All language subtitles for Legend of a Fighter 1982 DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,200 --> 00:00:40,193 In 1901, the allied foreign forces overthrew Beijing. 2 00:00:40,880 --> 00:00:45,317 The Ching court was forced to cede much land, 3 00:00:45,400 --> 00:00:48,437 as well as 400 million taels of silver. 4 00:00:49,560 --> 00:00:54,680 This, along with internal strife, plunged all of China into turmoil. 5 00:00:54,760 --> 00:00:59,515 During this period of great embarrassment, 6 00:00:59,600 --> 00:01:04,276 a child was born with the name Huo Yuan Chia. 7 00:01:27,240 --> 00:01:30,550 "The Huo family estate, West Gate, Tianjin." 8 00:01:36,440 --> 00:01:38,237 "The Huo Mansion" 9 00:01:39,760 --> 00:01:41,591 "No visitors!" 10 00:02:03,160 --> 00:02:04,309 Stop! 11 00:02:09,680 --> 00:02:13,559 Let me demonstrate our family style. 12 00:02:13,640 --> 00:02:17,599 - The three of you watch closely. - Yes, sir. 13 00:02:32,560 --> 00:02:38,192 "Kung fu is passed down through the generations." 14 00:02:58,480 --> 00:03:02,155 - Who are you? - Master... 15 00:03:04,120 --> 00:03:06,509 I'm the new cook, Little Tiger. 16 00:03:07,480 --> 00:03:10,836 What's a cook doing in this school? 17 00:03:10,920 --> 00:03:14,993 I just wanted to know what you'd like to eat. 18 00:03:15,080 --> 00:03:17,674 Hasn't anyone informed you of our custom? 19 00:03:17,760 --> 00:03:23,676 Only family is allowed to watch us practice. 20 00:03:23,760 --> 00:03:27,992 Those caught peeking must tear out their own eyes! 21 00:03:28,800 --> 00:03:32,076 I wasn't peeking, sir. 22 00:03:32,840 --> 00:03:35,115 - Can you fight? - No, I can't. 23 00:03:51,240 --> 00:03:54,949 - Then get out of here. - Yes, sir. 24 00:03:58,440 --> 00:03:59,668 Watch out! 25 00:04:04,000 --> 00:04:05,433 So, the tiger reacts? 26 00:04:08,320 --> 00:04:11,517 - The tiger's pretending to be a pig? - I am a tiger! 27 00:04:11,600 --> 00:04:13,352 And I've come to eat the pigs! 28 00:04:15,120 --> 00:04:17,190 - You've got guts. - Hold it! 29 00:04:20,600 --> 00:04:24,559 - What's your real name? - The Yellow Tiger of Shantung! 30 00:04:24,640 --> 00:04:27,473 You've got a good reputation... 31 00:04:28,280 --> 00:04:30,953 so go in peace. 32 00:04:31,040 --> 00:04:33,679 Go? You want me to go? 33 00:04:33,760 --> 00:04:39,437 I came all the way from Shantung to see the famous Huo family style. 34 00:04:39,520 --> 00:04:43,149 If I leave now, even my wife will laugh at me! 35 00:04:43,240 --> 00:04:45,993 - Are you that determined? - Absolutely! 36 00:04:46,080 --> 00:04:48,230 Then I won't disappoint you. 37 00:05:34,600 --> 00:05:36,636 Watch carefully, Mr. Cook. 38 00:06:04,280 --> 00:06:07,397 Now you've seen it, so on your way! 39 00:06:15,160 --> 00:06:16,195 Dad. 40 00:06:20,120 --> 00:06:23,430 Yuan Chia, what are you doing here? 41 00:06:24,120 --> 00:06:26,873 Dad, I want to learn kung fu. 42 00:06:28,040 --> 00:06:30,031 - Learn kung fu? - Yes. 43 00:06:30,760 --> 00:06:33,638 OK... fine. 44 00:06:38,120 --> 00:06:42,716 If you can move my hand, I'll teach you. 45 00:06:47,520 --> 00:06:49,351 Come on. 46 00:07:04,920 --> 00:07:09,232 "We never teach strangers, cheats or weak men." 47 00:07:10,760 --> 00:07:15,834 You're too weak to amount to anything. 48 00:07:16,960 --> 00:07:21,954 Work hard academically if you want to succeed. 49 00:07:22,040 --> 00:07:26,113 Your brothers can carry on our family style. 50 00:07:26,800 --> 00:07:29,997 If I studied kung fu, I wouldn't be so weak. 51 00:07:30,080 --> 00:07:33,868 If you don't succeed, it won't be just you who loses face 52 00:07:33,960 --> 00:07:35,678 but our whole family! 53 00:07:35,760 --> 00:07:39,150 - Dad! - Enough! Go to your room! 54 00:07:44,320 --> 00:07:47,551 "We never teach strangers, cheats or weak men." 55 00:07:57,000 --> 00:07:59,434 Why can't I learn kung fu? Why? 56 00:08:09,440 --> 00:08:11,635 What's wrong with me? 57 00:08:18,680 --> 00:08:23,549 The Huo family's style is so good, his hands are covered in blisters! 58 00:08:24,160 --> 00:08:26,594 Bulondo, it's none of your business. 59 00:08:26,680 --> 00:08:30,798 What's wrong with all you kung fu experts? 60 00:08:30,880 --> 00:08:35,795 Can none of you match this hero from the famous Huo family? 61 00:08:35,880 --> 00:08:40,351 His father is all talk - he couldn't kick through a wet tissue! 62 00:08:40,440 --> 00:08:43,910 - Don't insult my father! - I'll not only insult him, 63 00:08:44,000 --> 00:08:47,709 but I'll beat you to a pulp! 64 00:08:48,680 --> 00:08:51,558 100 Yen for the one who beats him up! 65 00:08:56,640 --> 00:08:58,312 I win 100 Yen! 66 00:09:02,520 --> 00:09:03,953 I win 100 Yen as well! 67 00:09:14,080 --> 00:09:15,718 Me, too! 68 00:09:17,040 --> 00:09:18,792 Pay up, come on! 69 00:09:20,600 --> 00:09:23,478 He's still standing, so that doesn't count. 70 00:09:50,160 --> 00:09:53,357 Hey, kid, Huo fighting is only a waste of energy. 71 00:09:53,440 --> 00:09:55,635 And old Huo is a bag of wind. 72 00:09:58,040 --> 00:10:01,191 Our style is the best, but I never learnt it. 73 00:10:02,360 --> 00:10:04,828 It's a load of rubbish! 74 00:10:04,920 --> 00:10:08,959 If you eat your words, I'll let you go. 75 00:10:09,040 --> 00:10:10,837 No way! 76 00:10:15,080 --> 00:10:18,152 Enough! Let him go, or you'll kill him! 77 00:10:20,960 --> 00:10:22,313 Let's go! 78 00:10:33,360 --> 00:10:36,113 Are you a Huo? 79 00:10:36,200 --> 00:10:37,952 None of your damned business! 80 00:10:57,960 --> 00:11:00,110 Teacher, what's your name? 81 00:11:05,000 --> 00:11:10,313 My name is Chiang Ho Shan. 82 00:11:12,960 --> 00:11:15,030 - Chiang Ho Shan? - Yes. 83 00:11:17,640 --> 00:11:18,959 Mr. Chiang... 84 00:11:20,000 --> 00:11:23,390 I've asked you here to teach my son. 85 00:11:24,120 --> 00:11:28,477 Custom dictates, no-one may watch us practice. 86 00:11:28,560 --> 00:11:34,237 In the kung fu world, that's a big offence. 87 00:11:34,320 --> 00:11:35,673 I understand. 88 00:11:36,560 --> 00:11:40,712 I'm a fighter by profession and you're a teacher by profession. 89 00:11:44,920 --> 00:11:47,036 Can you fight? 90 00:11:49,160 --> 00:11:54,917 I can't stand the sight of blood. Kung fu is a complete mystery to me. 91 00:12:00,440 --> 00:12:03,034 Yuan Chia, come here. 92 00:12:05,960 --> 00:12:09,475 This is my fourth son - Yuan Chia. 93 00:12:10,160 --> 00:12:13,152 - Meet your new teacher. - Glad to meet you, sir. 94 00:12:19,240 --> 00:12:23,870 Yuan Chia? That's a fine name. A fine name... 95 00:12:23,960 --> 00:12:26,918 This boy never liked studying. 96 00:12:27,000 --> 00:12:33,633 - You'll have to watch him closely. - Of course. 97 00:12:36,400 --> 00:12:39,437 I just met him in the village. 98 00:12:42,680 --> 00:12:45,114 So, you're making trouble again? 99 00:12:45,760 --> 00:12:51,915 No, no. I was just attacked by a group of hooligans. 100 00:12:52,000 --> 00:12:54,753 Fortunately your son helped me out. 101 00:12:55,800 --> 00:12:57,119 He can't fight. 102 00:12:57,200 --> 00:13:00,590 Sometimes it's not necessary to use violence. 103 00:13:00,680 --> 00:13:06,949 He just mentioned your name and fighting school... 104 00:13:07,040 --> 00:13:08,439 He what? 105 00:13:10,360 --> 00:13:14,035 And they all began to tremble with fear. 106 00:13:16,360 --> 00:13:20,990 - That's nothing new. - Yes, of course. 107 00:13:22,240 --> 00:13:25,994 - Take your teacher to his room. - Yes. 108 00:13:28,120 --> 00:13:30,475 - Excuse me. - After you, teacher. 109 00:13:37,080 --> 00:13:38,559 He really can't fight! 110 00:13:38,640 --> 00:13:41,632 My glasses! Where are my glasses? 111 00:13:45,160 --> 00:13:46,832 Lucky they didn't break. 112 00:13:49,680 --> 00:13:52,194 Ah, my glasses! My glasses... 113 00:13:56,000 --> 00:13:57,911 What were you trying to do? 114 00:14:01,640 --> 00:14:04,279 I just wanted you to see my spear. 115 00:14:05,360 --> 00:14:07,430 - Master Huo! - Beautiful, huh? 116 00:14:07,520 --> 00:14:12,071 Didn't I just say I can't stand the sight of blood? 117 00:14:12,160 --> 00:14:15,152 - Teacher... - Scared me to death. 118 00:14:18,440 --> 00:14:22,991 - He really can't fight. - We'll employ him. 119 00:14:26,760 --> 00:14:30,036 Teacher, thanks for not telling my father about today. 120 00:14:31,120 --> 00:14:34,032 Everyone has their secrets. 121 00:14:34,120 --> 00:14:36,190 - What about you? - Me, too. 122 00:14:36,280 --> 00:14:40,432 Maybe you'll have to protect mine some day. 123 00:14:40,520 --> 00:14:44,115 We'll keep each other's secrets, then. 124 00:14:50,480 --> 00:14:55,076 Teacher, if my father teaches me, I'll teach you too. 125 00:14:55,160 --> 00:14:58,118 Why don't I learn first, then teach you? 126 00:14:58,200 --> 00:15:02,671 Impossible! They won't teach strangers. 127 00:15:07,320 --> 00:15:08,912 "The Huo Mansion" 128 00:15:09,000 --> 00:15:11,514 "Martial Arts Grandmaster" 129 00:15:11,600 --> 00:15:14,910 Now, show me the six bold striking techniques! 130 00:15:15,000 --> 00:15:16,433 Yes, sir! 131 00:15:26,680 --> 00:15:29,148 Angry and embarrassed, I lean on this fence. 132 00:15:29,240 --> 00:15:31,629 Angry and embarrassed, I lean on this fence. 133 00:15:31,720 --> 00:15:35,269 - The rain stops. - The rain stops. 134 00:15:35,360 --> 00:15:39,273 - I look upwards into the distance. - I look upwards into the distance. 135 00:15:39,360 --> 00:15:41,828 - And sigh deeply. - And sigh deeply. 136 00:15:41,920 --> 00:15:44,878 - I'm overflowing with emotion. - I'm overflowing with emotion. 137 00:15:44,960 --> 00:15:51,399 - 30 years' patriotism is all lost. - 30 years' patriotism is all lost. 138 00:15:55,560 --> 00:16:01,590 - 8,000 miles of moon in the clouds. - 8,000 miles of moon in the clouds. 139 00:16:02,520 --> 00:16:08,470 I'm wasting my years... waiting for old age. 140 00:16:08,560 --> 00:16:11,518 I'm wasting my years, waiting for old age. 141 00:16:11,600 --> 00:16:17,311 - Feeling the sorrow... - Feeling the sorrow... 142 00:16:20,960 --> 00:16:23,110 - What are you doing? - What are you doing? 143 00:16:40,320 --> 00:16:44,438 If you play with dolls, you'll become a doll. 144 00:16:44,520 --> 00:16:48,672 If no-one holds the strings, you'll collapse. 145 00:16:49,120 --> 00:16:52,795 Stand over there and think about what I've said. 146 00:18:12,800 --> 00:18:14,153 Teacher! 147 00:18:16,200 --> 00:18:20,193 - What's the matter? - You're not strict enough. 148 00:18:20,280 --> 00:18:26,037 You animal! I told you so many times you're not to study fighting. 149 00:18:26,120 --> 00:18:27,951 In one ear and out the other! 150 00:18:32,760 --> 00:18:35,479 You're too weak to learn kung fu. 151 00:18:35,560 --> 00:18:39,553 - Dad, I... - Hold your tongue! 152 00:18:40,680 --> 00:18:47,358 I may be too weak to learn the family style, but I'm also your son. 153 00:18:47,440 --> 00:18:52,833 - Is that my fault as well? - I'll beat you to death, you animal! 154 00:18:53,200 --> 00:18:55,714 - Master, Master! - Keep back! 155 00:18:57,440 --> 00:18:58,509 Animal! 156 00:18:58,600 --> 00:19:02,991 - Forget it, Master. - Don't stop me! Get up! 157 00:19:03,080 --> 00:19:08,552 Don't hit him, I wasn't paying attention. It wasn't his fault. 158 00:19:09,320 --> 00:19:13,632 Fine! If you leave don't come back! I don't care anymore! 159 00:19:49,480 --> 00:19:50,959 What are you doing here? 160 00:19:53,400 --> 00:19:57,075 - Yuan Chia. - Go away! Leave me alone! 161 00:20:00,680 --> 00:20:05,754 You young people give up at the first sign of trouble. 162 00:20:05,840 --> 00:20:08,479 How do you expect to handle anything serious? 163 00:20:08,560 --> 00:20:12,758 Teacher, you don't know how much I've suffered! 164 00:20:12,840 --> 00:20:16,389 I am a son of Huo, and I can't even fight! 165 00:20:16,480 --> 00:20:20,314 Everyone laughs at me and says I am a loser. 166 00:20:20,400 --> 00:20:22,595 How can I handle anything serious? 167 00:20:28,320 --> 00:20:29,673 Hold it! 168 00:20:30,840 --> 00:20:34,833 Without confidence and willpower, no matter where you go, 169 00:20:34,920 --> 00:20:37,639 people will make fun of you. 170 00:20:41,040 --> 00:20:46,398 In my village, there was this boy who was known as "the wheezer". 171 00:20:48,240 --> 00:20:51,550 He suffered far more than you. 172 00:20:51,640 --> 00:20:55,394 Through confidence and willpower, he learned to fight. 173 00:20:56,960 --> 00:21:00,919 He practiced hard until finally, he became a champion fighter. 174 00:21:03,760 --> 00:21:05,478 I don't believe it. 175 00:21:09,360 --> 00:21:10,793 Catch! 176 00:22:04,920 --> 00:22:06,433 Confidence? 177 00:22:06,520 --> 00:22:07,953 Catch! 178 00:22:16,440 --> 00:22:18,078 That kid... 179 00:22:19,080 --> 00:22:20,832 was me. 180 00:22:22,080 --> 00:22:24,674 Teacher, can you teach me kung fu? 181 00:22:26,920 --> 00:22:28,273 I won't teach you! 182 00:22:34,480 --> 00:22:36,948 But, I can give you some tips. 183 00:22:38,840 --> 00:22:40,273 Really? 184 00:22:43,680 --> 00:22:48,549 Don't tell anyone else I can fight, OK? 185 00:22:48,640 --> 00:22:50,039 OK! 186 00:23:03,680 --> 00:23:05,079 Yuan Chia. 187 00:23:06,040 --> 00:23:09,715 My students should walk tall 188 00:23:09,800 --> 00:23:13,236 and keep their feet firmly planted on the ground. 189 00:23:16,600 --> 00:23:21,390 Keep your head up, your ass in and your back straight! 190 00:23:22,320 --> 00:23:24,470 Hold the brush vertical... 191 00:23:28,400 --> 00:23:30,072 don't spill a drop! 192 00:24:02,920 --> 00:24:04,399 Yuan Chia! 193 00:24:59,960 --> 00:25:02,599 - Who is it? - It's me, Yuan Chia. 194 00:25:09,360 --> 00:25:11,510 - Teacher. - Why are you here so late? 195 00:25:11,600 --> 00:25:14,194 I brought some bird's nest soup for you. 196 00:25:14,280 --> 00:25:18,319 - Why didn't you eat it yourself? - People say it's good for coughs. 197 00:25:18,400 --> 00:25:21,472 So I brought it for you. Eat it while it's hot. 198 00:25:22,320 --> 00:25:23,833 Come on! 199 00:25:34,320 --> 00:25:37,869 Yuan Chia, good calligraphy is not achieved in one day. 200 00:25:37,960 --> 00:25:43,796 You use arm, wrist and fingers, and let the power flow smoothly. 201 00:25:45,320 --> 00:25:49,108 Arm, wrist, fingers and the power flows smoothly. 202 00:25:53,360 --> 00:25:58,673 - Don't tear the paper. - I wouldn't dare. 203 00:25:58,760 --> 00:26:01,399 - How do you hold the brush? - It's easy... like this? 204 00:26:01,480 --> 00:26:03,277 Don't apply all your power. 205 00:26:04,960 --> 00:26:07,679 Hold the brush tightly and drive it deep. 206 00:26:12,920 --> 00:26:14,478 Keep your arm relaxed. 207 00:26:14,560 --> 00:26:16,630 Dot, slash, tick, slope. 208 00:26:16,720 --> 00:26:18,153 Hold it steady. 209 00:26:22,200 --> 00:26:23,838 There are no fixed rules. 210 00:26:23,920 --> 00:26:24,875 Dash... 211 00:26:25,280 --> 00:26:27,396 drop, curve and twist. 212 00:26:28,480 --> 00:26:29,799 Like this! 213 00:26:33,080 --> 00:26:36,550 Since when does calligraphy sound like kung fu? 214 00:26:47,480 --> 00:26:51,359 Master... can I be of help? 215 00:26:52,400 --> 00:26:54,709 No, it's all right. 216 00:26:58,840 --> 00:27:04,551 Master, didn't you say that while teaching, you don't allow spectators? 217 00:27:04,640 --> 00:27:06,790 That's correct. 218 00:27:07,400 --> 00:27:12,155 I don't like people watching me teach either. 219 00:27:12,240 --> 00:27:15,789 It may interfere with a student's progress. 220 00:27:19,000 --> 00:27:20,956 I suppose so. 221 00:27:24,760 --> 00:27:25,829 Yuan Chia! 222 00:27:26,320 --> 00:27:28,959 Always look a man in the eye. 223 00:27:30,320 --> 00:27:33,118 A wandering eye is a sign of deception. 224 00:27:33,200 --> 00:27:34,315 Yes, teacher. 225 00:27:43,000 --> 00:27:47,676 - Yuan Chia, write a letter for me. - About what, teacher? 226 00:27:49,840 --> 00:27:52,354 Ask your father to teach you kung fu. 227 00:27:53,240 --> 00:27:54,958 Yes, teacher. 228 00:27:55,040 --> 00:27:57,838 Dear Father... 229 00:27:57,920 --> 00:28:02,118 - My dearest... - My dearest father... 230 00:28:02,200 --> 00:28:06,671 Your son fights so badly, his ass gets kicked. 231 00:28:06,760 --> 00:28:09,718 If I don't fight well, it's your fault, 232 00:28:10,680 --> 00:28:15,515 because your name and fame is widespread. 233 00:28:15,600 --> 00:28:18,034 Because I can't fight, your name is dirt. 234 00:28:20,240 --> 00:28:24,950 I was beaten today, so our family style looks bad. 235 00:28:25,040 --> 00:28:28,953 All this shame and pain is because you refuse to teach me. 236 00:28:29,040 --> 00:28:31,634 Our family are renowned fighters. 237 00:28:31,720 --> 00:28:35,872 You're still a young man with the strength of an ox. 238 00:28:35,960 --> 00:28:40,476 If you don't teach me now and one day you fall ill, 239 00:28:40,560 --> 00:28:43,233 with failing eyesight and stiff legs, 240 00:28:43,320 --> 00:28:45,675 you'll never have the chance to teach me. 241 00:28:47,120 --> 00:28:53,355 If this happens, I'll be very sad but I won't be able to change it. 242 00:28:53,440 --> 00:28:59,390 I know you're too kind to reprimand me for what I've said. 243 00:29:01,960 --> 00:29:04,918 Best regards, your son, Huo Yuan Chia. 244 00:29:11,360 --> 00:29:13,191 Dear Master Sanaka, 245 00:29:13,840 --> 00:29:16,877 Since my arrival in China, 246 00:29:16,960 --> 00:29:21,954 I've discovered that the Huo style is the most renowned form of kung fu 247 00:29:22,040 --> 00:29:25,476 It employs silent, evasive technique 248 00:29:25,560 --> 00:29:29,519 with a hard and soft fluctuating form of power. 249 00:29:30,280 --> 00:29:34,876 I've learned most of their theory. 250 00:29:34,960 --> 00:29:39,476 When I return to Japan, we'll discuss it further. 251 00:29:39,560 --> 00:29:41,437 Signed, Chiang Ho Shan. 252 00:29:57,160 --> 00:29:58,309 Yuan Chia. 253 00:29:58,400 --> 00:30:01,358 I'd like you to understand a theory. 254 00:30:01,440 --> 00:30:04,910 Water is both the strongest and the weakest element. 255 00:30:06,400 --> 00:30:12,350 The ultimate kung fu is like the ocean, both infinite and flexible. 256 00:30:13,400 --> 00:30:17,837 For example, you cannot control the movements of the waves... 257 00:30:19,000 --> 00:30:23,835 because each change includes both unlimited power and speed. 258 00:30:26,000 --> 00:30:29,549 The same happens with kung fu, all styles flow into each other. 259 00:30:29,640 --> 00:30:34,350 If that is so, then why are there so many kung fu styles? 260 00:30:34,440 --> 00:30:38,399 Because the concept of style is so deeply rooted, 261 00:30:38,480 --> 00:30:42,314 it is the greatest obstacle to development. 262 00:30:44,000 --> 00:30:47,993 If you really wish to advocate something special in Chinese kung fu, 263 00:30:48,080 --> 00:30:52,710 then relinquish all ideas of style and don't refuse to teach strangers. 264 00:30:52,800 --> 00:30:54,313 I'll remember that. 265 00:30:59,800 --> 00:31:02,519 What's the almighty kung fu king up to now? 266 00:31:02,600 --> 00:31:05,034 It's that rich idiot, Bulondo. 267 00:31:05,120 --> 00:31:08,317 His father's a general and he's a troublemaker. 268 00:31:10,920 --> 00:31:13,229 What's up? Do you want to fight some more? 269 00:31:15,880 --> 00:31:20,715 When facing an opponent, be cool, confident and think of victory. 270 00:31:20,800 --> 00:31:23,837 If you don't fight back, I'll still hit you! 271 00:31:46,680 --> 00:31:48,750 And what if I fight back? 272 00:31:54,440 --> 00:31:56,112 Well? 273 00:31:58,240 --> 00:32:00,629 - Do you want to fight back? - Enough! 274 00:32:03,280 --> 00:32:04,633 Kill him! 275 00:32:20,960 --> 00:32:25,112 Why are you attacking a young boy so viciously? 276 00:32:26,160 --> 00:32:28,594 I'll kill you as well. 277 00:33:25,840 --> 00:33:27,956 Teacher, why did you kill him? 278 00:33:29,720 --> 00:33:33,759 Not killing an enemy is like committing suicide. 279 00:33:36,080 --> 00:33:39,356 You should always remember this in the future. 280 00:33:40,320 --> 00:33:42,754 Teacher, then we... 281 00:33:45,440 --> 00:33:50,309 Go back and tell your father. 282 00:33:50,400 --> 00:33:55,428 I must leave on business. Thank him for his hospitality. 283 00:33:56,600 --> 00:33:58,591 Teacher, where are you going? 284 00:34:00,280 --> 00:34:04,193 I'm going to go... back to where I came from. 285 00:34:04,280 --> 00:34:06,077 I'll go with you. 286 00:34:07,280 --> 00:34:10,352 Yuan Chia, don't be silly. 287 00:34:14,080 --> 00:34:19,837 This was a present from my master. I'll give it to you as a keepsake. 288 00:34:25,000 --> 00:34:28,754 There's a secret kung fu manual hidden in the closet. 289 00:34:28,840 --> 00:34:31,434 Study it carefully 290 00:34:31,520 --> 00:34:35,911 and afterwards your ability will exceed your father's. Goodbye. 291 00:34:41,560 --> 00:34:43,471 Teacher! 292 00:34:46,640 --> 00:34:48,198 This is for you. 293 00:34:56,280 --> 00:34:59,511 When will I see you again? 294 00:35:00,200 --> 00:35:04,079 If it's our destiny, we'll meet again. 295 00:35:08,040 --> 00:35:10,076 Take care of yourself. 296 00:35:20,200 --> 00:35:22,077 Teacher! 297 00:35:41,920 --> 00:35:45,356 "Chiang Ho Shan, Martial Arts' Grandmaster." 298 00:35:52,720 --> 00:35:55,280 "Martial Arts" 299 00:35:59,840 --> 00:36:01,796 "Martial Arts' Grandmaster" 300 00:36:10,960 --> 00:36:13,599 Avoid orthodox patterns. 301 00:36:26,280 --> 00:36:30,910 Be observant and cautious, then make it your own. 302 00:36:45,000 --> 00:36:46,752 As per your instructions, 303 00:36:46,840 --> 00:36:49,991 I've studied my father's style in secret and I've progressed. 304 00:36:50,080 --> 00:36:53,914 I've studied for 12 years and I've absorbed everything. 305 00:37:22,880 --> 00:37:30,230 Now, I'm waiting to put my skills to use. Yuan Chia. 306 00:38:01,160 --> 00:38:03,435 Who dares to make trouble here? 307 00:38:05,400 --> 00:38:08,358 I'm the Eagle Claw School's representative. 308 00:38:08,440 --> 00:38:11,716 Tell old man Huo to get out here! 309 00:38:12,680 --> 00:38:16,275 He's ill, so you can talk to me instead. 310 00:38:16,360 --> 00:38:17,952 You're not qualified! 311 00:38:55,720 --> 00:38:57,438 Stop! 312 00:39:01,240 --> 00:39:04,312 - You must be old Huo! - How dare you! 313 00:39:04,400 --> 00:39:11,317 I don't like your sign proclaiming you as martial arts' grandmaster. 314 00:39:11,400 --> 00:39:17,077 I came here to tear this sign down and burn it in my family fireplace. 315 00:39:24,960 --> 00:39:27,315 I see you're trembling with fear. 316 00:39:27,400 --> 00:39:31,313 First let me take care of this, and then I'll get you! 317 00:39:37,920 --> 00:39:38,909 Who are you? 318 00:39:42,080 --> 00:39:45,516 I'm the fourth son, Huo Yuan Chia. 319 00:39:45,600 --> 00:39:47,272 Yuan Chia! 320 00:39:49,320 --> 00:39:51,959 You're the useless one? 321 00:39:52,040 --> 00:39:56,591 That's right, I'm the useless one. 322 00:40:03,760 --> 00:40:08,515 If I don't leave with this sign, I'll break my own leg! 323 00:40:10,640 --> 00:40:12,710 Do you want a short life? 324 00:40:12,800 --> 00:40:18,193 Don't worry, Dad. When I'm finished, I'll go back to my room. 325 00:40:57,320 --> 00:41:01,871 Well done, leg! You escaped being broken. 326 00:43:09,480 --> 00:43:12,597 You can't even beat the weakest member of the family. 327 00:43:12,680 --> 00:43:16,070 How could you expect to beat my father? 328 00:43:17,800 --> 00:43:19,358 You're something else! 329 00:43:23,600 --> 00:43:25,113 Hold on a minute! 330 00:43:25,200 --> 00:43:29,193 Didn't you say if you lost, you'd break your own leg? 331 00:43:45,920 --> 00:43:48,309 Winning and losing are both parts of life. 332 00:43:48,400 --> 00:43:52,154 Why take it so seriously? Let's be friends. 333 00:43:57,040 --> 00:44:00,032 Huo Yuan Chia, you're something else. 334 00:44:00,120 --> 00:44:01,997 Good luck. 335 00:44:05,000 --> 00:44:06,353 Yuan Chia. 336 00:44:08,720 --> 00:44:10,153 Come with me. 337 00:44:19,920 --> 00:44:22,150 Yuan Chia, kneel down. 338 00:44:29,480 --> 00:44:33,792 When did you start learning our style? 339 00:44:34,520 --> 00:44:37,193 - Speak! - 12 years ago. 340 00:44:42,200 --> 00:44:43,838 I never knew. 341 00:44:45,320 --> 00:44:48,232 Let's burn some incense! 342 00:45:00,400 --> 00:45:06,032 My dear ancestors, I've been an embarrassment. 343 00:45:06,120 --> 00:45:12,275 It's lucky there's one to carry on our family name. 344 00:45:12,360 --> 00:45:15,909 As of this day, Yuan Chia is my successor. 345 00:45:17,320 --> 00:45:25,318 Place your blessing on Yuan Chia, and in the future of our kung fu. 346 00:45:29,160 --> 00:45:32,709 Yuan Chia, burn incense for your ancestors. 347 00:45:38,160 --> 00:45:39,718 The incense. 348 00:46:44,200 --> 00:46:45,394 Tea? 349 00:46:48,920 --> 00:46:51,480 Tea for anyone? 350 00:47:11,240 --> 00:47:14,596 Hey, what did you say? That's my wife! 351 00:47:14,680 --> 00:47:17,717 You're mistaken, I just said she's beautiful. 352 00:47:17,800 --> 00:47:20,997 Come here, I want to discuss something with you. 353 00:47:21,080 --> 00:47:24,868 - What's to discuss? - I want to make you an offer. 354 00:47:24,960 --> 00:47:28,077 Tell your wife to make my boss more comfortable. 355 00:47:29,080 --> 00:47:31,719 Save that sort of offer for your mother! 356 00:47:34,000 --> 00:47:36,116 So you want me to take off my trousers, too? 357 00:47:57,200 --> 00:47:58,519 You'll pay for that! 358 00:48:10,920 --> 00:48:13,957 I'll give you a taste of boxing! 359 00:48:26,880 --> 00:48:30,190 A hot Chinese cheek meets a cold Western cheek! 360 00:48:30,280 --> 00:48:32,840 So much passion in public! It's embarrassing. 361 00:48:34,680 --> 00:48:38,036 You want him to come with me? Sorry, I'm not interested. 362 00:48:42,960 --> 00:48:45,349 So you want to kill me now? Come on, then! 363 00:49:08,080 --> 00:49:09,638 Ticklish ass, huh? 364 00:49:09,720 --> 00:49:12,359 I'll beat you with Western-style boxing! 365 00:49:18,880 --> 00:49:20,108 On your ass again! 366 00:49:22,040 --> 00:49:23,519 Back for more? 367 00:49:26,560 --> 00:49:30,030 - I told you you couldn't do it! - Impossible! 368 00:49:30,120 --> 00:49:32,156 I'm using Western techniques. 369 00:49:37,240 --> 00:49:39,800 Chinese kung fu uses waist and posture. 370 00:49:43,240 --> 00:49:45,470 Waist and posture, waist and posture. 371 00:49:50,520 --> 00:49:52,875 - I'm going to get you! - Go on, try! 372 00:49:58,600 --> 00:49:59,874 Are you comfortable? 373 00:50:04,440 --> 00:50:06,396 You've got a nice muzzle! 374 00:50:06,800 --> 00:50:07,949 In we go! 375 00:50:08,040 --> 00:50:11,828 - Don't touch that! - Don't worry, I'll be gentle. 376 00:50:13,960 --> 00:50:16,918 You're too hot, so I'll let you cool down. 377 00:50:17,320 --> 00:50:18,912 Now, I'm really finished! 378 00:50:20,720 --> 00:50:24,349 Round and round and round we go. 379 00:50:32,520 --> 00:50:34,476 I'm behind you. 380 00:50:52,040 --> 00:50:54,076 You're in Chinese territory. 381 00:50:57,600 --> 00:50:58,749 Off you go! 382 00:51:02,320 --> 00:51:04,390 You too! 383 00:51:08,160 --> 00:51:10,515 Go and join your boss! 384 00:51:12,720 --> 00:51:16,315 The Westerner can't swim! 385 00:51:17,040 --> 00:51:21,192 He should be able to swim, he does everything else so well! 386 00:51:24,320 --> 00:51:25,753 I'm not smiling! 387 00:51:27,880 --> 00:51:31,156 "Russian Boxing Champion Takes Northern China by Storm." 388 00:51:32,480 --> 00:51:33,515 - Yuan Chia. - Dad. 389 00:51:33,600 --> 00:51:36,637 - Do something for me. - What's that? 390 00:51:37,120 --> 00:51:38,917 I saw in today's newspaper 391 00:51:39,000 --> 00:51:41,958 that there's a Russian boxing champion called Molotov 392 00:51:42,040 --> 00:51:43,996 who has a boxing ring here. 393 00:51:44,080 --> 00:51:47,755 He claims he's never met his match - 394 00:51:49,840 --> 00:51:51,398 I want you to change that. 395 00:51:51,480 --> 00:51:55,234 Show him we Chinese can fight as well! 396 00:51:55,800 --> 00:51:57,472 "Russian Boxing Arena" 397 00:52:09,440 --> 00:52:10,589 You'll win! 398 00:52:15,800 --> 00:52:17,518 Here's Huo Yuan Chia. 399 00:52:33,280 --> 00:52:35,874 This is the Russian champion Molotov. 400 00:52:36,840 --> 00:52:40,833 I'm not trying to scare you, but he's never lost. 401 00:52:40,920 --> 00:52:47,155 Once you've been his punchbag, you'll end up a real basket case. 402 00:52:47,240 --> 00:52:48,639 Traitor! 403 00:52:52,680 --> 00:52:55,069 Now, the rules for today's competition... 404 00:52:55,160 --> 00:52:58,789 Both men will wear boxing gloves, like so... 405 00:52:59,560 --> 00:53:01,915 You won't be able to fight that way. 406 00:53:02,400 --> 00:53:04,038 Can we kick? 407 00:53:04,120 --> 00:53:06,873 No kicking, elbows or using your knees. 408 00:53:06,960 --> 00:53:09,872 And there's no hitting below the belt. 409 00:53:09,960 --> 00:53:13,316 Really! I suppose you'll tie his hands up as well. 410 00:53:13,400 --> 00:53:15,914 We don't play unfairly. 411 00:53:16,000 --> 00:53:20,118 With so many limitations, you'll lose for sure. 412 00:53:20,840 --> 00:53:22,432 No problem! 413 00:53:26,040 --> 00:53:27,519 The gloves! 414 00:53:32,440 --> 00:53:38,356 Remember - no kicking and no elbows, no blows below the belt and no knees. 415 00:53:38,440 --> 00:53:42,592 Make sure you observe the rules. 416 00:53:42,680 --> 00:53:44,033 Round one! 417 00:54:21,400 --> 00:54:23,391 Look, he's won! He's the winner! 418 00:54:34,280 --> 00:54:37,033 Count, come on! The countdown! 419 00:54:37,760 --> 00:54:39,432 One... 420 00:54:39,520 --> 00:54:40,873 two... 421 00:54:40,960 --> 00:54:42,678 two... 422 00:54:42,760 --> 00:54:45,194 Come on! Three, four, 423 00:54:45,280 --> 00:54:47,157 five, six, 424 00:54:47,240 --> 00:54:51,552 seven, eight, nine, ten! 425 00:54:51,640 --> 00:54:53,392 Hooray! 426 00:54:56,680 --> 00:54:58,193 He just looks good! 427 00:54:59,240 --> 00:55:01,629 Our Huo Yuan Chia's never met his match! 428 00:55:01,720 --> 00:55:04,359 He'll be the basket case, if he recovers! 429 00:55:05,240 --> 00:55:06,673 I'll get the doctor. 430 00:55:13,800 --> 00:55:15,313 "School of Martial Arts" 431 00:55:39,400 --> 00:55:43,393 Learning only part of this Eagle's Claw style 432 00:55:43,480 --> 00:55:45,198 is enough to beat any opponent. 433 00:55:45,280 --> 00:55:47,840 I promise you you'll win, no-one ever loses! 434 00:55:51,400 --> 00:55:53,755 Teacher, there's this Japanese guy called Sanaka 435 00:55:53,840 --> 00:55:58,630 who has closed three schools already, maybe we'll be next! 436 00:55:58,720 --> 00:56:02,998 I hope he comes, I'll give him a taste of my Eagle's Claw! 437 00:56:03,080 --> 00:56:04,798 He'll be begging for mercy! 438 00:56:05,840 --> 00:56:06,989 It's him! 439 00:56:08,920 --> 00:56:10,478 Stay calm. 440 00:56:12,160 --> 00:56:14,230 Are you Sanaka? 441 00:56:15,400 --> 00:56:17,709 You've come to challenge our school? 442 00:56:22,720 --> 00:56:26,315 You're as strong as a horse - you'd make a great coolie! 443 00:56:26,880 --> 00:56:30,668 Hold on a second! My fist is powerful. 444 00:56:30,760 --> 00:56:36,118 I've killed at least 80 men. I wonder what you can do. 445 00:56:36,200 --> 00:56:39,317 Let's see you cope with my Five Dragon Claws. 446 00:56:39,400 --> 00:56:40,958 With just one blow... 447 00:56:44,400 --> 00:56:46,277 Are you serious? 448 00:56:48,880 --> 00:56:51,348 This is Stealing Plums Beneath the Leaves. 449 00:56:55,280 --> 00:56:57,316 With just one more blow... 450 00:56:59,040 --> 00:57:01,679 - One strike... - One punch... 451 00:57:17,760 --> 00:57:20,752 If you're so good, go challenge Huo Yuan Chia. 452 00:57:22,400 --> 00:57:24,152 Huo Yuan Chia? 453 00:57:27,440 --> 00:57:28,998 Teacher, teacher... 454 00:57:29,680 --> 00:57:31,352 Are you all right, teacher? 455 00:57:31,440 --> 00:57:38,551 Stylistically, I was the winner. He's all brawn and no brains. 456 00:57:40,200 --> 00:57:42,156 "The Huo Mansion" 457 00:57:44,600 --> 00:57:46,352 "Happy Birthday" 458 00:57:49,560 --> 00:57:53,189 Long life and happiness to you, Father. 459 00:57:55,800 --> 00:57:58,872 Stand up... thank you... stand up. 460 00:58:00,240 --> 00:58:02,470 - Congratulations! - Thank you. 461 00:58:02,560 --> 00:58:06,838 Enjoy the celebrations. Have a drink! 462 00:58:09,800 --> 00:58:13,315 Mr. Chang, good to see you. Enjoy the show! 463 00:58:37,600 --> 00:58:39,272 Please, go on through! 464 00:58:40,520 --> 00:58:43,990 There are so many kung fu masters here to celebrate! 465 00:58:44,080 --> 00:58:46,674 People have always respected your father. 466 00:58:46,760 --> 00:58:49,115 - Congratulations! - Thank you. 467 00:58:49,200 --> 00:58:51,919 - You're so strong for your age! - Thanks. 468 00:58:52,000 --> 00:58:54,639 - Ginger grows spicier in time. - You're too kind! 469 00:58:54,720 --> 00:58:56,278 That's not true! 470 00:58:58,640 --> 00:59:02,713 He's old and weak. Such men should die! 471 00:59:03,880 --> 00:59:05,632 We didn't invite any Japanese! 472 00:59:06,440 --> 00:59:09,512 He's here now, so he can be my guest. 473 00:59:09,600 --> 00:59:13,309 This is one of Japan's best karate 7th degree black-belt experts - 474 00:59:13,400 --> 00:59:14,753 Sanaka-san. 475 00:59:26,800 --> 00:59:29,268 Who is that red-faced fool? 476 00:59:29,360 --> 00:59:32,352 He's China's legendary military hero, Guan-gong. 477 00:59:32,440 --> 00:59:35,159 You Chinese have military heroes? 478 00:59:36,200 --> 00:59:41,479 I wonder who is more powerful, our Japanese heroes or your Guan-gong? 479 00:59:46,200 --> 00:59:48,668 The Japanese are more powerful, of course! 480 00:59:48,760 --> 00:59:50,113 That's right! 481 00:59:50,200 --> 00:59:53,317 Who said that? 482 00:59:55,160 --> 00:59:58,118 Our boss said it, you rabbit-toothed idiot! 483 01:00:03,960 --> 01:00:08,351 Sanaka-san, please come in and have a drink. 484 01:00:10,240 --> 01:00:14,518 - Who are you? - I'm Huo Yuan Chia. 485 01:00:17,240 --> 01:00:19,595 Let's drink and discuss heroism together. 486 01:00:20,800 --> 01:00:22,153 This way. 487 01:00:26,000 --> 01:00:28,230 - Congratulations, Mr. Huo! - Thank you. 488 01:00:37,480 --> 01:00:38,879 Please... 489 01:00:41,400 --> 01:00:44,233 This wine isn't strong enough! 490 01:00:59,920 --> 01:01:01,319 Wow, amazing! 491 01:01:01,400 --> 01:01:05,996 Chiao Te, don't treat our guests like that, please leave. 492 01:01:12,680 --> 01:01:16,514 Look! A nasty, stinking fly! 493 01:01:23,360 --> 01:01:25,476 A useless insect! 494 01:01:40,600 --> 01:01:44,070 How come the Huo family is full of vermin? 495 01:01:46,920 --> 01:01:49,559 They're all good people, really. 496 01:01:49,640 --> 01:01:51,710 Here comes the Japanese champion! 497 01:01:52,720 --> 01:01:54,153 Look more closely. 498 01:01:57,760 --> 01:01:59,239 Here comes Guan-gong! 499 01:03:23,120 --> 01:03:24,951 I've got him! 500 01:03:27,360 --> 01:03:28,952 It's me, boss! 501 01:07:29,760 --> 01:07:31,318 Father... 502 01:07:32,040 --> 01:07:33,359 to your health! 503 01:08:41,760 --> 01:08:45,309 "To the Japanese School of Martial Arts." 504 01:08:53,760 --> 01:09:01,348 Chiang Ho Shan! Huo Yuan Chia killed my son. 505 01:09:01,440 --> 01:09:06,150 You are our best fighter. Sanaka was your student. 506 01:09:06,240 --> 01:09:10,392 I want you to avenge this insult for us. 507 01:09:17,840 --> 01:09:23,437 Mr. Sanaka, I'm afraid your son was too fond of insulting others. 508 01:09:23,520 --> 01:09:25,636 He opposed all my teachings 509 01:09:25,720 --> 01:09:28,473 and lacked the spirit of a true samurai. 510 01:09:28,560 --> 01:09:35,511 Mr. Sanaka, I suggest we forget about it, put this behind us. 511 01:09:35,600 --> 01:09:42,312 Nonsense! How can you let this Sick Man of Asia kill one of our samurai? 512 01:09:42,400 --> 01:09:46,757 It's a slap in the face for Japan and the honor of our samurai. 513 01:09:46,840 --> 01:09:50,879 It insults our lineage! You must go, you must! 514 01:10:10,600 --> 01:10:13,751 The Japanese karate grandmaster - 9th degree black belt, 515 01:10:13,840 --> 01:10:18,118 Chiang Ho Shan - has come for a duel with Huo Yuan Chia. 516 01:10:18,200 --> 01:10:21,078 It will be held in the Japanese quarter 517 01:10:21,160 --> 01:10:25,119 and will be an open challenge to the death! 518 01:10:34,600 --> 01:10:36,750 He must be their best... 519 01:10:38,040 --> 01:10:40,395 so we'd better get ready! 520 01:10:41,320 --> 01:10:47,077 I really want to meet this champion! 521 01:10:47,160 --> 01:10:51,472 Young Master, old Mr. Chiang is here to see you. 522 01:10:51,560 --> 01:10:53,949 He claims to have been your teacher. 523 01:11:05,800 --> 01:11:07,472 Teacher! 524 01:11:14,280 --> 01:11:18,239 - Where have you been all this time? - Japan. 525 01:11:20,680 --> 01:11:22,398 Japan? 526 01:11:23,160 --> 01:11:28,473 The Japanese want Ho Shan to challenge you. So I am here. 527 01:11:28,560 --> 01:11:31,472 - Do you know him? - Yes. 528 01:11:33,760 --> 01:11:36,513 He's a close friend of mine. 529 01:11:37,640 --> 01:11:41,553 He's the Japanese fighting champion. 530 01:11:42,560 --> 01:11:46,109 I think that they are exaggerating. 531 01:11:47,000 --> 01:11:50,151 How are you, Master Huo? 532 01:12:00,240 --> 01:12:03,835 Chiang Ho Shan... It's you! 533 01:12:05,800 --> 01:12:07,199 Correct. 534 01:12:08,480 --> 01:12:12,359 I must represent the Japanese code of Bushido. 535 01:12:13,320 --> 01:12:17,313 But here, I only represent myself. 536 01:12:30,600 --> 01:12:32,158 Dad! Dad! 537 01:12:35,680 --> 01:12:37,830 Can you fight in our style? 538 01:12:37,920 --> 01:12:39,751 That's right. 539 01:12:40,920 --> 01:12:43,434 I know the best of Huo-style fighting - 540 01:12:43,520 --> 01:12:45,192 Spreading Flowers in the Sky. 541 01:12:50,560 --> 01:12:53,950 Yuan Chia, I must warn you - 542 01:12:54,040 --> 01:12:59,114 if you use your family's style of fighting, 543 01:12:59,200 --> 01:13:02,476 you'll die for sure. 544 01:13:03,440 --> 01:13:07,513 Don't worry about me, teacher - life and death is our destiny. 545 01:13:07,600 --> 01:13:10,194 I shall be representing Chinese kung fu 546 01:13:10,280 --> 01:13:13,078 and that's how I'll meet your challenge. 547 01:13:14,480 --> 01:13:16,789 How noble! 548 01:13:30,360 --> 01:13:32,999 Why did it have to be you, teacher? 549 01:13:40,400 --> 01:13:45,599 My teacher knows my every move. How can I possibly defeat him? 550 01:13:49,160 --> 01:13:54,632 "We never teach strangers, cheats or weak men. 551 01:13:55,960 --> 01:14:01,114 "This sort of narrow thinking is the greatest obstacle to kung fu. 552 01:14:01,200 --> 01:14:03,714 "Because of this, our kung fu will never progress." 553 01:14:18,240 --> 01:14:23,030 We don't teach weak men... 554 01:14:26,200 --> 01:14:28,589 Why? 555 01:14:53,280 --> 01:14:56,511 Use your internal power to become a better fighter - 556 01:14:56,600 --> 01:14:58,989 the entire body becomes a multiple attack! 557 01:15:02,360 --> 01:15:04,669 Multiple attack? 558 01:16:25,440 --> 01:16:27,590 "Karate Club" 559 01:16:27,680 --> 01:16:30,990 Victory to the Japanese! Victory! 560 01:16:38,680 --> 01:16:40,033 Thank you... Thank you. 561 01:16:40,120 --> 01:16:43,078 - Young Master, we're behind you! - Thank you. 562 01:16:43,160 --> 01:16:46,152 Huo Yuan Chia! Beat him to a pulp! 563 01:16:46,240 --> 01:16:49,277 We're all behind you! 564 01:16:49,360 --> 01:16:51,715 - Young Master. - Master Chiu. 565 01:16:52,400 --> 01:16:55,995 The five northern provinces of kung fu fighters support you. 566 01:16:56,080 --> 01:16:58,230 You must win! 567 01:16:59,320 --> 01:17:00,548 Thank you. 568 01:17:05,200 --> 01:17:08,078 Victory to Huo Yuan Chia! 569 01:17:12,320 --> 01:17:17,394 Today our Chiang Ho Shan will fight Huo Yuan Chia to the death! 570 01:17:17,480 --> 01:17:21,871 The winner will come out through this door. 571 01:17:22,440 --> 01:17:25,159 Any of you here not involved, move aside. 572 01:17:29,760 --> 01:17:35,312 Yuan Chia, only you must come out through this door. 573 01:17:36,240 --> 01:17:42,395 Even if the Huo family can afford to lose, Chinese kung fu can't. 574 01:17:46,440 --> 01:17:48,829 Don't worry, Dad! 575 01:17:56,640 --> 01:17:58,278 This way. 576 01:17:58,360 --> 01:18:02,717 Huo Yuan Chia, today you must die, so take care! 577 01:18:52,400 --> 01:18:56,757 That's incredible! You play so well! 578 01:18:58,560 --> 01:19:01,074 An old Chinese musician taught me long ago. 579 01:19:02,040 --> 01:19:03,473 Teacher, 580 01:19:06,200 --> 01:19:09,397 I'll always respect you, I bow down before you. 581 01:19:10,400 --> 01:19:13,119 I'll always have something to learn from you. 582 01:19:52,280 --> 01:19:56,034 Huo Yuan Chia has come to take up your challenge. Please. 583 01:19:59,600 --> 01:20:05,436 The broken string foreshadows the death of one of us. 584 01:20:59,080 --> 01:21:02,311 Why aren't you using your full strength? 585 01:21:13,000 --> 01:21:16,037 Don't think of me as your teacher. 586 01:21:16,120 --> 01:21:21,672 Our relationship is represented by this jade. 587 01:21:57,840 --> 01:21:59,114 "Confidence" 588 01:22:02,960 --> 01:22:05,679 You dare to challenge all of Japan! 589 01:22:07,640 --> 01:22:10,473 And boost the glory of China! 590 01:22:13,240 --> 01:22:17,950 Not hitting back proves that the Chinese are the dregs of humanity. 591 01:22:28,360 --> 01:22:30,476 You fight well. 592 01:22:33,760 --> 01:22:36,194 The Chinese are not the dregs of humanity. 593 01:23:00,120 --> 01:23:03,669 The Chinese are not cowards. 594 01:25:39,840 --> 01:25:43,230 I won't lose. You sick man! 595 01:25:43,320 --> 01:25:44,833 Come on! 596 01:26:48,800 --> 01:26:50,199 Why? 597 01:26:51,480 --> 01:26:53,357 Why? 598 01:27:07,840 --> 01:27:09,432 Yuan Chia. 599 01:27:21,000 --> 01:27:23,195 Yuan Chia won! Yuan Chia won! 600 01:27:54,240 --> 01:27:58,518 Even though the fighting finally ended and the competition was won, 601 01:27:58,600 --> 01:28:04,596 Huo Yuan Chia knew that in order to absolve the 'Sick Man of Asia' image 602 01:28:04,680 --> 01:28:07,831 and to instill pride in his people again, 603 01:28:07,920 --> 01:28:11,708 the Chinese needed to develop their physical strength. 604 01:28:11,800 --> 01:28:16,157 He began by dissolving the concept of styles, 605 01:28:16,240 --> 01:28:19,630 then he established the Jin Mo School of kung fu 606 01:28:19,720 --> 01:28:26,432 with branches throughout China to bring kung fu to all Chinese people. 607 01:28:27,920 --> 01:28:32,710 Huo Yuan Chia's memory will live on forever. 608 01:28:46,760 --> 01:28:48,113 DVD Subtitles by European Captioning Institute 45829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.