All language subtitles for Hard.Plastic.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,881 --> 00:01:04,690 - Nice shot. - That was hot. 2 00:01:04,714 --> 00:01:05,714 Foot fall. 3 00:01:07,083 --> 00:01:10,656 No, no, that was a perfect shot. 4 00:01:10,680 --> 00:01:12,446 Sorry, foot was over the line. 5 00:01:12,470 --> 00:01:14,570 Guys are saying, no, listen to the guys. 6 00:01:15,460 --> 00:01:16,946 Vote, can we take a vote? 7 00:01:16,970 --> 00:01:18,166 Are we playing by the rules or not? 8 00:01:18,190 --> 00:01:19,456 Come on. 9 00:01:19,480 --> 00:01:20,580 That birdie flew away. 10 00:01:22,270 --> 00:01:23,103 Such bullshit. 11 00:01:28,710 --> 00:01:30,136 Hey. 12 00:01:30,160 --> 00:01:33,506 Shane, my boy, how are you? 13 00:01:33,530 --> 00:01:34,363 Have a seat. 14 00:01:35,290 --> 00:01:36,340 Please, sit down. 15 00:01:38,141 --> 00:01:41,083 Not there, that is a Herman Miller original. 16 00:01:42,020 --> 00:01:43,426 Please. 17 00:01:43,450 --> 00:01:45,296 I'm gonna have to teach you about these antiques 18 00:01:45,320 --> 00:01:48,826 if you're going to be posting them on my internets. 19 00:01:48,850 --> 00:01:50,896 Sit in the knock off. 20 00:01:50,920 --> 00:01:52,116 - Sorry. - Yes. 21 00:01:52,140 --> 00:01:54,906 That's worth about a thousand bucks, this is 60 bucks. 22 00:01:54,930 --> 00:01:57,146 You'll learn, my boy, you'll learn, my boy. 23 00:01:57,170 --> 00:01:59,501 And you'll get paid, you'll get paid. 24 00:01:59,525 --> 00:02:00,335 - Okay. - You'll get paid. 25 00:02:02,980 --> 00:02:05,594 You know he's not from England, right? 26 00:02:05,618 --> 00:02:08,116 Whoa, ladybug. 27 00:02:08,140 --> 00:02:10,876 That is true, I'm not proper British, 28 00:02:10,900 --> 00:02:12,626 but most of my friends are Brits, 29 00:02:12,650 --> 00:02:15,426 and I've spent quite a few fortnights 30 00:02:15,450 --> 00:02:17,239 across the pond, as they say. 31 00:02:17,263 --> 00:02:18,363 Interesting. 32 00:02:19,370 --> 00:02:22,326 I guess the dialect has rubbed off on me, 33 00:02:22,350 --> 00:02:24,866 some of the affectations. 34 00:02:24,890 --> 00:02:27,980 So, yes, I am Yankee by blood, but 35 00:02:29,770 --> 00:02:31,363 British by. 36 00:02:36,943 --> 00:02:38,973 Okay, 37 00:02:40,810 --> 00:02:43,196 Dad, this has, this has got to, 38 00:02:43,220 --> 00:02:44,766 Shane, do you think that I could just talk to my dad 39 00:02:44,790 --> 00:02:46,466 really quick, just privately? 40 00:02:46,490 --> 00:02:47,323 Yeah. 41 00:02:56,930 --> 00:02:57,739 - Dad? - You know what? 42 00:02:57,763 --> 00:02:58,596 Just stop. 43 00:02:59,680 --> 00:03:00,513 I get it. 44 00:03:02,170 --> 00:03:03,226 I'm acting a little crazy. 45 00:03:03,250 --> 00:03:04,227 I feel crazy. 46 00:03:04,251 --> 00:03:06,770 I'm having what they call, a 47 00:03:10,510 --> 00:03:13,386 mid-life crisis, okay? 48 00:03:13,410 --> 00:03:15,386 But I don't have the money to buy a Corvette 49 00:03:15,410 --> 00:03:16,686 or a boat or a motorcycle 50 00:03:16,710 --> 00:03:20,796 or whatever the fuck 50 year olds buy or do 51 00:03:20,820 --> 00:03:21,986 when they turn 50, 52 00:03:22,010 --> 00:03:23,626 which is halfway to a hundred. 53 00:03:23,650 --> 00:03:26,146 That's mid-life, if I live to be a hundred. 54 00:03:26,170 --> 00:03:29,696 You're gonna be lucky if I don't live to be a hundred. 55 00:03:29,720 --> 00:03:31,986 This is what I'm doing, okay? 56 00:03:32,010 --> 00:03:34,126 This is my mid-life crisis. 57 00:03:34,150 --> 00:03:35,296 Let me have a little fun. 58 00:03:35,320 --> 00:03:37,616 I'm having fun with Shane. 59 00:03:37,640 --> 00:03:42,640 I just wanted to borrow 20 bucks. 60 00:03:43,100 --> 00:03:44,286 For what? 61 00:03:44,310 --> 00:03:45,946 A disc golf tournament. 62 00:03:45,970 --> 00:03:47,546 You know what, there's a saying, 63 00:03:47,570 --> 00:03:52,397 when you're a child you play with children's toys, 64 00:03:53,680 --> 00:03:56,696 but as you grow up you must put. 65 00:03:56,720 --> 00:03:57,607 No, hang on a minute. 66 00:03:57,631 --> 00:04:01,066 It goes, children play, when you're a child 67 00:04:01,090 --> 00:04:03,876 your toys are okay, 68 00:04:03,900 --> 00:04:07,336 but as you grow up you've got to put the toys away. 69 00:04:07,360 --> 00:04:08,586 I think it actually rhymes like that. 70 00:04:08,610 --> 00:04:10,756 In a trunk or something like that. 71 00:04:10,780 --> 00:04:13,726 Basically, what I'm trying to say is grow the fuck up. 72 00:04:13,750 --> 00:04:16,036 And please just get a real job. 73 00:04:16,060 --> 00:04:16,870 Thank you. 74 00:04:16,894 --> 00:04:18,000 Don't walk out on me, bye-bye. 75 00:04:51,740 --> 00:04:53,269 God. 76 00:04:53,293 --> 00:04:57,187 What did I do to their beautiful rock garden? 77 00:05:31,789 --> 00:05:33,091 Hello? 78 00:05:33,115 --> 00:05:38,115 Hello. 79 00:05:39,040 --> 00:05:39,850 Hello? 80 00:05:39,874 --> 00:05:41,177 - Yeah. - Hello? 81 00:05:41,201 --> 00:05:42,966 How can I help you? 82 00:05:42,990 --> 00:05:43,823 Is Lily here? 83 00:05:46,320 --> 00:05:48,563 She's probably asleep, but, 84 00:05:50,810 --> 00:05:53,076 you're her friend, yeah, 85 00:05:53,100 --> 00:05:54,846 from high school, Nina. 86 00:05:54,870 --> 00:05:56,259 Nona. 87 00:05:56,283 --> 00:05:57,596 No, it's not Nina? 88 00:05:57,620 --> 00:05:58,616 - Nona. - No. 89 00:05:58,640 --> 00:06:00,236 - Sure. - Yeah, she's asleep, 90 00:06:00,260 --> 00:06:01,339 so why don't you come back in a couple. 91 00:06:01,363 --> 00:06:02,806 - Lily! - Lily. 92 00:06:02,830 --> 00:06:03,657 She's sleeping. 93 00:06:03,681 --> 00:06:04,716 Well, she can wake up. 94 00:06:04,740 --> 00:06:06,126 - Sleeping. - Nona. 95 00:06:06,150 --> 00:06:07,047 Come in here. 96 00:06:07,071 --> 00:06:09,240 Hey, Lily, Lily! 97 00:06:09,264 --> 00:06:11,670 Lily! 98 00:06:11,694 --> 00:06:12,990 - Nona! - Hey! 99 00:06:13,014 --> 00:06:14,900 - Oh my gosh! - Oh my gosh! 100 00:06:14,924 --> 00:06:15,798 - Come in. - I'm sorry. 101 00:06:15,822 --> 00:06:16,631 Just get in here. 102 00:06:16,655 --> 00:06:17,464 Just come on in. 103 00:06:17,488 --> 00:06:18,298 I dropped out. 104 00:06:18,322 --> 00:06:19,552 I know, I can't believe it. 105 00:06:19,576 --> 00:06:20,386 We gotta party. 106 00:06:20,410 --> 00:06:22,306 I am home forever. 107 00:06:22,330 --> 00:06:23,280 Hang on a minute. 108 00:06:24,210 --> 00:06:26,076 Did you say you dropped out of college? 109 00:06:26,100 --> 00:06:26,933 Yeah. 110 00:06:27,770 --> 00:06:29,306 - Yeah. - Well guess what? 111 00:06:29,330 --> 00:06:30,463 Lily never went. 112 00:06:31,550 --> 00:06:33,056 Neither did you. 113 00:06:33,080 --> 00:06:34,593 Okay, that's neither here nor there. 114 00:06:34,617 --> 00:06:35,946 Are you guys hungry? 115 00:06:35,970 --> 00:06:36,780 - Yeah. - Can I get you anything? 116 00:06:36,804 --> 00:06:39,126 - Yeah. - So I've been writing poems. 117 00:06:39,150 --> 00:06:40,323 Hey, real quick. 118 00:06:41,190 --> 00:06:42,053 How's your mom? 119 00:06:44,820 --> 00:06:46,346 She's crazy. 120 00:06:46,370 --> 00:06:51,286 Yeah, crazy like a foxy lady. 121 00:06:51,310 --> 00:06:53,096 She's such a bitch and that's what I love. 122 00:06:53,120 --> 00:06:54,256 You know, men love bitches 123 00:06:54,280 --> 00:06:57,130 and that's why you're gonna get a lot of men little lady. 124 00:06:58,600 --> 00:07:01,636 - So, I got this. - Boom. 125 00:07:01,660 --> 00:07:03,486 You're still scratching? 126 00:07:03,510 --> 00:07:05,356 Yeah, but this is a winner. 127 00:07:05,380 --> 00:07:06,189 This is a winner. 128 00:07:06,213 --> 00:07:07,057 How much did you win? 129 00:07:07,081 --> 00:07:09,316 10 dollars right here. 130 00:07:09,340 --> 00:07:10,157 A boat. 131 00:07:10,181 --> 00:07:11,326 Let's bring people. 132 00:07:11,350 --> 00:07:12,160 Okay. 133 00:07:12,184 --> 00:07:17,183 We get some guy models to serve us, and cook for us. 134 00:07:17,350 --> 00:07:19,056 Or robot models. 135 00:07:19,080 --> 00:07:20,433 - Yeah. - Okay. 136 00:07:21,270 --> 00:07:23,116 - Got ya some breakfast. - Yes, yummy! 137 00:07:23,140 --> 00:07:26,356 I have a lot to do today, so have at it. 138 00:07:26,380 --> 00:07:27,189 I'm so glad to be home. 139 00:07:27,213 --> 00:07:28,037 I'll be at the shop. 140 00:07:28,061 --> 00:07:29,496 It was sad and lonely. 141 00:07:29,520 --> 00:07:30,636 I hated it. It's great. 142 00:07:32,440 --> 00:07:34,126 It's great to see you. 143 00:07:34,150 --> 00:07:36,026 FYI, you have to cook the eggs. 144 00:07:36,050 --> 00:07:37,243 What the fuck? 145 00:07:38,177 --> 00:07:41,376 38 pairs of shoes. 146 00:07:41,400 --> 00:07:43,213 Write that down, 38 pairs. 147 00:07:45,150 --> 00:07:47,246 We got an angel here. 148 00:07:47,270 --> 00:07:48,646 Angel. 149 00:07:48,670 --> 00:07:50,193 Seven pounds. 150 00:07:51,670 --> 00:07:53,556 I mean dollars. 151 00:07:53,580 --> 00:07:54,584 Right. 152 00:07:54,608 --> 00:07:56,886 I thought I was in England for a minute. 153 00:07:56,910 --> 00:07:59,809 Brandy glass. 154 00:07:59,833 --> 00:08:01,535 That thing. 155 00:08:01,559 --> 00:08:03,250 A vase. 156 00:08:06,030 --> 00:08:09,906 Now, this is a family heirloom. 157 00:08:09,930 --> 00:08:13,236 My great-great-grandmother, 1899. 158 00:08:13,260 --> 00:08:14,260 Looks old. 159 00:08:15,349 --> 00:08:16,543 It's a lamp, right? 160 00:08:18,260 --> 00:08:19,576 Yes, 161 00:08:19,600 --> 00:08:22,766 and she had it in her parlor. 162 00:08:22,790 --> 00:08:23,600 It's pretty. 163 00:08:23,624 --> 00:08:25,195 She lived in Manchester. 164 00:08:26,961 --> 00:08:29,060 Christ all mighty. 165 00:08:40,070 --> 00:08:40,936 Hi Mom. 166 00:08:40,960 --> 00:08:41,853 Hi Sweetie. 167 00:08:43,900 --> 00:08:44,710 No. 168 00:08:44,734 --> 00:08:46,186 But Mom. 169 00:08:46,210 --> 00:08:49,506 This little hoodlum has been out stealing recycling, 170 00:08:49,530 --> 00:08:52,146 and she stole my plastic, and my glass. 171 00:08:52,170 --> 00:08:54,226 I'm sorry, I'll go. 172 00:08:54,250 --> 00:08:55,936 I don't want you hanging out with this hoodlum. 173 00:08:55,960 --> 00:08:58,310 Actually, we were gonna go play golf anyways. 174 00:09:01,050 --> 00:09:03,610 Oh, I understand how it is. 175 00:09:03,634 --> 00:09:04,444 Oh, I get it. 176 00:09:04,468 --> 00:09:07,666 You think that it's okay for you to leave. 177 00:09:07,690 --> 00:09:09,296 I'm not staying up all night, 178 00:09:09,320 --> 00:09:11,236 and I'm not gonna play chess with you later. 179 00:09:11,260 --> 00:09:12,706 Don't even ask me! 180 00:09:12,730 --> 00:09:14,695 And tell your goddamn father, Lily, 181 00:09:14,719 --> 00:09:16,074 to stop yelling! 182 00:09:16,098 --> 00:09:17,015 He's crazy! 183 00:09:26,790 --> 00:09:28,666 I just say have at it. 184 00:09:28,690 --> 00:09:30,503 Yeah, but what happened to your pool guy? 185 00:09:34,870 --> 00:09:39,870 It's not in me budget, quite right now. 186 00:09:40,130 --> 00:09:42,046 So why don't you start at the deep end 187 00:09:42,070 --> 00:09:44,476 and work your way towards the. 188 00:09:44,500 --> 00:09:46,416 You can see it's like a swamp. 189 00:09:46,440 --> 00:09:47,426 It's been weeks. 190 00:09:47,450 --> 00:09:49,323 You wanted me to clean the whole thing? 191 00:09:52,856 --> 00:09:54,396 Wait, what's that? 192 00:09:54,420 --> 00:09:55,616 The bottom of the pool. 193 00:09:55,640 --> 00:09:56,525 What's what? 194 00:09:56,549 --> 00:09:58,566 At the bottom. 195 00:09:58,590 --> 00:10:02,063 Oh my god, there's a dead lizard at the bottom of the pool. 196 00:10:03,110 --> 00:10:04,160 No, I can't get it. 197 00:10:05,810 --> 00:10:06,620 It's too deep. 198 00:10:06,644 --> 00:10:08,496 You're gonna have to jump in. 199 00:10:08,520 --> 00:10:10,376 With my clothes on? 200 00:10:10,400 --> 00:10:11,956 Yeah, it's gonna rot in my whole pool. 201 00:10:11,980 --> 00:10:13,353 Just take your clothes off. 202 00:10:14,770 --> 00:10:16,373 Okay, do you have a bathing suit? 203 00:10:17,210 --> 00:10:18,286 No, it won't fit you. 204 00:10:18,310 --> 00:10:20,933 You've got a fat ass. 205 00:10:21,960 --> 00:10:22,836 It's not that fat. 206 00:10:22,860 --> 00:10:23,670 Just get in there. 207 00:10:23,694 --> 00:10:25,018 Take your clothes off and get in. 208 00:10:25,042 --> 00:10:27,224 Honestly, I'm gonna have to drain the pool 209 00:10:27,248 --> 00:10:28,913 if that thing rots any further. 210 00:10:31,640 --> 00:10:32,913 Get in there. 211 00:10:33,780 --> 00:10:35,823 What, does he think he can swim? 212 00:10:37,210 --> 00:10:38,393 He's like, oh, look, 213 00:10:40,330 --> 00:10:42,956 a big, body of water. 214 00:10:42,980 --> 00:10:46,233 I'm one of those lizards that can run across the water, 215 00:10:47,280 --> 00:10:48,326 and then where is he now? 216 00:10:48,350 --> 00:10:49,773 On the bottom of the pool. 217 00:10:50,610 --> 00:10:53,743 Chip, chop, bottom of pool, pronto. 218 00:10:55,520 --> 00:10:56,553 Get down there. 219 00:10:57,400 --> 00:10:59,386 Get to the bottom of the pool. 220 00:10:59,410 --> 00:11:02,356 Bottom of the pool, bottom of the pool, 221 00:11:02,380 --> 00:11:05,876 bottom of the pool, bottom of the pool. 222 00:11:05,900 --> 00:11:07,373 What are you waiting for boy? 223 00:11:17,440 --> 00:11:18,440 I got your lizard, 224 00:11:19,920 --> 00:11:21,320 from the bottom of the pool. 225 00:11:51,743 --> 00:11:53,321 Oh, yeah! 226 00:11:58,462 --> 00:12:00,128 Come on, let's go. 227 00:12:02,685 --> 00:12:03,522 Come on. 228 00:12:16,679 --> 00:12:18,591 Can we get some scratchers? 229 00:12:21,723 --> 00:12:22,556 Hey! 230 00:12:24,027 --> 00:12:24,903 Excuse me. 231 00:12:26,394 --> 00:12:27,204 What are you doing? 232 00:12:27,228 --> 00:12:29,003 Show some respect to nature, okay. 233 00:12:33,310 --> 00:12:35,826 You're hammering a nail in a tree. 234 00:12:35,850 --> 00:12:37,306 That's disrespecting nature. 235 00:12:37,330 --> 00:12:38,386 This is where we put our mail. 236 00:12:38,410 --> 00:12:40,246 I got like eight more to put up. 237 00:12:40,270 --> 00:12:42,026 I don't have time to explain to you 238 00:12:42,050 --> 00:12:43,136 how this community works 239 00:12:43,160 --> 00:12:44,906 that you're clearly not a part of. 240 00:12:44,930 --> 00:12:46,406 I don't want to be a part of your community. 241 00:12:46,430 --> 00:12:48,426 Yeah, well the feeling's mutual. 242 00:12:48,450 --> 00:12:49,260 Is it? 243 00:12:49,284 --> 00:12:51,083 Yeah, my community is the greatest community. 244 00:12:51,107 --> 00:12:52,446 These trees are the only friends you have. 245 00:12:52,470 --> 00:12:53,816 You have no other friends but trees, 246 00:12:53,840 --> 00:12:54,684 that's why you probably. 247 00:12:54,708 --> 00:12:57,606 I don't need any other friends, all right. 248 00:12:57,630 --> 00:12:59,136 I got my friend right here. 249 00:12:59,160 --> 00:13:00,969 Say hello to my little friend here. 250 00:13:02,144 --> 00:13:03,136 I can't. 251 00:13:03,160 --> 00:13:04,636 Just go. 252 00:13:04,660 --> 00:13:07,566 I got messages to spread. 253 00:13:07,590 --> 00:13:09,336 We're a community. 254 00:13:09,360 --> 00:13:11,196 We have to enter that. 255 00:13:11,220 --> 00:13:12,796 500 dollars, that's like. 256 00:13:12,820 --> 00:13:14,866 A week and a half of lottery tickets. 257 00:13:14,890 --> 00:13:15,700 Think of the money. 258 00:13:15,724 --> 00:13:17,978 Like 500 dollars, we could turn that into 259 00:13:18,002 --> 00:13:19,596 hundreds of thousands of dollars. 260 00:13:19,620 --> 00:13:20,883 We're entering this, yeah. 261 00:13:20,907 --> 00:13:23,083 But it's 50 dollars to enter. 262 00:13:24,260 --> 00:13:25,096 That's a lot. 263 00:13:25,120 --> 00:13:25,953 Yeah. 264 00:13:27,050 --> 00:13:27,883 I feel like. 265 00:13:29,096 --> 00:13:30,156 We could do that, 266 00:13:30,180 --> 00:13:33,426 but it's just one person, 50 dollars. 267 00:13:33,450 --> 00:13:34,260 Yeah. 268 00:13:34,284 --> 00:13:36,883 Yeah, we probably know who should enter. 269 00:13:38,305 --> 00:13:40,606 I mean, I would like to. 270 00:13:40,630 --> 00:13:42,606 Like, I've gotten a lot better, 271 00:13:42,630 --> 00:13:43,703 and I think I could really bring it, 272 00:13:43,727 --> 00:13:45,473 and I could really do a great job. 273 00:13:46,720 --> 00:13:47,529 You could bring it. 274 00:13:47,553 --> 00:13:48,362 Yeah. 275 00:13:48,386 --> 00:13:49,219 You could bring my bag. 276 00:13:50,135 --> 00:13:50,967 You could bring my bag. 277 00:13:50,991 --> 00:13:52,496 Like carry your bag? 278 00:13:52,520 --> 00:13:54,419 Like be my caddy. 279 00:13:54,443 --> 00:13:56,087 Do you want to be my caddy? 280 00:13:56,111 --> 00:13:57,153 Yeah. 281 00:15:09,924 --> 00:15:10,757 Sorry. 282 00:15:15,518 --> 00:15:17,268 Oh, where were you? 283 00:15:18,816 --> 00:15:20,496 - I was. - I know. 284 00:15:20,520 --> 00:15:21,383 Golfing. 285 00:15:22,530 --> 00:15:23,340 How? 286 00:15:23,364 --> 00:15:24,936 Well that's all you do. 287 00:15:24,960 --> 00:15:27,013 But that's what I wanted to talk to you about. 288 00:15:28,809 --> 00:15:30,386 How'd that contest go? 289 00:15:30,410 --> 00:15:33,253 The light break, nighttime contest? 290 00:15:34,200 --> 00:15:35,410 I lost. 291 00:15:35,434 --> 00:15:38,346 Did you? 292 00:15:38,370 --> 00:15:41,376 So that's another 20 bucks down the shitter. 293 00:15:41,400 --> 00:15:43,243 Oh, this came for you. 294 00:15:45,300 --> 00:15:46,133 Sorry. 295 00:15:48,410 --> 00:15:49,836 Dear Tenant, please leave. 296 00:15:49,860 --> 00:15:50,906 I love you. 297 00:15:50,930 --> 00:15:52,416 The MGM. 298 00:15:52,440 --> 00:15:53,856 It's an eviction notice, okay. 299 00:15:53,880 --> 00:15:56,516 You're being evicted and I'd like you to evict ASAP. 300 00:15:56,540 --> 00:15:57,467 - Okay, Dad. - Which means 301 00:15:57,491 --> 00:15:58,726 as soon as possible. 302 00:15:58,750 --> 00:15:59,876 I don't have time for this, okay. 303 00:15:59,900 --> 00:16:00,857 I'm cold. 304 00:16:00,881 --> 00:16:02,146 Hey, hey, hey, hang on a minute. 305 00:16:02,170 --> 00:16:04,623 You always avoid this topic. 306 00:16:05,700 --> 00:16:06,806 There's never any time, 307 00:16:06,830 --> 00:16:08,686 and I wanna discuss this now, 308 00:16:08,710 --> 00:16:10,666 because I could rent your room out, 309 00:16:10,690 --> 00:16:13,876 and I need to because I'm not doing well. 310 00:16:13,900 --> 00:16:14,913 Okay, you're 17 years old. 311 00:16:14,937 --> 00:16:16,096 I'm 20 years old. 312 00:16:16,120 --> 00:16:17,596 Okay, that's worse. 313 00:16:17,620 --> 00:16:21,096 You know, I ran away when I was 16. 314 00:16:21,120 --> 00:16:22,726 Just a little, faggoty kid, 315 00:16:22,750 --> 00:16:24,156 running down the streets of Chicago, 316 00:16:24,180 --> 00:16:25,137 and I had nowhere to go. 317 00:16:25,161 --> 00:16:26,986 I know you have a place to go. 318 00:16:27,010 --> 00:16:27,820 Don't you? 319 00:16:27,844 --> 00:16:28,956 No. 320 00:16:28,980 --> 00:16:30,456 Well, listen. 321 00:16:30,480 --> 00:16:31,313 Listen to me, 322 00:16:32,420 --> 00:16:36,886 I would be doing you a disservice if I let you stay here 323 00:16:36,910 --> 00:16:40,946 for free, and suck on my milkless teat 324 00:16:40,970 --> 00:16:42,506 for the rest of your life. 325 00:16:42,530 --> 00:16:44,166 You're doing nothing, 326 00:16:44,190 --> 00:16:45,656 nothing with your life. 327 00:16:45,680 --> 00:16:47,436 You don't have a job. 328 00:16:47,460 --> 00:16:48,610 You don't have a job. 329 00:16:50,360 --> 00:16:51,837 You watch your mouth, little lady. 330 00:16:51,861 --> 00:16:54,246 I'll wash it out with Ivory soap. 331 00:16:54,270 --> 00:16:58,076 Okay, I run an antiquities exchange. 332 00:16:58,100 --> 00:17:00,446 You run a junk shop. 333 00:17:00,470 --> 00:17:03,436 For the last time, it is an antique store, 334 00:17:03,460 --> 00:17:05,726 and I know it's not doing well. 335 00:17:05,750 --> 00:17:07,736 That's why I need you to, you know, 336 00:17:07,760 --> 00:17:08,856 stay with one of your friends, 337 00:17:08,880 --> 00:17:10,946 just maybe just for a couple months, 338 00:17:10,970 --> 00:17:13,766 up to a couple, forever hopefully. 339 00:17:13,790 --> 00:17:15,886 It's called leaving the nest. 340 00:17:15,910 --> 00:17:18,636 I should just push you out and see if you can fly. 341 00:17:18,660 --> 00:17:19,470 I need to 342 00:17:19,494 --> 00:17:21,366 Rent this room out. 343 00:17:21,390 --> 00:17:22,200 Okay. 344 00:17:22,224 --> 00:17:23,806 You're not doing anything 345 00:17:23,830 --> 00:17:24,687 with your life. 346 00:17:24,711 --> 00:17:25,926 Yes I am. 347 00:17:25,950 --> 00:17:29,246 I'm going to be a professional disc golfer. 348 00:17:29,270 --> 00:17:33,716 There's no such thing as a professional disc golfer! 349 00:17:33,740 --> 00:17:34,576 Okay, I'm out. 350 00:17:34,600 --> 00:17:35,410 I'll move out. 351 00:17:35,434 --> 00:17:38,256 Hey, hey, hang on a minute, hang on a minute. 352 00:17:38,280 --> 00:17:40,036 You do have a place to go, yeah? 353 00:17:40,060 --> 00:17:40,870 Yeah. 354 00:17:40,894 --> 00:17:43,609 Okay, because I'm not a devil. 355 00:17:43,633 --> 00:17:45,066 Yeah you are, but whatever. 356 00:17:45,090 --> 00:17:46,136 No, hang on a minute. 357 00:17:46,160 --> 00:17:47,094 I'm sorry I yelled. 358 00:17:47,118 --> 00:17:48,343 I'm sorry, but listen. 359 00:17:49,230 --> 00:17:51,330 This is gonna be good, this is gonna good. 360 00:17:53,013 --> 00:17:55,350 It's gonna be very good for you. 361 00:18:06,850 --> 00:18:09,296 Hey, I just came through your front door. 362 00:18:09,320 --> 00:18:10,153 It's unlocked. 363 00:18:11,370 --> 00:18:13,001 Lily's room good to go? 364 00:18:18,810 --> 00:18:21,076 I'm going to take a quick potty break, 365 00:18:21,100 --> 00:18:21,933 and I'll be. 366 00:18:26,634 --> 00:18:29,314 Can we get a manager to register five, please? 367 00:18:29,338 --> 00:18:31,000 A manager to the front. 368 00:19:05,182 --> 00:19:07,271 Where's the key to this drawer? 369 00:19:07,295 --> 00:19:09,049 'Cause I can't get it. 370 00:19:09,073 --> 00:19:10,272 I don't know. 371 00:19:11,564 --> 00:19:14,936 Mr. Markles is here. 372 00:19:16,096 --> 00:19:17,842 Mr. Markles. 373 00:19:20,012 --> 00:19:21,204 - No. - Here, let me get that. 374 00:19:23,742 --> 00:19:24,825 You go get. 375 00:19:26,413 --> 00:19:28,295 Stop, Mr. Markles. 376 00:19:28,319 --> 00:19:29,726 Mr. Markles, 377 00:19:29,750 --> 00:19:31,635 No, have a seat. 378 00:19:31,659 --> 00:19:32,625 Hi, no, what. 379 00:19:36,757 --> 00:19:37,590 Help me. 380 00:19:39,137 --> 00:19:40,876 It's just a little glassware. 381 00:19:40,900 --> 00:19:42,546 Excuse me. 382 00:19:42,570 --> 00:19:44,266 Jimmy Choo shoes? 383 00:19:44,290 --> 00:19:45,099 Sit here. 384 00:19:45,123 --> 00:19:45,933 Jimmy Choo! 385 00:19:45,957 --> 00:19:46,937 Coming, coming, coming. 386 00:19:46,961 --> 00:19:47,794 Coming. 387 00:19:48,909 --> 00:19:49,861 No, there's are not. 388 00:19:49,885 --> 00:19:51,946 No, those are Tom Ford. 389 00:19:51,970 --> 00:19:54,313 Oh, no, those are Tom Ford. 390 00:19:56,470 --> 00:19:58,226 Mr. Markles! 391 00:19:58,250 --> 00:19:59,083 No, Shane! 392 00:19:59,921 --> 00:20:01,081 Mr. Markles! 393 00:20:01,105 --> 00:20:01,938 Shane! 394 00:20:03,255 --> 00:20:05,577 Mr. Markles. 395 00:20:05,601 --> 00:20:06,934 No, Mr. Markles! 396 00:20:08,778 --> 00:20:10,514 Help me, Shane! 397 00:20:12,987 --> 00:20:14,316 Mr. Markles! 398 00:20:14,340 --> 00:20:17,706 Help me! 399 00:20:17,730 --> 00:20:19,228 Jimmy Choo shoes. 400 00:20:19,252 --> 00:20:20,062 Coming, coming. 401 00:20:20,086 --> 00:20:22,326 - Shoes! - Coming, coming. 402 00:20:27,667 --> 00:20:29,266 Did you get any money? 403 00:20:29,290 --> 00:20:30,306 I got 10 dollars. 404 00:20:30,330 --> 00:20:31,373 - Really? - Yeah. 405 00:20:31,397 --> 00:20:32,539 All right, all right. 406 00:20:32,563 --> 00:20:34,496 40 more to go. 407 00:20:34,520 --> 00:20:35,946 We're gonna invest it, man. 408 00:20:35,970 --> 00:20:40,123 We're gonna take that 10 dollars, get a scratcher, boom. 409 00:20:41,400 --> 00:20:42,297 Wait, what? 410 00:20:42,321 --> 00:20:43,493 Set for life. 411 00:20:44,480 --> 00:20:45,423 Set for life. 412 00:20:48,222 --> 00:20:49,666 Thank you. 413 00:20:49,690 --> 00:20:50,626 Gotta win this one. 414 00:20:50,650 --> 00:20:51,516 I'm gonna win it. 415 00:20:51,540 --> 00:20:52,349 Yeah! 416 00:20:52,373 --> 00:20:53,183 Well, scratch it. 417 00:20:53,207 --> 00:20:54,923 You don't scratch it. 418 00:20:57,098 --> 00:20:57,907 You gotta be in it. 419 00:20:57,931 --> 00:20:58,807 What do you mean? 420 00:20:58,831 --> 00:21:00,413 You gotta be in the zone. 421 00:21:04,320 --> 00:21:05,163 Oh, shit. 422 00:21:06,186 --> 00:21:06,995 Did we win? 423 00:21:07,019 --> 00:21:07,828 Yeah, yeah. 424 00:21:07,852 --> 00:21:08,661 - We won? - Yeah. 425 00:21:08,685 --> 00:21:09,587 How much? 426 00:21:09,611 --> 00:21:10,826 We won another one. 427 00:21:10,850 --> 00:21:14,556 Yeah, we won another one. 428 00:21:14,580 --> 00:21:15,876 Should've just gotten your money back. 429 00:21:15,900 --> 00:21:17,554 All right, just scratch it. 430 00:21:20,240 --> 00:21:21,690 I feel like you're glaring. 431 00:21:22,820 --> 00:21:23,653 You're glaring. 432 00:21:25,348 --> 00:21:27,866 They can't all be winners, okay. 433 00:21:27,890 --> 00:21:28,886 Did you at least win another one? 434 00:21:28,910 --> 00:21:30,767 No, but we'll get another one. 435 00:21:39,120 --> 00:21:41,306 Lose like 20 dollars every day. 436 00:21:41,330 --> 00:21:42,603 It's not just today. 437 00:21:43,550 --> 00:21:44,360 No. 438 00:21:44,384 --> 00:21:45,792 Yes. 439 00:21:45,816 --> 00:21:47,186 No. 440 00:21:47,210 --> 00:21:48,326 No. 441 00:21:48,350 --> 00:21:50,796 But it's still playing the odds. 442 00:21:50,820 --> 00:21:51,727 You know, 443 00:21:51,751 --> 00:21:53,066 like you still gotta, Oh my god. 444 00:21:53,090 --> 00:21:54,216 I won that free ticket. 445 00:21:54,240 --> 00:21:55,456 Oh my god, seriously, 446 00:21:55,480 --> 00:21:57,176 you literally sound insane, 447 00:21:57,200 --> 00:21:58,656 and I'm not about to just 448 00:21:58,680 --> 00:21:59,586 waste my life, Well, you know what? 449 00:21:59,610 --> 00:22:02,676 Trying to get you to get scratchers. 450 00:22:02,700 --> 00:22:04,706 You kind of sound like a bitch right now. 451 00:22:04,730 --> 00:22:05,540 - Okay, then I'm a bitch. - Maybe your dad's right. 452 00:22:05,564 --> 00:22:06,716 Do you want 50 dollars? 453 00:22:06,740 --> 00:22:07,926 Or do you want 50000 dollars? 454 00:22:07,950 --> 00:22:10,883 No, I don't care about having 50000 dollars right now. 455 00:22:10,907 --> 00:22:12,016 But you want 50 dollars. 456 00:22:12,040 --> 00:22:15,739 I want to just take a nap in my room, okay. 457 00:22:15,763 --> 00:22:16,706 In your room? 458 00:22:16,730 --> 00:22:17,573 Yes. 459 00:22:17,597 --> 00:22:19,936 You have a place to sleep because of me right now. 460 00:22:19,960 --> 00:22:20,808 I know, and thank you. 461 00:22:20,832 --> 00:22:22,789 My mom's asleep, my mom's asleep, 'kay? 462 00:22:23,647 --> 00:22:25,036 You're not sleeping. 463 00:22:25,060 --> 00:22:27,413 You can't fall asleep that fast. 464 00:22:28,283 --> 00:22:29,116 Lily. 465 00:22:30,060 --> 00:22:32,483 I am your caddy, okay, 466 00:22:32,507 --> 00:22:35,296 and I am there, guiding you step by step, 467 00:22:35,320 --> 00:22:37,476 I am there telling you which disc to throw, 468 00:22:37,500 --> 00:22:39,408 and how to throw it. 469 00:22:39,432 --> 00:22:42,196 And I am there every step of the way, 470 00:22:42,220 --> 00:22:43,806 leading you to victory. 471 00:22:43,830 --> 00:22:45,876 And this is a victory I'm trying to lead us to, 472 00:22:45,900 --> 00:22:47,186 but you're fucking it up. 473 00:22:47,210 --> 00:22:48,277 Lily. 474 00:22:48,301 --> 00:22:49,134 Lily. 475 00:22:50,400 --> 00:22:51,233 Lily. 476 00:22:52,170 --> 00:22:53,376 I'm gonna go get some pretzels. 477 00:22:54,234 --> 00:22:56,096 I'm gonna get some pretzels, 478 00:22:56,120 --> 00:22:57,606 and I'm gonna get a Set For Life, 479 00:22:57,630 --> 00:23:00,596 and I'm gonna bring home that money. 480 00:23:00,620 --> 00:23:02,315 Your dad's right, you're a bitch. 481 00:23:04,600 --> 00:23:09,036 Now, is it possible on the website of the internets, 482 00:23:09,060 --> 00:23:12,396 to get sound, song? 483 00:23:12,420 --> 00:23:13,230 Yeah. 484 00:23:13,254 --> 00:23:16,570 Then can I compose something? 485 00:23:16,594 --> 00:23:18,273 - Yeah. - Something like this? 486 00:23:29,344 --> 00:23:31,523 Yeah, that's pretty good. 487 00:23:31,547 --> 00:23:32,726 Are you laughing at me? 488 00:23:32,750 --> 00:23:33,804 No, I think that's really good. 489 00:23:33,828 --> 00:23:34,754 You're smiling. 490 00:23:34,778 --> 00:23:36,446 I'm smiling 'cause it's really good. 491 00:23:36,470 --> 00:23:37,279 Really? 492 00:23:37,303 --> 00:23:38,112 Yeah. 493 00:23:38,136 --> 00:23:38,946 It's really good. 494 00:23:38,970 --> 00:23:40,896 Yes, I like this, I like this, I like this 495 00:23:40,920 --> 00:23:41,730 so much. 496 00:23:41,754 --> 00:23:45,556 It's a little out of tune, but I blame the whistle. 497 00:23:45,580 --> 00:23:46,936 It's a little bent. 498 00:23:46,960 --> 00:23:48,603 I'm a professional. 499 00:23:49,910 --> 00:23:52,933 You know, I really need a metal slide whistle. 500 00:23:53,801 --> 00:23:56,657 These are just cheap, hard plastic. 501 00:23:57,870 --> 00:24:00,016 Show me the bells and whistles 502 00:24:00,040 --> 00:24:03,036 when you first see the main page. 503 00:24:03,060 --> 00:24:04,426 What are they gonna see? 504 00:24:04,450 --> 00:24:05,427 How about we put you? 505 00:24:05,451 --> 00:24:06,876 - Oh, I like. - Do you like that? 506 00:24:06,900 --> 00:24:07,709 I like that. 507 00:24:07,733 --> 00:24:08,542 All right, let's do that. 508 00:24:08,566 --> 00:24:09,375 We'll put you. 509 00:24:09,399 --> 00:24:10,208 Oh, I like that a lot. 510 00:24:10,232 --> 00:24:11,041 Just my face. 511 00:24:11,065 --> 00:24:11,875 And then we'll have you hold. 512 00:24:11,899 --> 00:24:13,314 Oh, I see, right. 513 00:24:13,338 --> 00:24:14,506 I like that. 514 00:24:14,530 --> 00:24:16,146 We'll have you holding all your junk. 515 00:24:16,170 --> 00:24:17,060 I love it. 516 00:24:19,000 --> 00:24:20,599 We'll do one side. 517 00:24:20,623 --> 00:24:21,773 Can you stop? 518 00:24:22,970 --> 00:24:24,636 They're antiques, they're antiquities, 519 00:24:24,660 --> 00:24:28,760 they're expensive, and they're very old. 520 00:24:28,784 --> 00:24:29,594 Okay. 521 00:24:29,618 --> 00:24:32,216 I don't want to hear you say junk again. 522 00:24:32,240 --> 00:24:35,406 Just because it's old doesn't mean it's junk. 523 00:24:35,430 --> 00:24:36,963 Okay, sorry. 524 00:24:38,410 --> 00:24:39,946 Did you hear that? 525 00:24:39,970 --> 00:24:41,556 Did you hear that? 526 00:24:41,580 --> 00:24:45,216 Just because something's old doesn't mean it's junk, 527 00:24:45,240 --> 00:24:46,050 something like that, 528 00:24:46,074 --> 00:24:47,466 like, for a slogan. 529 00:24:47,490 --> 00:24:48,437 - That's pretty good. - Right. 530 00:24:48,461 --> 00:24:49,451 Yeah, that's actually really good. 531 00:24:49,475 --> 00:24:50,846 - Right. - Yeah, that's really good. 532 00:24:50,870 --> 00:24:51,903 Right! 533 00:24:51,927 --> 00:24:55,516 I've been looking for a slogan for years! 534 00:24:55,540 --> 00:24:58,148 I've got to write this down. 535 00:24:58,172 --> 00:24:59,172 There we go. 536 00:25:01,200 --> 00:25:02,496 Something about junk. 537 00:25:02,520 --> 00:25:04,146 - Junk. - You called it junk. 538 00:25:04,170 --> 00:25:04,997 I did, but it wasn't. 539 00:25:05,021 --> 00:25:07,673 Yeah, okay, don't bring your, no, 540 00:25:07,697 --> 00:25:10,776 it was something, what was it, how did it start? 541 00:25:10,800 --> 00:25:11,610 Just. 542 00:25:11,634 --> 00:25:14,239 Right, right, right, I got it, I got it. 543 00:25:14,263 --> 00:25:15,096 Just, 544 00:25:18,662 --> 00:25:19,495 hang on. 545 00:25:24,790 --> 00:25:27,586 Just, all that's coming to me is just junk, 546 00:25:27,610 --> 00:25:30,396 but that doesn't, that would be the worst. 547 00:25:30,420 --> 00:25:31,343 Just junk. 548 00:25:34,440 --> 00:25:35,393 We lost it. 549 00:25:36,230 --> 00:25:39,536 I just don't remember what it is. 550 00:25:39,560 --> 00:25:42,803 Just because it's junk doesn't mean it's junk. 551 00:25:43,969 --> 00:25:47,970 What kind of flibbertgibbet, flibbertigibbert idiot 552 00:25:49,060 --> 00:25:51,827 would come up with something like that? 553 00:25:53,473 --> 00:25:57,096 You're a real willow of the whisp, 554 00:25:57,120 --> 00:26:00,363 real mongoloid idiot. 555 00:26:07,538 --> 00:26:10,866 Lettuce, peanut butter. 556 00:26:10,890 --> 00:26:11,803 Yes, Nona? 557 00:26:14,220 --> 00:26:15,716 I have a thought. 558 00:26:15,740 --> 00:26:18,616 Well keep that one up, that's a change. 559 00:26:18,640 --> 00:26:20,533 I need 50 dollars. 560 00:26:24,460 --> 00:26:27,116 You need to stop thinking and start praying. 561 00:26:27,140 --> 00:26:29,686 You have got to stop the scratching. 562 00:26:29,710 --> 00:26:31,196 I'm not scratching. 563 00:26:31,220 --> 00:26:32,346 Then what? 564 00:26:32,370 --> 00:26:33,340 Disc golf. 565 00:26:34,950 --> 00:26:35,783 Yeah. 566 00:26:36,890 --> 00:26:38,806 So you're playing actual golf? 567 00:26:38,830 --> 00:26:40,116 It's like golf, but 568 00:26:40,140 --> 00:26:41,676 it would use a Frisbee. 569 00:26:41,700 --> 00:26:44,566 How do you hit a Frisbee with a golf club? 570 00:26:44,590 --> 00:26:45,956 You use a disc. 571 00:26:45,980 --> 00:26:47,296 There's no golf clubs. 572 00:26:47,320 --> 00:26:49,366 How do you get the disc into the little holes? 573 00:26:49,390 --> 00:26:50,596 Instead of the little holes, 574 00:26:50,620 --> 00:26:55,620 there's these big, metal, like chain, like baskets. 575 00:26:56,690 --> 00:26:59,374 There's a tournament this weekend, 576 00:26:59,398 --> 00:27:04,336 and we need 50 dollars to play, to rock it. 577 00:27:04,360 --> 00:27:05,197 We? 578 00:27:05,221 --> 00:27:06,396 Yeah, Lily. 579 00:27:06,420 --> 00:27:07,230 I'm out. 580 00:27:07,254 --> 00:27:08,518 No, no. 581 00:27:08,542 --> 00:27:12,556 Mom, she can totally win this. 582 00:27:12,580 --> 00:27:13,390 Please? 583 00:27:13,414 --> 00:27:14,796 Please what? 584 00:27:14,820 --> 00:27:17,066 That bitch is trouble. 585 00:27:17,090 --> 00:27:17,927 Which bitch? 586 00:27:17,951 --> 00:27:20,296 The which bitch behind me. 587 00:27:20,320 --> 00:27:23,896 Lily is my best friend, Mom. 588 00:27:23,920 --> 00:27:25,416 I know she can win this. 589 00:27:25,440 --> 00:27:28,563 She is like a disc golf god. 590 00:27:30,090 --> 00:27:30,923 Please? 591 00:27:33,700 --> 00:27:34,661 Fine. 592 00:27:59,263 --> 00:28:01,408 Lily, can you come here for a second? 593 00:28:01,432 --> 00:28:02,813 Oh, yeah. 594 00:28:06,265 --> 00:28:07,075 What's up? 595 00:28:07,099 --> 00:28:09,523 Yeah, could you just stop staring at me? 596 00:28:10,613 --> 00:28:12,573 It just makes me feel uncomfortable, that's all. 597 00:28:14,033 --> 00:28:16,966 I just wish that I could just stare at you 598 00:28:16,990 --> 00:28:19,396 without feeling like a creep. 599 00:28:19,420 --> 00:28:22,416 Guys do it all the time, right, and we don't say anything. 600 00:28:22,440 --> 00:28:24,366 No matter what we say 601 00:28:24,390 --> 00:28:26,590 you guys think that we're flirting with you. 602 00:28:28,480 --> 00:28:31,503 Yeah, I'd just prefer if you didn't, that's all. 603 00:28:32,909 --> 00:28:36,841 Well I'm gonna fuck you with my eyes. 604 00:28:36,865 --> 00:28:38,009 Enjoy your session. 605 00:28:38,033 --> 00:28:38,857 Yeah. 606 00:28:38,881 --> 00:28:39,871 Have fun. 607 00:29:38,737 --> 00:29:42,806 All right, first place today is Lily Fletcher. 608 00:29:42,830 --> 00:29:46,026 She's gonna be taking first place prize. 609 00:29:46,050 --> 00:29:47,456 Congratulations. 610 00:29:47,480 --> 00:29:48,483 Great game. 611 00:29:52,430 --> 00:29:53,736 Hey. 612 00:29:53,760 --> 00:29:54,686 Lily. 613 00:29:54,710 --> 00:29:55,543 Wait up. 614 00:29:56,520 --> 00:29:58,356 Hey, congratulations. 615 00:29:58,380 --> 00:29:59,616 Thanks, yeah. 616 00:29:59,640 --> 00:30:02,016 As you know, I work for Legacy, 617 00:30:02,040 --> 00:30:04,696 and we wanted you to come by the shop sometime, 618 00:30:04,720 --> 00:30:05,923 pick up some gear on us. 619 00:30:06,760 --> 00:30:07,926 Okay. 620 00:30:07,950 --> 00:30:11,296 And I was curious, are you serious about going pro? 621 00:30:11,320 --> 00:30:12,483 Yes, yeah. 622 00:30:13,740 --> 00:30:17,183 Well, we'd like to offer you a full sponsorship. 623 00:30:19,960 --> 00:30:20,907 Really? 624 00:30:20,931 --> 00:30:22,036 Yeah. 625 00:30:22,060 --> 00:30:24,676 I mean you're extremely talented young woman, 626 00:30:24,700 --> 00:30:27,116 and by representing Legacy Discs, 627 00:30:27,140 --> 00:30:27,950 it's gonna open up 628 00:30:27,974 --> 00:30:29,236 a ton of new opportunities for you to shine. 629 00:30:29,260 --> 00:30:30,956 Oh my god. 630 00:30:30,980 --> 00:30:32,508 I will not let you down. 631 00:30:32,532 --> 00:30:33,806 What about me? 632 00:30:33,830 --> 00:30:34,687 What? 633 00:30:34,711 --> 00:30:36,203 Do I get sponsorship too? 634 00:30:37,840 --> 00:30:40,113 We don't generally sponsor caddies. 635 00:30:41,763 --> 00:30:44,063 Oh, well yeah, sorry. 636 00:30:45,860 --> 00:30:48,653 I mean, I'm sorry, I can't then. 637 00:30:51,060 --> 00:30:53,645 Well then, I guess you're both sponsored. 638 00:30:53,669 --> 00:30:54,478 Really? 639 00:30:54,502 --> 00:30:55,311 Yeah, I mean we'll have to. 640 00:30:55,335 --> 00:30:56,145 - Oh my god! - Aw, sweet! 641 00:30:56,169 --> 00:30:57,166 Yeah, yeah. 642 00:30:57,190 --> 00:30:58,466 Yeah, I'll have to run it by my boss, but. 643 00:30:58,490 --> 00:31:00,667 Yeah, yeah, yeah, yeah, run it by your boss. 644 00:31:00,691 --> 00:31:01,501 Thanks. 645 00:31:01,525 --> 00:31:02,886 Should be cool. 646 00:31:02,910 --> 00:31:04,425 Yeah, so, well you have my card. 647 00:31:04,449 --> 00:31:06,806 Come stop by anytime. 648 00:31:06,830 --> 00:31:07,716 Maybe later this week. 649 00:31:07,740 --> 00:31:08,714 - Okay. - Yeah. 650 00:31:08,738 --> 00:31:10,143 Thanks. 651 00:31:10,167 --> 00:31:11,629 Sooner than later, if you want. 652 00:31:11,653 --> 00:31:14,563 Yeah, I hope it's sooner than later. 653 00:31:14,587 --> 00:31:15,971 No, I didn't mean it like that. 654 00:31:15,995 --> 00:31:16,828 But, yeah. 655 00:31:18,120 --> 00:31:21,172 But you just said sooner than later. 656 00:31:21,196 --> 00:31:23,186 Oh yeah, don't put words in my mouth. 657 00:31:23,210 --> 00:31:25,016 - Okay, I'm not, but. - See ya later. 658 00:31:25,040 --> 00:31:26,806 Yeah, sooner than later. 659 00:31:26,830 --> 00:31:28,486 - Congratulations. - Thanks. 660 00:31:28,510 --> 00:31:30,060 - I think he likes me. - Yeah. 661 00:31:35,836 --> 00:31:37,516 Oh, look what I made. 662 00:31:37,540 --> 00:31:38,793 Looks good. 663 00:31:39,640 --> 00:31:41,240 Picked 'em right off the tree. 664 00:31:42,560 --> 00:31:43,966 Oh, by the way, I wanted to tell you, 665 00:31:43,990 --> 00:31:45,940 The Antique Roadshow is coming to town. 666 00:31:48,950 --> 00:31:49,783 Right. 667 00:31:52,027 --> 00:31:54,236 I know, I know. 668 00:31:54,260 --> 00:31:55,884 I'm going on. 669 00:31:55,908 --> 00:31:57,463 I thought it was appointment only. 670 00:31:59,180 --> 00:32:01,256 Oh no, I was planning on calling them today, 671 00:32:01,280 --> 00:32:02,436 making that appointment, 672 00:32:02,460 --> 00:32:05,787 but it's fascinating we're on the same. 673 00:32:05,811 --> 00:32:07,334 That's good. 674 00:32:07,358 --> 00:32:09,203 You're thinking like me. 675 00:32:10,240 --> 00:32:11,273 That's exciting. 676 00:32:35,960 --> 00:32:37,599 Well, I think I'm gonna pop into the philharmonic 677 00:32:37,623 --> 00:32:40,036 and see if they need a slide whistler. 678 00:32:40,060 --> 00:32:41,616 Oh really? 679 00:32:41,640 --> 00:32:44,260 That's so weird, 'cause I got you something. 680 00:32:44,284 --> 00:32:45,451 Oh, what is. 681 00:32:47,130 --> 00:32:48,746 What the fuck is this? 682 00:32:48,770 --> 00:32:49,579 It's a kazoo. 683 00:32:49,603 --> 00:32:50,436 I know. 684 00:32:52,497 --> 00:32:53,873 I know it's a kazoo. 685 00:32:55,089 --> 00:32:57,006 Why would you think I'd want that. 686 00:32:57,030 --> 00:33:00,886 Because clowns like slide whistles, 687 00:33:00,910 --> 00:33:02,006 and clowns use kazoos. 688 00:33:02,030 --> 00:33:03,216 I thought you would like this. 689 00:33:03,240 --> 00:33:05,233 I thought that's something you would like. 690 00:33:07,062 --> 00:33:08,843 I'm a clown? 691 00:33:09,680 --> 00:33:11,286 No, I didn't say that. 692 00:33:11,310 --> 00:33:14,026 You just said I'm a clown. 693 00:33:14,050 --> 00:33:16,456 You said, clowns like slide whistles, 694 00:33:16,480 --> 00:33:19,106 and you know I like slide whistles. 695 00:33:19,130 --> 00:33:20,107 So I'm a clown 696 00:33:20,131 --> 00:33:22,492 that's going to like slide whistles and kazoos. 697 00:33:22,516 --> 00:33:23,426 No, that's not what I said. 698 00:33:23,450 --> 00:33:24,351 I just said that, you know, 699 00:33:24,375 --> 00:33:26,326 that clowns they have to use those things. 700 00:33:26,350 --> 00:33:27,160 I didn't know. 701 00:33:27,184 --> 00:33:31,073 First of all, clowns don't use slide whistles. 702 00:33:32,410 --> 00:33:37,410 Slide whistles accompany the clowns goofy actions 703 00:33:37,850 --> 00:33:39,763 and pratfalls and trips. 704 00:33:41,610 --> 00:33:44,346 They honk a horn maybe. 705 00:33:44,370 --> 00:33:47,866 Now, I don't have any qualms playing the slide whistle 706 00:33:47,890 --> 00:33:51,773 for a clown, in, let's say Cirque du Soleil. 707 00:33:52,810 --> 00:33:57,810 It's a quite a very well known and well paying gig. 708 00:33:58,170 --> 00:33:59,986 I've no problem with that. 709 00:34:00,010 --> 00:34:03,463 But I, meself, am not clown, 710 00:34:04,320 --> 00:34:07,886 with a rubber nose, running around playing a slide. 711 00:34:07,910 --> 00:34:09,486 Clowns don't do that, git, 712 00:34:09,510 --> 00:34:14,510 please, try to understand there are clowns 713 00:34:16,430 --> 00:34:18,416 and there are musicians. 714 00:34:18,440 --> 00:34:19,586 I thought it was a nice gesture. 715 00:34:19,610 --> 00:34:20,935 It's a kazoo. 716 00:34:20,959 --> 00:34:21,973 Who doesn't like kazoos. 717 00:34:21,997 --> 00:34:24,987 Oh, right, you know who doesn't like kazoos? 718 00:34:26,710 --> 00:34:27,857 Me. 719 00:34:30,600 --> 00:34:31,816 Legacy Disc. 720 00:34:31,840 --> 00:34:33,216 Bitch you're a legend. 721 00:34:33,240 --> 00:34:35,743 Right, come on, let's do this. 722 00:35:08,800 --> 00:35:09,763 Hi. 723 00:35:12,050 --> 00:35:13,506 Yes, can I help you? 724 00:35:13,530 --> 00:35:14,726 Is Matt here? 725 00:35:14,750 --> 00:35:15,673 - Max. - Max here. 726 00:35:16,570 --> 00:35:17,517 Is Max here? 727 00:35:17,541 --> 00:35:18,723 Yeah, I don't know. 728 00:35:20,160 --> 00:35:23,006 Could we call him? 729 00:35:23,030 --> 00:35:25,466 Or bring him forward? 730 00:35:25,490 --> 00:35:27,316 Or let him know that we're here? 731 00:35:27,340 --> 00:35:28,636 I don't know, can you? 732 00:35:28,660 --> 00:35:30,173 Does Max work here? 733 00:35:31,130 --> 00:35:32,576 I don't know. 734 00:35:32,600 --> 00:35:34,114 Yeah, I'll be right back, yeah. 735 00:35:34,138 --> 00:35:35,971 Max! 736 00:35:38,596 --> 00:35:40,953 Welcome to Legacy Discs. 737 00:35:40,977 --> 00:35:42,977 Make yourselves at home. 738 00:35:45,169 --> 00:35:46,419 Right, welcome. 739 00:35:49,169 --> 00:35:50,666 Yeah, so this is where we manufacture 740 00:35:50,690 --> 00:35:51,786 pretty much everything. 741 00:35:51,810 --> 00:35:54,046 You know, we got discs over here. 742 00:35:54,070 --> 00:35:56,024 We've got discs right here. 743 00:35:56,048 --> 00:35:58,503 We've got some more discs right here. 744 00:35:58,527 --> 00:35:59,786 It's where we get the work done, you know. 745 00:35:59,810 --> 00:36:02,166 Pretty much just got discs. 746 00:36:02,190 --> 00:36:03,536 Yeah, feel free to touch them. 747 00:36:03,560 --> 00:36:04,616 It's all right. 748 00:36:10,998 --> 00:36:12,922 Oh, I wouldn't do that yet. 749 00:36:12,946 --> 00:36:16,676 Last week, we had Johnathon, he put his finger in there, 750 00:36:16,700 --> 00:36:19,610 and now he's Nine Finger Johnny. 751 00:36:24,200 --> 00:36:25,370 I'm totally serious. 752 00:36:28,417 --> 00:36:30,167 Nine Finger Johnny. 753 00:36:31,110 --> 00:36:33,003 Oh wait, I need to tie my shoe really quick. 754 00:36:43,871 --> 00:36:44,704 Ladies. 755 00:37:22,193 --> 00:37:23,163 Dad, Dad. 756 00:37:24,278 --> 00:37:25,326 Yeah. 757 00:37:25,350 --> 00:37:26,226 I'm over here. 758 00:37:26,250 --> 00:37:27,060 I'm in the lemons. 759 00:37:27,084 --> 00:37:29,006 Oh, Dad, guess what? 760 00:37:29,030 --> 00:37:30,133 What? 761 00:37:30,157 --> 00:37:31,193 I got a sponsor. 762 00:37:32,610 --> 00:37:36,556 Oh, I didn't know you had a problem. 763 00:37:36,580 --> 00:37:38,896 I don't have a problem. 764 00:37:38,920 --> 00:37:40,116 Was it alcohol? 765 00:37:40,140 --> 00:37:41,306 What? 766 00:37:41,330 --> 00:37:43,733 Oh my god, you're on drugs? 767 00:37:45,037 --> 00:37:46,946 You know what, you got a sponsor, 768 00:37:46,970 --> 00:37:48,116 you're ahead of the game. 769 00:37:48,140 --> 00:37:49,666 Look, my sponsor sucks. 770 00:37:49,690 --> 00:37:50,691 No, I didn't get a. 771 00:37:50,715 --> 00:37:52,220 He's in the hospital right now. 772 00:37:52,244 --> 00:37:53,696 He is? 773 00:37:53,720 --> 00:37:57,256 You know, pretty much, I'm this close to drinking. 774 00:37:57,280 --> 00:37:58,580 But you're not drinking. 775 00:38:00,140 --> 00:38:03,125 I'm having a little nip and tuck here and there. 776 00:38:03,149 --> 00:38:05,073 Maybe I could have your sponsor. 777 00:38:06,060 --> 00:38:07,232 Well, no, I don't have a sponsor like that. 778 00:38:07,256 --> 00:38:09,666 It's like, I have a sponsor with my disc golf. 779 00:38:09,690 --> 00:38:12,466 It's Legacy, it's like the biggest company in disc golfing. 780 00:38:12,490 --> 00:38:13,556 Oh. 781 00:38:13,580 --> 00:38:14,390 Yeah. 782 00:38:14,414 --> 00:38:18,016 You have like a thing where they pay you to play, finally. 783 00:38:18,040 --> 00:38:18,850 Yeah, yeah. 784 00:38:18,874 --> 00:38:20,866 So how much money did they pay you? 785 00:38:20,890 --> 00:38:21,700 Well, they don't pay me, 786 00:38:21,724 --> 00:38:23,446 they just allow me to go into tournaments 787 00:38:23,470 --> 00:38:24,766 to be able to win money, 788 00:38:24,790 --> 00:38:26,526 and they give me like shirts and stuff. 789 00:38:26,550 --> 00:38:28,376 Oh great, then you won't be naked. 790 00:38:28,400 --> 00:38:29,337 Guess what? 791 00:38:29,361 --> 00:38:32,046 I am sponsored in my slide whistle. 792 00:38:32,070 --> 00:38:32,977 You got a new sponsor. 793 00:38:33,001 --> 00:38:36,626 I got sponsored to play the slide whistle, 794 00:38:36,650 --> 00:38:38,543 in with a bunch of clowns. 795 00:38:38,567 --> 00:38:41,676 And they gave me t-shirts and red noses. 796 00:38:41,700 --> 00:38:42,509 Really? 797 00:38:42,533 --> 00:38:43,366 Yeah. 798 00:38:45,150 --> 00:38:47,078 It's a good job, good job for you. 799 00:38:47,102 --> 00:38:50,276 Dad, don't get mad, this is a good thing. 800 00:38:50,300 --> 00:38:52,156 It is good, but you know what's gonna be better, 801 00:38:52,180 --> 00:38:54,086 when they start paying you money. 802 00:38:54,110 --> 00:38:55,975 But it is good. 803 00:38:55,999 --> 00:38:57,701 I'm going to be making money. 804 00:38:57,725 --> 00:38:59,444 Good, good, good, good. 805 00:38:59,468 --> 00:39:02,827 I gotta keep moving or I just lose my momentum. 806 00:39:09,219 --> 00:39:11,552 Did you get a couple lemons? 807 00:39:11,576 --> 00:39:13,783 Yeah I did, I got. 808 00:39:13,807 --> 00:39:15,148 I got plenty. 809 00:39:15,172 --> 00:39:16,005 Yeah. 810 00:39:33,300 --> 00:39:35,550 Just put that down there. 811 00:39:38,120 --> 00:39:40,626 I will never watch Antique Roadshow again, 812 00:39:40,650 --> 00:39:43,246 or any public television for that matter. 813 00:39:43,270 --> 00:39:44,853 They humiliated me. 814 00:39:45,770 --> 00:39:47,576 Absolutely. 815 00:39:47,600 --> 00:39:48,763 They shunned me. 816 00:39:51,280 --> 00:39:53,686 Used to be my favorite show. 817 00:39:53,710 --> 00:39:55,436 This is what I do. 818 00:39:55,460 --> 00:39:57,136 I deal in antiquities, 819 00:39:57,160 --> 00:39:59,663 and they just didn't appreciate them. 820 00:40:00,700 --> 00:40:03,556 That fella, Frederick, that we had, 821 00:40:03,580 --> 00:40:06,446 he's a millennial, he just doesn't appreciate, 822 00:40:06,470 --> 00:40:07,896 he's an imbecile. 823 00:40:07,920 --> 00:40:11,673 Doesn't even know what an antique is. 824 00:40:13,810 --> 00:40:15,483 Totally humiliating. 825 00:40:17,720 --> 00:40:20,383 All he said was just bring more special things. 826 00:40:22,120 --> 00:40:24,216 These are special things. 827 00:40:24,240 --> 00:40:26,916 You brought your cell phone from the eighties. 828 00:40:26,940 --> 00:40:29,296 Hello, hello, who's calling? 829 00:40:29,320 --> 00:40:30,130 Nobody. 830 00:40:30,154 --> 00:40:33,091 You're being quite disrespectful right now. 831 00:40:33,115 --> 00:40:34,486 You bought this at Target. 832 00:40:34,510 --> 00:40:35,956 I was with you when you bought this at Target. 833 00:40:35,980 --> 00:40:36,790 Busted. 834 00:40:36,814 --> 00:40:38,636 I did try to pull one over on them. 835 00:40:38,660 --> 00:40:39,796 They almost thought 836 00:40:39,820 --> 00:40:43,536 this was actually Marilyn Monroe's hat case. 837 00:40:43,560 --> 00:40:44,646 A pasta strainer. 838 00:40:44,670 --> 00:40:45,986 Well, it's my grandmother's. 839 00:40:46,010 --> 00:40:47,436 They don't make 'em like this anymore. 840 00:40:47,460 --> 00:40:48,506 You ever see that color? 841 00:40:48,530 --> 00:40:49,646 Fucking hubcap. 842 00:40:49,670 --> 00:40:51,106 No, that's a vase. 843 00:40:51,130 --> 00:40:52,286 Jeep, Jeep? 844 00:40:52,310 --> 00:40:55,143 Oh, I did not know Jeep made vases. 845 00:40:55,167 --> 00:40:57,006 You brought a fucking bag of pennies. 846 00:40:57,030 --> 00:40:59,296 Look, you can see that's old, that's cracked. 847 00:40:59,320 --> 00:41:00,251 This is shit. 848 00:41:00,275 --> 00:41:01,084 Well don't. 849 00:41:01,108 --> 00:41:01,941 No, this is junk! 850 00:41:03,372 --> 00:41:05,736 Junk, junk, junk, junk, junk, junk, junk, junk, junk, 851 00:41:05,760 --> 00:41:07,537 fucking junk. 852 00:41:07,561 --> 00:41:10,586 Junk, that's what that shit is, it's all junk. 853 00:41:10,610 --> 00:41:13,097 Leave, you need to leave, get out. 854 00:41:14,967 --> 00:41:15,817 It's your junk. 855 00:41:15,841 --> 00:41:20,756 You are disrespectful and you're fired. 856 00:41:20,780 --> 00:41:21,613 Good. 857 00:41:22,530 --> 00:41:23,363 Good. 858 00:41:24,330 --> 00:41:26,700 Well, my website's done anyways. 859 00:41:33,690 --> 00:41:34,786 Hey, you wanted to see me? 860 00:41:34,810 --> 00:41:36,086 Just strapped. 861 00:41:36,110 --> 00:41:38,136 Can I get the key back to the front door? 862 00:41:38,160 --> 00:41:39,910 Is that why you wanted to see me? 863 00:41:41,290 --> 00:41:43,326 You don't want me to ever stop by? 864 00:41:43,350 --> 00:41:45,736 I'll make a key, but I just need it now, because. 865 00:41:45,760 --> 00:41:47,321 I can make a copy. 866 00:41:47,345 --> 00:41:48,543 I need it now. 867 00:41:51,040 --> 00:41:52,327 Well which one is it? 868 00:41:53,510 --> 00:41:56,408 No, I know, 'cause mine's right here, that's it. 869 00:41:56,432 --> 00:41:59,377 So, take this one off. 870 00:41:59,401 --> 00:42:04,148 Okay, that should be, oh, this is the P.O. box. 871 00:42:04,172 --> 00:42:06,339 My mail gets sent there. 872 00:42:07,622 --> 00:42:09,489 What is that? 873 00:42:09,513 --> 00:42:11,476 It's the key to my gun. 874 00:42:11,500 --> 00:42:13,176 It's the trigger lock. 875 00:42:13,200 --> 00:42:15,296 Why do you have that? 876 00:42:15,320 --> 00:42:16,153 I don't know. 877 00:42:17,320 --> 00:42:21,413 Well, I'm taking that with, what are all these? 878 00:42:22,527 --> 00:42:24,277 Hang on a minute, hang on a minute. 879 00:42:25,210 --> 00:42:26,816 What is this one? 880 00:42:26,840 --> 00:42:29,442 No, this one, this one, this one I'll take. 881 00:42:29,466 --> 00:42:30,276 All right, is that all? 882 00:42:30,300 --> 00:42:33,576 No, no, no, no, this is the back door. 883 00:42:33,600 --> 00:42:36,135 Both of these, the sliding door. 884 00:42:36,992 --> 00:42:37,933 Put that back on later. 885 00:42:39,460 --> 00:42:41,210 The gym membership. 886 00:42:41,234 --> 00:42:42,386 I need that. 887 00:42:42,410 --> 00:42:46,576 I need it back, 'cause I lent it to you like a year ago. 888 00:42:46,600 --> 00:42:47,920 You never go to the gym. 889 00:42:47,944 --> 00:42:49,636 Well, I'm gonna start going to the gym. 890 00:42:49,660 --> 00:42:50,563 I need to. 891 00:42:50,587 --> 00:42:52,376 I don't feel the same. 892 00:42:52,400 --> 00:42:54,217 You said that three years ago. 893 00:42:56,950 --> 00:43:01,950 Definitely don't need my IKEA family plan. 894 00:43:04,050 --> 00:43:05,623 Yes, we're still a family. 895 00:43:06,900 --> 00:43:09,236 'Cause I don't know what this last one is, 896 00:43:09,260 --> 00:43:11,706 but I'm sure it's not for you. 897 00:43:11,730 --> 00:43:16,730 So I'm just gonna go ahead and figure out what they're for, 898 00:43:16,810 --> 00:43:20,793 and do you need this? 899 00:43:22,350 --> 00:43:23,586 'Cause I could really use it. 900 00:43:23,610 --> 00:43:25,223 I got a lot of keys now. 901 00:43:27,330 --> 00:43:28,350 Yeah, I need that. 902 00:43:32,331 --> 00:43:33,825 What are you doing in there, honey? 903 00:43:33,849 --> 00:43:35,038 I'm taking a piss. 904 00:43:36,237 --> 00:43:37,856 You're not taking a piss. 905 00:43:37,880 --> 00:43:38,690 I hear you. 906 00:43:38,714 --> 00:43:39,975 I hear that. 907 00:43:39,999 --> 00:43:40,879 Fine. 908 00:43:40,903 --> 00:43:44,097 Get out of the bathroom. 909 00:43:45,124 --> 00:43:47,866 I'm fine, okay, please leave me alone. 910 00:43:47,890 --> 00:43:48,899 Just give me a second. 911 00:43:48,923 --> 00:43:50,109 You've been scratching. 912 00:43:50,133 --> 00:43:52,338 Mom, don't touch me, it's fine, it's nothing. 913 00:43:52,362 --> 00:43:54,529 Oh my god, oh my god, oh my god. 914 00:43:54,553 --> 00:43:56,946 You're so overdramatic, this is nothing. 915 00:43:56,970 --> 00:43:58,855 You're making this all about you, and it's nothing. 916 00:44:01,031 --> 00:44:03,930 Mom, it's nothing, okay, I'm fine. 917 00:44:03,954 --> 00:44:04,763 Will you stop! 918 00:44:04,787 --> 00:44:05,667 You're making this all about you, 919 00:44:05,691 --> 00:44:06,668 and it's not about you! 920 00:44:06,692 --> 00:44:07,501 Get your stuff out, out. 921 00:44:07,525 --> 00:44:08,339 You don't live here anymore. 922 00:44:08,363 --> 00:44:09,736 - What? - You don't live here. 923 00:44:09,760 --> 00:44:12,426 I am gonna leave, 'cause I'm sick of your bullshit. 924 00:44:12,450 --> 00:44:14,186 You're ruining my serenity. 925 00:44:14,210 --> 00:44:16,356 Oh, and you're serenity's more important than I am. 926 00:44:16,380 --> 00:44:18,426 Yeah, so make me homeless for your serenity. 927 00:44:18,450 --> 00:44:19,852 Fuck that! 928 00:44:26,335 --> 00:44:27,277 Hey! 929 00:44:27,301 --> 00:44:28,339 What are you doing? 930 00:44:28,363 --> 00:44:30,646 Hey, I got a trip planned for us. 931 00:44:30,670 --> 00:44:31,886 We're going on a trip. 932 00:44:31,910 --> 00:44:32,719 We are? 933 00:44:32,743 --> 00:44:33,604 Yeah, yeah, I packed your bag. 934 00:44:33,628 --> 00:44:34,734 - We're ready. - Where? 935 00:44:34,758 --> 00:44:36,036 We're going camping. 936 00:44:36,060 --> 00:44:36,869 We are? 937 00:44:36,893 --> 00:44:37,765 Yeah, we are. 938 00:44:37,789 --> 00:44:38,702 I love camping. 939 00:44:38,726 --> 00:44:40,058 I know you do. 940 00:44:42,630 --> 00:44:43,439 Sorry. 941 00:44:43,463 --> 00:44:44,272 Just be a little quiet. 942 00:44:44,296 --> 00:44:45,106 Sorry. 943 00:44:45,130 --> 00:44:46,896 The cooler's in the back, let's just go. 944 00:44:46,920 --> 00:44:48,096 Whoa, look at this, look at this. 945 00:44:48,120 --> 00:44:49,077 Boom, boom, boom. 946 00:44:49,101 --> 00:44:50,146 Look at you go. 947 00:44:50,170 --> 00:44:51,320 You got it, you got it. 948 00:44:52,625 --> 00:44:54,720 - Just like that. - Be real quiet, real quiet. 949 00:44:54,744 --> 00:44:55,554 Just like that. 950 00:44:55,578 --> 00:44:56,823 All right, you ready for me? 951 00:45:00,214 --> 00:45:01,490 I'm coming over. 952 00:45:01,514 --> 00:45:02,514 Here I come. 953 00:45:03,456 --> 00:45:04,789 Okay, all right. 954 00:45:06,788 --> 00:45:10,996 Okay, I'm coming over. 955 00:45:11,020 --> 00:45:13,432 I really don't know how to get over on this. 956 00:45:13,456 --> 00:45:14,856 I don't know how to do this. 957 00:45:18,750 --> 00:45:19,667 Okay, okay. 958 00:45:26,814 --> 00:45:27,731 Okay, okay. 959 00:45:29,910 --> 00:45:32,016 Okay, I got this, you ready? 960 00:45:32,040 --> 00:45:33,465 Catch me. 961 00:45:33,489 --> 00:45:35,284 You might need to catch me. 962 00:45:35,308 --> 00:45:36,783 We're doing it. 963 00:45:37,646 --> 00:45:38,826 Okay. 964 00:45:38,850 --> 00:45:39,996 Whoa, okay, my foot is in the. 965 00:45:40,020 --> 00:45:41,693 You ready to catch me? 966 00:45:42,560 --> 00:45:43,393 All right, 967 00:45:45,228 --> 00:45:46,037 Bring it over. 968 00:45:46,061 --> 00:45:46,871 Oh my tits. 969 00:45:46,895 --> 00:45:47,915 Let go, let go, let go. 970 00:45:47,939 --> 00:45:48,939 You're good. 971 00:45:50,833 --> 00:45:51,807 What's going on? 972 00:45:51,831 --> 00:45:55,377 I got us both kicked out, so let's set up our tent. 973 00:45:55,401 --> 00:45:56,892 Yeah, it's gonna be fun. 974 00:46:08,396 --> 00:46:11,063 You made a tent before? 975 00:46:17,910 --> 00:46:19,993 That does not look right. 976 00:47:03,167 --> 00:47:04,483 What's going on? 977 00:47:06,600 --> 00:47:08,450 You're getting rid of the pool table? 978 00:47:10,710 --> 00:47:11,607 Well, I'm gonna sell it. 979 00:47:11,631 --> 00:47:13,436 I'm just moving it down to the store, 980 00:47:13,460 --> 00:47:15,623 so I can sell it. 981 00:47:16,705 --> 00:47:18,816 But you love pool. 982 00:47:18,840 --> 00:47:19,673 Nah. 983 00:47:20,780 --> 00:47:21,590 You like that? 984 00:47:21,614 --> 00:47:23,203 Using your millennial phrase, nah. 985 00:47:25,060 --> 00:47:26,696 Naw. 986 00:47:26,720 --> 00:47:29,526 Oh, it's naw. 987 00:47:29,550 --> 00:47:30,360 Naw. 988 00:47:30,384 --> 00:47:31,999 I thought it was nah. 989 00:47:32,023 --> 00:47:32,856 Nah. 990 00:47:33,880 --> 00:47:34,713 No. 991 00:47:36,830 --> 00:47:37,777 Doesn't really matter. 992 00:47:37,801 --> 00:47:41,246 Well I just came to grab some of my food that I left. 993 00:47:41,270 --> 00:47:43,586 Yeah, just don't take any of my food, okay. 994 00:47:43,610 --> 00:47:44,420 Especially the eggs. 995 00:47:44,444 --> 00:47:46,576 I know you love your eggs. 996 00:47:46,600 --> 00:47:47,596 Okay. 997 00:47:47,620 --> 00:47:49,466 Oh god, do you guys need help? 998 00:47:49,490 --> 00:47:51,573 Here let me get the door. 999 00:47:53,230 --> 00:47:54,116 Thank you. 1000 00:47:54,140 --> 00:47:54,973 Yeah. 1001 00:48:04,730 --> 00:48:05,726 Thanks. 1002 00:48:05,750 --> 00:48:06,559 - Yeah. - Thank you. 1003 00:48:06,583 --> 00:48:07,393 Let me check, let me check. 1004 00:48:07,417 --> 00:48:08,613 There's only three. 1005 00:48:08,637 --> 00:48:09,723 Can I check? 1006 00:48:12,920 --> 00:48:13,763 I said two. 1007 00:48:15,730 --> 00:48:16,573 Lily. 1008 00:48:53,575 --> 00:48:54,823 Where's the basket? 1009 00:48:57,963 --> 00:49:00,255 There you go. 1010 00:49:00,279 --> 00:49:01,089 I dare ya. 1011 00:49:08,400 --> 00:49:09,396 I'm so sorry. 1012 00:49:09,420 --> 00:49:10,253 Are you okay? 1013 00:49:11,138 --> 00:49:12,166 Where'd that come from? 1014 00:49:12,190 --> 00:49:14,110 - What the fuck? - Are you okay? 1015 00:49:14,134 --> 00:49:15,001 Holy shit. 1016 00:49:27,873 --> 00:49:29,345 It's okay, it's okay. 1017 00:49:29,369 --> 00:49:31,381 - Whoa, whoa. - Sorry, sorry. 1018 00:49:31,405 --> 00:49:32,428 Disc golf. 1019 00:49:35,110 --> 00:49:36,076 Water break? 1020 00:49:36,100 --> 00:49:36,954 - Yeah, water. - Water's a good time. 1021 00:49:40,150 --> 00:49:42,116 Your nose is bleeding again. 1022 00:49:42,140 --> 00:49:43,196 It is? 1023 00:49:43,220 --> 00:49:48,196 Yeah, it's bleeding. 1024 00:49:48,220 --> 00:49:49,793 The other one, the other. 1025 00:49:52,900 --> 00:49:55,116 Were you the one kicking me? 1026 00:49:55,140 --> 00:49:59,283 No, I kicked you a couple times, but I wasn't kicking you. 1027 00:50:01,870 --> 00:50:05,266 Kicking me a couple times is kicking me. 1028 00:50:05,290 --> 00:50:06,099 No, I. 1029 00:50:06,123 --> 00:50:07,017 I thought we were friends. 1030 00:50:07,041 --> 00:50:08,426 You were supposed to have my back. 1031 00:50:08,450 --> 00:50:09,420 We are friends. 1032 00:50:09,444 --> 00:50:10,976 Obviously not. 1033 00:50:11,000 --> 00:50:12,256 No, I had your back. 1034 00:50:12,280 --> 00:50:13,936 I just had to watch out for mine too. 1035 00:50:13,960 --> 00:50:15,306 It's like mob mentality. 1036 00:50:15,330 --> 00:50:16,626 They weren't attacking you. 1037 00:50:16,650 --> 00:50:17,460 Exactly. 1038 00:50:17,484 --> 00:50:20,386 But if I didn't kick you once or twice, gently, 1039 00:50:20,410 --> 00:50:22,326 they would have come after me. 1040 00:50:22,350 --> 00:50:24,437 My rib hurts from that. 1041 00:50:45,422 --> 00:50:46,436 I'm sorry. 1042 00:50:46,460 --> 00:50:48,386 I've been here for like 15 minutes. 1043 00:50:48,410 --> 00:50:51,536 Welcome to my antiquities shopping. 1044 00:50:51,560 --> 00:50:52,523 How can I help you? 1045 00:50:54,600 --> 00:50:56,646 So, I'm looking to return this. 1046 00:50:56,670 --> 00:50:57,503 Keep looking. 1047 00:50:58,430 --> 00:51:00,356 'Cause where did you buy it? 1048 00:51:00,380 --> 00:51:01,330 I bought it here. 1049 00:51:03,638 --> 00:51:04,961 No. 1050 00:51:04,985 --> 00:51:05,794 There's no way. 1051 00:51:05,818 --> 00:51:06,793 We don't sell junk. 1052 00:51:08,710 --> 00:51:10,046 No, I did, I did. 1053 00:51:10,070 --> 00:51:10,920 I have a receipt. 1054 00:51:11,780 --> 00:51:15,296 Okay, well I have a policy. 1055 00:51:15,320 --> 00:51:17,383 Which is, change, 1056 00:51:20,022 --> 00:51:21,022 if the plan, 1057 00:51:23,543 --> 00:51:24,376 who? 1058 00:51:26,268 --> 00:51:27,207 Can I please just? 1059 00:51:27,231 --> 00:51:31,313 Oh, if you can dreamt it, you can do it, do it. 1060 00:51:37,520 --> 00:51:38,400 I need to. 1061 00:51:38,424 --> 00:51:40,826 I don't care at all. 1062 00:51:40,850 --> 00:51:42,766 I want to give you back this elephant, 1063 00:51:42,790 --> 00:51:44,063 because I don't want it. 1064 00:51:44,087 --> 00:51:45,593 Can you read this? 1065 00:51:46,940 --> 00:51:49,003 Your hand's covering it, so absolutely not. 1066 00:51:51,150 --> 00:51:53,576 No, my hand is helping you read. 1067 00:51:53,600 --> 00:51:55,767 No exchanges, no intercambios. 1068 00:52:04,570 --> 00:52:05,988 Oh. 1069 00:52:06,012 --> 00:52:06,822 Do you speak Spanish? 1070 00:52:06,846 --> 00:52:08,106 I don't speak Spanish. 1071 00:52:08,130 --> 00:52:08,939 You don't? 1072 00:52:08,963 --> 00:52:09,773 I don't speak Spanish. 1073 00:52:09,797 --> 00:52:10,856 Well, I do, 1074 00:52:10,880 --> 00:52:13,136 and what that says is, go to Hell, 1075 00:52:13,160 --> 00:52:17,526 because you bought it, you broke it, you paid for it. 1076 00:52:17,550 --> 00:52:19,676 You break it, you buy it. 1077 00:52:19,700 --> 00:52:22,106 There it is, that's the one I was looking for. 1078 00:52:22,130 --> 00:52:23,786 You break it, you buy it. 1079 00:52:23,810 --> 00:52:25,656 It's not broken. 1080 00:52:25,680 --> 00:52:26,901 It's completely fine. 1081 00:52:26,925 --> 00:52:27,734 Oh really? 1082 00:52:27,758 --> 00:52:28,568 - Yes, really. - Can I see it then? 1083 00:52:28,592 --> 00:52:29,756 Yes, you can see it. 1084 00:52:29,780 --> 00:52:30,826 There's nothing wrong with it. 1085 00:52:30,850 --> 00:52:32,081 No imperfections whatsoever. 1086 00:52:34,090 --> 00:52:34,900 What are you? 1087 00:52:34,924 --> 00:52:36,286 Oh, I dropped it. 1088 00:52:36,310 --> 00:52:37,840 You're right, it's not broken. 1089 00:52:37,864 --> 00:52:40,109 Whoops. 1090 00:52:40,133 --> 00:52:42,083 You broke it. 1091 00:52:43,700 --> 00:52:45,756 You bought it, piggly wiggly. 1092 00:52:45,780 --> 00:52:46,683 Thanks for coming. 1093 00:52:48,167 --> 00:52:49,772 Bye. 1094 00:53:08,520 --> 00:53:09,353 Hey. 1095 00:53:10,650 --> 00:53:11,460 Hi. 1096 00:53:11,484 --> 00:53:13,096 Welcome to my antiquities shopping. 1097 00:53:13,120 --> 00:53:13,953 Thank you. 1098 00:53:16,052 --> 00:53:17,976 What are you doing? 1099 00:53:18,000 --> 00:53:21,836 I'm just looking for a bracelet or necklace for my fiance. 1100 00:53:21,860 --> 00:53:25,436 Yeah, I'll unlock this. 1101 00:53:25,460 --> 00:53:27,033 It looks like it's unlocked. 1102 00:53:33,687 --> 00:53:36,467 See anything you liked? 1103 00:53:38,120 --> 00:53:38,953 Yeah. 1104 00:53:41,054 --> 00:53:41,887 Don't. 1105 00:53:51,590 --> 00:53:53,340 Can I get all these for a dollar? 1106 00:53:54,710 --> 00:53:55,543 Yes. 1107 00:54:01,939 --> 00:54:02,867 Wait a minute, wait, wait, wait, wait, wait. 1108 00:54:02,891 --> 00:54:04,524 No, no, no, no! 1109 00:54:04,548 --> 00:54:06,073 Fuck! Dammit. 1110 00:54:17,170 --> 00:54:18,576 Hello. 1111 00:54:18,600 --> 00:54:21,856 Welcome to my antiquities shopping. 1112 00:54:21,880 --> 00:54:23,323 Yeah, great. 1113 00:54:23,347 --> 00:54:24,180 Ow. 1114 00:54:26,230 --> 00:54:27,823 Dammit, who put this desk here? 1115 00:54:28,790 --> 00:54:30,661 Fuck with me. 1116 00:54:30,685 --> 00:54:31,886 What's this? 1117 00:54:31,910 --> 00:54:33,496 Well you left it in my car. 1118 00:54:33,520 --> 00:54:34,706 It's been sitting in there for months. 1119 00:54:34,730 --> 00:54:35,776 What? 1120 00:54:35,800 --> 00:54:37,726 Yeah, you left your junk in my car. 1121 00:54:37,750 --> 00:54:39,399 I mean antiquities. 1122 00:54:47,554 --> 00:54:49,266 Oh there she is. 1123 00:54:49,290 --> 00:54:50,716 Yeah, it was sitting in my trunk for months. 1124 00:54:50,740 --> 00:54:52,712 So, I, you know, wanted to stop by. 1125 00:54:52,736 --> 00:54:54,406 I love you, 1126 00:54:54,430 --> 00:54:55,540 this, this much. 1127 00:54:56,507 --> 00:54:59,923 I love you, this, this much. 1128 00:55:06,853 --> 00:55:09,606 You're late for work. 1129 00:55:09,630 --> 00:55:11,323 I quit a while ago. 1130 00:55:12,731 --> 00:55:13,786 Oh. 1131 00:55:13,810 --> 00:55:14,620 You know this. 1132 00:55:14,644 --> 00:55:16,083 I quit, I was in your house. 1133 00:55:17,760 --> 00:55:18,593 Oh. 1134 00:55:19,670 --> 00:55:21,876 Okay, well good seeing ya. 1135 00:55:21,900 --> 00:55:23,608 Oh, it's great seeing you. 1136 00:55:23,632 --> 00:55:25,136 I'm from England. 1137 00:55:25,160 --> 00:55:26,406 Is that right? 1138 00:55:26,430 --> 00:55:27,240 Right. 1139 00:55:27,264 --> 00:55:28,996 Well, you lost the accent when you woke up. 1140 00:55:29,020 --> 00:55:33,708 Sometimes when I wake up my accent, 1141 00:55:33,732 --> 00:55:35,776 you know, I actually can't, 1142 00:55:35,800 --> 00:55:36,757 you know what, fuck you! 1143 00:55:36,781 --> 00:55:39,686 I'm not from England, you fucking asshole. 1144 00:55:39,710 --> 00:55:40,519 Fuck you. 1145 00:55:40,543 --> 00:55:41,353 How 'bout this? 1146 00:55:41,377 --> 00:55:43,114 Why don't you go across the pond? 1147 00:55:43,138 --> 00:55:43,948 Thanks for being a good boss. 1148 00:55:43,972 --> 00:55:45,792 Appreciate it, thanks. 1149 00:56:03,510 --> 00:56:04,343 Dad? 1150 00:56:05,540 --> 00:56:06,373 Dad? 1151 00:56:07,380 --> 00:56:08,238 Dad? 1152 00:56:08,262 --> 00:56:09,636 Hi. 1153 00:56:09,660 --> 00:56:11,836 Welcome to my antiquities shopping. 1154 00:56:11,860 --> 00:56:13,560 I haven't been here for a while. 1155 00:56:15,066 --> 00:56:17,276 You got more junk, stuff. 1156 00:56:17,300 --> 00:56:18,133 Excuse me? 1157 00:56:19,680 --> 00:56:20,786 Antiquities. 1158 00:56:20,810 --> 00:56:21,677 Yeah, yeah. 1159 00:56:21,701 --> 00:56:23,528 If you're coming here to bitch me out. 1160 00:56:23,552 --> 00:56:25,086 I just wanted to see, 1161 00:56:25,110 --> 00:56:26,506 I just wanted to make sure you're okay. 1162 00:56:26,530 --> 00:56:27,976 I'm great. 1163 00:56:28,000 --> 00:56:29,200 Are you sleeping here? 1164 00:56:30,890 --> 00:56:31,943 Is that a problem? 1165 00:56:32,940 --> 00:56:34,069 Sometimes I fall asleep. 1166 00:56:34,093 --> 00:56:35,423 Like on purpose? 1167 00:56:38,387 --> 00:56:41,353 Does anybody fall asleep on purpose? 1168 00:56:42,590 --> 00:56:43,400 Yeah, I like to. 1169 00:56:43,424 --> 00:56:45,684 Okay, what can I do you for? 1170 00:56:45,708 --> 00:56:47,368 I'm in the middle. 1171 00:56:49,360 --> 00:56:52,010 I just wanted to make sure you were okay. 1172 00:56:52,034 --> 00:56:52,844 That's all. 1173 00:56:52,868 --> 00:56:54,526 I'm great. 1174 00:56:54,550 --> 00:56:56,206 I also wanted to tell you thank you a lot for, 1175 00:56:56,230 --> 00:56:58,626 you know, giving me that push that I needed 1176 00:56:58,650 --> 00:56:59,738 for getting me out. 1177 00:57:10,370 --> 00:57:11,973 Can I give you another push? 1178 00:57:12,970 --> 00:57:14,747 Get out of my life. 1179 00:57:14,771 --> 00:57:15,856 Get out. 1180 00:57:15,880 --> 00:57:17,713 You never appreciated. 1181 00:57:18,800 --> 00:57:19,996 I love you, Dad. 1182 00:57:20,020 --> 00:57:20,853 Love you too. 1183 00:57:21,903 --> 00:57:22,883 Bitch. 1184 00:57:33,187 --> 00:57:35,206 Have you seen one of my discs? 1185 00:57:35,230 --> 00:57:36,039 The one? 1186 00:57:36,063 --> 00:57:36,896 No. 1187 00:57:43,490 --> 00:57:44,300 Wait, how'd you get scratchers? 1188 00:57:44,324 --> 00:57:46,196 I thought you didn't have any money. 1189 00:57:46,220 --> 00:57:48,296 I found some money around the house. 1190 00:57:48,320 --> 00:57:50,046 Like, not in the house, but like, around it. 1191 00:57:50,070 --> 00:57:51,586 You know, I didn't go in. 1192 00:57:51,610 --> 00:57:56,257 I'm so pissed, that disc was 20 dollars. 1193 00:57:56,281 --> 00:57:57,147 20 dollars? 1194 00:57:57,171 --> 00:57:58,545 Yeah. 1195 00:58:04,290 --> 00:58:06,201 God, I got seven for it. 1196 00:58:06,225 --> 00:58:07,034 What? 1197 00:58:07,058 --> 00:58:07,867 Just one. 1198 00:58:07,891 --> 00:58:08,700 You sold my disc? 1199 00:58:08,724 --> 00:58:09,677 Yeah, just the one, just the one. 1200 00:58:09,701 --> 00:58:11,473 That was my favorite disc. 1201 00:58:12,663 --> 00:58:15,276 Well, the blue one can now be your favorite 1202 00:58:15,300 --> 00:58:16,450 How much did you get? 1203 00:58:18,694 --> 00:58:20,906 I got seven dollars. 1204 00:58:20,930 --> 00:58:21,792 You got seven dollars? 1205 00:58:21,816 --> 00:58:22,764 Yeah, yeah, seven dollars. 1206 00:58:22,788 --> 00:58:24,496 For my favorite disc? 1207 00:58:24,520 --> 00:58:25,329 But I got. 1208 00:58:25,353 --> 00:58:26,163 That's worth 20 dollars. 1209 00:58:26,187 --> 00:58:27,446 But I got tickets, and that's gonna. 1210 00:58:27,470 --> 00:58:28,280 Oh my god. 1211 00:58:28,304 --> 00:58:30,126 Scratchers are gonna multiply. 1212 00:58:30,150 --> 00:58:30,959 So it's actually more than that. 1213 00:58:30,983 --> 00:58:31,793 You have a problem. 1214 00:58:31,817 --> 00:58:32,839 You have a problem. 1215 00:58:32,863 --> 00:58:34,906 No, you have a fucking problem, 1216 00:58:34,930 --> 00:58:36,246 and now this is affecting me. 1217 00:58:36,270 --> 00:58:38,486 You know what your problem is? 1218 00:58:38,510 --> 00:58:41,866 You're staying here, you don't even have a house. 1219 00:58:41,890 --> 00:58:43,806 You're staying here in my tent, 1220 00:58:43,830 --> 00:58:45,836 and not even, like paying rent. 1221 00:58:45,860 --> 00:58:46,827 It's the least you could do. 1222 00:58:46,851 --> 00:58:48,046 You're not paying rent. 1223 00:58:48,070 --> 00:58:49,156 And I'm in a fucking tent. 1224 00:58:49,180 --> 00:58:51,035 I could live with my dad in a tent. 1225 00:58:51,059 --> 00:58:53,556 No, 'cause he kicked you out. 1226 00:58:53,580 --> 00:58:55,166 So now you're gonna kick me out of this tent? 1227 00:58:55,190 --> 00:58:56,000 Yeah, maybe I will. 1228 00:58:56,024 --> 00:58:57,590 You know what, maybe I will. 1229 00:59:15,706 --> 00:59:17,366 You're tickling me. 1230 00:59:17,390 --> 00:59:19,715 Stop, you're tickling me. 1231 00:59:28,547 --> 00:59:29,453 Did you win? 1232 00:59:31,993 --> 00:59:33,253 I won another ticket. 1233 00:59:34,940 --> 00:59:36,490 You really do have a problem. 1234 00:59:44,400 --> 00:59:48,686 Mom, I've been doing a lot of thinking, 1235 00:59:48,710 --> 00:59:51,063 and I've decided, 1236 00:59:56,010 --> 00:59:56,843 I'm done. 1237 00:59:57,851 --> 00:59:59,018 You're done? 1238 01:00:00,265 --> 01:00:01,075 You're done? 1239 01:00:01,099 --> 01:00:02,265 Yeah. 1240 01:00:04,010 --> 01:00:05,049 You're done? 1241 01:00:05,073 --> 01:00:06,240 Yeah. 1242 01:00:07,652 --> 01:00:09,244 Oh, honey, I love you. 1243 01:00:09,268 --> 01:00:11,461 I love you, Mom. 1244 01:00:11,485 --> 01:00:12,953 I'm so proud of you. 1245 01:00:12,977 --> 01:00:14,323 I'm so proud of you. 1246 01:00:15,350 --> 01:00:17,403 Can we watch the cutlery channel now? 1247 01:00:19,150 --> 01:00:19,996 Sure. 1248 01:00:20,020 --> 01:00:20,853 Okay. 1249 01:00:29,150 --> 01:00:30,626 That one is beautiful, 1250 01:00:30,650 --> 01:00:31,580 and did you see the pink one? 1251 01:00:31,604 --> 01:00:33,886 Mom, you have three of those. 1252 01:00:33,910 --> 01:00:34,720 Mom. 1253 01:00:34,744 --> 01:00:35,956 I don't have the pink one, 1254 01:00:35,980 --> 01:00:37,836 and they're on sale. 1255 01:00:37,860 --> 01:00:41,490 This may not be the right time to say this, but 1256 01:00:42,420 --> 01:00:44,446 I think you might have a problem. 1257 01:00:44,470 --> 01:00:45,280 I don't have a problem. 1258 01:00:47,172 --> 01:00:48,005 Dad? 1259 01:02:15,110 --> 01:02:16,219 Lily! 1260 01:02:16,243 --> 01:02:17,097 What's going on? 1261 01:02:17,121 --> 01:02:19,366 You're playing like shit. 1262 01:02:19,390 --> 01:02:22,306 I need your mind right here, right now. 1263 01:02:22,330 --> 01:02:24,080 Yeah, I don't know. 1264 01:02:25,529 --> 01:02:28,636 I just haven't heard or seen my dad in a few weeks. 1265 01:02:28,660 --> 01:02:29,546 Wow, okay. 1266 01:02:29,570 --> 01:02:31,876 Let's just be here. 1267 01:02:31,900 --> 01:02:34,246 Let's focus on being here, 1268 01:02:34,270 --> 01:02:37,836 and your dad's not in your control. 1269 01:02:37,860 --> 01:02:39,536 He's not in his control. 1270 01:02:39,560 --> 01:02:40,370 He's not in control. 1271 01:02:40,394 --> 01:02:42,326 So let's just focus. 1272 01:02:42,350 --> 01:02:44,456 You have trained for this, this is your moment. 1273 01:02:44,480 --> 01:02:45,496 But I need you to get in there, 1274 01:02:45,520 --> 01:02:47,383 and do what you were born to do. 1275 01:02:47,407 --> 01:02:49,671 I need you to slay those chains. 1276 01:03:43,075 --> 01:03:43,908 Dad? 1277 01:03:47,314 --> 01:03:48,271 Dad? 1278 01:03:48,295 --> 01:03:50,105 Yeah. 1279 01:03:50,129 --> 01:03:51,129 Are you here? 1280 01:03:51,153 --> 01:03:51,962 Dad? 1281 01:03:51,986 --> 01:03:52,819 Hello? 1282 01:03:55,080 --> 01:03:56,130 What are you doing? 1283 01:03:57,470 --> 01:03:58,303 Dad. 1284 01:04:01,080 --> 01:04:02,403 Your pants are undone. 1285 01:04:04,250 --> 01:04:05,163 I was peeing. 1286 01:04:08,150 --> 01:04:09,623 But probably masturbating. 1287 01:04:11,540 --> 01:04:16,096 You know, they say that a glass of wine, 1288 01:04:16,120 --> 01:04:18,420 one glass of wine a day is good for the heart. 1289 01:04:19,850 --> 01:04:21,150 But four bottles? 1290 01:04:23,480 --> 01:04:24,713 Even better. 1291 01:04:31,350 --> 01:04:32,200 Where's my phone? 1292 01:04:34,407 --> 01:04:35,846 Do you have my phone? 1293 01:04:35,870 --> 01:04:37,120 Nobody's calling anyways. 1294 01:04:39,832 --> 01:04:41,444 I need to like, clean up. 1295 01:04:41,468 --> 01:04:43,568 Well, I just came by to give you a present, 1296 01:04:43,592 --> 01:04:45,656 because I thought you were, 1297 01:04:45,680 --> 01:04:46,730 it's a slide whistle. 1298 01:04:57,420 --> 01:04:59,223 This thing costs 50 bucks. 1299 01:05:01,580 --> 01:05:02,683 Is it in there? 1300 01:05:03,928 --> 01:05:05,559 Oh my god. 1301 01:05:09,753 --> 01:05:10,753 Like butter. 1302 01:05:15,410 --> 01:05:16,696 How did you make the money? 1303 01:05:16,720 --> 01:05:17,670 Disc golf. 1304 01:05:19,190 --> 01:05:20,023 Really? 1305 01:05:22,440 --> 01:05:25,453 It's just been extremely hard for me. 1306 01:05:26,354 --> 01:05:28,313 Probably I'm taking it out on you. 1307 01:05:30,920 --> 01:05:31,963 And I shouldn't be. 1308 01:05:33,690 --> 01:05:37,296 And I would very much appreciate it 1309 01:05:37,320 --> 01:05:39,030 if you moved back in here. 1310 01:05:43,070 --> 01:05:44,570 I think I'm fine in my tent. 1311 01:05:47,960 --> 01:05:50,706 No, dude, of course I want to come back here. 1312 01:05:50,730 --> 01:05:53,012 I hate that fucking tent. 1313 01:05:53,036 --> 01:05:54,569 I'm hurrying. 1314 01:05:57,740 --> 01:06:00,126 I'll clear this out, and you know, 1315 01:06:00,150 --> 01:06:01,559 Nino can move in too if 1316 01:06:01,583 --> 01:06:03,646 - Really? - You're a lesbian lover 1317 01:06:03,670 --> 01:06:04,617 with her and all that. 1318 01:06:04,641 --> 01:06:06,766 I'm totally, I'm very open. 1319 01:06:06,790 --> 01:06:09,409 I was born in 1965, okay, so, 1320 01:06:09,433 --> 01:06:11,916 free love is what I'm all about. 1321 01:06:11,940 --> 01:06:15,466 So if you and Nino need to be shacking up in your room 1322 01:06:15,490 --> 01:06:17,026 I'm totally fine with that. 1323 01:06:17,050 --> 01:06:19,217 - I just need a rest. - Okay. 1324 01:06:20,949 --> 01:06:22,328 Love you. 1325 01:06:22,352 --> 01:06:24,852 Can you tell Sonya, what up? 85443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.