All language subtitles for Go.Go.Squid.2.Dt.Appledog.s.Time.E31.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Sono disponibili sottotitoli in inglese] 2 00:01:24,810 --> 00:01:29,870 Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog 3 00:01:30,130 --> 00:01:32,990 Episodio 31 4 00:01:33,539 --> 00:01:34,820 Questa volta 5 00:01:35,030 --> 00:01:37,740 sarai il commentatore. 6 00:01:38,430 --> 00:01:41,430 Lo stai facendo per Wu Bai? 7 00:01:44,430 --> 00:01:46,500 No, ovviamente no. 8 00:01:47,470 --> 00:01:48,470 voi 9 00:01:48,470 --> 00:01:50,820 può ingannare gli altri, ma non me. 10 00:01:51,990 --> 00:01:54,390 Non stavo mentendo, papà. Veramente. 11 00:01:55,500 --> 00:01:56,580 Guarda. 12 00:01:56,750 --> 00:01:58,350 Tua figlia 13 00:01:58,350 --> 00:02:00,350 non ha molti anni di giovinezza. 14 00:02:00,540 --> 00:02:01,350 Allora ovviamente dovrei 15 00:02:01,350 --> 00:02:03,490 passare a un lavoro impegnativo. 16 00:02:03,750 --> 00:02:05,540 E se sono il commentatore, 17 00:02:05,540 --> 00:02:07,390 Sarò in tv. 18 00:02:08,590 --> 00:02:10,430 Devo mostrare il mio bel viso in giro 19 00:02:10,430 --> 00:02:11,740 e usalo bene. 20 00:02:12,950 --> 00:02:14,100 E la cosa più importante è quella 21 00:02:14,100 --> 00:02:15,660 Sono stato così stanco di 22 00:02:15,660 --> 00:02:17,710 prendersi cura di quei ragazzi in SP. 23 00:02:17,710 --> 00:02:18,260 Sono troppo preoccupato. 24 00:02:18,260 --> 00:02:20,260 È davvero positivo per me cambiare lavoro. 25 00:02:21,310 --> 00:02:23,460 Hai amato così tanto il tuo lavoro. 26 00:02:23,870 --> 00:02:27,070 Sarai felice 27 00:02:27,310 --> 00:02:28,430 essere un commentatore? 28 00:02:28,660 --> 00:02:30,180 Non essere prevenuto. 29 00:02:30,180 --> 00:02:32,180 Non è facile essere un commentatore. 30 00:02:32,180 --> 00:02:34,090 Devi avere conoscenze professionali, 31 00:02:34,090 --> 00:02:35,460 buona adattabilità, 32 00:02:35,460 --> 00:02:36,900 e buona eloquenza. 33 00:02:36,900 --> 00:02:38,900 Devo lavorare sodo. 34 00:02:45,710 --> 00:02:46,990 Va bene, papà. 35 00:02:46,990 --> 00:02:49,460 Non preoccuparti per me. 36 00:02:49,740 --> 00:02:51,380 Va bene. Sto bene. 37 00:02:55,540 --> 00:02:56,870 Ragazza. 38 00:02:58,020 --> 00:02:59,380 Lo so 39 00:02:59,380 --> 00:03:01,310 sei stato 40 00:03:01,950 --> 00:03:04,380 un ragazzo a cui non piace lamentarsi da sempre. 41 00:03:04,660 --> 00:03:06,310 Quando tu e tua sorella avete fatto il wrestling. 42 00:03:06,310 --> 00:03:09,100 Tua sorella ha pianto tutto il giorno. 43 00:03:09,100 --> 00:03:11,310 La gente in tutto il mondo lo sapeva. 44 00:03:11,540 --> 00:03:12,790 Ma tu... 45 00:03:13,180 --> 00:03:13,870 Se non te lo chiedessi 46 00:03:13,870 --> 00:03:15,590 non diresti nemmeno una parola. 47 00:03:15,590 --> 00:03:16,450 Se non lo sapessi meglio, 48 00:03:16,450 --> 00:03:18,510 Pensavo fossi stupido. 49 00:03:23,260 --> 00:03:24,380 Papà lo sa 50 00:03:24,990 --> 00:03:27,230 nessuno potrebbe cambiare 51 00:03:27,710 --> 00:03:30,180 la decisione che hai preso. 52 00:03:30,790 --> 00:03:32,230 Così, 53 00:03:32,230 --> 00:03:34,260 Non cercherò più di convincerti. 54 00:03:35,430 --> 00:03:37,710 Voglio solo che te lo ricordi 55 00:03:37,990 --> 00:03:40,260 Sono io quello che 56 00:03:41,350 --> 00:03:43,790 non vuole che tu sia più infelice. 57 00:03:44,540 --> 00:03:46,820 Pensa di più a te stesso 58 00:03:47,870 --> 00:03:49,950 quando prendi decisioni in futuro. 59 00:03:54,380 --> 00:03:55,380 Fatto. 60 00:03:59,990 --> 00:04:00,990 Umm ... 61 00:04:01,540 --> 00:04:02,540 Buon riposo. 62 00:04:03,660 --> 00:04:05,180 Cosa vorresti mangiare domani? 63 00:04:08,350 --> 00:04:09,350 Proprio lo stesso. 64 00:04:09,350 --> 00:04:10,430 Tutto a posto. 65 00:04:10,820 --> 00:04:11,870 Latte, 66 00:04:11,870 --> 00:04:12,900 pane, 67 00:04:12,900 --> 00:04:14,100 e la torta di strisce di rapa. 68 00:04:21,660 --> 00:04:23,310 Prima di andare a letto, 69 00:04:23,310 --> 00:04:24,660 bevi il latte. 70 00:04:25,190 --> 00:04:26,220 Grazie papà. 71 00:04:26,220 --> 00:04:27,540 Buona Notte. 72 00:04:32,100 --> 00:04:33,490 Buonanotte, papà. 73 00:04:33,490 --> 00:04:34,590 Andare a letto presto. 74 00:04:34,590 --> 00:04:36,100 Anche tu. 75 00:04:59,710 --> 00:05:01,150 Ciao ciao. 76 00:05:01,150 --> 00:05:01,590 Ciao. 77 00:05:01,590 --> 00:05:02,870 Sei Miss. Ai? 78 00:05:03,030 --> 00:05:03,940 Si lo sono. 79 00:05:03,940 --> 00:05:05,150 Ecco il tuo cibo da asporto. 80 00:05:05,500 --> 00:05:06,710 Il mio cibo da asporto? 81 00:05:07,380 --> 00:05:08,260 Ci deve essere un errore. 82 00:05:08,260 --> 00:05:09,380 Non ho ordinato niente. 83 00:05:09,780 --> 00:05:11,220 Questo è del tuo amico. 84 00:05:11,220 --> 00:05:12,870 Ha detto che deve essere consegnato in tempo. 85 00:05:13,150 --> 00:05:14,220 Ha anche detto che poteva pagare di più per questo. 86 00:05:14,220 --> 00:05:16,150 Per favore dai un'occhiata. Sembra essere cibo. 87 00:05:16,150 --> 00:05:17,470 Cibo? 88 00:05:21,710 --> 00:05:23,630 Mangia quando hai fame alle prove. 89 00:05:26,990 --> 00:05:28,150 So chi è. 90 00:05:28,150 --> 00:05:28,870 Grazie. 91 00:05:28,870 --> 00:05:29,820 OK. 92 00:06:00,590 --> 00:06:03,270 [Ai Qing] 93 00:06:00,990 --> 00:06:02,380 Mi conosci così bene. 94 00:06:02,380 --> 00:06:05,340 È tutto il mio cibo preferito. 95 00:06:10,840 --> 00:06:13,570 [Wu Bai] 96 00:06:11,030 --> 00:06:13,540 Hai un alto quoziente intellettivo. Cosa posso dire? 97 00:06:21,310 --> 00:06:22,340 Fammi dare un'occhiata. 98 00:06:22,710 --> 00:06:24,430 Fammi imparare qualcosa. 99 00:06:25,060 --> 00:06:26,060 Invialo e basta. 100 00:06:27,910 --> 00:06:29,340 Cosa mangeresti prima? 101 00:06:53,780 --> 00:06:55,870 Non ti piace di più la carne affettata? 102 00:07:24,030 --> 00:07:25,820 È così complicato. 103 00:07:25,820 --> 00:07:27,060 Sono impressionato. 104 00:07:31,210 --> 00:07:32,990 Quello è buono. 105 00:07:34,150 --> 00:07:35,380 Fammi solo usare questo. 106 00:07:41,190 --> 00:07:42,150 Jingjing. 107 00:07:42,150 --> 00:07:43,909 Ti piace la carne secca? 108 00:07:54,820 --> 00:07:55,780 Jingjing. 109 00:07:55,780 --> 00:07:57,340 Ti piace la carne secca? 110 00:08:00,150 --> 00:08:01,100 Quale carne secca? 111 00:08:01,100 --> 00:08:03,780 Non sai che sono a dieta? 112 00:08:37,630 --> 00:08:39,830 Hai del vino lì? 113 00:08:40,750 --> 00:08:42,020 Sì. 114 00:08:46,100 --> 00:08:48,190 Ti va di bere qualcosa? 115 00:08:48,190 --> 00:08:50,340 Proprio come io sono al tuo fianco. 116 00:08:50,660 --> 00:08:51,700 Hai la febbre 117 00:08:51,700 --> 00:08:53,580 o sei troppo nervoso a causa dell'ARCT? 118 00:09:01,990 --> 00:09:03,510 Perché siete così diversi 119 00:09:03,870 --> 00:09:05,140 come sorelle? 120 00:09:09,660 --> 00:09:11,270 Cosa stai dicendo a te stesso? 121 00:09:13,830 --> 00:09:15,540 Come potrebbero le due sorelle 122 00:09:15,540 --> 00:09:17,660 agire in modo così diverso in una relazione? 123 00:09:17,900 --> 00:09:20,310 Come dovrei saperlo? 124 00:09:22,990 --> 00:09:25,220 Cosa fai con Ai Jing? 125 00:09:26,900 --> 00:09:27,830 Ovviamente 126 00:09:27,830 --> 00:09:28,780 Io sono il leader 127 00:09:28,780 --> 00:09:29,660 e lei è come un coniglietto. 128 00:09:29,660 --> 00:09:30,630 Cos'altro potrebbe essere? 129 00:09:30,630 --> 00:09:31,430 È? 130 00:09:32,380 --> 00:09:34,510 Allora perché lo vedo sempre 131 00:09:34,510 --> 00:09:36,310 chiacchieri con lei più spesso di quanto non faccia Wu Bai con Ai Qing? 132 00:09:38,020 --> 00:09:40,780 Era falso. 133 00:09:41,990 --> 00:09:43,070 Ti sto dicendo. 134 00:09:43,100 --> 00:09:44,220 A casa... 135 00:09:44,580 --> 00:09:46,190 Lo farà e basta 136 00:09:46,190 --> 00:09:47,540 qualunque cosa dica a casa. 137 00:09:47,540 --> 00:09:49,190 Questa è la mia posizione, e quella è la sua. 138 00:09:49,190 --> 00:09:51,140 Può mangiare solo quando le lascio mangiare. 139 00:09:51,140 --> 00:09:52,660 Mi ascolta sempre. 140 00:09:52,750 --> 00:09:53,580 Oh, capisco. 141 00:09:56,950 --> 00:09:58,190 Hello, Ai Jing. 142 00:09:58,190 --> 00:09:59,540 Ti manco? 143 00:10:00,870 --> 00:10:02,310 No, non è possibile. 144 00:10:02,310 --> 00:10:04,580 Come posso non rispondere al tuo WeChat? 145 00:10:04,830 --> 00:10:05,500 È il 97. 146 00:10:05,500 --> 00:10:06,990 Non riesce a smettere di parlare. 147 00:10:06,990 --> 00:10:10,190 Non ho avuto il tempo di guardare il tuo messaggio. 148 00:10:10,190 --> 00:10:11,100 Come è possibile? 149 00:10:11,100 --> 00:10:12,510 Come posso non risponderti? 150 00:10:12,510 --> 00:10:13,580 Ti rispondo sempre in un secondo. 151 00:10:13,580 --> 00:10:14,540 No. 152 00:10:15,220 --> 00:10:15,870 Come potrei... 153 00:10:15,870 --> 00:10:17,020 Siamo sempre innamorati. 154 00:10:17,020 --> 00:10:18,820 Non ci sarà una fase di esaurimento. Mi creda. 155 00:10:18,820 --> 00:10:20,870 Che ne dici di "quello principale"? 156 00:10:22,220 --> 00:10:23,540 Devi credermi. 157 00:10:23,770 --> 00:10:25,580 "Mi ascolta"? 158 00:10:25,750 --> 00:10:27,070 Spaccone. 159 00:10:29,820 --> 00:10:32,070 Attualmente sono tutti in buono stato. 160 00:10:32,070 --> 00:10:34,140 Shen Zhe sa come modificare il suo stile di gioco 161 00:10:34,140 --> 00:10:35,430 e integrarlo meglio nel team. 162 00:10:35,430 --> 00:10:36,270 97 163 00:10:36,270 --> 00:10:38,830 ha anche migliorato la sua qualità mentale. 164 00:10:39,190 --> 00:10:40,100 In general, 165 00:10:40,100 --> 00:10:41,510 la collaborazione e la tacita comprensione di tutti 166 00:10:41,510 --> 00:10:43,510 sono già molto forti. 167 00:10:44,700 --> 00:10:45,870 Tuttavia... 168 00:10:45,870 --> 00:10:46,700 Lo stato di Zhou Yi 169 00:10:46,700 --> 00:10:48,390 non è stabile, vero? 170 00:10:48,950 --> 00:10:50,340 Sembra che tu l'abbia notato anche tu. 171 00:10:52,630 --> 00:10:53,990 Non ci sono problemi con la sua abilità. 172 00:10:54,660 --> 00:10:56,100 Solo mancanza di fiducia. 173 00:10:56,450 --> 00:10:57,870 Il codice che ha scritto 174 00:10:57,870 --> 00:11:00,540 è molto semplice e la sua logica è molto chiara. 175 00:11:00,740 --> 00:11:03,190 Ma la concorrenza è serrata. Abbiamo meno tempo e compiti pesanti. 176 00:11:03,190 --> 00:11:04,660 Se si innervosisce, 177 00:11:04,660 --> 00:11:06,900 farà degli errori di basso livello. 178 00:11:07,130 --> 00:11:08,010 Sì. 179 00:11:08,010 --> 00:11:10,270 Capitano. Capo. 180 00:11:15,990 --> 00:11:18,220 Ho sentito quello che hai appena detto. 181 00:11:20,900 --> 00:11:22,860 Non voglio trattenere la squadra. 182 00:11:25,990 --> 00:11:26,990 Non preoccuparti. 183 00:11:27,750 --> 00:11:28,140 Lo risolverò 184 00:11:28,140 --> 00:11:29,660 il codice di Nessuno 185 00:11:29,660 --> 00:11:31,700 e Trashcan con te in questi giorni. 186 00:11:32,190 --> 00:11:33,430 Prima di ARCT, 187 00:11:33,430 --> 00:11:35,300 dobbiamo superare tutti gli svantaggi, 188 00:11:35,780 --> 00:11:37,700 e non lasciare che SP ottenga punti deboli di K&K. 189 00:11:45,950 --> 00:11:47,390 Farò del mio meglio. 190 00:11:47,870 --> 00:11:50,170 ♫ Ti svegli dal buio ♫ 191 00:11:50,530 --> 00:11:52,520 ♫ Salta sul palco ♫ 192 00:11:52,520 --> 00:11:54,740 ♫ Attraversa il neon della città ♫ 193 00:11:54,740 --> 00:11:56,810 ♫ Stai sul confine ♫ 194 00:11:56,810 --> 00:11:58,870 ♫ Come vola il tempo ♫ 195 00:11:59,370 --> 00:12:01,120 ♫ gioie o dolori; successo o fallimento ♫ 196 00:12:01,840 --> 00:12:07,910 ♫ Una volta esistevano da qualche parte nel mondo ♫ 197 00:12:07,910 --> 00:12:10,170 ♫ Il primo raggio di sole ♫ 198 00:12:10,170 --> 00:12:12,340 ♫ Sfonda il blocco della notte ♫ 199 00:12:12,340 --> 00:12:17,380 ♫ Dare forma al mio sogno preferito ♫ 200 00:12:17,380 --> 00:12:23,640 ♫ Non importa che sia gloria o silenzio davanti a me, il mio cuore ha una direzione ♫ 201 00:12:24,150 --> 00:12:27,160 ♫ Come un raggio di sole ♫ 202 00:12:27,540 --> 00:12:29,270 Secondo le mie valutazioni di formazione, 203 00:12:29,270 --> 00:12:30,460 siete tutti migliorati 204 00:12:30,460 --> 00:12:32,020 più di quanto mi aspettassi. 205 00:12:32,020 --> 00:12:33,140 Non vedo l'ora di farlo 206 00:12:33,140 --> 00:12:34,540 la tua performance in ARCT 207 00:12:34,540 --> 00:12:35,870 il giorno dopo domani. 208 00:12:35,870 --> 00:12:37,140 Non preoccuparti, capo. 209 00:12:37,140 --> 00:12:38,220 Lascia fare a noi. 210 00:12:39,190 --> 00:12:41,100 Il programma di allenamento di domani mattina rimane lo stesso. 211 00:12:41,100 --> 00:12:43,530 Andremo in albergo nel pomeriggio. 212 00:12:43,900 --> 00:12:44,950 C'è qualche problema? 213 00:12:44,950 --> 00:12:46,310 No. 214 00:12:46,310 --> 00:12:47,700 Allora è tutto. 215 00:12:47,700 --> 00:12:49,020 L'incontro è finito. 216 00:12:58,220 --> 00:13:00,310 Ragazzi, andate avanti. Devo prenderlo. 217 00:13:05,390 --> 00:13:06,270 Ciao. 218 00:13:06,270 --> 00:13:07,900 Cosa ti ha fatto perdere così tanto tempo? 219 00:13:08,390 --> 00:13:09,990 Ero solo in una riunione. 220 00:13:13,660 --> 00:13:14,270 A proposito. 221 00:13:14,270 --> 00:13:16,580 Domani andiamo all'hotel che ci ha offerto il gioco. 222 00:13:18,990 --> 00:13:20,780 Nel pomeriggio mi preparo per le prove. 223 00:13:20,780 --> 00:13:21,950 Allora verrò con te. 224 00:13:22,070 --> 00:13:22,750 Veramente? 225 00:13:23,310 --> 00:13:23,990 Sei così premuroso? 226 00:13:25,660 --> 00:13:27,830 Ci vediamo domani allora. 227 00:13:27,830 --> 00:13:28,340 OK. 228 00:13:28,340 --> 00:13:29,220 Devo andare. 229 00:13:29,220 --> 00:13:31,340 Allora ti offro io la cena. 230 00:13:31,340 --> 00:13:32,220 Grande. 231 00:13:32,460 --> 00:13:33,580 Prenditi del tempo per pensarci 232 00:13:33,580 --> 00:13:34,660 cosa vorresti mangiare. 233 00:13:35,340 --> 00:13:36,950 Oltre alla formazione, 234 00:13:36,950 --> 00:13:38,270 Mi sei mancato tutto il tempo. 235 00:13:38,270 --> 00:13:40,220 Non ho tempo per pensare ad altro. 236 00:13:40,220 --> 00:13:40,700 Non riesco a sentirlo. 237 00:13:40,700 --> 00:13:41,700 Non riesco a sentirlo. 238 00:13:41,700 --> 00:13:43,190 Non spingere. Non spingere. 239 00:13:43,390 --> 00:13:44,750 Smettila di spingere. Non riesco più a trattenerlo. 240 00:13:45,020 --> 00:13:45,750 Nerd. 241 00:13:54,510 --> 00:13:55,500 Umm ... 242 00:13:56,700 --> 00:13:58,270 -No. -Sono un po 'stanco. Mi prendo una pausa. 243 00:13:58,270 --> 00:14:00,390 Ragazzi, non andate ad allenarvi? 244 00:14:00,390 --> 00:14:01,190 Allora vai a riposarti. 245 00:14:01,190 --> 00:14:01,900 Come on, come on. 246 00:14:01,900 --> 00:14:02,900 Formazione. Partire. 247 00:14:02,900 --> 00:14:03,990 -Perché dormi qui, Zhou Yi? -Andiamo. 248 00:14:03,990 --> 00:14:05,700 Andiamo. Vai a dormire. 249 00:14:05,700 --> 00:14:07,430 -Andiamo ad allenarci. -Partire. 250 00:14:07,430 --> 00:14:09,390 È bello a terra. 251 00:14:11,630 --> 00:14:12,870 Quello che è successo? 252 00:14:12,870 --> 00:14:14,100 Niente. 253 00:14:15,530 --> 00:14:17,390 Parliamo quando ci incontriamo. 254 00:14:17,660 --> 00:14:18,870 Riposati presto. 255 00:14:19,380 --> 00:14:20,990 Allora buonanotte. 256 00:14:21,780 --> 00:14:22,700 Buona Notte. 257 00:14:33,650 --> 00:14:36,250 [Tornei di combattimento robot asiatico 2021] 258 00:14:50,390 --> 00:14:51,870 Eri così concentrato. 259 00:14:51,870 --> 00:14:53,380 Perché sei arrivato così presto? 260 00:14:53,380 --> 00:14:54,870 Le prove non sono ancora iniziate. 261 00:14:56,190 --> 00:14:58,630 È la prima volta che sono il commentatore di un evento così grande. 262 00:14:58,630 --> 00:15:00,210 Devo prepararmi bene. 263 00:15:01,860 --> 00:15:02,540 Sei così affidabile. 264 00:15:04,900 --> 00:15:05,900 A proposito, 265 00:15:05,900 --> 00:15:07,990 Non ho avuto tempo per ringraziarti 266 00:15:07,990 --> 00:15:09,750 per avermi dato una così buona opportunità. 267 00:15:09,750 --> 00:15:10,700 Grazie per cosa? 268 00:15:10,700 --> 00:15:13,190 Non devi ringraziarmi. 269 00:15:13,190 --> 00:15:14,220 Ti sto dicendo. 270 00:15:14,540 --> 00:15:15,870 È un affare vantaggioso per tutti 271 00:15:15,870 --> 00:15:17,580 questa volta. 272 00:15:17,870 --> 00:15:18,660 Pensaci. 273 00:15:18,660 --> 00:15:21,070 Questa è l'unica dea tra gli antichi dei, 274 00:15:21,070 --> 00:15:23,270 Appledog, diventa il commentatore. 275 00:15:23,340 --> 00:15:24,950 L'ex leader di SP, 276 00:15:24,950 --> 00:15:27,140 L'attuale fidanzata del capitano di K&K. 277 00:15:27,140 --> 00:15:29,630 Con questi titoli, 278 00:15:30,140 --> 00:15:31,510 gli argomenti e il numero di risultati 279 00:15:31,510 --> 00:15:32,310 salirà sicuramente. 280 00:15:32,310 --> 00:15:33,750 Sei davvero ... 281 00:15:33,750 --> 00:15:35,830 Non posso dirti niente di carino. 282 00:15:36,070 --> 00:15:37,750 Mi piace sentire belle parole adesso. 283 00:15:40,780 --> 00:15:42,310 Li Xueqian, cos'è questo? 284 00:15:42,310 --> 00:15:43,510 Una torcia elettrica? 285 00:15:43,510 --> 00:15:44,340 Ti avevo detto di non farlo 286 00:15:44,340 --> 00:15:45,270 fai lo stesso. 287 00:15:45,270 --> 00:15:47,860 Dovremmo avere un'estetica artistica. Mettili in direzioni diverse. 288 00:15:48,190 --> 00:15:49,270 -Questo manager è Lin? -Che succede con questo tunnel? 289 00:15:49,270 --> 00:15:50,020 Una torcia elettrica? 290 00:15:50,020 --> 00:15:51,950 Chi vuoi infastidire? 291 00:15:51,950 --> 00:15:53,900 Come hai messo il poster? 292 00:15:53,900 --> 00:15:54,830 Come l'hai incollato? 293 00:15:54,830 --> 00:15:56,190 Ho detto che non lo voglio. 294 00:15:56,190 --> 00:15:57,140 Voglio che sia trasparente. 295 00:15:57,140 --> 00:15:58,660 Voglio dare un'occhiata da qui e ... 296 00:15:59,340 --> 00:16:00,390 Vedere il signor Xiang. 297 00:16:00,900 --> 00:16:01,700 Signor Xiang. 298 00:16:01,700 --> 00:16:02,900 Salve, signor Xiang. 299 00:16:02,900 --> 00:16:04,460 Sei qui. Mi dispiace disturbarla. 300 00:16:04,460 --> 00:16:05,460 IO... 301 00:16:05,870 --> 00:16:07,220 Salve, signor Lin. 302 00:16:07,220 --> 00:16:08,220 Dea. 303 00:16:08,540 --> 00:16:11,300 Sei così carina. 304 00:16:11,660 --> 00:16:12,310 Lin 305 00:16:12,310 --> 00:16:13,100 ha lavorato sodo 306 00:16:13,100 --> 00:16:14,510 recentemente. 307 00:16:14,750 --> 00:16:15,510 Ma lascia che te lo dica ... 308 00:16:15,510 --> 00:16:16,220 Sì grazie. 309 00:16:16,220 --> 00:16:17,570 Non farlo 310 00:16:17,570 --> 00:16:19,220 fai quelle cose fantasiose sul poster. 311 00:16:19,220 --> 00:16:19,750 Sì. 312 00:16:19,750 --> 00:16:20,390 Incollalo normalmente. 313 00:16:20,390 --> 00:16:20,750 OK. 314 00:16:20,750 --> 00:16:21,070 Capisci? 315 00:16:21,070 --> 00:16:21,750 Qualsiasi cosa tu dica. 316 00:16:22,630 --> 00:16:23,140 OK. 317 00:16:23,750 --> 00:16:24,780 Vi lascio a voi due. 318 00:16:24,780 --> 00:16:25,580 Ho qualcos'altro da fare. 319 00:16:25,780 --> 00:16:27,220 -OK. -Ciao. 320 00:16:27,220 --> 00:16:28,190 Signor Xiang, stia attento. 321 00:16:30,310 --> 00:16:31,020 Dea. 322 00:16:31,140 --> 00:16:32,190 È molto tempo che non ci vediamo, signor Lin. 323 00:16:32,190 --> 00:16:33,090 È molto tempo che non ci si vede. 324 00:16:33,090 --> 00:16:34,390 È una coincidenza che anche tu sia qui. 325 00:16:34,390 --> 00:16:35,020 Ecco il punto. 326 00:16:35,020 --> 00:16:37,700 Sai, ho lavorato sodo. 327 00:16:37,700 --> 00:16:39,270 Poi il signor Xiang mi ha dato una possibilità 328 00:16:39,270 --> 00:16:40,070 per lasciare che Jia Yi 329 00:16:40,070 --> 00:16:42,770 essere responsabile 330 00:16:42,770 --> 00:16:44,310 tutta la scenografia e la pubblicità. 331 00:16:44,530 --> 00:16:46,100 E, bellezza, 332 00:16:46,510 --> 00:16:48,700 permettimi di correggere un piccolo errore qui. 333 00:16:49,140 --> 00:16:50,430 Ora sono 334 00:16:51,310 --> 00:16:52,780 regista Lin. 335 00:16:54,900 --> 00:16:56,140 Congratulazioni, regista Lin. 336 00:16:56,140 --> 00:16:57,460 Hai promosso così presto. 337 00:16:57,460 --> 00:16:58,510 Non chiamarmi così. 338 00:16:58,510 --> 00:17:00,020 Chiamami come vuoi. 339 00:17:00,020 --> 00:17:01,780 Il regista Xiao Lin lo farebbe. 340 00:17:03,270 --> 00:17:04,339 È molto tempo che non ci si vede. 341 00:17:04,339 --> 00:17:05,990 Hai ancora lo stesso aspetto. 342 00:17:05,990 --> 00:17:08,060 Sei ancora così ... 343 00:17:08,060 --> 00:17:10,300 Lo so. Lo so. È nel mio cuore. 344 00:17:10,300 --> 00:17:11,270 Anche tu, mia dea. 345 00:17:11,270 --> 00:17:12,790 È molto tempo che non ci si vede. Dopo aver cambiato il taglio di capelli, 346 00:17:12,790 --> 00:17:14,060 sei diventata più bella. 347 00:17:14,060 --> 00:17:14,700 Grazie. 348 00:17:14,700 --> 00:17:15,390 Sai. 349 00:17:15,390 --> 00:17:16,819 A dirti la verità, dopo che te ne sei andato 350 00:17:16,819 --> 00:17:18,150 abbiamo reclutato un paio di assistenti 351 00:17:18,150 --> 00:17:19,420 per aiutarmi. 352 00:17:19,819 --> 00:17:21,060 -Non sono bravi nemmeno la metà di te. -Direttore. 353 00:17:21,060 --> 00:17:21,670 Direttore. 354 00:17:21,670 --> 00:17:22,500 Aspetta un secondo. 355 00:17:23,300 --> 00:17:23,990 Aspetta un secondo. 356 00:17:25,750 --> 00:17:27,510 Vedi? Non puoi lasciarmi per un secondo. 357 00:17:27,510 --> 00:17:28,910 Non possono essere paragonati a te. 358 00:17:28,910 --> 00:17:29,870 Allora vai avanti. 359 00:17:29,870 --> 00:17:30,340 Direttore Lin. 360 00:17:30,340 --> 00:17:31,220 OK, OK. 361 00:17:31,870 --> 00:17:33,060 A proposito, dea. 362 00:17:33,060 --> 00:17:33,910 Umm ... 363 00:17:34,050 --> 00:17:35,670 Dopo le tue prove, 364 00:17:35,670 --> 00:17:36,820 Tornerò da te. 365 00:17:36,820 --> 00:17:38,700 Parliamo un po '. 366 00:17:40,180 --> 00:17:41,180 Dimmi solo se vuoi l'acqua. 367 00:17:41,180 --> 00:17:41,870 Adesso mi occupo dell'acqua. 368 00:17:41,870 --> 00:17:42,460 Per favore dai un'occhiata. L'abbiamo cambiato. 369 00:17:42,460 --> 00:17:43,630 Non cambiare. 370 00:17:43,630 --> 00:17:44,620 Fai quello che dice il signor Xiang. 371 00:17:44,620 --> 00:17:45,420 Ancora lo stesso. 372 00:17:45,420 --> 00:17:46,990 Quello che dico è quello che dice il signor Xiang. 373 00:17:47,420 --> 00:17:48,060 I posti del pubblico. 374 00:17:48,060 --> 00:17:48,690 OK. 375 00:17:49,220 --> 00:17:50,030 I posti del pubblico. 376 00:17:51,750 --> 00:17:52,910 Come è stato, signor? 377 00:17:52,910 --> 00:17:54,340 Come ho fatto oggi? 378 00:17:54,340 --> 00:17:55,270 Perfetto. 379 00:17:55,270 --> 00:17:57,150 Sei davvero un genio. 380 00:17:57,150 --> 00:17:58,420 Sei bravo a operare, 381 00:17:58,420 --> 00:18:00,460 e ti sei adattato così velocemente per essere un commentatore. 382 00:18:00,460 --> 00:18:01,700 Mi sento come se continuassi così 383 00:18:01,700 --> 00:18:02,420 presto diventerai 384 00:18:02,420 --> 00:18:04,300 il miglior commentatore di questo evento. 385 00:18:04,580 --> 00:18:06,580 Non parlare solo della parte buona. Dammi qualche commento, per favore. 386 00:18:06,580 --> 00:18:07,220 No comment, 387 00:18:07,220 --> 00:18:08,550 solo alcuni suggerimenti. 388 00:18:08,550 --> 00:18:10,300 Perché i professionisti sul palco 389 00:18:10,300 --> 00:18:12,900 può spesso vedere alcuni punti che 390 00:18:12,900 --> 00:18:14,060 i commentatori non potevano vedere. 391 00:18:14,060 --> 00:18:16,030 Come l'uso dei trucchi, 392 00:18:16,030 --> 00:18:17,940 e come evitare questi trucchi. 393 00:18:17,940 --> 00:18:20,030 In effetti, parlando di 394 00:18:20,030 --> 00:18:22,340 queste concezioni originali dei professionisti 395 00:18:22,340 --> 00:18:24,800 farebbe piacere al pubblico di più il nostro commento. 396 00:18:25,030 --> 00:18:25,820 OK. 397 00:18:25,820 --> 00:18:27,420 Sarà più profondo e originale di 398 00:18:27,420 --> 00:18:29,820 la normale spiegazione dei commentatori. 399 00:18:36,870 --> 00:18:37,330 OK. 400 00:18:37,330 --> 00:18:38,510 Signore, per favore vai avanti. 401 00:18:38,510 --> 00:18:39,390 Tutto ok. 402 00:18:39,390 --> 00:18:40,150 A dopo. 403 00:18:40,150 --> 00:18:40,940 Ok grazie. 404 00:18:40,940 --> 00:18:41,340 Ciao. 405 00:18:41,340 --> 00:18:42,340 Ciao. 406 00:18:46,550 --> 00:18:47,820 Mi dispiace. 407 00:18:47,820 --> 00:18:50,100 Non sapevo che ci sarebbe voluto così tanto tempo per provare oggi. 408 00:18:50,100 --> 00:18:52,060 Non dovrei lasciarti aspettare me. 409 00:18:52,300 --> 00:18:53,390 Va bene. 410 00:18:53,670 --> 00:18:54,910 Mi lamento persino 411 00:18:55,050 --> 00:18:56,750 che non ho abbastanza tempo con te. 412 00:18:58,750 --> 00:18:59,670 Ai Qing. 413 00:19:01,030 --> 00:19:02,180 Grazie. 414 00:19:02,790 --> 00:19:04,700 Perché all'improvviso mi ringrazi? 415 00:19:05,060 --> 00:19:07,100 Grazie per tutto quello che hai fatto per me. 416 00:19:07,700 --> 00:19:09,820 Non posso interferire con la tua decisione. 417 00:19:10,150 --> 00:19:11,870 Ma ricorderò sempre 418 00:19:12,150 --> 00:19:13,540 il nostro sogno. 419 00:19:14,270 --> 00:19:15,700 Porterò la mia squadra a 420 00:19:15,700 --> 00:19:17,460 vincere un campione per la Cina. 421 00:19:21,900 --> 00:19:23,790 OK, non si preoccupi, signor Xiang. 422 00:19:23,790 --> 00:19:25,090 Te lo dico, abbiamo finito 423 00:19:25,090 --> 00:19:26,180 -cosa hai chiesto. -Sbrigati. Andiamo. 424 00:19:26,180 --> 00:19:27,150 Lin Shan vuole parlare con me. Non lasciarlo ... 425 00:19:27,150 --> 00:19:29,380 Fermati, non muoverti. 426 00:19:30,460 --> 00:19:31,940 Stai proprio lì. 427 00:19:33,060 --> 00:19:35,270 Va bene muoverti adesso, dea. 428 00:19:35,870 --> 00:19:36,580 Manager Lin. 429 00:19:37,700 --> 00:19:38,990 DT, ci sei anche tu. 430 00:19:38,990 --> 00:19:40,030 Cosa stai facendo qui? 431 00:19:40,750 --> 00:19:42,150 Sono qui per andare a prendere la mia ragazza. 432 00:19:43,300 --> 00:19:45,390 È così bello essere la tua ragazza. 433 00:19:45,390 --> 00:19:46,100 Ma, 434 00:19:46,100 --> 00:19:48,700 Devo correggere un piccolo errore qui. 435 00:19:48,700 --> 00:19:50,620 Non sono più il manager Lin. 436 00:19:51,300 --> 00:19:52,460 Ho una promozione. 437 00:19:56,450 --> 00:19:57,870 Per favore, dammi una comodità in futuro. 438 00:19:58,100 --> 00:19:59,870 A proposito, dea. 439 00:19:59,870 --> 00:20:01,100 Pensavo fossimo appena d'accordo 440 00:20:01,100 --> 00:20:02,620 parlare, vero? 441 00:20:02,620 --> 00:20:03,670 Non ti ho ancora trovato. 442 00:20:03,670 --> 00:20:04,750 Ci siamo appena incontrati qui. 443 00:20:04,750 --> 00:20:05,750 Sai cos'è questo? 444 00:20:05,750 --> 00:20:07,270 Questo è chiamato 445 00:20:07,670 --> 00:20:08,780 destino. 446 00:20:10,060 --> 00:20:10,910 A proposito, non l'ho fatto 447 00:20:10,910 --> 00:20:12,030 andare al campo di addestramento giovanile prima? 448 00:20:12,340 --> 00:20:13,940 Quei ragazzi ti mancavano così tanto. 449 00:20:13,940 --> 00:20:15,630 Sapevano che sono vicino a te. Quando mi hanno visto 450 00:20:15,630 --> 00:20:16,390 erano come "zio Lin Shan, 451 00:20:16,390 --> 00:20:18,460 Devi dire ad Ai Qing che ... " 452 00:20:18,700 --> 00:20:19,580 Lui ha mal di gola. 453 00:20:19,580 --> 00:20:20,220 E poi ho detto ... 454 00:20:20,220 --> 00:20:21,220 Direttore Lin. 455 00:20:21,220 --> 00:20:22,340 Per favore lascia loro un messaggio per me. 456 00:20:22,340 --> 00:20:24,510 Dì ai bambini che al momento sono impegnato, 457 00:20:24,510 --> 00:20:25,420 e quello 458 00:20:25,420 --> 00:20:26,820 Li vedrò quando avrò finito. 459 00:20:26,820 --> 00:20:27,420 È un affare. 460 00:20:27,420 --> 00:20:29,060 In realtà, lo pensavo. 461 00:20:29,060 --> 00:20:29,690 E poi hanno solo ... 462 00:20:30,630 --> 00:20:32,420 Bevi un po 'd'acqua, per favore. 463 00:20:32,420 --> 00:20:34,700 Poi i ragazzi hanno appena detto che ... 464 00:20:35,060 --> 00:20:36,910 Perché sei ancora qui? 465 00:20:36,910 --> 00:20:37,790 Vai a prendere la tua ragazza. 466 00:20:37,790 --> 00:20:39,390 Non lasciare che la piccola donna felice aspetti troppo a lungo. 467 00:20:39,390 --> 00:20:40,910 Via! Via! Via. 468 00:20:42,580 --> 00:20:43,750 Possiamo andare adesso? 469 00:20:43,750 --> 00:20:44,510 Aspetta un secondo. 470 00:20:45,030 --> 00:20:46,270 So che voi due siete vicini. 471 00:20:46,270 --> 00:20:47,990 Ma questo è un luogo pubblico, DT. 472 00:20:48,220 --> 00:20:49,340 È inappropriato. 473 00:20:52,580 --> 00:20:53,570 Cosa fai? 474 00:20:53,900 --> 00:20:54,270 Io sono... 475 00:20:54,270 --> 00:20:55,660 Sono più vecchio di te, dopotutto. 476 00:20:55,660 --> 00:20:56,540 Cosa stai facendo qui? 477 00:20:56,540 --> 00:20:57,700 Lascia che ti dica una cosa. 478 00:20:57,700 --> 00:20:58,700 Dimmi poi. 479 00:20:58,990 --> 00:21:00,100 Lei 480 00:21:00,630 --> 00:21:01,790 è la mia ragazza. 481 00:21:07,300 --> 00:21:08,210 Avresti dovuto dirlo prima. 482 00:21:08,210 --> 00:21:09,550 In effetti, lo sento sempre 483 00:21:09,550 --> 00:21:10,580 voi due siete una coppia perfetta. 484 00:21:10,580 --> 00:21:11,940 Quando hai detto che avevi una ragazza, 485 00:21:11,940 --> 00:21:13,550 Ero un po 'triste. 486 00:21:14,990 --> 00:21:16,390 Il dio corrisponde alla dea. 487 00:21:16,390 --> 00:21:18,300 Il tuo amore durerà per sempre. 488 00:21:18,300 --> 00:21:19,340 Starai insieme per cento anni. 489 00:21:19,340 --> 00:21:21,550 Per favore, invitami al tuo matrimonio. Devo rispondere a una chiamata. 490 00:21:21,910 --> 00:21:23,030 Ciao. 491 00:21:29,700 --> 00:21:30,940 Geloso? 492 00:21:33,060 --> 00:21:34,060 Sono io? 493 00:21:35,100 --> 00:21:36,150 Non lo sei? 494 00:21:36,420 --> 00:21:37,670 No. 495 00:21:38,630 --> 00:21:39,990 Sei geloso. 496 00:21:42,210 --> 00:21:43,630 Torniamo indietro. 497 00:21:43,630 --> 00:21:45,180 Ho una riunione di mobilitazione prima della competizione. 498 00:21:45,870 --> 00:21:47,630 Non essere arrabbiato. 499 00:21:47,630 --> 00:21:49,820 Lin Shan è sempre così. 500 00:21:51,180 --> 00:21:51,820 Andiamo. 501 00:22:02,340 --> 00:22:03,580 Penso che sia meglio 502 00:22:03,580 --> 00:22:04,580 vai con il piano A domani. 503 00:22:04,820 --> 00:22:05,670 Prendi solo alcune strategie di coping 504 00:22:05,670 --> 00:22:07,100 avere a che fare con 505 00:22:07,100 --> 00:22:10,220 le abitudini dei loro operatori. 506 00:22:10,220 --> 00:22:11,220 Wu Bai. 507 00:22:11,340 --> 00:22:12,670 Abbiamo fatto un piano preliminare 508 00:22:12,670 --> 00:22:14,030 per la partita di domani. 509 00:22:14,030 --> 00:22:15,330 Lo sistemerò per te più tardi. 510 00:22:15,790 --> 00:22:17,210 Capitano, il cibo da asporto è qui. 511 00:22:17,210 --> 00:22:18,750 Ho chiesto a Yinyin di darlo ad Ai Qing. 512 00:22:18,750 --> 00:22:20,150 Anche il tuo cibo da asporto è qui. Lo prendo io per te. 513 00:22:20,150 --> 00:22:21,060 Non c'è bisogno. 514 00:22:23,300 --> 00:22:25,270 Siediti, tutti voi. 515 00:22:37,630 --> 00:22:39,510 Non sono molto bravo a parlare. 516 00:22:39,540 --> 00:22:41,390 Da sempre conosco solo l'allenamento. 517 00:22:43,220 --> 00:22:44,750 L'ARCT arriverà presto. 518 00:22:46,260 --> 00:22:49,390 Vorrei dirti alcune parole qui. 519 00:22:51,460 --> 00:22:52,940 Siamo diversi da SP. 520 00:22:53,820 --> 00:22:55,910 Siamo una filiale cinese di recente costituzione. 521 00:22:56,100 --> 00:22:57,220 Non possiamo confrontare con SP 522 00:22:57,220 --> 00:22:59,670 sia con le nostre risorse che con l'ambiente interno. 523 00:22:59,670 --> 00:23:01,060 Non ci interessa neanche quello. 524 00:23:01,060 --> 00:23:02,630 Fammi finire prima. 525 00:23:03,390 --> 00:23:04,420 Adesso possiamo stare in piedi 526 00:23:04,420 --> 00:23:05,940 sul palco di ARCT, 527 00:23:05,940 --> 00:23:06,990 e allo stesso tempo, 528 00:23:06,990 --> 00:23:08,580 sopportare la pressione di perdere i Giochi Nazionali, 529 00:23:08,580 --> 00:23:10,550 poi competere con loro per il campionato. 530 00:23:11,150 --> 00:23:12,750 Non è stato facile arrivare fin qui. 531 00:23:14,100 --> 00:23:16,100 Voglio ringraziarvi tutti qui. 532 00:23:19,870 --> 00:23:20,940 Grazie a tutti per 533 00:23:20,940 --> 00:23:22,820 sostenendomi, il capitano. 534 00:23:24,660 --> 00:23:26,220 Wu Bai, non è giusto. 535 00:23:26,220 --> 00:23:27,150 No, capitano. 536 00:23:27,150 --> 00:23:29,220 È un nostro onore essere nella squadra 537 00:23:29,220 --> 00:23:30,420 con te in K&K. 538 00:23:30,420 --> 00:23:31,300 Si. 539 00:23:32,940 --> 00:23:34,870 Il combattimento robotico è un gioco di squadra. 540 00:23:35,580 --> 00:23:36,270 Senza ognuno di voi 541 00:23:36,270 --> 00:23:38,270 non importa quanto io sia bravo, 542 00:23:38,580 --> 00:23:40,270 Non posso fare i miei successi oggi, 543 00:23:40,550 --> 00:23:42,340 per non parlare della partecipazione alla competizione di domani. 544 00:23:42,930 --> 00:23:44,390 K&K ha ottenuto tutti gli onori oggi 545 00:23:45,510 --> 00:23:47,420 grazie agli sforzi di ognuno di voi. 546 00:23:49,940 --> 00:23:51,220 Abbastanza per le parole emotive. 547 00:23:51,220 --> 00:23:53,170 Combattiamo fino alla fine da domani in poi. 548 00:23:53,700 --> 00:23:54,630 Combatti fino alla fine. 549 00:23:55,060 --> 00:23:55,910 Combatti fino alla fine. 550 00:23:58,450 --> 00:23:59,790 K&K. 551 00:24:01,390 --> 00:24:03,290 Capitano, faresti meglio a mangiare prima. 552 00:24:03,290 --> 00:24:05,050 Dovrai mangiare per sostenerci. 553 00:24:07,960 --> 00:24:09,320 [Tornei di combattimento robot asiatico 2021] 554 00:24:12,420 --> 00:24:12,700 Ciao. 555 00:24:12,700 --> 00:24:13,460 Ciao a tutti. 556 00:24:13,460 --> 00:24:14,990 Stiamo trasmettendo in diretta 557 00:24:14,990 --> 00:24:17,030 dalla partita di ARCT. 558 00:24:17,030 --> 00:24:17,870 Come potete vedere, 559 00:24:17,870 --> 00:24:18,990 club di robot dalla Cina, 560 00:24:18,990 --> 00:24:20,510 SP e K&K 561 00:24:20,510 --> 00:24:22,820 era arrivato con successo alla finale di ARCT. 562 00:24:22,130 --> 00:24:24,590 [Tornei di combattimento robotico asiatico] 563 00:24:22,820 --> 00:24:24,060 Quindi, è anche un segno di questo sport 564 00:24:24,060 --> 00:24:24,910 professionalizzazione 565 00:24:24,590 --> 00:24:26,090 [Ingresso] 566 00:24:24,910 --> 00:24:26,460 divulgazione e commercializzazione in Cina. 567 00:24:26,090 --> 00:24:28,150 [Tornei di combattimento robot asiatico 2021] 568 00:24:26,460 --> 00:24:28,790 Allo stesso tempo, tenendo conto del fatto che la scienza e la tecnologia rendono grande un paese, 569 00:24:28,790 --> 00:24:29,630 Combattimento robotico cinese 570 00:24:29,630 --> 00:24:31,460 Avrà sicuramente uno sviluppo migliore e più veloce. 571 00:24:31,460 --> 00:24:32,270 Auguriamo che tutto vada bene 572 00:24:32,270 --> 00:24:33,990 con SP e K&K nella partita di oggi. 573 00:24:33,990 --> 00:24:35,580 Spero che possano rappresentare la Cina e l'Asia 574 00:24:35,580 --> 00:24:36,790 per andare sul palcoscenico mondiale, 575 00:24:36,790 --> 00:24:38,290 e riportare la gloria. 576 00:24:43,270 --> 00:24:44,270 Entriamo prima. 577 00:24:44,510 --> 00:24:45,660 Aspettali. 578 00:24:45,660 --> 00:24:54,340 K&K. 579 00:24:55,270 --> 00:24:56,750 Prendilo. 580 00:24:57,060 --> 00:24:58,750 Non sarò facile con te questa volta. 581 00:24:59,030 --> 00:25:00,150 Non preoccuparti. 582 00:25:00,300 --> 00:25:02,150 Non ti daremo la possibilità di vincere. 583 00:25:02,550 --> 00:25:03,380 Guarda 584 00:25:03,380 --> 00:25:05,420 come ti sconfiggiamo. 585 00:25:06,300 --> 00:25:07,270 Dopo tutti questi anni, 586 00:25:07,270 --> 00:25:08,060 stai ancora dicendo 587 00:25:08,060 --> 00:25:09,980 quelle parole avanti e indietro. 588 00:25:10,340 --> 00:25:11,990 Non puoi salire sul palco. 589 00:25:12,270 --> 00:25:13,340 È vero. 590 00:25:13,340 --> 00:25:14,700 Ma i miei fratelli qui 591 00:25:14,700 --> 00:25:15,810 potrebbe sconfiggerti in un batter d'occhio. 592 00:25:15,810 --> 00:25:17,510 Lin Yin, vai. 593 00:25:17,940 --> 00:25:19,550 Ti sconfiggeremo facilmente 594 00:25:19,790 --> 00:25:21,820 come l'ultima volta. 595 00:25:21,820 --> 00:25:23,340 Aspettate solo di vedervi perdere. 596 00:25:23,670 --> 00:25:25,340 Va bene, va bene, smettila. 597 00:25:25,670 --> 00:25:27,100 Siete i leader della squadra adesso. 598 00:25:27,100 --> 00:25:28,420 Smettila di comportarti in modo così infantile. 599 00:25:29,900 --> 00:25:31,100 Wu Bai. 600 00:25:31,550 --> 00:25:32,700 Goditi il ​​gioco. 601 00:25:34,150 --> 00:25:35,510 Il campione 602 00:25:38,670 --> 00:25:40,060 appartiene alla Cina. 603 00:25:56,590 --> 00:25:58,350 [Uscita] 604 00:26:15,510 --> 00:26:16,750 In questo caso, 605 00:26:16,750 --> 00:26:17,580 la cosa più importante di tutte ... 606 00:26:18,460 --> 00:26:19,990 Commenta per la prima volta. 607 00:26:20,940 --> 00:26:22,100 Sei nervoso? 608 00:26:25,270 --> 00:26:26,700 Ad essere onesti, 609 00:26:27,060 --> 00:26:28,220 un po. 610 00:26:28,750 --> 00:26:29,980 Non sono nervoso. 611 00:26:30,220 --> 00:26:30,820 Perché lo so 612 00:26:30,820 --> 00:26:32,670 il campione deve essere nostro. 613 00:26:33,700 --> 00:26:35,180 Così fiducioso? 614 00:26:36,100 --> 00:26:37,630 Devi sapere che SP 615 00:26:37,630 --> 00:26:39,820 ha pianificato la tattica decisiva. 616 00:26:39,820 --> 00:26:41,460 A fronte di una forte capacità personale, 617 00:26:41,460 --> 00:26:43,630 le tattiche non sono affatto degne di nota. 618 00:26:44,700 --> 00:26:46,420 Non dirlo troppo presto. 619 00:26:46,670 --> 00:26:48,990 Nessuno può dire chi vincerà alla fine. 620 00:26:48,990 --> 00:26:50,510 Deve essere K&K. 621 00:26:54,510 --> 00:26:55,870 Bai, lo sai 622 00:26:57,750 --> 00:27:00,060 se vuoi sapere quanto è forte una persona, 623 00:27:00,270 --> 00:27:02,390 essere il suo avversario è il modo più diretto. 624 00:27:03,100 --> 00:27:03,910 Allora Miss Ai, 625 00:27:03,910 --> 00:27:05,630 sei soddisfatto 626 00:27:05,790 --> 00:27:06,910 questo avversario davanti a te? 627 00:27:08,060 --> 00:27:09,030 Il piacere è tutto mio 628 00:27:09,030 --> 00:27:12,060 per combattere con te sulla strada per il campione. 629 00:27:13,630 --> 00:27:15,100 È anche un piacere mio. 630 00:27:22,300 --> 00:27:24,220 Perché indossi il tuo cappello tutto ad un tratto oggi? 631 00:27:26,390 --> 00:27:27,870 Perché voglio averti 632 00:27:28,550 --> 00:27:30,700 per incoronarmi di persona 633 00:27:30,700 --> 00:27:32,870 in ogni partita che commentate. 634 00:27:55,600 --> 00:27:59,490 ♫ Conosci l'amore ♫ 635 00:28:06,810 --> 00:28:10,200 ♫ Io credo in te ♫ 636 00:28:10,530 --> 00:28:13,950 ♫ Io credo in te ♫ 637 00:28:14,230 --> 00:28:15,670 ♫ Pioggia, questa pioggia ♫ 638 00:28:15,670 --> 00:28:20,410 ♫ Sei tu, sei tu, sei tu ♫ 639 00:28:21,620 --> 00:28:22,820 ♫ Pioggia, questa pioggia ♫ 640 00:28:22,820 --> 00:28:24,570 ♫ Sei tu ♫ 641 00:28:24,570 --> 00:28:25,350 Come on. 642 00:28:25,350 --> 00:28:28,480 ♫ Sei tu ♫ 643 00:28:31,590 --> 00:28:33,750 [Tornei di combattimento robot asiatico 2021] 644 00:28:31,810 --> 00:28:32,820 Possiamo vederlo 645 00:28:32,820 --> 00:28:33,940 al primo turno, 646 00:28:33,940 --> 00:28:35,790 la battaglia tra Nobody e Monster King 647 00:28:35,790 --> 00:28:37,940 si è riscaldato. 648 00:28:38,390 --> 00:28:39,940 Credo che tutti 649 00:28:39,940 --> 00:28:42,910 non vedo l'ora di vedere chi vincerà alla fine. 650 00:28:42,910 --> 00:28:47,580 SP, SP, SP. 651 00:28:47,580 --> 00:28:48,420 Wu Bai. 652 00:28:53,180 --> 00:28:53,790 Esattamente. 653 00:28:53,790 --> 00:28:54,630 Finora, sembra che 654 00:28:54,630 --> 00:28:56,570 è più probabile che K&K vinca. 655 00:29:04,910 --> 00:29:06,460 Ben fatto, Wu Bai. 656 00:29:06,460 --> 00:29:08,030 In questo caso, Wu Bai ha preso l'iniziativa 657 00:29:08,030 --> 00:29:10,180 e ha vinto il primo round. 658 00:29:10,180 --> 00:29:12,670 Nella competizione finale, 659 00:29:12,670 --> 00:29:15,030 K&K è in vantaggio per 1-0 per il momento. 660 00:29:15,030 --> 00:29:17,990 Nella finale dell'ARCT, 661 00:29:17,990 --> 00:29:19,460 K&K ha avuto un vantaggio. 662 00:29:19,500 --> 00:29:24,150 Wu Bai, Wu Bai. 663 00:29:27,180 --> 00:29:28,180 Lin Yin. 664 00:29:32,220 --> 00:29:33,670 È colpa mia. 665 00:29:33,670 --> 00:29:35,410 Non ho potuto vincere il round. 666 00:29:35,700 --> 00:29:37,500 Hai sfondato la piastra d'acciaio. 667 00:29:37,870 --> 00:29:38,910 Hai completato l'attività di distruzione 668 00:29:38,910 --> 00:29:39,630 del chip di nessuno. 669 00:29:40,150 --> 00:29:41,140 Non essere arrabbiato. 670 00:29:41,140 --> 00:29:42,790 Possiamo vincere il prossimo round. 671 00:29:43,750 --> 00:29:44,700 Va bene. 672 00:29:45,340 --> 00:29:46,790 La vittoria dipende dal secondo round. 673 00:29:46,790 --> 00:29:47,870 Puoi farlo. 674 00:29:51,300 --> 00:29:52,550 Come va? 675 00:29:52,550 --> 00:29:54,100 La scheda del circuito è stata completamente danneggiata. 676 00:29:54,100 --> 00:29:55,910 Il programma auto-stabilizzante deve essere riscritto. 677 00:29:56,100 --> 00:29:57,580 Danni interni alla macchina 678 00:29:57,580 --> 00:29:59,390 è peggio di quanto pensassi. 679 00:29:59,390 --> 00:30:00,500 Ma non importa. 680 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Questa volta funzionerà. 681 00:30:01,500 --> 00:30:02,580 Mi creda. 682 00:30:16,570 --> 00:30:18,640 [Commentatori] 683 00:30:20,030 --> 00:30:21,180 Wu Bai. 684 00:30:39,630 --> 00:30:40,990 Non sembra buono questo round. 685 00:30:41,990 --> 00:30:43,270 Guarda Lin Yin. 686 00:30:43,910 --> 00:30:45,790 È come se stesse per uccidere qualcuno. 687 00:30:51,150 --> 00:30:53,460 Monster King è impigliato con Nessuno. 688 00:30:53,460 --> 00:30:54,300 In questo momento, Monster King 689 00:30:54,300 --> 00:30:56,390 colpisce costantemente Nessuno. 690 00:30:56,940 --> 00:30:58,820 Nel primo round, nessuno ha vinto. 691 00:30:58,820 --> 00:31:00,060 Ma la sua piastra d'acciaio era rotta. 692 00:31:00,060 --> 00:31:01,340 Il suo chip è danneggiato. 693 00:31:01,340 --> 00:31:02,300 Ha bisogno di riadattarsi 694 00:31:02,300 --> 00:31:04,100 procedure operative in breve tempo. 695 00:31:04,100 --> 00:31:06,150 Si può dire che siamo in una grave crisi di tempo. 696 00:31:06,150 --> 00:31:07,870 Un programma completato in così poco tempo 697 00:31:07,870 --> 00:31:09,390 è molto probabile che contenga bug. 698 00:31:09,390 --> 00:31:10,670 La strategia di Monster King 699 00:31:10,670 --> 00:31:12,940 è chiaramente pianificato da SP intenzionalmente. 700 00:31:12,940 --> 00:31:14,790 SP sta usando Tianji 701 00:31:14,790 --> 00:31:16,060 di nuovo strategia di corse di cavalli? 702 00:31:24,060 --> 00:31:25,300 Riprova. 703 00:31:31,580 --> 00:31:32,790 Come again. 704 00:31:36,790 --> 00:31:37,790 Ancora. 705 00:31:43,390 --> 00:31:44,390 Continua. 706 00:31:46,100 --> 00:31:47,460 Capitano. 707 00:31:48,060 --> 00:31:50,100 Ho provato sette volte. 708 00:31:51,030 --> 00:31:51,910 Non credo di averlo fatto 709 00:31:51,910 --> 00:31:53,150 un regalo per questo. 710 00:31:53,150 --> 00:31:55,300 Il successo non dipende mai dal talento. 711 00:31:55,750 --> 00:31:56,990 Dipende da cosa hai imparato 712 00:31:56,990 --> 00:31:58,630 da ogni fallimento. 713 00:31:58,870 --> 00:31:59,580 Se non puoi farlo la settima volta, 714 00:31:59,580 --> 00:32:02,100 poi prova l'ottavo, il nono e il decimo. 715 00:32:03,180 --> 00:32:04,180 Funzionerà. 716 00:32:17,510 --> 00:32:18,750 Ma per ora, 717 00:32:18,750 --> 00:32:19,340 Nessuno 718 00:32:19,340 --> 00:32:20,910 non sembra essere influenzato. 719 00:32:32,670 --> 00:32:33,580 Ancora una volta, Monster King 720 00:32:33,580 --> 00:32:35,390 ha iniziato ad attaccare nessuno. 721 00:32:41,060 --> 00:32:42,100 Perso. 722 00:32:42,100 --> 00:32:43,630 Ha colpito il pilastro. 723 00:32:47,750 --> 00:32:49,270 In questo momento, nessuno ha colto l'opportunità 724 00:32:49,270 --> 00:32:50,270 per spingere contro Monster King 725 00:32:51,450 --> 00:32:53,300 [Nessuno] 726 00:32:53,550 --> 00:32:55,700 alla zona di eliminazione. 727 00:33:00,510 --> 00:33:01,740 [Nessuno] 728 00:33:27,500 --> 00:33:29,060 Attacco di espulsione. 729 00:33:29,060 --> 00:33:30,790 Il gioco è finito. 730 00:33:30,790 --> 00:33:32,340 Wu Bai ha vinto questo punto. 731 00:33:32,340 --> 00:33:34,270 K&K ha vinto il campionato 732 00:33:34,270 --> 00:33:37,100 di questo ARCT con 2-0. 733 00:33:37,100 --> 00:33:37,790 Sì. 734 00:33:37,790 --> 00:33:39,150 Oggi abbiamo guardato 735 00:33:39,150 --> 00:33:41,180 un gioco meraviglioso. 736 00:33:41,180 --> 00:33:42,870 Sì, congratuliamoci 737 00:33:42,870 --> 00:33:43,790 Di nuovo K&K. 738 00:33:43,790 --> 00:33:46,100 Hanno vinto il trofeo del campionato per la prima volta 739 00:33:46,100 --> 00:33:49,100 nel campionato intercontinentale. 740 00:33:49,100 --> 00:33:55,670 Wu Bai, Wu Bai. 741 00:33:55,670 --> 00:33:58,930 ♫ Andrà tutto bene nella vita ♫ 742 00:33:59,920 --> 00:34:05,130 ♫ Il fuoco del cuore ♫ 743 00:34:05,130 --> 00:34:08,080 ♫ Al momento giusto ♫ 744 00:34:08,080 --> 00:34:10,199 ♫ È diventato come il cielo ♫ 745 00:34:10,199 --> 00:34:14,489 ♫ È come volare ♫ 746 00:34:19,620 --> 00:34:20,830 Congratulazioni. 747 00:34:21,380 --> 00:34:22,310 Grazie. 748 00:34:24,940 --> 00:34:26,139 Hai vinto. 749 00:34:38,659 --> 00:34:39,659 Molto bene. 750 00:34:39,659 --> 00:34:40,580 Non essere orgoglioso. 751 00:34:40,580 --> 00:34:41,750 Ci vediamo ai Mondiali. 752 00:34:41,750 --> 00:34:44,139 Neanche tu sei cattivo. Ci vediamo allora. 753 00:34:46,409 --> 00:34:47,900 Gioca bene ai Mondiali. 754 00:34:48,310 --> 00:34:49,380 Anche tu. 755 00:34:51,460 --> 00:34:52,550 Facciamo la differenza insieme. 756 00:34:52,550 --> 00:34:54,030 Farò del mio meglio. 757 00:34:56,550 --> 00:34:57,740 Ci vediamo ai Mondiali. 758 00:34:58,070 --> 00:34:59,270 Ci vediamo ai Mondiali. 759 00:35:13,310 --> 00:35:21,700 K&K, K&K, K&K. 760 00:35:24,370 --> 00:35:25,380 Congratulazioni al team K&K 761 00:35:25,380 --> 00:35:27,590 per aver vinto il campione di ARCT. 762 00:35:29,310 --> 00:35:30,070 Come una nuova squadra che si è appena costituita 763 00:35:30,070 --> 00:35:31,860 per un anno in Cina, 764 00:35:31,860 --> 00:35:33,860 hanno vinto il secondo posto 765 00:35:33,860 --> 00:35:36,370 nei tornei di combattimento robotico in tutta la Cina 766 00:35:36,370 --> 00:35:38,590 e il campione di ARCT. 767 00:35:38,590 --> 00:35:39,990 Questo è un miracolo. 768 00:35:39,990 --> 00:35:40,860 Wu Bai. 769 00:35:40,860 --> 00:35:42,460 Hai qualcosa da dire? 770 00:35:45,750 --> 00:35:47,180 Da ora in poi, 771 00:35:47,990 --> 00:35:50,380 non c'è debolezza in K&K. 772 00:35:51,180 --> 00:35:53,590 Ai Mondiali lo dimostreremo al mondo 773 00:35:53,590 --> 00:35:56,310 K&K è la migliore squadra del mondo. 774 00:35:56,460 --> 00:35:58,180 Siamo i migliori. 775 00:36:01,460 --> 00:36:07,990 K&K, K&K, K&K. 776 00:36:07,990 --> 00:36:09,790 Siamo i migliori. 777 00:36:09,790 --> 00:36:10,990 Il campione appartiene a 778 00:36:10,990 --> 00:36:12,580 Cina. 779 00:36:12,580 --> 00:36:13,700 Campione. 780 00:36:14,660 --> 00:36:16,460 Congratulazioni ancora a K&K 781 00:36:16,460 --> 00:36:18,990 per aver vinto il campione di ARCT. 782 00:36:18,990 --> 00:36:20,060 Congratulazioni. 783 00:36:20,060 --> 00:36:37,180 K&K, K&K, K&K. 784 00:36:37,510 --> 00:36:38,830 Dopo una breve pausa, 785 00:36:38,830 --> 00:36:40,110 quello che verrà dopo è 786 00:36:40,110 --> 00:36:41,830 l'MVP annuale. 787 00:36:41,830 --> 00:36:42,830 Il vincitore di questo premio è 788 00:36:42,830 --> 00:36:45,510 sempre in cima alla classifica personale, 789 00:36:45,510 --> 00:36:47,420 e non è mai stato superato. 790 00:36:47,420 --> 00:36:49,460 Ha anche vinto quello che dovrebbe essere chiamato 791 00:36:49,460 --> 00:36:51,510 la Frigg Cup ora in questa stagione. 792 00:36:51,510 --> 00:36:52,830 Quindi applaudiamo di nuovo 793 00:36:52,830 --> 00:36:55,310 per l'MVP annuale, Wu Bai. 794 00:37:01,590 --> 00:37:03,220 Credo che tutti voi sappiate 795 00:37:03,220 --> 00:37:05,140 uno dei commentatori di ARCT, 796 00:37:05,140 --> 00:37:06,220 Ai Qing. 797 00:37:06,220 --> 00:37:08,510 Dieci anni fa era l'operatore principale di Solo. 798 00:37:08,510 --> 00:37:10,220 Non c'è opzione migliore che lasciarle presentare il premio 799 00:37:10,220 --> 00:37:10,900 all'MVP di quest'anno. 800 00:37:10,900 --> 00:37:12,270 Non è vero? 801 00:37:13,030 --> 00:37:22,550 Ai Qing, Ai Qing, Ai Qing. 802 00:37:23,270 --> 00:37:24,420 Welcome Ai Qing. 803 00:37:38,460 --> 00:37:41,220 Invitiamo Ai Qing a presentare il premio per noi. 804 00:37:48,790 --> 00:37:49,970 ♫ Tra la folla ♫ 805 00:37:49,970 --> 00:37:51,470 ♫ C'è un ragazzo ignorante ♫ 806 00:37:51,470 --> 00:37:53,180 ♫ Aspetto che tu salga sul palco ♫ 807 00:37:53,180 --> 00:37:54,460 ♫ Guarda il tuo profilo ♫ 808 00:37:54,460 --> 00:37:55,760 ♫ E giuriamo l'un l'altro ♫ 809 00:37:55,860 --> 00:37:56,990 Congratulazioni. 810 00:37:56,990 --> 00:37:58,240 ♫ Un giorno ti renderò orgoglioso ♫ 811 00:37:58,240 --> 00:37:59,510 ♫ Forse sarai sorpreso ♫ 812 00:37:59,510 --> 00:38:01,080 ♫ Oppure taci ♫ 813 00:38:01,080 --> 00:38:03,230 ♫ Non importa. Sono qui. Capisco ♫ 814 00:38:03,250 --> 00:38:04,480 ♫ Fino alla fine della notte ♫ 815 00:38:04,480 --> 00:38:06,050 ♫ Fino a quando tutti se ne saranno andati ♫ 816 00:38:06,200 --> 00:38:07,970 ♫ Penso che tu possa percepire la mia esistenza ♫ 817 00:38:08,240 --> 00:38:10,030 ♫ Non ti lascerò andare ♫ 818 00:38:10,030 --> 00:38:14,350 ♫ Per conquistare l'infinito mondo dei sogni ♫ 819 00:38:14,680 --> 00:38:17,700 ♫ Per sopportare la travolgente solitudine ♫ 820 00:38:17,860 --> 00:38:19,380 Quando divento il campione, 821 00:38:20,700 --> 00:38:21,490 puoi metterlo per me. 822 00:38:21,490 --> 00:38:24,390 ♫ Fino a quando non divento il campione ♫ 823 00:38:25,970 --> 00:38:29,340 ♫ Ti lascio indossare la medaglia d'oro ♫ 824 00:38:31,200 --> 00:38:34,870 ♫ Se puoi vederlo nei miei occhi ♫ 825 00:38:36,010 --> 00:38:39,000 ♫ Sei il cielo stellato sopra le nuvole ♫ 826 00:38:39,070 --> 00:38:40,660 Perché io voglio che tu lo faccia 827 00:38:41,220 --> 00:38:43,590 incoronami di persona 828 00:38:44,380 --> 00:38:45,950 in ogni partita che commentate. 829 00:38:45,950 --> 00:38:51,140 ♫ Quanti sogni scorrono nell'oceano. Sono innamorato ♫ 830 00:38:51,220 --> 00:38:52,690 Grazie. 831 00:38:52,690 --> 00:38:53,680 ♫ Tra la folla ♫ 832 00:38:53,680 --> 00:38:55,140 ♫ C'è un ragazzo ignorante ♫ 833 00:38:55,140 --> 00:38:56,900 ♫ Aspetto che tu salga sul palco ♫ 834 00:38:56,900 --> 00:38:58,240 ♫ Guarda il tuo profilo ♫ 835 00:38:58,240 --> 00:38:59,510 ♫ E giuriamo l'un l'altro ♫ 836 00:38:59,510 --> 00:39:01,970 ♫ Un giorno ti renderò orgoglioso ♫ 837 00:39:01,970 --> 00:39:03,370 ♫ Forse sarai sorpreso ♫ 838 00:39:03,370 --> 00:39:04,790 ♫ Oppure taci ♫ 839 00:39:04,790 --> 00:39:06,940 ♫ Non importa. Sono qui. Capisco ♫ 840 00:39:06,940 --> 00:39:08,210 ♫ Fino alla fine della notte ♫ 841 00:39:08,210 --> 00:39:09,520 ♫ Fino a quando tutti se ne saranno andati ♫ 842 00:39:09,930 --> 00:39:11,830 ♫ Penso che tu possa percepire la mia esistenza ♫ 843 00:39:11,940 --> 00:39:13,930 ♫ Non ti lascerò andare ♫ 844 00:39:13,930 --> 00:39:15,890 ♫ Fino a quando non divento il campione ♫ 845 00:39:15,940 --> 00:39:20,750 Wu Bai, Wu Bai. Wu Bai. 846 00:39:21,310 --> 00:39:22,270 Wu Bai. 847 00:39:22,270 --> 00:39:24,140 C'è qualcosa che vuoi dire in questo momento? 848 00:39:33,030 --> 00:39:34,460 Grazie a tutti. 849 00:39:34,990 --> 00:39:37,070 Grazie per l'approvazione del comitato. 850 00:39:38,580 --> 00:39:39,750 In effetti, molte persone non lo sanno 851 00:39:39,750 --> 00:39:41,420 perché il mio soprannome è DT. 852 00:39:42,030 --> 00:39:43,210 Voglio cogliere questa opportunità oggi 853 00:39:43,210 --> 00:39:44,940 per dirti 854 00:39:45,380 --> 00:39:47,060 e dillo anche a quella persona 855 00:39:50,110 --> 00:39:51,110 DT sta per 856 00:39:52,220 --> 00:39:54,180 Il tempo di Appledog. 857 00:39:54,630 --> 00:39:56,990 ♫ Ho visto il mio amore il mio amore ♫ 858 00:39:57,320 --> 00:39:58,480 ♫ Ti ho incontrato ♫ 859 00:39:59,330 --> 00:40:01,730 ♫ Fuoco nel mio cuore ♫ 860 00:40:02,790 --> 00:40:03,860 È così romantico, non è vero? 861 00:40:03,860 --> 00:40:05,380 Non ne ha parlato. 862 00:40:08,180 --> 00:40:09,420 Ecco da dove viene il mio nome. 863 00:40:13,990 --> 00:40:14,770 Ai Qing. 864 00:40:17,510 --> 00:40:19,220 Questo è il mio momento 865 00:40:21,140 --> 00:40:22,750 ed è anche tuo. 866 00:40:22,750 --> 00:40:27,800 ♫ Amore mi sono innamorato sei tu ♫ 867 00:40:30,030 --> 00:40:34,910 ♫ Amore, vedo il cielo, sì tu ♫ 868 00:40:34,930 --> 00:40:37,270 Wu Bai. Ai Qing. 869 00:40:37,270 --> 00:40:40,080 ♫ Amore Amore ti ho trovato ♫ 870 00:40:40,080 --> 00:40:42,040 ♫ Riesci a vedere ♫ 871 00:40:42,700 --> 00:40:44,490 ♫ Mi vedi ♫ 872 00:40:44,490 --> 00:40:50,380 ♫ Come potrei lasciarti? La mia vita è tua ♫ 873 00:40:51,650 --> 00:40:57,240 ♫ Amore mi sono innamorato sei tu ♫ 874 00:40:59,050 --> 00:41:05,800 ♫ Amore, vedo il cielo, sì tu ♫ 875 00:41:06,340 --> 00:41:09,230 ♫ Amore Amore ti ho trovato ♫ 876 00:41:09,230 --> 00:41:11,190 ♫ Riesci a vedere ♫ 877 00:41:11,790 --> 00:41:13,600 ♫ Mi vedi ♫ 878 00:41:13,600 --> 00:41:19,170 ♫ Come potrei lasciarti? La mia vita è tua ♫ 879 00:41:24,700 --> 00:41:26,860 Il capitano era così bello in quel momento. 880 00:41:26,860 --> 00:41:27,420 Hey. 881 00:41:27,420 --> 00:41:28,700 Il punto è che il suo nome 882 00:41:28,700 --> 00:41:30,110 parla di Ai Qing e non tutti noi ... 883 00:41:30,110 --> 00:41:31,270 Non ce l'ha nemmeno detto. 884 00:41:31,270 --> 00:41:32,460 Sì, nemmeno una volta. 885 00:41:32,460 --> 00:41:32,900 Si. 886 00:41:32,900 --> 00:41:34,460 Il capitano è così romantico. 887 00:41:35,070 --> 00:41:36,380 Ho pensato il suo nome 888 00:41:36,380 --> 00:41:37,750 riguarda noi. 889 00:41:37,750 --> 00:41:40,070 -Hai pensato troppo. -Ho pensato troppo. 890 00:41:41,590 --> 00:41:42,270 Mi. 891 00:41:42,610 --> 00:41:44,070 Dov'è il capitano, Mi? 892 00:41:45,270 --> 00:41:46,460 Ha lasciato. 893 00:41:46,460 --> 00:41:48,110 Sinistra? Dove è andato? 894 00:41:49,790 --> 00:41:51,030 Non chiedere troppo. 895 00:41:51,990 --> 00:41:52,860 Tutto ok. 896 00:41:52,860 --> 00:41:54,140 Puliamo adesso. 897 00:41:54,140 --> 00:41:55,700 Festeggeremo presto. 898 00:41:55,770 --> 00:41:56,280 OK. 899 00:41:56,940 --> 00:41:57,620 Andiamo. 900 00:41:57,620 --> 00:41:58,750 Va bene, ripulisci. 901 00:41:59,790 --> 00:42:00,180 Ciao. 902 00:42:00,180 --> 00:42:01,830 La tua polpa di granchio e gli spaghetti di gamberetti sono pronti. 903 00:42:01,830 --> 00:42:02,860 -Grazie. -Qui. 904 00:42:12,420 --> 00:42:13,030 Per favore, buon appetito. 905 00:42:13,030 --> 00:42:13,940 Grazie. 906 00:42:15,460 --> 00:42:18,590 Dovrebbe essere mangiato così. 907 00:42:21,860 --> 00:42:23,790 Lascia che lo mischi per te. 908 00:42:29,660 --> 00:42:30,660 Va bene, provalo. 909 00:42:32,020 --> 00:42:33,340 In realtà, prima della partita, 910 00:42:33,340 --> 00:42:34,940 Volevo portarti qui a mangiare. 911 00:42:34,940 --> 00:42:35,790 Fammi provare. 912 00:42:39,500 --> 00:42:40,420 Come è? 913 00:42:40,860 --> 00:42:41,310 Piuttosto buono. 914 00:42:41,420 --> 00:42:42,310 Delizioso, vero? 915 00:42:42,310 --> 00:42:43,620 Mangia di più se ti piace. 916 00:42:46,380 --> 00:42:47,210 Dovresti mangiare anche tu. 917 00:42:57,860 --> 00:42:58,620 Bai. 918 00:43:00,030 --> 00:43:00,990 Umm ... 919 00:43:01,750 --> 00:43:03,990 La prossima volta che mi racconterai i tuoi sentimenti in pubblico 920 00:43:04,590 --> 00:43:06,310 per favore dimmelo in anticipo. 921 00:43:06,860 --> 00:43:08,620 Ho solo pianto così sul palco. 922 00:43:08,620 --> 00:43:10,030 Devo sembrare così brutto. 923 00:43:10,030 --> 00:43:11,110 Il mio trucco era tutto incasinato. 924 00:43:12,510 --> 00:43:13,830 La prossima volta farò attenzione. 925 00:43:14,460 --> 00:43:15,930 Ci sarà una prossima volta? 926 00:43:16,660 --> 00:43:17,940 Sto scherzando. 927 00:43:25,990 --> 00:43:27,180 Ai Qing. 928 00:43:34,030 --> 00:43:36,460 No. 929 00:43:37,610 --> 00:43:38,620 Come on. 930 00:43:38,620 --> 00:43:41,460 Per favore, non chiedermelo adesso. 931 00:43:41,460 --> 00:43:41,830 Oh mio Dio. 932 00:43:41,830 --> 00:43:44,140 Mi sono appena cambiato i vestiti casualmente e sono uscito qui. 933 00:43:44,140 --> 00:43:46,700 Non ho nemmeno fatto la doccia dopo essere uscito dallo stadio. 934 00:43:47,270 --> 00:43:49,790 Per favore, non chiedermelo adesso. 935 00:43:50,420 --> 00:43:52,310 Per favore non farlo.61384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.