The situation of today's handover ceremony 593 00:30:41,080 --> 00:30:41,960 Will be reversed 594 00:30:51,160 --> 00:30:51,960 Promise 595 00:30:56,640 --> 00:30:57,400 This lady 596 00:30:58,240 --> 00:30:59,160 who do you think You Are 597 00:30:59,720 --> 00:31:01,280 Do you know what occasion this is 598 00:31:02,680 --> 00:31:04,360 You are screaming so loudly now 599 00:31:05,040 --> 00:31:06,760 Will affect the work of friends in the media 600 00:31:07,640 --> 00:31:08,600 Promise 601 00:31:10,040 --> 00:31:11,320 Is it what you can call 602 00:31:12,800 --> 00:31:14,080 If you do 603 00:31:16,040 --> 00:31:17,440 I'll send you a lawyer's letter 604 00:31:18,920 --> 00:31:19,760 You bastard 605 00:31:19,760 --> 00:31:20,160 Lin Wen 606 00:31:25,800 --> 00:31:26,760 excuse me 607 00:31:26,760 --> 00:31:27,280 excuse me 608 00:33:00,440 --> 00:33:01,160 I'm exhausted 609 00:34:10,560 --> 00:34:11,400 I go 610 00:34:11,640 --> 00:34:12,840 I was so scared that my legs were weak 611 00:34:12,840 --> 00:34:13,680 My back is wet 612 00:34:13,880 --> 00:34:14,960 How can you be so calm 613 00:34:15,960 --> 00:34:16,400 Honestly 614 00:34:16,520 --> 00:34:17,680 Are you sure Jack 615 00:34:17,680 --> 00:34:19,080 Will definitely come over 616 00:34:21,200 --> 00:34:22,560 I thought he wouldn't fight anymore 617 00:34:24,040 --> 00:34:26,320 Then how can you be so mad? 618 00:34:28,280 --> 00:34:28,720 if not 619 00:34:29,600 --> 00:34:30,600 Are you crying for mercy? 620 00:34:31,960 --> 00:34:32,600 Lost 621 00:34:33,120 --> 00:34:34,040 Big deal come again 622 00:34:35,160 --> 00:34:36,440 It's not that I've never started again 623 00:34:37,360 --> 00:34:38,080 Then you and Kesi 624 00:34:38,120 --> 00:34:39,400 Why can't we start over again? 625 00:34:40,840 --> 00:34:42,560 You have just been in front of such multimedia 626 00:34:42,560 --> 00:34:43,400 Leave her there 627 00:34:44,680 --> 00:34:45,880 We obviously won 628 00:34:46,240 --> 00:34:47,320 You are so right 629 00:34:50,000 --> 00:34:50,800 Just because I won 630 00:34:51,360 --> 00:34:52,640 I have to push her away 631 00:34:53,640 --> 00:34:55,000 I made Wu Dongde lose everything 632 00:34:55,520 --> 00:34:57,000 Do you think he will let me go easily 633 00:34:58,680 --> 00:34:59,600 In order to protect the incredible 634 00:34:59,600 --> 00:35:00,800 No more harm 635 00:35:02,280 --> 00:35:03,320 I must push her away 636 00:35:07,920 --> 00:35:08,760 And you have to tell Lin Wen 637 00:35:09,040 --> 00:35:09,560 be careful 638 00:35:10,240 --> 00:35:12,040 If Wu Dongde finds that she is your weakness 639 00:35:13,040 --> 00:35:13,760 She will also be in danger 640 00:35:14,960 --> 00:35:16,040 So understand 641 00:35:29,920 --> 00:35:31,280 Do you know female celebrity friends? 642 00:35:33,200 --> 00:35:33,720 introduce to me 643 00:35:35,440 --> 00:35:35,920 What to do 644 00:35:37,880 --> 00:35:38,520 appointment 645 00:36:07,520 --> 00:36:08,800 Don't punch punches alone 646 00:36:11,080 --> 00:36:12,360 You are very photogenic in the news 647 00:36:12,680 --> 00:36:13,840 No need to hide from people 648 00:36:16,200 --> 00:36:18,400 I just see it will be demolished tomorrow 649 00:36:21,440 --> 00:36:23,040 I just want to miss it 650 00:36:23,880 --> 00:36:25,200 Tell each individual well 651 00:36:32,760 --> 00:36:34,000 It's a good way to be individual 652 00:36:36,640 --> 00:36:37,400 How about this 653 00:36:37,680 --> 00:36:38,440 tomorrow 654 00:36:38,760 --> 00:36:39,320 you 655 00:36:39,600 --> 00:36:40,040 I 656 00:36:40,040 --> 00:36:40,880 Brother Xiao 657 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 Get together 658 00:36:44,440 --> 00:36:46,680 Let him invite us to eat that delicious food to explode 659 00:36:46,680 --> 00:36:48,240 Expensive liver-ache private kitchen 660 00:36:48,280 --> 00:36:48,920 How 661 00:36:51,080 --> 00:36:52,280 Go with Brother Zhixiao 662 00:36:52,280 --> 00:36:53,160 I won't go 663 00:36:55,400 --> 00:36:56,320 You have to go 664 00:36:56,320 --> 00:36:57,560 We haven't been together for a long time 665 00:36:58,320 --> 00:36:59,040 and 666 00:36:59,840 --> 00:37:01,920 Maybe it was before I went abroad 667 00:37:02,640 --> 00:37:03,720 The last small party 668 00:37:04,320 --> 00:37:05,040 you 669 00:37:05,520 --> 00:37:06,360 Must go 670 00:37:09,440 --> 00:37:09,960 Ok 671 00:37:10,680 --> 00:37:11,240 I promise you 672 00:37:13,560 --> 00:37:14,600 This is not enough 673 00:37:31,080 --> 00:37:31,880 bring it on 674 00:37:32,400 --> 00:37:34,840 Let's come here to practice for the last time 675 00:37:35,520 --> 00:37:36,560 after all 676 00:37:36,800 --> 00:37:38,920 From now on, this place will not belong to the mad tiger 677 00:37:41,040 --> 00:37:41,800 bring it on 678 00:38:08,480 --> 00:38:10,640 Please take a look at the seat reserved by Liang Zhixiao 679 00:38:10,640 --> 00:38:11,800 Okay, check it for you 680 00:38:11,960 --> 00:38:13,040 Hey Yunzhu 681 00:38:14,480 --> 00:38:15,920 Brother Xiao and I have arrived 682 00:38:15,920 --> 00:38:17,080 Why haven't you come yet 683 00:38:19,680 --> 00:38:21,080 You have to go back to the team first 684 00:38:21,880 --> 00:38:23,040 Sorry to wait a moment 685 00:38:23,040 --> 00:38:23,680 Ok 686 00:38:23,760 --> 00:38:25,680 Ok we wait for you 687 00:38:25,680 --> 00:38:26,280 Bye bye 688 00:38:29,080 --> 00:38:30,520 Yunzhu said she has something to do 689 00:38:30,520 --> 00:38:31,360 Have to go back to the team first 690 00:38:31,360 --> 00:38:32,200 Or we are here 691 00:38:32,200 --> 00:38:32,960 Wait for her 692 00:38:36,440 --> 00:38:37,240 No need to wait 693 00:38:38,280 --> 00:38:39,560 She didn't plan to come anyway 694 00:38:48,280 --> 00:38:49,120 I'm not hungry 695 00:38:49,560 --> 00:38:50,840 Then let's go 696 00:38:52,160 --> 00:38:52,720 Let's go 697 00:39:07,560 --> 00:39:08,240 Think 698 00:39:08,560 --> 00:39:09,600 Let's go 699 00:39:13,480 --> 00:39:15,720 You don’t have to be nervous, Brother Xiao 700 00:39:16,880 --> 00:39:18,320 Met the former boss 701 00:39:18,720 --> 00:39:20,120 I have to say hello before leaving 702 00:39:22,680 --> 00:39:23,240 Forget it 703 00:39:23,880 --> 00:39:25,320 No need to embarrass yourself 704 00:39:26,240 --> 00:39:27,120 It's okay 705 00:39:37,800 --> 00:39:38,760 What are you doing 706 00:39:38,760 --> 00:39:39,760 What are you doing 707 00:39:39,760 --> 00:39:40,880 Who are you 708 00:39:40,880 --> 00:39:41,960 Who made you sneak a photo 709 00:39:41,960 --> 00:39:42,960 Why are you you who are you 710 00:39:42,960 --> 00:39:43,600 Who allowed you to take pictures 711 00:39:43,600 --> 00:39:44,600 You give me a savings card 712 00:39:44,600 --> 00:39:45,440 What savings card 713 00:39:45,560 --> 00:39:47,160 Hurry up, who allowed you to take pictures 714 00:39:47,160 --> 00:39:48,440 You violated Mr. Xu's exclusive rights 715 00:39:51,120 --> 00:39:51,720 give me 716 00:39:52,760 --> 00:39:53,400 give me 717 00:39:55,120 --> 00:39:55,960 Promise him to shoot you secretly 718 00:39:55,960 --> 00:39:56,960 The photos are here 719 00:40:06,720 --> 00:40:07,280 Keep shooting 720 00:40:07,480 --> 00:40:08,320 Take a good look 721 00:40:09,880 --> 00:40:10,480 Great 722 00:40:16,160 --> 00:40:18,280 Didn't you prevent others from taking pictures of you before? 723 00:40:19,160 --> 00:40:19,920 Who are you 724 00:40:20,120 --> 00:40:21,600 He secretly photographed us, what's your business 725 00:40:25,720 --> 00:40:26,480 introduce 726 00:40:27,240 --> 00:40:27,680 My girlfriend 727 00:40:28,280 --> 00:40:28,920 Lin Li45680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.