All language subtitles for Janet.King.S03E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,570 NATE: Oi! Oi! 2 00:00:04,070 --> 00:00:06,170 RICHARD: I know you´re looking into Tyler´s death 3 00:00:06,170 --> 00:00:07,200 and whether there were drugs involved. 4 00:00:07,200 --> 00:00:08,330 The club said you´d asked. 5 00:00:08,330 --> 00:00:10,370 I can´t discuss this reference with you, Richard. 6 00:00:10,370 --> 00:00:12,030 It could break causation for Nate, 7 00:00:12,030 --> 00:00:14,070 so if you know anything, I need to hear it. 8 00:00:14,070 --> 00:00:17,130 I find there is a reasonable prospect of conviction 9 00:00:17,130 --> 00:00:19,800 and commit Nathaniel Baldwin to trial for manslaughter. 10 00:00:19,800 --> 00:00:22,770 You are supposed to be keeping him out of jail, Richard. 11 00:00:22,770 --> 00:00:24,370 I´m not getting locked up! 12 00:00:24,370 --> 00:00:26,470 I´m instructing you to get me off. 13 00:00:27,170 --> 00:00:29,500 -Cindi. -Pearl. 14 00:00:29,500 --> 00:00:30,630 Where´s Tyler´s jersey? 15 00:00:30,630 --> 00:00:32,770 The Devils jersey. It´s gone. 16 00:00:32,770 --> 00:00:35,030 -YOUNG MAN: Yeah -- -That was my brother´s! 17 00:00:35,030 --> 00:00:36,000 You psycho bitch! 18 00:00:36,000 --> 00:00:37,670 I´m not going back to that shit hole. No way. 19 00:00:37,670 --> 00:00:39,330 Where else is there? Home? 20 00:00:39,330 --> 00:00:42,330 PEARL: As if. I´ll figure something else out. 21 00:00:42,330 --> 00:00:43,300 -JANET: Hello. -Hi. 22 00:00:43,300 --> 00:00:45,370 -It´s Flynn, isn´t it? -Yeah, yeah, yeah. 23 00:00:45,370 --> 00:00:47,500 -BIANCA: She´s 15. -JANET: I know. He´s a creep. 24 00:00:47,500 --> 00:00:48,330 You all good? 25 00:00:48,330 --> 00:00:49,630 -Yeah. -Yeah? 26 00:00:49,630 --> 00:00:51,530 This is right before the time of the fire, 27 00:00:51,530 --> 00:00:53,430 from a petrol station two minutes away. 28 00:00:53,430 --> 00:00:55,500 BIANCA: That´s who set fire to Wazim´s house? 29 00:00:55,500 --> 00:00:57,030 BONNIE: Has to be. 30 00:00:57,030 --> 00:00:58,300 Who are you? 31 00:00:58,300 --> 00:01:00,600 You mean to say you deliberately arranged extra payments 32 00:01:00,600 --> 00:01:02,330 outside the salary cap? 33 00:01:02,330 --> 00:01:05,770 That´s all. No bets, no fixes. We just wanted Nate. 34 00:01:05,770 --> 00:01:07,630 I had to tell them about Nate. 35 00:01:07,630 --> 00:01:09,200 Just the salary cap. 36 00:01:09,200 --> 00:01:11,330 Shit. 37 00:01:12,630 --> 00:01:14,200 [ Mid-tempo music plays ] 38 00:01:34,230 --> 00:01:38,070 I´ve been informed that the APL has a report 39 00:01:38,070 --> 00:01:41,270 alleging that the Northern Devils Football Club 40 00:01:41,270 --> 00:01:43,300 was involved in breaching their salary cap 41 00:01:43,300 --> 00:01:46,600 to induce Nate Baldwin to re-sign. 42 00:01:46,600 --> 00:01:50,000 I merely wish to confirm that there is no direct evidence 43 00:01:50,000 --> 00:01:53,800 linking Pax Car Rentals to this allegation, 44 00:01:53,800 --> 00:01:56,030 and I´m confident that any investigation... 45 00:01:56,030 --> 00:01:58,300 [ Engine revs, tires screech ] 46 00:02:05,130 --> 00:02:07,570 Great fucking timing! 47 00:02:07,570 --> 00:02:08,530 Fuck this. 48 00:02:08,530 --> 00:02:10,500 GRAHAM: As sponsors, we are not privy 49 00:02:10,500 --> 00:02:13,400 to any of the financial arrangements 50 00:02:13,400 --> 00:02:17,000 the club may enter into with any of its players. 51 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 How can he get away with that? 52 00:02:20,030 --> 00:02:22,630 Ah, well, he´s choosing his words very carefully. 53 00:02:22,630 --> 00:02:25,130 I mean, the deal was verbal. 54 00:02:25,130 --> 00:02:27,430 Pax itself was never mentioned, 55 00:02:27,430 --> 00:02:30,400 and he´s fighting to keep that company afloat. 56 00:02:30,400 --> 00:02:32,230 But he made a statement. 57 00:02:32,230 --> 00:02:34,800 Well, it depends how much of that statement 58 00:02:34,800 --> 00:02:37,330 we did or didn´t pass on to the APL. 59 00:02:37,330 --> 00:02:39,000 And, as I´m sure you can imagine, 60 00:02:39,000 --> 00:02:41,270 most of Mr. King´s evidence had to remain confidential 61 00:02:41,270 --> 00:02:43,470 in order for us to conduct our investigation, 62 00:02:43,470 --> 00:02:44,600 so those transcripts -- 63 00:02:44,600 --> 00:02:47,200 Were considerably redacted for security... 64 00:02:47,200 --> 00:02:49,400 -Security. -...purposes. 65 00:02:49,400 --> 00:02:51,670 I don´t want us giving him any favors. 66 00:02:51,670 --> 00:02:53,430 "Oh, thank you, Tony." "Don´t mention it, Janet." 67 00:02:53,430 --> 00:02:55,670 Well, why are you helping him? He´s not your father. 68 00:02:55,670 --> 00:02:59,000 No. But he´s still yours. 69 00:02:59,000 --> 00:03:00,400 You going to call Richard Stirling 70 00:03:00,400 --> 00:03:01,730 about a deal with Nate? 71 00:03:01,730 --> 00:03:04,300 -What? No. -No? 72 00:03:04,300 --> 00:03:05,530 He´d do anything to stop his client 73 00:03:05,530 --> 00:03:07,300 facing a jury right now, wouldn´t he? 74 00:03:07,300 --> 00:03:10,100 Thug and salary cheat, all over every news feed. 75 00:03:10,100 --> 00:03:11,430 And we need Nate talking. 76 00:03:11,430 --> 00:03:13,470 We heard the man who forced Clay Nelson to kill himself 77 00:03:13,470 --> 00:03:14,430 inside his house. 78 00:03:14,430 --> 00:03:16,770 Which is why my position will be stronger when Richard calls me. 79 00:03:16,770 --> 00:03:20,370 -What if he doesn´t? -Well, we´ll see, right? 80 00:03:21,770 --> 00:03:23,270 Anything else? 81 00:03:23,270 --> 00:03:24,530 Yeah, I went to 82 00:03:24,530 --> 00:03:27,230 a "gender equality in the public service" breakfast this morning. 83 00:03:27,230 --> 00:03:29,530 Owen Mitchell was telling us how he single-handedly 84 00:03:29,530 --> 00:03:32,230 raised the ratio of women at the DPP. 85 00:03:34,730 --> 00:03:36,170 I thought that´d get your attention. 86 00:03:36,170 --> 00:03:38,730 Anyway, we got talking, and he said there was 87 00:03:38,730 --> 00:03:40,730 a change in prosecutors for the Baldwin trial. 88 00:03:40,730 --> 00:03:42,370 And who is it now? 89 00:03:43,400 --> 00:03:45,230 I thought you had a good relationship with the press? 90 00:03:45,230 --> 00:03:47,130 Darling, if this was just dirt on the floor 91 00:03:47,130 --> 00:03:48,230 I could sweep it under the rug. 92 00:03:48,230 --> 00:03:50,570 But unfortunately, the whole bloody house is on fire. 93 00:03:50,570 --> 00:03:52,400 Well, it does make an acquittal even more difficult. 94 00:03:52,400 --> 00:03:54,330 -You do realize that? -Of course I do. 95 00:03:54,330 --> 00:03:56,700 God, how did this become so hard? 96 00:03:56,700 --> 00:03:59,000 -What? -Getting Nate into retirement. 97 00:03:59,000 --> 00:04:01,200 -His last year at the club. -Well, ask Graham King. 98 00:04:01,200 --> 00:04:02,300 I mean, why invest all that money 99 00:04:02,300 --> 00:04:05,130 and then hang the club and its star player out to dry? 100 00:04:05,130 --> 00:04:08,200 Okay, right now we just need to focus on getting Nate cleared. 101 00:04:08,200 --> 00:04:10,300 That´s the main game right now. 102 00:04:10,300 --> 00:04:12,330 -What are you doing? -Focusing. 103 00:04:14,000 --> 00:04:16,230 Janet. Hi. 104 00:04:16,230 --> 00:04:17,730 Please, it´s a simple question. 105 00:04:17,730 --> 00:04:18,770 Have you identified the drug 106 00:04:18,770 --> 00:04:20,500 Tyler was taking before he was killed? 107 00:04:20,500 --> 00:04:22,530 Is your client willing to tell us the name of the man 108 00:04:22,530 --> 00:04:24,670 who gave him an envelope of cash the other day 109 00:04:24,670 --> 00:04:27,430 and everything he knows about match fixing and gambling? 110 00:04:27,430 --> 00:04:30,500 He might, if he was sure it meant he´d avoid jail. 111 00:04:30,500 --> 00:04:32,070 It´s the only chance he has. 112 00:04:32,070 --> 00:04:34,400 No trial is a foregone conclusion. You know that. 113 00:04:34,400 --> 00:04:36,600 And without the drug, you have little defense. 114 00:04:36,600 --> 00:04:39,700 We both know that too. So time´s ticking. 115 00:04:39,700 --> 00:04:41,670 Why don´t you go and advise your client 116 00:04:41,670 --> 00:04:44,170 how to stay out of jail, all right? 117 00:04:44,170 --> 00:04:45,430 When he talks, we´ll act. 118 00:04:45,430 --> 00:04:47,670 Oh, and I take it you´ve heard about 119 00:04:47,670 --> 00:04:50,330 the new crown you´ll be opposing? 120 00:04:55,430 --> 00:04:57,170 OWEN: You´ve done an excellent job on the brief. 121 00:04:57,170 --> 00:04:59,200 It´s so strong a three-legged dog could win it. 122 00:04:59,200 --> 00:05:00,300 LINA: Woof. 123 00:05:00,300 --> 00:05:03,070 Lina, if it was at all possible for you to run it, you would be. 124 00:05:03,070 --> 00:05:04,500 I´ll definitely make sure you get all due credit 125 00:05:04,500 --> 00:05:06,600 when the time comes. 126 00:05:06,600 --> 00:05:08,330 Owen! 127 00:05:08,330 --> 00:05:09,670 Hey, sorry. Lina. 128 00:05:09,670 --> 00:05:12,570 I heard there´s been -- there´s been a change? 129 00:05:12,570 --> 00:05:13,630 Yes. 130 00:05:13,630 --> 00:05:15,200 -Who? -LINA: Guess. 131 00:05:15,200 --> 00:05:16,230 RICHARD: What? 132 00:05:16,230 --> 00:05:18,200 Richard! 133 00:05:18,200 --> 00:05:19,670 How good´s this, eh? 134 00:05:19,670 --> 00:05:21,370 Mate against mate. 135 00:05:21,370 --> 00:05:23,130 -Ben McMahon. -Yep! 136 00:05:23,130 --> 00:05:26,130 Former colleagues going toe to toe. 137 00:05:26,130 --> 00:05:28,400 -Should be fun, right? -Play nice, kids. 138 00:05:29,270 --> 00:05:31,770 -So you´ve had quite the rise. -So have you. 139 00:05:31,770 --> 00:05:34,600 Ah, well, mostly luck. You know, sheer arse, really. 140 00:05:34,600 --> 00:05:38,030 But you -- Keep seeing you pop up everywhere, huh? 141 00:05:38,030 --> 00:05:40,430 Nate Baldwin must be quite the cash cow. 142 00:05:40,430 --> 00:05:42,630 He asked me to represent him. I agreed. Simple as that. 143 00:05:42,630 --> 00:05:45,470 Yeah, hey -- Hey, not your fault that you do your job, 144 00:05:45,470 --> 00:05:48,730 he gets off and reoffends, needs your help again, right? 145 00:05:48,730 --> 00:05:50,630 Of course, you know, that wouldn´t happen 146 00:05:50,630 --> 00:05:52,430 if the prosecution did their job properly. 147 00:05:52,430 --> 00:05:54,170 RICHARD: Are you including yourself in that assessment? 148 00:05:54,170 --> 00:05:55,570 He´s certainly not including me. 149 00:05:55,570 --> 00:05:57,270 We probably shouldn´t be discussing Nate. 150 00:05:57,270 --> 00:05:58,230 You´re absolutely right. 151 00:05:58,230 --> 00:06:00,070 Especially when everyone else is discussing it. 152 00:06:00,070 --> 00:06:02,600 Doesn´t exactly make it easy, right? 153 00:06:03,300 --> 00:06:04,400 LINA: Ben... 154 00:06:04,400 --> 00:06:06,700 What? It´s just a sledge. 155 00:06:06,700 --> 00:06:09,170 I´ll have you know, sledging is a time-honored tradition 156 00:06:09,170 --> 00:06:10,130 in Australian sport. 157 00:06:10,130 --> 00:06:12,230 He can take it. Let´s get a coffee. 158 00:06:15,570 --> 00:06:17,800 BONNIE: If we track down the arsonist, he´ll probably talk, 159 00:06:17,800 --> 00:06:19,370 giving us one of two results -- 160 00:06:19,370 --> 00:06:21,400 A, he´s a free agent hired by Wazim, 161 00:06:21,400 --> 00:06:23,300 or, B, he´s working for the betting syndicate. 162 00:06:23,300 --> 00:06:24,730 What would you put those odds at? 163 00:06:24,730 --> 00:06:25,800 An even 50-50. 164 00:06:25,800 --> 00:06:28,300 A 50% chance of getting inside the betting network. 165 00:06:28,300 --> 00:06:30,370 It´s still a 50% chance it´ll give us nothing. 166 00:06:30,370 --> 00:06:31,600 Well, what´s the current plan? 167 00:06:31,600 --> 00:06:33,330 Wait for Nate Baldwin to agree to a deal 168 00:06:33,330 --> 00:06:35,630 based on finding a drug we don´t know the whereabouts of, 169 00:06:35,630 --> 00:06:38,030 which we may or may not get in time for it to be of any use? 170 00:06:38,030 --> 00:06:39,570 Sounded better when Janet said it. 171 00:06:39,570 --> 00:06:41,670 That´s one, two, three indeterminate variables, 172 00:06:41,670 --> 00:06:43,230 and the issue there is obvious. 173 00:06:43,230 --> 00:06:44,670 So in terms of probability, 174 00:06:44,670 --> 00:06:47,400 the arsonist lead is more likely to give us a favorable outcome 175 00:06:47,400 --> 00:06:48,600 than the drug. 176 00:06:48,600 --> 00:06:50,700 Yeah, that actually makes a lot of sense. 177 00:06:50,700 --> 00:06:52,370 It´s just basic probability analysis. 178 00:06:52,370 --> 00:06:55,100 You should pitch it to Janet. 179 00:07:00,200 --> 00:07:02,130 MAXINE: We don´t need to cut deals. 180 00:07:02,130 --> 00:07:03,770 Hey, whatever keeps me out of jail, 181 00:07:03,770 --> 00:07:05,500 now the sponsor´s dumped me in it. 182 00:07:05,500 --> 00:07:07,300 MAXINE: You can´t talk to the NCC. 183 00:07:07,300 --> 00:07:08,570 NATE: Do you want to see me go down? 184 00:07:08,570 --> 00:07:10,530 At the moment, the only way I´m gonna stay outside 185 00:07:10,530 --> 00:07:12,030 is if I get hold of that drug, right? 186 00:07:12,030 --> 00:07:12,530 RICHARD: Yes. 187 00:07:12,530 --> 00:07:14,470 And the only chance I´ve got to get that drug 188 00:07:14,470 --> 00:07:15,600 is if I talk to them, right? 189 00:07:15,600 --> 00:07:16,730 I don´t see any other way, 190 00:07:16,730 --> 00:07:18,370 but I´m not totally sure they can get it either. 191 00:07:18,370 --> 00:07:20,630 LUCY: So where does that leave us, with Nate going to jail? 192 00:07:20,630 --> 00:07:22,030 MAXINE: That´s not happening. 193 00:07:22,030 --> 00:07:23,370 What if I got it? 194 00:07:24,300 --> 00:07:25,430 Shit. 195 00:07:25,430 --> 00:07:27,600 Could she get it? 196 00:07:29,030 --> 00:07:30,730 MAXINE: That´s the answer, isn´t it? 197 00:07:30,730 --> 00:07:32,600 You see, if I get the drug, he stays out of jail, 198 00:07:32,600 --> 00:07:33,770 doesn´t have to talk to anyone. 199 00:07:33,770 --> 00:07:35,330 That´s problem solved. 200 00:07:35,330 --> 00:07:37,170 Are you sure you can find it? 201 00:07:37,170 --> 00:07:38,770 You worry about your job, Richard, 202 00:07:38,770 --> 00:07:40,800 and I´ll worry about mine. 203 00:07:40,800 --> 00:07:42,230 [ Door opens ] 204 00:07:43,030 --> 00:07:43,700 [ Door closes ] 205 00:07:43,700 --> 00:07:45,430 Okay, we need to track Maxine´s phone. 206 00:07:45,430 --> 00:07:47,530 Can I also remind people about the arsonist? 207 00:07:47,530 --> 00:07:50,100 Later! Just track Maxine, all right? 208 00:07:53,570 --> 00:07:55,030 You think she can get it? 209 00:07:55,030 --> 00:07:58,230 Hard to tell. Could just be Maxine shit-talk. 210 00:07:58,230 --> 00:08:00,130 That is her job. 211 00:08:00,130 --> 00:08:02,670 If she knew exactly where to find it, she´d already have it. 212 00:08:02,670 --> 00:08:06,000 But she knows Eddie Cooke was behind the supplement program 213 00:08:06,000 --> 00:08:07,100 for the Devils, like we do. 214 00:08:07,100 --> 00:08:08,500 I bet that´s where she´s going. 215 00:08:08,500 --> 00:08:09,630 BONNIE: She´s wasting her time. 216 00:08:09,630 --> 00:08:12,000 We searched every inch of Continuum and came up empty. 217 00:08:12,000 --> 00:08:13,030 True, but if that drug 218 00:08:13,030 --> 00:08:14,400 underpinned the bet on the Devils, 219 00:08:14,400 --> 00:08:15,430 it has to be somewhere. 220 00:08:15,430 --> 00:08:18,100 It´s too valuable to completely destroy. 221 00:08:18,100 --> 00:08:20,800 But would Eddie just hand over a secret drug to a sports agent? 222 00:08:20,800 --> 00:08:22,030 No, he´s gonna want to avoid 223 00:08:22,030 --> 00:08:23,300 any link between him and the drug. 224 00:08:23,300 --> 00:08:26,270 That´d just kill his business completely. 225 00:08:26,270 --> 00:08:28,370 He´s gonna want a lot of assurances about anonymity, 226 00:08:28,370 --> 00:08:29,330 et cetera, et cetera, 227 00:08:29,330 --> 00:08:31,600 before he thinks about handing it over to anyone. 228 00:08:31,600 --> 00:08:35,230 But he might, eventually, to stop Nate talking. 229 00:08:35,230 --> 00:08:38,070 Unless we can convince him to hand it to one of us first. 230 00:08:38,070 --> 00:08:39,430 Well, not one of us, obviously. 231 00:08:39,430 --> 00:08:40,800 No, somebody he thinks 232 00:08:40,800 --> 00:08:42,570 has absolutely nothing to do with us, 233 00:08:42,570 --> 00:08:46,130 like an undercover agent who goes in there 234 00:08:46,130 --> 00:08:48,030 as an elite athlete in need of help. 235 00:08:48,030 --> 00:08:50,470 Going to need a pretty good undercover cop to pull that off. 236 00:08:50,470 --> 00:08:52,670 Okay, is she? She´s going to Eddie´s, isn´t she? 237 00:08:52,670 --> 00:08:53,800 BONNIE: Looks like it. 238 00:08:53,800 --> 00:08:56,030 JANET: Okay, I think he keeps it off-site. 239 00:08:56,030 --> 00:08:59,370 We need to watch these two, see where they go after this. 240 00:08:59,370 --> 00:09:00,630 [ Beeping ] 241 00:09:04,570 --> 00:09:06,400 Eddie, please. Now, what´s better for you? 242 00:09:06,400 --> 00:09:08,500 Nate in jail, desperate to cut a deal, 243 00:09:08,500 --> 00:09:10,070 or Nate at home, free as a bird? 244 00:09:10,070 --> 00:09:12,230 -I don´t know what Tyler took. -I do. 245 00:09:12,230 --> 00:09:13,400 He did what he was told. 246 00:09:13,400 --> 00:09:15,570 He followed the club rules to the letter 247 00:09:15,570 --> 00:09:17,170 because he needed that contract. 248 00:09:17,170 --> 00:09:18,770 He wouldn´t have done anything to jeopardize that. 249 00:09:18,770 --> 00:09:20,470 So whatever he took, he got here. 250 00:09:20,470 --> 00:09:22,770 I know the sports world, Eddie. 251 00:09:22,770 --> 00:09:25,070 You see a lot of people, they tell me a lot of things, 252 00:09:25,070 --> 00:09:27,670 not least my 42 clients, but especially the five Devils. 253 00:09:27,670 --> 00:09:29,330 I´m in the know. You got that? 254 00:09:29,330 --> 00:09:33,530 So cut the crap and give me what you were giving them. 255 00:09:33,530 --> 00:09:34,570 There´s none left. 256 00:09:34,570 --> 00:09:36,800 Oh! That´s bullshit. 257 00:09:36,800 --> 00:09:39,570 What, a drug that good, that gets the Devils into the semis? 258 00:09:39,570 --> 00:09:41,000 As if you´d run out of that. 259 00:09:41,000 --> 00:09:42,730 We´d get supplied when there was a demand, 260 00:09:42,730 --> 00:09:45,470 but with Tyler´s death and the NCC strangling us, 261 00:09:45,470 --> 00:09:47,170 that demand is gone. 262 00:09:47,170 --> 00:09:50,130 I don´t have any left. 263 00:09:50,130 --> 00:09:52,770 Well, get some more. 264 00:09:53,670 --> 00:09:55,130 Okay. 265 00:09:55,130 --> 00:09:58,500 I will ask my supplier. But I can´t guarantee anything. 266 00:09:58,500 --> 00:10:01,000 I´ll see you tomorrow. 267 00:10:02,600 --> 00:10:05,030 I´ll be back, Eddie. 268 00:10:10,200 --> 00:10:11,170 -Hello. -Hi. 269 00:10:11,170 --> 00:10:12,130 Where are they? 270 00:10:12,130 --> 00:10:15,000 Liam´s at the sausage sizzle, and Em´s at the 70-meter start. 271 00:10:15,000 --> 00:10:18,030 Okay, great. Have you spoken to Zoe yet? 272 00:10:18,030 --> 00:10:19,000 Good luck. 273 00:10:20,630 --> 00:10:23,530 ZOE: Tom, take your mark back, then fast at the bar! 274 00:10:23,530 --> 00:10:25,400 -Hey, Zoe. -And drive the knee up! 275 00:10:25,400 --> 00:10:26,370 Hey, Janet. 276 00:10:26,370 --> 00:10:28,770 -Hey, how´s Emma? -Great. Yeah, she´s loving it. 277 00:10:28,770 --> 00:10:31,270 Liam was too, but his ankle´s still not better, so... 278 00:10:31,270 --> 00:10:34,230 Don´t talk to me about injuries. Greta tore her quad last week. 279 00:10:34,230 --> 00:10:35,670 Oh, no, that girl you were coaching? 280 00:10:35,670 --> 00:10:37,770 Six weeks out from worlds, ranked number two. 281 00:10:37,770 --> 00:10:39,130 Last week she´s looking at a medal, 282 00:10:39,130 --> 00:10:40,800 now we´re not even sure if she´s gonna make it. 283 00:10:40,800 --> 00:10:42,570 That must be heartbreaking for her. 284 00:10:42,570 --> 00:10:43,530 Well, yeah. 285 00:10:43,530 --> 00:10:45,170 When you give up six years, stop working, 286 00:10:45,170 --> 00:10:46,770 count every calorie. 287 00:10:46,770 --> 00:10:49,770 But I suppose in Liam´s world, if he can´t run at Zone, 288 00:10:49,770 --> 00:10:51,100 I feel sorry for him too. 289 00:10:51,100 --> 00:10:52,200 JANET: Oh, don´t be sorry for him. 290 00:10:52,200 --> 00:10:53,200 He´s only upset 291 00:10:53,200 --> 00:10:55,130 because I wouldn´t give him the day off school. 292 00:10:55,130 --> 00:10:57,000 Um, but, look, I was hoping to have a chat, 293 00:10:57,000 --> 00:10:59,330 because I´m kind of involved with sport at the moment, 294 00:10:59,330 --> 00:11:00,530 in a funny sort of way, 295 00:11:00,530 --> 00:11:02,370 and given who you are and what you do, 296 00:11:02,370 --> 00:11:06,400 I was hoping to pick your brains. 297 00:11:10,170 --> 00:11:12,000 All right, we should grab a drink. 298 00:11:12,000 --> 00:11:15,100 You deserve champers. You nailed that brief. 299 00:11:15,100 --> 00:11:17,370 Do you remember how much we used to struggle with summaries? 300 00:11:17,370 --> 00:11:19,270 Oh, yeah. Practice makes perfect, I guess. 301 00:11:19,270 --> 00:11:20,230 No, I really shouldn´t. 302 00:11:20,230 --> 00:11:21,630 -I´ve got to head back and... -Oh, come on. 303 00:11:21,630 --> 00:11:23,470 The bar´s just around the corner, isn´t it? 304 00:11:23,470 --> 00:11:25,700 -Andy´s got the kid, right? -Amal, yes. 305 00:11:25,700 --> 00:11:27,630 -That´s a beautiful name. -Oh, thanks. 306 00:11:27,630 --> 00:11:28,600 Hey, check this. 307 00:11:28,600 --> 00:11:30,430 -[ Clears throat ] -Oh! 308 00:11:30,430 --> 00:11:32,630 -That´s my wife, Bella. -Oh, yeah, we´ve all seen Bella. 309 00:11:32,630 --> 00:11:36,000 -BEN: And that´s Remy. -Gorgeous! 310 00:11:36,000 --> 00:11:39,530 BEN: I just wish I got to see them more, to be honest. 311 00:11:39,530 --> 00:11:41,800 But I do most of my prep at night, 312 00:11:41,800 --> 00:11:43,700 mapping out my opening addresses, 313 00:11:43,700 --> 00:11:46,130 marking up witness statements, lines of interrogation. 314 00:11:46,130 --> 00:11:48,300 You´ve got a two-year-old and you get all that done at night? 315 00:11:48,300 --> 00:11:50,470 I´m doing well if I brush my teeth. 316 00:11:50,470 --> 00:11:52,570 Well, Bella hasn´t gone back to work, 317 00:11:52,570 --> 00:11:55,200 so she does most of the hard yards with Remy, you know? 318 00:11:55,200 --> 00:11:58,300 I´m like a "cuddle and kiss good night" dad. 319 00:11:58,300 --> 00:12:00,200 I so need a wife. 320 00:12:00,200 --> 00:12:02,330 -No, I´d do more. -I wasn´t criticizing. 321 00:12:02,330 --> 00:12:04,300 No, I´m not defending. 322 00:12:04,300 --> 00:12:06,600 I mean it. I... 323 00:12:06,600 --> 00:12:08,400 I wish I could do more. 324 00:12:12,200 --> 00:12:13,600 I thought you weren´t gonna lift a finger 325 00:12:13,600 --> 00:12:14,800 unless Nate started talking. 326 00:12:14,800 --> 00:12:18,300 Well, things changed. Other information came to light. 327 00:12:18,300 --> 00:12:22,000 But I need an assurance when we find this drug, Nate will talk. 328 00:12:23,070 --> 00:12:26,270 So that was just a bluff before. You don´t have it. 329 00:12:27,100 --> 00:12:28,800 And if you do find material evidence 330 00:12:28,800 --> 00:12:29,800 in a manslaughter trial, 331 00:12:29,800 --> 00:12:31,170 you´ll have to hand it over anyway. 332 00:12:31,170 --> 00:12:33,330 Well, things do disappear from evidence rooms 333 00:12:33,330 --> 00:12:35,570 from time to time. 334 00:12:36,470 --> 00:12:39,070 We think we can keep your client out of jail. 335 00:12:39,070 --> 00:12:41,470 Your job is to buy us the time so we can wrap this up 336 00:12:41,470 --> 00:12:43,170 to everyone´s satisfaction, 337 00:12:43,170 --> 00:12:45,530 without a trial actually starting. 338 00:12:45,530 --> 00:12:46,670 BEN: Richard! 339 00:12:46,670 --> 00:12:48,630 [ Laughs ] How are you, mate? 340 00:12:49,670 --> 00:12:51,100 -Janet? -Hello. 341 00:12:51,100 --> 00:12:53,600 -Ben. -Wow! 342 00:12:53,600 --> 00:12:56,630 What´s it been, like four or five years? 343 00:12:56,630 --> 00:12:58,470 -Yeah, something like that. -You look great. 344 00:12:58,470 --> 00:13:01,630 Thank you, and I hear you´re, um, married. 345 00:13:01,630 --> 00:13:04,630 Yes, yes. Yeah, got all, uh, responsible. 346 00:13:04,630 --> 00:13:06,170 Settled down. 347 00:13:06,170 --> 00:13:07,270 The premier´s daughter. 348 00:13:07,270 --> 00:13:09,300 So isn´t it more accurate to say she settled down, 349 00:13:09,300 --> 00:13:10,270 you settled up? 350 00:13:11,630 --> 00:13:13,630 I´m joking. I´m sure there´s a lot of love there. 351 00:13:15,230 --> 00:13:18,270 Hey, I was sorry to hear about Ash. 352 00:13:18,270 --> 00:13:20,530 That must have been terrible. 353 00:13:20,530 --> 00:13:22,270 Thank you, yes. 354 00:13:23,570 --> 00:13:26,500 But, hey, look how far we´ve all come, right? 355 00:13:26,500 --> 00:13:30,070 NCC examiner, barrister, barrister... 356 00:13:31,630 --> 00:13:34,430 Future Nobel laureate. 357 00:13:34,430 --> 00:13:35,670 Currently mother. 358 00:13:35,670 --> 00:13:37,570 Toughest job you´ll ever have. 359 00:13:37,570 --> 00:13:39,630 -Stay in touch, huh? -Yeah. 360 00:13:39,630 --> 00:13:40,630 It was good to see you, Ben. 361 00:13:40,630 --> 00:13:42,430 Yeah, likewise. See you, Janet. 362 00:13:42,430 --> 00:13:43,530 JANET: Yeah. 363 00:13:47,230 --> 00:13:48,270 -I should go too. -LINA: Ohh! 364 00:13:48,270 --> 00:13:50,530 You got to be kidding me. You´re having a drink with me. 365 00:13:50,530 --> 00:13:53,300 After the trial might be more appropriate, don´t you think? 366 00:13:53,300 --> 00:13:55,600 Let´s cross swords first, and then once it´s all done, 367 00:13:55,600 --> 00:13:56,570 we can catch up after that. 368 00:13:56,570 --> 00:13:59,070 Cross swords? What sword´s he got? 369 00:13:59,070 --> 00:14:01,070 What sword do you have? Seriously. [ Laughs ] 370 00:14:01,070 --> 00:14:02,730 I mean, I couldn´t even find a toothpick 371 00:14:02,730 --> 00:14:04,130 in the facts that I read. 372 00:14:04,130 --> 00:14:05,570 I´m surprised you´re not pleading guilty. 373 00:14:05,570 --> 00:14:06,800 One more. Come on, my shout. 374 00:14:06,800 --> 00:14:08,730 And we won´t mention the case again, will we? 375 00:14:08,730 --> 00:14:10,300 Oh, never. Mnh-mnh. 376 00:14:12,070 --> 00:14:14,070 -So you look nervous. -I´m not nervous. 377 00:14:14,070 --> 00:14:15,700 You´re not nervous? Shit, I´d be nervous. 378 00:14:15,700 --> 00:14:18,130 I´d be sweating more than a gypsy with a mortgage, 379 00:14:18,130 --> 00:14:19,430 to be honest with you. 380 00:14:19,430 --> 00:14:21,070 I mean, who´d want to be you right now? 381 00:14:21,070 --> 00:14:24,170 Seriously, major trial, in the public spotlight, 382 00:14:24,170 --> 00:14:25,670 up against this one. 383 00:14:25,670 --> 00:14:27,170 [ Exhales sharply ] With no defense. 384 00:14:27,170 --> 00:14:28,530 You got enough underwear? 385 00:14:28,530 --> 00:14:30,530 [ Laughs ] Pshhh! Right? 386 00:14:30,530 --> 00:14:32,800 You´re so easy to stir. Come on, sit down. 387 00:14:34,600 --> 00:14:36,370 I´ll see you later. 388 00:14:45,000 --> 00:14:47,100 So you know Zoe Dicosta? 389 00:14:47,100 --> 00:14:49,300 Oh, I´ve only met her a couple of times. 390 00:14:49,300 --> 00:14:50,630 Our kids go to Tiny Track together. 391 00:14:50,630 --> 00:14:51,730 Oh, wow. 392 00:14:51,730 --> 00:14:54,230 Have you actually seen her gold medal race? 393 00:14:54,230 --> 00:14:56,100 No, but I should look that up. 394 00:14:56,100 --> 00:14:58,130 She attacked about 6K out, 395 00:14:58,130 --> 00:15:00,630 putting about 30 seconds between her and the peloton. 396 00:15:00,630 --> 00:15:03,570 Couple of chasers went after her, but she fended them off. 397 00:15:03,570 --> 00:15:06,170 She was battling a really nasty headwind 398 00:15:06,170 --> 00:15:07,570 for the last K and a half too. 399 00:15:07,570 --> 00:15:10,500 So, yeah, it was a really, really gutsy ride. 400 00:15:10,500 --> 00:15:13,000 -Sounds impressive. -Yeah, it was. 401 00:15:13,000 --> 00:15:15,130 Especially as the Spaniard who took the bronze 402 00:15:15,130 --> 00:15:17,170 got done for doping two years later. 403 00:15:17,170 --> 00:15:18,630 -Really? -Yeah. 404 00:15:18,630 --> 00:15:21,700 PEDs give you that extra 1% edge, 405 00:15:21,700 --> 00:15:23,470 but it doesn´t mean much without putting in 406 00:15:23,470 --> 00:15:25,800 the 99% hard work first. 407 00:15:25,800 --> 00:15:28,700 Zoe was just mentally tougher. 408 00:15:28,700 --> 00:15:31,030 You´ve got a similar grunt. 409 00:15:31,030 --> 00:15:33,030 Oh, I wasn´t aware I grunted. 410 00:15:33,030 --> 00:15:34,330 Oh, no, no, no. It´s a good thing. 411 00:15:34,330 --> 00:15:36,630 Like -- Like ticker. 412 00:15:36,630 --> 00:15:38,370 Or hunger. 413 00:15:41,200 --> 00:15:42,630 Pluck? 414 00:15:42,630 --> 00:15:44,700 -BIANCA: Zoe´s here. -Great. 415 00:15:48,570 --> 00:15:51,000 We know the man running this sports medicine clinic 416 00:15:51,000 --> 00:15:53,730 has used a supplement unknown to ASADA. 417 00:15:53,730 --> 00:15:56,000 The question is, what does an undercover cop 418 00:15:56,000 --> 00:15:57,730 have to do and say to make him believe 419 00:15:57,730 --> 00:16:00,300 they are genuinely from the world of elite sport, 420 00:16:00,300 --> 00:16:04,170 and then how to ask for some of this substance? 421 00:16:04,170 --> 00:16:06,230 It´s not on the banned list? 422 00:16:06,230 --> 00:16:08,230 -No. -What does it do? 423 00:16:08,230 --> 00:16:11,200 Well, we think it speeds up recovery, aids endurance. 424 00:16:11,200 --> 00:16:13,730 God, if it was legal, I´d be queuing up for it now. 425 00:16:13,730 --> 00:16:16,770 Greta´d kill her grandmother to get her hands on the stuff. 426 00:16:16,770 --> 00:16:19,200 -Greta? -It´s one of Zoe´s cyclists. 427 00:16:19,200 --> 00:16:21,070 She´s a total freak of nature. 428 00:16:21,070 --> 00:16:25,430 VO2 touching 70, threshold 242, and a monster TSS. 429 00:16:25,430 --> 00:16:27,430 -GILLIES: What? -Training stress score. 430 00:16:27,430 --> 00:16:29,130 It´s sort of a number that rates your workout. 431 00:16:29,130 --> 00:16:31,600 But unfortunately she´s injured at the moment, right? 432 00:16:31,600 --> 00:16:33,030 Getting over a torn quad, 433 00:16:33,030 --> 00:16:36,330 so her normalized power´s still down about 5% to 8%, 434 00:16:36,330 --> 00:16:37,770 and worlds are just around the corner. 435 00:16:37,770 --> 00:16:40,330 -So it´s a race against time. -Is it ever. 436 00:16:40,330 --> 00:16:42,070 I think we´ve seen about 11 doctors, 437 00:16:42,070 --> 00:16:43,470 tried just about everything. 438 00:16:43,470 --> 00:16:46,070 At this point, if they said take arsenic, 439 00:16:46,070 --> 00:16:47,470 she probably would. 440 00:16:47,470 --> 00:16:48,770 And risk death? 441 00:16:48,770 --> 00:16:51,000 If it would fix her, probably worth it. 442 00:16:51,000 --> 00:16:52,400 That´s the way Greta´s thinking. 443 00:16:52,400 --> 00:16:54,130 All those sacrifices. It´s... 444 00:16:54,130 --> 00:16:55,230 Well, yeah. 445 00:16:55,230 --> 00:16:57,230 If I told her I could get her something 446 00:16:57,230 --> 00:16:59,330 not on the banned list that could get her to worlds, 447 00:16:59,330 --> 00:17:01,030 she´d beg me for it. 448 00:17:01,030 --> 00:17:04,330 Now, we should get all this down for the cop 449 00:17:04,330 --> 00:17:05,770 so that they sound like 450 00:17:05,770 --> 00:17:07,800 they´ve got the right shorthand and describe exactly 451 00:17:07,800 --> 00:17:09,630 what they´re looking for, sound genuine. 452 00:17:09,630 --> 00:17:10,500 Sure. 453 00:17:10,500 --> 00:17:13,630 It would also really help if whoever we choose 454 00:17:13,630 --> 00:17:14,730 has a background in sport. 455 00:17:14,730 --> 00:17:17,270 You know any former footballers, basketballers, 456 00:17:17,270 --> 00:17:20,030 someone like that on the force? 457 00:17:20,030 --> 00:17:22,730 So you´ve got no idea what this stuff is? 458 00:17:22,730 --> 00:17:24,130 None. 459 00:17:24,130 --> 00:17:27,370 Just say, for example, just say I was asking for it -- 460 00:17:27,370 --> 00:17:29,730 I wouldn´t be asking for a banned substance, right? 461 00:17:29,730 --> 00:17:31,000 No one´s gonna suggest that you -- 462 00:17:31,000 --> 00:17:32,700 Well, hang on a second. 463 00:17:32,700 --> 00:17:35,070 Let´s just think about it for a minute. 464 00:17:35,070 --> 00:17:38,730 I mean, okay, let´s say that you -- 465 00:17:38,730 --> 00:17:41,300 you never met us, but you´d heard that this guy, 466 00:17:41,300 --> 00:17:44,570 Eddie Cooke, he´d been getting great results 467 00:17:44,570 --> 00:17:46,670 and his athletes were passing all the tests. 468 00:17:46,670 --> 00:17:49,130 I´d want to know what it was and where I could get it. 469 00:17:49,130 --> 00:17:51,770 Okay, let´s say he just gave you something in a bottle. 470 00:17:51,770 --> 00:17:53,200 Even when I was racing, 471 00:17:53,200 --> 00:17:55,230 you´re mad to take whatever anyone gives you, 472 00:17:55,230 --> 00:17:57,670 but you can´t be on your guard the whole time. 473 00:17:57,670 --> 00:17:59,330 No, so you would just take it somewhere first, 474 00:17:59,330 --> 00:18:00,630 to find out exactly what it was. 475 00:18:00,630 --> 00:18:04,270 If I didn´t know what it was, totally, yeah. 476 00:18:04,270 --> 00:18:06,370 I´d have to, for my own reputation. 477 00:18:06,370 --> 00:18:09,100 -JANET: Right. -I´d happily do that. 478 00:18:09,100 --> 00:18:11,330 I mean, I haven´t asked for anything I knew is banned, 479 00:18:11,330 --> 00:18:14,670 and if it should be and we end up catching a drug cheat, great. 480 00:18:14,670 --> 00:18:18,170 And if it turned out that it actually did help with recovery, 481 00:18:18,170 --> 00:18:19,470 wasn´t performance enhancing... 482 00:18:19,470 --> 00:18:21,570 I´d use it. 483 00:18:22,630 --> 00:18:24,270 Okay. So let´s do it. 484 00:18:24,270 --> 00:18:25,330 Hang -- Hang on, Janet. 485 00:18:25,330 --> 00:18:27,800 There are procedures and protocols. We can´t... 486 00:18:27,800 --> 00:18:30,570 I wasn´t here. 487 00:18:30,570 --> 00:18:33,600 I didn´t know any of this was happening. 488 00:18:36,370 --> 00:18:38,230 I told you, there´s none left. 489 00:18:38,230 --> 00:18:39,700 Your inaction will mean 490 00:18:39,700 --> 00:18:41,800 that Nate Baldwin´s gonna talk to the crime commission, 491 00:18:41,800 --> 00:18:44,130 which can´t happen, as you well know. 492 00:18:44,130 --> 00:18:47,570 We both have reputations to uphold. 493 00:18:47,570 --> 00:18:50,300 I got it from my supplier, Flynn and I administered it, 494 00:18:50,300 --> 00:18:51,670 and now it´s all gone. 495 00:18:51,670 --> 00:18:53,030 There´s nothing I can do. 496 00:18:53,030 --> 00:18:56,070 You´re as useless as a shit-flavored lollipop, Eddie. 497 00:19:04,270 --> 00:19:05,330 BIANCA: Recording. 498 00:19:05,330 --> 00:19:07,530 JANET: Okay. 499 00:19:10,730 --> 00:19:13,630 EDDIE: Zoe Dicosta. It´s a pleasure to meet you. 500 00:19:13,630 --> 00:19:16,400 -ZOE: Dr. Cooke. -Eddie, please. 501 00:19:16,400 --> 00:19:17,700 Welcome to Continuum. 502 00:19:17,700 --> 00:19:20,100 JANET: Bonnie. You need to stay on Maxine. 503 00:19:20,100 --> 00:19:21,070 On it. 504 00:19:21,070 --> 00:19:22,700 EDDIE: What brings you here? Can I show you around? 505 00:19:22,700 --> 00:19:24,530 ZOE: I´ve heard good things, and I need help. 506 00:19:24,530 --> 00:19:26,630 Wondered if you might be able to. 507 00:19:26,630 --> 00:19:29,100 EDDIE: I hope so. [ Chuckles ] 508 00:19:31,100 --> 00:19:33,130 So, what´s the problem? 509 00:19:33,130 --> 00:19:35,600 ZOE: Not sure if you know, but I´m coaching Greta Beckett. 510 00:19:35,600 --> 00:19:36,530 EDDIE: Yeah, yeah. 511 00:19:36,530 --> 00:19:38,400 Time trialist. Individual pursuit. I know. 512 00:19:38,400 --> 00:19:40,170 ZOE: She tore her quad last week. 513 00:19:40,170 --> 00:19:42,100 -EDDIE: Medialis? -Femoris. Grade two. 514 00:19:42,100 --> 00:19:43,300 EDDIE: And when are the worlds? 515 00:19:43,300 --> 00:19:44,270 ZOE: Six weeks, 516 00:19:44,270 --> 00:19:46,700 but if she takes three or four weeks off to recover, 517 00:19:46,700 --> 00:19:47,670 her power will drop, 518 00:19:47,670 --> 00:19:50,270 and even down four or five watts, that´s -- 519 00:19:50,270 --> 00:19:52,630 -EDDIE: First to third. -Or fourth or even fifth. 520 00:19:52,630 --> 00:19:55,270 We really need a fast recovery. 521 00:19:55,270 --> 00:19:56,770 EDDIE: She been good with icing, compression? 522 00:19:56,770 --> 00:19:58,200 ZOE: Yeah. On top of that. 523 00:19:58,200 --> 00:19:59,030 BONNIE: Janet? 524 00:19:59,030 --> 00:20:00,730 ZOE: We managed it well in the beginning, it´s just now. 525 00:20:00,730 --> 00:20:02,130 She´s got to give herself time 526 00:20:02,130 --> 00:20:04,570 to get her threshold back up over 240. 527 00:20:04,570 --> 00:20:06,630 But all the physios are saying another fortnight 528 00:20:06,630 --> 00:20:07,800 before she can pedal, 529 00:20:07,800 --> 00:20:11,070 and Greta´s like, "Get me back on the bike now." 530 00:20:11,070 --> 00:20:14,530 Then we heard about you, the miracle man. 531 00:20:14,530 --> 00:20:16,200 EDDIE: Have you tried PRPs? 532 00:20:16,200 --> 00:20:19,570 ZOE: The plasma injections? Are they really that good? 533 00:20:19,570 --> 00:20:20,670 EDDIE: They certainly help. 534 00:20:20,670 --> 00:20:24,770 ZOE: Full recovery? She´ll take anything, Eddie. 535 00:20:24,770 --> 00:20:26,600 Well, obviously nothing on the banned list -- 536 00:20:26,600 --> 00:20:28,530 she still gets out-of-competition tested -- 537 00:20:28,530 --> 00:20:32,270 but if there´s anything else. 538 00:20:32,270 --> 00:20:34,100 Please. 539 00:20:34,100 --> 00:20:35,470 She´s given up her life for this. 540 00:20:35,470 --> 00:20:37,430 You know what athletes are like. 541 00:20:39,600 --> 00:20:43,230 EDDIE: I´m sorry, but there´s not much else I can offer. 542 00:20:43,230 --> 00:20:44,700 Come on, Zoe. Come on. 543 00:20:44,700 --> 00:20:46,400 Think of something. 544 00:20:50,030 --> 00:20:53,730 Eddie, if you help Greta win, it´ll be your victory too. 545 00:20:53,730 --> 00:20:55,800 And in front of the whole media, I promise, 546 00:20:55,800 --> 00:20:57,800 you will get the credit you deserve. 547 00:20:57,800 --> 00:21:01,800 You will be the man who got her back to the starting line, 548 00:21:01,800 --> 00:21:04,070 and everyone in the world will know it. 549 00:21:07,500 --> 00:21:09,100 EDDIE: Okay. 550 00:21:09,100 --> 00:21:12,130 If I can help, I´ll give you a call tomorrow. 551 00:21:12,130 --> 00:21:13,130 She´s good. 552 00:21:13,130 --> 00:21:16,200 Mm. They always said she was tough to race. 553 00:21:20,700 --> 00:21:22,570 FLYNN: No, it´s all gone. 554 00:21:22,570 --> 00:21:24,000 Once Tyler died and we found 555 00:21:24,000 --> 00:21:25,470 there was something weird about his blood, 556 00:21:25,470 --> 00:21:27,300 we, uh, binned it all. 557 00:21:29,030 --> 00:21:31,070 I know how you hang out with the stars, 558 00:21:31,070 --> 00:21:33,000 their girlfriends, whoever. 559 00:21:33,000 --> 00:21:34,200 And they let you. 560 00:21:34,200 --> 00:21:37,170 Not because you´re the fun guy but because you sell them fun. 561 00:21:37,170 --> 00:21:39,570 Whatever they want, you´ve got. 562 00:21:39,570 --> 00:21:42,770 Now, a drug that gets the Devils from last to fourth, 563 00:21:42,770 --> 00:21:46,500 there´s got to be other buyers for that, right? 564 00:21:46,500 --> 00:21:47,500 FLYNN: What´s your offer? 565 00:21:47,500 --> 00:21:49,100 MAXINE: So you mean you do have it? 566 00:21:49,100 --> 00:21:51,300 One bottle, 20 grand. Cash. 567 00:21:51,300 --> 00:21:52,500 You´ve got to be kidding me. 568 00:21:52,500 --> 00:21:55,170 Oh, but it´s incredible stuff. 569 00:21:55,170 --> 00:21:58,000 That´s the price. Take it or leave it. 570 00:21:59,070 --> 00:22:01,070 All right, I´ll take it. 571 00:22:02,300 --> 00:22:06,130 You´re a fucking little shit. You´re gonna regret this. 572 00:22:11,670 --> 00:22:14,570 You getting $20,000 off her? 573 00:22:14,570 --> 00:22:16,730 -Can you loan me a grand? -Oh! Yeah, right. 574 00:22:16,730 --> 00:22:19,270 No, I´m serious. It´s to bail my friend Cindi out. 575 00:22:19,270 --> 00:22:20,800 She really needs it. 576 00:22:24,670 --> 00:22:26,400 [ Sighs ] 577 00:22:28,700 --> 00:22:32,000 You staying at home tonight? 578 00:22:32,000 --> 00:22:33,070 -Yeah. -Yeah? 579 00:22:33,070 --> 00:22:34,270 Yeah. 580 00:22:38,670 --> 00:22:40,770 WALKER: Mr. Stirling, what is your argument 581 00:22:40,770 --> 00:22:43,330 for having this trial not proceed? 582 00:22:45,030 --> 00:22:47,030 Your Honor, the negative publicity 583 00:22:47,030 --> 00:22:48,330 surrounding my client´s case 584 00:22:48,330 --> 00:22:51,430 and his reputation is enormous. 585 00:22:51,430 --> 00:22:53,470 It is inconceivable 586 00:22:53,470 --> 00:22:56,400 he can receive a fair trial in the current environment. 587 00:22:56,400 --> 00:22:58,700 And in support of this submission? 588 00:22:58,700 --> 00:23:01,130 Yes, Your Honor, there is 589 00:23:01,130 --> 00:23:05,400 considerable evidence from many Internet sites 590 00:23:05,400 --> 00:23:06,530 that I wish to present to the court. 591 00:23:06,530 --> 00:23:10,570 Your Honor, do we really need to hear all of it? 592 00:23:10,570 --> 00:23:12,730 Social media is not new, Mr. Stirling, 593 00:23:12,730 --> 00:23:15,670 and the legal system has managed to operate successfully 594 00:23:15,670 --> 00:23:16,700 since its inception. 595 00:23:16,700 --> 00:23:18,400 I appreciate that, Your Honor, 596 00:23:18,400 --> 00:23:20,630 but the wealth of supporting material 597 00:23:20,630 --> 00:23:23,230 forms a compelling basis for my submission. 598 00:23:23,230 --> 00:23:28,400 BEN: Your Honor, Nate Baldwin is a very public sports figure. 599 00:23:28,400 --> 00:23:31,230 It would be almost impossible to find a juror 600 00:23:31,230 --> 00:23:33,700 in the entire state who had never heard of him. 601 00:23:33,700 --> 00:23:35,730 Indeed, yes. Even I have heard of him. 602 00:23:35,730 --> 00:23:38,770 BEN: Meaning recent coverage is unlikely to have altered 603 00:23:38,770 --> 00:23:40,430 anyone´s opinion of him. 604 00:23:40,430 --> 00:23:42,670 If cases are to be thrown out on the basis 605 00:23:42,670 --> 00:23:45,130 that social media creates unfair trials, 606 00:23:45,130 --> 00:23:49,470 well, then, nothing would ever be tried in court again. 607 00:23:49,470 --> 00:23:52,570 My instructions to the jury will be to take into account 608 00:23:52,570 --> 00:23:54,730 only evidence presented in court, 609 00:23:54,730 --> 00:23:56,800 not hearsay outside of it. 610 00:23:56,800 --> 00:24:00,530 Therefore press coverage cannot unduly influence them. 611 00:24:00,530 --> 00:24:03,530 It is impossible for anyone to forget hearsay. 612 00:24:03,530 --> 00:24:06,530 Are you suggesting I am a biased judge, Mr. Stirling? 613 00:24:06,530 --> 00:24:08,200 Of course not, Your Honor. 614 00:24:09,770 --> 00:24:12,400 The request to have the trial not proceed is denied. 615 00:24:12,400 --> 00:24:14,270 Trial will commence tomorrow at 9:00 a.m. 616 00:24:14,270 --> 00:24:16,430 Your Honor, I would like to make a last-minute request 617 00:24:16,430 --> 00:24:17,700 for a judge-only trial. 618 00:24:17,700 --> 00:24:20,270 Your Honor, my learned colleague cannot keep delaying this trial. 619 00:24:20,270 --> 00:24:21,670 WALKER: Exactly what I was thinking. 620 00:24:21,670 --> 00:24:23,470 RICHARD: It is in the public interest for this trial 621 00:24:23,470 --> 00:24:25,730 to be completely above any suspicion of bias, Your Honor. 622 00:24:25,730 --> 00:24:28,800 And given the adverse publicity surrounding the trial -- 623 00:24:28,800 --> 00:24:31,300 Objection, Your Honor. It´s the same argument. 624 00:24:31,300 --> 00:24:33,500 RICHARD: I am not questioning the clarity or authority 625 00:24:33,500 --> 00:24:35,630 of your instructions to the jury, Your Honor, 626 00:24:35,630 --> 00:24:38,230 but their ability to adhere to them. 627 00:24:40,230 --> 00:24:41,800 Very well. 628 00:24:41,800 --> 00:24:45,170 Submissions to me by 9:00 a.m. tomorrow. 629 00:24:49,170 --> 00:24:50,730 Well played, mate. See you tomorrow. 630 00:24:50,730 --> 00:24:52,030 -Can´t wait. -BEN: Mm. 631 00:24:52,030 --> 00:24:53,500 Bring it on. 632 00:24:53,500 --> 00:24:56,030 Can´t wait for the all-nighter on a judge-only submission. 633 00:24:56,030 --> 00:24:57,230 Well, he shouldn´t have demolished 634 00:24:57,230 --> 00:24:58,570 the not-proceed option so well. 635 00:24:58,570 --> 00:25:01,230 LINA: He´s not really enjoying this as much as he looks. 636 00:25:02,200 --> 00:25:03,570 Yes, he is. 637 00:25:04,470 --> 00:25:06,530 You´re enjoying it too, right? 638 00:25:06,530 --> 00:25:09,330 -I´m warming to it. -[ Cellphone rings ] 639 00:25:09,330 --> 00:25:10,630 Maxine. 640 00:25:12,000 --> 00:25:13,070 Yes, this is... 641 00:25:13,070 --> 00:25:14,770 [ Down-tempo music plays ] 642 00:25:38,570 --> 00:25:40,100 RICHARD: 20,000? 643 00:25:40,100 --> 00:25:42,000 -Cash. -Did you see it at Flynn´s? 644 00:25:42,000 --> 00:25:43,200 MAXINE: No, but I´m sure he´s got some. 645 00:25:43,200 --> 00:25:45,030 NATE: Or he might just want to pocket 20 grand. 646 00:25:45,030 --> 00:25:47,530 MAXINE: We won´t know for sure until we turn up with the money. 647 00:25:47,530 --> 00:25:48,500 NATE: Have you got that much? 648 00:25:48,500 --> 00:25:50,030 MAXINE: Me? 20,000 in cash? 649 00:25:50,030 --> 00:25:51,700 What do I look like, an ATM machine? 650 00:25:51,700 --> 00:25:54,000 -What about you? -No! 651 00:25:54,000 --> 00:25:56,330 Well, Nate, we could get that somehow, couldn´t we? 652 00:25:56,330 --> 00:25:59,030 It just -- It takes a few days to organize that much. 653 00:25:59,030 --> 00:26:00,370 Right, if we´re moving that amount of cash, 654 00:26:00,370 --> 00:26:02,700 we´ve got to make sure the tax office isn´t looking at us. 655 00:26:02,700 --> 00:26:04,430 We´ll take it out in bits. 656 00:26:04,430 --> 00:26:06,730 [ Sighs ] Okay, just, look, leave it with me. 657 00:26:06,730 --> 00:26:09,070 I´ll sell a few things. I´ll get it together somehow. 658 00:26:09,070 --> 00:26:11,800 Save all our asses, as per. 659 00:26:15,430 --> 00:26:17,200 I thought we were tracking Maxine´s phone. 660 00:26:17,200 --> 00:26:18,800 -We are. -I am. 661 00:26:18,800 --> 00:26:20,470 So you knew she was seeing Flynn Pearce? 662 00:26:20,470 --> 00:26:21,430 You didn´t tell us? 663 00:26:25,170 --> 00:26:27,400 How long until we can get a listening device into Flynn´s? 664 00:26:27,400 --> 00:26:29,070 Could take us a day to get the warrant. 665 00:26:29,070 --> 00:26:31,270 Okay, forget the warrant. That´ll happen when it happens. 666 00:26:31,270 --> 00:26:32,330 -An hour. -Okay, do it. 667 00:26:32,330 --> 00:26:34,230 Make sure it´s there before she goes back. 668 00:26:34,230 --> 00:26:36,130 But without a warrant, anything we record is -- 669 00:26:36,130 --> 00:26:38,370 Okay, you just need to shut up, all right? 670 00:26:38,370 --> 00:26:40,170 The one time you should have opened your mouth 671 00:26:40,170 --> 00:26:41,600 is the only time in the last six weeks 672 00:26:41,600 --> 00:26:43,100 you´ve kept it closed. 673 00:26:43,100 --> 00:26:44,530 In case it escaped your attention, 674 00:26:44,530 --> 00:26:47,400 which for an analyst there is absolutely no excuse, 675 00:26:47,400 --> 00:26:48,670 we´re in a race here -- 676 00:26:48,670 --> 00:26:52,130 against time, a manslaughter trial, Maxine Reynolds. 677 00:26:52,130 --> 00:26:55,230 She buys that drug, presents it to the court, gets Nate off, 678 00:26:55,230 --> 00:26:56,300 we´re back to square one. 679 00:26:56,300 --> 00:26:57,330 That´s what´s at stake here, 680 00:26:57,330 --> 00:26:59,800 and you´ve just put all of that in jeopardy! 681 00:26:59,800 --> 00:27:02,100 I´m sorry. I was... 682 00:27:06,600 --> 00:27:09,730 Okay, what were you doing? No, no, let me guess. 683 00:27:09,730 --> 00:27:12,600 You were still trying to figure out the identity of the arsonist 684 00:27:12,600 --> 00:27:14,630 because you decided that was the priority, 685 00:27:14,630 --> 00:27:16,100 not locating the drug. 686 00:27:16,100 --> 00:27:18,330 You are not running your own reference here. 687 00:27:18,330 --> 00:27:19,430 You are part of a team, 688 00:27:19,430 --> 00:27:24,000 and I am the one who dictates the direction of it, not you. 689 00:27:25,400 --> 00:27:26,730 Don´t make the mistake of thinking 690 00:27:26,730 --> 00:27:28,500 you´re the smartest person in the room. 691 00:27:28,500 --> 00:27:29,800 You´re not. 692 00:27:32,070 --> 00:27:33,270 Out. 693 00:27:49,200 --> 00:27:50,170 LUCY: Richard. 694 00:27:51,470 --> 00:27:55,230 Can you just -- just tell me, and be honest -- 695 00:27:55,230 --> 00:27:56,630 What are his chances? 696 00:27:56,630 --> 00:27:58,630 Maxine finding that drug could make all the difference, 697 00:27:58,630 --> 00:28:00,200 providing Flynn isn´t ripping her off. 698 00:28:00,200 --> 00:28:03,630 Right, if he gets locked up, I have no money. 699 00:28:03,630 --> 00:28:04,730 I have nothing. 700 00:28:04,730 --> 00:28:06,470 This isn´t a crime that they seize assets for. 701 00:28:06,470 --> 00:28:08,430 You´d still have your bank accounts, your credit cards. 702 00:28:08,430 --> 00:28:10,330 I don´t have any. 703 00:28:10,330 --> 00:28:12,700 I don´t even have this betting account that´s supposedly mine. 704 00:28:12,700 --> 00:28:13,600 I wish. 705 00:28:13,600 --> 00:28:16,500 I mean, I get my bags, makeup, shoes, all from my sponsors, 706 00:28:16,500 --> 00:28:19,200 who are all dumping me quick smart. 707 00:28:19,200 --> 00:28:21,330 You´ve never had your own money? 708 00:28:21,330 --> 00:28:24,270 What, because I´m a typical WAG who sponges off her husband 709 00:28:24,270 --> 00:28:25,470 and goes to the opening of an envelope? 710 00:28:25,470 --> 00:28:27,630 No, no, no. Of course not. 711 00:28:27,630 --> 00:28:29,530 Do you know how we met? 712 00:28:30,700 --> 00:28:32,770 In a taxi rank. 713 00:28:32,770 --> 00:28:36,530 Nate had been to some do, and I´d had a Mozart recital. 714 00:28:36,530 --> 00:28:39,000 You like classical music? 715 00:28:39,000 --> 00:28:40,430 I play it. 716 00:28:40,430 --> 00:28:42,730 I went to the Conservatorium of Music. 717 00:28:43,770 --> 00:28:47,400 Look, Nate takes care of everything for me. 718 00:28:49,000 --> 00:28:50,600 He looks after me. 719 00:28:50,600 --> 00:28:53,630 You might want to make alternative arrangements, 720 00:28:53,630 --> 00:28:54,600 just in case. 721 00:28:54,600 --> 00:28:56,230 He won´t do that. 722 00:28:57,530 --> 00:29:01,070 I´ll see if I can talk some sense into him. 723 00:29:01,070 --> 00:29:02,100 Thank you. 724 00:29:06,000 --> 00:29:07,500 [ Door opens ] 725 00:29:09,300 --> 00:29:12,030 We should be online in Flynn´s place now. 726 00:29:12,030 --> 00:29:13,030 Want me to check? 727 00:29:13,030 --> 00:29:15,270 Yes, thank you. 728 00:29:18,300 --> 00:29:20,370 -PEARL: Cindi needs me. -FLYNN: Yeah, well, I need you. 729 00:29:20,370 --> 00:29:22,300 PEARL: You don´t know what she´s going through. 730 00:29:22,300 --> 00:29:24,170 It´s really messed up. 731 00:29:24,170 --> 00:29:25,170 Welfare overpaid her, 732 00:29:25,170 --> 00:29:26,700 and she owes them a grand she doesn´t have, 733 00:29:26,700 --> 00:29:29,570 and she can´t get her benefits until she´s paid it back. 734 00:29:29,570 --> 00:29:31,070 You sure you can´t help? 735 00:29:31,070 --> 00:29:33,500 I´m not a charity, Pearl. 736 00:29:33,500 --> 00:29:35,330 Come on, why don´t you just... 737 00:29:35,330 --> 00:29:37,800 Why don´t you just chill out? We can relax. 738 00:29:37,800 --> 00:29:41,100 The guy that killed my brother goes on trial tomorrow. 739 00:29:41,100 --> 00:29:43,370 I want to have a drink with my friend. 740 00:29:43,370 --> 00:29:44,500 Sure. 741 00:29:44,500 --> 00:29:46,600 You want to see Cindi, go see Cindi. 742 00:29:46,600 --> 00:29:48,570 -Really? -Yeah, of course. 743 00:29:48,570 --> 00:29:49,600 Thanks. 744 00:29:49,600 --> 00:29:54,230 I just thought you needed a place to stay, that´s all. 745 00:29:54,230 --> 00:29:58,700 I mean if you don´t, fine, go. I´m not keeping you locked up. 746 00:29:58,700 --> 00:30:01,400 But if you go now, 747 00:30:01,400 --> 00:30:03,370 don´t come back here. 748 00:30:10,570 --> 00:30:12,370 Okay. 749 00:30:12,370 --> 00:30:14,400 What do you want to do? 750 00:30:20,330 --> 00:30:21,730 FLYNN: I want you to take your clothes off. 751 00:30:21,730 --> 00:30:24,370 We can have some fun, yeah? 752 00:30:24,370 --> 00:30:27,030 We don´t have the warrant in place, do we? 753 00:30:27,030 --> 00:30:28,230 No. 754 00:30:31,670 --> 00:30:33,430 Good girl. 755 00:30:33,470 --> 00:30:35,200 Good girl. 756 00:30:40,730 --> 00:30:43,500 Okay. I´ve heard enough. 757 00:30:47,130 --> 00:30:48,800 [ Indistinct conversations ] 758 00:30:48,800 --> 00:30:50,200 [ Horns honking ] 759 00:30:51,070 --> 00:30:52,570 Ah, don´t forget to argue the strengths 760 00:30:52,570 --> 00:30:54,230 of the Westminster system. 761 00:30:54,230 --> 00:30:56,300 Andy, what about your mum? Can she pick Amal up? 762 00:30:56,300 --> 00:30:58,500 Richard´s just dropped an application 763 00:30:58,500 --> 00:30:59,630 for a judge-only on us. 764 00:30:59,630 --> 00:31:01,400 You know, how it´s underpinned by a belief 765 00:31:01,400 --> 00:31:04,130 juries take their responsibilities very seriously. 766 00:31:04,130 --> 00:31:07,230 No, my brother can´t. His car´s getting repaired. 767 00:31:07,230 --> 00:31:10,570 Study after study shows this to be the case. 768 00:31:10,570 --> 00:31:13,730 Yeah, well, I´ll call you back in five. 769 00:31:13,730 --> 00:31:16,100 OWEN: Just thought I´d check in and see how you´re both doing. 770 00:31:16,100 --> 00:31:18,070 BEN: All good. Yeah, we´re on top of it. 771 00:31:18,070 --> 00:31:21,430 -You go. -We´re just finishing up. 772 00:31:21,430 --> 00:31:22,730 I don´t want to lose another case 773 00:31:22,730 --> 00:31:24,200 with a high-profile sportsman. 774 00:31:24,200 --> 00:31:27,270 We won´t. But we could find a few more arguments. 775 00:31:27,270 --> 00:31:29,270 BEN: No, we´ve got it with what you´ve given me. 776 00:31:29,270 --> 00:31:33,170 You go see your daughter, right? Give her a cuddle from me. 777 00:31:33,170 --> 00:31:36,300 Ah, crossed wires with Andy about childcare. 778 00:31:37,500 --> 00:31:39,370 First time for everything, right? 779 00:31:39,370 --> 00:31:41,400 Right. 780 00:31:44,300 --> 00:31:46,470 -Thanks. -You´re welcome. 781 00:31:50,030 --> 00:31:51,370 [ Horn honking ] 782 00:31:53,430 --> 00:31:54,730 [ Siren wails ] 783 00:31:58,700 --> 00:31:59,670 Mummy. 784 00:31:59,670 --> 00:32:02,100 Yeah. 785 00:32:02,100 --> 00:32:03,770 Did you give her something for the pain? 786 00:32:03,770 --> 00:32:05,630 Yeah, I´m just waiting for it to work. 787 00:32:05,630 --> 00:32:08,400 Oh, bub. Those horrible toothy-pegs still hurting? 788 00:32:08,400 --> 00:32:09,470 Oh, come here. 789 00:32:09,470 --> 00:32:11,730 Hey, you´ve got court tomorrow. Go to bed. 790 00:32:11,730 --> 00:32:13,430 Yeah. It is tomorrow. 791 00:32:13,430 --> 00:32:15,700 I just want to make sure I´ve got all the points in my head. 792 00:32:15,700 --> 00:32:18,100 Well, that´s no good if your head´s asleep on the bench. 793 00:32:18,100 --> 00:32:20,500 Well, I don´t want Ben or Owen to think I´m not across it. 794 00:32:20,500 --> 00:32:22,570 Oh, as if they would. 795 00:32:22,570 --> 00:32:25,700 I´ve had to leave early a couple of times. 796 00:32:25,700 --> 00:32:27,030 Oh. 797 00:32:27,030 --> 00:32:28,030 I-I´d change my shifts, 798 00:32:28,030 --> 00:32:29,430 but I´ve got three men on stress leave. 799 00:32:29,430 --> 00:32:32,370 It´s fine. I can manage, Andy. 800 00:32:32,370 --> 00:32:37,170 Hey, ah, you don´t have to prove anything to anyone, okay? 801 00:32:37,170 --> 00:32:38,700 You´re doing a brilliant job. 802 00:32:38,700 --> 00:32:42,300 Owen says so, Ben says so, I think so. 803 00:32:42,300 --> 00:32:45,100 You stop doubting yourself. 804 00:32:55,730 --> 00:32:58,030 WAYNE: Got a visual on Cooke again. 805 00:32:58,030 --> 00:33:00,000 [ Camera shutter clicking ] 806 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 And someone´s not too happy with him. 807 00:33:02,000 --> 00:33:03,470 What is it?! 808 00:33:03,470 --> 00:33:06,530 WAYNE: Mitchell Douglas, the coach of the Devils. 809 00:33:06,530 --> 00:33:07,600 [ Shutter clicking ] 810 00:33:09,600 --> 00:33:11,630 Now he´s getting into his car. 811 00:33:11,630 --> 00:33:13,030 Alone. 812 00:33:13,030 --> 00:33:14,730 Didn´t appear to be carrying anything. 813 00:33:14,730 --> 00:33:17,700 Oh, he´s heading south. Bay Road. 814 00:33:17,700 --> 00:33:19,800 -JANET: Stay on him. -Rightio. 815 00:33:20,500 --> 00:33:22,670 He´s going to Flynn´s. He´s gonna get the drug. 816 00:33:22,670 --> 00:33:24,170 -Confident. -Where´s Maxine? 817 00:33:24,170 --> 00:33:27,100 BONNIE: Heading to the bank again. 818 00:33:27,100 --> 00:33:29,630 She got nine grand out yesterday. 819 00:33:29,630 --> 00:33:31,270 -And Flynn? -BIANCA: Still snoring. 820 00:33:31,270 --> 00:33:32,670 Pearl´s left for court. 821 00:33:32,670 --> 00:33:33,730 The warrant´s in place, 822 00:33:33,730 --> 00:33:36,070 so whatever we hear now is admissible, but we still need -- 823 00:33:36,070 --> 00:33:37,500 That statement from Pearl. 824 00:33:37,500 --> 00:33:40,070 -I´ll keep you updated. -Thanks. 825 00:33:40,470 --> 00:33:42,000 WOMAN: How do you think you´ll go today? 826 00:33:42,000 --> 00:33:43,700 Will the Devils release you from your contract? 827 00:33:43,700 --> 00:33:44,670 No comment. 828 00:33:44,670 --> 00:33:46,400 Please, can you give us some space? 829 00:33:46,400 --> 00:33:48,130 Should be here by this afternoon, 830 00:33:48,130 --> 00:33:49,570 tomorrow at the latest. 831 00:33:49,570 --> 00:33:51,730 MAN: Ms. Perati, do you have any comment? 832 00:33:51,730 --> 00:33:55,130 My son was taken from me by that monster 833 00:33:55,130 --> 00:33:58,330 who pretended to be his friend. 834 00:33:58,330 --> 00:34:00,270 MITCHELL: You sure you don´t need me in there? 835 00:34:00,270 --> 00:34:01,230 Yeah. 836 00:34:01,230 --> 00:34:02,400 Look, Nate´s got a temper, 837 00:34:02,400 --> 00:34:04,200 but he´s not the monster they´re making him out to be. 838 00:34:04,200 --> 00:34:07,130 Okay? He looked out for Ty. This isn´t fair. 839 00:34:07,130 --> 00:34:08,270 You weren´t a witness. 840 00:34:08,270 --> 00:34:10,770 I´ve got to do something to help make it right, okay? 841 00:34:10,770 --> 00:34:14,100 One of our boys has died. He was just a kid. 842 00:34:14,100 --> 00:34:15,730 I´m sorry, Mitchell. 843 00:34:20,400 --> 00:34:21,700 -Any news? -Close. 844 00:34:21,700 --> 00:34:23,070 I believe we´re very close. 845 00:34:26,470 --> 00:34:28,170 Hi, Pearl. 846 00:34:29,630 --> 00:34:32,570 Um, bit crazy, isn´t it? 847 00:34:34,500 --> 00:34:38,170 You want to get away from here? We´ll have a chat? 848 00:34:38,170 --> 00:34:39,770 -Yeah. -Yeah? 849 00:34:41,700 --> 00:34:43,300 Your Honor, the Westminster system 850 00:34:43,300 --> 00:34:45,070 is underpinned by the fact that juries 851 00:34:45,070 --> 00:34:47,800 take their responsibilities extremely seriously. 852 00:34:47,800 --> 00:34:50,370 I mean, the average citizen is perfectly capable 853 00:34:50,370 --> 00:34:53,030 of putting hearsay and personal bias aside 854 00:34:53,030 --> 00:34:56,230 and paying serious attention to the facts presented. 855 00:34:56,230 --> 00:34:58,730 Your belief in the process is commendable. 856 00:35:02,670 --> 00:35:07,530 Your Honor, news feeds and social media are awash 857 00:35:07,530 --> 00:35:10,070 with damning indictments of the accused. 858 00:35:10,070 --> 00:35:13,430 Now, this is far from normal hearsay 859 00:35:13,430 --> 00:35:16,100 and only a trained legal mind, such as Your Honor´s, 860 00:35:16,100 --> 00:35:19,170 can truly ignore this bias and consider the facts, 861 00:35:19,170 --> 00:35:21,100 as you said yesterday. 862 00:35:21,100 --> 00:35:24,400 Therefore, by your own argument, 863 00:35:24,400 --> 00:35:27,730 you are the only person entitled to hear this trial. 864 00:35:30,500 --> 00:35:32,630 Well argued, Mr. Stirling. 865 00:35:32,630 --> 00:35:34,700 But don´t ever try it again. 866 00:35:34,700 --> 00:35:36,700 Yes, Your Honor. 867 00:35:36,700 --> 00:35:38,500 WALKER: [ Sighs ] 868 00:35:38,500 --> 00:35:42,530 I agree to the request made by Mr. Stirling 869 00:35:42,530 --> 00:35:44,130 for a judge-only trial. 870 00:35:44,130 --> 00:35:48,630 Now, gentlemen, can we declare a cease-fire and get on with this? 871 00:35:52,230 --> 00:35:54,130 JANET: This must be a difficult day for you. 872 00:35:54,130 --> 00:35:56,330 I can understand why you don´t want to be in there, 873 00:35:56,330 --> 00:35:57,730 hear everything that happened. 874 00:35:57,730 --> 00:35:59,630 I don´t need to. 875 00:35:59,630 --> 00:36:01,230 He´s guilty. 876 00:36:01,230 --> 00:36:03,330 He hit Ty. They´ll lock him up and then... 877 00:36:03,330 --> 00:36:06,100 -And then? -There´ll be justice. 878 00:36:07,200 --> 00:36:09,230 For Ty. 879 00:36:09,230 --> 00:36:11,030 And what about you? 880 00:36:11,030 --> 00:36:13,230 Don´t you deserve justice? 881 00:36:13,230 --> 00:36:14,370 I´m all right. 882 00:36:16,170 --> 00:36:19,670 It´s pretty clear what the arrangement is with Flynn. 883 00:36:19,670 --> 00:36:22,030 He´s 28 years old. You´re underage. 884 00:36:22,030 --> 00:36:23,600 You can´t legally give consent to have -- 885 00:36:23,600 --> 00:36:26,430 Piss off! I can give consent whenever I want. 886 00:36:26,430 --> 00:36:28,030 Don´t act like this isn´t my choice. 887 00:36:28,030 --> 00:36:30,570 -It´s my life. -It´s a crime, Pearl. 888 00:36:30,570 --> 00:36:33,400 In six months it won´t be. 889 00:36:33,400 --> 00:36:34,730 I can get public housing on my own. 890 00:36:34,730 --> 00:36:36,470 What, so sexual abuse is the price 891 00:36:36,470 --> 00:36:38,630 you´re willing to pay for a roof over your head? 892 00:36:38,630 --> 00:36:40,000 There are better options. 893 00:36:40,000 --> 00:36:42,630 Yeah? Like share houses? 894 00:36:42,630 --> 00:36:45,230 You ever been in one? 895 00:36:45,230 --> 00:36:48,330 Full of junkies who just take all your shit. 896 00:36:48,330 --> 00:36:50,000 Or I could go back home 897 00:36:50,000 --> 00:36:53,170 to Mum getting shit-faced and laying into me. 898 00:36:53,170 --> 00:36:54,500 And Kevin. 899 00:36:59,330 --> 00:37:02,330 Or I could, uh, sleep in a gutter or a shop door. 900 00:37:02,330 --> 00:37:04,170 -You think that´d be better? -Of course not. 901 00:37:04,170 --> 00:37:06,600 But there has to be something else, yeah? 902 00:37:06,600 --> 00:37:08,470 Something better than Flynn. 903 00:37:08,470 --> 00:37:10,400 There´s not but. 904 00:37:11,530 --> 00:37:12,670 That´s it, you see? 905 00:37:14,670 --> 00:37:17,470 Anyway, I know what I´m doing. 906 00:37:18,030 --> 00:37:21,330 He can help out my friend Cindi. She´s worse off than me. 907 00:37:21,330 --> 00:37:24,430 I figured out a way. I´m making it work. 908 00:37:24,430 --> 00:37:27,400 It´s my choice, not yours. 909 00:37:29,030 --> 00:37:30,200 Pearl. 910 00:37:38,600 --> 00:37:40,100 Hard copies of all the surveillance 911 00:37:40,100 --> 00:37:41,100 on Maxine and Eddie. 912 00:37:41,100 --> 00:37:43,770 Uh, thanks, but Wayne´s on Eddie. 913 00:37:43,770 --> 00:37:45,270 Of course, but just in case 914 00:37:45,270 --> 00:37:47,300 you need to cross-reference their movements. 915 00:37:47,300 --> 00:37:49,530 Okay. Yeah, sure. 916 00:37:49,530 --> 00:37:51,430 It´s what I do. 917 00:37:51,430 --> 00:37:56,030 I´m thorough, meticulous, on task 24/7 analyzing data -- 918 00:37:56,030 --> 00:37:58,600 which, to be effective, requires a broad scope, 919 00:37:58,600 --> 00:38:01,070 so while my focus may appear to shift at times, 920 00:38:01,070 --> 00:38:03,030 it´s only because every piece of information 921 00:38:03,030 --> 00:38:04,770 needs to be studied exhaustively. 922 00:38:04,770 --> 00:38:06,800 I wouldn´t be doing my job properly if I didn´t. 923 00:38:06,800 --> 00:38:09,570 You should probably be explaining this to Janet. 924 00:38:09,570 --> 00:38:11,730 I think it helps if the chief investigator 925 00:38:11,730 --> 00:38:14,070 also appreciates the particular demands of an analyst. 926 00:38:14,070 --> 00:38:16,470 So I can put in a good word for you, you mean? 927 00:38:16,470 --> 00:38:18,100 Oh, no. 928 00:38:18,100 --> 00:38:20,070 It´s just... 929 00:38:20,070 --> 00:38:22,330 I get data, look for patterns. 930 00:38:22,330 --> 00:38:24,670 It´s puzzle solving with a real-world impact, 931 00:38:24,670 --> 00:38:26,130 and I think it´s a buzz -- 932 00:38:26,130 --> 00:38:27,330 Bonnie, I´m kind of busy right -- 933 00:38:27,330 --> 00:38:30,000 -Am I getting fired? -What? 934 00:38:30,000 --> 00:38:31,800 Bonnie, you stuffed up. We all do. 935 00:38:31,800 --> 00:38:34,070 Just get over it and move on. 936 00:38:34,070 --> 00:38:36,100 JANET: Put Wayne on. 937 00:38:36,100 --> 00:38:37,570 WAYNE: He´s gone into a chemist´s. 938 00:38:37,570 --> 00:38:40,100 Cartwright´s, Lavender Street, Granville. 939 00:38:40,100 --> 00:38:41,370 [ Shutter clicking ] 940 00:38:43,030 --> 00:38:45,370 JANET: Why go halfway across town to a chemist? 941 00:38:45,370 --> 00:38:47,270 WAYNE: They´re old friends and he gets a discount? 942 00:38:47,270 --> 00:38:49,330 Or maybe Eddie´s supplying him with PEDs. 943 00:38:49,330 --> 00:38:52,030 Unlikely. He´s a cleanskin, according to this. 944 00:38:52,030 --> 00:38:53,630 Owned by Lionel Cartwright. 945 00:38:53,630 --> 00:38:56,530 Pharmacy degree, compounding chemist of 25 years. 946 00:38:56,530 --> 00:38:58,300 No priors, nothing. 947 00:38:58,300 --> 00:39:00,100 WAYNE: Eddie´s on the move. 948 00:39:05,700 --> 00:39:07,030 [ Shutter clicking ] 949 00:39:07,030 --> 00:39:08,730 Could be in for more action now. 950 00:39:08,730 --> 00:39:11,370 He´s just arrived at Flynn´s. 951 00:39:13,170 --> 00:39:14,770 [ Shutter clicking ] 952 00:39:14,770 --> 00:39:17,300 So, what did the chemist have to do with this? 953 00:39:17,300 --> 00:39:19,030 We can pick up Eddie inside. 954 00:39:19,030 --> 00:39:20,600 Keep a visual on him if you can, Wayne. 955 00:39:20,600 --> 00:39:22,430 [ Knock on door ] 956 00:39:22,430 --> 00:39:23,600 [ Door opens ] 957 00:39:23,600 --> 00:39:25,400 FLYNN: Hi. 958 00:39:25,400 --> 00:39:28,170 EDDIE: I told you to get rid of it. 959 00:39:28,170 --> 00:39:29,400 FLYNN: You know what I can get for it. 960 00:39:29,400 --> 00:39:30,670 EDDIE: I´ve got a better offer. 961 00:39:30,670 --> 00:39:32,170 Technically you stole it from me. 962 00:39:32,170 --> 00:39:33,500 FLYNN: Okay, I´ll give you a cut. 963 00:39:33,500 --> 00:39:37,070 EDDIE: I need it now. How much have you got? 964 00:39:37,070 --> 00:39:38,800 FLYNN: 50 mils. 965 00:39:38,800 --> 00:39:41,030 I kept one bottle, that´s all. 966 00:39:41,030 --> 00:39:43,230 As soon as he´s outside, Wayne can grab Eddie -- 967 00:39:43,230 --> 00:39:45,230 And risk Eddie smashing it on the road, losing everything? 968 00:39:45,230 --> 00:39:46,730 No, let it run all the way to Zoe. 969 00:39:46,730 --> 00:39:48,100 Then we can look after it properly. 970 00:39:48,100 --> 00:39:49,470 Great. Much safer strategy. 971 00:39:50,470 --> 00:39:52,770 That wasn´t meant to sound patronizing. Honestly. 972 00:39:52,770 --> 00:39:56,270 Just genuine, no offense. 973 00:39:59,500 --> 00:40:01,230 BEN: Could you show the court what you saw 974 00:40:01,230 --> 00:40:03,330 when the accused hit the victim? 975 00:40:03,330 --> 00:40:07,030 It was like this, to the side of Ty´s face. 976 00:40:10,700 --> 00:40:14,030 He stumbled, fell backwards. 977 00:40:14,030 --> 00:40:16,030 MITCHELL: Try to say something, mate. Come on! 978 00:40:16,030 --> 00:40:18,370 Come on, mate. Ty? 979 00:40:18,370 --> 00:40:22,700 BEN: So he was hit hard enough to be knocked over? 980 00:40:22,700 --> 00:40:25,100 Well, yeah. I guess so. 981 00:40:27,100 --> 00:40:29,370 No further questions, Your Honor. 982 00:40:34,130 --> 00:40:36,130 RICHARD: When the victim fell, 983 00:40:36,130 --> 00:40:38,700 did you hear the accused say anything? 984 00:40:38,700 --> 00:40:41,270 Yeah, he said, "Sorry, mate." 985 00:40:41,270 --> 00:40:43,430 And when Ty didn´t get back up, he said, 986 00:40:43,430 --> 00:40:45,730 "I didn´t hit him that hard." 987 00:40:45,730 --> 00:40:47,700 He kept saying it. 988 00:40:47,700 --> 00:40:49,770 -RICHARD: Did you believe him? -Yeah. 989 00:40:49,770 --> 00:40:53,130 So it´s possible the blow wasn´t hard enough 990 00:40:53,130 --> 00:40:54,730 to make the victim fall. 991 00:40:54,730 --> 00:40:56,000 Yeah, maybe. 992 00:40:56,000 --> 00:40:57,270 Only... 993 00:40:59,430 --> 00:41:02,430 Only what, Mr. Metcalf? 994 00:41:04,070 --> 00:41:07,400 Only I just remembered Tyler didn´t trip. 995 00:41:08,570 --> 00:41:10,000 He was lunging forward at the time, 996 00:41:10,000 --> 00:41:11,730 trying to grab the phone with the pictures. 997 00:41:20,430 --> 00:41:21,770 NATE: One of them got that drug yet? 998 00:41:21,770 --> 00:41:25,730 Maxine? What´s her face? Anyone? 999 00:41:25,730 --> 00:41:28,430 Look, what if I talk to them? 1000 00:41:28,430 --> 00:41:30,170 The NCC. 1001 00:41:30,170 --> 00:41:32,270 I don´t think it´d make a difference now. 1002 00:41:32,270 --> 00:41:34,100 So, what´s the plan from here? 1003 00:41:35,170 --> 00:41:36,730 [ Sighs ] 1004 00:41:36,730 --> 00:41:39,600 I think Richard´s gonna call Nate as a witness. 1005 00:41:39,600 --> 00:41:41,430 What? 1006 00:41:41,430 --> 00:41:43,500 It´s a chance for the judge to hear firsthand 1007 00:41:43,500 --> 00:41:44,770 your relationship with the victim. 1008 00:41:44,770 --> 00:41:47,670 And risk us trapping him into saying something he shouldn´t? 1009 00:41:47,670 --> 00:41:49,730 Why you´d never have laid into him with full force. 1010 00:41:49,730 --> 00:41:51,600 I thought you said you don´t normally do that? 1011 00:41:51,600 --> 00:41:53,370 Well, he´s got nothing else. 1012 00:41:53,370 --> 00:41:54,800 We´ve got no choice. 1013 00:41:54,800 --> 00:41:56,570 And I think you could really help yourself. 1014 00:41:56,570 --> 00:41:58,230 LINA: And you know Richard. Never say die. 1015 00:41:58,230 --> 00:41:59,570 He´ll find some angle. 1016 00:41:59,570 --> 00:42:02,130 He´ll try and counter Nate´s public image. 1017 00:42:02,130 --> 00:42:04,430 It´ll all be about tearing down the aggro and the thuggery 1018 00:42:04,430 --> 00:42:06,770 and showing his warm, caring side. 1019 00:42:06,770 --> 00:42:08,270 Yeah, good luck with that. 1020 00:42:08,270 --> 00:42:09,570 No, this is Richard. 1021 00:42:09,570 --> 00:42:13,300 Whatever he´s got will be carefully thought out. 1022 00:42:13,300 --> 00:42:15,370 BEN: You think he´s still got a chance? 1023 00:42:15,370 --> 00:42:18,470 It´s still Nate Baldwin. 1024 00:42:18,470 --> 00:42:22,170 If we get him angry, he´ll undo everything. 1025 00:42:25,530 --> 00:42:26,700 [ Door closes ] 1026 00:42:26,700 --> 00:42:28,630 MAXINE: What the fuck do you mean, you don´t have it? 1027 00:42:28,630 --> 00:42:31,470 I mean it was for sale, and now it´s been sold. 1028 00:42:31,470 --> 00:42:33,330 Who to? Was it Eddie? 1029 00:42:33,330 --> 00:42:35,570 Fucking lying sack of shit. 1030 00:42:35,570 --> 00:42:37,170 It was a private sale. 1031 00:42:37,170 --> 00:42:39,770 Do you know you have had me running all around town? 1032 00:42:39,770 --> 00:42:45,000 I have grabbed cash every way I know how because we had a deal. 1033 00:42:45,000 --> 00:42:48,370 Now, tell me who the hell has the drug now. 1034 00:42:48,370 --> 00:42:49,330 No. 1035 00:42:52,230 --> 00:42:55,600 You´re fucking dead, Mr. Pearce. 1036 00:42:55,600 --> 00:42:57,200 You´re dead. 1037 00:42:58,530 --> 00:43:00,770 [ Footsteps ] 1038 00:43:04,570 --> 00:43:05,800 [ Door closes ] 1039 00:43:13,230 --> 00:43:15,530 So according to your expert analysis 1040 00:43:15,530 --> 00:43:19,000 of the deceased´s autopsy and toxicology report, 1041 00:43:19,000 --> 00:43:21,770 could you explain for the court what the cause of death was? 1042 00:43:21,770 --> 00:43:23,670 A subdural hematoma. 1043 00:43:23,670 --> 00:43:25,030 [ Camera shutter clicking ] 1044 00:43:25,030 --> 00:43:28,130 That is, bleeding which fills the brain area rapidly, 1045 00:43:28,130 --> 00:43:31,000 compressing brain tissue. 1046 00:43:31,000 --> 00:43:33,130 BEN: And what caused that hematoma? 1047 00:43:33,130 --> 00:43:34,600 MEILI: A serious blow to the head. 1048 00:43:34,600 --> 00:43:37,500 A large contusion on the side of the face 1049 00:43:37,500 --> 00:43:40,330 corresponded to where the deceased was struck. 1050 00:43:40,330 --> 00:43:43,200 BEN: And that was the only cause of the bleeding? 1051 00:43:45,270 --> 00:43:47,570 There were some anomalies in the reports 1052 00:43:47,570 --> 00:43:49,500 regarding the failure of the deceased´s blood 1053 00:43:49,500 --> 00:43:51,230 to coagulate properly. 1054 00:43:51,230 --> 00:43:53,130 The cause of that was not possible to determine. 1055 00:43:53,130 --> 00:43:56,770 Was it a contributing factor to the death of Mr. Perati? 1056 00:43:56,770 --> 00:44:00,500 I couldn´t categorically state that, no. 1057 00:44:02,630 --> 00:44:04,070 BEN: Nothing further. 1058 00:44:05,800 --> 00:44:08,500 EDDIE: I think this might be able to help you. 1059 00:44:08,500 --> 00:44:09,530 ZOE: Thanks. 1060 00:44:09,530 --> 00:44:12,370 Two mils daily, top thigh. 1061 00:44:12,370 --> 00:44:14,130 Four or five days should do the trick. 1062 00:44:14,130 --> 00:44:16,130 ZOE: And there´s no chance of it testing positive? 1063 00:44:16,130 --> 00:44:17,470 EDDIE: Lots of guys were on it last year. 1064 00:44:17,470 --> 00:44:18,700 Passed everything. 1065 00:44:18,700 --> 00:44:21,100 Well, in that case, when Greta wins a medal, 1066 00:44:21,100 --> 00:44:22,600 we´ll know who to thanks. 1067 00:44:22,600 --> 00:44:24,230 Tell the lab to be on standby. 1068 00:44:24,230 --> 00:44:26,130 We need this tested as soon as possible. 1069 00:44:26,130 --> 00:44:28,370 We have to be sure it´s the substance that killed Tyler. 1070 00:44:28,370 --> 00:44:30,200 [ Cellphone vibrates ] 1071 00:44:35,300 --> 00:44:39,100 WALKER: Your witness, Mr. Stirling. 1072 00:44:39,600 --> 00:44:42,600 That´s not a phone is it, Mr. Stirling? 1073 00:44:43,300 --> 00:44:46,230 Mr. Stirling! 1074 00:44:49,330 --> 00:44:52,730 Uh, Your Honor, I wish to apply for an adjournment 1075 00:44:52,730 --> 00:44:56,470 because my instructions have been compromised. 1076 00:44:56,470 --> 00:44:59,200 Compromised in what way, Mr. Stirling? 1077 00:45:00,170 --> 00:45:03,770 M-My client has said something 1078 00:45:03,770 --> 00:45:07,330 that is difficult to interpret. 1079 00:45:08,300 --> 00:45:11,230 You mean he wishes to change his plea? 1080 00:45:11,230 --> 00:45:13,400 Your Honor, I´ve received mixed messages 1081 00:45:13,400 --> 00:45:15,270 and need a private audience with my client 1082 00:45:15,270 --> 00:45:17,230 to confirm his instructions. 1083 00:45:17,230 --> 00:45:19,070 If we could adjourn for the rest of the day -- 1084 00:45:19,070 --> 00:45:21,270 Your Honor, my learned colleague only needs a minute 1085 00:45:21,270 --> 00:45:23,030 to ask his client what he meant. 1086 00:45:23,030 --> 00:45:25,370 A couple of hours to advise my client calmly, 1087 00:45:25,370 --> 00:45:27,530 ensure he understands the entirety of the situation, 1088 00:45:27,530 --> 00:45:29,630 is not unreasonable. 1089 00:45:29,630 --> 00:45:32,800 There are a lot of gray areas in this case. 1090 00:45:32,800 --> 00:45:34,300 Including the hairs 1091 00:45:34,300 --> 00:45:37,100 you´re putting on my head, Mr. Stirling. 1092 00:45:37,100 --> 00:45:39,700 You have an hour. 1093 00:45:39,700 --> 00:45:41,230 So I get the cash together, 1094 00:45:41,230 --> 00:45:43,470 I go there, and then he says he doesn´t have it anymore. 1095 00:45:43,470 --> 00:45:45,070 I just don´t know what to do. 1096 00:45:45,070 --> 00:45:47,170 So how´s it looking your end, Richard? 1097 00:45:47,170 --> 00:45:48,770 Sorry, got to go. 1098 00:45:48,770 --> 00:45:50,670 Oh! Shit. 1099 00:45:51,670 --> 00:45:52,500 Have you got it? 1100 00:45:52,500 --> 00:45:53,700 Still waiting for the lab results. 1101 00:45:53,700 --> 00:45:55,670 If it´s not here in 20 minutes, I put Nate on the stand. 1102 00:45:55,670 --> 00:45:57,000 Well, you can stretch that out. 1103 00:45:57,000 --> 00:45:59,300 Go back to his childhood, his love for the game. 1104 00:45:59,300 --> 00:46:00,470 You used to hate it when the defense 1105 00:46:00,470 --> 00:46:01,600 resorted to sob stories for a win. 1106 00:46:01,600 --> 00:46:03,600 Well, there´s an exception for everything. 1107 00:46:07,030 --> 00:46:08,470 Good luck. 1108 00:46:11,400 --> 00:46:13,700 NATE: I met Tyler a couple of years ago. 1109 00:46:13,700 --> 00:46:16,170 He´d just been spotted in a schoolboys team, 1110 00:46:16,170 --> 00:46:17,630 then he got into a clinic the Devils run 1111 00:46:17,630 --> 00:46:19,700 for up-and-coming players. 1112 00:46:19,700 --> 00:46:21,400 I gave him some tips. 1113 00:46:21,400 --> 00:46:22,700 I could tell how keen he was, 1114 00:46:22,700 --> 00:46:25,330 you know, that hunger to make it. 1115 00:46:25,330 --> 00:46:28,170 Anyway, he got signed on and, yeah, we hung out a bit. 1116 00:46:28,170 --> 00:46:31,330 You mentor a lot of younger players. 1117 00:46:31,330 --> 00:46:33,100 What made Tyler special? 1118 00:46:33,100 --> 00:46:35,700 He told me he didn´t have a dad, so I, um... 1119 00:46:35,700 --> 00:46:37,100 You know, I just -- 1120 00:46:37,100 --> 00:46:40,330 I looked out for him, gave him advice. 1121 00:46:40,330 --> 00:46:42,030 He never really talked about it, 1122 00:46:42,030 --> 00:46:44,070 but I could tell the pressure that he was under 1123 00:46:44,070 --> 00:46:45,370 to make first grade 1124 00:46:45,370 --> 00:46:47,270 because of what that meant for his family. 1125 00:46:47,270 --> 00:46:49,300 The money. 1126 00:46:49,300 --> 00:46:51,370 I knew they were doing it tough and, you know, 1127 00:46:51,370 --> 00:46:53,300 they counted on him to take care of them. 1128 00:46:53,300 --> 00:46:56,430 You´re successful, wealthy. 1129 00:46:56,430 --> 00:46:58,230 How could you really know what that was like? 1130 00:46:58,230 --> 00:47:00,100 Well, I know that pressure. 1131 00:47:01,470 --> 00:47:05,500 An injury or something can end your career in a flash, 1132 00:47:05,500 --> 00:47:10,130 and suddenly -- suddenly you´ve got nothing. 1133 00:47:10,130 --> 00:47:12,400 So you´ve got to work your guts out 1134 00:47:12,400 --> 00:47:13,630 to stay at the top of your form. 1135 00:47:13,630 --> 00:47:16,130 I know how much training and sacrifice that takes. 1136 00:47:16,130 --> 00:47:17,570 I´ve lived it. 1137 00:47:17,570 --> 00:47:20,130 I saw Ty live it. 1138 00:47:21,470 --> 00:47:23,470 I knew exactly what he wanted, 1139 00:47:23,470 --> 00:47:24,770 ´cause it´s what I´ve always wanted, 1140 00:47:24,770 --> 00:47:27,500 and I would never, ever have done anything 1141 00:47:27,500 --> 00:47:29,000 to take that away from him. 1142 00:47:30,470 --> 00:47:32,630 [ Down-tempo music plays ] 1143 00:47:38,270 --> 00:47:40,630 BEN: So you had a real connection with him? 1144 00:47:40,630 --> 00:47:43,300 -NATE: What? -Well, you and Tyler. 1145 00:47:43,300 --> 00:47:46,030 You obviously had a common bond. 1146 00:47:47,100 --> 00:47:49,230 We were good mates, yeah. 1147 00:47:49,230 --> 00:47:52,230 I mean, it sounded a lot more than that to me. 1148 00:47:53,200 --> 00:47:54,370 I´d imagine you get to know 1149 00:47:54,370 --> 00:47:56,600 your fellow teammates pretty well in that locker room. 1150 00:47:56,600 --> 00:47:58,800 Objection, Your Honor. Relevance. 1151 00:47:58,800 --> 00:48:01,200 Your Honor, I´m merely wanting to establish 1152 00:48:01,200 --> 00:48:03,730 the intimate bonds of male teammates, 1153 00:48:03,730 --> 00:48:06,530 which some may describe as homoerotic. 1154 00:48:06,530 --> 00:48:07,230 Homo what? 1155 00:48:07,230 --> 00:48:09,800 The bond between Nate Baldwin and Tyler Perati 1156 00:48:09,800 --> 00:48:11,300 which was clearly on and off the field -- 1157 00:48:11,300 --> 00:48:12,130 Hey, fuck off! 1158 00:48:12,130 --> 00:48:13,470 It wasn´t like that! I´m not gay. 1159 00:48:13,470 --> 00:48:15,670 You can´t -- You can´t say that shit to me! 1160 00:48:15,670 --> 00:48:16,500 RICHARD: Objection. 1161 00:48:16,500 --> 00:48:18,500 This is assuming a fact not in evidence, Your Honor. 1162 00:48:18,500 --> 00:48:20,070 No, look, I´m just saying you´ve got no right 1163 00:48:20,070 --> 00:48:21,270 to imply something like that. 1164 00:48:21,270 --> 00:48:23,000 Sustained. 1165 00:48:23,000 --> 00:48:26,130 Thank you, Mr. Crown. 1166 00:48:26,130 --> 00:48:28,170 Withdrawn, Your Honor. 1167 00:48:28,170 --> 00:48:30,200 NATE: I did nothing wrong. 1168 00:48:30,200 --> 00:48:32,670 I didn´t even hit him that hard. 1169 00:48:34,200 --> 00:48:36,300 I know I didn´t. 1170 00:48:41,200 --> 00:48:42,470 Hey. News? 1171 00:48:42,470 --> 00:48:45,300 The lab´s just e-mailed the results. 1172 00:48:47,130 --> 00:48:49,300 Oh, what? 1173 00:48:49,300 --> 00:48:51,030 JANET: What´s happening? 1174 00:48:51,030 --> 00:48:53,170 H2O. 1175 00:48:53,170 --> 00:48:55,400 -It was water. -What? 1176 00:48:55,400 --> 00:48:57,730 Eddie gave Zoe plain old tap water. 1177 00:48:57,730 --> 00:49:00,600 But he thought it was the real thing, didn´t he? 1178 00:49:03,700 --> 00:49:05,700 CINDI: Aren´t you gonna cop shit for nicking this? 1179 00:49:05,700 --> 00:49:08,100 What if Flynn finds out you swapped it for water? 1180 00:49:08,100 --> 00:49:10,070 -He won´t. -Whoever he sells it to will. 1181 00:49:10,070 --> 00:49:12,000 Serves them both right. 1182 00:49:12,000 --> 00:49:14,800 Can you seriously get 10 grand for this? 1183 00:49:14,800 --> 00:49:17,000 Mate, Flynn was asking 20. 1184 00:49:17,000 --> 00:49:18,730 -What is it? -Who cares? 1185 00:49:18,730 --> 00:49:21,130 Found someone to buy it. That´s all that matters. 1186 00:49:22,330 --> 00:49:24,400 -When´s he coming? -Soon. 1187 00:49:24,400 --> 00:49:26,600 And if he doesn´t turn up, there´s plenty of other contacts 1188 00:49:26,600 --> 00:49:27,570 in Flynn´s phone, 1189 00:49:27,570 --> 00:49:29,530 and we can pay off your debt and you´ll be sweet. 1190 00:49:29,530 --> 00:49:30,630 [ Both laughing ] 1191 00:49:30,630 --> 00:49:32,730 We could, like, get our own place and stuff, 1192 00:49:32,730 --> 00:49:34,430 just you and me. 1193 00:49:34,430 --> 00:49:36,330 Fuck, it´d be so cool. 1194 00:49:36,330 --> 00:49:38,370 Hey. [ Chuckles ] What are you doing? 1195 00:49:38,370 --> 00:49:39,730 It´s a $20,000 trip. 1196 00:49:39,730 --> 00:49:41,400 You know, as if I´m not gonna try that. 1197 00:49:41,400 --> 00:49:43,370 -Don´t be stupid. -Oh, I´d be stupid not to! 1198 00:49:43,370 --> 00:49:45,730 Cindi, for fuck´s sake. No, we need that money. Stop! 1199 00:49:45,730 --> 00:49:48,000 Look, he won´t even notice. 1200 00:49:48,000 --> 00:49:49,730 [ Coughing ] 1201 00:49:54,270 --> 00:49:56,530 Mr. Baldwin. 1202 00:49:58,600 --> 00:50:02,330 The emotional impact of your evidence was considerable. 1203 00:50:03,230 --> 00:50:05,570 The bond you shared with the victim 1204 00:50:05,570 --> 00:50:08,800 was obviously deeply felt and genuine. 1205 00:50:08,800 --> 00:50:12,700 Your role as a mentor and father figure in his life 1206 00:50:12,700 --> 00:50:15,100 is without question. 1207 00:50:16,000 --> 00:50:19,570 However, the strength of your relationship 1208 00:50:19,570 --> 00:50:21,370 cannot alter the facts 1209 00:50:21,370 --> 00:50:24,730 presented by the autopsy and toxicology reports. 1210 00:50:24,730 --> 00:50:28,170 The large bruise on the deceased´s body 1211 00:50:28,170 --> 00:50:30,570 directly corresponds with the blow 1212 00:50:30,570 --> 00:50:32,430 with which you struck him, 1213 00:50:32,430 --> 00:50:37,400 and the size of the bruise indicates the force behind it. 1214 00:50:38,470 --> 00:50:41,530 I find no other contributing factors to his death, 1215 00:50:41,530 --> 00:50:43,770 other than the punch. 1216 00:50:43,770 --> 00:50:47,200 And so on one count of manslaughter, 1217 00:50:47,200 --> 00:50:48,800 I find you guilty. 1218 00:50:58,230 --> 00:51:01,430 Sentencing to take place at a date to be determined. 1219 00:51:03,000 --> 00:51:05,700 Please remove the prisoner. 1220 00:51:05,700 --> 00:51:07,500 [ Down-tempo music plays ] 1221 00:51:09,030 --> 00:51:10,200 [ Door opens ] 1222 00:51:14,470 --> 00:51:16,400 [ Camera shutters clicking ] 1223 00:52:04,200 --> 00:52:06,530 Okay, although I don´t usually comment on verdicts, 1224 00:52:06,530 --> 00:52:08,070 I am aware of recent public concern 1225 00:52:08,070 --> 00:52:10,570 about decisions made by the DPP. 1226 00:52:10,570 --> 00:52:12,570 I have no doubt today´s outcome 1227 00:52:12,570 --> 00:52:15,030 will restore public confidence in the DPP 1228 00:52:15,030 --> 00:52:17,630 and I would especially like to acknowledge the team responsible 1229 00:52:17,630 --> 00:52:20,600 for preparing such a strong case to present to court, 1230 00:52:20,600 --> 00:52:23,030 led by Ben McMahon. 1231 00:52:35,300 --> 00:52:36,800 Maybe it was Flynn. 1232 00:52:36,800 --> 00:52:39,700 Maybe he swapped the real drug for water. 1233 00:52:39,700 --> 00:52:40,700 But he´s been pissed off all day 1234 00:52:40,700 --> 00:52:42,700 because he thinks he´s lost 20 grand. 1235 00:52:42,700 --> 00:52:45,000 Did Eddie give Zoe the wrong bottle? 1236 00:52:45,000 --> 00:52:46,400 Like an accident. 1237 00:52:46,400 --> 00:52:47,470 It was unlabeled. 1238 00:52:47,470 --> 00:52:49,430 After he went to so much trouble to get it for her? 1239 00:52:49,430 --> 00:52:51,070 It´s unlikely. 1240 00:52:53,170 --> 00:52:56,530 Was Eddie onto us? Is that possible? 1241 00:53:02,230 --> 00:53:04,630 Then why go through the whole charade of giving her anything? 1242 00:53:04,630 --> 00:53:06,770 Why not just say no the first time she asked for it? 1243 00:53:06,770 --> 00:53:08,170 He´s an arrogant bastard? 1244 00:53:14,100 --> 00:53:16,200 Was Eddie Cooke playing us? 1245 00:53:24,470 --> 00:53:30,000 And if he was, how involved is he in the whole thing? 1246 00:53:30,000 --> 00:53:31,570 [ Music continues ] 1247 00:53:45,670 --> 00:53:47,270 [ Engine revs, tires screech ] 1248 00:53:50,170 --> 00:53:51,300 [ Tires screech ] 1249 00:53:51,300 --> 00:53:52,570 [ Glass shattering ] 1250 00:53:54,230 --> 00:53:56,500 Does all this link back to Eddie? 1251 00:53:59,570 --> 00:54:02,270 Help, somebody! Please help! 1252 00:54:02,270 --> 00:54:04,430 You right? Come on! 1253 00:54:04,430 --> 00:54:08,000 Help, somebody! Help! 1254 00:54:08,000 --> 00:54:10,030 [ Screaming indistinctly ] 1255 00:54:13,570 --> 00:54:15,100 Somebody help us! 1256 00:54:24,630 --> 00:54:27,000 That bottle is a critical piece of evidence 1257 00:54:27,000 --> 00:54:28,370 in a national investigation. 1258 00:54:28,370 --> 00:54:30,430 Now, if you want to get arrested, fine, run off. 1259 00:54:30,430 --> 00:54:32,530 If not, just give it to me! 1260 00:54:32,530 --> 00:54:34,200 I could be in here for 12 years! I can´t do it. 1261 00:54:34,200 --> 00:54:35,570 I´ve got to spill my guts to the NCC. 1262 00:54:35,570 --> 00:54:37,400 -That´ll knock some time off. -No, not happening. 1263 00:54:37,400 --> 00:54:38,670 -I´ve got to. -You tell them nothing. 1264 00:54:38,670 --> 00:54:41,570 Could Maxine be the head of the whole syndicate? 1265 00:54:41,570 --> 00:54:43,770 Well, that would mean she´s let her own client go to jail 1266 00:54:43,770 --> 00:54:46,030 over a drug that propped up her betting plunges. 1267 00:54:46,030 --> 00:54:47,230 Interesting business model. 1268 00:54:52,400 --> 00:54:53,800 JANET: We´re too late. 96328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.