Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:15,225 --> 00:05:16,770
Adele?
2
00:05:18,061 --> 00:05:19,907
It's you!
3
00:05:20,296 --> 00:05:24,111
Where have you been?
We've been so worried about you.
4
00:05:25,201 --> 00:05:28,816
Why? You okay?
5
00:05:32,108 --> 00:05:35,432
What did you do? What did you do?
6
00:05:35,512 --> 00:05:37,892
What did you do? What did you do?
7
00:05:37,972 --> 00:05:40,604
Adele, what did you do?
8
00:07:06,336 --> 00:07:11,418
Zoey, hey. What are you fussing about?
9
00:07:17,580 --> 00:07:21,195
How can such a little baby
make so much noise?
10
00:07:23,686 --> 00:07:25,232
Zoey.
11
00:07:27,490 --> 00:07:29,970
Hey, it's okay.
12
00:07:38,168 --> 00:07:40,247
Is there any sign of him?
13
00:07:42,105 --> 00:07:43,650
No.
14
00:07:46,943 --> 00:07:48,823
He should be here by now.
15
00:07:55,785 --> 00:07:57,831
Sure everything's fine.
16
00:08:00,857 --> 00:08:05,066
Mom, why don't you just...
sit down and relax.
17
00:08:09,666 --> 00:08:11,745
They should've been here by now.
18
00:08:31,988 --> 00:08:34,469
Looks like someone wants Nana.
19
00:08:35,592 --> 00:08:38,639
Oh, God. Look at you.
20
00:08:39,930 --> 00:08:43,377
Look at you. Yeah.
21
00:08:44,601 --> 00:08:46,680
Everybody likes you.
22
00:08:54,943 --> 00:08:58,125
Don't bother. Reception up here is for shit.
23
00:09:04,587 --> 00:09:07,067
Daddy's coming home soon.
24
00:09:11,894 --> 00:09:15,786
I'm sorry, can I have her back?
I know I'm crazy.
25
00:09:15,866 --> 00:09:19,079
Oh, no. You're a mom.
26
00:09:19,886 --> 00:09:21,590
There you go.
27
00:10:23,866 --> 00:10:26,546
- What's wrong?
- It's the tire.
28
00:10:56,332 --> 00:10:58,031
What the fuck?
29
00:11:00,903 --> 00:11:02,883
Get on the fucking ground now.
30
00:11:12,882 --> 00:11:14,324
Hey!
31
00:11:15,485 --> 00:11:18,732
- What is this?
- Get on the fucking ground now.
32
00:11:19,572 --> 00:11:21,385
On your stomach!
33
00:11:22,558 --> 00:11:24,384
Get up.
34
00:11:24,464 --> 00:11:27,884
Come on. Get up. Get up.
35
00:13:07,680 --> 00:13:10,360
You good? It's time.
36
00:13:11,934 --> 00:13:14,781
Hey, Campbell, give us a hand here, will you.
37
00:13:24,480 --> 00:13:27,369
- What happened to you?
- It's nothing.
38
00:13:27,449 --> 00:13:29,296
Let's get him inside.
39
00:13:32,555 --> 00:13:34,568
You grab his legs, okay.
40
00:13:52,374 --> 00:13:54,187
Let's get him upstairs.
41
00:13:58,351 --> 00:14:01,452
Mom, come on, let's go!
42
00:14:08,613 --> 00:14:09,769
Okay.
43
00:14:12,728 --> 00:14:14,974
Okay, right.
44
00:14:20,235 --> 00:14:22,115
Alright, get the jacket off.
45
00:14:29,812 --> 00:14:31,358
Okay.
46
00:14:36,552 --> 00:14:40,367
What the hell? Jesus.
47
00:14:57,873 --> 00:14:59,719
Tie him up.
48
00:15:40,916 --> 00:15:43,506
- Mom.
- Hey.
49
00:15:46,288 --> 00:15:48,744
Yes, it's me, Justin.
50
00:15:48,824 --> 00:15:52,305
I'm here, baby. I'm here, it's me.
51
00:15:53,496 --> 00:15:55,308
Easy, Kathy.
52
00:15:56,232 --> 00:15:58,377
Cam, what are you doing?
53
00:16:07,376 --> 00:16:09,856
It's gonna be okay, Justin.
54
00:16:11,714 --> 00:16:14,762
- What is this shit?
- Justin.
55
00:16:16,285 --> 00:16:17,864
Hey.
56
00:16:21,450 --> 00:16:25,391
- He's gonna break it.
- Take it easy, okay. I'm sorry.
57
00:16:25,471 --> 00:16:27,760
The ropes are a necessity
right now. I'm sorry.
58
00:16:28,160 --> 00:16:32,488
- Who the hell are you?
- My name is Jimmy. I'm here to help you.
59
00:16:32,568 --> 00:16:34,434
We're all here to help you.
60
00:16:39,308 --> 00:16:42,155
You should all think
about helping yourselves.
61
00:16:47,983 --> 00:16:52,065
- Justin.
- My name is not Justin!
62
00:16:56,993 --> 00:17:01,884
Your name's not Justin.
Alright. It's my mistake.
63
00:17:01,964 --> 00:17:03,510
You untie me now.
64
00:17:03,590 --> 00:17:07,647
You're not getting out of that chair
until you start making some sense.
65
00:17:12,942 --> 00:17:15,412
- Calm down.
- Jesus.
66
00:17:15,492 --> 00:17:18,134
- Calm down, Justin!
- I'm not Justin!
67
00:17:18,214 --> 00:17:21,170
You're not Justin? Your family
told me your name was Justin.
68
00:17:21,250 --> 00:17:23,630
They're not my family.
69
00:17:24,120 --> 00:17:26,243
Well, I'm pretty sure
that's your father, Andrew.
70
00:17:26,323 --> 00:17:28,401
This is your mother, Kathy.
71
00:17:28,958 --> 00:17:33,240
Your brother, Campbell.
And your girlfriend, Samantha.
72
00:17:37,466 --> 00:17:39,216
And this is your baby.
73
00:17:42,872 --> 00:17:45,795
- Thanatos
- Excuse me.
74
00:17:45,875 --> 00:17:47,632
Thanatos.
75
00:17:47,712 --> 00:17:49,856
Thanatos? Is that your name?
76
00:17:50,026 --> 00:17:51,801
Thanatos.
77
00:17:51,881 --> 00:17:54,894
So who named you that
because it wasn't your parents?
78
00:17:57,586 --> 00:17:59,132
No.
79
00:18:00,422 --> 00:18:02,469
My real family.
80
00:18:04,560 --> 00:18:08,027
Listen to me, Justin. Your family
is very concerned about you.
81
00:18:08,107 --> 00:18:10,327
They wanna talk to Justin.
82
00:18:13,869 --> 00:18:15,682
What's going on, Justin?
83
00:18:16,939 --> 00:18:19,466
Talk to me. We were just talking here.
84
00:18:20,676 --> 00:18:22,722
Come on, man.
85
00:18:23,112 --> 00:18:24,991
Open your eyes.
86
00:18:26,982 --> 00:18:28,528
Son.
87
00:18:30,753 --> 00:18:32,802
Look at these pigs.
88
00:18:32,882 --> 00:18:35,302
Lined up for slaughter.
89
00:18:35,791 --> 00:18:38,314
You greased hogs.
90
00:18:38,394 --> 00:18:41,118
- Waiting for the knife.
- No.
91
00:18:42,031 --> 00:18:43,810
Untie me now.
92
00:18:43,899 --> 00:18:46,381
Or I will watch you suffer...
93
00:18:46,461 --> 00:18:48,711
...and bleed.
94
00:18:48,791 --> 00:18:52,212
Bleed out like the fucking pigs you are!
95
00:18:52,292 --> 00:18:56,633
I will bathe your blood
the whole fucking lot of you!
96
00:18:56,713 --> 00:18:58,268
That's enough.
97
00:18:58,348 --> 00:19:02,171
No... my son would never
talk to me like that.
98
00:19:02,351 --> 00:19:06,120
Here, piggy, piggy, piggy,
piggy, piggy, piggy.
99
00:19:06,200 --> 00:19:08,135
You little piece of shit!
100
00:19:09,525 --> 00:19:12,621
Get off of him! Get off of him!
101
00:19:12,851 --> 00:19:14,504
Come get me, Campbell.
102
00:19:14,584 --> 00:19:17,952
When was the last time
you ever protected anybody?
103
00:19:18,032 --> 00:19:20,907
Your window of opportunity
is closing piggies.
104
00:19:20,987 --> 00:19:23,269
Untie me now or suffer the...
105
00:19:36,152 --> 00:19:38,835
Why are you looking at her like that?
106
00:19:39,822 --> 00:19:43,436
This is your little girl. Our little girl.
107
00:19:44,093 --> 00:19:46,139
What the hell is wrong with you?
108
00:19:48,280 --> 00:19:52,011
That's it! Everybody out.
Out! Out! Out of the room.
109
00:20:03,879 --> 00:20:06,189
Jesus Christ, Campbell. You gotta calm down.
110
00:20:06,269 --> 00:20:07,474
Fuck off!
111
00:20:07,554 --> 00:20:10,172
Look, I know what you're going through.
112
00:20:10,252 --> 00:20:13,008
- I've been there.
- Yeah, the hell you have.
113
00:20:13,088 --> 00:20:17,329
Look, we got your brother back alive.
Alright? So that's a start.
114
00:20:20,019 --> 00:20:23,599
- Sorry about that.
- That's alright. Let's focus on Justin now.
115
00:20:23,679 --> 00:20:26,212
What have they done to him?
That's not my boy.
116
00:20:26,292 --> 00:20:29,013
They brain washed him. And they've
done a pretty good job on him.
117
00:20:29,093 --> 00:20:32,628
I don't even know who that is
up there. That's not my son.
118
00:20:32,708 --> 00:20:36,498
- It's some kind of animal.
- We've talked about this, okay?
119
00:20:36,578 --> 00:20:39,391
He doesn't seem like himself,
but it is Justin up there.
120
00:20:39,471 --> 00:20:42,472
Keep reminding yourself. That is your son.
121
00:20:42,552 --> 00:20:44,573
That's your brother.
122
00:20:44,653 --> 00:20:48,744
Your boyfriend. There's a lot
I can do to try and bring him back.
123
00:20:48,824 --> 00:20:51,237
But I can't if you give up on him.
124
00:20:51,693 --> 00:20:56,114
He needs to know that you still love him.
That you're going to accept him.
125
00:20:56,194 --> 00:21:00,122
Once he lets go all this bullshit
that that monster put into his head.
126
00:21:00,202 --> 00:21:03,352
It's not an easy task. I'm gonna ask you
to do some of the hardest things...
127
00:21:03,432 --> 00:21:05,928
...you've ever done in your whole life.
128
00:21:06,008 --> 00:21:09,405
And when I ask you to,
you're gonna do them. No questions.
129
00:21:09,485 --> 00:21:13,809
We need to reach inside,
find Justin and bring him back.
130
00:21:14,015 --> 00:21:16,275
And I can't do that without you.
131
00:21:17,019 --> 00:21:18,898
Is that understood?
132
00:21:21,190 --> 00:21:22,735
Campbell?
133
00:21:24,493 --> 00:21:25,719
Fine.
134
00:21:26,262 --> 00:21:28,341
I gotta get back upstairs.
135
00:21:30,499 --> 00:21:32,712
You guys just try and relax for a while.
136
00:21:34,670 --> 00:21:36,403
I'll let you know when I need you.
137
00:21:41,343 --> 00:21:45,014
- Well, I need a cigarette.
- When did you start smoking?
138
00:21:45,094 --> 00:21:46,997
Right around the time you left.
139
00:22:26,422 --> 00:22:28,051
Thanatos.
140
00:22:37,749 --> 00:22:41,044
Normal folks, they...
they don't understand, do they?
141
00:22:45,507 --> 00:22:47,920
Freedom. Power.
142
00:22:49,611 --> 00:22:51,658
They're just stuck in there.
143
00:22:52,014 --> 00:22:56,463
Your world, a nine to five job,
dealing with mortgages and bills.
144
00:22:57,085 --> 00:22:58,908
While you're just a kid.
145
00:22:59,388 --> 00:23:03,269
Everybody's telling you
don't do this, don't do that, right?
146
00:23:04,193 --> 00:23:05,947
Your new family...
147
00:23:06,027 --> 00:23:09,118
...they don't use that word don't, do they?
148
00:23:09,198 --> 00:23:11,477
It's not in their vocabulary.
149
00:23:12,968 --> 00:23:16,649
They don't punish indulgence.
They applaud it.
150
00:23:18,874 --> 00:23:20,829
Must be something.
151
00:23:20,909 --> 00:23:24,357
You're gonna do whatever you want,
whenever you want.
152
00:23:25,147 --> 00:23:26,926
Sin without consequence.
153
00:23:31,086 --> 00:23:34,100
Took a hell of a time
getting your brother off you.
154
00:23:34,289 --> 00:23:36,503
I don't think he likes me very much.
155
00:23:37,893 --> 00:23:41,374
Seems to be hiding something to me.
I don't know.
156
00:23:41,597 --> 00:23:45,576
I have a brother like Campbell.
When we were growing up I hated him.
157
00:23:45,656 --> 00:23:49,458
I mean, he was such a prick.
Always beating the hell out of me.
158
00:23:49,538 --> 00:23:52,494
I joined the marines so that
one day I could take him on.
159
00:23:52,574 --> 00:23:55,054
Give him a little payback, you know?
160
00:23:55,811 --> 00:23:58,534
Because I think
there are two kinds of brothers.
161
00:23:58,614 --> 00:24:01,194
There are the ones
that back you up in a fight.
162
00:24:01,883 --> 00:24:04,239
And then there are the ones
that throw you to the wolves...
163
00:24:04,319 --> 00:24:07,967
...as they sit back, laugh and point
at you while you're eating shit.
164
00:24:09,191 --> 00:24:11,638
I bet I know which kind Campbell is.
165
00:24:27,609 --> 00:24:29,155
Hey.
166
00:24:30,079 --> 00:24:31,891
Do you have another one of those?
167
00:24:35,985 --> 00:24:37,530
Thanks.
168
00:24:46,495 --> 00:24:48,307
Where's the baby?
169
00:24:49,131 --> 00:24:51,210
Your mom's watching her for me.
170
00:24:51,567 --> 00:24:55,497
Guess you're okay with her
doing that with a drink in her hand.
171
00:24:55,577 --> 00:24:57,960
Why won't you lay off of her?
172
00:24:58,040 --> 00:25:02,027
She just watched her son
turn into a complete lunatic.
173
00:25:02,107 --> 00:25:03,690
Yeah.
174
00:25:04,546 --> 00:25:06,142
Yeah.
175
00:25:06,948 --> 00:25:11,241
He went and got himself
completely fucked up in the head.
176
00:25:12,321 --> 00:25:16,254
Yeah, Mom and Dad are insane if they
think G.I. Joe's gonna pull him out of it.
177
00:25:16,334 --> 00:25:18,151
'Cause that guy is a fucking asshole.
178
00:25:18,231 --> 00:25:21,704
We have to try. Okay, Zoey needs her father.
179
00:25:21,784 --> 00:25:25,655
Face it, Sam. Justin is never
going to be dad material...
180
00:25:25,735 --> 00:25:29,820
- ...even if this bullshit actually works.
- You have no idea how hard it is.
181
00:25:29,900 --> 00:25:32,225
I had to drop out of school to have Zoey.
182
00:25:34,076 --> 00:25:35,788
We all want him back.
183
00:25:41,183 --> 00:25:43,919
He used to love coming
to this place when we were kids.
184
00:25:44,119 --> 00:25:48,935
As soon as we got here every summer,
he'd go off into the woods on his own.
185
00:25:49,691 --> 00:25:51,780
And we'd think he was lost.
186
00:25:51,860 --> 00:25:53,915
Mom would panic.
187
00:25:53,995 --> 00:25:56,541
But then we would find him
under a tree somewhere...
188
00:25:56,621 --> 00:26:01,680
...playing weirdo games with pine cones
and animals bones and shit.
189
00:26:03,105 --> 00:26:04,951
Yeah, that sounds like Justin.
190
00:26:05,724 --> 00:26:08,988
There was an owl that lived in this tree.
191
00:26:11,196 --> 00:26:13,750
I would tell Justin that it was
the devil watching him...
192
00:26:13,830 --> 00:26:17,664
...that if he didn't do everything
I told him it would kill him in his sleep.
193
00:26:19,588 --> 00:26:21,777
I thought it would scare
the shit out of him...
194
00:26:21,857 --> 00:26:25,664
...but he got a sleeping bag and he
spent the whole night right here.
195
00:26:26,144 --> 00:26:28,040
Just to prove me wrong.
196
00:26:30,525 --> 00:26:33,099
You know they're into that kind of stuff too.
197
00:26:33,902 --> 00:26:36,603
Who is? His family?
198
00:26:37,219 --> 00:26:41,020
Deep dark forest. Creatures of the night.
199
00:26:42,010 --> 00:26:45,154
Come on. Let's head back.
200
00:26:48,183 --> 00:26:50,405
We really let him down, didn't we?
201
00:26:51,285 --> 00:26:53,032
Speak for yourself.
202
00:26:53,288 --> 00:26:56,335
There's only person responsible for Justin.
203
00:27:13,775 --> 00:27:15,587
Here you go.
204
00:27:18,417 --> 00:27:22,637
Your leader must be an amazing guy
to have you so devoted to him.
205
00:27:22,717 --> 00:27:25,811
I mean, he says jump. You say how high?
206
00:27:25,891 --> 00:27:28,210
He told you about the cataclysm, right?
207
00:27:28,290 --> 00:27:30,503
The revolution he's got planned.
208
00:27:31,092 --> 00:27:33,511
The war where he comes out on top...
209
00:27:33,591 --> 00:27:37,610
...and kills everyone else
that's unworthy of being in his club.
210
00:27:41,350 --> 00:27:43,926
"The unworthy will know
unimaginable suffering...
211
00:27:44,006 --> 00:27:46,762
...and there will be a blood bath
that will cleanse the Earth."
212
00:27:46,842 --> 00:27:49,216
You read this I assume.
213
00:27:49,296 --> 00:27:52,992
Of course, you have.
Your boss wrote it, right?
214
00:27:59,137 --> 00:28:01,400
What makes you one of the worthy?
215
00:28:02,724 --> 00:28:04,478
Has it ever occurred to you...
216
00:28:04,558 --> 00:28:08,007
...that you may be part of that family
because they're using you?
217
00:28:09,631 --> 00:28:12,645
I mean, revolutions ain't cheap, buddy.
218
00:28:14,803 --> 00:28:18,284
They know you're a rich kid.
They know your dad's well connected.
219
00:28:18,840 --> 00:28:21,653
When do you think
they're gonna cash in on that?
220
00:28:25,247 --> 00:28:28,094
Look, I know they made you feel special.
221
00:28:28,433 --> 00:28:30,246
Accepted you...
222
00:28:31,686 --> 00:28:33,566
...but you're a smart kid.
223
00:28:38,860 --> 00:28:43,047
I can tell you're smart. Why can't
you see you're just a tool to them?
224
00:28:43,127 --> 00:28:47,413
They prey on the weak, that's their gig!
Hey, I'm talking to you...
225
00:28:47,902 --> 00:28:49,198
Fuck!
226
00:28:52,240 --> 00:28:55,084
What did you do? Bite your fucking tongue?
227
00:28:55,767 --> 00:28:57,289
Alright.
228
00:28:57,746 --> 00:29:00,702
Here. We wouldn't want it
to get infected now, would we?
229
00:29:00,782 --> 00:29:04,005
Open up your goddamn mouth! How about that?
230
00:29:04,894 --> 00:29:08,277
There you go. Now they'll know
that at least they gave you...
231
00:29:08,357 --> 00:29:11,803
...a little first aid treatment
when you got injured, see?
232
00:29:17,416 --> 00:29:19,187
Come here.
233
00:29:19,267 --> 00:29:21,866
Let me clean you up. There you go.
234
00:29:22,271 --> 00:29:24,750
Yeah. There you go.
235
00:29:44,092 --> 00:29:47,786
- How could I ever let this happen?
- It's not your fault, Kath.
236
00:29:47,866 --> 00:29:50,333
You always told me I babied him too much.
237
00:29:50,823 --> 00:29:54,046
No, I was... I was too hard on him.
238
00:29:55,016 --> 00:29:57,563
Justin's always been the sensitive one.
239
00:30:00,442 --> 00:30:04,843
I shouldn't have got so upset with him
when I found out that he got her pregnant.
240
00:30:06,047 --> 00:30:09,095
I should've just told him
to use rubbers years before.
241
00:30:11,152 --> 00:30:13,599
Yeah, as if it would've mattered.
242
00:30:15,907 --> 00:30:18,587
I saw the pain attached to his life.
243
00:30:20,729 --> 00:30:23,151
He never recovered from the divorce.
244
00:30:23,231 --> 00:30:25,787
Yeah, I should've handled that better too.
245
00:30:25,867 --> 00:30:28,623
I'm the one that drove him
straight into their arms.
246
00:30:28,703 --> 00:30:32,207
Andrew, I blame you for a lot of things.
247
00:30:32,287 --> 00:30:34,353
I don't blame you for this.
248
00:30:50,992 --> 00:30:53,005
You're up, Samantha.
249
00:30:53,395 --> 00:30:57,007
- Leave the baby, just you.
- How's he doing?
250
00:30:57,087 --> 00:31:00,946
Look, there's a system to this.
We'll get through to him.
251
00:31:02,971 --> 00:31:05,977
- You okay?
- Yeah, I'm just nervous.
252
00:31:06,057 --> 00:31:08,330
There's nothing to be nervous about, alright?
253
00:31:08,410 --> 00:31:12,233
You're gonna go up there, you're gonna
talk to him about the things we discussed.
254
00:31:12,313 --> 00:31:16,576
Don't get too close to him. There's some
blood on his shirt, but it's nothing.
255
00:31:16,918 --> 00:31:21,534
- Okay, did he say anything or...
- No, so don't expect it.
256
00:31:21,990 --> 00:31:24,012
- Okay.
- Just be strong.
257
00:31:24,092 --> 00:31:26,314
Stick to what we talked about, alright.
258
00:31:26,394 --> 00:31:27,940
Okay.
259
00:32:22,150 --> 00:32:23,996
Hey, Justin.
260
00:32:26,521 --> 00:32:29,948
I wanted to apologize...
261
00:32:30,028 --> 00:32:32,887
...for the last time I saw you.
262
00:32:33,294 --> 00:32:37,876
I told you Zoey would be
better off without you, but...
263
00:32:38,700 --> 00:32:43,726
...I didn't mean that.
I was just upset and I'm sorry.
264
00:32:48,326 --> 00:32:52,000
Your parents have been really great to us.
265
00:32:52,080 --> 00:32:57,163
Me and Zoey, I don't... I don't know
what I would have done without them.
266
00:32:58,253 --> 00:33:02,477
And I know that they freaked out at first...
267
00:33:02,557 --> 00:33:04,091
...but...
268
00:33:04,596 --> 00:33:06,727
...they love her so much.
269
00:33:09,364 --> 00:33:12,621
You know, we're...
we're living with your mom now.
270
00:33:12,701 --> 00:33:17,533
She has plenty of room and a nice house.
271
00:33:18,239 --> 00:33:21,207
We really want you to live with us too.
272
00:33:24,145 --> 00:33:26,392
Zoey has your eyes.
273
00:33:27,849 --> 00:33:30,305
He's lashing out due to feelings of guilt.
274
00:33:30,385 --> 00:33:34,725
Even fear of what the cult itself
might be thinking about him right now.
275
00:33:34,805 --> 00:33:39,080
It's a normal reaction.
He's torn between two father figures.
276
00:33:39,160 --> 00:33:42,385
Come on. This is all just a waste of time.
277
00:33:42,465 --> 00:33:44,886
So helping your brother
is just a waste of time?
278
00:33:44,966 --> 00:33:47,243
You're gonna psychoanalyze me
now Mr. Tough Love?
279
00:33:47,323 --> 00:33:51,292
- Cam, that's enough out of you.
- I'm already fighting with your brother.
280
00:33:51,372 --> 00:33:54,987
I'm not gonna fight with you too.
I need your help.
281
00:33:55,109 --> 00:33:57,796
- Okay.
- Someone's out there.
282
00:33:57,876 --> 00:33:59,391
What?
283
00:34:00,515 --> 00:34:02,094
Where?
284
00:34:04,252 --> 00:34:06,332
Where the swing's at.
285
00:34:13,194 --> 00:34:15,868
Goddammit, Justin.
286
00:34:16,364 --> 00:34:18,811
Why won't you talk to me?
287
00:34:19,167 --> 00:34:22,657
Stop this, it's me. It's Sam.
288
00:34:22,737 --> 00:34:25,630
You have to know that I still love you.
289
00:34:25,940 --> 00:34:30,216
Okay, all I care about is our future.
290
00:34:30,879 --> 00:34:35,261
- Together. You, me and Zoey.
- Where's the baby?
291
00:34:36,251 --> 00:34:37,796
What?
292
00:34:38,186 --> 00:34:40,600
Zoey's... Zoey's downstairs sleeping.
293
00:34:42,323 --> 00:34:44,202
Not for long.
294
00:34:45,760 --> 00:34:46,899
What?
295
00:35:08,850 --> 00:35:10,429
Hey!
296
00:35:11,419 --> 00:35:13,665
Why would you say that?
297
00:35:14,305 --> 00:35:16,185
That's your baby.
298
00:35:16,558 --> 00:35:19,257
Your little girl. Don't you care?
299
00:35:19,337 --> 00:35:21,206
Of course, I care.
300
00:35:22,397 --> 00:35:24,994
My brothers and sisters...
301
00:35:25,074 --> 00:35:27,713
...we need all the babies we can get.
302
00:35:28,953 --> 00:35:31,617
They are the future after all.
303
00:35:34,893 --> 00:35:38,340
You're on private property.
It's time to move on.
304
00:35:44,752 --> 00:35:46,598
Did you hear what I said?
305
00:35:48,089 --> 00:35:49,548
Hey!
306
00:36:04,906 --> 00:36:06,418
Fuck.
307
00:36:20,054 --> 00:36:23,612
What? Justin, why are you acting like this?
308
00:36:23,692 --> 00:36:25,591
You're scaring me.
309
00:36:35,436 --> 00:36:37,482
The hell are you doing?
310
00:37:25,280 --> 00:37:26,985
What just happened?
311
00:37:27,388 --> 00:37:28,967
Dad?
312
00:37:39,067 --> 00:37:42,123
Kathy, I need you to call the police.
313
00:37:42,203 --> 00:37:44,360
Tell them to get up here as fast as they can.
314
00:37:44,440 --> 00:37:46,950
- You're not going out there.
- I'm going with you.
315
00:37:47,030 --> 00:37:48,563
Campbell, no.
316
00:37:48,643 --> 00:37:51,456
- What was that?
- The cars.
317
00:37:54,582 --> 00:37:57,783
Let's go. You lock this door behind me.
318
00:38:02,023 --> 00:38:03,515
Okay.
319
00:38:03,858 --> 00:38:05,134
Okay.
320
00:38:05,827 --> 00:38:07,373
Jimmy.
321
00:38:09,964 --> 00:38:11,510
Jimmy!
322
00:38:38,760 --> 00:38:40,169
What do you want?
323
00:38:49,504 --> 00:38:52,317
Now, let's go. Go. Go!
324
00:38:55,209 --> 00:38:58,093
- Mom, open the door!
- Shit.
325
00:39:04,635 --> 00:39:06,775
- Where's Jimmy?
- There are people out there.
326
00:39:06,855 --> 00:39:08,767
What people?
327
00:39:09,457 --> 00:39:13,199
- Oh, my God.
- They've come for me.
328
00:39:14,896 --> 00:39:18,544
My brothers and sisters, they've come for me.
329
00:39:22,336 --> 00:39:24,192
Did you get through to the police?
330
00:39:24,272 --> 00:39:27,119
The phone's dead. Someone cut the line.
331
00:39:29,083 --> 00:39:31,399
Andrew, who the hell is out there?
332
00:39:31,479 --> 00:39:33,142
Justin's cult.
333
00:39:35,450 --> 00:39:37,929
He said they've come to take him back.
334
00:39:38,619 --> 00:39:40,675
Oh, God.
335
00:39:40,755 --> 00:39:44,015
Right, Kathy. You make sure
the kitchen windows are locked, alright.
336
00:39:44,095 --> 00:39:46,014
- Campbell, get my tool box.
- Okay.
337
00:39:46,094 --> 00:39:48,488
Samantha, there's some
kerosene lanterns in the hallway.
338
00:39:48,568 --> 00:39:50,075
Okay.
339
00:39:58,539 --> 00:40:02,036
We need to gather everything that we can
that can be used as a weapon.
340
00:40:02,116 --> 00:40:04,732
Well, how many of them are there out there?
341
00:40:04,812 --> 00:40:06,802
- I don't know.
- Are there three of them?
342
00:40:06,882 --> 00:40:08,404
- Are there 30 of them?
- I don't know.
343
00:40:08,484 --> 00:40:11,039
- Can we try talking to them?
- We tried that, Mom.
344
00:40:11,119 --> 00:40:14,642
Okay, these are crazy people.
You've heard about what they do.
345
00:40:14,722 --> 00:40:17,412
- They already got Jimmy.
- What?
346
00:40:17,492 --> 00:40:19,771
What do you mean? What happened?
347
00:40:22,897 --> 00:40:24,742
We don't know.
348
00:40:25,533 --> 00:40:26,889
Oh, my God.
349
00:40:39,980 --> 00:40:41,526
Here.
350
00:41:01,269 --> 00:41:02,848
Knives.
351
00:41:31,999 --> 00:41:34,279
How far is the closest neighbor?
352
00:41:34,602 --> 00:41:36,215
At least a mile away.
353
00:41:46,947 --> 00:41:48,784
I need to change her diaper.
354
00:41:51,075 --> 00:41:53,899
- Okay. I'll go with you.
- Okay.
355
00:41:53,979 --> 00:41:56,732
- I'm gonna go check on Justin.
- Yeah.
356
00:42:15,393 --> 00:42:17,038
Hey, son.
357
00:42:17,845 --> 00:42:19,691
You okay?
358
00:42:20,281 --> 00:42:22,761
Just wanted to bring you some light.
359
00:42:33,027 --> 00:42:36,484
Remember when I brought that lava lamp
in here for you and your brother?
360
00:42:37,264 --> 00:42:40,312
I thought that maybe
you might be scared of the dark.
361
00:42:40,801 --> 00:42:44,759
Turned out that your brother
was scared of the lava lamp.
362
00:42:55,216 --> 00:42:58,519
- Anything?
- No, nothing.
363
00:42:58,599 --> 00:43:02,543
I think if these assholes were serious,
they would've done something by now.
364
00:43:02,623 --> 00:43:05,448
Well, they did something
to Jimmy, right? Do you think...
365
00:43:29,984 --> 00:43:31,830
It's Jimmy's tattoo.
366
00:43:33,421 --> 00:43:35,033
What? No.
367
00:43:35,113 --> 00:43:39,369
- It's okay. It's okay.
- It's okay. It's okay. It's okay.
368
00:43:45,739 --> 00:43:47,513
That's alright.
369
00:43:48,182 --> 00:43:50,019
That's alright.
370
00:44:18,833 --> 00:44:21,619
- Stay here. Campbell!
- What?
371
00:44:27,375 --> 00:44:30,269
- It's Jimmy.
- No, Dad. Wait, wait.
372
00:44:30,349 --> 00:44:32,157
It's Jimmy.
373
00:45:24,332 --> 00:45:26,211
The door.
374
00:45:44,618 --> 00:45:46,664
Let's get him to the bedroom.
375
00:45:57,231 --> 00:45:58,674
Give me a towel.
376
00:46:01,101 --> 00:46:03,023
Go check on the girls,
make sure they're safe.
377
00:46:03,103 --> 00:46:05,116
And make sure the doors are locked.
378
00:46:12,113 --> 00:46:15,193
- Fuck!
- Jimmy, what happened?
379
00:46:15,916 --> 00:46:18,063
I underestimated them.
380
00:46:18,342 --> 00:46:20,193
I gotta get you to a hospital, Jimmy.
381
00:46:20,273 --> 00:46:22,133
There's no time.
382
00:46:22,623 --> 00:46:24,577
There's too many of them.
383
00:46:24,657 --> 00:46:26,530
They're fucking everywhere.
384
00:46:28,629 --> 00:46:31,843
- How many came in?
- Just one.
385
00:46:32,917 --> 00:46:34,779
They're toying with you.
386
00:46:38,305 --> 00:46:42,477
They want him to redeem himself.
Justin on his own.
387
00:46:43,377 --> 00:46:45,256
They're not gonna stop.
388
00:46:46,881 --> 00:46:50,128
- Fuck.
- Jimmy, Jimmy.
389
00:47:03,874 --> 00:47:05,376
Fuck!
390
00:47:23,767 --> 00:47:26,798
How did Justin get involved
with these people?
391
00:47:27,087 --> 00:47:28,900
He's never been violent.
392
00:47:29,957 --> 00:47:31,836
He's a young man.
393
00:47:32,593 --> 00:47:34,973
Young men need to find their tribe.
394
00:47:35,429 --> 00:47:37,918
He needs something to believe in.
395
00:47:37,998 --> 00:47:40,065
Well, then we failed him as parents.
396
00:47:43,270 --> 00:47:45,435
What are they doing out there?
397
00:47:45,515 --> 00:47:46,637
Nothing.
398
00:47:48,024 --> 00:47:50,564
- Can you still see them?
- No.
399
00:47:50,644 --> 00:47:52,490
Maybe they've gone.
400
00:47:53,948 --> 00:47:55,793
What are we gonna do?
401
00:47:56,717 --> 00:47:58,796
I haven't figured that out yet.
402
00:47:59,520 --> 00:48:01,509
What about the cars?
403
00:48:01,589 --> 00:48:03,868
I don't think that's gonna work.
404
00:48:04,858 --> 00:48:07,072
How'd these assholes even find us here?
405
00:48:08,128 --> 00:48:12,177
While we grabbed Justin,
there was another kid with him.
406
00:48:13,167 --> 00:48:15,180
He must've known about the cabin.
407
00:48:19,206 --> 00:48:22,930
What if one of us...
by one of us, I mean me...
408
00:48:23,010 --> 00:48:25,025
...makes a run out of the backdoor
to try and get help.
409
00:48:25,105 --> 00:48:27,162
Campbell, no.
410
00:48:27,242 --> 00:48:30,939
But I'm fast. And I'll body check
any lunatic who tries to slow me down.
411
00:48:31,019 --> 00:48:33,071
No, I can't risk you getting caught.
412
00:48:33,151 --> 00:48:36,235
What if we cause some sort
of distraction? A diversion.
413
00:48:36,315 --> 00:48:38,443
- Yeah.
- We could get all of their attention...
414
00:48:38,523 --> 00:48:40,774
...to the front of the cabin
and send Cam out the back.
415
00:48:40,854 --> 00:48:42,355
- Yes.
- No!
416
00:48:42,435 --> 00:48:44,322
Do you have any other ideas at all?
417
00:48:44,402 --> 00:48:47,651
I know your usual solution to problems
is just throw money at them...
418
00:48:47,731 --> 00:48:49,491
...but the guy you paid this time is dead.
419
00:48:49,571 --> 00:48:53,525
We're not gonna risk them
catching you. No, Campbell.
420
00:48:55,843 --> 00:48:58,656
Why don't they just get it over with?
421
00:48:59,680 --> 00:49:03,528
Why haven't they just smashed
the windows and killed us?
422
00:49:03,817 --> 00:49:06,031
It's a show of force for them.
423
00:49:06,767 --> 00:49:08,866
They want us to submit.
424
00:49:10,824 --> 00:49:14,906
Well, then what about this?
Why don't we just give him to them?
425
00:49:15,963 --> 00:49:18,956
- What?
- They already killed one person.
426
00:49:19,036 --> 00:49:21,860
They just tried to kill you and me.
If all they want is Justin...
427
00:49:21,940 --> 00:49:23,785
...why don't we just hand
the little shit over to them?
428
00:49:23,865 --> 00:49:26,851
- That's your brother you're talking about.
- It's what they want!
429
00:49:26,934 --> 00:49:30,733
- It's what he wants.
- How can you even think like that?
430
00:49:30,823 --> 00:49:34,802
- Come on. We're all thinking it.
- We are not giving your brother over.
431
00:49:34,882 --> 00:49:37,756
We can not give him back to them, Cam. No.
432
00:49:37,836 --> 00:49:40,459
We need to stick together as a family.
433
00:49:40,821 --> 00:49:42,670
A family?
434
00:49:42,750 --> 00:49:44,796
What family?
435
00:49:44,892 --> 00:49:47,055
You and Mom split up.
436
00:49:47,135 --> 00:49:48,720
Campbell...
437
00:49:49,530 --> 00:49:54,011
...it's my fault your mother left.
I was cheating on her.
438
00:49:54,334 --> 00:49:57,826
All those late nights. Business meetings.
439
00:49:57,906 --> 00:50:01,315
Okay, guys.
This really is not the time for this.
440
00:50:01,395 --> 00:50:02,988
Yeah.
441
00:50:05,446 --> 00:50:09,260
I felt sorry for you. Defended you.
442
00:50:12,152 --> 00:50:14,413
Dammit, I was on your side!
443
00:50:15,307 --> 00:50:17,455
I was on your side!
444
00:50:17,858 --> 00:50:19,454
I get it, Dad.
445
00:50:19,534 --> 00:50:22,884
It's that guilty conscience of yours
that you're so disappointed...
446
00:50:22,964 --> 00:50:24,818
...didn't get passed on to your sons.
447
00:50:24,898 --> 00:50:28,216
You really thought hiring Jimmy,
getting Justin back...
448
00:50:28,296 --> 00:50:30,302
...bringing all of us here to the cabin...
449
00:50:30,382 --> 00:50:33,297
...you actually thought that would put
things back together, didn't you?
450
00:50:33,377 --> 00:50:35,912
Saving Justin redeems you.
451
00:50:35,992 --> 00:50:39,132
Well, I hate to break it to you,
but our best bet right now...
452
00:50:39,212 --> 00:50:43,905
...is to go upstairs, untie him and let him
march out that fucking front door...
453
00:50:43,985 --> 00:50:46,464
...to rejoin the psycho brigade.
454
00:50:46,544 --> 00:50:49,834
And who's to say they wouldn't burn
the cabin down with us in it...
455
00:50:49,914 --> 00:50:51,769
...after we give him back?
456
00:51:08,976 --> 00:51:11,422
Campbell, no, wait.
457
00:51:25,092 --> 00:51:26,738
They're everywhere.
458
00:51:36,537 --> 00:51:39,583
- He's back.
- What?
459
00:51:57,910 --> 00:52:00,338
He wants us to turn Justin over.
460
00:52:02,996 --> 00:52:07,107
So this is it! We hand him over.
Come on, this is our chance.
461
00:52:07,187 --> 00:52:08,656
Campbell, no.
462
00:52:08,736 --> 00:52:10,859
- Get out of my way.
- No.
463
00:52:10,939 --> 00:52:13,554
These people are fucking wackos, Sam.
464
00:52:13,634 --> 00:52:16,010
What do you think happens
when they get their hands on Zoey?
465
00:52:16,090 --> 00:52:20,291
Is it really worth what they'll do to her
if we don't hand him over now? Move!
466
00:52:20,371 --> 00:52:22,470
- No.
- Samantha, I swear to God...
467
00:52:22,550 --> 00:52:24,894
...if you don't get out of my way
I will knock you on your ass.
468
00:52:24,974 --> 00:52:30,200
Goddammit, what is this? What are you
doing, what are you talking about this for?
469
00:52:41,903 --> 00:52:43,693
Oh, my God. What is that?
470
00:52:43,773 --> 00:52:45,930
- Everything's locked, right?
- Yeah.
471
00:52:46,010 --> 00:52:49,229
Okay, we gotta go upstairs
and get your brother.
472
00:52:49,310 --> 00:52:52,156
- Okay.
- I have to get Zoey.
473
00:54:19,937 --> 00:54:21,661
That's him.
474
00:54:21,951 --> 00:54:25,653
- Who?
- The kid who was with Justin.
475
00:54:26,406 --> 00:54:28,595
You killed my brother.
476
00:54:28,675 --> 00:54:33,290
Your brother?
I'm your brother, you little shit!
477
00:54:35,649 --> 00:54:37,662
You're a monster.
478
00:54:37,985 --> 00:54:39,697
Let's get him downstairs.
479
00:54:59,606 --> 00:55:02,429
I want to do something that
we haven't done for a long time.
480
00:55:02,509 --> 00:55:05,189
Just have a conversation. Okay.
481
00:55:13,113 --> 00:55:14,818
- You're dead.
- Shut up.
482
00:55:15,088 --> 00:55:20,751
He's gonna save me and deliver me
to my brothers and sisters.
483
00:55:20,961 --> 00:55:24,996
You and that tough guy, Jimmy.
Where is he, by the way?
484
00:55:25,899 --> 00:55:28,822
He's dead. They killed him.
485
00:55:28,902 --> 00:55:32,091
I knew it. How did they kill him?
486
00:55:32,171 --> 00:55:35,019
Was it something spectacular?
487
00:55:40,514 --> 00:55:42,326
I bet it was.
488
00:55:43,350 --> 00:55:47,074
- Justin...
- My name... is Thanatos!
489
00:55:47,154 --> 00:55:48,942
Okay?
490
00:55:49,522 --> 00:55:53,971
Is there something we can tell
those people outside...
491
00:55:54,094 --> 00:55:56,106
...to make them stop?
492
00:55:57,664 --> 00:56:00,574
Let... me... go!
493
00:56:00,654 --> 00:56:03,667
- No.
- I won't do that.
494
00:56:03,747 --> 00:56:07,160
Well, then we'll just sit here
and prolong the inevitable.
495
00:56:07,240 --> 00:56:09,754
They'll come in here soon and when they do...
496
00:56:11,278 --> 00:56:13,154
...they'll rape these two.
497
00:56:14,448 --> 00:56:18,225
Make you watch before
they cut your fucking heads off.
498
00:56:19,052 --> 00:56:21,808
- Campbell, no!
- Campbell, that's enough!
499
00:56:21,888 --> 00:56:25,283
Maybe you forgot all the times I kicked
your ass over the years, little man?
500
00:56:25,363 --> 00:56:29,745
It all just came back to me.
I'm gonna savor watching you suffer.
501
00:56:30,215 --> 00:56:33,251
- They'll skin you alive.
- Yeah, I'd like to see that...
502
00:56:33,331 --> 00:56:35,714
- Back off!
- I'll like to see them try!
503
00:56:35,794 --> 00:56:37,343
That's enough!
504
00:56:37,813 --> 00:56:39,660
Back off!
505
00:56:39,910 --> 00:56:42,628
- You hear the shit he's saying?
- He doesn't know what's he's talking about.
506
00:56:42,708 --> 00:56:46,633
Jesus Christ, Dad! He's fucking faking it!
He's playing us.
507
00:56:46,713 --> 00:56:49,536
Justin, can't you see
what we're trying to do for you?
508
00:56:49,616 --> 00:56:53,831
We are all here for you and we love you.
Do you understand that?
509
00:56:54,754 --> 00:56:57,635
We just want our Justin back. That's all.
510
00:57:05,315 --> 00:57:07,995
Stop this. Look at me.
511
00:57:09,035 --> 00:57:10,915
Look at me.
512
00:57:12,405 --> 00:57:14,218
Whatever you've done.
513
00:57:15,041 --> 00:57:17,064
We love you.
514
00:57:17,144 --> 00:57:19,356
We just want you to come back.
515
00:57:20,030 --> 00:57:21,919
You're my baby.
516
00:57:22,549 --> 00:57:24,386
You are my baby.
517
00:57:24,466 --> 00:57:28,090
Remember all the wonderful times we had here.
518
00:57:29,022 --> 00:57:32,002
All the promises we made to each other.
519
00:57:34,594 --> 00:57:36,440
You remember?
520
00:57:55,682 --> 00:57:57,901
Goddamn you. Goddamn you.
521
00:57:57,981 --> 00:57:59,770
Fuck God.
522
00:58:00,120 --> 00:58:03,968
You gotta get it together!
You gotta get it together! Alright?
523
00:58:06,776 --> 00:58:09,523
I can count on you, right? Right?
524
00:58:11,264 --> 00:58:13,344
You really think
you can make it to that cabin?
525
00:58:13,466 --> 00:58:16,691
Yeah, yeah. I mean,
it's only a mile and a half?
526
00:58:16,771 --> 00:58:19,203
I know this forest, I can do it.
527
00:58:19,283 --> 00:58:21,495
What are you going to do to distract him?
528
00:58:21,775 --> 00:58:23,854
I'm gonna give them what they want.
529
00:58:44,264 --> 00:58:46,110
Here he is!
530
00:58:46,666 --> 00:58:48,746
Here's your Thanatos!
531
00:58:51,104 --> 00:58:52,983
Come out.
532
00:58:54,207 --> 00:58:57,461
Come out! I know you're out there.
533
00:58:58,345 --> 00:59:01,293
- Come out and get him.
- Oh, God!
534
00:59:01,632 --> 00:59:04,862
You want him, you got him.
535
00:59:39,786 --> 00:59:41,608
You win.
536
00:59:41,688 --> 00:59:43,818
Do you think that's all of them?
537
00:59:44,057 --> 00:59:45,903
I hope so.
538
00:59:47,994 --> 00:59:49,507
Okay.
539
01:00:00,574 --> 01:00:02,081
I think they're all up front.
540
01:00:02,161 --> 01:00:04,932
The second I'm out the door,
you close it and lock it. You got it?
541
01:00:05,012 --> 01:00:07,588
- Yeah.
- Don't stop and look, just close it tight.
542
01:00:07,668 --> 01:00:09,926
If you want him back...
543
01:00:10,006 --> 01:00:12,907
...I need to save the rest
of my family. You hear me?
544
01:00:12,987 --> 01:00:15,076
I'll get to the Russell's cabin
and call for help.
545
01:00:15,156 --> 01:00:18,190
- Cops will be here in no time, okay?
- Please just be careful.
546
01:00:18,270 --> 01:00:22,559
Don't be scared, Sam. We're all
gonna make it out of this, I promise.
547
01:00:22,639 --> 01:00:25,075
You need to get the hell out of here.
548
01:00:25,198 --> 01:00:29,054
All of you, go!
I'll give him back if all of you go!
549
01:00:29,134 --> 01:00:30,490
Oh, baby.
550
01:00:30,570 --> 01:00:32,416
Do we have a deal?
551
01:00:34,107 --> 01:00:35,853
Do we have a deal?
552
01:00:39,246 --> 01:00:42,893
One, two, three.
553
01:00:51,408 --> 01:00:54,471
Oh, my God! Get off me!
554
01:00:58,598 --> 01:01:00,001
Let me go!
555
01:01:05,338 --> 01:01:08,082
- Get off me!
- Oh, shit.
556
01:01:11,278 --> 01:01:13,123
Let me go!
557
01:01:14,447 --> 01:01:17,313
Get off! Get off!
558
01:01:17,617 --> 01:01:19,173
Get out of here.
559
01:01:23,356 --> 01:01:24,944
Kathy!
560
01:01:25,434 --> 01:01:27,745
Get out! Goddammit!
561
01:01:29,393 --> 01:01:31,206
Oh, my God!
562
01:01:31,531 --> 01:01:34,120
- It's okay.
- Kathy!
563
01:01:34,200 --> 01:01:36,680
Kathy, open up!
564
01:01:37,687 --> 01:01:39,166
Kathy.
565
01:01:46,413 --> 01:01:50,694
Stay back! Get out! Get out!
566
01:02:03,296 --> 01:02:06,177
It's okay, Zoey. It's okay.
567
01:03:19,939 --> 01:03:21,819
What the fuck?
568
01:06:26,059 --> 01:06:27,904
They're moving away.
569
01:06:41,124 --> 01:06:43,620
- What?
- Campbell?
570
01:06:53,152 --> 01:06:54,899
Oh, Jesus Christ!
571
01:06:57,957 --> 01:07:00,446
- I gotta go help him.
- No.
572
01:07:00,526 --> 01:07:03,407
Andrew, that's my son out there.
573
01:07:20,413 --> 01:07:24,303
- Dad!
- No! That's my son out there!
574
01:07:24,383 --> 01:07:25,836
That's our son!
575
01:07:35,862 --> 01:07:38,622
Stop, please.
576
01:07:44,954 --> 01:07:46,567
Dad!
577
01:07:53,596 --> 01:07:56,130
Dad, they only want Justin!
578
01:07:58,584 --> 01:08:01,064
Please just give him to them!
579
01:08:11,097 --> 01:08:16,560
They'll let us live if we just
give him to them. Please, Dad!
580
01:08:17,436 --> 01:08:20,083
- No.
- We need to give them Justin.
581
01:08:20,173 --> 01:08:25,415
No, they told him to say that. If we
give him to them, then we're all dead.
582
01:08:25,645 --> 01:08:29,172
- Samantha, get out of my way.
- No, stay away from him!
583
01:08:29,252 --> 01:08:33,013
No, Mr. Powell. You're gonna
have to find another way.
584
01:08:33,686 --> 01:08:37,534
If we give Justin back to them
then we're all dead!
585
01:08:38,157 --> 01:08:41,805
Your wife and your granddaughter.
586
01:08:48,868 --> 01:08:50,380
Dad!
587
01:08:51,237 --> 01:08:53,493
Please help me!
588
01:08:53,573 --> 01:08:56,480
No! Oh, God, no!
589
01:09:05,887 --> 01:09:07,731
What is that?
590
01:09:07,820 --> 01:09:09,342
Give it to me.
591
01:09:09,422 --> 01:09:11,702
- No.
- Give it to me.
592
01:09:13,960 --> 01:09:15,629
Please.
593
01:09:24,737 --> 01:09:26,170
Oh, God!
594
01:09:27,273 --> 01:09:28,780
No!
595
01:09:41,737 --> 01:09:44,818
Justin, you have to do something. Help him.
596
01:09:47,026 --> 01:09:49,039
That is your brother!
597
01:09:56,168 --> 01:10:00,216
No. Please don't! Stop!
598
01:10:00,306 --> 01:10:01,399
No!
599
01:10:10,617 --> 01:10:13,551
Stop! Please, no!
600
01:10:13,631 --> 01:10:15,842
Please! Please!
601
01:10:15,922 --> 01:10:17,982
Stop it! No!
602
01:10:19,258 --> 01:10:21,182
Stop it!
603
01:10:22,395 --> 01:10:24,174
Please! Please!
604
01:10:25,364 --> 01:10:26,930
Baby...
605
01:10:46,569 --> 01:10:50,003
No! No!
606
01:11:00,533 --> 01:11:03,157
Mrs. Powell, no. No! No, no, no, no!
607
01:11:03,237 --> 01:11:05,758
Mrs. Powell, you can't go out there!
608
01:11:05,838 --> 01:11:07,394
No!
609
01:11:46,212 --> 01:11:47,758
Campbell.
610
01:11:52,718 --> 01:11:55,942
Look at me. I'm here.
611
01:11:56,022 --> 01:11:57,576
I'm here.
612
01:11:57,656 --> 01:11:59,536
Don't be afraid.
613
01:12:00,559 --> 01:12:02,772
I'll always be with you.
614
01:12:03,029 --> 01:12:04,574
Okay.
615
01:12:49,942 --> 01:12:51,868
Where's Kathy?
616
01:12:52,845 --> 01:12:56,059
I tried to stop her. I tried.
617
01:13:14,700 --> 01:13:16,475
No!
618
01:13:17,124 --> 01:13:19,557
Mr. Powell, please don't go.
619
01:13:19,638 --> 01:13:21,484
I have to.
620
01:13:22,375 --> 01:13:24,388
You lock that door behind me.
621
01:13:26,712 --> 01:13:29,192
Campbell, I'm coming!
622
01:13:29,348 --> 01:13:30,894
I'm coming!
623
01:13:31,684 --> 01:13:33,563
I'm coming!
624
01:13:42,494 --> 01:13:44,040
Samantha.
625
01:13:48,734 --> 01:13:50,280
Sam.
626
01:13:55,441 --> 01:13:58,106
Please take this collar off me.
627
01:13:58,186 --> 01:14:00,600
I have to go out there and stop this.
628
01:14:01,647 --> 01:14:03,480
How can I trust you?
629
01:14:04,383 --> 01:14:07,797
It's me. Sam, it's Justin.
630
01:14:08,961 --> 01:14:11,360
Let me go before they kill my parents.
631
01:14:11,590 --> 01:14:12,666
No.
632
01:14:20,466 --> 01:14:24,047
What happens to me and Zoey
if I cut you loose?
633
01:14:26,672 --> 01:14:29,656
Once I'm outside, I want you to take Zoey...
634
01:14:29,736 --> 01:14:32,598
...go out the back door
and you run like hell.
635
01:14:32,678 --> 01:14:36,034
There's another cabin about
a mile and a half north of here.
636
01:14:36,114 --> 01:14:37,737
You don't stop till you get there, okay?
637
01:14:37,817 --> 01:14:39,813
I thought you were just going
to go talk to them.
638
01:14:39,893 --> 01:14:43,467
Please just do it before it's too late.
639
01:14:45,557 --> 01:14:46,703
Okay.
640
01:15:15,087 --> 01:15:16,633
Justin?
641
01:15:20,960 --> 01:15:22,972
Justin, no.
642
01:16:09,575 --> 01:16:11,421
Thank you.
643
01:16:42,608 --> 01:16:43,854
Campbell.
644
01:16:52,551 --> 01:16:54,447
I'm the father.
645
01:16:58,290 --> 01:17:00,136
I'm the father.
646
01:18:49,034 --> 01:18:53,249
It's okay, Zoey.
We're gonna make it, I promise.
647
01:19:21,700 --> 01:19:24,313
Please. Here.
47488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.