Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,510 --> 00:01:17,294
No, go ahead. Go ahead!
2
00:01:17,338 --> 00:01:18,948
Starting with that fat
3
00:01:18,991 --> 00:01:21,255
fucking dick away!
4
00:01:21,298 --> 00:01:22,734
Make yourself happy.
Bullshit.
5
00:01:22,778 --> 00:01:24,910
Don't wander over here
with your dick anymore.
6
00:01:27,174 --> 00:01:28,871
Go on. Get out.
Get out of our house.
7
00:01:28,914 --> 00:01:30,133
You know
how I feel about this!
8
00:01:30,177 --> 00:01:31,178
Get out of my fucking house!
9
00:01:31,221 --> 00:01:32,396
Bullshit!
10
00:01:44,843 --> 00:01:45,844
Mom?
11
00:01:47,498 --> 00:01:48,586
Is everything all right?
12
00:01:49,413 --> 00:01:50,675
Yeah.
13
00:01:50,719 --> 00:01:52,112
Yeah, everything's fine.
14
00:02:02,339 --> 00:02:03,775
Thank you for dinner tonight.
15
00:02:04,385 --> 00:02:05,386
Welcome.
16
00:02:10,478 --> 00:02:11,783
I'm sure he didn't mean it.
17
00:02:12,436 --> 00:02:13,437
Go to bed, kid.
18
00:02:19,008 --> 00:02:20,096
Good night, Mom.
19
00:02:21,271 --> 00:02:22,272
Love you.
20
00:02:41,248 --> 00:02:43,163
Do anything fun
last night?
21
00:02:43,206 --> 00:02:45,774
Well, not really.
22
00:02:45,817 --> 00:02:48,080
You wanna come to church
with me and my family tomorrow?
23
00:02:48,124 --> 00:02:49,691
Um...
24
00:02:49,734 --> 00:02:51,083
No, thanks. Thank you though.
25
00:02:51,127 --> 00:02:52,259
You sure? We could pick you up.
26
00:02:52,302 --> 00:02:54,435
Oh, yeah, I'm fine. Um...
27
00:02:54,478 --> 00:02:55,697
Can you make sure
Bobby gets his lunch?
28
00:02:55,740 --> 00:02:56,872
I'm gonna go and take my break.
29
00:02:56,915 --> 00:02:57,960
Yeah.
30
00:02:58,003 --> 00:02:59,614
Okay. Thank you.
31
00:03:05,489 --> 00:03:07,839
Boy, oh, then. There she is.
32
00:03:07,883 --> 00:03:09,101
You ready?
33
00:03:09,145 --> 00:03:11,278
Hell yeah. I even showered.
34
00:03:16,848 --> 00:03:17,849
Hey, Bear?
35
00:03:19,329 --> 00:03:20,330
Yeah, baby?
36
00:03:22,376 --> 00:03:24,116
You ever been to San Francisco?
37
00:03:26,510 --> 00:03:27,511
'Course.
38
00:03:31,080 --> 00:03:32,081
Was it nice?
39
00:03:34,910 --> 00:03:35,911
It's all right.
40
00:03:43,048 --> 00:03:44,659
So, when will you be back?
41
00:03:44,702 --> 00:03:46,878
Soon.
Yeah. Better be.
42
00:03:46,922 --> 00:03:48,967
Oh, you know I will.
43
00:03:49,011 --> 00:03:50,882
There you go, baby.
Thanks, Bear.
44
00:03:50,926 --> 00:03:52,057
All right.
You're welcome.
45
00:03:53,320 --> 00:03:54,712
You stay sweet now, you hear?
46
00:03:54,756 --> 00:03:56,236
Yeah, I will.
All right.
47
00:04:00,979 --> 00:04:02,503
Am I in your way?
Yeah.
48
00:04:02,546 --> 00:04:03,765
Sorry.
It's okay.
49
00:04:05,201 --> 00:04:08,596
Did your mom find any work yet?
50
00:04:08,639 --> 00:04:10,293
No, there's not a whole lot
out there right now,
51
00:04:10,337 --> 00:04:13,427
so I think she's pretty much
just stopped looking.
52
00:04:13,470 --> 00:04:16,081
Is she... She's still
on unemployment though, right?
53
00:04:16,125 --> 00:04:17,648
No, that ran out a while ago.
54
00:04:20,608 --> 00:04:23,088
So, then you're, you're just
footin' the bill for everything?
55
00:04:23,132 --> 00:04:24,568
No, we... we still get stamps
and everything.
56
00:04:24,612 --> 00:04:26,353
No, but, you know...
57
00:04:26,396 --> 00:04:27,615
Maybelle.
You know what I mean.
58
00:04:27,658 --> 00:04:29,312
Yeah. It's all right though.
59
00:04:29,356 --> 00:04:32,272
She just needs a little help
right now, that's all.
60
00:04:34,448 --> 00:04:35,927
Okay.
61
00:04:35,971 --> 00:04:37,538
Sometimes, I feel like
I ought to smack
62
00:04:37,581 --> 00:04:39,931
some sense into that woman.
Maybelle.
63
00:04:39,975 --> 00:04:41,368
You don't really mean that.
64
00:04:41,411 --> 00:04:42,630
Actually, I do.
65
00:04:49,463 --> 00:04:50,464
Oh.
66
00:04:52,727 --> 00:04:55,164
I'm... I'm sorry.
67
00:04:55,207 --> 00:04:56,252
Want me to wash your apron
for you?
68
00:04:56,296 --> 00:04:57,340
Please.
Okay.
69
00:04:57,384 --> 00:04:58,428
Hey.
70
00:04:58,472 --> 00:04:59,734
Okay.
Okay.
71
00:05:01,649 --> 00:05:03,085
Okay. Bye, Dale.
72
00:05:30,678 --> 00:05:31,722
Bruno.
73
00:05:34,551 --> 00:05:35,552
Give me a hand.
74
00:05:53,440 --> 00:05:55,050
Hello, Mr. Daniels.
75
00:05:55,093 --> 00:05:56,138
Oh, hi, Katie.
76
00:05:56,181 --> 00:05:57,661
Getting gas?
Yeah.
77
00:05:59,576 --> 00:06:01,012
You want a ride?
78
00:06:01,056 --> 00:06:02,536
Yeah, sure.
79
00:06:02,579 --> 00:06:03,972
Gotta make it quick though.
I'm already running late.
80
00:06:04,015 --> 00:06:05,016
Sure.
81
00:06:19,422 --> 00:06:20,684
Can I ask you something?
82
00:06:21,555 --> 00:06:22,599
What?
83
00:06:22,643 --> 00:06:24,209
You think I should get my GED?
84
00:06:24,253 --> 00:06:25,297
'Cause I've been thinking that--
85
00:06:25,341 --> 00:06:26,386
You're a waitress.
86
00:06:26,429 --> 00:06:27,561
So, it doesn't matter.
87
00:06:27,604 --> 00:06:28,779
How much do I owe you?
88
00:06:29,998 --> 00:06:31,826
Uh, how does eleven sound?
89
00:06:33,044 --> 00:06:34,959
Uh, I only have nine.
90
00:06:35,003 --> 00:06:36,613
Nine's great. Thanks.
91
00:06:39,355 --> 00:06:41,052
Thank you, Mr. Daniels.
You're welcome.
92
00:06:47,842 --> 00:06:48,843
Momma?
93
00:06:50,018 --> 00:06:51,062
Yeah?
94
00:06:53,064 --> 00:06:54,544
Do you believe
in love at first sight?
95
00:06:57,939 --> 00:06:58,983
No.
96
00:07:05,642 --> 00:07:06,643
I do.
97
00:07:52,559 --> 00:07:54,256
You remember
to give Mr. Willard the rent?
98
00:07:54,735 --> 00:07:55,736
Mm-hm.
99
00:07:56,650 --> 00:07:57,694
How do I look?
100
00:07:58,739 --> 00:08:00,480
You're beautiful.
101
00:08:00,523 --> 00:08:01,829
Yeah?
Yeah.
102
00:08:03,091 --> 00:08:04,527
Evening.
103
00:08:04,571 --> 00:08:05,876
Hey, go get him some food.
104
00:08:07,704 --> 00:08:08,879
Hi, baby.
105
00:08:08,923 --> 00:08:09,967
Hey.
106
00:08:20,238 --> 00:08:21,892
Thank you for this day, Daddy.
107
00:08:24,068 --> 00:08:25,548
I hope that I lived right today,
108
00:08:25,592 --> 00:08:26,897
and that if you could
see me one day,
109
00:08:26,941 --> 00:08:28,116
I'd make you proud.
110
00:08:32,599 --> 00:08:33,556
Good night.
111
00:08:40,694 --> 00:08:41,869
There you go.
112
00:08:46,613 --> 00:08:47,744
So, who's the new guy?
113
00:08:49,354 --> 00:08:50,399
Bruno?
114
00:08:50,442 --> 00:08:51,879
Yeah, where he'd come from?
115
00:08:51,922 --> 00:08:53,010
Why?
116
00:08:53,750 --> 00:08:54,925
You got a thing for him?
117
00:08:56,013 --> 00:08:57,188
I don't know. Maybe.
118
00:08:58,973 --> 00:09:00,540
Where's your friend?
119
00:09:00,583 --> 00:09:02,367
I... I don't know. I...
120
00:09:02,411 --> 00:09:04,935
think he just got out of prison
in Phoenix or something.
121
00:09:05,849 --> 00:09:06,850
You gonna fuck him?
122
00:09:09,810 --> 00:09:11,725
I meant, I don't know.
I don't even know him.
123
00:09:11,768 --> 00:09:13,509
Yeah.
124
00:09:13,553 --> 00:09:16,512
Yeah, I bet
you'll fuck him all right.
125
00:09:16,556 --> 00:09:17,600
We going for a ride?
126
00:09:17,644 --> 00:09:18,645
Stop.
What?
127
00:09:18,688 --> 00:09:19,776
Katie.
Coming.
128
00:09:19,820 --> 00:09:20,821
A little peace?
129
00:09:27,871 --> 00:09:30,265
So, what brought you here?
What brought you to town?
130
00:09:32,615 --> 00:09:35,139
Oh, me? I... I've...
I've been here all my life.
131
00:09:36,227 --> 00:09:37,359
Born and raised.
132
00:09:41,102 --> 00:09:43,191
So maybe you'd like
to go out one time?
133
00:09:43,234 --> 00:09:44,453
Maybe you'd like to...
134
00:09:45,497 --> 00:09:47,369
take me out to dinner one time?
135
00:09:48,762 --> 00:09:50,459
You know, maybe you'd like
to go on a date?
136
00:09:58,641 --> 00:09:59,599
Hi.
137
00:10:00,730 --> 00:10:01,731
Hello.
138
00:10:38,899 --> 00:10:40,683
Yeah!
139
00:11:03,793 --> 00:11:05,882
You shouldn't be
hangin' around here.
140
00:11:05,926 --> 00:11:08,319
Come on. You know that.
141
00:11:08,363 --> 00:11:10,757
Willy's dad's in there
with your mom.
142
00:11:10,800 --> 00:11:13,150
Well, now,
that's none of our business, is it?
143
00:11:23,639 --> 00:11:25,380
What're you doing?
144
00:11:25,423 --> 00:11:27,121
I was gonna try
and jump through my window,
145
00:11:27,164 --> 00:11:28,688
but I guess I locked
the darn thing.
146
00:11:38,306 --> 00:11:40,482
You know we were all made
by those sounds?
147
00:11:45,530 --> 00:11:48,011
Sounds kind of funny though,
doesn't it?
148
00:11:48,055 --> 00:11:49,099
Yeah.
149
00:11:49,143 --> 00:11:50,144
Yeah.
150
00:11:52,712 --> 00:11:54,626
You just gotta be
patient, Momma.
151
00:11:54,670 --> 00:11:55,671
That's all.
152
00:11:57,107 --> 00:11:58,195
Some guy's bound to come along
153
00:11:58,239 --> 00:11:59,762
and gonna sweep you
off your feet.
154
00:12:01,068 --> 00:12:02,373
Take you out to Reno
155
00:12:02,417 --> 00:12:03,984
and buy you a house
like you've always wanted.
156
00:12:04,027 --> 00:12:06,029
Doesn't work like that.
Yeah, it does.
157
00:12:08,423 --> 00:12:09,729
Willy, you believe in love?
158
00:12:10,599 --> 00:12:11,600
Yeah.
159
00:12:12,557 --> 00:12:13,558
Good.
160
00:12:14,516 --> 00:12:16,039
You ever been in love?
161
00:12:16,083 --> 00:12:17,127
No.
162
00:12:17,171 --> 00:12:18,563
I don't know.
163
00:12:18,607 --> 00:12:19,695
Well, you will.
164
00:12:19,739 --> 00:12:21,697
What in the hell
are you doing?
165
00:12:21,741 --> 00:12:23,003
We were out celebrating, Rosa.
166
00:12:23,046 --> 00:12:24,178
I got a date tomorrow.
167
00:12:24,221 --> 00:12:25,266
Well, I don't want my boy
168
00:12:25,309 --> 00:12:27,529
hangin' around
either one of you.
169
00:12:27,572 --> 00:12:29,183
The last thing I need
is for him to turn on me, too.
170
00:12:29,226 --> 00:12:30,401
You should be grateful.
171
00:12:30,445 --> 00:12:32,012
My daughter
just bought your son a meal.
172
00:12:32,055 --> 00:12:34,014
I'll be grateful when
you stop fucking my man.
173
00:12:34,057 --> 00:12:35,493
Then try doing it yourself.
174
00:12:35,537 --> 00:12:36,843
Momma.
175
00:12:36,886 --> 00:12:38,453
What the fuck
do you think you're doing?
176
00:12:38,496 --> 00:12:39,933
Good night, Willy.
177
00:12:39,976 --> 00:12:40,934
Willie,
get that little fuckin' ass over here!
178
00:12:40,977 --> 00:12:42,022
Night, Rosa.
179
00:12:42,065 --> 00:12:43,110
Right now!
180
00:12:45,808 --> 00:12:47,462
Is he cute?
Heck yeah, he's cute.
181
00:12:47,505 --> 00:12:48,985
He's the cutest man
I've ever seen.
182
00:12:50,508 --> 00:12:52,032
There ya go, doll.
Thank you.
183
00:12:52,075 --> 00:12:53,685
Katie, could you--
184
00:12:53,729 --> 00:12:55,209
Of course,
Steve. Can you wait about two hours?
185
00:12:55,252 --> 00:12:56,253
Yeah.
Okay.
186
00:13:00,431 --> 00:13:01,476
Has he got a smile?
187
00:13:01,519 --> 00:13:02,956
I don't know. I bet he does.
188
00:13:02,999 --> 00:13:05,567
I bet he's got the most
handsome smile I've ever seen.
189
00:13:05,610 --> 00:13:07,830
Well, be careful of a man
that's got a smile.
190
00:13:07,874 --> 00:13:09,353
You can't trust 'em.
191
00:13:09,397 --> 00:13:11,399
I'm pretty sure I can trust him.
192
00:13:11,442 --> 00:13:13,009
No, I'm telling you.
193
00:13:13,053 --> 00:13:15,055
You gotta find yourself a man
with sad eyes.
194
00:13:15,098 --> 00:13:18,145
A sad man you can mold
and treat you right,
195
00:13:18,188 --> 00:13:20,843
but a man who's got a smile
196
00:13:20,887 --> 00:13:22,323
you can't do nothing with.
197
00:13:22,366 --> 00:13:23,803
Come on, boss.
198
00:13:23,846 --> 00:13:25,761
They will leave you
with a heart full of hurt.
199
00:13:29,069 --> 00:13:30,070
Hey, Bruno.
200
00:13:31,071 --> 00:13:32,072
Is this your car?
201
00:13:33,290 --> 00:13:36,380
No. Uh, I'm working on it.
202
00:13:36,424 --> 00:13:38,687
I haven't ever been
in a convertible before.
203
00:13:42,909 --> 00:13:44,998
I have a motorcycle.
204
00:13:45,041 --> 00:13:46,913
Well, I've never been
on a motorcycle either.
205
00:13:55,095 --> 00:13:56,531
Isn't this amazing?
206
00:13:57,880 --> 00:14:00,056
What?
Isn't this amazing?
207
00:14:01,928 --> 00:14:03,277
Oh, yeah.
208
00:14:09,413 --> 00:14:10,675
So, you're from Phoenix?
209
00:14:11,502 --> 00:14:12,895
Tempe.
210
00:14:12,939 --> 00:14:14,766
I've never been. Is it nice?
211
00:14:15,942 --> 00:14:17,073
It's all right, yeah.
212
00:14:23,558 --> 00:14:25,386
Thanks for the milkshake.
213
00:14:25,429 --> 00:14:26,517
Yeah, you're welcome.
214
00:14:29,607 --> 00:14:31,131
You wanna go see
my favorite place?
215
00:14:31,958 --> 00:14:32,915
Sure.
216
00:14:37,398 --> 00:14:38,660
Can I ask you a question?
217
00:14:40,270 --> 00:14:41,271
Yeah.
218
00:14:43,317 --> 00:14:44,579
Do you smile much?
219
00:14:48,148 --> 00:14:49,236
What do you mean?
220
00:14:51,020 --> 00:14:52,065
I don't know, I mean...
221
00:14:52,804 --> 00:14:54,067
do you smile much?
222
00:14:58,506 --> 00:14:59,855
No, I guess not.
223
00:15:05,469 --> 00:15:06,514
Is that all right?
224
00:15:07,123 --> 00:15:08,124
Yeah.
225
00:15:08,951 --> 00:15:10,083
Of course, I'll...
226
00:15:10,126 --> 00:15:11,911
I'll smile enough
for the both of us.
227
00:15:15,436 --> 00:15:16,437
Okay.
228
00:15:25,272 --> 00:15:26,621
You ever seen the ocean?
229
00:15:27,665 --> 00:15:29,319
No.
230
00:15:29,363 --> 00:15:31,017
I've only been out
of Arizona once.
231
00:15:32,148 --> 00:15:33,454
Where'd you go?
232
00:15:33,497 --> 00:15:34,585
New Mexico.
233
00:15:41,897 --> 00:15:43,986
You ever drink Regent's Light?
234
00:15:44,030 --> 00:15:45,509
My momma always drinks those.
235
00:15:45,553 --> 00:15:46,554
Yeah.
236
00:15:47,381 --> 00:15:48,382
They're all right.
237
00:15:50,079 --> 00:15:51,298
I've never had a beer.
238
00:16:15,061 --> 00:16:16,758
You think you could live
in California?
239
00:16:22,155 --> 00:16:23,243
I don't know.
240
00:16:23,286 --> 00:16:24,331
I guess.
241
00:16:32,208 --> 00:16:34,645
Figure I could live anywhere.
Doesn't matter much either way.
242
00:16:49,008 --> 00:16:50,618
I've always wanted
to bring someone here.
243
00:16:55,014 --> 00:16:56,145
It's perfect.
244
00:16:59,192 --> 00:17:01,107
You're perfect, Bruno.
245
00:17:13,641 --> 00:17:14,772
Thank you, Bruno.
246
00:17:16,339 --> 00:17:17,732
Tonight was really special.
247
00:17:19,125 --> 00:17:20,126
Yeah.
248
00:17:26,349 --> 00:17:28,351
You wanna pick me
up from work tomorrow?
249
00:17:31,441 --> 00:17:32,442
Okay.
250
00:17:34,444 --> 00:17:35,445
Yeah?
251
00:17:36,011 --> 00:17:37,012
Yeah.
252
00:17:37,882 --> 00:17:38,883
Okay.
253
00:18:41,250 --> 00:18:42,251
Thank you.
254
00:18:44,514 --> 00:18:45,515
I got it.
255
00:18:52,174 --> 00:18:53,697
So you got a date for prom?
256
00:18:53,741 --> 00:18:55,960
No. Not yet.
257
00:18:56,004 --> 00:18:57,397
I might not even go.
258
00:18:57,440 --> 00:18:58,572
Why?
259
00:18:58,615 --> 00:18:59,921
'Cause nobody's asked me.
260
00:18:59,964 --> 00:19:01,183
Someone's gonna ask you.
261
00:19:01,227 --> 00:19:03,098
You're so smart and pretty.
262
00:19:03,142 --> 00:19:05,100
I'd ask you if I could.
263
00:19:05,144 --> 00:19:06,797
That's just weird.
264
00:19:06,841 --> 00:19:07,972
No, it's not.
265
00:19:08,016 --> 00:19:09,844
Ah, there's Bruno.
266
00:19:12,194 --> 00:19:13,239
Bye.
267
00:19:17,895 --> 00:19:19,027
What are we doing?
268
00:19:19,070 --> 00:19:20,420
Picking up beer.
269
00:19:20,463 --> 00:19:22,291
Okay. I'll wait here for you.
270
00:19:31,387 --> 00:19:32,388
Hey.
271
00:19:59,067 --> 00:20:00,938
Not today. I'm on a
date with my boyfriend.
272
00:20:01,722 --> 00:20:02,766
All right.
273
00:20:02,810 --> 00:20:03,854
This is Bruno.
274
00:20:09,077 --> 00:20:10,600
That's a hell of a ride you got.
275
00:20:15,518 --> 00:20:17,216
I'll see you around.
276
00:20:17,259 --> 00:20:18,739
All right.
277
00:20:18,782 --> 00:20:20,654
Give my regards to your mother.
278
00:20:20,697 --> 00:20:21,742
Sure.
279
00:20:27,226 --> 00:20:29,010
Bruno's a mechanic
over at Bud's.
280
00:20:29,053 --> 00:20:32,405
Right now, he's fixing up
this beautiful old convertible.
281
00:20:32,448 --> 00:20:34,885
It's amazing, and he's
doing a really great job at it.
282
00:20:38,280 --> 00:20:40,151
Cheers.
283
00:20:40,195 --> 00:20:41,327
I'm really happy
you two could meet
284
00:20:41,370 --> 00:20:42,719
and that we're
all here together.
285
00:20:43,677 --> 00:20:44,895
It means a lot to me.
286
00:20:49,596 --> 00:20:50,597
Cheers.
287
00:20:54,731 --> 00:20:55,732
Bon appétit.
288
00:20:57,430 --> 00:20:58,518
You know what that means?
289
00:21:01,303 --> 00:21:02,261
It's French.
290
00:21:37,992 --> 00:21:39,254
Can I ask you something?
291
00:21:40,473 --> 00:21:41,474
Yeah.
292
00:21:43,650 --> 00:21:44,825
Were you in prison?
293
00:21:51,962 --> 00:21:53,007
Who told you that?
294
00:21:56,053 --> 00:21:57,141
Matty.
295
00:22:00,493 --> 00:22:01,494
Yeah.
296
00:22:03,322 --> 00:22:04,323
What for?
297
00:22:05,411 --> 00:22:06,673
Grand theft auto.
298
00:22:08,370 --> 00:22:09,632
Like stealing cars and stuff?
299
00:22:10,285 --> 00:22:11,286
Mm-hm.
300
00:22:14,115 --> 00:22:15,421
So you never hurt anyone?
301
00:22:18,119 --> 00:22:19,120
No.
302
00:22:20,295 --> 00:22:21,340
I never hurt anyone.
303
00:22:34,004 --> 00:22:35,136
How's your momma doing?
304
00:22:35,876 --> 00:22:37,225
She's doing good.
305
00:22:37,268 --> 00:22:38,835
Seems to be
getting better at least.
306
00:22:38,879 --> 00:22:40,315
Yeah?
307
00:22:40,359 --> 00:22:42,361
Oh, I'm so happy to hear that.
That's such good news.
308
00:22:43,579 --> 00:22:45,233
Yeah, um, I could...
309
00:22:45,276 --> 00:22:46,495
give you a ride home
310
00:22:46,539 --> 00:22:47,931
and you could see her then,
if you'd like.
311
00:22:49,542 --> 00:22:50,673
I would love to, Matty,
312
00:22:50,717 --> 00:22:52,806
but I've got a date
with Bruno today.
313
00:22:53,284 --> 00:22:54,851
Um...
314
00:22:54,895 --> 00:22:56,070
Do you mind giving this to him?
315
00:22:56,113 --> 00:22:58,202
It's just something small
for his lunch.
316
00:22:58,246 --> 00:22:59,726
Sure.
Thanks, Matty.
317
00:23:01,684 --> 00:23:02,729
Hey, gorgeous.
318
00:23:02,772 --> 00:23:04,339
Hello.
319
00:23:04,383 --> 00:23:05,645
Um, the usual?
320
00:23:05,688 --> 00:23:07,603
Yes, please.
Okay.
321
00:23:16,177 --> 00:23:17,874
I'm happy for you, Katie.
322
00:23:21,443 --> 00:23:23,402
This feeling you've got...
323
00:23:27,188 --> 00:23:28,624
That's what life's all about.
324
00:23:36,806 --> 00:23:38,460
Yeah.
325
00:23:38,504 --> 00:23:39,853
It feels nice.
326
00:23:44,074 --> 00:23:46,337
I haven't ever had this before.
327
00:23:49,384 --> 00:23:50,690
I know you haven't.
328
00:24:04,399 --> 00:24:06,009
Got any brothers or sisters?
329
00:24:08,969 --> 00:24:10,057
I don't think so.
330
00:24:11,972 --> 00:24:13,364
Yeah, I don't think I do either.
331
00:24:19,762 --> 00:24:21,155
You know
what you wanna do in life?
332
00:24:26,029 --> 00:24:27,727
Not really.
I'm just trying to...
333
00:24:28,684 --> 00:24:29,859
stay out of trouble.
334
00:24:31,034 --> 00:24:32,035
Hm.
335
00:24:33,428 --> 00:24:34,603
That's a good goal.
336
00:24:39,390 --> 00:24:40,870
I wanna be a beautician.
337
00:24:41,828 --> 00:24:43,090
I wanna...
338
00:24:43,133 --> 00:24:44,787
cut people's hair and stuff.
339
00:24:47,660 --> 00:24:48,965
It's nothing fancy
like being a doctor
340
00:24:49,009 --> 00:24:51,881
or, or anything, but...
341
00:24:51,925 --> 00:24:53,883
I figure it's just
as good as anything else.
342
00:24:57,104 --> 00:25:00,237
It seems like not a whole lot
of people are happy, so...
343
00:25:00,281 --> 00:25:01,717
if I can do something
344
00:25:01,761 --> 00:25:04,111
to make them feel good
about themselves, then...
345
00:25:04,154 --> 00:25:06,069
then they'd be happier,
you know?
346
00:25:10,030 --> 00:25:11,292
When you think about it,
347
00:25:11,335 --> 00:25:12,728
it's just as important
as anything else.
348
00:25:14,861 --> 00:25:16,079
I just think
people need to learn
349
00:25:16,123 --> 00:25:17,690
to appreciate things more.
350
00:25:22,390 --> 00:25:24,392
'Cause if you look at it
in a certain way,
351
00:25:27,003 --> 00:25:28,614
life is just so amazing.
352
00:25:41,627 --> 00:25:42,628
Bruno?
353
00:25:46,632 --> 00:25:49,156
I've been saving up my money
for a really long time,
354
00:25:49,199 --> 00:25:51,071
and I'm gonna move out
to San Francisco.
355
00:25:54,465 --> 00:25:55,466
Okay.
356
00:25:57,512 --> 00:25:59,253
And I want you
to move out there too.
357
00:26:02,343 --> 00:26:03,866
I want us to leave together.
358
00:26:10,699 --> 00:26:11,918
I love you, Bruno.
359
00:26:17,358 --> 00:26:18,359
You do?
360
00:26:25,540 --> 00:26:26,628
Why?
361
00:26:30,414 --> 00:26:33,026
'Cause I see something in you
I haven't ever seen before.
362
00:27:18,158 --> 00:27:19,507
Thank you for this day.
363
00:27:21,596 --> 00:27:23,076
I hope that I lived right today,
364
00:27:23,119 --> 00:27:24,381
and that if you could
see me one day,
365
00:27:24,425 --> 00:27:25,600
I'd make you proud.
366
00:27:29,735 --> 00:27:30,953
Good night, Daddy.
367
00:27:32,955 --> 00:27:34,870
I'm so, so happy right now.
368
00:27:40,484 --> 00:27:42,008
I'm sorry. Did I wake you?
369
00:27:45,751 --> 00:27:46,839
What are you doing?
370
00:27:48,579 --> 00:27:51,365
I always say good night to
my dad before going to bed.
371
00:27:56,065 --> 00:27:57,066
Where is he?
372
00:27:58,894 --> 00:28:00,591
I don't know.
373
00:28:00,635 --> 00:28:02,724
My momma says he died
in a mining accident,
374
00:28:02,768 --> 00:28:04,378
but I know it's not true.
375
00:28:06,641 --> 00:28:07,642
How?
376
00:28:09,035 --> 00:28:11,124
Because if it was,
I'd know it in my heart.
377
00:28:20,568 --> 00:28:22,352
Thank you for such
a wonderful day.
378
00:28:26,922 --> 00:28:28,924
Might have been
the best day of my life.
379
00:28:38,891 --> 00:28:40,109
Good night, Bruno.
380
00:28:42,111 --> 00:28:43,156
I love you.
381
00:28:45,245 --> 00:28:46,986
Katie.
382
00:28:47,029 --> 00:28:48,639
Hey, good morning, Mr. Willard.
383
00:28:48,683 --> 00:28:50,990
How are you?
I'm fine.
384
00:28:51,033 --> 00:28:53,514
I'd be better
if you paid me my rent, though.
385
00:28:54,428 --> 00:28:55,864
What?
386
00:28:55,908 --> 00:28:57,518
I didn't get my rent.
387
00:29:00,129 --> 00:29:01,174
There must've been a mistake.
388
00:29:01,217 --> 00:29:03,219
I already gave my momma
the money.
389
00:29:03,263 --> 00:29:05,047
You didn't get anything?
390
00:29:05,091 --> 00:29:06,309
I didn't get nothing.
391
00:29:08,747 --> 00:29:10,531
Momma...
392
00:29:10,574 --> 00:29:12,533
All right. I...
I'm sorry, Mr. Willard, uh...
393
00:29:13,926 --> 00:29:15,841
She must've forgotten
or something.
394
00:29:15,884 --> 00:29:17,059
Forgot, my ass.
395
00:29:17,103 --> 00:29:19,018
Your mother probably
pocketed that money
396
00:29:19,061 --> 00:29:20,759
for god knows what.
397
00:29:22,412 --> 00:29:24,110
Can I just give you
half right now
398
00:29:24,153 --> 00:29:25,546
and then another half
at the end of the week?
399
00:29:25,589 --> 00:29:26,895
I get paid on Friday.
That's fine.
400
00:29:26,939 --> 00:29:28,201
But this is the last time.
401
00:29:28,244 --> 00:29:29,680
I know. I promise.
402
00:29:29,724 --> 00:29:31,204
Give me one minute.
All right.
403
00:29:50,571 --> 00:29:51,833
I'm getting sick and tired
404
00:29:51,877 --> 00:29:53,356
of doing this shit every month.
405
00:29:53,400 --> 00:29:55,445
I know, Mr. Willard.
I'm really sorry.
406
00:29:55,489 --> 00:29:56,664
What in the hell
is going on?
407
00:29:56,707 --> 00:29:57,970
Mr. Willard needs the rent.
408
00:29:58,492 --> 00:29:59,493
What?
409
00:30:00,973 --> 00:30:03,062
Jesus Christ, Katie.
410
00:30:03,105 --> 00:30:04,628
Momma, don't touch that.
Where'd you get all that money?
411
00:30:04,672 --> 00:30:05,847
You can't keep doing this.
412
00:30:05,891 --> 00:30:08,197
You're gonna get us
kicked out of here.
413
00:30:08,241 --> 00:30:09,895
Bill just needed to borrow it
for a couple of days.
414
00:30:09,938 --> 00:30:11,374
He's late in paying us back,
all right?
415
00:30:11,418 --> 00:30:12,941
Well, that's fine, but you just
gotta let me know, okay?
416
00:30:12,985 --> 00:30:14,073
Don't get mad at me.
417
00:30:15,161 --> 00:30:16,466
We're gonna get it back, baby.
418
00:30:16,510 --> 00:30:17,728
This is the first hundred.
419
00:30:17,772 --> 00:30:19,034
You'll get the rest
by the end of the week.
420
00:30:19,078 --> 00:30:20,819
This happens next time,
you're out, you hear?
421
00:30:20,862 --> 00:30:22,168
You know,
things are tough right now.
422
00:30:22,211 --> 00:30:23,560
Well, goddamn it,
423
00:30:23,604 --> 00:30:25,562
things are tough for everyone
right now, Tracey.
424
00:30:25,606 --> 00:30:28,696
You think I'm living nice
right now? No, I'm not.
425
00:30:28,739 --> 00:30:29,740
All right.
426
00:30:30,872 --> 00:30:31,873
Goodbye, Momma.
427
00:30:42,144 --> 00:30:43,276
Sorry I'm late, Maybelle.
428
00:30:44,059 --> 00:30:45,147
Everything all right?
429
00:30:45,191 --> 00:30:46,366
Yeah. Everything's fine.
430
00:30:48,890 --> 00:30:50,283
Hey, Darrel.
Hey.
431
00:30:53,286 --> 00:30:54,765
You've seen my apron?
432
00:30:54,809 --> 00:30:57,290
Oh, I washed it
for you last night.
433
00:30:57,333 --> 00:30:58,378
Here you go.
434
00:30:58,421 --> 00:30:59,422
Thank you.
435
00:31:04,601 --> 00:31:06,168
You think I could pick up
a double today?
436
00:31:09,084 --> 00:31:10,912
Did your mother
take the rent again?
437
00:31:10,956 --> 00:31:12,609
Yeah, but it's fine.
I'll just pick up some doubles
438
00:31:12,653 --> 00:31:13,915
to make up for it.
439
00:31:13,959 --> 00:31:15,438
Katie, I swear.
440
00:31:15,482 --> 00:31:17,397
Maybelle, it's fine.
It's all right.
441
00:31:17,440 --> 00:31:18,702
Good morning, officer.
442
00:31:18,746 --> 00:31:19,790
Morning.
Good morning.
443
00:31:22,097 --> 00:31:23,446
So can I?
444
00:31:23,490 --> 00:31:25,231
Sure. I'm sure Sara'd
appreciate the night off.
445
00:31:25,274 --> 00:31:26,275
Thank you.
446
00:31:55,696 --> 00:31:57,741
Well, now look who it is.
447
00:31:57,785 --> 00:32:01,006
Hey, I'm just stopping by
to give Bruno his lunch.
448
00:32:01,049 --> 00:32:02,572
Bring anything for me?
449
00:32:04,400 --> 00:32:06,054
No. I'm sorry.
450
00:32:07,926 --> 00:32:09,101
You did fuck him, huh?
451
00:32:12,887 --> 00:32:14,541
Now, how come I can't even
get you to blow me
452
00:32:14,584 --> 00:32:16,499
and yet you'll fuck
some dumb idiot, huh?
453
00:32:18,153 --> 00:32:19,633
I don't think
that's fair, do you?
454
00:32:19,676 --> 00:32:20,677
Hm?
455
00:32:22,157 --> 00:32:23,245
What're you doing?
456
00:32:24,333 --> 00:32:26,118
Just catching up.
457
00:32:26,161 --> 00:32:27,206
You touch her like that again,
458
00:32:27,249 --> 00:32:28,381
I'll knock
your fucking teeth out.
459
00:32:28,424 --> 00:32:29,948
Hey, don't let him get to you.
460
00:32:33,734 --> 00:32:34,996
I brought you something to eat.
461
00:32:39,392 --> 00:32:40,436
I gotta work a double tonight
462
00:32:40,480 --> 00:32:41,872
so I'm gonna be late
coming back.
463
00:32:43,787 --> 00:32:46,225
I'll just stop by yours
when I'm done.
464
00:32:47,139 --> 00:32:48,444
Yeah.
465
00:32:48,488 --> 00:32:49,489
Okay.
466
00:32:50,707 --> 00:32:51,926
Bye, baby.
467
00:32:51,970 --> 00:32:52,971
Bye, Dirk.
468
00:32:58,628 --> 00:32:59,978
She making you pay for it?
469
00:33:02,197 --> 00:33:03,198
What?
470
00:33:05,679 --> 00:33:06,680
You heard me.
471
00:33:08,595 --> 00:33:10,597
You ever threaten me again,
your ass goes back to jail.
472
00:33:49,592 --> 00:33:50,985
Hi, Mr. Daniels.
473
00:33:51,029 --> 00:33:52,030
Hi.
474
00:33:55,076 --> 00:33:56,947
Is Sara here?
475
00:33:56,991 --> 00:33:58,471
No.
She had the night off.
476
00:33:59,341 --> 00:34:00,429
Didn't she let you know?
477
00:34:01,648 --> 00:34:02,910
No.
478
00:34:06,566 --> 00:34:08,176
Well, do you need a ride?
479
00:34:09,699 --> 00:34:11,092
Yeah, I'd love one, actually.
All right.
480
00:34:11,136 --> 00:34:12,354
Okay.
481
00:34:14,400 --> 00:34:16,358
Okay.
482
00:34:16,402 --> 00:34:17,968
Good night, boss.
483
00:34:20,058 --> 00:34:21,059
Katie.
484
00:34:21,798 --> 00:34:23,017
Be smart now.
485
00:34:24,888 --> 00:34:26,194
Thank you again for the ride.
486
00:34:27,152 --> 00:34:28,849
I really appreciate it.
487
00:34:28,892 --> 00:34:30,068
Sure.
488
00:34:42,689 --> 00:34:44,125
Where are you going?
489
00:34:44,169 --> 00:34:46,258
I figured we would catch up,
all right?
490
00:34:46,301 --> 00:34:48,086
Oh, I can't tonight,
Mr. Daniels.
491
00:34:48,129 --> 00:34:49,348
I'm already really late.
492
00:34:49,391 --> 00:34:50,305
Oh, it won't take that long.
493
00:34:50,349 --> 00:34:51,785
No, I wish I could,
494
00:34:51,828 --> 00:34:53,526
but I don't even know
if Bruno's eaten or anything.
495
00:34:53,569 --> 00:34:56,137
I'll give you twenty dollars.
496
00:34:56,181 --> 00:34:58,226
Plus the two that I owe you
from before.
497
00:34:58,270 --> 00:35:00,707
I can't, Mr. Daniels. I'm sorry.
498
00:35:13,023 --> 00:35:14,460
Katie. I'm not
gonna take you home
499
00:35:14,503 --> 00:35:16,592
until we do this.
500
00:35:16,636 --> 00:35:18,899
So, let's stop wasting
each other's time
501
00:35:18,942 --> 00:35:20,074
and get started.
502
00:35:26,254 --> 00:35:27,864
I don't have a condom.
503
00:35:27,908 --> 00:35:28,996
Well, I do.
504
00:35:29,997 --> 00:35:31,129
Now unbutton your top.
505
00:35:49,973 --> 00:35:50,974
That's it.
506
00:35:52,933 --> 00:35:54,152
That's a good girl.
507
00:35:59,548 --> 00:36:00,810
Sara, isn't that your dad's car?
508
00:36:00,854 --> 00:36:01,898
Oh, shit!
What?
509
00:36:01,942 --> 00:36:03,552
What is it?
Get out.
510
00:36:03,596 --> 00:36:04,727
Now, get the fuck out!
511
00:36:05,250 --> 00:36:06,207
Dad?
512
00:36:07,426 --> 00:36:09,210
What are you doing here?
513
00:36:09,254 --> 00:36:10,342
What's going on?
514
00:36:11,560 --> 00:36:13,910
Katie, what were you doing
with my dad?
515
00:36:15,695 --> 00:36:17,392
What were you doing with my dad?
516
00:36:17,436 --> 00:36:18,959
Go home. Go home!
517
00:36:19,002 --> 00:36:20,178
Right now!
518
00:36:45,681 --> 00:36:46,682
Bruno?
519
00:36:52,210 --> 00:36:53,559
Bruno? It's me. It's Katie.
520
00:36:57,693 --> 00:36:59,391
Hey, baby.
521
00:36:59,434 --> 00:37:01,480
You're late.
I know. I'm sorry.
522
00:37:01,523 --> 00:37:04,047
Close the fucking door.
You're gonna let the spiders in.
523
00:37:05,832 --> 00:37:07,268
Fuck.
524
00:37:12,882 --> 00:37:14,144
Don't look at me.
525
00:37:15,972 --> 00:37:17,713
I don't want you to look at me.
526
00:37:24,459 --> 00:37:26,592
Thank you for this day, Daddy--
Katie.
527
00:37:30,335 --> 00:37:31,379
Sorry.
528
00:37:33,642 --> 00:37:35,209
I have to work
in the morning.
529
00:37:37,124 --> 00:37:38,299
I know. I'm sorry.
530
00:37:46,916 --> 00:37:48,178
Don't touch me.
531
00:37:50,311 --> 00:37:51,356
Bruno, what's wrong?
532
00:38:00,278 --> 00:38:01,409
Are you a whore?
533
00:38:02,541 --> 00:38:04,456
What?
Are you a whore?
534
00:38:05,239 --> 00:38:06,240
What do you mean?
535
00:38:10,636 --> 00:38:12,768
I mean, do you fuck men
for money?
536
00:38:24,214 --> 00:38:25,215
Yeah.
537
00:38:34,312 --> 00:38:35,313
Why?
538
00:38:37,924 --> 00:38:40,143
Things have just been tough
for my mom and me.
539
00:38:44,191 --> 00:38:45,714
I can stop if you want me to.
540
00:38:53,592 --> 00:38:54,723
Do you want me to stop?
541
00:38:58,423 --> 00:38:59,946
Yeah.
542
00:38:59,989 --> 00:39:01,948
Yeah, I want you to stop.
543
00:39:01,991 --> 00:39:03,602
Okay, Bruno.
I won't ever do that again.
544
00:39:07,388 --> 00:39:09,477
I'm sorry, I didn't think
it meant anything.
545
00:39:13,133 --> 00:39:14,177
It doesn't.
546
00:39:15,614 --> 00:39:17,311
I promise I won't ever
do that again.
547
00:39:17,355 --> 00:39:18,356
Be quiet.
548
00:39:32,370 --> 00:39:33,806
Please don't touch me.
549
00:39:37,026 --> 00:39:38,158
Okay.
550
00:39:43,946 --> 00:39:45,165
Good night, Bruno.
551
00:39:47,994 --> 00:39:49,038
I love you.
552
00:40:32,038 --> 00:40:33,431
Can we talk for a second?
553
00:40:34,954 --> 00:40:35,955
Yeah.
554
00:40:43,484 --> 00:40:45,443
What do you do when you
and Darrel get in a fight?
555
00:40:47,183 --> 00:40:48,533
Nothing.
556
00:40:48,576 --> 00:40:51,405
We've been married so long
we're always in a fight.
557
00:40:51,449 --> 00:40:52,493
Well,
what are you supposed to do
558
00:40:52,537 --> 00:40:53,842
when you wanna make a man happy?
559
00:40:58,107 --> 00:41:00,501
Are you and that mechanic
already going at it?
560
00:41:00,545 --> 00:41:02,634
No, not really. But...
561
00:41:02,677 --> 00:41:04,592
I upset him
and I wanna make it up to him.
562
00:41:08,335 --> 00:41:12,731
Well, whenever you're...
in a situation, wondering
563
00:41:12,774 --> 00:41:14,559
what to do with a man,
Mm-hm.
564
00:41:14,602 --> 00:41:17,257
you think about
what a woman would want,
565
00:41:17,300 --> 00:41:18,650
and then you do the opposite.
566
00:41:18,693 --> 00:41:20,521
More like hot and cold?
Things like that?
567
00:41:20,565 --> 00:41:22,175
Yeah. Exactly.
568
00:41:25,134 --> 00:41:26,701
Okay, like...
569
00:41:26,745 --> 00:41:28,964
if you were mad,
what would you want?
570
00:41:30,357 --> 00:41:31,837
What?
571
00:41:31,880 --> 00:41:33,186
I don't know.
572
00:41:33,229 --> 00:41:35,014
You, you would wanna go out
to dinner, right?
573
00:41:35,057 --> 00:41:36,798
Yeah. That would be nice.
574
00:41:36,842 --> 00:41:38,496
So then, you know,
575
00:41:38,539 --> 00:41:40,367
he's gonna want you
to make him dinner.
576
00:41:40,410 --> 00:41:41,803
Mm-hm.
Okay?
577
00:41:44,893 --> 00:41:46,504
And you might want
something fancy,
578
00:41:46,547 --> 00:41:47,766
like you would want...
579
00:41:48,418 --> 00:41:50,290
lobster or...
580
00:41:50,333 --> 00:41:52,422
a bottle of wine
and some candlelight.
581
00:41:52,466 --> 00:41:53,772
I don't know.
I've never had lobster.
582
00:41:53,815 --> 00:41:54,903
So,
583
00:41:54,947 --> 00:41:57,384
you know he's gonna want steak,
584
00:41:57,427 --> 00:42:00,343
beer under fluorescent lighting.
585
00:42:00,387 --> 00:42:03,651
And... you'd wanna talk,
586
00:42:03,695 --> 00:42:05,131
right?
Yeah.
587
00:42:05,174 --> 00:42:06,567
So what does that mean?
He's not gonna want to talk.
588
00:42:06,611 --> 00:42:07,699
No.
589
00:42:07,742 --> 00:42:08,787
He's gonna wanna watch TV.
590
00:42:08,830 --> 00:42:10,136
Okay.
Okay.
591
00:42:10,179 --> 00:42:12,573
And then,
at the end of the night...
592
00:42:13,835 --> 00:42:15,489
you'd wanna make love.
593
00:42:15,533 --> 00:42:17,230
You know, something...
594
00:42:17,273 --> 00:42:18,840
real sweet that would bring
Mm-hm.
595
00:42:18,884 --> 00:42:21,582
the two of you close together.
596
00:42:21,626 --> 00:42:23,236
Yeah.
597
00:42:23,279 --> 00:42:25,368
So you know
he's gonna wanna fuck.
598
00:42:27,893 --> 00:42:29,938
My god.
599
00:42:29,982 --> 00:42:31,940
Do you see how easy that is?
600
00:42:31,984 --> 00:42:34,421
Yeah.
601
00:42:34,464 --> 00:42:36,423
Okay. Mm-hm.
602
00:42:36,466 --> 00:42:39,557
Always remember that men are simple,
Katie.
603
00:42:39,600 --> 00:42:40,732
They always have been.
604
00:42:44,300 --> 00:42:45,563
Thank you, Maybelle.
605
00:42:45,606 --> 00:42:46,607
Of course.
606
00:43:03,189 --> 00:43:04,190
Bear?
607
00:43:05,191 --> 00:43:06,192
Yeah, baby?
608
00:43:07,672 --> 00:43:08,934
I can't do it anymore.
609
00:43:10,979 --> 00:43:12,198
I know you can't.
610
00:43:15,114 --> 00:43:16,637
I promised Bruno I wouldn't.
611
00:43:19,640 --> 00:43:21,686
I think that's probably
the right call to make.
612
00:43:23,165 --> 00:43:24,166
Yeah.
613
00:43:35,874 --> 00:43:37,789
So what's the story
about San Francisco?
614
00:43:39,442 --> 00:43:41,662
Well, I've almost got
everything saved up
615
00:43:41,706 --> 00:43:42,924
for my mamma and me,
616
00:43:42,968 --> 00:43:45,884
so it's looking like
I can leave pretty soon.
617
00:43:45,927 --> 00:43:48,234
I thought your momma
was gonna stay?
618
00:43:48,277 --> 00:43:49,844
Yeah, she is.
619
00:43:49,888 --> 00:43:51,498
But I just need to leave her
some money so she's all right.
620
00:43:53,718 --> 00:43:55,458
Figure out what you're
gonna do for work?
621
00:43:57,678 --> 00:43:59,288
Yeah. I'm gonna go
to beauty school.
622
00:44:01,160 --> 00:44:02,204
You are?
Yeah.
623
00:44:02,248 --> 00:44:03,641
Well, I'm gonna have
to get a job
624
00:44:03,684 --> 00:44:04,816
waiting tables or something,
625
00:44:04,859 --> 00:44:07,645
but I'm gonna learn
how to cut hair.
626
00:44:07,688 --> 00:44:09,429
It's nothing fancy
like being a lawyer or anything,
627
00:44:09,472 --> 00:44:11,344
but I figure it's something
I might be good at.
628
00:44:11,387 --> 00:44:12,911
No, don't say that, Katie.
629
00:44:14,608 --> 00:44:16,349
We've all got our place
in the world.
630
00:44:17,524 --> 00:44:18,525
Yeah, I know.
631
00:44:29,101 --> 00:44:30,580
You're not mad at me
or anything?
632
00:44:30,624 --> 00:44:31,712
Mad?
633
00:44:31,756 --> 00:44:32,974
Hell no.
634
00:44:34,106 --> 00:44:35,455
Sweetie, I'm proud of you.
635
00:44:36,325 --> 00:44:37,500
Yeah?
636
00:44:37,544 --> 00:44:38,676
Yeah.
637
00:44:41,548 --> 00:44:43,028
Thank you.
638
00:44:43,071 --> 00:44:44,203
You're welcome.
639
00:44:45,900 --> 00:44:47,380
You know I'll always
be there for you.
640
00:44:48,250 --> 00:44:49,295
I know.
641
00:44:57,216 --> 00:44:59,261
I should go now. Maybelle's
probably expecting me.
642
00:44:59,305 --> 00:45:00,306
Yeah, all right.
643
00:45:02,177 --> 00:45:03,701
Oh, no. Lunch is on me, Bear.
644
00:45:03,744 --> 00:45:05,354
Oh, no, it is not.
645
00:45:05,398 --> 00:45:07,487
No, it is. It's my treat.
Listen to me.
646
00:45:07,530 --> 00:45:09,968
I ain't got no one in the world
to care for but myself.
647
00:45:10,011 --> 00:45:11,360
So, you take this money
648
00:45:11,404 --> 00:45:14,189
and let me feel like
I'm doing someone some good.
649
00:45:14,233 --> 00:45:15,364
All right?
650
00:45:16,975 --> 00:45:18,150
Okay.
651
00:45:18,193 --> 00:45:19,717
Thank you, Bear.
You're welcome.
652
00:45:21,066 --> 00:45:22,545
And, hey, Katie.
Yeah?
653
00:45:23,677 --> 00:45:25,200
You stay sweet, now.
654
00:45:25,244 --> 00:45:26,245
Yeah. I will.
655
00:45:37,169 --> 00:45:38,387
Sara, what are...
what are you doing? You can't--
656
00:45:38,431 --> 00:45:40,781
My dad told me everything.
657
00:45:40,825 --> 00:45:44,219
Why would you try
to seduce him like that, huh?
658
00:45:44,263 --> 00:45:46,526
You think he would
wanna have sex with you?
659
00:45:47,135 --> 00:45:48,571
He's married.
660
00:45:48,615 --> 00:45:49,834
He has kids.
661
00:45:49,877 --> 00:45:51,618
He was your teacher.
I'm sorry.
662
00:45:51,661 --> 00:45:53,141
I don't care if you're sorry.
663
00:45:54,403 --> 00:45:55,927
You're sick.
664
00:45:55,970 --> 00:45:57,145
You're sick,
and there's something
665
00:45:57,189 --> 00:45:58,538
seriously wrong with you.
666
00:45:58,581 --> 00:45:59,626
I'm sorry, but that's
Maybelle's and you can't--
667
00:45:59,669 --> 00:46:00,845
So then replace it.
668
00:46:03,064 --> 00:46:04,370
Who do you think she'll believe?
669
00:46:04,979 --> 00:46:06,067
Me,
670
00:46:06,111 --> 00:46:08,766
or some dumb slut
poorer than shit?
671
00:46:16,817 --> 00:46:18,079
Everything all right?
672
00:46:29,395 --> 00:46:30,570
Are you happy, Bruno?
673
00:46:33,051 --> 00:46:34,052
Yeah.
674
00:46:36,402 --> 00:46:38,012
What kind of question is that?
675
00:46:40,754 --> 00:46:41,929
I don't know.
676
00:46:41,973 --> 00:46:43,278
Just seeing if he was happy,
that's all.
677
00:46:45,411 --> 00:46:46,586
Are you happy, Momma?
678
00:46:48,022 --> 00:46:49,067
No.
679
00:46:50,198 --> 00:46:51,199
I'm not.
680
00:46:53,593 --> 00:46:55,160
But I figure
I wasn't meant to be.
681
00:46:59,381 --> 00:47:01,209
You think you could fix
that car outside?
682
00:47:03,864 --> 00:47:06,040
Probably.
That's a great idea, Momma.
683
00:47:06,084 --> 00:47:07,650
Bruno can definitely fix it.
684
00:47:13,221 --> 00:47:14,222
All right then.
685
00:47:24,711 --> 00:47:26,147
Did you fuck anyone today?
686
00:47:28,715 --> 00:47:29,716
No, Bruno.
687
00:47:31,022 --> 00:47:32,545
I told you
I wasn't doing that anymore.
688
00:47:38,681 --> 00:47:39,682
I meant that.
689
00:47:52,434 --> 00:47:53,479
Do you want me to turn around
690
00:47:53,522 --> 00:47:54,784
so you don't have
to see my face?
691
00:47:54,828 --> 00:47:56,047
No.
692
00:47:56,090 --> 00:47:57,091
It's all right.
693
00:48:12,890 --> 00:48:13,934
Thank you.
694
00:48:26,207 --> 00:48:27,426
Pick me up after work?
695
00:48:28,906 --> 00:48:29,907
Yeah.
696
00:48:33,606 --> 00:48:35,042
See you later, baby.
697
00:48:35,086 --> 00:48:36,087
Have a good day.
698
00:48:37,479 --> 00:48:38,611
So did it work?
699
00:48:38,654 --> 00:48:39,742
Yup.
700
00:48:39,786 --> 00:48:41,353
And he said he was happy, too.
701
00:48:42,397 --> 00:48:43,485
I told you so, doll.
702
00:48:43,529 --> 00:48:45,009
I know you did.
703
00:48:45,052 --> 00:48:46,401
And guess what?
What?
704
00:48:47,750 --> 00:48:49,361
We didn't fuck.
705
00:48:49,404 --> 00:48:50,623
We made love.
706
00:49:04,593 --> 00:49:06,291
You ready to fix that car?
707
00:49:10,599 --> 00:49:12,166
All right.
708
00:49:12,210 --> 00:49:13,385
Let me get my tools.
709
00:49:18,912 --> 00:49:20,696
You're getting more play
than I thought, big boy.
710
00:49:27,181 --> 00:49:28,922
You want a ride today?
711
00:49:28,966 --> 00:49:31,142
Oh, no, thanks.
I've got plans with Bruno.
712
00:49:31,185 --> 00:49:32,317
Thank you though.
713
00:49:36,712 --> 00:49:38,540
I think Bruno's plans
might've changed.
714
00:49:39,411 --> 00:49:40,499
Why? What's he doing?
715
00:49:42,457 --> 00:49:44,503
Your momma came by
the shop today.
716
00:49:44,546 --> 00:49:46,113
Yeah, I know.
He's fixing the car.
717
00:49:48,681 --> 00:49:50,248
You two like to keep it
in the family?
718
00:49:52,032 --> 00:49:53,033
Excuse me?
719
00:49:53,077 --> 00:49:54,774
Ignore him, Katie.
720
00:49:54,817 --> 00:49:56,080
He doesn't know
what he's talking about.
721
00:50:23,368 --> 00:50:24,499
Come on inside.
722
00:50:25,674 --> 00:50:27,241
We'll let it run for a bit.
723
00:50:38,470 --> 00:50:40,776
Looks like your momma's
car was busted up pretty bad.
724
00:50:41,951 --> 00:50:44,519
I don't know what's
taking so long.
725
00:50:44,563 --> 00:50:45,607
Well,
maybe he didn't have the right tools
726
00:50:45,651 --> 00:50:46,652
for the job.
727
00:50:48,741 --> 00:50:49,742
You want a ride?
728
00:50:51,483 --> 00:50:52,527
Yeah, you want a ride?
729
00:50:59,665 --> 00:51:01,058
You want a beer?
No.
730
00:51:02,885 --> 00:51:04,539
Katie, you wanna drink?
731
00:51:04,583 --> 00:51:06,150
No, thanks. Thanks though.
732
00:51:08,195 --> 00:51:09,631
You work it sober, huh?
733
00:51:10,850 --> 00:51:11,938
I respect that.
734
00:51:14,593 --> 00:51:15,811
Hey, I'm just giving you shit.
735
00:51:18,466 --> 00:51:19,598
Turn up here.
736
00:51:20,381 --> 00:51:21,643
What? Why?
737
00:51:21,687 --> 00:51:23,558
Turn here.
738
00:51:23,602 --> 00:51:24,864
I wanna show Katie something.
739
00:51:26,257 --> 00:51:27,475
I need to get back, Matty.
740
00:51:27,519 --> 00:51:28,563
Bruno's probably expecting me--
741
00:51:28,607 --> 00:51:30,435
Hey, it ain't
gonna take long.
742
00:51:30,478 --> 00:51:32,089
Maybe--
Quit being a fucking pussy.
743
00:51:37,137 --> 00:51:39,400
It's fine,
Katie. It won't take long.
744
00:52:41,984 --> 00:52:43,116
What's out here?
745
00:52:44,770 --> 00:52:46,685
It's a surprise.
746
00:52:46,728 --> 00:52:47,773
Something special.
747
00:52:59,263 --> 00:53:00,264
Pull over right here.
748
00:53:11,013 --> 00:53:13,712
Let's go, you love birds. Move.
749
00:53:13,755 --> 00:53:16,018
We're gonna have ourselves
a party.
750
00:53:16,062 --> 00:53:17,368
Katie, get your ass out
of the car.
751
00:53:19,021 --> 00:53:20,066
Let's go.
752
00:53:25,289 --> 00:53:26,725
Let's not stay here
too long, okay?
753
00:53:28,248 --> 00:53:30,729
Katie, I don't think
you're in control right now.
754
00:53:30,772 --> 00:53:31,991
That's not your call to make.
755
00:53:33,645 --> 00:53:35,429
Turn the radio up.
756
00:53:35,473 --> 00:53:36,909
Katie and I wanna dance.
Don't we, sweetheart?
757
00:53:36,952 --> 00:53:38,432
No. no, I'm okay--
758
00:53:38,476 --> 00:53:40,260
Every girl likes to dance.
Yeah, but not right now.
759
00:53:43,872 --> 00:53:44,960
Tell me something, Katie.
760
00:53:47,354 --> 00:53:48,355
Hm?
761
00:53:50,444 --> 00:53:52,272
How come the town's slut's
fucked half the guys around here
762
00:53:52,316 --> 00:53:53,969
but she hasn't ever given me
or Matty a taste?
763
00:53:57,843 --> 00:53:59,061
I'm talking about you,
sweetheart.
764
00:53:59,105 --> 00:54:00,411
Leave her alone, Dirk.
Shut up.
765
00:54:02,108 --> 00:54:03,283
Hm?
766
00:54:03,327 --> 00:54:04,328
I don't know.
767
00:54:06,199 --> 00:54:07,722
Well, we've got needs too,
you know.
768
00:54:07,766 --> 00:54:08,767
Yeah. I know.
769
00:54:12,336 --> 00:54:14,555
And now you're fucking
that lame...
770
00:54:14,599 --> 00:54:17,079
ex-con that's just about mute.
771
00:54:18,820 --> 00:54:19,908
Why's that?
772
00:54:21,606 --> 00:54:22,824
Because I love him.
773
00:54:37,056 --> 00:54:38,144
I'm sure you do.
774
00:54:44,716 --> 00:54:45,804
Come over here.
775
00:54:45,847 --> 00:54:47,371
Come on.
Let's just get out of here.
776
00:54:47,414 --> 00:54:48,633
Hey, we're not, shut up.
We're not going anywhere.
777
00:54:48,676 --> 00:54:49,764
Can we go? I don't feel good.
Hey!
778
00:54:49,808 --> 00:54:51,331
Shut the fuck up!
779
00:54:51,375 --> 00:54:52,376
We're not going anywhere.
780
00:54:52,419 --> 00:54:53,551
We're gonna stay right here,
781
00:54:53,594 --> 00:54:56,075
and we'll have ourselves
some fun, okay?
782
00:54:56,118 --> 00:54:57,163
You know,
783
00:54:57,206 --> 00:54:58,686
change the radio station.
784
00:54:58,730 --> 00:55:00,253
None of that hillbilly shit
you like, all right?
785
00:55:00,297 --> 00:55:01,820
Let's play something good.
I wanna show Katie something.
786
00:55:01,863 --> 00:55:03,169
Katie, get your ass over here.
787
00:55:06,738 --> 00:55:08,261
You promise
you're not gonna hurt me?
788
00:55:09,175 --> 00:55:10,350
Uh...
789
00:55:12,352 --> 00:55:13,310
Yeah.
790
00:55:14,136 --> 00:55:15,399
Of course. Hey.
791
00:55:16,704 --> 00:55:19,141
I ain't going to hurt you, okay?
792
00:55:19,185 --> 00:55:21,840
I promise. Here, I just wanna
show you something.
793
00:55:21,883 --> 00:55:23,624
What is it?
Okay.
794
00:55:25,757 --> 00:55:27,759
Don't just stand there,
grab the beer.
795
00:55:27,802 --> 00:55:28,890
Hey, it's all right.
796
00:55:31,153 --> 00:55:32,372
You have a good day
at work today?
797
00:55:34,418 --> 00:55:36,158
Get a lot of tips?
798
00:55:36,202 --> 00:55:37,421
Got big tips?
799
00:55:39,379 --> 00:55:40,641
All right, here we go.
800
00:55:44,515 --> 00:55:46,386
Got a name tag.
801
00:55:46,430 --> 00:55:47,996
Please, Dirk.
Shut the fuck up!
802
00:55:48,040 --> 00:55:49,215
Get in the goddamn car.
803
00:55:52,305 --> 00:55:54,046
Here you go.
No, what are you doing?
804
00:55:54,089 --> 00:55:55,656
Taste a little bit.
I don't want to.
805
00:55:55,700 --> 00:55:56,875
Hey, hey, hey.
806
00:55:59,138 --> 00:56:00,661
You want beer?
807
00:56:00,705 --> 00:56:02,315
No, I just wanna go home.
Yeah, but we're not going home.
808
00:56:02,359 --> 00:56:04,273
No, no! Don't! Stop, please!
I don't wanna do this, okay?
809
00:56:04,317 --> 00:56:05,536
Hey, shut the fuck up, Matty.
Matty, please stop--
810
00:56:05,579 --> 00:56:07,059
It's what you always wanted.
No, please.
811
00:56:07,102 --> 00:56:08,190
We're not going home.
You promised.
812
00:56:08,234 --> 00:56:09,453
You promised
you wouldn't hurt me!
813
00:56:09,496 --> 00:56:11,193
Fuck! Fucking bitch!
814
00:56:11,716 --> 00:56:13,152
Fuck!
815
00:56:13,195 --> 00:56:13,935
Don't hit her!
Fucking scratched me.
816
00:56:13,979 --> 00:56:15,110
Shut the fuck up, Matty!
817
00:56:15,154 --> 00:56:16,764
Please, please. Matty, please.
818
00:56:17,635 --> 00:56:18,940
Get off! No!
819
00:56:18,984 --> 00:56:20,942
No, please.
820
00:56:21,595 --> 00:56:22,640
No!
821
00:56:22,683 --> 00:56:24,381
Help!
822
00:56:24,424 --> 00:56:25,643
No!
823
00:56:25,686 --> 00:56:26,818
It's all right, Katie.
That's good.
824
00:56:26,861 --> 00:56:28,080
No.
That's good.
825
00:56:28,123 --> 00:56:30,169
That's good.
826
00:56:30,212 --> 00:56:33,433
It's gonna be all right, okay?
No, Matty!
827
00:56:33,477 --> 00:56:34,478
Shut up!
828
00:56:35,609 --> 00:56:37,437
There we go.
No. No.
829
00:56:37,481 --> 00:56:39,961
Yeah, yeah.
No, no.
830
00:56:40,005 --> 00:56:42,311
Matty, please get him off me!
Oh, shut up!
831
00:56:42,355 --> 00:56:45,271
That's good. That's good.
832
00:56:48,535 --> 00:56:51,233
Oh, god!
833
00:56:51,277 --> 00:56:54,802
Come on, come on.
Help!
834
00:56:54,846 --> 00:56:57,544
Come on, come on, oh!
835
00:56:57,588 --> 00:57:00,721
No!
836
00:57:00,765 --> 00:57:03,376
Oh, god! Yeah.
837
00:57:05,813 --> 00:57:07,380
Oh, fuck!
838
00:57:07,424 --> 00:57:08,773
Oh, fuck!
839
00:57:10,905 --> 00:57:11,993
Uh.
840
00:57:12,037 --> 00:57:13,299
Attagirl.
841
00:57:13,342 --> 00:57:14,866
Attagirl.
842
00:57:14,909 --> 00:57:15,954
Whoo!
843
00:57:17,085 --> 00:57:19,479
She's all yours, pal.
No. No.
844
00:57:28,183 --> 00:57:29,968
God.
845
00:57:30,011 --> 00:57:31,578
Dirk, I don't wanna--
846
00:57:31,622 --> 00:57:32,449
Quit being a fucking faggot and fuck her,
all right?
847
00:57:32,492 --> 00:57:33,450
She's here now.
848
00:57:37,323 --> 00:57:38,324
Whoo.
849
00:57:40,544 --> 00:57:42,241
Whoa, whoa, whoa, easy.
850
00:57:42,284 --> 00:57:43,329
It's okay,
you can stay right there.
851
00:57:43,372 --> 00:57:44,373
It's okay.
852
00:57:45,984 --> 00:57:48,421
Matty, please.
Hey.
853
00:57:48,465 --> 00:57:50,118
You do it
or I'll take her again.
854
00:57:50,162 --> 00:57:52,077
No. No!
855
00:57:52,120 --> 00:57:53,513
All right? Let's go.
856
00:57:55,907 --> 00:57:57,691
Here you go.
No, Matty. No!
857
00:57:57,735 --> 00:57:59,693
It's all right, Katie.
No!
858
00:57:59,737 --> 00:58:00,955
No!
It's all right, okay?
859
00:58:00,999 --> 00:58:02,522
It's, it's gonna be over soon.
No!
860
00:58:04,306 --> 00:58:05,438
So, um...
861
00:58:07,135 --> 00:58:08,310
How much do we owe you?
862
00:58:12,750 --> 00:58:13,751
Nothing.
863
00:58:15,143 --> 00:58:16,493
You don't owe me anything.
864
00:58:18,582 --> 00:58:20,279
You hear that, Matty? Look,
it's good, man.
865
00:58:20,322 --> 00:58:21,889
It's on the house, huh?
866
00:58:21,933 --> 00:58:23,238
It's good, man, it's good.
867
00:58:29,331 --> 00:58:30,550
Promise you won't tell anyone?
868
00:58:32,813 --> 00:58:34,119
I don't want my momma
to find out.
869
00:58:34,162 --> 00:58:35,424
It wouldn't be good for her.
870
00:58:44,782 --> 00:58:45,870
Yeah.
871
00:58:46,523 --> 00:58:47,611
I promise.
872
00:58:49,569 --> 00:58:50,962
Thanks, Katie.
873
00:58:51,005 --> 00:58:52,093
You're welcome.
874
00:59:01,015 --> 00:59:02,190
I'm sorry, Katie.
875
00:59:40,098 --> 00:59:41,142
Katie...
876
00:59:42,666 --> 00:59:44,015
I need you to do my makeup.
877
00:59:47,279 --> 00:59:49,368
I'm actually not feeling
too good right now.
878
00:59:50,935 --> 00:59:51,979
What's wrong?
879
00:59:53,677 --> 00:59:55,287
Nothing. I just...
880
00:59:55,330 --> 00:59:56,636
had a long day at work.
881
00:59:59,552 --> 01:00:01,902
Well, Bill's coming over.
882
01:00:01,946 --> 01:00:03,730
I need to look good.
883
01:00:12,434 --> 01:00:13,784
Okay, just...
884
01:00:13,827 --> 01:00:15,568
Just give me a minute.
885
01:00:15,612 --> 01:00:16,787
I, I just need a minute.
886
01:00:54,651 --> 01:00:55,652
Don't move.
887
01:00:58,437 --> 01:00:59,830
What happened to your eye?
888
01:01:00,874 --> 01:01:01,875
Nothing.
889
01:01:02,746 --> 01:01:04,225
Doesn't look like nothing.
890
01:01:05,183 --> 01:01:06,271
Well, it was.
891
01:01:14,279 --> 01:01:15,367
Katie?
892
01:01:17,195 --> 01:01:18,239
Yeah?
893
01:01:22,504 --> 01:01:24,898
I'm sorry I haven't been
a very good mother.
894
01:01:30,817 --> 01:01:33,037
I think I'm just not
a very good person.
895
01:01:44,048 --> 01:01:45,789
You're doing your best, and...
896
01:01:46,659 --> 01:01:47,965
that's what's important.
897
01:01:53,492 --> 01:01:54,493
Yeah.
898
01:02:08,594 --> 01:02:09,987
How do I look?
899
01:02:18,430 --> 01:02:19,779
You look beautiful.
900
01:02:22,956 --> 01:02:24,001
You always do.
901
01:02:28,266 --> 01:02:29,484
Thank you.
902
01:02:32,923 --> 01:02:34,011
You're welcome.
903
01:02:57,556 --> 01:02:58,949
Bruno, are you there?
904
01:03:07,044 --> 01:03:08,567
It's me. It's Katie.
905
01:03:21,145 --> 01:03:22,755
Bruno...
906
01:03:22,799 --> 01:03:24,191
Bruno, where were you today?
907
01:03:24,235 --> 01:03:26,759
I waited for you at the diner,
but you never came.
908
01:03:32,765 --> 01:03:34,071
Is everything all right?
909
01:03:48,389 --> 01:03:49,390
All right.
910
01:03:52,959 --> 01:03:55,135
I hope I can see you tomorrow.
911
01:03:55,179 --> 01:03:57,834
I hope I can see you tomorrow
and that you have a good day.
912
01:03:59,836 --> 01:04:01,098
Good night, Bruno.
913
01:04:03,578 --> 01:04:04,797
I love you.
914
01:06:36,731 --> 01:06:38,559
Hey, baby.
915
01:06:38,603 --> 01:06:39,996
Come here a sec.
916
01:06:50,223 --> 01:06:51,268
What happened to your eye?
917
01:06:51,311 --> 01:06:52,312
Nothing.
918
01:06:54,967 --> 01:06:56,012
Is that from Bruno?
919
01:06:56,055 --> 01:06:57,709
Mm-mm. No.
920
01:06:57,752 --> 01:06:59,754
Is it from
one of these guys in here?
921
01:06:59,798 --> 01:07:00,973
Maybelle, really, it's nothing.
922
01:07:01,017 --> 01:07:02,583
Is it your momma?
No.
923
01:07:02,627 --> 01:07:03,976
Are you sure?
Yeah.
924
01:07:05,847 --> 01:07:07,632
You know you can tell me, right?
925
01:07:09,764 --> 01:07:12,550
Oh, my god, Katie.
926
01:07:12,593 --> 01:07:15,031
Don't ever put up
with anyone hitting you.
927
01:07:15,074 --> 01:07:16,728
You hear me?
Yeah.
928
01:07:16,771 --> 01:07:18,077
You are too smart for that.
929
01:07:18,121 --> 01:07:20,166
I know.
930
01:07:20,210 --> 01:07:23,082
I know you know, but I just...
931
01:07:23,126 --> 01:07:24,344
Oh, man.
932
01:07:24,388 --> 01:07:26,607
I just can't help
but worry about you.
933
01:07:26,651 --> 01:07:27,869
Well, you don't have
to worry about me, boss.
934
01:07:27,913 --> 01:07:28,914
I'll be fine.
935
01:07:34,224 --> 01:07:36,182
Get back to work, okay?
Okay.
936
01:07:38,054 --> 01:07:40,012
Of course, she didn't charge us.
937
01:07:40,056 --> 01:07:41,100
Did you hear the way
she was moaning?
938
01:07:41,144 --> 01:07:42,449
She fucking loved it.
939
01:07:47,324 --> 01:07:49,978
Hey, uh,
you think she ever makes Bruno pay for it?
940
01:07:50,022 --> 01:07:52,242
I know that Indian hasn't
even fucked her like that.
941
01:07:57,725 --> 01:07:58,813
What'd you say?
942
01:08:02,426 --> 01:08:03,557
I said it looks like
you aren't the only one
943
01:08:03,601 --> 01:08:04,645
getting it on the house.
944
01:08:24,404 --> 01:08:25,927
Hi, Sara.
945
01:08:25,971 --> 01:08:27,103
Shut up, Katie.
946
01:08:29,409 --> 01:08:30,845
Hey, Bruno.
Where you going?
947
01:08:37,765 --> 01:08:38,897
Where you going?
948
01:08:57,307 --> 01:08:58,482
Hello, gorgeous.
949
01:08:59,961 --> 01:09:01,659
Hey, Bear.
950
01:09:01,702 --> 01:09:03,313
You want the usual?
951
01:09:03,356 --> 01:09:04,401
Yeah.
952
01:09:12,931 --> 01:09:14,715
What in the hell
happened to you?
953
01:09:14,759 --> 01:09:16,239
Uh, it's nothing, Bear.
954
01:09:16,282 --> 01:09:18,154
It was an accident, that's all.
955
01:09:20,112 --> 01:09:21,679
Don't look like no accident.
956
01:09:35,388 --> 01:09:36,389
Katie.
957
01:09:37,216 --> 01:09:38,478
Can I talk to you?
958
01:09:38,522 --> 01:09:39,523
Bruno, what are you doing here?
Is this him?
959
01:09:39,566 --> 01:09:40,611
Katie.
Did you do that to her?
960
01:09:40,654 --> 01:09:41,742
Bear, not in here!
961
01:09:41,786 --> 01:09:43,222
I asked you a question!
962
01:09:43,266 --> 01:09:45,093
Did you do that to her?
No! Stop it!
963
01:09:45,137 --> 01:09:47,270
Shut up!
Don't do that in here!
964
01:09:47,313 --> 01:09:48,358
Stop it!
Bruno!
965
01:09:49,489 --> 01:09:50,534
Bear?
966
01:09:50,577 --> 01:09:52,057
You better not hurt her!
967
01:09:52,100 --> 01:09:54,668
I'm calling the police,
you piece of shit!
968
01:09:55,800 --> 01:09:57,367
Darrel, call the police.
969
01:09:57,410 --> 01:09:58,933
You fucked them!
970
01:09:58,977 --> 01:10:01,240
You fucked them, and you said
that you weren't going to!
971
01:10:01,284 --> 01:10:02,633
Bruno, I meant what I said.
972
01:10:02,676 --> 01:10:03,851
Then why did you fucking do it?
I didn't want to!
973
01:10:03,895 --> 01:10:06,027
I didn't want to!
But you did! You did!
974
01:10:06,071 --> 01:10:07,725
And now I'm fucked
because of you!
975
01:10:17,822 --> 01:10:19,127
Bruno, what are we doing here?
976
01:10:29,442 --> 01:10:30,704
Bruno, let's just go home.
977
01:10:38,712 --> 01:10:40,061
How much do I owe you?
978
01:10:40,105 --> 01:10:41,193
What?
979
01:10:41,237 --> 01:10:42,760
How much do I owe you?
980
01:10:42,803 --> 01:10:43,848
You don't owe me anything.
981
01:10:43,891 --> 01:10:45,328
Is thirty fair?
982
01:10:45,371 --> 01:10:46,590
Bruno, I don't want your money.
That's not what this is.
983
01:10:46,633 --> 01:10:48,026
Thirty-six.
984
01:10:48,069 --> 01:10:49,506
That's tip for coming inside.
985
01:10:51,943 --> 01:10:54,337
Bruno, why are you doing this?
986
01:10:54,380 --> 01:10:56,164
I thought you love me.
987
01:10:56,208 --> 01:10:58,254
How would I love you? How?
988
01:10:58,297 --> 01:10:59,559
I love you.
No, you don't.
989
01:10:59,603 --> 01:11:00,908
Yeah, I do.
No, you don't.
990
01:11:03,607 --> 01:11:05,478
You're a whore, Katie.
You're not meant to be loved.
991
01:11:08,916 --> 01:11:10,353
You find your own way back,
all right?
992
01:11:57,574 --> 01:11:58,662
Katie?
993
01:12:00,185 --> 01:12:01,404
Hello, Mr. Willard.
994
01:12:06,583 --> 01:12:08,236
I need that rent.
995
01:12:09,542 --> 01:12:11,501
I know. I'll get it
to you later today.
996
01:12:21,902 --> 01:12:22,990
Momma?
997
01:12:33,784 --> 01:12:34,785
Momma?
998
01:12:56,502 --> 01:12:57,503
Mom?
999
01:13:54,560 --> 01:13:55,909
Oh, Momma.
1000
01:14:40,388 --> 01:14:42,390
Your mother told me
you wouldn't have it.
1001
01:14:45,437 --> 01:14:47,744
So, I was thinking
that me and you,
1002
01:14:47,787 --> 01:14:51,965
maybe me and you could work out
another arrangement.
1003
01:15:01,714 --> 01:15:03,281
Your mother ran off with my man.
1004
01:15:03,324 --> 01:15:04,587
Uh, Katie, you can't walk away
I know.
1005
01:15:04,630 --> 01:15:05,979
from me like that.
1006
01:15:06,023 --> 01:15:06,937
Your family ain't
nothing but fucking trash.
1007
01:15:06,980 --> 01:15:08,808
We're all trash, Rosa.
1008
01:15:08,852 --> 01:15:10,418
Goddamn it, Katie.
1009
01:15:12,420 --> 01:15:14,335
Now you listen to me, girl.
1010
01:15:14,379 --> 01:15:16,555
You all owe me
for the last month.
1011
01:15:17,643 --> 01:15:19,471
Then take the TV.
1012
01:15:19,515 --> 01:15:23,040
I don't want the TV.
I already got two.
1013
01:15:24,171 --> 01:15:25,695
So then have three.
1014
01:15:25,738 --> 01:15:27,740
What am I supposed to do now?
1015
01:15:29,829 --> 01:15:31,483
I don't know, Rosa.
1016
01:15:31,527 --> 01:15:32,919
You're gonna have
to figure it out.
1017
01:15:44,801 --> 01:15:47,760
Sheriff just picked up
that boyfriend of yours.
1018
01:15:47,804 --> 01:15:50,110
Caught him out on 89
in a stolen vehicle.
1019
01:15:52,591 --> 01:15:53,592
You like a ride?
1020
01:15:55,333 --> 01:15:56,377
No, thanks.
1021
01:15:57,117 --> 01:15:59,076
Come on. It'll be quick.
1022
01:15:59,119 --> 01:16:00,730
No. I'm not doing that anymore.
1023
01:16:01,992 --> 01:16:02,993
What?
1024
01:16:04,472 --> 01:16:06,257
I said I'm not
doing that anymore.
1025
01:16:08,651 --> 01:16:10,174
Fine then.
1026
01:16:10,217 --> 01:16:11,349
Suit yourself.
1027
01:16:26,233 --> 01:16:27,495
Oh, my god.
1028
01:16:27,539 --> 01:16:29,541
Are you all right?
I'm fine.
1029
01:16:29,585 --> 01:16:31,369
I'm really sorry about
what happened.
1030
01:16:31,412 --> 01:16:32,892
It's fine. It's fine.
1031
01:16:32,936 --> 01:16:34,720
Is... Is Bear okay?
1032
01:16:34,764 --> 01:16:36,243
He's...
1033
01:16:36,287 --> 01:16:38,245
a little bruised up is all.
1034
01:16:41,031 --> 01:16:43,033
He didn't hurt you, did he?
No.
1035
01:16:43,076 --> 01:16:44,121
He didn't hurt me.
1036
01:16:45,644 --> 01:16:47,124
Do you mind if I work tonight?
1037
01:16:47,167 --> 01:16:48,691
You don't have to pay me.
I'll just work for tips.
1038
01:16:48,734 --> 01:16:50,127
Oh...
1039
01:16:50,170 --> 01:16:51,911
I just... Actually,
I need to talk to you.
1040
01:16:51,955 --> 01:16:54,871
Could... could you just
give us a second, Sara?
1041
01:16:57,743 --> 01:16:58,788
What is it, boss?
1042
01:17:02,748 --> 01:17:04,532
Um...
1043
01:17:04,576 --> 01:17:09,494
So, 40 dollars went missing
from the register this morning.
1044
01:17:09,537 --> 01:17:10,974
And...
1045
01:17:11,017 --> 01:17:13,629
I asked Sara about it, and...
1046
01:17:14,455 --> 01:17:15,456
Um...
1047
01:17:16,719 --> 01:17:18,677
She...
1048
01:17:18,721 --> 01:17:21,201
She said she saw you
standing by the register.
1049
01:17:21,245 --> 01:17:22,420
She said that...
1050
01:17:23,334 --> 01:17:25,945
she saw you take the 40 dollars.
1051
01:17:27,860 --> 01:17:29,775
I didn't believe her.
1052
01:17:30,907 --> 01:17:32,212
I don't believe her.
1053
01:17:32,735 --> 01:17:34,911
Of course.
1054
01:17:34,954 --> 01:17:37,827
I just have to ask. So...
1055
01:17:42,353 --> 01:17:44,398
It's not true, is it?
1056
01:17:52,493 --> 01:17:53,494
Katie?
1057
01:18:02,895 --> 01:18:04,027
Why?
1058
01:18:04,070 --> 01:18:06,725
Why... Why would you do that?
1059
01:18:06,769 --> 01:18:07,900
I don't know, boss.
I don't know.
1060
01:18:07,944 --> 01:18:09,554
I'd give you the money.
1061
01:18:09,597 --> 01:18:11,251
I know.
1062
01:18:14,428 --> 01:18:16,256
Oh, my god. Darrel is gonna--
I know.
1063
01:18:23,176 --> 01:18:24,874
Okay. Here's what
we're gonna do.
1064
01:18:24,917 --> 01:18:27,398
Put the money--
No, Maybelle. No.
1065
01:18:27,441 --> 01:18:28,529
Don't. Don't.
It's all right.
1066
01:18:28,573 --> 01:18:29,748
Don't.
It's all right.
1067
01:18:37,713 --> 01:18:40,237
Thank you for everything.
Oh...
1068
01:18:40,280 --> 01:18:42,674
I really appreciate
everything you've done for me.
1069
01:18:45,242 --> 01:18:47,723
I'll never forget it.
1070
01:18:53,816 --> 01:18:54,904
Um...
1071
01:18:56,819 --> 01:18:59,430
Do you mind
if I keep my uniform?
1072
01:18:59,473 --> 01:19:00,866
It's kind of
all I've got right now.
1073
01:19:01,737 --> 01:19:02,999
Of course. Okay.
1074
01:19:08,787 --> 01:19:11,659
Hey, stop that.
I'll be all right.
1075
01:19:12,835 --> 01:19:13,836
Yeah.
1076
01:19:14,880 --> 01:19:16,403
You ain't got to worry about me.
1077
01:19:17,187 --> 01:19:18,188
Okay?
1078
01:19:18,841 --> 01:19:19,798
I know.
1079
01:19:22,758 --> 01:19:23,802
Okay. Goodbye.
1080
01:19:30,417 --> 01:19:32,115
Goodbye, Maybelle.
Yeah.
1081
01:19:55,921 --> 01:19:57,575
Don't you ever do that again.
1082
01:19:58,315 --> 01:19:59,359
I won't.
1083
01:22:19,238 --> 01:22:20,761
Okay, here we go.
65368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.