Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,810 --> 00:01:29,870
Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog
3
00:01:30,130 --> 00:01:32,990
Episodio 32
4
00:01:39,990 --> 00:01:40,930
Ai Qing.
5
00:01:47,860 --> 00:01:49,850
Non c'è modo.
6
00:01:52,860 --> 00:01:53,670
Per favore
7
00:01:53,670 --> 00:01:55,940
non proporre a me adesso.
8
00:01:56,180 --> 00:01:57,539
Oh mio Dio. Ho cambiato i miei vestiti casualmente e
9
00:01:57,539 --> 00:01:58,390
appena uscito.
10
00:01:58,390 --> 00:02:00,670
Non ho nemmeno fatto la doccia prima di lasciare l'arena.
11
00:02:00,850 --> 00:02:03,540
Non fare la proposta a me adesso.
12
00:02:03,750 --> 00:02:05,860
Per favore non farlo!
13
00:02:18,950 --> 00:02:20,620
Han Shangyan mi ha chiesto di sposarlo.
14
00:02:20,620 --> 00:02:21,820
Offerte?
15
00:02:22,790 --> 00:02:24,790
Ma non sono stato pronto per un breve periodo.
16
00:02:24,790 --> 00:02:26,460
Quindi, l'ho rifiutato.
17
00:02:26,790 --> 00:02:28,250
Lui ...?
18
00:02:31,100 --> 00:02:31,820
No.
19
00:02:32,380 --> 00:02:34,870
Una proposta impulsiva dopo una gara violerà un tabù.
20
00:02:35,430 --> 00:02:37,460
Devo ancora prepararlo bene.
21
00:02:42,870 --> 00:02:43,510
IO…
22
00:02:44,900 --> 00:02:45,590
Cosa c'è che non va?
23
00:02:46,870 --> 00:02:48,740
Ho troppa fame.
24
00:02:48,740 --> 00:02:50,100
Uno non è abbastanza per me.
25
00:02:50,370 --> 00:02:51,900
Posso ordinarne un altro?
26
00:02:56,230 --> 00:02:56,990
Non ti basta?
27
00:02:57,620 --> 00:02:59,870
Capo, un altro spaghetti di gamberetti.
28
00:02:59,870 --> 00:03:00,590
Grazie.
29
00:03:00,590 --> 00:03:02,100
Ok, per favore aspetta un momento.
30
00:03:03,180 --> 00:03:04,010
Mangialo.
31
00:03:04,340 --> 00:03:05,620
Così tu.
32
00:03:34,660 --> 00:03:36,460
Han mi ha appena chiamato.
33
00:03:36,460 --> 00:03:37,790
Secondo lui, abbiamo fatto bene
34
00:03:37,790 --> 00:03:39,310
in questa competizione.
35
00:03:39,780 --> 00:03:41,180
Non suona come lui.
36
00:03:42,740 --> 00:03:44,070
Non potete permettere a Han di farlo
37
00:03:44,070 --> 00:03:45,590
avere un po 'di tocco umano una volta ogni tanto?
38
00:03:46,990 --> 00:03:48,740
Lasciatemi trasmettere la decisione del quartier generale.
39
00:03:49,070 --> 00:03:50,870
Facciamo pratica chiusa da così tanto tempo.
40
00:03:50,870 --> 00:03:52,380
Nessuno è andato a casa.
41
00:03:52,380 --> 00:03:53,350
Quindi, questa volta,
42
00:03:53,350 --> 00:03:55,070
abbiamo una vacanza di tre giorni.
43
00:03:55,070 --> 00:03:56,060
È ora di andare a casa.
44
00:03:56,060 --> 00:03:57,460
È ora di riposare e riorganizzarsi.
45
00:03:58,740 --> 00:03:59,660
Abbastanza ragionevole.
46
00:03:59,660 --> 00:04:01,380
Va bene. Li informerò.
47
00:04:05,530 --> 00:04:06,620
Durante questi tre giorni,
48
00:04:06,620 --> 00:04:08,060
ottenere appuntamenti con Ai Qing.
49
00:04:09,020 --> 00:04:10,790
È stata con te per così tanto tempo.
50
00:04:10,790 --> 00:04:12,620
Non l'hai mai frequentata apertamente.
51
00:04:14,900 --> 00:04:16,630
Lo dico per il tuo bene.
52
00:04:16,910 --> 00:04:18,029
Rilassati completamente.
53
00:04:18,029 --> 00:04:18,990
Quindi, quando torni,
54
00:04:18,990 --> 00:04:20,260
puoi concentrarti bene sul torneo mondiale.
55
00:04:21,500 --> 00:04:23,310
Va bene, questo è tutto.
56
00:04:23,580 --> 00:04:24,590
Ho fede in te.
57
00:04:31,150 --> 00:04:31,940
Wu Bai,
58
00:04:32,340 --> 00:04:34,380
il capo ha appena detto che l'avrebbe fatto tutto il personale
59
00:04:34,380 --> 00:04:36,260
fermare tutto il lavoro.
60
00:04:36,260 --> 00:04:37,750
Esci con la tua ragazza se ne hai una.
61
00:04:37,750 --> 00:04:39,780
Vai ad un appuntamento al buio se non hai una ragazza.
62
00:04:40,190 --> 00:04:40,870
Cosa sta succedendo?
63
00:04:40,870 --> 00:04:42,430
Era sconvolto da qualcosa?
64
00:04:43,220 --> 00:04:44,260
Credo di sì.
65
00:04:44,659 --> 00:04:46,940
Ha dimostrato di essere una persona che ha una buona vita sentimentale.
66
00:04:46,940 --> 00:04:48,630
Gli piace accoppiare le persone intorno a lui.
67
00:04:50,430 --> 00:04:51,750
Cosa volevo dirti?
68
00:04:52,430 --> 00:04:53,500
Mia madre è stata dimessa dall'ospedale.
69
00:04:53,500 --> 00:04:55,220
Riporterò a casa Ai Jing.
70
00:04:55,780 --> 00:04:57,140
Nei prossimi tre giorni,
71
00:04:57,140 --> 00:04:58,630
avrai la casa di Ai Qing.
72
00:05:03,820 --> 00:05:05,260
Perché non sei eccitato?
73
00:05:05,870 --> 00:05:07,340
Perché dovrei sentirmi eccitato?
74
00:05:11,940 --> 00:05:13,210
intendevo quello
75
00:05:13,750 --> 00:05:17,260
puoi vivere a casa di Ai Qing per tre giorni.
76
00:05:17,910 --> 00:05:18,990
Fatto?
77
00:05:20,190 --> 00:05:21,500
Cogliere l'opportunità.
78
00:05:21,900 --> 00:05:22,630
Fallo!
79
00:05:35,210 --> 00:05:36,150
Bai,
80
00:05:36,500 --> 00:05:38,060
quando sei venuto qui?
81
00:05:38,430 --> 00:05:39,590
Mezz'ora fa.
82
00:05:39,909 --> 00:05:41,659
Perché non me l'hai detto prima?
83
00:05:41,870 --> 00:05:43,630
È anche molto bello aspettarti.
84
00:05:43,940 --> 00:05:44,940
Quanto è brutto!
85
00:05:44,940 --> 00:05:46,750
Fa così caldo e c'è troppo sole qui.
86
00:05:46,990 --> 00:05:48,310
Entriamo in macchina velocemente.
87
00:05:50,030 --> 00:05:51,030
Andiamo.
88
00:05:59,380 --> 00:06:00,380
Vuoi andare a casa?
89
00:06:03,310 --> 00:06:04,630
Abbiamo
90
00:06:04,630 --> 00:06:06,140
una vacanza di tre giorni.
91
00:06:07,540 --> 00:06:08,910
Abbiamo due giorni liberi.
92
00:06:10,540 --> 00:06:11,630
Così…
93
00:06:11,630 --> 00:06:12,780
Quindi puoi finalmente
94
00:06:12,780 --> 00:06:14,340
Fai un buon riposo.
95
00:06:14,340 --> 00:06:15,990
Sei stanco a causa del gioco.
96
00:06:21,780 --> 00:06:23,630
Non ce ne andiamo?
97
00:06:25,060 --> 00:06:27,190
Tua sorella e Shen Zhe
98
00:06:27,540 --> 00:06:29,340
usciremo insieme per questi giorni.
99
00:06:30,060 --> 00:06:30,710
Veramente?
100
00:06:31,910 --> 00:06:32,909
Non lo so nemmeno.
101
00:06:32,909 --> 00:06:34,659
Mia sorella non me l'ha detto.
102
00:06:35,870 --> 00:06:38,150
Va bene. Dopo che se n'è andata
103
00:06:38,340 --> 00:06:39,100
Finalmente posso
104
00:06:39,100 --> 00:06:41,220
sii solo e divertiti.
105
00:06:41,870 --> 00:06:43,100
Andiamo a casa.
106
00:07:01,100 --> 00:07:02,220
Come in.
107
00:07:07,030 --> 00:07:08,420
Ti porto dell'acqua.
108
00:07:08,420 --> 00:07:08,990
Va bene.
109
00:07:14,940 --> 00:07:18,030
Ho sentito che tu e Wu Bai vivrete insieme per tre giorni.
110
00:07:18,470 --> 00:07:19,910
Spero che andiate d'accordo ragazzi.
111
00:07:21,590 --> 00:07:22,990
Voi,
112
00:07:23,500 --> 00:07:25,630
vuoi vivere con me?
113
00:07:26,870 --> 00:07:29,590
Tua sorella ha capito male.
114
00:07:38,260 --> 00:07:39,909
Bene,
115
00:07:42,260 --> 00:07:44,030
ci hai mai pensato?
116
00:07:49,060 --> 00:07:51,060
Voglio sentire la verità.
117
00:07:55,190 --> 00:07:57,430
Vorrei discutere
118
00:07:57,630 --> 00:07:59,030
tattiche con te.
119
00:07:59,470 --> 00:08:00,940
Adesso è fuori servizio.
120
00:08:00,940 --> 00:08:03,190
Di quali tattiche vorresti discutere?
121
00:08:10,590 --> 00:08:12,060
Bene,
122
00:08:13,260 --> 00:08:15,380
hai portato dei vestiti per cambiarti?
123
00:08:17,530 --> 00:08:19,260
Qualche vestito da cambiare?
124
00:08:19,780 --> 00:08:21,150
Vivrai qui per tre giorni.
125
00:08:21,150 --> 00:08:23,430
Non puoi vivere qui senza cambiarti i vestiti per tre giorni.
126
00:08:23,990 --> 00:08:27,650
Ho degli spazzolini da denti e degli asciugamani nuovi a casa.
127
00:08:27,650 --> 00:08:29,740
Non ho vestiti da uomo.
128
00:08:35,780 --> 00:08:38,220
Non li hai portati?
129
00:08:44,780 --> 00:08:46,870
Se non hai vestiti,
130
00:08:46,870 --> 00:08:48,430
puoi tornare più tardi ...
131
00:08:48,430 --> 00:08:51,140
Ho dei vestiti in macchina. Vado di sotto a prenderli.
132
00:09:12,580 --> 00:09:14,830
Si sta asciugando i capelli.
133
00:10:02,180 --> 00:10:02,870
Bai,
134
00:10:03,990 --> 00:10:05,190
Ho finito.
135
00:10:05,340 --> 00:10:06,660
Puoi anche entrare e fare una doccia.
136
00:10:07,990 --> 00:10:08,780
Va bene.
137
00:10:14,140 --> 00:10:14,990
Apetta un minuto.
138
00:10:15,900 --> 00:10:18,310
Non prendi vestiti per la doccia?
139
00:10:19,830 --> 00:10:20,390
Ho dimenticato.
140
00:10:20,390 --> 00:10:21,750
Non c'è bisogno. Ti aiuterò.
141
00:10:27,310 --> 00:10:28,310
Bene,
142
00:10:29,140 --> 00:10:31,100
Sto entrando.
143
00:10:32,330 --> 00:10:32,870
Vai avanti.
144
00:10:40,630 --> 00:10:41,310
Ai Qing?
145
00:10:42,190 --> 00:10:43,190
Cosa sta succedendo?
146
00:10:43,190 --> 00:10:44,990
Sarò fuori tra una decina di minuti.
147
00:10:46,310 --> 00:10:47,630
Va bene. Non c'è fretta.
148
00:10:47,630 --> 00:10:48,620
Prenditi il tuo tempo.
149
00:10:50,140 --> 00:10:50,660
Sto facendo la doccia.
150
00:10:50,660 --> 00:10:51,430
Va bene.
151
00:11:04,870 --> 00:11:05,950
Come può questo livello
152
00:11:05,950 --> 00:11:06,950
di Jelly Releasee
153
00:11:06,950 --> 00:11:09,100
mai essere passato?
154
00:11:09,580 --> 00:11:11,340
Sono davvero incazzato.
155
00:11:17,310 --> 00:11:18,190
Ciao!
156
00:11:18,430 --> 00:11:19,310
Jing Jing,
157
00:11:19,950 --> 00:11:21,990
c'è un livello che non può mai essere superato
158
00:11:21,990 --> 00:11:23,500
nel mio Jelly Releasee.
159
00:11:23,500 --> 00:11:25,950
Dimmi come passarlo.
160
00:11:25,950 --> 00:11:27,750
Altrimenti, Li, che vive nella porta accanto, l'ha fatto
161
00:11:27,750 --> 00:11:29,390
mi ha già superato diversi livelli.
162
00:11:29,390 --> 00:11:30,140
Non sono libero adesso.
163
00:11:30,140 --> 00:11:31,270
Chiedi a Wu Bai e Ai Qing.
164
00:11:31,270 --> 00:11:32,580
Sono i maestri della tattica.
165
00:11:32,580 --> 00:11:34,100
Ti possono aiutare. Sono anche in vacanza.
166
00:11:34,100 --> 00:11:35,390
In vacanza?
167
00:11:36,510 --> 00:11:38,990
Quali sono i loro programmi per le vacanze?
168
00:11:38,720 --> 00:11:41,660
[Ai Jing]
169
00:11:38,990 --> 00:11:40,220
Cosa possono fare?
170
00:11:40,220 --> 00:11:41,750
Resta a casa solo qualche giorno.
171
00:11:43,140 --> 00:11:44,460
A casa?
172
00:11:46,630 --> 00:11:47,460
Nerd.
173
00:11:47,460 --> 00:11:48,390
Sono scivolato fuori.
174
00:11:48,870 --> 00:11:49,750
L'ho detto male, papà.
175
00:11:49,750 --> 00:11:51,990
Sono rispettivamente a casa loro.
176
00:11:51,990 --> 00:11:53,210
Sì, rispettivamente.
177
00:11:53,210 --> 00:11:53,900
Sorella,
178
00:11:53,900 --> 00:11:55,540
Avete imparato tutti a essere malvagi.
179
00:11:55,540 --> 00:11:57,140
Chiamo tua sorella subito.
180
00:11:57,140 --> 00:11:58,460
No, papà.
181
00:11:58,460 --> 00:11:59,580
L'ho detto male.
182
00:11:59,580 --> 00:12:00,990
Non stanno insieme.
183
00:12:02,130 --> 00:12:03,660
E tu, sorella,
184
00:12:03,660 --> 00:12:04,870
Dimmi
185
00:12:04,870 --> 00:12:05,870
che cosa hai intenzione di fare?
186
00:12:05,870 --> 00:12:06,830
Ti sto dicendo,
187
00:12:06,830 --> 00:12:08,780
non vivete nemmeno nella stessa stanza con Shen Zhe.
188
00:12:08,780 --> 00:12:10,270
Torna il prima possibile.
189
00:12:11,220 --> 00:12:12,220
Va bene, papà.
190
00:12:12,220 --> 00:12:13,950
Tornerò e starò con te.
191
00:12:17,660 --> 00:12:19,340
Sono fottuto.
192
00:12:34,510 --> 00:12:35,340
Cosa fai?
193
00:12:36,830 --> 00:12:39,020
Ti sto aiutando a rifare il letto.
194
00:12:39,020 --> 00:12:40,750
Hai finito la doccia così presto?
195
00:12:42,700 --> 00:12:43,830
A proposito, Bai,
196
00:12:43,830 --> 00:12:45,260
puoi dormire sul mio letto
197
00:12:45,310 --> 00:12:47,510
stasera.
198
00:12:47,870 --> 00:12:49,020
E tu?
199
00:12:49,190 --> 00:12:50,190
IO,
200
00:12:52,860 --> 00:12:56,430
Dormirò nella stanza di mia sorella.
201
00:13:07,270 --> 00:13:08,390
In realtà,
202
00:13:16,430 --> 00:13:18,140
possiamo dormire insieme.
203
00:13:28,750 --> 00:13:30,100
Qualcuno è qui.
204
00:13:30,270 --> 00:13:31,580
Esco a dare un'occhiata.
205
00:13:33,460 --> 00:13:34,630
In arrivo,
206
00:13:39,660 --> 00:13:40,660
In arrivo.
207
00:13:43,310 --> 00:13:44,390
Papà.
208
00:13:44,830 --> 00:13:45,990
Zio.
209
00:13:47,310 --> 00:13:48,510
Anche Wu Bai è qui.
210
00:13:49,530 --> 00:13:51,180
Papà, perché vieni qui all'improvviso?
211
00:13:51,180 --> 00:13:53,220
Non me l'hai nemmeno detto in anticipo.
212
00:13:53,460 --> 00:13:54,340
Cosa intendi?
213
00:13:54,340 --> 00:13:55,870
Non posso venire?
214
00:13:57,070 --> 00:13:58,460
Non è quello che intendevo.
215
00:13:59,430 --> 00:14:00,420
Versami un bicchiere d'acqua.
216
00:14:00,780 --> 00:14:01,540
Come inside.
217
00:14:01,540 --> 00:14:02,660
Sono esausto.
218
00:14:11,190 --> 00:14:12,700
Sono esausto.
219
00:14:20,270 --> 00:14:21,020
Bai,
220
00:14:21,950 --> 00:14:24,340
non è la prima volta che ci vediamo in questa casa.
221
00:14:24,340 --> 00:14:24,990
Non sentirti a disagio.
222
00:14:24,990 --> 00:14:26,060
Andiamo, siediti.
223
00:14:27,070 --> 00:14:27,950
Sedere.
224
00:14:35,270 --> 00:14:36,540
Sei qui per giocare con Ai Qing?
225
00:14:38,660 --> 00:14:40,700
Hai colto l'occasione anche per fare una doccia?
226
00:14:42,900 --> 00:14:44,270
Fa troppo caldo, papà.
227
00:14:44,270 --> 00:14:46,420
Gli ho chiesto di fare una doccia qui senza ulteriori sforzi.
228
00:14:47,900 --> 00:14:48,870
A proposito,
229
00:14:49,700 --> 00:14:52,270
il mio scaldabagno non funziona.
230
00:14:52,270 --> 00:14:53,830
Non posso fare la doccia.
231
00:14:53,830 --> 00:14:55,950
Devo restare qui con te per due giorni.
232
00:14:55,950 --> 00:14:58,580
Non hai aggiustato il tuo scaldabagno due giorni fa?
233
00:14:58,580 --> 00:14:59,580
È di nuovo rotto.
234
00:14:59,580 --> 00:15:00,540
Ancora?
235
00:15:06,450 --> 00:15:08,460
Ma papà ...
236
00:15:09,140 --> 00:15:09,900
Bai ...
237
00:15:09,900 --> 00:15:11,460
Cosa c'è che non va, Bai?
238
00:15:11,460 --> 00:15:13,870
Anche il tuo scaldabagno non funziona?
239
00:15:15,950 --> 00:15:16,870
Zio,
240
00:15:16,870 --> 00:15:19,070
si sta facendo tardi adesso.
241
00:15:19,070 --> 00:15:21,340
Prima vado a casa
242
00:15:21,580 --> 00:15:22,830
No, no, senza fretta.
243
00:15:22,830 --> 00:15:24,390
Siediti.
244
00:15:28,390 --> 00:15:30,220
Voglio farti alcune domande.
245
00:15:31,310 --> 00:15:32,390
Hai
246
00:15:32,390 --> 00:15:35,020
è stato con Ai Qing per molto tempo.
247
00:15:35,020 --> 00:15:36,750
Quali sono i tuoi piani?
248
00:15:36,900 --> 00:15:40,070
Vuoi provare una storia d'amore?
249
00:15:40,070 --> 00:15:41,580
O dici sul serio
250
00:15:41,580 --> 00:15:42,980
sposarsi con lei?
251
00:15:42,980 --> 00:15:44,220
Voglio sposarla,
252
00:15:44,630 --> 00:15:46,460
Ho intenzione di sposarmi con lei.
253
00:15:49,660 --> 00:15:50,900
Non prenderlo a calci.
254
00:15:52,190 --> 00:15:53,140
Bai,
255
00:15:53,140 --> 00:15:54,460
chiedi a tuo nonno se
256
00:15:54,460 --> 00:15:56,390
possiamo incontrarci formalmente.
257
00:15:56,870 --> 00:15:58,630
Zio, cosa intendi?
258
00:15:59,460 --> 00:16:00,990
Tuo nonno lo è
259
00:16:00,990 --> 00:16:03,010
considerata una generazione più vecchia di me.
260
00:16:03,310 --> 00:16:04,100
Secondo me,
261
00:16:04,100 --> 00:16:05,390
Prendi un appuntamento per me.
262
00:16:05,390 --> 00:16:07,220
Andrò a trovarlo.
263
00:16:07,540 --> 00:16:08,390
Papà,
264
00:16:08,950 --> 00:16:11,830
perché vuoi incontrare suo nonno all'improvviso?
265
00:16:12,390 --> 00:16:13,950
Dovremmo incontrarci formalmente,
266
00:16:13,950 --> 00:16:15,780
come i genitori di un ragazzo e di una ragazza.
267
00:16:18,340 --> 00:16:20,430
Non è troppo presto per farlo
268
00:16:20,430 --> 00:16:21,940
andare a trovarlo adesso?
269
00:16:22,510 --> 00:16:24,690
Presto vivrete insieme.
270
00:16:24,690 --> 00:16:26,430
È troppo tardi.
271
00:16:26,430 --> 00:16:28,510
Chi ha detto che vivremo insieme?
272
00:16:28,510 --> 00:16:29,510
Non l'ho fatto.
273
00:16:31,140 --> 00:16:33,190
Va bene allora, Bai,
274
00:16:33,190 --> 00:16:34,950
prendi un appuntamento con tuo nonno per me.
275
00:16:34,950 --> 00:16:36,700
Sabato, domenica, qualunque cosa.
276
00:16:41,070 --> 00:16:41,900
Sicuro.
277
00:16:41,950 --> 00:16:43,430
Chiederò a mio nonno.
278
00:16:43,430 --> 00:16:44,990
Ti risponderò il prima possibile.
279
00:16:46,260 --> 00:16:48,630
Mi piace il fatto che tu sia semplice e diretto.
280
00:16:49,630 --> 00:16:50,390
Va bene allora.
281
00:16:50,390 --> 00:16:52,630
Si sta facendo tardi.
282
00:16:53,300 --> 00:16:54,660
La tua casa è abbastanza lontana.
283
00:16:54,660 --> 00:16:55,900
Non ti terrò qui.
284
00:16:55,900 --> 00:16:58,270
Stai al sicuro quando torni a casa.
285
00:16:58,390 --> 00:16:59,390
Va bene.
286
00:16:59,780 --> 00:17:01,510
Bene, zio,
287
00:17:01,870 --> 00:17:03,580
Me ne vado prima io.
288
00:17:04,030 --> 00:17:05,060
Papà, sto accompagnando Bài alla porta.
289
00:17:05,060 --> 00:17:06,150
Va bene.
290
00:17:14,390 --> 00:17:15,339
Bai,
291
00:17:17,790 --> 00:17:19,869
ne parlerai davvero a tuo nonno?
292
00:17:20,579 --> 00:17:22,550
Lo ha detto lo zio.
293
00:17:22,550 --> 00:17:24,329
Sono sicuro che glielo dirò.
294
00:17:26,060 --> 00:17:27,300
Ma
295
00:17:27,790 --> 00:17:29,550
non sarebbe un po 'troppo frettoloso?
296
00:17:29,550 --> 00:17:32,510
No, mangeremo solo insieme.
297
00:17:34,870 --> 00:17:35,780
Va bene.
298
00:17:38,700 --> 00:17:40,580
È raro avere un'opportunità del genere.
299
00:17:41,500 --> 00:17:43,940
Non avrei mai pensato che uno scaldabagno l'avrebbe rovinato.
300
00:17:45,340 --> 00:17:47,630
Non era affatto lo scaldabagno.
301
00:17:47,630 --> 00:17:48,540
Era mia sorella.
302
00:17:49,420 --> 00:17:51,150
Mi ha mandato un messaggio
303
00:17:51,620 --> 00:17:53,340
dicendo che è scivolata fuori.
304
00:17:55,990 --> 00:17:57,020
Chiamerò subito Shen Zhe e
305
00:17:57,020 --> 00:17:58,630
chiedigli di tornare per l'allenamento.
306
00:18:00,700 --> 00:18:02,060
Sei infantile?
307
00:18:04,150 --> 00:18:06,300
Va bene, si sta facendo tardi.
308
00:18:06,300 --> 00:18:07,390
Torna indietro velocemente.
309
00:18:20,750 --> 00:18:22,390
Guiderai lentamente
310
00:18:22,390 --> 00:18:23,980
sulla via di casa.
311
00:18:27,910 --> 00:18:29,460
Me ne sto andando adesso.
312
00:18:34,750 --> 00:18:35,700
Ciao ciao.
313
00:18:36,100 --> 00:18:37,100
Ciao ciao.
314
00:18:39,270 --> 00:18:40,750
Me ne sto andando. Ciao ciao.
315
00:18:43,060 --> 00:18:45,030
Hai dimenticato qualcosa?
316
00:18:45,630 --> 00:18:47,390
Che cosa? Che cos'è?
317
00:19:09,630 --> 00:19:10,940
Allora torno indietro.
318
00:19:17,020 --> 00:19:17,940
Ciao ciao.
319
00:19:18,580 --> 00:19:19,330
Ciao ciao.
320
00:19:19,330 --> 00:19:20,790
Guida piano!
321
00:19:21,910 --> 00:19:23,220
Scrivimi quando arrivi a casa.
322
00:19:23,220 --> 00:19:24,100
Ciao ciao.
323
00:19:51,460 --> 00:19:52,450
Nonno,
324
00:19:52,990 --> 00:19:53,630
Nonno.
325
00:19:54,180 --> 00:19:55,150
Sei qui. Dai dai.
326
00:19:55,150 --> 00:19:56,270
Siediti, siediti.
327
00:19:58,790 --> 00:19:59,910
Rapidamente, velocemente.
328
00:20:04,780 --> 00:20:06,420
Quello che è successo?
329
00:20:06,910 --> 00:20:09,100
È successo di nuovo qualcosa a tuo fratello?
330
00:20:09,510 --> 00:20:10,300
No.
331
00:20:10,300 --> 00:20:12,260
Ha rotto con Niannian?
332
00:20:12,260 --> 00:20:13,030
No.
333
00:20:13,030 --> 00:20:14,550
Dimmelo velocemente.
334
00:20:14,550 --> 00:20:16,940
Non sopporto di essere spaventato.
335
00:20:16,940 --> 00:20:18,910
Lui è
336
00:20:18,910 --> 00:20:20,220
ancora sullo scaffale.
337
00:20:20,220 --> 00:20:23,030
Non è facile per lui trovare una ragazza.
338
00:20:23,030 --> 00:20:24,630
Voglio solo che si sposi.
339
00:20:24,630 --> 00:20:26,450
Lo desidero giorno e notte.
340
00:20:28,540 --> 00:20:29,750
Nonno,
341
00:20:30,300 --> 00:20:31,740
sono io.
342
00:20:33,790 --> 00:20:35,260
Ho una ragazza.
343
00:20:35,940 --> 00:20:38,420
Sei con Ai Qing?
344
00:20:39,580 --> 00:20:41,030
Bene bene.
345
00:20:41,030 --> 00:20:41,940
Bene, nonno,
346
00:20:41,940 --> 00:20:43,460
sei libero questo fine settimana?
347
00:20:43,460 --> 00:20:44,750
Sia sabato che domenica vanno bene.
348
00:20:44,750 --> 00:20:45,910
Suo padre vuole venire a trovarti.
349
00:20:46,460 --> 00:20:48,180
Cosa intendi visitarci?
350
00:20:48,180 --> 00:20:49,580
Siamo dalla parte dello sposo.
351
00:20:49,580 --> 00:20:51,180
Dovremmo fare l'ospite.
352
00:20:51,540 --> 00:20:53,060
Ok ok. Va bene.
353
00:20:53,270 --> 00:20:55,220
Sarò libero sia sabato che domenica.
354
00:20:55,580 --> 00:20:58,340
Dipende dal tuo futuro suocero.
355
00:20:58,340 --> 00:21:00,220
Possono venire più convenienti che possono.
356
00:21:01,450 --> 00:21:02,180
Va bene.
357
00:21:02,180 --> 00:21:03,060
Non va bene.
358
00:21:03,060 --> 00:21:04,220
Chiamali velocemente.
359
00:21:04,220 --> 00:21:05,030
Giusto giusto.
360
00:21:19,030 --> 00:21:20,580
Buongiorno, Bai.
361
00:21:20,580 --> 00:21:21,550
Mattina.
362
00:21:23,020 --> 00:21:25,270
Riguardo all'incontro che lo zio ha menzionato ieri,
363
00:21:25,270 --> 00:21:26,300
L'ho chiesto a mio nonno.
364
00:21:26,300 --> 00:21:27,150
Sia sabato che domenica vanno bene per lui.
365
00:21:27,150 --> 00:21:28,790
Dipende dalla tua convenienza.
366
00:21:29,060 --> 00:21:31,100
Hai agito così velocemente.
367
00:21:31,870 --> 00:21:33,340
Bene,
368
00:21:33,670 --> 00:21:35,510
Facciamolo domenica. Cosa ne pensi?
369
00:21:35,670 --> 00:21:36,750
E
370
00:21:37,030 --> 00:21:38,700
a casa di chi dovremmo andare?
371
00:21:38,860 --> 00:21:40,790
Mio nonno ha detto che saremmo andati a casa tua.
372
00:21:40,790 --> 00:21:42,100
Non funzionerà.
373
00:21:42,270 --> 00:21:43,750
Il nonno è un anziano.
374
00:21:43,750 --> 00:21:45,180
Non è appropriato.
375
00:21:45,820 --> 00:21:47,060
Cosa ne pensi di questo?
376
00:21:47,060 --> 00:21:49,300
Non renderlo così formale.
377
00:21:49,300 --> 00:21:50,060
Ci vediamo fuori.
378
00:21:50,060 --> 00:21:51,510
Prenoterò un ristorante.
379
00:21:52,670 --> 00:21:53,270
Va bene.
380
00:21:53,870 --> 00:21:54,990
Allora aspetta le mie notizie
381
00:21:54,990 --> 00:21:55,630
Ciao ciao.
382
00:21:55,750 --> 00:21:56,690
Ciao ciao.
383
00:22:01,270 --> 00:22:03,550
Come previsto, Bai è cresciuta.
384
00:22:03,550 --> 00:22:05,930
Sei più affidabile di tuo fratello.
385
00:22:08,630 --> 00:22:09,270
No,
386
00:22:09,270 --> 00:22:11,750
Devo scegliere dei vestiti.
387
00:22:12,340 --> 00:22:12,980
A proposito,
388
00:22:12,980 --> 00:22:14,300
effettua una chiamata e prenota un tavolo.
389
00:22:14,300 --> 00:22:15,270
Andiamo sbrigati.
390
00:22:24,180 --> 00:22:25,340
Il tuo sapore è buono?
391
00:22:26,580 --> 00:22:29,220
Tutto ha un buon sapore quando ho fame.
392
00:22:31,100 --> 00:22:33,180
Quali sono i tuoi piani per la riunione di domani?
393
00:22:34,420 --> 00:22:36,300
Cosa intendi per piani?
394
00:22:36,300 --> 00:22:38,150
Papà
395
00:22:38,150 --> 00:22:40,050
ha agito impulsivamente.
396
00:22:40,100 --> 00:22:41,510
Penso che sia una buona cosa.
397
00:22:41,670 --> 00:22:43,060
Prima li incontri, prima puoi stare tranquillo.
398
00:22:43,060 --> 00:22:43,990
Cosa significa questo?
399
00:22:43,990 --> 00:22:44,870
La tua relazione sì
400
00:22:44,870 --> 00:22:45,820
un altro passo avanti.
401
00:22:48,510 --> 00:22:50,420
Come è? Sei nervoso?
402
00:22:51,790 --> 00:22:53,340
Non posso essere nervoso?
403
00:22:54,630 --> 00:22:55,630
A me non sembra così.
404
00:22:55,630 --> 00:22:57,940
Stai mangiando le tagliatelle abbastanza bene, vero?
405
00:22:58,460 --> 00:23:00,390
Mangiare qualcosa mi aiuterà a rilassarmi.
406
00:23:00,390 --> 00:23:02,050
Non mi sentirò così nervoso.
407
00:23:02,050 --> 00:23:03,460
Non capisci anche se te lo dico.
408
00:23:04,220 --> 00:23:05,750
Incontrerai solo i suoi genitori.
409
00:23:05,750 --> 00:23:06,900
Che grande affare!
410
00:23:06,900 --> 00:23:08,300
Ti sto dicendo,
411
00:23:08,990 --> 00:23:11,510
quando li incontri, li saluti per primi.
412
00:23:11,510 --> 00:23:13,220
E poi, qual è il punto?
413
00:23:13,460 --> 00:23:15,300
Devi parlare di meno e sorridere di più.
414
00:23:15,300 --> 00:23:16,270
Guardami.
415
00:23:20,030 --> 00:23:21,420
Si si. È corretto.
416
00:23:21,700 --> 00:23:22,390
Poi,
417
00:23:22,390 --> 00:23:23,620
devi essere perspicace.
418
00:23:23,620 --> 00:23:24,500
Se la zia ha sete,
419
00:23:24,500 --> 00:23:25,510
le dai dell'acqua.
420
00:23:25,510 --> 00:23:26,510
Se lo zio vuole mangiare un po 'di frutta,
421
00:23:26,510 --> 00:23:27,940
dagli solo un po 'di frutta.
422
00:23:27,940 --> 00:23:28,580
Quando tutti se ne vanno
423
00:23:28,580 --> 00:23:30,030
assicurati che entrino in macchina prima
424
00:23:30,030 --> 00:23:31,460
ti volti e te ne vai.
425
00:23:31,460 --> 00:23:32,510
Fatto?
426
00:23:33,700 --> 00:23:34,270
Sorella,
427
00:23:34,940 --> 00:23:35,670
l'hai già fatto prima?
428
00:23:35,670 --> 00:23:37,510
Non l'ho fatto. Come avrei potuto farlo?
429
00:23:37,510 --> 00:23:38,990
Perché stai creando problemi?
430
00:23:38,990 --> 00:23:40,060
Senza senso.
431
00:23:40,060 --> 00:23:41,100
Mangia i tuoi spaghetti.
432
00:23:41,100 --> 00:23:42,420
Sono sicuro che non sbaglierai.
433
00:23:42,750 --> 00:23:43,790
A proposito,
434
00:23:44,550 --> 00:23:45,630
i vestiti sono importanti.
435
00:23:45,630 --> 00:23:47,150
Sceglierò i vestiti per te più tardi.
436
00:24:07,460 --> 00:24:09,750
Bai, chiamami appena in tempo.
437
00:24:09,750 --> 00:24:10,910
Per favore, dammi qualche consiglio.
438
00:24:10,910 --> 00:24:12,870
Che ne dici di indossare questo vestito domani?
439
00:24:14,180 --> 00:24:16,460
Avrò bisogno di abbinare te e
440
00:24:16,460 --> 00:24:17,870
indossare un abito?
441
00:24:22,820 --> 00:24:25,220
Stavo per chiederti se sei nervoso.
442
00:24:25,670 --> 00:24:27,180
Sembra che non sia necessario chiedere.
443
00:24:27,420 --> 00:24:28,180
Francamente,
444
00:24:28,180 --> 00:24:29,910
Sono nervoso solo a pensarci.
445
00:24:29,910 --> 00:24:30,910
stavo guardando
446
00:24:30,910 --> 00:24:33,580
un video del gioco per distrarmi proprio ora.
447
00:24:35,030 --> 00:24:36,270
Non preoccuparti.
448
00:24:36,270 --> 00:24:37,900
Tu piaci molto al nonno.
449
00:24:37,900 --> 00:24:39,790
Non devi prepararti a nulla.
450
00:24:39,790 --> 00:24:41,030
Sii solo te stesso.
451
00:24:41,550 --> 00:24:42,910
Così tu.
452
00:24:42,910 --> 00:24:45,870
Non sgattaiolare fuori nel cuore della notte per comprare un vestito.
453
00:24:45,940 --> 00:24:47,180
Bene,
454
00:24:47,810 --> 00:24:49,060
Ci vediamo domani.
455
00:24:49,700 --> 00:24:51,790
Va bene, ci vediamo domani.
456
00:24:52,580 --> 00:24:53,460
Ciao ciao.
457
00:25:35,550 --> 00:25:37,100
Bai, sbrigati!
458
00:25:37,100 --> 00:25:38,340
È educato se è dalla parte dello sposo
459
00:25:38,340 --> 00:25:39,550
arrivarci prima.
460
00:25:39,550 --> 00:25:40,700
In arrivo.
461
00:25:47,820 --> 00:25:49,670
Puoi aiutarmi a vedere come appare?
462
00:25:49,870 --> 00:25:50,420
Va bene?
463
00:25:50,420 --> 00:25:51,340
Va bene.
464
00:25:51,340 --> 00:25:52,940
Papà, perché indossi un abito?
465
00:25:53,750 --> 00:25:55,100
Non incontrerò i suoceri?
466
00:25:55,100 --> 00:25:57,150
Per mantenere l'aspetto, l'ho scoperto soprattutto.
467
00:25:57,150 --> 00:25:58,580
Non li hai mai visti prima?
468
00:25:58,580 --> 00:25:59,940
Come può essere lo stesso?
469
00:25:59,940 --> 00:26:01,670
Questa volta è formale.
470
00:26:02,790 --> 00:26:03,990
Ai Qing, sbrigati!
471
00:26:03,990 --> 00:26:05,340
Stiamo finendo il tempo.
472
00:26:05,630 --> 00:26:06,930
Lo so, papà. Lo so.
473
00:26:06,930 --> 00:26:09,270
Mi metterò in ordine.
474
00:26:10,030 --> 00:26:11,550
Non hai tempo per me.
475
00:26:11,820 --> 00:26:13,270
Sorella, per favore aiutami.
476
00:26:13,270 --> 00:26:15,340
Non so nemmeno quale sceglierò.
477
00:26:16,580 --> 00:26:17,930
Che ne dici di questo?
478
00:26:17,930 --> 00:26:19,220
Compro sempre questo marchio.
479
00:26:19,220 --> 00:26:20,180
Questo sembra molto buono per le persone.
480
00:26:20,180 --> 00:26:22,510
Se lo indossi per incontrare gli anziani, sono sicuro che gli piacerai.
481
00:26:23,390 --> 00:26:24,150
Provalo.
482
00:26:26,510 --> 00:26:27,460
Questo?
483
00:26:27,790 --> 00:26:28,700
È abbastanza buono.
484
00:26:28,700 --> 00:26:30,340
Allora lo proverò.
485
00:26:32,900 --> 00:26:33,940
Bai,
486
00:26:33,940 --> 00:26:34,820
io sono
487
00:26:34,820 --> 00:26:37,100
molto felice oggi.
488
00:26:40,050 --> 00:26:40,990
Nonno.
489
00:26:41,510 --> 00:26:42,420
Ciao, nonno.
490
00:26:42,420 --> 00:26:43,510
Bene bene.
491
00:26:43,820 --> 00:26:44,630
Siedi con me. Siedi con me.
492
00:26:44,630 --> 00:26:45,990
Bene bene.
493
00:26:45,990 --> 00:26:47,860
Nonno, siediti, siediti.
494
00:26:48,550 --> 00:26:49,270
In realtà,
495
00:26:49,270 --> 00:26:51,670
Dovrei venire a trovarti.
496
00:26:51,670 --> 00:26:53,790
Ma Ai Qing non me lo ha permesso.
497
00:26:54,100 --> 00:26:55,180
A nome della mamma e del papà di Bai,
498
00:26:55,180 --> 00:26:57,030
Ho intenzione di farlo
499
00:26:57,030 --> 00:26:58,300
visitarti.
500
00:26:58,300 --> 00:26:59,990
Bài non me lo ha permesso neanche.
501
00:26:59,990 --> 00:27:01,460
Guarda, questo ragazzo.
502
00:27:02,300 --> 00:27:04,060
A proposito, mi dispiace, nonno.
503
00:27:04,060 --> 00:27:06,220
Quando siamo arrivati, c'era un ingorgo.
504
00:27:06,220 --> 00:27:07,510
Siamo un po 'in ritardo.
505
00:27:07,510 --> 00:27:08,870
Ho controllato le condizioni della strada.
506
00:27:08,870 --> 00:27:11,150
La strada era particolarmente trafficata quando arrivarono.
507
00:27:11,150 --> 00:27:11,820
Giusto.
508
00:27:12,990 --> 00:27:13,820
Il padre di Ai Qing,
509
00:27:13,820 --> 00:27:16,460
sai da quanto tempo stanno insieme?
510
00:27:19,100 --> 00:27:21,100
Anch'io l'ho appena scoperto.
511
00:27:23,300 --> 00:27:24,940
È passato un po 'di tempo.
512
00:27:26,700 --> 00:27:27,420
Bai,
513
00:27:27,420 --> 00:27:28,750
da quanto tempo state insieme?
514
00:27:29,570 --> 00:27:30,780
Dalla partita a Chicago,
515
00:27:30,780 --> 00:27:32,300
siamo stati insieme.
516
00:27:32,940 --> 00:27:34,740
È un tempo piuttosto lungo.
517
00:27:35,620 --> 00:27:36,670
Padre di Ai Qing ',
518
00:27:36,670 --> 00:27:39,100
non è troppo presto per parlare del loro matrimonio?
519
00:27:41,990 --> 00:27:42,510
Cosa c'è che non va?
520
00:27:42,510 --> 00:27:43,820
Niente niente.
521
00:27:43,820 --> 00:27:44,820
Niente, nonno.
522
00:27:44,820 --> 00:27:46,740
L'acqua mi ha soffocato.
523
00:27:47,510 --> 00:27:48,580
Nonno,
524
00:27:48,580 --> 00:27:50,670
prima di parlare del loro matrimonio,
525
00:27:50,670 --> 00:27:51,790
dovremmo incontrarci
526
00:27:51,790 --> 00:27:53,510
Prima i genitori di Bai?
527
00:27:55,460 --> 00:27:56,150
Bai,
528
00:27:56,150 --> 00:27:58,940
fermare velocemente il nonno.
529
00:27:59,820 --> 00:28:02,870
Va bene. Il nonno stava scherzando.
530
00:28:03,670 --> 00:28:05,940
Bai è cresciuto con me da quando era piccolo.
531
00:28:05,940 --> 00:28:06,910
Sono io a comandare.
532
00:28:06,910 --> 00:28:08,580
Nonno,
533
00:28:09,460 --> 00:28:11,750
Ai Qing è più vecchio di Bai.
534
00:28:11,750 --> 00:28:13,390
Cosa ne pensi di questa faccenda?
535
00:28:14,910 --> 00:28:16,750
Come dice il proverbio,
536
00:28:16,750 --> 00:28:19,220
Una moglie di tre anni più grande del marito assicura una vita più ricca.
537
00:28:19,820 --> 00:28:20,820
Grande.
538
00:28:21,510 --> 00:28:22,220
A proposito,
539
00:28:22,220 --> 00:28:24,420
cosa ne pensate del loro matrimonio?
540
00:28:24,420 --> 00:28:26,460
Finché piacerà a mia figlia,
541
00:28:26,460 --> 00:28:28,030
Farò quello che vuole.
542
00:28:30,910 --> 00:28:32,750
Sono ovviamente seri.
543
00:28:33,460 --> 00:28:35,630
Be ', prendi un po' di tè, zio.
544
00:28:36,810 --> 00:28:39,300
Come on, come on.
545
00:28:39,300 --> 00:28:41,630
Grazie. Bene bene.
546
00:28:41,630 --> 00:28:43,060
Andiamo, nonno, ti verserò un po 'di tè.
547
00:28:44,150 --> 00:28:45,300
Perché non mangiamo prima?
548
00:28:45,300 --> 00:28:45,790
Ok ok.
549
00:28:45,790 --> 00:28:46,630
Mangiali prima. Mangiare.
550
00:28:50,780 --> 00:28:52,300
L'hai fatto apposta?
551
00:28:52,300 --> 00:28:53,940
No, nonno ...
552
00:28:53,940 --> 00:28:55,150
Perché non l'hai fermato?
553
00:28:55,150 --> 00:28:56,060
-Mangia prima un po 'di pollo. -Va bene.
554
00:28:56,060 --> 00:28:57,460
Grazie. Grazie.
555
00:28:57,460 --> 00:28:58,700
Mangia ora.
556
00:29:04,460 --> 00:29:05,510
A proposito,
557
00:29:05,510 --> 00:29:06,410
voglio
558
00:29:06,410 --> 00:29:09,050
risolvere il loro matrimonio prima.
559
00:29:09,050 --> 00:29:11,180
Vorrei poter
560
00:29:11,180 --> 00:29:12,460
avere un pronipote prima.
561
00:29:15,060 --> 00:29:16,180
Nonno,
562
00:29:16,180 --> 00:29:17,630
Stai pensando troppo avanti.
563
00:29:18,750 --> 00:29:20,220
Non è lontano. Non è lontano.
564
00:29:20,220 --> 00:29:21,580
Sto sognando
565
00:29:21,580 --> 00:29:24,300
avendo quattro generazioni insieme ora.
566
00:29:26,150 --> 00:29:27,150
Allora sbrigiamoci.
567
00:29:27,150 --> 00:29:28,580
Sistemiamo le cose
568
00:29:28,580 --> 00:29:30,030
come il prezzo della sposa,
569
00:29:30,030 --> 00:29:32,270
come le regole della tua famiglia,
570
00:29:32,270 --> 00:29:33,420
E...
571
00:29:33,870 --> 00:29:34,940
No, non ne abbiamo bisogno.
572
00:29:34,940 --> 00:29:36,060
Non abbiamo bisogno del prezzo della sposa.
573
00:29:36,060 --> 00:29:37,180
Adesso è una nuova società.
574
00:29:37,180 --> 00:29:38,700
Non è necessario prepararli.
575
00:29:38,870 --> 00:29:39,990
No,
576
00:29:39,990 --> 00:29:43,220
è un grosso problema per una ragazza.
577
00:29:44,060 --> 00:29:45,270
Bai ha tutto preparato,
578
00:29:45,270 --> 00:29:48,100
come braccialetti d'oro, collane d'oro.
579
00:29:48,100 --> 00:29:49,630
A proposito, Bai,
580
00:29:50,300 --> 00:29:52,030
non hai dimenticato il regalo, vero?
581
00:29:52,940 --> 00:29:54,750
Non ho ancora comprato gioielli d'oro.
582
00:29:55,180 --> 00:29:56,220
Guardati,
583
00:29:56,220 --> 00:29:57,750
come hai potuto seguire tuo fratello?
584
00:29:57,750 --> 00:29:59,700
Devo preoccuparmi per te.
585
00:29:59,700 --> 00:30:00,460
Da ora in poi,
586
00:30:00,460 --> 00:30:02,750
comprerai quello che ti serve. Non puoi risparmiare denaro.
587
00:30:02,750 --> 00:30:04,100
Capito, capito.
588
00:30:04,100 --> 00:30:05,150
Nonno,
589
00:30:05,150 --> 00:30:07,700
Bai è già molto cortese.
590
00:30:07,700 --> 00:30:09,870
Ci ha portato un sacco di cose durante la sua prima visita.
591
00:30:09,870 --> 00:30:11,270
È molto gentile.
592
00:30:11,270 --> 00:30:13,460
È la cosa giusta da fare.
593
00:30:13,990 --> 00:30:15,910
Come mai hanno discusso la questione del dare alla luce un bambino?
594
00:30:15,910 --> 00:30:16,420
IO,
595
00:30:16,420 --> 00:30:18,580
il vecchio è felice.
596
00:30:20,670 --> 00:30:22,820
Nonno, hai finito la tua acqua.
597
00:30:22,820 --> 00:30:24,390
Lascia che ti versi dell'acqua.
598
00:30:24,390 --> 00:30:25,550
Ok ok.
599
00:30:26,870 --> 00:30:27,510
A proposito,
600
00:30:27,750 --> 00:30:30,100
il centro di assistenza postpartum ...
601
00:30:33,150 --> 00:30:33,580
Questo Questo…
602
00:30:33,580 --> 00:30:34,100
Cosa c'è che non va?
603
00:30:34,100 --> 00:30:35,150
Bai, stai bene?
604
00:30:35,460 --> 00:30:36,090
Stai bene?
605
00:30:37,670 --> 00:30:38,460
Sto bene.
606
00:30:41,910 --> 00:30:43,420
Nonno, papà.
607
00:30:43,630 --> 00:30:46,220
Porterò Bai a pulire.
608
00:30:46,220 --> 00:30:47,030
Prima mangiate voi ragazzi.
609
00:30:47,100 --> 00:30:48,860
-Voi fate una chiacchierata. - Prima mangiate voi ragazzi.
610
00:30:49,700 --> 00:30:50,750
A proposito,
611
00:30:51,030 --> 00:30:53,030
vuoi che abbiano un figlio?
612
00:30:53,030 --> 00:30:53,990
O una figlia?
613
00:30:53,990 --> 00:30:56,100
Auguro loro di avere un maschio.
614
00:30:56,100 --> 00:30:58,300
Spero che possano avere una ragazza.
615
00:30:58,300 --> 00:30:59,630
Allora prendiamone due.
616
00:30:59,630 --> 00:31:00,220
Giusto.
617
00:31:00,220 --> 00:31:02,750
Avremo un maschio e una femmina.
618
00:31:02,750 --> 00:31:04,420
Ok ok.
619
00:31:04,750 --> 00:31:05,990
Come on, come on.
620
00:31:06,270 --> 00:31:07,460
Va bene, andiamo.
621
00:31:11,060 --> 00:31:12,300
Permettimi di chiederti.
622
00:31:12,300 --> 00:31:13,990
Cosa hai detto al nonno?
623
00:31:13,990 --> 00:31:15,050
Perché? Lui
624
00:31:15,050 --> 00:31:16,220
improvvisamente ha parlato del matrimonio e
625
00:31:16,220 --> 00:31:17,750
sull'avere un bambino.
626
00:31:17,750 --> 00:31:18,940
E
627
00:31:18,940 --> 00:31:20,550
Te l'ho ricordato da sotto il tavolo.
628
00:31:20,550 --> 00:31:21,510
Ti ho chiesto di fermare il nonno.
629
00:31:21,510 --> 00:31:23,630
Perché mi hai ignorato oggi?
630
00:31:23,630 --> 00:31:25,500
Non ho detto niente.
631
00:31:26,100 --> 00:31:27,390
Ma il nonno lo spera sempre
632
00:31:27,390 --> 00:31:29,340
io e mio fratello ci sposeremo presto.
633
00:31:30,340 --> 00:31:32,270
Tuo fratello è più vecchio di te.
634
00:31:32,270 --> 00:31:34,460
È giusto che si sposerà presto.
635
00:31:34,460 --> 00:31:34,990
Bene,
636
00:31:35,820 --> 00:31:39,390
non abbiamo molta fretta, vero?
637
00:31:43,300 --> 00:31:44,300
Voi,
638
00:31:45,910 --> 00:31:49,550
ti senti ansioso di sposarti?
639
00:31:50,910 --> 00:31:52,100
Non vuoi?
640
00:31:52,100 --> 00:31:54,910
Non è che non lo voglia.
641
00:31:55,420 --> 00:31:58,670
È solo che è troppo improvviso.
642
00:31:58,940 --> 00:32:01,380
Non credo di essere pronto adesso.
643
00:32:10,990 --> 00:32:12,820
Quando sei pronto,
644
00:32:13,220 --> 00:32:15,180
Posso farlo in qualsiasi momento.
645
00:32:21,670 --> 00:32:23,390
Andiamo dentro e mangiamo.
646
00:32:26,550 --> 00:32:28,870
Nonno, mangia del manzo.
647
00:32:28,870 --> 00:32:30,340
Va bene, Oaky.
648
00:32:30,340 --> 00:32:31,340
Questa carne è buona.
649
00:32:31,340 --> 00:32:32,510
Non è vero?
650
00:32:33,420 --> 00:32:33,940
Ne hai un po 'anche tu.
651
00:32:33,940 --> 00:32:34,550
Grazie.
652
00:32:34,870 --> 00:32:35,580
Il padre di Ai Qing,
653
00:32:36,630 --> 00:32:38,020
la ragazza dell'altro mio nipote
654
00:32:38,020 --> 00:32:39,220
è anche a Shanghai.
655
00:32:39,220 --> 00:32:40,510
Sto pensando,
656
00:32:40,510 --> 00:32:42,180
perché non le tre famiglie
657
00:32:42,180 --> 00:32:44,270
preparare il matrimonio insieme.
658
00:32:47,420 --> 00:32:48,060
Che ne dici?
659
00:32:48,060 --> 00:32:49,300
Sei d'accordo con me?
660
00:32:51,220 --> 00:32:52,510
Sì, sono d'accordo, nonno.
661
00:32:52,510 --> 00:32:54,150
Bene, penso anche che sia una buona idea.
662
00:32:55,410 --> 00:32:57,420
Nonno, penso che questo consiglio sia buono.
663
00:32:57,630 --> 00:32:59,700
Le nostre tre famiglie si siederanno insieme e
664
00:32:59,700 --> 00:33:01,150
discuterne attentamente in seguito.
665
00:33:01,150 --> 00:33:02,420
Giusto giusto.
666
00:33:03,790 --> 00:33:05,630
Faremo il matrimonio con loro insieme?
667
00:33:06,100 --> 00:33:07,820
Le sue idee.
668
00:33:07,820 --> 00:33:10,060
No, come possiamo averlo insieme?
669
00:33:10,670 --> 00:33:12,700
Dopo il pasto, quali sono i tuoi programmi?
670
00:33:12,940 --> 00:33:14,180
Non ho nessun piano.
671
00:33:14,180 --> 00:33:15,420
Bene,
672
00:33:15,910 --> 00:33:17,630
giochiamo a mahjong.
673
00:33:18,340 --> 00:33:19,790
Lasciamo questo spazio a
674
00:33:19,790 --> 00:33:21,990
i giovani.
675
00:33:22,790 --> 00:33:23,750
Va bene.
676
00:33:23,750 --> 00:33:25,750
Voi due
677
00:33:25,750 --> 00:33:27,300
comunicheranno tra loro bene.
678
00:33:27,940 --> 00:33:28,340
Avere qualche.
679
00:33:28,340 --> 00:33:29,670
Anche tu nonno.
680
00:33:37,550 --> 00:33:39,820
Dai, prendi un po 'di frutta.
681
00:33:39,820 --> 00:33:40,460
Va bene.
682
00:33:48,550 --> 00:33:49,990
Cosa ne pensi di
683
00:33:49,990 --> 00:33:51,580
la proposta del nonno?
684
00:33:51,580 --> 00:33:52,940
Quale proposta?
685
00:33:53,180 --> 00:33:55,180
Faremo un banchetto di nozze con Han Shangyan insieme?
686
00:33:57,940 --> 00:34:00,510
Ci sono molte parti mancanti
687
00:34:00,510 --> 00:34:02,580
dalla tua parte, vero?
688
00:34:02,580 --> 00:34:04,300
Quali parti?
689
00:34:04,740 --> 00:34:06,630
Per esempio,
690
00:34:08,030 --> 00:34:10,179
ad esempio, la proposta,
691
00:34:11,420 --> 00:34:14,350
ottenere il certificato di matrimonio e così via.
692
00:34:16,699 --> 00:34:18,110
Io, non intendo questo.
693
00:34:18,110 --> 00:34:19,830
Non ti sto chiedendo di farmi la proposta adesso.
694
00:34:19,830 --> 00:34:21,380
Non te lo sto chiedendo
695
00:34:21,380 --> 00:34:23,030
ottenere un certificato di matrimonio ora.
696
00:34:23,030 --> 00:34:24,790
Intendo te…
697
00:34:25,750 --> 00:34:28,219
tu bene...
698
00:34:30,070 --> 00:34:30,989
Non posso spiegartelo.
699
00:34:30,989 --> 00:34:31,860
A proposito di questo,
700
00:34:31,860 --> 00:34:32,830
Ho mal di testa.
701
00:34:32,830 --> 00:34:33,790
Non riesco a spiegarlo chiaramente.
702
00:34:33,790 --> 00:34:34,590
Mal di testa?
703
00:34:35,830 --> 00:34:36,940
Sdraiarsi.
704
00:34:42,590 --> 00:34:44,130
Ti massaggerò le tempie.
705
00:34:51,699 --> 00:34:53,260
È davvero comodo.
706
00:34:53,260 --> 00:34:54,510
Dopo averli premuti,
707
00:34:54,510 --> 00:34:56,590
Mi sembra di non avere nulla di cui preoccuparmi.
708
00:35:03,990 --> 00:35:05,310
Chi è?
709
00:35:12,590 --> 00:35:14,350
È il mio vicino di casa.
710
00:35:14,350 --> 00:35:17,380
A quest'ora esce per portare a spasso il cane.
711
00:35:20,310 --> 00:35:22,420
Lo zio all'improvviso non ...?
712
00:35:24,070 --> 00:35:25,660
L'ha già detto
713
00:35:25,660 --> 00:35:27,590
non tornerà.
714
00:35:33,790 --> 00:35:35,740
Quando gli anziani hanno parlato del matrimonio,
715
00:35:35,740 --> 00:35:37,350
chi era quello a godersela?
716
00:35:37,350 --> 00:35:39,860
Come puoi essere un tale debole adesso?
717
00:35:42,380 --> 00:35:43,380
Sono un buono a nulla?
718
00:35:53,110 --> 00:35:53,830
Cosa c'è che non va, Bai?
719
00:35:53,830 --> 00:35:55,380
I tuoi occhi non stanno di nuovo bene?
720
00:35:55,460 --> 00:35:56,750
Forse, la mia pressione sanguigna era bassa proprio ora.
721
00:35:56,750 --> 00:35:58,110
Ad un tratto…
722
00:36:01,700 --> 00:36:03,900
Non avrai una ricaduta?
723
00:36:04,510 --> 00:36:05,750
Non credo proprio.
724
00:36:05,750 --> 00:36:07,310
Quando ho fatto il controllo medico prima,
725
00:36:07,310 --> 00:36:08,660
lo ha già detto il dottore
726
00:36:08,660 --> 00:36:10,140
niente è grave.
727
00:36:10,550 --> 00:36:13,070
No, dobbiamo andare in ospedale.
728
00:36:13,420 --> 00:36:15,350
Dobbiamo fare un esame approfondito.
729
00:36:17,550 --> 00:36:18,860
Dai, rannicchia il mento fino a qui.
730
00:36:19,310 --> 00:36:20,350
Buono.
731
00:36:32,380 --> 00:36:33,350
Non è un grosso problema.
732
00:36:33,350 --> 00:36:34,660
Ti scriverò una ricetta.
733
00:36:34,660 --> 00:36:35,550
Medico,
734
00:36:35,550 --> 00:36:37,350
Ha una storia di vene varicose nei suoi occhi.
735
00:36:37,350 --> 00:36:38,990
È sufficiente un controllo IOP?
736
00:36:38,990 --> 00:36:40,780
Facciamo un esame completo.
737
00:36:41,990 --> 00:36:43,380
Dal momento che non ti senti sollevato,
738
00:36:43,380 --> 00:36:45,620
facciamo un esame completo.
739
00:36:50,380 --> 00:36:51,450
Vai nella hall e paga.
740
00:36:51,450 --> 00:36:53,650
Quindi vai in ogni sala d'esame per fissare un appuntamento.
741
00:36:53,650 --> 00:36:54,550
Dopo aver terminato tutti gli esami,
742
00:36:54,550 --> 00:36:55,550
portami il rapporto.
743
00:36:55,550 --> 00:36:57,110
Va bene, grazie, dottore.
744
00:36:57,610 --> 00:36:59,830
Vado di sotto e faccio il pagamento. Aspettami qui.
745
00:37:08,010 --> 00:37:10,690
[Ospedale Shanghai Hui Min]
746
00:37:17,030 --> 00:37:19,900
Sebbene il paziente abbia una storia medica passata,
747
00:37:19,900 --> 00:37:22,260
secondo tutti i rapporti di esame,
748
00:37:22,260 --> 00:37:24,380
ha solo abusato leggermente degli occhi.
749
00:37:24,380 --> 00:37:25,550
Il suo intraoculare è leggermente alto.
750
00:37:26,220 --> 00:37:27,380
È fantastico.
751
00:37:27,790 --> 00:37:28,540
Non preoccuparti.
752
00:37:28,540 --> 00:37:29,460
Gli occhi del tuo ragazzo
753
00:37:29,460 --> 00:37:30,850
stanno bene.
754
00:37:32,030 --> 00:37:33,460
Per la sicurezza,
755
00:37:33,750 --> 00:37:34,940
Ti do un certificato medico per congedo per malattia a
756
00:37:34,990 --> 00:37:36,660
far riposare il paziente per tre giorni.
757
00:37:37,420 --> 00:37:38,830
Grazie dottore.
758
00:37:38,830 --> 00:37:40,140
Grazie mille.
759
00:37:40,460 --> 00:37:42,380
Giovanotto, sei fortunato
760
00:37:43,220 --> 00:37:45,110
avere una moglie così brava.
761
00:37:52,740 --> 00:37:54,110
Lo penso anch'io.
762
00:38:03,420 --> 00:38:05,510
Questo giallo verrà utilizzato una o due gocce alla volta.
763
00:38:05,510 --> 00:38:07,350
Verrà utilizzato una volta ogni tre o quattro ore.
764
00:38:07,350 --> 00:38:08,220
Ricordalo.
765
00:38:08,220 --> 00:38:11,310
Quello blu verrà utilizzato quattro o sei volte al giorno.
766
00:38:11,310 --> 00:38:13,900
Due o tre gocce alla volta quando necessario.
767
00:38:13,900 --> 00:38:15,410
E il dottore ha appena detto anche te
768
00:38:15,410 --> 00:38:16,990
è necessario prendere questa capsula tre volte al giorno.
769
00:38:16,990 --> 00:38:18,030
Devi…
770
00:38:20,550 --> 00:38:22,180
Perché ridi?
771
00:38:22,180 --> 00:38:23,990
Quindi, questa è la sensazione di
772
00:38:23,990 --> 00:38:25,510
essere tormentato da mia moglie.
773
00:38:31,510 --> 00:38:33,590
Che cosa? Cosa intendi per moglie?
774
00:38:33,590 --> 00:38:35,110
Desideri!
775
00:38:38,030 --> 00:38:40,170
Ci si sente così bene
776
00:38:40,610 --> 00:38:41,860
essere tormentato da mia moglie.
777
00:38:44,690 --> 00:38:45,830
Il dottore ha detto
778
00:38:45,830 --> 00:38:47,990
hai abusato dei tuoi occhi.
779
00:38:47,990 --> 00:38:50,030
Devi prestare attenzione al riposo, mi senti?
780
00:38:52,990 --> 00:38:54,370
Da oggi,
781
00:38:54,370 --> 00:38:55,900
devi ascoltarmi su tutto.
782
00:38:56,860 --> 00:38:57,700
Va bene.
783
00:38:57,990 --> 00:38:58,900
È un affare.
784
00:38:58,900 --> 00:38:59,310
È un affare.
785
00:38:59,310 --> 00:39:01,270
Torniamo indietro e riposiamoci.
786
00:39:01,270 --> 00:39:02,750
Andiamo.
787
00:39:05,590 --> 00:39:07,220
Zhou Yi, penso che le tue abilità culinarie
788
00:39:07,220 --> 00:39:08,140
sono scesi di recente.
789
00:39:08,140 --> 00:39:09,220
-Non so se sei ... -Hanno?
790
00:39:09,220 --> 00:39:11,270
orgoglioso dopo aver vinto il campionato.
791
00:39:11,270 --> 00:39:11,790
No, non credo proprio.
792
00:39:11,790 --> 00:39:13,110
La cena non è buona ultimamente?
793
00:39:13,380 --> 00:39:14,310
Appena...
794
00:39:16,180 --> 00:39:17,180
Capitano,
795
00:39:18,510 --> 00:39:19,900
cosa stai cercando di nascondere?
796
00:39:19,900 --> 00:39:20,780
Niente.
797
00:39:20,780 --> 00:39:23,510
Capitano, hai finalmente deciso di fare una proposta.
798
00:39:25,350 --> 00:39:26,700
Come fai a sapere?
799
00:39:27,420 --> 00:39:29,750
Questo è il segreto di K&K.
800
00:39:30,110 --> 00:39:31,940
Abbiamo pensato che avresti fatto una proposta
801
00:39:31,940 --> 00:39:32,940
dopo l'ARCT.
802
00:39:32,940 --> 00:39:34,790
Ci siamo chiesti perché non ci fosse movimento.
803
00:39:34,790 --> 00:39:36,620
Si potrebbe dire così
804
00:39:36,900 --> 00:39:38,750
esperienza di proposta infruttuosa del capo
805
00:39:38,750 --> 00:39:40,260
ti ha dissuaso?
806
00:39:40,590 --> 00:39:41,660
Credo,
807
00:39:41,660 --> 00:39:42,590
Wu Bai,
808
00:39:42,590 --> 00:39:44,900
non possiamo lasciarci intimidire da una piccola difficoltà.
809
00:39:44,900 --> 00:39:46,220
Dobbiamo affrontare direttamente la sfida.
810
00:39:46,220 --> 00:39:46,590
Giusto.
811
00:39:46,590 --> 00:39:48,750
Altrimenti, come puoi sposare con successo la dea Appledog?
812
00:39:48,750 --> 00:39:50,270
Come fai a saperlo
813
00:39:50,270 --> 00:39:52,140
Non ho nessuna preparazione?
814
00:39:53,750 --> 00:39:55,550
Parla ai tuoi fratelli della tua preparazione.
815
00:39:55,550 --> 00:39:56,420
Sì.
816
00:39:56,420 --> 00:39:57,860
C'è una specie di cioccolato.
817
00:39:57,860 --> 00:40:00,110
Ai Qing piace molto.
818
00:40:00,500 --> 00:40:01,460
Cioccolato, cioccolato,
819
00:40:01,460 --> 00:40:02,550
Capitano,
820
00:40:02,900 --> 00:40:05,590
non hai intenzione di mettere l'anello della proposta
821
00:40:05,590 --> 00:40:07,110
nel cioccolato?
822
00:40:07,110 --> 00:40:09,070
È troppo antiquato.
823
00:40:10,850 --> 00:40:12,220
Le ho già dato l'anello.
824
00:40:12,220 --> 00:40:14,370
Domani prenderò i cioccolatini su misura.
825
00:40:14,370 --> 00:40:15,690
E poi, troverò Ai Qing.
826
00:40:16,990 --> 00:40:18,860
Sebbene sia un vecchio modo,
827
00:40:19,310 --> 00:40:20,270
ma è classico.
828
00:40:20,310 --> 00:40:22,110
Sì, sì, provaci.
829
00:40:22,110 --> 00:40:23,700
Abbiamo fiducia in te.
830
00:40:23,700 --> 00:40:25,830
-Tirarti su. -Fallo.
831
00:40:37,030 --> 00:40:38,750
Zhou Yi, oggi abbiamo molti piatti.
832
00:40:38,750 --> 00:40:39,420
Sì.
833
00:40:39,420 --> 00:40:41,180
Zhou Yi, perché non abbiamo il file
834
00:40:41,180 --> 00:40:42,460
congee con carne di maiale e uova conservate?
835
00:40:42,460 --> 00:40:44,590
È davvero fantastico.
836
00:40:44,590 --> 00:40:45,140
Veramente?
837
00:40:45,140 --> 00:40:46,140
Allora ne farò un po 'domani.
838
00:40:46,140 --> 00:40:47,030
Certo certo.
839
00:40:47,030 --> 00:40:48,590
97, ordini qualcosa.
840
00:40:49,550 --> 00:40:51,510
Va bene che ho qualcosa da mangiare ...
841
00:40:55,420 --> 00:40:57,180
Ai Qing?
842
00:41:04,990 --> 00:41:06,860
Ora SP ha guidato dritto e lo è
843
00:41:06,860 --> 00:41:09,110
pronto a conquistare la tana di K&K.
844
00:41:09,110 --> 00:41:10,900
Cosa intendi per impossessarti della tana di K&K?
845
00:41:10,900 --> 00:41:13,110
Si chiama abbandonare l'ombra per la luce del sole.
846
00:41:13,110 --> 00:41:14,550
Unisciti a K&K e
847
00:41:14,550 --> 00:41:17,140
creare un futuro migliore con noi insieme.
848
00:41:17,540 --> 00:41:19,140
Perché sei qui?
849
00:41:19,140 --> 00:41:20,550
Non eravamo d'accordo ieri?
850
00:41:20,550 --> 00:41:23,220
D'ora in poi, devi ascoltarmi su tutto.
851
00:41:23,220 --> 00:41:24,940
Mi sono trasferito per prendermi cura di te.
852
00:41:26,620 --> 00:41:27,620
Andare all'interno.
853
00:41:29,950 --> 00:41:30,790
Ciao.
854
00:41:30,790 --> 00:41:31,550
Hello, Ai Qing.
855
00:41:31,550 --> 00:41:33,220
Buongiorno a tutti.
856
00:41:33,220 --> 00:41:35,510
Vorrei venire a prendermi cura del tuo capitano.
857
00:41:35,510 --> 00:41:36,510
Ti dispiace?
858
00:41:36,510 --> 00:41:38,180
-No. -Ovviamente no.
859
00:41:38,180 --> 00:41:39,070
Siediti.
860
00:41:39,070 --> 00:41:39,860
Non hai fatto colazione, vero?
861
00:41:39,860 --> 00:41:40,350
Unisciti a noi.
862
00:41:40,350 --> 00:41:41,030
Ti prendo le stoviglie.
863
00:41:41,030 --> 00:41:42,700
Unisciti a noi. Avere qualche.
864
00:41:42,700 --> 00:41:43,900
Grazie.
865
00:41:45,590 --> 00:41:47,380
Ai Qing apparve all'improvviso ora.
866
00:41:47,380 --> 00:41:49,620
E il piano delle proposte del capitano?
867
00:41:50,110 --> 00:41:51,310
Agisci in base alle circostanze.
868
00:41:51,310 --> 00:41:52,380
Va bene.
869
00:41:53,300 --> 00:41:54,350
Come on, Ai Qing.
870
00:41:54,350 --> 00:41:55,700
- Prendi un po 'di latte di soia. -Grazie.
871
00:41:55,700 --> 00:41:56,270
Grazie. Grazie.
872
00:41:56,270 --> 00:41:57,620
Ecco le bacchette.
873
00:41:58,030 --> 00:41:58,510
Prova questo.
874
00:41:58,510 --> 00:42:00,450
Ragazzi, avete così tanto cibo al mattino?
875
00:42:01,310 --> 00:42:02,460
È delizioso.
876
00:42:02,460 --> 00:42:03,990
Grazie.
877
00:42:05,590 --> 00:42:06,940
Hai preso il collirio in tempo
878
00:42:06,940 --> 00:42:09,070
la notte scorsa?
879
00:42:09,220 --> 00:42:10,380
Si l'ho fatto.
880
00:42:10,380 --> 00:42:11,350
Lo hai fatto?
881
00:42:16,180 --> 00:42:17,180
Avete finito tutti?
882
00:42:17,180 --> 00:42:18,170
Sono pieno.
883
00:42:18,170 --> 00:42:18,990
Buono.
884
00:42:18,990 --> 00:42:21,310
Ci incontreremo nell'area degli allenamenti tra cinque minuti.
885
00:42:21,510 --> 00:42:22,350
-Va bene. -Va bene.
886
00:42:22,350 --> 00:42:23,220
Va bene.
887
00:42:23,220 --> 00:42:24,790
Laverò i piatti.
888
00:42:25,210 --> 00:42:26,380
Puoi lasciarlo a me.
889
00:42:26,380 --> 00:42:27,030
Vai alla riunione.
890
00:42:27,030 --> 00:42:28,590
No, Ai Qing, tu sei l'ospite.
891
00:42:28,860 --> 00:42:30,310
Fai quello che ti ho detto. Va bene.
892
00:42:30,310 --> 00:42:31,860
Vai e preparati.
893
00:42:33,180 --> 00:42:35,070
Grazie, Ai Qing.
894
00:42:35,070 --> 00:42:36,110
Sei così gentile.
895
00:42:36,110 --> 00:42:37,270
Andiamo.
896
00:42:37,590 --> 00:42:38,110
Andiamo.
897
00:42:38,110 --> 00:42:40,620
Aspetta un minuto, aspetta un minuto.
898
00:42:42,140 --> 00:42:43,030
Questo.
899
00:42:43,350 --> 00:42:43,830
Che cos'è questo?
900
00:42:43,830 --> 00:42:44,580
Che cos'è questo?
901
00:42:45,350 --> 00:42:46,510
Bicchieri?
902
00:42:47,940 --> 00:42:49,420
L'ho preparato appositamente per te.
903
00:42:55,420 --> 00:42:56,700
Ti sta bene.
904
00:42:56,900 --> 00:42:58,180
Capitano,
905
00:42:58,180 --> 00:42:59,550
dopo averlo indossato,
906
00:42:59,550 --> 00:43:01,110
sembri un po ', come si chiama?
907
00:43:01,110 --> 00:43:02,460
Feccia delicata.
908
00:43:02,740 --> 00:43:03,750
Di cosa stai parlando?
909
00:43:03,750 --> 00:43:04,590
La lingua non riesce ad esprimere il significato.
910
00:43:04,590 --> 00:43:06,660
Si chiama gentiluomo.
911
00:43:06,660 --> 00:43:07,350
Giusto.
912
00:43:07,350 --> 00:43:08,940
-Shen Zhe ha un occhio per questo. -Quasi la stessa cosa.
913
00:43:08,940 --> 00:43:10,700
Perché Wu Bai porta gli occhiali?
914
00:43:10,700 --> 00:43:12,830
Questi sono gli occhiali che bloccano la luce blu.
915
00:43:12,860 --> 00:43:14,420
È per la protezione degli occhi.
916
00:43:15,380 --> 00:43:16,660
Ai Qing,
917
00:43:16,660 --> 00:43:19,020
sei così dolce.
918
00:43:19,550 --> 00:43:19,990
IO,
919
00:43:19,990 --> 00:43:22,700
Ho paura che i suoi occhi non staranno bene.
920
00:43:24,220 --> 00:43:25,850
Va bene, facciamo l'addestramento.
921
00:43:25,850 --> 00:43:26,990
-Andiamo. -Andiamo.
922
00:43:26,990 --> 00:43:28,220
Aspetta ancora un minuto.
923
00:43:28,510 --> 00:43:29,860
Qualunque altra cosa?
924
00:43:32,860 --> 00:43:34,030
Che cos'è questo?
925
00:43:34,350 --> 00:43:35,660
Le cose da fare ...
926
00:43:36,220 --> 00:43:37,830
Le cose da fare e da non fare.
927
00:43:38,060 --> 00:43:40,460
Prima di tutto, quando indossi gli occhiali blu che bloccano la luce,
928
00:43:40,460 --> 00:43:43,070
non puoi guardare lo schermo troppo a lungo.
929
00:43:43,070 --> 00:43:45,210
In secondo luogo, assicurati che i tuoi occhi possano riposare un po '.
930
00:43:45,210 --> 00:43:47,180
Fai una pausa ogni quarantacinque minuti.
931
00:43:47,180 --> 00:43:51,460
Fai esercizi per gli occhi o guarda lontano.
932
00:43:51,460 --> 00:43:54,900
Terzo, la nutrizione dovrebbe essere equilibrata.
933
00:43:54,900 --> 00:43:57,540
Prendi più integratori di vitamina B.
934
00:43:57,540 --> 00:43:59,990
Quarto, prevenire l'uso eccessivo degli occhi.
935
00:43:59,990 --> 00:44:03,590
Non lavorare per più di un'ora alla volta.
936
00:44:04,460 --> 00:44:05,830
Quanto è dettagliato!
937
00:44:06,270 --> 00:44:07,270
E
938
00:44:07,270 --> 00:44:09,420
C'è qualcosa di più?
939
00:44:09,790 --> 00:44:11,550
Oltre a ciò, c'è anche un programma giornaliero.
940
00:44:11,550 --> 00:44:13,420
Un programma giornaliero?
941
00:44:13,420 --> 00:44:16,270
Usa il collirio per la prima volta alle nove.
942
00:44:16,270 --> 00:44:19,030
Fai una pausa di dieci minuti chiudendo gli occhi alle dieci.
943
00:44:19,030 --> 00:44:22,030
C'è ancora tempo per il massaggio agli occhi alle undici?
944
00:44:22,030 --> 00:44:25,380
Deve mangiare un pranzo nutriente a mezzogiorno.
945
00:44:26,510 --> 00:44:27,660
Ai Qing,
946
00:44:27,660 --> 00:44:29,890
sei troppo professionale.
947
00:44:29,890 --> 00:44:30,830
Certo che lo sono.
948
00:44:30,830 --> 00:44:33,700
Ho chiesto in particolare al medico di fare questo programma giornaliero.
949
00:44:34,990 --> 00:44:35,750
Secondo me,
950
00:44:35,750 --> 00:44:37,550
se il capitano non poteva finire tutto questo.
951
00:44:37,550 --> 00:44:38,690
sarà molto infelice.
952
00:44:44,620 --> 00:44:45,990
Wu Bai,
953
00:44:46,860 --> 00:44:48,380
da ora in poi,
954
00:44:48,380 --> 00:44:49,900
Ti monitorerò rigorosamente.
955
00:44:49,900 --> 00:44:51,860
Completa ogni passaggio del programma in tempo.
956
00:44:51,860 --> 00:44:53,270
Mi senti?
957
00:44:55,310 --> 00:44:57,180
Ti prometto la mia piena collaborazione.61910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.