Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,244 --> 00:01:49,924
This match strictly follows MMA rules
2
00:01:49,924 --> 00:01:51,124
Each round lasts five minutes
3
00:01:51,124 --> 00:01:52,644
Five-round 10-point deduction system
4
00:01:53,324 --> 00:01:54,084
We're getting started
5
00:01:54,724 --> 00:01:56,204
Irrelevant persons please leave the field
6
00:01:57,200 --> 00:01:58,120
Great
7
00:01:58,120 --> 00:01:59,040
A turnaround
8
00:01:59,040 --> 00:02:00,537
Confuse the opponent and a heavy punch
9
00:02:00,600 --> 00:02:01,960
Then immediately a hook
10
00:02:01,960 --> 00:02:03,040
Hit the opponent's mandible
11
00:02:03,040 --> 00:02:04,280
Let's see their movements
12
00:02:04,280 --> 00:02:05,360
It's so deceptive
13
00:02:05,360 --> 00:02:06,480
Before the opponent realizes
14
00:02:06,480 --> 00:02:07,720
Another punch followed upon
15
00:02:08,680 --> 00:02:09,360
Lo and behold
16
00:02:09,360 --> 00:02:10,479
Dodge with a sidestep
17
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
and then bend forward
18
00:02:12,560 --> 00:02:13,200
A turnaround
19
00:02:13,200 --> 00:02:14,280
with an effective punch
20
00:02:14,840 --> 00:02:17,840
Enterprise Hunter Xu Nuo, who studied from famous investment masters of Wall Street
21
00:02:18,160 --> 00:02:21,800
has been aggressively bulk-buying shares of enterprises running under deficit in recent years
22
00:02:22,102 --> 00:02:23,358
Brilliant and fatal
23
00:02:23,360 --> 00:02:24,600
Ruthless and decisive
24
00:02:24,600 --> 00:02:26,840
keeping one hundred percent investment success rate
25
00:02:27,600 --> 00:02:28,160
One week ago
26
00:02:28,360 --> 00:02:30,280
when the cash flow of Hege Media ruptured
27
00:02:30,640 --> 00:02:32,840
Xu Nuo bought the shares of Hege Media at a high price
28
00:02:32,840 --> 00:02:35,440
becoming the second largest shareholder of Hege Media
29
00:02:36,360 --> 00:02:37,560
It was said that
30
00:02:37,560 --> 00:02:38,400
this means
31
00:02:38,400 --> 00:02:40,400
all subsidiaries of Hege Group
32
00:02:40,400 --> 00:02:42,720
will face a cruel shuffle
33
00:02:42,720 --> 00:02:45,200
All enterprises running under deficit will be ruthlessly dismissed
34
00:02:45,720 --> 00:02:46,640
After becoming a shareholder of Hege Group
35
00:02:46,640 --> 00:02:48,560
Enterprises running under deficit will be dismissed?
36
00:02:48,560 --> 00:02:49,160
Reshuffle suggestion
37
00:02:49,440 --> 00:02:50,480
overriding shareholder's authority
38
00:02:50,720 --> 00:02:52,560
completely taking on an owner's posture
39
00:02:52,560 --> 00:02:53,880
reforming the structure of Hege Media
40
00:02:53,880 --> 00:02:55,720
challenging the incumbent Chairman of Hege Media
41
00:02:55,720 --> 00:02:56,760
Wu Dongde's authority
42
00:03:00,200 --> 00:03:01,120
Ladies and gentlemen
43
00:03:01,600 --> 00:03:02,800
Welcome to this year's
44
00:03:02,800 --> 00:03:05,600
Dongfang Summit International MMA Championship
45
00:03:05,600 --> 00:03:06,440
Semi-finals
46
00:03:07,320 --> 00:03:10,000
In this match, the home team Kuang Hu
47
00:03:10,320 --> 00:03:12,520
will fight against the formidable team of Fei Long
48
00:03:13,360 --> 00:03:14,720
Li Yunzhu from Kuang Hu
49
00:03:14,720 --> 00:03:16,640
is hailed as the Goddess of Combat
50
00:03:16,960 --> 00:03:18,520
She is the embodiment of beauty and strength
51
00:03:19,120 --> 00:03:21,760
As the most popular player of this competition
52
00:03:22,600 --> 00:03:23,600
Will she wins the championship?
53
00:03:23,920 --> 00:03:25,520
Let's wait and see
54
00:03:33,040 --> 00:03:33,720
Come on, Yunzhu
55
00:03:33,960 --> 00:03:34,840
Win the championship
56
00:03:34,840 --> 00:03:36,000
Pay attention to her moves
57
00:03:36,440 --> 00:03:36,680
Father
58
00:03:37,760 --> 00:03:38,040
Siyi
59
00:03:39,040 --> 00:03:39,520
Father Yunzhu
60
00:03:40,120 --> 00:03:40,920
Did you watch the news?
61
00:03:41,480 --> 00:03:42,160
What news?
62
00:03:43,040 --> 00:03:44,560
Hege Group has a new president
63
00:03:44,560 --> 00:03:45,800
who is said to be cruel and ruthless
64
00:03:46,200 --> 00:03:47,680
and is gonna dismiss all subsidiaries
65
00:03:47,680 --> 00:03:48,440
running under deficit
66
00:03:48,973 --> 00:03:50,493
We haven't been profitable for so many years
67
00:03:51,320 --> 00:03:52,880
He is sure to dismiss us first
68
00:03:53,280 --> 00:03:54,200
Forget about the news
69
00:03:54,480 --> 00:03:55,320
Yunzhu is going onto the stage
70
00:03:55,520 --> 00:03:55,960
Don't make any trouble
71
00:03:57,572 --> 00:03:57,791
Yeah
72
00:03:58,160 --> 00:03:58,800
Well, ready to go
73
00:03:59,560 --> 00:03:59,880
Come on
74
00:04:00,200 --> 00:04:00,720
Kuang Hu walks out
75
00:04:01,320 --> 00:04:02,000
not even a blade of grass grows
76
00:04:02,080 --> 00:04:02,400
No
77
00:04:02,400 --> 00:04:02,520
Go
78
00:04:02,760 --> 00:04:03,760
Don't you understand
79
00:04:04,680 --> 00:04:06,720
Kuang Hu might be dismissed
80
00:04:06,720 --> 00:04:07,360
Come on, Siyi
81
00:04:07,360 --> 00:04:08,320
Kuang Hu walks out
82
00:04:08,360 --> 00:04:10,160
not even a blade of grass grows
83
00:04:15,320 --> 00:04:15,920
What's the arrangement today?
84
00:04:17,760 --> 00:04:19,279
There is a match in Kuang Hu Stadium
85
00:04:19,880 --> 00:04:20,279
Could be fun
86
00:04:21,480 --> 00:04:22,760
What's the fun of violence and fighting?
87
00:04:23,040 --> 00:04:23,760
Trust me
88
00:04:24,040 --> 00:04:25,120
It's amazing
89
00:04:25,120 --> 00:04:26,760
Fighting! Go for it!
90
00:04:31,560 --> 00:04:32,045
Where is the fun?
91
00:04:32,600 --> 00:04:33,360
Come on
92
00:04:34,320 --> 00:04:34,920
People
93
00:04:36,480 --> 00:04:37,800
It is really fantastic
94
00:04:37,800 --> 00:04:39,520
Look at the figure. You should really
95
00:04:44,755 --> 00:04:45,595
really go to watch it
96
00:04:45,995 --> 00:04:46,875
Under the name of Hege Group
97
00:04:47,115 --> 00:04:48,315
that's the only sports club
98
00:04:48,595 --> 00:04:50,475
It must have its meaning after having been existing for so many years
99
00:04:50,835 --> 00:04:51,755
What's the meaning of it then?
100
00:04:53,200 --> 00:04:53,840
You should go and have a look
101
00:04:54,360 --> 00:04:56,800
Fighting! Go for it!
102
00:04:57,000 --> 00:04:58,520
Something valueless like it
103
00:04:59,752 --> 00:05:00,466
I don't understand
104
00:05:00,480 --> 00:05:01,840
Why should Hege Group invest in it for so many years
105
00:05:10,200 --> 00:05:10,840
Yunzhu
106
00:05:14,560 --> 00:05:15,880
Come on, Yunzhu
107
00:05:20,160 --> 00:05:20,800
Get up
108
00:05:20,800 --> 00:05:22,200
Come on, Yunzhu, come on!
109
00:05:22,200 --> 00:05:23,080
Get up, Yunzhu
110
00:05:31,600 --> 00:05:38,760
Come on, come on, come on
111
00:05:43,000 --> 00:05:46,800
Come on, come on, come on
112
00:05:48,440 --> 00:05:49,080
Three minutes out
113
00:05:49,400 --> 00:05:50,440
Non-sense violence as expected
114
00:05:50,760 --> 00:05:56,920
Come on, come on, come on
115
00:05:58,021 --> 00:05:58,325
Yunzhu
116
00:05:59,280 --> 00:06:00,600
Watch the hand, watch the hand, take protection
117
00:06:00,600 --> 00:06:01,480
Mind your feet, Yunzhu
118
00:06:03,920 --> 00:06:05,120
Take protection, Yunzhu
119
00:06:06,360 --> 00:06:07,440
I have part-time job. I gotta go.
120
00:06:08,360 --> 00:06:09,440
Why I feel she is going to lose?
121
00:06:10,760 --> 00:06:11,880
The opponent is strong
122
00:06:12,440 --> 00:06:13,720
But Yunzhu has figured out the routines
123
00:06:13,720 --> 00:06:14,560
and starts to change her play
124
00:06:15,280 --> 00:06:15,960
She is not only impenetrable
125
00:06:16,400 --> 00:06:17,800
but also retract fast for protection
126
00:06:18,440 --> 00:06:19,480
The situation is about to change
127
00:06:19,840 --> 00:06:20,160
See you
128
00:06:20,920 --> 00:06:21,280
See you Dad
129
00:06:22,400 --> 00:06:22,800
Yunzhu
130
00:06:23,396 --> 00:06:24,160
Yunzhu, come on
131
00:06:24,640 --> 00:06:25,880
Mind your feet, Yunzhu
132
00:06:26,400 --> 00:06:27,960
Watch the hand, watch the hand
133
00:06:41,120 --> 00:06:41,520
Be careful
134
00:07:10,920 --> 00:07:11,240
Thanks
135
00:07:32,840 --> 00:07:33,040
Boss
136
00:07:34,680 --> 00:07:35,000
What's wrong with you?
137
00:07:35,440 --> 00:07:35,760
Get up
138
00:07:37,320 --> 00:07:37,720
Are you all right?
139
00:07:39,160 --> 00:07:39,400
I'm OK
140
00:07:40,680 --> 00:07:41,280
Where is the blood from?
141
00:07:42,920 --> 00:07:43,400
Are you hurt?
142
00:07:44,080 --> 00:07:45,520
Aren't you the
143
00:07:47,560 --> 00:07:48,040
That, that
144
00:07:49,200 --> 00:07:49,800
Mr. Xu
145
00:07:51,520 --> 00:07:51,880
Zhou Yanxin
146
00:07:52,800 --> 00:07:54,040
Go get me a new white shirt from the car
147
00:07:54,040 --> 00:07:54,760
And find me in the bathroom
148
00:07:55,200 --> 00:07:55,440
OK
149
00:07:58,280 --> 00:07:58,920
Hello, Mr. Xu
150
00:07:59,160 --> 00:07:59,960
Mr. Xu, can I introduce myself to you?
151
00:07:59,960 --> 00:08:00,720
I'm Ke Siyi
152
00:08:00,720 --> 00:08:01,880
Ke Siyi derives from the work "incredible"
153
00:08:04,320 --> 00:08:05,240
Are you going to the bathroom?
154
00:08:05,240 --> 00:08:06,120
How about I taking you there?
155
00:08:06,120 --> 00:08:07,080
I often come here to watch the games
156
00:08:07,080 --> 00:08:08,160
I am familiar with this place
157
00:08:08,520 --> 00:08:08,840
I'm fine
158
00:08:09,680 --> 00:08:10,360
I want to tell you
159
00:08:10,880 --> 00:08:12,680
This Kuang Hu Stadium is very good
160
00:08:13,000 --> 00:08:14,320
All members here work hard
161
00:08:14,320 --> 00:08:15,720
Their spirit and their passion
162
00:08:15,720 --> 00:08:17,080
And those inspirations from audiences
163
00:08:17,080 --> 00:08:18,160
are fantastic
164
00:08:18,160 --> 00:08:18,920
Do you also like it?
165
00:08:32,440 --> 00:08:34,240
Men's bathroom. Are you coming in?
166
00:08:47,840 --> 00:08:48,360
You go out first
167
00:08:48,880 --> 00:08:49,040
OK
168
00:08:55,520 --> 00:08:56,480
Mr. Xu
169
00:08:58,920 --> 00:08:59,600
Mr. Xu, You haven't
170
00:08:59,600 --> 00:09:00,080
What do you want to say?
171
00:09:03,040 --> 00:09:03,240
OK
172
00:09:03,680 --> 00:09:04,760
Then, I just stand here and talk to you
173
00:09:06,120 --> 00:09:06,960
Kuang Hu Stadium
174
00:09:07,280 --> 00:09:09,040
is a spiritual attachment to many people
175
00:09:09,960 --> 00:09:10,920
Players here
176
00:09:11,360 --> 00:09:11,840
coach
177
00:09:13,160 --> 00:09:14,680
and audiences like me
178
00:09:15,000 --> 00:09:16,040
We all like to be here
179
00:09:18,160 --> 00:09:20,400
We also get so much strength here
180
00:09:21,120 --> 00:09:22,160
If you come here often in future
181
00:09:22,400 --> 00:09:23,280
You will also like it
182
00:09:26,400 --> 00:09:27,760
I appreciate your passion very much
183
00:09:29,000 --> 00:09:30,240
But, with such an obsolete stadium
184
00:09:31,040 --> 00:09:31,800
How much can it earn for me?
185
00:09:32,680 --> 00:09:33,120
I have to tell you
186
00:09:34,160 --> 00:09:35,240
the existence of every club
187
00:09:35,840 --> 00:09:37,040
relies on their commercial values
188
00:09:37,720 --> 00:09:38,000
Do you understand?
189
00:09:39,880 --> 00:09:40,600
What do you mean?
190
00:09:42,280 --> 00:09:43,640
An obsolete stadium?
191
00:09:44,240 --> 00:09:45,240
I saved you just now
192
00:09:45,240 --> 00:09:46,600
How come you be so cold-blooded?
193
00:09:47,120 --> 00:09:47,840
Money isn't everything!
194
00:09:48,080 --> 00:09:49,480
That broken advertising board almost killed you
195
00:09:50,840 --> 00:09:52,120
Why don't you feel grateful?
196
00:09:54,640 --> 00:09:55,520
Why requiting kindness with enmity?
197
00:09:56,280 --> 00:09:57,960
I got myself hurt for saving you
198
00:10:09,400 --> 00:10:10,960
You will pay for what you did
199
00:10:12,960 --> 00:10:13,960
I said it was no use
200
00:10:14,440 --> 00:10:15,240
You still asked me to come
201
00:10:16,200 --> 00:10:17,440
It is truly a place of violence
202
00:10:17,800 --> 00:10:18,600
There is no good people here
203
00:10:18,600 --> 00:10:20,160
That girl did have saved you
204
00:10:21,320 --> 00:10:22,040
In three days
205
00:10:22,720 --> 00:10:23,480
I'll take back the stadium
206
00:10:23,960 --> 00:10:24,480
and dismiss Kuang Hu
207
00:10:25,360 --> 00:10:26,120
Why in such a hurry? Why?
208
00:10:29,880 --> 00:10:30,800
Before Ex-General Manager Wu died
209
00:10:31,040 --> 00:10:32,960
he reached a property right donation agreement with Li Da
210
00:10:33,280 --> 00:10:35,280
Within the 15 years after the signing of the agreement
211
00:10:35,960 --> 00:10:37,520
if Li Da continues to coach Kuang Hu
212
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
Then, Kuang Hu Stadium
213
00:10:39,960 --> 00:10:40,960
will be transferred from Hege Group
214
00:10:41,360 --> 00:10:42,120
as his personal assets
215
00:10:42,960 --> 00:10:44,640
It would be 15 years in 3 days
216
00:10:45,640 --> 00:10:46,680
Why didn't I know this agreement?
217
00:10:47,040 --> 00:10:48,280
So you should feel lucky that I know it
218
00:10:49,240 --> 00:10:51,520
Otherwise, you will be unemployed in three days
219
00:10:52,640 --> 00:10:53,680
You may reclaim the property right
220
00:10:54,160 --> 00:10:55,440
But you don't have to dismiss the team
221
00:10:55,960 --> 00:10:57,400
It won't take you too much
222
00:10:57,400 --> 00:10:58,200
to train a group of MMA girls
223
00:11:02,320 --> 00:11:02,600
First of all
224
00:11:03,080 --> 00:11:03,760
I don't like violence
225
00:11:04,640 --> 00:11:04,920
Secondly
226
00:11:05,240 --> 00:11:06,240
Even if their are beautiful girls
227
00:11:06,760 --> 00:11:07,480
they don't earn me money
228
00:11:07,880 --> 00:11:08,680
Why do I have to employ them?
229
00:11:09,440 --> 00:11:09,800
Thirdly
230
00:11:10,880 --> 00:11:12,160
The core value for MMA players
231
00:11:12,160 --> 00:11:12,800
is their capability
232
00:11:13,320 --> 00:11:15,040
When their face and figure
233
00:11:15,040 --> 00:11:15,680
become the selling point
234
00:11:16,800 --> 00:11:18,800
Who would continue spending money on their capability?
235
00:11:19,440 --> 00:11:19,800
Therefore
236
00:11:20,760 --> 00:11:22,440
they are valueless to me
237
00:11:23,560 --> 00:11:24,280
Is there a forth reason?
238
00:11:25,320 --> 00:11:25,880
Forthly
239
00:11:26,720 --> 00:11:28,440
You charged me with such a high counsel fee
240
00:11:29,080 --> 00:11:30,560
You pay it yourself if you'd like to watch those beauties
241
00:11:31,200 --> 00:11:32,040
Don't count them on me
242
00:11:32,960 --> 00:11:34,720
First, second, third, forth
243
00:11:36,120 --> 00:11:37,640
You really don't have even a hint of kindness
244
00:12:10,520 --> 00:12:11,720
I bought Hege Group
245
00:12:12,400 --> 00:12:13,320
because of its commercial values
246
00:12:14,640 --> 00:12:16,440
I believe as long as I adjust the industrial structure of Hege Group
247
00:12:17,200 --> 00:12:18,360
I can maximize the benefits
248
00:12:18,360 --> 00:12:19,080
of all shareholders
249
00:12:19,640 --> 00:12:20,160
That's my initiative
250
00:12:20,480 --> 00:12:21,520
It's him. It's him
251
00:12:22,720 --> 00:12:23,840
The cold-blooded animal
252
00:12:27,920 --> 00:12:29,520
Uncle Li, Siyi, are you guys at home?
253
00:12:29,520 --> 00:12:30,280
Bro Zhixiao
254
00:12:35,960 --> 00:12:36,360
Yunzhu
255
00:12:37,600 --> 00:12:39,360
Bro Zhixiao, have you had you dinner yet?
256
00:12:39,360 --> 00:12:39,762
Yes, I have
257
00:12:41,800 --> 00:12:42,920
Don't you want to have some more?
258
00:12:43,480 --> 00:12:44,200
No, thank you. I have something important
259
00:12:45,680 --> 00:12:46,120
Uncle Li
260
00:12:46,440 --> 00:12:47,120
15 years ago
261
00:12:47,120 --> 00:12:48,440
Did you signed with that Ex-General Manager Wu
262
00:12:48,440 --> 00:12:50,920
a donation agreement?
263
00:12:51,960 --> 00:12:52,880
I want to remind you again
264
00:12:53,840 --> 00:12:54,760
in three days
265
00:12:55,600 --> 00:12:57,720
if you don't end the employment of Li Da as the coach
266
00:12:58,480 --> 00:12:59,960
the agreement of donating
267
00:12:59,960 --> 00:13:01,560
Kuang Hu Stadium you father signed with him
268
00:13:02,000 --> 00:13:02,760
will take effect
269
00:13:03,880 --> 00:13:05,400
By then, the construction site where the stadium is located
270
00:13:06,720 --> 00:13:07,800
will be given out for nothing
271
00:13:08,640 --> 00:13:09,880
That's our family business
272
00:13:10,080 --> 00:13:10,920
We'll decide on our own
273
00:13:11,360 --> 00:13:13,120
But I have my own share in it
274
00:13:15,120 --> 00:13:16,800
I just want my share
275
00:13:18,600 --> 00:13:19,920
If you fail me
276
00:13:21,000 --> 00:13:21,440
by then
277
00:13:23,160 --> 00:13:24,320
I will do something
278
00:13:48,520 --> 00:13:49,440
Is it really gonna work?
279
00:13:50,880 --> 00:13:51,240
Sure
280
00:13:53,920 --> 00:13:55,520
Now Xu Nuo has not been the Chairman yet
281
00:13:55,800 --> 00:13:56,480
He has no right to make decisions
282
00:13:57,560 --> 00:13:59,960
Thus, the agreement is an amulet to Kuang Hu
283
00:14:00,600 --> 00:14:01,200
In three days
284
00:14:01,520 --> 00:14:03,120
if Uncle Li, you are still the coach of Kuang Hu
285
00:14:03,680 --> 00:14:05,080
the agreement will become valid immediately
286
00:14:05,760 --> 00:14:06,280
By then
287
00:14:06,600 --> 00:14:07,680
the stadium will be yours
288
00:14:08,320 --> 00:14:10,080
If father gives up the property right of the stadium
289
00:14:10,600 --> 00:14:11,640
Will Kuang Hu be dismissed?
290
00:14:13,040 --> 00:14:13,680
Li Yunzhu
291
00:14:13,920 --> 00:14:14,600
What do you mean?
292
00:14:15,120 --> 00:14:16,520
Why are you always trying to dismiss Kuang Hu?
293
00:14:17,080 --> 00:14:18,560
I've been caring for you guys for a long time
294
00:14:18,560 --> 00:14:20,160
I can't just do it for a lifetime
295
00:14:21,080 --> 00:14:23,720
It is you who are not able to win the bonuses
296
00:14:24,400 --> 00:14:24,760
Yunzhu
297
00:14:26,000 --> 00:14:26,760
Stop it, you guys
298
00:14:33,160 --> 00:14:33,520
I'm gonna sleep
299
00:14:45,840 --> 00:14:47,320
With the agreement
300
00:14:47,320 --> 00:14:48,920
I'll probably be able to persuade Xu Nuo
301
00:14:48,920 --> 00:14:49,880
not to dismiss Kuang Hu
302
00:14:51,800 --> 00:14:52,640
Do it in my way
303
00:14:52,640 --> 00:14:53,720
Mr. Xu
304
00:14:54,200 --> 00:14:55,320
there is a rumor that
305
00:14:55,320 --> 00:14:56,200
after you became a shareholder of Hege Group
306
00:14:56,200 --> 00:14:57,240
you continue acquisition of shares
307
00:14:57,240 --> 00:14:58,760
and put forward a series of the management plan
308
00:14:59,000 --> 00:15:00,640
It is a long-planned occupation
309
00:15:00,640 --> 00:15:01,560
Is that right?
310
00:15:01,600 --> 00:15:02,120
Rumor has it that
311
00:15:02,120 --> 00:15:03,760
you have some of the best people on Wall Street behind you
312
00:15:03,760 --> 00:15:05,640
May I ask what is your intention for Hege Group?
313
00:15:05,640 --> 00:15:07,080
Some people say that as a shareholder you are trying to
314
00:15:07,080 --> 00:15:07,920
force Wu Dongde
315
00:15:07,920 --> 00:15:09,720
and remove him from the President position then take the job yourself
316
00:15:09,720 --> 00:15:10,240
All the proposals
317
00:15:10,240 --> 00:15:11,579
were aimed at the general manager Wu's poor management
318
00:15:11,579 --> 00:15:12,251
and made a big fuss
319
00:15:12,251 --> 00:15:13,200
Is that right?
320
00:15:15,480 --> 00:15:16,760
Now that the situation is so clear
321
00:15:17,240 --> 00:15:18,040
Then tell Wu Dongde
322
00:15:18,640 --> 00:15:19,400
Be ready to take it
323
00:15:20,040 --> 00:15:22,040
Are you declaring a war on Wu Dongde?
324
00:15:22,040 --> 00:15:23,480
Everybody I am Mr. Xu's lawyer
325
00:15:24,000 --> 00:15:25,200
Expect for the separate
326
00:15:25,200 --> 00:15:26,040
launch event
327
00:15:26,040 --> 00:15:26,880
Mr. Xu did not give any interviews
328
00:15:27,240 --> 00:15:27,680
Excuse me. Thank you
329
00:15:27,880 --> 00:15:28,280
You don't
330
00:15:28,280 --> 00:15:29,600
Mr. Xu please answer our question
331
00:15:29,920 --> 00:15:30,560
Don't shoot
332
00:15:30,560 --> 00:15:33,080
Mr. Xu please answer me
333
00:15:33,080 --> 00:15:33,680
Move, move, move
334
00:15:33,680 --> 00:15:34,880
Just say something
335
00:15:35,200 --> 00:15:37,000
Stop filming. Stop filming
336
00:15:37,000 --> 00:15:38,040
Go!
337
00:16:02,080 --> 00:16:02,680
Follow me
338
00:16:47,840 --> 00:16:48,520
Hold me tightly
339
00:16:49,080 --> 00:16:49,560
Call the police?
340
00:16:50,000 --> 00:16:50,320
OK
341
00:17:13,640 --> 00:17:14,079
Get up
342
00:17:19,520 --> 00:17:19,920
Don't move
343
00:17:23,160 --> 00:17:23,800
Hello, Mr. Xu
344
00:17:24,520 --> 00:17:26,560
I am still the Ke Siyi derives from the word "incredible"
345
00:17:27,400 --> 00:17:29,040
We met at Kuang Hu Stadium last time
346
00:17:29,920 --> 00:17:31,360
This is the second time I have saved you
347
00:17:31,360 --> 00:17:32,520
I am your
348
00:17:33,280 --> 00:17:33,960
lifesaver, aren't I?
349
00:17:36,560 --> 00:17:38,800
Do you have to speak these words on top of me?
350
00:18:03,440 --> 00:18:04,200
Ke Siyi, right?
351
00:18:06,520 --> 00:18:07,760
Because of your last injury
352
00:18:08,160 --> 00:18:09,240
I didn't take you to the hospital
353
00:18:10,120 --> 00:18:10,800
You've got me, right?
354
00:18:12,080 --> 00:18:12,440
Tell me
355
00:18:13,240 --> 00:18:13,880
How much do you want?
356
00:18:15,400 --> 00:18:16,360
No, Mr Xu
357
00:18:18,840 --> 00:18:19,920
I heard that
358
00:18:20,960 --> 00:18:22,320
you are going to dismiss Kuang Hu
359
00:18:24,280 --> 00:18:25,600
I just wanted to tell you
360
00:18:26,360 --> 00:18:28,920
Although Kuang Hu signed gift agreement with the old President
361
00:18:29,240 --> 00:18:30,840
They're not going to forcibly occupy the stadium
362
00:18:31,160 --> 00:18:32,240
So you can be assured
363
00:18:34,120 --> 00:18:35,120
So would you please
364
00:18:36,360 --> 00:18:37,280
not dismiss Kuang Hu?
365
00:18:37,720 --> 00:18:38,280
What did you say?
366
00:18:49,640 --> 00:18:51,480
I never said it publicly that
367
00:18:52,640 --> 00:18:54,120
I was going to dismiss Kuang Hu
368
00:18:56,160 --> 00:18:57,080
How did you know that?
369
00:19:01,560 --> 00:19:01,800
I
370
00:19:02,440 --> 00:19:04,520
As a longtime fan of Kuang Hu
371
00:19:04,880 --> 00:19:08,120
I can know all the news about Kuang Hu of course
372
00:19:10,680 --> 00:19:11,880
A fan
373
00:19:13,080 --> 00:19:14,080
will know something about Hege Group that
374
00:19:14,080 --> 00:19:15,600
we haven't announced yet
375
00:19:17,320 --> 00:19:18,280
Who on earth are you?
376
00:19:19,280 --> 00:19:19,880
What are you up to?
377
00:19:24,440 --> 00:19:25,960
Don't get so close to me
378
00:19:29,040 --> 00:19:29,762
Do you have to?
379
00:19:30,028 --> 00:19:31,532
I'm a combat red belt player
380
00:19:37,920 --> 00:19:39,560
You will pay for what you did
381
00:20:05,880 --> 00:20:07,040
I haven't been here for a long time
382
00:20:08,400 --> 00:20:09,640
I remember the master
383
00:20:10,000 --> 00:20:11,280
took me here to practice boxing
384
00:20:13,120 --> 00:20:13,640
Mr. Wu
385
00:20:15,160 --> 00:20:16,640
You haven't been here for so many years
386
00:20:17,840 --> 00:20:19,240
Why are you here this time?
387
00:20:20,920 --> 00:20:21,480
Uncle Li
388
00:20:22,920 --> 00:20:23,600
These years
389
00:20:23,960 --> 00:20:25,520
you've done everything for Kuang Hu
390
00:20:25,920 --> 00:20:26,760
I'm always grateful
391
00:20:29,080 --> 00:20:30,720
The master had said that before he died
392
00:20:31,200 --> 00:20:31,920
Kuang Hu
393
00:20:32,440 --> 00:20:33,840
was the most relaxing place for him
394
00:20:36,560 --> 00:20:37,720
In order to tie you down
395
00:20:38,200 --> 00:20:40,000
he signed a 15-year agreemwnt
396
00:20:40,560 --> 00:20:42,600
to give you the ownership of the stadium when the term ends
397
00:20:48,360 --> 00:20:49,400
I brought the agreement with me
398
00:20:51,000 --> 00:20:51,800
I'll give it back to you
399
00:20:54,960 --> 00:20:56,000
That's right
400
00:20:57,280 --> 00:20:58,080
I'm back
401
00:21:05,720 --> 00:21:06,320
What?
402
00:21:11,240 --> 00:21:11,880
What?
403
00:21:13,520 --> 00:21:15,000
The coach gave the stadium back
404
00:21:21,920 --> 00:21:22,440
Father
405
00:21:23,600 --> 00:21:25,480
How can you just give up the property right?
406
00:21:26,000 --> 00:21:28,240
This is the last defense of Kuang Hu now
407
00:21:33,760 --> 00:21:35,640
We can't take the advantage of promises made to us by others
408
00:21:35,960 --> 00:21:36,920
and push our luck
409
00:21:38,600 --> 00:21:39,960
When I was injuried
410
00:21:40,560 --> 00:21:42,400
the old Chairman took good care of me
411
00:21:42,920 --> 00:21:44,240
Help me form a team and let me coach boxing
412
00:21:44,240 --> 00:21:44,960
He also said
413
00:21:45,920 --> 00:21:47,480
as long as I don't give up fighting
414
00:21:47,480 --> 00:21:48,520
he's responsible for me all my life
415
00:21:50,040 --> 00:21:50,960
I promised him
416
00:21:51,440 --> 00:21:52,680
I would lead the team well
417
00:21:53,200 --> 00:21:54,160
and win the world championship
418
00:21:54,680 --> 00:21:56,240
Now Kuang Hu is getting worse and worse
419
00:21:57,080 --> 00:21:59,000
How dare I ask for the stadium?
420
00:21:59,360 --> 00:22:01,280
But we're not trying to get the stadium
421
00:22:01,280 --> 00:22:03,040
we're trying to save Kuang Hu
422
00:22:07,800 --> 00:22:09,040
It's been a very dangerous day
423
00:22:09,360 --> 00:22:10,640
You've
424
00:22:10,640 --> 00:22:11,200
been cornered in public
425
00:22:11,200 --> 00:22:12,080
and dragged away by strangers
426
00:22:12,520 --> 00:22:13,200
If it goes on like this
427
00:22:13,840 --> 00:22:14,560
we need bodyguards
428
00:22:15,160 --> 00:22:15,600
No, I don't
429
00:22:16,760 --> 00:22:18,320
You are like this before the fight even starts
430
00:22:18,800 --> 00:22:20,760
Once you start making reformation
431
00:22:20,760 --> 00:22:21,600
you'll get ripped off
432
00:22:26,240 --> 00:22:27,520
It is only you, Xu Nuo are bold enough
433
00:22:28,240 --> 00:22:29,480
Work always comes first
434
00:22:29,800 --> 00:22:30,880
You haven't entered Hege Group yet
435
00:22:30,880 --> 00:22:32,080
Your work for the next month
436
00:22:32,080 --> 00:22:32,920
has been arranged in advance
437
00:22:44,640 --> 00:22:45,440
The coach of Kuang Hu
438
00:22:45,440 --> 00:22:47,560
has given up the ownership of the stadium unconditionally
439
00:22:48,480 --> 00:22:50,120
Aren't you still going to
440
00:22:50,120 --> 00:22:50,800
give up the beauties fighting team?
441
00:22:54,560 --> 00:22:56,520
Besides Li Yunzhu of Kuang Hu has been selected
442
00:22:56,520 --> 00:22:59,480
for the East Star International Free Fighting Championship
443
00:22:59,880 --> 00:23:00,920
Once she wins the championship
444
00:23:00,920 --> 00:23:02,120
it not only has great business value
445
00:23:02,600 --> 00:23:04,680
but it can also improve the international popularity of Hege Group
446
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
Compared with her value
447
00:23:08,880 --> 00:23:10,280
the stadium 's value is more attractive to me
448
00:23:12,080 --> 00:23:12,560
The stadium?
449
00:23:22,960 --> 00:23:23,440
Look
450
00:23:24,520 --> 00:23:25,440
Although it locates in suburb
451
00:23:25,840 --> 00:23:28,440
this ares has just been planned as Development New Area
452
00:23:29,480 --> 00:23:30,640
The price of its surrounding land has increased sharply
453
00:23:30,880 --> 00:23:32,520
The developers have a fierce competition for this area
454
00:23:32,880 --> 00:23:34,240
If we dismantle the stadium
455
00:23:35,200 --> 00:23:36,760
and build a mass merchandiser
456
00:23:37,280 --> 00:23:38,160
then after five years
457
00:23:38,640 --> 00:23:41,120
the area will become a famous landmark
458
00:23:47,160 --> 00:23:49,720
Xu Nuo is so annoying
459
00:23:50,360 --> 00:23:51,880
I have saved him twice
460
00:23:53,000 --> 00:23:54,720
But he said that I have harassed him
461
00:23:55,040 --> 00:23:56,200
He will prosecute me
462
00:23:58,120 --> 00:23:58,920
The stadium
463
00:23:59,440 --> 00:24:00,280
has been given back
464
00:24:01,480 --> 00:24:03,320
The Overbearing CEO
465
00:24:03,320 --> 00:24:04,760
has also been annoyed by Ke Siyi
466
00:24:08,880 --> 00:24:09,840
Kuang Hu will really close down this time
467
00:24:11,320 --> 00:24:11,880
Bro Zhixiao
468
00:24:12,880 --> 00:24:14,320
What on earth should we do at present
469
00:24:14,320 --> 00:24:16,400
to make Xu Nuo not give up Kuang Hu?
470
00:24:17,440 --> 00:24:17,840
Yeah
471
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
We must seek for the resolution now
472
00:24:25,397 --> 00:24:25,801
By the way,
473
00:24:26,880 --> 00:24:28,400
Xu Nuo is looking for a guard recently
474
00:24:30,000 --> 00:24:31,840
If we can access Xu Nuo closer,
475
00:24:32,320 --> 00:24:33,880
we can know what he will do next step
476
00:24:40,480 --> 00:24:41,760
Weiwei, Lin Wen,
477
00:24:42,480 --> 00:24:44,200
do you want to have a try?
478
00:24:45,200 --> 00:24:48,280
I am good at eating instead of being a guard
479
00:24:48,280 --> 00:24:49,160
I can
480
00:24:49,840 --> 00:24:52,280
but I have to spend many days in resigning from the travel agency
481
00:24:53,120 --> 00:24:54,480
My time doesn't permit
482
00:24:57,720 --> 00:24:59,760
I can! I can become his guard
483
00:24:59,760 --> 00:25:00,560
I will......
484
00:25:00,560 --> 00:25:01,320
No
485
00:25:03,600 --> 00:25:04,640
Although you understand the theory,
486
00:25:04,640 --> 00:25:06,880
you don't have the practical experiences. It's too dangerous
487
00:25:06,880 --> 00:25:09,240
In addition, your emotion is too rich
488
00:25:09,680 --> 00:25:11,120
Your tears is always out of control
489
00:25:11,760 --> 00:25:14,160
Even when you tread an ant on the street,
490
00:25:14,160 --> 00:25:15,600
you will bury it seriously
491
00:25:16,160 --> 00:25:16,920
Be his guard?
492
00:25:17,480 --> 00:25:17,880
No!
493
00:25:17,880 --> 00:25:19,480
That's it. No way!
494
00:25:24,880 --> 00:25:26,320
Then what should we do?
495
00:26:06,320 --> 00:26:06,680
Father
496
00:26:08,080 --> 00:26:10,440
I never regard Kuang Hu as my responsibility
497
00:26:11,440 --> 00:26:12,680
It's my dream
498
00:26:16,160 --> 00:26:17,720
Xu Nuo is looking for a guard recently
499
00:26:19,320 --> 00:26:21,120
If we can access Xu Nuo closer,
500
00:26:21,600 --> 00:26:23,160
We can know what he will do next step
501
00:26:24,440 --> 00:26:26,720
If someone can access Xu Nuo
502
00:26:27,040 --> 00:26:28,240
and make out his intention,
503
00:26:28,880 --> 00:26:33,040
the only way is to be his guard
504
00:26:47,080 --> 00:26:48,120
The soybean milk today is so tasteless
505
00:26:48,560 --> 00:26:49,680
Yes, it tastes bad
506
00:26:49,680 --> 00:26:50,560
The soybean milk with sugar yesterday is delicious
507
00:26:50,560 --> 00:26:52,120
You always like the sweet drink,
508
00:26:52,120 --> 00:26:53,160
which is harmful to your body
509
00:26:53,160 --> 00:26:54,760
It's OK! I'm healthy now
510
00:26:54,760 --> 00:26:56,480
If you don't like sweet drink, you can just drink water
511
00:26:56,480 --> 00:26:57,760
You can just drink sweet water
512
00:26:57,760 --> 00:26:58,280
You want to talk back with me?
513
00:26:58,280 --> 00:26:59,880
Breakfast's ready
514
00:27:00,280 --> 00:27:01,240
Ke Siyi
515
00:27:01,640 --> 00:27:02,880
If it were not for you preparing
516
00:27:02,880 --> 00:27:04,000
such delicious breakfast for us everyday
517
00:27:04,000 --> 00:27:04,880
I would....
518
00:27:05,760 --> 00:27:07,080
You would what? Get away from Kuang Hu?
519
00:27:08,120 --> 00:27:09,000
I would fall in love with someone
520
00:27:09,440 --> 00:27:10,080
I don't believe
521
00:27:10,600 --> 00:27:10,880
Well
522
00:27:12,320 --> 00:27:13,440
I wanna tell you a serious thing
523
00:27:14,240 --> 00:27:15,160
But concerning this thing,
524
00:27:15,440 --> 00:27:16,480
you must keep it secret
525
00:27:16,680 --> 00:27:17,360
and cannot tell my father
526
00:27:17,360 --> 00:27:18,200
and Zhixiao
527
00:27:18,640 --> 00:27:20,080
What's the matter? So serious
528
00:27:20,360 --> 00:27:20,920
I would like to
529
00:27:23,120 --> 00:27:24,880
apply for the employment of Xu Nuo 's guard
530
00:27:26,240 --> 00:27:27,880
and then think twice
531
00:27:29,160 --> 00:27:30,000
How long will you go there?
532
00:27:30,000 --> 00:27:31,640
You don't need the internship and the job?
533
00:27:32,080 --> 00:27:33,160
Join in volunteers' psychological laboratory
534
00:27:33,160 --> 00:27:34,000
You also want to give up?
535
00:27:34,000 --> 00:27:35,240
You will give up your partner patient?
536
00:27:36,400 --> 00:27:37,440
Obtaining the internship certificate is easy
537
00:27:37,760 --> 00:27:39,280
The laboratory's time can also adjust
538
00:27:39,280 --> 00:27:40,360
Working for Xu Nuo
539
00:27:40,360 --> 00:27:41,200
also counts as a job
540
00:27:42,302 --> 00:27:42,683
Yes
541
00:27:43,400 --> 00:27:44,440
But Zhixiao has said that
542
00:27:44,600 --> 00:27:46,120
Xu Nuo 's circumstances are very dangerous now
543
00:27:46,600 --> 00:27:47,960
You haven't practiced for so many years
544
00:27:47,960 --> 00:27:48,800
They will know it once you fight against someone
545
00:27:48,800 --> 00:27:49,720
What will you do at that moment?
546
00:27:50,720 --> 00:27:51,640
Do you have better choices?
547
00:27:55,033 --> 00:27:55,528
No
548
00:28:02,000 --> 00:28:02,826
From today on,
549
00:28:03,800 --> 00:28:05,480
you will be my partner training
550
00:28:08,720 --> 00:28:09,880
Don't forget what my father has said
551
00:28:10,400 --> 00:28:12,880
Even if you fall down. don't stop shake your fist
552
00:28:13,920 --> 00:28:15,480
Come on! Our Kuang Hu 's slogan is
553
00:28:17,520 --> 00:28:18,240
Always be fearless!
554
00:28:18,965 --> 00:28:19,577
Never give up!
555
00:28:19,960 --> 00:28:22,160
Burn our boats! Go beyond myself!
556
00:28:22,680 --> 00:28:23,000
Yeah
557
00:28:23,720 --> 00:28:24,080
Eat first
558
00:28:42,920 --> 00:28:44,000
Have a look and choose one of them
559
00:28:47,320 --> 00:28:47,920
Please
560
00:28:48,240 --> 00:28:49,360
Could you please choose a proper one from them?
561
00:28:51,840 --> 00:28:52,800
Must I find a bodyguard?
562
00:28:54,034 --> 00:28:54,377
Yes
563
00:28:57,480 --> 00:28:58,920
I think you are actually worried about your safety
564
00:28:59,600 --> 00:29:00,040
Sure
565
00:29:00,360 --> 00:29:01,680
I almost stay with you everyday
566
00:29:01,680 --> 00:29:03,760
I am afraid of the accidental injure caused by the "stay bullets"
567
00:29:08,440 --> 00:29:10,040
Who can prove it for me in three minutes
568
00:29:11,720 --> 00:29:12,920
when something dangerous happens,
569
00:29:15,080 --> 00:29:16,240
you have the ability to promise my safety
570
00:29:43,720 --> 00:29:44,160
Be careful
571
00:30:28,480 --> 00:30:30,600
I lose. This is only a maneuver! Let me go
572
00:30:38,760 --> 00:30:39,240
Two minutes and a half
573
00:30:45,480 --> 00:30:46,760
You come to apply for the guard
574
00:30:48,120 --> 00:30:49,720
Do you know the duty?
575
00:30:51,080 --> 00:30:52,360
Do you know concerning the current situation
576
00:30:53,200 --> 00:30:54,440
Which danger surrounds me?
577
00:30:55,120 --> 00:30:55,840
I certainly know
578
00:30:56,080 --> 00:30:56,960
Therefore I come to apply it
579
00:30:57,640 --> 00:30:59,000
It is unexpected that you just came across some danger
580
00:30:59,960 --> 00:31:01,040
I don't need a woman to protect me
581
00:31:01,880 --> 00:31:03,920
But I have protected you for three times in recent days
582
00:31:04,880 --> 00:31:05,680
Don't you think that
583
00:31:06,560 --> 00:31:08,560
You need my destined protection?
584
00:31:09,960 --> 00:31:13,640
I suddenly have sublime sense of duty to you
585
00:31:16,080 --> 00:31:16,560
Mr. Xu
586
00:31:17,080 --> 00:31:18,440
You have to respect the rules of the game
587
00:31:18,840 --> 00:31:19,720
She has proved that
588
00:31:19,840 --> 00:31:21,800
she can save your life in three minutes
589
00:31:26,160 --> 00:31:27,440
If you hadn't done this
590
00:31:28,680 --> 00:31:29,640
would I have been in danger?
591
00:31:33,040 --> 00:31:34,080
One-month probationary period
592
00:31:34,080 --> 00:31:35,760
During this time
593
00:31:35,760 --> 00:31:37,120
no intimate physical contact with me
594
00:31:37,400 --> 00:31:38,480
no prying into my privacy
595
00:31:38,880 --> 00:31:40,520
no harassment during non-working hours
596
00:31:40,960 --> 00:31:42,400
Keep your phone on 24/7
597
00:31:42,400 --> 00:31:43,040
and you must not lose contact
598
00:31:43,040 --> 00:31:43,760
and be on call
599
00:31:45,040 --> 00:31:45,800
If you agree,
600
00:31:46,560 --> 00:31:47,360
Start working tomorrow
601
00:31:49,640 --> 00:31:51,000
Can I do it the day after tomorrow? I have something to do tomorrow
602
00:31:52,800 --> 00:31:53,280
Of course
603
00:31:55,160 --> 00:31:55,400
OK
604
00:31:57,960 --> 00:31:59,760
Are you hiring a bodyguard or am I hiring a bodyguard?
605
00:32:01,520 --> 00:32:02,720
What's yours is mine, isn't it?
606
00:32:11,800 --> 00:32:15,200
No more brainwave psychotherapy?
607
00:32:16,520 --> 00:32:17,400
Yes, Dr. Qin
608
00:32:18,000 --> 00:32:19,320
I still don't feel happy or sad
609
00:32:20,080 --> 00:32:21,760
and I can't show it
610
00:32:22,840 --> 00:32:24,160
It doesn't work for me
611
00:32:26,680 --> 00:32:27,640
After today
612
00:32:28,040 --> 00:32:28,760
I won't continue
613
00:32:29,800 --> 00:32:30,080
Sorry
614
00:32:30,960 --> 00:32:32,600
Six months of therapy
615
00:32:33,000 --> 00:32:35,800
has not helped you to feel your emotions
616
00:32:36,400 --> 00:32:40,600
and has not had any effect on your emotional disorder
617
00:32:42,080 --> 00:32:42,920
Thank you, Dr. Qin
618
00:32:44,040 --> 00:32:45,840
and the psychological volunteer who helped me
619
00:32:47,120 --> 00:32:48,680
Could I thank her in person, please?
620
00:32:49,480 --> 00:32:49,920
Sorry
621
00:32:51,080 --> 00:32:52,520
We have signed a confidentiality agreement
622
00:32:53,040 --> 00:32:54,600
not let you see
623
00:32:54,600 --> 00:32:55,400
each other
624
00:32:56,920 --> 00:32:59,800
We also made a sound change processing
625
00:33:01,440 --> 00:33:02,320
In order not to
626
00:33:02,320 --> 00:33:05,000
interfere with your respective lives
627
00:33:05,680 --> 00:33:06,040
Understood
628
00:33:06,480 --> 00:33:07,240
but I want to know
629
00:33:07,560 --> 00:33:08,480
Why is she my subject of treatment?
630
00:33:08,480 --> 00:33:10,480
Because she's sensitive to emotions
631
00:33:19,760 --> 00:33:20,360
Our patient decides to quit
632
00:33:21,400 --> 00:33:22,720
Why did he give up treatment?
633
00:33:25,800 --> 00:33:29,560
The patient still can't feel happy or sad
634
00:33:29,920 --> 00:33:30,440
He will probably
635
00:33:30,800 --> 00:33:32,840
never be able to cure this disease
636
00:33:36,680 --> 00:33:37,480
What a pity
637
00:33:39,520 --> 00:33:40,880
He can't just cry
638
00:33:42,000 --> 00:33:43,040
and laugh
639
00:33:43,880 --> 00:33:45,000
like we can
640
00:33:48,120 --> 00:33:50,320
He lost touch with his emotions
641
00:33:52,080 --> 00:33:53,720
How can there be such a poor man?
642
00:33:55,280 --> 00:33:57,240
Thank you for your hard working these days
643
00:33:58,240 --> 00:34:00,080
You don't need to come anymore
644
00:34:04,840 --> 00:34:07,160
Today was the last treatment
645
00:34:07,160 --> 00:34:08,480
Last time, you asked me
646
00:34:08,480 --> 00:34:10,239
what kind of smile is a happy smile
647
00:34:11,000 --> 00:34:11,760
I thought about it
648
00:34:12,560 --> 00:34:13,679
It should be
649
00:34:14,040 --> 00:34:16,199
The corners of the mouth turn up in a natural curve
650
00:34:17,719 --> 00:34:20,400
grin naturally and laugh
651
00:34:21,120 --> 00:34:21,840
like this
652
00:34:22,560 --> 00:34:22,920
Come on
653
00:34:23,400 --> 00:34:24,760
Close your eyes
654
00:34:25,239 --> 00:34:26,840
and imagine what I'm talking about
655
00:34:36,920 --> 00:34:37,719
And anger
656
00:34:39,000 --> 00:34:40,800
If someone makes you angry
657
00:34:40,800 --> 00:34:42,360
and you can't express it
658
00:34:43,239 --> 00:34:44,760
Try slapping the table
659
00:34:45,400 --> 00:34:46,840
or punching the wall
660
00:34:48,000 --> 00:34:49,639
You have to let people know how you feel
661
00:34:50,520 --> 00:34:52,000
So that people
662
00:34:52,000 --> 00:34:53,560
won't treat you casually
663
00:34:53,560 --> 00:34:54,800
because of that
664
00:34:56,639 --> 00:34:57,800
What if I want to express that I'm sad?
665
00:34:59,000 --> 00:34:59,520
What should I do?
666
00:35:00,960 --> 00:35:02,440
I couldn't cry
667
00:35:03,480 --> 00:35:05,000
even on the day of my mother's funeral
668
00:35:07,320 --> 00:35:07,800
I am a person
669
00:35:07,800 --> 00:35:10,160
who can't even watch ants move without weeping
670
00:35:12,120 --> 00:35:13,240
My relatives said
671
00:35:13,240 --> 00:35:14,720
I was a cold-blooded child
672
00:35:16,080 --> 00:35:17,560
I didn't cry when my mother died
673
00:35:19,160 --> 00:35:20,400
Only I knew that
674
00:35:21,480 --> 00:35:23,600
I had a sorrow that hurt more than tears
675
00:35:24,800 --> 00:35:25,720
So I didn't cry
676
00:35:27,640 --> 00:35:29,120
The way to express I was sad
677
00:35:30,320 --> 00:35:32,440
is to hug myself
678
00:35:33,360 --> 00:35:34,640
like my mother did
679
00:35:36,240 --> 00:35:36,920
Learn from me
680
00:35:51,040 --> 00:35:53,360
Turn off the machine quickly. The device shows an abnormal mode
681
00:35:54,520 --> 00:35:55,240
Are you all right?
682
00:35:56,680 --> 00:35:58,040
There seems to be something wrong with it
683
00:36:00,680 --> 00:36:01,280
Are you all right?
684
00:36:01,880 --> 00:36:03,360
Something is wrong
685
00:36:04,240 --> 00:36:05,000
Are you scared?
686
00:36:08,840 --> 00:36:09,320
Scared?
687
00:36:12,720 --> 00:36:13,600
I couldn't feel scared
688
00:36:14,760 --> 00:36:15,840
I could only feel the pain
689
00:36:16,880 --> 00:36:17,760
So I don't know
690
00:36:19,120 --> 00:36:20,080
whether I am scared or not
691
00:36:21,200 --> 00:36:21,840
Sorry
692
00:36:22,560 --> 00:36:23,840
I still can't help you
693
00:36:25,480 --> 00:36:28,360
The doctor said my empathy was a hundred
694
00:36:29,160 --> 00:36:30,360
but yours is a zero
695
00:36:31,920 --> 00:36:33,160
If I can,
696
00:36:34,320 --> 00:36:36,360
I really wish I could give you fifty
697
00:36:38,040 --> 00:36:38,440
Thanks
698
00:36:51,040 --> 00:36:52,160
Xu Nuo, I will get the car
699
00:36:57,960 --> 00:36:58,880
You have to go for it
700
00:37:00,240 --> 00:37:02,000
Emotions are not just pain
701
00:37:03,560 --> 00:37:04,920
There are also happiness and joy
702
00:37:06,640 --> 00:37:07,280
I'm leaving
703
00:37:35,760 --> 00:37:36,520
What happened? Get in the car
704
00:37:40,320 --> 00:37:41,080
I think I hit something
705
00:37:45,400 --> 00:37:46,160
You hit something?
46646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.