All language subtitles for Love Unexpected EP22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,244 --> 00:01:49,924 This match strictly follows MMA rules 2 00:01:49,924 --> 00:01:51,124 Each round lasts five minutes 3 00:01:51,124 --> 00:01:52,644 Five-round 10-point deduction system 4 00:01:53,324 --> 00:01:54,084 We're getting started 5 00:01:54,724 --> 00:01:56,204 Irrelevant persons please leave the field 6 00:01:57,200 --> 00:01:58,120 Great 7 00:01:58,120 --> 00:01:59,040 A turnaround 8 00:01:59,040 --> 00:02:00,537 Confuse the opponent and a heavy punch 9 00:02:00,600 --> 00:02:01,960 Then immediately a hook 10 00:02:01,960 --> 00:02:03,040 Hit the opponent's mandible 11 00:02:03,040 --> 00:02:04,280 Let's see their movements 12 00:02:04,280 --> 00:02:05,360 It's so deceptive 13 00:02:05,360 --> 00:02:06,480 Before the opponent realizes 14 00:02:06,480 --> 00:02:07,720 Another punch followed upon 15 00:02:08,680 --> 00:02:09,360 Lo and behold 16 00:02:09,360 --> 00:02:10,479 Dodge with a sidestep 17 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 and then bend forward 18 00:02:12,560 --> 00:02:13,200 A turnaround 19 00:02:13,200 --> 00:02:14,280 with an effective punch 20 00:02:14,840 --> 00:02:17,840 Enterprise Hunter Xu Nuo, who studied from famous investment masters of Wall Street 21 00:02:18,160 --> 00:02:21,800 has been aggressively bulk-buying shares of enterprises running under deficit in recent years 22 00:02:22,102 --> 00:02:23,358 Brilliant and fatal 23 00:02:23,360 --> 00:02:24,600 Ruthless and decisive 24 00:02:24,600 --> 00:02:26,840 keeping one hundred percent investment success rate 25 00:02:27,600 --> 00:02:28,160 One week ago 26 00:02:28,360 --> 00:02:30,280 when the cash flow of Hege Media ruptured 27 00:02:30,640 --> 00:02:32,840 Xu Nuo bought the shares of Hege Media at a high price 28 00:02:32,840 --> 00:02:35,440 becoming the second largest shareholder of Hege Media 29 00:02:36,360 --> 00:02:37,560 It was said that 30 00:02:37,560 --> 00:02:38,400 this means 31 00:02:38,400 --> 00:02:40,400 all subsidiaries of Hege Group 32 00:02:40,400 --> 00:02:42,720 will face a cruel shuffle 33 00:02:42,720 --> 00:02:45,200 All enterprises running under deficit will be ruthlessly dismissed 34 00:02:45,720 --> 00:02:46,640 After becoming a shareholder of Hege Group 35 00:02:46,640 --> 00:02:48,560 Enterprises running under deficit will be dismissed? 36 00:02:48,560 --> 00:02:49,160 Reshuffle suggestion 37 00:02:49,440 --> 00:02:50,480 overriding shareholder's authority 38 00:02:50,720 --> 00:02:52,560 completely taking on an owner's posture 39 00:02:52,560 --> 00:02:53,880 reforming the structure of Hege Media 40 00:02:53,880 --> 00:02:55,720 challenging the incumbent Chairman of Hege Media 41 00:02:55,720 --> 00:02:56,760 Wu Dongde's authority 42 00:03:00,200 --> 00:03:01,120 Ladies and gentlemen 43 00:03:01,600 --> 00:03:02,800 Welcome to this year's 44 00:03:02,800 --> 00:03:05,600 Dongfang Summit International MMA Championship 45 00:03:05,600 --> 00:03:06,440 Semi-finals 46 00:03:07,320 --> 00:03:10,000 In this match, the home team Kuang Hu 47 00:03:10,320 --> 00:03:12,520 will fight against the formidable team of Fei Long 48 00:03:13,360 --> 00:03:14,720 Li Yunzhu from Kuang Hu 49 00:03:14,720 --> 00:03:16,640 is hailed as the Goddess of Combat 50 00:03:16,960 --> 00:03:18,520 She is the embodiment of beauty and strength 51 00:03:19,120 --> 00:03:21,760 As the most popular player of this competition 52 00:03:22,600 --> 00:03:23,600 Will she wins the championship? 53 00:03:23,920 --> 00:03:25,520 Let's wait and see 54 00:03:33,040 --> 00:03:33,720 Come on, Yunzhu 55 00:03:33,960 --> 00:03:34,840 Win the championship 56 00:03:34,840 --> 00:03:36,000 Pay attention to her moves 57 00:03:36,440 --> 00:03:36,680 Father 58 00:03:37,760 --> 00:03:38,040 Siyi 59 00:03:39,040 --> 00:03:39,520 Father Yunzhu 60 00:03:40,120 --> 00:03:40,920 Did you watch the news? 61 00:03:41,480 --> 00:03:42,160 What news? 62 00:03:43,040 --> 00:03:44,560 Hege Group has a new president 63 00:03:44,560 --> 00:03:45,800 who is said to be cruel and ruthless 64 00:03:46,200 --> 00:03:47,680 and is gonna dismiss all subsidiaries 65 00:03:47,680 --> 00:03:48,440 running under deficit 66 00:03:48,973 --> 00:03:50,493 We haven't been profitable for so many years 67 00:03:51,320 --> 00:03:52,880 He is sure to dismiss us first 68 00:03:53,280 --> 00:03:54,200 Forget about the news 69 00:03:54,480 --> 00:03:55,320 Yunzhu is going onto the stage 70 00:03:55,520 --> 00:03:55,960 Don't make any trouble 71 00:03:57,572 --> 00:03:57,791 Yeah 72 00:03:58,160 --> 00:03:58,800 Well, ready to go 73 00:03:59,560 --> 00:03:59,880 Come on 74 00:04:00,200 --> 00:04:00,720 Kuang Hu walks out 75 00:04:01,320 --> 00:04:02,000 not even a blade of grass grows 76 00:04:02,080 --> 00:04:02,400 No 77 00:04:02,400 --> 00:04:02,520 Go 78 00:04:02,760 --> 00:04:03,760 Don't you understand 79 00:04:04,680 --> 00:04:06,720 Kuang Hu might be dismissed 80 00:04:06,720 --> 00:04:07,360 Come on, Siyi 81 00:04:07,360 --> 00:04:08,320 Kuang Hu walks out 82 00:04:08,360 --> 00:04:10,160 not even a blade of grass grows 83 00:04:15,320 --> 00:04:15,920 What's the arrangement today? 84 00:04:17,760 --> 00:04:19,279 There is a match in Kuang Hu Stadium 85 00:04:19,880 --> 00:04:20,279 Could be fun 86 00:04:21,480 --> 00:04:22,760 What's the fun of violence and fighting? 87 00:04:23,040 --> 00:04:23,760 Trust me 88 00:04:24,040 --> 00:04:25,120 It's amazing 89 00:04:25,120 --> 00:04:26,760 Fighting! Go for it! 90 00:04:31,560 --> 00:04:32,045 Where is the fun? 91 00:04:32,600 --> 00:04:33,360 Come on 92 00:04:34,320 --> 00:04:34,920 People 93 00:04:36,480 --> 00:04:37,800 It is really fantastic 94 00:04:37,800 --> 00:04:39,520 Look at the figure. You should really 95 00:04:44,755 --> 00:04:45,595 really go to watch it 96 00:04:45,995 --> 00:04:46,875 Under the name of Hege Group 97 00:04:47,115 --> 00:04:48,315 that's the only sports club 98 00:04:48,595 --> 00:04:50,475 It must have its meaning after having been existing for so many years 99 00:04:50,835 --> 00:04:51,755 What's the meaning of it then? 100 00:04:53,200 --> 00:04:53,840 You should go and have a look 101 00:04:54,360 --> 00:04:56,800 Fighting! Go for it! 102 00:04:57,000 --> 00:04:58,520 Something valueless like it 103 00:04:59,752 --> 00:05:00,466 I don't understand 104 00:05:00,480 --> 00:05:01,840 Why should Hege Group invest in it for so many years 105 00:05:10,200 --> 00:05:10,840 Yunzhu 106 00:05:14,560 --> 00:05:15,880 Come on, Yunzhu 107 00:05:20,160 --> 00:05:20,800 Get up 108 00:05:20,800 --> 00:05:22,200 Come on, Yunzhu, come on! 109 00:05:22,200 --> 00:05:23,080 Get up, Yunzhu 110 00:05:31,600 --> 00:05:38,760 Come on, come on, come on 111 00:05:43,000 --> 00:05:46,800 Come on, come on, come on 112 00:05:48,440 --> 00:05:49,080 Three minutes out 113 00:05:49,400 --> 00:05:50,440 Non-sense violence as expected 114 00:05:50,760 --> 00:05:56,920 Come on, come on, come on 115 00:05:58,021 --> 00:05:58,325 Yunzhu 116 00:05:59,280 --> 00:06:00,600 Watch the hand, watch the hand, take protection 117 00:06:00,600 --> 00:06:01,480 Mind your feet, Yunzhu 118 00:06:03,920 --> 00:06:05,120 Take protection, Yunzhu 119 00:06:06,360 --> 00:06:07,440 I have part-time job. I gotta go. 120 00:06:08,360 --> 00:06:09,440 Why I feel she is going to lose? 121 00:06:10,760 --> 00:06:11,880 The opponent is strong 122 00:06:12,440 --> 00:06:13,720 But Yunzhu has figured out the routines 123 00:06:13,720 --> 00:06:14,560 and starts to change her play 124 00:06:15,280 --> 00:06:15,960 She is not only impenetrable 125 00:06:16,400 --> 00:06:17,800 but also retract fast for protection 126 00:06:18,440 --> 00:06:19,480 The situation is about to change 127 00:06:19,840 --> 00:06:20,160 See you 128 00:06:20,920 --> 00:06:21,280 See you Dad 129 00:06:22,400 --> 00:06:22,800 Yunzhu 130 00:06:23,396 --> 00:06:24,160 Yunzhu, come on 131 00:06:24,640 --> 00:06:25,880 Mind your feet, Yunzhu 132 00:06:26,400 --> 00:06:27,960 Watch the hand, watch the hand 133 00:06:41,120 --> 00:06:41,520 Be careful 134 00:07:10,920 --> 00:07:11,240 Thanks 135 00:07:32,840 --> 00:07:33,040 Boss 136 00:07:34,680 --> 00:07:35,000 What's wrong with you? 137 00:07:35,440 --> 00:07:35,760 Get up 138 00:07:37,320 --> 00:07:37,720 Are you all right? 139 00:07:39,160 --> 00:07:39,400 I'm OK 140 00:07:40,680 --> 00:07:41,280 Where is the blood from? 141 00:07:42,920 --> 00:07:43,400 Are you hurt? 142 00:07:44,080 --> 00:07:45,520 Aren't you the 143 00:07:47,560 --> 00:07:48,040 That, that 144 00:07:49,200 --> 00:07:49,800 Mr. Xu 145 00:07:51,520 --> 00:07:51,880 Zhou Yanxin 146 00:07:52,800 --> 00:07:54,040 Go get me a new white shirt from the car 147 00:07:54,040 --> 00:07:54,760 And find me in the bathroom 148 00:07:55,200 --> 00:07:55,440 OK 149 00:07:58,280 --> 00:07:58,920 Hello, Mr. Xu 150 00:07:59,160 --> 00:07:59,960 Mr. Xu, can I introduce myself to you? 151 00:07:59,960 --> 00:08:00,720 I'm Ke Siyi 152 00:08:00,720 --> 00:08:01,880 Ke Siyi derives from the work "incredible" 153 00:08:04,320 --> 00:08:05,240 Are you going to the bathroom? 154 00:08:05,240 --> 00:08:06,120 How about I taking you there? 155 00:08:06,120 --> 00:08:07,080 I often come here to watch the games 156 00:08:07,080 --> 00:08:08,160 I am familiar with this place 157 00:08:08,520 --> 00:08:08,840 I'm fine 158 00:08:09,680 --> 00:08:10,360 I want to tell you 159 00:08:10,880 --> 00:08:12,680 This Kuang Hu Stadium is very good 160 00:08:13,000 --> 00:08:14,320 All members here work hard 161 00:08:14,320 --> 00:08:15,720 Their spirit and their passion 162 00:08:15,720 --> 00:08:17,080 And those inspirations from audiences 163 00:08:17,080 --> 00:08:18,160 are fantastic 164 00:08:18,160 --> 00:08:18,920 Do you also like it? 165 00:08:32,440 --> 00:08:34,240 Men's bathroom. Are you coming in? 166 00:08:47,840 --> 00:08:48,360 You go out first 167 00:08:48,880 --> 00:08:49,040 OK 168 00:08:55,520 --> 00:08:56,480 Mr. Xu 169 00:08:58,920 --> 00:08:59,600 Mr. Xu, You haven't 170 00:08:59,600 --> 00:09:00,080 What do you want to say? 171 00:09:03,040 --> 00:09:03,240 OK 172 00:09:03,680 --> 00:09:04,760 Then, I just stand here and talk to you 173 00:09:06,120 --> 00:09:06,960 Kuang Hu Stadium 174 00:09:07,280 --> 00:09:09,040 is a spiritual attachment to many people 175 00:09:09,960 --> 00:09:10,920 Players here 176 00:09:11,360 --> 00:09:11,840 coach 177 00:09:13,160 --> 00:09:14,680 and audiences like me 178 00:09:15,000 --> 00:09:16,040 We all like to be here 179 00:09:18,160 --> 00:09:20,400 We also get so much strength here 180 00:09:21,120 --> 00:09:22,160 If you come here often in future 181 00:09:22,400 --> 00:09:23,280 You will also like it 182 00:09:26,400 --> 00:09:27,760 I appreciate your passion very much 183 00:09:29,000 --> 00:09:30,240 But, with such an obsolete stadium 184 00:09:31,040 --> 00:09:31,800 How much can it earn for me? 185 00:09:32,680 --> 00:09:33,120 I have to tell you 186 00:09:34,160 --> 00:09:35,240 the existence of every club 187 00:09:35,840 --> 00:09:37,040 relies on their commercial values 188 00:09:37,720 --> 00:09:38,000 Do you understand? 189 00:09:39,880 --> 00:09:40,600 What do you mean? 190 00:09:42,280 --> 00:09:43,640 An obsolete stadium? 191 00:09:44,240 --> 00:09:45,240 I saved you just now 192 00:09:45,240 --> 00:09:46,600 How come you be so cold-blooded? 193 00:09:47,120 --> 00:09:47,840 Money isn't everything! 194 00:09:48,080 --> 00:09:49,480 That broken advertising board almost killed you 195 00:09:50,840 --> 00:09:52,120 Why don't you feel grateful? 196 00:09:54,640 --> 00:09:55,520 Why requiting kindness with enmity? 197 00:09:56,280 --> 00:09:57,960 I got myself hurt for saving you 198 00:10:09,400 --> 00:10:10,960 You will pay for what you did 199 00:10:12,960 --> 00:10:13,960 I said it was no use 200 00:10:14,440 --> 00:10:15,240 You still asked me to come 201 00:10:16,200 --> 00:10:17,440 It is truly a place of violence 202 00:10:17,800 --> 00:10:18,600 There is no good people here 203 00:10:18,600 --> 00:10:20,160 That girl did have saved you 204 00:10:21,320 --> 00:10:22,040 In three days 205 00:10:22,720 --> 00:10:23,480 I'll take back the stadium 206 00:10:23,960 --> 00:10:24,480 and dismiss Kuang Hu 207 00:10:25,360 --> 00:10:26,120 Why in such a hurry? Why? 208 00:10:29,880 --> 00:10:30,800 Before Ex-General Manager Wu died 209 00:10:31,040 --> 00:10:32,960 he reached a property right donation agreement with Li Da 210 00:10:33,280 --> 00:10:35,280 Within the 15 years after the signing of the agreement 211 00:10:35,960 --> 00:10:37,520 if Li Da continues to coach Kuang Hu 212 00:10:38,600 --> 00:10:39,600 Then, Kuang Hu Stadium 213 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 will be transferred from Hege Group 214 00:10:41,360 --> 00:10:42,120 as his personal assets 215 00:10:42,960 --> 00:10:44,640 It would be 15 years in 3 days 216 00:10:45,640 --> 00:10:46,680 Why didn't I know this agreement? 217 00:10:47,040 --> 00:10:48,280 So you should feel lucky that I know it 218 00:10:49,240 --> 00:10:51,520 Otherwise, you will be unemployed in three days 219 00:10:52,640 --> 00:10:53,680 You may reclaim the property right 220 00:10:54,160 --> 00:10:55,440 But you don't have to dismiss the team 221 00:10:55,960 --> 00:10:57,400 It won't take you too much 222 00:10:57,400 --> 00:10:58,200 to train a group of MMA girls 223 00:11:02,320 --> 00:11:02,600 First of all 224 00:11:03,080 --> 00:11:03,760 I don't like violence 225 00:11:04,640 --> 00:11:04,920 Secondly 226 00:11:05,240 --> 00:11:06,240 Even if their are beautiful girls 227 00:11:06,760 --> 00:11:07,480 they don't earn me money 228 00:11:07,880 --> 00:11:08,680 Why do I have to employ them? 229 00:11:09,440 --> 00:11:09,800 Thirdly 230 00:11:10,880 --> 00:11:12,160 The core value for MMA players 231 00:11:12,160 --> 00:11:12,800 is their capability 232 00:11:13,320 --> 00:11:15,040 When their face and figure 233 00:11:15,040 --> 00:11:15,680 become the selling point 234 00:11:16,800 --> 00:11:18,800 Who would continue spending money on their capability? 235 00:11:19,440 --> 00:11:19,800 Therefore 236 00:11:20,760 --> 00:11:22,440 they are valueless to me 237 00:11:23,560 --> 00:11:24,280 Is there a forth reason? 238 00:11:25,320 --> 00:11:25,880 Forthly 239 00:11:26,720 --> 00:11:28,440 You charged me with such a high counsel fee 240 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 You pay it yourself if you'd like to watch those beauties 241 00:11:31,200 --> 00:11:32,040 Don't count them on me 242 00:11:32,960 --> 00:11:34,720 First, second, third, forth 243 00:11:36,120 --> 00:11:37,640 You really don't have even a hint of kindness 244 00:12:10,520 --> 00:12:11,720 I bought Hege Group 245 00:12:12,400 --> 00:12:13,320 because of its commercial values 246 00:12:14,640 --> 00:12:16,440 I believe as long as I adjust the industrial structure of Hege Group 247 00:12:17,200 --> 00:12:18,360 I can maximize the benefits 248 00:12:18,360 --> 00:12:19,080 of all shareholders 249 00:12:19,640 --> 00:12:20,160 That's my initiative 250 00:12:20,480 --> 00:12:21,520 It's him. It's him 251 00:12:22,720 --> 00:12:23,840 The cold-blooded animal 252 00:12:27,920 --> 00:12:29,520 Uncle Li, Siyi, are you guys at home? 253 00:12:29,520 --> 00:12:30,280 Bro Zhixiao 254 00:12:35,960 --> 00:12:36,360 Yunzhu 255 00:12:37,600 --> 00:12:39,360 Bro Zhixiao, have you had you dinner yet? 256 00:12:39,360 --> 00:12:39,762 Yes, I have 257 00:12:41,800 --> 00:12:42,920 Don't you want to have some more? 258 00:12:43,480 --> 00:12:44,200 No, thank you. I have something important 259 00:12:45,680 --> 00:12:46,120 Uncle Li 260 00:12:46,440 --> 00:12:47,120 15 years ago 261 00:12:47,120 --> 00:12:48,440 Did you signed with that Ex-General Manager Wu 262 00:12:48,440 --> 00:12:50,920 a donation agreement? 263 00:12:51,960 --> 00:12:52,880 I want to remind you again 264 00:12:53,840 --> 00:12:54,760 in three days 265 00:12:55,600 --> 00:12:57,720 if you don't end the employment of Li Da as the coach 266 00:12:58,480 --> 00:12:59,960 the agreement of donating 267 00:12:59,960 --> 00:13:01,560 Kuang Hu Stadium you father signed with him 268 00:13:02,000 --> 00:13:02,760 will take effect 269 00:13:03,880 --> 00:13:05,400 By then, the construction site where the stadium is located 270 00:13:06,720 --> 00:13:07,800 will be given out for nothing 271 00:13:08,640 --> 00:13:09,880 That's our family business 272 00:13:10,080 --> 00:13:10,920 We'll decide on our own 273 00:13:11,360 --> 00:13:13,120 But I have my own share in it 274 00:13:15,120 --> 00:13:16,800 I just want my share 275 00:13:18,600 --> 00:13:19,920 If you fail me 276 00:13:21,000 --> 00:13:21,440 by then 277 00:13:23,160 --> 00:13:24,320 I will do something 278 00:13:48,520 --> 00:13:49,440 Is it really gonna work? 279 00:13:50,880 --> 00:13:51,240 Sure 280 00:13:53,920 --> 00:13:55,520 Now Xu Nuo has not been the Chairman yet 281 00:13:55,800 --> 00:13:56,480 He has no right to make decisions 282 00:13:57,560 --> 00:13:59,960 Thus, the agreement is an amulet to Kuang Hu 283 00:14:00,600 --> 00:14:01,200 In three days 284 00:14:01,520 --> 00:14:03,120 if Uncle Li, you are still the coach of Kuang Hu 285 00:14:03,680 --> 00:14:05,080 the agreement will become valid immediately 286 00:14:05,760 --> 00:14:06,280 By then 287 00:14:06,600 --> 00:14:07,680 the stadium will be yours 288 00:14:08,320 --> 00:14:10,080 If father gives up the property right of the stadium 289 00:14:10,600 --> 00:14:11,640 Will Kuang Hu be dismissed? 290 00:14:13,040 --> 00:14:13,680 Li Yunzhu 291 00:14:13,920 --> 00:14:14,600 What do you mean? 292 00:14:15,120 --> 00:14:16,520 Why are you always trying to dismiss Kuang Hu? 293 00:14:17,080 --> 00:14:18,560 I've been caring for you guys for a long time 294 00:14:18,560 --> 00:14:20,160 I can't just do it for a lifetime 295 00:14:21,080 --> 00:14:23,720 It is you who are not able to win the bonuses 296 00:14:24,400 --> 00:14:24,760 Yunzhu 297 00:14:26,000 --> 00:14:26,760 Stop it, you guys 298 00:14:33,160 --> 00:14:33,520 I'm gonna sleep 299 00:14:45,840 --> 00:14:47,320 With the agreement 300 00:14:47,320 --> 00:14:48,920 I'll probably be able to persuade Xu Nuo 301 00:14:48,920 --> 00:14:49,880 not to dismiss Kuang Hu 302 00:14:51,800 --> 00:14:52,640 Do it in my way 303 00:14:52,640 --> 00:14:53,720 Mr. Xu 304 00:14:54,200 --> 00:14:55,320 there is a rumor that 305 00:14:55,320 --> 00:14:56,200 after you became a shareholder of Hege Group 306 00:14:56,200 --> 00:14:57,240 you continue acquisition of shares 307 00:14:57,240 --> 00:14:58,760 and put forward a series of the management plan 308 00:14:59,000 --> 00:15:00,640 It is a long-planned occupation 309 00:15:00,640 --> 00:15:01,560 Is that right? 310 00:15:01,600 --> 00:15:02,120 Rumor has it that 311 00:15:02,120 --> 00:15:03,760 you have some of the best people on Wall Street behind you 312 00:15:03,760 --> 00:15:05,640 May I ask what is your intention for Hege Group? 313 00:15:05,640 --> 00:15:07,080 Some people say that as a shareholder you are trying to 314 00:15:07,080 --> 00:15:07,920 force Wu Dongde 315 00:15:07,920 --> 00:15:09,720 and remove him from the President position then take the job yourself 316 00:15:09,720 --> 00:15:10,240 All the proposals 317 00:15:10,240 --> 00:15:11,579 were aimed at the general manager Wu's poor management 318 00:15:11,579 --> 00:15:12,251 and made a big fuss 319 00:15:12,251 --> 00:15:13,200 Is that right? 320 00:15:15,480 --> 00:15:16,760 Now that the situation is so clear 321 00:15:17,240 --> 00:15:18,040 Then tell Wu Dongde 322 00:15:18,640 --> 00:15:19,400 Be ready to take it 323 00:15:20,040 --> 00:15:22,040 Are you declaring a war on Wu Dongde? 324 00:15:22,040 --> 00:15:23,480 Everybody I am Mr. Xu's lawyer 325 00:15:24,000 --> 00:15:25,200 Expect for the separate 326 00:15:25,200 --> 00:15:26,040 launch event 327 00:15:26,040 --> 00:15:26,880 Mr. Xu did not give any interviews 328 00:15:27,240 --> 00:15:27,680 Excuse me. Thank you 329 00:15:27,880 --> 00:15:28,280 You don't 330 00:15:28,280 --> 00:15:29,600 Mr. Xu please answer our question 331 00:15:29,920 --> 00:15:30,560 Don't shoot 332 00:15:30,560 --> 00:15:33,080 Mr. Xu please answer me 333 00:15:33,080 --> 00:15:33,680 Move, move, move 334 00:15:33,680 --> 00:15:34,880 Just say something 335 00:15:35,200 --> 00:15:37,000 Stop filming. Stop filming 336 00:15:37,000 --> 00:15:38,040 Go! 337 00:16:02,080 --> 00:16:02,680 Follow me 338 00:16:47,840 --> 00:16:48,520 Hold me tightly 339 00:16:49,080 --> 00:16:49,560 Call the police? 340 00:16:50,000 --> 00:16:50,320 OK 341 00:17:13,640 --> 00:17:14,079 Get up 342 00:17:19,520 --> 00:17:19,920 Don't move 343 00:17:23,160 --> 00:17:23,800 Hello, Mr. Xu 344 00:17:24,520 --> 00:17:26,560 I am still the Ke Siyi derives from the word "incredible" 345 00:17:27,400 --> 00:17:29,040 We met at Kuang Hu Stadium last time 346 00:17:29,920 --> 00:17:31,360 This is the second time I have saved you 347 00:17:31,360 --> 00:17:32,520 I am your 348 00:17:33,280 --> 00:17:33,960 lifesaver, aren't I? 349 00:17:36,560 --> 00:17:38,800 Do you have to speak these words on top of me? 350 00:18:03,440 --> 00:18:04,200 Ke Siyi, right? 351 00:18:06,520 --> 00:18:07,760 Because of your last injury 352 00:18:08,160 --> 00:18:09,240 I didn't take you to the hospital 353 00:18:10,120 --> 00:18:10,800 You've got me, right? 354 00:18:12,080 --> 00:18:12,440 Tell me 355 00:18:13,240 --> 00:18:13,880 How much do you want? 356 00:18:15,400 --> 00:18:16,360 No, Mr Xu 357 00:18:18,840 --> 00:18:19,920 I heard that 358 00:18:20,960 --> 00:18:22,320 you are going to dismiss Kuang Hu 359 00:18:24,280 --> 00:18:25,600 I just wanted to tell you 360 00:18:26,360 --> 00:18:28,920 Although Kuang Hu signed gift agreement with the old President 361 00:18:29,240 --> 00:18:30,840 They're not going to forcibly occupy the stadium 362 00:18:31,160 --> 00:18:32,240 So you can be assured 363 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 So would you please 364 00:18:36,360 --> 00:18:37,280 not dismiss Kuang Hu? 365 00:18:37,720 --> 00:18:38,280 What did you say? 366 00:18:49,640 --> 00:18:51,480 I never said it publicly that 367 00:18:52,640 --> 00:18:54,120 I was going to dismiss Kuang Hu 368 00:18:56,160 --> 00:18:57,080 How did you know that? 369 00:19:01,560 --> 00:19:01,800 I 370 00:19:02,440 --> 00:19:04,520 As a longtime fan of Kuang Hu 371 00:19:04,880 --> 00:19:08,120 I can know all the news about Kuang Hu of course 372 00:19:10,680 --> 00:19:11,880 A fan 373 00:19:13,080 --> 00:19:14,080 will know something about Hege Group that 374 00:19:14,080 --> 00:19:15,600 we haven't announced yet 375 00:19:17,320 --> 00:19:18,280 Who on earth are you? 376 00:19:19,280 --> 00:19:19,880 What are you up to? 377 00:19:24,440 --> 00:19:25,960 Don't get so close to me 378 00:19:29,040 --> 00:19:29,762 Do you have to? 379 00:19:30,028 --> 00:19:31,532 I'm a combat red belt player 380 00:19:37,920 --> 00:19:39,560 You will pay for what you did 381 00:20:05,880 --> 00:20:07,040 I haven't been here for a long time 382 00:20:08,400 --> 00:20:09,640 I remember the master 383 00:20:10,000 --> 00:20:11,280 took me here to practice boxing 384 00:20:13,120 --> 00:20:13,640 Mr. Wu 385 00:20:15,160 --> 00:20:16,640 You haven't been here for so many years 386 00:20:17,840 --> 00:20:19,240 Why are you here this time? 387 00:20:20,920 --> 00:20:21,480 Uncle Li 388 00:20:22,920 --> 00:20:23,600 These years 389 00:20:23,960 --> 00:20:25,520 you've done everything for Kuang Hu 390 00:20:25,920 --> 00:20:26,760 I'm always grateful 391 00:20:29,080 --> 00:20:30,720 The master had said that before he died 392 00:20:31,200 --> 00:20:31,920 Kuang Hu 393 00:20:32,440 --> 00:20:33,840 was the most relaxing place for him 394 00:20:36,560 --> 00:20:37,720 In order to tie you down 395 00:20:38,200 --> 00:20:40,000 he signed a 15-year agreemwnt 396 00:20:40,560 --> 00:20:42,600 to give you the ownership of the stadium when the term ends 397 00:20:48,360 --> 00:20:49,400 I brought the agreement with me 398 00:20:51,000 --> 00:20:51,800 I'll give it back to you 399 00:20:54,960 --> 00:20:56,000 That's right 400 00:20:57,280 --> 00:20:58,080 I'm back 401 00:21:05,720 --> 00:21:06,320 What? 402 00:21:11,240 --> 00:21:11,880 What? 403 00:21:13,520 --> 00:21:15,000 The coach gave the stadium back 404 00:21:21,920 --> 00:21:22,440 Father 405 00:21:23,600 --> 00:21:25,480 How can you just give up the property right? 406 00:21:26,000 --> 00:21:28,240 This is the last defense of Kuang Hu now 407 00:21:33,760 --> 00:21:35,640 We can't take the advantage of promises made to us by others 408 00:21:35,960 --> 00:21:36,920 and push our luck 409 00:21:38,600 --> 00:21:39,960 When I was injuried 410 00:21:40,560 --> 00:21:42,400 the old Chairman took good care of me 411 00:21:42,920 --> 00:21:44,240 Help me form a team and let me coach boxing 412 00:21:44,240 --> 00:21:44,960 He also said 413 00:21:45,920 --> 00:21:47,480 as long as I don't give up fighting 414 00:21:47,480 --> 00:21:48,520 he's responsible for me all my life 415 00:21:50,040 --> 00:21:50,960 I promised him 416 00:21:51,440 --> 00:21:52,680 I would lead the team well 417 00:21:53,200 --> 00:21:54,160 and win the world championship 418 00:21:54,680 --> 00:21:56,240 Now Kuang Hu is getting worse and worse 419 00:21:57,080 --> 00:21:59,000 How dare I ask for the stadium? 420 00:21:59,360 --> 00:22:01,280 But we're not trying to get the stadium 421 00:22:01,280 --> 00:22:03,040 we're trying to save Kuang Hu 422 00:22:07,800 --> 00:22:09,040 It's been a very dangerous day 423 00:22:09,360 --> 00:22:10,640 You've 424 00:22:10,640 --> 00:22:11,200 been cornered in public 425 00:22:11,200 --> 00:22:12,080 and dragged away by strangers 426 00:22:12,520 --> 00:22:13,200 If it goes on like this 427 00:22:13,840 --> 00:22:14,560 we need bodyguards 428 00:22:15,160 --> 00:22:15,600 No, I don't 429 00:22:16,760 --> 00:22:18,320 You are like this before the fight even starts 430 00:22:18,800 --> 00:22:20,760 Once you start making reformation 431 00:22:20,760 --> 00:22:21,600 you'll get ripped off 432 00:22:26,240 --> 00:22:27,520 It is only you, Xu Nuo are bold enough 433 00:22:28,240 --> 00:22:29,480 Work always comes first 434 00:22:29,800 --> 00:22:30,880 You haven't entered Hege Group yet 435 00:22:30,880 --> 00:22:32,080 Your work for the next month 436 00:22:32,080 --> 00:22:32,920 has been arranged in advance 437 00:22:44,640 --> 00:22:45,440 The coach of Kuang Hu 438 00:22:45,440 --> 00:22:47,560 has given up the ownership of the stadium unconditionally 439 00:22:48,480 --> 00:22:50,120 Aren't you still going to 440 00:22:50,120 --> 00:22:50,800 give up the beauties fighting team? 441 00:22:54,560 --> 00:22:56,520 Besides Li Yunzhu of Kuang Hu has been selected 442 00:22:56,520 --> 00:22:59,480 for the East Star International Free Fighting Championship 443 00:22:59,880 --> 00:23:00,920 Once she wins the championship 444 00:23:00,920 --> 00:23:02,120 it not only has great business value 445 00:23:02,600 --> 00:23:04,680 but it can also improve the international popularity of Hege Group 446 00:23:07,360 --> 00:23:08,360 Compared with her value 447 00:23:08,880 --> 00:23:10,280 the stadium 's value is more attractive to me 448 00:23:12,080 --> 00:23:12,560 The stadium? 449 00:23:22,960 --> 00:23:23,440 Look 450 00:23:24,520 --> 00:23:25,440 Although it locates in suburb 451 00:23:25,840 --> 00:23:28,440 this ares has just been planned as Development New Area 452 00:23:29,480 --> 00:23:30,640 The price of its surrounding land has increased sharply 453 00:23:30,880 --> 00:23:32,520 The developers have a fierce competition for this area 454 00:23:32,880 --> 00:23:34,240 If we dismantle the stadium 455 00:23:35,200 --> 00:23:36,760 and build a mass merchandiser 456 00:23:37,280 --> 00:23:38,160 then after five years 457 00:23:38,640 --> 00:23:41,120 the area will become a famous landmark 458 00:23:47,160 --> 00:23:49,720 Xu Nuo is so annoying 459 00:23:50,360 --> 00:23:51,880 I have saved him twice 460 00:23:53,000 --> 00:23:54,720 But he said that I have harassed him 461 00:23:55,040 --> 00:23:56,200 He will prosecute me 462 00:23:58,120 --> 00:23:58,920 The stadium 463 00:23:59,440 --> 00:24:00,280 has been given back 464 00:24:01,480 --> 00:24:03,320 The Overbearing CEO 465 00:24:03,320 --> 00:24:04,760 has also been annoyed by Ke Siyi 466 00:24:08,880 --> 00:24:09,840 Kuang Hu will really close down this time 467 00:24:11,320 --> 00:24:11,880 Bro Zhixiao 468 00:24:12,880 --> 00:24:14,320 What on earth should we do at present 469 00:24:14,320 --> 00:24:16,400 to make Xu Nuo not give up Kuang Hu? 470 00:24:17,440 --> 00:24:17,840 Yeah 471 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 We must seek for the resolution now 472 00:24:25,397 --> 00:24:25,801 By the way, 473 00:24:26,880 --> 00:24:28,400 Xu Nuo is looking for a guard recently 474 00:24:30,000 --> 00:24:31,840 If we can access Xu Nuo closer, 475 00:24:32,320 --> 00:24:33,880 we can know what he will do next step 476 00:24:40,480 --> 00:24:41,760 Weiwei, Lin Wen, 477 00:24:42,480 --> 00:24:44,200 do you want to have a try? 478 00:24:45,200 --> 00:24:48,280 I am good at eating instead of being a guard 479 00:24:48,280 --> 00:24:49,160 I can 480 00:24:49,840 --> 00:24:52,280 but I have to spend many days in resigning from the travel agency 481 00:24:53,120 --> 00:24:54,480 My time doesn't permit 482 00:24:57,720 --> 00:24:59,760 I can! I can become his guard 483 00:24:59,760 --> 00:25:00,560 I will...... 484 00:25:00,560 --> 00:25:01,320 No 485 00:25:03,600 --> 00:25:04,640 Although you understand the theory, 486 00:25:04,640 --> 00:25:06,880 you don't have the practical experiences. It's too dangerous 487 00:25:06,880 --> 00:25:09,240 In addition, your emotion is too rich 488 00:25:09,680 --> 00:25:11,120 Your tears is always out of control 489 00:25:11,760 --> 00:25:14,160 Even when you tread an ant on the street, 490 00:25:14,160 --> 00:25:15,600 you will bury it seriously 491 00:25:16,160 --> 00:25:16,920 Be his guard? 492 00:25:17,480 --> 00:25:17,880 No! 493 00:25:17,880 --> 00:25:19,480 That's it. No way! 494 00:25:24,880 --> 00:25:26,320 Then what should we do? 495 00:26:06,320 --> 00:26:06,680 Father 496 00:26:08,080 --> 00:26:10,440 I never regard Kuang Hu as my responsibility 497 00:26:11,440 --> 00:26:12,680 It's my dream 498 00:26:16,160 --> 00:26:17,720 Xu Nuo is looking for a guard recently 499 00:26:19,320 --> 00:26:21,120 If we can access Xu Nuo closer, 500 00:26:21,600 --> 00:26:23,160 We can know what he will do next step 501 00:26:24,440 --> 00:26:26,720 If someone can access Xu Nuo 502 00:26:27,040 --> 00:26:28,240 and make out his intention, 503 00:26:28,880 --> 00:26:33,040 the only way is to be his guard 504 00:26:47,080 --> 00:26:48,120 The soybean milk today is so tasteless 505 00:26:48,560 --> 00:26:49,680 Yes, it tastes bad 506 00:26:49,680 --> 00:26:50,560 The soybean milk with sugar yesterday is delicious 507 00:26:50,560 --> 00:26:52,120 You always like the sweet drink, 508 00:26:52,120 --> 00:26:53,160 which is harmful to your body 509 00:26:53,160 --> 00:26:54,760 It's OK! I'm healthy now 510 00:26:54,760 --> 00:26:56,480 If you don't like sweet drink, you can just drink water 511 00:26:56,480 --> 00:26:57,760 You can just drink sweet water 512 00:26:57,760 --> 00:26:58,280 You want to talk back with me? 513 00:26:58,280 --> 00:26:59,880 Breakfast's ready 514 00:27:00,280 --> 00:27:01,240 Ke Siyi 515 00:27:01,640 --> 00:27:02,880 If it were not for you preparing 516 00:27:02,880 --> 00:27:04,000 such delicious breakfast for us everyday 517 00:27:04,000 --> 00:27:04,880 I would.... 518 00:27:05,760 --> 00:27:07,080 You would what? Get away from Kuang Hu? 519 00:27:08,120 --> 00:27:09,000 I would fall in love with someone 520 00:27:09,440 --> 00:27:10,080 I don't believe 521 00:27:10,600 --> 00:27:10,880 Well 522 00:27:12,320 --> 00:27:13,440 I wanna tell you a serious thing 523 00:27:14,240 --> 00:27:15,160 But concerning this thing, 524 00:27:15,440 --> 00:27:16,480 you must keep it secret 525 00:27:16,680 --> 00:27:17,360 and cannot tell my father 526 00:27:17,360 --> 00:27:18,200 and Zhixiao 527 00:27:18,640 --> 00:27:20,080 What's the matter? So serious 528 00:27:20,360 --> 00:27:20,920 I would like to 529 00:27:23,120 --> 00:27:24,880 apply for the employment of Xu Nuo 's guard 530 00:27:26,240 --> 00:27:27,880 and then think twice 531 00:27:29,160 --> 00:27:30,000 How long will you go there? 532 00:27:30,000 --> 00:27:31,640 You don't need the internship and the job? 533 00:27:32,080 --> 00:27:33,160 Join in volunteers' psychological laboratory 534 00:27:33,160 --> 00:27:34,000 You also want to give up? 535 00:27:34,000 --> 00:27:35,240 You will give up your partner patient? 536 00:27:36,400 --> 00:27:37,440 Obtaining the internship certificate is easy 537 00:27:37,760 --> 00:27:39,280 The laboratory's time can also adjust 538 00:27:39,280 --> 00:27:40,360 Working for Xu Nuo 539 00:27:40,360 --> 00:27:41,200 also counts as a job 540 00:27:42,302 --> 00:27:42,683 Yes 541 00:27:43,400 --> 00:27:44,440 But Zhixiao has said that 542 00:27:44,600 --> 00:27:46,120 Xu Nuo 's circumstances are very dangerous now 543 00:27:46,600 --> 00:27:47,960 You haven't practiced for so many years 544 00:27:47,960 --> 00:27:48,800 They will know it once you fight against someone 545 00:27:48,800 --> 00:27:49,720 What will you do at that moment? 546 00:27:50,720 --> 00:27:51,640 Do you have better choices? 547 00:27:55,033 --> 00:27:55,528 No 548 00:28:02,000 --> 00:28:02,826 From today on, 549 00:28:03,800 --> 00:28:05,480 you will be my partner training 550 00:28:08,720 --> 00:28:09,880 Don't forget what my father has said 551 00:28:10,400 --> 00:28:12,880 Even if you fall down. don't stop shake your fist 552 00:28:13,920 --> 00:28:15,480 Come on! Our Kuang Hu 's slogan is 553 00:28:17,520 --> 00:28:18,240 Always be fearless! 554 00:28:18,965 --> 00:28:19,577 Never give up! 555 00:28:19,960 --> 00:28:22,160 Burn our boats! Go beyond myself! 556 00:28:22,680 --> 00:28:23,000 Yeah 557 00:28:23,720 --> 00:28:24,080 Eat first 558 00:28:42,920 --> 00:28:44,000 Have a look and choose one of them 559 00:28:47,320 --> 00:28:47,920 Please 560 00:28:48,240 --> 00:28:49,360 Could you please choose a proper one from them? 561 00:28:51,840 --> 00:28:52,800 Must I find a bodyguard? 562 00:28:54,034 --> 00:28:54,377 Yes 563 00:28:57,480 --> 00:28:58,920 I think you are actually worried about your safety 564 00:28:59,600 --> 00:29:00,040 Sure 565 00:29:00,360 --> 00:29:01,680 I almost stay with you everyday 566 00:29:01,680 --> 00:29:03,760 I am afraid of the accidental injure caused by the "stay bullets" 567 00:29:08,440 --> 00:29:10,040 Who can prove it for me in three minutes 568 00:29:11,720 --> 00:29:12,920 when something dangerous happens, 569 00:29:15,080 --> 00:29:16,240 you have the ability to promise my safety 570 00:29:43,720 --> 00:29:44,160 Be careful 571 00:30:28,480 --> 00:30:30,600 I lose. This is only a maneuver! Let me go 572 00:30:38,760 --> 00:30:39,240 Two minutes and a half 573 00:30:45,480 --> 00:30:46,760 You come to apply for the guard 574 00:30:48,120 --> 00:30:49,720 Do you know the duty? 575 00:30:51,080 --> 00:30:52,360 Do you know concerning the current situation 576 00:30:53,200 --> 00:30:54,440 Which danger surrounds me? 577 00:30:55,120 --> 00:30:55,840 I certainly know 578 00:30:56,080 --> 00:30:56,960 Therefore I come to apply it 579 00:30:57,640 --> 00:30:59,000 It is unexpected that you just came across some danger 580 00:30:59,960 --> 00:31:01,040 I don't need a woman to protect me 581 00:31:01,880 --> 00:31:03,920 But I have protected you for three times in recent days 582 00:31:04,880 --> 00:31:05,680 Don't you think that 583 00:31:06,560 --> 00:31:08,560 You need my destined protection? 584 00:31:09,960 --> 00:31:13,640 I suddenly have sublime sense of duty to you 585 00:31:16,080 --> 00:31:16,560 Mr. Xu 586 00:31:17,080 --> 00:31:18,440 You have to respect the rules of the game 587 00:31:18,840 --> 00:31:19,720 She has proved that 588 00:31:19,840 --> 00:31:21,800 she can save your life in three minutes 589 00:31:26,160 --> 00:31:27,440 If you hadn't done this 590 00:31:28,680 --> 00:31:29,640 would I have been in danger? 591 00:31:33,040 --> 00:31:34,080 One-month probationary period 592 00:31:34,080 --> 00:31:35,760 During this time 593 00:31:35,760 --> 00:31:37,120 no intimate physical contact with me 594 00:31:37,400 --> 00:31:38,480 no prying into my privacy 595 00:31:38,880 --> 00:31:40,520 no harassment during non-working hours 596 00:31:40,960 --> 00:31:42,400 Keep your phone on 24/7 597 00:31:42,400 --> 00:31:43,040 and you must not lose contact 598 00:31:43,040 --> 00:31:43,760 and be on call 599 00:31:45,040 --> 00:31:45,800 If you agree, 600 00:31:46,560 --> 00:31:47,360 Start working tomorrow 601 00:31:49,640 --> 00:31:51,000 Can I do it the day after tomorrow? I have something to do tomorrow 602 00:31:52,800 --> 00:31:53,280 Of course 603 00:31:55,160 --> 00:31:55,400 OK 604 00:31:57,960 --> 00:31:59,760 Are you hiring a bodyguard or am I hiring a bodyguard? 605 00:32:01,520 --> 00:32:02,720 What's yours is mine, isn't it? 606 00:32:11,800 --> 00:32:15,200 No more brainwave psychotherapy? 607 00:32:16,520 --> 00:32:17,400 Yes, Dr. Qin 608 00:32:18,000 --> 00:32:19,320 I still don't feel happy or sad 609 00:32:20,080 --> 00:32:21,760 and I can't show it 610 00:32:22,840 --> 00:32:24,160 It doesn't work for me 611 00:32:26,680 --> 00:32:27,640 After today 612 00:32:28,040 --> 00:32:28,760 I won't continue 613 00:32:29,800 --> 00:32:30,080 Sorry 614 00:32:30,960 --> 00:32:32,600 Six months of therapy 615 00:32:33,000 --> 00:32:35,800 has not helped you to feel your emotions 616 00:32:36,400 --> 00:32:40,600 and has not had any effect on your emotional disorder 617 00:32:42,080 --> 00:32:42,920 Thank you, Dr. Qin 618 00:32:44,040 --> 00:32:45,840 and the psychological volunteer who helped me 619 00:32:47,120 --> 00:32:48,680 Could I thank her in person, please? 620 00:32:49,480 --> 00:32:49,920 Sorry 621 00:32:51,080 --> 00:32:52,520 We have signed a confidentiality agreement 622 00:32:53,040 --> 00:32:54,600 not let you see 623 00:32:54,600 --> 00:32:55,400 each other 624 00:32:56,920 --> 00:32:59,800 We also made a sound change processing 625 00:33:01,440 --> 00:33:02,320 In order not to 626 00:33:02,320 --> 00:33:05,000 interfere with your respective lives 627 00:33:05,680 --> 00:33:06,040 Understood 628 00:33:06,480 --> 00:33:07,240 but I want to know 629 00:33:07,560 --> 00:33:08,480 Why is she my subject of treatment? 630 00:33:08,480 --> 00:33:10,480 Because she's sensitive to emotions 631 00:33:19,760 --> 00:33:20,360 Our patient decides to quit 632 00:33:21,400 --> 00:33:22,720 Why did he give up treatment? 633 00:33:25,800 --> 00:33:29,560 The patient still can't feel happy or sad 634 00:33:29,920 --> 00:33:30,440 He will probably 635 00:33:30,800 --> 00:33:32,840 never be able to cure this disease 636 00:33:36,680 --> 00:33:37,480 What a pity 637 00:33:39,520 --> 00:33:40,880 He can't just cry 638 00:33:42,000 --> 00:33:43,040 and laugh 639 00:33:43,880 --> 00:33:45,000 like we can 640 00:33:48,120 --> 00:33:50,320 He lost touch with his emotions 641 00:33:52,080 --> 00:33:53,720 How can there be such a poor man? 642 00:33:55,280 --> 00:33:57,240 Thank you for your hard working these days 643 00:33:58,240 --> 00:34:00,080 You don't need to come anymore 644 00:34:04,840 --> 00:34:07,160 Today was the last treatment 645 00:34:07,160 --> 00:34:08,480 Last time, you asked me 646 00:34:08,480 --> 00:34:10,239 what kind of smile is a happy smile 647 00:34:11,000 --> 00:34:11,760 I thought about it 648 00:34:12,560 --> 00:34:13,679 It should be 649 00:34:14,040 --> 00:34:16,199 The corners of the mouth turn up in a natural curve 650 00:34:17,719 --> 00:34:20,400 grin naturally and laugh 651 00:34:21,120 --> 00:34:21,840 like this 652 00:34:22,560 --> 00:34:22,920 Come on 653 00:34:23,400 --> 00:34:24,760 Close your eyes 654 00:34:25,239 --> 00:34:26,840 and imagine what I'm talking about 655 00:34:36,920 --> 00:34:37,719 And anger 656 00:34:39,000 --> 00:34:40,800 If someone makes you angry 657 00:34:40,800 --> 00:34:42,360 and you can't express it 658 00:34:43,239 --> 00:34:44,760 Try slapping the table 659 00:34:45,400 --> 00:34:46,840 or punching the wall 660 00:34:48,000 --> 00:34:49,639 You have to let people know how you feel 661 00:34:50,520 --> 00:34:52,000 So that people 662 00:34:52,000 --> 00:34:53,560 won't treat you casually 663 00:34:53,560 --> 00:34:54,800 because of that 664 00:34:56,639 --> 00:34:57,800 What if I want to express that I'm sad? 665 00:34:59,000 --> 00:34:59,520 What should I do? 666 00:35:00,960 --> 00:35:02,440 I couldn't cry 667 00:35:03,480 --> 00:35:05,000 even on the day of my mother's funeral 668 00:35:07,320 --> 00:35:07,800 I am a person 669 00:35:07,800 --> 00:35:10,160 who can't even watch ants move without weeping 670 00:35:12,120 --> 00:35:13,240 My relatives said 671 00:35:13,240 --> 00:35:14,720 I was a cold-blooded child 672 00:35:16,080 --> 00:35:17,560 I didn't cry when my mother died 673 00:35:19,160 --> 00:35:20,400 Only I knew that 674 00:35:21,480 --> 00:35:23,600 I had a sorrow that hurt more than tears 675 00:35:24,800 --> 00:35:25,720 So I didn't cry 676 00:35:27,640 --> 00:35:29,120 The way to express I was sad 677 00:35:30,320 --> 00:35:32,440 is to hug myself 678 00:35:33,360 --> 00:35:34,640 like my mother did 679 00:35:36,240 --> 00:35:36,920 Learn from me 680 00:35:51,040 --> 00:35:53,360 Turn off the machine quickly. The device shows an abnormal mode 681 00:35:54,520 --> 00:35:55,240 Are you all right? 682 00:35:56,680 --> 00:35:58,040 There seems to be something wrong with it 683 00:36:00,680 --> 00:36:01,280 Are you all right? 684 00:36:01,880 --> 00:36:03,360 Something is wrong 685 00:36:04,240 --> 00:36:05,000 Are you scared? 686 00:36:08,840 --> 00:36:09,320 Scared? 687 00:36:12,720 --> 00:36:13,600 I couldn't feel scared 688 00:36:14,760 --> 00:36:15,840 I could only feel the pain 689 00:36:16,880 --> 00:36:17,760 So I don't know 690 00:36:19,120 --> 00:36:20,080 whether I am scared or not 691 00:36:21,200 --> 00:36:21,840 Sorry 692 00:36:22,560 --> 00:36:23,840 I still can't help you 693 00:36:25,480 --> 00:36:28,360 The doctor said my empathy was a hundred 694 00:36:29,160 --> 00:36:30,360 but yours is a zero 695 00:36:31,920 --> 00:36:33,160 If I can, 696 00:36:34,320 --> 00:36:36,360 I really wish I could give you fifty 697 00:36:38,040 --> 00:36:38,440 Thanks 698 00:36:51,040 --> 00:36:52,160 Xu Nuo, I will get the car 699 00:36:57,960 --> 00:36:58,880 You have to go for it 700 00:37:00,240 --> 00:37:02,000 Emotions are not just pain 701 00:37:03,560 --> 00:37:04,920 There are also happiness and joy 702 00:37:06,640 --> 00:37:07,280 I'm leaving 703 00:37:35,760 --> 00:37:36,520 What happened? Get in the car 704 00:37:40,320 --> 00:37:41,080 I think I hit something 705 00:37:45,400 --> 00:37:46,160 You hit something? 46646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.