Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Seijoh!
2
00:00:11,230 --> 00:00:13,450
One-hand toss!
3
00:00:25,510 --> 00:00:28,000
All right!
4
00:00:28,670 --> 00:00:31,630
Aoba Johsai Karasuno
5
00:00:29,010 --> 00:00:30,170
They're tied!
6
00:00:30,170 --> 00:00:31,630
They caught up in the eleventh hour!
7
00:00:32,000 --> 00:00:33,940
What was this called again?
8
00:00:33,940 --> 00:00:34,630
A deuce!
9
00:00:35,650 --> 00:00:37,760
The one to get a two-point lead...
10
00:00:39,210 --> 00:00:40,380
...wins!
11
00:00:45,310 --> 00:00:51,070
Haikyu!!
12
00:02:11,110 --> 00:02:13,440
Episode 24: Removing The "Solitary King"
13
00:02:13,440 --> 00:02:15,860
Aoba Johsai Karasuno
14
00:02:13,800 --> 00:02:15,470
All right!
15
00:02:16,600 --> 00:02:21,680
Oh, Seijoh!
16
00:02:20,870 --> 00:02:27,830
Rule the Court
Aoba Johsai High School Volleyball Team
17
00:02:21,680 --> 00:02:23,530
Seijoh!
18
00:02:23,530 --> 00:02:27,830
Oh, Seijoh!
19
00:02:27,830 --> 00:02:29,540
Seijoh!
20
00:02:29,890 --> 00:02:33,990
Oh, Seijoh!
21
00:02:33,990 --> 00:02:36,130
Don't panic! Make sure you call out!
22
00:02:36,130 --> 00:02:36,880
Right!
23
00:02:37,830 --> 00:02:39,580
You got this, right, Kunimi-chan?
24
00:02:39,580 --> 00:02:40,340
Yes.
25
00:02:40,530 --> 00:02:44,050
Hey! That was awesome, Hinata, Kageyama!
26
00:02:48,350 --> 00:02:52,310
So Kunimi can also chase the ball now...
27
00:02:55,090 --> 00:02:56,820
Go after it, to the very end!
28
00:02:56,820 --> 00:02:58,860
Kitagawa Daichi
29
00:03:02,010 --> 00:03:02,780
Kageyama!
30
00:03:04,520 --> 00:03:07,120
I'm going to go for as many
broad attacks as possible,
31
00:03:07,120 --> 00:03:08,150
until I make one!
32
00:03:12,160 --> 00:03:13,000
Let's go!
33
00:03:13,440 --> 00:03:14,920
Right!
34
00:03:16,530 --> 00:03:18,280
Nice serve!
35
00:03:16,850 --> 00:03:18,280
We've got the momentum!
36
00:03:18,280 --> 00:03:20,010
Give it all you've got, Tanaka!
37
00:03:20,010 --> 00:03:21,530
All right! Bring it!
38
00:03:23,730 --> 00:03:24,930
Got it!
39
00:03:23,860 --> 00:03:24,930
It's a little off!
40
00:03:24,930 --> 00:03:25,710
Center!
41
00:03:24,930 --> 00:03:26,140
Block! Block!
42
00:03:27,640 --> 00:03:30,050
Fly
43
00:03:28,020 --> 00:03:29,250
Chance ball!
44
00:03:34,800 --> 00:03:35,900
Chance ball!
45
00:03:36,680 --> 00:03:38,230
One more!
46
00:03:42,100 --> 00:03:43,910
Nice receive, Watari!
47
00:03:44,450 --> 00:03:46,200
#10 is super-fast at returning.
48
00:03:48,710 --> 00:03:49,990
Nice one touch!
49
00:03:50,770 --> 00:03:53,960
One more time!
50
00:03:54,430 --> 00:03:56,180
There's no point in leaving you open,
51
00:03:56,180 --> 00:03:58,460
if I know you're gonna jump!
52
00:04:03,710 --> 00:04:05,600
Hinata's jumps are running out of power!
53
00:04:05,600 --> 00:04:06,870
The timing's going to be off!
54
00:04:21,650 --> 00:04:23,860
Aoba Johsai Karasuno
55
00:04:21,750 --> 00:04:23,360
All right!
56
00:04:24,350 --> 00:04:25,860
Shoyo!
57
00:04:26,420 --> 00:04:30,040
Hinata really saved us on that one!
58
00:04:27,750 --> 00:04:30,040
That was awesome! Great job!
59
00:04:30,680 --> 00:04:31,750
This time...
60
00:04:31,750 --> 00:04:33,390
We're gonna finish this in one shot!
61
00:04:34,090 --> 00:04:35,590
...Karasuno is the one checkmating.
62
00:04:37,050 --> 00:04:39,070
Let's calm down. We'll get it back!
63
00:04:39,070 --> 00:04:40,170
Right!
64
00:04:41,140 --> 00:04:42,930
Tanaka, one more nice serve!
65
00:04:43,660 --> 00:04:44,540
Hanamaki-san!
66
00:04:44,540 --> 00:04:45,090
All right!
67
00:04:48,850 --> 00:04:51,970
Aoba Johsai Karasuno
68
00:04:50,700 --> 00:04:54,380
Even if they're tied, as long
as Seijoh doesn't pull ahead,
69
00:04:54,380 --> 00:04:57,120
Karasuno will have the advantage.
70
00:04:57,960 --> 00:04:59,190
Now...
71
00:05:01,330 --> 00:05:04,630
And now, it's time for
Oikawa to serve again...
72
00:05:08,880 --> 00:05:12,240
I won't let you guys attack as you wish.
73
00:05:12,240 --> 00:05:13,820
We're going to win.
74
00:05:14,700 --> 00:05:16,720
We're going to the next round.
75
00:05:19,750 --> 00:05:21,460
Shiratorizawa Kitagawa Daichi
76
00:05:20,390 --> 00:05:21,460
This time,
77
00:05:22,130 --> 00:05:24,300
we're going to crush Shiratorizawa.
78
00:05:30,190 --> 00:05:34,740
One more, and we'll regain the advantage!
79
00:05:36,110 --> 00:05:38,150
Nishinoya!
80
00:05:47,000 --> 00:05:48,690
Good call, Nishinoya!
81
00:05:48,690 --> 00:05:49,410
Right.
82
00:05:51,300 --> 00:05:54,830
He missed... Oikawa missed the serve.
83
00:05:54,830 --> 00:05:57,290
Aoba Johsai Karasuno
84
00:05:55,210 --> 00:05:57,290
Karasuno's at match point again.
85
00:05:57,550 --> 00:06:00,150
If he missed a serve, when that's
86
00:06:00,150 --> 00:06:02,330
his strong suit, maybe he's panicking a bit.
87
00:06:02,330 --> 00:06:04,760
Yeah. Even Oikawa...
88
00:06:07,580 --> 00:06:11,180
And that nullified it.
We each have one point now.
89
00:06:11,490 --> 00:06:13,700
Iwaizumi-san, you're so cool!
90
00:06:13,700 --> 00:06:15,500
I feel like I've lost to Iwa-chan.
91
00:06:16,030 --> 00:06:18,640
When the hell did you ever beat me?!
92
00:06:19,110 --> 00:06:24,360
Usually, the weight of a point from a break
or a side out would be heavier.
93
00:06:19,160 --> 00:06:21,360
Overall, I'm always a winner.
94
00:06:21,780 --> 00:06:22,710
Ow!
95
00:06:24,910 --> 00:06:27,710
However, right now, the important thing is,
96
00:06:25,550 --> 00:06:27,370
All right. Let's get one.
97
00:06:27,370 --> 00:06:28,290
Right!
98
00:06:27,710 --> 00:06:29,950
because of Iwaizumi's point and words,
99
00:06:29,950 --> 00:06:33,080
the team was just saved from crumbling.
100
00:06:33,750 --> 00:06:38,250
Are you sure Seijoh's
never been to nationals?
101
00:06:38,250 --> 00:06:39,810
They're not breaking at all.
102
00:06:39,810 --> 00:06:42,710
But that doesn't change
Seijoh's position at all.
103
00:06:42,710 --> 00:06:48,510
Aoba Johsai Karasuno
104
00:06:42,960 --> 00:06:44,840
Even if the physical fatigue
they're feeling is the same,
105
00:06:44,840 --> 00:06:47,900
the mental fatigue that Seijoh
is feeling is much greater!
106
00:06:47,900 --> 00:06:49,260
Get through this, Karasuno!
107
00:06:53,800 --> 00:06:55,760
Rule the Court
Aoba Johsai High School Volleyball Team
108
00:07:20,460 --> 00:07:23,580
Aoba Johsai Karasuno
109
00:07:21,390 --> 00:07:23,580
Wow...
110
00:07:23,880 --> 00:07:25,840
They went over 30 points!
111
00:07:25,840 --> 00:07:27,500
This is rough on both of them.
112
00:07:27,950 --> 00:07:32,620
But... I think Karasuno is
just barely keeping it together.
113
00:07:32,620 --> 00:07:35,260
I think their attacks are
becoming simple, too.
114
00:07:35,570 --> 00:07:39,480
Seijoh should be worse off,
mentally, but...
115
00:07:39,480 --> 00:07:42,350
Oikawa-kun, nice serve!
116
00:07:42,590 --> 00:07:44,940
Gah! That was one full rotation!
117
00:07:45,090 --> 00:07:45,940
Nice serve!
118
00:07:45,550 --> 00:07:48,730
He'll probably have
the missed serve on his mind,
119
00:07:45,940 --> 00:07:46,900
One point!
120
00:07:48,730 --> 00:07:50,400
so I wonder how Oikawa will do.
121
00:07:50,650 --> 00:07:55,410
Oikawa, if you're staring at Ushiwaka's
face during the match, I'll punch you.
122
00:07:59,600 --> 00:08:02,580
Someone who can't see the opponent
standing right in front him,
123
00:08:02,580 --> 00:08:05,040
can't defeat the opponent that lies beyond!
124
00:08:13,920 --> 00:08:15,220
You're right.
125
00:08:16,320 --> 00:08:17,520
We'll turn this serve around!
126
00:08:17,520 --> 00:08:18,180
Right!
127
00:08:21,730 --> 00:08:23,390
Spring High School Volleyball
128
00:08:23,440 --> 00:08:26,940
King
129
00:08:47,760 --> 00:08:49,440
It's coming back! Chance ball!
130
00:08:49,440 --> 00:08:50,340
Got it!
131
00:08:50,990 --> 00:08:53,220
Despite the fact that he just messed up,
132
00:08:53,220 --> 00:08:55,800
that was probably the best
serve he's done today.
133
00:08:56,240 --> 00:08:57,820
Damn it! Sorry!
134
00:08:57,820 --> 00:09:00,510
I'm glad you were even able
to put that serve up!
135
00:09:01,110 --> 00:09:03,200
Calm down, calm down...
136
00:09:01,810 --> 00:09:03,200
Got it!
137
00:09:03,200 --> 00:09:04,480
Make sure you don't jump at a decoy!
138
00:09:04,750 --> 00:09:06,140
Is it going to be a quick?
139
00:09:06,140 --> 00:09:08,940
Or, considering the situation,
will it be an ace?
140
00:09:08,050 --> 00:09:08,940
Left!
141
00:09:11,050 --> 00:09:11,860
The opposite side?!
142
00:09:12,390 --> 00:09:13,070
Again...
143
00:09:14,930 --> 00:09:15,900
It's Kunimi?!
144
00:09:18,040 --> 00:09:19,020
Kunimi!
145
00:09:19,840 --> 00:09:23,020
Even if you know it's a decoy,
hit it over like you mean it.
146
00:09:23,370 --> 00:09:27,060
But it was way obvious that they
were going to come up the left.
147
00:09:27,620 --> 00:09:29,420
There's no point in getting
tired for no reason.
148
00:09:31,890 --> 00:09:34,790
You're good, so why don't you play seriously?
149
00:09:36,970 --> 00:09:40,300
So does always being reckless
equal being serious?
150
00:09:44,810 --> 00:09:46,020
Chance ball!
151
00:09:46,020 --> 00:09:46,970
Got it!
152
00:09:46,970 --> 00:09:48,190
They still have energy to spare?
153
00:09:49,490 --> 00:09:52,520
Kunimi-chan, you just skipped out
on being decoy didn't you?
154
00:09:54,290 --> 00:09:55,280
I'm sor—
155
00:09:54,800 --> 00:09:57,480
Skip out a bit better.
156
00:09:57,480 --> 00:09:59,440
Mizoguchi-kun's gonna yell at you again.
157
00:10:00,220 --> 00:10:01,620
Kunimi, you idiot!
158
00:10:01,910 --> 00:10:03,710
Being efficient, conserving energy,
159
00:10:03,710 --> 00:10:07,020
and always being calm are your
hidden weapons, Kunimi-chan.
160
00:10:07,510 --> 00:10:10,270
But when everyone else is exhausted,
161
00:10:10,270 --> 00:10:12,360
I'll make sure you work even harder.
162
00:10:14,440 --> 00:10:17,670
You're only the setter if you can bring out
100% of all your teammates' ability.
163
00:10:17,670 --> 00:10:20,250
No matter who the player is!
164
00:10:20,970 --> 00:10:22,390
#13 again?!
165
00:10:25,090 --> 00:10:26,060
A feint?!
166
00:10:28,980 --> 00:10:31,440
Aoba Johsai Karasuno
167
00:10:29,670 --> 00:10:31,440
Seijoh pulled ahead!
168
00:10:31,810 --> 00:10:33,860
Seijoh's at matchpoint again!
169
00:10:33,860 --> 00:10:36,530
Not to mention, Oikawa is serving again!
170
00:10:33,860 --> 00:10:51,080
Just one more point! Just one more point!
171
00:10:38,110 --> 00:10:41,240
We were on the same team for three years,
172
00:10:42,110 --> 00:10:43,720
but today's the first time
173
00:10:45,050 --> 00:10:48,620
I've ever seen him laugh normally during a match.
174
00:10:49,090 --> 00:10:50,680
Hey, just listen...
175
00:10:50,010 --> 00:10:51,080
Who the hell
176
00:10:52,340 --> 00:10:53,950
are you?
177
00:10:54,920 --> 00:10:57,210
How am I supposed to face someone like you?
178
00:10:56,110 --> 00:10:57,210
Kageyama...
179
00:10:57,950 --> 00:10:58,950
Kageyama...
180
00:10:59,400 --> 00:11:00,550
Kageyama-kun...
181
00:11:00,950 --> 00:11:01,930
Kageyama-san!
182
00:11:03,320 --> 00:11:06,630
Hey, are you freaking out? How lame!
183
00:11:09,080 --> 00:11:12,770
Well, it's obivious that the Great King
is going to be better than the King.
184
00:11:12,770 --> 00:11:13,810
It's in the names!
185
00:11:14,240 --> 00:11:17,000
Not to mention, he seems
way smarter than you.
186
00:11:17,000 --> 00:11:18,240
Sorry, Kageyama!
187
00:11:19,450 --> 00:11:22,990
I'll make sure I get the ball
back to you next time.
188
00:11:23,870 --> 00:11:28,530
Then, all you need to do is
the attack you think is best.
189
00:11:29,280 --> 00:11:32,460
Kageyama! Stop hesitating!
190
00:11:32,920 --> 00:11:34,420
Everyone on our team is...
191
00:11:42,040 --> 00:11:44,110
...strong, as they should be.
192
00:11:46,310 --> 00:11:49,280
Do you think the King is
scared of the Great King?
193
00:11:52,570 --> 00:11:53,800
It's okay.
194
00:11:53,800 --> 00:11:57,680
Kageyama's not the Lonely King anymore.
195
00:12:20,960 --> 00:12:24,470
Aoba Johsai Karasuno
196
00:12:21,350 --> 00:12:24,070
Go, go, go! Go, go, Seijoh!
197
00:12:24,070 --> 00:12:26,430
Go, go, go! Go, go, Seijoh!
198
00:12:24,680 --> 00:12:26,430
Come on, bring it!
199
00:12:26,430 --> 00:12:28,980
Push it, push it, push it!
Push it, push it, Seijoh!
200
00:12:26,770 --> 00:12:28,100
Bring it!
201
00:12:28,420 --> 00:12:29,850
We're gonna get that point!
202
00:12:28,980 --> 00:12:31,580
Push it, push it, push it!
Push it, push it, Seijoh!
203
00:12:29,850 --> 00:12:31,310
Yeah!
204
00:12:34,070 --> 00:12:35,730
Man...
205
00:12:36,190 --> 00:12:37,940
Talk about annoying.
206
00:12:39,020 --> 00:12:40,150
Nice serve!
207
00:12:40,030 --> 00:12:41,070
Tobio...
208
00:12:40,580 --> 00:12:41,780
One point!
209
00:12:41,720 --> 00:12:44,030
I might actually lose to you,
210
00:12:41,780 --> 00:12:43,390
Come on, bring it!
211
00:12:44,730 --> 00:12:47,050
considering how quickly you evolve.
212
00:12:51,510 --> 00:12:52,410
But...
213
00:12:58,630 --> 00:12:59,510
Front!
214
00:13:02,050 --> 00:13:03,000
It went up!
215
00:13:03,000 --> 00:13:05,760
But it's messed up!
They won't be able to use a quick!
216
00:13:06,620 --> 00:13:09,540
In this tense situation,
he still managed to find the smallest gap
217
00:13:09,540 --> 00:13:11,430
and pulled off a feint.
218
00:13:12,050 --> 00:13:14,980
His calm focus on victory is terrifying.
219
00:13:15,480 --> 00:13:17,040
Left!
220
00:13:15,810 --> 00:13:17,040
Center!
221
00:13:17,350 --> 00:13:18,380
Left!
222
00:13:18,380 --> 00:13:20,190
Asahi, go!
223
00:13:21,300 --> 00:13:22,570
Connect! Connect!
224
00:13:21,890 --> 00:13:23,050
Iwa-chan!
225
00:13:24,900 --> 00:13:26,200
It went u— Ah!
226
00:13:26,630 --> 00:13:27,910
Do it, Kindaichi!
227
00:13:28,300 --> 00:13:31,660
My speed and reflexes always lose to you.
228
00:13:31,660 --> 00:13:32,370
But...
229
00:13:34,020 --> 00:13:36,240
But in a battle of height...
230
00:13:36,240 --> 00:13:37,670
I won't lose!
231
00:13:38,330 --> 00:13:39,010
It went up!
232
00:13:41,050 --> 00:13:41,670
All right!
233
00:13:42,270 --> 00:13:43,540
Kindaichi, Kunimi!
234
00:13:43,540 --> 00:13:44,330
Right!
235
00:13:44,610 --> 00:13:45,690
Left!
236
00:13:48,230 --> 00:13:51,850
Now! In this position, with this timing,
237
00:13:52,290 --> 00:13:53,310
this angle...
238
00:13:55,500 --> 00:13:56,800
Dead on!
239
00:14:15,840 --> 00:14:16,910
Tobio...
240
00:14:17,570 --> 00:14:19,820
I might actually lose to you,
241
00:14:20,200 --> 00:14:22,300
considering how quickly you evolve.
242
00:14:23,350 --> 00:14:24,200
But...
243
00:14:33,860 --> 00:14:35,610
That won't be today!
244
00:14:42,860 --> 00:14:44,690
All right!
245
00:14:51,710 --> 00:14:52,450
Let's go.
246
00:14:56,910 --> 00:14:59,830
Hinata, Kageyama, we need to line up.
247
00:15:03,180 --> 00:15:04,820
Captain, I'm sor—
248
00:15:04,820 --> 00:15:06,050
That wasn't a mistake.
249
00:15:06,600 --> 00:15:08,590
It wasn't a mistake, so don't apologize.
250
00:15:11,170 --> 00:15:13,060
Thank you very much!
251
00:15:39,810 --> 00:15:42,500
Everyone, just listen.
252
00:15:42,870 --> 00:15:45,900
The next time that Karasuno looks
like they're going to use a quick,
253
00:15:45,900 --> 00:15:48,500
Tobio will use the god-like quick.
254
00:15:48,500 --> 00:15:49,630
Keep that in your heads.
255
00:15:50,410 --> 00:15:53,750
How did you know the last one
would be a god-like quick?
256
00:15:54,330 --> 00:15:57,850
Because Tobio evolved thanks to
all of the players in Karasuno.
257
00:15:59,000 --> 00:16:02,060
He's starting to learn how
to trust for the first time.
258
00:16:02,060 --> 00:16:03,980
Aoba Johsai Karasuno
259
00:16:02,290 --> 00:16:03,980
When the deuces continued,
260
00:16:03,980 --> 00:16:05,690
his physical and mental
fatigue were at their peak.
261
00:16:06,080 --> 00:16:08,360
In the eleventh hour,
when they were cornered,
262
00:16:08,360 --> 00:16:10,960
it was then they were given a crucial chance.
263
00:16:10,960 --> 00:16:13,610
At that moment, Tobio...
264
00:16:18,440 --> 00:16:19,980
only had one choice.
265
00:16:21,780 --> 00:16:22,620
Line up!
266
00:16:23,230 --> 00:16:24,800
Thank you very much!
267
00:16:25,210 --> 00:16:26,920
Thank you very much!
268
00:16:35,660 --> 00:16:36,430
Great work!
269
00:16:36,430 --> 00:16:37,640
That was a great match!
270
00:16:45,290 --> 00:16:46,270
Round up!
271
00:16:50,700 --> 00:16:52,190
When we lost...
272
00:16:52,910 --> 00:16:55,770
I hated being told we had a great match.
273
00:16:56,330 --> 00:16:58,030
It was like, "but we lost."
274
00:16:58,480 --> 00:17:01,850
However, being on the side to say that now,
275
00:17:01,850 --> 00:17:04,980
I guess I don't know what else to say.
276
00:17:08,290 --> 00:17:10,760
Um, that last block...
277
00:17:14,850 --> 00:17:16,110
We need to clear out immediately.
278
00:17:16,670 --> 00:17:18,560
The next team's warm-up is starting.
279
00:17:19,010 --> 00:17:21,230
We'll start our cool down
upstairs or outside.
280
00:17:24,990 --> 00:17:28,810
Seijoh will be going to the
quarterfinals after a short break.
281
00:17:44,270 --> 00:17:47,680
"Even if one person is good,
you can't win. Don't mind."
282
00:17:47,680 --> 00:17:49,420
Isn't that what you were going to tell them?
283
00:17:50,640 --> 00:17:54,010
But Karasuno had more than one
strong player, didn't they?
284
00:17:54,950 --> 00:17:56,490
You're really annoying.
285
00:17:56,490 --> 00:17:57,340
How rude!
286
00:17:58,450 --> 00:18:00,490
The end of that second set...
287
00:18:00,490 --> 00:18:02,770
When he was able to read my toss to you,
288
00:18:02,770 --> 00:18:04,940
I could tell that Tobio was trying to go
289
00:18:04,940 --> 00:18:07,350
from being a dictator to a decent king.
290
00:18:08,590 --> 00:18:12,080
Even if Tobio had stayed a dictator,
291
00:18:12,080 --> 00:18:14,230
he might have still tossed
to the shrimp in the end.
292
00:18:14,900 --> 00:18:17,360
I only thought it was a possibility,
293
00:18:17,360 --> 00:18:19,490
and there was no guarantee
he was going to do it.
294
00:18:20,190 --> 00:18:22,950
He was reading my attacks, but this time,
295
00:18:22,950 --> 00:18:26,840
he ended up having his
attack being read by me.
296
00:18:26,840 --> 00:18:32,030
So Kageyama has finally
started trusting other people...
297
00:18:34,220 --> 00:18:35,420
Really...
298
00:18:36,180 --> 00:18:39,390
Nothing could be more troublesome.
299
00:18:50,020 --> 00:18:51,560
The meeting's starting.
300
00:19:00,370 --> 00:19:01,450
Sorry.
301
00:19:03,460 --> 00:19:05,700
They totally read me in the end.
302
00:19:11,410 --> 00:19:13,270
Don't apologize!
303
00:19:14,100 --> 00:19:18,470
Don't... Don't make it sound like
tossing to me was a mistake!
304
00:19:22,450 --> 00:19:25,160
The meeting's about to start.
305
00:19:28,520 --> 00:19:31,600
Both of you were amazing today.
306
00:19:34,010 --> 00:19:36,190
But we lost...
307
00:19:36,540 --> 00:19:38,020
Indeed, we lost.
308
00:19:38,390 --> 00:19:41,290
But it was a worthwhile match, wasn't it?
309
00:19:46,200 --> 00:19:48,250
Does losing prove that you're weak?
310
00:19:50,020 --> 00:19:53,540
Isn't losing difficult for all of you?
311
00:19:53,830 --> 00:19:55,900
A challenge where, after ending
up on your hands and knees,
312
00:19:55,900 --> 00:19:57,980
you must see if you can stand-up again?
313
00:19:59,870 --> 00:20:02,520
If you stay on your hands and knees,
314
00:20:02,520 --> 00:20:05,030
that proves that you are weak.
315
00:20:36,590 --> 00:20:40,010
Senseki Aoba Johsai
316
00:21:52,100 --> 00:21:54,070
All right, let's go get some food.
317
00:21:54,070 --> 00:21:55,410
Of course, I'm paying.
318
00:21:56,130 --> 00:21:58,680
Eh? Food? But...
319
00:21:58,680 --> 00:22:00,480
Just shut up and eat.
320
00:22:02,420 --> 00:22:04,920
Closed
321
00:22:02,420 --> 00:22:04,920
Izakaya
Osuwari
322
00:22:09,380 --> 00:22:11,390
Sorry, Ma'am, for coming in
right before you open up.
323
00:22:11,720 --> 00:22:16,350
Don't worry. This used
to happen all the time.
324
00:22:23,160 --> 00:22:25,730
Running, jumping, and anything else
325
00:22:25,730 --> 00:22:28,660
that stresses your muscles
will cause the fibers to tear.
326
00:22:29,270 --> 00:22:31,870
Right after a match, like now,
your muscle are at their limits,
327
00:22:33,650 --> 00:22:36,040
so you've got to repair them by eating.
328
00:22:36,040 --> 00:22:37,540
That's how you build muscle,
329
00:22:38,620 --> 00:22:40,460
and become stronger.
330
00:22:41,800 --> 00:22:44,510
So eat. Eat a proper meal.
331
00:22:48,360 --> 00:22:49,450
Th-Thank you for the food.
332
00:22:49,950 --> 00:22:50,970
Thank you for the food.
333
00:22:51,510 --> 00:22:53,050
Thank you for the food.
334
00:22:54,190 --> 00:22:55,470
Enjoy!
335
00:22:57,640 --> 00:22:58,860
Thank you for the food.
336
00:23:32,570 --> 00:23:33,440
Eat.
337
00:23:34,700 --> 00:23:35,560
Eat...
338
00:23:37,290 --> 00:23:38,500
A little at a time.
339
00:23:39,490 --> 00:23:42,020
But, be sure...
340
00:23:53,470 --> 00:23:54,760
...to grow stronger.
341
00:23:57,910 --> 00:24:00,000
Next Episode Preview
342
00:23:59,410 --> 00:24:00,980
Ukai-kun, I'll cover this...
343
00:24:00,980 --> 00:24:02,160
Don't worry about it!
344
00:24:02,160 --> 00:24:03,340
Hey, Ma'am, can I get the check?
345
00:24:03,340 --> 00:24:05,290
Here you go. I gave you quite a discount.
346
00:24:05,290 --> 00:24:06,190
Thank you!
347
00:24:06,190 --> 00:24:09,360
Gah! Those guys ate a lot!
348
00:24:09,780 --> 00:24:11,970
Next time on Haikyu!!: "The Third Day."
349
00:24:09,920 --> 00:24:12,840
Episode 25: "The Third Day"
23757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.