Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,810 --> 00:01:29,870
Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog
3
00:01:30,130 --> 00:01:32,990
Episodio 34
4
00:01:37,539 --> 00:01:39,750
Questo è per il capo, giusto?
5
00:01:40,070 --> 00:01:40,930
Guarda!
6
00:01:40,930 --> 00:01:42,940
C'è un simpatico maialino sopra.
7
00:01:42,940 --> 00:01:45,070
Ai Qing, hai confessato sotto mentite spoglie.
8
00:01:45,070 --> 00:01:46,110
Sono le tue dimostrazioni di affetto.
9
00:01:46,110 --> 00:01:47,620
È romantico, non è vero?
10
00:01:47,620 --> 00:01:49,430
Mandalo al capo, Zhou Yi.
11
00:01:49,580 --> 00:01:50,940
Perché vado?
12
00:01:50,940 --> 00:01:51,990
Dovrei andare.
13
00:01:53,150 --> 00:01:53,900
Shen Zhe.
14
00:01:53,900 --> 00:01:56,030
Andiamo insieme?
15
00:01:56,259 --> 00:01:57,070
Andiamo. Andiamo.
16
00:01:57,070 --> 00:01:57,940
Andate insieme, andate insieme.
17
00:01:57,940 --> 00:01:59,030
Uno per il capo.
18
00:01:59,030 --> 00:01:59,820
Guardalo.
19
00:01:59,820 --> 00:02:01,430
Quel maiale si deforma facilmente.
20
00:02:01,430 --> 00:02:02,500
Ok, non preoccuparti.
21
00:02:05,070 --> 00:02:07,020
Che ne dici? Ha un sapore OK?
22
00:02:07,300 --> 00:02:08,710
Buono.
23
00:02:09,620 --> 00:02:10,789
A proposito,
24
00:02:11,070 --> 00:02:13,100
di quella cosa che hai detto l'ultima volta.
25
00:02:13,540 --> 00:02:14,940
Non importa più.
26
00:02:14,940 --> 00:02:16,150
Grazie mille per l'ultima volta.
27
00:02:25,870 --> 00:02:26,660
Stai bene?
28
00:02:26,660 --> 00:02:29,140
Sembra che qualcosa ti stia infastidendo.
29
00:02:31,510 --> 00:02:33,710
In realtà, ho una domanda da farti.
30
00:02:34,260 --> 00:02:36,260
Prima siediti, siediti.
31
00:02:45,510 --> 00:02:46,990
In realtà,
32
00:02:47,380 --> 00:02:49,660
Ho anche pianificato una proposta,
33
00:02:50,020 --> 00:02:51,510
ma ha fallito.
34
00:02:51,810 --> 00:02:53,510
Anche Ai Qing ti ha rifiutato?
35
00:02:53,510 --> 00:02:54,870
Non proprio no.
36
00:02:54,870 --> 00:02:55,950
È solo che ho fatto dei malintesi,
37
00:02:55,950 --> 00:02:57,180
prima ancora che dica qualcosa.
38
00:02:57,180 --> 00:02:59,260
Quindi voglio chiederti ,
39
00:02:59,260 --> 00:03:01,150
come una ragazza,
40
00:03:01,150 --> 00:03:03,230
come vorresti essere proposto?
41
00:03:03,230 --> 00:03:06,380
Ma tutto quello che ho qui sono casi falliti.
42
00:03:07,980 --> 00:03:09,660
Allora puoi dirmi
43
00:03:09,660 --> 00:03:11,350
come ha proposto Han Shangyan?
44
00:03:11,350 --> 00:03:12,740
Lo prenderò come un cattivo esempio da evitare,
45
00:03:12,740 --> 00:03:14,070
da cui imparare.
46
00:03:15,430 --> 00:03:16,870
Posso dirti,
47
00:03:16,870 --> 00:03:18,220
ma non ti consiglio di copiarlo.
48
00:03:18,220 --> 00:03:19,460
OK.
49
00:03:21,230 --> 00:03:22,990
Hai anche intenzione di prendere appunti?
50
00:03:23,310 --> 00:03:24,620
Assolutamente!
51
00:03:24,950 --> 00:03:26,350
Tutto ok.
52
00:03:27,020 --> 00:03:28,010
Bene,
53
00:03:28,010 --> 00:03:29,870
è stato dopo i tornei nazionali
54
00:03:29,870 --> 00:03:31,230
che mi ha chiesto di sposarlo.
55
00:03:31,230 --> 00:03:32,790
Quando finirono i tornei?
56
00:03:32,790 --> 00:03:35,500
Primo, non proporre dopo i giochi.
57
00:03:35,500 --> 00:03:36,590
È troppo presto.
58
00:03:36,590 --> 00:03:38,460
La posizione era alla stazione dei treni.
59
00:03:38,740 --> 00:03:39,870
Stazione ferroviaria.
60
00:03:39,870 --> 00:03:42,710
In secondo luogo, evita gli ambienti disordinati.
61
00:03:42,710 --> 00:03:44,620
Ha tolto l'anello,
62
00:03:44,620 --> 00:03:45,950
mettilo sulla mia mano,
63
00:03:45,950 --> 00:03:46,900
e detto,
64
00:03:46,900 --> 00:03:48,700
Tong Nian, sposiamoci.
65
00:03:48,700 --> 00:03:49,790
Va bene?
66
00:03:50,950 --> 00:03:53,620
Ero così spaventato in quel momento.
67
00:03:56,380 --> 00:03:58,150
In realtà, per le ragazze,
68
00:03:58,150 --> 00:04:01,380
mentre è importante avere una romantica cerimonia di proposta,
69
00:04:01,660 --> 00:04:03,510
ciò che è più importante è
70
00:04:03,510 --> 00:04:05,150
puoi dare alla ragazza la fiducia
71
00:04:05,180 --> 00:04:07,620
per una vita futura?
72
00:04:09,230 --> 00:04:10,100
Fiducia?
73
00:04:10,100 --> 00:04:11,540
Sì, naturalmente.
74
00:04:11,810 --> 00:04:13,740
Devi farglielo credere
75
00:04:13,740 --> 00:04:14,870
hai deciso
76
00:04:14,870 --> 00:04:16,990
che puoi prenderti cura di tutta la sua vita.
77
00:04:17,209 --> 00:04:18,630
Falle sapere
78
00:04:18,630 --> 00:04:19,870
che la sua vita è
79
00:04:19,870 --> 00:04:21,870
libero come lo era prima del matrimonio.
80
00:04:22,029 --> 00:04:24,750
L'unica differenza è che ha un'altra persona con cui stare in compagnia.
81
00:04:25,460 --> 00:04:27,540
Non ha bisogno di dire niente
82
00:04:27,540 --> 00:04:29,750
perché sai cosa pensa.
83
00:04:30,340 --> 00:04:32,500
Tu sarai sempre con lei
84
00:04:32,820 --> 00:04:35,909
accompagnala per tutto quello che vuole fare.
85
00:04:36,540 --> 00:04:38,820
La cosa principale è la sicurezza.
86
00:04:38,820 --> 00:04:41,340
Devi trattarla con tutto il cuore.
87
00:04:42,780 --> 00:04:44,659
Potrei aver detto troppo
88
00:04:44,659 --> 00:04:45,930
queste sono solo la mia esperienza.
89
00:04:45,930 --> 00:04:46,870
Nerd.
90
00:04:46,870 --> 00:04:49,710
Questi sono suggerimenti molto preziosi.
91
00:04:49,940 --> 00:04:51,060
Grazie.
92
00:04:51,650 --> 00:04:53,659
Ce la puoi fare, Wu Bai.
93
00:05:05,060 --> 00:05:05,500
Capitano.
94
00:05:07,340 --> 00:05:08,470
Wu Bai.
95
00:05:11,150 --> 00:05:13,220
Il capitano non è semplice, vero?
96
00:05:13,220 --> 00:05:15,220
Potrebbe essere quello che ha detto Tong Nian poco fa
97
00:05:15,220 --> 00:05:16,260
lo ha sconvolto?
98
00:05:16,260 --> 00:05:18,180
Non può essere.
99
00:05:18,430 --> 00:05:21,060
È una ragazza così carina.
100
00:05:21,060 --> 00:05:21,870
Non l'avrebbe detto
101
00:05:21,870 --> 00:05:24,100
qualcosa di troppo duro.
102
00:05:24,100 --> 00:05:26,650
Ora l'unica cosa che infastidisce il capitano è
103
00:05:27,260 --> 00:05:29,150
proponendo!
104
00:05:30,660 --> 00:05:31,710
Ho capito!
105
00:05:31,870 --> 00:05:33,190
Hai un piano?
106
00:05:34,780 --> 00:05:36,990
Questa volta funzionerà.
107
00:05:37,220 --> 00:05:39,710
Ma deve essere fatto per fasi.
108
00:05:39,710 --> 00:05:41,100
Fasi?
109
00:05:41,310 --> 00:05:43,100
Circa sono i dettagli ...
110
00:05:49,750 --> 00:05:50,940
Sono tutti pronti?
111
00:05:50,940 --> 00:05:51,780
Siamo pronti.
112
00:05:51,780 --> 00:05:52,940
Non dimenticare la scaletta.
113
00:05:52,940 --> 00:05:53,780
Non l'ho dimenticato.
114
00:05:53,780 --> 00:05:54,909
Non hai dimenticato di portare tutto, vero?
115
00:05:54,909 --> 00:05:55,780
Stai sempre assillando
116
00:05:55,780 --> 00:05:56,990
proprio come una vecchia signora.
117
00:05:57,220 --> 00:05:58,150
Si chiama cautela,
118
00:05:58,150 --> 00:05:59,380
non lo sai?
119
00:05:59,590 --> 00:06:00,310
Puoi stare tranquillo.
120
00:06:00,310 --> 00:06:02,340
È assolutamente sicuro.
121
00:06:03,820 --> 00:06:05,030
Wu Bai non è partito presto molto tempo fa?
122
00:06:05,030 --> 00:06:06,470
Perché non è ancora arrivato?
123
00:06:06,930 --> 00:06:09,220
Non è in un ingorgo, vero?
124
00:06:09,220 --> 00:06:10,260
Credo,
125
00:06:10,260 --> 00:06:12,910
dobbiamo trovare riparo, sdraiarci e aspettare prima.
126
00:06:12,910 --> 00:06:13,940
suppongo
127
00:06:13,940 --> 00:06:15,990
dovrebbero essere qui presto.
128
00:06:15,990 --> 00:06:16,340
Giusto.
129
00:06:16,340 --> 00:06:17,030
Mossa.
130
00:06:17,030 --> 00:06:17,630
Partire.
131
00:06:17,630 --> 00:06:18,810
Resisti.
132
00:06:19,540 --> 00:06:21,310
Prendiamo la nostra attrezzatura.
133
00:06:42,370 --> 00:06:43,500
Wubai, Wubai ...
134
00:06:43,500 --> 00:06:44,630
Wubai, rallenta.
135
00:06:44,630 --> 00:06:45,750
Ho un dolore al piede.
136
00:06:45,750 --> 00:06:46,710
Male al piede?
137
00:06:47,190 --> 00:06:49,190
Questi tacchi alti mi stanno strofinando i piedi.
138
00:06:50,060 --> 00:06:51,540
Che ne dici se ti porto sulla schiena?
139
00:06:52,050 --> 00:06:53,150
Va bene.
140
00:06:53,500 --> 00:06:55,870
Fa così caldo, non portarmi.
141
00:06:58,710 --> 00:07:00,540
Restiamo lì seduti per un po '.
142
00:07:00,990 --> 00:07:02,220
Andiamo.
143
00:07:03,060 --> 00:07:04,100
Rallenta.
144
00:07:12,300 --> 00:07:13,030
Fa ancora male?
145
00:07:13,990 --> 00:07:15,030
Va tutto bene adesso.
146
00:07:15,380 --> 00:07:16,940
Metto solo un cerotto.
147
00:07:20,500 --> 00:07:23,260
Nostra nipote oggi ha mandato dei germogli di bambù.
148
00:07:23,260 --> 00:07:26,870
Facciamo una zuppa di germogli di bambù con maiale in salamoia.
149
00:07:28,370 --> 00:07:32,150
Possiamo andare al mercato più tardi.
150
00:07:32,820 --> 00:07:35,940
Possiamo anche mangiare l'anguilla sminuzzata saltata in padella.
151
00:07:38,540 --> 00:07:40,310
Non preoccuparti se lo dico.
152
00:07:40,310 --> 00:07:42,470
Hai passato la maggior parte della tua vita
153
00:07:42,470 --> 00:07:44,310
e sei ancora un uomo
154
00:07:44,310 --> 00:07:45,820
di poche parole.
155
00:07:49,870 --> 00:07:51,370
Tu sei lo stesso
156
00:07:52,780 --> 00:07:54,870
Non parlo così poco come lui.
157
00:07:55,990 --> 00:07:57,150
Veramente?
158
00:07:58,300 --> 00:08:01,030
Ai vecchi tempi
159
00:08:01,030 --> 00:08:02,220
quando ci siamo sposati,
160
00:08:02,220 --> 00:08:04,430
sei appena caduto in ginocchio
161
00:08:04,430 --> 00:08:05,940
senza alcun preavviso.
162
00:08:05,940 --> 00:08:06,990
Tu hai detto,
163
00:08:06,990 --> 00:08:08,470
mi creda,
164
00:08:08,470 --> 00:08:12,150
La renderò felice per tutta la vita.
165
00:08:12,150 --> 00:08:13,310
Non è vero?
166
00:08:13,910 --> 00:08:15,380
Sono passati così tanti anni
167
00:08:15,380 --> 00:08:17,220
perché ne parli ancora adesso?
168
00:08:17,660 --> 00:08:18,710
Resisti ancora con le tue parole?
169
00:08:22,260 --> 00:08:23,910
Andiamo lì e suoniamo.
170
00:08:24,490 --> 00:08:26,370
Non sei troppo vecchia
171
00:08:26,370 --> 00:08:27,990
giocare con gli scivoli?
172
00:08:27,990 --> 00:08:28,900
Per vergogna!
173
00:08:29,590 --> 00:08:31,710
Voglio. Non mi è permesso?
174
00:08:31,710 --> 00:08:32,950
Siete. Siete.
175
00:08:33,190 --> 00:08:34,220
Rallenta. Rallenta.
176
00:08:34,220 --> 00:08:35,190
Lo so. Lo so.
177
00:08:35,190 --> 00:08:36,429
Rallenta.
178
00:08:37,220 --> 00:08:38,190
Ok ok
179
00:08:38,190 --> 00:08:39,429
Ti terrò stretto
180
00:08:39,570 --> 00:08:40,630
Preparati.
181
00:08:40,630 --> 00:08:41,870
Non così velocemente, non così velocemente.
182
00:08:41,870 --> 00:08:42,650
Ecco qui.
183
00:08:46,780 --> 00:08:47,990
Non è divertente?
184
00:08:48,190 --> 00:08:49,700
Torniamo a casa per cena.
185
00:08:49,700 --> 00:08:50,900
Ok andiamo.
186
00:08:51,130 --> 00:08:52,510
Mi sono divertito così tanto!
187
00:08:55,340 --> 00:08:57,270
Quando invecchiamo
188
00:08:57,660 --> 00:08:59,780
Vorrei che potessimo essere come loro.
189
00:09:04,510 --> 00:09:05,980
Quando invecchierai
190
00:09:07,430 --> 00:09:09,620
anche se vuoi fare bungee jumping,
191
00:09:09,620 --> 00:09:10,750
fare paracadutismo,
192
00:09:12,020 --> 00:09:13,070
Io ci sarò con te
193
00:09:25,570 --> 00:09:28,580
OK, lo metto per te.
194
00:10:06,990 --> 00:10:07,830
Wu Bai.
195
00:10:12,310 --> 00:10:13,630
Vuoi sposarmi?
196
00:10:32,190 --> 00:10:34,020
Perché non dici niente?
197
00:10:36,510 --> 00:10:37,830
Non vuoi?
198
00:10:38,460 --> 00:10:39,020
Non è quello.
199
00:10:44,630 --> 00:10:45,510
Ai Qing
200
00:10:46,870 --> 00:10:47,830
In realtà, ho pianificato molto,
201
00:10:47,830 --> 00:10:49,140
Ho preparato molto
202
00:10:49,310 --> 00:10:50,830
ma non hanno avuto molto successo.
203
00:10:52,100 --> 00:10:54,060
Ma non importa.
204
00:11:01,650 --> 00:11:03,100
Vuoi sposarmi?
205
00:11:26,140 --> 00:11:27,660
Mettilo per me.
206
00:11:32,960 --> 00:11:38,740
♫ Amore. Mi sono innamorato. Tu sei? ♫
207
00:11:40,370 --> 00:11:47,060
♫ Amore. Vedo il cielo. Sì tu ♫
208
00:11:47,620 --> 00:11:50,640
♫ Amore, amore, ti ho trovato ♫
209
00:11:50,640 --> 00:11:52,540
♫ Riesci a vedere? ♫
210
00:11:53,140 --> 00:11:55,040
♫ Mi vedi. ♫
211
00:11:55,040 --> 00:12:01,150
♫ Come potrei lasciarti? La mia vita è tua. ♫
212
00:12:02,290 --> 00:12:05,370
♫ La mia vita, il mio cuore, questo amore, sì! Tu ♫
213
00:12:05,390 --> 00:12:06,690
Wu Bai,
214
00:12:08,660 --> 00:12:09,620
grazie.
215
00:12:11,900 --> 00:12:13,430
Sono molto felice!
216
00:12:14,830 --> 00:12:16,830
Sarai sempre molto felice.
217
00:12:28,460 --> 00:12:30,070
Tuttavia,
218
00:12:30,660 --> 00:12:32,430
Sono curioso.
219
00:12:32,660 --> 00:12:34,310
Qual era il tuo piano originale?
220
00:12:34,700 --> 00:12:36,310
Niente di tutto questo importa.
221
00:12:37,100 --> 00:12:38,140
Andiamo.
222
00:12:38,140 --> 00:12:39,140
Andiamo a casa.
223
00:12:51,950 --> 00:12:53,990
Perché il capitano non è ancora arrivato?
224
00:12:54,450 --> 00:12:55,270
Ci sono le zanzare laggiù?
225
00:12:55,270 --> 00:12:57,140
Sono stato morso cinque volte.
226
00:12:57,140 --> 00:12:59,630
Forse è successo qualcosa lungo la strada.
227
00:12:59,870 --> 00:13:01,540
Sembra che abbia fallito.
228
00:13:04,780 --> 00:13:06,270
Secondo me,
229
00:13:06,270 --> 00:13:09,220
Questa volta Wu Bai non si è presentato con Ai Qing
230
00:13:09,220 --> 00:13:10,950
Probabilmente è di nuovo un fallimento.
231
00:13:12,630 --> 00:13:14,390
Non è terribile?
232
00:13:14,390 --> 00:13:18,140
Proporre è una strada dissestata.
233
00:13:18,700 --> 00:13:19,700
Così,
234
00:13:19,700 --> 00:13:21,220
quando torna tra poco,
235
00:13:21,660 --> 00:13:23,430
dobbiamo stare molto attenti.
236
00:13:23,430 --> 00:13:25,310
Non stimolarlo,
237
00:13:25,310 --> 00:13:27,020
Dovremmo confortarlo di più.
238
00:13:27,630 --> 00:13:30,390
Lascialo sentire il calore dei suoi fratelli.
239
00:13:30,950 --> 00:13:33,300
Prepara qualcosa di gustoso, Zhou Yi.
240
00:13:33,300 --> 00:13:34,990
Il suo cuore è spezzato.
241
00:13:34,990 --> 00:13:37,540
Scaldiamogli almeno lo stomaco.
242
00:13:38,390 --> 00:13:39,870
Farò qualcosa adesso.
243
00:13:43,100 --> 00:13:45,900
C ... C ... Capitano ...
244
00:13:54,390 --> 00:13:55,390
Wu Bai,
245
00:13:55,660 --> 00:13:57,340
Non importa quello che è successo,
246
00:13:57,340 --> 00:13:59,990
i fratelli ti sosterranno sempre.
247
00:14:01,510 --> 00:14:04,140
Wu Bai, per favore dicci se hai qualcosa.
248
00:14:04,390 --> 00:14:05,540
Siamo tutti qui.
249
00:14:06,340 --> 00:14:08,950
Wu Bai, Zhou Yi ti farà uno spuntino.
250
00:14:09,270 --> 00:14:10,750
Vuoi qualcosa da mangiare?
251
00:14:10,750 --> 00:14:11,540
Sì, capitano,
252
00:14:11,540 --> 00:14:12,310
cosa vuoi mangiare?
253
00:14:12,310 --> 00:14:13,660
Non importa quanto sia complicato, dimmelo
254
00:14:13,660 --> 00:14:15,010
Lo faro 'per te.
255
00:14:15,830 --> 00:14:17,100
Bene,
256
00:14:18,270 --> 00:14:19,540
Prenderò le tagliatelle.
257
00:14:19,740 --> 00:14:20,540
Tagliatelle.
258
00:14:20,540 --> 00:14:21,460
Tagliatelle.
259
00:14:21,460 --> 00:14:22,660
Tagliatelle. Tagliatelle.
260
00:14:22,660 --> 00:14:23,700
Tagliatelle.
261
00:14:23,700 --> 00:14:24,630
Tagliatelle.
262
00:14:31,780 --> 00:14:32,660
Capitano
263
00:14:32,660 --> 00:14:33,830
Dimmi se è troppo salato o semplice,
264
00:14:33,830 --> 00:14:35,830
o se vuoi della carne o delle uova.
265
00:14:37,540 --> 00:14:39,330
Apetta un minuto. Fa un po 'caldo. Ci soffierò sopra per te.
266
00:14:39,510 --> 00:14:40,540
Capitano, sei appena tornato.
267
00:14:40,540 --> 00:14:41,460
Lascia che ti lavi le mani.
268
00:14:41,460 --> 00:14:42,740
Qui qui.
269
00:14:42,740 --> 00:14:43,950
Wu Bai, come,
270
00:14:43,950 --> 00:14:45,460
bere un po 'd'acqua.
271
00:14:49,950 --> 00:14:51,540
Suppongo che lo sappiate tutti.
272
00:14:55,510 --> 00:14:56,580
Bene,
273
00:14:56,580 --> 00:14:58,580
anche il boss ha fallito una volta
274
00:14:58,580 --> 00:14:59,580
prima che avesse successo.
275
00:14:59,580 --> 00:15:00,750
Non è un grosso problema.
276
00:15:00,750 --> 00:15:01,630
Sì sì sì
277
00:15:01,630 --> 00:15:03,700
È quasi diventata una tradizione K&K.
278
00:15:03,700 --> 00:15:05,020
Non preoccuparti.
279
00:15:05,300 --> 00:15:07,140
Adesso chiamo Ai Jing
280
00:15:07,140 --> 00:15:09,100
e chiedile cosa sta pensando.
281
00:15:09,780 --> 00:15:11,460
Non essere triste, Wu Bai,
282
00:15:11,460 --> 00:15:13,700
Ai Qing ti ha davvero nel cuore.
283
00:15:14,020 --> 00:15:16,020
Di cosa stai parlando?
284
00:15:16,220 --> 00:15:18,660
Non hai proposto e fallito di nuovo?
285
00:15:28,950 --> 00:15:30,430
-Andato? - Perso?
286
00:15:30,430 --> 00:15:31,750
Rubato?
287
00:15:31,750 --> 00:15:33,070
Mancante?
288
00:15:34,020 --> 00:15:35,660
Successo!
289
00:15:35,660 --> 00:15:37,140
Successo!
290
00:15:38,210 --> 00:15:39,860
Non male, l'ha fatto!
291
00:15:39,860 --> 00:15:41,510
Sapevo che potevi farcela.
292
00:15:41,510 --> 00:15:42,500
Perché sei così eccitato?
293
00:15:42,500 --> 00:15:44,020
È come se ci fossi riuscito!
294
00:15:44,020 --> 00:15:45,870
Sono più eccitato che se fosse il mio stesso successo.
295
00:15:45,870 --> 00:15:46,900
Wu Bai insegue da così tanti anni.
296
00:15:46,900 --> 00:15:48,070
Questa perseveranza, questa fortuna.
297
00:15:48,070 --> 00:15:49,190
Come non emozionarsi?
298
00:15:49,190 --> 00:15:50,830
Molto bene!
299
00:15:51,660 --> 00:15:52,630
Adesso che è fatto
300
00:15:52,630 --> 00:15:54,140
festeggiamo oggi.
301
00:15:54,140 --> 00:15:55,140
Prendo il vino
302
00:15:55,140 --> 00:15:56,510
Decisamente!
303
00:15:57,340 --> 00:15:58,950
Solo una bottiglia ciascuno.
304
00:15:59,190 --> 00:16:00,460
Leader?
305
00:16:01,390 --> 00:16:03,390
Ma oggi è un'eccezione.
306
00:16:22,100 --> 00:16:23,310
Sei qui.
307
00:16:25,390 --> 00:16:26,740
Lascia che ti dica,
308
00:16:27,140 --> 00:16:27,870
Oggi ero su Cloud Circle,
309
00:16:27,870 --> 00:16:29,900
c'è un nome di account divertente.
310
00:16:41,950 --> 00:16:43,750
Hai notato
311
00:16:43,750 --> 00:16:45,580
qualcosa di diverso su di me oggi?
312
00:16:49,300 --> 00:16:51,460
Hai ancora il naso e gli occhi.
313
00:16:51,750 --> 00:16:53,540
Niente è diverso.
314
00:17:00,660 --> 00:17:02,660
Sei sicuro?
315
00:17:06,270 --> 00:17:07,869
Wu Bai ti ha proposto?
316
00:17:07,869 --> 00:17:08,990
Ti ha davvero proposto?
317
00:17:08,990 --> 00:17:10,180
Certo che è vero!
318
00:17:10,630 --> 00:17:12,339
Fammi vedere. Fammi vedere.
319
00:17:13,220 --> 00:17:14,819
Bellissimo!
320
00:17:14,819 --> 00:17:16,220
Non è bello?
321
00:17:16,220 --> 00:17:17,390
Sei geloso?
322
00:17:18,030 --> 00:17:19,569
Ti piace?
323
00:17:20,030 --> 00:17:22,420
Chiedi a Shen Zhe di comprartene uno.
324
00:17:22,750 --> 00:17:24,630
Non mi interessa
325
00:17:24,630 --> 00:17:27,050
Ha proposto 1000 volte.
326
00:17:28,099 --> 00:17:30,100
Penso che sia troppo presto.
327
00:17:31,780 --> 00:17:33,580
Quando vuoi aspettare fino a?
328
00:17:33,580 --> 00:17:36,100
Aspetta fino ai 50 anni per sposarti?
329
00:17:36,460 --> 00:17:38,170
Non posso confrontarmi con voi due
330
00:17:38,170 --> 00:17:40,150
Wu Bai ha avuto dieci anni d'amore solo per te.
331
00:17:40,150 --> 00:17:41,910
Sei la sua unica dea.
332
00:17:42,100 --> 00:17:44,420
Siamo solo piccoli amanti ordinari.
333
00:17:44,420 --> 00:17:45,580
Dobbiamo prenderci il nostro tempo.
334
00:17:45,580 --> 00:17:46,270
No no no.
335
00:17:46,270 --> 00:17:47,990
Voi due non siete affatto normali
336
00:17:47,990 --> 00:17:50,420
Voi due combattete per nove giorni e mezzo su dieci,
337
00:17:50,420 --> 00:17:51,460
per niente ordinario.
338
00:17:51,460 --> 00:17:52,790
Basta con noi.
339
00:17:52,790 --> 00:17:53,670
Te ne stavo parlando
340
00:17:53,670 --> 00:17:55,300
un account in Cloud Circle che è molto popolare di recente.
341
00:17:55,300 --> 00:17:56,700
Si chiama Assist Genius,
342
00:17:56,700 --> 00:17:58,390
Riguarda te e Wu Bai.
343
00:17:59,060 --> 00:18:01,910
Tutto su di me e Wu Bai?
344
00:18:06,820 --> 00:18:11,310
[Assist Genius]
345
00:18:16,750 --> 00:18:18,100
So chi è questo.
346
00:18:18,100 --> 00:18:19,030
Oms?
347
00:18:20,180 --> 00:18:21,150
Prima di tutto, questo W,
348
00:18:21,150 --> 00:18:21,910
W sta per Wu Bai.
349
00:18:21,910 --> 00:18:22,510
La dea sei tu,
350
00:18:22,510 --> 00:18:24,030
Questo è noto in tutto il mondo.
351
00:18:25,910 --> 00:18:27,100
Qualcuno che conosce Wu Bai,
352
00:18:27,140 --> 00:18:28,270
e conosci anche me,
353
00:18:28,270 --> 00:18:30,300
e sa anche che a Wu Bai piaccio da tanti anni,
354
00:18:30,300 --> 00:18:32,860
e gli piace anche condividere i pettegolezzi online.
355
00:18:32,860 --> 00:18:34,790
L'unico uomo che si adatta a tutto questo è ...
356
00:18:34,790 --> 00:18:36,670
L'uomo è...
357
00:18:37,460 --> 00:18:39,270
-97! -97!
358
00:18:44,270 --> 00:18:45,340
Wu Bai,
359
00:18:45,550 --> 00:18:47,750
voleremo lunedì prossimo.
360
00:18:47,940 --> 00:18:50,140
Hai qualche problema con il tuo passaporto?
361
00:18:50,140 --> 00:18:51,420
E la medicina,
362
00:18:51,420 --> 00:18:52,940
ti ricordi di portarlo con te.
363
00:18:52,940 --> 00:18:54,460
Me ne occuperò io,
364
00:18:54,540 --> 00:18:56,180
non preoccuparti.
365
00:18:58,180 --> 00:18:59,100
Come in.
366
00:19:00,420 --> 00:19:02,180
Capitano, ecco il tuo asporto.
367
00:19:02,180 --> 00:19:03,180
Grazie.
368
00:19:03,180 --> 00:19:04,180
Capitano,
369
00:19:04,180 --> 00:19:06,030
con chi stai parlando?
370
00:19:06,750 --> 00:19:09,030
Stavo facendo una teleconferenza
371
00:19:09,030 --> 00:19:10,420
riguardo a qualcosa.
372
00:19:10,630 --> 00:19:13,690
Perché posso sentire la voce di Ai Qing?
373
00:19:13,940 --> 00:19:15,450
Hai sentito male
374
00:19:16,630 --> 00:19:18,030
non esci?
375
00:19:19,670 --> 00:19:21,180
Chiudi la porta mentre esci.
376
00:19:27,180 --> 00:19:30,220
È così diverso dopo che la proposta ha avuto successo.
377
00:19:30,220 --> 00:19:32,460
Tutto ciò che gli interessa è la formazione e l'amore.
378
00:19:33,170 --> 00:19:35,260
Non era così prima?
379
00:19:37,550 --> 00:19:38,550
Veramente?
380
00:19:41,940 --> 00:19:43,100
Hai ordinato cibo da asporto?
381
00:19:44,180 --> 00:19:45,790
Ne ho ordinato un po 'anche per te.
382
00:19:45,790 --> 00:19:47,300
Dovrebbe arrivare presto.
383
00:19:47,300 --> 00:19:48,790
Hai fatto?
384
00:19:49,670 --> 00:19:51,150
Leader, ecco il tuo asporto.
385
00:19:51,150 --> 00:19:52,510
Come in.
386
00:19:57,380 --> 00:20:01,460
Sono tutti miei?
387
00:20:01,670 --> 00:20:03,820
Sì, sono tutti per te.
388
00:20:04,980 --> 00:20:07,220
Wu Bai, perché ordini così tanto?
389
00:20:11,670 --> 00:20:12,570
Leader,
390
00:20:12,570 --> 00:20:14,660
Li mangerai tutti?
391
00:20:16,510 --> 00:20:17,460
Si,
392
00:20:17,700 --> 00:20:19,790
Recentemente ho avuto un buon appetito,
393
00:20:19,790 --> 00:20:20,990
Ecco perché ora mangio di più.
394
00:20:22,060 --> 00:20:22,750
Buono.
395
00:20:22,750 --> 00:20:24,270
Non badare a me.
396
00:20:24,270 --> 00:20:25,100
Sto solo uscendo per l'allenamento.
397
00:20:25,100 --> 00:20:25,990
Freddo.
398
00:20:26,990 --> 00:20:28,270
Allenarsi duramente.
399
00:20:30,270 --> 00:20:31,580
Wu Bai,
400
00:20:31,580 --> 00:20:32,820
Hai ordinato così tanto cibo.
401
00:20:32,820 --> 00:20:34,630
Non sarei nemmeno in grado di finirlo in tre giorni.
402
00:20:34,630 --> 00:20:35,300
No.
403
00:20:35,300 --> 00:20:36,700
Questa è la quantità di un pasto,
404
00:20:36,700 --> 00:20:38,100
c'è il pranzo dentro,
405
00:20:38,100 --> 00:20:39,460
ci sono i dolci,
406
00:20:39,460 --> 00:20:40,550
e frutta.
407
00:20:40,550 --> 00:20:41,550
Lavori così duramente
408
00:20:41,550 --> 00:20:43,500
quindi ti do un regalo.
409
00:20:46,180 --> 00:20:47,570
Wu Bai,
410
00:20:48,030 --> 00:20:49,460
grazie.
411
00:20:52,340 --> 00:20:53,340
A proposito,
412
00:20:54,300 --> 00:20:57,940
l'Assist Genius
413
00:20:58,510 --> 00:20:59,820
è effettivamente 97, non è vero?
414
00:21:00,510 --> 00:21:02,390
Smetti di fingere!
415
00:21:02,390 --> 00:21:03,940
Mia sorella me l'ha già detto
416
00:21:03,940 --> 00:21:07,580
sull'autore di una rivista serializzata permanente in Cloud Circle
417
00:21:07,580 --> 00:21:09,460
Chi altri se non è 97?
418
00:21:09,460 --> 00:21:11,180
Non ne so niente.
419
00:21:11,180 --> 00:21:12,220
Tutto ok.
420
00:21:12,220 --> 00:21:13,180
Ti mando qualcosa.
421
00:21:13,180 --> 00:21:14,340
Allora lo saprai.
422
00:21:15,150 --> 00:21:16,700
Buon Appetito.
423
00:21:16,700 --> 00:21:17,500
Ciao.
424
00:21:18,220 --> 00:21:19,100
Ciao.
425
00:21:19,460 --> 00:21:21,510
Assicurati di finire tutto il cibo.
426
00:21:39,420 --> 00:21:43,420
[Assist Genius]
427
00:21:43,990 --> 00:21:46,990
Segui Assist Genius,
428
00:21:47,300 --> 00:21:49,630
presto sarai preso.
429
00:21:55,060 --> 00:21:57,220
Vado a insegnare una lezione tra un momento.
430
00:21:58,420 --> 00:21:59,670
Vedere?
431
00:21:59,670 --> 00:22:02,510
Ho letto tutta la serie
432
00:22:02,510 --> 00:22:05,700
quindi hai iniziato a pianificare tre anni fa.
433
00:22:05,700 --> 00:22:06,670
In quel momento ho pensato
434
00:22:06,670 --> 00:22:08,870
eri innocente.
435
00:22:08,870 --> 00:22:11,180
In realtà hai tutti i trucchi.
436
00:22:12,750 --> 00:22:14,460
Senza avere trucchi,
437
00:22:14,460 --> 00:22:16,750
come posso catturare il Goddess Appledog?
438
00:22:18,870 --> 00:22:21,790
Chi ha detto che non sapeva niente?
439
00:22:35,580 --> 00:22:37,790
Perché ha ordinato così tanto?
440
00:22:52,230 --> 00:22:54,430
[Wang Hao]
441
00:22:55,870 --> 00:22:56,790
Ciao.
442
00:22:56,790 --> 00:22:58,180
Ciao, Wu Bai.
443
00:22:58,460 --> 00:22:59,270
Prima della Coppa del Mondo,
444
00:22:59,270 --> 00:23:01,870
Voglio riunire SP e K&K per la formazione.
445
00:23:01,870 --> 00:23:02,750
Che ne dici?
446
00:23:02,750 --> 00:23:03,910
Sicuro.
447
00:23:04,340 --> 00:23:06,300
Due squadre forti che si allenano insieme,
448
00:23:06,300 --> 00:23:07,940
migliorerà notevolmente entrambi i lati.
449
00:23:07,940 --> 00:23:10,100
Quindi le nostre opinioni sono quasi le stesse,
450
00:23:10,100 --> 00:23:12,100
È deciso. Ci vediamo nel pomeriggio.
451
00:23:12,100 --> 00:23:13,420
Ci vediamo.
452
00:23:23,180 --> 00:23:24,910
Guarda i commenti che ho ricevuto!
453
00:23:24,910 --> 00:23:26,180
Continuo a ottenere sempre di più!
454
00:23:36,820 --> 00:23:38,460
Che cosa?
455
00:23:38,990 --> 00:23:39,510
Cos'hai che non va?
456
00:23:39,510 --> 00:23:40,820
Sono esposto.
457
00:23:40,820 --> 00:23:42,300
Cosa esposto?
458
00:23:42,300 --> 00:23:44,630
W .. W .. W .. Cosa dovrei fare?
459
00:23:44,850 --> 00:23:48,640
[Assist Genius]
460
00:23:45,410 --> 00:23:47,270
Un amico con certificato W.
461
00:23:47,270 --> 00:23:50,220
Basta invertire il tuo consiglio.
462
00:23:50,220 --> 00:23:51,300
Non puoi fare niente.
463
00:23:51,300 --> 00:23:52,340
Nerd.
464
00:23:52,340 --> 00:23:54,940
Anche lui non può usare questa app.
465
00:23:54,940 --> 00:23:57,550
Non dovrebbe. È troppo impegnato.
466
00:23:58,750 --> 00:24:00,460
C... Capatin.
467
00:24:01,060 --> 00:24:02,630
Dì a tutti di essere pronti,
468
00:24:02,630 --> 00:24:05,220
SP verrà ad allenarsi con noi questo pomeriggio.
469
00:24:05,990 --> 00:24:07,060
-SP? -SP?
470
00:24:16,390 --> 00:24:17,330
Leader.
471
00:24:17,330 --> 00:24:19,220
Non ci stiamo preparando per il Mondiale?
472
00:24:19,220 --> 00:24:20,940
Perché veniamo a K&K?
473
00:24:21,460 --> 00:24:23,100
Mi stai ancora chiamando leader?
474
00:24:23,300 --> 00:24:24,150
Non mi interessa
475
00:24:24,150 --> 00:24:26,700
Sarai sempre il leader nella nostra mente.
476
00:24:28,870 --> 00:24:29,940
Il capo ha fatto un ordine
477
00:24:29,940 --> 00:24:31,630
tutto l'allenamento prima del Mondiale
478
00:24:31,630 --> 00:24:33,300
deve essere presso K&K.
479
00:24:34,270 --> 00:24:36,670
Ma non siamo rivali?
480
00:24:39,910 --> 00:24:41,630
Questa è la prima volta
481
00:24:41,630 --> 00:24:43,630
La Cina ha due squadre che entrano in una Coppa del Mondo
482
00:24:43,630 --> 00:24:46,100
allo stesso tempo.
483
00:24:47,340 --> 00:24:49,060
Ecco perchè,
484
00:24:49,060 --> 00:24:51,790
assicurandosi che la Cina possa vincere un campionato
485
00:24:52,300 --> 00:24:54,550
è più importante del successo personale.
486
00:24:54,550 --> 00:24:55,910
Quindi, da oggi in poi,
487
00:24:55,910 --> 00:24:57,940
ci alleneremo qui insieme.
488
00:24:57,940 --> 00:25:00,180
Incontreremo il forte nemico che potremmo incontrare in futuro.
489
00:25:00,180 --> 00:25:01,790
Analizzeremo i loro punti di forza e di debolezza.
490
00:25:01,790 --> 00:25:03,060
Poi...
491
00:25:05,390 --> 00:25:07,220
E se ci incontrassimo in finale?
492
00:25:07,220 --> 00:25:09,820
Quindi il campione sarà K&K.
493
00:25:24,870 --> 00:25:27,540
Usando il giroscopio,
494
00:25:27,540 --> 00:25:29,940
questi codici possono correggere automaticamente la tecnologia in movimento.
495
00:25:29,940 --> 00:25:30,940
Per diversi avversari,
496
00:25:30,940 --> 00:25:32,870
possiamo scegliere diversi stili di controllo.
497
00:25:32,870 --> 00:25:33,910
Colpirà esattamente dove vuoi.
498
00:25:33,910 --> 00:25:35,340
È fantastico.
499
00:25:35,750 --> 00:25:37,580
Questo rende l'operazione più precisa?
500
00:25:37,580 --> 00:25:38,390
Sì.
501
00:25:38,390 --> 00:25:40,630
Lo aggiungerò al mio codice.
502
00:25:42,510 --> 00:25:43,340
Di solito fa la tua squadra
503
00:25:43,300 --> 00:25:47,300
[Nessuno]
504
00:25:43,340 --> 00:25:45,790
usi Hardox 600 per tarmour?
505
00:25:45,790 --> 00:25:46,420
No.
506
00:25:46,420 --> 00:25:48,180
Usiamo la lega di titanio TC21,
507
00:25:48,180 --> 00:25:49,390
materiali di qualità aerospaziale.
508
00:25:49,390 --> 00:25:50,580
Ce l'ha solo il nostro team.
509
00:25:50,580 --> 00:25:51,220
Cosa c'è di più,
510
00:25:51,220 --> 00:25:54,220
abbiamo eseguito l'analisi dello stress con NSYS,
511
00:25:54,420 --> 00:25:56,990
solo a questo spessore
512
00:25:56,990 --> 00:25:59,180
può avere un così buon effetto di difesa.
513
00:25:59,790 --> 00:26:00,870
Vedo.
514
00:26:00,870 --> 00:26:02,460
La parte più importante del gioco
515
00:26:02,460 --> 00:26:03,580
è essere flessibili.
516
00:26:03,580 --> 00:26:05,550
Dovremmo fare strategie corrispondenti
517
00:26:05,550 --> 00:26:07,630
da utilizzare per diversi avversari e sedi.
518
00:26:07,990 --> 00:26:08,630
Sì.
519
00:26:08,630 --> 00:26:10,150
Dobbiamo anche giudicare in tempo
520
00:26:10,150 --> 00:26:11,820
come giocherà l'avversario.
521
00:26:11,820 --> 00:26:12,790
Ricorda!
522
00:26:13,100 --> 00:26:13,980
La cosa più importante
523
00:26:13,980 --> 00:26:16,180
è prendere l'iniziativa.
524
00:26:16,180 --> 00:26:18,250
Non lasciare che il tuo rivale lo prenda.
525
00:26:18,250 --> 00:26:20,570
♫ Il primo raggio di sole ♫
526
00:26:20,570 --> 00:26:22,630
♫ Sfonda il blocco della notte ♫
527
00:26:22,720 --> 00:26:27,810
♫ Dare forma al mio sogno preferito ♫
528
00:26:27,810 --> 00:26:34,290
♫ Non importa se ci aspetta gloria o silenzio, il mio cuore ha una direzione ♫
529
00:26:35,520 --> 00:26:38,010
♫ Come un raggio di sole ♫
530
00:26:38,010 --> 00:26:39,090
♫ Bloom in the night sky ♫
531
00:26:39,180 --> 00:26:40,170
Questo è tutto.
532
00:26:40,170 --> 00:26:41,170
SP e K&K
533
00:26:41,170 --> 00:26:44,060
iniziare a prepararsi per la guerra con franchezza.
534
00:26:44,670 --> 00:26:47,550
Siamo molto affiatati.
535
00:26:47,790 --> 00:26:49,860
Ci battiamo per la Coppa del Mondo insieme.
536
00:26:52,270 --> 00:26:52,670
Pronto?
537
00:26:52,670 --> 00:26:54,420
-Ecco qui. -Sono qui.
538
00:27:00,340 --> 00:27:03,550
Questa volta otterremo gloria per il nostro paese.
539
00:27:03,550 --> 00:27:06,100
È un rimpianto per tutta la vita
540
00:27:06,100 --> 00:27:08,060
che i nostri vecchi giocatori non facevano
541
00:27:08,060 --> 00:27:09,150
salire sul palco.
542
00:27:10,660 --> 00:27:11,510
Adesso,
543
00:27:11,540 --> 00:27:13,940
siamo tornati con la nostra squadra.
544
00:27:13,940 --> 00:27:15,500
Questa volta, una delle nostre squadre cinesi
545
00:27:15,500 --> 00:27:17,630
deve vincere il campionato del mondo.
546
00:27:18,100 --> 00:27:19,020
Come on!
547
00:27:19,020 --> 00:27:20,030
-Come on! -Come on!
548
00:27:25,150 --> 00:27:26,510
Andiamo. Andiamo.
549
00:27:26,510 --> 00:27:27,170
Partire.
550
00:27:27,170 --> 00:27:28,420
Andiamo.
551
00:27:38,700 --> 00:27:39,870
Non preoccuparti.
552
00:27:41,300 --> 00:27:42,750
Del tuo rimpianto
553
00:27:43,510 --> 00:27:45,100
Lo farò per te.
554
00:28:14,100 --> 00:28:15,030
Grazie.
555
00:28:15,030 --> 00:28:15,940
Prego.
556
00:28:18,450 --> 00:28:20,060
Abbiamo fatto il check-in.
557
00:28:20,060 --> 00:28:21,220
-Ecco qua. - Grazie, capo.
558
00:28:21,220 --> 00:28:21,700
Questo è tuo.
559
00:28:21,700 --> 00:28:22,460
Freddo.
560
00:28:22,700 --> 00:28:23,390
Grazie.
561
00:28:24,100 --> 00:28:25,150
Questo è tuo.
562
00:28:25,150 --> 00:28:25,930
Grazie.
563
00:28:25,930 --> 00:28:26,910
Andiamo.
564
00:28:26,910 --> 00:28:27,510
Hotel a Chicago
565
00:28:27,510 --> 00:28:28,270
Prendi il tuo bagaglio.
566
00:28:28,270 --> 00:28:29,550
È meglio essere più in alto qui
567
00:28:29,550 --> 00:28:30,940
Ciao, per favore fai attenzione quando lo trasporti.
568
00:28:30,940 --> 00:28:32,180
-Grazie. - Vai avanti.
569
00:28:33,030 --> 00:28:33,630
Ciao.
570
00:28:34,180 --> 00:28:35,820
Sei a Chicago?
571
00:28:37,910 --> 00:28:40,150
Vai al quartier generale nel pomeriggio.
572
00:28:40,510 --> 00:28:41,630
Che cosa succede?
573
00:28:41,630 --> 00:28:43,940
Nanwei ha qualcosa di importante da discutere con te.
574
00:28:46,870 --> 00:28:47,940
Che cosa succede?
575
00:28:50,810 --> 00:28:53,550
Han Shangyan mi ha chiesto di andare al quartier generale di K&K.
576
00:28:53,990 --> 00:28:56,180
Ti ha detto per cosa?
577
00:29:00,550 --> 00:29:02,690
È la cosa tra di noi
578
00:29:03,220 --> 00:29:04,910
non ancora finito?
579
00:29:06,060 --> 00:29:07,390
Lo scoprirò.
580
00:29:11,170 --> 00:29:12,300
Verrò con te.
581
00:29:12,700 --> 00:29:13,510
Andiamo.
582
00:29:30,060 --> 00:29:31,090
Ben tornato!
583
00:29:31,090 --> 00:29:33,100
Nanwei ti aspetta nella sala conferenze.
584
00:29:37,390 --> 00:29:38,670
Adesso vado a parlargli.
585
00:29:40,030 --> 00:29:41,340
Io sarò qui ad aspettarti
586
00:29:43,270 --> 00:29:44,340
Da questa parte per favore.
587
00:29:47,100 --> 00:29:48,510
Ci sediamo?
588
00:29:48,990 --> 00:29:49,300
Va bene.
589
00:29:49,300 --> 00:29:49,900
Qui.
590
00:29:53,980 --> 00:29:55,740
Congratulazioni, Wu Bai.
591
00:29:59,700 --> 00:30:01,390
Sei eccellente.
592
00:30:01,390 --> 00:30:03,790
Congratulazioni per aver raggiunto il tuo obiettivo in anticipo.
593
00:30:03,800 --> 00:30:06,150
Hai reso K&K uno dei
594
00:30:06,150 --> 00:30:08,060
due squadre più potenti
595
00:30:08,060 --> 00:30:10,220
in Cina entro un anno.
596
00:30:10,220 --> 00:30:11,140
Allo stesso tempo,
597
00:30:11,140 --> 00:30:13,990
Con la presente annuncio ufficialmente la tua reintegrazione
598
00:30:14,180 --> 00:30:15,630
come il capitano della squadra n. 1
599
00:30:15,630 --> 00:30:17,820
di K&K China.
600
00:30:18,510 --> 00:30:19,550
Grazie.
601
00:30:21,030 --> 00:30:22,220
Per favore, siediti.
602
00:30:27,390 --> 00:30:30,340
K&K China si è sviluppata rapidamente.
603
00:30:30,820 --> 00:30:31,870
Può essere migliore.
604
00:30:32,340 --> 00:30:33,510
Perché?
605
00:30:34,420 --> 00:30:35,690
Nell'anno passato,
606
00:30:36,020 --> 00:30:38,580
la velocità di sviluppo dell'industria cinese del combattimento robotico
607
00:30:38,580 --> 00:30:40,700
è di gran lunga superiore al resto del mondo.
608
00:30:40,700 --> 00:30:41,630
Si può dire che sia entrato
609
00:30:41,630 --> 00:30:43,340
l'età d'oro dell'industria.
610
00:30:44,150 --> 00:30:45,910
Han Shangyan e io abbiamo intenzione di espanderci.
611
00:30:49,990 --> 00:30:51,150
Si.
612
00:30:51,860 --> 00:30:52,820
Per esempio?
613
00:30:52,820 --> 00:30:54,340
Per esempio,
614
00:30:54,790 --> 00:30:56,460
possiamo collaborare con il Teen Training Camp,
615
00:30:56,460 --> 00:30:57,870
e creare una seconda squadra.
616
00:30:58,690 --> 00:31:01,460
Quando K&K China è stata appena costituita,
617
00:31:01,460 --> 00:31:03,670
naturalmente mettiamo tutte le risorse
618
00:31:03,670 --> 00:31:05,420
nella prima squadra.
619
00:31:05,420 --> 00:31:06,550
Ora la prima squadra
620
00:31:06,550 --> 00:31:08,910
ha già ottenuto risultati sorprendenti.
621
00:31:09,420 --> 00:31:10,510
Credo,
622
00:31:10,510 --> 00:31:13,180
è ora di pianificare la seconda squadra.
623
00:31:13,180 --> 00:31:14,630
Oltre alla formazione della seconda squadra,
624
00:31:14,630 --> 00:31:15,820
abbiamo anche dei piani
625
00:31:15,820 --> 00:31:17,990
per fare programmi di formazione speciali
626
00:31:17,990 --> 00:31:19,510
in base alle diverse caratteristiche di ogni membro del team.
627
00:31:19,510 --> 00:31:21,790
Dobbiamo anche sviluppare nuove armature.
628
00:31:23,340 --> 00:31:25,150
-Molto bene! -Molto bene!
629
00:31:26,860 --> 00:31:27,820
Veramente?
630
00:31:27,820 --> 00:31:28,700
È molto tempo che non ci si vede.
631
00:31:28,700 --> 00:31:30,050
Vieni a prendere una tazza di caffè.
632
00:31:30,050 --> 00:31:31,220
Grazie.
633
00:31:31,910 --> 00:31:33,940
Tu e il capitano avete appena ...
634
00:31:39,510 --> 00:31:40,870
Grande!
635
00:31:40,870 --> 00:31:44,390
Il desiderio del capitano di tanti anni è stato finalmente realizzato.
636
00:31:46,030 --> 00:31:48,910
Ho visto il tweet
637
00:31:48,910 --> 00:31:49,910
Wu Bai postato in precedenza.
638
00:31:49,910 --> 00:31:52,170
Era così commovente che ho pianto.
639
00:31:52,870 --> 00:31:54,790
Voi due dovete essere così felici.
640
00:31:55,180 --> 00:31:56,940
Grazie, Alice.
641
00:31:57,670 --> 00:31:59,060
Di cosa stai parlando?
642
00:32:02,030 --> 00:32:03,790
Non te lo direi.
643
00:32:04,420 --> 00:32:06,630
Va bene, torniamo indietro.
644
00:32:09,270 --> 00:32:10,700
Adesso ce ne andiamo.
645
00:32:10,700 --> 00:32:11,540
Vai avanti.
646
00:32:11,540 --> 00:32:11,940
Ciao.
647
00:32:11,940 --> 00:32:13,060
-Addio. -Addio.
648
00:32:13,340 --> 00:32:14,820
Sono una buona partita.
649
00:32:25,150 --> 00:32:25,910
Wu Bai.
650
00:32:28,100 --> 00:32:29,550
Mangia un po 'di frutta.
651
00:32:33,510 --> 00:32:34,870
L'hai tagliato per me?
652
00:32:38,270 --> 00:32:39,050
A proposito,
653
00:32:39,050 --> 00:32:41,340
non ti hanno messo in imbarazzo solo ora, vero?
654
00:32:41,810 --> 00:32:43,020
No.
655
00:32:43,020 --> 00:32:44,780
Solo una piccola chiacchierata
656
00:32:44,780 --> 00:32:46,340
sul prossimo piano di K&K.
657
00:32:48,220 --> 00:32:49,700
Che sollievo.
658
00:32:50,750 --> 00:32:53,030
E sono stato reintegrato come capitano.
659
00:32:53,030 --> 00:32:53,870
Veramente?
660
00:32:55,270 --> 00:32:55,990
Una buona notizia
661
00:32:55,990 --> 00:32:57,820
perché non me l'hai detto prima?
662
00:32:58,550 --> 00:33:00,550
Che io sia il capitano o no,
663
00:33:00,550 --> 00:33:02,420
non fa differenza per me.
664
00:33:03,340 --> 00:33:05,030
Sei così calmo.
665
00:33:05,030 --> 00:33:06,270
Non sono interessato a
666
00:33:06,270 --> 00:33:07,700
tutto tranne te.
667
00:33:11,910 --> 00:33:12,550
Wu Bai.
668
00:33:13,630 --> 00:33:16,460
Ho notato che sei cambiato.
669
00:33:17,220 --> 00:33:18,510
Cosa è cambiato?
670
00:33:20,340 --> 00:33:21,630
Sei più dolce adesso.
671
00:33:26,270 --> 00:33:28,420
Capitano, stiamo arrivando per il raduno di incoraggiamento.
672
00:33:29,420 --> 00:33:30,750
Pep rally?
673
00:33:30,750 --> 00:33:32,060
È scomodo se sono qui?
674
00:33:32,060 --> 00:33:33,420
Non lo sarà.
675
00:33:33,910 --> 00:33:35,670
Puoi restare nella mia stanza.
676
00:33:37,510 --> 00:33:39,100
Mi lascerai davvero sentire?
677
00:33:41,030 --> 00:33:42,100
Tutto ok.
678
00:33:42,100 --> 00:33:43,270
Questa è un'opportunità per me di sapere
679
00:33:43,270 --> 00:33:44,940
come si tiene un raduno di incoraggiamento.
680
00:33:44,940 --> 00:33:46,390
Ora vado.
681
00:33:47,390 --> 00:33:48,220
Sbrigati.
682
00:33:48,220 --> 00:33:49,220
Venendo, arrivando.
683
00:33:49,220 --> 00:33:50,700
Qual è il problema?
684
00:33:50,700 --> 00:33:52,100
Che fretta c'è?
685
00:33:52,100 --> 00:33:52,420
Come in.
686
00:33:52,420 --> 00:33:53,550
Hai nascosto qualcuno qui?
687
00:33:53,550 --> 00:33:54,990
Ne parlerò ad Ai Qing.
688
00:33:54,990 --> 00:33:56,030
Perché eri così lento?
689
00:33:56,300 --> 00:33:57,700
Il capitano è così virtuoso oggi.
690
00:33:57,700 --> 00:33:58,460
Hai anche affettato la frutta.
691
00:33:58,460 --> 00:33:59,030
Come on, come on, come on.
692
00:33:59,030 --> 00:34:00,050
Assaggia.
693
00:34:01,180 --> 00:34:02,180
Non è per te.
694
00:34:02,690 --> 00:34:03,580
Sai se c'è
695
00:34:03,580 --> 00:34:05,580
ci sono negozi selezionati qui intorno?
696
00:34:05,580 --> 00:34:07,180
Voglio comprare qualcosa per Ai Jing.
697
00:34:07,630 --> 00:34:08,350
Parlando di Ai Jing,
698
00:34:08,350 --> 00:34:10,179
Shen Zhe, lascia che ti faccia una domanda.
699
00:34:10,179 --> 00:34:13,030
Tu e il capitano uscite con un paio di sorelle.
700
00:34:13,030 --> 00:34:15,020
È perché voi due siete così vicini
701
00:34:15,020 --> 00:34:16,340
che i tuoi gusti sono diventati gli stessi?
702
00:34:16,340 --> 00:34:18,100
Stai scherzando?
703
00:34:18,790 --> 00:34:20,830
Ai Jing è molto più bello di Ai Qing.
704
00:34:20,830 --> 00:34:22,350
Smettila di vantarti!
705
00:34:22,350 --> 00:34:24,179
Wu Bai non si preoccupa di litigare con te.
706
00:34:24,370 --> 00:34:26,310
Ai Qing è la dea di Wu Bai.
707
00:34:26,310 --> 00:34:28,780
Nel tuo caso, la bellezza è negli occhi di chi guarda.
708
00:34:28,780 --> 00:34:29,139
Giusto?
709
00:34:29,139 --> 00:34:31,860
Questo si chiama ravanello o bok choy, ognuno ha il suo amore.
710
00:34:31,860 --> 00:34:32,550
Non è vero?
711
00:34:32,830 --> 00:34:34,350
Chi è il ravanello e chi è il bok choy?
712
00:34:37,030 --> 00:34:39,070
Ai Qing è il ravanello.
713
00:34:39,070 --> 00:34:40,550
Ai Jing è il bok choy.
714
00:34:43,070 --> 00:34:45,420
Dimenticalo.
715
00:34:49,989 --> 00:34:52,179
È così che il famoso K&K
716
00:34:52,510 --> 00:34:54,510
tenere una manifestazione di incoraggiamento.
717
00:34:57,590 --> 00:34:58,620
Cosa fai?
718
00:34:58,820 --> 00:34:59,940
È un incontro.
719
00:34:59,940 --> 00:35:00,690
So che è un incontro.
720
00:35:00,690 --> 00:35:02,070
Cosa stai facendo con il mio telefono?
721
00:35:02,070 --> 00:35:03,110
Sii serio.
722
00:35:03,110 --> 00:35:05,350
Ora è il momento del raduno di incoraggiamento.
723
00:35:07,270 --> 00:35:09,550
Il programma di sistema di Nessuno e Cestino
724
00:35:09,550 --> 00:35:11,110
è stato aggiornato.
725
00:35:11,110 --> 00:35:12,900
La mia velocità nel riparare la macchina
726
00:35:12,900 --> 00:35:14,140
ha battuto il tempo record.
727
00:35:14,140 --> 00:35:15,420
Questa volta non ci saranno problemi.
728
00:35:15,420 --> 00:35:17,510
Anche io e il cestino siamo pronti.
729
00:35:17,510 --> 00:35:18,700
Facciamoli saltare via!
730
00:35:19,350 --> 00:35:21,070
Se riusciamo ad arrivare alla fine questa volta
731
00:35:21,070 --> 00:35:21,990
e vinci in finale.
732
00:35:21,990 --> 00:35:22,790
K&K ci riuscirà
733
00:35:22,790 --> 00:35:24,660
l'onore più alto nella storia della squadra.
734
00:35:24,660 --> 00:35:27,510
La squadra cinese stabilirà anche un nuovo record mondiale.
735
00:35:27,510 --> 00:35:28,700
Fratelli!
736
00:35:28,700 --> 00:35:30,270
Non stiamo solo giocando,
737
00:35:30,270 --> 00:35:31,350
stiamo facendo la storia.
738
00:35:31,350 --> 00:35:32,900
Stiamo conquistando la gloria per il nostro paese.
739
00:35:32,900 --> 00:35:33,420
Come on!
740
00:35:33,420 --> 00:35:34,070
Come on!
741
00:35:34,070 --> 00:35:34,990
- Schiacciatelo ragazzi! -Dai!
742
00:35:34,990 --> 00:35:35,690
Come!
743
00:35:35,690 --> 00:35:36,460
Wu Bai!
744
00:35:36,460 --> 00:35:37,220
No.
745
00:35:37,830 --> 00:35:39,940
sono contento
746
00:35:39,940 --> 00:35:40,750
che hai questi buoni pensieri.
747
00:35:40,750 --> 00:35:41,510
L'incontro è fissato.
748
00:35:42,070 --> 00:35:42,940
È così casual oggi.
749
00:35:42,940 --> 00:35:43,940
No, abbiamo molto di più ...
750
00:35:43,940 --> 00:35:45,940
-Non ho ancora detto quello che voglio dire. -Si.
751
00:35:45,940 --> 00:35:47,510
Mi sento come se
752
00:35:47,510 --> 00:35:48,450
questo è tutto per oggi.
753
00:35:48,450 --> 00:35:49,340
Torniamo indietro e riposiamoci.
754
00:35:49,340 --> 00:35:50,620
Ma io sto ... bene
755
00:35:51,100 --> 00:35:52,220
Andiamo a fare shopping.
756
00:35:52,220 --> 00:35:54,180
Perché è così breve oggi?
757
00:35:54,180 --> 00:35:55,140
Andare a fare shopping. Andiamo a fare shopping.
758
00:35:55,140 --> 00:35:56,310
Poi partiamo per fare la spesa.
759
00:36:05,110 --> 00:36:07,860
Il tuo rally di incoraggiamento K&K
760
00:36:08,940 --> 00:36:10,790
è davvero molto diverso.
761
00:36:12,830 --> 00:36:14,790
Si stanno allenando per il loro sogno da così tanto tempo.
762
00:36:15,180 --> 00:36:16,460
Ora il gioco sta per iniziare,
763
00:36:17,180 --> 00:36:18,610
non importa cosa dici.
764
00:36:20,030 --> 00:36:21,750
Venire. Ti porto a cena.
765
00:36:21,750 --> 00:36:23,070
Aspettare!
766
00:36:23,890 --> 00:36:25,070
Posso farti una domanda?
767
00:36:26,380 --> 00:36:27,620
Chi pensi sia il ravanello
768
00:36:28,270 --> 00:36:30,820
e chi è il bok choy?
769
00:36:32,790 --> 00:36:34,310
Dai. Mangiamo!
770
00:36:34,310 --> 00:36:36,310
Puoi avere il ravanello se vuoi,
771
00:36:36,310 --> 00:36:37,940
puoi anche mangiare il bok choy se vuoi.
772
00:36:38,270 --> 00:36:40,110
Non mi piacciono i ravanelli o il cavolo cinese.
773
00:36:40,110 --> 00:36:40,990
Amo la carne.
774
00:36:41,200 --> 00:36:44,180
[Quarti di finale dei tornei mondiali di combattimento robotico 2021 K&K VS TXT]
775
00:36:44,180 --> 00:36:50,220
K&K! K&K! K&K!
776
00:36:44,500 --> 00:36:45,990
[Wu Bai]
777
00:36:45,990 --> 00:36:47,930
[Conto alla rovescia}
778
00:36:52,110 --> 00:36:53,380
KO!
779
00:36:54,030 --> 00:36:55,550
Congratuliamoci con il Team K&K!
780
00:36:55,550 --> 00:36:57,180
Sono stati promossi con successo tra i primi quattro.
781
00:37:07,180 --> 00:37:16,110
K&K! K&K! K&K!
782
00:37:19,120 --> 00:37:21,590
[Conto alla rovescia]
783
00:37:25,030 --> 00:37:26,510
KO!
784
00:37:28,750 --> 00:37:30,860
Il Team SP ha lottato fino alla fine.
785
00:37:30,860 --> 00:37:33,070
Hanno perso contro la squadra australiana RF.
786
00:37:33,750 --> 00:37:35,180
Salutiamoli!
787
00:37:35,650 --> 00:37:36,940
Sebbene Team SP
788
00:37:36,940 --> 00:37:38,510
non sono arrivato in finale,
789
00:37:38,510 --> 00:37:39,860
si sono qualificati per il
790
00:37:39,860 --> 00:37:41,370
gli ultimi otto della Coppa del Mondo.
791
00:37:41,370 --> 00:37:42,830
Questo è anche il loro miglior risultato
792
00:37:42,830 --> 00:37:44,140
da quando partecipano alla Coppa del Mondo.
793
00:37:54,020 --> 00:37:55,110
La prossima volta sarai più fortunato!
794
00:38:07,220 --> 00:38:10,350
In quanto team cinese che ha fatto rapidi progressi,
795
00:38:10,350 --> 00:38:12,700
meritano il nostro rispetto.
796
00:38:12,700 --> 00:38:14,030
Sono il nostro orgoglio.
797
00:38:14,350 --> 00:38:30,270
SP! SP! SP!
798
00:38:39,030 --> 00:38:41,620
Prendi i sogni e le speranze di SP,
799
00:38:41,830 --> 00:38:43,140
continuare a lottare
800
00:38:43,590 --> 00:38:45,460
fino a quando non vinciamo il campionato del mondo per la Cina.
801
00:39:15,180 --> 00:39:16,140
Lin Yin.
802
00:39:18,030 --> 00:39:19,980
Non preoccuparti, non sto piangendo.
803
00:39:20,700 --> 00:39:21,460
Allora perché...
804
00:39:21,850 --> 00:39:22,940
Lo ha detto il leader.
805
00:39:23,660 --> 00:39:25,370
Questa è la prima possibilità in un decennio
806
00:39:25,550 --> 00:39:27,900
per la Cina per vincere la Coppa del Mondo.
807
00:39:28,270 --> 00:39:30,860
Siamo arrivati agli ultimi quattro.
808
00:39:31,790 --> 00:39:33,140
Non ho rimpianti.
809
00:39:34,700 --> 00:39:35,550
Lin Yin.
810
00:39:36,350 --> 00:39:37,350
Sei cresciuto.
811
00:39:38,990 --> 00:39:40,220
Ho?
812
00:39:40,780 --> 00:39:42,070
Non me ne sono nemmeno accorto.
813
00:39:42,510 --> 00:39:44,300
Non pensare a niente adesso.
814
00:39:44,300 --> 00:39:45,790
Supportiamo K&K.
815
00:39:48,700 --> 00:39:49,860
Sostieni K&K!
816
00:39:53,180 --> 00:39:53,940
Come!
817
00:40:02,620 --> 00:40:04,220
KO
818
00:40:05,270 --> 00:40:06,700
Congratulazioni a K&K.
819
00:40:06,700 --> 00:40:08,220
Si sono qualificati per la finale.
820
00:40:08,220 --> 00:40:09,790
Quindi, in finale
821
00:40:09,790 --> 00:40:11,220
K&K si incontrerà
822
00:40:11,550 --> 00:40:12,830
Team Naya!
823
00:40:14,590 --> 00:40:16,270
Aspettiamo e vediamo
824
00:40:16,270 --> 00:40:18,070
chi sarà il vincitore!
825
00:40:18,410 --> 00:40:20,170
Attendiamo con ansia la finale.
826
00:40:20,170 --> 00:40:25,990
Wu Bai! Wu Bai! Wu Bai!
827
00:40:31,110 --> 00:40:34,220
Un momento, ho capito improvvisamente
828
00:40:34,940 --> 00:40:38,700
il significato del matrimonio sta nella vita di tutti i giorni.
829
00:40:38,700 --> 00:40:40,860
È innamorarsi l'un l'altro ancora e ancora.
830
00:40:41,620 --> 00:40:43,380
Un giorno in vent'anni
831
00:40:43,380 --> 00:40:46,350
Gli darò uno schiaffo in testa con rabbia,
832
00:40:46,350 --> 00:40:48,070
e biasimarlo per aver piegato di nuovo i calzini.
833
00:40:49,590 --> 00:40:51,540
Un giorno in 30 anni,
834
00:40:51,540 --> 00:40:53,850
si abituerà a prendermi la mano
835
00:40:53,850 --> 00:40:56,380
al cinema dopo il film.
836
00:40:57,310 --> 00:40:59,790
Un giorno in 50 anni,
837
00:40:59,790 --> 00:41:02,270
quando andiamo a fare una passeggiata in una notte d'estate,
838
00:41:02,270 --> 00:41:04,410
la luna splendente lo saprà
839
00:41:05,110 --> 00:41:07,500
Wu Bai e io,
840
00:41:08,420 --> 00:41:09,830
rimane lo stesso.
841
00:41:11,510 --> 00:41:13,850
Forse dalla prima vista dieci anni fa,
842
00:41:14,890 --> 00:41:16,620
Stavo già pensando
843
00:41:17,660 --> 00:41:19,120
su di noi nelle nostre prossime vite.
844
00:41:19,120 --> 00:41:25,160
♫ Come potrei lasciarti? La mia vita è tua. ♫54784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.