All language subtitles for Hidden.Truth.2016.HDTV.non-HI.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,674 --> 00:01:48,809 Hey, Zoe, you ready? 2 00:01:48,842 --> 00:01:50,844 Hey, Zoe, you ready to go? 3 00:01:52,246 --> 00:01:54,482 Hey! Gotta get going. 4 00:01:54,515 --> 00:01:56,250 Hi. You ready to go? 5 00:01:56,284 --> 00:01:57,885 Okay. Just one second. 6 00:02:01,222 --> 00:02:04,325 I didn't even start wearing makeup until I was in my 20s. 7 00:02:04,358 --> 00:02:08,296 Times have changed, Aunt Jamie, times have changed. 8 00:02:08,329 --> 00:02:10,864 Yes, they have. 9 00:02:10,898 --> 00:02:14,468 Trust me though, you don't want to grow up quite as fast as you think you do. 10 00:02:15,669 --> 00:02:17,438 Oh, but I do. 11 00:02:19,507 --> 00:02:20,741 You look just like your mom. 12 00:02:27,748 --> 00:02:29,317 That's what I keep hearing. 13 00:03:05,953 --> 00:03:07,555 Zoe, come on, I'm leaving. 14 00:03:33,447 --> 00:03:34,782 Okay, you coming in? 15 00:03:34,815 --> 00:03:37,585 - No, thanks, I'm good. - Okay. 16 00:03:37,618 --> 00:03:39,420 Wait for me here, okay? 17 00:03:49,730 --> 00:03:51,265 - Hey, Jamie. - Hey! 18 00:03:56,637 --> 00:03:57,771 - Hi! - Morning! 19 00:04:58,999 --> 00:05:00,768 That is a good choice. 20 00:05:00,801 --> 00:05:02,836 Hey, Michael. 21 00:05:02,870 --> 00:05:05,639 I mean, I used to be in the music industry. 22 00:05:05,673 --> 00:05:08,542 It is my niece's birthday and I want to get her something. 23 00:05:08,576 --> 00:05:09,743 Oh! 24 00:05:10,811 --> 00:05:12,580 You know what? Let me see that. 25 00:05:12,613 --> 00:05:14,548 Well, you know what? 26 00:05:16,083 --> 00:05:18,486 Oh, yeah. She's going to like this one much better. 27 00:05:18,519 --> 00:05:19,653 - Yeah? - Yup. 28 00:05:19,687 --> 00:05:21,455 - Okay. - Thanks. 29 00:05:21,489 --> 00:05:22,623 - Yup. - Nice to see you. 30 00:05:22,656 --> 00:05:23,924 - You, too. - Say hi to Veronique. 31 00:05:23,957 --> 00:05:24,992 - I will. - Okay. 32 00:05:25,025 --> 00:05:26,026 Bye. 33 00:05:48,115 --> 00:05:51,385 Hi, you've reached Zoe's voice-mail, leave a message. 34 00:05:51,419 --> 00:05:54,054 Zoe, where did you go? I told you to wait for me. 35 00:05:54,087 --> 00:05:55,756 Can you call me, please? 36 00:06:29,757 --> 00:06:30,991 Hey! 37 00:06:31,024 --> 00:06:32,660 Hey, sis. 38 00:06:33,694 --> 00:06:35,095 Zoe took off again. 39 00:06:36,196 --> 00:06:38,799 Yeah, she tends to do that. 40 00:06:38,832 --> 00:06:41,735 She's your daughter. Why am I the one trying so hard? 41 00:06:41,769 --> 00:06:44,004 I know you are, and I'm grateful for everything you're doing. 42 00:06:45,806 --> 00:06:48,075 You checked by the park by the east side of the lake? 43 00:06:48,108 --> 00:06:49,777 No. 44 00:06:49,810 --> 00:06:53,481 I found her there a couple of times after Layla died hanging out with her friends. 45 00:06:53,514 --> 00:06:54,848 All right, I'll check there. 46 00:06:56,917 --> 00:06:58,919 - It's her birthday tomorrow. - I know it is. 47 00:06:58,952 --> 00:07:00,554 I haven't forgotten. 48 00:07:00,588 --> 00:07:02,756 Well, I'm having a birthday party for her at the house. 49 00:07:02,790 --> 00:07:04,592 So maybe you want to come. 50 00:07:04,625 --> 00:07:06,594 She thinks I abandoned her. 51 00:07:06,627 --> 00:07:08,228 She hates me. Her mother hated me. 52 00:07:08,261 --> 00:07:10,864 Pace, please stop playing the victim. 53 00:07:10,898 --> 00:07:13,000 You asked me to look after her. 54 00:07:13,033 --> 00:07:15,769 You needed to get your drinking under control after Layla died. 55 00:07:15,803 --> 00:07:18,606 Yeah, well, the whole town thinks I killed my wife. 56 00:07:18,639 --> 00:07:21,008 I still get dirty looks everywhere I go. 57 00:07:21,041 --> 00:07:22,342 I got nothing here, Jamie. You got everything. 58 00:07:22,375 --> 00:07:27,047 Oh, yeah. A marriage that fell apart after a year. 59 00:07:27,080 --> 00:07:29,517 Yeah, how's that house you got out of it? 60 00:07:29,550 --> 00:07:32,753 Yeah, well, that house is why I'm able to look after Zoe. 61 00:07:32,786 --> 00:07:36,590 Will you please just come tomorrow? 62 00:07:36,624 --> 00:07:39,960 It would mean a lot to her, whether she shows it or not, and you... 63 00:07:39,993 --> 00:07:43,230 gotta start getting out of here. You can't hide like this all the time. 64 00:07:44,297 --> 00:07:45,666 Yeah, I'll think about it. 65 00:07:47,668 --> 00:07:49,102 Thank you. 66 00:07:49,136 --> 00:07:50,504 I said I'll think about it. 67 00:07:50,538 --> 00:07:51,371 Good. Thank you. 68 00:07:52,873 --> 00:07:55,709 - Okay, all right. I'll try. - Okay. 69 00:07:55,743 --> 00:07:57,811 Bring a present, please. 70 00:07:57,845 --> 00:07:59,713 - See you! - Yeah, see you. 71 00:08:02,049 --> 00:08:03,150 I got you something. 72 00:08:06,820 --> 00:08:08,221 I didn't get you anything on your birthday. 73 00:08:08,255 --> 00:08:09,857 So? 74 00:08:09,890 --> 00:08:11,759 What is it? 75 00:08:11,792 --> 00:08:13,694 Well, open it and find out. 76 00:08:17,698 --> 00:08:20,233 I only had enough money to buy you one charm, 77 00:08:20,267 --> 00:08:21,669 but you can always get more. 78 00:08:22,836 --> 00:08:24,171 Let me do it. 79 00:08:26,840 --> 00:08:28,175 It's for luck. 80 00:08:28,208 --> 00:08:30,544 I need all the luck I can get to get out of this town. 81 00:08:30,578 --> 00:08:32,780 It's nice. Thanks. 82 00:08:32,813 --> 00:08:34,181 Happy birthday. 83 00:08:37,618 --> 00:08:39,820 There's a whole world waiting out there for us, Natalie. 84 00:08:41,589 --> 00:08:43,624 Mmm. I like it here. 85 00:08:45,125 --> 00:08:47,294 It's easy. 86 00:08:47,327 --> 00:08:48,796 Maybe for you. 87 00:08:50,130 --> 00:08:52,065 Right. Sorry. 88 00:08:52,099 --> 00:08:53,967 I know it's been rough for you. 89 00:08:54,001 --> 00:08:55,669 I'd do anything to get out of here. 90 00:08:57,170 --> 00:08:58,972 I've almost got enough money saved. 91 00:08:59,006 --> 00:09:01,742 Saved? From what? 92 00:09:01,775 --> 00:09:03,143 You don't have a job. 93 00:09:04,177 --> 00:09:05,245 I've got a sponsor. 94 00:09:07,214 --> 00:09:11,118 That sounds potentially gross. 95 00:09:11,151 --> 00:09:14,788 Nothing is as gross as the thought of me spending the rest of my life here. 96 00:09:16,189 --> 00:09:17,257 Trust me. 97 00:09:21,394 --> 00:09:24,131 It's kind of cool of Jamie to throw you a party. 98 00:09:24,164 --> 00:09:25,699 Can't wait. 99 00:09:25,733 --> 00:09:28,235 Oh, come on. It might be fun! 100 00:09:28,268 --> 00:09:30,638 All right, well, you can go and stand in for me. 101 00:09:32,906 --> 00:09:34,875 She's just trying to do something nice for you. 102 00:09:36,677 --> 00:09:38,145 Yeah, I guess. 103 00:09:39,947 --> 00:09:41,715 Speak of the devil. 104 00:09:49,957 --> 00:09:51,024 You couldn't have told me? 105 00:09:51,058 --> 00:09:53,060 I texted you! 106 00:09:54,227 --> 00:09:55,896 Yes, you did. 107 00:09:55,929 --> 00:09:57,998 I'm just going to hang out with Natalie, okay? 108 00:09:58,031 --> 00:10:00,868 Well, okay, but you don't want to have lunch? I was going to buy it for you. 109 00:10:00,901 --> 00:10:04,805 I'm dieting. Can I please just stay here and hang out with Natalie? Please? 110 00:10:04,838 --> 00:10:07,374 Okay, I'll see you at home for dinner at 7:00? 111 00:10:07,407 --> 00:10:08,809 - Yeah, sure. - 7:00! 112 00:10:11,779 --> 00:10:13,013 Bye, Natalie. 113 00:10:14,982 --> 00:10:16,049 How annoying! 114 00:10:16,083 --> 00:10:17,384 Oh, she's fine. 115 00:11:04,865 --> 00:11:06,767 How's my little bird? 116 00:11:06,800 --> 00:11:09,169 Ew! I'm not your little bird. 117 00:11:09,202 --> 00:11:11,038 Ah, you know you are. 118 00:11:11,071 --> 00:11:12,672 Right? 119 00:11:15,308 --> 00:11:17,010 You've been avoiding me. 120 00:11:18,912 --> 00:11:21,081 It's my Aunt Jamie. She suspects something. 121 00:11:22,215 --> 00:11:23,851 No, she doesn't. 122 00:11:23,884 --> 00:11:26,353 You don't know her. She's all over me with questions. 123 00:11:26,386 --> 00:11:28,121 I do know her. 124 00:11:30,924 --> 00:11:33,126 But I'm not stupid. 125 00:11:34,427 --> 00:11:37,765 She has no clue what's going on here. 126 00:11:37,798 --> 00:11:39,099 None at all. 127 00:11:41,902 --> 00:11:46,774 Well, that's not very nice. After all I do for you. 128 00:11:46,807 --> 00:11:50,944 I'm only doing this long enough to have enough money to move to LA, 129 00:11:50,978 --> 00:11:54,982 and then I never have to see you or this place again. 130 00:11:58,051 --> 00:12:00,320 Ow! You're hurting me! Let go! 131 00:12:00,353 --> 00:12:02,756 Quit it! You're hurting me! 132 00:12:05,292 --> 00:12:07,227 Jeez. 133 00:12:07,260 --> 00:12:10,097 You know, I want to see you tomorrow. 134 00:12:10,130 --> 00:12:12,966 I can't. It's my birthday. 135 00:12:13,000 --> 00:12:15,402 You will, and I'll make it worth your while. 136 00:12:18,471 --> 00:12:22,810 You want the rest of your money, so you can get out of this place once and for all. 137 00:12:22,843 --> 00:12:25,412 Same place, same time as usual. 138 00:12:27,981 --> 00:12:29,082 Get out. 139 00:12:56,276 --> 00:12:58,478 Zoe, what happened? I thought you're meeting me for dinner. 140 00:12:58,511 --> 00:13:00,313 I'm really tired. You can lecture me in the morning. 141 00:13:00,347 --> 00:13:02,950 Get back here! I'm not lecturing you. 142 00:13:02,983 --> 00:13:05,052 I'm your guardian. 143 00:13:05,085 --> 00:13:07,487 You're going to have to start following some of my rules. 144 00:13:07,520 --> 00:13:09,556 - This wasn't my idea. - No, it wasn't mine either, 145 00:13:09,589 --> 00:13:11,224 but your dad is my brother. 146 00:13:11,258 --> 00:13:12,525 - Who didn't want me anymore. - No! 147 00:13:12,559 --> 00:13:15,462 Who loves you very much, and so do I. 148 00:13:15,495 --> 00:13:17,464 And both of us want what's best for you, 149 00:13:17,497 --> 00:13:20,567 and he couldn't do that for you after your mom died. 150 00:13:20,600 --> 00:13:22,402 She was murdered. 151 00:13:22,435 --> 00:13:25,038 Zoe... I know that! 152 00:13:25,072 --> 00:13:29,009 Yeah. And the whole town, my school... 153 00:13:29,042 --> 00:13:30,978 the Sheriff thought... No, wait... 154 00:13:31,011 --> 00:13:32,479 Still thinks he killed her. 155 00:13:32,512 --> 00:13:35,082 Yeah, and that's exactly why we stand behind him. 156 00:13:35,115 --> 00:13:37,017 Right! The way you stood behind me, 157 00:13:37,050 --> 00:13:38,418 when he handed me off to you. 158 00:13:38,451 --> 00:13:40,387 Hey! Are we going to keep going in circles like this? 159 00:13:40,420 --> 00:13:44,892 That's all they do here! They just go in circles, never going anywhere. 160 00:13:44,925 --> 00:13:46,393 I want out of this stupid town! 161 00:13:46,426 --> 00:13:49,296 I want out from the staring eyes and I want away from my drunk father. 162 00:13:49,329 --> 00:13:51,598 He's been sober for months! 163 00:13:51,631 --> 00:13:55,035 Yeah, and you weren't around when he wasn't, so don't try to step in now and save the day. 164 00:13:55,068 --> 00:13:57,137 I don't need you! 165 00:13:57,170 --> 00:13:59,039 I can take care of myself! 166 00:14:16,189 --> 00:14:17,357 Aunt Jamie. 167 00:14:18,591 --> 00:14:19,859 Hey. 168 00:14:20,928 --> 00:14:22,095 I'm sorry. 169 00:14:25,532 --> 00:14:29,236 Honey. No, I'm sorry. 170 00:15:00,633 --> 00:15:01,935 Hey. 171 00:15:01,969 --> 00:15:04,504 How's the marina project coming along? 172 00:15:04,537 --> 00:15:08,041 Okay. It'll be better once the town approves things. 173 00:15:09,076 --> 00:15:10,210 You're awfully tense. 174 00:15:12,045 --> 00:15:14,948 Just been working too hard, I guess. 175 00:15:14,982 --> 00:15:17,217 Well, you know what they say about all work and no play. 176 00:15:20,253 --> 00:15:23,991 Um, don't we have a tour group coming in today? 177 00:15:25,092 --> 00:15:27,627 - Yes. - Yeah. 178 00:15:27,660 --> 00:15:31,398 I will be more in the mood once the town approves my plans. 179 00:15:31,431 --> 00:15:33,200 - Okay? - Okay. 180 00:15:34,334 --> 00:15:35,435 Okay. 181 00:15:47,214 --> 00:15:48,415 Happy birthday. 182 00:16:28,255 --> 00:16:29,556 Zoe! 183 00:16:38,231 --> 00:16:39,299 Zoe! 184 00:16:40,767 --> 00:16:42,335 Hey, birthday girl. 185 00:16:44,304 --> 00:16:46,273 Zoe? Hello! 186 00:17:04,724 --> 00:17:09,429 Zoe, it's your dad. Just wanted to wish you a happy birthday. 187 00:17:09,462 --> 00:17:12,165 I'm hoping we can talk at your party. I love you. 188 00:17:13,300 --> 00:17:14,501 See you tonight. 189 00:17:31,678 --> 00:17:32,812 Thanks. 190 00:17:40,953 --> 00:17:43,556 Hi, you've reached Zoe's voice-mail. Leave a message. 191 00:18:27,900 --> 00:18:29,502 This was the last time. 192 00:18:31,304 --> 00:18:32,539 Is it? 193 00:18:34,341 --> 00:18:36,976 You said you were going to give me the rest of the money. 194 00:18:37,009 --> 00:18:39,846 Mmm. Did I? 195 00:18:41,948 --> 00:18:43,950 Yeah, you did. 196 00:18:45,452 --> 00:18:46,853 And if you don't... 197 00:18:46,886 --> 00:18:48,455 You'll what? 198 00:18:49,989 --> 00:18:51,324 I'm only 16... 199 00:18:53,293 --> 00:18:54,527 well, 17. 200 00:18:56,296 --> 00:18:57,464 You could go to jail. 201 00:19:02,902 --> 00:19:04,704 All I'd have to do is say the word. 202 00:19:15,382 --> 00:19:17,550 Are you... 203 00:19:17,584 --> 00:19:19,886 Are you threatening me, huh? 204 00:19:21,388 --> 00:19:22,555 No, I'm bargaining. 205 00:19:22,589 --> 00:19:24,491 Just like you always do. 206 00:19:25,492 --> 00:19:27,794 You hear me? 207 00:19:27,827 --> 00:19:29,862 I'm done with you! 208 00:19:29,896 --> 00:19:31,464 Now back off! 209 00:19:34,901 --> 00:19:37,003 I can take these. 210 00:19:37,036 --> 00:19:38,405 Thank you. 211 00:19:40,072 --> 00:19:42,475 This is my fault. 212 00:19:44,577 --> 00:19:47,914 I left her a message saying I was going to come to her party. 213 00:19:47,947 --> 00:19:49,816 No, that's the right thing to do. 214 00:19:51,050 --> 00:19:52,319 Was it? 215 00:19:57,524 --> 00:20:00,893 Now, sweetheart, you don't call the shots. 216 00:20:00,927 --> 00:20:02,729 I'll call the cops! 217 00:20:02,762 --> 00:20:04,331 They'll take you away! 218 00:20:04,364 --> 00:20:06,065 I'll tell your wife! 219 00:20:06,098 --> 00:20:07,867 I'll tell everyone about you and my mother! 220 00:20:10,537 --> 00:20:12,339 Give me that! 221 00:20:15,342 --> 00:20:17,777 Hey, Zoe! 222 00:20:17,810 --> 00:20:21,047 Zoe, will you please just call us and let us know you're okay? 223 00:20:21,080 --> 00:20:23,750 I won't ask any other questions. 224 00:20:23,783 --> 00:20:25,318 I'm just worried. 225 00:20:29,722 --> 00:20:32,425 Mrs. Nevin, everything's all cleaned up, 226 00:20:32,459 --> 00:20:34,494 and my dad should be here soon to pick me up. 227 00:20:34,527 --> 00:20:36,496 Aw, thank you, Natalie. 228 00:20:38,565 --> 00:20:41,368 I'm sure Zoe just forgot about the party. 229 00:20:41,401 --> 00:20:43,336 Yeah. Yeah, that's probably what happened. 230 00:20:45,104 --> 00:20:47,039 - I'll see you - Bye. 231 00:21:07,894 --> 00:21:09,396 Zoe! 232 00:21:12,465 --> 00:21:13,533 Zoe! 233 00:21:19,472 --> 00:21:20,673 Zoe? 234 00:21:21,974 --> 00:21:23,576 Zoe! 235 00:21:25,412 --> 00:21:26,746 Zoe! 236 00:21:30,817 --> 00:21:31,918 Zoe! 237 00:21:35,522 --> 00:21:36,723 Zoe! 238 00:21:40,007 --> 00:21:42,043 Where are you? 239 00:21:43,778 --> 00:21:47,482 Zoe? Zoe! 240 00:21:48,950 --> 00:21:50,952 Zoe! 241 00:22:01,663 --> 00:22:02,897 Oh, my... 242 00:22:37,599 --> 00:22:39,000 Are you looking for this? 243 00:23:13,801 --> 00:23:17,372 Have you considered that your niece may have run away again? 244 00:23:17,405 --> 00:23:19,774 She's just never been gone this long before, 245 00:23:19,807 --> 00:23:21,909 and we've been getting along better recently. 246 00:23:21,943 --> 00:23:24,312 But there was trouble at home? 247 00:23:24,346 --> 00:23:28,383 Yeah, but nothing serious. I mean, you know the situation. 248 00:23:28,416 --> 00:23:30,518 - But... - Okay. 249 00:23:30,552 --> 00:23:32,520 We're checking the bus and the train lines, 250 00:23:32,554 --> 00:23:35,790 and we sent a report to the LAPD, in case she's headed there. 251 00:23:39,361 --> 00:23:41,496 You call me, if you need anything. 252 00:23:41,529 --> 00:23:43,731 My cell's on there, in case I'm not in the office. 253 00:23:43,765 --> 00:23:46,334 - Okay. - Thanks, Mrs. Nevin. 254 00:23:48,770 --> 00:23:49,971 Okay, thank you. 255 00:23:55,510 --> 00:23:57,945 Pace Nevin's kid. 256 00:23:59,046 --> 00:24:00,815 No telling where she's gone. 257 00:26:01,803 --> 00:26:02,904 Michael. 258 00:26:04,972 --> 00:26:08,042 Michael. Oh, my God, they just found Zoe Nevin's body in the lake. 259 00:26:09,677 --> 00:26:10,778 They think it's murder. 260 00:26:12,246 --> 00:26:13,648 Michael, did you hear me? 261 00:26:15,249 --> 00:26:16,984 Oh, my God. 262 00:26:18,553 --> 00:26:19,654 First her mother, then her. 263 00:26:49,951 --> 00:26:51,118 Jamie. 264 00:26:51,152 --> 00:26:52,153 Hey. 265 00:26:54,856 --> 00:26:57,859 - Sorry, I'm late. - No, I'm glad you came. 266 00:27:00,962 --> 00:27:02,063 How you doing, sis? 267 00:27:04,632 --> 00:27:05,933 What about you? How you doing? 268 00:27:07,234 --> 00:27:08,536 I've had my moments. 269 00:27:11,172 --> 00:27:12,807 Any news? 270 00:27:12,840 --> 00:27:14,542 No, the Sheriff's not saying anything. 271 00:27:14,576 --> 00:27:16,844 Nobody else is saying anything. 272 00:27:16,878 --> 00:27:18,012 Yes, it's just a matter of time. 273 00:27:19,113 --> 00:27:20,514 What? What do you mean? 274 00:27:21,315 --> 00:27:22,584 I've already heard the rumors. 275 00:27:24,185 --> 00:27:26,988 Pace, no. That's not going to happen again. 276 00:27:29,891 --> 00:27:31,593 Hey, Natalie. 277 00:27:31,626 --> 00:27:33,194 Hey, Mrs. Nevin. 278 00:27:37,231 --> 00:27:38,966 I'm so sorry. 279 00:27:49,043 --> 00:27:51,278 You think you know people, but you really don't. 280 00:27:53,114 --> 00:27:54,148 What do you mean? 281 00:27:54,181 --> 00:27:57,652 People are like prisms. Lots of sides. 282 00:27:59,987 --> 00:28:02,023 Take Pace Nevin. 283 00:28:02,056 --> 00:28:04,859 Seems like a good guy. Has a business. 284 00:28:04,892 --> 00:28:06,794 But he has a dark side. 285 00:28:06,828 --> 00:28:09,563 He beat and killed his wife, and I'm betting he did the same to his kid. 286 00:28:11,833 --> 00:28:14,001 You still believe that, huh, boss? 287 00:28:14,035 --> 00:28:17,972 Oh, Nevin has a side to him you don't want to see. You trust me on that. 288 00:28:18,005 --> 00:28:20,742 I've known him since he was a kid. Lots of issues, problems. 289 00:28:22,376 --> 00:28:24,211 His sister is the only good Nevin seed. 290 00:28:35,089 --> 00:28:36,157 What? 291 00:28:41,428 --> 00:28:43,264 That's just Michael Evans. 292 00:28:43,297 --> 00:28:44,666 Yes. 293 00:28:45,667 --> 00:28:46,801 What's he doing here? 294 00:28:48,302 --> 00:28:49,871 He's probably paying his respects. 295 00:29:32,227 --> 00:29:33,762 There you are. 296 00:29:33,795 --> 00:29:37,299 Sheriff Connell's here. He asked to talk to you about Zoe Nevin. 297 00:29:37,332 --> 00:29:39,434 Okay. Tell him I'll be there in a second. 298 00:29:52,714 --> 00:29:55,517 Sheriff. A surprise visit? 299 00:29:55,550 --> 00:29:57,352 Michael. 300 00:29:57,386 --> 00:30:00,222 Just investigating Zoe Nevin's death. 301 00:30:00,255 --> 00:30:03,425 Very sad, very sad. Can't say I knew her. 302 00:30:04,626 --> 00:30:07,196 She worked for you apparently, last summer? 303 00:30:08,463 --> 00:30:09,831 Her mother worked for you, too. 304 00:30:09,864 --> 00:30:12,701 Sure. Ah, right. Right. 305 00:30:12,734 --> 00:30:15,704 I remember her. She quit before the season was up. 306 00:30:15,737 --> 00:30:17,839 So you do know her. 307 00:30:17,872 --> 00:30:20,842 Yeah, sorry, we have so many people come and go from working here, don't we, honey? 308 00:30:22,444 --> 00:30:23,912 I understand. 309 00:30:23,945 --> 00:30:26,848 We haven't actually seen her around since she worked here. 310 00:30:26,881 --> 00:30:29,551 But you went to the memorial service yesterday at the lake. 311 00:30:30,685 --> 00:30:32,086 I was... 312 00:30:32,120 --> 00:30:35,790 Yeah, I was just driving by. I saw people at the lake. Was curious. 313 00:30:35,824 --> 00:30:37,492 You know, had to look. 314 00:30:37,526 --> 00:30:39,861 Didn't actually go to the service. 315 00:30:39,894 --> 00:30:41,530 - Got it. - Oh, yeah. 316 00:30:41,563 --> 00:30:44,233 Yeah, well, we're just asking everyone 317 00:30:44,266 --> 00:30:46,568 to be diligent here with this because it's just been a year 318 00:30:46,601 --> 00:30:50,205 and a bit since her mother was also killed. 319 00:30:50,239 --> 00:30:53,308 So horrible. A mother and her daughter. 320 00:30:53,342 --> 00:30:55,244 Of course, Sheriff Connell. 321 00:30:55,277 --> 00:30:58,079 Is there anything... anything else we can do for you today? 322 00:30:58,613 --> 00:31:00,549 No, that's it for today. 323 00:31:01,916 --> 00:31:03,552 Thanks for the coffee, Mrs. Evans. 324 00:31:03,585 --> 00:31:04,853 Anytime. 325 00:31:14,729 --> 00:31:15,764 What happened there? 326 00:31:18,267 --> 00:31:21,503 Oh! Oh, yeah, yeah. I cut me head on a... 327 00:31:21,536 --> 00:31:24,573 nail in the storage room. Nasty wound, huh? 328 00:31:24,606 --> 00:31:25,740 That's a big nail. 329 00:31:25,774 --> 00:31:27,742 Yes, it was. 330 00:31:27,776 --> 00:31:29,911 You gotta be careful these days. 331 00:31:29,944 --> 00:31:31,513 That's what my wife says. 332 00:31:33,382 --> 00:31:34,683 You have a good one now. 333 00:31:34,716 --> 00:31:36,685 You, too, Sheriff. 334 00:34:05,600 --> 00:34:08,537 I found a $1,000 in her room, 335 00:34:08,570 --> 00:34:10,639 and she didn't have a job. 336 00:34:10,672 --> 00:34:12,441 So, someone gave it to her. 337 00:34:14,008 --> 00:34:15,777 Maybe she had a job you didn't know about. 338 00:34:16,945 --> 00:34:19,147 Maybe she just saved it up. 339 00:34:19,180 --> 00:34:21,683 I just don't think that's possible. 340 00:34:21,716 --> 00:34:23,952 With all due respect, Miss Nevin, 341 00:34:23,985 --> 00:34:27,055 a lot of real parents don't know a whole lot about what their kids do. 342 00:34:29,491 --> 00:34:31,760 Okay, I might not be her "real parent," 343 00:34:31,793 --> 00:34:33,828 but she was like a daughter to me. 344 00:34:37,932 --> 00:34:39,000 Okay then. 345 00:34:43,872 --> 00:34:45,574 So what about physical evidence? 346 00:34:49,511 --> 00:34:50,845 The body was in the water for two days. 347 00:34:52,246 --> 00:34:54,683 What DNA and physical evidence there was is long gone. 348 00:34:56,518 --> 00:34:59,788 There was a white nylon line, the kind you use to tie up boats 349 00:34:59,821 --> 00:35:01,490 wrapped around both legs and arms. 350 00:35:01,523 --> 00:35:05,760 He could have tied it to an object to weigh her body down and somehow it came off. 351 00:35:08,730 --> 00:35:10,565 Cell phone? 352 00:35:10,599 --> 00:35:12,634 We haven't found it. It's probably at the bottom of the lake. 353 00:35:12,667 --> 00:35:15,036 But we have been over her calls, there's nothing unusual. 354 00:35:16,571 --> 00:35:17,939 Friends at school, your number. 355 00:35:19,508 --> 00:35:21,643 Text messages? 356 00:35:21,676 --> 00:35:24,513 Phone company doesn't keep a record of text messages. They're stored on the phone. 357 00:35:26,615 --> 00:35:28,883 I do have the autopsy report, if you want to hear about it. 358 00:35:31,119 --> 00:35:32,554 Yeah. 359 00:35:32,587 --> 00:35:33,888 Are you sure? 360 00:35:40,762 --> 00:35:42,597 Water in her lungs, 361 00:35:42,631 --> 00:35:44,065 but the coroner believes she was dead 362 00:35:44,098 --> 00:35:46,501 before she was placed in the water. 363 00:35:46,535 --> 00:35:48,803 By the bruises and contusions on her skull, 364 00:35:48,837 --> 00:35:52,240 he believes the likely cause of death was blunt-force trauma. 365 00:35:53,274 --> 00:35:56,044 Um... and was she... 366 00:35:56,077 --> 00:36:00,214 No, no. There was no physical evidence to suggest that 367 00:36:00,248 --> 00:36:04,719 your niece was raped, but she was sexually active, possibly just before death. 368 00:36:05,887 --> 00:36:07,889 This homicide... 369 00:36:07,922 --> 00:36:10,224 is a crime of passion by someone who was very angry. 370 00:36:12,226 --> 00:36:13,928 What does that mean? 371 00:36:13,962 --> 00:36:15,564 I mean, what are you getting at? 372 00:36:16,698 --> 00:36:18,199 I believe it was someone she knew. 373 00:36:20,201 --> 00:36:22,737 Someone with a history, a bad temper. 374 00:36:23,872 --> 00:36:25,206 Sheriff! 375 00:36:27,676 --> 00:36:30,779 My brother did not kill his daughter. 376 00:37:13,693 --> 00:37:14,761 Pace. 377 00:37:15,829 --> 00:37:17,163 Yeah, Connell? 378 00:37:17,196 --> 00:37:19,633 Just wanted to talk about the last time you saw your daughter. 379 00:37:21,501 --> 00:37:22,736 When was that? 380 00:37:22,769 --> 00:37:24,003 About a month ago, I guess. 381 00:37:24,037 --> 00:37:26,540 You guess? Could you be more specific? 382 00:37:26,573 --> 00:37:30,744 I may randomly seen her around town, but if that happens I try and stay out of sight. 383 00:37:30,777 --> 00:37:34,648 And she lives with your sister and not you. Why? 384 00:37:34,681 --> 00:37:37,083 Well, come on now, Sheriff. The whole town knows that story. 385 00:37:37,116 --> 00:37:40,086 The time you hit her, she called us. 386 00:37:40,119 --> 00:37:41,988 And then she wouldn't cooperate with the charge. 387 00:37:42,021 --> 00:37:43,923 Did you have something to do with that? 388 00:37:43,957 --> 00:37:48,595 No, I wasn't even there. Went back to the Roadhouse, got more drunk. 389 00:37:48,628 --> 00:37:50,764 Sheriff, I haven't had a drink in six months. 390 00:37:50,797 --> 00:37:55,134 I'm trying. So let's just get down to it and tell me why you're really here. 391 00:37:55,168 --> 00:37:57,771 I told your sister I believe you killed your wife Layla. 392 00:37:57,804 --> 00:38:01,908 Oh, well, that ain't no newsflash. You had nothing on me. 393 00:38:01,941 --> 00:38:04,778 I also think you may have killed your daughter the same way. 394 00:38:07,080 --> 00:38:09,115 Now unless you have something to charge me with, 395 00:38:09,148 --> 00:38:11,017 we're done here. 396 00:38:11,050 --> 00:38:15,889 I may not at this moment, Pace, but you'll mess up and I will be there. 397 00:38:15,922 --> 00:38:18,091 I've done my messing up in life. 398 00:38:18,124 --> 00:38:19,993 You're looking at the wrong guy. 399 00:38:20,026 --> 00:38:21,961 - I love my daughter. - And your wife? 400 00:38:21,995 --> 00:38:24,698 No, I didn't love my wife. I sure as hell didn't kill her. 401 00:38:24,731 --> 00:38:28,968 I got work to do here, gentlemen. You have a nice day. 402 00:38:38,362 --> 00:38:41,999 So you told me that you saw Zoe the day of her birthday party. 403 00:38:42,033 --> 00:38:43,968 What did she say to you? 404 00:38:45,770 --> 00:38:47,905 She wanted me to leave her alone. 405 00:38:47,939 --> 00:38:51,408 Let her think. Had something on her mind I guess. 406 00:38:51,442 --> 00:38:53,210 Do you know what it would have been? 407 00:38:55,246 --> 00:38:58,950 Natalie, if you know something, it's important that you tell me. 408 00:39:00,217 --> 00:39:02,453 I promised her I wouldn't say. 409 00:39:02,486 --> 00:39:04,055 Honey, she's gone. 410 00:39:05,322 --> 00:39:06,824 Everything's changed. 411 00:39:08,459 --> 00:39:10,427 And you can tell me. 412 00:39:10,461 --> 00:39:13,364 She said she'd been saving money, 413 00:39:13,397 --> 00:39:16,000 that she had this sponsor. 414 00:39:16,033 --> 00:39:17,434 An adult? 415 00:39:17,468 --> 00:39:20,104 She didn't say, but I assume. 416 00:39:20,137 --> 00:39:23,374 None of us have jobs or any money saved up. 417 00:39:23,407 --> 00:39:25,376 So it must have been an adult. 418 00:39:28,880 --> 00:39:33,417 Hey, I just wanted to say how sorry I am for your loss. 419 00:39:33,450 --> 00:39:35,186 Thank you. 420 00:39:37,421 --> 00:39:39,223 She was a friend, I imagine. 421 00:39:41,358 --> 00:39:43,828 She was my best friend. 422 00:39:43,861 --> 00:39:46,831 I am truly sorry for both of your losses. 423 00:39:46,864 --> 00:39:48,165 Please have lunch on the house. 424 00:39:48,199 --> 00:39:50,434 Anything on the menu. 425 00:39:50,467 --> 00:39:53,070 On me. It's my pleasure. 426 00:39:53,104 --> 00:39:54,305 Thank you, Michael. 427 00:39:55,873 --> 00:39:57,441 It's my pleasure. 428 00:40:11,522 --> 00:40:14,792 That's a lot of money for someone her age. 429 00:40:14,826 --> 00:40:17,528 I mean, whoever was giving it to her was... 430 00:40:19,296 --> 00:40:21,765 not paying her for babysitting. 431 00:40:23,200 --> 00:40:24,335 Who do you think it was? 432 00:40:24,368 --> 00:40:26,938 I don't know. I thought you might. 433 00:40:26,971 --> 00:40:29,006 I don't know a thing about her for the last few years. 434 00:40:30,908 --> 00:40:33,444 Sheriff Connell stopped by. 435 00:40:33,477 --> 00:40:35,446 Like I said, it was just a matter of time. 436 00:40:35,479 --> 00:40:39,583 No, it's not. He tried this last time and he couldn't prove a thing. 437 00:40:39,616 --> 00:40:43,220 Well, it's a small town, sis. He could if he really wanted to. 438 00:40:52,930 --> 00:40:54,565 So now what? 439 00:40:54,598 --> 00:40:57,268 Do you believe him? 440 00:40:57,301 --> 00:40:59,837 Jimmy would lie to a priest for a beer. 441 00:40:59,871 --> 00:41:02,339 For a six pack, he'll tell you anything you want to hear. 442 00:41:02,373 --> 00:41:05,442 Pace he was in there all night. There must be other witnesses. 443 00:41:05,476 --> 00:41:09,280 Oh, there are. And all back his alibi, same as last time. 444 00:41:10,381 --> 00:41:12,183 But he's sober now. 445 00:41:12,216 --> 00:41:14,886 What's he doing in there all night? 446 00:41:14,919 --> 00:41:16,020 He says he's shooting pool 447 00:41:16,053 --> 00:41:17,588 and drinking non-alcoholic beer. 448 00:41:17,621 --> 00:41:20,624 All right, so now what? 449 00:41:20,657 --> 00:41:23,494 Pace Nevin's no dummy. 450 00:41:23,527 --> 00:41:26,864 He didn't leave a single piece of evidence before when he killed his wife. 451 00:41:28,499 --> 00:41:30,401 Let's hope he wasn't as careful this time. 452 00:41:36,073 --> 00:41:39,276 I've always been afraid to ask you what happened that night with you and Layla. 453 00:41:41,245 --> 00:41:44,181 We were over at Jimmy's Roadhouse getting drunk. 454 00:41:44,215 --> 00:41:48,319 She wanted to stay for one last round, I told her she had enough, she wasn't having it. 455 00:41:48,352 --> 00:41:50,187 She started rubbing up on some guy. 456 00:41:52,223 --> 00:41:53,857 I left, went home. 457 00:41:55,559 --> 00:41:57,995 Leave me alone, Pace. 458 00:41:58,029 --> 00:42:00,031 - Layla. - I'm not coming home! 459 00:42:00,064 --> 00:42:01,999 Layla, I'm coming to get you. That's it. 460 00:42:02,033 --> 00:42:04,168 Pace, go to sleep. 461 00:42:04,201 --> 00:42:06,237 - I'm trying to have some fun. - Layla! 462 00:42:11,943 --> 00:42:14,345 I passed out. 463 00:42:14,378 --> 00:42:17,048 I woke up the next morning, she was gone. 464 00:42:17,081 --> 00:42:18,615 Where do you think she went? 465 00:42:18,649 --> 00:42:21,385 Beats me. 466 00:42:21,418 --> 00:42:23,988 Sheriff Connell thinks I killed her and dragged her body into the lake 467 00:42:24,021 --> 00:42:27,224 because she was publicly embarrassing me. 468 00:42:27,258 --> 00:42:29,493 What about the person she was with at the bar? 469 00:42:30,727 --> 00:42:33,330 Never seen again. 470 00:42:33,364 --> 00:42:36,333 That wasn't the first time. She had plenty of men around town. 471 00:42:36,367 --> 00:42:37,986 If you leave this car, I swear to you... 472 00:42:37,987 --> 00:42:39,003 Don't touch me, Michael. 473 00:42:39,036 --> 00:42:40,271 Hey! Hey! 474 00:43:07,298 --> 00:43:09,300 No! Michael! 475 00:43:14,271 --> 00:43:17,241 Who actually did it, I don't know. 476 00:43:17,274 --> 00:43:21,278 Betting that I knew her so well, she probably threatened one of her men. 477 00:43:21,312 --> 00:43:24,048 She liked to go after the married type. 478 00:43:24,081 --> 00:43:25,382 But I didn't touch her. 479 00:43:26,550 --> 00:43:28,085 Not that night at least. 480 00:43:31,222 --> 00:43:33,357 I think it was the same person. 481 00:43:33,390 --> 00:43:35,226 What do you mean? 482 00:43:35,259 --> 00:43:38,395 I mean the murders are so similar. 483 00:43:38,429 --> 00:43:40,231 I don't think it's a coincidence. 484 00:43:41,632 --> 00:43:43,700 I think the person who killed Layla killed Zoe. 485 00:45:46,473 --> 00:45:49,043 I gave it to Zoe for her birthday. 486 00:45:49,076 --> 00:45:50,812 You're sure? 487 00:45:50,845 --> 00:45:52,446 It was attached to a bracelet, 488 00:45:52,479 --> 00:45:54,448 but yeah. 489 00:45:54,481 --> 00:45:56,317 And this was the day before her birthday? 490 00:45:56,350 --> 00:45:58,152 Yeah. 491 00:45:58,185 --> 00:45:59,286 She put it on right away. 492 00:46:01,122 --> 00:46:02,790 Okay, thanks. 493 00:46:04,258 --> 00:46:06,894 I think Zoe left this when she moved in with you. 494 00:46:06,928 --> 00:46:08,329 She took the rest. 495 00:46:12,366 --> 00:46:14,235 You found this in a row boat? 496 00:46:14,268 --> 00:46:16,103 Yeah. 497 00:46:16,137 --> 00:46:17,404 Needle in a haystack. 498 00:46:22,143 --> 00:46:24,145 How long did Zoe work at the Pines? 499 00:46:24,178 --> 00:46:28,115 For half a summer. Before she moved in with you, she quit. Wasn't her thing. 500 00:46:30,584 --> 00:46:32,319 Didn't Layla work there? 501 00:46:32,353 --> 00:46:33,921 Yeah. 502 00:46:35,189 --> 00:46:37,291 What did Layla think of the Evans? 503 00:46:38,392 --> 00:46:40,394 She didn't really say. 504 00:46:40,427 --> 00:46:42,930 Although I had to pick her up a few times at the Roadhouse, 505 00:46:42,964 --> 00:46:45,366 and Michael was there, just about as drunk as she was. 506 00:46:45,399 --> 00:46:48,035 Oh, and his wife? 507 00:46:48,069 --> 00:46:51,805 Never really saw her. Maybe at the lodge bar, but never outside of there. 508 00:46:53,908 --> 00:46:55,877 Hmm. 509 00:46:55,910 --> 00:46:58,445 The Evans are pretty well-to-do for these parts. 510 00:46:58,479 --> 00:47:00,047 Don't you think? 511 00:47:01,248 --> 00:47:02,583 Yeah, you can definitely say that. 512 00:47:09,190 --> 00:47:10,591 Excuse me, Veronique. 513 00:47:10,624 --> 00:47:13,194 Hi, Jamie. We're not actually open yet. 514 00:47:13,227 --> 00:47:15,596 I know. I just wanted... 515 00:47:15,629 --> 00:47:17,498 to stop in and see if Michael was around 516 00:47:17,531 --> 00:47:19,901 so I could ask him some questions about when Zoe worked here. 517 00:47:22,069 --> 00:47:23,204 Um... 518 00:47:23,237 --> 00:47:25,572 Hi, Jamie. 519 00:47:25,606 --> 00:47:27,942 Jamie wanted to ask about when Zoe worked here. 520 00:47:27,975 --> 00:47:29,510 Oh. 521 00:47:32,279 --> 00:47:34,381 I actually have some work to do. 522 00:47:34,415 --> 00:47:36,350 - Goodbye, Jamie. - Thank you. 523 00:47:39,120 --> 00:47:41,588 I'm as sorry about what happened to her as anybody. 524 00:47:41,622 --> 00:47:43,557 Maybe I can help? 525 00:47:43,590 --> 00:47:48,495 Well, I was hoping you could tell me what she was like as an employee 526 00:47:48,529 --> 00:47:50,564 and if you remember why she quit. 527 00:47:50,597 --> 00:47:54,368 Well, Zoe wasn't meant to be a waitress... 528 00:47:54,401 --> 00:47:56,270 You know, kept getting the orders wrong. 529 00:47:56,303 --> 00:47:57,939 I offered to let her work in the kitchen, 530 00:47:57,972 --> 00:48:00,574 but she refused, so she... she quit, 531 00:48:00,607 --> 00:48:04,045 - but... no hard feelings. - Mmm-hmm. Mmm-hmm. 532 00:48:04,078 --> 00:48:06,180 So you never saw her after that? 533 00:48:06,213 --> 00:48:08,582 From time to time around town... 534 00:48:08,615 --> 00:48:10,084 in passing, yeah. 535 00:48:12,053 --> 00:48:13,454 - Why? - Um... 536 00:48:15,289 --> 00:48:18,525 You weren't giving her money for any reason, were you? 537 00:48:20,494 --> 00:48:22,163 Pardon? 538 00:48:22,196 --> 00:48:28,635 She had a lot for someone her age, and I'm trying to figure out where it came from. 539 00:48:28,669 --> 00:48:32,073 It didn't come from me, if that's what you came to ask. 540 00:48:33,540 --> 00:48:35,409 Okay. 541 00:48:35,442 --> 00:48:37,544 And I don't like your implication. 542 00:48:37,578 --> 00:48:40,214 No, I am sorry. 543 00:48:40,247 --> 00:48:42,283 That's it. 544 00:48:42,316 --> 00:48:46,353 That is it. I have a business to open. 545 00:48:46,387 --> 00:48:48,089 Please let yourself out. 546 00:49:00,734 --> 00:49:03,204 Miss Nevin, please come in. Sit. 547 00:49:03,237 --> 00:49:04,538 Thank you. 548 00:49:07,774 --> 00:49:09,276 Um... 549 00:49:11,045 --> 00:49:13,547 So I believe... 550 00:49:13,580 --> 00:49:17,251 that Zoe was killed on the opposite side of the lake, 551 00:49:17,284 --> 00:49:20,621 and she was put in a boat and she was dropped in the middle of the lake. 552 00:49:20,654 --> 00:49:23,290 And you can prove this, how? 553 00:49:23,324 --> 00:49:26,727 I found a charm from a bracelet she was wearing 554 00:49:26,760 --> 00:49:31,598 in one of the rowboats on the opposite side of the lake from where she was found. 555 00:49:33,200 --> 00:49:34,768 So, Sheriff, I want to ask you... 556 00:49:34,801 --> 00:49:39,373 what is the motive for my brother to kill his own daughter. 557 00:49:39,406 --> 00:49:41,608 Miss Nevin... 558 00:49:41,642 --> 00:49:45,512 what if Zoe knew something that could implicate her father in his wife's murder. 559 00:49:45,546 --> 00:49:48,249 I mean, we all know the story 560 00:49:48,282 --> 00:49:51,452 that Zoe saw her mother getting in a vehicle, 561 00:49:51,485 --> 00:49:53,320 which is hardly convincing. 562 00:49:53,354 --> 00:49:56,590 Zoe, you need to be absolutely certain what you saw last night. 563 00:49:56,623 --> 00:49:58,092 My mom got into a car. 564 00:49:58,125 --> 00:49:59,593 Whose vehicle? Did you see it? 565 00:49:59,626 --> 00:50:00,761 It was dark. 566 00:50:00,794 --> 00:50:03,330 - It was out on Main Street? - Just down from the lodge. 567 00:50:03,364 --> 00:50:06,033 Could it have been your father's vehicle? Is it possible she got in with him? 568 00:50:06,067 --> 00:50:07,334 No. 569 00:50:07,368 --> 00:50:09,603 How could you be sure? Did you see him the rest of the night? 570 00:50:09,636 --> 00:50:12,539 No... I don't know. I didn't go home that night. 571 00:50:12,573 --> 00:50:14,808 So he could've gone out, found her drunk on the street. 572 00:50:14,841 --> 00:50:18,279 Maybe. I don't know. 573 00:50:18,312 --> 00:50:22,183 But it is probable that she was covering for her father 574 00:50:22,216 --> 00:50:24,318 and knew more than what she was saying. 575 00:50:25,652 --> 00:50:28,822 Or she was just a scared and confused 15-year-old. 576 00:50:28,855 --> 00:50:33,060 Since we can't ask Zoe. Maybe this is speculation, 577 00:50:33,094 --> 00:50:37,030 but if it's not... it means your brother had plenty of motive. 578 00:50:39,333 --> 00:50:41,535 I just think you're wrong. 579 00:50:41,568 --> 00:50:44,105 You think we're wrong? 580 00:50:44,138 --> 00:50:46,473 This charm came from her bracelet, 581 00:50:46,507 --> 00:50:50,311 and the rest of that bracelet is still somewhere. 582 00:50:50,344 --> 00:50:53,080 This is the money I took out of her room. 583 00:50:53,114 --> 00:50:56,083 I'm sure you can get prints off of that, 584 00:50:56,117 --> 00:50:58,619 and then there's this. 585 00:50:58,652 --> 00:51:02,589 So I'm not the expert here, you guys are. 586 00:51:02,623 --> 00:51:06,493 But my gut is telling me that Michael Evans is connected to Zoe, 587 00:51:06,527 --> 00:51:08,695 I think as far back as Layla. 588 00:51:08,729 --> 00:51:11,532 Those are some serious allegations. 589 00:51:11,565 --> 00:51:13,334 I'm aware of that. 590 00:51:13,367 --> 00:51:16,137 Michael Evans is a very upstanding citizen in this town. 591 00:51:16,170 --> 00:51:19,640 Well, he's also one of the only ones who has this kind of money to throw around. 592 00:51:21,875 --> 00:51:24,811 Sheriff, I just want you to look into this. 593 00:51:24,845 --> 00:51:28,149 Please, will you do that? Please, for Zoe? 594 00:51:28,182 --> 00:51:29,383 Just look into it. 595 00:51:32,453 --> 00:51:34,188 Thank you for stopping by, Miss Nevin. 596 00:51:35,622 --> 00:51:37,891 Are you really this close-minded? 597 00:51:37,924 --> 00:51:41,195 I know as well as anyone that my brother has had troubles, 598 00:51:41,228 --> 00:51:44,365 but Sheriff, you've known me and you've known Pace since we were babies, 599 00:51:44,398 --> 00:51:46,333 and I'm telling you there is more to this, 600 00:51:46,367 --> 00:51:50,504 and I believe that you will know that if you just look into it. 601 00:52:02,249 --> 00:52:04,285 I got this from the Nevin's. 602 00:52:04,318 --> 00:52:06,721 It's an interesting photo. 603 00:52:06,754 --> 00:52:11,826 Wow! Uh, yeah. I don't even remember getting that picture taken. 604 00:52:11,859 --> 00:52:14,261 Have you told me everything about Zoe Nevin? 605 00:52:16,631 --> 00:52:17,965 Of course, I have. 606 00:52:19,767 --> 00:52:21,102 About that injury to your head? 607 00:52:23,170 --> 00:52:27,642 Okay, I told you. I hit it on a nail in the storage room. 608 00:52:27,675 --> 00:52:29,210 Okay, would you like to see? 609 00:52:29,243 --> 00:52:30,578 Yes, I would. 610 00:52:31,813 --> 00:52:33,280 Very well then. 611 00:52:33,314 --> 00:52:35,249 Right this way. 612 00:52:44,158 --> 00:52:45,827 Right there. 613 00:53:02,143 --> 00:53:03,878 Okay then. 614 00:53:07,682 --> 00:53:10,384 You get that checked out at the hospital by any chance? 615 00:53:10,417 --> 00:53:13,154 Uh, no, no. It's not that bad. 616 00:53:13,187 --> 00:53:15,156 Just cleaned it up myself. 617 00:53:15,189 --> 00:53:17,291 You should be careful. The nail is a little bit rusty. 618 00:53:17,324 --> 00:53:19,727 You don't want to get a tetanus shot. Those suckers hurt. 619 00:53:19,761 --> 00:53:21,829 I didn't even think of that. 620 00:53:21,863 --> 00:53:23,330 Thank you, maybe I should get it checked out. 621 00:53:23,364 --> 00:53:25,266 Yeah. 622 00:53:25,299 --> 00:53:29,136 Um, and I wish you luck in getting to the bottom of this. 623 00:53:29,170 --> 00:53:32,306 Mammoth Lakes really, really needs some closure. 624 00:53:34,909 --> 00:53:36,310 Is there anything else? 625 00:53:40,414 --> 00:53:41,649 Very well. 626 00:55:47,274 --> 00:55:48,542 Get this cup to the lab 627 00:55:48,575 --> 00:55:50,878 and analyzed for fingerprints and DNA. 628 00:55:52,279 --> 00:55:54,081 And tell them I want the results today. 629 00:55:54,115 --> 00:55:55,850 Copy that, boss. 630 00:57:13,360 --> 00:57:17,198 There was no Styrofoam cup in that boat when I was there. 631 00:57:17,231 --> 00:57:21,168 The cup tested positive for your brother's fingerprints and DNA. 632 00:57:21,202 --> 00:57:22,970 That puts him at the crime scene. 633 00:57:23,004 --> 00:57:25,272 I can't believe that. 634 00:57:25,306 --> 00:57:27,341 Maybe not, but it's enough for the state attorney 635 00:57:27,374 --> 00:57:29,376 to go forward with a manslaughter charge. 636 00:57:29,410 --> 00:57:30,444 We're booking Pace now. 637 00:57:30,477 --> 00:57:34,581 What? No! Did you look into the money I gave you? 638 00:57:34,615 --> 00:57:36,483 Did you look into the picture? 639 00:57:36,517 --> 00:57:38,352 Did you? 640 00:57:38,385 --> 00:57:41,122 Jamie, listen... 641 00:58:02,524 --> 00:58:04,226 Hey, Ed. 642 00:58:04,260 --> 00:58:06,328 - Hey. - Just gonna get this. 643 00:58:10,266 --> 00:58:12,401 I'm really sorry about what happened. 644 00:58:12,434 --> 00:58:15,671 - Thanks. - This town ain't the same anymore. 645 00:58:15,704 --> 00:58:18,707 You know that alley in the side of the building? 646 00:58:18,740 --> 00:58:21,143 I see a lot of things going on out there at night. Drug dealing. 647 00:58:22,544 --> 00:58:24,480 I've called the Sheriff so many times. 648 00:58:24,513 --> 00:58:27,249 Yeah, well, don't get me started on that. 649 00:58:27,283 --> 00:58:28,884 - Thanks. - Hey. 650 00:58:28,917 --> 00:58:31,353 I don't know if I should be telling you this, 651 00:58:31,387 --> 00:58:33,255 but I did see your niece in that alley. 652 00:58:34,423 --> 00:58:37,193 - When? - A few times. 653 00:58:37,226 --> 00:58:39,595 Yeah, but when was the last time you saw her? 654 00:58:39,628 --> 00:58:41,597 Maybe a week ago. 655 00:58:41,630 --> 00:58:43,299 Was she by herself? 656 00:58:43,332 --> 00:58:46,535 She was by herself. A car pulls up, she got in it. 657 00:58:47,836 --> 00:58:49,638 Okay, what did the car look like? 658 00:58:49,671 --> 00:58:52,274 It was dark color, it's all I know. 659 00:58:52,308 --> 00:58:55,711 And it was a car, or was it an SUV or... 660 00:58:55,744 --> 00:58:58,280 It could've been an SUV. 661 00:58:58,314 --> 00:59:00,382 You didn't get a look at the driver, did you? 662 00:59:00,416 --> 00:59:02,851 Sorry. 663 00:59:05,521 --> 00:59:07,189 Thanks. 664 00:59:52,768 --> 00:59:54,736 - Ed? - Back so soon? 665 00:59:54,770 --> 00:59:56,905 Yeah, where do you keep your surveillance footage? 666 00:59:56,938 --> 00:59:58,807 In the office. 667 00:59:58,840 --> 01:00:01,577 Can I take a look at it? 668 01:00:01,610 --> 01:00:02,811 Yeah, come on back. 669 01:00:05,647 --> 01:00:07,483 Okay, anytime after 4:00 p.m. should be good. 670 01:00:26,935 --> 01:00:28,003 Pause it there. 671 01:00:30,872 --> 01:00:32,908 Can I get this printed? 672 01:00:32,941 --> 01:00:35,311 Yeah. 673 01:00:35,344 --> 01:00:36,912 Anytime, Bill. 674 01:00:36,945 --> 01:00:38,680 You have a good one now. 675 01:00:54,663 --> 01:00:57,566 Sheriff Connell. 676 01:00:57,599 --> 01:01:00,569 Your office said I could find you here. 677 01:01:00,602 --> 01:01:05,040 So whoever owns this car picked up Zoe that day. 678 01:01:05,073 --> 01:01:08,644 I'll have it looked into. 679 01:01:08,677 --> 01:01:12,013 It was very hard to tell if what you're seeing is actually what you're thinking. 680 01:01:12,047 --> 01:01:14,650 This is getting ridiculous. 681 01:01:14,683 --> 01:01:18,320 It's insane. You have a man in jail for something he didn't do. 682 01:01:18,354 --> 01:01:21,757 I'm bringing you evidence. I'm giving it to you, 683 01:01:21,790 --> 01:01:23,091 you're not doing anything with it. 684 01:01:23,124 --> 01:01:26,061 Miss Nevin, you have to let me do my job. 685 01:01:26,094 --> 01:01:28,330 I don't see you doing your job! 686 01:01:52,588 --> 01:01:55,824 Yeah, I use that alley once in a while, and... 687 01:01:58,059 --> 01:02:00,896 sure, yeah, it could be my car. 688 01:02:00,929 --> 01:02:04,500 This is from the day before the Nevin kid was killed. 689 01:02:04,533 --> 01:02:06,702 Did you use it then? 690 01:02:06,735 --> 01:02:08,637 No. 691 01:02:08,670 --> 01:02:10,972 You didn't ever see or meet Zoe Nevin in the alley? 692 01:02:12,441 --> 01:02:13,642 No. 693 01:02:13,675 --> 01:02:17,078 I hardly knew her. I already told you that, Sheriff Connell. 694 01:02:18,880 --> 01:02:20,882 I mean, why this questioning? You know... 695 01:02:20,916 --> 01:02:22,851 I would never hurt a kid. 696 01:02:22,884 --> 01:02:25,954 I know. This case is, well... 697 01:02:27,556 --> 01:02:29,491 It's complicated, to say the least. 698 01:02:29,525 --> 01:02:32,928 Okay, fine. If there's anything I can do for you. 699 01:02:32,961 --> 01:02:34,963 Anything. Please let me know. Okay? 700 01:02:37,065 --> 01:02:39,535 But, Michael, I do need to ask you a question. 701 01:02:41,437 --> 01:02:42,904 Just so I can clear things up. 702 01:02:42,938 --> 01:02:44,506 Hmm? 703 01:02:44,540 --> 01:02:47,108 That afternoon, and evening... 704 01:02:47,142 --> 01:02:50,546 October 14th, Friday, where were you? 705 01:02:50,579 --> 01:02:52,614 I was here, of course. 706 01:02:52,648 --> 01:02:55,584 Do you... Do you want me to prove it? 707 01:02:55,617 --> 01:02:58,987 Honey, on that day the girl was murdered, 708 01:02:59,020 --> 01:03:01,790 I was here the whole day, right? 709 01:03:03,459 --> 01:03:04,660 Yeah. 710 01:03:06,094 --> 01:03:07,763 Yes. Yes, he was. 711 01:03:10,031 --> 01:03:11,833 Well, that's all I need to hear. 712 01:03:14,135 --> 01:03:15,937 - Okay. - Miss Evans. 713 01:03:22,611 --> 01:03:23,979 - What's all this about? - Nothing. 714 01:03:34,723 --> 01:03:36,458 - Hi. - Hi, can I help you? 715 01:03:36,492 --> 01:03:39,661 Yeah, I'm wondering if you can tell me 716 01:03:39,695 --> 01:03:42,864 if you've granted any land leases to anyone on this side of the lake? 717 01:03:42,898 --> 01:03:44,566 Hold on, let me check. 718 01:03:52,273 --> 01:03:54,042 Ah, here it is. 719 01:03:54,075 --> 01:03:56,512 The land lease belongs to a Michael Evans. 720 01:03:56,545 --> 01:03:57,646 He lives here in town. 721 01:04:00,716 --> 01:04:02,584 Can I get a copy of this? 722 01:04:02,618 --> 01:04:04,520 - Sure. - Okay. 723 01:05:30,005 --> 01:05:31,907 Hi. 724 01:05:31,940 --> 01:05:33,742 Hi. 725 01:05:33,775 --> 01:05:36,912 Are you the boy who found the body on the lake the other day? 726 01:05:36,945 --> 01:05:38,747 I saw you on the news. 727 01:05:38,780 --> 01:05:41,082 Yeah, was that your kid? 728 01:05:41,116 --> 01:05:43,284 Yeah. That was my niece. 729 01:05:43,318 --> 01:05:45,721 So do you live around here? 730 01:05:45,754 --> 01:05:48,289 Yeah, I live by the lake over there. 731 01:05:48,323 --> 01:05:51,927 Okay, do you remember if a few days before you found the body, 732 01:05:51,960 --> 01:05:54,195 you saw or heard anything unusual? 733 01:05:55,664 --> 01:05:57,132 Like what? 734 01:05:57,165 --> 01:06:01,737 Like a struggle or two people fighting or anything like that? 735 01:06:01,770 --> 01:06:03,939 Look, I gotta go, okay. 736 01:06:03,972 --> 01:06:05,273 I hope you find the guy who did it. 737 01:06:07,843 --> 01:06:09,678 Hang on. Hang on! 738 01:06:09,711 --> 01:06:10,946 Hang on, wait. 739 01:06:27,463 --> 01:06:29,265 As we told you before the break, 740 01:06:29,298 --> 01:06:33,269 this remarkable story spans three continents and eight decades. 741 01:06:33,302 --> 01:06:36,505 We begin our tale in this small town in Southern Russia. 742 01:06:36,538 --> 01:06:37,806 Katerinaslov as it was called... 743 01:06:39,808 --> 01:06:41,410 ...has not changed much in the ensuing years. 744 01:08:17,406 --> 01:08:19,107 Congratulations. 745 01:08:20,476 --> 01:08:22,110 You got lucky this time. 746 01:08:23,512 --> 01:08:25,814 Stay the hell out of this, you understand? 747 01:08:30,519 --> 01:08:32,588 He just threatened me. 748 01:08:32,621 --> 01:08:35,224 Isn't that enough to at least question him? 749 01:08:35,257 --> 01:08:36,458 I already did. 750 01:08:36,492 --> 01:08:38,360 Well, what did he say? 751 01:08:38,394 --> 01:08:40,696 He was at the motel the whole time. His wife vouches for him. 752 01:08:40,729 --> 01:08:42,598 - Yes, of course she did. - Jamie. 753 01:08:42,631 --> 01:08:46,202 Look, he tried to run me over with his car! 754 01:08:46,235 --> 01:08:48,937 Did you see him or get his license number? 755 01:08:48,970 --> 01:08:50,839 No! 756 01:09:25,241 --> 01:09:27,476 Hey! Hey, hey, hey! Hey! 757 01:09:27,509 --> 01:09:30,212 Stop, I need to talk to you. Hey. Hey. 758 01:09:31,547 --> 01:09:34,783 - Hi. - Hi. 759 01:09:34,816 --> 01:09:36,918 I got the feeling you didn't tell me everything you know 760 01:09:36,952 --> 01:09:38,820 about the night my niece was killed. 761 01:09:38,854 --> 01:09:40,622 What do you mean? 762 01:09:40,656 --> 01:09:42,724 Her name was Zoe. 763 01:09:42,758 --> 01:09:45,794 The day she was killed was her birthday. 764 01:09:45,827 --> 01:09:48,764 She was 17. How old are you? 765 01:09:48,797 --> 01:09:52,301 15, almost 16. Going to get my driver's license then. 766 01:09:54,270 --> 01:09:56,972 So, did you hear anything that night? 767 01:10:00,376 --> 01:10:02,744 Yeah. I saw something. 768 01:10:04,346 --> 01:10:05,581 What did you see? 769 01:10:06,848 --> 01:10:08,650 I'll get in deep trouble if I tell you. 770 01:10:08,684 --> 01:10:11,019 My dad told me never to snitch. 771 01:10:11,052 --> 01:10:13,355 What's your name? 772 01:10:13,389 --> 01:10:14,790 Todd. 773 01:10:16,024 --> 01:10:18,226 Todd, this is really, really important. 774 01:10:20,596 --> 01:10:23,565 Zoe had a really sad life, and you can help her 775 01:10:23,599 --> 01:10:25,801 by telling me exactly what you know. 776 01:10:29,871 --> 01:10:33,442 There's this guy who has a cabin in the woods over there. 777 01:10:33,475 --> 01:10:36,345 My buddy Randy and I... 778 01:10:36,378 --> 01:10:41,249 we sometimes go in. He's got a lot of beer in there, so sometimes we take some. 779 01:10:43,785 --> 01:10:45,687 That night I was in there alone. 780 01:10:45,721 --> 01:10:48,690 I heard a car pull up. 781 01:10:48,724 --> 01:10:50,258 I think it was black. 782 01:10:52,761 --> 01:10:54,730 He was with a girl. 783 01:10:54,763 --> 01:10:56,532 Your niece. 784 01:10:56,565 --> 01:10:57,999 You saw her? 785 01:10:58,033 --> 01:10:59,601 Yeah. 786 01:10:59,635 --> 01:11:01,970 Through the window of the cabin. 787 01:11:16,418 --> 01:11:17,786 I snuck out the back, 788 01:11:17,819 --> 01:11:22,824 went in the woods. Not too long after, I heard to hear screaming, 789 01:11:22,858 --> 01:11:25,561 and then I saw him chase her out of the house and into the woods. 790 01:11:25,594 --> 01:11:27,629 Zoe! 791 01:11:27,663 --> 01:11:30,366 Zoe! 792 01:11:30,399 --> 01:11:32,534 Get away from me! 793 01:11:32,568 --> 01:11:34,035 Zoe! 794 01:11:35,771 --> 01:11:37,005 Zoe! 795 01:11:38,507 --> 01:11:40,075 Where are you? 796 01:11:41,377 --> 01:11:43,545 Zoe! Zoe! 797 01:11:44,613 --> 01:11:45,814 Zoe! 798 01:11:45,847 --> 01:11:49,385 And then, the screaming stopped all of a sudden. 799 01:11:50,819 --> 01:11:52,554 What did you do then? 800 01:11:52,588 --> 01:11:54,656 I ran home. 801 01:11:54,690 --> 01:11:57,459 You're not going to tell my parents about me breaking into that house 802 01:11:57,493 --> 01:11:58,660 and taking beer, will you? 803 01:11:58,694 --> 01:12:01,530 No. No, I just need to speak to them. 804 01:12:01,563 --> 01:12:05,767 No, please look, my dad, he will kill me if he figures out that I broke into that place. 805 01:12:05,801 --> 01:12:08,770 Look... if I talk to him, he'll understand. 806 01:12:08,804 --> 01:12:10,839 No, he won't. 807 01:12:10,872 --> 01:12:13,775 He will. Just... I need you to take me to your parents. 808 01:12:13,809 --> 01:12:15,611 I need to talk to the Sheriff. 809 01:12:15,644 --> 01:12:17,613 Please, Todd! 810 01:13:24,384 --> 01:13:25,953 Is there something wrong? 811 01:13:27,020 --> 01:13:29,923 No. Why? Should there be? 812 01:13:32,993 --> 01:13:34,061 Good. 813 01:13:35,062 --> 01:13:36,463 Are you going someplace? 814 01:13:38,531 --> 01:13:39,900 No. 815 01:13:40,968 --> 01:13:42,469 Why would you ask that? 816 01:13:44,371 --> 01:13:45,906 No reason. 817 01:17:54,254 --> 01:17:56,423 Jamie. 818 01:17:56,456 --> 01:17:58,658 Jamie! 819 01:17:58,691 --> 01:18:01,028 Oh, Jamie, I know you're here, 820 01:18:01,061 --> 01:18:02,329 and I know why you're here. 821 01:18:04,564 --> 01:18:06,466 Hmm? You want to come to my house? 822 01:18:10,703 --> 01:18:13,106 I know you're here, Jamie. 823 01:18:13,140 --> 01:18:15,142 I know you're right here, Jamie. 824 01:18:30,390 --> 01:18:32,159 Jamie. 825 01:18:33,560 --> 01:18:35,095 Jamie! 826 01:18:39,299 --> 01:18:40,500 Jamie! 827 01:18:47,674 --> 01:18:48,675 Jamie! 828 01:20:37,950 --> 01:20:39,219 No, no, no. 829 01:20:40,620 --> 01:20:42,255 No! No! 830 01:20:42,289 --> 01:20:44,324 Michael, stop! 831 01:20:52,232 --> 01:20:53,600 Don't do it! 832 01:21:43,983 --> 01:21:46,686 Evans' wife finally spilled the beans on him, 833 01:21:46,719 --> 01:21:49,256 and he finally confessed to everything. 834 01:21:49,289 --> 01:21:52,225 Micheal was having an affair with Layla also, 835 01:21:52,259 --> 01:21:54,527 and she was going to tell Veronique, so he killed her. 836 01:21:56,896 --> 01:21:58,265 And Zoe... 837 01:22:00,267 --> 01:22:03,436 She was going to tell people, so he killed her. 838 01:22:03,470 --> 01:22:05,638 Feds are coming in tomorrow, 839 01:22:05,672 --> 01:22:08,408 so it's out of our hands now. 840 01:22:08,441 --> 01:22:11,578 I've been Sheriff of this town for... 841 01:22:11,611 --> 01:22:13,613 30-some-odd years. 842 01:22:15,448 --> 01:22:17,550 These are the only homicides on my watch. 843 01:22:37,837 --> 01:22:39,539 Didn't they teach you how to use those things? 844 01:22:42,041 --> 01:22:44,243 They said it's going to be another couple of weeks. 845 01:22:45,712 --> 01:22:48,348 You did well, sis. 846 01:22:48,381 --> 01:22:49,982 Really good. 847 01:22:50,016 --> 01:22:53,820 You're like a... Like a real-life detective. 848 01:22:54,887 --> 01:22:56,923 I owe you. 849 01:22:56,956 --> 01:22:59,692 You don't. We're family, that's what we do. 850 01:23:06,899 --> 01:23:08,368 You know, you should have this. 851 01:23:14,874 --> 01:23:16,376 You should keep this. 852 01:23:18,745 --> 01:23:20,913 Why don't we both hang on to it? 853 01:23:24,384 --> 01:23:26,419 You know, she was lucky to have you in her life. 854 01:23:29,422 --> 01:23:32,325 Nah, it was the other way around. I was lucky to have her. 62002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.