All language subtitles for Go.Go.Squid.2.Dt.Appledog.s.Time.E36.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Sono disponibili sottotitoli in inglese] 2 00:01:24,810 --> 00:01:29,870 Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog 3 00:01:30,130 --> 00:01:32,990 Episodio 36 4 00:01:36,390 --> 00:01:37,030 Uh ... 5 00:01:43,820 --> 00:01:45,350 Scusa se ti interrompo. 6 00:01:45,350 --> 00:01:46,620 Non lo intendevo. 7 00:01:46,620 --> 00:01:48,259 Ma il signor Xiang ha detto, 8 00:01:48,259 --> 00:01:50,300 hanno celebrato in Cina. 9 00:01:50,300 --> 00:01:52,620 Se non potessimo intervistare Wu Bai, 10 00:01:52,620 --> 00:01:55,030 non possiamo tornare in Cina. 11 00:01:56,180 --> 00:02:01,110 Stavamo preparando un'intervista per te. 12 00:02:03,430 --> 00:02:04,750 Facciamo un breve discorso, va bene, Wu Bai? 13 00:02:04,750 --> 00:02:06,710 So che non ti piace affrontare i media pubblici. 14 00:02:06,710 --> 00:02:07,670 Lo finiremo velocemente. 15 00:02:08,789 --> 00:02:09,820 Come. 16 00:02:09,820 --> 00:02:10,509 Per di qua. 17 00:02:10,509 --> 00:02:11,230 OK. 18 00:02:11,230 --> 00:02:12,260 Installa qui. 19 00:02:17,070 --> 00:02:17,950 Ciao a tutti, 20 00:02:17,950 --> 00:02:18,780 Adesso ci sto 21 00:02:18,780 --> 00:02:20,350 il backstage del Chicago Stadium. 22 00:02:20,350 --> 00:02:21,620 Quello in piedi accanto a me 23 00:02:21,620 --> 00:02:24,060 è Wu bai, capitano della squadra dei campioni. 24 00:02:24,060 --> 00:02:25,150 Quindi Wu Bai, 25 00:02:25,150 --> 00:02:26,710 cosa vuoi dire ai tuoi fan 26 00:02:26,710 --> 00:02:28,510 e il pubblico? 27 00:02:31,260 --> 00:02:32,180 Grazie. 28 00:02:32,590 --> 00:02:33,950 È ottimo. 29 00:02:33,950 --> 00:02:35,100 Cos'altro? 30 00:02:36,740 --> 00:02:38,310 Grazie ancora. 31 00:02:38,510 --> 00:02:39,310 E 'davvero grandioso. 32 00:02:39,710 --> 00:02:40,180 Grande. 33 00:02:40,180 --> 00:02:41,070 Buono. 34 00:02:42,150 --> 00:02:42,540 Bene. 35 00:02:42,540 --> 00:02:43,430 Così ora, 36 00:02:43,430 --> 00:02:45,430 invitiamo il Team K&K. 37 00:02:45,430 --> 00:02:45,990 Come here. 38 00:02:45,990 --> 00:02:47,100 Come on. 39 00:02:47,380 --> 00:02:48,790 Cinque bei ragazzi. 40 00:02:48,790 --> 00:02:49,540 L'ultima partita 41 00:02:49,540 --> 00:02:50,710 era una competizione serrata. 42 00:02:50,710 --> 00:02:51,740 Quando stavi guardando la partita ... 43 00:02:51,740 --> 00:02:52,310 Ti ricordi… 44 00:02:52,310 --> 00:02:53,900 -Eri agitato? -quando abbiamo preso parte all'ARCT? 45 00:02:54,150 --> 00:02:55,260 Ero estremamente nervoso. 46 00:02:56,100 --> 00:02:57,660 Certo che me lo ricordo. 47 00:02:57,660 --> 00:03:00,820 Noi tre abbiamo vinto il campione insieme. 48 00:03:01,370 --> 00:03:02,900 Adesso, 49 00:03:03,150 --> 00:03:04,380 Mi sono ritirato. 50 00:03:05,220 --> 00:03:06,380 Hai ripreso. 51 00:03:07,860 --> 00:03:09,310 E lui 52 00:03:10,610 --> 00:03:12,350 è andato al livello più alto. 53 00:03:14,460 --> 00:03:15,230 Grazie. 54 00:03:15,340 --> 00:03:16,590 Grazie. Grazie. 55 00:03:16,590 --> 00:03:17,590 Andiamo. 56 00:03:18,590 --> 00:03:19,740 Avanti, capo. 57 00:03:19,950 --> 00:03:21,610 Abbiamo fatto un buon lavoro durante la partita. 58 00:03:21,610 --> 00:03:22,870 Dovresti darci qualche ricompensa, giusto? 59 00:03:22,870 --> 00:03:23,700 Giusto. 60 00:03:23,700 --> 00:03:25,540 Non ci sono scuse per non intrattenerci. 61 00:03:25,540 --> 00:03:26,620 Ho ragione, fratelli? 62 00:03:26,620 --> 00:03:27,660 Sicuro. 63 00:03:27,660 --> 00:03:28,620 Ovviamente. 64 00:03:28,620 --> 00:03:30,740 La festa è già stata preparata. 65 00:03:30,740 --> 00:03:32,820 Torna con me al quartier generale di K&K. 66 00:03:32,820 --> 00:03:34,900 Avrai buon vino e piatti. 67 00:03:36,310 --> 00:03:37,590 Facciamoci martellare. 68 00:03:37,590 --> 00:03:38,540 Avrei bollito il pesce con i sottaceti del Sichuan. 69 00:03:38,540 --> 00:03:39,590 Facciamo 70 00:03:39,950 --> 00:03:40,790 Vai, ora. 71 00:03:40,790 --> 00:03:42,350 Prendi quello che vuoi. 72 00:03:42,350 --> 00:03:43,430 Prendi qualcosa che ti piace. 73 00:03:43,430 --> 00:03:44,150 OK. 74 00:03:45,350 --> 00:03:47,070 Non ci sono scuse per non intrattenerci bene. 75 00:03:47,070 --> 00:03:47,900 Ho ragione, fratelli? 76 00:03:47,900 --> 00:03:48,590 Sì. 77 00:03:48,590 --> 00:03:49,510 Ovviamente. 78 00:03:49,510 --> 00:03:50,950 La festa è pronta. 79 00:03:50,950 --> 00:03:51,430 Cosa vuoi mangiare? 80 00:03:51,430 --> 00:03:52,790 Chi ti deve? 81 00:03:56,990 --> 00:03:57,990 Smettila di parlare qui. 82 00:03:57,990 --> 00:03:58,990 Andiamo. 83 00:03:58,990 --> 00:04:00,790 -Andiamo. -Andiamo. 84 00:04:01,540 --> 00:04:02,590 Dov'è Wu Bai? 85 00:04:03,310 --> 00:04:04,820 Dov'è Ai Qing? 86 00:04:05,350 --> 00:04:07,170 Chiamo il capitano. 87 00:04:07,170 --> 00:04:08,100 Abbandonare. 88 00:04:08,100 --> 00:04:09,310 Non importa. 89 00:04:09,310 --> 00:04:10,900 Andiamo. 90 00:04:25,710 --> 00:04:26,860 Ne ho bisogno 91 00:04:27,150 --> 00:04:28,820 dare terreno a te questa volta? 92 00:04:30,030 --> 00:04:31,220 Sei sicuro? 93 00:04:32,060 --> 00:04:34,020 L'ultima volta ho vinto. 94 00:04:34,820 --> 00:04:37,030 Non si sa chi vincerà. 95 00:04:37,909 --> 00:04:39,470 Proviamolo. 96 00:04:40,100 --> 00:04:41,500 Prima la signora. 97 00:05:51,780 --> 00:05:54,260 Hai perso volontariamente 98 00:05:54,430 --> 00:05:56,340 quando eravamo a Singapore? 99 00:05:57,060 --> 00:05:58,260 Non l'ho fatto. 100 00:05:58,260 --> 00:05:59,540 Veramente? 101 00:06:00,940 --> 00:06:02,990 Non ti credo adesso. 102 00:06:03,310 --> 00:06:06,870 Da quando ho visto la rivelazione di Assist Genius, 103 00:06:06,870 --> 00:06:08,260 Non posso fidarmi totalmente 104 00:06:08,260 --> 00:06:09,710 parole tue. 105 00:06:11,990 --> 00:06:14,060 Anche se ho fatto una trama 106 00:06:14,060 --> 00:06:16,150 quando ti ho inseguito 107 00:06:16,150 --> 00:06:16,990 quelli erano i veri voti 108 00:06:16,990 --> 00:06:19,190 Ho sparato l'ultima volta. 109 00:06:24,590 --> 00:06:25,870 A causa dei tuoi occhi? 110 00:06:28,060 --> 00:06:29,660 Ho avuto un'operazione 111 00:06:30,030 --> 00:06:31,820 subito dopo. 112 00:06:33,340 --> 00:06:34,750 Poi 113 00:06:35,050 --> 00:06:37,220 sei scomparso per 3 anni. 114 00:06:39,220 --> 00:06:40,260 Volevo chiamarti 115 00:06:40,260 --> 00:06:42,430 quando ero in reparto. 116 00:06:43,470 --> 00:06:45,540 Volevo ascoltare la tua voce. 117 00:06:45,990 --> 00:06:47,590 Ma lo sapevo 118 00:06:48,100 --> 00:06:50,220 anche io ti ho trovato 119 00:06:50,540 --> 00:06:52,380 Non potrei darti la felicità. 120 00:06:52,630 --> 00:06:53,980 Così ho pensato 121 00:06:54,220 --> 00:06:56,030 Vorrei tornare da te 122 00:06:56,590 --> 00:06:58,150 quando i miei occhi si sono ripresi. 123 00:07:00,540 --> 00:07:02,470 Cosa succede se 124 00:07:03,500 --> 00:07:05,380 non ci siamo incontrati di nuovo? 125 00:07:06,470 --> 00:07:08,060 Cosa succede se 126 00:07:09,590 --> 00:07:11,590 non mi hai trovato? 127 00:07:13,340 --> 00:07:14,030 Cosa succede se… 128 00:07:14,030 --> 00:07:15,310 Non c'è se. 129 00:07:21,630 --> 00:07:22,810 Perché sei così sicuro? 130 00:07:38,990 --> 00:07:40,750 Allora i miei occhi si sono ripresi. 131 00:07:41,659 --> 00:07:42,820 ho pensato 132 00:07:43,940 --> 00:07:45,630 Vorrei venire da te 133 00:07:45,810 --> 00:07:46,940 quando ho ottenuto alcuni risultati. 134 00:07:48,220 --> 00:07:49,710 Non c'è da stupirsi che tu abbia detto 135 00:07:49,710 --> 00:07:51,990 useresti 300 campioni 136 00:07:51,990 --> 00:07:55,030 per avere la possibilità di iniziare una relazione con me. 137 00:07:55,750 --> 00:07:58,220 Non te ne ho parlato 138 00:07:58,870 --> 00:08:00,330 il significato di 300 campioni. 139 00:08:02,150 --> 00:08:03,430 Qual è il significato? 140 00:08:05,540 --> 00:08:06,780 Perché Wang Hao ha vinto 141 00:08:06,780 --> 00:08:08,780 299 champions. 142 00:08:09,340 --> 00:08:10,100 Quindi ho pensato di doverlo fare 143 00:08:10,100 --> 00:08:11,380 diventare migliore di lui. 144 00:08:11,380 --> 00:08:13,260 Allora sono qualificato per confessare il mio amore. 145 00:08:14,990 --> 00:08:16,310 Ma il Robot Combat in Cina 146 00:08:16,310 --> 00:08:18,910 è iniziato tardi con meno giochi. 147 00:08:19,060 --> 00:08:20,220 Quindi lo sopporto 148 00:08:20,220 --> 00:08:22,710 e ha avuto oltre 200 partite all'estero. 149 00:08:22,710 --> 00:08:24,210 Allora ho il coraggio di tornare. 150 00:08:25,860 --> 00:08:27,940 Tutti ti considerano un piccolo genio. 151 00:08:27,940 --> 00:08:30,030 Ma all'improvviso penso 152 00:08:30,030 --> 00:08:31,500 sei uno sciocco. Perché? 153 00:08:33,190 --> 00:08:34,900 In realtà, mi sono pentito. 154 00:08:36,140 --> 00:08:37,390 Per che cosa? 155 00:08:37,780 --> 00:08:39,630 Perché non sono tornato presto. 156 00:08:42,630 --> 00:08:44,570 È il giorno in cui mi hai rifiutato. 157 00:08:46,020 --> 00:08:47,540 Sto pensando adesso 158 00:08:47,540 --> 00:08:49,950 se torno presto, 159 00:08:49,950 --> 00:08:52,070 ci saremmo sposati. 160 00:08:55,830 --> 00:08:56,890 Sì. 161 00:09:12,340 --> 00:09:15,310 Andare a letto presto. 162 00:09:17,540 --> 00:09:18,700 Buona Notte. 163 00:09:19,580 --> 00:09:20,510 Buona Notte. 164 00:09:24,100 --> 00:09:25,100 Ciao ciao. 165 00:09:25,630 --> 00:09:26,780 Ci vediamo domani. 166 00:09:53,660 --> 00:09:54,750 Cosa c'è che non va? 167 00:09:57,580 --> 00:09:59,270 Non voglio lasciarti. 168 00:10:08,780 --> 00:10:10,220 A cosa stai pensando? 169 00:10:12,950 --> 00:10:14,310 Nient'altro. 170 00:10:16,190 --> 00:10:17,330 Ma tu. 171 00:10:26,270 --> 00:10:28,100 Perché il tuo cuore 172 00:10:29,430 --> 00:10:31,140 battere così velocemente? 173 00:10:52,510 --> 00:10:54,300 Sai il motivo adesso? 174 00:11:33,990 --> 00:11:35,190 Come hai dormito? 175 00:11:43,950 --> 00:11:46,390 Perché continui a guardarmi? 176 00:11:48,070 --> 00:11:48,950 Ho perso molto tempo 177 00:11:48,950 --> 00:11:50,750 per averti tenuto gli occhi addosso prima. 178 00:11:54,140 --> 00:11:57,190 Ma mi sono appena svegliato. Non mi sono lavato la faccia. 179 00:11:57,190 --> 00:11:59,190 Non sono affatto carino. 180 00:11:59,190 --> 00:12:01,020 Sei carina comunque. 181 00:12:06,460 --> 00:12:08,310 Ho preparato la colazione. 182 00:12:09,100 --> 00:12:10,270 Alzati e mangialo. 183 00:12:26,340 --> 00:12:27,900 Hai iniziato a prepararli 184 00:12:27,900 --> 00:12:29,990 quando ti sei alzato la mattina? 185 00:12:32,580 --> 00:12:33,460 Non perdere tempo e mangiali. 186 00:12:33,460 --> 00:12:34,780 Devi essere affamato come un lupo. 187 00:12:44,580 --> 00:12:45,580 Mangiare. 188 00:12:47,300 --> 00:12:48,310 Mangiamo insieme. 189 00:12:54,310 --> 00:12:55,310 Mangia questo. 190 00:13:03,510 --> 00:13:04,510 È delizioso. 191 00:13:08,580 --> 00:13:10,190 Hai il raffreddore, Bai? 192 00:13:10,340 --> 00:13:11,460 Sto bene. 193 00:13:12,340 --> 00:13:13,780 È solo che avevo freddo. 194 00:13:14,870 --> 00:13:15,780 Mi è successo 195 00:13:15,780 --> 00:13:16,950 per avere la cura del freddo. 196 00:13:17,220 --> 00:13:19,190 Ti prendo 999 Cold Killer. 197 00:13:28,870 --> 00:13:30,630 Ciao mamma. 198 00:13:30,900 --> 00:13:31,870 Bai, 199 00:13:31,870 --> 00:13:33,190 Ho visto lo spettacolo dal vivo ieri. 200 00:13:33,190 --> 00:13:34,310 Non ti ho interrotto. 201 00:13:34,310 --> 00:13:36,140 perché sapevo che avresti festeggiato. 202 00:13:36,140 --> 00:13:36,950 Com'è quello? 203 00:13:36,950 --> 00:13:38,430 La tua ragazza era felice 204 00:13:38,430 --> 00:13:40,580 di vederti vincere il campione? 205 00:13:41,700 --> 00:13:44,100 Hai avuto una grande festa? 206 00:13:47,020 --> 00:13:48,950 Abbiamo festeggiato. 207 00:13:49,460 --> 00:13:50,460 Mamma, 208 00:13:50,900 --> 00:13:52,140 Voglio sposarmi. 209 00:13:52,430 --> 00:13:54,900 Veramente? L'hai deciso? 210 00:13:55,460 --> 00:13:57,830 Era d'accordo con te? 211 00:13:58,780 --> 00:13:59,820 È fantastico. 212 00:13:59,820 --> 00:14:01,510 Tuo padre ed io prenoteremo i biglietti adesso. 213 00:14:01,510 --> 00:14:02,900 Torneremo dopodomani. 214 00:14:02,900 --> 00:14:03,750 OK. 215 00:14:07,430 --> 00:14:08,900 I miei genitori torneranno dopodomani. 216 00:14:09,190 --> 00:14:10,430 Il giorno dopo domani? 217 00:14:10,580 --> 00:14:12,430 Ho detto che volevo sposarmi. 218 00:14:12,430 --> 00:14:14,390 Torneranno molto presto. 219 00:14:16,980 --> 00:14:18,070 Bevi dell'acqua. 220 00:14:20,630 --> 00:14:22,020 È caldo. 221 00:14:27,630 --> 00:14:30,020 È troppo veloce. 222 00:14:34,310 --> 00:14:35,190 Il giorno dopo domani? 223 00:14:36,870 --> 00:14:38,460 Perché così all'improvviso? 224 00:14:38,460 --> 00:14:40,090 Qual è il grande clamore? 225 00:14:40,630 --> 00:14:41,460 No. 226 00:14:41,870 --> 00:14:43,270 Devo chiedere anche a mia madre di venire a Shanghai. 227 00:14:43,270 --> 00:14:45,100 Non aggiungere problemi a questo. 228 00:14:45,100 --> 00:14:47,190 Che cosa vuoi dire con questo? 229 00:14:47,190 --> 00:14:48,340 Jing è la sorella maggiore. 230 00:14:48,340 --> 00:14:49,540 Prima dovremmo incontrare i genitori. 231 00:14:49,540 --> 00:14:51,390 Poi tocca a te, la sorella minore. 232 00:14:51,860 --> 00:14:53,390 Come cognato maggiore, 233 00:14:53,390 --> 00:14:54,660 Non posso restare indietro di te. 234 00:14:58,630 --> 00:14:59,630 Ciao mamma. 235 00:15:00,430 --> 00:15:01,270 Sì, abbiamo vinto. 236 00:15:01,270 --> 00:15:02,950 Ma questo non è il punto. 237 00:15:02,950 --> 00:15:04,270 Ecco il punto. 238 00:15:04,270 --> 00:15:06,700 Prenoterò l'hotel e i biglietti per te. 239 00:15:06,700 --> 00:15:09,430 Devi venire a Shanghai domani mattina 240 00:15:09,430 --> 00:15:10,900 per incontrare il padre di Ai Jing. 241 00:15:13,430 --> 00:15:14,580 Sì. È all'improvviso. 242 00:15:14,580 --> 00:15:15,830 Mi sento come te. 243 00:15:15,830 --> 00:15:18,070 Ma a volte le cose succedono così. 244 00:15:19,100 --> 00:15:21,950 Come potete trattarmi in quel modo voi due? 245 00:15:21,950 --> 00:15:24,140 Io, tuo fratello, sono ancora single. 246 00:15:24,140 --> 00:15:26,460 Ma vedrai i genitori insieme. 247 00:15:26,460 --> 00:15:27,540 Voi… 248 00:15:27,780 --> 00:15:29,020 In bocca al lupo. 249 00:15:29,220 --> 00:15:30,100 IO… 250 00:15:31,630 --> 00:15:33,020 Solo il gioco mi conosce bene. 251 00:15:33,340 --> 00:15:34,750 Dov'è mio fratello? 252 00:15:34,750 --> 00:15:35,330 Come on. 253 00:15:35,330 --> 00:15:36,210 Perché sei ancora seduto qui? 254 00:15:36,210 --> 00:15:37,390 Prepara i bagagli. 255 00:15:37,390 --> 00:15:38,580 Abbiamo ancora tempo. Senza fretta. 256 00:15:38,580 --> 00:15:39,510 No, torneremo appena faremo le valigie. 257 00:15:39,510 --> 00:15:40,100 Sbrigati. 258 00:15:40,460 --> 00:15:41,870 Dov'è mio fratello? 259 00:15:50,830 --> 00:15:52,070 Domani? 260 00:15:52,950 --> 00:15:54,220 Hanno detto che sarebbero arrivati ​​domani. 261 00:15:54,220 --> 00:15:55,510 La mamma di Shen Zhe arriverà domani mattina. 262 00:15:55,510 --> 00:15:56,750 I genitori di Wu Bai nel pomeriggio. 263 00:15:56,750 --> 00:15:58,700 Perché tanta fretta? 264 00:15:58,700 --> 00:15:59,900 Non vado di fretta. 265 00:15:59,900 --> 00:16:01,540 Ma Wu Bai ha fretta. 266 00:16:01,540 --> 00:16:03,700 Non può aspettare nemmeno un minuto. 267 00:16:06,660 --> 00:16:08,630 Cenate voi stessi. 268 00:16:09,070 --> 00:16:11,020 Dove stai andando? 269 00:16:11,020 --> 00:16:11,780 Compra il vestito 270 00:16:11,780 --> 00:16:14,430 per renderlo d'orgoglio. 271 00:16:18,460 --> 00:16:20,390 Papà 272 00:16:20,390 --> 00:16:22,220 è più nervoso di quanto ci sentiamo. 273 00:16:29,950 --> 00:16:31,510 Mamma. Per favore ascolta 274 00:16:31,890 --> 00:16:33,140 Non puoi fare il prepotente con Ai Jing 275 00:16:33,140 --> 00:16:36,340 quando la incontrerai più tardi. 276 00:16:36,950 --> 00:16:39,950 Vedi quanto è alto? 277 00:16:39,950 --> 00:16:41,130 Salterei da quel posto 278 00:16:41,130 --> 00:16:42,780 se non posso vivere con lei. 279 00:16:42,780 --> 00:16:44,140 Vedo. 280 00:16:44,900 --> 00:16:46,300 Non l'ho trattata bene l'ultima volta? 281 00:16:46,300 --> 00:16:47,830 quando eravamo in ospedale? 282 00:16:50,260 --> 00:16:51,430 Non dire altro su questo. 283 00:16:51,430 --> 00:16:53,100 Oggi te lo direi 284 00:16:53,100 --> 00:16:54,630 Ai Jing è davvero un 285 00:16:54,630 --> 00:16:57,430 bravissima ragazza. 286 00:16:59,540 --> 00:17:03,510 È vero la tua ragazza 287 00:17:03,950 --> 00:17:06,030 è molto meglio di te 288 00:17:06,420 --> 00:17:07,510 nella personalità, background educativo, 289 00:17:07,510 --> 00:17:09,410 e il modo di andare d'accordo con gli altri. 290 00:17:11,500 --> 00:17:12,930 Ma il problema è 291 00:17:14,099 --> 00:17:16,780 Penso ancora che sia troppo vecchia per te. 292 00:17:17,329 --> 00:17:18,510 Mamma. 293 00:17:18,510 --> 00:17:20,060 Per favore, non dirlo 294 00:17:20,060 --> 00:17:21,940 cosa non puoi, ok? 295 00:17:22,270 --> 00:17:23,579 Mi piace questo tipo di ragazza anziana. 296 00:17:23,579 --> 00:17:25,390 In particolare Ai Jing, tre anni più vecchio di me. 297 00:17:25,390 --> 00:17:26,900 Penso che sia giusto. 298 00:17:27,940 --> 00:17:29,980 È una buona fortuna se la moglie è anziana. 299 00:17:29,980 --> 00:17:31,550 Mia moglie è più anziana di me. 300 00:17:31,700 --> 00:17:33,100 Si comporta da sola 301 00:17:33,100 --> 00:17:33,990 così come le cose migliori di me. 302 00:17:34,270 --> 00:17:35,270 Signore. 303 00:17:35,580 --> 00:17:37,340 Grazie. 304 00:17:37,630 --> 00:17:38,700 Vedere? 305 00:17:39,060 --> 00:17:41,630 Ai Jing è davvero molto carino. 306 00:17:41,820 --> 00:17:42,700 Sai cosa? 307 00:17:42,940 --> 00:17:44,100 Ogni volta che è acuta con me 308 00:17:44,100 --> 00:17:45,750 mi convince bene. 309 00:17:45,750 --> 00:17:46,790 È bello. 310 00:17:46,790 --> 00:17:48,180 Cosa c'è di più, 311 00:17:48,460 --> 00:17:50,820 lei è matura e affascinante. 312 00:17:51,910 --> 00:17:53,790 Attore drammatico! 313 00:17:55,990 --> 00:17:57,460 Fatto! 314 00:17:57,910 --> 00:18:00,340 Quindi hai accettato di non prenderla in giro, giusto? 315 00:18:01,420 --> 00:18:02,450 Troppo prolisso! 316 00:18:03,510 --> 00:18:04,700 Promettimi che non la maltratterai. 317 00:18:04,700 --> 00:18:05,550 Lo giuro. 318 00:18:05,550 --> 00:18:06,700 Smettila. 319 00:18:08,170 --> 00:18:09,380 Allora mi sentirò a mio agio. 320 00:18:28,700 --> 00:18:29,790 È questo il set 321 00:18:29,790 --> 00:18:31,550 hai provato l'ultima volta 322 00:18:31,550 --> 00:18:32,340 quando siamo andati a fare la spesa? 323 00:18:32,340 --> 00:18:33,180 Sì. 324 00:18:33,180 --> 00:18:34,340 L'ho comprato sui VIP. 325 00:18:34,340 --> 00:18:35,700 È molto più economico. 326 00:18:35,700 --> 00:18:36,700 Bello. 327 00:18:36,700 --> 00:18:37,660 Le sta bene. 328 00:18:37,660 --> 00:18:39,630 È un'occasione formale. Presterei attenzione. 329 00:18:40,220 --> 00:18:41,790 Papà, sei pronto? 330 00:18:41,790 --> 00:18:42,910 Resisti. Sono pronto. 331 00:18:42,910 --> 00:18:43,930 In arrivo. 332 00:18:50,390 --> 00:18:51,990 Hai persino dimenticato come camminare. Papà. 333 00:18:51,990 --> 00:18:52,940 Va bene? 334 00:18:52,940 --> 00:18:54,220 Come pensi? 335 00:18:54,220 --> 00:18:55,100 Molto bello. 336 00:18:55,100 --> 00:18:56,510 Guarda. Cosa ne pensi di questo? 337 00:18:56,510 --> 00:18:57,060 l… 338 00:18:57,060 --> 00:18:57,630 È appena 339 00:18:57,630 --> 00:18:59,270 la tua pancia è più grande di recente, papà. 340 00:18:59,270 --> 00:19:00,340 Uh. 341 00:19:00,340 --> 00:19:01,510 Papà. 342 00:19:01,510 --> 00:19:02,510 Sono i visitatori. 343 00:19:02,510 --> 00:19:04,150 Perché sei così nervoso? 344 00:19:04,460 --> 00:19:06,380 Ovviamente sono nervoso. 345 00:19:06,380 --> 00:19:09,270 Devo incontrare i genitori di due ragazzi in un giorno. 346 00:19:09,550 --> 00:19:11,390 Non sai che è difficile per me? 347 00:19:11,390 --> 00:19:13,510 Non è colpa mia, papà. 348 00:19:13,860 --> 00:19:14,940 Wu Bai ha organizzato questo. 349 00:19:14,940 --> 00:19:15,940 Non puoi biasimare nemmeno me. 350 00:19:15,940 --> 00:19:18,150 Shen Zhe non vuole arrivare in ritardo. 351 00:19:18,390 --> 00:19:19,820 Voi ragazze… 352 00:19:21,340 --> 00:19:22,660 Uh. 353 00:19:22,940 --> 00:19:25,150 Quando arriveranno i genitori di Wu Bai? 354 00:19:25,410 --> 00:19:26,460 Nel pomeriggio. 355 00:19:26,460 --> 00:19:28,460 Vedremo prima i suoi genitori dal nonno. 356 00:19:28,460 --> 00:19:30,390 OK, Qing. 357 00:19:30,390 --> 00:19:32,420 Ti lascerò solo. 358 00:19:33,100 --> 00:19:33,940 Che ne dici di Jing? 359 00:19:33,940 --> 00:19:35,580 Proprio adesso. 360 00:19:35,580 --> 00:19:37,030 OK. Andiamo! 361 00:19:37,030 --> 00:19:38,420 -Andiamo! -Partire! Partire! Partire! 362 00:19:38,420 --> 00:19:40,670 In bocca al lupo! 363 00:19:48,910 --> 00:19:51,220 Voi due siete tutti in agitazione! 364 00:19:51,220 --> 00:19:52,550 In arrivo. 365 00:19:55,780 --> 00:19:57,210 Cosa hai dimenticato questa volta? 366 00:19:57,540 --> 00:19:58,670 Bai? 367 00:20:00,270 --> 00:20:02,300 Hai detto che saresti venuto questo pomeriggio, vero? 368 00:20:02,300 --> 00:20:03,550 Ho paura che sia tardi. 369 00:20:03,550 --> 00:20:04,870 Quindi sono arrivato presto. 370 00:20:05,390 --> 00:20:06,510 Come on in. 371 00:20:10,630 --> 00:20:11,870 Non sono dentro? 372 00:20:12,580 --> 00:20:14,510 Jing e mio padre se ne sono appena andati. 373 00:20:15,030 --> 00:20:16,030 Sei qui appena in tempo. 374 00:20:16,030 --> 00:20:16,820 Come on. 375 00:20:16,820 --> 00:20:18,390 Aiutami a scegliere il vestito. 376 00:20:20,030 --> 00:20:21,090 Bai. 377 00:20:21,090 --> 00:20:21,990 Guarda. 378 00:20:21,990 --> 00:20:23,550 Quale è la migliore? 379 00:20:23,550 --> 00:20:25,270 Cosa gli piace? 380 00:20:25,270 --> 00:20:26,790 Manica lunga o corta? 381 00:20:27,030 --> 00:20:28,060 O senza maniche? 382 00:20:28,060 --> 00:20:30,870 Lo preferiscono al buio o alla luce? 383 00:20:31,870 --> 00:20:34,510 Solo quello che ti piace. 384 00:20:34,510 --> 00:20:35,750 No. 385 00:20:35,940 --> 00:20:37,750 È la prima volta che incontro i tuoi genitori. 386 00:20:37,750 --> 00:20:39,390 Devo farli sentire 387 00:20:39,390 --> 00:20:41,180 Mi preoccupo molto di loro. 388 00:20:42,270 --> 00:20:44,580 Ti ricordi la prima volta che hai incontrato mio nonno? 389 00:20:44,580 --> 00:20:46,460 Mi hai chiesto di scegliere anche il vestito? 390 00:20:47,270 --> 00:20:48,870 È diverso. 391 00:20:48,870 --> 00:20:50,870 Questa è la prima volta che incontro la signora Wu. 392 00:20:50,870 --> 00:20:52,220 Non posso darle un'impressione 393 00:20:52,220 --> 00:20:53,700 che non ho un buon gusto. 394 00:20:54,910 --> 00:20:56,510 In effetti, loro 395 00:20:56,510 --> 00:20:58,060 ti ho visto prima. 396 00:20:58,340 --> 00:21:00,030 Mi hanno visto prima? 397 00:21:00,790 --> 00:21:02,340 Quando? 398 00:21:03,060 --> 00:21:04,660 Le tue foto 399 00:21:04,660 --> 00:21:07,270 sono ovunque nella mia stanza. 400 00:21:07,550 --> 00:21:08,910 Ti conoscevano da molto tempo. 401 00:21:16,910 --> 00:21:18,300 È diverso. 402 00:21:18,300 --> 00:21:20,390 Non hanno visto un me mobile. 403 00:21:21,670 --> 00:21:23,220 Non preoccuparti. 404 00:21:23,700 --> 00:21:24,550 I miei genitori 405 00:21:24,550 --> 00:21:26,060 anche loro sono cresciuti insieme. 406 00:21:26,060 --> 00:21:27,300 Sono il primo amore l'uno dell'altro. 407 00:21:27,300 --> 00:21:28,940 Quindi sono molto felici 408 00:21:28,940 --> 00:21:31,030 per vedermi stare con il mio primo amore. 409 00:21:37,670 --> 00:21:39,300 Poi 410 00:21:41,820 --> 00:21:42,820 Questo? 411 00:21:47,510 --> 00:21:48,340 Siate felici! 412 00:21:48,340 --> 00:21:50,460 Papà, mamma, nonno. 413 00:21:50,460 --> 00:21:51,670 Eccoti qui. 414 00:21:51,980 --> 00:21:53,410 Ai Qing. 415 00:21:53,410 --> 00:21:55,220 Dai! Venire qui. 416 00:21:56,670 --> 00:21:57,700 Nonno. 417 00:21:57,700 --> 00:21:59,870 Piacere di conoscerti, Ai Qing. 418 00:22:01,030 --> 00:22:02,030 Piacere di conoscerla, signora Wu. 419 00:22:02,030 --> 00:22:02,790 Brava ragazza. 420 00:22:04,030 --> 00:22:05,870 Questa è la nostra futura nuora. 421 00:22:05,870 --> 00:22:07,510 Non mantenere la faccia seria. 422 00:22:09,060 --> 00:22:10,300 Piacere di conoscerla, signor Wu. 423 00:22:10,700 --> 00:22:12,420 Piacere di conoscerti, Ai Qing. 424 00:22:14,510 --> 00:22:15,460 Ai Qing. 425 00:22:15,460 --> 00:22:17,030 Vorrei parlare con te. 426 00:22:17,100 --> 00:22:18,340 -No. -Come on. 427 00:22:18,340 --> 00:22:19,380 Ai Qing parlerà con me. 428 00:22:19,380 --> 00:22:20,420 Avanti, presto. 429 00:22:20,750 --> 00:22:21,940 Non ti vedo da molto tempo. 430 00:22:22,460 --> 00:22:23,300 Come on. 431 00:22:26,550 --> 00:22:27,580 È fantastico. 432 00:22:27,580 --> 00:22:28,670 Tu e Bai, 433 00:22:28,670 --> 00:22:30,180 Han Shangyan e Nian, 434 00:22:30,180 --> 00:22:31,510 vi sposerete insieme. 435 00:22:31,810 --> 00:22:34,390 È ora di preparare il matrimonio. 436 00:22:36,670 --> 00:22:38,700 Bai ha fatto una proposta? 437 00:22:42,580 --> 00:22:43,580 Bai. 438 00:22:43,870 --> 00:22:45,570 Fare una proposta è una cosa importante. 439 00:22:45,570 --> 00:22:46,340 È l'unico 440 00:22:46,340 --> 00:22:48,340 momento importante per una ragazza. 441 00:22:48,340 --> 00:22:50,740 Dovresti essere il più romantico possibile. 442 00:22:51,420 --> 00:22:52,820 Ho fatto una proposta. 443 00:22:53,100 --> 00:22:54,060 Voi… 444 00:22:54,060 --> 00:22:56,870 Nonno, Bai ha fatto una proposta. 445 00:22:59,460 --> 00:23:01,100 Così, 446 00:23:01,510 --> 00:23:03,340 sei soddisfatto? 447 00:23:04,150 --> 00:23:04,930 Sì. 448 00:23:04,930 --> 00:23:06,910 Quello è buono. 449 00:23:06,910 --> 00:23:08,870 Il grande evento 450 00:23:08,870 --> 00:23:10,460 è finalmente risolto. 451 00:23:10,750 --> 00:23:11,580 Bai. 452 00:23:11,580 --> 00:23:13,700 Ho sentito che i genitori di Shen Zhe stanno arrivando oggi. 453 00:23:14,030 --> 00:23:14,790 Sì. 454 00:23:14,790 --> 00:23:17,060 A pranzo con sua sorella. 455 00:23:18,060 --> 00:23:20,940 In questo caso siamo in ritardo. 456 00:23:20,940 --> 00:23:23,420 Ci fa sembrare indifferenti. 457 00:23:23,420 --> 00:23:24,940 Non va così bene. 458 00:23:26,170 --> 00:23:27,270 Non importa. 459 00:23:27,270 --> 00:23:29,060 È anziana. 460 00:23:29,060 --> 00:23:30,700 È normale 461 00:23:30,700 --> 00:23:32,060 per incontrare prima il suo. 462 00:23:33,390 --> 00:23:34,340 Facciamo 463 00:23:34,340 --> 00:23:35,580 rimaniamo in contatto. 464 00:23:35,580 --> 00:23:36,030 Sì. 465 00:23:36,030 --> 00:23:37,460 Vieni più spesso. 466 00:23:37,460 --> 00:23:37,910 Sì. 467 00:23:37,910 --> 00:23:38,910 Se ti senti felice 468 00:23:38,910 --> 00:23:40,550 sarai sano alla luce della natura. 469 00:23:40,550 --> 00:23:41,390 Sì. 470 00:23:41,390 --> 00:23:42,580 Benvenuto a Guangzhou. 471 00:23:42,580 --> 00:23:44,180 Possiamo prendere il tè del mattino insieme. 472 00:23:44,340 --> 00:23:45,820 Sicuro. 473 00:23:46,420 --> 00:23:47,340 Jing. 474 00:23:47,340 --> 00:23:48,790 Prima ho preso le cose troppo duramente. 475 00:23:48,790 --> 00:23:49,940 Non l'ho preso a cuore, ok? 476 00:23:49,940 --> 00:23:50,820 Non importa. Signora Shen. 477 00:23:50,820 --> 00:23:51,940 Per favore, non dirlo. 478 00:23:53,460 --> 00:23:54,450 OK. 479 00:23:54,450 --> 00:23:55,990 Signor Ai, accompagnerei mia madre a partire. 480 00:23:55,990 --> 00:23:56,910 Arrivederci alla prossima. 481 00:23:56,910 --> 00:23:57,820 OK. 482 00:23:57,820 --> 00:23:58,580 Prendi lo sono. 483 00:23:58,580 --> 00:23:59,940 OK. Me ne sto andando. Ci vediamo. 484 00:23:59,940 --> 00:24:00,670 Signora Shen, sarei con te 485 00:24:00,670 --> 00:24:01,510 OK. 486 00:24:01,510 --> 00:24:01,910 Andiamo. 487 00:24:01,910 --> 00:24:02,990 Arrivederci alla prossima. 488 00:24:08,750 --> 00:24:10,820 Mamma, direi qualcosa ad Ai Jing. 489 00:24:11,100 --> 00:24:12,100 Ciao ciao. 490 00:24:12,670 --> 00:24:14,030 Come here. 491 00:24:16,340 --> 00:24:17,450 Cosa c'è? 492 00:24:17,450 --> 00:24:18,870 Perchè chiedere? 493 00:24:18,870 --> 00:24:20,420 Dopo aver incontrato i genitori, 494 00:24:20,420 --> 00:24:21,820 dovresti stare con te. 495 00:24:22,820 --> 00:24:25,180 Mio padre e tua madre sono ancora qui. 496 00:24:27,990 --> 00:24:29,300 Ti vedrò stasera. 497 00:24:29,550 --> 00:24:31,030 Non dire che non hai tempo. 498 00:24:31,270 --> 00:24:32,270 Ho tempo. 499 00:24:32,270 --> 00:24:33,940 Mio padre incontrerà i genitori di Wu Bai stasera. 500 00:24:33,940 --> 00:24:35,150 Io non voglio andare 501 00:24:35,550 --> 00:24:36,630 OK. 502 00:24:36,870 --> 00:24:38,340 Ci vediamo stasera. 503 00:24:39,150 --> 00:24:40,150 Signor Ai. Me ne sto andando. 504 00:24:40,150 --> 00:24:41,750 Arrivederci alla prossima. 505 00:24:42,580 --> 00:24:43,220 Ci vediamo. 506 00:24:43,220 --> 00:24:44,670 Prenditi cura di tua madre. 507 00:24:44,670 --> 00:24:45,670 OK. 508 00:24:54,220 --> 00:24:56,990 La mamma di Shen Zhe è un po 'tradizionale. 509 00:24:56,990 --> 00:24:59,300 Sei una ragazza tosta. 510 00:24:59,300 --> 00:25:01,550 Potresti ancora litigare sulla convivenza 511 00:25:01,550 --> 00:25:02,940 nel futuro 512 00:25:02,940 --> 00:25:04,390 Saresti mentalmente ben preparato. 513 00:25:04,390 --> 00:25:06,180 Sii gentile con lei, ok? 514 00:25:06,180 --> 00:25:07,870 OK. Sarò gentile con lei. 515 00:25:08,030 --> 00:25:10,030 Guarda il tuo umore. 516 00:25:12,420 --> 00:25:14,180 È ora di occuparsi della questione di Qing. 517 00:25:14,180 --> 00:25:14,910 C'è ancora tempo. 518 00:25:14,910 --> 00:25:15,910 Puoi anche camminare lì. 519 00:25:15,910 --> 00:25:17,670 Non c'è abbastanza tempo. 520 00:25:17,670 --> 00:25:19,060 Devo ancora cambiarmi i vestiti. 521 00:25:19,060 --> 00:25:20,030 Modificare? 522 00:25:20,030 --> 00:25:21,420 Sei nella giacca del completo. 523 00:25:21,420 --> 00:25:23,030 Ho comprato due set. 524 00:25:23,030 --> 00:25:25,300 Uno per te e l'altro per Qing. 525 00:25:25,940 --> 00:25:26,580 Come on. 526 00:25:26,580 --> 00:25:27,580 Prendimi un taxi. 527 00:25:27,580 --> 00:25:28,670 Cambierò il mio vestito. 528 00:25:28,670 --> 00:25:29,700 OK. 529 00:25:29,820 --> 00:25:30,750 Papà, stai attento. 530 00:25:30,750 --> 00:25:32,050 OK. Fatto. 531 00:25:33,670 --> 00:25:35,820 È troppo vicino per prendere un taxi. 532 00:25:35,820 --> 00:25:36,940 Come pensi? 533 00:25:39,510 --> 00:25:41,290 Non hai cambiato i tuoi vestiti? 534 00:25:41,290 --> 00:25:42,220 Ho cambiato. 535 00:25:42,500 --> 00:25:43,300 Cambiato? 536 00:25:44,100 --> 00:25:45,990 Hai comprato due set, giusto? 537 00:25:45,990 --> 00:25:46,820 Sì. 538 00:25:46,820 --> 00:25:48,270 Ne ho comprati due. 539 00:25:48,270 --> 00:25:49,630 Completamente lo stesso. 540 00:25:50,460 --> 00:25:51,550 Guarda. 541 00:25:51,550 --> 00:25:53,550 Non ho mostrato parzialità 542 00:25:53,550 --> 00:25:54,670 a voi due, vero? 543 00:25:56,300 --> 00:25:57,580 La macchina è pronta? 544 00:25:57,580 --> 00:25:58,990 Sì, è solo al piano di sotto. 545 00:25:58,990 --> 00:26:00,580 Allora me ne vado. 546 00:26:00,580 --> 00:26:01,420 In bocca al lupo. 547 00:26:01,670 --> 00:26:02,150 In bocca al lupo. 548 00:26:02,150 --> 00:26:03,630 Cosa c'è? 549 00:26:05,580 --> 00:26:06,180 Divertitevi. 550 00:26:06,180 --> 00:26:07,340 OK. Grazie. 551 00:26:10,990 --> 00:26:12,580 Nonno. Benvenuto. 552 00:26:12,580 --> 00:26:13,550 Benvenuto. 553 00:26:13,550 --> 00:26:14,940 Lascia che ti presenti. 554 00:26:14,940 --> 00:26:16,170 Questo è mio genero. 555 00:26:16,170 --> 00:26:17,150 -Ciao. -Ciao. 556 00:26:17,150 --> 00:26:17,870 Piacere di conoscerti. 557 00:26:17,870 --> 00:26:18,870 Questa è mia figlia. 558 00:26:18,870 --> 00:26:19,670 Piacere di conoscerti. 559 00:26:19,670 --> 00:26:20,510 Ciao. 560 00:26:20,510 --> 00:26:22,030 Sediamoci e parliamo più tardi. 561 00:26:22,030 --> 00:26:22,750 OK? 562 00:26:22,750 --> 00:26:23,510 Per favore. 563 00:26:23,510 --> 00:26:24,540 Nonno, da questa parte per favore. 564 00:26:24,540 --> 00:26:25,270 OK. 565 00:26:25,270 --> 00:26:26,390 Nonno, per favore siediti. 566 00:26:26,390 --> 00:26:27,550 OK. Come on. 567 00:26:27,550 --> 00:26:28,750 Siediti qui 568 00:26:29,510 --> 00:26:30,460 Siediti. 569 00:26:31,140 --> 00:26:32,390 Per favore, siediti. 570 00:26:32,390 --> 00:26:33,550 Bai. 571 00:26:39,220 --> 00:26:39,700 Nonno. 572 00:26:39,700 --> 00:26:40,930 OK. 573 00:26:40,930 --> 00:26:42,300 Bravo ragazzo. 574 00:26:42,910 --> 00:26:43,820 Sì. 575 00:26:43,820 --> 00:26:45,510 Grazie. 576 00:26:47,340 --> 00:26:48,870 Signor Ai. 577 00:26:48,870 --> 00:26:49,550 Suo 578 00:26:49,550 --> 00:26:51,790 il primo che incontro il genitore di una ragazza. 579 00:26:51,790 --> 00:26:53,060 Sono ancora una mano verde. 580 00:26:53,060 --> 00:26:55,180 Se c'è qualcosa che non va, 581 00:26:55,180 --> 00:26:56,420 ti prego, perdonami. 582 00:26:56,420 --> 00:26:57,580 Non importa. 583 00:26:57,580 --> 00:26:59,790 Non si tratta di cortesia. 584 00:26:59,790 --> 00:27:01,460 Dal momento che a loro piace 585 00:27:01,460 --> 00:27:03,300 e vuoi sposarti, 586 00:27:03,300 --> 00:27:04,870 poi lascia che si sposino. 587 00:27:04,870 --> 00:27:06,790 Noi genitori mangiamo insieme 588 00:27:06,790 --> 00:27:07,940 per testimoniare. 589 00:27:07,940 --> 00:27:09,540 Allora siamo una famiglia. 590 00:27:09,540 --> 00:27:10,820 Sì. 591 00:27:10,820 --> 00:27:12,670 Vogliamo solo comprare loro una casa. 592 00:27:12,750 --> 00:27:14,510 Mamma, lo comprerò da solo. 593 00:27:14,910 --> 00:27:16,910 Me lo posso permettere con Bai. 594 00:27:16,910 --> 00:27:18,300 Quanto sarà grande? 595 00:27:18,300 --> 00:27:21,340 Dovresti prendere in considerazione il tuo bambino. 596 00:27:21,340 --> 00:27:22,870 Sì. 597 00:27:23,030 --> 00:27:25,030 Il bambino è molto importante. 598 00:27:25,630 --> 00:27:26,630 Hanno deciso 599 00:27:26,630 --> 00:27:28,690 avere un figlio e una figlia. 600 00:27:32,060 --> 00:27:33,990 Parliamo prima del matrimonio. 601 00:27:33,990 --> 00:27:34,910 Un passo alla volta. 602 00:27:34,910 --> 00:27:36,030 Sì. 603 00:27:36,030 --> 00:27:38,220 Passo dopo passo. 604 00:27:38,550 --> 00:27:39,220 In realtà, 605 00:27:39,220 --> 00:27:40,020 La mamma di Wu Bai 606 00:27:40,020 --> 00:27:41,700 voglio solo comprare qualcosa per il figlio. 607 00:27:41,700 --> 00:27:43,340 Ma ha fallito. 608 00:27:44,860 --> 00:27:45,550 Fin dalla sua infanzia, 609 00:27:45,550 --> 00:27:47,990 Wu Bai ha dovuto imparare a essere indipendente. 610 00:27:47,990 --> 00:27:50,990 Ha avuto la paghetta 611 00:27:50,990 --> 00:27:52,150 facendo lavori domestici. 612 00:27:52,150 --> 00:27:53,270 Quindi è sempre 613 00:27:53,270 --> 00:27:55,580 stato indipendente. 614 00:27:57,550 --> 00:27:58,910 Wu Bai 615 00:27:58,910 --> 00:28:00,870 è ben istruito. 616 00:28:04,180 --> 00:28:07,090 Era così infelice per te da bambino? 617 00:28:07,090 --> 00:28:08,340 Va bene. 618 00:28:08,340 --> 00:28:09,700 Ci sono abituato. 619 00:28:11,700 --> 00:28:14,550 Dopo che ci siamo sposati, 620 00:28:14,550 --> 00:28:16,150 dovresti tenere 621 00:28:16,150 --> 00:28:17,750 le buone abitudini. 622 00:28:18,550 --> 00:28:20,290 Quali abitudini? 623 00:28:20,290 --> 00:28:22,510 Facendo le pulizie di casa. 624 00:28:22,930 --> 00:28:24,630 Farò tutto 625 00:28:24,630 --> 00:28:26,300 se ti piace. 626 00:28:27,420 --> 00:28:28,550 Intendi quello che dici. 627 00:28:43,180 --> 00:28:45,820 Finalmente posso stare con te da solo. 628 00:28:46,510 --> 00:28:48,700 Siamo stati insieme la mattina, no? 629 00:28:49,030 --> 00:28:50,420 È diverso. 630 00:28:50,420 --> 00:28:53,150 C'erano molte persone la mattina. 631 00:28:53,910 --> 00:28:55,670 Voglio stare con te da solo. 632 00:29:00,300 --> 00:29:03,210 Come pensi alla mia prestazione? 633 00:29:05,460 --> 00:29:07,060 Non così male. 634 00:29:08,380 --> 00:29:11,020 Perché quel? 635 00:29:11,220 --> 00:29:13,550 Indubbiamente, mi sono esibito 636 00:29:14,390 --> 00:29:16,460 perfettamente. 637 00:29:17,910 --> 00:29:19,910 Me lo hai chiesto mentre lo sapevi. 638 00:29:20,630 --> 00:29:22,220 Voglio solo 639 00:29:22,220 --> 00:29:24,390 per essere riconosciuto da mia moglie. 640 00:29:27,990 --> 00:29:30,550 Dobbiamo metterlo all'ordine del giorno? 641 00:29:30,550 --> 00:29:32,060 Che cos'è? 642 00:29:32,990 --> 00:29:34,900 Il matrimonio. 643 00:29:35,580 --> 00:29:38,030 Wu Bai e Ai Qing si sposeranno. 644 00:29:38,030 --> 00:29:39,550 Perché aspetteremo? 645 00:29:40,180 --> 00:29:42,700 Wu Bai ha perseguito Qing per dieci anni. 646 00:29:42,700 --> 00:29:44,140 E allora? 647 00:29:45,150 --> 00:29:46,510 Posso inseguirti anche per dieci anni. 648 00:29:46,510 --> 00:29:47,990 Anche venti o trent'anni andranno bene. 649 00:29:47,990 --> 00:29:50,100 Posso anche seguirti dopo il nostro matrimonio. 650 00:29:50,870 --> 00:29:52,500 Quanto zucchero hai mangiato oggi? 651 00:29:52,500 --> 00:29:53,380 È così dolce. 652 00:29:53,380 --> 00:29:55,750 Mi vuoi imbrogliare con le parole del miele? 653 00:29:58,580 --> 00:30:01,340 Mi hai davvero fatto un torto. 654 00:30:02,410 --> 00:30:03,620 Mia cara moglie. 655 00:30:03,620 --> 00:30:05,820 Dio sa quanto 656 00:30:05,820 --> 00:30:07,460 Ti amo. 657 00:30:07,460 --> 00:30:09,180 Come puoi dire che ti sto tradendo? 658 00:30:09,180 --> 00:30:10,700 Bodgie! 659 00:30:11,060 --> 00:30:13,060 Sarò con te non importa come. 660 00:30:16,050 --> 00:30:17,060 Non abbastanza. 661 00:30:20,510 --> 00:30:21,660 Ancora non abbastanza. 662 00:30:24,740 --> 00:30:25,910 Non abbastanza. 663 00:30:29,630 --> 00:30:30,550 Ancora non te ne vai? 664 00:30:30,550 --> 00:30:32,030 Mio padre tornerà presto. 665 00:30:33,030 --> 00:30:34,580 Quello è buono. 666 00:30:34,580 --> 00:30:36,390 Può quindi testimoniare. 667 00:30:45,390 --> 00:30:47,060 Nonno, stai attento. 668 00:30:47,060 --> 00:30:48,220 Hai mangiato bene? 669 00:30:48,220 --> 00:30:49,870 Sì molto carino. 670 00:30:49,870 --> 00:30:51,220 Sì, sull'acquisto della casa ... 671 00:30:51,220 --> 00:30:53,220 Nonno, tu sei l'anziano. 672 00:30:53,220 --> 00:30:54,100 ti verrò a trovare 673 00:30:54,100 --> 00:30:55,940 la prossima volta. 674 00:30:55,940 --> 00:30:56,790 Ti aspetterò. 675 00:30:56,790 --> 00:30:57,790 OK. 676 00:30:57,940 --> 00:30:58,910 Ai Qing. 677 00:30:58,910 --> 00:30:59,460 Nonno. 678 00:30:59,460 --> 00:31:01,050 Vieni per me più spesso. 679 00:31:01,050 --> 00:31:03,100 Non preoccuparti. Lo farò. 680 00:31:03,100 --> 00:31:04,030 OK. 681 00:31:04,030 --> 00:31:04,910 OK. Papà, saliamo in macchina. 682 00:31:04,910 --> 00:31:05,750 Ci vediamo. 683 00:31:05,750 --> 00:31:06,510 Ci vediamo, nonno. 684 00:31:06,510 --> 00:31:07,790 Bene. Ci vediamo. 685 00:31:07,790 --> 00:31:08,270 Ci vediamo. 686 00:31:08,270 --> 00:31:08,700 OK. 687 00:31:08,700 --> 00:31:09,150 Ci vediamo. 688 00:31:09,150 --> 00:31:09,630 OK. 689 00:31:09,630 --> 00:31:10,180 Ci vediamo, Ai Qing. 690 00:31:10,180 --> 00:31:11,150 -Ciao, signor Wu. -Ciao ciao. 691 00:31:14,510 --> 00:31:16,900 Chiamami dopo il ritorno. 692 00:31:21,220 --> 00:31:22,580 Ci vediamo. 693 00:31:30,750 --> 00:31:31,510 Ciao, nonno. 694 00:31:31,510 --> 00:31:32,180 Ciao, signor Wu. 695 00:31:32,180 --> 00:31:32,750 Ciao, signor Ai. 696 00:31:32,750 --> 00:31:33,510 Ciao ciao. 697 00:31:33,510 --> 00:31:34,220 Ciao ciao. 698 00:31:34,550 --> 00:31:35,220 Ciao ciao. 699 00:31:43,340 --> 00:31:45,150 Ciao ciao. Sig. Wu, Sig.ra Wu. 700 00:31:46,170 --> 00:31:48,420 Finalmente ho finito l'importante compito. 701 00:31:48,420 --> 00:31:50,390 Sono due in una volta. 702 00:31:50,390 --> 00:31:52,550 Grazie per il tuo duro lavoro, papà. 703 00:31:52,550 --> 00:31:55,870 Wu Bai è davvero un bravo ragazzo. 704 00:31:55,870 --> 00:31:58,180 Non lo prepotente. Trattalo bene. 705 00:31:58,670 --> 00:32:00,870 Non l'ho maltrattato. 706 00:32:01,670 --> 00:32:03,390 OK. Andiamo a casa. 707 00:32:03,390 --> 00:32:04,510 Andiamo. 708 00:32:13,790 --> 00:32:14,990 Bello. 709 00:32:17,460 --> 00:32:18,150 A cosa stai giocando? 710 00:32:18,150 --> 00:32:19,390 Cosa fare dopo? 711 00:32:19,390 --> 00:32:20,990 È semplice, papà. 712 00:32:21,220 --> 00:32:22,990 Spostalo qui sotto. 713 00:32:23,910 --> 00:32:25,180 Eccellente. 714 00:32:25,390 --> 00:32:27,030 Lo passo. 715 00:32:30,100 --> 00:32:31,150 IO… 716 00:32:31,170 --> 00:32:33,390 Ci ho pensato tutta la notte. 717 00:32:34,550 --> 00:32:36,630 E voi due? 718 00:32:36,630 --> 00:32:38,750 sposarsi insieme? 719 00:32:40,390 --> 00:32:41,390 Non ho fretta. 720 00:32:41,390 --> 00:32:43,220 Sei la sorella maggiore. 721 00:32:43,220 --> 00:32:44,750 Un anno più vecchio di Qing. 722 00:32:44,750 --> 00:32:45,810 Non hai fretta? 723 00:32:45,810 --> 00:32:48,060 Voglio ispezionare ancora per un po 'di tempo. 724 00:32:49,270 --> 00:32:50,540 Giusto. 725 00:32:51,460 --> 00:32:53,420 Shen Zhe 726 00:32:53,420 --> 00:32:55,220 non è affidabile come Wu Bai. 727 00:32:55,580 --> 00:32:56,420 Allora parlane più tardi. 728 00:32:56,420 --> 00:32:57,300 Papà. 729 00:32:57,300 --> 00:32:59,300 Shen Zhe ti ha insegnato il gioco. 730 00:32:59,300 --> 00:33:01,630 Hai detto che volevi ispezionare. 731 00:33:01,630 --> 00:33:03,340 Adesso sei infelice. 732 00:33:08,220 --> 00:33:09,420 E tu? 733 00:33:09,420 --> 00:33:11,220 Forse prima tu. 734 00:33:11,510 --> 00:33:12,790 IO… 735 00:33:13,700 --> 00:33:15,670 Papà. 736 00:33:15,670 --> 00:33:18,700 Abbiamo appena incontrato i genitori di Bai. 737 00:33:19,810 --> 00:33:21,150 Siamo pazienti. 738 00:33:21,150 --> 00:33:22,420 Essere pazientare? 739 00:33:22,420 --> 00:33:24,300 I genitori di Bai, 740 00:33:24,300 --> 00:33:25,420 soprattutto nonno, 741 00:33:25,420 --> 00:33:26,550 prestaci molta attenzione. 742 00:33:26,550 --> 00:33:28,390 Come possiamo essere pazienti? 743 00:33:28,630 --> 00:33:30,460 Velocemente. Sbrigati. 744 00:33:32,220 --> 00:33:34,270 Ascolta. Devi 745 00:33:34,270 --> 00:33:36,270 tenere il matrimonio insieme a Bai. 746 00:33:36,270 --> 00:33:38,060 Il prossimo mese. 747 00:33:39,750 --> 00:33:41,750 -Il prossimo mese? -Il prossimo mese? 748 00:33:42,030 --> 00:33:44,100 Perché? Riluttante? 749 00:33:44,340 --> 00:33:46,390 Ovviamente no. 750 00:33:46,790 --> 00:33:47,790 Ci ha chiesto il nonno 751 00:33:47,790 --> 00:33:49,870 per tenere insieme il matrimonio il mese prossimo. 752 00:33:51,270 --> 00:33:53,340 Ti parlerò faccia a faccia. 753 00:33:54,300 --> 00:33:56,450 Inizialmente ho scelto il tuo compleanno l'anno prossimo. 754 00:33:56,450 --> 00:33:57,910 Ma il nonno ha detto così 755 00:33:57,910 --> 00:33:59,220 ed è a casa, 756 00:33:59,220 --> 00:34:00,300 quindi facciamolo ora. 757 00:34:00,300 --> 00:34:01,180 Di sicuro. 758 00:34:01,180 --> 00:34:03,670 Abbiamo il certificato di matrimonio. 759 00:34:03,670 --> 00:34:05,340 Perché ti senti insicuro? 760 00:34:05,340 --> 00:34:08,070 Non mi sento sicuro finché non viviamo insieme. 761 00:34:12,460 --> 00:34:14,270 Bai, come on in. 762 00:34:17,690 --> 00:34:18,380 Signor Ai. 763 00:34:18,380 --> 00:34:19,780 Bai, entra e siediti. 764 00:34:19,780 --> 00:34:21,310 Avere delle palle di haw. 765 00:34:21,860 --> 00:34:22,900 Papà, non si siederà. 766 00:34:22,900 --> 00:34:24,830 Avrò alcune parole con Bai. 767 00:34:24,830 --> 00:34:26,380 Ti diverti prima. 768 00:34:33,659 --> 00:34:34,850 Tu hai detto 769 00:34:34,850 --> 00:34:36,940 avremo il matrimonio il mese prossimo? 770 00:34:38,370 --> 00:34:39,620 Ma… 771 00:34:39,989 --> 00:34:41,510 È troppo fretta. 772 00:34:41,510 --> 00:34:43,750 Non ho ancora preparato niente. 773 00:34:43,750 --> 00:34:44,940 Disse il nonno 774 00:34:44,940 --> 00:34:47,310 sarà il momento della festa nazionale. 775 00:34:49,310 --> 00:34:50,659 Ma 776 00:34:50,830 --> 00:34:52,750 non abbiamo il certificato di matrimonio. 777 00:34:52,750 --> 00:34:53,620 Ho i miei certificati con me. 778 00:34:53,620 --> 00:34:54,750 Possiamo andare più tardi. 779 00:34:54,750 --> 00:34:55,650 Dopo? 780 00:34:56,310 --> 00:34:57,110 L'ho controllato. 781 00:34:57,110 --> 00:34:59,140 Oggi è la giornata lavorativa. 782 00:35:03,940 --> 00:35:05,420 Darò un'occhiata. 783 00:35:16,180 --> 00:35:17,700 Papà, cosa stai facendo? 784 00:35:17,940 --> 00:35:19,270 Qing è misterioso. 785 00:35:19,270 --> 00:35:21,510 Voglio sapere cosa stanno facendo? 786 00:35:33,110 --> 00:35:34,220 Papà. 787 00:35:36,510 --> 00:35:38,450 Perché la porta si muove? 788 00:35:38,450 --> 00:35:39,590 La porta… 789 00:35:40,830 --> 00:35:42,420 Uh. 790 00:35:42,420 --> 00:35:45,270 Bai e io 791 00:35:45,790 --> 00:35:47,660 voglio andare a ottenere il certificato in un secondo momento. 792 00:35:51,940 --> 00:35:53,220 Ottenere la licenza di matrimonio? 793 00:36:01,310 --> 00:36:02,940 Papà, cosa stai cercando? 794 00:36:07,900 --> 00:36:10,140 Hai bisogno del registro delle famiglie. 795 00:36:16,070 --> 00:36:17,460 Ecco qui. 796 00:36:17,470 --> 00:36:18,570 [Registro delle famiglie] 797 00:36:22,750 --> 00:36:24,990 [Registro delle famiglie] 798 00:36:27,270 --> 00:36:28,140 Papà. 799 00:36:28,140 --> 00:36:30,270 Porta con te il registro delle famiglie? 800 00:36:31,270 --> 00:36:33,620 L'ho preparato per te da quando l'ho visto 801 00:36:33,620 --> 00:36:35,550 L'ultima volta i genitori di Bai. 802 00:36:35,830 --> 00:36:37,180 Grazie, signor Ai. 803 00:36:37,180 --> 00:36:38,830 Altri non sono sempre disposti a sposare le figlie. 804 00:36:38,830 --> 00:36:40,110 Ma anche tu 805 00:36:40,110 --> 00:36:42,220 vuoi darci fuori con entrambe le mani. 806 00:36:42,220 --> 00:36:43,620 È perché Bai è eccellente. 807 00:36:43,620 --> 00:36:45,990 Non sarei disposto se fossero altri. 808 00:36:48,860 --> 00:36:50,270 Bai. 809 00:36:50,550 --> 00:36:53,660 Il matrimonio significa 810 00:36:55,110 --> 00:36:56,660 voi due 811 00:36:56,660 --> 00:36:59,110 iniziare una vita completamente nuova. 812 00:36:59,550 --> 00:37:01,420 Siete pronti? 813 00:37:04,750 --> 00:37:05,990 Signor Ai. 814 00:37:07,270 --> 00:37:09,180 Mi sono preparato per dieci anni. 815 00:37:10,510 --> 00:37:11,790 Non preoccuparti. 816 00:37:15,350 --> 00:37:16,350 OK. 817 00:37:23,310 --> 00:37:25,620 Allora lascerò che Qing sia con te. 818 00:37:53,220 --> 00:37:55,070 Sei davvero pronto? 819 00:37:56,990 --> 00:37:58,900 Ci ho pensato a lungo. 820 00:38:09,420 --> 00:38:10,410 Andiamo. 821 00:38:10,850 --> 00:38:12,060 Andiamo. 822 00:38:15,960 --> 00:38:19,790 [Dipartimento per gli affari civili] 823 00:38:23,130 --> 00:38:26,030 [Registrati secondo la legge sotto la libertà di matrimonio] 824 00:38:30,110 --> 00:38:31,380 OK. 825 00:38:32,380 --> 00:38:33,550 Conterò tre volte. 826 00:38:33,550 --> 00:38:34,790 Per favore sorridi. 827 00:38:34,790 --> 00:38:35,700 OK. 828 00:38:35,900 --> 00:38:37,900 Tre, due ... 829 00:38:39,070 --> 00:38:40,340 Signore. 830 00:38:41,550 --> 00:38:42,650 Ancora. 831 00:38:42,860 --> 00:38:44,380 OK. Ancora. 832 00:38:44,380 --> 00:38:46,590 Tre, due ... 833 00:38:47,860 --> 00:38:48,860 Signore. 834 00:38:50,070 --> 00:38:51,460 Bai. 835 00:38:51,460 --> 00:38:53,180 Cosa fai? 836 00:38:53,180 --> 00:38:54,750 Le foto del matrimonio sono tutte scattate in questo modo, giusto? 837 00:38:54,750 --> 00:38:56,620 Chi vi ha detto che? 838 00:38:57,790 --> 00:38:58,860 97. 839 00:38:59,270 --> 00:39:01,070 Wu Bai. Wu Bai. 840 00:39:01,270 --> 00:39:02,130 Sai cosa? 841 00:39:02,130 --> 00:39:03,450 Le nuove foto del matrimonio 842 00:39:03,450 --> 00:39:04,620 sono diversi. 843 00:39:04,620 --> 00:39:05,980 Ha bisogno di più movimenti. 844 00:39:05,980 --> 00:39:07,380 Non stare lì stupido. 845 00:39:07,380 --> 00:39:08,460 Veramente? 846 00:39:08,460 --> 00:39:09,590 Fidati di me. 847 00:39:09,590 --> 00:39:10,900 Sei all'estero da anni 848 00:39:10,900 --> 00:39:12,070 ed era impegnato con i giochi dopo essere tornato. 849 00:39:12,070 --> 00:39:13,860 Sicuramente non conosci l'ultima tendenza. 850 00:39:14,450 --> 00:39:16,180 Se non sai cosa fare 851 00:39:16,180 --> 00:39:18,030 avere più movimenti. 852 00:39:27,030 --> 00:39:28,540 Sì, esprimi il tuo amore 853 00:39:28,540 --> 00:39:31,030 in quel modo. 854 00:39:31,750 --> 00:39:33,030 In bocca al lupo. 855 00:39:36,220 --> 00:39:37,070 Scusaci. 856 00:39:37,700 --> 00:39:38,700 Ancora. 857 00:39:38,700 --> 00:39:39,980 Facciamolo ancora. 858 00:39:39,980 --> 00:39:41,380 Metti le mani qui. 859 00:39:41,380 --> 00:39:42,270 Tre. 860 00:39:42,270 --> 00:39:42,860 Sorridi. 861 00:39:42,860 --> 00:39:44,110 Due. 862 00:39:44,110 --> 00:39:45,260 Uno. 863 00:39:45,320 --> 00:39:46,860 [Registrazione del matrimonio] 864 00:39:46,900 --> 00:39:51,430 [Certificato di matrimonio] 865 00:39:53,790 --> 00:39:55,030 Accidenti. 866 00:39:55,030 --> 00:39:56,590 Ho dimenticato di dirlo a Wu Bai 867 00:39:56,590 --> 00:39:58,690 dovrebbero scattare foto in un nuovo stile in uno studio fotografico 868 00:39:58,690 --> 00:40:00,860 invece di Civil Affairs Bureau. 869 00:40:01,420 --> 00:40:03,030 Avrebbe dovuto saperlo. 870 00:40:03,550 --> 00:40:04,740 Va bene. 871 00:40:16,220 --> 00:40:18,070 Quindi abbiamo 872 00:40:18,070 --> 00:40:19,900 il certificato di matrimonio come questo? 873 00:40:20,140 --> 00:40:21,310 Sì. 874 00:40:23,030 --> 00:40:25,140 [Titolare: Wu Bai] 875 00:40:27,590 --> 00:40:28,860 Cosa succede se 876 00:40:28,860 --> 00:40:30,310 Adesso mi rammarico. 877 00:40:30,310 --> 00:40:31,700 È troppo tardi? 878 00:40:32,140 --> 00:40:33,660 Non pensarci nemmeno. 879 00:40:33,660 --> 00:40:34,620 Andiamo. 880 00:40:34,690 --> 00:40:36,400 [Dipartimento per gli affari civili] 881 00:40:40,140 --> 00:40:42,350 Chi è quello? 882 00:40:42,620 --> 00:40:43,860 Mio padre. 883 00:40:45,620 --> 00:40:46,620 Inferno. Papà. 884 00:40:46,620 --> 00:40:48,510 Ciao, ragazza mia. 885 00:40:48,510 --> 00:40:50,270 Hai il certificato? 886 00:40:50,660 --> 00:40:51,830 Sì. 887 00:40:52,420 --> 00:40:53,620 È ottimo. 888 00:40:53,620 --> 00:40:55,220 Partirò con papà. 889 00:40:55,220 --> 00:40:56,990 Puoi goderti la notte 890 00:40:56,990 --> 00:40:58,620 come una nuova coppia. 891 00:40:58,620 --> 00:40:59,620 No. 892 00:40:59,620 --> 00:41:00,860 Tornerò al club 893 00:41:00,860 --> 00:41:01,900 dopo averla ricacciata indietro. 894 00:41:01,900 --> 00:41:02,660 Perché? 895 00:41:02,660 --> 00:41:03,660 Sei in vacanza, vero? 896 00:41:03,660 --> 00:41:05,220 Wu Bai, vivi nella nostra casa. 897 00:41:05,220 --> 00:41:05,990 Faccia come se fosse a casa sua. 898 00:41:05,990 --> 00:41:06,830 Sì. 899 00:41:06,830 --> 00:41:07,940 ho fatto 900 00:41:07,940 --> 00:41:09,900 tanti piatti per te. 901 00:41:09,900 --> 00:41:11,220 Devi finirli tutti. 902 00:41:11,220 --> 00:41:12,940 Non ti disturberemo. 903 00:41:13,350 --> 00:41:14,140 Poi 904 00:41:14,550 --> 00:41:15,820 divertiti. 905 00:41:15,820 --> 00:41:17,030 Sì. 906 00:41:19,340 --> 00:41:19,990 Andiamo. 907 00:41:20,310 --> 00:41:21,070 Andiamo. 908 00:41:31,620 --> 00:41:32,830 È casa. 909 00:41:39,460 --> 00:41:42,030 Mio padre preparava davvero molti piatti. 910 00:41:43,940 --> 00:41:45,830 Anche il vino. 911 00:41:47,370 --> 00:41:51,110 [Ubriaco fuori] 912 00:41:53,030 --> 00:41:55,030 Ubriaco per essere incosciente!55899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.