All language subtitles for Into my heart 1998 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,694 --> 00:00:30,822 [peaceful music] 2 00:00:31,364 --> 00:00:32,407 [rustling] 3 00:00:32,699 --> 00:00:34,659 [Ben] Adam and I were like brothers 4 00:00:35,618 --> 00:00:37,579 best friends since nursery school. 5 00:00:38,788 --> 00:00:39,831 We grew up in the city 6 00:00:39,914 --> 00:00:42,042 and spent our summers at his parents' country house 7 00:00:42,125 --> 00:00:43,168 in Stockbridge. 8 00:00:44,461 --> 00:00:47,172 His dad used to say we were like two olives in a martini. 9 00:00:48,631 --> 00:00:49,674 But we weren't. 10 00:00:50,091 --> 00:00:51,134 Not really. 11 00:00:51,551 --> 00:00:52,969 Adam was always the golden boy 12 00:00:53,762 --> 00:00:55,055 a kid destined for everything. 13 00:00:56,973 --> 00:00:59,434 When I think about that day at the tower 14 00:01:00,560 --> 00:01:02,562 sometimes I wonder if I'd actually paid attention 15 00:01:02,645 --> 00:01:03,688 to what he was saying 16 00:01:04,147 --> 00:01:05,398 really paid attention 17 00:01:06,316 --> 00:01:07,984 but, maybe he was reaching out. 18 00:01:08,068 --> 00:01:10,278 [music continues] 19 00:01:10,320 --> 00:01:11,363 But I doubt it. 20 00:01:12,739 --> 00:01:14,991 I mean, in all the time I knew him, I never saw him cry 21 00:01:15,700 --> 00:01:18,244 even after the accident with his eye when we were kids. 22 00:01:20,246 --> 00:01:21,998 He had such a strong will. 23 00:01:23,083 --> 00:01:25,627 You kind of got used to the idea that nothing could hurt him. 24 00:01:25,669 --> 00:01:28,838 [music continues] 25 00:01:35,595 --> 00:01:36,971 But I never had any sense that... 26 00:01:38,390 --> 00:01:40,892 well, maybe I did somewhere down deep, because 27 00:01:41,643 --> 00:01:44,729 when I woke up it was like I knew what had happened. 28 00:01:46,856 --> 00:01:48,024 I just knew it. 29 00:01:50,026 --> 00:01:51,861 [rapid footsteps] 30 00:01:53,697 --> 00:01:55,365 Adam! 31 00:01:57,659 --> 00:02:00,829 [peaceful music] 32 00:02:17,637 --> 00:02:20,765 [music continues] 33 00:02:38,491 --> 00:02:41,661 [music continues] 34 00:02:59,679 --> 00:03:02,849 [music ends] 35 00:03:04,017 --> 00:03:05,060 [rock music on car radio] 36 00:03:05,143 --> 00:03:07,020 [Ben] After 8th grade the Ad-man and I 37 00:03:07,062 --> 00:03:09,314 were both packed off to boarding school at Andover. 38 00:03:09,898 --> 00:03:12,400 Four years of cold showers and tuna casserole. 39 00:03:13,276 --> 00:03:15,403 Christmas break was always a long time coming. 40 00:03:16,154 --> 00:03:19,199 We piled out shit into my 500 dollar Chrysler New Yorker 41 00:03:19,240 --> 00:03:20,950 and [indistinct] it home to the city. 42 00:03:21,659 --> 00:03:23,620 I got a letter from Columbia yesterday. 43 00:03:24,245 --> 00:03:25,288 Really? 44 00:03:26,956 --> 00:03:28,333 Told my dad not to open it. 45 00:03:28,375 --> 00:03:31,586 [music continues] 46 00:03:33,088 --> 00:03:34,589 You have a heightened sense of drama. 47 00:03:35,090 --> 00:03:36,633 I don't like people opening my mail. 48 00:03:40,637 --> 00:03:42,263 OK, you just make yourself comfortable. 49 00:03:42,305 --> 00:03:43,390 I'll drive, you relax. 50 00:03:44,474 --> 00:03:45,558 Shut up and drive. 51 00:03:45,600 --> 00:03:48,770 [music continues] 52 00:03:52,399 --> 00:03:53,817 Think my dad's having an affair. 53 00:03:55,068 --> 00:03:56,111 Why do you say that? 54 00:03:56,611 --> 00:03:57,696 He's acting weird. 55 00:03:58,029 --> 00:03:59,406 He's got a little attitude on him. 56 00:04:00,490 --> 00:04:01,574 What do you mean? 57 00:04:01,825 --> 00:04:03,660 Hard to explain, it's just kind of a vibe. 58 00:04:06,913 --> 00:04:07,956 A vibe? 59 00:04:10,000 --> 00:04:11,042 What's that based on? 60 00:04:11,584 --> 00:04:12,836 Dude, it's not the first time. 61 00:04:13,962 --> 00:04:15,005 Really? 62 00:04:15,338 --> 00:04:16,381 Yeah. 63 00:04:17,924 --> 00:04:19,009 What about your mom? 64 00:04:19,759 --> 00:04:21,344 -What about her? -Does she know? 65 00:04:22,971 --> 00:04:24,055 She has to know. 66 00:04:25,598 --> 00:04:26,641 And? 67 00:04:26,933 --> 00:04:29,269 It's not something she's going to talk about, obviously. 68 00:04:29,936 --> 00:04:31,104 Not to me, anyway. 69 00:04:33,440 --> 00:04:34,482 Actually, not to anyone. 70 00:04:34,566 --> 00:04:37,694 [music continues] 71 00:04:40,321 --> 00:04:41,448 That's fucked-up. 72 00:04:42,073 --> 00:04:43,867 -What? -Your dad doing that. 73 00:04:44,576 --> 00:04:45,618 You serious? 74 00:04:45,702 --> 00:04:46,828 Yeah, I'm serious. 75 00:04:47,871 --> 00:04:48,997 Guy's been married for... 76 00:04:49,831 --> 00:04:50,874 thirty years. 77 00:04:51,291 --> 00:04:52,334 So? 78 00:04:52,459 --> 00:04:53,501 So? 79 00:04:54,002 --> 00:04:56,379 You have sex with the same woman for thirty years? 80 00:04:56,713 --> 00:04:57,756 You married her. 81 00:04:58,381 --> 00:04:59,424 What's that mean? 82 00:04:59,507 --> 00:05:00,759 I think it means something. 83 00:05:02,385 --> 00:05:03,970 Well, I guess they should stay together 84 00:05:04,054 --> 00:05:05,972 so they don't rock your little fantasy world. 85 00:05:06,056 --> 00:05:09,267 [music on radio continues] 86 00:05:15,315 --> 00:05:16,358 It's sad. 87 00:05:21,071 --> 00:05:22,113 [upbeat music] 88 00:05:22,197 --> 00:05:23,990 [Ben] Adam got into Columbia, of course 89 00:05:24,157 --> 00:05:26,701 and through some clerical error or something, so did I. 90 00:05:27,118 --> 00:05:28,495 We were both back on home turf. 91 00:05:29,120 --> 00:05:31,331 Yeah Beat Pub on 10th and Broadway 92 00:05:31,373 --> 00:05:32,499 was our official hangout. 93 00:05:33,792 --> 00:05:35,043 That was where we met Nina. 94 00:05:35,585 --> 00:05:36,628 Belushi croaked. 95 00:05:36,670 --> 00:05:37,712 No. 96 00:05:38,088 --> 00:05:39,130 Mad, huh? 97 00:05:41,174 --> 00:05:42,550 Hey, check out this waitress. 98 00:05:48,139 --> 00:05:49,182 She's got a nice ass. 99 00:05:49,557 --> 00:05:52,977 Nice ass, she so transcends nice ass. 100 00:05:53,311 --> 00:05:54,771 -I'll be with you in a second. -OK. 101 00:05:56,356 --> 00:05:57,440 She's all right. 102 00:05:59,192 --> 00:06:00,235 Philistine. 103 00:06:00,318 --> 00:06:03,530 [music continues] 104 00:06:03,571 --> 00:06:04,656 [cutlery clattering] 105 00:06:04,698 --> 00:06:05,782 What can I get you? 106 00:06:05,824 --> 00:06:07,367 I'll have Jack Daniel's on the rocks 107 00:06:07,450 --> 00:06:09,577 and a cheese burger, medium rare. 108 00:06:10,078 --> 00:06:11,246 Oh, a health nut. 109 00:06:11,579 --> 00:06:12,789 Hey, you know Belushi died? 110 00:06:15,000 --> 00:06:16,042 Oh, wow. 111 00:06:17,002 --> 00:06:18,712 You won't let that happen to me, will you? 112 00:06:18,795 --> 00:06:19,838 No, never. 113 00:06:20,880 --> 00:06:21,923 [exhales] 114 00:06:22,007 --> 00:06:23,299 -You OK? -Yeah. 115 00:06:23,383 --> 00:06:26,594 [music continues] 116 00:06:29,889 --> 00:06:30,932 God... 117 00:06:31,474 --> 00:06:32,517 Not bad. 118 00:06:33,143 --> 00:06:34,185 Not my type. 119 00:06:34,853 --> 00:06:35,895 Not bad. 120 00:06:37,397 --> 00:06:38,440 You're insane. 121 00:06:40,775 --> 00:06:41,818 You see her eyes? 122 00:06:42,777 --> 00:06:44,904 The ponytail, those perfect little wrists. 123 00:06:47,574 --> 00:06:48,783 She's so fucking cute. 124 00:06:51,119 --> 00:06:52,871 I could fall deeply in love with her. 125 00:06:56,332 --> 00:06:57,751 I am deeply in love with her. 126 00:06:59,044 --> 00:07:00,295 Hey. Not my type. 127 00:07:00,628 --> 00:07:01,671 Yeah. I've heard. 128 00:07:01,880 --> 00:07:04,257 Listen, I'll give you your whole biography, OK? 129 00:07:04,549 --> 00:07:06,217 [indistinct chatter] 130 00:07:06,301 --> 00:07:08,053 Dances at the Quag Feudal Club. 131 00:07:08,887 --> 00:07:09,929 Must I continue? 132 00:07:10,764 --> 00:07:12,682 Tennis. Horses. 133 00:07:13,141 --> 00:07:15,894 Oh, and lots of James Taylor, definitely. 134 00:07:17,395 --> 00:07:18,605 That why she's working here? 135 00:07:18,688 --> 00:07:21,149 because Daddy wants her to get in touch with the common man. 136 00:07:22,817 --> 00:07:24,986 -One Jack D on the rocks. -Thanks. 137 00:07:25,070 --> 00:07:27,614 -Hey, listen. I have a question. -Uhuh? 138 00:07:29,699 --> 00:07:30,950 Are you on the swim team? 139 00:07:32,369 --> 00:07:33,411 Yeah. 140 00:07:33,453 --> 00:07:34,871 Hundred meter butterfly. Why? 141 00:07:34,954 --> 00:07:38,083 [music continues] 142 00:07:39,250 --> 00:07:41,002 I'll be right back with your cheese burger. 143 00:07:43,797 --> 00:07:44,881 You're such a prick. 144 00:07:45,215 --> 00:07:46,257 Oh. 145 00:07:46,466 --> 00:07:48,093 You just process her, just like that. 146 00:07:48,385 --> 00:07:50,845 Come on, you've got to admit, she's a touch removed. 147 00:07:51,137 --> 00:07:53,848 I'm sorry she's not some chain-smoking Euro-fag. 148 00:07:55,767 --> 00:07:58,937 [music fades] 149 00:07:59,020 --> 00:08:00,063 [exhales] 150 00:08:06,903 --> 00:08:08,113 Cover me, I'm going in. 151 00:08:09,364 --> 00:08:10,490 Digging your own grave. 152 00:08:16,579 --> 00:08:19,749 [tender music] 153 00:08:21,835 --> 00:08:25,005 [music continues] [thunder] 154 00:08:30,301 --> 00:08:33,471 [music continues] [traffic sounds] 155 00:08:43,898 --> 00:08:47,027 [music continues] 156 00:09:03,793 --> 00:09:04,919 We lived in Kansas. 157 00:09:06,671 --> 00:09:08,423 And carved our names into a tree. 158 00:09:09,382 --> 00:09:10,800 And a big heart around it. 159 00:09:13,345 --> 00:09:14,387 [sniffs] 160 00:09:14,929 --> 00:09:18,099 [music continues] 161 00:09:22,812 --> 00:09:23,855 Got any keys? 162 00:09:24,898 --> 00:09:25,940 -Keys... -Uhuh. 163 00:09:26,566 --> 00:09:29,736 [music continues] 164 00:09:30,570 --> 00:09:31,613 OK. 165 00:09:34,407 --> 00:09:37,535 [music continues] [scratching] 166 00:09:39,120 --> 00:09:40,580 They'll send me to Riker's for this. 167 00:09:40,663 --> 00:09:41,706 [chuckles] 168 00:09:42,207 --> 00:09:45,043 [music continues] [scratching continues] 169 00:09:52,384 --> 00:09:53,426 [exhales] 170 00:09:58,848 --> 00:09:59,891 Fifteen. 171 00:09:59,974 --> 00:10:02,060 One, two, three, four, five. 172 00:10:02,769 --> 00:10:04,604 Fifteen across and five down. 173 00:10:05,397 --> 00:10:06,439 [sniffs] 174 00:10:06,815 --> 00:10:08,066 -Five across? -No. 175 00:10:08,983 --> 00:10:10,985 Fifteen across and five down. 176 00:10:11,820 --> 00:10:13,029 -Do you know what? -What? 177 00:10:14,114 --> 00:10:15,699 I'm always gonna be here to remind you. 178 00:10:16,199 --> 00:10:19,411 [music continues] 179 00:10:22,622 --> 00:10:23,707 Would you read to me? 180 00:10:29,421 --> 00:10:31,673 He woke when it was barely just light enough 181 00:10:31,756 --> 00:10:33,008 to see the pine trunks. 182 00:10:34,259 --> 00:10:35,301 And he left the bed 183 00:10:36,511 --> 00:10:38,096 careful not to wake Catherine. 184 00:10:38,179 --> 00:10:39,222 No, Hemingway. 185 00:10:39,305 --> 00:10:40,515 ...found his shorts 186 00:10:41,725 --> 00:10:42,767 and went 187 00:10:43,143 --> 00:10:46,271 [book rustling] 188 00:10:57,282 --> 00:10:58,742 The Peloponnesians, however 189 00:10:58,825 --> 00:11:00,994 having spent the time up until midday 190 00:11:01,202 --> 00:11:03,079 laying waste the land 191 00:11:03,747 --> 00:11:05,248 -sailed away again. -No! 192 00:11:05,290 --> 00:11:08,626 At about nightfall were informed by fire signals. 193 00:11:14,257 --> 00:11:17,385 [music continues] 194 00:11:23,516 --> 00:11:25,352 [pages rustling] 195 00:11:29,564 --> 00:11:30,607 One fine day 196 00:11:31,232 --> 00:11:33,651 Poo had stomped up to the top of the forest 197 00:11:34,861 --> 00:11:36,738 to see if his friend Christopher Robin 198 00:11:37,572 --> 00:11:39,199 was interested in bears at all. 199 00:11:39,240 --> 00:11:40,283 Yes. 200 00:11:40,784 --> 00:11:42,160 At breakfast that morning 201 00:11:42,827 --> 00:11:43,870 a simple meal 202 00:11:44,412 --> 00:11:47,540 of marmalade spread lightly over a honeycomb or two... 203 00:11:48,583 --> 00:11:49,626 [door buzzer] 204 00:11:53,630 --> 00:11:56,800 [footsteps] 205 00:11:56,883 --> 00:11:57,926 Hello? 206 00:11:58,385 --> 00:11:59,427 Nina. 207 00:12:00,261 --> 00:12:01,304 Ben? 208 00:12:01,930 --> 00:12:02,972 Yes. 209 00:12:03,056 --> 00:12:04,099 Come on up. 210 00:12:04,849 --> 00:12:06,101 [door latch] 211 00:12:14,067 --> 00:12:15,110 [door creaks] 212 00:12:16,361 --> 00:12:18,071 -Sorry. -Hi. Come in. 213 00:12:22,492 --> 00:12:23,743 [door closes] Where's the Man? 214 00:12:24,661 --> 00:12:25,704 Oh, he went, uhh... 215 00:12:25,787 --> 00:12:27,205 he went to Concord for the weekend. 216 00:12:27,288 --> 00:12:28,998 He's interviewing that guy for his thesis. 217 00:12:29,082 --> 00:12:31,126 Shit, I totally forgot that that was this weekend. 218 00:12:32,585 --> 00:12:33,628 Oh god. 219 00:12:35,046 --> 00:12:37,132 I'm sorry, I'm gonna take off. [door opens] 220 00:12:38,174 --> 00:12:39,217 Hey. 221 00:12:39,300 --> 00:12:41,136 Hey, Ben, why don't you hang out for a while? 222 00:12:41,970 --> 00:12:43,471 I'm just studying for my mid-terms. 223 00:12:43,638 --> 00:12:44,681 I could do with a break. 224 00:12:45,015 --> 00:12:46,307 -You sure? -Yeah. 225 00:12:47,434 --> 00:12:48,476 Come on, sit down. 226 00:12:52,981 --> 00:12:54,024 [door closes] 227 00:12:54,607 --> 00:12:55,734 Mind if I have a drink? 228 00:12:55,817 --> 00:12:56,860 Of course not. 229 00:12:57,277 --> 00:12:59,154 I don't actually know what we've got, though. 230 00:13:05,201 --> 00:13:06,244 You want anything? 231 00:13:08,079 --> 00:13:09,205 Yeah. Sure. 232 00:13:11,124 --> 00:13:12,751 Think I've got some wine in the fridge. 233 00:13:15,795 --> 00:13:16,838 [sighs] 234 00:13:25,597 --> 00:13:26,681 [glasses on table] 235 00:13:31,102 --> 00:13:34,272 [pouring sounds] 236 00:13:39,277 --> 00:13:40,320 What are we drinking to? 237 00:13:42,364 --> 00:13:43,406 [exhales] 238 00:13:43,531 --> 00:13:44,574 How about celibacy? 239 00:13:46,242 --> 00:13:48,161 Ben, it won't last long. 240 00:13:48,661 --> 00:13:49,704 Yeah, it will. 241 00:13:50,288 --> 00:13:51,498 I don't need this shit. 242 00:14:05,095 --> 00:14:06,137 Ben, are you OK? 243 00:14:07,472 --> 00:14:08,765 How much have you had to drink? 244 00:14:21,027 --> 00:14:22,070 [exhales] 245 00:14:23,863 --> 00:14:24,906 There. 246 00:14:25,657 --> 00:14:26,700 A little better. 247 00:14:26,908 --> 00:14:28,034 Time to hit the streets. 248 00:14:28,743 --> 00:14:31,663 [footsteps] 249 00:14:31,955 --> 00:14:33,248 Have you had anything to eat? 250 00:14:37,460 --> 00:14:38,837 Could I make you something to eat? 251 00:14:43,008 --> 00:14:44,050 Scrambled eggs. 252 00:14:44,259 --> 00:14:45,510 Toast. Would you eat that? 253 00:14:46,177 --> 00:14:47,220 I'm fine. 254 00:14:49,431 --> 00:14:50,473 Ben. 255 00:14:50,849 --> 00:14:52,434 I'm, I'm gonna go. [door opens] 256 00:14:53,977 --> 00:14:55,020 Ben. Sit down. 257 00:14:58,398 --> 00:14:59,441 Ben, sit down. 258 00:15:04,821 --> 00:15:05,864 [door closes] 259 00:15:12,412 --> 00:15:13,455 Eggs l'Awesome. 260 00:15:14,247 --> 00:15:16,458 This is a time-honored 261 00:15:17,042 --> 00:15:18,668 family recipe. 262 00:15:19,627 --> 00:15:20,754 And there is one 263 00:15:21,379 --> 00:15:24,174 crucial, but controversial ingredient 264 00:15:24,257 --> 00:15:26,092 which is, mushrooms. 265 00:15:28,345 --> 00:15:29,637 Are you OK with mushrooms, Ben? 266 00:15:30,013 --> 00:15:31,056 [sniffs] 267 00:15:31,181 --> 00:15:32,223 [sobs] 268 00:15:45,695 --> 00:15:48,823 [heavy breathing] 269 00:15:55,038 --> 00:15:56,081 [sobs] 270 00:16:04,255 --> 00:16:05,298 [sniffs] 271 00:16:05,548 --> 00:16:09,177 [sobs] 272 00:16:12,722 --> 00:16:13,765 [sobs] 273 00:16:13,807 --> 00:16:16,726 I don't understand how you do that. I fucking just... 274 00:16:17,310 --> 00:16:19,270 [sobs] 275 00:16:19,354 --> 00:16:20,438 Just take off with a 276 00:16:21,398 --> 00:16:23,566 note taped to the fucking refrigerator... 277 00:16:26,861 --> 00:16:27,904 [sobs] 278 00:16:32,617 --> 00:16:33,743 Would you do that? 279 00:16:38,248 --> 00:16:39,290 [sobs] 280 00:16:42,919 --> 00:16:43,962 I'm serious. 281 00:16:45,547 --> 00:16:46,589 Would you do that? 282 00:16:47,048 --> 00:16:48,133 Would you ever do that? 283 00:16:50,844 --> 00:16:51,886 No. 284 00:16:54,597 --> 00:16:56,182 She was very unhappy, Ben. 285 00:16:57,809 --> 00:16:59,144 She was an unhappy person. 286 00:17:00,145 --> 00:17:01,187 [Ben sniffs] 287 00:17:01,229 --> 00:17:02,605 Together, you were unhappy, too. 288 00:17:04,399 --> 00:17:05,692 Yeah? What am I now? 289 00:17:05,734 --> 00:17:07,152 [breathes deeply] 290 00:17:09,904 --> 00:17:10,947 [sniffs] 291 00:17:14,492 --> 00:17:15,535 [sniffs] 292 00:17:15,618 --> 00:17:16,786 I feel like an ass. 293 00:17:16,870 --> 00:17:17,954 Oh. No. 294 00:17:19,330 --> 00:17:20,373 No, no. 295 00:17:20,874 --> 00:17:22,667 You have every right to feel the way you do. 296 00:17:24,502 --> 00:17:27,464 I swear, all I want is a normal relationship, you know? 297 00:17:27,756 --> 00:17:29,591 I mean, is it too much to fucking ask? 298 00:17:30,550 --> 00:17:31,718 [deep breathing] 299 00:17:33,345 --> 00:17:34,846 Just got to find the right person. 300 00:17:37,307 --> 00:17:38,350 [sighs] 301 00:17:41,519 --> 00:17:42,812 Is Adam your right person? 302 00:17:46,775 --> 00:17:47,817 Yeah. 303 00:17:49,486 --> 00:17:50,528 Yeah, definitely. 304 00:17:55,658 --> 00:17:56,785 I don't know if you... 305 00:17:57,077 --> 00:17:58,286 know this, but... 306 00:17:59,746 --> 00:18:01,206 I didn't really like you at first. 307 00:18:01,706 --> 00:18:02,874 [sniffs] [sighs] 308 00:18:05,085 --> 00:18:07,295 Yeah. I kinda got that impression. 309 00:18:08,380 --> 00:18:09,422 What, he told you? 310 00:18:10,590 --> 00:18:11,633 No. 311 00:18:12,092 --> 00:18:14,010 No, Adam always told me how much you liked me. 312 00:18:15,929 --> 00:18:17,138 I was a jerk, but... 313 00:18:17,389 --> 00:18:18,556 Adam's lucky. 314 00:18:23,687 --> 00:18:27,148 Oh, are you making yourself all pretty for Ben's new girlfriend? 315 00:18:27,524 --> 00:18:28,566 [chuckles] 316 00:18:29,359 --> 00:18:30,402 I should meet the woman 317 00:18:30,485 --> 00:18:31,945 he spends the rest of his life with. 318 00:18:32,654 --> 00:18:33,697 Ergo 319 00:18:34,322 --> 00:18:36,241 the woman we spend the rest of our lives with. 320 00:18:37,617 --> 00:18:39,327 That's rather momentous, wouldn't you say? 321 00:18:39,786 --> 00:18:40,829 Huh. 322 00:18:43,707 --> 00:18:45,875 No, you don't think that you're just putting a little 323 00:18:45,917 --> 00:18:47,961 a little bit too much pressure on this girl? 324 00:18:48,837 --> 00:18:49,921 She could be the one. 325 00:18:50,922 --> 00:18:51,965 I sense it. 326 00:18:52,173 --> 00:18:53,216 Hmm. 327 00:18:53,591 --> 00:18:55,176 [fast-paced music in car] 328 00:18:55,260 --> 00:18:56,594 What is this music? 329 00:18:56,928 --> 00:18:59,389 Adam sent it to me. I realize I never listened to it. 330 00:18:59,889 --> 00:19:01,266 A little last-minute cramming? 331 00:19:01,349 --> 00:19:02,559 Shh, don't tell him. 332 00:19:02,851 --> 00:19:04,519 [chuckles] It's pretty weird. 333 00:19:04,936 --> 00:19:06,187 Is he weird? 334 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 [Ben] I met Kat at Stanford Law 335 00:19:08,106 --> 00:19:09,482 the first school I'd ever attended 336 00:19:09,566 --> 00:19:10,817 without Adam as a classmate. 337 00:19:11,151 --> 00:19:12,402 He and Nina had gotten married 338 00:19:12,485 --> 00:19:13,862 and started spending a lot of time 339 00:19:13,945 --> 00:19:15,280 up at his parents' country house. 340 00:19:15,655 --> 00:19:17,949 This is scary. I'm being thrown in at the deep end. 341 00:19:18,033 --> 00:19:19,951 You guys have all known each other for so long. 342 00:19:20,410 --> 00:19:21,453 I love you. 343 00:19:21,661 --> 00:19:22,787 [engine cuts off] 344 00:19:22,871 --> 00:19:23,913 That's good. 345 00:19:24,956 --> 00:19:25,999 That's all that matters. 346 00:19:26,207 --> 00:19:27,250 Give me a kiss. 347 00:19:29,794 --> 00:19:30,837 [car horn] 348 00:19:31,338 --> 00:19:32,380 [grunts] 349 00:19:33,131 --> 00:19:35,717 Whew. Oh, those New England winters. 350 00:19:37,844 --> 00:19:38,887 [door closes] 351 00:19:40,180 --> 00:19:41,222 -Hey. -Hey. 352 00:19:41,306 --> 00:19:42,974 If it isn't John Cheever himself. 353 00:19:43,141 --> 00:19:44,851 -Made it. -Hey, how're you doing? 354 00:19:46,311 --> 00:19:48,021 -How are you? -Good to see you, buddy. 355 00:19:48,188 --> 00:19:50,023 Kat! I'm Nina. 356 00:19:50,565 --> 00:19:52,025 I feel like I know you guys already. 357 00:19:52,067 --> 00:19:54,819 Ben talked about you uhh, well... constantly. 358 00:19:54,903 --> 00:19:56,946 That much, bored the crap out of you. 359 00:19:56,988 --> 00:19:58,573 -Kat, the Ad-man. -Hey, welcome. 360 00:19:58,656 --> 00:19:59,699 -Hey, sweetie. 361 00:19:59,741 --> 00:20:01,326 We're absolutely thrilled to meet you. 362 00:20:01,368 --> 00:20:02,410 Thanks. 363 00:20:02,535 --> 00:20:03,995 She's too good for the likes of you. 364 00:20:04,162 --> 00:20:05,580 What do you know? You just met her. 365 00:20:05,663 --> 00:20:06,706 I can tell. 366 00:20:07,040 --> 00:20:08,541 -You have a good drive up? -Oh yeah. 367 00:20:08,625 --> 00:20:09,668 -Yeah. -Beautiful. 368 00:20:09,751 --> 00:20:10,794 Yeah. 369 00:20:11,044 --> 00:20:12,337 Carry inside, people. 370 00:20:12,879 --> 00:20:14,589 -You drink, I trust? -A little. 371 00:20:14,714 --> 00:20:15,757 We'll see about that. 372 00:20:15,799 --> 00:20:16,841 [laughs] 373 00:20:16,925 --> 00:20:18,218 Don't worry about it, I got it. 374 00:20:18,301 --> 00:20:19,344 Place is great. 375 00:20:19,427 --> 00:20:20,637 We'll grow on you, I promise. 376 00:20:24,307 --> 00:20:27,477 [rustling] 377 00:20:29,104 --> 00:20:30,188 He's attractive. 378 00:20:31,231 --> 00:20:32,273 Huh? 379 00:20:32,649 --> 00:20:33,692 Adam. 380 00:20:34,526 --> 00:20:36,903 He's very attractive, I can see why women would like him. 381 00:20:37,696 --> 00:20:39,906 Well, Nina was his first serious girlfriend. 382 00:20:40,699 --> 00:20:41,741 Really? 383 00:20:41,783 --> 00:20:42,826 Yeah. 384 00:20:42,951 --> 00:20:45,704 I mean, I guess he fooled around with girls at Andover, but... 385 00:20:47,163 --> 00:20:49,124 yeah, Nina was his first real love. 386 00:20:52,252 --> 00:20:53,336 He was a virgin? 387 00:20:55,005 --> 00:20:56,047 Yep. 388 00:20:58,466 --> 00:20:59,759 -That's great. -Yeah. 389 00:21:00,593 --> 00:21:02,554 Can't believe that. That's so romantic. 390 00:21:03,805 --> 00:21:04,848 Hmm. 391 00:21:06,766 --> 00:21:07,809 What? 392 00:21:08,184 --> 00:21:09,227 I don't know. It's... 393 00:21:10,937 --> 00:21:12,272 He's never been hurt. 394 00:21:12,939 --> 00:21:14,149 I mean, never. He's never 395 00:21:14,399 --> 00:21:15,483 developed any kind of 396 00:21:15,692 --> 00:21:17,944 like emotional scar tissue or anything. 397 00:21:18,820 --> 00:21:19,904 Why is that so important? 398 00:21:20,488 --> 00:21:22,282 I don't know, I mean... [drawer sound] 399 00:21:22,323 --> 00:21:24,659 in an ideal world, it isn't I suppose. 400 00:21:24,868 --> 00:21:26,536 What are you, a jaded stud? 401 00:21:27,037 --> 00:21:29,247 Hey, been around, you know. 402 00:21:29,330 --> 00:21:30,874 [laughs] 403 00:21:30,957 --> 00:21:32,375 -Could have fooled me. -Oh yeah? 404 00:21:32,417 --> 00:21:33,877 -Yup. -Let me show you. 405 00:21:33,918 --> 00:21:34,961 [laughs] 406 00:21:37,255 --> 00:21:38,757 You never told me he had an eyepatch. 407 00:21:39,174 --> 00:21:40,216 Oh. 408 00:21:40,967 --> 00:21:42,218 -Sure I did. -No, you didn't. 409 00:21:46,514 --> 00:21:47,557 What happened? 410 00:21:49,768 --> 00:21:50,810 Umm... 411 00:21:53,146 --> 00:21:55,106 We got hold of a bottle rocket, one 412 00:21:55,857 --> 00:21:57,317 Fourth of July, and 413 00:21:58,151 --> 00:21:59,194 I lit it, but 414 00:21:59,569 --> 00:22:00,904 he was leaning over it... 415 00:22:02,405 --> 00:22:03,531 God, how old were you? 416 00:22:04,157 --> 00:22:05,200 Seven. 417 00:22:07,118 --> 00:22:08,286 How come you never told me? 418 00:22:09,287 --> 00:22:10,580 I could have sworn I did. 419 00:22:12,874 --> 00:22:14,668 You poor baby. That must have been awful. 420 00:22:24,052 --> 00:22:25,178 I never saw him cry. 421 00:22:29,349 --> 00:22:31,017 Kat, they would wear long black coats 422 00:22:31,101 --> 00:22:33,103 and I gotta tell you they looked ridiculous. 423 00:22:33,311 --> 00:22:34,354 [chuckles] Uhuh. 424 00:22:35,146 --> 00:22:36,189 What do you mean 425 00:22:36,481 --> 00:22:37,816 we looked ridiculous? 426 00:22:37,899 --> 00:22:40,276 What about your little uniform, Missy? 427 00:22:40,610 --> 00:22:41,653 The, the... 428 00:22:41,861 --> 00:22:44,614 suede clogs and the perfect jeans. 429 00:22:44,781 --> 00:22:46,241 Brooks Brothers shirt 430 00:22:46,282 --> 00:22:48,702 rich girl slumming at Unique Boutique. 431 00:22:49,577 --> 00:22:51,204 Oh, and what? You spent your summers 432 00:22:51,413 --> 00:22:52,956 selling potatoes from a horse-drawn-- 433 00:22:52,997 --> 00:22:55,166 That's right! I walked 25 miles 434 00:22:55,250 --> 00:22:57,794 through snow over mountains for my education. 435 00:22:58,211 --> 00:22:59,462 Nothing came to me. 436 00:22:59,504 --> 00:23:00,547 [laughs] 437 00:23:00,630 --> 00:23:02,799 Yeah, my friends and I used to walk through Palo Alto 438 00:23:02,882 --> 00:23:04,467 in these, uhh... uhh... 439 00:23:04,884 --> 00:23:07,178 in these tie-dyed peasant dresses 440 00:23:07,595 --> 00:23:09,097 -No. Lighter. -Listening to the dead. 441 00:23:09,139 --> 00:23:10,890 -You were a dead-head? -...dancing girls. 442 00:23:10,932 --> 00:23:12,142 I can't imagine that. 443 00:23:12,225 --> 00:23:14,019 -It was awful. -Oh, she's wild. 444 00:23:14,102 --> 00:23:16,062 All photos from that period should be destroyed. 445 00:23:17,939 --> 00:23:19,065 Nina hated me back then. 446 00:23:19,107 --> 00:23:21,109 Oh. Oh, you're right. 447 00:23:21,943 --> 00:23:23,570 Kat, it was the other way around. 448 00:23:24,612 --> 00:23:27,115 You see, Ben thought that I was stealing his little playmate. 449 00:23:27,198 --> 00:23:29,784 What do you mean? You were the Yoko Ono of Columbia University. 450 00:23:29,868 --> 00:23:30,910 Oh! [laughs] 451 00:23:30,994 --> 00:23:33,204 [laughing] [whooping] 452 00:23:33,705 --> 00:23:34,748 My little Yoko. 453 00:23:34,998 --> 00:23:36,541 [chuckles] Thank you. 454 00:23:37,876 --> 00:23:39,836 And then we had this very bonding moment. 455 00:23:42,547 --> 00:23:45,175 Nina was very kind to me in an hour of need. 456 00:23:45,508 --> 00:23:46,593 I made you eggs. 457 00:23:47,469 --> 00:23:49,346 You made me eggs, Eggs l'Awesome. 458 00:23:49,429 --> 00:23:50,472 Uhuh. 459 00:23:51,264 --> 00:23:52,682 And you were so sad. 460 00:23:52,891 --> 00:23:54,559 Oh man, I was so pathetic. 461 00:23:54,642 --> 00:23:55,685 [others laugh] 462 00:23:55,769 --> 00:23:56,936 Don't tell me, don't tell me 463 00:23:56,978 --> 00:23:58,772 don't tell me it's the famous Emily moment. 464 00:23:58,897 --> 00:24:00,106 And then... [chuckles] 465 00:24:00,148 --> 00:24:03,860 this asshole, this asshole writes a one-act play about it. 466 00:24:04,110 --> 00:24:05,403 I write what I know. 467 00:24:05,570 --> 00:24:08,948 Yeah, nothing's so painful that Adam Miller can't exploit it 468 00:24:08,990 --> 00:24:10,658 -for his own personal gain. -Hey. 469 00:24:10,742 --> 00:24:12,160 -Careful. -This from a law student. 470 00:24:12,202 --> 00:24:14,537 But on top of it, the fucking thing wins the... 471 00:24:14,788 --> 00:24:16,373 the drama prize 472 00:24:16,414 --> 00:24:18,583 and is performed in front of 200 people or something 473 00:24:18,625 --> 00:24:19,668 [laughter and chatter] 474 00:24:19,751 --> 00:24:21,586 -look at my life-- -I changed the names. 475 00:24:21,628 --> 00:24:23,129 Yeah, you changed the names. 476 00:24:23,213 --> 00:24:26,508 -I became Ken. -[Nina laughs] 477 00:24:26,966 --> 00:24:28,259 It was really beautiful. 478 00:24:28,385 --> 00:24:29,427 People wept. 479 00:24:29,594 --> 00:24:30,804 -Yeah, I wept. -They didn't. 480 00:24:31,096 --> 00:24:32,472 What was wrong with those colors? 481 00:24:32,514 --> 00:24:35,225 It happened. We were two happening silhouettes. 482 00:24:35,892 --> 00:24:36,935 Just carved it. 483 00:24:40,563 --> 00:24:44,401 [bubbling] 484 00:24:49,489 --> 00:24:50,782 [laughs] 485 00:24:51,324 --> 00:24:52,867 [chuckles] 486 00:24:56,413 --> 00:24:57,956 Can I... can I see it? 487 00:24:58,456 --> 00:24:59,499 See what? 488 00:24:59,958 --> 00:25:01,209 Your dick, what do you think? 489 00:25:01,292 --> 00:25:02,419 Hey, who needs a beer? 490 00:25:03,128 --> 00:25:05,005 -Go on. -Are you sure? 491 00:25:05,672 --> 00:25:07,590 Are you sure you can handle it? [Kat chuckles] 492 00:25:07,924 --> 00:25:08,967 Yeah, I want to see it. 493 00:25:10,135 --> 00:25:11,720 Gaze into the abyss. 494 00:25:18,768 --> 00:25:20,353 Ben uhh, never told me. 495 00:25:24,190 --> 00:25:26,401 Everyone else felt so sorry for me. 496 00:25:30,280 --> 00:25:31,740 I always felt kind of sorry for him. 497 00:25:34,534 --> 00:25:36,077 Everything that happens in life 498 00:25:38,747 --> 00:25:40,248 people always want to blame somebody. 499 00:25:40,331 --> 00:25:41,374 Mm. 500 00:25:42,876 --> 00:25:45,128 But it could have been the other way around so easily. 501 00:25:46,713 --> 00:25:48,131 So you weren't pissed off, Adam? 502 00:25:50,383 --> 00:25:51,426 It was an accident. 503 00:25:53,345 --> 00:25:54,721 And he's still carrying it around. 504 00:25:57,974 --> 00:25:59,392 You saw the way that he disappeared 505 00:25:59,726 --> 00:26:00,769 when you brought it up? 506 00:26:00,894 --> 00:26:01,936 Mm. 507 00:26:03,980 --> 00:26:05,023 It's sad. 508 00:26:09,736 --> 00:26:10,779 What are you gonna do? 509 00:26:15,700 --> 00:26:16,743 [plates clink] 510 00:26:19,162 --> 00:26:20,705 [cutlery clinking] 511 00:26:21,998 --> 00:26:23,041 I like her. 512 00:26:23,667 --> 00:26:24,709 -Yeah? -Uhuh. 513 00:26:25,835 --> 00:26:26,878 She's nice. 514 00:26:27,379 --> 00:26:28,421 She's genuine. 515 00:26:32,425 --> 00:26:33,551 [dishes clatter] 516 00:26:35,637 --> 00:26:36,680 It's good to see you. 517 00:26:37,764 --> 00:26:39,099 I miss you too, you know. 518 00:26:39,474 --> 00:26:40,850 Oh, I miss you guys. 519 00:26:41,851 --> 00:26:42,977 [dishes clatter] 520 00:26:44,104 --> 00:26:45,814 You do not belong in California, Ben. 521 00:26:46,439 --> 00:26:47,607 You should move back here. 522 00:26:48,358 --> 00:26:50,318 I mean it! Come back. Bring Kat. 523 00:26:57,200 --> 00:26:58,243 Well? 524 00:26:58,827 --> 00:26:59,869 What? 525 00:27:01,329 --> 00:27:02,372 [sighs] 526 00:27:03,081 --> 00:27:04,124 Kat? 527 00:27:04,749 --> 00:27:06,001 I don't know, I... 528 00:27:07,168 --> 00:27:08,211 I think so. 529 00:27:08,545 --> 00:27:10,088 We get along really well... 530 00:27:13,675 --> 00:27:15,427 It could be, it could well be... 531 00:27:16,136 --> 00:27:18,138 [chuckles] Good. 532 00:27:19,472 --> 00:27:20,557 You deserve to be happy. 533 00:27:21,891 --> 00:27:22,934 Thanks. 534 00:27:23,810 --> 00:27:24,853 [clink] Mm. 535 00:27:29,441 --> 00:27:31,818 Oh my god, why are we here again? 536 00:27:32,110 --> 00:27:34,404 Hey, man. Nostalgia, you know? 537 00:27:35,113 --> 00:27:36,781 Sentiment, you're like an old man. 538 00:27:37,073 --> 00:27:39,743 [Ben] Kat and I got married our final year of law school. 539 00:27:39,909 --> 00:27:42,078 And after graduation we moved back to New York. 540 00:27:42,537 --> 00:27:44,581 She started working for the mayor, and I got a job 541 00:27:44,622 --> 00:27:45,832 at a big corporate law firm. 542 00:27:46,082 --> 00:27:48,543 It was a very late-80's yuppie existence. 543 00:27:49,377 --> 00:27:51,046 -How's your work going? -It's going good. 544 00:27:51,296 --> 00:27:52,339 Yeah? 545 00:27:52,422 --> 00:27:54,883 Yeah, finishing up that thing for the Sunday magazine- 546 00:27:55,258 --> 00:27:56,926 -What, still? -Yeah, Ben. 547 00:27:57,802 --> 00:27:59,304 I take my work really seriously, 548 00:27:59,512 --> 00:28:01,222 unlike [indistinct] parasites-- 549 00:28:01,306 --> 00:28:02,766 -You're lazy, man. -I know and love. 550 00:28:02,849 --> 00:28:04,934 I write like two briefs a day, what's the big deal? 551 00:28:05,018 --> 00:28:06,353 You write briefs, I wear briefs. 552 00:28:06,978 --> 00:28:09,397 You ever tried feeding a camel through the eye of a needle? 553 00:28:09,481 --> 00:28:10,523 Huh? 554 00:28:10,690 --> 00:28:12,817 -I can't say I've done that. -It takes a while. 555 00:28:12,859 --> 00:28:14,277 It's all here baby, trust me. 556 00:28:14,319 --> 00:28:17,530 [laid-back song] 557 00:28:22,327 --> 00:28:24,496 See, you can go home again. 558 00:28:25,121 --> 00:28:26,164 Oh. 559 00:28:26,623 --> 00:28:27,874 Nothing's changed. 560 00:28:28,625 --> 00:28:29,834 She's upped the material. 561 00:28:29,918 --> 00:28:31,127 Only grist for the mill. 562 00:28:31,336 --> 00:28:34,506 [music continues] 563 00:28:43,264 --> 00:28:44,307 [grunts] 564 00:28:48,812 --> 00:28:50,563 -Hello. -How are you guys this evening? 565 00:28:50,730 --> 00:28:52,774 -Good, thanks. -We're doing fine. 566 00:28:53,608 --> 00:28:54,984 Good. What can I get you guys? 567 00:28:55,443 --> 00:28:57,362 We'd like a pitcher of your cheap, watered-down 568 00:28:57,445 --> 00:28:58,613 draught beer, please. 569 00:28:58,947 --> 00:29:00,198 -You got it. -Excuse me. 570 00:29:00,490 --> 00:29:02,200 You're not on the swim team, are you? 571 00:29:03,952 --> 00:29:05,412 It's OK, he has a brain tumor. 572 00:29:10,083 --> 00:29:11,126 You don't know? 573 00:29:13,169 --> 00:29:14,212 How's Kat doing? 574 00:29:14,629 --> 00:29:15,672 Good. 575 00:29:15,964 --> 00:29:17,632 She's working all the fucking time. 576 00:29:17,674 --> 00:29:18,758 We hardly see each other. 577 00:29:21,553 --> 00:29:23,013 She's a powerful woman, though. 578 00:29:23,346 --> 00:29:24,389 I get that. 579 00:29:24,681 --> 00:29:27,100 Laminated "Office of the Mayor" card. 580 00:29:28,643 --> 00:29:30,562 We can park anywhere we want to 581 00:29:31,271 --> 00:29:32,313 and do. 582 00:29:32,397 --> 00:29:35,567 [song continues] 583 00:29:39,279 --> 00:29:40,321 [sighs] 584 00:29:40,488 --> 00:29:41,823 Why isn't this great? 585 00:29:43,324 --> 00:29:45,577 Come on, doesn't this place have good feelings for you? 586 00:29:47,412 --> 00:29:48,788 Like, you met Nina here. 587 00:29:51,207 --> 00:29:52,292 That's a good thing. 588 00:29:54,419 --> 00:29:55,712 That's a fucking good thing. 589 00:29:56,588 --> 00:29:57,630 Here you go. 590 00:29:58,048 --> 00:29:59,090 All right. 591 00:30:01,301 --> 00:30:02,344 Anything else? 592 00:30:02,469 --> 00:30:03,511 Think that'll do. 593 00:30:03,553 --> 00:30:04,596 Good. 594 00:30:05,680 --> 00:30:06,723 It's cute. 595 00:30:08,058 --> 00:30:11,269 [pouring] 596 00:30:20,487 --> 00:30:21,780 -Cheers, man. -Cheers, buddy. 597 00:30:21,863 --> 00:30:22,906 [glasses clink] 598 00:30:33,792 --> 00:30:35,543 I was thinking about Emily the other day. 599 00:30:36,336 --> 00:30:37,587 [sighs] Uh-oh. 600 00:30:38,713 --> 00:30:39,756 No, just... 601 00:30:42,175 --> 00:30:43,426 That intensity. 602 00:30:45,303 --> 00:30:46,346 You know? 603 00:30:47,305 --> 00:30:49,057 I mean that, that insane... [sighs] 604 00:30:49,432 --> 00:30:50,975 feeling of romantic love... 605 00:30:53,520 --> 00:30:54,771 I swear, man... 606 00:30:56,731 --> 00:30:58,525 Don't even remember what that felt like. 607 00:31:06,157 --> 00:31:07,492 You're lucky, you piece of shit. 608 00:31:08,493 --> 00:31:09,619 You know it, don't you? 609 00:31:12,247 --> 00:31:13,331 What do you think? 610 00:31:18,586 --> 00:31:19,629 So... 611 00:31:21,089 --> 00:31:22,132 what do you do? 612 00:31:24,217 --> 00:31:25,844 I mean, are you still madly in love? 613 00:31:26,928 --> 00:31:27,971 Yeah. 614 00:31:29,222 --> 00:31:30,557 That insane thing goes 615 00:31:32,017 --> 00:31:33,268 but something takes its place. 616 00:31:35,979 --> 00:31:37,814 We find new things that make you happy. 617 00:31:43,194 --> 00:31:45,196 Anyway, hindsight's always fucked-up. 618 00:31:47,032 --> 00:31:49,617 Emily was nuts, man. She drove you insane. 619 00:31:51,619 --> 00:31:52,662 Yeah, but... 620 00:31:54,372 --> 00:31:56,249 Yeah, she was fucking cute. 621 00:31:57,375 --> 00:31:58,418 [exhales] 622 00:32:01,755 --> 00:32:03,381 I can still smell her perfume. 623 00:32:05,967 --> 00:32:07,010 "Tatiana." 624 00:32:10,138 --> 00:32:12,265 It's not fair to compare people to ghosts. 625 00:32:14,726 --> 00:32:15,935 They're not gonna measure up. 626 00:32:20,440 --> 00:32:21,566 Thanks. [door sound] 627 00:32:22,359 --> 00:32:23,485 Yes. OK. 628 00:32:23,985 --> 00:32:25,487 OK. No. Remember to book those chairs 629 00:32:25,528 --> 00:32:26,988 that thing Tuesday in Staten Island. 630 00:32:27,072 --> 00:32:28,573 [car engine starts] Yeah. Yeah. 631 00:32:29,491 --> 00:32:30,742 Yeah. Thanks, Nelson. 632 00:32:30,784 --> 00:32:31,826 Oh, and, and, and... 633 00:32:32,285 --> 00:32:33,870 The, uhh, the mayor's reservation also. 634 00:32:34,746 --> 00:32:35,789 I know. 635 00:32:36,247 --> 00:32:37,665 I know, I just wanted to make sure. 636 00:32:38,667 --> 00:32:40,752 I'm gonna be at the Stockbridge number or this one. 637 00:32:42,212 --> 00:32:43,254 OK. 638 00:32:43,380 --> 00:32:44,631 Have a good Thanksgiving. 639 00:32:45,340 --> 00:32:46,383 See you Monday. 640 00:32:46,549 --> 00:32:47,592 Bye. 641 00:32:47,759 --> 00:32:48,802 [phone beeps] 642 00:32:49,219 --> 00:32:50,762 What are you, his babysitter? 643 00:32:51,930 --> 00:32:52,972 He's a very busy man. 644 00:32:53,139 --> 00:32:55,725 Yeah, His Honor. He can suck me off. 645 00:32:56,476 --> 00:32:57,519 Would you like that? 646 00:32:58,395 --> 00:32:59,437 Desperately. 647 00:33:01,106 --> 00:33:03,566 Kat, you know, I mean, I've been in the car for half an hour 648 00:33:03,650 --> 00:33:06,111 it's almost five o'clock. It's gonna be a fucking nightmare. 649 00:33:06,403 --> 00:33:07,487 Sweetie, I'm sorry. 650 00:33:08,279 --> 00:33:09,656 I don't know what else I can say. 651 00:33:20,250 --> 00:33:21,334 [kissing sound] I'm sorry. 652 00:33:21,668 --> 00:33:22,711 Sex god. 653 00:33:22,961 --> 00:33:24,337 Yeah, you think that's gonna work? 654 00:33:24,421 --> 00:33:25,463 Yes. 655 00:33:26,089 --> 00:33:27,757 Well, you're right, goddammit. 656 00:33:27,799 --> 00:33:29,300 [chuckles] 657 00:33:31,219 --> 00:33:32,262 Life Saver? 658 00:33:32,679 --> 00:33:33,763 What kind you got? 659 00:33:35,223 --> 00:33:36,266 Banana. 660 00:33:36,766 --> 00:33:37,809 Oh yes. 661 00:33:40,270 --> 00:33:41,312 [kissing sound] Oh. 662 00:33:41,396 --> 00:33:42,439 [kissing sound] 663 00:33:44,733 --> 00:33:45,817 So, how was your day? 664 00:33:46,192 --> 00:33:47,402 My day was grunt work. 665 00:33:47,861 --> 00:33:49,154 Took a deposition from a guy 666 00:33:49,237 --> 00:33:51,072 I swear looked exactly like Charles Laughton. 667 00:33:51,156 --> 00:33:52,198 Oh. 668 00:33:53,742 --> 00:33:55,869 "Mr Christian!" 669 00:33:57,662 --> 00:33:58,788 This from Joey Adams. 670 00:33:59,622 --> 00:34:02,625 Hiram says, I had a girlfriend once, for eleven days. 671 00:34:03,460 --> 00:34:05,378 That's a strange amount of time, I said. 672 00:34:05,754 --> 00:34:06,796 Hiram shrugs. 673 00:34:07,213 --> 00:34:10,300 "Took her that long to chew through the ropes." 674 00:34:11,217 --> 00:34:13,219 I can't believe you can get the Post up here. 675 00:34:14,012 --> 00:34:15,096 It's like an invasion. 676 00:34:16,431 --> 00:34:17,474 So. 677 00:34:17,557 --> 00:34:18,641 Who's up for a walk? 678 00:34:20,477 --> 00:34:21,561 Forget about it. 679 00:34:24,773 --> 00:34:25,815 Ben? 680 00:34:27,901 --> 00:34:29,736 Yeah. Sure. Why the hell not? 681 00:34:34,783 --> 00:34:35,825 Ma'am? 682 00:34:36,159 --> 00:34:38,036 You know, I really want to get this crap done. 683 00:34:38,078 --> 00:34:39,871 I don't want to think about it. Is that OK? 684 00:34:39,913 --> 00:34:40,955 [exhales] Sure. 685 00:34:41,664 --> 00:34:43,249 -You sure? -Yep. 686 00:34:45,627 --> 00:34:46,670 It's you and me, kid. 687 00:34:47,295 --> 00:34:48,338 Have fun. 688 00:34:48,797 --> 00:34:49,839 [door closes] 689 00:34:53,176 --> 00:34:54,928 Think they said it was gonna snow tonight. 690 00:34:55,220 --> 00:34:56,429 -Yeah? -Yeah. 691 00:34:56,680 --> 00:34:57,847 Wouldn't that just be great? 692 00:34:58,139 --> 00:34:59,182 Cold, wet 693 00:34:59,349 --> 00:35:00,642 wouldn't have to do anything. 694 00:35:01,559 --> 00:35:04,020 -Be all cozy. -Mmm, it smells like snow. 695 00:35:04,145 --> 00:35:05,188 Mmm. 696 00:35:05,980 --> 00:35:09,275 [stream running] 697 00:35:11,069 --> 00:35:12,112 [sighs] 698 00:35:15,156 --> 00:35:16,700 Feel like the bridge knows the answer. 699 00:35:19,119 --> 00:35:21,496 It's just that Josie and I built a whole village under it. 700 00:35:21,830 --> 00:35:22,872 Oh yeah? 701 00:35:23,248 --> 00:35:24,457 The Great Falls. 702 00:35:24,624 --> 00:35:25,667 [laughs] 703 00:35:32,173 --> 00:35:33,258 Want to hear a secret? 704 00:35:33,842 --> 00:35:34,884 Yeah. 705 00:35:34,968 --> 00:35:36,136 [both laugh] 706 00:35:36,678 --> 00:35:38,388 A troll lives under this bridge. 707 00:35:38,430 --> 00:35:39,639 -Uhuh? -Yes. 708 00:35:40,932 --> 00:35:41,975 Seen him, have you? 709 00:35:43,143 --> 00:35:44,227 -Sorry. -Of course. 710 00:35:44,269 --> 00:35:47,272 [laughs] 711 00:35:54,696 --> 00:35:56,156 OK. Whoo! 712 00:35:57,407 --> 00:35:58,450 Take a stick. 713 00:35:58,742 --> 00:36:00,660 -Why? What...? -Come on, pick a stick. 714 00:36:01,077 --> 00:36:02,370 These are Poo sticks 715 00:36:02,454 --> 00:36:04,330 for Poo and Piglet's favorite game. 716 00:36:05,165 --> 00:36:06,207 All right. 717 00:36:06,291 --> 00:36:08,710 Whichever one comes out the other side first is the winner. 718 00:36:09,127 --> 00:36:11,046 Wait. How do we know which one is which? 719 00:36:11,629 --> 00:36:13,173 Whichever comes out first is mine. 720 00:36:13,340 --> 00:36:15,216 [laughs] 721 00:36:15,342 --> 00:36:16,926 -OK. You ready? -Yes. 722 00:36:17,010 --> 00:36:19,012 One... two, three. Go! [screams] 723 00:36:19,596 --> 00:36:20,638 [splash] 724 00:36:21,139 --> 00:36:23,224 [grunts] Come on, Sea Biscuit! 725 00:36:23,558 --> 00:36:26,728 [tender music] 726 00:36:28,938 --> 00:36:29,981 [sniffs] 727 00:36:30,023 --> 00:36:33,234 [music continues] [stream running] 728 00:36:34,486 --> 00:36:35,528 What? 729 00:36:36,780 --> 00:36:39,949 [music continues] [water running] 730 00:37:09,729 --> 00:37:10,772 Sorry. 731 00:37:14,567 --> 00:37:15,860 -I'm sorry. -No, it's OK. 732 00:37:16,653 --> 00:37:17,696 Really, it's OK. 733 00:37:24,828 --> 00:37:25,870 Uhh... 734 00:37:29,791 --> 00:37:32,085 Yes, well, I think this is the time where you say 735 00:37:32,168 --> 00:37:33,920 we should be heading back to the house now. 736 00:37:34,004 --> 00:37:35,046 [chuckles] 737 00:37:35,130 --> 00:37:36,881 Right. That's not a bad idea. 738 00:37:37,799 --> 00:37:38,842 Umm. 739 00:37:44,055 --> 00:37:46,433 Nina. I'm sorry. I mean, I... 740 00:37:46,683 --> 00:37:48,768 -totally-- -No. It's, it's not anything. 741 00:37:48,810 --> 00:37:50,145 -It's OK. -I don't know-- 742 00:37:50,228 --> 00:37:51,271 It's OK. 743 00:38:00,822 --> 00:38:01,865 Sex maniac. 744 00:38:03,408 --> 00:38:04,451 [door opens] 745 00:38:06,286 --> 00:38:07,328 [door closes] 746 00:38:07,412 --> 00:38:08,872 The wayfarers return. [door closes] 747 00:38:09,039 --> 00:38:10,081 What smells so good? 748 00:38:10,540 --> 00:38:11,958 -Kat's making banana bread. -Ah. 749 00:38:13,335 --> 00:38:14,377 Oh, man! 750 00:38:15,962 --> 00:38:17,130 Hey, good walk? 751 00:38:18,089 --> 00:38:19,758 Yeah. It was great. 752 00:38:19,841 --> 00:38:22,093 [indistinct commentary on television] 753 00:38:22,260 --> 00:38:23,345 What's the score? 754 00:38:23,636 --> 00:38:25,638 21-17, Rams. Four minutes left. 755 00:38:26,431 --> 00:38:28,350 Can they still find time to lose it--? 756 00:38:28,433 --> 00:38:29,476 What do you think? 757 00:38:33,104 --> 00:38:35,398 Cowboys have had six fucking turnovers. 758 00:38:36,232 --> 00:38:38,401 Since when do you give a shit about the Cowboys? 759 00:38:39,527 --> 00:38:41,363 I can't tolerate incompetence. 760 00:38:41,571 --> 00:38:42,614 [sighs] 761 00:38:46,326 --> 00:38:47,369 -Hey. -Hey. 762 00:38:48,870 --> 00:38:49,954 Hmm. [kissing sounds] 763 00:38:51,122 --> 00:38:52,374 A girl can dream. Gimme. 764 00:38:55,293 --> 00:38:57,629 Red cheeked baby. [chuckles] 765 00:38:59,631 --> 00:39:00,674 Where'd you guys go? 766 00:39:01,675 --> 00:39:02,717 Oh. 767 00:39:03,051 --> 00:39:05,053 I don't know. The, umm, that bridge. 768 00:39:06,012 --> 00:39:07,055 The troll bridge? 769 00:39:07,347 --> 00:39:08,598 -Yeah. -See that bastard? 770 00:39:10,475 --> 00:39:11,518 I missed him. 771 00:39:14,229 --> 00:39:15,980 [grunts] Anyone want a beer? 772 00:39:17,315 --> 00:39:18,358 M-mm. 773 00:39:19,234 --> 00:39:20,360 -Ad-man? -Yeah. 774 00:39:22,195 --> 00:39:25,365 [traffic sounds] 775 00:39:26,324 --> 00:39:28,451 [Ben] I kind of avoided her for months after that. 776 00:39:29,202 --> 00:39:31,246 I still hung out with Adam, but I made excuses 777 00:39:31,287 --> 00:39:32,497 not to go to their apartment 778 00:39:32,997 --> 00:39:34,040 not to see her. 779 00:39:36,001 --> 00:39:38,586 Until one night I was walking home off Broadway. 780 00:39:39,212 --> 00:39:40,964 Yo! Spare some change. 781 00:39:41,673 --> 00:39:42,841 -He-hey! -Hu-huh. 782 00:39:42,882 --> 00:39:44,509 -How're you doing? -Hey, stranger. 783 00:39:44,968 --> 00:39:46,136 Oh, nice to see you. 784 00:39:46,511 --> 00:39:47,929 -What are you up to? -Thanks. 785 00:39:48,013 --> 00:39:49,973 Oh, you know me. I'm just, uhh... 786 00:39:50,265 --> 00:39:51,516 working for the man here. 787 00:39:52,267 --> 00:39:53,810 Oh yeah, all grown up, huh? 788 00:39:53,977 --> 00:39:55,645 Oh no, please. [Nina chuckles] 789 00:39:55,854 --> 00:39:57,564 Everybody I know, they're having kids 790 00:39:57,605 --> 00:39:59,399 getting apartments in Park Avenue... 791 00:40:00,483 --> 00:40:01,860 Feel like I'm getting left behind. 792 00:40:01,901 --> 00:40:03,987 Oh, what? Come on, you should feel lucky. 793 00:40:04,070 --> 00:40:05,196 -Yeah. -Chestnut? 794 00:40:07,866 --> 00:40:09,284 -Christmas. -Nice, hey? 795 00:40:09,367 --> 00:40:10,410 Mmm. 796 00:40:11,119 --> 00:40:12,287 Hey, what are you doing now? 797 00:40:12,704 --> 00:40:13,830 -Right now? -Yeah. 798 00:40:14,497 --> 00:40:16,416 -Freezing my ass off. -Let's go have a drink. 799 00:40:17,500 --> 00:40:19,210 -I gotta get home. -Aww. 800 00:40:21,046 --> 00:40:22,630 -I can't. -Why? 801 00:40:22,672 --> 00:40:23,798 I'm taping Jeopardy. 802 00:40:23,882 --> 00:40:25,091 Get out of here! [Nina laughs] 803 00:40:25,175 --> 00:40:26,259 [loud car horn] I- 804 00:40:26,885 --> 00:40:29,054 -promised Adam. -You don't have a timer? 805 00:40:29,220 --> 00:40:30,680 Yeah, why, I thought I'd be home. 806 00:40:30,764 --> 00:40:32,515 Well, fuck Jeopardy. Why, I'm talking about 807 00:40:32,557 --> 00:40:34,851 real human interaction here. Isn't that more important? 808 00:40:36,770 --> 00:40:38,605 Anyway, it's the high school tournament. 809 00:40:39,731 --> 00:40:41,149 -Really? -It is, whole week. 810 00:40:42,233 --> 00:40:43,401 Baby questions. 811 00:40:44,861 --> 00:40:46,112 [soft music] 812 00:40:46,196 --> 00:40:47,614 Hey, so you guys went skiing. 813 00:40:47,947 --> 00:40:48,990 Uhuh. 814 00:40:49,407 --> 00:40:50,867 I haven't talked to you since then. 815 00:40:52,369 --> 00:40:55,580 [music continues] 816 00:40:59,417 --> 00:41:01,503 Ben, you do not need to feel weird about... 817 00:41:04,589 --> 00:41:05,924 Troll bridge incident. 818 00:41:05,965 --> 00:41:07,008 Yeah. 819 00:41:08,593 --> 00:41:10,178 I mean, I wanted you to know that I 820 00:41:10,387 --> 00:41:11,471 didn't take it badly. 821 00:41:12,472 --> 00:41:13,515 It just happened. 822 00:41:15,141 --> 00:41:17,018 [sighs] It's no big deal, OK? 823 00:41:20,271 --> 00:41:21,314 You didn't tell him. 824 00:41:23,650 --> 00:41:24,693 No. 825 00:41:25,568 --> 00:41:26,861 I'm here with uhh... 826 00:41:27,153 --> 00:41:29,447 I'm here with the great Kathy Burkland. 827 00:41:30,699 --> 00:41:31,741 Umm... 828 00:41:32,575 --> 00:41:33,618 No, probably 829 00:41:34,285 --> 00:41:36,079 about an hour. Is that OK? 830 00:41:39,249 --> 00:41:40,291 OK, great. 831 00:41:42,293 --> 00:41:44,337 All right, you want me to bring you home anything? 832 00:41:46,006 --> 00:41:47,048 OK. 833 00:41:47,757 --> 00:41:48,842 Yeah, I love you, too. 834 00:41:51,886 --> 00:41:52,929 Bye. 835 00:41:53,430 --> 00:41:54,472 [cradles phone] 836 00:41:54,556 --> 00:41:57,767 [music continues] 837 00:42:08,445 --> 00:42:10,280 I just told Adam that I was, uhh... 838 00:42:12,782 --> 00:42:14,409 I told Adam I was with Kathy Burkland. 839 00:42:16,619 --> 00:42:17,704 Who's Kathy Burkland? 840 00:42:18,038 --> 00:42:19,247 A girl I went to school with. 841 00:42:24,669 --> 00:42:26,171 [rustling] 842 00:42:26,254 --> 00:42:27,589 God, I don't know why I did that. 843 00:42:29,215 --> 00:42:30,300 [lighter flicks] 844 00:42:33,553 --> 00:42:34,721 I mean, why would I do that? 845 00:42:38,600 --> 00:42:39,976 Because you're having a good time. 846 00:42:41,603 --> 00:42:42,645 So? 847 00:42:44,647 --> 00:42:45,690 Yeah. Guess so. 848 00:42:46,691 --> 00:42:48,193 We're having a good time, and, and 849 00:42:48,610 --> 00:42:50,195 you don't want to change anything. 850 00:42:54,282 --> 00:42:55,867 You are having a good time, aren't you? 851 00:42:58,787 --> 00:42:59,829 Uhuh. 852 00:43:00,622 --> 00:43:01,664 It's like this 853 00:43:02,248 --> 00:43:05,335 weird cross between nostalgia and anxiety. 854 00:43:09,339 --> 00:43:10,840 I know, it doesn't make any sense. 855 00:43:11,049 --> 00:43:12,133 Oh no. No, I'm with you. 856 00:43:13,343 --> 00:43:15,637 It's just that it's impossible to explain, it's uhh... 857 00:43:19,140 --> 00:43:20,392 You know when you're a kid 858 00:43:21,559 --> 00:43:22,852 and you go to the supermarket 859 00:43:22,936 --> 00:43:25,105 and for the first time you lose your mom 860 00:43:26,481 --> 00:43:27,565 and you get that 861 00:43:29,109 --> 00:43:30,985 you know, you get that kind of rush that... 862 00:43:31,528 --> 00:43:32,570 Yeah. 863 00:43:32,821 --> 00:43:33,863 Yeah, yeah. 864 00:43:34,322 --> 00:43:36,741 Yeah, I used to get something like that when I was little. 865 00:43:38,159 --> 00:43:39,744 I, I would... I'd stare. 866 00:43:40,245 --> 00:43:41,287 Right? 867 00:43:41,371 --> 00:43:42,414 Into a little mirror 868 00:43:43,498 --> 00:43:45,291 until I was utterly terrified. 869 00:43:46,751 --> 00:43:48,586 And, I think, it was this 870 00:43:49,045 --> 00:43:50,338 realization that I was 871 00:43:51,297 --> 00:43:52,716 this solitary thing 872 00:43:53,883 --> 00:43:54,968 physically alone 873 00:43:55,719 --> 00:43:57,012 -right? -Yeah. 874 00:43:57,929 --> 00:44:00,223 That, that I was, that I was ultimately alone 875 00:44:00,265 --> 00:44:01,307 in the universe. 876 00:44:03,727 --> 00:44:04,769 Well, what did you do? 877 00:44:05,061 --> 00:44:06,396 I stopped looking in the mirror. 878 00:44:09,107 --> 00:44:10,608 -No, but... -No. 879 00:44:10,942 --> 00:44:11,985 I'm serious. 880 00:44:12,068 --> 00:44:13,111 Oh. 881 00:44:14,070 --> 00:44:15,113 It's like a... 882 00:44:17,282 --> 00:44:19,325 like forcing yourself to wake up from a nightmare. 883 00:44:19,951 --> 00:44:21,036 It's the same principle. 884 00:44:23,163 --> 00:44:25,123 I wish I could describe it better. 885 00:44:26,791 --> 00:44:28,460 I just get these feelings 886 00:44:29,794 --> 00:44:31,338 feelings of longing, you know? 887 00:44:32,255 --> 00:44:33,673 Longing and a kind of fear. 888 00:44:35,800 --> 00:44:37,052 Fear that I've lost something. 889 00:44:37,093 --> 00:44:40,305 [music continues] 890 00:44:50,273 --> 00:44:51,316 All right. 891 00:44:53,777 --> 00:44:54,819 You tell me one. 892 00:44:55,528 --> 00:44:56,571 One what? 893 00:44:57,655 --> 00:44:59,699 A memory, an image, a... 894 00:45:00,992 --> 00:45:02,035 a PCU. 895 00:45:05,914 --> 00:45:06,956 OK. 896 00:45:07,791 --> 00:45:08,833 I got one. 897 00:45:10,877 --> 00:45:11,920 All right. 898 00:45:12,879 --> 00:45:13,922 It's summer. 899 00:45:14,673 --> 00:45:16,800 It's Boat Club Beach, it's nighttime. 900 00:45:17,967 --> 00:45:19,427 There's a big bonfire 901 00:45:19,928 --> 00:45:21,763 bright sparks flying around 902 00:45:24,641 --> 00:45:25,684 and Adam and I 903 00:45:27,977 --> 00:45:30,647 [chuckles] we're entertaining the 904 00:45:31,022 --> 00:45:32,315 martini drinkers. 905 00:45:33,733 --> 00:45:36,444 He's doing his, his Tom Jones impression. 906 00:45:37,362 --> 00:45:38,697 You know, "What's New, Pussycat?" 907 00:45:42,992 --> 00:45:44,035 And 908 00:45:44,619 --> 00:45:46,037 I was wearing my dad's 909 00:45:47,122 --> 00:45:49,082 thick, black wool sweater 910 00:45:51,084 --> 00:45:52,210 which smelled like 911 00:45:53,670 --> 00:45:54,713 like 912 00:45:54,796 --> 00:45:56,381 English Leather, tobacco 913 00:45:56,673 --> 00:45:59,843 [music continues] 914 00:46:02,846 --> 00:46:04,055 and my mother's laughing. 915 00:46:10,603 --> 00:46:11,771 Everything's perfect. 916 00:46:12,647 --> 00:46:13,690 Yeah. 917 00:46:15,817 --> 00:46:16,860 God 918 00:46:18,236 --> 00:46:20,405 I wish I could have seen Adam at that age. 919 00:46:22,323 --> 00:46:23,867 You guys must have been so cute. 920 00:46:24,284 --> 00:46:27,495 [music continues] 921 00:46:30,081 --> 00:46:32,167 If I could freeze that moment for eternity 922 00:46:35,045 --> 00:46:36,087 I'd just take it. 923 00:46:36,504 --> 00:46:39,674 [music continues] 924 00:46:43,136 --> 00:46:46,389 [traffic sounds] [music continues] 925 00:46:55,857 --> 00:46:56,900 Here you go. 926 00:46:58,026 --> 00:46:59,069 Thank you. 927 00:47:00,445 --> 00:47:01,488 Good night. 928 00:47:01,738 --> 00:47:02,781 Good night. 929 00:47:09,829 --> 00:47:10,872 [kiss] 930 00:47:11,873 --> 00:47:15,085 [music continues] 931 00:47:44,572 --> 00:47:45,615 [music ends] 932 00:47:47,909 --> 00:47:51,079 [slow piano music] 933 00:47:59,546 --> 00:48:01,006 You're leaving me all alone. 934 00:48:02,465 --> 00:48:03,717 Why don't you come with us? 935 00:48:04,134 --> 00:48:06,136 To the Mondrian exhibit? Yeah, right. 936 00:48:06,594 --> 00:48:07,637 It could be fun. 937 00:48:08,430 --> 00:48:09,889 You could eat a blimpy. 938 00:48:12,100 --> 00:48:13,351 I couldn't, sweetie. I'm fine. 939 00:48:15,020 --> 00:48:17,605 I'm in a groove here. [tapping keys] 940 00:48:20,859 --> 00:48:21,901 [door buzzer] 941 00:48:23,361 --> 00:48:26,531 [footsteps] 942 00:48:32,412 --> 00:48:33,455 -Hey. -Hey. 943 00:48:36,332 --> 00:48:37,375 Adam's in the other room. 944 00:48:45,008 --> 00:48:46,051 There he is. 945 00:48:47,469 --> 00:48:48,511 [indistinct] 946 00:48:52,849 --> 00:48:53,975 So we can't convince you? 947 00:48:56,394 --> 00:48:57,520 So what's up with you? 948 00:49:00,607 --> 00:49:01,649 Nothing. 949 00:49:02,233 --> 00:49:05,570 Kat's down in DC again on another fucking congress. 950 00:49:05,904 --> 00:49:07,113 The bachelor. 951 00:49:07,530 --> 00:49:08,573 Yeah. 952 00:49:09,240 --> 00:49:10,325 Living the wild life. 953 00:49:13,661 --> 00:49:14,704 Hi. 954 00:49:15,246 --> 00:49:16,414 I'll see you later, sweetie? 955 00:49:18,667 --> 00:49:21,211 -Leave me a couple cigs here. -I left three on the table. 956 00:49:24,297 --> 00:49:26,466 Hey, did you see what's at the [indistinct] next week? 957 00:49:27,509 --> 00:49:28,551 Yeah, yeah. 958 00:49:28,635 --> 00:49:30,095 My yearly viewing, "Touch of Evil." 959 00:49:31,221 --> 00:49:32,263 You up for it? 960 00:49:32,639 --> 00:49:34,140 Yeah. You kidding? 961 00:49:34,641 --> 00:49:35,684 We're there. 962 00:49:36,935 --> 00:49:37,977 OK. 963 00:49:38,144 --> 00:49:39,187 Bye. 964 00:49:43,483 --> 00:49:44,526 Have fun! 965 00:49:51,491 --> 00:49:52,534 [door closes] 966 00:50:30,905 --> 00:50:31,948 You know 967 00:50:32,032 --> 00:50:34,284 that mumbling shit is annoying. 968 00:50:34,534 --> 00:50:35,577 I mean 969 00:50:35,910 --> 00:50:37,245 I've seen this movie fifty times 970 00:50:37,328 --> 00:50:38,788 I still don't know what he's saying. 971 00:50:38,955 --> 00:50:42,083 [Adam mumbling] 972 00:50:45,378 --> 00:50:46,880 Honey, we're gonna get wet. 973 00:50:48,423 --> 00:50:49,549 How about a drink? 974 00:50:49,924 --> 00:50:51,301 I don't drink. 975 00:50:51,718 --> 00:50:52,761 [chuckles] 976 00:50:53,094 --> 00:50:54,679 How about a bunch of drinks? 977 00:50:55,889 --> 00:50:59,059 [panting] [indistinct television sounds] 978 00:50:59,559 --> 00:51:00,894 Benjie. Benjie. 979 00:51:03,396 --> 00:51:04,522 That's not happening. 980 00:51:09,611 --> 00:51:10,653 [sighs] 981 00:51:11,237 --> 00:51:12,280 [shower running] 982 00:51:15,325 --> 00:51:16,409 So when are you back? 983 00:51:17,243 --> 00:51:18,286 What? 984 00:51:18,828 --> 00:51:19,996 When are you coming back? 985 00:51:21,164 --> 00:51:22,499 Uhh, not till Tuesday. 986 00:51:26,294 --> 00:51:27,337 Hand razor. 987 00:51:31,257 --> 00:51:32,300 [door closes] 988 00:51:32,592 --> 00:51:34,302 Are you ditching me for the whole weekend? 989 00:51:34,594 --> 00:51:35,970 You can stay with Adam. 990 00:51:37,430 --> 00:51:38,473 Nice. 991 00:51:38,556 --> 00:51:40,642 He's going to Boston to visit his grandfather. 992 00:51:41,059 --> 00:51:42,102 What? 993 00:51:45,480 --> 00:51:46,564 What did you say? 994 00:51:49,109 --> 00:51:50,151 Nothing. 995 00:51:50,193 --> 00:51:53,405 [shower running] 996 00:51:56,574 --> 00:51:58,159 [Nina] Hello. [chuckles] 997 00:51:58,952 --> 00:52:00,578 Fooled ya. This is Adam and Nina 998 00:52:00,662 --> 00:52:02,038 and we can't come to the phone 999 00:52:02,122 --> 00:52:03,832 but won't you please leave us a message? 1000 00:52:03,873 --> 00:52:05,417 [beep] [Adam] Where the fuck are you? 1001 00:52:06,251 --> 00:52:07,293 It's, umm... 1002 00:52:07,669 --> 00:52:08,753 it's gone on eleven. 1003 00:52:09,546 --> 00:52:11,381 My grandfather just called me Flo, so 1004 00:52:12,340 --> 00:52:14,009 I have a feeling the party's about over. 1005 00:52:14,384 --> 00:52:16,428 [soft background piano music] 1006 00:52:17,637 --> 00:52:20,056 I don't know where you are. Thought you'd be in bed by now. 1007 00:52:21,057 --> 00:52:22,100 Uhh, OK. 1008 00:52:23,059 --> 00:52:24,102 I will 1009 00:52:24,352 --> 00:52:25,395 try again half-hour. 1010 00:52:25,520 --> 00:52:26,563 Love you. Bye. 1011 00:52:26,896 --> 00:52:27,939 [cradles phone] 1012 00:52:33,570 --> 00:52:36,781 [phone buttons] 1013 00:52:40,535 --> 00:52:43,663 [ring tone] 1014 00:52:44,164 --> 00:52:45,206 - Hello. -Hey. 1015 00:52:46,499 --> 00:52:48,918 I'm sorry to call you so late. I didn't wake you up, did I? 1016 00:52:50,545 --> 00:52:51,838 No, no. Not at all. 1017 00:52:52,464 --> 00:52:54,174 Uhh, I just, I can't find Nina. 1018 00:52:55,592 --> 00:52:57,719 You wouldn't happen to know where she is, would you? 1019 00:52:57,802 --> 00:52:59,929 Well, as a matter of fact, she's sitting right here. 1020 00:53:00,013 --> 00:53:01,056 Hold on a sec. 1021 00:53:06,436 --> 00:53:09,689 [soft slow music] 1022 00:53:11,941 --> 00:53:13,735 -Hello? -Hey. What's up? 1023 00:53:14,277 --> 00:53:15,320 Hi. 1024 00:53:15,653 --> 00:53:16,905 Sounds like you're asleep. 1025 00:53:17,238 --> 00:53:18,948 No, we were just hanging out. 1026 00:53:19,574 --> 00:53:21,493 [indistinct conversation] 1027 00:53:22,619 --> 00:53:24,037 Oh, I guess I lost track of time. 1028 00:53:25,580 --> 00:53:26,956 So you guys were just hanging out? 1029 00:53:27,082 --> 00:53:28,416 Yeah. How's Boston? 1030 00:53:29,209 --> 00:53:30,543 Exactly the same as always. 1031 00:53:31,503 --> 00:53:33,046 Yeah? How's Peter? 1032 00:53:33,630 --> 00:53:34,673 Charming and senile as ever. 1033 00:53:34,714 --> 00:53:35,757 [chuckles] 1034 00:53:36,383 --> 00:53:37,884 Oh, give him, give him a hug from me. 1035 00:53:37,967 --> 00:53:39,636 I will. He sends love. 1036 00:53:39,678 --> 00:53:40,720 Yeah. 1037 00:53:41,179 --> 00:53:42,305 I'm sorry to interrupt you. 1038 00:53:42,389 --> 00:53:44,057 No, I was, I was leaving now, anyway. 1039 00:53:44,224 --> 00:53:45,809 OK. Take a cab, all right? 1040 00:53:46,726 --> 00:53:47,894 - Sure. -You promise? 1041 00:53:48,353 --> 00:53:49,396 Of course. 1042 00:53:49,479 --> 00:53:50,522 Good. 1043 00:53:51,564 --> 00:53:52,607 All right. 1044 00:53:53,358 --> 00:53:54,401 I love you. 1045 00:53:55,735 --> 00:53:57,153 I'll see you tomorrow. Bye. 1046 00:53:59,197 --> 00:54:00,240 [cradles phone] 1047 00:54:04,119 --> 00:54:05,161 [cradles phone] 1048 00:54:11,001 --> 00:54:12,043 Well... 1049 00:54:13,795 --> 00:54:14,838 goddamn. 1050 00:54:17,048 --> 00:54:18,216 That wasn't good. 1051 00:54:19,217 --> 00:54:21,344 Oh no, it was. It was totally innocent. 1052 00:54:23,013 --> 00:54:24,055 What are you doing? 1053 00:54:24,681 --> 00:54:25,724 I have to go. 1054 00:54:26,349 --> 00:54:27,392 Why? 1055 00:54:29,144 --> 00:54:31,146 I thought you said you won't go fall asleep, Ben. 1056 00:54:32,272 --> 00:54:33,314 Excuse me. 1057 00:54:39,738 --> 00:54:40,780 You know, this is insane. 1058 00:54:41,906 --> 00:54:43,033 -What? -What? 1059 00:54:43,616 --> 00:54:44,659 Nina. 1060 00:54:47,120 --> 00:54:48,163 Come on. 1061 00:54:51,416 --> 00:54:52,709 Where the fuck's my other shoe? 1062 00:54:53,209 --> 00:54:54,961 Whoa, hold on a second. I'll come with you. 1063 00:54:55,045 --> 00:54:56,087 No. Just... 1064 00:54:56,755 --> 00:54:57,797 It's fine. Just, umm... 1065 00:54:59,466 --> 00:55:00,508 Stay in bed. 1066 00:55:01,760 --> 00:55:02,802 [kiss] 1067 00:55:07,474 --> 00:55:08,892 [telephone rings] 1068 00:55:10,060 --> 00:55:11,686 [Nina] Hello. [chuckles] 1069 00:55:12,437 --> 00:55:14,105 Fooled ya. This is Adam and Nina 1070 00:55:14,147 --> 00:55:15,523 and we can't come to the phone 1071 00:55:15,607 --> 00:55:17,567 but won't you please leave us a message? 1072 00:55:17,650 --> 00:55:18,693 [beep] 1073 00:55:18,735 --> 00:55:19,778 OK, uhh... 1074 00:55:21,821 --> 00:55:23,281 all right. Well, I'm gonna go to bed 1075 00:55:23,323 --> 00:55:25,408 because I gotta get up early so I can miss traffic. 1076 00:55:26,159 --> 00:55:27,202 Umm... 1077 00:55:28,912 --> 00:55:29,996 All right. I love you. 1078 00:55:30,622 --> 00:55:31,706 I'll see you tomorrow. 1079 00:55:33,458 --> 00:55:34,501 [door opens] 1080 00:55:34,542 --> 00:55:37,712 [tender music] 1081 00:55:49,474 --> 00:55:50,517 Ben? 1082 00:55:57,399 --> 00:56:00,568 [melancholic music] 1083 00:56:18,545 --> 00:56:21,715 [music continues] 1084 00:56:30,473 --> 00:56:32,100 OK, Adlai Stevenson's running mate 1085 00:56:32,142 --> 00:56:33,685 to Head of New York Crime Commission-- 1086 00:56:33,768 --> 00:56:34,811 -S. D. Schipofer. -Yes! 1087 00:56:34,894 --> 00:56:35,937 Five seconds. 1088 00:56:35,979 --> 00:56:37,689 The greatest director in the history of film was-- 1089 00:56:37,772 --> 00:56:39,357 -We get-- -Time! Bullshit! 1090 00:56:39,441 --> 00:56:40,483 Come on! 1091 00:56:40,567 --> 00:56:41,985 Oh, please. You guys are pathetic. 1092 00:56:42,068 --> 00:56:43,695 It's the same fucking clues every time. 1093 00:56:43,778 --> 00:56:45,238 Please get over Orson Welles. 1094 00:56:45,321 --> 00:56:46,531 Oh, I'm sorry. 1095 00:56:47,115 --> 00:56:48,158 Last licks. 1096 00:56:48,783 --> 00:56:49,826 Down by five. 1097 00:56:50,076 --> 00:56:51,244 -No problem. -Yep. 1098 00:56:52,203 --> 00:56:53,747 Would you like to give or receive? 1099 00:56:53,788 --> 00:56:55,290 -It's your turn to give, right? -Uhh. 1100 00:56:55,707 --> 00:56:57,292 Uhh, receive, Alex. 1101 00:56:58,960 --> 00:57:00,420 -And... -Wait, wait, wait. 1102 00:57:00,503 --> 00:57:01,546 Go. 1103 00:57:01,629 --> 00:57:03,131 OK, he was the old mayor of New York. 1104 00:57:03,173 --> 00:57:04,799 He used to read comics over the radio-- 1105 00:57:04,841 --> 00:57:06,301 -Theodore La Guardia. -I'll give it. 1106 00:57:07,844 --> 00:57:08,887 Oh. Umm... 1107 00:57:09,888 --> 00:57:12,098 Modern painter, drinking, dripping... 1108 00:57:12,140 --> 00:57:13,350 -Uhh, Jackson Pollock. -Yeah. 1109 00:57:14,559 --> 00:57:16,811 Umm, OK. Novelist, umm... 1110 00:57:16,936 --> 00:57:18,063 died in a car accident. 1111 00:57:18,438 --> 00:57:19,522 Uhh, Nathaniel West? 1112 00:57:19,647 --> 00:57:21,858 Uhh, good, but umm, existentialist French. 1113 00:57:22,025 --> 00:57:23,610 -Camus! -Camus, good! 1114 00:57:23,693 --> 00:57:24,736 OK. 1115 00:57:25,904 --> 00:57:27,655 OK, good. One of mine. Umm... 1116 00:57:27,739 --> 00:57:28,948 -Can't say that! -Hey! 1117 00:57:29,032 --> 00:57:30,158 -Can't say that! -Shut up! 1118 00:57:30,241 --> 00:57:33,495 Architect, he was the director of the Bauhaus. He, uhh... 1119 00:57:33,870 --> 00:57:36,247 designed the Seagram building with, umm, Phillip Johnson-- 1120 00:57:36,331 --> 00:57:37,916 Fall on your own sword there, kid. 1121 00:57:37,957 --> 00:57:39,751 -Thirty seconds. -Chicago Federal Secretary. 1122 00:57:39,834 --> 00:57:41,002 -Glass, Glass- -[shouting] 1123 00:57:41,086 --> 00:57:43,046 -Yes! -How the fuck did you get that? 1124 00:57:44,422 --> 00:57:45,465 Umm... 1125 00:57:46,549 --> 00:57:47,842 Well, I don't know who this is. 1126 00:57:48,176 --> 00:57:49,678 -Who the fuck is--? -Fifteen seconds. 1127 00:57:49,761 --> 00:57:51,179 -I know who it is. -This is, umm... 1128 00:57:51,554 --> 00:57:53,515 oh god, OK, umm... 1129 00:57:53,890 --> 00:57:55,058 First names 1130 00:57:55,266 --> 00:57:56,976 rhymes with the daughter in Family Affair. 1131 00:57:57,143 --> 00:57:58,186 -Buffy? -Uh-uh. 1132 00:57:58,269 --> 00:57:59,354 -Cuppy, cuppy creme? -No. 1133 00:57:59,938 --> 00:58:00,980 -Duffy. -Yes. 1134 00:58:01,064 --> 00:58:02,107 -Duffy. -Yeah. 1135 00:58:02,315 --> 00:58:04,693 OK. Umm, last name-- [mimes buzzer] 1136 00:58:04,776 --> 00:58:06,611 Game, set and match! 1137 00:58:06,653 --> 00:58:08,613 -So close, ladies. -[laughing] 1138 00:58:08,697 --> 00:58:09,864 Is this a hockey tournament? 1139 00:58:09,948 --> 00:58:11,449 Donald Robert Duffy Dyers. 1140 00:58:11,533 --> 00:58:13,493 Second-string catcher for the 1969 1141 00:58:13,535 --> 00:58:15,286 World Champion New York Meds. 1142 00:58:15,370 --> 00:58:17,122 You said you weren't gonna do that anymore! 1143 00:58:17,205 --> 00:58:19,457 He was a cultural icon, he caught Nolan Ryan. 1144 00:58:20,583 --> 00:58:22,168 Who the fuck is Duffy Dyer? 1145 00:58:22,669 --> 00:58:24,212 Who the fuck is Mies van der Rohe? 1146 00:58:40,729 --> 00:58:41,771 Moonlit room. 1147 00:58:48,278 --> 00:58:50,697 Curve of a naked woman's back. 1148 00:58:55,076 --> 00:58:56,369 Down to where it meets her hip. 1149 00:59:02,834 --> 00:59:04,210 Motels. 1150 00:59:06,755 --> 00:59:08,298 With ice machines and 1151 00:59:10,675 --> 00:59:11,760 lots of towels. 1152 00:59:13,887 --> 00:59:15,013 Big towels. 1153 00:59:19,893 --> 00:59:20,977 Out of the past... 1154 00:59:22,479 --> 00:59:23,521 a new print. 1155 00:59:31,071 --> 00:59:32,322 Rainy Saturday. 1156 00:59:34,532 --> 00:59:35,700 Driving to buy a pumpkin. 1157 00:59:38,161 --> 00:59:39,704 The throb of the windshield wipers. 1158 00:59:43,541 --> 00:59:45,585 College football game on the radio. 1159 01:00:02,560 --> 01:00:03,603 Roxy Music. 1160 01:00:04,729 --> 01:00:05,772 So? 1161 01:00:10,568 --> 01:00:12,362 The Sierras in winter. 1162 01:00:15,281 --> 01:00:17,784 Yeah, we're hiking up to the tower tomorrow, right? 1163 01:00:21,079 --> 01:00:22,122 Yeah. 1164 01:00:33,758 --> 01:00:34,801 Fifth Avenue. 1165 01:00:36,219 --> 01:00:39,055 [soft slow music] 1166 01:00:39,139 --> 01:00:40,807 Night of the first snowfall. 1167 01:00:44,686 --> 01:00:45,729 Hush. 1168 01:00:48,982 --> 01:00:50,191 Snow on her hair. 1169 01:00:52,068 --> 01:00:55,238 [music continues] 1170 01:00:57,949 --> 01:00:59,200 Fifteen across. 1171 01:01:00,869 --> 01:01:01,911 Five down. 1172 01:01:01,995 --> 01:01:05,206 [music continues] 1173 01:01:11,796 --> 01:01:12,964 Dive into a pool. 1174 01:01:16,426 --> 01:01:17,469 Swimming down. 1175 01:01:22,349 --> 01:01:23,433 Then looking up. 1176 01:01:27,145 --> 01:01:28,646 [indistinct] 1177 01:01:32,984 --> 01:01:34,152 It's like a cocoon. 1178 01:01:37,280 --> 01:01:38,823 Yeah, that's beautiful. 1179 01:01:41,785 --> 01:01:42,827 It's sort of like 1180 01:01:42,869 --> 01:01:44,579 being on a boat when it's raining. 1181 01:01:46,498 --> 01:01:48,833 You know? Something weirdly great about that. 1182 01:01:51,961 --> 01:01:53,004 It's cozy. 1183 01:01:56,007 --> 01:01:57,467 It's like a good road-house. 1184 01:02:01,304 --> 01:02:03,348 What do you know about being at a road-house, Ben? 1185 01:02:06,476 --> 01:02:08,436 Are you trying to sound like a beer commercial? 1186 01:02:09,187 --> 01:02:10,480 Or does it just come naturally? 1187 01:02:14,442 --> 01:02:16,069 What would you like to talk about, Nina? 1188 01:02:24,327 --> 01:02:26,413 Well, we could talk about what a shit-head you are. 1189 01:03:01,239 --> 01:03:02,282 Want more Jack? 1190 01:03:04,034 --> 01:03:05,076 Why not? 1191 01:03:09,956 --> 01:03:10,999 [sighs] 1192 01:03:18,840 --> 01:03:21,968 [soft slow music] 1193 01:03:48,119 --> 01:03:50,330 You remember when we used to come up here with my dad? 1194 01:03:55,877 --> 01:03:57,504 Used to be that guy down at the bottom. 1195 01:03:58,797 --> 01:04:00,548 Sold those little cartons of orange drink. 1196 01:04:01,091 --> 01:04:02,842 I used to love all that fake shit. 1197 01:04:05,553 --> 01:04:06,763 Instant ice tea. 1198 01:04:08,098 --> 01:04:09,140 Slim-Jims. 1199 01:04:13,728 --> 01:04:15,939 Nothing feels that way any more, that intense. 1200 01:04:19,442 --> 01:04:20,485 The wind... 1201 01:04:23,363 --> 01:04:24,406 Light... 1202 01:04:28,952 --> 01:04:30,328 It was all kind of dazzling. 1203 01:04:39,337 --> 01:04:41,131 Feel like I can't smell anything anymore. 1204 01:04:43,008 --> 01:04:44,050 Yeah. Well... 1205 01:04:44,426 --> 01:04:46,094 You find new things that make you happy. 1206 01:04:50,098 --> 01:04:51,850 It was what you said to me once, remember? 1207 01:04:52,767 --> 01:04:54,769 You lose certain things, you gain certain things. 1208 01:05:17,125 --> 01:05:18,460 [rapid footsteps] 1209 01:05:18,543 --> 01:05:20,628 I've got a thirty-year old male who fell 40 feet. 1210 01:05:20,670 --> 01:05:22,589 He has severe head injuries and is unresponsive. 1211 01:05:22,672 --> 01:05:23,882 He has pelvic fractures. 1212 01:05:23,965 --> 01:05:25,717 We're gonna be there in about three or four minutes. 1213 01:05:25,800 --> 01:05:26,843 We need a trauma protocol. 1214 01:05:27,886 --> 01:05:28,928 He just fell? 1215 01:05:29,012 --> 01:05:30,597 [regular medical beeps] 1216 01:05:34,684 --> 01:05:35,810 How does that happen? 1217 01:05:42,484 --> 01:05:43,526 Adam. 1218 01:05:54,412 --> 01:05:55,622 How do I do this? 1219 01:06:25,735 --> 01:06:27,737 [rustling] 1220 01:06:27,779 --> 01:06:28,822 [door closes] 1221 01:06:30,990 --> 01:06:33,034 [rustling] 1222 01:06:33,118 --> 01:06:34,160 So where's Nina? 1223 01:06:34,202 --> 01:06:35,704 She's trying to find Adam's mother. 1224 01:06:37,038 --> 01:06:39,374 [cutting] 1225 01:06:41,876 --> 01:06:42,919 What? 1226 01:06:45,714 --> 01:06:46,881 What was the look, Kat? 1227 01:06:47,090 --> 01:06:48,133 Ben, there's no look. 1228 01:06:48,341 --> 01:06:50,135 That look... you can't, OK? 1229 01:06:50,218 --> 01:06:51,886 Don't do this to me tonight. Not tonight. 1230 01:06:52,053 --> 01:06:53,096 Just... 1231 01:06:53,263 --> 01:06:55,598 Please, Ben, I can't take care of both of you right now. 1232 01:06:55,932 --> 01:06:56,975 Well... 1233 01:06:57,017 --> 01:06:58,393 you don't have to take care of me. 1234 01:06:58,476 --> 01:06:59,978 Please, just don't get drunk tonight? 1235 01:07:03,064 --> 01:07:04,107 Did you get through? 1236 01:07:04,816 --> 01:07:05,942 They left already. 1237 01:07:06,109 --> 01:07:07,819 I left a message for them in the... 1238 01:07:08,445 --> 01:07:10,947 hotel in Vermont. They're not gonna be there till tomorrow. 1239 01:07:11,865 --> 01:07:12,907 Did you call your mom? 1240 01:07:13,992 --> 01:07:15,035 No. 1241 01:07:16,036 --> 01:07:17,328 Can't handle her right now. 1242 01:07:17,787 --> 01:07:18,830 I, umm... 1243 01:07:19,122 --> 01:07:20,623 I put out some crackers and cheese. 1244 01:07:23,043 --> 01:07:24,127 There's tequila. 1245 01:07:24,502 --> 01:07:25,545 Yes, please. 1246 01:07:31,593 --> 01:07:32,635 Are you OK? 1247 01:07:34,596 --> 01:07:35,638 Want some dinner? 1248 01:07:37,057 --> 01:07:38,099 You don't have to. 1249 01:07:38,725 --> 01:07:40,435 No, I should probably eat something. 1250 01:07:41,853 --> 01:07:43,313 You know, I haven't eaten since... 1251 01:07:45,106 --> 01:07:46,149 you know, before. 1252 01:07:46,608 --> 01:07:48,610 I was just gonna make some spaghetti, is it OK? 1253 01:07:48,651 --> 01:07:49,694 That's great. 1254 01:07:53,573 --> 01:07:54,616 [indistinct chatter] 1255 01:07:55,658 --> 01:07:56,701 Yeah. 1256 01:07:59,996 --> 01:08:01,748 [cutting sounds] 1257 01:08:01,831 --> 01:08:03,583 [chuckles] 1258 01:08:05,710 --> 01:08:07,671 Remember that complaint class that we had? 1259 01:08:08,797 --> 01:08:09,839 Wayne Hamilton? 1260 01:08:10,006 --> 01:08:11,800 Uhuh. Professor Mandelton? 1261 01:08:11,883 --> 01:08:12,926 [both laugh] 1262 01:08:14,386 --> 01:08:17,013 And every Thursday Adam had the overlapping class 1263 01:08:17,055 --> 01:08:18,807 he'd sneak out 15 minutes early. 1264 01:08:19,557 --> 01:08:22,852 Yeah, yeah, yeah. Oh my god. Yeah, yeah, and... 1265 01:08:22,894 --> 01:08:25,397 Kat, one day, Adam is, umm... 1266 01:08:27,816 --> 01:08:29,818 He's trying very hard 1267 01:08:29,901 --> 01:08:31,653 to sneak out of class unobtrusively 1268 01:08:31,736 --> 01:08:34,114 but it's Adam, right? [laughs loudly] 1269 01:08:34,155 --> 01:08:37,492 So, he's bumping along, and he's wearing this long 1270 01:08:38,201 --> 01:08:40,286 I remember, the long Red Army coat. 1271 01:08:40,620 --> 01:08:42,497 And it's dragging along the floor 1272 01:08:43,373 --> 01:08:46,668 and, he's knocking everybody's books over as he goes 1273 01:08:46,710 --> 01:08:49,838 and the teacher is in the middle of this profound thought 1274 01:08:50,338 --> 01:08:52,090 and without missing a beat, he goes-- 1275 01:08:52,132 --> 01:08:55,552 "And so, it became clean on 1276 01:08:55,760 --> 01:08:57,679 you know, this preternatural..." [Nina laughs] 1277 01:08:57,762 --> 01:09:00,348 "Just as I know that something 1278 01:09:00,432 --> 01:09:01,808 of earth-shattering importance 1279 01:09:01,891 --> 01:09:04,811 happens every Thursday afternoon at 3:45 1280 01:09:04,853 --> 01:09:06,980 that necessitates this gentleman's leaving." 1281 01:09:07,022 --> 01:09:09,107 And everybody just starts laughing! 1282 01:09:09,232 --> 01:09:11,735 [chuckles] And Adam just stops. 1283 01:09:12,402 --> 01:09:13,695 You know, he looks at the floor 1284 01:09:13,778 --> 01:09:15,530 he smiles, and he looks up, and he goes 1285 01:09:16,114 --> 01:09:17,157 [clears throat] 1286 01:09:17,198 --> 01:09:19,284 "Well, actually it's 3:40, sir, but, uhh... 1287 01:09:19,868 --> 01:09:22,954 I was really into that story." [laughs] 1288 01:09:23,121 --> 01:09:25,081 [laughs] 1289 01:09:25,331 --> 01:09:26,624 [laughs] 1290 01:09:26,708 --> 01:09:27,876 And then he just smiles 1291 01:09:27,959 --> 01:09:30,086 and then he like shuffles out of the room. Oh. 1292 01:09:30,170 --> 01:09:32,839 -Quintessential. -It was so beautiful. 1293 01:09:32,881 --> 01:09:34,466 God, we laughed for days. 1294 01:09:35,216 --> 01:09:36,718 The Ad-man. [Nina chuckles] 1295 01:10:00,200 --> 01:10:01,284 Thank you. Let me help. 1296 01:10:01,326 --> 01:10:02,744 No. No, no. Stay. 1297 01:10:10,960 --> 01:10:12,003 [clattering] 1298 01:10:20,679 --> 01:10:23,181 [water running] 1299 01:10:43,785 --> 01:10:44,828 I'm going up. 1300 01:10:47,414 --> 01:10:49,374 Why don't you come and sit with us for a minute? 1301 01:10:50,500 --> 01:10:51,793 I can barely keep my eyes open. 1302 01:10:54,295 --> 01:10:55,672 -You OK? -Hmm. 1303 01:10:57,590 --> 01:10:58,675 Night. Night, sweetie. 1304 01:10:59,592 --> 01:11:00,635 Good night. 1305 01:11:02,178 --> 01:11:03,221 We love you. 1306 01:11:03,638 --> 01:11:04,681 I know. 1307 01:11:08,101 --> 01:11:09,686 -You coming soon? -Yeah, yeah. 1308 01:11:10,729 --> 01:11:11,771 OK. 1309 01:11:13,148 --> 01:11:16,317 [footsteps on stairs] 1310 01:11:21,990 --> 01:11:23,033 [door closes] 1311 01:11:30,290 --> 01:11:31,332 [door opens] 1312 01:11:31,416 --> 01:11:32,459 Hey. 1313 01:11:33,084 --> 01:11:34,627 Hi. [door closes] 1314 01:11:41,593 --> 01:11:42,886 -You OK? -Uhuh. 1315 01:11:51,519 --> 01:11:52,645 -Gonna read? -Yeah. 1316 01:11:58,568 --> 01:12:00,570 You don't mind if I stay up for a while, do you? 1317 01:12:00,612 --> 01:12:01,654 No, no. 1318 01:12:02,947 --> 01:12:03,990 Take care of her. 1319 01:12:11,581 --> 01:12:12,624 I'll be up soon. 1320 01:12:18,129 --> 01:12:19,172 And, Benjie? 1321 01:12:25,345 --> 01:12:26,388 I need you, too. 1322 01:12:27,889 --> 01:12:28,932 A lot. 1323 01:12:30,558 --> 01:12:31,601 I love you. 1324 01:12:33,770 --> 01:12:34,813 I love you. 1325 01:12:42,028 --> 01:12:43,071 [door opens] 1326 01:12:45,699 --> 01:12:46,741 [door closes] 1327 01:12:48,660 --> 01:12:51,996 [footsteps on stairs] 1328 01:13:01,297 --> 01:13:02,340 [door slides] 1329 01:13:08,179 --> 01:13:11,391 [tender music] 1330 01:13:32,120 --> 01:13:33,163 [sighs] 1331 01:13:38,752 --> 01:13:40,337 I want to go back to the hospital. 1332 01:13:43,256 --> 01:13:44,299 I... 1333 01:13:44,549 --> 01:13:45,592 [exhales] 1334 01:13:45,717 --> 01:13:48,053 It's the middle of the night. I don't... 1335 01:13:48,345 --> 01:13:49,721 -Would you drive me? -I... 1336 01:13:52,557 --> 01:13:55,018 I, I don't... I... I mean... I 1337 01:13:56,603 --> 01:13:59,105 I.. No, I... He's not gonna even know we're there. We'll... 1338 01:14:00,690 --> 01:14:02,567 I just... I think we should go in the morning. 1339 01:14:02,650 --> 01:14:04,110 We'll go first thing in the morning. 1340 01:14:04,152 --> 01:14:05,195 [sniffs] 1341 01:14:06,321 --> 01:14:07,655 This is insane. 1342 01:14:11,076 --> 01:14:13,203 I don't think I'm gonna be able to handle this. 1343 01:14:19,000 --> 01:14:20,460 My baby's gonna die. 1344 01:14:24,005 --> 01:14:25,131 My baby's dying. 1345 01:14:25,173 --> 01:14:26,216 Shh, shh, no, no, no. 1346 01:14:28,718 --> 01:14:31,346 I really don't think that I'm gonna be able to handle this. 1347 01:14:31,888 --> 01:14:35,141 Because I feel like my head's just gonna explode or something 1348 01:14:35,225 --> 01:14:37,268 and I don't know what to do. 1349 01:14:37,352 --> 01:14:38,645 [sobbing] 1350 01:14:41,231 --> 01:14:42,273 [sobbing] 1351 01:14:43,983 --> 01:14:46,111 [sobbing] 1352 01:14:46,236 --> 01:14:49,406 [music continues] 1353 01:15:12,470 --> 01:15:13,972 [kissing sounds] 1354 01:15:28,695 --> 01:15:30,155 I love you so much. 1355 01:15:39,873 --> 01:15:41,207 Do you despise me? 1356 01:15:44,836 --> 01:15:46,212 I love you, but... 1357 01:15:47,297 --> 01:15:48,340 But... 1358 01:15:52,927 --> 01:15:53,970 This is over. 1359 01:16:00,935 --> 01:16:01,978 You know that. 1360 01:16:16,618 --> 01:16:17,660 I'm evil. 1361 01:16:19,245 --> 01:16:20,705 I am so evil. 1362 01:16:23,124 --> 01:16:24,417 His best friend. 1363 01:16:26,127 --> 01:16:28,004 I mean, what were we doing? 1364 01:16:29,673 --> 01:16:31,716 Ben, what the fuck were we doing? 1365 01:16:33,551 --> 01:16:34,594 [door opens] 1366 01:16:42,977 --> 01:16:44,020 Umm... 1367 01:16:45,021 --> 01:16:47,190 I'm sorry, but do you mind if I go in there alone? 1368 01:16:50,443 --> 01:16:52,112 Hey, uhh, you want us to wait? 1369 01:16:52,821 --> 01:16:53,947 No, umm... 1370 01:16:54,823 --> 01:16:55,865 I'll take a cab. 1371 01:16:56,282 --> 01:16:57,325 OK. 1372 01:17:08,795 --> 01:17:09,838 Benjie? 1373 01:17:14,050 --> 01:17:15,093 Coming? 1374 01:17:16,886 --> 01:17:17,929 Yeah, sorry. 1375 01:17:23,685 --> 01:17:24,728 [door opens] 1376 01:17:28,606 --> 01:17:31,401 I'll need some bread. Can you get a loaf of that olive bread? 1377 01:17:33,278 --> 01:17:34,487 Is this how you cope? 1378 01:17:34,946 --> 01:17:36,656 Cooking, shopping. I mean, what are you? 1379 01:17:36,698 --> 01:17:38,533 Martha Stewart? Can we just get out of here? 1380 01:17:38,992 --> 01:17:40,535 What? You think I'm enjoying this? 1381 01:17:43,038 --> 01:17:45,290 Do you think this is what I want to be doing right now? 1382 01:17:45,832 --> 01:17:47,584 We have no food, Ben. OK? 1383 01:17:48,251 --> 01:17:49,586 Can we just get this over with? 1384 01:17:54,007 --> 01:17:55,342 [clattering] 1385 01:18:01,056 --> 01:18:02,807 Sorry that it's such a chore to be with me. 1386 01:18:05,185 --> 01:18:06,311 Sorry I'm not Nina. 1387 01:18:30,794 --> 01:18:32,170 [car door opens] 1388 01:18:36,925 --> 01:18:38,510 [rustling] 1389 01:18:43,431 --> 01:18:45,684 [rustling] 1390 01:19:08,623 --> 01:19:09,666 What do you want to do? 1391 01:19:12,460 --> 01:19:13,545 I'd like to kill you. 1392 01:19:28,309 --> 01:19:29,436 Kat, you want to leave? 1393 01:19:32,814 --> 01:19:36,026 [chuckles] 1394 01:19:36,735 --> 01:19:37,777 Leave? 1395 01:19:37,861 --> 01:19:38,903 [chuckles] 1396 01:19:40,196 --> 01:19:41,364 Why the fuck should I leave? 1397 01:19:42,323 --> 01:19:43,408 I'm not the asshole. 1398 01:19:44,200 --> 01:19:46,411 I'm not the one who's fucking his best friend's wife. 1399 01:19:50,832 --> 01:19:52,125 Do you want me to leave? 1400 01:19:59,049 --> 01:20:00,091 St- 1401 01:20:01,092 --> 01:20:02,469 How, how could you do this? 1402 01:20:04,262 --> 01:20:05,305 I mean, Adam? 1403 01:20:07,557 --> 01:20:10,101 You, you're unreal. You fucking terrify me. 1404 01:20:10,185 --> 01:20:11,227 Kat, please. 1405 01:20:11,311 --> 01:20:13,813 -What? What, is this a bad time? -What do you want me to say? 1406 01:20:13,938 --> 01:20:15,106 I don't know why I did it! 1407 01:20:15,273 --> 01:20:17,025 I mean, what are you? A two-year old? 1408 01:20:18,234 --> 01:20:20,362 You just take whatever you want? Fuck everyone else! 1409 01:20:20,445 --> 01:20:22,113 It was a horrible thing to do! I'm sorry! 1410 01:20:22,197 --> 01:20:23,281 I'm sorry if I hurt you! 1411 01:20:23,323 --> 01:20:24,949 What? If you hurt me? Are you insane? 1412 01:20:25,033 --> 01:20:26,076 What do you want from me? 1413 01:20:26,159 --> 01:20:27,827 Don't fuck other people! 1414 01:20:35,710 --> 01:20:36,753 [sighs] 1415 01:20:39,923 --> 01:20:40,965 Don't break my h... 1416 01:20:41,174 --> 01:20:42,384 ...my heart. How's that? 1417 01:20:45,595 --> 01:20:47,430 God, you piece of shit! 1418 01:20:50,141 --> 01:20:51,184 You know... 1419 01:20:55,105 --> 01:20:56,147 I can, uhh... 1420 01:20:58,566 --> 01:20:59,609 I can almost... 1421 01:21:00,652 --> 01:21:02,654 I can almost understand you doing this to me. 1422 01:21:03,738 --> 01:21:04,781 But how...? 1423 01:21:07,367 --> 01:21:09,577 I mean, did... did you want to possess him? 1424 01:21:10,120 --> 01:21:11,162 Somehow? 1425 01:21:11,371 --> 01:21:12,706 Some, some part of him 1426 01:21:13,164 --> 01:21:14,416 you couldn't have? Huh? 1427 01:21:14,499 --> 01:21:16,584 So you fuck his wife, is that it? 1428 01:21:18,336 --> 01:21:20,338 You killed him, I hope you know that! 1429 01:21:21,631 --> 01:21:23,133 I mean, you know what he was like! 1430 01:21:23,216 --> 01:21:24,259 Shut the fuck up! 1431 01:21:25,427 --> 01:21:26,594 I don't know you. 1432 01:21:27,512 --> 01:21:29,472 You're shit. You are fucking shit! 1433 01:21:31,474 --> 01:21:32,726 I know what I did! 1434 01:21:33,309 --> 01:21:34,352 I know it! 1435 01:21:34,686 --> 01:21:35,729 Fuck. [glass breaking] 1436 01:21:35,770 --> 01:21:38,940 [intermittent medical beeps] 1437 01:21:44,446 --> 01:21:45,488 [sniffs] 1438 01:21:49,868 --> 01:21:50,910 Adam. 1439 01:21:55,081 --> 01:21:56,124 I'm sorry. 1440 01:22:01,338 --> 01:22:02,380 I love you. 1441 01:22:04,257 --> 01:22:07,385 [tender music] 1442 01:22:22,776 --> 01:22:25,945 [music continues] 1443 01:22:43,797 --> 01:22:46,966 [music continues] 1444 01:22:59,688 --> 01:23:02,899 [music continues] [car engine] 1445 01:23:25,380 --> 01:23:28,508 [music continues] 1446 01:24:01,332 --> 01:24:04,544 [water running] [music continues] 1447 01:24:07,505 --> 01:24:08,548 [muffled sobs] 1448 01:24:12,302 --> 01:24:13,345 [sobbing] 1449 01:24:14,387 --> 01:24:15,430 [door opens] 1450 01:24:16,056 --> 01:24:19,225 [sobbing continues] [water running] 1451 01:24:35,116 --> 01:24:38,328 [footsteps] [traffic sounds] 1452 01:25:07,607 --> 01:25:08,983 [knocking on window] 1453 01:25:11,528 --> 01:25:14,072 [knocking on window] 1454 01:25:29,796 --> 01:25:31,631 -Too wild! -Yeah. 1455 01:25:33,299 --> 01:25:34,426 -Hey. -Hey. 1456 01:25:40,056 --> 01:25:41,224 Oh my god. 1457 01:25:48,815 --> 01:25:49,858 Look at you. 1458 01:25:50,483 --> 01:25:51,526 You look great. 1459 01:25:53,319 --> 01:25:54,362 So do you. 1460 01:25:56,156 --> 01:25:57,198 How are you? 1461 01:25:58,074 --> 01:26:00,201 -I'm OK. -Yeah? You made partner? 1462 01:26:00,910 --> 01:26:03,246 Oh, no. Actually, I quit. 1463 01:26:04,789 --> 01:26:05,832 You're kidding. 1464 01:26:05,874 --> 01:26:06,916 No, no, no. 1465 01:26:08,585 --> 01:26:09,627 Hmm. 1466 01:26:09,669 --> 01:26:11,254 Well, what about you? You, umm... 1467 01:26:11,546 --> 01:26:12,672 I heard you were in London. 1468 01:26:13,340 --> 01:26:14,382 Yeah. 1469 01:26:14,466 --> 01:26:15,508 How's that? 1470 01:26:15,675 --> 01:26:16,718 It's great. 1471 01:26:16,801 --> 01:26:17,886 -Yeah? -Yeah, I love it. 1472 01:26:27,812 --> 01:26:28,897 I heard about you and Kat. 1473 01:26:30,523 --> 01:26:31,566 I'm sorry. 1474 01:26:32,150 --> 01:26:33,485 Yeah. Well... 1475 01:26:35,487 --> 01:26:36,529 Do you keep in touch? 1476 01:26:36,946 --> 01:26:38,740 Yeah. She's doing good. 1477 01:26:39,074 --> 01:26:40,533 She's getting married, in April. 1478 01:26:40,825 --> 01:26:41,951 -Really? -Yeah. 1479 01:26:42,243 --> 01:26:44,245 He's a good guy, actually. I met him. 1480 01:26:44,662 --> 01:26:45,705 That's great. 1481 01:26:45,789 --> 01:26:46,831 Happy for her. 1482 01:26:47,332 --> 01:26:48,750 Well, how long are you in New York? 1483 01:26:49,125 --> 01:26:50,168 Umm... 1484 01:26:51,670 --> 01:26:53,046 -[mumbles] -Hi. 1485 01:26:53,129 --> 01:26:54,506 Hi. [kissing sound] 1486 01:26:54,798 --> 01:26:56,424 -[both moan] -That felt good. 1487 01:26:57,842 --> 01:26:59,844 Oh, I'm sorry. Honey, this is Ben. 1488 01:26:59,886 --> 01:27:01,096 This is Ben Hoggs. 1489 01:27:01,137 --> 01:27:03,306 Oh my god. Ben, good to meet you. 1490 01:27:03,348 --> 01:27:04,849 Nina's told me so much about you. 1491 01:27:04,933 --> 01:27:06,518 This is my husband Chris. 1492 01:27:07,102 --> 01:27:08,144 And this 1493 01:27:08,228 --> 01:27:09,729 this is Owen. 1494 01:27:09,896 --> 01:27:10,939 Hello monster. 1495 01:27:11,606 --> 01:27:12,941 -Hey. -[Nina chuckles] 1496 01:27:13,108 --> 01:27:14,150 Hi, Owen. 1497 01:27:14,567 --> 01:27:15,610 How you doing? 1498 01:27:15,860 --> 01:27:16,903 [Nina chuckles] 1499 01:27:16,986 --> 01:27:18,154 Oh my god, he's, uhh... 1500 01:27:18,446 --> 01:27:20,240 -He's beautiful. -Isn't he gorgeous? 1501 01:27:20,323 --> 01:27:21,366 Yeah. 1502 01:27:21,449 --> 01:27:22,492 Just like his mom. 1503 01:27:23,451 --> 01:27:24,661 Oh, why don't we sit down? 1504 01:27:24,744 --> 01:27:26,079 You'll have supper with us, huh? 1505 01:27:26,287 --> 01:27:27,330 Oh... 1506 01:27:27,539 --> 01:27:29,416 Well, I mean, I'd love to, but, umm... 1507 01:27:29,874 --> 01:27:31,459 I gotta be somewhere at eight. 1508 01:27:31,501 --> 01:27:32,836 Are you sure? Oh, come on. 1509 01:27:33,169 --> 01:27:34,838 Yeah. Yeah, I'm afraid... 1510 01:27:37,674 --> 01:27:39,175 but, uhh, thanks. It's... 1511 01:27:39,843 --> 01:27:41,261 I mean, actually, I should 1512 01:27:41,344 --> 01:27:42,971 I should probably get going right now. 1513 01:27:43,388 --> 01:27:44,556 All right. Umm... 1514 01:27:44,723 --> 01:27:46,307 -I'm gonna walk you out. -OK. 1515 01:27:47,100 --> 01:27:48,977 -Good to meet you. -Yeah, nice to meet you. 1516 01:27:49,060 --> 01:27:50,103 [door opens] 1517 01:27:54,065 --> 01:27:55,567 So, when do you go back to London? 1518 01:27:55,859 --> 01:27:56,901 Oh, umm... 1519 01:27:57,318 --> 01:27:58,361 day after tomorrow. 1520 01:27:58,445 --> 01:28:01,656 [traffic sounds] 1521 01:28:01,823 --> 01:28:02,907 I was going to call. 1522 01:28:03,199 --> 01:28:04,242 Uh. 1523 01:28:05,201 --> 01:28:06,244 Don't worry. 1524 01:28:19,758 --> 01:28:20,800 How are you, Ben? 1525 01:28:22,761 --> 01:28:23,803 Are you OK? 1526 01:28:28,266 --> 01:28:29,601 I try to do good things. 1527 01:28:31,811 --> 01:28:32,854 I know. 1528 01:28:35,398 --> 01:28:36,441 I do, too. 1529 01:28:42,530 --> 01:28:44,157 T... Owen is beautiful. 1530 01:28:45,533 --> 01:28:46,659 Looks just like you. 1531 01:28:50,121 --> 01:28:51,164 Yeah. 1532 01:28:53,792 --> 01:28:55,502 I can't believe how much I love him. 1533 01:29:01,675 --> 01:29:02,842 I'll call you next time. 1534 01:29:03,134 --> 01:29:04,177 I promise. 1535 01:29:06,513 --> 01:29:07,555 You better. 1536 01:29:10,600 --> 01:29:13,770 [tender music] 92267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.