All language subtitles for Lake.Placid.3.2010.1080p.WEBRip.x265.HEVC.10bit.AAC5.1.Hakki.eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,467 --> 00:01:32,676 No potty breaks. 2 00:01:34,136 --> 00:01:37,723 Dude, stop the truck. ou can leave us here. It's fine. 3 00:01:58,077 --> 00:01:59,954 Hey, how far is the lake? 4 00:02:00,371 --> 00:02:01,372 About a mile east. 5 00:02:01,956 --> 00:02:04,583 Perfect, because I need a bath. 6 00:02:20,599 --> 00:02:24,728 Not that I don't love this sexy, impulsive thing, 'cause I do. 7 00:02:25,479 --> 00:02:28,566 But what are the chances we're gonna get lost 8 00:02:28,607 --> 00:02:32,403 know, we're gonna die horribly? 9 00:02:32,945 --> 00:02:37,032 Look, you keep talking like that nd you're gonna start lactating. 10 00:02:56,802 --> 00:02:59,179 Wow. It's so beautiful here. 11 00:03:01,307 --> 00:03:03,142 And real scary, huh? 12 00:03:03,934 --> 00:03:04,977 Okay, fine. 13 00:03:05,269 --> 00:03:07,062 Make fun of me. 14 00:03:07,104 --> 00:03:11,609 But when a wolverine comes out auls you, you're gonna be sorry. 15 00:03:12,526 --> 00:03:14,028 And you're naked. 16 00:03:14,695 --> 00:03:15,863 You noticed. 17 00:03:19,700 --> 00:03:20,284 God. 18 00:03:29,501 --> 00:03:30,878 What are you laughing at, pal? I meant to do that. 19 00:03:36,842 --> 00:03:38,928 -You laughing at me? -Yeah. 20 00:03:44,808 --> 00:03:46,101 What's that? 21 00:03:46,143 --> 00:03:48,520 Come on, the water's cold. It shrinks a little bit. 22 00:03:51,732 --> 00:03:53,025 I don't hear anything. 23 00:03:55,819 --> 00:03:59,990 -Come on. I got an idea. -Oh, my God. 24 00:04:14,797 --> 00:04:16,173 God, something bit me. 25 00:04:17,216 --> 00:04:19,677 Yeah, like perhaps Wolverine? 26 00:04:40,364 --> 00:04:41,448 Help! 27 00:04:47,538 --> 00:04:48,580 Oh, my God! 28 00:04:48,872 --> 00:04:50,207 Jason! 29 00:05:33,667 --> 00:05:35,961 big guy. You wanna come inside? 30 00:05:36,378 --> 00:05:37,671 Your mom needs some help. 31 00:05:37,713 --> 00:05:39,256 -Sure, Dad. -Okay. 32 00:05:51,685 --> 00:05:52,895 Sadie! 33 00:06:17,086 --> 00:06:20,714 No cell phone reception. 's like we've gone back in time. 34 00:06:22,257 --> 00:06:26,053 can this place smell of cookies and foot cream simultaneously? 35 00:06:26,345 --> 00:06:28,889 Well, they were of Aunt Sadie's favorite things. 36 00:06:28,931 --> 00:06:30,974 That and dropping F-bombs. 37 00:06:32,392 --> 00:06:35,229 gonna miss that at Thanksgiving. 38 00:06:35,270 --> 00:06:38,273 she always blame it on the dog? -Yeah. 39 00:06:39,691 --> 00:06:45,072 You know, as both your wife and your real estate agent, 40 00:06:45,447 --> 00:06:51,411 pretty much say with confidence most of this crap has gotta go. 41 00:06:54,456 --> 00:06:56,291 It's gonna be a huge job. 42 00:06:56,333 --> 00:06:59,753 , but we can't bring it all back to the house. 43 00:07:02,214 --> 00:07:03,674 She was eccentric. 44 00:07:04,174 --> 00:07:05,467 Really? 45 00:07:06,218 --> 00:07:09,179 ferent word popped into my mind. 46 00:07:12,766 --> 00:07:15,894 now, everything's almost exactly how I remember it. 47 00:07:15,936 --> 00:07:18,188 I mean, I never thought that... 48 00:07:18,230 --> 00:07:20,691 Well, I never thought be cleaning out her cabin, so... 49 00:07:22,985 --> 00:07:26,321 I'm selling part of my childhood with this place. 50 00:07:26,363 --> 00:07:29,491 . But it's best we stay in town. 51 00:07:31,451 --> 00:07:33,162 -Can I have that? -No. 52 00:07:36,290 --> 00:07:37,624 -Yeah, sure. -No. 53 00:07:37,666 --> 00:07:38,667 -Yeah. -Yes. 54 00:07:44,840 --> 00:07:49,428 I have a pop quiz for you, Mr. EPA Scientist. Okay? 55 00:07:49,469 --> 00:07:53,640 So what kind of animal lives in a tank like that one? 56 00:07:56,018 --> 00:07:57,603 ey's on that lizard right there. 57 00:07:57,644 --> 00:07:59,146 -What? -Is there nothing there? 58 00:07:59,188 --> 00:08:00,731 l, that was probably my mistake, I thought it was... 59 00:08:00,772 --> 00:08:01,982 Funny! 60 00:08:02,024 --> 00:08:03,859 Freak out the city girl. 61 00:08:03,901 --> 00:08:06,987 Just 'cause I don't share he Bickerman infatuation with... 62 00:08:07,029 --> 00:08:09,823 What? Life? Nature? 63 00:08:09,865 --> 00:08:12,659 you. Disgusting creatures to me. 64 00:08:13,118 --> 00:08:14,828 well, heads up for both of you, 65 00:08:14,870 --> 00:08:17,164 there might be an escaped lizard somewhere in the house. 66 00:08:17,206 --> 00:08:18,916 Can we keep it? 67 00:08:18,957 --> 00:08:22,753 Absolutely not. No. Besides, you already have a pet. 68 00:08:22,794 --> 00:08:24,087 Crocodiles aren't pets. 69 00:08:24,129 --> 00:08:25,297 l, they are to some people, pal. 70 00:08:25,672 --> 00:08:26,924 Not if they're stuffed. 71 00:08:26,965 --> 00:08:28,800 You know what? 72 00:08:28,842 --> 00:08:33,263 any kind of vermin in the house, ur dad is gonna take care of it. 73 00:08:35,515 --> 00:08:36,475 Dad? 74 00:08:36,516 --> 00:08:39,895 ompletely humane way, of course. 75 00:08:40,437 --> 00:08:41,647 Sure. Sit down. 76 00:09:01,708 --> 00:09:04,962 -Mr. Bickerman? -Hey, Nate. Nathan. Come on in. 77 00:09:09,591 --> 00:09:10,801 Sheriff Willinger. 78 00:09:10,842 --> 00:09:12,511 -Hey. Susan. -Hey. 79 00:09:12,552 --> 00:09:14,388 It's been a while. 80 00:09:14,429 --> 00:09:16,723 lmost a year since Sadie passed. 81 00:09:16,765 --> 00:09:18,100 as going by, I saw your vehicle. 82 00:09:18,141 --> 00:09:20,269 thought I'd drop in and say hey. 83 00:09:20,310 --> 00:09:21,228 -Yeah, of course. -Yeah. 84 00:09:22,437 --> 00:09:23,522 Takes after Sadie, huh? 85 00:09:24,982 --> 00:09:28,110 ld you give us a minute, please? 86 00:09:28,568 --> 00:09:29,861 -Okay. -Thanks. 87 00:09:31,697 --> 00:09:34,074 Yeah, we haven't told him, so... 88 00:09:37,244 --> 00:09:38,912 I don't blame you. 89 00:09:38,954 --> 00:09:40,956 age, that would raise questions you don't have answers to. 90 00:09:42,249 --> 00:09:44,751 I'd like to know what your aunt was doing feeding wild crocs. 91 00:09:45,502 --> 00:09:48,088 Well, she was lonely. 92 00:09:48,130 --> 00:09:49,798 I mean, I know we live in town. 93 00:09:49,840 --> 00:09:52,175 out here that much. And with... 94 00:09:52,217 --> 00:09:54,177 now, ever since Connor was born, and our jobs, it's... 95 00:09:54,219 --> 00:09:55,345 Well, there's never enough time. 96 00:09:56,388 --> 00:09:58,223 And now the place is for sale. 97 00:10:00,309 --> 00:10:04,479 a year for us to drive out here clean up Sadie's stuff. It's... 98 00:10:04,521 --> 00:10:07,733 You know, believe me, this isn't easy for me. We... 99 00:10:07,774 --> 00:10:10,193 If we had a choice, probably wouldn't even sell it. 100 00:10:10,235 --> 00:10:13,280 's not like we can come out here and have a picnic 101 00:10:13,322 --> 00:10:14,656 and forget about what happened. 102 00:10:14,698 --> 00:10:17,868 t even like bringing Connor here for a few hours. 103 00:10:17,909 --> 00:10:20,412 Well, that's understandable. 104 00:10:20,454 --> 00:10:24,708 I'd like you to know at I've been all over that lake. 105 00:10:24,750 --> 00:10:28,086 Back to front, top to bottom, had a sonar rig brought in. 106 00:10:28,128 --> 00:10:31,256 you, ma'am, there ain't nothing n that lake bigger than a trout. 107 00:10:31,298 --> 00:10:33,342 Yeah, but you can never be sure. 108 00:10:33,383 --> 00:10:38,055 -Right? hen my predecessor left the job, 109 00:10:38,096 --> 00:10:40,015 ounty wanted to hire somebody... -Hey, where are you going? 110 00:10:40,057 --> 00:10:41,016 ...who could guarantee that what happened here 111 00:10:41,058 --> 00:10:42,726 n't happen again, and that's me. 112 00:10:42,768 --> 00:10:44,269 , you're gonna have to trust me. 113 00:10:46,021 --> 00:10:48,607 know? I've seen things that are t worse than what happened here. 114 00:10:48,648 --> 00:10:52,611 Hell, I had a 6'5" cross-dresser come at me with a machete. 115 00:10:56,615 --> 00:10:58,450 What I'm trying to say is, 116 00:10:59,451 --> 00:11:02,954 in this world it's the people ta worry about, not the animals. 117 00:11:03,455 --> 00:11:05,332 -I'm gonna be on my way, here. -Sure, sure. 118 00:11:05,374 --> 00:11:06,458 Thank you for coming by. 119 00:11:07,167 --> 00:11:08,752 You take care, now. 120 00:11:29,856 --> 00:11:33,735 is that if the lake is cleared, there's no reason to sell. 121 00:11:33,777 --> 00:11:37,114 Nathan, we didn't even come here when Sadie was alive. 122 00:11:37,155 --> 00:11:41,118 But, I mean, no one knows better how bad the market is right now. 123 00:11:41,159 --> 00:11:43,662 just saying, why don't we wait? 124 00:11:43,703 --> 00:11:46,206 test it out. We could... Please? 125 00:11:47,082 --> 00:11:50,585 You know what? Fine. Okay. wait until the market recovers. 126 00:11:50,627 --> 00:11:53,547 or is not swimming in that lake. -Done. 127 00:11:53,588 --> 00:11:55,006 he's not gonna make any friends 128 00:11:55,048 --> 00:11:57,634 if we keep dragging him off to the middle of nowhere. 129 00:11:57,676 --> 00:11:58,385 Well... 130 00:11:58,427 --> 00:11:59,678 Connor? 131 00:12:01,638 --> 00:12:03,890 -Where'd he go? -I don't know. 132 00:12:06,393 --> 00:12:09,396 tle guy. I'm not gonna hurt you. 133 00:12:41,011 --> 00:12:44,139 t a pet after all. Lots of them. 134 00:12:46,766 --> 00:12:49,394 Connor! Don't run off without telling us, okay? 135 00:12:49,436 --> 00:12:51,062 -Sorry. -Come on. 136 00:12:51,104 --> 00:12:53,190 We're driving back to town. 137 00:13:11,958 --> 00:13:13,919 .m. and you're not on the trail. 138 00:13:13,960 --> 00:13:16,421 -You going soft on me? -Yeah. 139 00:13:16,463 --> 00:13:19,090 -I thought you had a big day. -I do. 140 00:13:19,883 --> 00:13:22,719 I at least get a "good morning"? 141 00:13:22,761 --> 00:13:25,305 Sorry. We lost another one. 142 00:13:26,973 --> 00:13:29,392 gnal from the elk's radio collar went and became erratic, 143 00:13:29,434 --> 00:13:32,687 and then we lost it completely yesterday afternoon, so... 144 00:13:32,729 --> 00:13:34,397 is one is gonna be the last one. 145 00:13:34,439 --> 00:13:36,775 Meaning you know what's been happening to them? 146 00:13:36,816 --> 00:13:37,984 I think it's a poacher. 147 00:13:39,778 --> 00:13:41,821 I think they're bringing hunters e land. I think it's a business. 148 00:13:41,863 --> 00:13:43,073 And... 149 00:13:46,493 --> 00:13:48,745 I hope you find your bad guy. 150 00:13:50,330 --> 00:13:51,873 Good morning. 151 00:13:51,915 --> 00:13:55,669 And don't forget to say goodbye to your zoologist-in-training. 152 00:13:55,710 --> 00:13:58,588 t. Hey, is Vica coming by today? 153 00:13:59,005 --> 00:14:01,091 has to take her dog to the vet. 154 00:14:01,132 --> 00:14:03,218 Something about it having another panic attack, 155 00:14:03,260 --> 00:14:06,846 but I promised Connor d the day with him anyway, so... 156 00:14:06,888 --> 00:14:09,766 onnor, I'm heading out the door. 157 00:14:09,808 --> 00:14:13,019 You wanna say goodbye to me before I leave? Love you. 158 00:14:13,687 --> 00:14:17,857 -Goodbye? When did you get back? night. Something came up at work 159 00:14:17,899 --> 00:14:21,152 and I will tell you all about it when I get home, okay? 160 00:14:21,194 --> 00:14:23,738 -But, Dad... -Hey, I got to go, okay? 161 00:14:25,198 --> 00:14:26,283 Bye. 162 00:15:00,317 --> 00:15:04,487 God! Mother of... you are going to summer school. 163 00:15:05,280 --> 00:15:09,367 ou've been on there all morning. When are you gonna be done? 164 00:15:09,409 --> 00:15:12,245 honey. There are a lot of cabins that need renting 165 00:15:12,287 --> 00:15:15,040 e so many people counting on me. 166 00:15:18,209 --> 00:15:20,712 wo hours, tops, okay? I promise. 167 00:15:24,466 --> 00:15:27,260 don't you just go play outside? 168 00:15:27,969 --> 00:15:29,137 Connor? 169 00:16:12,097 --> 00:16:13,431 Feeding time. 170 00:16:41,584 --> 00:16:42,711 That's all I got. 171 00:16:45,922 --> 00:16:47,841 Hey, no eating the cook. 172 00:16:48,550 --> 00:16:50,427 'll try to bring more next time. 173 00:17:09,362 --> 00:17:10,864 Where is it? 174 00:17:11,656 --> 00:17:14,743 ound back. Tried to take a chunk out of one of my customers. 175 00:17:14,784 --> 00:17:16,745 It's wicked big. 176 00:17:22,459 --> 00:17:24,294 k he came up through the toilet. 177 00:17:33,887 --> 00:17:35,764 You're wasting my time. 178 00:17:36,723 --> 00:17:38,183 Take it easy, Tony. 179 00:18:42,455 --> 00:18:43,832 I wish I could believe you. 180 00:18:45,333 --> 00:18:47,252 t was a one-night stand, Marsha. She meant nothing to me. 181 00:18:47,293 --> 00:18:49,212 absolutely no feelings for her. -But this is how... 182 00:18:49,254 --> 00:18:52,215 He was kissing Jessica before the last commercial. 183 00:18:52,257 --> 00:18:56,052 san's little one? The little one the same hair and eyes as yours. 184 00:18:56,553 --> 00:19:00,014 Susan? Susan means absolutely nothing to me. 185 00:19:00,056 --> 00:19:01,724 Where's my mom? 186 00:19:01,766 --> 00:19:03,226 Connor, where have you been? 187 00:19:03,268 --> 00:19:04,435 Forgot my phone. 188 00:19:05,687 --> 00:19:07,146 Where are you going? 189 00:19:07,188 --> 00:19:11,192 am so sorry, but I have a thing. 190 00:19:14,612 --> 00:19:15,822 What was I saying? 191 00:19:15,864 --> 00:19:17,490 I have a last minute open house. 192 00:19:18,616 --> 00:19:21,494 o I am gonna leave you with Vica for the rest of the day 193 00:19:21,536 --> 00:19:23,913 tomorrow we will go see a movie. I promise. 194 00:19:23,955 --> 00:19:25,164 But you said that we'd... 195 00:19:25,206 --> 00:19:27,166 Connor, this is important. Please understand. 196 00:19:27,208 --> 00:19:29,294 ut I need to show you something. 197 00:19:29,335 --> 00:19:30,420 Well, show me when I get home, 198 00:19:31,504 --> 00:19:32,964 I love you so much. 199 00:19:33,006 --> 00:19:34,007 Bye. 200 00:21:23,282 --> 00:21:25,326 You got to stay away from those cookies, boy. 201 00:21:26,077 --> 00:21:30,206 You seem to have gained of weight since I last saw you. 202 00:21:30,248 --> 00:21:32,417 About two minutes ago. 203 00:21:32,458 --> 00:21:33,668 Well, I... 204 00:21:34,669 --> 00:21:37,005 e me, I'd kick your little butt. 205 00:21:38,339 --> 00:21:41,551 Parents' number. And not the fake one, either. 206 00:21:45,888 --> 00:21:48,141 Gotta be out here somewhere. 207 00:21:56,357 --> 00:21:57,525 God! 208 00:21:57,567 --> 00:21:58,943 Sorry. Sorry. 209 00:21:59,318 --> 00:22:02,155 think you knocked out a filling. 210 00:22:02,196 --> 00:22:05,033 know the name of a good dentist in town, if you need one. 211 00:22:05,074 --> 00:22:08,536 Thanks for the tip. n call it with your space phone. 212 00:22:09,954 --> 00:22:13,666 Space phone? Yeah, good one. s a radar antenna. Are you okay? 213 00:22:14,876 --> 00:22:16,335 Yeah, I'll let you know. 214 00:22:16,377 --> 00:22:18,880 I'm a zoologist. project for the EPA on elk, so. 215 00:22:19,547 --> 00:22:23,051 Elk? Like deer with big antlers? 216 00:22:23,885 --> 00:22:25,970 h, but don't tell the deer that. 217 00:22:35,605 --> 00:22:38,483 eriously, Connor? Stealing meat? -No, I... 218 00:22:40,693 --> 00:22:45,573 Mr. Dimitri, I am so sorry. done anything like this before. 219 00:22:46,324 --> 00:22:47,325 Really? 220 00:22:49,452 --> 00:22:53,831 Yeah, he just loves meat. Ever since he was wee high... 221 00:22:54,540 --> 00:22:55,500 Well, goody-goody for him. 222 00:22:55,541 --> 00:22:58,294 he has to do now is pay for it. 223 00:22:58,336 --> 00:23:00,129 Nobody wants to buy used meat. 224 00:23:00,630 --> 00:23:01,756 No, of course. 225 00:23:02,090 --> 00:23:03,257 -It's not for me, it's for... -Connor, 226 00:23:04,842 --> 00:23:06,260 I want you to go straight home and wait for me in your room. 227 00:23:07,386 --> 00:23:08,930 -But, Mom... -Now. 228 00:23:14,310 --> 00:23:18,523 se this will never happen again. 229 00:23:18,856 --> 00:23:20,441 a good kid, really. He's just... 230 00:23:22,235 --> 00:23:23,111 He's a little bored, 231 00:23:24,153 --> 00:23:26,114 and that is my fault, not his. 232 00:23:27,490 --> 00:23:30,159 So, how much do I owe you? 233 00:23:30,201 --> 00:23:33,746 Just to let you know, chicken went off sale yesterday. 234 00:23:35,540 --> 00:23:38,459 So, are they usually like that? 235 00:23:39,210 --> 00:23:42,213 Well, unless there's a species ing-elk-head I haven't heard of, 236 00:23:42,255 --> 00:23:44,340 nna go out on a limb and say no. 237 00:23:46,926 --> 00:23:48,469 Sorry. Excuse me. 238 00:23:51,722 --> 00:23:52,932 -Hello. -Hey. 239 00:23:54,433 --> 00:23:55,977 I just got pulled away m one of the biggest commissions 240 00:23:56,477 --> 00:24:00,189 to bail your son from Dimitri's, 241 00:24:00,231 --> 00:24:03,025 was being held for shoplifting. 242 00:24:03,943 --> 00:24:10,616 Shoplifting? Okay, tell Dimitri for whatever candy bar he stole. 243 00:24:10,658 --> 00:24:14,120 it, honey, but it wasn't candy. 244 00:24:15,413 --> 00:24:17,456 he had a backpack full of meat. 245 00:24:17,498 --> 00:24:18,624 He's stealing meat? 246 00:24:19,876 --> 00:24:23,754 Yeah. And apparently, he's taken up smoking. 247 00:24:24,547 --> 00:24:25,631 Smoking? 248 00:24:26,966 --> 00:24:29,760 So, remind me to put a lock on the wine cabinet. 249 00:24:29,802 --> 00:24:32,305 He said they're Vica's but she doesn't even smoke. 250 00:24:33,055 --> 00:24:34,557 And speaking of Vica, 251 00:24:34,599 --> 00:24:36,934 are we paying her to sit at home and watch TV 252 00:24:36,976 --> 00:24:39,020 hilst Connor is out shoplifting? 253 00:24:39,061 --> 00:24:41,397 least we're keeping one of them off the street. 254 00:24:42,523 --> 00:24:46,319 not feed Connor the right things as a baby? 255 00:24:46,360 --> 00:24:49,280 Did I eat too much chili when he was in my womb, 256 00:24:49,322 --> 00:24:50,656 and now he's a sociopath? 257 00:24:50,698 --> 00:24:52,909 What? He's not a sociopath. 258 00:24:52,950 --> 00:24:54,660 ery kid does something like this at some point. 259 00:24:54,702 --> 00:24:56,245 just... He's being a little boy. 260 00:24:56,287 --> 00:24:58,497 tle boy who's been unsupervised. 261 00:24:59,165 --> 00:25:01,042 Okay, put him on the phone, I wanna talk to him. 262 00:25:02,460 --> 00:25:03,544 I sent him home. 263 00:25:05,338 --> 00:25:08,299 t your day. For what it's worth, mine isn't going much better. 264 00:25:08,341 --> 00:25:13,721 Really? Sorry. kay, well, I'll see you at home. 265 00:25:13,763 --> 00:25:15,556 Okay. Bye, babe. 266 00:25:15,598 --> 00:25:19,685 And I just hope you don't become a vegetarian any time soon. 267 00:25:20,186 --> 00:25:21,562 I'm voting for pork chops. 268 00:25:21,604 --> 00:25:22,563 Bye. 269 00:25:28,319 --> 00:25:32,281 ut that. Cell reception out here in a lifetime opportunity, so... 270 00:25:32,323 --> 00:25:34,867 what could have eaten the body? A bear? 271 00:25:35,326 --> 00:25:37,787 I saw cougar tracks over there. 272 00:25:37,828 --> 00:25:40,122 He wasn't asking you, Charlie. He was asking the zookeeper. 273 00:25:40,164 --> 00:25:41,374 Zoologist. 274 00:25:41,415 --> 00:25:43,584 -Isn't that what I said? -No. 275 00:25:44,627 --> 00:25:47,964 I don't think it was a bear, but it may have been a cougar. 276 00:25:48,756 --> 00:25:49,423 What did I say? 277 00:25:49,465 --> 00:25:51,050 A cougar named Reba. 278 00:25:54,845 --> 00:25:57,181 -You know what you did? -Yeah. 279 00:26:07,858 --> 00:26:10,319 , sugar, could you pick that up? 280 00:26:15,074 --> 00:26:17,159 you, handsome. You can keep it. 281 00:26:22,623 --> 00:26:25,584 ould a hunter chop off the head? 282 00:26:25,626 --> 00:26:27,503 Yeah, isn't the head supposed to be the best part? 283 00:26:28,254 --> 00:26:32,967 what I keep trying to tell you, but you don't wanna go for it. 284 00:26:35,803 --> 00:26:37,763 doesn't make rational sense, no. But that might be the point. 285 00:26:37,805 --> 00:26:38,931 might be trying to mess with me. 286 00:26:40,099 --> 00:26:41,267 Hunters are weird. 287 00:26:41,892 --> 00:26:43,019 Yes. 288 00:26:44,395 --> 00:26:46,647 o if it wasn't this cougar lady, then what was it? 289 00:26:46,689 --> 00:26:47,940 I don't know. 290 00:26:48,941 --> 00:26:50,776 f you guys run into any trouble, 291 00:26:50,818 --> 00:26:53,029 there's a cabin on the other side of that point. 292 00:26:53,070 --> 00:26:55,906 ck in there if you'd like, okay? 293 00:26:55,948 --> 00:26:57,575 Yeah, what kind of trouble? 294 00:26:58,075 --> 00:27:01,120 afe and don't mess with the elk. 295 00:27:02,955 --> 00:27:04,498 All right? Sorry. 296 00:27:05,249 --> 00:27:07,918 hope you find your moose killer. -Elk! 297 00:27:08,711 --> 00:27:09,837 Whatever. 298 00:27:11,130 --> 00:27:13,382 Excuse me, ere a Reba around here anywhere? 299 00:27:14,258 --> 00:27:15,926 Just there? Thanks. 300 00:27:18,054 --> 00:27:19,221 Excuse me. 301 00:27:19,263 --> 00:27:21,515 -You Reba? -Depends on who's asking. 302 00:27:22,266 --> 00:27:23,351 I contacted you, I'm Brett. 303 00:27:25,186 --> 00:27:26,937 would make me Reba. Have a seat. 304 00:27:34,570 --> 00:27:39,909 y say so, that photo in your ad, t don't do you no justice, Reba. 305 00:27:41,327 --> 00:27:43,204 good buddy Walt here and myself, 306 00:27:44,330 --> 00:27:48,042 t we were just getting ourselves a hunting guide, 307 00:27:48,084 --> 00:27:52,088 girl, you are one fine package. 308 00:27:53,839 --> 00:27:57,301 't you just such a sweet talker. 309 00:27:59,512 --> 00:28:04,600 re miles away from civilization, been out there a few days, 310 00:28:04,642 --> 00:28:08,604 missed everything you shot at, and your belly starts grumbling, 311 00:28:08,646 --> 00:28:13,776 you're gonna appreciate my aim a lot more than my other assets. 312 00:28:13,818 --> 00:28:15,069 If you receive my meaning. 313 00:28:16,737 --> 00:28:20,699 l, I, for one, am a multi-tasker and I plan on appreciating both. 314 00:28:25,079 --> 00:28:26,163 So, 315 00:28:26,997 --> 00:28:30,084 s it? How'd you hear about Reba? 316 00:28:31,710 --> 00:28:32,795 Internet. 317 00:28:33,879 --> 00:28:35,214 Internet. 318 00:28:38,217 --> 00:28:40,761 How about you two load your gear into my truck? 319 00:28:40,803 --> 00:28:42,847 It's the big one out front. 320 00:28:42,888 --> 00:28:45,558 on the back, gun rack up front, 321 00:28:46,350 --> 00:28:50,813 sive bumper-sticker. You'll see. 322 00:28:50,855 --> 00:28:53,274 All right. Let's go, Walt. 323 00:28:53,315 --> 00:28:54,358 Hey, hey, hey, hey. 324 00:28:55,860 --> 00:28:57,736 All right. There. 325 00:29:00,281 --> 00:29:01,240 Thank you. 326 00:29:05,661 --> 00:29:07,163 So, Brett? 327 00:29:09,206 --> 00:29:11,584 cards pretty close to the vest, 328 00:29:14,044 --> 00:29:16,630 but I think I deserve to know what you're really doing here. 329 00:29:18,090 --> 00:29:19,133 Your website said that... 330 00:29:19,550 --> 00:29:21,385 I don't have a website. 331 00:29:27,349 --> 00:29:30,519 ust say you're kind of a legend. 332 00:29:31,270 --> 00:29:32,354 A legend? 333 00:29:33,522 --> 00:29:34,982 Of what sort? 334 00:29:35,024 --> 00:29:37,693 Bigfoot? Crop circles? 335 00:29:38,486 --> 00:29:39,945 Global warming? 336 00:29:39,987 --> 00:29:43,491 No. You know how to find things that don't wanna be found. 337 00:29:44,909 --> 00:29:46,368 I'm looking for a girl. 338 00:29:47,703 --> 00:29:50,039 irl that hangs out in the woods? 339 00:29:50,748 --> 00:29:53,083 r the lake. I'm not really sure. 340 00:29:56,170 --> 00:29:58,797 ght, look. I don't have a chance of finding her on my own, 341 00:29:58,839 --> 00:30:00,841 and you're the only guide that goes into the area. 342 00:30:04,678 --> 00:30:06,096 All right, then. 343 00:30:07,431 --> 00:30:12,645 Elks for the yahoos. One Lois Lane for Superman here. 344 00:30:29,495 --> 00:30:30,538 Where is it? 345 00:30:40,339 --> 00:30:41,590 The meat stealer. 346 00:30:42,299 --> 00:30:44,218 Your mother called. Go to room. 347 00:30:44,260 --> 00:30:46,470 -Lost something? Like a lighter? -Give it back. 348 00:30:48,764 --> 00:30:50,015 You tried to get me in trouble 349 00:30:50,057 --> 00:30:52,184 putting this and the cigarettes in my backpack. 350 00:30:52,726 --> 00:30:53,852 Give it back right now. 351 00:30:54,728 --> 00:30:56,897 n ask my mom for the cigarettes. 352 00:31:25,884 --> 00:31:30,180 Connor! Come back here. Your mother will be mad at me. 353 00:32:26,779 --> 00:32:30,908 Okay, so I'm down to one hotdog. ou guys are gonna have to share. 354 00:32:35,371 --> 00:32:36,372 Connor! 355 00:32:40,668 --> 00:32:41,919 It was here. 356 00:32:47,383 --> 00:32:51,387 Nathan, I am sick and tired f these false alarms and pranks. 357 00:32:52,596 --> 00:32:55,599 ow, I drove all the way out here e you promised me a bloody mess. 358 00:32:55,641 --> 00:32:58,686 -Now, where is it? -It was right here. 359 00:33:03,273 --> 00:33:04,858 Teddy, stay. 360 00:33:05,401 --> 00:33:06,944 on, Teddy, get away from there. 361 00:33:13,826 --> 00:33:14,868 Wait. 362 00:33:19,331 --> 00:33:20,749 Teddy, no. 363 00:33:20,999 --> 00:33:22,042 Watch yourself. 364 00:33:24,712 --> 00:33:27,089 Teddy, no! Come back, Teddy. No. 365 00:33:41,895 --> 00:33:43,063 It's a stick. 366 00:33:43,564 --> 00:33:44,690 Yeah. 367 00:33:46,150 --> 00:33:48,819 Poor Teddy, now why you have a panic attack. 368 00:34:01,915 --> 00:34:03,500 any elk did you say you've lost? -In the last six months? 369 00:34:03,542 --> 00:34:04,334 Yeah. 370 00:34:05,711 --> 00:34:07,546 Too many. ing to think it's not a poacher. 371 00:34:08,046 --> 00:34:12,259 I checked that lake three times. 372 00:34:12,301 --> 00:34:16,221 And, Nathan, I swear to God y eyes were open the whole time. 373 00:34:16,263 --> 00:34:18,849 ow look, I may be from the city, ow my way around the wilderness. 374 00:34:19,558 --> 00:34:23,479 you checked that lake was a year d a half ago, and things change. 375 00:34:23,520 --> 00:34:26,190 Now, we owe it to the community to make sure that lake is clear. 376 00:34:26,231 --> 00:34:29,067 t live with my head in the sand. I need evidence. 377 00:34:29,943 --> 00:34:30,861 something just came and ate it? 378 00:34:30,903 --> 00:34:33,447 what if the evidence is a stick? 379 00:34:34,615 --> 00:34:37,576 e sophisticated sonar equipment. 380 00:34:37,618 --> 00:34:40,370 We'd have to order it in. That would take days. 381 00:34:42,372 --> 00:34:43,457 Okay. 382 00:34:44,875 --> 00:34:47,586 t we do have the next best thing back at the station. 383 00:34:49,296 --> 00:34:50,547 Well, great. 384 00:34:52,216 --> 00:34:53,967 So you and I, we'll go back, come here, we'll check the lake. 385 00:34:54,009 --> 00:34:56,678 w, nothing would make me happier than for you to be right. 386 00:34:57,387 --> 00:35:00,015 ht. All right, let's go fishing. 387 00:35:25,123 --> 00:35:26,542 Yes, dear. 388 00:35:27,251 --> 00:35:29,920 es, dear. Why don't you do that? 389 00:35:32,256 --> 00:35:34,424 I bought this with my own money. 390 00:35:35,384 --> 00:35:38,679 , in New York City we got people who swear they've seen Elvis 391 00:35:38,720 --> 00:35:40,806 at 63rd and Park. 392 00:35:40,848 --> 00:35:43,600 We got people they've been abducted by aliens 393 00:35:43,642 --> 00:35:47,771 and, yes, we've even got people r they've seen albino crocodiles 394 00:35:48,397 --> 00:35:49,314 -in the subways. -Sheriff! 395 00:35:49,356 --> 00:35:50,482 Shut up! 396 00:36:02,995 --> 00:36:07,207 Wow! That's a little much oostook County, don't you think? 397 00:36:07,249 --> 00:36:12,170 I believe a boy scout should always be prepared. 398 00:36:13,797 --> 00:36:15,674 Especially one from Jersey. 399 00:36:47,915 --> 00:36:51,627 ink the sun is better over here. 400 00:37:24,993 --> 00:37:28,121 Connor? Connor, are you here? 401 00:37:30,082 --> 00:37:32,751 I told you to go straight home. 402 00:37:33,543 --> 00:37:34,795 Connor! 403 00:37:36,797 --> 00:37:37,839 Mom, 404 00:37:38,465 --> 00:37:39,758 I think I did something bad. 405 00:37:39,800 --> 00:37:42,469 -Sweetie, is that blood? -No, no, no. 406 00:37:42,511 --> 00:37:44,554 -What is... -It's not my blood. It's... 407 00:37:45,847 --> 00:37:46,807 I was by the lake... 408 00:37:59,820 --> 00:38:02,489 In the water. He's in the water! 409 00:38:17,713 --> 00:38:18,755 You coming, Ellie? 410 00:38:19,381 --> 00:38:20,465 Isn't it a little cold? 411 00:38:21,758 --> 00:38:23,176 That's why we came out here. 412 00:38:23,218 --> 00:38:25,679 Get out into the real world, the way things used to be. 413 00:38:26,638 --> 00:38:29,516 w, when our ancestors came here, there were no heated pools. 414 00:38:30,100 --> 00:38:32,769 They didn't have iPods either, but I noticed you brought yours. 415 00:38:33,395 --> 00:38:35,355 Hey, at least you got away from he-who-must-not-be-named. 416 00:38:35,397 --> 00:38:36,982 , let's not talk about it, okay? 417 00:38:37,524 --> 00:38:40,360 ught a new bikini for this trip, so I have to use it, 418 00:38:40,402 --> 00:38:42,154 er the water is freezing or not. 419 00:38:43,030 --> 00:38:44,156 e, now she's got the right idea. 420 00:38:45,782 --> 00:38:48,035 Or, I have a better idea. 421 00:38:48,285 --> 00:38:50,245 don't we all just jump in naked? 422 00:38:50,287 --> 00:38:52,414 That'd be hilarious, right? 423 00:38:53,749 --> 00:38:55,208 You guys first. 424 00:38:59,588 --> 00:39:00,589 It worked! 425 00:39:02,090 --> 00:39:03,842 , I guess the image of you naked really did the trick. 426 00:39:16,354 --> 00:39:18,273 He actually thought were gonna jump in there naked. 427 00:39:18,315 --> 00:39:19,816 I know. He is so... 428 00:39:19,858 --> 00:39:21,902 -Obnoxious, right? -I was gonna say funny. 429 00:39:22,778 --> 00:39:23,987 You're kidding. 430 00:39:24,029 --> 00:39:26,490 I'm gonna sleep with him" funny, 431 00:39:26,531 --> 00:39:29,242 but like, "I'd set him up th one of my fat friends" funny. 432 00:39:29,284 --> 00:39:31,870 Like you have any fat friends. 433 00:39:31,912 --> 00:39:34,331 put on a ton of weight recently. -Tara! 434 00:39:34,873 --> 00:39:37,959 -What? -She's pregnant, not fat. 435 00:39:38,376 --> 00:39:42,422 all baby. She's not giving birth like, Andre the freaking Giant. 436 00:39:51,848 --> 00:39:53,433 Have you heard from Brett? 437 00:39:53,475 --> 00:39:57,354 o, if I wanted to talk to Brett, I would have brought my phone. 438 00:39:57,395 --> 00:40:00,899 nna let him stew for a few days, or weeks. I haven't decided. 439 00:40:02,317 --> 00:40:03,610 oes he know about you and Aaron? 440 00:40:03,652 --> 00:40:04,820 What? 441 00:40:04,861 --> 00:40:07,030 No, there's nothing to know. 442 00:40:10,117 --> 00:40:12,953 -Seriously, there's nothing. -Yeah, right. 443 00:40:14,746 --> 00:40:15,956 You ready? 444 00:40:15,997 --> 00:40:18,416 -Yeah, let's go. -It's gonna be cold. 445 00:40:32,430 --> 00:40:34,015 Oh, God. 446 00:40:40,981 --> 00:40:42,440 Oh, my God! 447 00:40:55,370 --> 00:40:57,122 It's good though, eh? 448 00:41:08,884 --> 00:41:12,304 -What's going on? -I can't get through to my wife. 449 00:41:12,721 --> 00:41:15,640 been able to get through to mine since '86. 450 00:41:18,685 --> 00:41:20,478 Connor, try 911 again. 451 00:41:24,149 --> 00:41:25,525 It won't go through. 452 00:41:26,651 --> 00:41:28,028 Vica? Vica? Hold still, honey. 453 00:41:28,069 --> 00:41:30,030 This is gonna hurt even worse. 454 00:41:32,157 --> 00:41:35,410 Connor, find me something oak up the blood. Now, now, now. 455 00:41:36,244 --> 00:41:38,371 Susan isn't gonna believe this. 456 00:41:38,663 --> 00:41:41,041 I mean, "What did you do today?" 457 00:41:43,126 --> 00:41:44,628 "I hunted a crocodile." 458 00:41:46,213 --> 00:41:47,505 worked up over this, aren't you? 459 00:41:47,964 --> 00:41:49,049 Yeah. 460 00:41:51,718 --> 00:41:53,720 Okay. Here. 461 00:41:57,432 --> 00:41:58,558 I'm sorry. 462 00:41:59,809 --> 00:42:03,939 Okay. Connor, start talking. 463 00:42:04,731 --> 00:42:06,024 I just wanted a pet. 464 00:42:06,066 --> 00:42:07,359 Sweetie, what was it? 465 00:42:13,740 --> 00:42:14,866 Mom! 466 00:42:21,498 --> 00:42:22,540 Hey, Suze, guess what? 467 00:42:22,958 --> 00:42:24,000 Vica... 468 00:42:24,042 --> 00:42:25,752 -You there? -We don't know what... 469 00:42:26,419 --> 00:42:27,754 -Can you hear me? -Okay, Susan, 470 00:42:27,796 --> 00:42:29,297 ry to speak a little more slowly 471 00:42:29,339 --> 00:42:30,590 -and calm down. -...at the cabin. 472 00:42:30,882 --> 00:42:32,634 s at the cabin. She's terrified. 473 00:42:32,676 --> 00:42:35,679 -And... And I don't know what... -Okay. Hey... 474 00:42:38,390 --> 00:42:40,183 Come on. Let's load the guns. 475 00:42:48,692 --> 00:42:51,403 It's not that I didn't wanna let the poor bastard live, 476 00:42:51,444 --> 00:42:55,198 just, how many times do you get to shoot a giraffe? 477 00:42:57,033 --> 00:42:58,743 -Hey. -Anyway, the zoo 478 00:42:58,785 --> 00:43:02,789 to the souvenir shop after that. Can you imagine? 479 00:43:04,291 --> 00:43:05,709 You're joking, right? 480 00:43:06,334 --> 00:43:08,211 You shot an animal in captivity? 481 00:43:08,253 --> 00:43:11,047 Just further proving that my philosophy is correct. 482 00:43:11,589 --> 00:43:15,719 Hunting's not fair, o point in pretending otherwise. 483 00:43:19,472 --> 00:43:20,890 What's that? 484 00:43:20,932 --> 00:43:25,854 is is what guarantees you a shot at the big game. 485 00:43:28,106 --> 00:43:31,026 what you're after. Right, Brett? 486 00:43:32,736 --> 00:43:35,572 ke shooting and eating an animal you're not supposed to. 487 00:43:38,199 --> 00:43:40,035 Stop the boat. 488 00:43:40,076 --> 00:43:43,038 I usually don't take orders, but I'll let that one slide. 489 00:43:44,122 --> 00:43:45,665 you see, college boy, a turtle? 490 00:43:45,999 --> 00:43:47,751 Quiet. 491 00:43:47,792 --> 00:43:51,588 hat one I'm not gonna let slide. at's gonna cost you an extra 20. 492 00:44:05,185 --> 00:44:07,812 What did you see? Did you see Vica get bitten? 493 00:44:07,854 --> 00:44:09,147 -No. -Then whose blood is this? 494 00:44:10,482 --> 00:44:11,608 Teddy's. 495 00:44:12,484 --> 00:44:13,693 He went too close to the water 496 00:44:13,735 --> 00:44:17,113 ling him and he wouldn't listen. 497 00:44:20,700 --> 00:44:21,785 Mom? 498 00:44:22,577 --> 00:44:23,703 Yeah? 499 00:44:24,329 --> 00:44:25,580 I fed them. 500 00:44:26,998 --> 00:44:28,041 What? 501 00:44:29,125 --> 00:44:30,877 The meat from our freezer. 502 00:44:30,919 --> 00:44:34,381 at's why I stole from the store, use I couldn't feed them enough. 503 00:44:35,548 --> 00:44:37,675 That's why they ate Vica's dog. 504 00:44:38,009 --> 00:44:39,094 Connor, 505 00:44:41,054 --> 00:44:42,931 you've been coming here, when we told you not to? 506 00:44:43,681 --> 00:44:44,849 On my bike. 507 00:44:46,184 --> 00:44:47,644 new there were dangerous animals in the lake 508 00:44:47,685 --> 00:44:49,145 -and you didn't tell us? u would have made Dad kill them. 509 00:44:50,897 --> 00:44:54,234 od. No, no, sweetie, he would... He would never have done that. 510 00:44:54,275 --> 00:44:55,819 He would have moved them 511 00:44:55,860 --> 00:44:58,238 and taken them someplace safe. 512 00:45:01,574 --> 00:45:02,617 Is she going to be okay? 513 00:45:04,786 --> 00:45:07,205 I don't know, sweetie. I... 514 00:45:08,832 --> 00:45:11,126 Try the phone again, please. 515 00:45:16,131 --> 00:45:19,551 Okay. Okay, Connor, 516 00:45:21,344 --> 00:45:22,971 we have to get Vica into the car 517 00:45:23,430 --> 00:45:25,390 d get her to the hospital. Okay? 518 00:45:26,307 --> 00:45:28,226 eah, but what if they come back? 519 00:45:42,782 --> 00:45:45,910 Doesn't all this take some of the fun out of it? 520 00:45:49,289 --> 00:45:51,541 You know what? You're right. 521 00:45:52,125 --> 00:45:53,501 I think that actually, 522 00:45:53,543 --> 00:45:57,422 we should track their footprints and sniff the ground 523 00:45:57,464 --> 00:46:00,008 where they mark their territory. 524 00:46:02,844 --> 00:46:04,721 All right, guys, close enough. 525 00:46:04,762 --> 00:46:07,474 e'll let your predator instincts take over from here, okay? 526 00:46:07,515 --> 00:46:08,933 -Yep. -All right. 527 00:46:09,767 --> 00:46:12,228 This is the fun part. 528 00:46:31,414 --> 00:46:34,125 Walt! Walt! Walt! 529 00:46:58,816 --> 00:47:02,070 No. No. Get off of me. 530 00:47:03,821 --> 00:47:05,907 -Hurry up. -There's a crocodile. 531 00:47:05,949 --> 00:47:08,034 -Walt! -Come on, get her here. 532 00:47:13,456 --> 00:47:17,085 off of me. Get off of me. Walt! 533 00:47:17,126 --> 00:47:18,503 No, don't be an idiot. 534 00:47:18,795 --> 00:47:20,129 Now get off! 535 00:47:23,424 --> 00:47:28,638 Damn it. That ain't right. t ain't anything close to right. 536 00:47:28,680 --> 00:47:29,806 eed to get the hell out of here. 537 00:47:29,847 --> 00:47:32,392 Yeah? To where? 538 00:47:32,433 --> 00:47:33,685 , you're the guide, you tell me. 539 00:47:42,068 --> 00:47:44,946 o. No. We can't just leave Walt. -Of course we can. 540 00:47:46,197 --> 00:47:47,991 Something just ripped him to pieces back there. 541 00:47:48,032 --> 00:47:51,619 let's all get back in the water. You grab an arm, you grab a leg 542 00:47:51,661 --> 00:47:53,997 and I'll just bring up the rear. -Shut up. 543 00:47:54,998 --> 00:47:55,999 Shut up? 544 00:47:57,166 --> 00:47:59,377 -Shut up? Shut up? -Just calm down. Relax. 545 00:47:59,419 --> 00:48:00,753 -Come on. -You shut up! 546 00:48:00,795 --> 00:48:01,838 Hey! 547 00:48:09,345 --> 00:48:10,388 Charlie? 548 00:48:12,015 --> 00:48:15,143 Hey, man, Tara needs you. dy needs to check her for ticks. 549 00:48:21,858 --> 00:48:24,235 Okay, Charlie. Enough's enough. 550 00:48:24,902 --> 00:48:27,363 This isn't funny anymore. Get your ass back here. 551 00:48:27,405 --> 00:48:29,991 God. Which direction did he go? 552 00:48:30,033 --> 00:48:33,453 g Charlie, he's probably finding a quiet spot to whack off. 553 00:48:34,203 --> 00:48:36,998 Why did we have to bring him? He gives me the creeps. 554 00:48:37,040 --> 00:48:39,375 n't have brought either of them. 555 00:48:39,417 --> 00:48:43,087 ve given us a chance to be alone d get to know each other better. 556 00:48:44,255 --> 00:48:46,549 that's what this is about, huh? 557 00:48:46,591 --> 00:48:48,134 I thought it was pretty obvious. 558 00:48:50,428 --> 00:48:52,680 know, the first time I met you, 559 00:48:54,265 --> 00:48:56,934 well, you had me after hello. 560 00:48:59,020 --> 00:49:02,357 let's find Charlie first, okay? 561 00:49:02,774 --> 00:49:05,610 Then we can talk what other movie lines you know. 562 00:49:06,736 --> 00:49:11,074 aid you didn't like it out here, and then it was too cold, 563 00:49:11,115 --> 00:49:13,993 now you wanna waste your time looking for Charlie goofball. 564 00:49:14,035 --> 00:49:17,205 certainly bitch and moan a lot. now, I thought you'd be grateful 565 00:49:17,246 --> 00:49:19,165 I asked you along, considering the alternative. 566 00:49:29,092 --> 00:49:31,469 You guys? 567 00:49:31,511 --> 00:49:34,305 Charlie, is that you? 568 00:49:44,107 --> 00:49:46,109 Mail order piece of crap. 569 00:49:47,443 --> 00:49:48,820 It doesn't work. 570 00:49:54,534 --> 00:49:57,078 Here, this is for you. 571 00:50:00,957 --> 00:50:02,875 has got explosive shells in it. 572 00:50:05,211 --> 00:50:08,297 And this, this is a shark stick. 573 00:50:09,257 --> 00:50:11,968 like a shotgun, but under water. 574 00:50:12,009 --> 00:50:14,887 One shot from this he head right off a great white. 575 00:50:15,596 --> 00:50:18,474 You're not a tranquilizer dart sort of guy, are you? 576 00:50:20,101 --> 00:50:21,978 Damn straight. 577 00:50:22,019 --> 00:50:27,191 n into this mythical "crocodile" s, let's get one thing straight. 578 00:50:27,233 --> 00:50:30,778 I don't want any of your EPA, endangered species crap. 579 00:50:30,820 --> 00:50:32,447 -Are we on the same page? -Yeah. 580 00:50:34,240 --> 00:50:37,201 God, Charlie. If you wanna be Tom, I'll save you the trouble. 581 00:50:39,287 --> 00:50:41,873 What the... Ellie, Aaron! 582 00:50:42,373 --> 00:50:43,958 nother one of those deer things. 583 00:50:56,262 --> 00:50:57,555 What's that? 584 00:50:59,682 --> 00:51:00,767 Where'd it come from? 585 00:51:03,686 --> 00:51:05,146 I'm not even sure I heard it. 586 00:51:08,566 --> 00:51:09,984 Ellie. 587 00:51:13,946 --> 00:51:15,990 So, what do you think did this? 588 00:51:16,824 --> 00:51:18,201 I bet it was a shark. 589 00:51:21,037 --> 00:51:22,497 A big shark, a Megalodon. 590 00:51:23,456 --> 00:51:26,667 A megalo-what? the hell have you been smoking? 591 00:51:26,709 --> 00:51:28,878 That's Charlie Burman, he's a college student. 592 00:51:28,920 --> 00:51:33,466 He's here on a backpacking trip. 's friends with this guy I know. 593 00:51:34,967 --> 00:51:37,762 e out here to find my girlfriend her from doing something stupid. 594 00:51:39,096 --> 00:51:42,850 l, it seems like coming out here was already pretty stupid. 595 00:51:46,020 --> 00:51:48,064 Sorry about your friend. 596 00:51:48,606 --> 00:51:52,985 im. He's an idiot and a pervert. 597 00:51:54,028 --> 00:51:57,406 Then I'm sorry he smells so bad. 598 00:52:13,172 --> 00:52:14,549 So, what do we do now? 599 00:52:15,091 --> 00:52:17,468 ur case, I'd finish high school. 600 00:52:17,510 --> 00:52:20,179 Until then, get back to the lake and find our guns. 601 00:52:21,639 --> 00:52:22,974 They're back. 602 00:52:24,725 --> 00:52:27,311 nnor, come away from the window. can smell you through the glass. 603 00:52:27,353 --> 00:52:30,022 -Is that true? -I don't know, honey. Just... 604 00:52:41,993 --> 00:52:43,035 -Connor. -Dad! 605 00:52:47,164 --> 00:52:48,124 Nathan! 606 00:52:48,666 --> 00:52:51,210 usan, stay away from the window! 607 00:52:52,086 --> 00:52:54,130 The bathroom. e's thick walls in the bathroom. 608 00:52:54,171 --> 00:52:55,464 Help me with Vica. 609 00:53:00,094 --> 00:53:02,138 Let them get closer. 610 00:53:04,015 --> 00:53:06,058 Lay down. Here you go. 611 00:53:08,895 --> 00:53:09,937 Five, 612 00:53:12,356 --> 00:53:15,818 four, three... 613 00:53:15,860 --> 00:53:17,445 Down, honey. Down. 614 00:53:18,029 --> 00:53:20,698 ...two, one. 615 00:53:44,347 --> 00:53:46,515 ney, it's fine. Stay here, okay? 616 00:53:46,557 --> 00:53:47,975 -But, Mom... -Connor! 617 00:54:14,418 --> 00:54:16,003 Oh, my God. 618 00:54:44,281 --> 00:54:47,159 -Nathan! -Hey, you okay? 619 00:54:48,911 --> 00:54:50,788 -Where's Connor? -Dad! 620 00:54:50,830 --> 00:54:53,040 -Connor! Hey, you okay? -Yeah. 621 00:55:31,287 --> 00:55:33,456 -Tony? -Open up. 622 00:55:41,380 --> 00:55:43,883 I officially owe you an apology. 623 00:55:46,427 --> 00:55:50,306 Great. Now she's gone. Where the hell is she? 624 00:55:50,347 --> 00:55:51,724 Tara! 625 00:55:53,476 --> 00:55:56,729 No. No. No! No! 626 00:55:58,647 --> 00:56:00,733 She was... She was... 627 00:56:01,358 --> 00:56:05,780 ay. It's okay. Come on. Come on. It's okay. It's okay. 628 00:56:05,821 --> 00:56:09,158 Don't worry. Don't worry. It's going to be okay. 629 00:56:19,376 --> 00:56:20,920 Could be a gator. 630 00:56:25,216 --> 00:56:29,678 I'm sure she's fine, his damsel in distress of yours. 631 00:56:30,387 --> 00:56:35,142 This is about another guy. Yeah. s on a camping trip without you, 632 00:56:35,184 --> 00:56:40,606 so you hire a hunting guide talk her through a state forest. 633 00:56:40,648 --> 00:56:41,941 Totally normal. 634 00:56:44,860 --> 00:56:47,113 For a complete jealous psycho. 635 00:56:47,404 --> 00:56:49,281 What she do, orget her chastity belt at home? 636 00:56:50,407 --> 00:56:54,203 ttle more complicated than that, and it's not your damn problem. 637 00:56:55,246 --> 00:56:56,747 Not my problem? 638 00:56:56,789 --> 00:57:01,377 etting you all back in one piece is my responsibility, 639 00:57:01,418 --> 00:57:04,255 and I take it very seriously, thank you very much. 640 00:57:04,839 --> 00:57:07,174 So the least you could do 641 00:57:07,216 --> 00:57:11,637 is drop your "I got a stick college educated butt" attitude. 642 00:57:14,306 --> 00:57:17,476 Yes, she came with another guy. 643 00:57:21,730 --> 00:57:23,315 Damn, I'm good. 644 00:57:26,735 --> 00:57:30,573 Hey, now guess what I found. 645 00:57:34,952 --> 00:57:40,416 efore we all got unceremoniously jacked from my boat, 646 00:57:40,457 --> 00:57:42,418 were following a tracking signal from an elk. 647 00:57:42,459 --> 00:57:44,461 that elk, it seems, is actually 648 00:57:44,503 --> 00:57:48,174 sing through the digestive tract of our gator friend. 649 00:57:51,969 --> 00:57:55,222 I'm sorry to put it this way, ators go to where their food is. 650 00:57:55,264 --> 00:57:59,518 hatever killed smelly over there knows where your girlfriend is. 651 00:57:59,560 --> 00:58:01,854 have to do is follow him. Okay? 652 00:58:04,773 --> 00:58:07,693 on, baby. Come on, talk to Mama. 653 00:58:09,695 --> 00:58:10,821 Yes. 654 00:59:18,597 --> 00:59:19,682 Nothing bigger than a trout? 655 00:59:24,937 --> 00:59:28,232 I'd say that thing's little bigger than a damn trout! 656 00:59:30,317 --> 00:59:34,655 know this is just a job for you, one I have left is in this room, 657 00:59:34,697 --> 00:59:37,866 in danger because I trusted you. 658 00:59:39,660 --> 00:59:41,161 It's gotta be 25 feet long. 659 00:59:41,578 --> 00:59:44,915 up. Is that what you wanna hear? I'm sorry. 660 00:59:44,957 --> 00:59:48,752 The big one, I have no idea. have been dropped from the sky. 661 00:59:48,794 --> 00:59:50,379 Yeah, dropped from... 662 00:59:57,386 --> 00:59:58,262 The elk. 663 01:00:00,597 --> 01:00:04,101 s ago, the EPA re-introduced elk just down the river. 664 01:00:04,810 --> 01:00:06,937 edators move towards their food. 665 01:00:08,147 --> 01:00:13,110 possible that it didn't show up r because it wasn't in the lake. 666 01:00:13,861 --> 01:00:16,822 n is, why'd they come back here? 667 01:00:16,864 --> 01:00:18,198 I don't... 668 01:00:18,240 --> 01:00:20,326 , did the big one follow the elk into the area? 669 01:00:20,367 --> 01:00:21,368 I don't know. 670 01:00:22,786 --> 01:00:25,956 It's an answer for the big one, but the smaller ones, 671 01:00:25,998 --> 01:00:29,460 they've been here for months. Talk to your son. 672 01:00:37,593 --> 01:00:41,638 Hey, I'm gonna go check and see what kind of shampoo you use. 673 01:00:48,354 --> 01:00:50,064 You knew about them? 674 01:01:00,366 --> 01:01:02,117 Come here. Come here. 675 01:01:03,369 --> 01:01:05,788 Is this where you've been going on your bike every day? 676 01:01:06,705 --> 01:01:10,876 u know, they almost killed Vica? You know they can kill you? 677 01:01:10,918 --> 01:01:15,881 -Never hurt me. isten! They're not your friends. 678 01:01:16,548 --> 01:01:20,636 e wild animals. And wild animals rules to ensure their survival. 679 01:01:20,677 --> 01:01:24,473 ne of the rules is that they eat anything smaller than they are. 680 01:01:25,849 --> 01:01:29,478 Do you understand that? They're not your friends. 681 01:01:29,520 --> 01:01:33,690 ust something cool to play with. Both of you left me alone. 682 01:01:34,441 --> 01:01:36,693 e about your stupid elk than me, 683 01:01:36,735 --> 01:01:38,862 and Mom's always working. 684 01:01:38,904 --> 01:01:42,783 thought it was a rule of nature parents took care of their kids. 685 01:01:43,826 --> 01:01:45,411 My mistake. 686 01:02:06,014 --> 01:02:07,015 Hey. 687 01:02:11,520 --> 01:02:15,149 ll think we can get a good price for this place? 688 01:02:24,241 --> 01:02:29,788 a fixer-upper, real curb-appeal, pets included. 689 01:02:30,747 --> 01:02:36,086 Yeah. And I, for one, am ready bye to lake-side living forever. 690 01:02:39,548 --> 01:02:42,134 k we should make a break for it. 691 01:02:42,176 --> 01:02:44,386 Vica's gonna make it if we wait 692 01:02:44,428 --> 01:02:45,721 and we still have a couple hours of daylight left. 693 01:02:45,762 --> 01:02:48,432 -Yeah, but she can't walk. -We can carry her. 694 01:02:51,768 --> 01:02:52,853 I know you're scared. 695 01:02:54,438 --> 01:02:59,359 But with Willinger covering us, we should be able to make it. 696 01:03:03,363 --> 01:03:04,490 Okay. 697 01:03:04,781 --> 01:03:05,782 You sure? 698 01:03:12,372 --> 01:03:15,834 gonna have to get the car close we're gonna get everyone inside. 699 01:03:15,876 --> 01:03:17,920 -All right. -Okay. 700 01:03:19,129 --> 01:03:23,217 take care of your mother. Okay? 701 01:03:23,592 --> 01:03:25,177 -Okay. -Okay. 702 01:03:29,640 --> 01:03:31,475 Looks like re actually gonna do this thing. 703 01:03:31,808 --> 01:03:32,893 I love you. 704 01:03:43,403 --> 01:03:44,780 -If something happens... -It won't. 705 01:03:46,490 --> 01:03:49,576 es, I'll keep Connor safe, okay? 706 01:03:50,244 --> 01:03:52,871 I was gonna say, "Come save us." 707 01:04:09,471 --> 01:04:10,514 Let's do this. 708 01:04:23,986 --> 01:04:26,405 e on, come on. Come on, come on. 709 01:04:26,446 --> 01:04:27,447 Go. 710 01:04:30,909 --> 01:04:32,369 -Let's go! -I'm trying! 711 01:04:56,184 --> 01:04:57,185 That one's new! 712 01:04:59,396 --> 01:05:02,399 Mom, Mom, what are you doing? 713 01:05:02,441 --> 01:05:04,276 Connor, stay here. I mean it. 714 01:05:07,154 --> 01:05:10,032 ou have to press the red button. -What? 715 01:05:14,745 --> 01:05:16,955 -How do you know that stuff? -It's always the red button. 716 01:05:17,956 --> 01:05:18,957 Mom! 717 01:05:22,044 --> 01:05:24,171 Susan, get back in the house. 718 01:05:29,426 --> 01:05:30,677 Susan! 719 01:05:39,353 --> 01:05:40,395 Mom! 720 01:05:46,360 --> 01:05:48,445 Hey! Get away from her. 721 01:05:51,615 --> 01:05:52,783 Come on. 722 01:05:58,997 --> 01:06:00,707 No, no, no, no, no. 723 01:06:20,268 --> 01:06:22,104 Susan, get to the cabin! 724 01:06:26,274 --> 01:06:27,359 Go now! Go! 725 01:06:37,703 --> 01:06:38,787 It's locked! 726 01:06:42,666 --> 01:06:44,918 -Vica! -Vica, open the door. 727 01:06:44,960 --> 01:06:46,712 -Vica! -Vica! 728 01:06:47,921 --> 01:06:49,339 Open the door! 729 01:07:04,187 --> 01:07:05,689 Back there. 730 01:07:05,731 --> 01:07:08,358 -I wanna help! -Now, Connor! 731 01:07:11,027 --> 01:07:13,822 Vica! Vica! 732 01:07:14,489 --> 01:07:16,032 He's coming through. 733 01:07:37,971 --> 01:07:40,599 You got us turned around. 't even know which way camp was. 734 01:07:40,640 --> 01:07:42,976 heard a noise towards this way. 735 01:07:43,018 --> 01:07:45,604 You heard gunshots. eally wanna go towards gunshots? 736 01:07:45,645 --> 01:07:48,106 We wanna go towards... 737 01:07:53,028 --> 01:07:55,030 Oh, my God! 738 01:07:55,822 --> 01:07:59,201 my God. We need to get the hell away from here. Now! 739 01:07:59,242 --> 01:08:01,119 -Tara! -Who the hell cares about Tara? 740 01:08:01,161 --> 01:08:02,454 -Get up. Don't cry. Come on. -I can't. 741 01:08:02,496 --> 01:08:04,623 -I can't. -I'm not gonna say it again. 742 01:08:04,664 --> 01:08:08,001 Get up, damn it. being a little bitch and get up. 743 01:08:09,085 --> 01:08:11,505 ng this way with or without you. 744 01:08:13,340 --> 01:08:15,592 Brett's jacket. Brett's jacket. -What, are you crazy? 745 01:08:15,634 --> 01:08:17,761 what the hell is going on here, but we need to leave. 746 01:08:17,803 --> 01:08:18,929 I think he's looking for me. 747 01:08:21,014 --> 01:08:25,560 You can't be serious. ett gives a rat's ass about you? 748 01:08:25,602 --> 01:08:28,438 think he cares enough about you to get his shoes dirty? 749 01:08:28,480 --> 01:08:31,900 were true, you wouldn't be here with me in the first place. 750 01:08:31,942 --> 01:08:35,654 He's cheating on you, Ellie, body at school knows it but you. 751 01:08:37,030 --> 01:08:40,408 No, no, no, no. Maybe he heard the gunshots. 752 01:08:40,450 --> 01:08:42,452 Or maybe, maybe he fired them. 753 01:08:42,494 --> 01:08:44,788 you put him on such a pedestal? 754 01:08:44,830 --> 01:08:47,958 sn't give a rat's ass about you, he told me so himself. 755 01:08:50,001 --> 01:08:52,087 He's not out looking for you. 756 01:08:52,128 --> 01:08:56,174 He's back at school, probably freshman's dorm room right now. 757 01:08:56,633 --> 01:08:58,301 camp a few miles away from here. 758 01:08:58,343 --> 01:09:00,846 We find the camp and we can find our way home. 759 01:09:02,556 --> 01:09:05,433 No, no. n turned around for an hour now. 760 01:09:05,475 --> 01:09:08,103 The only way we know is towards the gunshots. 761 01:09:08,144 --> 01:09:13,692 r choice. Let someone who really cares about you save you, 762 01:09:15,402 --> 01:09:18,446 n go crying to Brett like usual. 763 01:09:20,740 --> 01:09:24,536 . Please, please don't leave me. 764 01:09:24,578 --> 01:09:27,664 You go in that direction and you're walking alone. 765 01:09:27,706 --> 01:09:29,416 Please come with me. 766 01:09:31,209 --> 01:09:33,211 Aaron! Aaron. 767 01:09:57,652 --> 01:10:00,363 This is actually the most fun I've had in quite a while. 768 01:10:01,865 --> 01:10:04,868 un. I can't tell if I'm excited, 769 01:10:04,910 --> 01:10:06,870 'm going to throw up in my mouth from the terror. 770 01:10:10,332 --> 01:10:12,792 -Just in case it's the latter. -All right. 771 01:10:18,006 --> 01:10:19,549 We don't even know what the hell this thing is yet, 772 01:10:19,591 --> 01:10:22,677 and I'm already picking out a spot on my wall for its head. 773 01:10:23,219 --> 01:10:27,098 You know what? it's mutating and has two heads. 774 01:10:27,891 --> 01:10:30,352 If that happens to be the case, I get them both. 775 01:10:30,393 --> 01:10:32,437 s three heads, you can have one. 776 01:10:32,479 --> 01:10:34,648 , I can hear you. My girlfriend? 777 01:10:35,065 --> 01:10:38,443 w, if he wants one of the heads, I'm not giving him one of mine. 778 01:10:38,485 --> 01:10:39,819 He can't have mine neither. 779 01:10:39,861 --> 01:10:41,863 out here to fight wild animals. 780 01:10:41,905 --> 01:10:45,033 y, you know what? Look, we can't lfriend if we're all gator crap. 781 01:10:46,284 --> 01:10:51,331 chance, Brett. You gonna tell us re stalking your own girlfriend? 782 01:10:51,373 --> 01:10:52,999 Wait a minute. 783 01:10:53,041 --> 01:10:56,044 is is about a restraining order, there are ways around that. 784 01:10:56,086 --> 01:10:57,837 Believe me, I know. 785 01:10:57,879 --> 01:11:00,465 She's being lied to, about me. 786 01:11:02,968 --> 01:11:07,514 guy, Aaron. He's a grad student. He was tutoring her for a while. 787 01:11:07,555 --> 01:11:10,850 d her there was another girl and t opportunity to get between us. 788 01:11:10,892 --> 01:11:12,894 takes her with him on this trip 789 01:11:12,936 --> 01:11:14,562 and you can only guess what he's hoping to do with her. 790 01:11:14,938 --> 01:11:16,398 I love it out here. 791 01:11:17,315 --> 01:11:19,025 re's Dr. Phil when you need him? 792 01:11:23,196 --> 01:11:24,698 Who's Dr. Phil? 793 01:11:40,714 --> 01:11:41,965 It's not her. 794 01:11:47,220 --> 01:11:48,722 Oh, my God. It's Tara. 795 01:11:48,763 --> 01:11:50,807 -Brett, get back. best friend. She must be close. 796 01:11:50,849 --> 01:11:54,352 ind her. Ellie! Can you hear me? 797 01:11:54,394 --> 01:11:55,437 Shut up. 798 01:11:55,478 --> 01:11:57,188 's one way to bring them closer. 799 01:11:57,230 --> 01:11:58,982 Can you hear me? 800 01:11:59,024 --> 01:12:01,484 t up! Jonas, you ready for this? 801 01:12:03,695 --> 01:12:05,697 -Try not to mess up its head. -Heads. 802 01:12:05,739 --> 01:12:06,948 Ellie! 803 01:12:31,347 --> 01:12:34,517 hat's gotta be the hottest thing I've ever seen. 804 01:12:55,789 --> 01:12:56,790 Shit. 805 01:12:58,124 --> 01:12:59,501 He's awake. 806 01:13:03,296 --> 01:13:04,923 right, get Connor ready to run. -Right. 807 01:13:14,641 --> 01:13:16,935 Need a bigger gun. Definitely need a bigger gun. 808 01:13:18,603 --> 01:13:19,604 Wait! 809 01:13:20,814 --> 01:13:21,815 Stop! 810 01:14:21,624 --> 01:14:22,876 What was I thinking? 811 01:14:22,917 --> 01:14:24,627 Give me that. 812 01:14:26,462 --> 01:14:30,884 'm afraid that I have to ban you from ever participating 813 01:14:30,925 --> 01:14:34,637 hunting expeditions, ever again. 814 01:14:34,679 --> 01:14:37,807 Something in the contract not blowing holes in the guide. 815 01:14:37,849 --> 01:14:40,310 No complaints from me. 816 01:14:40,351 --> 01:14:43,813 That bastard ruined my pants and he stole my knife. 817 01:14:43,855 --> 01:14:45,857 ll, you stabbed him in the face. 818 01:14:46,441 --> 01:14:50,570 Yeah, I know. And I would have carved my name in his hide 819 01:14:50,612 --> 01:14:52,447 ad it not got stuck in his head. 820 01:14:52,822 --> 01:14:54,365 As for your bellyaching, 821 01:14:55,491 --> 01:14:58,870 it's not the first time 've been shot by someone I know. 822 01:14:58,912 --> 01:15:01,122 is the first time I've been hit. 823 01:15:08,504 --> 01:15:11,299 afraid I'm not going to be able to walk out of here. 824 01:15:16,387 --> 01:15:17,430 The boat. 825 01:15:19,432 --> 01:15:24,771 boat? Yeah. Getting in the water a fine idea to me, college boy. 826 01:15:25,313 --> 01:15:27,440 ss you can think of another way. 827 01:15:27,482 --> 01:15:30,026 Actually, no, I can't. 828 01:15:30,068 --> 01:15:32,946 No way to keep our orientation with the sun going down. 829 01:15:32,987 --> 01:15:35,657 get in the boat, where do we go? 830 01:15:36,574 --> 01:15:38,326 Only one place to go. 831 01:15:40,536 --> 01:15:43,414 n on the other side of the lake. 832 01:15:44,499 --> 01:15:48,670 ving a bit of a misunderstanding with the owner, 833 01:15:48,711 --> 01:15:54,300 ybody's there when we get there, he elk poaching on the down low. 834 01:15:59,555 --> 01:16:03,268 'm the one with the injured leg, Rambo, okay? Let's go. 835 01:16:03,309 --> 01:16:04,435 What about Ellie? 836 01:16:06,271 --> 01:16:09,357 We can't go looking for her now. We wouldn't know where to look. 837 01:16:09,399 --> 01:16:12,819 You think she's dead, don't you? -I didn't say that. 838 01:16:13,903 --> 01:16:16,489 Look, I can't know for sure, 839 01:16:16,531 --> 01:16:19,284 but we wouldn't do her any good get ourselves killed, would we? 840 01:16:19,325 --> 01:16:22,537 Those were crocodiles. 've read enough about crocodiles 841 01:16:22,578 --> 01:16:25,498 now they don't stop killing food just because they're full. 842 01:16:25,915 --> 01:16:28,293 They also don't travel very far hey don't have to. She's nearby. 843 01:16:28,334 --> 01:16:33,715 r you do, do not start screaming like you did the last time. 844 01:16:33,756 --> 01:16:35,550 She's my girlfriend! 845 01:16:35,591 --> 01:16:37,927 ny kind of normal relationships, you'd understand. 846 01:16:38,594 --> 01:16:40,013 Normal? 847 01:16:40,888 --> 01:16:47,603 Jonas and I chase fter a killer crocodile for you, 848 01:16:47,645 --> 01:16:49,814 practically playing 20 questions 849 01:16:49,856 --> 01:16:53,943 figure out what would drive you low Ellie in here to begin with. 850 01:16:53,985 --> 01:16:58,614 d may I point out that we didn't even know the damsel's name 851 01:16:58,656 --> 01:17:01,951 until you start screaming it at the top of your lungs, 852 01:17:01,993 --> 01:17:06,247 cting that monster that came out e woods and bit off Jonas' head. 853 01:17:07,707 --> 01:17:11,294 And how the hell do you know e any normal relationships, huh? 854 01:17:11,336 --> 01:17:15,631 I know all about you. our boo-hooing about Miss Ellie, 855 01:17:15,673 --> 01:17:19,093 but did you ask me one question, e question about me and my life? 856 01:17:19,135 --> 01:17:20,345 Okay! 857 01:17:23,973 --> 01:17:25,016 Do you have a boyfriend? 858 01:17:27,894 --> 01:17:31,689 don't have a boyfriend, dumbass. 859 01:17:32,106 --> 01:17:33,941 That was hypothetical. 860 01:17:35,109 --> 01:17:40,656 Now that you know all about me, the boat and go someplace safe. 861 01:17:41,657 --> 01:17:42,825 No, I won't. 862 01:17:42,867 --> 01:17:44,744 -Really? -Not without Ellie. 863 01:17:45,328 --> 01:17:46,412 Yeah? 864 01:17:51,793 --> 01:17:55,004 see how you like being dragged. 865 01:18:15,233 --> 01:18:17,652 -Johnny Law. -Nathan, actually. 866 01:18:17,693 --> 01:18:20,905 ave introduced myself last time, asked for your hunter's license 867 01:18:20,947 --> 01:18:22,990 spit tobacco juice on my shoes. 868 01:18:23,032 --> 01:18:25,868 Yeah? I'm a shy girl. 869 01:18:27,662 --> 01:18:33,292 you got a bit of an infestation very unusual variety out there. 870 01:18:34,252 --> 01:18:36,212 ks like they got you pretty bad. 871 01:18:36,254 --> 01:18:38,881 re four of us. And the other two 872 01:18:41,843 --> 01:18:46,305 didn't fare as well. 873 01:18:46,556 --> 01:18:48,182 But the crocs didn't shoot me. 874 01:18:51,144 --> 01:18:53,938 -That one did. -I already said I was sorry. 875 01:18:55,565 --> 01:18:58,484 Thanks for taking us in, t we need to get back out there. 876 01:18:58,526 --> 01:19:00,445 -I'm Brett, by the way. -Nathan. 877 01:19:00,486 --> 01:19:02,196 Hey. Susan. This is Connor. 878 01:19:02,238 --> 01:19:04,365 would you wanna go back outside? Are you crazy? 879 01:19:04,407 --> 01:19:06,784 lfriend's out there on the lake. 880 01:19:07,201 --> 01:19:10,955 We were looking for her ba decided to come here instead. 881 01:19:10,997 --> 01:19:14,500 better off behind a closed door than running around in the dark. 882 01:19:14,542 --> 01:19:17,462 we need to get back on the boat and find Ellie. 883 01:19:17,503 --> 01:19:19,005 e been trapped in here for hours 884 01:19:19,046 --> 01:19:20,715 here's the very real possibility that help isn't coming. 885 01:19:20,756 --> 01:19:22,842 Now, we can't let you take our only means of transportation 886 01:19:22,884 --> 01:19:24,427 and go and get yourself killed. 887 01:19:24,469 --> 01:19:27,472 Especially when that only means of transportation belongs to me. 888 01:19:27,513 --> 01:19:31,434 back in the boat. We find Ellie, we get the hell away from here. 889 01:19:31,476 --> 01:19:33,728 Ellie's on the lake. Now we need to get to safety. 890 01:19:33,769 --> 01:19:35,229 That's connecting to the river and going down to town. 891 01:19:35,271 --> 01:19:36,647 Those are opposite directions. 892 01:19:36,689 --> 01:19:39,233 No! This isn't up for debate. We're not leaving her. 893 01:19:39,275 --> 01:19:40,902 We don't even know where she is. 894 01:19:40,943 --> 01:19:43,154 y wife and my son are right here and I can't risk their lives 895 01:19:43,196 --> 01:19:45,615 on the chance or the possibility that she might be out there. 896 01:19:45,656 --> 01:19:48,493 Sensible conversation didn't get me very far with her. 897 01:19:51,412 --> 01:19:52,705 I'm sorry to have to do this. 898 01:19:55,791 --> 01:19:58,753 I already shot someone today. I don't mind doing it again. 899 01:19:58,794 --> 01:20:00,296 Get away from the door. 900 01:20:00,338 --> 01:20:02,423 ne time to grow yourself a pair. 901 01:20:07,178 --> 01:20:10,973 will come back for you, promise. Just as soon as I find her. 902 01:20:27,281 --> 01:20:28,407 Ellie! 903 01:20:37,500 --> 01:20:39,085 Ellie! 904 01:20:39,377 --> 01:20:40,503 Brett? 905 01:20:41,337 --> 01:20:43,422 Ellie! 906 01:20:48,553 --> 01:20:50,096 Ellie! 907 01:20:50,555 --> 01:20:52,056 Brett! 908 01:20:52,098 --> 01:20:53,766 Ellie! 909 01:20:54,433 --> 01:20:55,643 Brett! 910 01:21:01,857 --> 01:21:03,943 Be back sooner than I thought. 911 01:21:03,985 --> 01:21:06,153 Brett! Brett! 912 01:21:06,529 --> 01:21:08,114 I'm coming back! 913 01:21:08,155 --> 01:21:10,032 Brett, I'm here! 914 01:21:10,408 --> 01:21:12,076 Ellie! 915 01:21:12,118 --> 01:21:16,414 I'm here. I knew. I knew. Brett! 916 01:21:21,335 --> 01:21:24,797 Connor, get in the bathroom and lock the door. Go! 917 01:21:45,443 --> 01:21:46,694 Brett! 918 01:21:46,736 --> 01:21:47,903 No, no. 919 01:21:47,945 --> 01:21:50,448 Oh, my God. I knew. I knew. 920 01:21:50,489 --> 01:21:52,199 Move away from the water! 921 01:21:52,992 --> 01:21:54,201 What? 922 01:21:54,243 --> 01:21:58,539 Get away from the water! Get away from the water! 923 01:22:24,940 --> 01:22:26,067 Ellie! 924 01:22:30,863 --> 01:22:32,323 Oh, my God! 925 01:22:43,084 --> 01:22:44,502 What is that? 926 01:22:50,424 --> 01:22:51,592 -I'm so sorry. -Hey... 927 01:22:51,634 --> 01:22:53,594 No. You don't need to apologize. 928 01:22:53,636 --> 01:22:56,597 for going with him. With Aaron. -Don't apologize. Don't. 929 01:22:56,639 --> 01:22:58,557 No. No, don't apologize. 930 01:23:02,812 --> 01:23:06,399 -I love you. I love you. -I love you. 931 01:23:10,986 --> 01:23:14,198 Ellie, go. Go now. Go! Run! Now! 932 01:23:15,700 --> 01:23:18,911 my God. What is... What is that? 933 01:23:24,959 --> 01:23:26,252 Oh, my God! 934 01:23:49,942 --> 01:23:50,860 Nicely done. 935 01:23:50,901 --> 01:23:53,154 s get the hell out of here, now. 936 01:24:01,746 --> 01:24:05,207 That's okay. ys come back for the head later. 937 01:24:08,377 --> 01:24:10,254 Connor, stay close. 938 01:24:14,884 --> 01:24:16,719 Hey, hey, hey, hey. 939 01:24:17,052 --> 01:24:20,097 me. It killed... It killed him. -Who? Who? 940 01:24:20,139 --> 01:24:21,515 -Brett? -Brett. 941 01:24:21,557 --> 01:24:24,810 -Nathan, the boat, now! -Right. Go! Go! Connor, come. 942 01:24:26,061 --> 01:24:27,688 -You okay? -Yeah. 943 01:24:32,318 --> 01:24:33,402 Keep trying. 944 01:24:38,616 --> 01:24:40,743 Okay, plan B. 945 01:24:48,459 --> 01:24:49,794 Here we go. 946 01:24:51,504 --> 01:24:53,088 Yeah, I think we're safe. 947 01:24:54,215 --> 01:24:55,424 What is that? 948 01:24:58,844 --> 01:25:01,347 Go. Go. Go. Come on. Go. 949 01:25:08,062 --> 01:25:09,271 Got her? 950 01:25:12,233 --> 01:25:13,818 -Hello! -Hello! 951 01:25:13,859 --> 01:25:14,944 Come on! 952 01:25:16,445 --> 01:25:17,988 Over there. 953 01:25:18,030 --> 01:25:20,032 What makes you think Dimitri's not gonna have locked his doors? 954 01:25:28,415 --> 01:25:29,542 What now? 955 01:25:33,587 --> 01:25:34,672 After you. 956 01:25:42,555 --> 01:25:44,598 -Okay, let's put her down. -I'll call for help. 957 01:25:44,640 --> 01:25:45,724 All right. 958 01:25:46,976 --> 01:25:48,936 -Does anybody have a quarter? -No. No. 959 01:25:48,978 --> 01:25:51,355 s 911, you don't need any money. -Okay, okay. 960 01:26:04,869 --> 01:26:10,332 , no, no. It's going to be okay. We're gonna get out of here. 961 01:26:22,887 --> 01:26:27,308 ut Connor? This is all my fault. should have been there for him. 962 01:26:27,349 --> 01:26:28,517 This is my fault. 963 01:26:44,909 --> 01:26:49,288 . Little Bickerman! Don't you... 964 01:26:53,208 --> 01:26:55,794 Oh, my God! Run. Go, go, go! 965 01:27:34,333 --> 01:27:38,253 Help! Help! Help! 966 01:27:39,046 --> 01:27:40,172 Help! 967 01:27:43,467 --> 01:27:45,886 Help! Help! 968 01:28:11,286 --> 01:28:13,831 nor! Susan! Backdoor's open. Go! 969 01:28:31,306 --> 01:28:32,599 No keys. 970 01:28:32,641 --> 01:28:34,768 -Don't you know how to hot-wire? -I'm a zoologist. 971 01:28:35,602 --> 01:28:37,438 -Connor! -Connor? 972 01:28:40,858 --> 01:28:41,984 Keys. 973 01:28:43,610 --> 01:28:46,363 This is the one and only time u're allowed to steal something. 974 01:29:16,560 --> 01:29:17,519 Connor. 975 01:29:34,870 --> 01:29:37,456 -Are we 07 or 08? -07! 976 01:29:53,555 --> 01:29:55,015 Connor! 977 01:29:57,017 --> 01:29:58,769 Dad! Lighter! 978 01:30:18,956 --> 01:30:21,583 -Nate! Nate! -No. Dad! 979 01:30:57,536 --> 01:31:01,373 uld like to present to you today n absolutely extraordinary case, 980 01:31:01,915 --> 01:31:05,460 roof that we are not in control. 981 01:31:06,503 --> 01:31:11,258 e're not in control of our jobs, e not in control of our children 982 01:31:12,634 --> 01:31:15,971 we are certainly not in control of this planet. 983 01:31:17,973 --> 01:31:20,434 o hard and fast rules in nature. 984 01:31:20,893 --> 01:31:25,480 here's no way to create a system which we can catalog and analyze 985 01:31:25,522 --> 01:31:28,150 dict where an animal is gonna go 986 01:31:30,027 --> 01:31:32,696 or what an animal is gonna do. 987 01:31:33,614 --> 01:31:36,658 Having said all that, I would like to now regale you 988 01:31:36,700 --> 01:31:42,289 story of a most unique species, the Maine River Crocodile. 989 01:31:43,290 --> 01:31:46,126 For the record, it's extinct. 990 01:31:51,048 --> 01:31:52,174 Come along. 991 01:31:53,675 --> 01:31:57,721 So, did you guys have time to read the pamphlets? Anyone? 69613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.