All language subtitles for Lily.Is.Here.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,261 --> 00:00:13,888 (playful music) 2 00:00:26,484 --> 00:00:28,528 (children laughing) 3 00:00:28,528 --> 00:00:30,196 - So what do you do? 4 00:00:33,366 --> 00:00:35,243 - Teach psychology at the college, 5 00:00:35,243 --> 00:00:37,996 and see my girls on the weekends. 6 00:00:40,915 --> 00:00:42,208 I'm on probation right now. 7 00:00:42,208 --> 00:00:43,960 That's why I got tea. 8 00:00:45,295 --> 00:00:46,212 - What for? 9 00:00:47,672 --> 00:00:48,506 - Heroin. 10 00:00:50,300 --> 00:00:53,386 Hurt my back in school, playing baseball, 11 00:00:53,386 --> 00:00:55,305 got put on hydrocodone. 12 00:00:56,723 --> 00:00:59,559 I liked it a little too much. 13 00:00:59,559 --> 00:01:01,603 Eventually doctor took me off of them, 14 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 so I went to the street 15 00:01:03,021 --> 00:01:06,566 and hydros turned into oxys and roxy's, 16 00:01:06,566 --> 00:01:08,526 and then I found heroin. 17 00:01:10,403 --> 00:01:11,905 Sorry, I'm talking too much. 18 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 I just wanna be up front with you. 19 00:01:13,448 --> 00:01:14,449 - It's okay. 20 00:01:20,080 --> 00:01:22,749 Your girls, what are their names? 21 00:01:22,749 --> 00:01:24,250 Kathryn and Missy. 22 00:01:25,085 --> 00:01:27,629 They deserve a lot more than I can give. 23 00:01:27,629 --> 00:01:29,589 What do you mean? 24 00:01:29,589 --> 00:01:33,343 I stopped going to school plays, tee ball games. 25 00:01:33,343 --> 00:01:35,720 Didn't help my wife when she needed it. 26 00:01:35,720 --> 00:01:36,888 Anytime she'd bring it up, 27 00:01:36,888 --> 00:01:40,975 I'd just argue with her and go out and find more. 28 00:01:42,310 --> 00:01:46,481 Until one day she had enough she packed up the car 29 00:01:47,857 --> 00:01:51,402 and took the kids while I was out. 30 00:01:51,402 --> 00:01:53,363 When I got home, I found a note she left saying 31 00:01:53,363 --> 00:01:55,615 she couldn't do it anymore. 32 00:01:59,452 --> 00:02:00,286 I don't blame her. 33 00:02:00,286 --> 00:02:01,371 I was a fool. 34 00:02:05,917 --> 00:02:07,919 That night I went out. 35 00:02:07,919 --> 00:02:10,755 I bought as much heroin as I could get my hands on. 36 00:02:10,755 --> 00:02:13,133 Tonya called one of our neighbors to come check on me, 37 00:02:13,133 --> 00:02:17,137 and if she hadn't, I would have died that night. 38 00:02:20,223 --> 00:02:21,057 - I'm sorry. 39 00:02:21,057 --> 00:02:21,891 I didn't mean to- 40 00:02:21,891 --> 00:02:24,018 - No, that's all right. 41 00:02:24,018 --> 00:02:26,354 I got a lot of making up to- 42 00:02:28,273 --> 00:02:32,402 God, grant me the serenity to accept the things 43 00:02:32,402 --> 00:02:33,736 I cannot change. 44 00:02:34,863 --> 00:02:37,907 The courage to change the things that I can, 45 00:02:37,907 --> 00:02:41,536 and the wisdom to know the difference. 46 00:02:41,536 --> 00:02:43,788 Okay, let's start over here. 47 00:02:43,788 --> 00:02:44,622 I'm Byron. 48 00:02:46,124 --> 00:02:46,958 Hi Byron. 49 00:02:48,209 --> 00:02:50,378 - I'm Samantha and I'm an addict. 50 00:02:50,378 --> 00:02:52,005 - Hi, Samantha. 51 00:02:52,005 --> 00:02:54,007 I'm Glenn and I'm an addict. 52 00:02:54,007 --> 00:02:55,383 - Hi, Glenn. 53 00:02:55,383 --> 00:02:57,552 - I'm Jacob, and I'm an addict. 54 00:02:57,552 --> 00:02:58,928 - Hi, Jacob. 55 00:02:58,928 --> 00:03:00,555 - I'm Tina, and I'm an addict. 56 00:03:00,555 --> 00:03:02,223 - Hi, Tina. 57 00:03:02,223 --> 00:03:03,641 - I'm Missy, and I'm an addict. 58 00:03:03,641 --> 00:03:05,226 - Hi, Missy. 59 00:03:05,226 --> 00:03:06,769 - I'm Jeremy, and I'm an addict. 60 00:03:06,769 --> 00:03:07,645 - Hi, Jeremy. 61 00:03:07,645 --> 00:03:09,063 - I'm Eddy. I'm an addict. 62 00:03:09,063 --> 00:03:10,064 - Hi, Eddy. 63 00:03:10,064 --> 00:03:11,107 - I'm Nicky, and I'm an addict. 64 00:03:11,107 --> 00:03:12,025 - Hi, Nicky. 65 00:03:12,025 --> 00:03:13,067 - I'm Amanda, and I'm an addict. 66 00:03:13,067 --> 00:03:14,319 - Hi, Amanda. 67 00:03:14,319 --> 00:03:15,278 - I'm Jennie, and I'm an addict. 68 00:03:15,278 --> 00:03:16,362 - Hi, Jennie. 69 00:03:19,908 --> 00:03:20,742 - Duncan. 70 00:03:25,038 --> 00:03:26,414 I'm an addict. 71 00:03:26,414 --> 00:03:28,041 - Hi, Duncan. 72 00:03:28,041 --> 00:03:30,210 Thanks for coming. 73 00:03:30,210 --> 00:03:32,295 - Wasn't my decision, so. 74 00:03:34,380 --> 00:03:37,467 - Who would like to share first? 75 00:03:37,467 --> 00:03:40,053 - I'm Samantha, I'm an addict. 76 00:03:40,053 --> 00:03:41,304 - Hi, Samantha. 77 00:03:44,974 --> 00:03:45,975 - I slipped. 78 00:03:47,936 --> 00:03:51,105 I had just gotten out of rehab, again. 79 00:03:52,482 --> 00:03:55,985 There was a death in my family, my nephew. 80 00:03:58,738 --> 00:03:59,572 Sorry. 81 00:04:01,407 --> 00:04:03,076 He was really young. 82 00:04:06,037 --> 00:04:07,622 It was an accident. 83 00:04:10,375 --> 00:04:12,877 My sister wasn't there for me, 84 00:04:12,877 --> 00:04:15,546 or she couldn't be there for me. 85 00:04:18,216 --> 00:04:20,176 So I went to see my guy. 86 00:04:25,890 --> 00:04:29,018 I bought and used, and when I woke up, 87 00:04:33,398 --> 00:04:35,441 my nephew was still dead. 88 00:04:41,197 --> 00:04:42,532 Step one, right? 89 00:04:44,701 --> 00:04:45,952 I admit. 90 00:04:45,952 --> 00:04:50,039 I'm powerless, you guys, but I gotta make amends. 91 00:04:52,834 --> 00:04:57,255 To my husband and my kids, I want peace with my kids. 92 00:05:06,347 --> 00:05:09,100 (dramatic music) 93 00:05:10,685 --> 00:05:14,439 - Okay, see you (indistinct) 94 00:05:17,650 --> 00:05:19,319 Hey, Duncan. 95 00:05:19,319 --> 00:05:21,237 Hey, man, thanks for coming. 96 00:05:21,237 --> 00:05:22,780 - Yeah, I'll be back soon. 97 00:05:22,780 --> 00:05:25,033 - Well, that's great to hear. 98 00:05:25,033 --> 00:05:28,036 Hey, listen, do you have a sponsor yet? 99 00:05:28,036 --> 00:05:29,203 - Sponsor? No. 100 00:05:30,371 --> 00:05:33,916 - Byron, I think Byron would be good for you. 101 00:05:33,916 --> 00:05:34,834 Hey, Byron. 102 00:05:40,214 --> 00:05:41,049 - He's a sponsor? 103 00:05:41,049 --> 00:05:42,633 - Byron's been a long time. 104 00:05:42,633 --> 00:05:44,761 He's last isn't with us anymore. 105 00:05:44,761 --> 00:05:47,347 Byron, Duncan, Duncan. Duncan, Byron. 106 00:05:47,347 --> 00:05:48,181 - Hey. 107 00:05:48,181 --> 00:05:49,265 - Hey, see you guys next time. 108 00:05:49,265 --> 00:05:50,183 - For sure. 109 00:05:51,225 --> 00:05:54,187 Your looking for a sponsor? 110 00:05:54,187 --> 00:05:55,104 - I guess. 111 00:05:55,104 --> 00:05:55,938 All right, cool. 112 00:05:55,938 --> 00:05:58,316 You wanna have a seat, we can chat. 113 00:05:58,316 --> 00:05:59,150 - Why not? 114 00:05:59,150 --> 00:05:59,984 - Let's go. 115 00:05:59,984 --> 00:06:01,486 Let's have a seat. 116 00:06:03,946 --> 00:06:05,698 You're new to Dallas? 117 00:06:06,741 --> 00:06:08,993 - No, I just moved back. 118 00:06:08,993 --> 00:06:10,620 - Really, where from? 119 00:06:10,620 --> 00:06:11,454 - Houston. 120 00:06:12,914 --> 00:06:14,457 What about you? 121 00:06:14,457 --> 00:06:17,877 - I'm from Dallas, man, born and raised. 122 00:06:17,877 --> 00:06:19,796 Tell me about yourself. 123 00:06:21,130 --> 00:06:23,508 - Separated, two girls. 124 00:06:23,508 --> 00:06:25,343 - Really? How old are the girls? 125 00:06:25,343 --> 00:06:26,761 - Seven and five. 126 00:06:28,346 --> 00:06:30,223 - Full of energy. 127 00:06:30,223 --> 00:06:31,349 - What about you though. 128 00:06:31,349 --> 00:06:34,018 You have a family or a job here? 129 00:06:35,144 --> 00:06:38,356 - Work construction until the mid 30s, 130 00:06:38,356 --> 00:06:39,941 and went in for surgery 131 00:06:39,941 --> 00:06:43,069 and it was just never really the same. 132 00:06:43,069 --> 00:06:47,240 I aint got no family, but the people you see here. 133 00:06:50,034 --> 00:06:53,371 Why didn't you volunteer to speak today? 134 00:06:55,790 --> 00:06:57,708 Look, man, everyone that comes in here 135 00:06:57,708 --> 00:06:59,961 thinks they're a one man army. 136 00:06:59,961 --> 00:07:01,796 Just follow the steps. 137 00:07:02,630 --> 00:07:05,007 Step one is simply just to admit that you're- 138 00:07:05,007 --> 00:07:06,801 - I've done this, man. 139 00:07:08,010 --> 00:07:09,053 I don't need to do it again. 140 00:07:09,053 --> 00:07:10,430 It doesn't help. 141 00:07:10,430 --> 00:07:12,932 I've wasted my time and yours. 142 00:07:14,308 --> 00:07:15,643 - You know what? 143 00:07:16,894 --> 00:07:21,816 It's all right, if you don't want me to be your sponsor. 144 00:07:21,816 --> 00:07:24,652 Sometimes people want a sponsor very similar to themselves, 145 00:07:24,652 --> 00:07:28,948 but sometimes, sometimes someone who's very different 146 00:07:28,948 --> 00:07:31,117 is exactly what they need. 147 00:07:35,163 --> 00:07:37,081 Here, that's my number. 148 00:07:40,501 --> 00:07:42,211 Put it on your phone. 149 00:07:42,211 --> 00:07:45,882 If you need someone to talk to, I'll listen. 150 00:08:06,110 --> 00:08:08,613 (piano music) 151 00:08:45,608 --> 00:08:47,860 - That's my favorite color. 152 00:08:48,736 --> 00:08:50,863 - It's so cute. 153 00:08:50,863 --> 00:08:51,697 - Hey. 154 00:08:54,116 --> 00:08:56,077 - You've got 10 minutes. 155 00:08:58,538 --> 00:08:59,956 And Jared's here. 156 00:09:09,674 --> 00:09:11,092 - Hey, guys. 157 00:09:11,092 --> 00:09:12,385 - Daddy. 158 00:09:12,385 --> 00:09:13,636 - I missed you. 159 00:09:14,929 --> 00:09:16,430 You're so big now. 160 00:09:20,893 --> 00:09:23,771 I missed you too, Kathryn. 161 00:09:23,771 --> 00:09:24,605 - Kathryn- 162 00:09:29,652 --> 00:09:31,237 - What are you doing, coloring? 163 00:09:31,237 --> 00:09:32,613 - Yeah. 164 00:09:32,613 --> 00:09:33,447 - (indistinct) 165 00:09:33,447 --> 00:09:34,282 - Hey. 166 00:09:39,203 --> 00:09:40,329 - Can I color too? 167 00:09:40,329 --> 00:09:41,330 - Yeah. 168 00:09:41,330 --> 00:09:42,331 - All right. 169 00:09:44,125 --> 00:09:45,459 All right, I love you guys. 170 00:09:45,459 --> 00:09:46,419 Have a good time today. 171 00:09:46,419 --> 00:09:47,253 - Bye, dad. 172 00:09:47,253 --> 00:09:48,504 - See you soon. 173 00:09:51,299 --> 00:09:55,052 - Every other weekend and Wednesdays for now. 174 00:09:56,470 --> 00:09:57,305 - Yeah. 175 00:09:59,599 --> 00:10:01,100 Hey, is Kathryn... 176 00:10:04,437 --> 00:10:05,980 I really wanna make this work. 177 00:10:05,980 --> 00:10:08,107 - Then prove it. 178 00:10:08,107 --> 00:10:08,941 No more strikes. 179 00:10:08,941 --> 00:10:10,943 No more broken promises. 180 00:10:12,570 --> 00:10:16,073 There's a box of your stuff in the garage. 181 00:10:23,581 --> 00:10:26,083 (piano music) 182 00:11:00,951 --> 00:11:03,704 (dramatic music) 183 00:11:15,800 --> 00:11:18,302 (phone rings) 184 00:11:21,681 --> 00:11:22,515 - Lily. 185 00:11:26,560 --> 00:11:27,395 - Good. 186 00:11:27,395 --> 00:11:28,229 You're up. 187 00:11:28,229 --> 00:11:29,271 Can you get dressed? 188 00:11:29,271 --> 00:11:30,648 I have some errands I need you to run 189 00:11:30,648 --> 00:11:32,566 before the party today. 190 00:11:35,486 --> 00:11:36,904 Brush your teeth. 191 00:11:40,074 --> 00:11:41,659 - I only had a few. 192 00:11:55,089 --> 00:11:57,091 - Can you help feed him? 193 00:12:06,183 --> 00:12:07,601 - Happy birthday. 194 00:12:12,273 --> 00:12:13,190 - Sit down. 195 00:12:13,190 --> 00:12:15,151 Breakfast is ready. 196 00:12:15,151 --> 00:12:19,321 - Here, let's get some sausage on your plate. 197 00:12:19,321 --> 00:12:20,656 - Aye, aye, sir. 198 00:12:24,827 --> 00:12:26,996 - Where do you learn that stuff? 199 00:12:26,996 --> 00:12:28,748 - That's the school play. 200 00:12:28,748 --> 00:12:32,084 - You know the one about the mermaid. 201 00:12:32,084 --> 00:12:34,754 - So you're a little mermaid. 202 00:12:34,754 --> 00:12:37,089 - No, I mean the first mate. 203 00:12:40,760 --> 00:12:44,346 - Well, every captain needs the first mate. 204 00:12:46,724 --> 00:12:50,311 I think I'm gonna start on that list now. 205 00:12:50,311 --> 00:12:51,979 - Okay, here you go. 206 00:12:59,570 --> 00:13:01,155 - Candles, his one. 207 00:13:02,990 --> 00:13:04,241 - Just, please. 208 00:13:11,582 --> 00:13:13,751 - As you wish, El Capitan. 209 00:13:16,212 --> 00:13:19,924 Hey, do you want anything special from the store? 210 00:13:19,924 --> 00:13:21,675 Some ice cream maybe? 211 00:13:22,802 --> 00:13:24,720 - Yeah, chocolate. 212 00:13:24,720 --> 00:13:25,638 - Aye, aye. 213 00:13:28,849 --> 00:13:29,934 I'll be back. 214 00:13:41,612 --> 00:13:43,614 (doorbell rings) 215 00:13:43,614 --> 00:13:44,448 - Grandma. 216 00:13:50,913 --> 00:13:51,914 - How are you? 217 00:13:51,914 --> 00:13:53,332 - Hey, I'm great. 218 00:13:56,544 --> 00:13:57,419 - Run to the kitchen. 219 00:13:57,419 --> 00:13:59,338 We'll open it together. 220 00:14:01,006 --> 00:14:02,299 - Hi. 221 00:14:02,299 --> 00:14:03,133 - Hey. 222 00:14:04,927 --> 00:14:05,928 - Hey, dad. 223 00:14:05,928 --> 00:14:07,346 - Hey sweetheart. 224 00:14:10,432 --> 00:14:13,394 - You know I wasn't, I wasn't expecting you guys 225 00:14:13,394 --> 00:14:15,229 for a few more hours. 226 00:14:15,229 --> 00:14:18,315 - Well, you know how your mom is. 227 00:14:18,315 --> 00:14:20,192 How are you doing? 228 00:14:20,192 --> 00:14:21,777 - Good, doing good. 229 00:14:22,987 --> 00:14:24,238 - Stephen here? 230 00:14:25,573 --> 00:14:30,160 - I sent him out to run a few errands before the party. 231 00:14:31,328 --> 00:14:33,831 Duncan said he was coming too. 232 00:14:34,957 --> 00:14:35,749 - Really? 233 00:14:35,749 --> 00:14:36,584 - Mm-hmm. 234 00:14:36,584 --> 00:14:37,418 - Will he? 235 00:14:39,837 --> 00:14:41,088 - Yes, he will. 236 00:14:42,006 --> 00:14:43,007 He promised. 237 00:14:46,635 --> 00:14:48,012 He promised, yeah. 238 00:14:48,012 --> 00:14:49,179 He'll be here. 239 00:15:08,240 --> 00:15:10,743 (phone rings) 240 00:15:15,080 --> 00:15:17,833 (dramatic music) 241 00:16:19,895 --> 00:16:22,314 (indistinct) 242 00:16:23,273 --> 00:16:24,316 - All right. 243 00:16:24,316 --> 00:16:26,485 Who's ready for some cake? 244 00:16:27,444 --> 00:16:30,781 - (indistinct) a cake. 245 00:16:42,042 --> 00:16:43,043 - Bless you. 246 00:16:43,877 --> 00:16:45,629 - What I wouldn't do. 247 00:16:47,047 --> 00:16:49,717 - How do you know what I want anymore. 248 00:16:49,717 --> 00:16:51,677 - How do you mean, man, you're a free agent. 249 00:16:51,677 --> 00:16:53,345 Let's go buy a beer. 250 00:16:53,345 --> 00:16:54,847 - I quit drinking. 251 00:16:55,931 --> 00:16:56,765 - Right. 252 00:16:57,641 --> 00:16:58,976 Sorry to hear about the wife and kids, man. 253 00:16:58,976 --> 00:17:00,811 That's a rough business, 254 00:17:00,811 --> 00:17:03,814 but didn't put anything else, right? 255 00:17:05,232 --> 00:17:06,150 - What are you doing. 256 00:17:06,150 --> 00:17:07,568 - Relax princess. 257 00:17:08,736 --> 00:17:09,820 Nobody cares. 258 00:17:13,407 --> 00:17:16,160 Come on, you got the cash, right? 259 00:17:20,998 --> 00:17:22,499 Hey, you called me down here. 260 00:17:22,499 --> 00:17:24,501 You're buying something. 261 00:17:30,716 --> 00:17:31,717 Last chance. 262 00:17:35,304 --> 00:17:37,139 You got anything mild? 263 00:17:44,605 --> 00:17:46,106 - Muscle relaxers. 264 00:18:02,414 --> 00:18:03,457 - Yeah, that's great. 265 00:18:03,457 --> 00:18:05,250 So two months ago, you lived here. 266 00:18:05,250 --> 00:18:06,418 - Yes. I love it. 267 00:18:06,418 --> 00:18:07,294 - I'm sorry. 268 00:18:07,294 --> 00:18:08,128 - Hi. 269 00:18:11,965 --> 00:18:13,258 Hi. 270 00:18:13,258 --> 00:18:16,386 Duncan, you smell like a bar. 271 00:18:16,386 --> 00:18:19,473 - You okay, you look exhausted. 272 00:18:19,473 --> 00:18:22,559 He's not helping with the kids is he? 273 00:18:24,686 --> 00:18:27,022 - Duncan, look, I appreciate it. 274 00:18:27,022 --> 00:18:29,608 But honestly, you're the last person 275 00:18:29,608 --> 00:18:33,278 that I should be taking parenting or marriage advice from, 276 00:18:33,278 --> 00:18:34,113 so thanks. 277 00:18:36,573 --> 00:18:38,367 How are your meetings going? 278 00:18:38,367 --> 00:18:39,326 - They're fine. 279 00:18:39,326 --> 00:18:40,160 - Yeah? 280 00:18:40,160 --> 00:18:40,994 Yeah. 281 00:18:40,994 --> 00:18:42,913 - Don't make me roll up your sleeve. 282 00:18:42,913 --> 00:18:44,832 - You think you could? 283 00:18:44,832 --> 00:18:46,208 - Definitely. 284 00:18:46,208 --> 00:18:47,042 - Try me. 285 00:18:52,673 --> 00:18:54,591 - Okay, I got it. 286 00:18:54,591 --> 00:18:56,301 See I'm stronger than you. 287 00:18:56,301 --> 00:18:59,471 - Look who decided to finally show up. 288 00:19:01,807 --> 00:19:04,268 - Hey, there stranger. 289 00:19:04,268 --> 00:19:06,353 - Hey. You two look good. 290 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 - So do you. 291 00:19:10,774 --> 00:19:12,276 - How's the girls? 292 00:19:13,360 --> 00:19:15,028 - They're good, mom. 293 00:19:16,822 --> 00:19:19,575 - You think you could bring them by next weekend? 294 00:19:19,575 --> 00:19:22,369 - They're gonna be with their mother next weekend, 295 00:19:22,369 --> 00:19:23,871 so I can't really- 296 00:19:28,125 --> 00:19:31,962 - Did they tell you that they're going on another trip? 297 00:19:31,962 --> 00:19:33,380 - Yeah, it's not a biggie. 298 00:19:33,380 --> 00:19:36,800 We're just going to meet with a distributor. 299 00:19:36,800 --> 00:19:37,968 - Which one? 300 00:19:37,968 --> 00:19:38,844 - The one that- 301 00:19:38,844 --> 00:19:39,678 - Duncan. 302 00:19:41,597 --> 00:19:42,848 It's been ages. 303 00:19:43,724 --> 00:19:45,601 Hey, there buddy. 304 00:19:45,601 --> 00:19:49,104 - Hey, Jess, (indistinct) 305 00:19:53,525 --> 00:19:58,530 - Stephen, I'll be right back (indistinct) 306 00:19:58,614 --> 00:20:01,033 (indistinct) 307 00:20:02,242 --> 00:20:05,454 - Dad, how the restaurant supply business? 308 00:20:05,454 --> 00:20:08,415 - It's good. It's real good. 309 00:20:08,415 --> 00:20:10,417 - Grandpa, I'm a pirate. 310 00:20:11,668 --> 00:20:12,920 - You sure are. 311 00:20:15,797 --> 00:20:17,007 - Lily, don't be shy. 312 00:20:17,007 --> 00:20:18,550 You know your uncle Duncan. 313 00:20:18,550 --> 00:20:20,469 - Gosh, you got so big. 314 00:20:21,386 --> 00:20:23,305 How old are you now 12, 13? 315 00:20:23,305 --> 00:20:25,015 - No, I'm eight. 316 00:20:25,015 --> 00:20:25,849 - Eight. 317 00:20:25,849 --> 00:20:27,351 - Are you getting ready for Halloween? 318 00:20:27,351 --> 00:20:29,311 - No, I'm in a play. 319 00:20:29,311 --> 00:20:30,145 - In a play. 320 00:20:30,145 --> 00:20:30,979 Can I come see it? 321 00:20:30,979 --> 00:20:32,731 - Sure, you wanna see my sword? 322 00:20:32,731 --> 00:20:34,483 - Of course. Show me. 323 00:20:35,484 --> 00:20:37,569 - Whoa, that looks sharp. 324 00:20:39,529 --> 00:20:41,448 On guard you scallywag. 325 00:20:42,658 --> 00:20:43,575 - Hey guys. 326 00:20:47,621 --> 00:20:48,997 - Hi buddy. 327 00:20:48,997 --> 00:20:50,999 - I think that's enough. 328 00:20:52,626 --> 00:20:53,627 - Thank you. 329 00:20:55,504 --> 00:20:56,338 Sorry. 330 00:20:58,048 --> 00:21:01,593 She is the first mate in her school play. 331 00:21:01,593 --> 00:21:04,429 That's just the way things go now. 332 00:21:08,725 --> 00:21:10,269 - It's good to be here. 333 00:21:10,269 --> 00:21:12,145 I'm glad I came. 334 00:21:12,145 --> 00:21:12,980 - Me too. 335 00:21:15,315 --> 00:21:16,149 - I'm gonna make myself some tea. 336 00:21:16,149 --> 00:21:18,110 Why don't you go entertain. 337 00:21:18,110 --> 00:21:20,028 - Okay, enjoy yourself. 338 00:21:28,078 --> 00:21:31,164 - Dude, it's about time you got here. 339 00:21:34,543 --> 00:21:36,586 What are you looking for? 340 00:21:38,922 --> 00:21:39,756 - Tea. 341 00:21:40,924 --> 00:21:43,051 - Why don't you have a beer. 342 00:21:43,051 --> 00:21:44,428 - No, thanks. 343 00:21:44,428 --> 00:21:45,637 - Come on man. 344 00:21:45,637 --> 00:21:47,347 It's a party. 345 00:21:47,347 --> 00:21:50,809 Everybody knows you love to party. 346 00:21:50,809 --> 00:21:51,935 - I wouldn't wanna make a fool of myself 347 00:21:51,935 --> 00:21:53,437 at a kid's birthday party. 348 00:21:53,437 --> 00:21:57,899 - Yeah, well, says the guy who just got out of prison. 349 00:21:57,899 --> 00:21:58,734 - Okay. 350 00:21:59,818 --> 00:22:03,905 How about you go give that to your father-in-law. 351 00:22:11,788 --> 00:22:13,707 What is wrong with you? 352 00:22:13,707 --> 00:22:18,295 - If you don't do something about him I will. 353 00:22:18,295 --> 00:22:19,129 I'm sorry, Jessy. 354 00:22:19,129 --> 00:22:22,215 I just wanna be here for you. 355 00:22:22,215 --> 00:22:24,718 Meetings are still going well, work's good. 356 00:22:24,718 --> 00:22:26,219 Life's going good. 357 00:22:29,598 --> 00:22:31,933 - It's just, it's been hard. 358 00:22:35,395 --> 00:22:37,856 You know it's been hard. 359 00:22:37,856 --> 00:22:38,690 - I know. 360 00:22:44,112 --> 00:22:45,197 I know it is. 361 00:22:49,409 --> 00:22:52,245 Before I forget, call this number. 362 00:22:56,416 --> 00:22:57,417 - Wait what? 363 00:22:59,336 --> 00:23:00,170 - Come on. 364 00:23:00,170 --> 00:23:01,004 She's a good friend. 365 00:23:01,004 --> 00:23:02,005 Just give her a call. 366 00:23:02,005 --> 00:23:04,674 - Jessie. Excuse me. I'm sorry. 367 00:23:04,674 --> 00:23:07,052 We still need to be taken to the airport pretty soon. 368 00:23:07,052 --> 00:23:11,681 Steven is entertaining, if you know what I mean? 369 00:23:11,681 --> 00:23:12,766 - He's drunk. 370 00:23:15,352 --> 00:23:16,353 Look, there's no trouble at all. 371 00:23:16,353 --> 00:23:18,939 We can just call a cab, really. 372 00:23:19,815 --> 00:23:23,193 - No, I mean Duncan can take you. 373 00:23:23,193 --> 00:23:24,986 - Well, that's- 374 00:23:24,986 --> 00:23:25,904 - Yeah, I don't mind. 375 00:23:25,904 --> 00:23:26,947 - Really, there's no trouble. 376 00:23:26,947 --> 00:23:29,408 - No. He's not doing anything. 377 00:23:30,492 --> 00:23:32,327 - Yeah. I can take them. 378 00:23:32,327 --> 00:23:34,162 - Well, that's great. 379 00:23:34,162 --> 00:23:36,873 We'll leave in about an hour. 380 00:23:36,873 --> 00:23:38,542 - Thank you, Duncan. 381 00:23:39,626 --> 00:23:42,712 - Sorry (indistinct) 382 00:23:49,010 --> 00:23:52,097 (car engine roaring) 383 00:23:59,104 --> 00:24:00,647 - Hey, thanks for letting us stop. 384 00:24:00,647 --> 00:24:02,524 We're just gonna pick up a couple of things 385 00:24:02,524 --> 00:24:05,777 for the girls and then we'll hit the road. 386 00:24:05,777 --> 00:24:08,363 - You don't have to do that. 387 00:24:08,363 --> 00:24:10,907 - How about something like this? 388 00:24:10,907 --> 00:24:13,410 - Really you don't have to. 389 00:24:13,410 --> 00:24:15,620 - Dan, we miss the girls 390 00:24:15,620 --> 00:24:18,832 and we wanna get them something from you. 391 00:24:18,832 --> 00:24:21,126 - Well, they don't need anything. 392 00:24:21,126 --> 00:24:24,045 - Girls always need more clothes. 393 00:24:24,045 --> 00:24:26,131 - Well, Missy has Kathryn hand me downs, 394 00:24:26,131 --> 00:24:27,716 but Tonya did say that Kathryn needs- 395 00:24:27,716 --> 00:24:30,594 - Mom, why are you talking to Tonya? 396 00:24:30,594 --> 00:24:31,511 - Is it such a bad thing 397 00:24:31,511 --> 00:24:34,014 that I'm talking to my grandchildren's mother? 398 00:24:34,014 --> 00:24:34,848 - Yeah, it is. 399 00:24:34,848 --> 00:24:37,058 When you try to hide it from me. 400 00:24:37,058 --> 00:24:39,561 - Okay, and I also know that you haven't returned 401 00:24:39,561 --> 00:24:41,813 the divorce papers that she had drafted. 402 00:24:41,813 --> 00:24:42,772 - Martha. 403 00:24:42,772 --> 00:24:44,649 - Honey, it's been months. 404 00:24:44,649 --> 00:24:46,193 I mean, are you embarrassed about it? 405 00:24:46,193 --> 00:24:48,737 Do you need to talk about it? 406 00:24:48,737 --> 00:24:50,947 - That's not it, mom. 407 00:24:50,947 --> 00:24:55,577 - Well, whether it is or not, Tonya's not happy. 408 00:24:55,577 --> 00:24:58,622 - Son, there's nothing to be embarrassed about. 409 00:24:58,622 --> 00:25:02,250 Lord knows your mom and I had our troubles in the passed. 410 00:25:02,250 --> 00:25:03,126 - Ron. 411 00:25:03,126 --> 00:25:05,045 - No, that's the truth. 412 00:25:06,546 --> 00:25:08,673 You're gonna have to make a decision. 413 00:25:08,673 --> 00:25:10,509 You're gonna have to be the man, step up 414 00:25:10,509 --> 00:25:14,846 and do the right thing. Whatever the right thing is. 415 00:25:17,641 --> 00:25:20,852 I'm sorry, we're talking about this here. 416 00:25:20,852 --> 00:25:24,105 We hadn't had much of a chance to talk. 417 00:25:27,234 --> 00:25:29,152 - Dad, what about this? 418 00:25:30,487 --> 00:25:32,239 Missy loves dolphins. 419 00:25:34,157 --> 00:25:35,575 - Yeah, she does. 420 00:25:37,869 --> 00:25:40,330 (piano music) 421 00:26:04,312 --> 00:26:05,146 - Hey, baby. 422 00:26:05,146 --> 00:26:05,981 - Daddy. 423 00:26:08,984 --> 00:26:10,986 Daisy or Kathryn, party. 424 00:26:13,238 --> 00:26:14,072 - Daddy. 425 00:26:16,408 --> 00:26:18,827 - This is for you guys, here. 426 00:26:21,788 --> 00:26:24,040 - What are you doing? 427 00:26:24,040 --> 00:26:25,125 - Girls, take those inside 428 00:26:25,125 --> 00:26:26,042 and then we'll open them, all right? 429 00:26:26,042 --> 00:26:26,876 - Okay. 430 00:26:26,876 --> 00:26:27,711 - Okay. 431 00:26:33,300 --> 00:26:35,760 - I missed (indistinct) girls' birthday party. 432 00:26:35,760 --> 00:26:37,721 - Duncan, you can't keep doing this. 433 00:26:37,721 --> 00:26:38,638 - Doing what? 434 00:26:38,638 --> 00:26:41,808 - Popping in here like everything's fine. 435 00:26:41,808 --> 00:26:43,810 - Look, I'm trying. 436 00:26:43,810 --> 00:26:45,186 I'm on track now, Tonya. I'm trying. 437 00:26:45,186 --> 00:26:48,607 - I don't care if you win the lottery, Duncan. 438 00:26:48,607 --> 00:26:49,941 This isn't fine. 439 00:26:51,860 --> 00:26:52,986 - Come on, dad. 440 00:26:52,986 --> 00:26:53,987 - I'm coming. 441 00:26:53,987 --> 00:26:55,822 - Duncan, you can't keep flipping them on and off 442 00:26:55,822 --> 00:26:57,115 like a light switch. 443 00:26:57,115 --> 00:26:58,074 - Look, I messed up. I get it. 444 00:26:58,074 --> 00:26:59,159 I understand. 445 00:27:00,035 --> 00:27:01,328 I'm sorry, (indistinct) 446 00:27:01,328 --> 00:27:02,704 - Sorry doesn't cut it, Duncan. 447 00:27:02,704 --> 00:27:04,914 You lost that when you left the girls, 448 00:27:04,914 --> 00:27:07,917 and when you tore apart this family. 449 00:27:10,920 --> 00:27:14,007 You can still see them on the weekends like we agreed. 450 00:27:14,007 --> 00:27:15,342 Just call first. 451 00:27:20,722 --> 00:27:23,141 All right, girls, daddy's gotta leave. 452 00:27:23,141 --> 00:27:25,518 You're gonna open the presents quickly, okay? 453 00:27:25,518 --> 00:27:26,394 - Okay. 454 00:27:26,394 --> 00:27:27,812 - You guys are ready to open presents? 455 00:27:27,812 --> 00:27:28,647 - Yeah. 456 00:27:28,647 --> 00:27:29,439 - Yeah. 457 00:27:34,444 --> 00:27:35,278 - It's a dolphin. 458 00:27:35,278 --> 00:27:37,447 Thank you, daddy. 459 00:27:37,447 --> 00:27:38,365 - You're welcome. 460 00:27:38,365 --> 00:27:39,366 - I love it too much. 461 00:27:39,366 --> 00:27:43,828 I'll sleep with it, and bring it everywhere. 462 00:27:43,828 --> 00:27:46,289 - Yeah, what are you gonna name him. 463 00:27:46,289 --> 00:27:47,374 - Rose field. 464 00:27:47,374 --> 00:27:48,249 - Rose field? 465 00:27:48,249 --> 00:27:49,084 - Yes, we can. 466 00:27:49,084 --> 00:27:50,752 - Yeah, it was cute. 467 00:27:51,878 --> 00:27:53,463 - What does it say? 468 00:27:54,673 --> 00:27:55,924 - Sweet dreams. 469 00:27:59,636 --> 00:28:01,513 - I didn't know daddy was coming for a visit. 470 00:28:01,513 --> 00:28:02,555 - I know. 471 00:28:02,555 --> 00:28:05,308 - All right, girls, it's way past your bedtime. 472 00:28:05,308 --> 00:28:06,935 You can play with your new things tomorrow. 473 00:28:06,935 --> 00:28:08,228 I know. 474 00:28:08,228 --> 00:28:09,729 It's bedtime now. 475 00:28:09,729 --> 00:28:10,563 Goodnight. 476 00:28:10,563 --> 00:28:11,398 - Goodnight, mom. Love you. 477 00:28:11,398 --> 00:28:12,315 - Love you. 478 00:28:20,740 --> 00:28:23,660 Jared, I didn't know he was coming. 479 00:28:29,332 --> 00:28:31,459 It was nothing, okay? 480 00:28:31,459 --> 00:28:34,879 - I saw the way you looked at him, Tonya. 481 00:28:37,424 --> 00:28:42,429 Look, you promised me before that you'd never take him back. 482 00:28:42,470 --> 00:28:43,304 - I'm not. 483 00:28:44,389 --> 00:28:47,475 - I wanna be there for you and the girls. 484 00:28:47,475 --> 00:28:50,145 I do, but you gotta want it too. 485 00:28:55,400 --> 00:28:56,776 - Jared, come on. 486 00:29:27,223 --> 00:29:28,641 - Good afternoon. 487 00:29:29,642 --> 00:29:31,060 My name is Professor Cook, 488 00:29:31,060 --> 00:29:35,231 and I'll be your lecture for the next 13 weeks. 489 00:29:35,231 --> 00:29:39,486 Syllabus for the next semester can be found online. 490 00:29:42,489 --> 00:29:44,073 What is psychology? 491 00:29:47,202 --> 00:29:48,745 - The study of the mind. 492 00:29:48,745 --> 00:29:49,579 - Yes. 493 00:29:51,414 --> 00:29:53,500 - The study of why we do what we do. 494 00:29:53,500 --> 00:29:54,626 - Why we do what we do. 495 00:29:54,626 --> 00:29:55,460 Yes. 496 00:29:55,460 --> 00:29:58,546 Behavior, take an addict for example. 497 00:30:01,591 --> 00:30:05,720 Now we, you and I, we know what's bad for us right 498 00:30:07,430 --> 00:30:10,767 but sometimes we keep going back to these things. 499 00:30:10,767 --> 00:30:13,770 Alcohol, fast food, gambling, drugs. 500 00:30:15,104 --> 00:30:15,939 Why? 501 00:30:18,066 --> 00:30:20,360 - Because it feels good. 502 00:30:20,360 --> 00:30:22,987 - Why does it feel good? 503 00:30:22,987 --> 00:30:23,822 - I don't know. 504 00:30:23,822 --> 00:30:24,989 It just does. 505 00:30:28,785 --> 00:30:32,038 - How can we determine the why behind decisions you make, 506 00:30:32,038 --> 00:30:34,707 and why we make those decisions? 507 00:30:36,042 --> 00:30:38,628 Read chapter one by Wednesday. 508 00:30:38,628 --> 00:30:39,921 In the meantime, we'll go over the introduction 509 00:30:39,921 --> 00:30:41,005 on page four. 510 00:30:47,762 --> 00:30:50,849 (indistinct chatter) 511 00:30:52,100 --> 00:30:54,102 - It was a fine lecture. 512 00:30:56,813 --> 00:31:01,401 I've been assigned to audit your classes this semester. 513 00:31:02,277 --> 00:31:03,194 - How many? 514 00:31:04,153 --> 00:31:05,321 - All of them. 515 00:31:06,489 --> 00:31:09,659 - Well, I look forward to having you. 516 00:31:14,873 --> 00:31:17,375 You're the best fire it up there. 517 00:31:17,375 --> 00:31:20,211 What's for dinner, I'm buying. 518 00:31:20,211 --> 00:31:21,045 - Pizza. 519 00:31:21,045 --> 00:31:22,213 - Pizza it is. 520 00:31:23,756 --> 00:31:25,008 - Pizza, again. 521 00:31:27,886 --> 00:31:29,470 Show me your hands. 522 00:31:31,931 --> 00:31:34,350 - Let's go get some gumballs. 523 00:31:37,520 --> 00:31:42,525 - Wow. I don't know who's the bigger handful at this point. 524 00:31:42,817 --> 00:31:45,737 - I wish Steven could have made it. 525 00:31:47,363 --> 00:31:48,573 - Yeah, I know. 526 00:31:51,242 --> 00:31:55,872 He's on a really big project at work right now. 527 00:31:55,872 --> 00:31:56,748 I bought the DVD. 528 00:31:56,748 --> 00:31:58,917 We'll just watch it later. 529 00:32:00,835 --> 00:32:02,420 I did wanna get your thoughts 530 00:32:02,420 --> 00:32:05,089 on me going back to grad school. 531 00:32:07,300 --> 00:32:09,177 - I think it's a great idea. 532 00:32:09,177 --> 00:32:11,930 I mean, once the kids get older. 533 00:32:11,930 --> 00:32:15,516 - I wasn't going to wait that long. 534 00:32:15,516 --> 00:32:19,437 I was thinking I would enroll this next semester. 535 00:32:19,437 --> 00:32:21,898 - What about the kids? I mean- 536 00:32:21,898 --> 00:32:23,983 - Daycare can get really expensive. 537 00:32:23,983 --> 00:32:27,946 - Well, I wouldn't have to worry about daycare. 538 00:32:27,946 --> 00:32:30,031 All the classes are online now, 539 00:32:30,031 --> 00:32:32,951 so I'd be able to do my work while Lilly is at school 540 00:32:32,951 --> 00:32:35,662 and while Garret's napping. 541 00:32:35,662 --> 00:32:38,122 Okay, what does Steven say? 542 00:32:38,122 --> 00:32:40,792 - I only have a few semesters left and then I'm done. 543 00:32:40,792 --> 00:32:42,585 - guess there's no shame in staying home 544 00:32:42,585 --> 00:32:44,462 and taking care of the kids. 545 00:32:44,462 --> 00:32:46,255 - I know there's no shame in that, 546 00:32:46,255 --> 00:32:48,883 but that's just not what I wanna do. 547 00:32:48,883 --> 00:32:49,717 I don't wanna do that. 548 00:32:49,717 --> 00:32:51,386 There's a lot more that I wanna do. 549 00:32:51,386 --> 00:32:53,554 I don't wanna end up like- 550 00:32:56,015 --> 00:32:57,016 - Like what? 551 00:33:05,775 --> 00:33:10,029 - Mom, you were in your 20s when you were teaching. 552 00:33:12,824 --> 00:33:15,743 You easily could have gone back to work once Duncan 553 00:33:15,743 --> 00:33:19,497 and I went to school, and we would have been totally fine. 554 00:33:19,497 --> 00:33:22,166 Lots of moms went back to work back in the day. 555 00:33:22,166 --> 00:33:23,626 Just because you gave up your education 556 00:33:23,626 --> 00:33:27,130 does not mean that I have to give up mine. 557 00:33:30,675 --> 00:33:31,509 I know. 558 00:33:32,927 --> 00:33:37,890 I know that expectations were different for you back then. 559 00:33:37,890 --> 00:33:41,644 You thought that you had to give up your career 560 00:33:41,644 --> 00:33:43,271 when you became pregnant 561 00:33:43,271 --> 00:33:45,273 and when you were gonna start a family, 562 00:33:45,273 --> 00:33:46,983 but you could have gone back to work, 563 00:33:46,983 --> 00:33:49,444 if you really wanted to. 564 00:33:49,444 --> 00:33:52,488 That was a choice that you made, mom. 565 00:33:52,488 --> 00:33:54,699 You can't keep blaming everybody else 566 00:33:54,699 --> 00:33:57,243 for abandoning your own career. 567 00:34:01,039 --> 00:34:02,999 - Look. Look, look, look. 568 00:34:02,999 --> 00:34:05,168 - I didn't think they had orange in there. 569 00:34:05,168 --> 00:34:06,002 - (indistinct) 570 00:34:06,002 --> 00:34:07,754 - Hey, come on. Come on. Come on. 571 00:34:07,754 --> 00:34:08,921 - Come on. Come on. Come on. Come on. 572 00:34:08,921 --> 00:34:11,340 - We're gonna put all these in the treasure chest. 573 00:34:11,340 --> 00:34:12,717 - That sounds like fun. 574 00:34:12,717 --> 00:34:14,469 - Yeah, get it, get it. 575 00:34:14,469 --> 00:34:16,512 - Okay. Got it, got it, got it. 576 00:34:16,512 --> 00:34:17,305 - All right. 577 00:34:17,305 --> 00:34:19,057 What are you gonna do with it? 578 00:34:19,057 --> 00:34:19,891 - This. 579 00:34:22,185 --> 00:34:23,603 - Duncan, can we talk? 580 00:34:23,603 --> 00:34:26,355 - No. We're busy right now. 581 00:34:26,355 --> 00:34:27,940 - What's so funny. 582 00:34:27,940 --> 00:34:29,442 - Nothing. 583 00:34:29,442 --> 00:34:30,610 Yeah. Nothing. 584 00:34:31,778 --> 00:34:34,113 - I'm gonna go show Garrett. 585 00:34:35,907 --> 00:34:36,908 - What's up? 586 00:34:38,284 --> 00:34:39,410 - Nothing. 587 00:34:39,410 --> 00:34:41,496 I just needed a breather. 588 00:34:49,170 --> 00:34:52,423 Do you think I'm gonna end up like mom? 589 00:34:54,509 --> 00:34:56,469 - Is that such a bad thing? 590 00:34:56,469 --> 00:34:59,555 - No, I guess not, but kind of, yeah. 591 00:35:03,643 --> 00:35:08,397 There's just, there's a lot that I wanna do with my life. 592 00:35:12,693 --> 00:35:17,323 - Tonya never said it, but she felt the same way. 593 00:35:17,323 --> 00:35:21,661 After we had Kathryn, she never thought she quit working. 594 00:35:21,661 --> 00:35:23,746 - How did she do it? 595 00:35:23,746 --> 00:35:27,917 I'm having a hard enough time keeping my eyes open as it is. 596 00:35:27,917 --> 00:35:29,127 - I have no idea. 597 00:35:29,127 --> 00:35:30,211 She just did. 598 00:35:31,587 --> 00:35:32,880 I mean, I was there to help. 599 00:35:32,880 --> 00:35:36,175 I was changing diapers, staying up all night. 600 00:35:36,175 --> 00:35:38,761 I was there, and then I wasn't. 601 00:35:42,723 --> 00:35:46,394 I wouldn't wish what I did to her on anyone. 602 00:35:46,394 --> 00:35:49,063 I left her alone with the girls. 603 00:35:50,773 --> 00:35:52,817 She kept following her dreams though. 604 00:35:52,817 --> 00:35:53,651 Still is. 605 00:35:53,651 --> 00:35:55,153 So you should too. 606 00:35:59,365 --> 00:36:01,659 - You're such a sap. 607 00:36:01,659 --> 00:36:03,744 - You look good tonight for the party. 608 00:36:03,744 --> 00:36:06,080 - I know, I'm very excited. 609 00:36:07,665 --> 00:36:08,499 - Hey babe. 610 00:36:08,499 --> 00:36:10,376 I didn't expect to see you here till later. 611 00:36:10,376 --> 00:36:11,419 - Can I talk to you? 612 00:36:11,419 --> 00:36:12,461 - Yeah. 613 00:36:12,461 --> 00:36:13,379 One second. 614 00:36:15,131 --> 00:36:16,340 What's up? 615 00:36:16,340 --> 00:36:19,635 Are we going to the movies tonight? 616 00:36:19,635 --> 00:36:21,345 - I'm sorry, Tonya. 617 00:36:21,345 --> 00:36:23,556 - Is this about Duncan again? 618 00:36:23,556 --> 00:36:25,016 - What else would it be? 619 00:36:25,016 --> 00:36:27,185 - You're so childish. 620 00:36:27,185 --> 00:36:28,978 - I'm childish. 621 00:36:28,978 --> 00:36:31,063 - What? I can't hear you. 622 00:36:42,241 --> 00:36:44,577 - So how are the girls? 623 00:36:44,577 --> 00:36:46,495 - They're good. 624 00:36:46,495 --> 00:36:48,122 I see them every other weekend, 625 00:36:48,122 --> 00:36:50,875 and Wednesdays for the past two months. 626 00:36:50,875 --> 00:36:52,752 - Then you'd have more people who love and care about you 627 00:36:52,752 --> 00:36:55,671 than I've had in a lifetime. 628 00:36:55,671 --> 00:36:58,007 Most of my friends are dead. 629 00:37:00,092 --> 00:37:03,346 Died in the 80s from drugs, mostly HIV. 630 00:37:11,604 --> 00:37:13,940 I always wanted be next. 631 00:37:13,940 --> 00:37:16,108 But it never came from me. 632 00:37:20,238 --> 00:37:21,072 Thanks. 633 00:37:23,866 --> 00:37:26,369 Sponsor is what kept me going. 634 00:37:30,206 --> 00:37:32,458 You're not sinking, Duncan, 635 00:37:33,918 --> 00:37:37,171 but if you don't get on that boat soon. 636 00:37:38,464 --> 00:37:42,134 You should publish poetry you know that 637 00:37:42,134 --> 00:37:43,386 - Man, shut up. 638 00:37:45,012 --> 00:37:48,015 - I really thank you. You've been a great sponsor. 639 00:37:48,015 --> 00:37:51,811 - Don't say that like I'm going anywhere. 640 00:37:51,811 --> 00:37:55,147 (indistinct chatter) 641 00:37:55,147 --> 00:37:56,315 - I miss this. 642 00:37:57,275 --> 00:38:00,319 - Yeah, I'm out here with Lilly all the time. 643 00:38:00,319 --> 00:38:04,490 You're more than welcome to bring the girls. 644 00:38:04,490 --> 00:38:07,159 I'm gonna talk to Steven tonight 645 00:38:08,661 --> 00:38:11,330 about going back to grad school. 646 00:38:12,248 --> 00:38:14,709 - Wow, are you sure you're ready? 647 00:38:14,709 --> 00:38:15,543 - No. 648 00:38:21,799 --> 00:38:22,633 Lily. 649 00:38:26,345 --> 00:38:29,015 She is just like her father. 650 00:38:29,015 --> 00:38:30,433 Totally fearless. 651 00:38:32,393 --> 00:38:34,895 - You mean just like her mother. 652 00:38:34,895 --> 00:38:35,730 - I wish. 653 00:38:40,901 --> 00:38:43,571 (playful music) 654 00:39:06,052 --> 00:39:08,012 - This, you want some watermelon? 655 00:39:08,012 --> 00:39:08,846 - Yeah. 656 00:39:13,017 --> 00:39:14,852 Why can't you be home? 657 00:39:16,771 --> 00:39:19,482 - I mean, sometimes people just need time 658 00:39:19,482 --> 00:39:21,650 away from each other. 659 00:39:21,650 --> 00:39:25,946 Your mom and I are just taking a little time apart. 660 00:39:25,946 --> 00:39:28,115 - Hasn't it been long enough? 661 00:39:28,115 --> 00:39:30,409 Sarah's parents are getting a divorce. 662 00:39:30,409 --> 00:39:33,788 They're not going to be together again. 663 00:39:33,788 --> 00:39:35,206 - Kat, I'm not going anywhere else. 664 00:39:35,206 --> 00:39:36,791 I'll still be here. 665 00:39:37,625 --> 00:39:39,126 - That's not fair. 666 00:39:47,968 --> 00:39:50,888 - What do you love more than anything in the world? 667 00:39:50,888 --> 00:39:52,723 Missy, you love dolphins, right? 668 00:39:52,723 --> 00:39:54,392 - Yeah, and puppies. 669 00:39:55,267 --> 00:39:56,644 - What else? 670 00:39:56,644 --> 00:39:59,021 - Mommy and daddy and Kathryn. 671 00:39:59,021 --> 00:40:00,856 - What do you love? 672 00:40:00,856 --> 00:40:01,899 - Swimming. 673 00:40:01,899 --> 00:40:02,733 - Me too. 674 00:40:04,110 --> 00:40:05,236 What else? 675 00:40:05,236 --> 00:40:06,320 - My friends. 676 00:40:07,905 --> 00:40:09,448 - You wanna know what I love 677 00:40:09,448 --> 00:40:12,993 more than anything else in the world? 678 00:40:12,993 --> 00:40:15,746 I'm sitting on a bench with them. 679 00:40:19,583 --> 00:40:21,001 I wouldn't trade spending time with you guys 680 00:40:21,001 --> 00:40:22,503 for anything else. 681 00:40:23,504 --> 00:40:25,548 You remember what to say if you upset someone 682 00:40:25,548 --> 00:40:26,966 or you hurt them? 683 00:40:28,843 --> 00:40:29,677 - I'm sorry. 684 00:40:29,677 --> 00:40:31,470 - That's right. 685 00:40:31,470 --> 00:40:34,640 You remember how to show you're sorry? 686 00:40:40,479 --> 00:40:43,899 - I just got a lot I need to make up for. 687 00:40:59,623 --> 00:41:00,458 - Hey. 688 00:41:00,458 --> 00:41:01,292 - Hey. 689 00:41:01,292 --> 00:41:03,043 - They're exhausted. 690 00:41:08,466 --> 00:41:10,634 - Thanks for letting me know you'd be a little late. 691 00:41:10,634 --> 00:41:11,469 - Sure. 692 00:41:12,803 --> 00:41:15,973 - Thanks for the picnic, I've missed you. 693 00:41:15,973 --> 00:41:17,725 - I missed you too. 694 00:41:17,725 --> 00:41:20,311 I'm here now, and I'm not going anywhere. 695 00:41:20,311 --> 00:41:21,395 I love you. 696 00:41:21,395 --> 00:41:22,229 Goodnight. 697 00:41:22,229 --> 00:41:23,647 - I love you too. 698 00:41:24,815 --> 00:41:26,066 - Go get in bed, okay? 699 00:41:26,066 --> 00:41:26,901 - Okay. 700 00:41:32,072 --> 00:41:35,534 (indistinct) forgot. 701 00:41:35,534 --> 00:41:36,702 - What's this? 702 00:41:37,536 --> 00:41:40,039 - I put that off for too long. 703 00:41:41,874 --> 00:41:43,292 - Duncan, thanks. 704 00:41:49,381 --> 00:41:51,050 - See you Wednesday. 705 00:42:05,272 --> 00:42:06,190 - Let's go. 706 00:42:13,739 --> 00:42:14,823 Goodnight girls. 707 00:42:14,823 --> 00:42:15,658 Love you. 708 00:42:23,457 --> 00:42:25,793 (sad music) 709 00:44:01,930 --> 00:44:03,599 - Lilly Marjorie? 710 00:44:03,599 --> 00:44:04,767 - I'm thirsty. 711 00:44:21,950 --> 00:44:26,372 Why are you awake, and why are you dressed like that? 712 00:44:27,748 --> 00:44:32,169 - Well, I am going to help people run their business. 713 00:44:35,464 --> 00:44:40,469 It's like how your teacher helps run your school play. 714 00:44:40,719 --> 00:44:42,763 You see? You wanna be a pirate, right? 715 00:44:42,763 --> 00:44:44,932 - No, I wanna help people. 716 00:44:51,730 --> 00:44:52,731 - Come here. 717 00:44:56,944 --> 00:44:58,278 You're so sweet. 718 00:45:01,699 --> 00:45:04,660 Well, it looks like we're just gonna have to go out 719 00:45:04,660 --> 00:45:06,078 and find some people for you to help. 720 00:45:06,078 --> 00:45:07,246 Now, won't we? 721 00:45:08,664 --> 00:45:11,625 As soon as your dad gets home, it's say goodnight 722 00:45:11,625 --> 00:45:13,627 and off to bed, okay? 723 00:45:13,627 --> 00:45:14,461 - Okay. 724 00:45:19,717 --> 00:45:21,552 - What's going on? 725 00:45:21,552 --> 00:45:22,970 Did I forget something? 726 00:45:22,970 --> 00:45:24,138 - No, nothing. 727 00:45:25,848 --> 00:45:27,391 Say goodnight. 728 00:45:27,391 --> 00:45:29,518 - Goodnight daddy. 729 00:45:29,518 --> 00:45:31,019 - Goodnight honey. 730 00:45:36,442 --> 00:45:37,776 What's going on? 731 00:45:40,154 --> 00:45:40,988 - Nothing. 732 00:45:42,281 --> 00:45:46,201 I did wanna talk about something, but sit down. 733 00:45:49,788 --> 00:45:50,622 Relax. 734 00:45:54,710 --> 00:45:56,044 Do you want anything? 735 00:45:56,044 --> 00:45:58,172 I know you must be exhausted. 736 00:45:58,172 --> 00:45:59,423 - Yeah, a beer. 737 00:46:00,632 --> 00:46:01,467 - Okay. 738 00:46:14,688 --> 00:46:17,274 Are you sure everything's okay? 739 00:46:19,234 --> 00:46:23,655 - I have been thinking a lot, and we're doing so well 740 00:46:27,034 --> 00:46:28,702 and I'm happy. 741 00:46:28,702 --> 00:46:30,746 We have two beautiful kids. 742 00:46:30,746 --> 00:46:33,749 I wouldn't trade that for the world. 743 00:46:37,669 --> 00:46:39,838 I wanna go back to school. 744 00:46:41,757 --> 00:46:43,050 I've looked into it. 745 00:46:43,050 --> 00:46:48,013 I've done all the research, and I know I can make it work. 746 00:46:48,472 --> 00:46:50,891 I looked over the kids' schedule. 747 00:46:50,891 --> 00:46:52,810 It'll be two years max. 748 00:46:53,644 --> 00:46:55,813 By the time I'd get out and get a job, 749 00:46:55,813 --> 00:46:58,732 Garrett will be going into daycare. 750 00:47:04,279 --> 00:47:08,450 Look, I know, it would be a change and adjustment. 751 00:47:10,285 --> 00:47:13,455 We would all have to make adjustments. 752 00:47:15,749 --> 00:47:19,378 I would need some help with the kids. 753 00:47:19,378 --> 00:47:20,712 - What about me? 754 00:47:22,297 --> 00:47:24,800 This job is important, Jessie. 755 00:47:25,926 --> 00:47:27,594 People depend on me. 756 00:47:28,804 --> 00:47:32,266 Now you want me to wipe runny noses 757 00:47:32,266 --> 00:47:33,684 and change the dirty diapers? 758 00:47:33,684 --> 00:47:36,353 - No, why would you say that? 759 00:47:36,353 --> 00:47:38,355 No, everything's online. 760 00:47:39,523 --> 00:47:41,233 I'll be able to work at my own pace, 761 00:47:41,233 --> 00:47:43,360 and I would take the summers off 762 00:47:43,360 --> 00:47:45,237 so that I could be home with Lily. 763 00:47:45,237 --> 00:47:48,115 - What have I been killing myself for? 764 00:47:48,115 --> 00:47:50,534 - Look, we can work this out. 765 00:47:51,577 --> 00:47:56,582 - Do you know how close I am to be named managing director? 766 00:47:56,665 --> 00:48:00,961 Do you know the kind of impact that will have on my career? 767 00:48:00,961 --> 00:48:05,424 No director is expected to babysit his own kids. 768 00:48:05,424 --> 00:48:07,217 You're not going back to school. 769 00:48:07,217 --> 00:48:08,927 That's that? 770 00:48:08,927 --> 00:48:10,596 We can't afford it. 771 00:48:10,596 --> 00:48:12,431 - No, but we can. 772 00:48:12,431 --> 00:48:13,473 Look, I told you. 773 00:48:13,473 --> 00:48:14,474 I've worked it out. 774 00:48:14,474 --> 00:48:17,060 I've gone over our budget, our finances. 775 00:48:17,060 --> 00:48:18,562 We can make it work. 776 00:48:18,562 --> 00:48:21,189 - So we can go back into debts. 777 00:48:21,189 --> 00:48:22,441 You're selfish. 778 00:48:22,441 --> 00:48:23,775 - I am selfish? 779 00:48:25,903 --> 00:48:27,988 Stephen, come on. 780 00:48:27,988 --> 00:48:31,325 You come home every night, smelling like beer and smoke- 781 00:48:31,325 --> 00:48:34,328 - Don't you judge me for supporting our family, 782 00:48:34,328 --> 00:48:37,164 when all you do is just lay around all day, 783 00:48:37,164 --> 00:48:39,541 drinking your wine, sleeping in. 784 00:48:39,541 --> 00:48:42,044 - Is that what you think I do? 785 00:48:43,962 --> 00:48:45,881 Drink wine and sleep? 786 00:48:45,881 --> 00:48:47,382 We have an infant. 787 00:48:48,425 --> 00:48:53,138 My God, I support you every single day with everything, 788 00:48:53,138 --> 00:48:55,807 and I ask you one thing and you, 789 00:48:58,268 --> 00:49:01,229 you didn't even come to Lily's play. 790 00:49:01,229 --> 00:49:03,315 - As I said, I've had enough. 791 00:49:03,315 --> 00:49:04,524 - Look, I have dreams. 792 00:49:04,524 --> 00:49:09,529 I have things that I wanna do that I want to accomplish. 793 00:49:09,988 --> 00:49:11,657 Oh, God, I am tired. 794 00:49:13,408 --> 00:49:15,744 Of being unappreciated. 795 00:49:15,744 --> 00:49:20,248 Look, being a mother is beautiful and it's awesome, 796 00:49:20,248 --> 00:49:22,292 but there's so much more to life 797 00:49:22,292 --> 00:49:25,212 that I want to accomplish and that I wanna do. 798 00:49:25,212 --> 00:49:29,841 I always saw it as just a chapter, a chapter of my life. 799 00:49:29,841 --> 00:49:32,260 I am ready to move on to the next one. 800 00:49:32,260 --> 00:49:34,680 I am going back to school. 801 00:49:34,680 --> 00:49:35,514 I am going to do this. 802 00:49:35,514 --> 00:49:38,934 If you don't let me, if you don't let me, 803 00:49:44,773 --> 00:49:46,525 then I'm leaving you. 804 00:49:47,359 --> 00:49:52,364 What, after all I've done for you (indistinct)? 805 00:49:53,615 --> 00:49:55,117 Jessie, I'm sorry. 806 00:50:02,290 --> 00:50:04,876 (glass breaks) 807 00:50:10,257 --> 00:50:12,592 (sad music) 808 00:50:47,294 --> 00:50:50,047 (dramatic music) 809 00:50:58,889 --> 00:51:01,641 (doorbell rings) 810 00:51:18,617 --> 00:51:19,451 Here- 811 00:51:21,828 --> 00:51:22,662 - Thanks. 812 00:51:23,914 --> 00:51:26,249 I can't stay long. 813 00:51:26,249 --> 00:51:27,959 I'm doing ballet carpool, 814 00:51:27,959 --> 00:51:32,214 and Garrett has this mom being mean tumbling thing. 815 00:51:34,508 --> 00:51:36,635 - Well, you look terrible. 816 00:51:36,635 --> 00:51:37,469 - Thanks. 817 00:51:46,520 --> 00:51:47,646 What are these? 818 00:51:47,646 --> 00:51:49,689 - They're muscle relaxers, they're harmless. 819 00:51:49,689 --> 00:51:51,691 They are not harmless. 820 00:51:51,691 --> 00:51:53,693 Duncan, these are drugs. 821 00:51:54,903 --> 00:51:56,196 You know that, come on. 822 00:51:56,196 --> 00:51:57,197 (indistinct) 823 00:51:57,197 --> 00:51:58,115 - Duncan- 824 00:51:58,115 --> 00:51:58,949 - What? 825 00:52:01,952 --> 00:52:03,036 What is this? 826 00:52:04,246 --> 00:52:05,080 - Nothing. 827 00:52:05,080 --> 00:52:05,914 - Let me see it. 828 00:52:05,914 --> 00:52:06,748 - No, please. 829 00:52:06,748 --> 00:52:08,208 Don't make- 830 00:52:08,208 --> 00:52:09,459 - Jesus Jessie. 831 00:52:20,804 --> 00:52:21,930 This has gone too far. 832 00:52:21,930 --> 00:52:22,764 Come on. 833 00:52:22,764 --> 00:52:25,559 - Duncan, please. I will take care of it. 834 00:52:25,559 --> 00:52:28,228 Just don't make a big deal. 835 00:52:28,228 --> 00:52:29,104 Once he gets promoted, 836 00:52:29,104 --> 00:52:31,273 and once Garrett gets a little older, then- 837 00:52:31,273 --> 00:52:33,775 - Do you remember October 5th? 838 00:52:35,026 --> 00:52:36,069 I sure don't. 839 00:52:37,279 --> 00:52:39,698 I remember when I woke up handcuffed to a hospital bed 840 00:52:39,698 --> 00:52:40,532 at Presby. 841 00:52:41,992 --> 00:52:43,869 Two days I'd been out, two full days. 842 00:52:43,869 --> 00:52:46,079 You remember what you told me? 843 00:52:46,079 --> 00:52:47,372 You said, "You selfish asshole. 844 00:52:47,372 --> 00:52:49,457 I haven't showered nearly three days." 845 00:52:49,457 --> 00:52:53,128 You remember that? I'm here for you, Jessie. 846 00:52:56,965 --> 00:52:58,300 I love you, sis. 847 00:53:00,302 --> 00:53:03,471 Promise me you'll call if you need me. 848 00:53:04,639 --> 00:53:05,557 - Yeah, I will. 849 00:53:05,557 --> 00:53:06,391 - Promise. 850 00:53:10,937 --> 00:53:12,856 - I promise. I promise. 851 00:53:19,654 --> 00:53:22,157 (piano music) 852 00:53:48,558 --> 00:53:49,392 - Mom. 853 00:53:53,939 --> 00:53:55,148 - Do you want breakfast? 854 00:53:55,148 --> 00:53:56,399 Are you hungry? 855 00:53:57,359 --> 00:53:59,110 - Hey, I don't know. 856 00:53:59,110 --> 00:54:01,696 - Okay. How about some oatmeal? 857 00:54:04,699 --> 00:54:05,533 - Sure. 858 00:54:07,244 --> 00:54:09,246 - How's blueberry sound? 859 00:54:10,664 --> 00:54:11,498 Blueberry? 860 00:54:16,878 --> 00:54:18,296 - I'm not hungry. 861 00:54:28,848 --> 00:54:30,934 - I'm sorry, I was upset. 862 00:54:37,649 --> 00:54:42,404 Look, I'm getting off work early tonight and we can talk. 863 00:55:15,812 --> 00:55:18,565 (phone vibrates) 864 00:55:24,070 --> 00:55:27,240 - Just like that I become a hypocrite. 865 00:55:28,325 --> 00:55:29,492 Where were we? 866 00:55:30,869 --> 00:55:35,123 Yes, Kübler-Ross model, five stages of grief. 867 00:55:35,123 --> 00:55:39,085 Assumptions are necessity for the categorization of life. 868 00:55:39,085 --> 00:55:42,839 That's the foundation of the scientific method. 869 00:55:42,839 --> 00:55:46,676 Assumption that Dr. Kübler-Ross later acknowledged 870 00:55:46,676 --> 00:55:50,722 as a collation of experiences with or without order. 871 00:55:50,722 --> 00:55:54,267 These are the five stages of grief. 872 00:55:54,267 --> 00:55:56,353 Dr. Kübler-Ross concluded 873 00:55:56,353 --> 00:56:00,357 these stages would occur in that order. 874 00:56:00,357 --> 00:56:02,525 Denial, anger, bargaining, 875 00:56:10,492 --> 00:56:12,660 depression and acceptance. 876 00:56:17,665 --> 00:56:19,042 She concluded that anyone suffering 877 00:56:19,042 --> 00:56:20,377 from terminal illness would pass 878 00:56:20,377 --> 00:56:22,962 through these sequential steps. 879 00:56:26,007 --> 00:56:28,593 (piano music) 880 00:56:39,145 --> 00:56:42,232 (indistinct chatter) 881 00:56:45,026 --> 00:56:47,028 (piano music) 882 00:56:47,028 --> 00:56:50,240 - Inevitable death is and will be studied for centuries. 883 00:56:50,240 --> 00:56:52,992 - If we last that long millennia, 884 00:56:54,619 --> 00:56:58,790 because it is the one thing that will never seize. 885 00:57:17,100 --> 00:57:22,021 You know, if you ever wonder what connects us all together, 886 00:57:25,817 --> 00:57:30,155 philosophers, psychologists, biologists, nutritionist. 887 00:57:30,155 --> 00:57:31,573 (phone rings) 888 00:57:31,573 --> 00:57:35,994 Businessmen, entrepreneurs, philanthropists, artists, 889 00:57:42,667 --> 00:57:45,170 rich or poor, strong or weak. 890 00:57:52,469 --> 00:57:54,137 The answer is grief. 891 00:57:57,765 --> 00:58:00,518 (Jessie screams) 892 00:58:04,314 --> 00:58:08,735 How many of you have experienced the stages of grief? 893 00:58:18,661 --> 00:58:21,414 (dramatic music) 894 00:58:22,415 --> 00:58:23,583 It's incredible. 895 00:58:23,583 --> 00:58:27,837 Almost everyone's raising their hands, look around. 896 00:58:30,882 --> 00:58:32,217 How about anger? 897 00:58:35,762 --> 00:58:37,180 - What I thought. 898 00:58:38,348 --> 00:58:40,934 How many of you have bargained? 899 00:58:49,526 --> 00:58:51,903 Told yourself that you give anything 900 00:58:51,903 --> 00:58:54,656 to see someone you've lost again? 901 00:58:56,908 --> 00:59:00,578 How many of you have experienced depression? 902 00:59:04,290 --> 00:59:06,709 The final step is acceptance. 903 00:59:09,128 --> 00:59:11,089 On your way out, you'll pick up two handouts. 904 00:59:11,089 --> 00:59:13,508 The first is your assignment. 905 00:59:15,718 --> 00:59:18,721 Second, a list of resources, grief counseling, 906 00:59:18,721 --> 00:59:19,722 suicide hotlines. 907 00:59:19,722 --> 00:59:22,308 For when someone you know is grieving, 908 00:59:22,308 --> 00:59:24,561 or when you yourselves are. 909 00:59:28,022 --> 00:59:29,607 See you all Monday. 910 00:59:33,069 --> 00:59:36,197 (indistinct chatter) 911 00:59:44,581 --> 00:59:48,459 - You should silence your phone before class starts. 912 00:59:48,459 --> 00:59:52,088 Here, this is a copy of my report that I'll be submitting 913 00:59:52,088 --> 00:59:54,382 to the college board. 914 00:59:54,382 --> 00:59:55,717 Great job today. 915 00:59:57,927 --> 00:59:58,761 Thanks. 916 00:59:59,929 --> 01:00:01,931 - Hey, keep coming back. 917 01:00:04,058 --> 01:00:06,894 It works, if you work it. 918 01:00:06,894 --> 01:00:08,730 They're a great group. 919 01:00:10,398 --> 01:00:13,901 Byron, he's sponsored just about everyone. 920 01:00:37,592 --> 01:00:40,345 (dramatic music) 921 01:01:04,327 --> 01:01:05,244 No, no, no. 922 01:01:06,204 --> 01:01:08,122 - How did this happen? 923 01:01:09,290 --> 01:01:12,377 - I was asleep, it was just a minute. 924 01:01:15,129 --> 01:01:17,423 I said, don't touch me. 925 01:01:17,423 --> 01:01:18,716 It is your fault. 926 01:01:18,716 --> 01:01:19,801 - No, no, no, no. 927 01:01:19,801 --> 01:01:22,512 - You (indistinct) piece of shit. 928 01:01:22,512 --> 01:01:23,346 - Stop it. 929 01:01:23,346 --> 01:01:24,180 Stop it. 930 01:01:26,307 --> 01:01:30,395 - (indistinct) I'm sorry. Sorry. 931 01:01:31,229 --> 01:01:32,480 Jessie, Jessie. 932 01:01:35,775 --> 01:01:36,984 You killed him, Jessie. 933 01:01:36,984 --> 01:01:37,819 What? 934 01:01:37,819 --> 01:01:39,946 (indistinct chatter) 935 01:01:39,946 --> 01:01:41,239 Get your ass- 936 01:01:41,239 --> 01:01:44,909 You fucking killed (indistinct) 937 01:01:44,909 --> 01:01:46,494 No, I said get off. 938 01:01:46,494 --> 01:01:47,954 Didn't know what to do. 939 01:01:47,954 --> 01:01:50,206 Tell me what to do. 940 01:01:50,206 --> 01:01:52,041 - Tell you what to do? 941 01:01:55,128 --> 01:01:58,214 Jessie had to tell us when you OD. 942 01:01:58,214 --> 01:02:02,927 Jessie had to tell us when you lost custody of your kids. 943 01:02:02,927 --> 01:02:06,013 Then you show up and you bring pills, 944 01:02:06,931 --> 01:02:08,683 and now the baby's... 945 01:02:10,893 --> 01:02:12,228 Get out, Duncan. 946 01:02:15,481 --> 01:02:16,816 I said, get out. 947 01:02:24,699 --> 01:02:25,533 - Duncan. 948 01:02:27,952 --> 01:02:30,288 (sad music) 949 01:02:48,723 --> 01:02:49,766 Uncle Duncan. 950 01:02:52,018 --> 01:02:54,353 (sad music) 951 01:03:04,280 --> 01:03:05,114 It's okay. 952 01:03:12,038 --> 01:03:13,706 You're okay sweetie. 953 01:03:21,088 --> 01:03:22,924 Dad, where's mom? 954 01:03:22,924 --> 01:03:24,550 I think she's in the kitchen 955 01:03:24,550 --> 01:03:26,469 She needs you, come on. 956 01:03:35,478 --> 01:03:36,312 Mom. 957 01:03:42,568 --> 01:03:45,029 - Martha, come here. 958 01:03:45,029 --> 01:03:46,572 Come here, babe. 959 01:03:46,572 --> 01:03:47,824 No, no, no, no. 960 01:03:48,866 --> 01:03:49,700 - No. 961 01:03:57,667 --> 01:04:02,380 - Hey, Jessie Lilly probably shouldn't be here. 962 01:04:02,380 --> 01:04:04,423 You can take her to my house. 963 01:04:04,423 --> 01:04:05,508 - It's not fair. 964 01:04:05,508 --> 01:04:07,426 - It's not fair at all. 965 01:04:08,261 --> 01:04:10,596 - You can't take her. 966 01:04:10,596 --> 01:04:12,014 I can't take her. 967 01:04:12,014 --> 01:04:13,933 - Just one night, okay? 968 01:04:20,147 --> 01:04:21,232 I'm so sorry. 969 01:04:32,368 --> 01:04:34,203 Jessie, what happened? 970 01:04:36,664 --> 01:04:40,585 - It was Stephen, he came home and he was drunk 971 01:04:42,128 --> 01:04:43,880 and he was screaming. 972 01:04:47,842 --> 01:04:49,760 - You're gonna be okay. 973 01:04:51,929 --> 01:04:53,598 Let me get some ice. 974 01:04:58,519 --> 01:04:59,437 I'm so sorry. 975 01:04:59,437 --> 01:05:02,148 I got a room for her at my house. 976 01:05:03,065 --> 01:05:06,485 She can borrow the girls' pajamas. 977 01:05:06,485 --> 01:05:09,322 I'm just worrying Steven might come back 978 01:05:09,322 --> 01:05:12,867 and I don't want her to be here if he does. 979 01:05:16,954 --> 01:05:20,374 Lilly's going to to come with us tonight. 980 01:05:23,794 --> 01:05:24,795 - It's okay. 981 01:05:27,798 --> 01:05:30,051 Duncan, will you hold that? 982 01:05:34,388 --> 01:05:36,390 Jess I'm gonna go talk to the police. 983 01:05:36,390 --> 01:05:39,310 Make sure Steven doesn't come back. 984 01:05:42,772 --> 01:05:45,900 We'll bring Lily back in the morning. 985 01:05:45,900 --> 01:05:46,734 Keep her safe. 986 01:05:46,734 --> 01:05:48,653 - Of course, of course. 987 01:05:54,367 --> 01:05:56,869 (piano music) 988 01:07:11,152 --> 01:07:12,695 - What are you doing? 989 01:07:12,695 --> 01:07:15,364 - Cleaning, the place is a mess. 990 01:07:17,742 --> 01:07:19,493 - I'll make some tea. 991 01:07:34,550 --> 01:07:35,384 Thank you. 992 01:07:37,678 --> 01:07:41,098 - Duncan, I'd do anything for our family. 993 01:07:43,476 --> 01:07:45,394 - Who's watching the girls? 994 01:07:45,394 --> 01:07:47,313 - Sarah from next door. 995 01:07:53,152 --> 01:07:55,488 (sad music) 996 01:08:05,081 --> 01:08:07,041 - You remember when you used to pick up the girls 997 01:08:07,041 --> 01:08:08,876 for me on cold nights. 998 01:08:14,757 --> 01:08:15,758 I miss that. 999 01:08:32,024 --> 01:08:34,026 Here, it's for your eye. 1000 01:08:52,169 --> 01:08:56,257 - I know I can't take back anything I've done. 1001 01:08:56,257 --> 01:08:57,925 Whatever happens, I just want you to know I still- 1002 01:08:57,925 --> 01:08:59,677 - Uncle Duncan, aunt Tonya. 1003 01:08:59,677 --> 01:09:00,845 - Yeah, honey. 1004 01:09:09,228 --> 01:09:10,771 - Here- 1005 01:09:10,771 --> 01:09:13,941 - We'll see you in the morning, okay? 1006 01:09:29,331 --> 01:09:33,419 Uncle Duncan, aunt Tonya, I don't wanna be alone. 1007 01:09:49,476 --> 01:09:51,770 When can I go home? 1008 01:09:51,770 --> 01:09:54,273 - Tomorrow, your mama said so. 1009 01:09:58,319 --> 01:10:00,070 - I'll be right here. 1010 01:10:03,199 --> 01:10:05,534 (sad music) 1011 01:11:36,875 --> 01:11:38,502 - Make sure you pick up breakfast 1012 01:11:38,502 --> 01:11:41,672 for her somewhere along the way. 1013 01:11:41,672 --> 01:11:42,506 - I will. 1014 01:11:48,721 --> 01:11:49,805 - What is it? 1015 01:11:53,225 --> 01:11:57,062 - I just want to be there for Jessie you know. 1016 01:11:58,564 --> 01:12:02,401 I'm Sure, Sarah can't keep watching the girls. 1017 01:12:03,569 --> 01:12:05,237 - She's got to work. 1018 01:12:10,576 --> 01:12:12,953 Now, go get the girls in school. 1019 01:12:12,953 --> 01:12:16,957 Go home, get cleaned up and then I'll go back over. 1020 01:12:16,957 --> 01:12:19,043 Duncan, last night if we- 1021 01:12:27,801 --> 01:12:30,554 (birds chirping) 1022 01:12:46,445 --> 01:12:48,030 Go inside, sweetie. 1023 01:12:52,076 --> 01:12:53,702 How is she? 1024 01:12:53,702 --> 01:12:55,120 - She's been (indistinct) 1025 01:12:55,120 --> 01:13:00,125 (indistinct) It's the first time she's been able to sleep. 1026 01:13:01,919 --> 01:13:03,837 - I need to talk to Jessie. 1027 01:13:03,837 --> 01:13:05,130 I just need to make sure she's okay. 1028 01:13:05,130 --> 01:13:06,298 It'll only take a minute. 1029 01:13:06,298 --> 01:13:08,008 - She's in bed, Duncan. 1030 01:13:08,008 --> 01:13:09,259 Go home and go to bed. 1031 01:13:09,259 --> 01:13:11,095 Now, we're taking good care of Jessie. 1032 01:13:11,095 --> 01:13:13,514 Thanks for watching Lily. 1033 01:13:13,514 --> 01:13:15,599 - I just need to speak with her, please. 1034 01:13:15,599 --> 01:13:18,685 - Don't you think you've done enough? 1035 01:13:22,106 --> 01:13:22,981 Son, son, son. 1036 01:13:22,981 --> 01:13:24,358 You know we love you. 1037 01:13:24,358 --> 01:13:25,275 No, no, no. 1038 01:13:37,538 --> 01:13:40,374 (dramatic music) 1039 01:15:27,189 --> 01:15:29,691 (piano music) 1040 01:16:04,810 --> 01:16:05,644 Byron. 1041 01:16:05,644 --> 01:16:06,478 - Hey. 1042 01:16:07,396 --> 01:16:09,064 (indistinct) 1043 01:16:09,064 --> 01:16:11,817 (doorbell rings) 1044 01:16:18,073 --> 01:16:21,159 I'm such a fool Jessie, I'm so sorry. 1045 01:16:35,507 --> 01:16:38,427 (orchestral music) 1046 01:16:52,357 --> 01:16:54,860 Thanks for the hot cocoa. 1047 01:16:54,860 --> 01:16:55,861 It was good. 1048 01:16:57,029 --> 01:16:58,363 - Was it really? 1049 01:16:59,573 --> 01:17:00,741 - It was okay. 1050 01:17:02,701 --> 01:17:04,578 - I love you Lilly 1051 01:17:04,578 --> 01:17:06,997 - I love you too uncle Duncan 1052 01:17:12,628 --> 01:17:14,379 - Promise me you'll keep the high seas 1053 01:17:14,379 --> 01:17:15,631 and your mother's safe. 1054 01:17:15,631 --> 01:17:16,548 - Aye, aye. 1055 01:17:21,053 --> 01:17:23,430 - Stay here with your grandparents. 1056 01:17:23,430 --> 01:17:24,514 Come with me. 1057 01:17:39,696 --> 01:17:42,949 I'm needing to send someone in. 1058 01:17:42,949 --> 01:17:46,870 - Okay. Sign that (indistinct) 1059 01:17:49,665 --> 01:17:52,000 (sad music) 1060 01:17:57,214 --> 01:17:59,049 They're ready for you. 1061 01:18:11,812 --> 01:18:14,231 Thanks for keeping Lily safe. 1062 01:18:17,192 --> 01:18:18,193 - Of course. 1063 01:18:23,782 --> 01:18:25,367 - I'm really sorry. 1064 01:18:26,410 --> 01:18:28,203 I should've stopped you. 1065 01:18:28,203 --> 01:18:30,622 I should've done something. 1066 01:18:30,622 --> 01:18:32,833 I'm so sorry, I didn't. 1067 01:18:32,833 --> 01:18:33,917 I'm so sorry. 1068 01:18:35,877 --> 01:18:37,879 I should've stopped you. 1069 01:18:40,173 --> 01:18:42,676 You're gonna be okay. 1070 01:18:42,676 --> 01:18:44,428 You're gonna be okay. 1071 01:18:47,472 --> 01:18:48,306 - Hi. 1072 01:18:48,306 --> 01:18:49,307 Are we ready? 1073 01:18:49,307 --> 01:18:50,142 - Yeah. 1074 01:18:50,142 --> 01:18:53,061 - Why don't you come down with me. 1075 01:19:04,573 --> 01:19:09,578 ♪ Hold on because the day will come again ♪ 1076 01:19:11,788 --> 01:19:16,793 ♪ Hold on, you know the pain is strong ♪ 1077 01:19:19,504 --> 01:19:24,509 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1078 01:19:27,971 --> 01:19:31,516 ♪ If you can hold on ♪ 1079 01:19:31,516 --> 01:19:36,271 ♪ I'll carry you ♪ 1080 01:19:36,271 --> 01:19:38,899 ♪ All through the shadow glass ♪ 1081 01:19:38,899 --> 01:19:40,776 ♪ And broken dreams ♪ 1082 01:19:40,776 --> 01:19:44,571 ♪ I'll whisper words that heal ♪ 1083 01:19:44,571 --> 01:19:48,408 ♪ Through the torment of the memories ♪ 1084 01:19:48,408 --> 01:19:52,496 ♪ And all that you now feel ♪ 1085 01:19:52,496 --> 01:19:56,500 ♪ Can you hold on ♪ 1086 01:19:56,500 --> 01:20:00,629 ♪ Please just hold on ♪ 1087 01:20:00,629 --> 01:20:04,800 ♪ I will guide you through and carry you ♪ 1088 01:20:04,800 --> 01:20:08,386 ♪ Forever known ♪ 1089 01:20:08,386 --> 01:20:10,639 ♪ Hold on ♪ 1090 01:20:17,062 --> 01:20:18,313 - This is hard. 1091 01:20:20,732 --> 01:20:22,484 - Are we bad parents? 1092 01:20:23,485 --> 01:20:26,154 - No, no, we're not bad parents. 1093 01:20:28,824 --> 01:20:30,992 We're all just doing the best we can. 1094 01:20:30,992 --> 01:20:32,994 It's not anyone's fault. 1095 01:20:37,332 --> 01:20:38,500 - We're ready. 1096 01:20:39,584 --> 01:20:44,172 - I know we're early, but they wanted to see him first. 1097 01:20:47,509 --> 01:20:50,595 Thank you for getting groceries. 1098 01:20:50,595 --> 01:20:51,596 - Of course. 1099 01:20:52,931 --> 01:20:54,432 Anything you need? 1100 01:20:56,852 --> 01:20:57,686 - All right. 1101 01:20:57,686 --> 01:20:58,520 Go get in the car. 1102 01:20:58,520 --> 01:20:59,896 I'll be there in a second. 1103 01:20:59,896 --> 01:21:02,899 Don't (indistinct). 1104 01:21:06,611 --> 01:21:08,947 Actually there is something. 1105 01:21:15,829 --> 01:21:18,665 When it happened, Duncan relapsed. 1106 01:21:26,006 --> 01:21:27,674 I was watching from the window the other day, 1107 01:21:27,674 --> 01:21:31,303 when he came and dropped Lily off. 1108 01:21:31,303 --> 01:21:33,722 I took him to a rehab clinic. 1109 01:21:36,516 --> 01:21:40,937 If you wanna do something, you should go support him. 1110 01:21:51,615 --> 01:21:54,117 (piano music) 1111 01:22:45,293 --> 01:22:46,211 - Hey, bud. 1112 01:22:55,095 --> 01:22:57,597 We're just getting ready to head over 1113 01:22:57,597 --> 01:22:59,933 to the viewing here shortly. 1114 01:23:02,102 --> 01:23:03,687 Funeral's tomorrow. 1115 01:23:06,439 --> 01:23:11,444 Jessie and Lily, they're here at the funeral home with him, 1116 01:23:12,028 --> 01:23:14,197 so is Tonya and the girls. 1117 01:23:22,747 --> 01:23:23,581 - Duncan. 1118 01:23:35,552 --> 01:23:38,221 - Duncan, we've had to step back 1119 01:23:42,017 --> 01:23:45,937 and think about a lot of things about our life. 1120 01:23:49,024 --> 01:23:50,859 One thing we've never doubted 1121 01:23:50,859 --> 01:23:55,697 or even had to think about that was our love for you, son. 1122 01:24:01,619 --> 01:24:06,124 - (indistinct) wanted to support you, Duncan. 1123 01:24:06,124 --> 01:24:07,959 We've never known how. 1124 01:24:11,379 --> 01:24:12,672 - I've lost everything. 1125 01:24:12,672 --> 01:24:13,506 - No. 1126 01:24:14,632 --> 01:24:16,634 - No. You never lost us. 1127 01:24:18,762 --> 01:24:20,180 We're here for you, son. 1128 01:24:20,180 --> 01:24:21,723 We will beat this thing. 1129 01:24:21,723 --> 01:24:24,142 We're gonna do this together. 1130 01:24:34,736 --> 01:24:35,570 - Yeah. 1131 01:24:50,835 --> 01:24:51,669 - Thanks. 1132 01:24:57,342 --> 01:25:00,011 - So what are you gonna do, man? 1133 01:25:01,096 --> 01:25:02,347 - I don't know. 1134 01:25:04,140 --> 01:25:06,017 - When's the service? 1135 01:25:06,017 --> 01:25:07,227 - Tomorrow. 1136 01:25:07,227 --> 01:25:08,478 - You're going? 1137 01:25:09,521 --> 01:25:11,106 - I don't know yet. 1138 01:25:13,900 --> 01:25:15,610 - I came out to my father 20 years ago 1139 01:25:15,610 --> 01:25:18,446 and he just stopped talking to me. 1140 01:25:21,074 --> 01:25:25,370 When he died, I didn't go to the funeral, man. 1141 01:25:25,370 --> 01:25:27,539 I was high for three days. 1142 01:25:30,875 --> 01:25:32,710 Now, I have to live with it 1143 01:25:32,710 --> 01:25:37,048 because I never gave myself a chance to forgive him. 1144 01:25:39,926 --> 01:25:42,595 You know they say there's two dates for an addict. 1145 01:25:42,595 --> 01:25:45,598 We all like to talk about sobriety 1146 01:25:45,598 --> 01:25:49,352 and throw out our little key chains and all that stuff. 1147 01:25:49,352 --> 01:25:53,314 The more important date is the day we go all in. 1148 01:25:59,863 --> 01:26:01,614 - I need to be there. 1149 01:26:09,873 --> 01:26:11,416 - I thought you were in rehab. 1150 01:26:11,416 --> 01:26:12,250 - I was. 1151 01:26:12,250 --> 01:26:14,127 Then why are you here? 1152 01:26:14,127 --> 01:26:16,379 I wanted to see you. 1153 01:26:16,379 --> 01:26:17,547 Where are the girls? 1154 01:26:17,547 --> 01:26:18,715 - At a friends'. 1155 01:26:18,715 --> 01:26:19,883 Tonya- 1156 01:26:19,883 --> 01:26:23,720 - Duncan, how many times are we gonna do this? 1157 01:26:26,181 --> 01:26:28,725 God, I don't blame you for what happened to Garrett 1158 01:26:28,725 --> 01:26:30,727 and neither does Jessie. 1159 01:26:34,439 --> 01:26:37,942 When you came back, my heart leapt for you 1160 01:26:39,194 --> 01:26:40,778 for a split second. 1161 01:26:42,697 --> 01:26:45,491 You wanna know why Duncan? 1162 01:26:45,491 --> 01:26:47,577 Because I still love you. 1163 01:26:50,914 --> 01:26:54,042 I'll always love you no matter who you're hurting, 1164 01:26:54,042 --> 01:26:55,835 but it's not gonna be me and sure as hell 1165 01:26:55,835 --> 01:26:57,754 not gonna be the girls. 1166 01:26:59,172 --> 01:27:01,257 God, you always run away. 1167 01:27:15,230 --> 01:27:19,901 - After I slipped, those girls were all I thought about. 1168 01:27:21,569 --> 01:27:22,487 It wasn't like before. 1169 01:27:22,487 --> 01:27:24,405 It was about them. 1170 01:27:24,405 --> 01:27:26,741 It's always been about them. 1171 01:27:29,577 --> 01:27:31,955 I'm going back to rehab, but I just wanted to come by 1172 01:27:31,955 --> 01:27:35,458 and let you know that things are different this time. 1173 01:27:35,458 --> 01:27:36,668 I understand my problem. 1174 01:27:36,668 --> 01:27:38,836 I understand that the reason I use heroin 1175 01:27:38,836 --> 01:27:41,839 is to cover up pain I've always had. 1176 01:27:44,717 --> 01:27:46,928 I'm sorry. I've been a coward 1177 01:27:46,928 --> 01:27:50,848 and I wanted you to know that I'm going all in. 1178 01:27:58,856 --> 01:28:01,192 (sad music) 1179 01:28:25,508 --> 01:28:27,969 (piano music) 1180 01:30:29,715 --> 01:30:31,884 - Where are we going daddy? 1181 01:30:31,884 --> 01:30:33,469 - We're going home. 1182 01:30:43,229 --> 01:30:47,817 ♪ I'm following all the steps of an angel ♪ 1183 01:30:47,817 --> 01:30:51,988 ♪ I'm channeling my (indistinct) back to my home ♪ 1184 01:30:51,988 --> 01:30:56,617 ♪ I'm following the footsteps of an angel ♪ 1185 01:30:56,617 --> 01:31:01,247 ♪ Knowing in his arms I'm not alone ♪ 1186 01:31:01,247 --> 01:31:05,376 ♪ I'm following all the steps of an angel ♪ 1187 01:31:05,376 --> 01:31:10,381 ♪ I'm channeling my (indistinct) back to my home ♪ 1188 01:31:11,048 --> 01:31:14,844 ♪ I'm following the footsteps of an angel ♪ 1189 01:31:14,844 --> 01:31:19,849 ♪ Knowing in his arms I'm not alone ♪ 1190 01:31:20,183 --> 01:31:24,479 ♪ In his arms I'm not alone ♪ 1191 01:31:24,479 --> 01:31:28,149 ♪ In his arms I'm not alone ♪ 1192 01:31:46,375 --> 01:31:48,878 (piano music) 1193 01:32:05,228 --> 01:32:10,191 ♪ Walking alone my mind hears endless chatter ♪ 1194 01:32:12,735 --> 01:32:17,698 ♪ Telling me that my life no longer matters ♪ 1195 01:32:20,993 --> 01:32:25,998 ♪ I pray someone who left from my canyon of shame ♪ 1196 01:32:28,543 --> 01:32:33,548 ♪ Hoping the wind would bring your voice ♪ 1197 01:32:33,673 --> 01:32:36,050 ♪ And call out my name ♪ 1198 01:32:36,050 --> 01:32:41,055 ♪ Hold on because a day will come again ♪ 1199 01:32:43,599 --> 01:32:48,604 ♪ Hold on, though the pain is strong ♪ 1200 01:32:52,608 --> 01:32:57,613 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1201 01:33:00,157 --> 01:33:05,121 ♪ If you hold on I'll carry you ♪ 1202 01:33:08,291 --> 01:33:11,419 ♪ Hold on ♪ 1203 01:33:11,419 --> 01:33:15,673 ♪ Because a day will come again ♪ 1204 01:33:15,673 --> 01:33:19,218 ♪ Hold on ♪ 1205 01:33:19,218 --> 01:33:23,264 ♪ I know the pain is strong ♪ 1206 01:33:23,264 --> 01:33:28,269 ♪ Hold on because my love will lead you through ♪ 1207 01:33:32,106 --> 01:33:37,111 ♪ If you can hold on I'll carry you ♪ 1208 01:33:40,323 --> 01:33:41,949 ♪ All through the shattered glass ♪ 75850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.