Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,674 --> 00:01:48,809
Hey, Zoe, you ready?
2
00:01:48,842 --> 00:01:50,844
Hey, Zoe, you ready to go?
3
00:01:52,246 --> 00:01:54,482
Hey! Gotta get going.
4
00:01:54,515 --> 00:01:56,250
Hi. You ready to go?
5
00:01:56,284 --> 00:01:57,885
Okay. Just one second.
6
00:02:01,222 --> 00:02:04,325
I didn't even start wearing
makeup until I was in my 20s.
7
00:02:04,358 --> 00:02:08,296
Times have changed, Aunt Jamie,
times have changed.
8
00:02:08,329 --> 00:02:10,864
Yes, they have.
9
00:02:10,898 --> 00:02:14,468
Trust me though, you don't want to
grow up quite as fast as you think you do.
10
00:02:15,669 --> 00:02:17,438
Oh, but I do.
11
00:02:19,507 --> 00:02:20,741
You look just like your mom.
12
00:02:27,748 --> 00:02:29,317
That's what I keep hearing.
13
00:03:05,953 --> 00:03:07,555
Zoe, come on, I'm leaving.
14
00:03:33,447 --> 00:03:34,782
Okay, you coming in?
15
00:03:34,815 --> 00:03:37,585
- No, thanks, I'm good.
- Okay.
16
00:03:37,618 --> 00:03:39,420
Wait for me here, okay?
17
00:03:49,730 --> 00:03:51,265
- Hey, Jamie.
- Hey!
18
00:03:56,637 --> 00:03:57,771
- Hi!
- Morning!
19
00:04:58,999 --> 00:05:00,768
That is a good choice.
20
00:05:00,801 --> 00:05:02,836
Hey, Michael.
21
00:05:02,870 --> 00:05:05,639
I mean, I used to be
in the music industry.
22
00:05:05,673 --> 00:05:08,542
It is my niece's birthday and
I want to get her something.
23
00:05:08,576 --> 00:05:09,743
Oh!
24
00:05:10,811 --> 00:05:12,580
You know what?
Let me see that.
25
00:05:12,613 --> 00:05:14,548
Well, you know what?
26
00:05:16,083 --> 00:05:18,486
Oh, yeah. She's going
to like this one much better.
27
00:05:18,519 --> 00:05:19,653
- Yeah?
- Yup.
28
00:05:19,687 --> 00:05:21,455
- Okay.
- Thanks.
29
00:05:21,489 --> 00:05:22,623
- Yup.
- Nice to see you.
30
00:05:22,656 --> 00:05:23,924
- You, too.
- Say hi to Veronique.
31
00:05:23,957 --> 00:05:24,992
- I will.
- Okay.
32
00:05:25,025 --> 00:05:26,026
Bye.
33
00:05:48,115 --> 00:05:51,385
Hi, you've reached Zoe's
voice-mail, leave a message.
34
00:05:51,419 --> 00:05:54,054
Zoe, where did you go?
I told you to wait for me.
35
00:05:54,087 --> 00:05:55,756
Can you call me, please?
36
00:06:29,757 --> 00:06:30,991
Hey!
37
00:06:31,024 --> 00:06:32,660
Hey, sis.
38
00:06:33,694 --> 00:06:35,095
Zoe took off again.
39
00:06:36,196 --> 00:06:38,799
Yeah, she tends to do that.
40
00:06:38,832 --> 00:06:41,735
She's your daughter. Why am I
the one trying so hard?
41
00:06:41,769 --> 00:06:44,004
I know you are, and I'm grateful
for everything you're doing.
42
00:06:45,806 --> 00:06:48,075
You checked by the park
by the east side of the lake?
43
00:06:48,108 --> 00:06:49,777
No.
44
00:06:49,810 --> 00:06:53,481
I found her there a couple of times after
Layla died hanging out with her friends.
45
00:06:53,514 --> 00:06:54,848
All right, I'll check there.
46
00:06:56,917 --> 00:06:58,919
- It's her birthday tomorrow.
- I know it is.
47
00:06:58,952 --> 00:07:00,554
I haven't forgotten.
48
00:07:00,588 --> 00:07:02,756
Well, I'm having a birthday
party for her at the house.
49
00:07:02,790 --> 00:07:04,592
So maybe you want to come.
50
00:07:04,625 --> 00:07:06,594
She thinks I abandoned her.
51
00:07:06,627 --> 00:07:08,228
She hates me.
Her mother hated me.
52
00:07:08,261 --> 00:07:10,864
Pace, please stop playing the victim.
53
00:07:10,898 --> 00:07:13,000
You asked me to look after her.
54
00:07:13,033 --> 00:07:15,769
You needed to get your drinking
under control after Layla died.
55
00:07:15,803 --> 00:07:18,606
Yeah, well, the whole town
thinks I killed my wife.
56
00:07:18,639 --> 00:07:21,008
I still get dirty looks everywhere I go.
57
00:07:21,041 --> 00:07:22,342
I got nothing here, Jamie.
You got everything.
58
00:07:22,375 --> 00:07:27,047
Oh, yeah. A marriage that
fell apart after a year.
59
00:07:27,080 --> 00:07:29,517
Yeah, how's that house
you got out of it?
60
00:07:29,550 --> 00:07:32,753
Yeah, well, that house is
why I'm able to look after Zoe.
61
00:07:32,786 --> 00:07:36,590
Will you please just come tomorrow?
62
00:07:36,624 --> 00:07:39,960
It would mean a lot to her, whether
she shows it or not, and you...
63
00:07:39,993 --> 00:07:43,230
gotta start getting out of here.
You can't hide like this all the time.
64
00:07:44,297 --> 00:07:45,666
Yeah, I'll think about it.
65
00:07:47,668 --> 00:07:49,102
Thank you.
66
00:07:49,136 --> 00:07:50,504
I said I'll think about it.
67
00:07:50,538 --> 00:07:51,371
Good. Thank you.
68
00:07:52,873 --> 00:07:55,709
- Okay, all right. I'll try.
- Okay.
69
00:07:55,743 --> 00:07:57,811
Bring a present, please.
70
00:07:57,845 --> 00:07:59,713
- See you!
- Yeah, see you.
71
00:08:02,049 --> 00:08:03,150
I got you something.
72
00:08:06,820 --> 00:08:08,221
I didn't get you anything
on your birthday.
73
00:08:08,255 --> 00:08:09,857
So?
74
00:08:09,890 --> 00:08:11,759
What is it?
75
00:08:11,792 --> 00:08:13,694
Well, open it and find out.
76
00:08:17,698 --> 00:08:20,233
I only had enough money
to buy you one charm,
77
00:08:20,267 --> 00:08:21,669
but you can always get more.
78
00:08:22,836 --> 00:08:24,171
Let me do it.
79
00:08:26,840 --> 00:08:28,175
It's for luck.
80
00:08:28,208 --> 00:08:30,544
I need all the luck I can get
to get out of this town.
81
00:08:30,578 --> 00:08:32,780
It's nice. Thanks.
82
00:08:32,813 --> 00:08:34,181
Happy birthday.
83
00:08:37,618 --> 00:08:39,820
There's a whole world waiting
out there for us, Natalie.
84
00:08:41,589 --> 00:08:43,624
Mmm. I like it here.
85
00:08:45,125 --> 00:08:47,294
It's easy.
86
00:08:47,327 --> 00:08:48,796
Maybe for you.
87
00:08:50,130 --> 00:08:52,065
Right. Sorry.
88
00:08:52,099 --> 00:08:53,967
I know it's been rough for you.
89
00:08:54,001 --> 00:08:55,669
I'd do anything to get out of here.
90
00:08:57,170 --> 00:08:58,972
I've almost got enough money saved.
91
00:08:59,006 --> 00:09:01,742
Saved? From what?
92
00:09:01,775 --> 00:09:03,143
You don't have a job.
93
00:09:04,177 --> 00:09:05,245
I've got a sponsor.
94
00:09:07,214 --> 00:09:11,118
That sounds potentially gross.
95
00:09:11,151 --> 00:09:14,788
Nothing is as gross as the thought of
me spending the rest of my life here.
96
00:09:16,189 --> 00:09:17,257
Trust me.
97
00:09:21,394 --> 00:09:24,131
It's kind of cool of Jamie
to throw you a party.
98
00:09:24,164 --> 00:09:25,699
Can't wait.
99
00:09:25,733 --> 00:09:28,235
Oh, come on.
It might be fun!
100
00:09:28,268 --> 00:09:30,638
All right, well, you can
go and stand in for me.
101
00:09:32,906 --> 00:09:34,875
She's just trying to do
something nice for you.
102
00:09:36,677 --> 00:09:38,145
Yeah, I guess.
103
00:09:39,947 --> 00:09:41,715
Speak of the devil.
104
00:09:49,957 --> 00:09:51,024
You couldn't have told me?
105
00:09:51,058 --> 00:09:53,060
I texted you!
106
00:09:54,227 --> 00:09:55,896
Yes, you did.
107
00:09:55,929 --> 00:09:57,998
I'm just going to hang out
with Natalie, okay?
108
00:09:58,031 --> 00:10:00,868
Well, okay, but you don't want to have
lunch? I was going to buy it for you.
109
00:10:00,901 --> 00:10:04,805
I'm dieting. Can I please just stay
here and hang out with Natalie? Please?
110
00:10:04,838 --> 00:10:07,374
Okay, I'll see you at
home for dinner at 7:00?
111
00:10:07,407 --> 00:10:08,809
- Yeah, sure.
- 7:00!
112
00:10:11,779 --> 00:10:13,013
Bye, Natalie.
113
00:10:14,982 --> 00:10:16,049
How annoying!
114
00:10:16,083 --> 00:10:17,384
Oh, she's fine.
115
00:11:04,865 --> 00:11:06,767
How's my little bird?
116
00:11:06,800 --> 00:11:09,169
Ew! I'm not your little bird.
117
00:11:09,202 --> 00:11:11,038
Ah, you know you are.
118
00:11:11,071 --> 00:11:12,672
Right?
119
00:11:15,308 --> 00:11:17,010
You've been avoiding me.
120
00:11:18,912 --> 00:11:21,081
It's my Aunt Jamie.
She suspects something.
121
00:11:22,215 --> 00:11:23,851
No, she doesn't.
122
00:11:23,884 --> 00:11:26,353
You don't know her.
She's all over me with questions.
123
00:11:26,386 --> 00:11:28,121
I do know her.
124
00:11:30,924 --> 00:11:33,126
But I'm not stupid.
125
00:11:34,427 --> 00:11:37,765
She has no clue what's going on here.
126
00:11:37,798 --> 00:11:39,099
None at all.
127
00:11:41,902 --> 00:11:46,774
Well, that's not very nice.
After all I do for you.
128
00:11:46,807 --> 00:11:50,944
I'm only doing this long enough to
have enough money to move to LA,
129
00:11:50,978 --> 00:11:54,982
and then I never have
to see you or this place again.
130
00:11:58,051 --> 00:12:00,320
Ow! You're hurting me!
Let go!
131
00:12:00,353 --> 00:12:02,756
Quit it! You're hurting me!
132
00:12:05,292 --> 00:12:07,227
Jeez.
133
00:12:07,260 --> 00:12:10,097
You know, I want to see you tomorrow.
134
00:12:10,130 --> 00:12:12,966
I can't.
It's my birthday.
135
00:12:13,000 --> 00:12:15,402
You will, and I'll make
it worth your while.
136
00:12:18,471 --> 00:12:22,810
You want the rest of your money, so you
can get out of this place once and for all.
137
00:12:22,843 --> 00:12:25,412
Same place, same time as usual.
138
00:12:27,981 --> 00:12:29,082
Get out.
139
00:12:56,276 --> 00:12:58,478
Zoe, what happened? I thought
you're meeting me for dinner.
140
00:12:58,511 --> 00:13:00,313
I'm really tired. You can
lecture me in the morning.
141
00:13:00,347 --> 00:13:02,950
Get back here!
I'm not lecturing you.
142
00:13:02,983 --> 00:13:05,052
I'm your guardian.
143
00:13:05,085 --> 00:13:07,487
You're going to have to start
following some of my rules.
144
00:13:07,520 --> 00:13:09,556
- This wasn't my idea.
- No, it wasn't mine either,
145
00:13:09,589 --> 00:13:11,224
but your dad is my brother.
146
00:13:11,258 --> 00:13:12,525
- Who didn't want me anymore.
- No!
147
00:13:12,559 --> 00:13:15,462
Who loves you very much, and so do I.
148
00:13:15,495 --> 00:13:17,464
And both of us want what's best for you,
149
00:13:17,497 --> 00:13:20,567
and he couldn't do that
for you after your mom died.
150
00:13:20,600 --> 00:13:22,402
She was murdered.
151
00:13:22,435 --> 00:13:25,038
Zoe... I know that!
152
00:13:25,072 --> 00:13:29,009
Yeah. And the whole town, my school...
153
00:13:29,042 --> 00:13:30,978
the Sheriff thought...
No, wait...
154
00:13:31,011 --> 00:13:32,479
Still thinks he killed her.
155
00:13:32,512 --> 00:13:35,082
Yeah, and that's exactly
why we stand behind him.
156
00:13:35,115 --> 00:13:37,017
Right! The way you stood behind me,
157
00:13:37,050 --> 00:13:38,418
when he handed me off to you.
158
00:13:38,451 --> 00:13:40,387
Hey! Are we going to keep
going in circles like this?
159
00:13:40,420 --> 00:13:44,892
That's all they do here! They just
go in circles, never going anywhere.
160
00:13:44,925 --> 00:13:46,393
I want out of this stupid town!
161
00:13:46,426 --> 00:13:49,296
I want out from the staring eyes and
I want away from my drunk father.
162
00:13:49,329 --> 00:13:51,598
He's been sober for months!
163
00:13:51,631 --> 00:13:55,035
Yeah, and you weren't around when he wasn't,
so don't try to step in now and save the day.
164
00:13:55,068 --> 00:13:57,137
I don't need you!
165
00:13:57,170 --> 00:13:59,039
I can take care of myself!
166
00:14:16,189 --> 00:14:17,357
Aunt Jamie.
167
00:14:18,591 --> 00:14:19,859
Hey.
168
00:14:20,928 --> 00:14:22,095
I'm sorry.
169
00:14:25,532 --> 00:14:29,236
Honey.
No, I'm sorry.
170
00:15:00,633 --> 00:15:01,935
Hey.
171
00:15:01,969 --> 00:15:04,504
How's the marina project coming along?
172
00:15:04,537 --> 00:15:08,041
Okay. It'll be better
once the town approves things.
173
00:15:09,076 --> 00:15:10,210
You're awfully tense.
174
00:15:12,045 --> 00:15:14,948
Just been working too hard, I guess.
175
00:15:14,982 --> 00:15:17,217
Well, you know what they say
about all work and no play.
176
00:15:20,253 --> 00:15:23,991
Um, don't we have a tour
group coming in today?
177
00:15:25,092 --> 00:15:27,627
- Yes.
- Yeah.
178
00:15:27,660 --> 00:15:31,398
I will be more in the mood once
the town approves my plans.
179
00:15:31,431 --> 00:15:33,200
- Okay?
- Okay.
180
00:15:34,334 --> 00:15:35,435
Okay.
181
00:15:47,214 --> 00:15:48,415
Happy birthday.
182
00:16:28,255 --> 00:16:29,556
Zoe!
183
00:16:38,231 --> 00:16:39,299
Zoe!
184
00:16:40,767 --> 00:16:42,335
Hey, birthday girl.
185
00:16:44,304 --> 00:16:46,273
Zoe? Hello!
186
00:17:04,724 --> 00:17:09,429
Zoe, it's your dad. Just wanted
to wish you a happy birthday.
187
00:17:09,462 --> 00:17:12,165
I'm hoping we can talk
at your party. I love you.
188
00:17:13,300 --> 00:17:14,501
See you tonight.
189
00:17:31,678 --> 00:17:32,812
Thanks.
190
00:17:40,953 --> 00:17:43,556
Hi, you've reached Zoe's
voice-mail. Leave a message.
191
00:18:27,900 --> 00:18:29,502
This was the last time.
192
00:18:31,304 --> 00:18:32,539
Is it?
193
00:18:34,341 --> 00:18:36,976
You said you were going to
give me the rest of the money.
194
00:18:37,009 --> 00:18:39,846
Mmm. Did I?
195
00:18:41,948 --> 00:18:43,950
Yeah, you did.
196
00:18:45,452 --> 00:18:46,853
And if you don't...
197
00:18:46,886 --> 00:18:48,455
You'll what?
198
00:18:49,989 --> 00:18:51,324
I'm only 16...
199
00:18:53,293 --> 00:18:54,527
well, 17.
200
00:18:56,296 --> 00:18:57,464
You could go to jail.
201
00:19:02,902 --> 00:19:04,704
All I'd have to do is say the word.
202
00:19:15,382 --> 00:19:17,550
Are you...
203
00:19:17,584 --> 00:19:19,886
Are you threatening me, huh?
204
00:19:21,388 --> 00:19:22,555
No, I'm bargaining.
205
00:19:22,589 --> 00:19:24,491
Just like you always do.
206
00:19:25,492 --> 00:19:27,794
You hear me?
207
00:19:27,827 --> 00:19:29,862
I'm done with you!
208
00:19:29,896 --> 00:19:31,464
Now back off!
209
00:19:34,901 --> 00:19:37,003
I can take these.
210
00:19:37,036 --> 00:19:38,405
Thank you.
211
00:19:40,072 --> 00:19:42,475
This is my fault.
212
00:19:44,577 --> 00:19:47,914
I left her a message saying I
was going to come to her party.
213
00:19:47,947 --> 00:19:49,816
No, that's the right thing to do.
214
00:19:51,050 --> 00:19:52,319
Was it?
215
00:19:57,524 --> 00:20:00,893
Now, sweetheart, you
don't call the shots.
216
00:20:00,927 --> 00:20:02,729
I'll call the cops!
217
00:20:02,762 --> 00:20:04,331
They'll take you away!
218
00:20:04,364 --> 00:20:06,065
I'll tell your wife!
219
00:20:06,098 --> 00:20:07,867
I'll tell everyone
about you and my mother!
220
00:20:10,537 --> 00:20:12,339
Give me that!
221
00:20:15,342 --> 00:20:17,777
Hey, Zoe!
222
00:20:17,810 --> 00:20:21,047
Zoe, will you please just call
us and let us know you're okay?
223
00:20:21,080 --> 00:20:23,750
I won't ask any other questions.
224
00:20:23,783 --> 00:20:25,318
I'm just worried.
225
00:20:29,722 --> 00:20:32,425
Mrs. Nevin, everything's all cleaned up,
226
00:20:32,459 --> 00:20:34,494
and my dad should be here
soon to pick me up.
227
00:20:34,527 --> 00:20:36,496
Aw, thank you, Natalie.
228
00:20:38,565 --> 00:20:41,368
I'm sure Zoe just
forgot about the party.
229
00:20:41,401 --> 00:20:43,336
Yeah. Yeah, that's probably
what happened.
230
00:20:45,104 --> 00:20:47,039
- I'll see you
- Bye.
231
00:21:07,894 --> 00:21:09,396
Zoe!
232
00:21:12,465 --> 00:21:13,533
Zoe!
233
00:21:19,472 --> 00:21:20,673
Zoe?
234
00:21:21,974 --> 00:21:23,576
Zoe!
235
00:21:25,412 --> 00:21:26,746
Zoe!
236
00:21:30,817 --> 00:21:31,918
Zoe!
237
00:21:35,522 --> 00:21:36,723
Zoe!
238
00:21:40,007 --> 00:21:42,043
Where are you?
239
00:21:43,778 --> 00:21:47,482
Zoe? Zoe!
240
00:21:48,950 --> 00:21:50,952
Zoe!
241
00:22:01,663 --> 00:22:02,897
Oh, my...
242
00:22:37,599 --> 00:22:39,000
Are you looking for this?
243
00:23:13,801 --> 00:23:17,372
Have you considered that your niece
may have run away again?
244
00:23:17,405 --> 00:23:19,774
She's just never been
gone this long before,
245
00:23:19,807 --> 00:23:21,909
and we've been getting
along better recently.
246
00:23:21,943 --> 00:23:24,312
But there was trouble at home?
247
00:23:24,346 --> 00:23:28,383
Yeah, but nothing serious.
I mean, you know the situation.
248
00:23:28,416 --> 00:23:30,518
- But...
- Okay.
249
00:23:30,552 --> 00:23:32,520
We're checking the bus
and the train lines,
250
00:23:32,554 --> 00:23:35,790
and we sent a report to the LAPD,
in case she's headed there.
251
00:23:39,361 --> 00:23:41,496
You call me, if you need anything.
252
00:23:41,529 --> 00:23:43,731
My cell's on there, in case
I'm not in the office.
253
00:23:43,765 --> 00:23:46,334
- Okay.
- Thanks, Mrs. Nevin.
254
00:23:48,770 --> 00:23:49,971
Okay, thank you.
255
00:23:55,510 --> 00:23:57,945
Pace Nevin's kid.
256
00:23:59,046 --> 00:24:00,815
No telling where she's gone.
257
00:26:01,803 --> 00:26:02,904
Michael.
258
00:26:04,972 --> 00:26:08,042
Michael. Oh, my God, they just found
Zoe Nevin's body in the lake.
259
00:26:09,677 --> 00:26:10,778
They think it's murder.
260
00:26:12,246 --> 00:26:13,648
Michael, did you hear me?
261
00:26:15,249 --> 00:26:16,984
Oh, my God.
262
00:26:18,553 --> 00:26:19,654
First her mother, then her.
263
00:26:49,951 --> 00:26:51,118
Jamie.
264
00:26:51,152 --> 00:26:52,153
Hey.
265
00:26:54,856 --> 00:26:57,859
- Sorry, I'm late.
- No, I'm glad you came.
266
00:27:00,962 --> 00:27:02,063
How you doing, sis?
267
00:27:04,632 --> 00:27:05,933
What about you?
How you doing?
268
00:27:07,234 --> 00:27:08,536
I've had my moments.
269
00:27:11,172 --> 00:27:12,807
Any news?
270
00:27:12,840 --> 00:27:14,542
No, the Sheriff's not saying anything.
271
00:27:14,576 --> 00:27:16,844
Nobody else is saying anything.
272
00:27:16,878 --> 00:27:18,012
Yes, it's just a matter of time.
273
00:27:19,113 --> 00:27:20,514
What? What do you mean?
274
00:27:21,315 --> 00:27:22,584
I've already heard the rumors.
275
00:27:24,185 --> 00:27:26,988
Pace, no. That's not
going to happen again.
276
00:27:29,891 --> 00:27:31,593
Hey, Natalie.
277
00:27:31,626 --> 00:27:33,194
Hey, Mrs. Nevin.
278
00:27:37,231 --> 00:27:38,966
I'm so sorry.
279
00:27:49,043 --> 00:27:51,278
You think you know people,
but you really don't.
280
00:27:53,114 --> 00:27:54,148
What do you mean?
281
00:27:54,181 --> 00:27:57,652
People are like prisms.
Lots of sides.
282
00:27:59,987 --> 00:28:02,023
Take Pace Nevin.
283
00:28:02,056 --> 00:28:04,859
Seems like a good guy.
Has a business.
284
00:28:04,892 --> 00:28:06,794
But he has a dark side.
285
00:28:06,828 --> 00:28:09,563
He beat and killed his wife, and I'm
betting he did the same to his kid.
286
00:28:11,833 --> 00:28:14,001
You still believe that, huh, boss?
287
00:28:14,035 --> 00:28:17,972
Oh, Nevin has a side to him you don't
want to see. You trust me on that.
288
00:28:18,005 --> 00:28:20,742
I've known him since he was a kid.
Lots of issues, problems.
289
00:28:22,376 --> 00:28:24,211
His sister is the only good Nevin seed.
290
00:28:35,089 --> 00:28:36,157
What?
291
00:28:41,428 --> 00:28:43,264
That's just Michael Evans.
292
00:28:43,297 --> 00:28:44,666
Yes.
293
00:28:45,667 --> 00:28:46,801
What's he doing here?
294
00:28:48,302 --> 00:28:49,871
He's probably paying his respects.
295
00:29:32,227 --> 00:29:33,762
There you are.
296
00:29:33,795 --> 00:29:37,299
Sheriff Connell's here. He asked
to talk to you about Zoe Nevin.
297
00:29:37,332 --> 00:29:39,434
Okay. Tell him
I'll be there in a second.
298
00:29:52,714 --> 00:29:55,517
Sheriff. A surprise visit?
299
00:29:55,550 --> 00:29:57,352
Michael.
300
00:29:57,386 --> 00:30:00,222
Just investigating Zoe Nevin's death.
301
00:30:00,255 --> 00:30:03,425
Very sad, very sad.
Can't say I knew her.
302
00:30:04,626 --> 00:30:07,196
She worked for you
apparently, last summer?
303
00:30:08,463 --> 00:30:09,831
Her mother worked for you, too.
304
00:30:09,864 --> 00:30:12,701
Sure. Ah, right. Right.
305
00:30:12,734 --> 00:30:15,704
I remember her.
She quit before the season was up.
306
00:30:15,737 --> 00:30:17,839
So you do know her.
307
00:30:17,872 --> 00:30:20,842
Yeah, sorry, we have so many people come
and go from working here, don't we, honey?
308
00:30:22,444 --> 00:30:23,912
I understand.
309
00:30:23,945 --> 00:30:26,848
We haven't actually seen her
around since she worked here.
310
00:30:26,881 --> 00:30:29,551
But you went to the memorial
service yesterday at the lake.
311
00:30:30,685 --> 00:30:32,086
I was...
312
00:30:32,120 --> 00:30:35,790
Yeah, I was just driving by.
I saw people at the lake. Was curious.
313
00:30:35,824 --> 00:30:37,492
You know, had to look.
314
00:30:37,526 --> 00:30:39,861
Didn't actually go to the service.
315
00:30:39,894 --> 00:30:41,530
- Got it.
- Oh, yeah.
316
00:30:41,563 --> 00:30:44,233
Yeah, well, we're just asking everyone
317
00:30:44,266 --> 00:30:46,568
to be diligent here with this
because it's just been a year
318
00:30:46,601 --> 00:30:50,205
and a bit since her
mother was also killed.
319
00:30:50,239 --> 00:30:53,308
So horrible. A mother and her daughter.
320
00:30:53,342 --> 00:30:55,244
Of course, Sheriff Connell.
321
00:30:55,277 --> 00:30:58,079
Is there anything... anything
else we can do for you today?
322
00:30:58,613 --> 00:31:00,549
No, that's it for today.
323
00:31:01,916 --> 00:31:03,552
Thanks for the coffee, Mrs. Evans.
324
00:31:03,585 --> 00:31:04,853
Anytime.
325
00:31:14,729 --> 00:31:15,764
What happened there?
326
00:31:18,267 --> 00:31:21,503
Oh! Oh, yeah, yeah.
I cut me head on a...
327
00:31:21,536 --> 00:31:24,573
nail in the storage room.
Nasty wound, huh?
328
00:31:24,606 --> 00:31:25,740
That's a big nail.
329
00:31:25,774 --> 00:31:27,742
Yes, it was.
330
00:31:27,776 --> 00:31:29,911
You gotta be careful these days.
331
00:31:29,944 --> 00:31:31,513
That's what my wife says.
332
00:31:33,382 --> 00:31:34,683
You have a good one now.
333
00:31:34,716 --> 00:31:36,685
You, too, Sheriff.
334
00:34:05,600 --> 00:34:08,537
I found a $1,000 in her room,
335
00:34:08,570 --> 00:34:10,639
and she didn't have a job.
336
00:34:10,672 --> 00:34:12,441
So, someone gave it to her.
337
00:34:14,008 --> 00:34:15,777
Maybe she had a job
you didn't know about.
338
00:34:16,945 --> 00:34:19,147
Maybe she just saved it up.
339
00:34:19,180 --> 00:34:21,683
I just don't think that's possible.
340
00:34:21,716 --> 00:34:23,952
With all due respect, Miss Nevin,
341
00:34:23,985 --> 00:34:27,055
a lot of real parents don't know a
whole lot about what their kids do.
342
00:34:29,491 --> 00:34:31,760
Okay, I might not be her "real parent,"
343
00:34:31,793 --> 00:34:33,828
but she was like a daughter to me.
344
00:34:37,932 --> 00:34:39,000
Okay then.
345
00:34:43,872 --> 00:34:45,574
So what about physical evidence?
346
00:34:49,511 --> 00:34:50,845
The body was in the water for two days.
347
00:34:52,246 --> 00:34:54,683
What DNA and physical evidence
there was is long gone.
348
00:34:56,518 --> 00:34:59,788
There was a white nylon line, the
kind you use to tie up boats
349
00:34:59,821 --> 00:35:01,490
wrapped around both legs and arms.
350
00:35:01,523 --> 00:35:05,760
He could have tied it to an object to weigh
her body down and somehow it came off.
351
00:35:08,730 --> 00:35:10,565
Cell phone?
352
00:35:10,599 --> 00:35:12,634
We haven't found it.
It's probably at the bottom of the lake.
353
00:35:12,667 --> 00:35:15,036
But we have been over her
calls, there's nothing unusual.
354
00:35:16,571 --> 00:35:17,939
Friends at school, your number.
355
00:35:19,508 --> 00:35:21,643
Text messages?
356
00:35:21,676 --> 00:35:24,513
Phone company doesn't keep a record of text
messages. They're stored on the phone.
357
00:35:26,615 --> 00:35:28,883
I do have the autopsy report,
if you want to hear about it.
358
00:35:31,119 --> 00:35:32,554
Yeah.
359
00:35:32,587 --> 00:35:33,888
Are you sure?
360
00:35:40,762 --> 00:35:42,597
Water in her lungs,
361
00:35:42,631 --> 00:35:44,065
but the coroner believes she was dead
362
00:35:44,098 --> 00:35:46,501
before she was placed in the water.
363
00:35:46,535 --> 00:35:48,803
By the bruises and
contusions on her skull,
364
00:35:48,837 --> 00:35:52,240
he believes the likely cause
of death was blunt-force trauma.
365
00:35:53,274 --> 00:35:56,044
Um... and was she...
366
00:35:56,077 --> 00:36:00,214
No, no. There was no physical
evidence to suggest that
367
00:36:00,248 --> 00:36:04,719
your niece was raped, but she was sexually
active, possibly just before death.
368
00:36:05,887 --> 00:36:07,889
This homicide...
369
00:36:07,922 --> 00:36:10,224
is a crime of passion by
someone who was very angry.
370
00:36:12,226 --> 00:36:13,928
What does that mean?
371
00:36:13,962 --> 00:36:15,564
I mean, what are you getting at?
372
00:36:16,698 --> 00:36:18,199
I believe it was someone she knew.
373
00:36:20,201 --> 00:36:22,737
Someone with a history, a bad temper.
374
00:36:23,872 --> 00:36:25,206
Sheriff!
375
00:36:27,676 --> 00:36:30,779
My brother did not kill his daughter.
376
00:37:13,693 --> 00:37:14,761
Pace.
377
00:37:15,829 --> 00:37:17,163
Yeah, Connell?
378
00:37:17,196 --> 00:37:19,633
Just wanted to talk about the
last time you saw your daughter.
379
00:37:21,501 --> 00:37:22,736
When was that?
380
00:37:22,769 --> 00:37:24,003
About a month ago, I guess.
381
00:37:24,037 --> 00:37:26,540
You guess? Could you be more specific?
382
00:37:26,573 --> 00:37:30,744
I may randomly seen her around town, but
if that happens I try and stay out of sight.
383
00:37:30,777 --> 00:37:34,648
And she lives with your
sister and not you. Why?
384
00:37:34,681 --> 00:37:37,083
Well, come on now, Sheriff.
The whole town knows that story.
385
00:37:37,116 --> 00:37:40,086
The time you hit her, she called us.
386
00:37:40,119 --> 00:37:41,988
And then she wouldn't
cooperate with the charge.
387
00:37:42,021 --> 00:37:43,923
Did you have something to do with that?
388
00:37:43,957 --> 00:37:48,595
No, I wasn't even there. Went back
to the Roadhouse, got more drunk.
389
00:37:48,628 --> 00:37:50,764
Sheriff, I haven't had
a drink in six months.
390
00:37:50,797 --> 00:37:55,134
I'm trying. So let's just get down to
it and tell me why you're really here.
391
00:37:55,168 --> 00:37:57,771
I told your sister I believe
you killed your wife Layla.
392
00:37:57,804 --> 00:38:01,908
Oh, well, that ain't no newsflash.
You had nothing on me.
393
00:38:01,941 --> 00:38:04,778
I also think you may have killed
your daughter the same way.
394
00:38:07,080 --> 00:38:09,115
Now unless you have something
to charge me with,
395
00:38:09,148 --> 00:38:11,017
we're done here.
396
00:38:11,050 --> 00:38:15,889
I may not at this moment, Pace, but
you'll mess up and I will be there.
397
00:38:15,922 --> 00:38:18,091
I've done my messing up in life.
398
00:38:18,124 --> 00:38:19,993
You're looking at the wrong guy.
399
00:38:20,026 --> 00:38:21,961
- I love my daughter.
- And your wife?
400
00:38:21,995 --> 00:38:24,698
No, I didn't love my wife.
I sure as hell didn't kill her.
401
00:38:24,731 --> 00:38:28,968
I got work to do here, gentlemen.
You have a nice day.
402
00:38:38,362 --> 00:38:41,999
So you told me that you saw Zoe
the day of her birthday party.
403
00:38:42,033 --> 00:38:43,968
What did she say to you?
404
00:38:45,770 --> 00:38:47,905
She wanted me to leave her alone.
405
00:38:47,939 --> 00:38:51,408
Let her think. Had something
on her mind I guess.
406
00:38:51,442 --> 00:38:53,210
Do you know what it would have been?
407
00:38:55,246 --> 00:38:58,950
Natalie, if you know something,
it's important that you tell me.
408
00:39:00,217 --> 00:39:02,453
I promised her I wouldn't say.
409
00:39:02,486 --> 00:39:04,055
Honey, she's gone.
410
00:39:05,322 --> 00:39:06,824
Everything's changed.
411
00:39:08,459 --> 00:39:10,427
And you can tell me.
412
00:39:10,461 --> 00:39:13,364
She said she'd been saving money,
413
00:39:13,397 --> 00:39:16,000
that she had this sponsor.
414
00:39:16,033 --> 00:39:17,434
An adult?
415
00:39:17,468 --> 00:39:20,104
She didn't say, but I assume.
416
00:39:20,137 --> 00:39:23,374
None of us have jobs
or any money saved up.
417
00:39:23,407 --> 00:39:25,376
So it must have been an adult.
418
00:39:28,880 --> 00:39:33,417
Hey, I just wanted to say
how sorry I am for your loss.
419
00:39:33,450 --> 00:39:35,186
Thank you.
420
00:39:37,421 --> 00:39:39,223
She was a friend, I imagine.
421
00:39:41,358 --> 00:39:43,828
She was my best friend.
422
00:39:43,861 --> 00:39:46,831
I am truly sorry
for both of your losses.
423
00:39:46,864 --> 00:39:48,165
Please have lunch on the house.
424
00:39:48,199 --> 00:39:50,434
Anything on the menu.
425
00:39:50,467 --> 00:39:53,070
On me. It's my pleasure.
426
00:39:53,104 --> 00:39:54,305
Thank you, Michael.
427
00:39:55,873 --> 00:39:57,441
It's my pleasure.
428
00:40:11,522 --> 00:40:14,792
That's a lot of money
for someone her age.
429
00:40:14,826 --> 00:40:17,528
I mean, whoever was giving
it to her was...
430
00:40:19,296 --> 00:40:21,765
not paying her for babysitting.
431
00:40:23,200 --> 00:40:24,335
Who do you think it was?
432
00:40:24,368 --> 00:40:26,938
I don't know.
I thought you might.
433
00:40:26,971 --> 00:40:29,006
I don't know a thing about
her for the last few years.
434
00:40:30,908 --> 00:40:33,444
Sheriff Connell stopped by.
435
00:40:33,477 --> 00:40:35,446
Like I said,
it was just a matter of time.
436
00:40:35,479 --> 00:40:39,583
No, it's not. He tried this last
time and he couldn't prove a thing.
437
00:40:39,616 --> 00:40:43,220
Well, it's a small town, sis.
He could if he really wanted to.
438
00:40:52,930 --> 00:40:54,565
So now what?
439
00:40:54,598 --> 00:40:57,268
Do you believe him?
440
00:40:57,301 --> 00:40:59,837
Jimmy would lie to a priest for a beer.
441
00:40:59,871 --> 00:41:02,339
For a six pack, he'll tell you
anything you want to hear.
442
00:41:02,373 --> 00:41:05,442
Pace he was in there all night.
There must be other witnesses.
443
00:41:05,476 --> 00:41:09,280
Oh, there are. And all back
his alibi, same as last time.
444
00:41:10,381 --> 00:41:12,183
But he's sober now.
445
00:41:12,216 --> 00:41:14,886
What's he doing in there all night?
446
00:41:14,919 --> 00:41:16,020
He says he's shooting pool
447
00:41:16,053 --> 00:41:17,588
and drinking non-alcoholic beer.
448
00:41:17,621 --> 00:41:20,624
All right, so now what?
449
00:41:20,657 --> 00:41:23,494
Pace Nevin's no dummy.
450
00:41:23,527 --> 00:41:26,864
He didn't leave a single piece of
evidence before when he killed his wife.
451
00:41:28,499 --> 00:41:30,401
Let's hope he wasn't
as careful this time.
452
00:41:36,073 --> 00:41:39,276
I've always been afraid to ask you what
happened that night with you and Layla.
453
00:41:41,245 --> 00:41:44,181
We were over at Jimmy's
Roadhouse getting drunk.
454
00:41:44,215 --> 00:41:48,319
She wanted to stay for one last round, I told
her she had enough, she wasn't having it.
455
00:41:48,352 --> 00:41:50,187
She started rubbing up on some guy.
456
00:41:52,223 --> 00:41:53,857
I left, went home.
457
00:41:55,559 --> 00:41:57,995
Leave me alone, Pace.
458
00:41:58,029 --> 00:42:00,031
- Layla.
- I'm not coming home!
459
00:42:00,064 --> 00:42:01,999
Layla, I'm coming to get you.
That's it.
460
00:42:02,033 --> 00:42:04,168
Pace, go to sleep.
461
00:42:04,201 --> 00:42:06,237
- I'm trying to have some fun.
- Layla!
462
00:42:11,943 --> 00:42:14,345
I passed out.
463
00:42:14,378 --> 00:42:17,048
I woke up the next
morning, she was gone.
464
00:42:17,081 --> 00:42:18,615
Where do you think she went?
465
00:42:18,649 --> 00:42:21,385
Beats me.
466
00:42:21,418 --> 00:42:23,988
Sheriff Connell thinks I killed her
and dragged her body into the lake
467
00:42:24,021 --> 00:42:27,224
because she was publicly
embarrassing me.
468
00:42:27,258 --> 00:42:29,493
What about the person
she was with at the bar?
469
00:42:30,727 --> 00:42:33,330
Never seen again.
470
00:42:33,364 --> 00:42:36,333
That wasn't the first time.
She had plenty of men around town.
471
00:42:36,367 --> 00:42:37,986
If you leave this car, I swear to you...
472
00:42:37,987 --> 00:42:39,003
Don't touch me, Michael.
473
00:42:39,036 --> 00:42:40,271
Hey! Hey!
474
00:43:07,298 --> 00:43:09,300
No! Michael!
475
00:43:14,271 --> 00:43:17,241
Who actually did it, I don't know.
476
00:43:17,274 --> 00:43:21,278
Betting that I knew her so well, she
probably threatened one of her men.
477
00:43:21,312 --> 00:43:24,048
She liked to go after the married type.
478
00:43:24,081 --> 00:43:25,382
But I didn't touch her.
479
00:43:26,550 --> 00:43:28,085
Not that night at least.
480
00:43:31,222 --> 00:43:33,357
I think it was the same person.
481
00:43:33,390 --> 00:43:35,226
What do you mean?
482
00:43:35,259 --> 00:43:38,395
I mean the murders are so similar.
483
00:43:38,429 --> 00:43:40,231
I don't think it's a coincidence.
484
00:43:41,632 --> 00:43:43,700
I think the person who
killed Layla killed Zoe.
485
00:45:46,473 --> 00:45:49,043
I gave it to Zoe for her birthday.
486
00:45:49,076 --> 00:45:50,812
You're sure?
487
00:45:50,845 --> 00:45:52,446
It was attached to a bracelet,
488
00:45:52,479 --> 00:45:54,448
but yeah.
489
00:45:54,481 --> 00:45:56,317
And this was the day
before her birthday?
490
00:45:56,350 --> 00:45:58,152
Yeah.
491
00:45:58,185 --> 00:45:59,286
She put it on right away.
492
00:46:01,122 --> 00:46:02,790
Okay, thanks.
493
00:46:04,258 --> 00:46:06,894
I think Zoe left this
when she moved in with you.
494
00:46:06,928 --> 00:46:08,329
She took the rest.
495
00:46:12,366 --> 00:46:14,235
You found this in a row boat?
496
00:46:14,268 --> 00:46:16,103
Yeah.
497
00:46:16,137 --> 00:46:17,404
Needle in a haystack.
498
00:46:22,143 --> 00:46:24,145
How long did Zoe work at the Pines?
499
00:46:24,178 --> 00:46:28,115
For half a summer. Before she moved in
with you, she quit. Wasn't her thing.
500
00:46:30,584 --> 00:46:32,319
Didn't Layla work there?
501
00:46:32,353 --> 00:46:33,921
Yeah.
502
00:46:35,189 --> 00:46:37,291
What did Layla think of the Evans?
503
00:46:38,392 --> 00:46:40,394
She didn't really say.
504
00:46:40,427 --> 00:46:42,930
Although I had to pick her up
a few times at the Roadhouse,
505
00:46:42,964 --> 00:46:45,366
and Michael was there, just
about as drunk as she was.
506
00:46:45,399 --> 00:46:48,035
Oh, and his wife?
507
00:46:48,069 --> 00:46:51,805
Never really saw her. Maybe at the
lodge bar, but never outside of there.
508
00:46:53,908 --> 00:46:55,877
Hmm.
509
00:46:55,910 --> 00:46:58,445
The Evans are pretty
well-to-do for these parts.
510
00:46:58,479 --> 00:47:00,047
Don't you think?
511
00:47:01,248 --> 00:47:02,583
Yeah, you can definitely say that.
512
00:47:09,190 --> 00:47:10,591
Excuse me, Veronique.
513
00:47:10,624 --> 00:47:13,194
Hi, Jamie. We're not actually open yet.
514
00:47:13,227 --> 00:47:15,596
I know.
I just wanted...
515
00:47:15,629 --> 00:47:17,498
to stop in and see if Michael was around
516
00:47:17,531 --> 00:47:19,901
so I could ask him some questions
about when Zoe worked here.
517
00:47:22,069 --> 00:47:23,204
Um...
518
00:47:23,237 --> 00:47:25,572
Hi, Jamie.
519
00:47:25,606 --> 00:47:27,942
Jamie wanted to ask
about when Zoe worked here.
520
00:47:27,975 --> 00:47:29,510
Oh.
521
00:47:32,279 --> 00:47:34,381
I actually have some work to do.
522
00:47:34,415 --> 00:47:36,350
- Goodbye, Jamie.
- Thank you.
523
00:47:39,120 --> 00:47:41,588
I'm as sorry about what
happened to her as anybody.
524
00:47:41,622 --> 00:47:43,557
Maybe I can help?
525
00:47:43,590 --> 00:47:48,495
Well, I was hoping you could tell
me what she was like as an employee
526
00:47:48,529 --> 00:47:50,564
and if you remember why she quit.
527
00:47:50,597 --> 00:47:54,368
Well, Zoe wasn't
meant to be a waitress...
528
00:47:54,401 --> 00:47:56,270
You know, kept getting the orders wrong.
529
00:47:56,303 --> 00:47:57,939
I offered to let her work
in the kitchen,
530
00:47:57,972 --> 00:48:00,574
but she refused, so she... she quit,
531
00:48:00,607 --> 00:48:04,045
- but... no hard feelings.
- Mmm-hmm. Mmm-hmm.
532
00:48:04,078 --> 00:48:06,180
So you never saw her after that?
533
00:48:06,213 --> 00:48:08,582
From time to time around town...
534
00:48:08,615 --> 00:48:10,084
in passing, yeah.
535
00:48:12,053 --> 00:48:13,454
- Why?
- Um...
536
00:48:15,289 --> 00:48:18,525
You weren't giving her money
for any reason, were you?
537
00:48:20,494 --> 00:48:22,163
Pardon?
538
00:48:22,196 --> 00:48:28,635
She had a lot for someone her age, and I'm
trying to figure out where it came from.
539
00:48:28,669 --> 00:48:32,073
It didn't come from me,
if that's what you came to ask.
540
00:48:33,540 --> 00:48:35,409
Okay.
541
00:48:35,442 --> 00:48:37,544
And I don't like your implication.
542
00:48:37,578 --> 00:48:40,214
No, I am sorry.
543
00:48:40,247 --> 00:48:42,283
That's it.
544
00:48:42,316 --> 00:48:46,353
That is it. I have a business to open.
545
00:48:46,387 --> 00:48:48,089
Please let yourself out.
546
00:49:00,734 --> 00:49:03,204
Miss Nevin, please come in. Sit.
547
00:49:03,237 --> 00:49:04,538
Thank you.
548
00:49:07,774 --> 00:49:09,276
Um...
549
00:49:11,045 --> 00:49:13,547
So I believe...
550
00:49:13,580 --> 00:49:17,251
that Zoe was killed on the
opposite side of the lake,
551
00:49:17,284 --> 00:49:20,621
and she was put in a boat and she was
dropped in the middle of the lake.
552
00:49:20,654 --> 00:49:23,290
And you can prove this, how?
553
00:49:23,324 --> 00:49:26,727
I found a charm from
a bracelet she was wearing
554
00:49:26,760 --> 00:49:31,598
in one of the rowboats on the opposite
side of the lake from where she was found.
555
00:49:33,200 --> 00:49:34,768
So, Sheriff, I want to ask you...
556
00:49:34,801 --> 00:49:39,373
what is the motive for my brother
to kill his own daughter.
557
00:49:39,406 --> 00:49:41,608
Miss Nevin...
558
00:49:41,642 --> 00:49:45,512
what if Zoe knew something that could
implicate her father in his wife's murder.
559
00:49:45,546 --> 00:49:48,249
I mean, we all know the story
560
00:49:48,282 --> 00:49:51,452
that Zoe saw her mother
getting in a vehicle,
561
00:49:51,485 --> 00:49:53,320
which is hardly convincing.
562
00:49:53,354 --> 00:49:56,590
Zoe, you need to be absolutely
certain what you saw last night.
563
00:49:56,623 --> 00:49:58,092
My mom got into a car.
564
00:49:58,125 --> 00:49:59,593
Whose vehicle?
Did you see it?
565
00:49:59,626 --> 00:50:00,761
It was dark.
566
00:50:00,794 --> 00:50:03,330
- It was out on Main Street?
- Just down from the lodge.
567
00:50:03,364 --> 00:50:06,033
Could it have been your father's vehicle?
Is it possible she got in with him?
568
00:50:06,067 --> 00:50:07,334
No.
569
00:50:07,368 --> 00:50:09,603
How could you be sure?
Did you see him the rest of the night?
570
00:50:09,636 --> 00:50:12,539
No... I don't know.
I didn't go home that night.
571
00:50:12,573 --> 00:50:14,808
So he could've gone out,
found her drunk on the street.
572
00:50:14,841 --> 00:50:18,279
Maybe. I don't know.
573
00:50:18,312 --> 00:50:22,183
But it is probable that she
was covering for her father
574
00:50:22,216 --> 00:50:24,318
and knew more than what she was saying.
575
00:50:25,652 --> 00:50:28,822
Or she was just a scared
and confused 15-year-old.
576
00:50:28,855 --> 00:50:33,060
Since we can't ask Zoe.
Maybe this is speculation,
577
00:50:33,094 --> 00:50:37,030
but if it's not... it means your
brother had plenty of motive.
578
00:50:39,333 --> 00:50:41,535
I just think you're wrong.
579
00:50:41,568 --> 00:50:44,105
You think we're wrong?
580
00:50:44,138 --> 00:50:46,473
This charm came from her bracelet,
581
00:50:46,507 --> 00:50:50,311
and the rest of that
bracelet is still somewhere.
582
00:50:50,344 --> 00:50:53,080
This is the money
I took out of her room.
583
00:50:53,114 --> 00:50:56,083
I'm sure you can get prints off of that,
584
00:50:56,117 --> 00:50:58,619
and then there's this.
585
00:50:58,652 --> 00:51:02,589
So I'm not the expert
here, you guys are.
586
00:51:02,623 --> 00:51:06,493
But my gut is telling me that
Michael Evans is connected to Zoe,
587
00:51:06,527 --> 00:51:08,695
I think as far back as Layla.
588
00:51:08,729 --> 00:51:11,532
Those are some serious allegations.
589
00:51:11,565 --> 00:51:13,334
I'm aware of that.
590
00:51:13,367 --> 00:51:16,137
Michael Evans is a very
upstanding citizen in this town.
591
00:51:16,170 --> 00:51:19,640
Well, he's also one of the only ones who
has this kind of money to throw around.
592
00:51:21,875 --> 00:51:24,811
Sheriff, I just want
you to look into this.
593
00:51:24,845 --> 00:51:28,149
Please, will you do that?
Please, for Zoe?
594
00:51:28,182 --> 00:51:29,383
Just look into it.
595
00:51:32,453 --> 00:51:34,188
Thank you for stopping by, Miss Nevin.
596
00:51:35,622 --> 00:51:37,891
Are you really this close-minded?
597
00:51:37,924 --> 00:51:41,195
I know as well as anyone that
my brother has had troubles,
598
00:51:41,228 --> 00:51:44,365
but Sheriff, you've known me and you've
known Pace since we were babies,
599
00:51:44,398 --> 00:51:46,333
and I'm telling you
there is more to this,
600
00:51:46,367 --> 00:51:50,504
and I believe that you will know
that if you just look into it.
601
00:52:02,249 --> 00:52:04,285
I got this from the Nevin's.
602
00:52:04,318 --> 00:52:06,721
It's an interesting photo.
603
00:52:06,754 --> 00:52:11,826
Wow! Uh, yeah. I don't even remember
getting that picture taken.
604
00:52:11,859 --> 00:52:14,261
Have you told me everything
about Zoe Nevin?
605
00:52:16,631 --> 00:52:17,965
Of course, I have.
606
00:52:19,767 --> 00:52:21,102
About that injury to your head?
607
00:52:23,170 --> 00:52:27,642
Okay, I told you.
I hit it on a nail in the storage room.
608
00:52:27,675 --> 00:52:29,210
Okay, would you like to see?
609
00:52:29,243 --> 00:52:30,578
Yes, I would.
610
00:52:31,813 --> 00:52:33,280
Very well then.
611
00:52:33,314 --> 00:52:35,249
Right this way.
612
00:52:44,158 --> 00:52:45,827
Right there.
613
00:53:02,143 --> 00:53:03,878
Okay then.
614
00:53:07,682 --> 00:53:10,384
You get that checked out
at the hospital by any chance?
615
00:53:10,417 --> 00:53:13,154
Uh, no, no.
It's not that bad.
616
00:53:13,187 --> 00:53:15,156
Just cleaned it up myself.
617
00:53:15,189 --> 00:53:17,291
You should be careful.
The nail is a little bit rusty.
618
00:53:17,324 --> 00:53:19,727
You don't want to get a tetanus shot.
Those suckers hurt.
619
00:53:19,761 --> 00:53:21,829
I didn't even think of that.
620
00:53:21,863 --> 00:53:23,330
Thank you, maybe I should
get it checked out.
621
00:53:23,364 --> 00:53:25,266
Yeah.
622
00:53:25,299 --> 00:53:29,136
Um, and I wish you luck in
getting to the bottom of this.
623
00:53:29,170 --> 00:53:32,306
Mammoth Lakes really,
really needs some closure.
624
00:53:34,909 --> 00:53:36,310
Is there anything else?
625
00:53:40,414 --> 00:53:41,649
Very well.
626
00:55:47,274 --> 00:55:48,542
Get this cup to the lab
627
00:55:48,575 --> 00:55:50,878
and analyzed for fingerprints and DNA.
628
00:55:52,279 --> 00:55:54,081
And tell them I want the results today.
629
00:55:54,115 --> 00:55:55,850
Copy that, boss.
630
00:57:13,360 --> 00:57:17,198
There was no Styrofoam cup
in that boat when I was there.
631
00:57:17,231 --> 00:57:21,168
The cup tested positive for your
brother's fingerprints and DNA.
632
00:57:21,202 --> 00:57:22,970
That puts him at the crime scene.
633
00:57:23,004 --> 00:57:25,272
I can't believe that.
634
00:57:25,306 --> 00:57:27,341
Maybe not, but it's enough
for the state attorney
635
00:57:27,374 --> 00:57:29,376
to go forward
with a manslaughter charge.
636
00:57:29,410 --> 00:57:30,444
We're booking Pace now.
637
00:57:30,477 --> 00:57:34,581
What? No! Did you look
into the money I gave you?
638
00:57:34,615 --> 00:57:36,483
Did you look into the picture?
639
00:57:36,517 --> 00:57:38,352
Did you?
640
00:57:38,385 --> 00:57:41,122
Jamie, listen...
641
00:58:02,524 --> 00:58:04,226
Hey, Ed.
642
00:58:04,260 --> 00:58:06,328
- Hey.
- Just gonna get this.
643
00:58:10,266 --> 00:58:12,401
I'm really sorry about what happened.
644
00:58:12,434 --> 00:58:15,671
- Thanks.
- This town ain't the same anymore.
645
00:58:15,704 --> 00:58:18,707
You know that alley
in the side of the building?
646
00:58:18,740 --> 00:58:21,143
I see a lot of things going on out
there at night. Drug dealing.
647
00:58:22,544 --> 00:58:24,480
I've called the Sheriff so many times.
648
00:58:24,513 --> 00:58:27,249
Yeah, well, don't get
me started on that.
649
00:58:27,283 --> 00:58:28,884
- Thanks.
- Hey.
650
00:58:28,917 --> 00:58:31,353
I don't know if I should
be telling you this,
651
00:58:31,387 --> 00:58:33,255
but I did see your niece in that alley.
652
00:58:34,423 --> 00:58:37,193
- When?
- A few times.
653
00:58:37,226 --> 00:58:39,595
Yeah, but when was
the last time you saw her?
654
00:58:39,628 --> 00:58:41,597
Maybe a week ago.
655
00:58:41,630 --> 00:58:43,299
Was she by herself?
656
00:58:43,332 --> 00:58:46,535
She was by herself.
A car pulls up, she got in it.
657
00:58:47,836 --> 00:58:49,638
Okay, what did the car look like?
658
00:58:49,671 --> 00:58:52,274
It was dark color, it's all I know.
659
00:58:52,308 --> 00:58:55,711
And it was a car, or was it an SUV or...
660
00:58:55,744 --> 00:58:58,280
It could've been an SUV.
661
00:58:58,314 --> 00:59:00,382
You didn't get a look
at the driver, did you?
662
00:59:00,416 --> 00:59:02,851
Sorry.
663
00:59:05,521 --> 00:59:07,189
Thanks.
664
00:59:52,768 --> 00:59:54,736
- Ed?
- Back so soon?
665
00:59:54,770 --> 00:59:56,905
Yeah, where do you keep
your surveillance footage?
666
00:59:56,938 --> 00:59:58,807
In the office.
667
00:59:58,840 --> 01:00:01,577
Can I take a look at it?
668
01:00:01,610 --> 01:00:02,811
Yeah, come on back.
669
01:00:05,647 --> 01:00:07,483
Okay, anytime after
4:00 p.m. should be good.
670
01:00:26,935 --> 01:00:28,003
Pause it there.
671
01:00:30,872 --> 01:00:32,908
Can I get this printed?
672
01:00:32,941 --> 01:00:35,311
Yeah.
673
01:00:35,344 --> 01:00:36,912
Anytime, Bill.
674
01:00:36,945 --> 01:00:38,680
You have a good one now.
675
01:00:54,663 --> 01:00:57,566
Sheriff Connell.
676
01:00:57,599 --> 01:01:00,569
Your office said I could find you here.
677
01:01:00,602 --> 01:01:05,040
So whoever owns this car
picked up Zoe that day.
678
01:01:05,073 --> 01:01:08,644
I'll have it looked into.
679
01:01:08,677 --> 01:01:12,013
It was very hard to tell if what you're
seeing is actually what you're thinking.
680
01:01:12,047 --> 01:01:14,650
This is getting ridiculous.
681
01:01:14,683 --> 01:01:18,320
It's insane. You have a man in
jail for something he didn't do.
682
01:01:18,354 --> 01:01:21,757
I'm bringing you evidence.
I'm giving it to you,
683
01:01:21,790 --> 01:01:23,091
you're not doing anything with it.
684
01:01:23,124 --> 01:01:26,061
Miss Nevin, you have
to let me do my job.
685
01:01:26,094 --> 01:01:28,330
I don't see you doing your job!
686
01:01:52,588 --> 01:01:55,824
Yeah, I use that alley
once in a while, and...
687
01:01:58,059 --> 01:02:00,896
sure, yeah, it could be my car.
688
01:02:00,929 --> 01:02:04,500
This is from the day before
the Nevin kid was killed.
689
01:02:04,533 --> 01:02:06,702
Did you use it then?
690
01:02:06,735 --> 01:02:08,637
No.
691
01:02:08,670 --> 01:02:10,972
You didn't ever see or meet
Zoe Nevin in the alley?
692
01:02:12,441 --> 01:02:13,642
No.
693
01:02:13,675 --> 01:02:17,078
I hardly knew her. I already
told you that, Sheriff Connell.
694
01:02:18,880 --> 01:02:20,882
I mean, why this questioning?
You know...
695
01:02:20,916 --> 01:02:22,851
I would never hurt a kid.
696
01:02:22,884 --> 01:02:25,954
I know. This case is, well...
697
01:02:27,556 --> 01:02:29,491
It's complicated, to say the least.
698
01:02:29,525 --> 01:02:32,928
Okay, fine. If there's
anything I can do for you.
699
01:02:32,961 --> 01:02:34,963
Anything.
Please let me know. Okay?
700
01:02:37,065 --> 01:02:39,535
But, Michael, I do need
to ask you a question.
701
01:02:41,437 --> 01:02:42,904
Just so I can clear things up.
702
01:02:42,938 --> 01:02:44,506
Hmm?
703
01:02:44,540 --> 01:02:47,108
That afternoon, and evening...
704
01:02:47,142 --> 01:02:50,546
October 14th, Friday, where were you?
705
01:02:50,579 --> 01:02:52,614
I was here, of course.
706
01:02:52,648 --> 01:02:55,584
Do you... Do you want me to prove it?
707
01:02:55,617 --> 01:02:58,987
Honey, on that day
the girl was murdered,
708
01:02:59,020 --> 01:03:01,790
I was here the whole day, right?
709
01:03:03,459 --> 01:03:04,660
Yeah.
710
01:03:06,094 --> 01:03:07,763
Yes. Yes, he was.
711
01:03:10,031 --> 01:03:11,833
Well, that's all I need to hear.
712
01:03:14,135 --> 01:03:15,937
- Okay.
- Miss Evans.
713
01:03:22,611 --> 01:03:23,979
- What's all this about?
- Nothing.
714
01:03:34,723 --> 01:03:36,458
- Hi.
- Hi, can I help you?
715
01:03:36,492 --> 01:03:39,661
Yeah, I'm wondering if you can tell me
716
01:03:39,695 --> 01:03:42,864
if you've granted any land leases
to anyone on this side of the lake?
717
01:03:42,898 --> 01:03:44,566
Hold on, let me check.
718
01:03:52,273 --> 01:03:54,042
Ah, here it is.
719
01:03:54,075 --> 01:03:56,512
The land lease belongs
to a Michael Evans.
720
01:03:56,545 --> 01:03:57,646
He lives here in town.
721
01:04:00,716 --> 01:04:02,584
Can I get a copy of this?
722
01:04:02,618 --> 01:04:04,520
- Sure.
- Okay.
723
01:05:30,005 --> 01:05:31,907
Hi.
724
01:05:31,940 --> 01:05:33,742
Hi.
725
01:05:33,775 --> 01:05:36,912
Are you the boy who found the
body on the lake the other day?
726
01:05:36,945 --> 01:05:38,747
I saw you on the news.
727
01:05:38,780 --> 01:05:41,082
Yeah, was that your kid?
728
01:05:41,116 --> 01:05:43,284
Yeah. That was my niece.
729
01:05:43,318 --> 01:05:45,721
So do you live around here?
730
01:05:45,754 --> 01:05:48,289
Yeah, I live by the lake over there.
731
01:05:48,323 --> 01:05:51,927
Okay, do you remember if a few
days before you found the body,
732
01:05:51,960 --> 01:05:54,195
you saw or heard anything unusual?
733
01:05:55,664 --> 01:05:57,132
Like what?
734
01:05:57,165 --> 01:06:01,737
Like a struggle or two people
fighting or anything like that?
735
01:06:01,770 --> 01:06:03,939
Look, I gotta go, okay.
736
01:06:03,972 --> 01:06:05,273
I hope you find the guy who did it.
737
01:06:07,843 --> 01:06:09,678
Hang on. Hang on!
738
01:06:09,711 --> 01:06:10,946
Hang on, wait.
739
01:06:27,463 --> 01:06:29,265
As we told you before the break,
740
01:06:29,298 --> 01:06:33,269
this remarkable story spans three
continents and eight decades.
741
01:06:33,302 --> 01:06:36,505
We begin our tale in this small
town in Southern Russia.
742
01:06:36,538 --> 01:06:37,806
Katerinaslov as it was called...
743
01:06:39,808 --> 01:06:41,410
...has not changed much
in the ensuing years.
744
01:08:17,406 --> 01:08:19,107
Congratulations.
745
01:08:20,476 --> 01:08:22,110
You got lucky this time.
746
01:08:23,512 --> 01:08:25,814
Stay the hell out of this,
you understand?
747
01:08:30,519 --> 01:08:32,588
He just threatened me.
748
01:08:32,621 --> 01:08:35,224
Isn't that enough
to at least question him?
749
01:08:35,257 --> 01:08:36,458
I already did.
750
01:08:36,492 --> 01:08:38,360
Well, what did he say?
751
01:08:38,394 --> 01:08:40,696
He was at the motel the whole time.
His wife vouches for him.
752
01:08:40,729 --> 01:08:42,598
- Yes, of course she did.
- Jamie.
753
01:08:42,631 --> 01:08:46,202
Look, he tried to run
me over with his car!
754
01:08:46,235 --> 01:08:48,937
Did you see him
or get his license number?
755
01:08:48,970 --> 01:08:50,839
No!
756
01:09:25,241 --> 01:09:27,476
Hey! Hey, hey, hey! Hey!
757
01:09:27,509 --> 01:09:30,212
Stop, I need to talk to you.
Hey. Hey.
758
01:09:31,547 --> 01:09:34,783
- Hi.
- Hi.
759
01:09:34,816 --> 01:09:36,918
I got the feeling you didn't
tell me everything you know
760
01:09:36,952 --> 01:09:38,820
about the night my niece was killed.
761
01:09:38,854 --> 01:09:40,622
What do you mean?
762
01:09:40,656 --> 01:09:42,724
Her name was Zoe.
763
01:09:42,758 --> 01:09:45,794
The day she was killed was her birthday.
764
01:09:45,827 --> 01:09:48,764
She was 17. How old are you?
765
01:09:48,797 --> 01:09:52,301
15, almost 16. Going to get
my driver's license then.
766
01:09:54,270 --> 01:09:56,972
So, did you hear anything that night?
767
01:10:00,376 --> 01:10:02,744
Yeah. I saw something.
768
01:10:04,346 --> 01:10:05,581
What did you see?
769
01:10:06,848 --> 01:10:08,650
I'll get in deep trouble if I tell you.
770
01:10:08,684 --> 01:10:11,019
My dad told me never to snitch.
771
01:10:11,052 --> 01:10:13,355
What's your name?
772
01:10:13,389 --> 01:10:14,790
Todd.
773
01:10:16,024 --> 01:10:18,226
Todd, this is really, really important.
774
01:10:20,596 --> 01:10:23,565
Zoe had a really sad life,
and you can help her
775
01:10:23,599 --> 01:10:25,801
by telling me exactly what you know.
776
01:10:29,871 --> 01:10:33,442
There's this guy who has
a cabin in the woods over there.
777
01:10:33,475 --> 01:10:36,345
My buddy Randy and I...
778
01:10:36,378 --> 01:10:41,249
we sometimes go in. He's got a lot of
beer in there, so sometimes we take some.
779
01:10:43,785 --> 01:10:45,687
That night I was in there alone.
780
01:10:45,721 --> 01:10:48,690
I heard a car pull up.
781
01:10:48,724 --> 01:10:50,258
I think it was black.
782
01:10:52,761 --> 01:10:54,730
He was with a girl.
783
01:10:54,763 --> 01:10:56,532
Your niece.
784
01:10:56,565 --> 01:10:57,999
You saw her?
785
01:10:58,033 --> 01:10:59,601
Yeah.
786
01:10:59,635 --> 01:11:01,970
Through the window of the cabin.
787
01:11:16,418 --> 01:11:17,786
I snuck out the back,
788
01:11:17,819 --> 01:11:22,824
went in the woods. Not too long
after, I heard to hear screaming,
789
01:11:22,858 --> 01:11:25,561
and then I saw him chase her out
of the house and into the woods.
790
01:11:25,594 --> 01:11:27,629
Zoe!
791
01:11:27,663 --> 01:11:30,366
Zoe!
792
01:11:30,399 --> 01:11:32,534
Get away from me!
793
01:11:32,568 --> 01:11:34,035
Zoe!
794
01:11:35,771 --> 01:11:37,005
Zoe!
795
01:11:38,507 --> 01:11:40,075
Where are you?
796
01:11:41,377 --> 01:11:43,545
Zoe! Zoe!
797
01:11:44,613 --> 01:11:45,814
Zoe!
798
01:11:45,847 --> 01:11:49,385
And then, the screaming
stopped all of a sudden.
799
01:11:50,819 --> 01:11:52,554
What did you do then?
800
01:11:52,588 --> 01:11:54,656
I ran home.
801
01:11:54,690 --> 01:11:57,459
You're not going to tell my parents
about me breaking into that house
802
01:11:57,493 --> 01:11:58,660
and taking beer, will you?
803
01:11:58,694 --> 01:12:01,530
No. No, I just need to speak to them.
804
01:12:01,563 --> 01:12:05,767
No, please look, my dad, he will kill me if
he figures out that I broke into that place.
805
01:12:05,801 --> 01:12:08,770
Look... if I talk to him,
he'll understand.
806
01:12:08,804 --> 01:12:10,839
No, he won't.
807
01:12:10,872 --> 01:12:13,775
He will. Just... I need you
to take me to your parents.
808
01:12:13,809 --> 01:12:15,611
I need to talk to the Sheriff.
809
01:12:15,644 --> 01:12:17,613
Please, Todd!
810
01:13:24,384 --> 01:13:25,953
Is there something wrong?
811
01:13:27,020 --> 01:13:29,923
No. Why? Should there be?
812
01:13:32,993 --> 01:13:34,061
Good.
813
01:13:35,062 --> 01:13:36,463
Are you going someplace?
814
01:13:38,531 --> 01:13:39,900
No.
815
01:13:40,968 --> 01:13:42,469
Why would you ask that?
816
01:13:44,371 --> 01:13:45,906
No reason.
817
01:17:54,254 --> 01:17:56,423
Jamie.
818
01:17:56,456 --> 01:17:58,658
Jamie!
819
01:17:58,691 --> 01:18:01,028
Oh, Jamie, I know you're here,
820
01:18:01,061 --> 01:18:02,329
and I know why you're here.
821
01:18:04,564 --> 01:18:06,466
Hmm? You want to come to my house?
822
01:18:10,703 --> 01:18:13,106
I know you're here, Jamie.
823
01:18:13,140 --> 01:18:15,142
I know you're right here, Jamie.
824
01:18:30,390 --> 01:18:32,159
Jamie.
825
01:18:33,560 --> 01:18:35,095
Jamie!
826
01:18:39,299 --> 01:18:40,500
Jamie!
827
01:18:47,674 --> 01:18:48,675
Jamie!
828
01:20:37,950 --> 01:20:39,219
No, no, no.
829
01:20:40,620 --> 01:20:42,255
No! No!
830
01:20:42,289 --> 01:20:44,324
Michael, stop!
831
01:20:52,232 --> 01:20:53,600
Don't do it!
832
01:21:43,983 --> 01:21:46,686
Evans' wife finally
spilled the beans on him,
833
01:21:46,719 --> 01:21:49,256
and he finally confessed to everything.
834
01:21:49,289 --> 01:21:52,225
Micheal was having
an affair with Layla also,
835
01:21:52,259 --> 01:21:54,527
and she was going to tell Veronique,
so he killed her.
836
01:21:56,896 --> 01:21:58,265
And Zoe...
837
01:22:00,267 --> 01:22:03,436
She was going to tell people,
so he killed her.
838
01:22:03,470 --> 01:22:05,638
Feds are coming in tomorrow,
839
01:22:05,672 --> 01:22:08,408
so it's out of our hands now.
840
01:22:08,441 --> 01:22:11,578
I've been Sheriff of this town for...
841
01:22:11,611 --> 01:22:13,613
30-some-odd years.
842
01:22:15,448 --> 01:22:17,550
These are the only homicides
on my watch.
843
01:22:37,837 --> 01:22:39,539
Didn't they teach you
how to use those things?
844
01:22:42,041 --> 01:22:44,243
They said it's going to be
another couple of weeks.
845
01:22:45,712 --> 01:22:48,348
You did well, sis.
846
01:22:48,381 --> 01:22:49,982
Really good.
847
01:22:50,016 --> 01:22:53,820
You're like a...
Like a real-life detective.
848
01:22:54,887 --> 01:22:56,923
I owe you.
849
01:22:56,956 --> 01:22:59,692
You don't. We're family,
that's what we do.
850
01:23:06,899 --> 01:23:08,368
You know, you should have this.
851
01:23:14,874 --> 01:23:16,376
You should keep this.
852
01:23:18,745 --> 01:23:20,913
Why don't we both hang on to it?
853
01:23:24,384 --> 01:23:26,419
You know, she was lucky
to have you in her life.
854
01:23:29,422 --> 01:23:32,325
Nah, it was the other way around.
I was lucky to have her.
62002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.