All language subtitles for Janet.King.S03E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,370 [ Camera shutter clicking ] 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,530 Why go halfway across town to a chemist? 3 00:00:05,530 --> 00:00:07,400 Well, maybe Eddie´s supplying him with PEDs. 4 00:00:07,400 --> 00:00:10,500 BONNIE: Owned by Lionel Cartwright, no priors. 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,530 That bottle is a critical piece of evidence 6 00:00:12,530 --> 00:00:14,670 in a national investigation. 7 00:00:15,630 --> 00:00:17,570 They found the drug that Tyler was on. 8 00:00:17,570 --> 00:00:18,730 There´s grounds for an appeal. 9 00:00:21,700 --> 00:00:23,570 -RICHARD: Lucy... -LUCY: It stays between us. 10 00:00:23,570 --> 00:00:25,130 Absolutely. 11 00:00:27,270 --> 00:00:29,630 PEARL: Let me go! 12 00:00:29,630 --> 00:00:30,570 Get the fuck off! 13 00:00:30,570 --> 00:00:32,100 FLYNN: Why don´t you take your clothes off? 14 00:00:32,100 --> 00:00:33,200 We can have some fun, yeah? 15 00:00:33,200 --> 00:00:36,270 If you could accelerate this matter against Flynn Pearce, 16 00:00:36,270 --> 00:00:37,370 sex with a minor? 17 00:00:37,370 --> 00:00:39,170 And the reason you need it accelerated? 18 00:00:39,170 --> 00:00:40,430 Confidential, of course. 19 00:00:40,430 --> 00:00:41,730 NCC, Bonnie Mahesh speaking. 20 00:00:41,730 --> 00:00:43,270 OWEN: Bonnie, Owen Mitchell. 21 00:00:43,270 --> 00:00:45,170 Maybe we can catch up at the end of the day. 22 00:00:45,170 --> 00:00:47,370 This is Darren. Richard´s a lawyer. 23 00:00:47,370 --> 00:00:49,430 -Darren´s in concrete. -Concrete? 24 00:00:49,430 --> 00:00:50,570 BIANCA: Darren Faulkes. 25 00:00:50,570 --> 00:00:52,300 He´s been a major person of interest 26 00:00:52,300 --> 00:00:53,570 in about a dozen inquiries. 27 00:00:53,570 --> 00:00:54,730 Could never nail him. 28 00:00:54,730 --> 00:00:57,530 We´re talking about very hard people. 29 00:00:57,530 --> 00:00:58,730 And I can help you with them 30 00:00:58,730 --> 00:01:01,600 if you just please give me some names. 31 00:01:01,600 --> 00:01:03,730 Did you know that the morning Clay died, 32 00:01:03,730 --> 00:01:06,270 he was about to tell us who runs that syndicate? 33 00:01:06,270 --> 00:01:08,000 No, I didn´t. 34 00:01:08,000 --> 00:01:10,300 One particular call from Clay Nelson´s mystery visitor 35 00:01:10,300 --> 00:01:11,370 went to Maxine´s burner 36 00:01:11,370 --> 00:01:15,100 the same day Oliver´s wide wasn´t called. 37 00:01:21,630 --> 00:01:23,330 [ Mid-tempo music plays ] 38 00:01:43,030 --> 00:01:44,770 MAN ON TV: Adelaide hot and 36. 39 00:01:44,770 --> 00:01:46,470 Liam, get your foot off the couch. 40 00:01:46,470 --> 00:01:49,200 I´m on my last shoe. 41 00:01:49,200 --> 00:01:50,400 All right, Em, that´s it. 42 00:01:50,400 --> 00:01:52,800 Outside to the middle, other side to the middle. Good. 43 00:01:52,800 --> 00:01:54,330 -Can you do it? -No. 44 00:01:54,330 --> 00:01:56,370 If you want long hair, you have to practice your plaits. 45 00:01:56,370 --> 00:01:57,430 LIAM: Mum, look, it´s Graham. 46 00:01:57,430 --> 00:01:59,070 ...placed into receivership. 47 00:01:59,070 --> 00:02:02,570 Pax Chairman, Mr. Graham King, is being investigated 48 00:02:02,570 --> 00:02:04,230 by the Australian Securities Commission 49 00:02:04,230 --> 00:02:06,470 for breaches of the company code. 50 00:02:06,470 --> 00:02:10,000 Mr. King is accused of issuing a fraudulent prospectus, 51 00:02:10,000 --> 00:02:13,230 misrepresenting the financial status of Pax Car Rentals, 52 00:02:13,230 --> 00:02:14,730 an offense that carries a maximum -- 53 00:02:15,800 --> 00:02:18,570 -Is he in trouble? -He´ll sort it out. 54 00:02:18,570 --> 00:02:20,670 -[ Cellphone rings ] -Can you finish my hair now? 55 00:02:21,670 --> 00:02:22,630 Bonnie. 56 00:02:22,630 --> 00:02:24,670 BONNIE: Speed those kiddies to school and get yourself to work 57 00:02:24,670 --> 00:02:25,630 quick as, Janet. 58 00:02:25,630 --> 00:02:27,200 Have we found Maxine Reynolds? 59 00:02:27,200 --> 00:02:29,100 No sign of the Big M, but you´ll never guess 60 00:02:29,100 --> 00:02:31,670 who´s turned up wanting a chat. 61 00:02:31,670 --> 00:02:33,400 Well, where do you want to start? 62 00:02:33,400 --> 00:02:35,030 You ask me? I ask you? 63 00:02:35,030 --> 00:02:36,800 JANET: I´ll start, Mr. Faulkes, by reminding you 64 00:02:36,800 --> 00:02:38,230 there are serious penalties 65 00:02:38,230 --> 00:02:40,170 if you´re here to waste our time. 66 00:02:41,130 --> 00:02:45,170 The young bowler who took his own life, Oliver Pittman -- 67 00:02:45,170 --> 00:02:48,130 Boy didn´t bowl that wide of his own volition. 68 00:02:48,130 --> 00:02:50,630 Someone in the stand gave him a signal, 69 00:02:50,630 --> 00:02:52,470 probably when the odds went from here to Mars. 70 00:02:52,470 --> 00:02:55,300 Yes, we´ve already come to that conclusion ourselves, so... 71 00:02:55,300 --> 00:02:58,330 But you don´t know who gave him the signal. 72 00:02:58,330 --> 00:03:00,170 I do. 73 00:03:00,170 --> 00:03:01,570 Maxine Reynolds. 74 00:03:01,570 --> 00:03:04,100 And what evidence do you have for Miss Reynolds´ involvement? 75 00:03:04,100 --> 00:03:06,470 On the day of the A20 match, 76 00:03:06,470 --> 00:03:09,670 she wore a flashy, colorful scarf, 77 00:03:09,670 --> 00:03:11,670 sat to the left of the players´ box, 78 00:03:11,670 --> 00:03:13,500 and waited for a particular phone call. 79 00:03:13,500 --> 00:03:15,600 When that call came, she took off the scarf, 80 00:03:15,600 --> 00:03:17,430 gave it a wave. 81 00:03:17,430 --> 00:03:19,600 Very next ball, 82 00:03:19,600 --> 00:03:22,670 young Pittman bowls that uncalled wide 83 00:03:22,670 --> 00:03:24,000 and all hell breaks loose. 84 00:03:24,000 --> 00:03:25,370 How do you know all this? 85 00:03:25,370 --> 00:03:27,570 Well, she told me. 86 00:03:27,570 --> 00:03:29,670 We´re old mates. 87 00:03:32,230 --> 00:03:34,130 Not very matey to volunteer her name 88 00:03:34,130 --> 00:03:35,600 to the National Crime Commission. 89 00:03:35,600 --> 00:03:37,730 I´m no fool, sweetie. 90 00:03:37,730 --> 00:03:41,600 I knew the moment that Graham King told the world 91 00:03:41,600 --> 00:03:42,730 to save his own ass 92 00:03:42,730 --> 00:03:44,700 that I topped up Nate Baldwin´s salary 93 00:03:44,700 --> 00:03:48,000 that you would be pegging me as your Mr. Big. 94 00:03:48,000 --> 00:03:50,630 Look, I may have bent the rules a little 95 00:03:50,630 --> 00:03:52,570 to help my football team along. 96 00:03:52,570 --> 00:03:56,700 But Maxine, she´s a whole other ball game. 97 00:03:59,200 --> 00:04:00,400 JANET: I don´t trust him. 98 00:04:00,400 --> 00:04:02,370 Darren Faulkes is not of impeccable character, granted -- 99 00:04:02,370 --> 00:04:04,330 He´s most likely trying to steer us away from him. 100 00:04:04,330 --> 00:04:06,300 Well, however insidious his motivations, 101 00:04:06,300 --> 00:04:08,370 his evidence does fit with what we know about Maxine. 102 00:04:08,370 --> 00:04:11,300 Don´t you think his timing´s slightly suspicious? 103 00:04:11,300 --> 00:04:13,300 I mean, just after Maxine disappears, 104 00:04:13,300 --> 00:04:15,670 Darren pops up offering the final nail in her coffin. 105 00:04:15,670 --> 00:04:17,030 She was at the A20 match. 106 00:04:17,030 --> 00:04:18,530 BIANCA: Where she received a call on her burner phone 107 00:04:18,530 --> 00:04:20,400 seconds before Oliver bowled that wide. 108 00:04:20,400 --> 00:04:22,030 And she´s linked to all our significant POIs. 109 00:04:22,030 --> 00:04:23,300 GILLIES: If this evidence is confirmed, 110 00:04:23,300 --> 00:04:25,100 she´s no longer just linked to this world, 111 00:04:25,100 --> 00:04:26,100 she´s directly involved. 112 00:04:26,100 --> 00:04:28,230 Or Maxine´s a perfect fall guy for Darren, 113 00:04:28,230 --> 00:04:30,030 especially if she´s not here to defend herself. 114 00:04:30,030 --> 00:04:31,570 BONNIE: So Maxine´s dead or guilty. 115 00:04:31,570 --> 00:04:33,530 Talk about damned if you do, damned if you don´t. 116 00:04:33,530 --> 00:04:36,570 Ah, I´m going to the DPP. Lina´s prepping Pearl. 117 00:04:36,570 --> 00:04:38,600 Janet. 118 00:04:39,630 --> 00:04:41,500 Did you see the news this morning? 119 00:04:41,500 --> 00:04:43,570 Yeah. 120 00:04:57,530 --> 00:05:00,470 -[ Door closes ] -CLERK: Brief time. 121 00:05:06,030 --> 00:05:08,400 -[ Door closes ] -GEOFF: Shall we go to Rosie´s? 122 00:05:08,400 --> 00:05:09,500 -Okay, cool. -RICHARD: Geoff? 123 00:05:09,500 --> 00:05:10,200 Yeah? 124 00:05:10,200 --> 00:05:12,370 Have you got any room on your dance card? 125 00:05:12,370 --> 00:05:14,770 Samba? Rumba? New vogue? 126 00:05:14,770 --> 00:05:16,070 Sex with a minor. 127 00:05:16,070 --> 00:05:19,000 A tricky style. 128 00:05:21,300 --> 00:05:24,800 Why don´t you want to defend Mr. Flynn Pearce? 129 00:05:24,800 --> 00:05:27,570 Nate Baldwin´s appeal´s pending. I´m up to my eyeballs. 130 00:05:28,670 --> 00:05:30,400 Sure. Why not? 131 00:05:44,330 --> 00:05:47,000 LINA: Ah, when you stayed with Flynn at his place, 132 00:05:47,000 --> 00:05:48,270 did he have sex with you? 133 00:05:48,270 --> 00:05:51,070 -Yeah. -What sort of sex? 134 00:05:51,070 --> 00:05:52,730 You know, sex. 135 00:05:52,730 --> 00:05:55,300 Did he have vaginal intercourse with you? 136 00:05:55,300 --> 00:05:57,070 Yeah. 137 00:05:57,070 --> 00:06:00,530 -How many times? -I don´t know. Lots. 138 00:06:00,530 --> 00:06:03,070 -Most nights? -Yeah. 139 00:06:03,070 --> 00:06:05,600 LINA: Did he have oral sex with you? 140 00:06:05,600 --> 00:06:07,470 PEARL: Sometimes, yeah. 141 00:06:07,470 --> 00:06:10,570 When he had oral sex, was it you on him or him -- 142 00:06:10,570 --> 00:06:13,070 Flynn´s gonna love you asking him this shit. 143 00:06:13,070 --> 00:06:15,730 He doesn´t have to say anything. 144 00:06:15,730 --> 00:06:18,600 -How´s that fair? -LINA: It´s a common strategy. 145 00:06:18,600 --> 00:06:20,100 It helps prevent the accused person 146 00:06:20,100 --> 00:06:21,670 from potentially incriminating themselves. 147 00:06:21,670 --> 00:06:22,770 Oh, so it protects him? 148 00:06:22,770 --> 00:06:24,330 Well, we call it a right to silence. 149 00:06:24,330 --> 00:06:25,400 Right to -- He was arrested. 150 00:06:25,400 --> 00:06:26,670 How does he have any rights at all? 151 00:06:26,670 --> 00:06:29,300 LINA: We, the prosecution, have to make our case against him. 152 00:06:29,300 --> 00:06:33,070 We have to prove he did these things to you. 153 00:06:33,070 --> 00:06:35,130 Yeah, right, so it´s all on me. 154 00:06:35,130 --> 00:06:36,600 Flynn´s lawyer will try to imply that 155 00:06:36,600 --> 00:06:39,130 you´re misremembering what Flynn did to you. 156 00:06:39,130 --> 00:06:40,230 Misremember? 157 00:06:40,230 --> 00:06:42,070 Well, that your recollections are imperfect. 158 00:06:42,070 --> 00:06:44,070 He fucked me a lot. How could I not remember? 159 00:06:47,770 --> 00:06:49,800 You mean they´ll say I´m lying. 160 00:06:54,400 --> 00:06:57,230 Pearl, um, let´s have a break. 161 00:06:57,230 --> 00:06:59,330 I´ll -- I´ll get us a drink. 162 00:06:59,330 --> 00:07:00,570 Fuck. 163 00:07:03,230 --> 00:07:05,000 Did well. Back in a sec. 164 00:07:08,070 --> 00:07:09,800 [ Door opens ] 165 00:07:11,700 --> 00:07:14,230 LINA: I don´t think it´s in Pearl´s best interests 166 00:07:14,230 --> 00:07:15,400 to proceed with this. 167 00:07:15,400 --> 00:07:16,730 JANET: Why not? 168 00:07:16,730 --> 00:07:18,570 Because she´s finding it hard enough already. 169 00:07:18,570 --> 00:07:20,200 What´s gonna happen when she´s crossed 170 00:07:20,200 --> 00:07:21,200 for three hours straight? 171 00:07:21,200 --> 00:07:22,700 JANET: You´re preparing her for that. 172 00:07:22,700 --> 00:07:24,700 There is evidence that Flynn had sex with her. 173 00:07:24,700 --> 00:07:26,300 LINA: Yeah, but we only have her statement 174 00:07:26,300 --> 00:07:28,270 Then it´s your duty to prosecute him. 175 00:07:28,270 --> 00:07:30,570 Janet, you´re her support person, not her counsel. 176 00:07:30,570 --> 00:07:33,370 And I´m supporting her by ensuring Flynn is convicted. 177 00:07:33,370 --> 00:07:34,500 Not if she goes through all this 178 00:07:34,500 --> 00:07:36,400 just to see Flynn get a community order. 179 00:07:36,400 --> 00:07:38,700 I´ve prosecuted a lot of sex crimes. 180 00:07:38,700 --> 00:07:41,030 The judge is likely to regard his actions 181 00:07:41,030 --> 00:07:43,700 as noncoercive and nonviolent. 182 00:07:43,700 --> 00:07:45,700 You´ve seen how a lot of these trials end. 183 00:07:45,700 --> 00:07:48,330 -Why are you pushing so hard? -She has no one. 184 00:07:48,330 --> 00:07:49,770 Her brother´s dead, her mum´s a drunk, 185 00:07:49,770 --> 00:07:52,000 her stepfather´s predatory. 186 00:07:52,000 --> 00:07:53,230 Social services are useless. 187 00:07:53,230 --> 00:07:55,300 If you and I, the law, aren´t on her side 188 00:07:55,300 --> 00:07:58,030 advocating for her safety, who is? 189 00:07:59,800 --> 00:08:01,670 [ Mid-tempo music plays ] 190 00:08:18,230 --> 00:08:19,670 PEARL: Thank you for the ball. 191 00:08:19,670 --> 00:08:23,570 Well, I think you´ve chosen well for court. 192 00:08:23,570 --> 00:08:25,470 Isn´t that gonna be a laugh. 193 00:08:25,470 --> 00:08:29,000 That, um, Lina chick gives me a headache. 194 00:08:29,000 --> 00:08:31,030 Look, it´s gonna be tough, but I believe in you 195 00:08:31,030 --> 00:08:32,600 and I´ll be there the whole time, all right? 196 00:08:32,600 --> 00:08:34,530 Yep. 197 00:08:34,530 --> 00:08:36,170 -These are good too. -[ Chuckles ] 198 00:08:36,170 --> 00:08:37,670 Just don´t know why you have to buy them 199 00:08:37,670 --> 00:08:38,800 with rips already in them. 200 00:08:38,800 --> 00:08:40,000 Yeah. 201 00:08:42,100 --> 00:08:43,630 Need something for your head? I can get it. 202 00:08:43,630 --> 00:08:45,500 Yeah, there´s, um, tablets in the bedroom. 203 00:08:45,500 --> 00:08:46,770 -That´d be good. -Okay. 204 00:08:46,770 --> 00:08:48,570 -Thank you. -No worries. 205 00:09:03,770 --> 00:09:07,530 Pearl, um, where´d you get these? 206 00:09:08,530 --> 00:09:09,770 Flynn. 207 00:09:10,800 --> 00:09:12,670 Flynn gave you this oxycodone? 208 00:09:12,670 --> 00:09:15,770 Mnh, grabbed a bunch of stuff from his bathroom. 209 00:09:18,800 --> 00:09:19,770 ANDY: It´s the same. 210 00:09:19,770 --> 00:09:21,570 Identical batch number as the pack left 211 00:09:21,570 --> 00:09:23,770 -for Clay to kill himself with. -I bet Flynn was the source. 212 00:09:23,770 --> 00:09:25,270 We know he loves to deal a drug or two. 213 00:09:25,270 --> 00:09:26,800 It wasn´t him who threatened Clay. 214 00:09:26,800 --> 00:09:29,030 No, it was our mystery man. 215 00:09:29,030 --> 00:09:31,170 Who Flynn Pearce knows. 216 00:09:39,100 --> 00:09:41,200 So let´s get an ID, pull Flynn in. 217 00:09:41,200 --> 00:09:42,800 JANET: Not yet. We should wait. 218 00:09:42,800 --> 00:09:45,470 The closer his court case gets, the more chance 219 00:09:45,470 --> 00:09:47,270 we´ve got of him giving us something 220 00:09:47,270 --> 00:09:49,230 if he thinks we can help him reduce his sentence. 221 00:09:49,230 --> 00:09:51,330 He´s definitely going down? 222 00:09:51,330 --> 00:09:54,330 Well, Pearl´s 15, he´s 28. 223 00:09:54,330 --> 00:09:56,000 Unless the jury can´t add up. 224 00:09:56,000 --> 00:09:57,430 How did it go with Lina? 225 00:09:57,430 --> 00:09:58,730 [ Cellphone beeps ] 226 00:09:58,730 --> 00:10:01,600 Ah, sorry, that´s Bonnie. I´ll call you back. 227 00:10:01,600 --> 00:10:02,630 -[ Beeps ] -Bonnie. 228 00:10:02,630 --> 00:10:05,800 So a Dorothy Gale just booked a flight to Perth. 229 00:10:05,800 --> 00:10:07,430 The name on Maxine´s burner phone. 230 00:10:07,430 --> 00:10:08,570 BONNIE: Yep. 231 00:10:08,570 --> 00:10:10,500 Departs in an hour. 232 00:10:10,500 --> 00:10:13,170 She hasn´t checked in yet. And hang on... 233 00:10:13,170 --> 00:10:15,170 [ Beeping ] 234 00:10:16,500 --> 00:10:18,130 From Perth, a Maxine Reynolds 235 00:10:18,130 --> 00:10:20,500 is booked on an international flight to Cape Town. 236 00:10:20,500 --> 00:10:22,730 -One way. -We´re heading there now. 237 00:10:22,730 --> 00:10:24,730 [ Siren wails ] 238 00:10:28,700 --> 00:10:29,670 How´s it going? 239 00:10:29,670 --> 00:10:31,570 Maxine Reynolds´ e-tag just pinged 240 00:10:31,570 --> 00:10:33,600 going into priority pickup car park. 241 00:10:37,070 --> 00:10:38,730 [ Tires screeching ] 242 00:10:42,270 --> 00:10:43,730 BIANCA: Okay, you take the right. 243 00:10:57,630 --> 00:10:59,770 Imagine the pile of parking fines she´s gonna cop. 244 00:10:59,770 --> 00:11:01,070 That´s the least of her worries. 245 00:11:01,070 --> 00:11:02,700 Bianca, she can´t get on that plane, all right? 246 00:11:02,700 --> 00:11:04,200 We´ve only got a notice to attend 247 00:11:04,200 --> 00:11:06,270 with no outstanding charges. 248 00:11:12,500 --> 00:11:14,130 What´s happening? 249 00:11:14,130 --> 00:11:15,200 No, I can´t see her. 250 00:11:16,800 --> 00:11:18,570 Got her! Get to the lift! 251 00:11:18,570 --> 00:11:21,670 -Federal police! Stop! -Shit. Stop, police! 252 00:11:21,670 --> 00:11:23,370 Fucking get off me! 253 00:11:23,370 --> 00:11:25,070 -WAYNE: Stay where you are! -BIANCA: Maxine! 254 00:11:25,070 --> 00:11:26,000 Stop! 255 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Maxine Reynolds! Federal police! 256 00:11:28,000 --> 00:11:30,170 Get off! Get out of my fucking way! 257 00:11:30,170 --> 00:11:31,230 Hey! 258 00:11:31,230 --> 00:11:32,100 BIANCA: Grab her! 259 00:11:32,100 --> 00:11:34,530 Oh! Jesus! All right, stop! 260 00:11:34,530 --> 00:11:36,230 -Just fucking get off me! -Just stop! 261 00:11:36,230 --> 00:11:38,000 -WAYNE: [ Groans ] -MAXINE: Get off of me! 262 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 WAYNE: Calm down! 263 00:11:40,000 --> 00:11:42,470 What was your involvement in the betting scam 264 00:11:42,470 --> 00:11:45,070 that led to Oliver Pittman´s suicide? 265 00:11:46,030 --> 00:11:49,730 Whoever was behind that scam had access to Clay Nelson, 266 00:11:49,730 --> 00:11:52,500 Oliver Pittman, and Nate Baldwin. 267 00:11:52,500 --> 00:11:54,200 Someone like you. 268 00:11:55,230 --> 00:11:57,100 I didn´t do anything. 269 00:11:57,100 --> 00:11:59,030 You gave the signal at the A20 match 270 00:11:59,030 --> 00:12:00,730 that destroyed a young man´s life, 271 00:12:00,730 --> 00:12:03,170 contributed to Clay Nelson´s death. 272 00:12:03,170 --> 00:12:04,530 All I did was take off my scarf. 273 00:12:04,530 --> 00:12:06,500 Which is ironic because from where I´m standing, 274 00:12:06,500 --> 00:12:08,130 it looks like you´re in this up to your neck. 275 00:12:08,130 --> 00:12:09,730 -I didn´t do anything. -Then why run away? 276 00:12:09,730 --> 00:12:12,430 Why try and leave the country? 277 00:12:17,430 --> 00:12:20,200 He´ll kill me if I stay. 278 00:12:22,630 --> 00:12:25,600 Who´s "he," Maxine? Who´s behind this scam? 279 00:12:29,770 --> 00:12:31,700 -MAXINE: [ Sighs ] -Ms. Reynolds? 280 00:12:31,700 --> 00:12:34,270 Darren. 281 00:12:34,270 --> 00:12:36,700 Darren bloody Faulkes. 282 00:12:40,300 --> 00:12:42,400 Okay, what´s the nature of your relationship 283 00:12:42,400 --> 00:12:43,470 with Mr. Faulkes? 284 00:12:49,230 --> 00:12:50,670 I´ve known him on and off for years. 285 00:12:50,670 --> 00:12:54,130 In a social sense? What, business? 286 00:12:54,130 --> 00:12:55,530 Romantic? 287 00:12:58,770 --> 00:13:00,200 You´re lovers, aren´t you? 288 00:13:04,070 --> 00:13:05,400 Well, on and off. 289 00:13:05,400 --> 00:13:07,170 So through you, he did get access 290 00:13:07,170 --> 00:13:10,030 to Clay Nelson and Oliver Pittman. 291 00:13:10,030 --> 00:13:12,470 Well, at the beginning, I... 292 00:13:14,700 --> 00:13:16,300 I thought this was just about money. 293 00:13:16,300 --> 00:13:19,570 No one was getting hurt. I mean, even when Oliver... 294 00:13:19,570 --> 00:13:22,670 And then when Clay died, 295 00:13:22,670 --> 00:13:27,370 I tried really hard not to believe that Darren... 296 00:13:27,370 --> 00:13:31,670 But he did, you see, and now he wants my help, 297 00:13:31,670 --> 00:13:34,800 again, and all I ever did was get 10 grand, 298 00:13:34,800 --> 00:13:36,670 two dead clients, and a whole lot of grief. 299 00:13:36,670 --> 00:13:40,030 -He wants your help for what? -I don´t know. 300 00:13:40,030 --> 00:13:42,670 -I don´t know! -What does he want you to do? 301 00:13:42,670 --> 00:13:45,430 Just give him names from my client list. 302 00:13:45,430 --> 00:13:48,530 I smiled. I said, "Sure, Daz. Sure, Daz." 303 00:13:48,530 --> 00:13:49,730 I gave him the names. I walked away. 304 00:13:49,730 --> 00:13:52,470 But I knew then that I had to get the fuck out of Dodge 305 00:13:52,470 --> 00:13:53,700 or I´d end up under a bus too. 306 00:13:53,700 --> 00:13:56,270 Okay, has Mr. Faulkes made specific threats against you? 307 00:13:56,270 --> 00:13:58,300 No, but he´ll know. He´ll find out about this. 308 00:13:58,300 --> 00:13:59,330 JANET: Find out about what? 309 00:13:59,330 --> 00:14:01,600 MAXINE: That I´ve been talking to you lot. 310 00:14:01,600 --> 00:14:05,030 Just like he found out about Clay. 311 00:14:06,030 --> 00:14:07,170 GILLIES: All right, Ms. Reynolds. 312 00:14:07,170 --> 00:14:08,570 Should this matter proceed to trial, 313 00:14:08,570 --> 00:14:10,430 you may be required to repeat your evidence. 314 00:14:10,430 --> 00:14:11,530 No, I´m not testifying. 315 00:14:11,530 --> 00:14:13,100 -Ms. Reynolds -- -I am not. 316 00:14:13,100 --> 00:14:14,670 If you don´t follow the directions of this commission, 317 00:14:14,670 --> 00:14:16,070 you´ll be found in contempt and jailed. 318 00:14:16,070 --> 00:14:18,630 Oh, whoop-de-fucking-do! 319 00:14:18,630 --> 00:14:21,270 At least I won´t be dead. 320 00:14:21,270 --> 00:14:23,800 And that´s what happens when you cross Darren Faulkes. 321 00:14:23,800 --> 00:14:26,500 Now, you ask Clay. 322 00:14:26,500 --> 00:14:28,400 Ask Clay about that. 323 00:14:35,530 --> 00:14:37,000 Please. 324 00:14:41,130 --> 00:14:44,730 I´m begging you, just -- just let me go, for my life. 325 00:14:47,130 --> 00:14:49,470 For my life, let me go. 326 00:14:50,730 --> 00:14:52,270 Please. 327 00:14:57,300 --> 00:14:59,430 JANET: We can´t keep her in the country anyway. 328 00:14:59,430 --> 00:15:02,030 And even if we could convince her to give evidence, 329 00:15:02,030 --> 00:15:03,630 Darren paid for the scarf thing in cash, 330 00:15:03,630 --> 00:15:05,370 so there´s no paper trail connecting him 331 00:15:05,370 --> 00:15:06,400 to Clay or Oliver. 332 00:15:06,400 --> 00:15:07,500 Her word against his. 333 00:15:07,500 --> 00:15:09,330 Jaz, in the past 48 hours 334 00:15:09,330 --> 00:15:11,270 thousands of new online betting accounts 335 00:15:11,270 --> 00:15:12,800 have been opened across several companies, 336 00:15:12,800 --> 00:15:15,070 and not one has placed a single bet. 337 00:15:15,070 --> 00:15:16,530 They´re waiting for something. 338 00:15:17,700 --> 00:15:20,230 Faulkes´ next big sporting fix. 339 00:15:23,230 --> 00:15:25,400 He´s gonna do it again. 340 00:15:33,800 --> 00:15:34,770 RICHARD: Asleep? 341 00:15:34,770 --> 00:15:37,700 How many fingers and toes have you got to cross? 342 00:15:37,700 --> 00:15:40,700 After Amal and the DPP, are there any hours left in the day? 343 00:15:40,700 --> 00:15:43,530 Once you sacrifice sleep, it becomes very manageable. 344 00:15:43,530 --> 00:15:46,100 Andy´s gonna cut back his hours. I want to sit the bar. 345 00:15:46,100 --> 00:15:47,270 That´s great. Good for you. 346 00:15:47,270 --> 00:15:48,330 Convincing. 347 00:15:48,330 --> 00:15:50,070 You and Ben took the bar no problem. 348 00:15:50,070 --> 00:15:51,330 Why shouldn´t I? 349 00:15:51,330 --> 00:15:53,470 -Do you want a tea? -No, I´m good. 350 00:15:55,230 --> 00:15:56,670 Okay, spit it out. 351 00:15:56,670 --> 00:15:59,500 What? I haven´t... I´m not... 352 00:16:01,370 --> 00:16:02,430 How do you do that? 353 00:16:02,430 --> 00:16:04,430 You´ve always been terrible at hiding things, Richard. 354 00:16:04,430 --> 00:16:06,530 It´s one of your charms. 355 00:16:06,530 --> 00:16:08,330 What have you done? Slept with a client? 356 00:16:08,330 --> 00:16:10,170 No, a client´s wife. 357 00:16:10,170 --> 00:16:12,500 I mean, she isn´t even really a client´s wife. 358 00:16:12,500 --> 00:16:14,200 She is his wife, 359 00:16:14,200 --> 00:16:17,470 but he´d sacked me before I -- before we... 360 00:16:17,470 --> 00:16:20,800 And I haven´t again, not since that night, 361 00:16:20,800 --> 00:16:22,700 and especially not since the client rehired me. 362 00:16:22,700 --> 00:16:23,730 I was joking. 363 00:16:28,800 --> 00:16:29,770 Who is it? 364 00:16:29,770 --> 00:16:32,600 -Oh, it´s not important who -- -Is it Lucy Baldwin? 365 00:16:32,600 --> 00:16:34,170 A-Am I that transparent? 366 00:16:34,170 --> 00:16:36,270 I saw the way you looked at her at the charity auction. 367 00:16:36,270 --> 00:16:39,370 It´s funny you mention the charity auction. 368 00:16:39,370 --> 00:16:42,030 Ever since that night... 369 00:16:42,030 --> 00:16:43,370 You know Pearl Perati? 370 00:16:43,370 --> 00:16:44,770 Yeah, I´m prosecuting the guy 371 00:16:44,770 --> 00:16:47,430 charged with having a sexual relationship with her. 372 00:16:47,430 --> 00:16:49,430 That incident where the footballers groped her 373 00:16:49,430 --> 00:16:50,570 that ended up online, 374 00:16:50,570 --> 00:16:52,800 that led to her brother´s fight with Nate... 375 00:16:54,430 --> 00:16:56,230 I saw it happen. 376 00:16:56,500 --> 00:16:58,170 Okay. 377 00:16:58,170 --> 00:17:00,770 I mean, I was right there, Lina. 378 00:17:00,770 --> 00:17:02,670 I was not five meters away 379 00:17:02,670 --> 00:17:05,800 from a girl being sexually assaulted, and I... 380 00:17:05,800 --> 00:17:07,130 I did nothing. 381 00:17:07,130 --> 00:17:09,570 Just stood there. 382 00:17:10,800 --> 00:17:14,570 I knew I should have said something or done something, 383 00:17:14,570 --> 00:17:17,170 but I just did nothing. 384 00:17:18,670 --> 00:17:22,270 -Bystander effect. -It´s not a defense. 385 00:17:22,270 --> 00:17:28,130 I always had this idea that while I wasn´t exactly Superman, 386 00:17:28,130 --> 00:17:32,730 I was at least a half-decent human being, but... 387 00:17:32,730 --> 00:17:35,630 You´re not a bad person, Richard. 388 00:17:35,630 --> 00:17:36,600 You´re not. 389 00:17:36,600 --> 00:17:39,130 In fact you´re such a very good one you´re not used to it 390 00:17:39,130 --> 00:17:40,470 when you behave like the rest of us 391 00:17:40,470 --> 00:17:43,300 and make an error of judgment or two. 392 00:17:49,270 --> 00:17:51,400 [ Siren wailing, horns honking ] 393 00:17:54,370 --> 00:17:56,370 BONNIE: So you need a date for the premier´s drinks? 394 00:17:56,370 --> 00:17:58,500 You want to rub shoulders with the politicians. 395 00:17:58,500 --> 00:18:00,370 Might make some useful friends. 396 00:18:00,370 --> 00:18:02,470 Friends or mutually beneficial contacts? 397 00:18:02,470 --> 00:18:04,400 [ Chuckles ] If you want to put it that way. 398 00:18:04,400 --> 00:18:07,100 In what way are you beneficial to them? 399 00:18:07,100 --> 00:18:10,270 Well, one, young and attractive, two, wildly intelligent, 400 00:18:10,270 --> 00:18:11,600 and three, I speak Mandarin. 401 00:18:11,600 --> 00:18:13,470 And we are in the Pacific century, so... 402 00:18:13,470 --> 00:18:15,370 -The whole package. -Exactly. 403 00:18:15,370 --> 00:18:18,370 So by accepting your invite, I´m really doing you a favor. 404 00:18:18,370 --> 00:18:21,170 What about the director of public prosecutions? 405 00:18:21,170 --> 00:18:23,030 Convicted any major crims lately? 406 00:18:23,030 --> 00:18:24,670 The case that´s taking up most of my time 407 00:18:24,670 --> 00:18:26,470 is radicalized youth, 408 00:18:26,470 --> 00:18:28,400 but incipient terrorism´s hardly a problem 409 00:18:28,400 --> 00:18:31,430 compared to the forces of evil in lawn bowls and badminton. 410 00:18:31,430 --> 00:18:34,430 Oh! Hey, the NCC does important work too. 411 00:18:34,430 --> 00:18:37,400 And Queen Janet´s still the cleverest person in the room. 412 00:18:37,400 --> 00:18:39,470 Ah, you betcha. 413 00:18:39,470 --> 00:18:42,000 Though, she kind of is. 414 00:18:42,000 --> 00:18:44,430 She drives me nuts, and I will shoot myself in the head 415 00:18:44,430 --> 00:18:45,600 if I ever become that uptight, 416 00:18:45,600 --> 00:18:49,000 but she´s bloody smart and she has a great wardrobe, 417 00:18:49,000 --> 00:18:52,100 and, man, she is a dog with a smelly old bone. 418 00:18:52,100 --> 00:18:54,630 Just digs and digs till she´s sniffed it out. 419 00:18:54,630 --> 00:18:57,300 Janet the obsessive canine. 420 00:18:57,300 --> 00:19:01,170 And is her bone shaped like Darren Faulkes, by any chance? 421 00:19:01,170 --> 00:19:05,070 I can´t tell you that, you cheeky shit. 422 00:19:06,470 --> 00:19:07,630 Cheers. 423 00:19:12,470 --> 00:19:15,030 JANET: Lina seems to think Pearl won´t cope, 424 00:19:15,030 --> 00:19:18,230 but she´s a lot tougher than anyone realizes. 425 00:19:18,230 --> 00:19:21,670 You´d have to have an iron will to get through what she has. 426 00:19:21,670 --> 00:19:22,770 Anyway, it´s good. 427 00:19:22,770 --> 00:19:26,130 At least now she´s got a safe place to stay, so... 428 00:19:26,130 --> 00:19:29,430 Though the apartment isn´t really a long-term option. 429 00:19:29,430 --> 00:19:32,070 Until she´s 16, it´s her only option. 430 00:19:32,070 --> 00:19:33,730 Well, it´s not. 431 00:19:33,730 --> 00:19:35,600 She can´t go back to her alcoholic mother, 432 00:19:35,600 --> 00:19:37,430 and share houses for people her age 433 00:19:37,430 --> 00:19:39,470 are just drug dens, and she´s not old enough 434 00:19:39,470 --> 00:19:42,130 to get a lease for her own place, so... 435 00:19:42,130 --> 00:19:43,370 There are other options. 436 00:19:43,370 --> 00:19:45,370 There´s shelters, fostering. 437 00:19:45,370 --> 00:19:47,370 Shelters are for short-term crisis accommodation. 438 00:19:47,370 --> 00:19:50,770 Fostering takes months to organize, so... 439 00:19:50,770 --> 00:19:53,700 Hang on, didn´t you agree that the apartment 440 00:19:53,700 --> 00:19:55,300 was the only option? 441 00:19:55,300 --> 00:19:57,130 No, you´d already made up your mind. 442 00:19:57,130 --> 00:19:58,700 Full-on prosecutor mode. 443 00:19:58,700 --> 00:20:00,800 Okay, can you think of something better? 444 00:20:00,800 --> 00:20:02,570 No. It´s just... 445 00:20:02,570 --> 00:20:04,200 Just what? 446 00:20:04,200 --> 00:20:07,130 I just wished you´d talked it over with me first. 447 00:20:08,700 --> 00:20:10,700 Okay. 448 00:20:10,700 --> 00:20:12,370 -It is my money. -[ Knock on door ] 449 00:20:12,370 --> 00:20:13,470 It´s not about the money. 450 00:20:13,470 --> 00:20:16,430 It´s the sort of decision I thought we´d share. 451 00:20:24,400 --> 00:20:26,500 Graham, hi. Um... 452 00:20:26,500 --> 00:20:27,700 GRAHAM: I had a meeting in town -- 453 00:20:27,700 --> 00:20:28,800 with a lawyer, as it happens -- 454 00:20:28,800 --> 00:20:30,100 so I thought I´d pop round 455 00:20:30,100 --> 00:20:33,530 and see how your, uh, champion sprinters are getting on. 456 00:20:33,530 --> 00:20:36,230 -We saw you on TV this morning. -Did you, now? 457 00:20:36,230 --> 00:20:39,070 Your mother wasn´t allowed to watch TV during the weekdays. 458 00:20:39,070 --> 00:20:41,070 -It was news, actually. -What have you got? 459 00:20:41,070 --> 00:20:43,270 -Is that basil? -EMMA: We´re making pesto. 460 00:20:43,270 --> 00:20:46,570 Real, from leaves. Not from a jar like Mum does. 461 00:20:46,570 --> 00:20:47,730 EMMA: Do you want some? 462 00:20:47,730 --> 00:20:49,130 He can stay, can´t he, Mum? 463 00:20:49,130 --> 00:20:51,230 Oh, I´m sure he´s very busy, so... 464 00:20:51,230 --> 00:20:52,330 Man´s got to eat. 465 00:20:52,330 --> 00:20:56,130 And since it´s not from a jar, let´s go. 466 00:20:57,100 --> 00:20:59,730 -EMMA: Come on, Liam! -LIAM: I´m coming! 467 00:20:59,730 --> 00:21:02,270 Um, you´d remember Bianca? 468 00:21:02,270 --> 00:21:03,300 Yes, of course. 469 00:21:03,300 --> 00:21:06,270 I´m surprised you two aren´t sick of the sight of each other. 470 00:21:06,270 --> 00:21:09,370 -EMMA: Hurry up, Graham! -LIAM: You can sit next to me. 471 00:21:11,730 --> 00:21:14,370 [ Glass singing ] 472 00:21:15,270 --> 00:21:17,070 -Wow! -Oh, cool! 473 00:21:17,070 --> 00:21:19,100 And if you take some out... 474 00:21:20,330 --> 00:21:22,400 Mm-mm-mm. 475 00:21:23,770 --> 00:21:25,170 [ High-pitched singing ] 476 00:21:25,170 --> 00:21:26,670 -It´s higher. -It sounds higher. 477 00:21:26,670 --> 00:21:27,700 The pitch is higher. 478 00:21:27,700 --> 00:21:28,800 EMMA: Can you do it again, Graham? 479 00:21:28,800 --> 00:21:30,270 GRAHAM: Yeah. 480 00:21:30,270 --> 00:21:31,730 [ High-pitched singing ] 481 00:21:40,000 --> 00:21:41,630 All right, that´s enough symphonies, okay? 482 00:21:41,630 --> 00:21:44,100 You´ve got school tomorrow. Say your good nights. 483 00:21:44,100 --> 00:21:45,200 -Good night. -Good night. 484 00:21:45,200 --> 00:21:47,770 GRAHAM: Good night. 485 00:21:47,770 --> 00:21:48,800 Great pesto. 486 00:21:48,800 --> 00:21:50,300 -EMMA: Thanks. -LIAM: Thanks, Graham. 487 00:21:50,300 --> 00:21:51,270 GRAHAM: Heh! 488 00:21:52,370 --> 00:21:57,270 In amongst all this big bankrupt hoo-ha, 489 00:21:57,270 --> 00:21:59,530 I realized there´s a few more bits 490 00:21:59,530 --> 00:22:02,270 I should pass on to you people, you know? 491 00:22:05,670 --> 00:22:08,430 -Concerns Darren Faulkes. -What about him? 492 00:22:08,430 --> 00:22:10,600 You need to come into the commission, then. 493 00:22:10,600 --> 00:22:13,130 Give your evidence under proper conditions. 494 00:22:14,400 --> 00:22:16,100 Good, yeah. 495 00:22:16,100 --> 00:22:18,030 Set it up, would you? 496 00:22:18,030 --> 00:22:20,770 Oh, I´d better be on my way too. 497 00:22:20,770 --> 00:22:21,730 [ Grunts ] 498 00:22:21,730 --> 00:22:23,430 -You´re not driving. -No, I´m fine. 499 00:22:23,430 --> 00:22:25,270 JANET: No, it´s all right. I´ll call you a taxi. 500 00:22:25,270 --> 00:22:27,600 -GRAHAM: I´m fine. -Don´t be stupid. 501 00:22:27,600 --> 00:22:29,800 Stop fussing, would you? 502 00:22:29,800 --> 00:22:31,070 Well, stay here, then. 503 00:22:32,100 --> 00:22:33,070 What, with you? 504 00:22:36,530 --> 00:22:38,400 Yeah, yeah, if it stops you 505 00:22:38,400 --> 00:22:40,430 killing yourself or someone else. 506 00:22:41,670 --> 00:22:44,730 Ah, well, I do have another early meeting 507 00:22:44,730 --> 00:22:48,100 with my lawyer, so, uh, I accept. 508 00:22:49,470 --> 00:22:50,430 Great. 509 00:22:53,730 --> 00:22:55,430 I´ll see you in the morning. 510 00:22:55,430 --> 00:22:57,670 -Good night. -GRAHAM: Good night. 511 00:23:01,030 --> 00:23:03,070 Come on, it´s not as if we´re gonna sit around 512 00:23:03,070 --> 00:23:04,430 talking about the reference all night. 513 00:23:04,430 --> 00:23:06,130 Janet, you shouldn´t be talking to him at all. 514 00:23:06,130 --> 00:23:07,470 What, so I just let him drive? 515 00:23:07,470 --> 00:23:09,700 Well, if he´s gonna give more evidence, I can´t be here. 516 00:23:09,700 --> 00:23:11,800 Tony´ll have conniptions I even stayed for dinner. 517 00:23:11,800 --> 00:23:14,070 You need to understand. 518 00:23:14,070 --> 00:23:16,530 This -- This is very unusual. 519 00:23:16,530 --> 00:23:20,300 You don´t know what it´s been like between my father and me. 520 00:23:20,300 --> 00:23:24,370 You´re right -- I don´t know. And I do need to understand. 521 00:23:24,370 --> 00:23:27,130 It´s another thing it might have been nice to have talked about. 522 00:23:27,130 --> 00:23:28,730 [ Down-tempo music plays ] 523 00:24:08,270 --> 00:24:11,170 This security commission inquiry... 524 00:24:12,330 --> 00:24:14,800 Must be very stressful for you. 525 00:24:17,670 --> 00:24:20,070 Would be if I thought I couldn´t win it. 526 00:24:40,030 --> 00:24:41,530 And how often did the defendant 527 00:24:41,530 --> 00:24:43,300 have sexual intercourse with you? 528 00:24:43,300 --> 00:24:45,030 PEARL: Every night. 529 00:24:45,030 --> 00:24:47,030 During the day, too, if he was there. 530 00:24:47,030 --> 00:24:48,230 Did you ever refuse? 531 00:24:48,230 --> 00:24:50,600 I tried, but if I didn´t sleep with him, 532 00:24:50,600 --> 00:24:52,200 he would have chucked me out. 533 00:24:52,200 --> 00:24:54,770 -How do you know that? -´Cause he said so. 534 00:24:55,730 --> 00:24:57,300 Thank you, Pearl. 535 00:24:59,470 --> 00:25:04,500 Miss Perati, how did you come to know Flynn Pearce? 536 00:25:04,500 --> 00:25:07,300 Through my brother. 537 00:25:07,300 --> 00:25:09,530 And how did you come to stay in his home? 538 00:25:09,530 --> 00:25:14,230 After Tyler died, things at home were no good, so I messaged him. 539 00:25:14,230 --> 00:25:16,670 Would you mind giving us some more details? 540 00:25:16,670 --> 00:25:20,530 Was this message sent via social media or e-mail...? 541 00:25:20,530 --> 00:25:22,230 It was Hookup. 542 00:25:22,230 --> 00:25:25,370 Hookup? That´s a dating app? 543 00:25:25,370 --> 00:25:27,570 A phone dating app? 544 00:25:27,570 --> 00:25:28,500 PEARL: Yeah, I guess. 545 00:25:28,500 --> 00:25:30,630 And you had your own Hookup account? 546 00:25:30,630 --> 00:25:33,470 -Yes. -Which you set up yourself. 547 00:25:33,470 --> 00:25:34,270 Yeah. 548 00:25:34,270 --> 00:25:36,630 Miss Perati, how old are you? 549 00:25:42,100 --> 00:25:43,070 15. 550 00:25:43,070 --> 00:25:46,600 15. Which is why we are all here. 551 00:25:47,570 --> 00:25:50,430 Your Honor, could the witness please be shown this document? 552 00:26:02,770 --> 00:26:07,100 Miss Perati, is this the sign-up page for your Hookup account? 553 00:26:09,170 --> 00:26:11,000 Did you check the box that affirms 554 00:26:11,000 --> 00:26:13,600 that you are 18 or older? 555 00:26:17,230 --> 00:26:19,270 Miss Perati, did you check that box? 556 00:26:20,770 --> 00:26:21,630 Yeah. 557 00:26:21,630 --> 00:26:23,100 You represented yourself as being 558 00:26:23,100 --> 00:26:25,630 above the age of consent, didn´t you? 559 00:26:31,230 --> 00:26:33,070 No further questions. 560 00:26:40,000 --> 00:26:44,800 You said Hookup wasn´t your first contact with Flynn Pearce. 561 00:26:44,800 --> 00:26:50,230 Um, I´d met him a couple of times with my brother. 562 00:26:50,230 --> 00:26:52,630 What were the circumstances of these meetings 563 00:26:52,630 --> 00:26:54,400 with Mr. Pearce pre-Hookup? 564 00:26:54,400 --> 00:26:57,000 Once I was waiting for Ty outside the footy club, 565 00:26:57,000 --> 00:26:58,800 and Flynn was there too. 566 00:26:58,800 --> 00:27:03,330 And he came to see Ty at home a couple of times as well. 567 00:27:03,330 --> 00:27:05,670 What were the circumstances of other meetings 568 00:27:05,670 --> 00:27:07,130 with Mr. Pearce? 569 00:27:07,130 --> 00:27:09,600 I was at soccer training and Ty picked me up, 570 00:27:09,600 --> 00:27:11,500 and we were in a café and Flynn came in. 571 00:27:11,500 --> 00:27:12,770 Do you remember what you were wearing? 572 00:27:12,770 --> 00:27:15,700 Um, my training gear and my rep jacket. 573 00:27:15,700 --> 00:27:17,530 And what age division were you? 574 00:27:17,530 --> 00:27:19,670 Under-16s. It said so on the jacket. 575 00:27:19,670 --> 00:27:21,070 Do you remember how your brother 576 00:27:21,070 --> 00:27:23,700 first introduced you to Mr. Pearce? 577 00:27:23,700 --> 00:27:27,270 He said, "This is Pearl, my little sister." 578 00:27:27,270 --> 00:27:29,370 His "little sister." 579 00:27:32,270 --> 00:27:33,470 Yeah. 580 00:27:34,700 --> 00:27:36,170 Thank you, Pearl. 581 00:27:38,730 --> 00:27:40,600 But if they do acquit, 582 00:27:40,600 --> 00:27:43,170 then there goes the leverage on the oxycodone. 583 00:27:43,170 --> 00:27:45,130 About that -- I´ve been doing some digging. 584 00:27:45,130 --> 00:27:47,200 Flynn Pearce studied medicine. 585 00:27:47,200 --> 00:27:48,500 Dropped out in his third year 586 00:27:48,500 --> 00:27:50,500 but not before doing a stint as a student 587 00:27:50,500 --> 00:27:52,500 at the Greater Southern District Hospital. 588 00:27:52,500 --> 00:27:54,700 The hospital where the oxycodone was stolen from? 589 00:27:54,700 --> 00:27:55,800 I´d call that leverage. 590 00:27:55,800 --> 00:27:57,500 I call it circumstantial, but useful. 591 00:27:57,500 --> 00:27:58,700 BONNIE: The mystery phone´s turned on -- 592 00:27:58,700 --> 00:28:01,430 the one used at Clay´s place the night before he died. 593 00:28:01,430 --> 00:28:04,430 Been dead as corduroy flares for weeks, but just now -- bing! 594 00:28:04,430 --> 00:28:06,230 -Where is it? -You´ll never guess. 595 00:28:06,230 --> 00:28:08,630 -That´s why I asked. -Cartwright Pharmacy. 596 00:28:08,630 --> 00:28:10,000 Same place Eddie Cooke visited 597 00:28:10,000 --> 00:28:12,370 when he was hunting drugs for Zoe Dicosta. 598 00:28:12,370 --> 00:28:13,530 Coincidence? I think not. 599 00:28:13,530 --> 00:28:15,430 Let me know if it moves. Wayne? 600 00:28:19,300 --> 00:28:21,230 [ Indistinct conversations ] 601 00:28:27,630 --> 00:28:29,400 There´s nine people inside -- 602 00:28:29,400 --> 00:28:31,730 pharmacist, three staff, five customers. 603 00:28:31,730 --> 00:28:33,770 Given it wasn´t a woman or an old bloke 604 00:28:33,770 --> 00:28:35,170 who threatened Clay, 605 00:28:35,170 --> 00:28:37,030 I´d say those are our three likelies. 606 00:28:39,730 --> 00:28:42,000 What do you reckon? Watch and wait? 607 00:28:42,000 --> 00:28:44,200 Let´s flush him out with a wrong number. 608 00:28:44,200 --> 00:28:46,670 -Get ready in case he bolts. -Right. 609 00:28:46,670 --> 00:28:48,370 [ Keypad beeping ] 610 00:29:04,600 --> 00:29:07,300 [ Cellphone rings ] 611 00:29:13,470 --> 00:29:15,400 [ Ringing continues ] 612 00:29:21,130 --> 00:29:22,370 Hello? 613 00:29:29,200 --> 00:29:30,600 BIANCA: Is that your phone? 614 00:29:30,600 --> 00:29:32,000 No. 615 00:29:32,000 --> 00:29:33,530 You answered it. 616 00:29:34,670 --> 00:29:37,500 Uh, a man gave it to me. 617 00:29:37,500 --> 00:29:39,200 WAYNE: Eddie Cooke? 618 00:29:39,200 --> 00:29:42,000 You know about him too? Dear God. 619 00:29:42,000 --> 00:29:43,370 Did Eddie Cooke give you this phone? 620 00:29:43,370 --> 00:29:44,330 No. 621 00:29:44,330 --> 00:29:46,270 Then what´s your connection to Cooke? 622 00:29:46,270 --> 00:29:50,630 We have an arrangement. I import steroids from China. 623 00:29:50,630 --> 00:29:52,630 As a compounding chemist, 624 00:29:52,630 --> 00:29:55,430 customs checks on my packages aren´t as rigorous. 625 00:29:55,430 --> 00:29:57,430 What about the phone? 626 00:29:57,430 --> 00:29:58,670 Dear God. 627 00:29:58,670 --> 00:30:01,170 A few weeks ago, 628 00:30:01,170 --> 00:30:03,500 a man who I´d never seen before came in 629 00:30:03,500 --> 00:30:05,470 and said I was to change the order 630 00:30:05,470 --> 00:30:08,400 to include some other substances as well -- 631 00:30:08,400 --> 00:30:10,630 safrole, formamide, PMK. 632 00:30:10,630 --> 00:30:12,230 Precursors to MDMA. 633 00:30:12,230 --> 00:30:13,600 He gave me the phone. 634 00:30:13,600 --> 00:30:15,800 He said when the chemicals arrive, 635 00:30:15,800 --> 00:30:18,600 turn it on and call a preset number. 636 00:30:19,770 --> 00:30:21,430 Are the precursors here? 637 00:30:21,430 --> 00:30:23,570 Behind the toilet rolls. 638 00:30:25,630 --> 00:30:28,530 -Have you made the call? -No, not yet. 639 00:30:28,530 --> 00:30:31,730 I was getting ready to and you guys arrived. 640 00:30:31,730 --> 00:30:36,300 That man, you see, he gave me a choice. 641 00:30:36,300 --> 00:30:39,630 He said if I was to make any trouble, 642 00:30:39,630 --> 00:30:44,400 I would have to choose between killing myself, 643 00:30:44,400 --> 00:30:48,730 or him killing my granddaughter. 644 00:30:53,200 --> 00:30:54,630 [ Computer beeps ] 645 00:30:54,630 --> 00:30:56,170 MAN: So the only real question 646 00:30:56,170 --> 00:30:58,630 you got to ask yourself is this. 647 00:31:00,000 --> 00:31:01,400 Who do you love more -- 648 00:31:02,370 --> 00:31:06,300 yourself...or your son? 649 00:31:06,300 --> 00:31:07,530 [ Beeps ] 650 00:31:09,570 --> 00:31:13,000 Is that the man who told you to import the precursors? 651 00:31:15,270 --> 00:31:16,400 Yeah. 652 00:31:16,400 --> 00:31:17,570 But you can´t describe him 653 00:31:17,570 --> 00:31:20,400 or recall his eye color, age, hair? 654 00:31:20,400 --> 00:31:22,300 The stress. [ Coughs ] 655 00:31:22,300 --> 00:31:24,630 I´m -- I´m not very good with faces. 656 00:31:24,630 --> 00:31:26,230 WAYNE: [ Clears throat ] 657 00:31:28,070 --> 00:31:30,530 Okay, the number he was given to call 658 00:31:30,530 --> 00:31:32,070 is registered to a false name. 659 00:31:32,070 --> 00:31:33,600 In fact, all the numbers 660 00:31:33,600 --> 00:31:35,370 this phone has ever called or received 661 00:31:35,370 --> 00:31:39,170 are registered to false IDs, including Maxine´s Dorothy Gale. 662 00:31:39,170 --> 00:31:40,730 The only legit one was your father, 663 00:31:40,730 --> 00:31:42,070 the night Clay got monstered. 664 00:31:42,070 --> 00:31:46,470 So whoever´s phone this is, is the invisible man. 665 00:31:46,470 --> 00:31:48,570 -A voice but no face. -Mm. 666 00:31:48,570 --> 00:31:52,030 -Have we got a trace on this? -Yeah. 667 00:31:52,030 --> 00:31:54,030 Make the call, please. 668 00:31:55,130 --> 00:31:56,370 -Please. -Oh... 669 00:31:58,500 --> 00:32:00,030 Okay. 670 00:32:02,470 --> 00:32:03,800 [ Keypad beeps ] 671 00:32:06,330 --> 00:32:07,300 It´s ringing. 672 00:32:10,400 --> 00:32:13,400 Ah, Cartwright Pharmacy. 673 00:32:13,400 --> 00:32:15,100 Uh, yeah, um, 674 00:32:15,100 --> 00:32:19,200 your product has arrived. 675 00:32:21,200 --> 00:32:23,730 Okay, uh, when? 676 00:32:26,370 --> 00:32:28,030 [ Keypad beeps ] 677 00:32:28,030 --> 00:32:29,100 That wasn´t him. 678 00:32:29,100 --> 00:32:32,230 The -- The man, his voice is colder. 679 00:32:32,230 --> 00:32:34,570 Senior Constable Page will take you back now, Mr. Cartwright. 680 00:32:34,570 --> 00:32:36,100 We´ve got a watch on your family, 681 00:32:36,100 --> 00:32:37,130 so don´t worry about that. 682 00:32:37,130 --> 00:32:39,030 And whoever comes to collect the precursors, 683 00:32:39,030 --> 00:32:40,070 just behave normally. 684 00:32:40,070 --> 00:32:41,730 -We´ll do the rest. -Let´s go. 685 00:32:41,730 --> 00:32:42,770 JANET: Thank you. 686 00:32:48,230 --> 00:32:50,400 Darren Faulkes hasn´t got convictions 687 00:32:50,400 --> 00:32:52,730 for amphetamine production, does he? 688 00:32:52,730 --> 00:32:55,300 He´s too clever to have convictions for anything. 689 00:32:55,300 --> 00:32:57,500 If he is making money from MDMA, it´s arm´s length. 690 00:32:57,500 --> 00:32:59,000 And even though he knows we´re watching him, 691 00:32:59,000 --> 00:33:00,270 he thinks he´s cleverer than we are. 692 00:33:00,270 --> 00:33:01,300 Thinks we haven´t twigged 693 00:33:01,300 --> 00:33:03,070 to this particular string to his bow. 694 00:33:03,070 --> 00:33:04,370 Plus he must need the cash 695 00:33:04,370 --> 00:33:06,130 since the spot bet on the wide fell through. 696 00:33:06,130 --> 00:33:07,000 Mm. 697 00:33:07,000 --> 00:33:08,700 We´ve got tracking devices on the precursors. 698 00:33:08,700 --> 00:33:11,070 -Have to see where they take us. -I´ve got to call Lina, 699 00:33:11,070 --> 00:33:12,500 see if the jury´s back. 700 00:33:12,500 --> 00:33:14,330 Has my father´s hearing been scheduled? 701 00:33:14,330 --> 00:33:15,800 Ah, later today. Tony´s running it. 702 00:33:15,800 --> 00:33:17,300 Okay. 703 00:33:17,300 --> 00:33:19,000 Are they back? 704 00:33:20,000 --> 00:33:22,500 Well, if they´d accepted the Hookup defense without question, 705 00:33:22,500 --> 00:33:24,130 they´d have acquitted by now. 706 00:33:24,130 --> 00:33:27,300 Janet. Janet. I need you to come... 707 00:33:28,330 --> 00:33:30,100 -Hang up the phone. -I have to go. 708 00:33:31,500 --> 00:33:33,600 So guess what Bonnie has... 709 00:33:34,330 --> 00:33:36,700 So guess what Bonnie has to listen to 710 00:33:36,700 --> 00:33:38,070 all the listening-device files 711 00:33:38,070 --> 00:33:39,430 before archiving or destroying them? 712 00:33:39,430 --> 00:33:40,670 Tell me. 713 00:33:43,530 --> 00:33:45,170 Put those on. 714 00:33:47,070 --> 00:33:49,530 Lucy Baldwin´s house, four nights ago. 715 00:33:49,530 --> 00:33:50,370 [ Computer beeps ] 716 00:33:50,370 --> 00:33:51,530 LUCY: [ Breathing heavily ] 717 00:33:51,530 --> 00:33:53,530 Oh, God. Oh, God. 718 00:33:53,530 --> 00:33:54,800 Don´t stop. 719 00:33:54,800 --> 00:33:55,800 RICHARD: Are you sure? 720 00:33:55,800 --> 00:33:57,170 LUCY: I don´t know. Just don´t stop. 721 00:33:57,170 --> 00:33:58,570 RICHARD: Oh, you´re so beautiful. 722 00:33:58,570 --> 00:34:00,330 [ Both breathing heavily ] 723 00:34:00,330 --> 00:34:01,570 Lucy. 724 00:34:03,800 --> 00:34:04,770 [ Beep ] 725 00:34:04,770 --> 00:34:06,430 BONNIE: It´s him, isn´t it -- Richard Stirling -- 726 00:34:06,430 --> 00:34:08,670 with Lucy Baldwin? 727 00:34:08,670 --> 00:34:10,300 Richard. 728 00:34:11,230 --> 00:34:12,630 Archives or bin? 729 00:34:12,630 --> 00:34:14,370 Ah, it´s personal. 730 00:34:14,370 --> 00:34:16,330 Has no bearing on our investigation, so... 731 00:34:16,330 --> 00:34:19,470 That´s what I thought too, but it´s your call. 732 00:34:19,470 --> 00:34:21,430 Archives or bin? 733 00:34:23,530 --> 00:34:25,030 Archives. 734 00:34:30,430 --> 00:34:33,500 You told us your relationship with Mr. Faulkes 735 00:34:33,500 --> 00:34:35,330 extended only as far 736 00:34:35,330 --> 00:34:38,670 as you facilitating ex-gratia salary cap payments 737 00:34:38,670 --> 00:34:41,000 from him to Nate Baldwin. 738 00:34:41,000 --> 00:34:42,130 I´d like to add to that, 739 00:34:42,130 --> 00:34:43,730 as long as what I say remains confidential. 740 00:34:43,730 --> 00:34:46,700 The NCC´s not in the habit of blabbing about our sources. 741 00:34:46,700 --> 00:34:49,530 If, however, the matters proceed to trial, you may be called. 742 00:34:49,530 --> 00:34:52,100 Right, last season Faulkes approached me, 743 00:34:52,100 --> 00:34:53,570 asking me if I´d be interested 744 00:34:53,570 --> 00:34:55,770 in being involved in match fixing. 745 00:34:55,770 --> 00:34:58,070 GILLIES: Which matches? What sport? 746 00:34:58,070 --> 00:35:00,270 GRAHAM: Cricket, footy, soccer. 747 00:35:00,270 --> 00:35:04,600 Any sport connected to the Pax Sports Foundation. 748 00:35:04,600 --> 00:35:06,470 GILLIES: And what did Mr. Faulkes ask you to do? 749 00:35:06,470 --> 00:35:08,300 GRAHAM: Keep an eye out for any young players 750 00:35:08,300 --> 00:35:10,170 who may be interested in supplementing their -- 751 00:35:10,170 --> 00:35:11,130 their match fees. 752 00:35:11,130 --> 00:35:12,800 GILLES: He wanted you to act as a spotter 753 00:35:12,800 --> 00:35:16,030 for up-and-coming athletes he could corrupt. 754 00:35:16,030 --> 00:35:18,070 You could put it like that. 755 00:35:18,070 --> 00:35:19,400 And did you do as he requested? 756 00:35:19,400 --> 00:35:21,030 [ Laughing ] No. 757 00:35:21,030 --> 00:35:22,400 No. 758 00:35:22,400 --> 00:35:25,330 GILLIES: We´ve heard Mr. Faulkes is difficult to refuse. 759 00:35:25,330 --> 00:35:27,570 GRAHAM: I laughed at him, and he never asked me again. 760 00:35:27,570 --> 00:35:28,570 GILLIES: Oh, Mr. King -- 761 00:35:28,570 --> 00:35:30,670 GRAHAM: He asked me on the 23rd of March last year. 762 00:35:30,670 --> 00:35:33,330 We were both on the balcony of the Australian Club. 763 00:35:33,330 --> 00:35:35,670 It was a Devils function. 764 00:35:35,670 --> 00:35:38,330 You can check my diary. 765 00:35:38,330 --> 00:35:39,470 [ Beep ] 766 00:35:39,470 --> 00:35:41,530 [ Down-tempo music plays ] 767 00:35:59,700 --> 00:36:02,570 We´ve got no hard evidence, no paper trail, 768 00:36:02,570 --> 00:36:04,700 no idea how Darren launders the millions 769 00:36:04,700 --> 00:36:06,170 he makes from the betting scams. 770 00:36:06,170 --> 00:36:08,000 Bonnie´s fine-tooth-combed his finances. 771 00:36:08,000 --> 00:36:10,570 -No sign of any hidden cash. -It has to be somewhere. 772 00:36:12,300 --> 00:36:15,430 BIANCA: Your father´s evidence was useful. 773 00:36:15,430 --> 00:36:16,770 I´ll leave you to it. 774 00:36:20,000 --> 00:36:22,030 Do you have plans for the evening? 775 00:36:22,030 --> 00:36:24,670 Uh, leftovers. Supervising homework. 776 00:36:28,100 --> 00:36:32,270 You´re welcome if you can stand pesto again. 777 00:36:36,670 --> 00:36:39,000 How was your meeting with your lawyer? 778 00:36:39,000 --> 00:36:40,500 Expensive. 779 00:36:40,500 --> 00:36:42,700 Bloody lawyers and your five-minute increments. 780 00:36:42,700 --> 00:36:44,800 We´re not all driven by money. 781 00:36:44,800 --> 00:36:46,230 No. 782 00:36:46,230 --> 00:36:49,170 You seem to enjoy fighting the good fight. 783 00:36:49,170 --> 00:36:51,370 Apparently you have an altruistic streak too. 784 00:36:51,370 --> 00:36:53,530 I assumed you were around somewhere, 785 00:36:53,530 --> 00:36:55,770 listening at the keyhole. 786 00:36:57,670 --> 00:36:59,270 That bloke Gillies, your boss, 787 00:36:59,270 --> 00:37:01,630 do you think he´d put a good word in for me? 788 00:37:01,630 --> 00:37:03,470 A good word? With who? 789 00:37:03,470 --> 00:37:06,300 Well, a letter from the NCC attesting to my good character, 790 00:37:06,300 --> 00:37:07,500 my sense of civic duty, 791 00:37:07,500 --> 00:37:11,330 might keep the security commission´s dogs at bay. 792 00:37:11,330 --> 00:37:15,200 So that´s why you came in today, to get off those charges. 793 00:37:15,200 --> 00:37:16,730 Two birds, one stone. 794 00:37:16,730 --> 00:37:18,600 Always got an agenda, haven´t you? 795 00:37:18,600 --> 00:37:20,730 You´ve always got something planned. 796 00:37:20,730 --> 00:37:22,600 I always make the most of my options. 797 00:37:22,600 --> 00:37:24,300 -Right. -I mean, I expect you do too. 798 00:37:24,300 --> 00:37:25,770 Here I was, thinking you were actually 799 00:37:25,770 --> 00:37:27,470 gonna do something for someone else for once. 800 00:37:27,470 --> 00:37:29,530 Don´t be so childish, Janet. It´s business. 801 00:37:29,530 --> 00:37:31,170 -JANET: Oh! -GRAHAM: Ah! 802 00:37:31,170 --> 00:37:32,200 -[ Groans ] -[ Bottle shatters ] 803 00:37:34,130 --> 00:37:36,570 MAN: Shh. Shh, shh, shh. 804 00:37:37,600 --> 00:37:38,770 GRAHAM: [ Groaning ] 805 00:37:39,700 --> 00:37:41,530 Keep watching. 806 00:37:44,270 --> 00:37:46,500 Remember his pain. 807 00:37:46,500 --> 00:37:50,000 Remember your fear. 808 00:37:50,000 --> 00:37:52,170 No more questions. 809 00:37:58,130 --> 00:37:59,530 You and your daddy, 810 00:37:59,530 --> 00:38:03,130 you´re gonna be very, very quiet from now on. 811 00:38:03,130 --> 00:38:04,500 [ Grunts ] 812 00:38:04,500 --> 00:38:08,170 You´re gonna be as silent as the grave. 813 00:38:14,330 --> 00:38:15,770 [ Groans ] 814 00:38:19,400 --> 00:38:21,270 Good girl. 815 00:38:26,330 --> 00:38:27,670 Dad? 816 00:38:32,670 --> 00:38:34,530 Okay, thanks. Let me know. 817 00:38:34,530 --> 00:38:36,270 God, Janet, are you all right? 818 00:38:36,270 --> 00:38:37,530 Yeah, I´m fine. 819 00:38:37,530 --> 00:38:39,700 Your father? 820 00:38:39,700 --> 00:38:43,570 Uh, fractured ribs, bruised spleen, concussion. 821 00:38:43,570 --> 00:38:45,500 He was lucky that was all. 822 00:38:45,500 --> 00:38:47,100 What´d he try to do, defend his wallet? 823 00:38:47,100 --> 00:38:50,400 No, it wasn´t a mugging. It was a message. 824 00:38:50,400 --> 00:38:52,470 From Darren Faulkes. 825 00:38:54,600 --> 00:38:57,800 It was the man who threatened Clay and the pharmacist. 826 00:38:57,800 --> 00:38:59,500 I didn´t see his face. 827 00:39:00,600 --> 00:39:02,370 That voice. 828 00:39:05,370 --> 00:39:09,000 He told me, you know, not to ask any more questions, 829 00:39:09,000 --> 00:39:10,270 and his mates... 830 00:39:12,530 --> 00:39:14,570 ...kicked Dad to pieces. 831 00:39:14,570 --> 00:39:16,700 [ Monitor beeping ] 832 00:39:24,070 --> 00:39:26,000 Moments earlier I was so angry with him, 833 00:39:26,000 --> 00:39:27,730 I wanted to kick him myself. 834 00:39:33,470 --> 00:39:34,570 He only gave evidence 835 00:39:34,570 --> 00:39:37,400 to curry favor with the securities commission. 836 00:39:37,400 --> 00:39:39,270 It doesn´t make his evidence false. 837 00:39:39,270 --> 00:39:41,570 No. Just his motives. 838 00:39:45,270 --> 00:39:47,430 He´s such an old bastard. 839 00:40:01,330 --> 00:40:02,630 Hey, Dad. 840 00:40:02,630 --> 00:40:04,800 [ Down-tempo music plays ] 841 00:40:22,730 --> 00:40:24,470 [ Glass singing ] 842 00:41:01,730 --> 00:41:04,230 [ Birds calling ] 843 00:41:13,430 --> 00:41:15,030 Will the foreperson please stand? 844 00:41:20,300 --> 00:41:23,230 On the charge of having sexual intercourse with a child 845 00:41:23,230 --> 00:41:25,130 between 10 and 16, 846 00:41:25,130 --> 00:41:28,130 how do you find the defendant -- guilty or not guilty? 847 00:41:31,370 --> 00:41:33,200 Not guilty. 848 00:41:33,200 --> 00:41:34,730 [ Music continues ] 849 00:42:01,400 --> 00:42:03,800 No, it had to be that Hookup thing. 850 00:42:03,800 --> 00:42:05,770 There´s no other grounds for acquittal. 851 00:42:05,770 --> 00:42:07,500 BIANCA: Don´t forget, we´ve still got Flynn´s connection 852 00:42:07,500 --> 00:42:09,130 to the oxycodone we found at Clay´s house. 853 00:42:09,130 --> 00:42:10,500 We can use that to shake him up a bit. 854 00:42:10,500 --> 00:42:12,370 Yeah, but a guilty verdict would have made our life 855 00:42:12,370 --> 00:42:13,500 so much easier. 856 00:42:13,500 --> 00:42:15,000 What do you mean, made your life easier? 857 00:42:15,000 --> 00:42:15,800 Bianca, I´ve got to go. 858 00:42:15,800 --> 00:42:17,070 You put me through all this shit 859 00:42:17,070 --> 00:42:18,270 for something to do with your work? 860 00:42:18,270 --> 00:42:19,600 The NCC does have an interest in Flynn 861 00:42:19,600 --> 00:42:21,230 -over another matter. -[ Cellphone chimes ] 862 00:42:21,230 --> 00:42:23,230 But first and foremost, I wanted to see him convicted 863 00:42:23,230 --> 00:42:25,270 because what he did to you was wrong. 864 00:42:31,270 --> 00:42:32,800 He got off. 865 00:42:34,270 --> 00:42:35,770 Nate Baldwin. 866 00:42:37,000 --> 00:42:39,600 He killed Ty, and they just let him out of jail. 867 00:42:39,600 --> 00:42:41,300 I did explain the drug that was given to Tyler 868 00:42:41,300 --> 00:42:43,100 -led to his death. -You knew this was gonna happen? 869 00:42:43,100 --> 00:42:46,370 -Nate´s punch -- -I don´t want to hear it, Janet. 870 00:42:46,370 --> 00:42:47,430 Any of it! 871 00:42:49,100 --> 00:42:51,330 Nate got off, Flynn got off, and now they can go have a laugh 872 00:42:51,330 --> 00:42:53,470 about how they both fucked the Peratis. 873 00:42:57,270 --> 00:42:59,330 I owe you, mate. I owe you big-time. 874 00:42:59,330 --> 00:43:01,000 What are you gonna do now? 875 00:43:01,000 --> 00:43:02,570 Not play footy, that´s for sure. 876 00:43:02,570 --> 00:43:04,400 Yanni and the Devils are in the crap, 877 00:43:04,400 --> 00:43:05,800 Mitchell´s gone to smoke. 878 00:43:05,800 --> 00:43:08,470 I haven´t heard from Maxine in days. 879 00:43:08,470 --> 00:43:10,430 I need a new trade. An honest one. 880 00:43:10,430 --> 00:43:12,670 Maybe I´ll become a -- become a lawyer. 881 00:43:12,670 --> 00:43:13,630 RICHARD: [ Chuckles ] 882 00:43:15,770 --> 00:43:18,200 You´re the only ones who stuck by me. 883 00:43:21,230 --> 00:43:22,430 You and Luce. 884 00:43:27,430 --> 00:43:30,030 Um, we should go. 885 00:43:32,300 --> 00:43:34,800 Thanks again, mate. Stay out of trouble. 886 00:43:34,800 --> 00:43:36,070 RICHARD: Yeah. 887 00:43:41,630 --> 00:43:44,670 ♫ If you´re happy and you know it, jump for joy ♫ 888 00:43:44,670 --> 00:43:45,630 -Yippee! -Yippee! 889 00:43:45,630 --> 00:43:48,470 ♫ If you´re happy and you know it, jump for joy ♫ 890 00:43:48,470 --> 00:43:49,430 -Yippee! -Yippee! 891 00:43:49,430 --> 00:43:51,330 ♫ If you´re happy and you know it ♫ 892 00:43:51,330 --> 00:43:53,200 ♫ Then you really ought to show it ♫ 893 00:43:53,200 --> 00:43:56,300 ♫ If you´re happy and you know it, jump for joy ♫ 894 00:43:56,300 --> 00:43:57,270 -Yippee! -Yippee! 895 00:43:57,270 --> 00:43:58,400 -Yippee! -Yippee! 896 00:43:58,400 --> 00:44:00,670 Yippee! Yippee! 897 00:44:00,670 --> 00:44:04,430 Woof! Woof! Woof! Yippee! Woof! Woof! Woof! 898 00:44:04,430 --> 00:44:07,030 Ah, Scrap is jumping for joy too. 899 00:44:07,030 --> 00:44:07,630 Woof! Woof! 900 00:44:07,630 --> 00:44:09,500 And he´s wagging his tail. 901 00:44:09,500 --> 00:44:11,470 Love you, sweetie. 902 00:44:11,470 --> 00:44:15,500 He´s been practicing tricks in front of the mirror. 903 00:44:15,500 --> 00:44:17,330 Bad day for the prosecution? 904 00:44:17,330 --> 00:44:19,700 Better one for the defense. 905 00:44:19,700 --> 00:44:23,370 It´s a function of my pathological insecurity -- 906 00:44:23,370 --> 00:44:25,730 Women won´t like me unless I rescue them, 907 00:44:25,730 --> 00:44:28,630 be useful, somehow. 908 00:44:28,630 --> 00:44:32,170 Well, rescuing´s not necessarily a bad urge. 909 00:44:32,170 --> 00:44:34,130 Especially if there are dragons in the area. 910 00:44:35,630 --> 00:44:38,330 You know who really did need my help? 911 00:44:38,330 --> 00:44:42,270 Pearl Perati, and I failed her. 912 00:44:43,400 --> 00:44:45,030 So did I. 913 00:44:46,470 --> 00:44:49,630 WOMAN: Ha ha! No, you haven´t, Scrap. 914 00:44:49,630 --> 00:44:51,170 Do you want to watch some "Play School"? 915 00:44:51,170 --> 00:44:52,370 Yeah. 916 00:44:54,230 --> 00:44:55,630 [ Telephone ringing in distance ] 917 00:45:00,330 --> 00:45:02,170 Your father´s recovering? 918 00:45:04,670 --> 00:45:06,630 Yeah, he´s got a hard head. 919 00:45:09,600 --> 00:45:11,430 Maybe it runs in the family. 920 00:45:12,600 --> 00:45:14,530 BONNIE: [ Clears throat ] 921 00:45:14,530 --> 00:45:17,130 Someone´s picking up the precursors from the pharmacy. 922 00:45:22,130 --> 00:45:23,430 -Are we connected? -Yeah. 923 00:45:23,430 --> 00:45:25,400 Wayne, we´re listening. 924 00:45:25,400 --> 00:45:28,270 Definitely old Hazelnut Hinksman doing the honors. 925 00:45:28,270 --> 00:45:30,100 [ Camera shutter clicking ] 926 00:45:35,330 --> 00:45:36,300 He´s on the move. 927 00:45:36,300 --> 00:45:38,400 [ Down-tempo music plays ] 928 00:46:02,730 --> 00:46:05,370 [ Brake clicks, engine stops ] 929 00:46:11,770 --> 00:46:13,630 [ Camera shutter clicking ] 930 00:46:15,470 --> 00:46:18,230 WAYNE: Hinksman´s gone into Antonioni and Sons, 931 00:46:18,230 --> 00:46:20,300 213 River Street, Mascot. 932 00:46:20,300 --> 00:46:21,630 [ Typing ] 933 00:46:26,230 --> 00:46:28,170 Suspected links to the Calabrian Mafia, 934 00:46:28,170 --> 00:46:30,130 ´Ndrangheta, out of Griffith. 935 00:46:30,130 --> 00:46:31,630 Sale time. 936 00:46:35,200 --> 00:46:36,670 WAYNE: Who should I follow? 937 00:46:36,670 --> 00:46:38,770 Hazelnut or the Antonionis? 938 00:46:38,770 --> 00:46:40,230 Hinksman will be collecting, what, 939 00:46:40,230 --> 00:46:43,030 about $500,00 for the precursors? 940 00:46:43,030 --> 00:46:45,370 As Tony says, we follow the money. 941 00:46:45,370 --> 00:46:46,500 BIANCA: Stay on Hinksman, Wayne. 942 00:46:46,500 --> 00:46:49,670 I´ll get a second team to watch the Antonionis. 943 00:47:03,500 --> 00:47:06,230 WAYNE: Shannon Hinksman´s back at the St. Peters warehouse 944 00:47:06,230 --> 00:47:08,070 full of cash and burner phones. 945 00:47:08,070 --> 00:47:10,230 [ Shutter clicking ] 946 00:47:10,230 --> 00:47:11,600 There´s another car parked out front. 947 00:47:11,600 --> 00:47:13,200 It could be... 948 00:47:13,200 --> 00:47:14,770 Hooley dooley. 949 00:47:15,570 --> 00:47:16,530 JANET: What? 950 00:47:16,530 --> 00:47:17,700 WAYNE: It´s the arsonist. 951 00:47:17,700 --> 00:47:22,530 The bloke we reckon torched Wazim Jandaphur´s place. 952 00:47:25,600 --> 00:47:27,170 He´s carrying. 953 00:47:27,170 --> 00:47:28,500 [ Camera shutter clicking ] 954 00:47:28,500 --> 00:47:31,200 It´s a semiautomatic by the look of it. 955 00:47:36,100 --> 00:47:37,800 When they come out, what´s the call? 956 00:47:37,800 --> 00:47:40,100 Hazelnut or the arsonist? 957 00:47:40,100 --> 00:47:42,000 Well, everything we know about Hinksman so far 958 00:47:42,000 --> 00:47:42,770 says he´s just muscle. 959 00:47:42,770 --> 00:47:44,070 The other guy´s a blank slate. 960 00:47:44,070 --> 00:47:45,430 Blank slate who burns down houses. 961 00:47:45,430 --> 00:47:46,500 Shouldn´t we bring him in? 962 00:47:46,500 --> 00:47:48,700 Only if we do it without alerting Faulkes we´re onto him. 963 00:47:48,700 --> 00:47:51,030 He´s carrying a concealed weapon. Wayne can arrest him. 964 00:47:51,030 --> 00:47:53,100 We don´t want to reveal that we´ve been watching him. 965 00:47:53,100 --> 00:47:54,600 Or that we know about the warehouse. 966 00:47:54,600 --> 00:47:56,700 I´ll traffic stop him for a broken taillight, 967 00:47:56,700 --> 00:47:58,300 then arrest him for the gun. 968 00:47:58,300 --> 00:47:59,570 Does he have a broken taillight? 969 00:47:59,570 --> 00:48:01,030 Not yet. 970 00:48:16,070 --> 00:48:17,400 Now he does. 971 00:48:19,670 --> 00:48:20,470 Shit. 972 00:48:22,100 --> 00:48:23,500 Wayne, what´s going on? 973 00:48:25,130 --> 00:48:26,400 [ Exhales sharply ] 974 00:48:27,400 --> 00:48:29,800 It´s my knee. I´ve buggered my knee. 975 00:48:29,800 --> 00:48:31,600 What about the target? Can you stay with him? 976 00:48:31,600 --> 00:48:33,470 No, I-I don´t think I can. 977 00:48:33,470 --> 00:48:34,700 He´s driving. 978 00:48:34,700 --> 00:48:39,500 It´s a blue station wagon, Charlie Golf 4-8 Sierra Bravo. 979 00:48:42,370 --> 00:48:45,000 If we don´t get a tail on him now, we´ve lost him. 980 00:48:45,000 --> 00:48:47,270 Okay, um, has he seen you? 981 00:48:47,270 --> 00:48:49,530 WAYNE: No. I´m behind his car. 982 00:48:49,530 --> 00:48:51,630 JANET: Hey, Wayne. 983 00:48:51,630 --> 00:48:53,800 Wayne, do you have your phone on you? 984 00:48:53,800 --> 00:48:55,800 -Yeah. -Okay, put it in the taillight. 985 00:48:56,800 --> 00:48:59,270 [ Engine starts ] 986 00:49:02,800 --> 00:49:03,630 Jeez! 987 00:49:03,630 --> 00:49:06,430 Is it in? 988 00:49:06,430 --> 00:49:09,200 It´s in. You can track him. 989 00:49:10,400 --> 00:49:12,400 BIANCA: He´s on the move. Who´s available? 990 00:49:12,400 --> 00:49:14,300 [ Turn signal clicking ] 991 00:49:14,300 --> 00:49:16,330 [ Down-tempo music plays ] 992 00:49:25,730 --> 00:49:27,730 [ Siren wails ] 993 00:49:41,530 --> 00:49:44,130 Your left taillight is broken. 994 00:49:45,770 --> 00:49:47,170 It is? 995 00:49:48,300 --> 00:49:50,400 Get out of the car and have a look. 996 00:49:51,370 --> 00:49:52,700 I believe you, mate. 997 00:49:55,270 --> 00:49:58,270 Get out of the car, have a look. 998 00:50:12,130 --> 00:50:14,400 Well, fancy that. 999 00:50:14,400 --> 00:50:16,070 You want to show us your license? 1000 00:50:23,170 --> 00:50:24,070 -Gun! -OFFICER: Hey! 1001 00:50:24,070 --> 00:50:25,630 -Get down! Get down! -Hands on your head! 1002 00:50:25,630 --> 00:50:27,330 -Police! Hands on your head! -Get on the ground. 1003 00:50:27,330 --> 00:50:28,330 Get on the ground! 1004 00:50:28,330 --> 00:50:29,730 OFFICER: Hands on your head! 1005 00:50:29,730 --> 00:50:32,430 Get on your knees! Do it now! 1006 00:50:32,430 --> 00:50:34,030 It´s on his right hip. 1007 00:50:42,400 --> 00:50:43,630 Hands behind your back. 1008 00:50:55,230 --> 00:50:56,630 You´re a bit of a dark horse, aren´t you, 1009 00:50:56,630 --> 00:50:59,600 Mr. Wesley John Foster? 1010 00:50:59,600 --> 00:51:00,730 OFFICER: On your feet. 1011 00:51:03,730 --> 00:51:06,530 Who ordered you to set fire to Wazim Jandaphur´s house? 1012 00:51:11,200 --> 00:51:13,430 -That´s not me. -GILLIES: It´s clearly you. 1013 00:51:13,430 --> 00:51:15,800 No jury would believe otherwise. 1014 00:51:16,770 --> 00:51:19,530 Actually, you know what? You´re right. 1015 00:51:19,530 --> 00:51:20,500 It´s me. 1016 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 And what did you do after that? 1017 00:51:25,000 --> 00:51:26,670 Went to a mate´s barbecue. 1018 00:51:26,670 --> 00:51:28,270 Well, he needed gas. 1019 00:51:28,270 --> 00:51:32,470 I, uh, certainly didn´t burn down any houses. 1020 00:51:32,470 --> 00:51:35,530 GILLIES: This isn´t helping you, Mr. Foster. 1021 00:51:35,530 --> 00:51:38,430 The only way you´ll help yourself is to cooperate. 1022 00:51:38,430 --> 00:51:42,230 Otherwise I will keep you locked up, indefinitely. 1023 00:51:47,200 --> 00:51:51,300 Who ordered you to threaten Clay Nelson´s child, 1024 00:51:51,300 --> 00:51:53,670 induce Mr. Nelson to suicide? 1025 00:52:02,800 --> 00:52:04,000 [ Beep ] 1026 00:52:04,000 --> 00:52:08,400 FOSTER: But, Clay, you´ve been under a lot of pressure lately. 1027 00:52:08,400 --> 00:52:10,300 I mean, all that guilt over Oliver. 1028 00:52:10,300 --> 00:52:13,700 It must be really eating you up, mate. 1029 00:52:13,700 --> 00:52:17,130 I´m sure everyone would understand if... 1030 00:52:18,100 --> 00:52:20,470 ...it all got too much. 1031 00:52:20,470 --> 00:52:22,130 CLAY: You have got to be fucking kidding me. 1032 00:52:22,130 --> 00:52:24,330 FOSTER: It can look like an accident. 1033 00:52:24,330 --> 00:52:26,100 You didn´t mean to take too many. 1034 00:52:26,100 --> 00:52:29,270 You just wanted everything to stop for a little while. 1035 00:52:29,270 --> 00:52:31,730 I´m not doing that. 1036 00:52:33,700 --> 00:52:36,230 Actually, fuck it. I´ll tell them everything. 1037 00:52:36,230 --> 00:52:38,370 I´ll bring you -- I´ll bring you all down with me. 1038 00:52:38,370 --> 00:52:40,530 Careful, Clay. 1039 00:52:40,530 --> 00:52:45,100 If you do that, mate... we´re gonna kill your son. 1040 00:52:45,100 --> 00:52:48,030 His school looks really nice, Clay. 1041 00:52:48,030 --> 00:52:49,270 CLAY: How dare you threaten me. 1042 00:52:49,270 --> 00:52:52,530 FOSTER: That´s your choice, Clay, and it´s all you got. 1043 00:52:52,530 --> 00:52:55,030 CLAY: Like hell it is! You come in here... 1044 00:52:55,030 --> 00:52:58,570 Get the fuck out of here, you fucking gorilla! 1045 00:52:58,570 --> 00:53:03,470 FOSTER: You´re gonna be very, very quiet from now on. 1046 00:53:03,470 --> 00:53:08,370 You´re gonna be as silent as the grave. 1047 00:53:08,370 --> 00:53:11,170 We need absolute certainty. 1048 00:53:11,170 --> 00:53:13,000 So the only real question 1049 00:53:13,000 --> 00:53:15,500 you´ve got to ask yourself is this. 1050 00:53:15,500 --> 00:53:18,270 Who do you love more -- 1051 00:53:18,270 --> 00:53:19,670 yourself... 1052 00:53:22,230 --> 00:53:24,030 ...or your son? 1053 00:53:31,370 --> 00:53:34,530 You think that´s me? Really? 1054 00:53:34,530 --> 00:53:36,270 GILLIES: Well, it´s obvious to us. 1055 00:53:36,270 --> 00:53:38,230 I don´t know about obvious. 1056 00:53:38,230 --> 00:53:41,000 Similar, maybe, yeah, but no. No, it´s not me. 1057 00:53:41,000 --> 00:53:44,570 Mr. Foster, do you really think such a blatant lie 1058 00:53:44,570 --> 00:53:46,730 would hold up in a court of law? 1059 00:53:46,730 --> 00:53:48,430 Well, it all depends on how good 1060 00:53:48,430 --> 00:53:50,730 the voice-recognition technology is, yeah? 1061 00:53:50,730 --> 00:53:53,730 Last time I checked, not much chop. 1062 00:54:02,230 --> 00:54:03,800 BIANCA: His prints are on the oxycodone, 1063 00:54:03,800 --> 00:54:05,370 but charging him with threat to kill 1064 00:54:05,370 --> 00:54:06,600 means further showing our hand. 1065 00:54:06,600 --> 00:54:08,130 Well, we certainly don´t want Darren Faulkes 1066 00:54:08,130 --> 00:54:10,430 to know the real reason his chief enforcer´s off the street. 1067 00:54:10,430 --> 00:54:11,730 State police will need to follow up 1068 00:54:11,730 --> 00:54:13,170 the concealed weapons charges. 1069 00:54:13,170 --> 00:54:14,270 I´ll take it to the DPP. 1070 00:54:14,270 --> 00:54:17,370 Wayne called. Hospital´s confirmed a ruptured ACL. 1071 00:54:17,370 --> 00:54:19,730 He´ll be out of commission for weeks, no pun intended. 1072 00:54:19,730 --> 00:54:21,470 He´s gutted he won´t be here for the kill. 1073 00:54:21,470 --> 00:54:23,770 Doesn´t matter how long we keep Wes Foster locked up for. 1074 00:54:23,770 --> 00:54:25,430 He´s not gonna tell us anything about Darren, 1075 00:54:25,430 --> 00:54:28,770 who meanwhile is getting ready to ruin another young life. 1076 00:54:28,770 --> 00:54:30,770 We always knew bringing Wes in was a calculated risk. 1077 00:54:30,770 --> 00:54:33,070 Well, at least he´s in remand with no chance of bail. 1078 00:54:33,070 --> 00:54:36,200 Could we get an undercover cop in, infiltrate Faulkes´ world? 1079 00:54:36,200 --> 00:54:38,330 Proper undercover takes months, years, even. 1080 00:54:38,330 --> 00:54:39,530 ANDY: Turn someone on the inside? 1081 00:54:39,530 --> 00:54:41,130 Someone who already works for him? 1082 00:54:41,130 --> 00:54:43,130 Timeline for that´s massive, too. 1083 00:54:43,130 --> 00:54:44,330 Identifying possible targets, 1084 00:54:44,330 --> 00:54:46,230 researching their weaknesses, turning them. 1085 00:54:46,230 --> 00:54:47,600 If we want to break open Darren fast, 1086 00:54:47,600 --> 00:54:49,430 we need someone he already trusts, 1087 00:54:49,430 --> 00:54:51,170 someone outside his inner sanctum 1088 00:54:51,170 --> 00:54:52,330 who can ingratiate themselves 1089 00:54:52,330 --> 00:54:54,200 because he believes they´re compromised. 1090 00:54:54,200 --> 00:54:56,300 Well, if anyone can name this particular individual 1091 00:54:56,300 --> 00:54:58,700 who´d be so useful to us, I´m all ears. 1092 00:54:59,470 --> 00:55:01,530 I know someone. 1093 00:55:03,230 --> 00:55:04,070 [ Computer beeps ] 1094 00:55:04,070 --> 00:55:06,130 LUCY: [ Breathing heavily ] Oh, God. Oh, God. 1095 00:55:06,130 --> 00:55:07,130 Don´t stop. 1096 00:55:07,130 --> 00:55:08,200 RICHARD: Are you sure? 1097 00:55:08,200 --> 00:55:10,370 LUCY: I don´t know. Just don´t stop. 1098 00:55:10,370 --> 00:55:11,770 RICHARD: Oh, you´re so beautiful. 1099 00:55:11,770 --> 00:55:13,000 [ Both breathing heavily ] 1100 00:55:13,000 --> 00:55:14,170 Lucy. 1101 00:55:17,700 --> 00:55:18,500 [ Beep ] 1102 00:55:18,500 --> 00:55:20,000 GILLIES: Full disclosure -- 1103 00:55:20,000 --> 00:55:21,570 Darren Faulkes has made millions 1104 00:55:21,570 --> 00:55:23,370 through corruption in sport. 1105 00:55:23,370 --> 00:55:27,500 He´s also responsible for arson, assault, drug importation, 1106 00:55:27,500 --> 00:55:29,130 and at least three deaths... 1107 00:55:30,100 --> 00:55:32,600 ...that we know of. 1108 00:55:32,600 --> 00:55:37,130 Does this make your "request" one that I can´t refuse? 1109 00:55:37,130 --> 00:55:38,670 Of course you can refuse. 1110 00:55:38,670 --> 00:55:41,300 This is just in the interest of full disclosure. 1111 00:55:43,430 --> 00:55:46,600 We´re merely asking you to consider your reputation 1112 00:55:46,600 --> 00:55:48,570 and your commitment to justice. 1113 00:55:48,570 --> 00:55:52,170 Only someone Darren trusts can bring him down. 1114 00:55:52,170 --> 00:55:54,200 And we´ll take every measure to prevent him 1115 00:55:54,200 --> 00:55:56,600 from linking you to us. 1116 00:56:02,030 --> 00:56:04,470 OWEN: Nice shot. 1117 00:56:04,470 --> 00:56:07,470 Room for a fourth? 1118 00:56:10,430 --> 00:56:12,770 What´s your handicap? 1119 00:56:13,770 --> 00:56:15,630 Off 10. 1120 00:56:20,070 --> 00:56:21,700 Welcome to the club. 1121 00:56:21,700 --> 00:56:23,100 Thank you. 1122 00:56:37,530 --> 00:56:38,700 DARREN: So how can I help? 1123 00:56:38,700 --> 00:56:40,530 Well, I was hoping we could help each other, 1124 00:56:40,530 --> 00:56:42,270 and I don´t want something for nothing. 1125 00:56:42,270 --> 00:56:43,300 Nate, come on -- 1126 00:56:43,300 --> 00:56:44,370 You know what you did, dickhead. 1127 00:56:44,370 --> 00:56:46,000 You´ve got to remember the circumstances. 1128 00:56:46,000 --> 00:56:47,300 Nate! 1129 00:56:47,300 --> 00:56:48,730 How can you feel you don´t owe me 1130 00:56:48,730 --> 00:56:51,370 some kind of explanation or apology? 1131 00:56:51,370 --> 00:56:53,000 I´m being straight with you, Darren. 1132 00:56:53,000 --> 00:56:54,130 You fucking better be. 1133 00:56:54,130 --> 00:56:55,500 You only get one chance with me, mate. 1134 00:56:57,430 --> 00:57:00,470 -Don´t underestimate her. -Never. Not Janet. 1135 00:57:00,470 --> 00:57:03,030 -We have to consider aborting. -Now? 1136 00:57:03,030 --> 00:57:04,630 Well, an order to kill does change things. 1137 00:57:04,630 --> 00:57:07,130 ANDY: He still might be useful tomorrow, 1138 00:57:07,130 --> 00:57:08,770 but after that we don´t him walking around. 83971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.