Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Intro
2
00:02:53,510 --> 00:02:53,510
Title
3
00:03:18,340 --> 00:03:18,340
Part 1
4
00:05:45,480 --> 00:05:45,480
Part 2
5
00:09:18,820 --> 00:09:18,820
Part 3
6
00:11:30,820 --> 00:11:30,820
Part 4
7
00:13:17,510 --> 00:13:17,510
Part 5
8
00:14:34,260 --> 00:14:34,260
Ending
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Intro
10
00:00:00,000 --> 00:00:03,550
{\fad(1451,0)\an8\p1\bord2\pos(360,15)\c&H4899E2&\3c&H3D5182&\alpha&H19&}m 0 0 l 380 0 380 58 0 58
11
00:00:00,000 --> 00:00:03,550
{\fad(1451,0)\an8\fnSegoe UI\fs32\pos(360,26)\c&H000122&}Women's Locker Room
12
00:00:05,970 --> 00:00:09,060
You seem to be awfully giddy there.
13
00:00:10,220 --> 00:00:13,790
I wonder what you're doing here,
14
00:00:13,790 --> 00:00:16,070
Mr. Pervert?
15
00:00:16,630 --> 00:00:21,120
On this day, I became a slave for these girls.
16
00:00:26,280 --> 00:00:30,240
Hey, didn't I tell you to bring thirty thousand?
17
00:00:30,240 --> 00:00:33,500
Can't you like, steal from your
parents' wallet or something?
18
00:00:33,500 --> 00:00:35,330
Try using your head for a bit.
19
00:00:35,850 --> 00:00:39,360
After just a single lapse of judgment and falling into a trap,
20
00:00:36,930 --> 00:00:41,300
{\an8}Tsk! You really are useless, you scum!
21
00:00:41,640 --> 00:00:45,660
they ended up pushing me around every day like a slave.
22
00:00:48,510 --> 00:00:50,200
Where the hell are you looking at!?
23
00:00:53,520 --> 00:00:56,410
Don't make that filthy thing get hard!
24
00:00:56,410 --> 00:00:59,530
You damn mutt! Dammit! Dammit!
25
00:00:59,940 --> 00:01:03,280
{\fad(864,434)\an5\pos(424,332)\fnFranco\be0.1\bord1.5\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&}Nogami Izumi
26
00:00:59,940 --> 00:01:03,280
{\fad(864,434)\an5\pos(424,332)\fnFranco\be0.1}Nogami Izumi
27
00:00:59,980 --> 00:01:03,280
{\fad(864,434)\an5\pos(424,332)\fnFranco\blur4\bord4\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&\alpha&H32&}Nogami Izumi
28
00:01:00,220 --> 00:01:03,200
{\an8}That is such a nice face you're making.
29
00:01:03,200 --> 00:01:04,820
{\an8}How exhilarating...
30
00:01:05,140 --> 00:01:09,020
{\an8}Uh-oh... There she goes again.
31
00:01:05,490 --> 00:01:08,790
{\fad(860,438)\an5\pos(394,315)\fnFranco\blur4\bord4\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&\alpha&H32&}Hinata Sae
32
00:01:05,490 --> 00:01:08,790
{\fad(860,438)\an5\pos(394,315)\fnFranco\be0.1\bord1.5\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&}Hinata Sae
33
00:01:05,490 --> 00:01:08,790
{\fad(860,438)\an5\pos(394,315)\fnFranco\be0.1}Hinata Sae
34
00:01:09,020 --> 00:01:11,830
{\an8}Izumi is such a sadist.
35
00:01:12,500 --> 00:01:15,790
{\fad(857,431)\an5\pos(532,322)\fnFranco\blur4\bord4\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&\alpha&H32&}Sanada Minako
36
00:01:12,500 --> 00:01:15,790
{\fad(857,431)\an5\pos(532,322)\fnFranco\be0.1\bord1.5\c&H2C29BD&\3c&H2C29BD&}Sanada Minako
37
00:01:12,500 --> 00:01:15,790
{\fad(857,431)\an5\pos(532,322)\fnFranco\be0.1}Sanada Minako
38
00:01:12,680 --> 00:01:17,340
{\an8}She has always loved seeing people's faces in agony.
39
00:01:18,380 --> 00:01:20,810
The only revenge I can do
40
00:01:20,810 --> 00:01:24,460
is fucking them in my dreams.
41
00:01:24,950 --> 00:01:29,770
Or so I thought, until that particular day.
42
00:01:31,690 --> 00:01:34,990
{\an8}Ahh... Jeez! Hypnosis my ass!
43
00:01:34,870 --> 00:01:37,750
For a transferring classmate's farewell party,
44
00:01:34,990 --> 00:01:37,440
{\an8}It's not working at all!
45
00:01:37,440 --> 00:01:40,240
{\an8}Just give it up already!
46
00:01:37,750 --> 00:01:42,940
Nogami-san said she wants to do a hypnotism act.
47
00:01:40,240 --> 00:01:42,940
{\an8}It won't work that easily, huh...
48
00:01:44,170 --> 00:01:47,950
It looked easy when I saw it in the video, though...
49
00:01:49,230 --> 00:01:53,440
{\an8}Maybe we can figure something out
by experiencing it ourselves.
50
00:01:49,770 --> 00:01:53,440
I mean, it's not like hypnosis is real!
51
00:01:53,440 --> 00:01:54,840
Hey, Tazaki!
52
00:01:54,230 --> 00:01:55,960
Whoa! Y-Yes!?
53
00:01:57,290 --> 00:02:01,960
Try using hypnosis on us.
54
00:02:06,430 --> 00:02:08,720
H-Huh?
55
00:02:09,100 --> 00:02:10,740
Girls?
56
00:02:16,730 --> 00:02:19,980
You're not pulling my leg here, are you?
57
00:02:19,980 --> 00:02:24,620
Can you be hypnotized that easily?
58
00:02:31,540 --> 00:02:34,900
They really fell under hypnosis!
59
00:02:34,900 --> 00:02:38,500
I can finally have my revenge now!
60
00:02:39,090 --> 00:02:42,080
Merely fucking them won't satisfy me!
61
00:02:42,080 --> 00:02:44,010
Is there anything else I can do?
62
00:02:44,770 --> 00:02:46,310
Anything...
63
00:02:47,010 --> 00:02:51,010
{\an8\p1\bord2\pos(360,15)\c&HE2E1E4&\3c&H111015&\alpha&H19&}m 0 0 l 730 0 730 58 0 58
64
00:02:47,010 --> 00:02:51,010
{\an8\fnSegoe UI\fs32\pos(360,26)\c&H000122&}• Switch one idea with another by cognitive control suggestions.
65
00:02:47,580 --> 00:02:51,010
Cognitive control?
66
00:02:53,510 --> 00:02:53,510
Title
67
00:03:05,230 --> 00:03:08,860
{\fad(322,347)\pos(476,148)\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur3\bord2}Ijirare: {\c&H7B00DE&\3c&H7B00DE&}Fukushuu Saimin
68
00:03:05,230 --> 00:03:08,860
{\fad(322,347)\pos(476,148)\c&H7B00DE&\be0.2}Ijirare: {\c&HFFFFFF&}Fukushuu Saimin
69
00:03:05,230 --> 00:03:08,860
{\fad(322,347)\pos(476,320)\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur3\bord2}Tormented: {\c&H7B00DE&\3c&H7B00DE&}Revenge Hypnosis
70
00:03:05,230 --> 00:03:08,860
{\fad(322,347)\pos(476,320)\c&H7B00DE&\be0.2}Tormented: {\c&HFFFFFF&}Revenge Hypnosis
71
00:03:11,160 --> 00:03:14,870
{\fad(347,351)\pos(591,325)\be1\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord1}Episode 1
72
00:03:11,160 --> 00:03:14,870
{\fad(347,351)\pos(591,325)\be0.2\c&H9229EE&}Episode 1
73
00:03:18,340 --> 00:03:18,340
Part 1
74
00:03:19,520 --> 00:03:20,970
Screw you!
75
00:03:24,110 --> 00:03:27,210
Huh? Was I asleep?
76
00:03:27,870 --> 00:03:31,030
Uhh? What's up?
77
00:03:31,030 --> 00:03:33,010
Listen, both of you.
78
00:03:33,550 --> 00:03:36,940
While we're out cold,
79
00:03:36,940 --> 00:03:40,300
this guy deleted that photo evidence in the smartphone.
80
00:03:40,300 --> 00:03:42,520
You're taking us for fools, aren't you?
81
00:03:44,220 --> 00:03:46,270
Please stop this.
82
00:03:46,270 --> 00:03:49,700
I'm not your gofer anymore.
83
00:03:49,700 --> 00:03:51,080
Huh!?
84
00:03:51,080 --> 00:03:53,530
Are you trying to go against us?
85
00:03:54,910 --> 00:03:56,750
Here... Gotcha!
86
00:03:58,070 --> 00:03:59,750
Hold him still.
87
00:04:01,290 --> 00:04:03,470
You are an idiot.
88
00:04:03,470 --> 00:04:06,260
So what if you deleted that?
89
00:04:06,260 --> 00:04:10,470
We can just take a more humiliating photo instead.
90
00:04:11,390 --> 00:04:14,970
Wh-What are you planning to do?
91
00:04:15,700 --> 00:04:18,390
We're having sex, obviously.
92
00:04:18,390 --> 00:04:21,420
You will be fucked by a girl you're not dating.
93
00:04:21,420 --> 00:04:24,980
Nothing else is more humiliating
for a boy than this, right?
94
00:04:24,980 --> 00:04:28,970
Alright! The cognitive control was a success!
95
00:04:28,970 --> 00:04:33,700
She really thinks that sex will mortify me!
96
00:04:34,790 --> 00:04:38,780
She's dead set on raping me, huh?
97
00:04:35,190 --> 00:04:38,780
{\an8}You're kidding me! Stop!
98
00:04:38,780 --> 00:04:41,790
What the hell? He's popping a boner!
99
00:04:42,110 --> 00:04:46,440
I'm begging you! Sex is only done by lovers!
100
00:04:47,490 --> 00:04:49,210
That's right.
101
00:04:49,660 --> 00:04:55,150
Have a good look. A woman you
don't love will give you a blowjob.
102
00:04:55,150 --> 00:04:56,840
Here we go...
103
00:04:58,330 --> 00:05:04,230
Don't boys get turned on when a girl
cleans their smegma using her mouth?
104
00:05:05,240 --> 00:05:09,730
I'll give you lots of pleasure
and make you feel the humiliation!
105
00:05:10,220 --> 00:05:14,240
Regret the fact that you tried to defy me!
106
00:05:16,050 --> 00:05:21,200
That same Nogami Izumi is now
eagerly licking my smegma off.
107
00:05:21,790 --> 00:05:24,810
Come on, give it your best shot!
108
00:05:24,810 --> 00:05:27,500
Don't you want me to suffer?
109
00:05:32,460 --> 00:05:35,180
There, thanks for the treat!
110
00:05:35,180 --> 00:05:40,970
All of your filthy smegma are now in my tummy!
111
00:05:43,270 --> 00:05:45,480
That was savage, Izumi!
112
00:05:45,480 --> 00:05:45,480
Part 2
113
00:05:46,950 --> 00:05:51,630
Does getting dominated by
a girl make you feel upset?
114
00:05:51,630 --> 00:05:55,230
The main event is just about to start, though!
115
00:05:55,730 --> 00:05:58,410
Look, it's going inside!
116
00:05:58,410 --> 00:06:02,810
Your virgin cock is going inside my pussy!
117
00:06:02,810 --> 00:06:04,560
This is bad!
118
00:06:04,560 --> 00:06:07,660
You need to run or you'll get raped!
119
00:06:08,930 --> 00:06:11,630
U-Umm... How about the condom?
120
00:06:11,630 --> 00:06:15,510
What are you talking about? We don't need that!
121
00:06:15,510 --> 00:06:17,820
I'm planning to get knocked up, after all!
122
00:06:17,820 --> 00:06:19,120
Huh!?
123
00:06:19,770 --> 00:06:22,380
Did you think that you'll only get raped?
124
00:06:22,380 --> 00:06:27,140
A woman you don't love is about to pop
your cherry and you'll inseminate her!
125
00:06:27,140 --> 00:06:32,300
I knew that hypnosis messes up with
their memories, but not to this extent...
126
00:06:32,300 --> 00:06:36,110
You don't want that, right?
Want me to spare you, huh?
127
00:06:36,880 --> 00:06:38,960
This is your last chance.
128
00:06:38,960 --> 00:06:43,590
If you'll say "I was wrong, sorry for being rude!"
129
00:06:43,590 --> 00:06:46,330
then I will stop.
130
00:06:46,330 --> 00:06:50,250
You only have five seconds... Five... Four...
131
00:06:50,250 --> 00:06:52,590
Three... Two...
132
00:06:53,450 --> 00:06:56,340
I-I...
133
00:07:00,270 --> 00:07:02,470
Like hell I'll spare you, dumbass!
134
00:07:03,010 --> 00:07:05,540
Here, have a good look!
135
00:07:05,540 --> 00:07:09,280
Your whole cock slid all the way inside me.
136
00:07:09,280 --> 00:07:13,610
I'm not moving but it's twitching. That's really gross!
137
00:07:15,640 --> 00:07:19,570
Now I'll just have to squeeze your sperm out.
138
00:07:21,570 --> 00:07:26,540
How is it? Doesn't a girl's pussy feel good?
139
00:07:26,950 --> 00:07:29,790
Savor it well!
140
00:07:35,090 --> 00:07:37,380
You're holding up way better than I expected.
141
00:07:37,380 --> 00:07:40,340
Alright then, it's about time to give it my best shot.
142
00:07:42,740 --> 00:07:46,980
Hey, just give up and shoot your sperm out.
143
00:07:48,520 --> 00:07:52,900
Aren't you quite backed up? Shoot plenty
of that nasty stuff inside me!
144
00:07:56,360 --> 00:07:58,910
Don't hold back and shoot it inside.
145
00:08:04,480 --> 00:08:06,240
Become a daddy!
146
00:08:07,150 --> 00:08:09,980
Coming... It's gonna come out!
147
00:08:10,870 --> 00:08:13,210
It started twitching!
148
00:08:14,320 --> 00:08:16,690
This is the end for you.
149
00:08:16,690 --> 00:08:21,910
I'm gonna give birth to a creepy and
ugly baby that looks so much like you!
150
00:08:24,490 --> 00:08:26,520
You're not getting away from me.
151
00:08:26,520 --> 00:08:31,670
Cling harder on me and blast all of it into my womb!
152
00:08:33,940 --> 00:08:36,570
Coming! I'm coming!
153
00:08:41,520 --> 00:08:45,600
Here goes your sperm! You actually came!
154
00:08:45,600 --> 00:08:48,390
What an idiot!
155
00:08:48,390 --> 00:08:50,780
I might get pregnant now.
156
00:08:50,780 --> 00:08:55,170
Congratulations, daddy!
157
00:08:57,910 --> 00:09:00,550
Hey, why are you acting like it's over?
158
00:09:01,140 --> 00:09:05,800
You still have two girls to inseminate.
159
00:09:07,110 --> 00:09:08,510
You have my regards.
160
00:09:10,170 --> 00:09:13,000
We'll be fucking you every day from now on.
161
00:09:13,000 --> 00:09:17,060
I'm looking forward to which
one of us will give birth first.
162
00:09:18,820 --> 00:09:18,820
Part 3
163
00:09:20,380 --> 00:09:24,740
Tsk! I'm negative... How about you, Minako?
164
00:09:25,090 --> 00:09:28,410
No luck... I'm negative too.
165
00:09:28,960 --> 00:09:32,910
Uhh... And I was sure I got knocked up...
166
00:09:32,910 --> 00:09:34,900
What a lucky guy...
167
00:09:34,900 --> 00:09:38,170
Oh well... I think it's only a matter of time.
168
00:09:38,820 --> 00:09:43,170
I'll definitely have his baby.
169
00:09:43,770 --> 00:09:46,920
They don't even realize that they're hypnotized.
170
00:09:46,920 --> 00:09:51,300
What do you think? Doesn't it feel great inside me?
171
00:09:51,920 --> 00:09:54,330
Such stupid bitches...
172
00:09:55,730 --> 00:10:00,150
If you want to get knocked up so much, then be my guest!
173
00:10:07,150 --> 00:10:09,020
Yes, he's letting them out!
174
00:10:09,020 --> 00:10:11,890
Lots and lots of fresh tadpoles!
175
00:10:13,250 --> 00:10:15,510
Sae hasn't reached climax yet.
176
00:10:15,510 --> 00:10:19,510
Hurry up and make your cock hard! Come on!
177
00:10:19,510 --> 00:10:20,590
B-But...
178
00:10:24,830 --> 00:10:26,010
Wait...
179
00:10:27,020 --> 00:10:30,090
No way! S-Sanada-san...
180
00:10:30,090 --> 00:10:31,690
Ahh!
181
00:10:35,060 --> 00:10:37,590
Hey, hurry up...
182
00:10:37,590 --> 00:10:39,760
Make me feel good!
183
00:10:39,760 --> 00:10:43,190
He won't be able to move
when his ass is getting rimmed.
184
00:10:43,190 --> 00:10:45,900
How about you move instead, Sae?
185
00:10:47,060 --> 00:10:50,840
Yes, ma'am! Hnngh... Ahh...
186
00:10:50,840 --> 00:10:52,870
Like this?
187
00:10:53,530 --> 00:10:55,520
Wow...
188
00:10:55,520 --> 00:10:58,200
These despicable women...
189
00:10:58,200 --> 00:11:02,660
They are going out of their way to pleasure me...
190
00:11:03,800 --> 00:11:06,610
This is the best!
191
00:11:06,610 --> 00:11:10,000
Shove it all the way and scrape me inside!
192
00:11:10,000 --> 00:11:11,320
Like this?
193
00:11:11,320 --> 00:11:14,100
Yes! I love it!
194
00:11:14,420 --> 00:11:17,250
A-Ahh... I'm about to come!
195
00:11:17,250 --> 00:11:18,940
Me too, Hinata-san!
196
00:11:18,940 --> 00:11:22,440
I'm coming! Keep grinding harder!
197
00:11:30,820 --> 00:11:30,820
Part 4
198
00:11:31,680 --> 00:11:34,570
Looks like you're still good to go.
199
00:11:34,570 --> 00:11:36,580
You're already rock-hard.
200
00:11:36,870 --> 00:11:40,720
We might be raping you,
but your body is being honest.
201
00:11:40,720 --> 00:11:44,380
You're constantly producing baby seeds.
202
00:11:44,380 --> 00:11:48,890
I bet that Sae's juvenile body was unable to satisfy you.
203
00:11:48,890 --> 00:11:51,900
Enjoy yourself well inside me, alright?
204
00:11:51,900 --> 00:11:55,350
Hey, can we do without the dissing?
205
00:11:56,330 --> 00:12:00,040
It's huge... I wonder if I can take the whole thing in.
206
00:12:04,090 --> 00:12:05,810
Yes, it went in!
207
00:12:06,870 --> 00:12:10,940
It's twitching all over. You're about to come, aren't you?
208
00:12:10,940 --> 00:12:15,530
But not yet! Hold it in. Aren't you a man?
209
00:12:16,200 --> 00:12:20,470
We went out of our way to make you hard,
210
00:12:20,470 --> 00:12:24,510
so you have to make it worth
the trouble by pleasuring me.
211
00:12:24,510 --> 00:12:28,240
Okay? Look, it's all slippery!
212
00:12:28,240 --> 00:12:29,420
Slide!
213
00:12:31,310 --> 00:12:35,370
Here, it's the pussy you love so much.
214
00:12:35,370 --> 00:12:39,180
Make me feel good for my share of work.
215
00:12:39,180 --> 00:12:42,170
Say "thank you as always".
216
00:12:42,170 --> 00:12:44,590
Lick it with gratitude.
217
00:12:44,590 --> 00:12:47,840
Gosh... It's supposed to be my turn right now...
218
00:12:48,730 --> 00:12:49,810
Huh?
219
00:12:53,360 --> 00:12:56,040
Ahh... No way...
220
00:12:57,180 --> 00:12:58,830
He came...
221
00:12:58,830 --> 00:13:03,540
Huh? What, did this actually turn you on?
222
00:13:04,680 --> 00:13:06,350
This pervert...
223
00:13:06,350 --> 00:13:10,750
Seriously, that's gross! You came
from smelling her down there.
224
00:13:10,750 --> 00:13:16,740
{\fad(0,1496)}It can't be helped. He was a virgin until recently.
225
00:13:17,510 --> 00:13:17,510
Part 5
226
00:13:17,790 --> 00:13:23,760
After that, I kept having sex with them non-stop.
227
00:13:19,030 --> 00:13:20,950
{\an8}You got hard in no time.
228
00:13:20,950 --> 00:13:24,440
{\an8}You like my tits that much, huh?
229
00:13:24,440 --> 00:13:29,450
They kept making me hard and seeking my semen.
230
00:13:25,820 --> 00:13:30,570
{\an8}So, how does the pussy that stole your virginity feel?
231
00:13:30,570 --> 00:13:35,610
I pumped it all into their wombs, over and over.
232
00:13:30,570 --> 00:13:33,830
{\an8}Come on, come on! You can still spurt, right?
233
00:13:33,830 --> 00:13:35,610
{\an8}Sperm! Sperm!
234
00:13:42,940 --> 00:13:45,330
The photo came out great!
235
00:13:45,330 --> 00:13:47,440
I'll set it as my screensaver.
236
00:13:47,440 --> 00:13:49,270
Send me the photo later.
237
00:13:49,270 --> 00:13:51,090
Oh, me too!
238
00:13:51,640 --> 00:13:55,970
Tazaki-kun already passed out.
I guess he's done for today.
239
00:13:55,970 --> 00:13:57,870
Well, that should be enough.
240
00:13:59,050 --> 00:14:01,090
That felt great!
241
00:14:01,090 --> 00:14:03,600
Working up a sweat made me thirsty.
242
00:14:03,920 --> 00:14:08,780
Izumi, hand over the drink in my bag!
243
00:14:08,780 --> 00:14:12,780
Jeez, you should be getting those stuff by yourself.
244
00:14:13,290 --> 00:14:15,900
Hmm? What's this?
245
00:14:16,580 --> 00:14:19,620
Hypnosis?
246
00:14:23,950 --> 00:14:25,240
Izumi?
247
00:14:25,240 --> 00:14:27,160
What's the matter?
248
00:14:28,620 --> 00:14:31,350
What was that just now?
249
00:14:34,260 --> 00:14:34,260
Ending
250
00:16:05,350 --> 00:16:10,230
{\fad(982,478)\be0.1\pos(360,398)}A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
18980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.