All language subtitles for Go.Go.Squid.2.Dt.Appledog.s.Time.E28.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Sono disponibili sottotitoli in inglese] 2 00:01:24,810 --> 00:01:29,870 Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog 3 00:01:30,130 --> 00:01:32,990 Episodio 28 4 00:01:33,170 --> 00:01:34,789 [2021 Asian Robot Combat Exposition] 5 00:01:34,789 --> 00:01:35,670 Benvenuto a 6 00:01:35,670 --> 00:01:38,110 Asian Robot Combat Exposition. 7 00:01:38,110 --> 00:01:39,539 Sono l'ospite Rachel. 8 00:01:39,539 --> 00:01:40,990 Gli ospiti che abbiamo invitato oggi 9 00:01:40,990 --> 00:01:43,430 sono Wu Bai di K&K, 10 00:01:43,430 --> 00:01:45,539 e Ai Qing di SP. 11 00:01:45,539 --> 00:01:46,820 Benvenuto. 12 00:01:49,229 --> 00:01:51,259 [2021 Asian Robot Combat Exposition] 13 00:01:51,259 --> 00:01:53,259 Secondo la presentazione di questa mattina, 14 00:01:53,259 --> 00:01:54,220 l'abbiamo trovato 15 00:01:54,220 --> 00:01:56,860 tutte le squadre avevano fatto molti aggiustamenti. 16 00:01:56,860 --> 00:01:58,539 Vorrei chiederti 17 00:01:58,539 --> 00:02:00,390 quale squadra ha 18 00:02:00,390 --> 00:02:01,990 ti ha colpito di più? 19 00:02:06,900 --> 00:02:08,820 Per quanto riguarda il wallop, 20 00:02:08,820 --> 00:02:10,900 dovrebbe essere AEO. 21 00:02:10,900 --> 00:02:13,380 I loro mainframe furono rivoluzionati in modo sovversivo. 22 00:02:13,380 --> 00:02:15,260 Il coraggio di ricominciare 23 00:02:15,260 --> 00:02:17,140 è ammirevole. 24 00:02:17,140 --> 00:02:18,460 Che mi dici di K&K? 25 00:02:19,710 --> 00:02:23,020 Ho prestato più attenzione al nostro vecchio SP avversario. 26 00:02:23,020 --> 00:02:24,230 Perchè dici così? 27 00:02:24,230 --> 00:02:25,820 Il Seabreeze aggiornato 28 00:02:25,820 --> 00:02:27,990 era fuori dalle nostre aspettative in finale. 29 00:02:27,990 --> 00:02:28,990 Quindi, sono curioso 30 00:02:28,990 --> 00:02:30,950 il suo futuro avanzamento. 31 00:02:31,660 --> 00:02:32,950 Avanzamento futuro? 32 00:02:33,530 --> 00:02:35,380 Ai Qing, presentalo per noi. 33 00:02:35,950 --> 00:02:38,310 Parlando del progresso di Seabreeze, 34 00:02:38,540 --> 00:02:39,810 Vorrei ringraziare 35 00:02:39,810 --> 00:02:41,790 l'aiuto di K&K. 36 00:02:42,740 --> 00:02:44,900 Shen Zhe ha fatto un piano di miglioramento 37 00:02:44,900 --> 00:02:46,710 rispetto alla debolezza di Seabreeze. 38 00:02:46,710 --> 00:02:48,350 Abbiamo fatto un ulteriore progresso 39 00:02:48,350 --> 00:02:50,150 secondo il piano. 40 00:02:50,150 --> 00:02:51,710 Ecco perché abbiamo vinto la partita. 41 00:02:51,710 --> 00:02:52,540 Che cosa? 42 00:02:52,540 --> 00:02:53,740 Non potremmo farlo? 43 00:02:53,870 --> 00:02:56,070 Va bene, basta che tu ne sia felice. 44 00:02:56,070 --> 00:02:57,790 Sei stato sconfitto, non io. 45 00:02:57,790 --> 00:02:59,350 Ti batterò se lo dici di nuovo. 46 00:02:59,740 --> 00:03:02,020 Da quello che abbiamo visto nella presentazione di questa mattina, 47 00:03:02,020 --> 00:03:04,380 Seabreeze sta continuando il suo progresso. 48 00:03:08,090 --> 00:03:09,020 Giusto. 49 00:03:09,020 --> 00:03:11,100 Aggiorneremo il suo 50 00:03:11,100 --> 00:03:13,100 l'intero sistema di programma successivo. 51 00:03:13,100 --> 00:03:14,710 Ne abbiamo finita una piccola parte. 52 00:03:15,180 --> 00:03:17,590 Allora che ne dici di K&K? 53 00:03:18,590 --> 00:03:19,860 K&K è appena migliorato 54 00:03:19,860 --> 00:03:21,100 il suo chip di controllo principale 55 00:03:21,100 --> 00:03:22,260 in modo da 56 00:03:22,260 --> 00:03:23,820 facilitare l'operazione. 57 00:03:23,820 --> 00:03:25,510 La nostra promozione tecnica 58 00:03:25,510 --> 00:03:27,380 non può essere affatto paragonato a SP. 59 00:03:27,380 --> 00:03:29,430 No, K&K ha voce in capitolo 60 00:03:29,430 --> 00:03:31,150 sulla promozione del software. 61 00:03:31,150 --> 00:03:33,790 Tutti ne siamo stati testimoni 62 00:03:33,790 --> 00:03:35,430 nella presentazione di oggi, dopotutto. 63 00:03:35,430 --> 00:03:36,790 Questo è un complimento immeritato da SP. 64 00:03:36,790 --> 00:03:38,070 Non vedo l'ora di farlo 65 00:03:38,070 --> 00:03:39,510 l'imminente ARCT 66 00:03:39,510 --> 00:03:41,260 dopo aver parlato. 67 00:03:41,260 --> 00:03:42,510 Il vertice è giunto al termine 68 00:03:42,510 --> 00:03:44,900 due to time limit. 69 00:03:44,900 --> 00:03:45,940 Grazie per la tua presenza qui 70 00:03:45,940 --> 00:03:47,100 così come tutti i media 71 00:03:47,100 --> 00:03:48,790 e tutti sono presenti qui. 72 00:03:48,790 --> 00:03:49,870 Grazie ragazzi. 73 00:03:49,870 --> 00:03:51,180 Arrivederci alla prossima. 74 00:03:56,730 --> 00:03:59,510 Hai aggiornato il chip di controllo principale con il capitano? 75 00:03:59,510 --> 00:04:00,620 No. 76 00:04:00,870 --> 00:04:02,010 Ho pensato che fosse il tuo risultato 77 00:04:02,010 --> 00:04:03,430 quando tu e il capitano vi stavate allenando. 78 00:04:03,430 --> 00:04:04,590 No. 79 00:04:04,590 --> 00:04:05,860 È stato impegnato ad addestrare Shen Zhe. 80 00:04:05,860 --> 00:04:07,540 Come avrebbe avuto il tempo di stare con me? 81 00:04:07,540 --> 00:04:09,820 Sono così perplesso riguardo all'esposizione. 82 00:04:09,820 --> 00:04:11,510 Lo stavano creando confusione. 83 00:04:11,510 --> 00:04:12,950 Sarebbe strano se lo capissi. 84 00:04:14,590 --> 00:04:15,510 -Capitano. -Wu Bai. 85 00:04:15,510 --> 00:04:17,380 Quello che hai appena detto ad Ai Qing era vero? 86 00:04:17,380 --> 00:04:18,589 La metà lo era. 87 00:04:18,870 --> 00:04:21,149 Ma Ai Qing lo ha reso apparentemente plausibile. 88 00:04:22,220 --> 00:04:23,870 Cosa voleva dire adesso? 89 00:04:24,260 --> 00:04:25,990 Shen Zhe era solo un po 'radicale, 90 00:04:25,990 --> 00:04:27,710 non significa che non sia abile. 91 00:04:28,030 --> 00:04:29,380 Così, 92 00:04:29,380 --> 00:04:32,340 non è una priorità assoluta 93 00:04:32,340 --> 00:04:34,500 per aggiornare il loro chip di controllo principale come ha detto. 94 00:04:35,150 --> 00:04:36,659 Quindi, voi due eravate 95 00:04:36,659 --> 00:04:38,470 rendendolo confuso apposta? 96 00:04:39,470 --> 00:04:40,540 Intelligente. 97 00:04:40,540 --> 00:04:42,710 SP prende la difesa come attacco durante il gioco. 98 00:04:42,710 --> 00:04:45,260 Lo stile di Tao Qitao è quello di giocare sicuro e stabile. 99 00:04:45,260 --> 00:04:46,540 Immagino che il loro obiettivo finale sia 100 00:04:46,540 --> 00:04:48,659 per migliorare la difesa di Seabreeze. 101 00:04:48,659 --> 00:04:50,150 Quindi, la priorità tra le priorità ora 102 00:04:50,150 --> 00:04:52,150 è trovare nuovi materiali adeguati. 103 00:04:52,150 --> 00:04:53,430 Almeno ora ne siamo consapevoli 104 00:04:53,430 --> 00:04:55,470 K&K sta aggiornando la sua buccia. 105 00:04:56,310 --> 00:04:58,220 Quello che vogliono aggiornare di più 106 00:04:58,590 --> 00:05:00,470 dovrebbe essere un sistema d'arma 107 00:05:01,310 --> 00:05:03,190 secondo le loro tattiche radicali. 108 00:05:04,220 --> 00:05:05,500 Ad esempio 109 00:05:05,500 --> 00:05:06,820 materiale aereo. 110 00:05:07,050 --> 00:05:08,500 Materiale aereo? 111 00:05:08,500 --> 00:05:10,940 Uguale al nostro obiettivo? 112 00:05:11,260 --> 00:05:13,340 Intendi AI? 113 00:05:14,780 --> 00:05:16,150 Allora non è il sistema che stanno per aggiornare 114 00:05:16,150 --> 00:05:18,190 uguale al nostro? 115 00:05:18,750 --> 00:05:19,940 Visiteranno 116 00:05:19,940 --> 00:05:21,100 anche il professore Zhang Yiming? 117 00:05:21,100 --> 00:05:23,150 L'eccellente figura in campo AI 118 00:05:23,500 --> 00:05:25,380 con cui abbiamo sempre voluto collaborare. 119 00:05:26,340 --> 00:05:27,590 Fisseremo un appuntamento con il professor Zhang 120 00:05:27,590 --> 00:05:28,630 Domani. 121 00:05:28,630 --> 00:05:30,030 Se questo è il caso, 122 00:05:30,030 --> 00:05:32,380 dovremmo incontrare il professor Chen ora. 123 00:05:32,380 --> 00:05:33,540 È già in accordo. 124 00:05:33,540 --> 00:05:34,590 Il professore Chen 125 00:05:34,590 --> 00:05:35,500 ci aspetterà nell'ufficio di Material Major Building 126 00:05:35,500 --> 00:05:37,150 domani alle dieci. 127 00:05:38,150 --> 00:05:40,190 Questa volta non possiamo lasciare che SP ci batta sul tempo. 128 00:05:40,340 --> 00:05:41,540 Giusto. 129 00:05:52,150 --> 00:05:53,030 Capitano, 130 00:05:53,030 --> 00:05:56,030 vogliono il mio autografo? 131 00:05:57,909 --> 00:05:58,380 Ho finito con questo. 132 00:05:58,380 --> 00:06:00,260 Il professore Chen ci sta aspettando, vedo. 133 00:06:03,870 --> 00:06:05,190 Ai Qing? 134 00:06:07,940 --> 00:06:09,150 Che coincidenza? 135 00:06:09,150 --> 00:06:10,940 Capitano, cosa dovremmo fare dopo? 136 00:06:16,780 --> 00:06:17,870 Zitto. 137 00:06:17,870 --> 00:06:19,750 Cosa c'è che non va? Aspetta un secondo? 138 00:06:19,750 --> 00:06:21,030 Ho visto Bai. 139 00:06:21,030 --> 00:06:22,260 Oms? 140 00:06:22,260 --> 00:06:24,220 -Wu Bai. -Che ci fa qui? 141 00:06:26,260 --> 00:06:27,380 Deve venire per il professore 142 00:06:27,380 --> 00:06:28,660 come facciamo noi. 143 00:06:29,470 --> 00:06:30,540 Vai laggiù in quel modo. 144 00:06:30,540 --> 00:06:32,150 Non farti vedere da Ai Qing. 145 00:06:32,150 --> 00:06:33,500 Adesso vado a cercare il professore. 146 00:06:33,500 --> 00:06:35,030 Tienilo d'occhio, ok? 147 00:06:36,620 --> 00:06:37,820 Come tenerlo d'occhio? 148 00:06:38,100 --> 00:06:39,470 Il tuo vantaggio. 149 00:06:39,470 --> 00:06:41,430 Sei la sua ragazza, sii civettuolo. 150 00:06:41,750 --> 00:06:42,820 La terrò stretta. 151 00:06:42,820 --> 00:06:43,770 Va bene. 152 00:06:45,030 --> 00:06:45,980 Va bene, vai. 153 00:06:45,980 --> 00:06:46,780 Lo gestirò io stesso. 154 00:06:46,780 --> 00:06:47,710 Sii civettuolo. 155 00:06:52,940 --> 00:06:55,100 Gioca alla civetteria, come? 156 00:07:04,750 --> 00:07:06,060 Bai. 157 00:07:06,630 --> 00:07:08,530 È una tale coincidenza. Perché sei qui? 158 00:07:09,660 --> 00:07:10,910 È. 159 00:07:13,490 --> 00:07:14,630 Sei vestito 160 00:07:15,250 --> 00:07:17,190 così formalmente oggi. 161 00:07:17,750 --> 00:07:20,910 Sei qui per incontrare qualcuno di importante? 162 00:07:22,750 --> 00:07:24,050 Tu sei 163 00:07:24,820 --> 00:07:26,750 incontrare una bella ragazza 164 00:07:26,750 --> 00:07:28,470 qui dietro di me? 165 00:07:28,470 --> 00:07:29,430 Non c'è modo. 166 00:07:29,430 --> 00:07:30,780 How come? 167 00:07:30,780 --> 00:07:31,630 Davvero non lo sei? 168 00:07:31,630 --> 00:07:32,540 No. 169 00:07:32,909 --> 00:07:36,540 Sono qui per incontrare un insegnante qui. 170 00:07:36,750 --> 00:07:37,630 E tu? 171 00:07:38,250 --> 00:07:39,220 1. 172 00:07:39,820 --> 00:07:40,940 io 173 00:07:40,940 --> 00:07:41,990 incontrerò un insegnante del mio migliore amico che cresce 174 00:07:41,990 --> 00:07:43,780 con lui. 175 00:07:43,780 --> 00:07:45,380 Lo sto aspettando qui. 176 00:07:48,659 --> 00:07:50,430 Il tuo vantaggio. 177 00:07:50,430 --> 00:07:52,909 Gioca alla civetteria come fidanzata. 178 00:07:58,820 --> 00:08:00,870 Bai. 179 00:08:02,630 --> 00:08:04,940 Sono così affamato, cosa dovrei fare? 180 00:08:05,500 --> 00:08:07,470 Sono davvero affamato. 181 00:08:07,990 --> 00:08:09,100 Giusto. 182 00:08:09,100 --> 00:08:11,430 Oggi l'ho sentito da loro 183 00:08:11,430 --> 00:08:14,470 la mensa del college è davvero buona. 184 00:08:14,940 --> 00:08:17,220 Potresti andarci con me? 185 00:08:18,220 --> 00:08:21,380 Mi fa male lo stomaco per la fame. 186 00:08:21,380 --> 00:08:23,220 Vieni con me. 187 00:08:23,220 --> 00:08:24,710 Va bene. 188 00:08:24,710 --> 00:08:27,470 Anche l'insegnante sta tenendo una conferenza. 189 00:08:27,470 --> 00:08:28,980 Andiamo. Ti prendo per qualcosa di carino. 190 00:08:28,980 --> 00:08:30,220 Andiamo allora. 191 00:08:30,220 --> 00:08:31,220 Partire. 192 00:08:41,190 --> 00:08:43,100 Cosa dovremmo mangiare? 193 00:08:45,100 --> 00:08:47,700 Ci sono così tanti pasti gustosi. 194 00:08:47,870 --> 00:08:48,540 Cosa devo fare, Bai? 195 00:08:48,540 --> 00:08:50,390 Non so cosa avere 196 00:08:50,390 --> 00:08:51,310 ogni volta che vedo tante cose deliziose. 197 00:08:51,310 --> 00:08:53,020 È difficile per me fare una scelta. 198 00:08:53,020 --> 00:08:54,310 Quale volete? 199 00:08:54,310 --> 00:08:55,500 Sto bene con tutto. 200 00:08:55,500 --> 00:08:56,540 Tocca a voi. 201 00:08:56,540 --> 00:08:57,750 Fino a me? 202 00:08:59,750 --> 00:09:01,220 Fammici pensare. 203 00:09:03,420 --> 00:09:04,900 Che ne dici di zuppa di noodle con costolette? 204 00:09:04,900 --> 00:09:06,660 I noodle alla zuppa con costolette di maiale sono buoni. 205 00:09:06,660 --> 00:09:09,020 Zuppa di noodle con costolette. 206 00:09:09,020 --> 00:09:10,220 Ehm, zia. 207 00:09:10,220 --> 00:09:12,310 Quanto tempo ci vuole per preparare la zuppa di noodle con le costine? 208 00:09:12,310 --> 00:09:14,220 Dovrebbero volerci circa cinque minuti. 209 00:09:14,220 --> 00:09:15,630 Cinque minuti? 210 00:09:15,950 --> 00:09:17,100 È così veloce. 211 00:09:18,540 --> 00:09:19,700 Facciamo qualcos'altro. 212 00:09:19,700 --> 00:09:20,750 Sembra untuoso. 213 00:09:20,750 --> 00:09:21,830 Non avrà un buon sapore. 214 00:09:21,830 --> 00:09:22,870 Giusto. 215 00:09:24,190 --> 00:09:25,100 Pollo pepato. 216 00:09:25,210 --> 00:09:26,020 Il pollo piccante è buono. 217 00:09:26,020 --> 00:09:26,700 Che ne dici di pollo piccante? 218 00:09:26,700 --> 00:09:27,740 Tutto ok. 219 00:09:28,020 --> 00:09:30,270 Zia, quanto tempo ci vuole per fare il pollo piccante? 220 00:09:30,580 --> 00:09:31,990 Circa dieci minuti. 221 00:09:32,580 --> 00:09:34,070 Bai, non puoi mangiare qualcosa di così piccante 222 00:09:34,070 --> 00:09:36,210 con lo stomaco, giusto? 223 00:09:36,780 --> 00:09:38,510 Prendiamo qualcosa di leggero. 224 00:09:38,510 --> 00:09:39,780 Spaghetti di riso che attraversano il ponte. 225 00:09:39,780 --> 00:09:41,220 Gli spaghetti di riso che attraversano il ponte sono carini. 226 00:09:41,220 --> 00:09:42,020 Zia, 227 00:09:42,460 --> 00:09:43,990 quanto tempo ci vuole per fare gli spaghetti di riso? 228 00:09:44,580 --> 00:09:45,780 Circa dieci minuti. 229 00:09:46,010 --> 00:09:47,330 Niente spaghetti di riso. 230 00:09:47,330 --> 00:09:49,860 Non avrà un buon sapore poiché è così leggero. 231 00:09:50,630 --> 00:09:53,100 Zia, fai la pentola di pollo? 232 00:09:53,100 --> 00:09:54,020 Sì. 233 00:09:54,020 --> 00:09:56,100 È magnifico. Um. 234 00:09:56,430 --> 00:09:58,140 Quanto tempo ci vuole? 235 00:09:58,140 --> 00:10:00,220 Circa quindici minuti. 236 00:10:00,220 --> 00:10:02,270 Quindici minuti. Quello è buono. 237 00:10:02,270 --> 00:10:02,660 Giusto. 238 00:10:02,660 --> 00:10:04,020 Allora vogliamo la pentola di pollo, zia. 239 00:10:04,020 --> 00:10:05,190 Due pentole di pollo. 240 00:10:05,310 --> 00:10:07,020 -Tutto ok. -Si prega di rovinare le patate più a lungo. 241 00:10:07,020 --> 00:10:08,700 E anche il pollo. 242 00:10:08,700 --> 00:10:10,100 Mi piace che sia ben cotto. 243 00:10:10,100 --> 00:10:11,100 Tutto ok. 244 00:10:11,340 --> 00:10:12,580 Quindi è la pentola di pollo. 245 00:10:13,950 --> 00:10:15,060 Ai Qing. 246 00:10:15,270 --> 00:10:18,340 Perché non vai a trovare un posto? 247 00:10:18,340 --> 00:10:19,340 Aspetterò qui. 248 00:10:19,340 --> 00:10:20,220 Va bene. 249 00:10:20,540 --> 00:10:21,700 Zia, 250 00:10:22,310 --> 00:10:23,220 per favore assicurati di farlo 251 00:10:23,220 --> 00:10:24,220 cuocilo più a lungo. 252 00:10:24,220 --> 00:10:24,660 Va bene. 253 00:10:24,660 --> 00:10:25,310 Grazie. 254 00:10:25,310 --> 00:10:26,340 Tutto ok. Non è niente. Essere garantita. 255 00:10:26,340 --> 00:10:27,460 Io vado ad aspettarti. 256 00:10:43,630 --> 00:10:44,990 Come va? 257 00:10:47,540 --> 00:10:49,310 Siate certi che me ne occuperò io. 258 00:10:52,070 --> 00:10:52,870 Zia, 259 00:10:53,220 --> 00:10:54,390 un. 260 00:10:54,660 --> 00:10:56,580 Vogliamo ogni ordine 261 00:10:56,580 --> 00:10:57,650 di ciò che abbiamo menzionato. 262 00:10:57,650 --> 00:10:59,020 Fai in modo che siano ben cotti. 263 00:10:59,140 --> 00:11:00,540 Tutto ok. Va bene. Stia tranquillo. 264 00:11:00,540 --> 00:11:01,390 Va bene. 265 00:11:04,870 --> 00:11:06,390 Ho Wu Bai. 266 00:11:06,390 --> 00:11:08,390 Hai incontrato il professor Zhang? 267 00:11:12,500 --> 00:11:14,340 Stiamo chattando adesso. Essere garantita. 268 00:11:15,460 --> 00:11:17,630 Aspetta la mia buona notizia. 269 00:11:20,700 --> 00:11:21,780 Cosa stai guardando? 270 00:11:23,070 --> 00:11:24,460 Niente. 271 00:11:25,020 --> 00:11:26,220 Li hai ordinati tutti? 272 00:11:30,020 --> 00:11:32,070 Ecco che arriva un piccolo panino al vapore. 273 00:11:34,700 --> 00:11:36,430 Hai ordinato anche un piccolo panino al vapore? 274 00:11:37,430 --> 00:11:38,690 Arrivano i noodles con le costine di maiale. 275 00:11:38,690 --> 00:11:39,570 Grazie. 276 00:11:40,580 --> 00:11:41,660 L'abbiamo fatto come richiesto. 277 00:11:41,660 --> 00:11:42,340 Grazie zia. 278 00:11:42,340 --> 00:11:42,700 Prenditi il ​​tuo tempo. 279 00:11:42,700 --> 00:11:44,070 Non l'ho ordinato. 280 00:11:44,220 --> 00:11:44,900 Voi. 281 00:11:45,100 --> 00:11:45,830 Hai ordinato. Ci sono più. 282 00:11:45,830 --> 00:11:47,780 Ecco che arriva il riso al cucchiaio. 283 00:11:48,870 --> 00:11:51,870 Hai ordinato così tanto? 284 00:11:51,870 --> 00:11:53,020 Ci sono più. 285 00:11:53,390 --> 00:11:55,220 Arrivano gli spaghetti di riso. 286 00:12:00,260 --> 00:12:01,070 Va tutto bene? 287 00:12:01,070 --> 00:12:02,780 L'ultimo piatto, pentola di pollo. 288 00:12:03,270 --> 00:12:04,660 Questi sono tutti i tuoi piatti. 289 00:12:04,660 --> 00:12:05,750 Prenditi il ​​tuo tempo. 290 00:12:05,950 --> 00:12:07,300 Hai un buon appetito. 291 00:12:08,900 --> 00:12:09,750 How come 292 00:12:09,750 --> 00:12:11,580 hai ordinato tanti piatti? 293 00:12:12,700 --> 00:12:15,340 Hai detto che era difficile per te fare una scelta. 294 00:12:15,340 --> 00:12:17,100 Quindi, li ho ordinati tutti per te. 295 00:12:17,700 --> 00:12:19,340 Come posso guadagnare più tempo per 97 296 00:12:19,340 --> 00:12:21,900 senza tanti piatti? 297 00:12:24,460 --> 00:12:27,020 E se non riusciamo a finirli? 298 00:12:27,020 --> 00:12:27,990 Va tutto bene. 299 00:12:28,270 --> 00:12:31,020 Abbiamo davvero troppo tempo adesso. 300 00:12:31,020 --> 00:12:32,540 Prenditi il ​​nostro tempo. 301 00:12:33,270 --> 00:12:34,700 Giusto. 302 00:12:35,020 --> 00:12:38,010 Posso guadagnare più tempo con questo. 303 00:12:39,310 --> 00:12:41,070 Prenditi il ​​nostro tempo. 304 00:12:41,390 --> 00:12:42,830 Giusto. 305 00:12:43,270 --> 00:12:45,540 Abbiamo comunque molto tempo. 306 00:12:45,540 --> 00:12:46,780 Possiamo prenderci il nostro tempo. 307 00:12:47,100 --> 00:12:48,270 Allora prendiamoci il nostro tempo 308 00:12:48,270 --> 00:12:49,660 e impacchettalo se non riusciamo a finirli. 309 00:12:51,020 --> 00:12:52,340 -Prendilo. -Prendilo. 310 00:12:53,300 --> 00:12:54,390 Ecco le bacchette. 311 00:12:59,310 --> 00:13:00,870 Prendi un pezzo di patata. 312 00:13:01,450 --> 00:13:02,660 Grazie anche a te. 313 00:13:03,020 --> 00:13:05,070 Assaggia il pollo. 314 00:13:05,070 --> 00:13:08,630 Più a lungo è in umido, migliore è il sapore. 315 00:13:16,430 --> 00:13:17,140 Buono? 316 00:13:17,140 --> 00:13:18,430 Si. 317 00:13:18,430 --> 00:13:19,340 Allora prendi un po 'di più. 318 00:13:19,340 --> 00:13:19,870 Prendine di più. 319 00:13:19,870 --> 00:13:21,390 Prenditi il ​​tuo tempo. Non abbiamo fretta. 320 00:13:31,270 --> 00:13:32,310 Sei pieno? 321 00:13:32,310 --> 00:13:34,130 Possiamo tornare indietro e berne ancora, se non lo sei. 322 00:13:34,130 --> 00:13:35,390 Non c'è bisogno. 323 00:13:35,390 --> 00:13:36,460 Ho lo stomaco eccessivamente pieno. 324 00:13:36,460 --> 00:13:37,460 Non c'è spazio per cibo extra. 325 00:13:37,460 --> 00:13:38,900 Anche a me. 326 00:13:39,740 --> 00:13:40,870 Poi, 327 00:13:41,340 --> 00:13:43,990 vuoi qualcosa da bere? 328 00:13:43,990 --> 00:13:45,100 Tutto ok. 329 00:13:58,500 --> 00:14:01,180 [Diapositiva] 330 00:13:59,140 --> 00:14:01,900 Già raggiunto un iniziale intento di collaborazione con il professor Zhang. 331 00:14:01,900 --> 00:14:03,270 Missione compiuta. 332 00:14:05,140 --> 00:14:07,270 Già incontrato il professore Chen. 333 00:14:10,510 --> 00:14:11,270 Devi avere sete. 334 00:14:11,270 --> 00:14:13,020 Compriamo qualcosa da bere. 335 00:14:13,190 --> 00:14:14,100 Bai. 336 00:14:15,270 --> 00:14:16,340 Uno. 337 00:14:17,140 --> 00:14:20,100 Ho giocato un brutto tiro per vincerti 338 00:14:20,100 --> 00:14:21,830 nella finale nazionale. 339 00:14:22,660 --> 00:14:24,140 Sei arrabbiato con me? 340 00:14:24,390 --> 00:14:25,540 No. 341 00:14:25,540 --> 00:14:26,900 Era in una competizione. 342 00:14:28,870 --> 00:14:31,990 E se non lo fosse? 343 00:14:31,990 --> 00:14:33,140 Nemmeno. 344 00:14:33,140 --> 00:14:34,430 Perché no? 345 00:14:34,430 --> 00:14:35,780 Perché sei tu. 346 00:14:40,580 --> 00:14:41,580 Ai Qing. 347 00:14:42,190 --> 00:14:45,270 Saresti arrabbiato se 348 00:14:45,270 --> 00:14:47,020 sono stato io a giocarti uno scherzo? 349 00:14:49,870 --> 00:14:51,020 No. 350 00:14:52,460 --> 00:14:54,020 Come potrei? 351 00:14:56,100 --> 00:14:57,750 Come hai potuto? 352 00:14:58,750 --> 00:15:01,140 Saresti pazzo o no? 353 00:15:03,540 --> 00:15:05,990 Sarà un bene che tu non sia arrabbiato 354 00:15:05,990 --> 00:15:07,870 nel caso di oggi. 355 00:15:22,190 --> 00:15:23,020 Cosa c'è che non va? 356 00:15:26,070 --> 00:15:27,020 Niente. 357 00:15:27,390 --> 00:15:30,220 Ho solo voglia di abbracciarti. 358 00:15:45,870 --> 00:15:47,020 Cos'è successo, Bai? 359 00:15:47,460 --> 00:15:49,750 Voglio abbracciarti più a lungo. 360 00:15:58,220 --> 00:15:59,580 -Ho qualcosa da affrontare. -Ho qualcosa da affrontare. 361 00:16:00,700 --> 00:16:01,990 -Allora vai. - Allora vai e basta. 362 00:16:04,340 --> 00:16:07,070 Il mio amico ha detto che ha finito i suoi affari. 363 00:16:07,070 --> 00:16:08,700 Lo vado a cercare. 364 00:16:09,430 --> 00:16:10,020 Chiamami. 365 00:16:10,020 --> 00:16:11,220 Ti chiamerò. 366 00:16:11,430 --> 00:16:12,660 -Ciao ciao. -Ciao ciao. 367 00:16:15,220 --> 00:16:16,220 Hai incontrato il professore? 368 00:16:16,220 --> 00:16:17,990 Siate certi che me ne occuperò io. 369 00:16:18,460 --> 00:16:20,220 Torniamo al club. 370 00:16:22,780 --> 00:16:24,220 Sei così bravo a recitare adesso. 371 00:16:24,220 --> 00:16:25,750 Esatto, non sono come te. 372 00:16:25,750 --> 00:16:27,270 Non sei andato via a vederci. 373 00:16:28,540 --> 00:16:30,140 Pensavo di poter ottenere un premio di prima classe 374 00:16:30,140 --> 00:16:31,100 per aver trovato il professore Zhang questa volta. 375 00:16:31,100 --> 00:16:31,950 Non me lo aspettavo 376 00:16:31,950 --> 00:16:34,190 vi metti una trappola per il miele. Buon per te. 377 00:16:34,870 --> 00:16:36,460 Smettila. Muoviamoci. 378 00:16:38,270 --> 00:16:39,190 Leader, 379 00:16:39,660 --> 00:16:40,660 ci stai cercando? 380 00:16:41,310 --> 00:16:42,860 Sei andato per il professore Zhang? 381 00:16:42,860 --> 00:16:43,510 Si. 382 00:16:43,510 --> 00:16:45,390 Abbiamo battuto K&K. 383 00:16:46,540 --> 00:16:48,460 Puoi mantenere la parola. 384 00:16:49,540 --> 00:16:50,270 Che cos'è questo? 385 00:16:50,270 --> 00:16:51,220 Guardarlo. 386 00:16:51,460 --> 00:16:53,900 K&K Club ha raggiunto una collaborazione strategica 387 00:16:53,900 --> 00:16:55,830 con l'Università di Jiaodong? 388 00:16:56,190 --> 00:16:57,510 Lasciami dare un'occhiata. 389 00:16:56,300 --> 00:16:57,510 [K&K Club ha collaborato strategicamente con l'Università di Jiaodong] 390 00:16:57,510 --> 00:16:58,540 [Il materiale aereo potrebbe diventare una nuova tendenza per il futuro lolla] 391 00:17:00,120 --> 00:17:03,120 [Aero-technics non può sbarazzarsi del supporto del materiale aereo] 392 00:17:03,460 --> 00:17:04,880 Non è venuto Wu Bai 393 00:17:04,880 --> 00:17:07,270 il professore Zhang in AI major? 394 00:17:07,670 --> 00:17:08,390 Attualmente parlando, 395 00:17:08,390 --> 00:17:10,579 dovrebbe venire a 396 00:17:10,579 --> 00:17:11,990 il professore Chen in Space Material major. 397 00:17:12,940 --> 00:17:14,329 Quindi, io e Wu Bai 398 00:17:14,329 --> 00:17:15,420 pensavano entrambi 399 00:17:15,420 --> 00:17:16,940 siamo venuti per uno stesso professore, 400 00:17:17,790 --> 00:17:20,150 e si prendevano il tempo l'uno dell'altro apposta. 401 00:17:20,150 --> 00:17:22,099 Conoscevi davvero i pensieri l'uno dell'altro. 402 00:17:23,819 --> 00:17:26,540 Attualmente SP e K&K hanno entrambi 403 00:17:26,540 --> 00:17:28,740 raggiunto l'avanzamento dell'attrezzatura nella direzione programmata. 404 00:17:28,740 --> 00:17:29,940 Aspetteremo di vedere 405 00:17:30,550 --> 00:17:32,790 l'abilità dei membri di ogni squadra. 406 00:17:37,920 --> 00:17:39,350 [SP Club ha collaborato strategicamente con l'Università di Jiaodong] 407 00:17:39,360 --> 00:17:40,730 [Se l'IA può cambiare il futuro dei robot da combattimento?] 408 00:17:41,510 --> 00:17:43,100 Capitano, abbiamo commesso un errore. 409 00:17:43,100 --> 00:17:44,990 Il loro obiettivo non è il materiale aereo 410 00:17:44,990 --> 00:17:46,510 ma intelligenza artificiale. 411 00:17:47,180 --> 00:17:48,460 L'ho appena visto. 412 00:17:49,100 --> 00:17:51,630 Prima c'era la strategia di Tian Ji per una corsa di cavalli. 413 00:17:51,630 --> 00:17:53,340 Adesso era una trappola al miele. 414 00:17:53,340 --> 00:17:55,050 Tu e Ai Qing intendete farlo 415 00:17:55,050 --> 00:17:56,580 eseguire l'intera arte della guerra di Master Sun? 416 00:17:56,990 --> 00:17:58,060 È abbastanza. 417 00:17:58,870 --> 00:18:00,220 Chiedi a Zhou Yi e Mi 418 00:18:00,510 --> 00:18:02,090 per avere un incontro con il professore Chen. 419 00:18:03,030 --> 00:18:04,460 Fatto. 420 00:18:04,910 --> 00:18:06,150 Zhou Yi. 421 00:18:19,810 --> 00:18:21,900 È un tale problema avere così tanti fan. 422 00:18:22,180 --> 00:18:23,580 Stanno guardando il nostro capitano. 423 00:18:23,910 --> 00:18:26,150 Non parlare se non sei bravo. 424 00:18:35,510 --> 00:18:37,030 Sono così curioso. 425 00:18:37,030 --> 00:18:37,940 Perché possiamo incontrare questi piccoli cretini 426 00:18:37,940 --> 00:18:39,100 ovunque andiamo? 427 00:18:39,820 --> 00:18:42,420 Zii, sei qui per scegliere i tuoi figli? 428 00:18:42,420 --> 00:18:43,700 Chi sono gli zii? 429 00:18:43,700 --> 00:18:44,940 Eravamo giovani. 430 00:18:44,940 --> 00:18:45,750 Giusto? 431 00:18:45,750 --> 00:18:46,420 Si. 432 00:18:46,420 --> 00:18:47,150 La nostra età media potrebbe essere 433 00:18:47,150 --> 00:18:48,180 più giovane di te. 434 00:18:48,180 --> 00:18:49,100 Non c'è modo. 435 00:18:49,100 --> 00:18:50,460 Com'è impossibile? 436 00:18:50,790 --> 00:18:52,220 Come mai Shen Zhe non è qui? 437 00:18:52,220 --> 00:18:53,670 Shen Zhe è venuto a ritirare il regalo. 438 00:18:53,670 --> 00:18:55,420 Ci raggiungerà più tardi. 439 00:18:55,420 --> 00:18:57,300 Dovrei dirti qualcosa per Shen Zhe. 440 00:18:57,300 --> 00:18:58,150 Puoi prenderlo come un buon inizio 441 00:18:58,150 --> 00:18:59,860 dato in beneficenza da lui l'ultima volta. 442 00:18:59,860 --> 00:19:01,820 Ti tratteremo bene in ARCT questa volta. 443 00:19:02,550 --> 00:19:03,270 Anche a me. 444 00:19:03,270 --> 00:19:04,220 Tutto ok. 445 00:19:04,220 --> 00:19:05,670 Stiamo per incontrare il professor Zhang più tardi. 446 00:19:05,670 --> 00:19:06,630 E tu? 447 00:19:06,630 --> 00:19:08,330 Avevamo un appuntamento con il professor Chen. 448 00:19:08,750 --> 00:19:09,220 Va bene. 449 00:19:09,220 --> 00:19:10,150 Non lasciare che ci aspettino. 450 00:19:10,150 --> 00:19:11,060 Andiamo. 451 00:19:16,630 --> 00:19:17,870 -Tutto ok. -andiamo. 452 00:19:22,990 --> 00:19:24,460 Leader Ai Qing, 453 00:19:25,030 --> 00:19:26,460 avevi un piano più grande. 454 00:19:27,180 --> 00:19:28,550 Capitano Wu Bai, 455 00:19:28,940 --> 00:19:30,150 anche tu. 456 00:19:31,180 --> 00:19:32,540 Ti chiamo dopo. 457 00:19:32,820 --> 00:19:33,820 Va bene. 458 00:19:43,910 --> 00:19:45,630 Ce l'ho fatta. Ce l'ho fatta. 459 00:19:46,060 --> 00:19:47,150 Fatto. 460 00:19:50,510 --> 00:19:51,270 È qui? 461 00:19:51,270 --> 00:19:52,220 Giusto. 462 00:19:52,670 --> 00:19:53,340 Sei qui? 463 00:19:53,340 --> 00:19:53,940 -Perdere. -Perdere. 464 00:19:53,940 --> 00:19:54,940 Ciao signorina. 465 00:19:54,940 --> 00:19:56,940 Signorina, sta diventando più carina. 466 00:19:57,820 --> 00:19:59,390 Signorina, sei fantastica. 467 00:19:59,390 --> 00:20:01,030 Abbiamo avuto modo di collaborare con il Dipartimento di Scienza dei Materiali 468 00:20:01,030 --> 00:20:02,790 questa volta grazie alla tua introduzione. 469 00:20:03,180 --> 00:20:03,910 Va bene. 470 00:20:03,910 --> 00:20:05,910 Sono felice di aiutarti. 471 00:20:05,910 --> 00:20:07,150 Aiutarci è aiutare il nostro capo. 472 00:20:07,150 --> 00:20:08,790 Siamo una famiglia, giusto? 473 00:20:08,790 --> 00:20:09,390 Sì. 474 00:20:09,390 --> 00:20:11,300 Sei il più dolce. 475 00:20:12,300 --> 00:20:14,790 Poi ti mostrerò il laboratorio. 476 00:20:14,790 --> 00:20:15,420 -Va bene. -Tutto ok. 477 00:20:15,420 --> 00:20:16,630 Per di qua. 478 00:20:18,750 --> 00:20:20,460 Signorina, il tuo college è bellissimo. 479 00:20:20,460 --> 00:20:21,390 Giusto. 480 00:20:21,390 --> 00:20:23,220 Anch'io voglio studiare in un college. 481 00:20:23,820 --> 00:20:26,030 Qui. È questa classe. 482 00:20:26,030 --> 00:20:26,870 Tutto ok. 483 00:20:28,940 --> 00:20:29,870 Wu Bai. 484 00:20:29,870 --> 00:20:31,150 Puoi aspettare un secondo? 485 00:20:33,620 --> 00:20:34,910 Puoi entrare. 486 00:20:34,910 --> 00:20:36,550 Signorina, entriamo adesso. 487 00:20:39,180 --> 00:20:40,180 Cosa c'è che non va? 488 00:20:41,510 --> 00:20:42,750 È solo questo 489 00:20:44,550 --> 00:20:46,380 Han Shangyan mi ha chiesto di sposarlo. 490 00:20:46,380 --> 00:20:47,300 Proposto a te? 491 00:20:47,750 --> 00:20:49,790 Ma non ero preparato, 492 00:20:49,790 --> 00:20:51,340 quindi, l'ho rifiutato. 493 00:20:52,180 --> 00:20:53,820 Avrebbe ... 494 00:20:55,460 --> 00:20:56,510 Va bene. 495 00:20:56,870 --> 00:20:58,870 Probabilmente non gli dispiacerà. 496 00:20:59,060 --> 00:21:00,300 Sarebbe stato colpito 497 00:21:00,300 --> 00:21:02,150 e non vuoi sposarmi? 498 00:21:03,060 --> 00:21:04,210 Non fraintendermi. 499 00:21:04,210 --> 00:21:06,670 Non intendo sposarmi di fretta. 500 00:21:06,670 --> 00:21:07,580 Sono solo preoccupato ... 501 00:21:07,580 --> 00:21:09,420 Da quello che so di lui, 502 00:21:09,420 --> 00:21:10,550 nessuno può accettare il suo cattivo umore 503 00:21:10,550 --> 00:21:12,820 tranne te. 504 00:21:13,270 --> 00:21:14,870 Se non sei sicuro, 505 00:21:14,870 --> 00:21:17,090 puoi venire nel nostro club a vederlo. 506 00:21:17,820 --> 00:21:19,460 Allora starò tranquillo. 507 00:21:19,910 --> 00:21:22,150 Bene, ho imparato la Latte Art di recente. 508 00:21:22,150 --> 00:21:23,790 Allora ti preparo il caffè. 509 00:21:23,790 --> 00:21:24,750 Buono. 510 00:21:24,750 --> 00:21:26,660 Entriamo insieme. 511 00:21:26,660 --> 00:21:27,980 Non posso, ho dei corsi. 512 00:21:27,980 --> 00:21:29,060 Puoi entrare prima. 513 00:21:29,060 --> 00:21:29,790 Ciao, Bai. 514 00:21:29,790 --> 00:21:30,670 Ciao. 515 00:21:36,060 --> 00:21:38,330 Qual è il professor Zhang 516 00:21:38,660 --> 00:21:39,700 studente preferito come? 517 00:21:40,750 --> 00:21:42,700 Il professor Zhang non verrà a darci lezioni oggi? 518 00:21:42,700 --> 00:21:43,870 Il professor Zhang ha un'emergenza temporanea, 519 00:21:43,870 --> 00:21:45,940 quindi, uno studente farà il suo lavoro. 520 00:21:45,940 --> 00:21:48,270 Quanto è buono il voto dello studente? 521 00:21:48,270 --> 00:21:50,210 Deve essere un tipico programmatore, 522 00:21:50,210 --> 00:21:51,580 indossa una camicia a quadri 523 00:21:51,580 --> 00:21:53,220 e occhiali cerchiati di nero. 524 00:21:53,820 --> 00:21:55,460 È uno stereotipo. 525 00:21:55,460 --> 00:21:57,220 Non tutti i fanatici della scienza sono così. 526 00:21:57,220 --> 00:21:58,570 Possiamo quasi essere considerati dei fanatici della scienza. 527 00:21:58,570 --> 00:22:00,270 -Giusto. -Guarda cosa indossiamo, giusto? 528 00:22:00,270 --> 00:22:01,700 Allora come dovrebbe essere? 529 00:22:01,700 --> 00:22:02,510 Qualcuno come me. 530 00:22:02,510 --> 00:22:04,180 Smettila di essere garrulous. 531 00:22:04,180 --> 00:22:05,700 L'insegnante sta arrivando. 532 00:22:08,510 --> 00:22:09,670 Sicuramente non ti assomiglia. 533 00:22:09,670 --> 00:22:10,020 Veramente? 534 00:22:10,020 --> 00:22:11,450 Sarà un disastro assomigliarti. 535 00:22:21,060 --> 00:22:22,220 Com'è lei? 536 00:22:22,870 --> 00:22:23,660 Uno. 537 00:22:24,390 --> 00:22:25,550 Chi è questo? 538 00:22:25,910 --> 00:22:26,630 Ciao a tutti. 539 00:22:26,630 --> 00:22:27,870 Sono Tong Nian. 540 00:22:27,870 --> 00:22:29,910 Oggi sono l'insegnante supplente. 541 00:22:39,820 --> 00:22:41,050 Quello che ci ha appena insegnato 542 00:22:41,050 --> 00:22:42,750 è la fidanzata di Han. 543 00:22:43,790 --> 00:22:45,270 Ho sentito il capo di K&K 544 00:22:45,270 --> 00:22:47,340 Han Shangyan ha trovato una ragazza che è ancora al college, 545 00:22:47,340 --> 00:22:48,580 dovrebbe essere lei. 546 00:22:48,750 --> 00:22:49,700 La bella ragazza 547 00:22:49,700 --> 00:22:50,340 chi ci ha appena insegnato la lezione? 548 00:22:50,340 --> 00:22:51,390 Giusto. 549 00:22:54,150 --> 00:22:55,820 Non me lo aspettavo 550 00:22:55,820 --> 00:22:57,670 eri lo studente preferito del professor Zhang. 551 00:22:57,670 --> 00:22:59,790 Giriamo intorno al cespuglio. 552 00:22:59,790 --> 00:23:01,220 Conoscevo solo il mio insegnante 553 00:23:01,220 --> 00:23:02,750 ha ripreso anche il tuo progetto. 554 00:23:02,750 --> 00:23:05,460 Il modo in cui Wu Bai si è comportato mi sorprende davvero. 555 00:23:05,460 --> 00:23:06,940 Non pensavo che una persona perennemente fredda come lui 556 00:23:06,940 --> 00:23:08,450 può essere sciolto un giorno. 557 00:23:08,670 --> 00:23:10,460 Una persona fredda permanente? 558 00:23:10,460 --> 00:23:11,670 Stai esagerando. 559 00:23:11,990 --> 00:23:12,870 Ovviamente. 560 00:23:12,870 --> 00:23:15,030 Adesso parla anche di più. 561 00:23:16,150 --> 00:23:17,580 È vero. 562 00:23:19,340 --> 00:23:20,780 In realtà. 563 00:23:21,660 --> 00:23:22,630 Cosa c'è che non va? 564 00:23:34,340 --> 00:23:36,270 Quello che ti viene a prendere è qui. 565 00:23:38,700 --> 00:23:40,100 Allora me ne vado. 566 00:23:40,100 --> 00:23:40,790 Va bene. 567 00:23:40,790 --> 00:23:42,510 -Ciao ciao. -Ciao. 568 00:23:58,270 --> 00:23:59,270 Che cosa? 569 00:23:59,460 --> 00:24:01,180 Hai paura che io 570 00:24:01,180 --> 00:24:02,260 rubare tutti i segreti di K&K? 571 00:24:02,580 --> 00:24:03,690 Tieni gli occhi su di me tutto il tempo. 572 00:24:03,940 --> 00:24:04,820 No. 573 00:24:05,390 --> 00:24:06,820 Voglio solo vederti. 574 00:24:13,510 --> 00:24:16,790 Ho sentito che una volta hai avuto un appuntamento al buio con Tong Nian? 575 00:24:19,150 --> 00:24:21,820 È un incidente. 576 00:24:22,390 --> 00:24:23,790 Parlami di ciò. 577 00:24:25,910 --> 00:24:28,780 La sua famiglia e la mia sono amiche da generazioni. 578 00:24:28,780 --> 00:24:30,300 Quindi, mio ​​nonno desiderava 579 00:24:30,300 --> 00:24:32,300 per presentarmi a lei. 580 00:24:32,300 --> 00:24:33,390 E? 581 00:24:33,790 --> 00:24:35,390 E l'ho detto a mio nonno 582 00:24:35,390 --> 00:24:37,510 che Tong Nian è la ragazza di Han Shangyan. 583 00:24:37,510 --> 00:24:39,510 97 ei compagni la chiamano "cognata". 584 00:24:40,990 --> 00:24:43,300 Puoi sempre sconvolgere Han, giusto? 585 00:24:44,030 --> 00:24:45,790 Quindi posso dire 586 00:24:45,790 --> 00:24:48,870 hai un cuore malvagio 587 00:24:48,870 --> 00:24:50,990 sotto il tuo aspetto innocente. 588 00:24:53,270 --> 00:24:54,790 Sto bene. 589 00:24:56,820 --> 00:24:57,580 Bai, 590 00:24:57,580 --> 00:24:59,030 condividi con me 591 00:24:59,030 --> 00:25:01,870 come ti sei sentito a un appuntamento al buio involontario. 592 00:25:02,340 --> 00:25:04,300 Non ero il ruolo principale nell'appuntamento al buio. 593 00:25:04,300 --> 00:25:05,980 Come dovrei sentirmi? 594 00:25:07,670 --> 00:25:09,100 Bai, 595 00:25:09,340 --> 00:25:10,700 parlamene. 596 00:25:11,030 --> 00:25:11,870 Giusto. 597 00:25:12,220 --> 00:25:13,020 Hai avuto anche un appuntamento al buio 598 00:25:13,020 --> 00:25:14,750 durante il nuovo anno, giusto? 599 00:25:14,750 --> 00:25:15,940 Condividilo con me. 600 00:25:15,940 --> 00:25:17,150 Come ti sei sentito? 601 00:25:21,460 --> 00:25:22,870 Durante il nuovo anno ... 602 00:25:23,060 --> 00:25:23,940 Il mio appuntamento al buio 603 00:25:23,940 --> 00:25:25,790 non era uguale al tuo. 604 00:25:25,790 --> 00:25:26,580 Non lo stesso? 605 00:25:26,910 --> 00:25:27,910 Non lo stesso. 606 00:25:28,150 --> 00:25:28,790 Veramente? 607 00:25:28,940 --> 00:25:29,860 Veramente. 608 00:25:29,860 --> 00:25:30,820 Come? 609 00:25:30,820 --> 00:25:32,100 -Come sono differenti? -Sono solo diversi. 610 00:25:32,100 --> 00:25:32,910 Come? 611 00:25:32,910 --> 00:25:34,670 -Sono. Sono. -Dimmi. 612 00:25:34,670 --> 00:25:35,510 Dai, dimmelo. 613 00:25:35,510 --> 00:25:36,340 - Dimmi come sono diversi. -Tutto ok. 614 00:25:36,340 --> 00:25:37,510 -Sono la stessa cosa. -Come sono differenti? 615 00:25:37,510 --> 00:25:38,300 Colpa mia, colpa mia. 616 00:25:38,300 --> 00:25:38,750 Colpa mia. 617 00:25:38,750 --> 00:25:39,390 Mi arrendo. 618 00:25:39,390 --> 00:25:40,300 Sono uguali o no? 619 00:25:41,340 --> 00:25:41,910 Sono la stessa cosa. 620 00:25:41,910 --> 00:25:43,420 Allora dimmi. 621 00:25:44,460 --> 00:25:46,700 Accelerare. Sbrigati. 622 00:25:52,390 --> 00:25:54,340 È così bello essere giovani. 623 00:25:56,340 --> 00:25:57,340 Sono così geloso. 624 00:26:01,790 --> 00:26:02,700 Qui. 625 00:26:03,030 --> 00:26:04,030 Vieni qui. 626 00:26:05,290 --> 00:26:06,790 Non è corretto. 627 00:26:06,790 --> 00:26:08,630 Non sono più giovane. 628 00:26:11,790 --> 00:26:12,820 Come here. 629 00:26:15,510 --> 00:26:19,040 ♫ Baby, sei nel mio sogno. ♫ 630 00:26:19,040 --> 00:26:21,320 ♫ La brezza serale è così accogliente. ♫ 631 00:26:21,320 --> 00:26:24,660 ♫ Infinita dolcezza. ♫ 632 00:26:24,820 --> 00:26:28,400 ♫ La pioggia cade sotto il sole dal cielo. ♫ 633 00:26:28,400 --> 00:26:29,590 ♫ Come un miracolo. ♫ 634 00:26:29,590 --> 00:26:33,970 ♫ È incredibile che tu sia l'unico. ♫ 635 00:26:42,930 --> 00:26:44,460 Dove sono andati il ​​nostro capitano e Shen Zhe? 636 00:26:44,460 --> 00:26:45,630 Perché non sono arrivati? 637 00:26:45,630 --> 00:26:47,180 Shen Zhe è andato a fare una chiamata. 638 00:26:47,180 --> 00:26:48,870 Quanto al nostro capitano, 639 00:26:48,870 --> 00:26:49,820 lascialo solo. 640 00:26:53,870 --> 00:26:56,550 Il campus è pieno di giovani. 641 00:26:56,550 --> 00:26:58,060 Certamente. 642 00:26:58,180 --> 00:26:59,420 Ti sto dicendo. 643 00:26:59,420 --> 00:27:01,300 Non sono così preoccupato per questo 644 00:27:01,300 --> 00:27:01,990 altrimenti, 645 00:27:01,990 --> 00:27:02,870 le mie amiche saranno tante 646 00:27:02,870 --> 00:27:05,420 che possono allinearsi da Shanghai a Suzhou. 647 00:27:05,930 --> 00:27:07,030 Continua a vantarti. 648 00:27:07,030 --> 00:27:09,340 Sono stato onesto al riguardo. Fidati di me. 649 00:27:09,340 --> 00:27:11,180 -Va bene. -Veramente. 650 00:27:11,540 --> 00:27:12,580 Hey, 651 00:27:13,030 --> 00:27:14,750 Puoi farmi un favore? 652 00:27:15,700 --> 00:27:17,300 Sei tu, bello. 653 00:27:19,570 --> 00:27:20,220 Cosa c'è che non va? 654 00:27:20,220 --> 00:27:21,510 Il nostro Dipartimento di Materiali e il Dipartimento di Ingegneria Civile 655 00:27:21,510 --> 00:27:22,750 terranno una partita di basket, 656 00:27:22,750 --> 00:27:24,060 che ha bisogno del tuo aiuto in questo momento. 657 00:27:24,300 --> 00:27:25,700 Partita di pallacanestro? 658 00:27:27,100 --> 00:27:27,990 Uno. 659 00:27:27,990 --> 00:27:29,060 Per favore, aiutaci, bello. 660 00:27:29,060 --> 00:27:30,580 Bello, aiutaci. 661 00:27:31,820 --> 00:27:32,510 Va bene. 662 00:27:32,510 --> 00:27:33,330 Nessun problema. Stia tranquillo. 663 00:27:33,330 --> 00:27:34,060 Sono sicuro di sconfiggerli completamente 664 00:27:34,060 --> 00:27:35,510 con Me. 665 00:27:35,510 --> 00:27:36,390 Grande. 666 00:27:36,390 --> 00:27:38,060 Ho anche un fratello come rinforzo. 667 00:27:38,060 --> 00:27:39,100 Ci sono decisamente abbastanza persone. 668 00:27:39,100 --> 00:27:40,810 Grande. Abbiamo due vestiti. 669 00:27:40,810 --> 00:27:41,670 -Capi di abbigliamento? -Capi di abbigliamento? 670 00:27:42,940 --> 00:27:44,580 È una partita di basket. Dovremmo indossare la loro uniforme della squadra. 671 00:27:44,910 --> 00:27:46,270 -Sì, va bene. -Dove possiamo metterlo? 672 00:27:46,270 --> 00:27:47,270 Per di qua. 673 00:27:50,630 --> 00:28:09,060 -Vieni, materiali. -Vieni, ingegneria civile. 674 00:28:09,390 --> 00:28:10,340 Non posso farlo. 675 00:28:10,340 --> 00:28:23,390 -Vieni, materiali. -Vieni, ingegneria civile. 676 00:28:23,390 --> 00:28:24,340 Non posso farlo. 677 00:28:25,340 --> 00:28:26,390 Cosa c'è che non va? 678 00:28:26,700 --> 00:28:27,940 L'emergenza di cui hai parlato 679 00:28:27,940 --> 00:28:28,750 ha bisogno del nostro aiuto 680 00:28:28,750 --> 00:28:30,300 è per me essere una mascotte? 681 00:28:30,300 --> 00:28:38,670 -Vieni, materiali. -Vieni, ingegneria civile. 682 00:28:38,670 --> 00:28:40,020 Mettilo su. 683 00:28:40,020 --> 00:28:40,820 No. 684 00:28:40,820 --> 00:28:42,270 Mettilo su. Mettilo su. 685 00:28:42,270 --> 00:28:48,700 -Vieni, materiali. -Vieni, ingegneria civile. 686 00:28:48,700 --> 00:28:49,220 Mettilo su. 687 00:28:49,220 --> 00:28:51,220 Pensavo fosse per giocare a basket. 688 00:28:51,220 --> 00:29:08,100 - Vieni, Materiali. -Vieni, ingegneria civile. 689 00:29:08,100 --> 00:29:09,060 Ti sto dicendo. 690 00:29:09,060 --> 00:29:10,790 Sfoglialo da qui. 691 00:29:14,670 --> 00:29:16,420 Di che stai ridendo? 692 00:29:16,420 --> 00:29:18,820 -Wu Bai. -Wu Bai, come here. 693 00:29:18,820 --> 00:29:21,340 97 e Zhou Yi sono stati popolari. 694 00:29:21,340 --> 00:29:22,460 Guarda. 695 00:29:25,270 --> 00:29:27,750 Questo è divertente. 696 00:29:30,220 --> 00:29:31,550 Loro stanno arrivando. 697 00:29:33,500 --> 00:29:35,220 Perchè ti stai comportano così? 698 00:29:35,790 --> 00:29:37,870 L'ho caricato nel forum per te. 699 00:29:38,550 --> 00:29:39,660 Adesso sei un successo. 700 00:29:39,910 --> 00:29:42,670 Come si ottiene l'account del forum dell'Università di Jiaodong? 701 00:29:42,670 --> 00:29:43,990 L'ho preso in prestito da 702 00:29:43,990 --> 00:29:45,700 la ragazza che ti ha chiesto un favore. 703 00:29:45,700 --> 00:29:47,420 Era così contenta, 704 00:29:47,420 --> 00:29:48,990 dicendo che potrebbe 705 00:29:49,300 --> 00:29:50,870 essere una grande esposizione della loro squadra di tifo. 706 00:29:51,700 --> 00:29:53,700 So che più bella è una ragazza 707 00:29:53,700 --> 00:29:55,150 meglio è brava a mentire. 708 00:29:55,150 --> 00:29:57,270 Perché la sfortuna mi succede sempre? 709 00:29:57,270 --> 00:29:58,060 Giusto. 710 00:29:58,060 --> 00:29:58,870 Sono stato sfortunato 711 00:29:58,870 --> 00:29:59,910 a causa della tua sfortuna. 712 00:29:59,910 --> 00:30:01,300 Era perché volevi flirtare. 713 00:30:01,300 --> 00:30:02,550 1. 714 00:30:03,700 --> 00:30:04,550 Cosa fai? 715 00:30:04,550 --> 00:30:06,550 Sto scrivendo un blog con l'account del leader. 716 00:30:06,550 --> 00:30:07,990 Stai scrivendo un blog? Non c'è modo. 717 00:30:07,990 --> 00:30:08,580 Mi dia. 718 00:30:08,580 --> 00:30:09,990 L'ho già inviato. L'ho già inviato. 719 00:30:09,990 --> 00:30:11,270 -L'ho mandato. -Cancellalo. 720 00:30:15,270 --> 00:30:16,870 Con l'avanzamento di successo delle abilità robotiche 721 00:30:16,870 --> 00:30:19,500 di SP e K&K, 722 00:30:19,500 --> 00:30:21,460 la formazione della squadra prima dell'ARCT 723 00:30:21,460 --> 00:30:22,990 è in corso. 724 00:30:23,340 --> 00:30:24,420 Le due squadre 725 00:30:24,280 --> 00:30:27,180 [15 giorni rimasti dagli Asian Robot Combat Tournaments] 726 00:30:24,420 --> 00:30:28,340 stanno entrambi combattendo e facendo sforzi per vincere il campione del mondo. 727 00:30:33,220 --> 00:30:34,220 Come in. 728 00:30:35,750 --> 00:30:36,700 Cagnolino, 729 00:30:36,700 --> 00:30:37,980 le persone con cui avevi un appuntamento sono qui. 730 00:30:40,030 --> 00:30:41,220 Lasciali entrare. 731 00:30:41,220 --> 00:30:41,870 Va bene. 732 00:30:42,340 --> 00:30:45,220 Ciao, sono il team leader di SP. 733 00:30:46,100 --> 00:30:48,510 Benvenuto, è bello che tu sia arrivato da Pechino 734 00:30:49,150 --> 00:30:51,100 per partecipare alla formazione con SP. 735 00:30:51,100 --> 00:30:52,620 È nostro onore. 736 00:30:53,820 --> 00:30:54,700 Per favore, siediti. 737 00:30:54,700 --> 00:30:55,220 Va bene. 738 00:30:58,150 --> 00:31:01,580 Ti mostro un video adesso. 739 00:31:51,310 --> 00:31:51,790 [Cestino] 740 00:32:21,630 --> 00:32:22,940 Lo mangi o no? 741 00:32:22,940 --> 00:32:24,940 Non sprecare cibo se non lo sei. 742 00:32:25,460 --> 00:32:26,380 Quando pensi 743 00:32:26,380 --> 00:32:28,340 il nostro capitano inizierà a darmi un addestramento speciale? 744 00:32:28,340 --> 00:32:30,420 Passava tutto il suo tempo su Shen Zhe. 745 00:32:30,780 --> 00:32:31,750 Comincerà solo ad addestrarmi 746 00:32:31,750 --> 00:32:33,390 dopo che Shen Zhe si è qualificato? 747 00:32:33,390 --> 00:32:35,150 Che ora sarà? 748 00:32:35,790 --> 00:32:37,820 Mi arrenderò? 749 00:32:38,420 --> 00:32:39,460 Non c'è modo. 750 00:32:39,460 --> 00:32:41,750 Non c'è nessuno che venga per un'intervista di recente. 751 00:32:42,180 --> 00:32:43,420 Anche se 752 00:32:43,420 --> 00:32:44,300 Non sono così bravo, 753 00:32:44,300 --> 00:32:45,580 Posso essere salvato. 754 00:32:45,580 --> 00:32:46,550 Giusto? 755 00:32:46,550 --> 00:32:47,340 Tutto ok. 756 00:32:47,340 --> 00:32:48,750 Non essere così ansioso. 757 00:32:48,750 --> 00:32:50,510 Ti addestrerà dopo che sarà uscito. 758 00:32:50,670 --> 00:32:53,450 -Veramente? -Prendi la punta di pollo. 759 00:32:53,450 --> 00:32:55,700 Shen Zhe dovrebbe mangiare questo. 760 00:32:55,700 --> 00:32:57,410 Dovrei mangiare cosa? 761 00:33:01,060 --> 00:33:02,100 Zhou Yi, 762 00:33:02,100 --> 00:33:04,750 compra un po 'di cervelli di maiale per 97 domani. 763 00:33:04,750 --> 00:33:06,750 A cosa serve il cervello di maiale? 764 00:33:07,820 --> 00:33:09,620 Abbiamo bisogno di questo. 765 00:33:09,620 --> 00:33:12,150 Gnocchi di gamberi di qualità Gold. 766 00:33:12,150 --> 00:33:13,340 Può portarti fortuna. 767 00:33:13,340 --> 00:33:15,550 Più ne hai, più medaglie d'oro otterrai. 768 00:33:15,550 --> 00:33:17,550 Gli gnocchi hanno un sapore fresco. 769 00:33:19,090 --> 00:33:19,990 Capitano, 770 00:33:19,990 --> 00:33:20,790 Qui. 771 00:33:20,990 --> 00:33:22,300 Ti piacciono di più i gamberetti che si riempiono. 772 00:33:22,300 --> 00:33:23,550 Prendi più di questi. 773 00:33:25,060 --> 00:33:26,820 Quando mi addestrerai? 774 00:33:26,820 --> 00:33:28,750 Hai finito 775 00:33:28,750 --> 00:33:30,090 l'allenamento sulla velocità di saldatura che ti ho chiesto di fare? 776 00:33:30,790 --> 00:33:31,580 Fai un test. 777 00:33:31,580 --> 00:33:32,550 Andiamo. 778 00:33:33,700 --> 00:33:34,820 Ti stai allenando adesso? 779 00:33:34,820 --> 00:33:35,580 Provalo a fine pasto. 780 00:33:35,580 --> 00:33:37,220 Non vedo l'ora. Non vedo l'ora. 781 00:33:37,220 --> 00:33:38,750 È così positivo. 782 00:33:40,030 --> 00:33:41,750 Ricordati di comprare dei cervelli di maiale. 783 00:33:43,630 --> 00:33:44,620 Ne prendo uno. 784 00:33:45,940 --> 00:33:47,180 È molto buono. 785 00:33:51,150 --> 00:33:51,820 Stavo confrontando le note 786 00:33:51,820 --> 00:33:54,150 con Team Drill per la maggior parte della giornata. 787 00:33:54,410 --> 00:33:56,390 Sono così esausto. Non voglio più muovermi. 788 00:33:56,670 --> 00:33:58,460 È stato molto produttivo? 789 00:33:58,460 --> 00:33:59,580 Produttivo. 790 00:34:00,040 --> 00:34:01,060 Che mi dici di Qitao? 791 00:34:02,300 --> 00:34:03,990 Posso imparare molte cose 792 00:34:03,990 --> 00:34:05,670 per confrontare le note con Team Drill. 793 00:34:05,670 --> 00:34:08,139 Sii concentrato e impara di più. 794 00:34:11,860 --> 00:34:13,110 Ragazzi, 795 00:34:13,449 --> 00:34:14,940 hai finito di mangiare? 796 00:34:16,380 --> 00:34:17,350 Capitano, 797 00:34:17,659 --> 00:34:18,620 abbiamo finito. 798 00:34:18,620 --> 00:34:20,750 Possiamo riposarci questo pomeriggio? 799 00:34:20,750 --> 00:34:21,750 No. 800 00:34:22,550 --> 00:34:23,830 No. 801 00:34:24,420 --> 00:34:26,139 Che ne dici di rilassarci e 802 00:34:26,460 --> 00:34:27,980 giocare a basket più tardi? 803 00:34:27,980 --> 00:34:29,219 Pallacanestro? 804 00:34:29,409 --> 00:34:30,420 Bravo. 805 00:34:30,420 --> 00:34:31,610 Sei bravo a gridare slogan. 806 00:34:31,610 --> 00:34:33,110 Aspetterò di vedere quanti gol potrai ottenere allora. 807 00:34:33,110 --> 00:34:34,690 Allora facciamo una gara. Abbiamo Qitao. 808 00:34:34,690 --> 00:34:35,420 Giusto? 809 00:34:35,590 --> 00:34:36,380 Si. 810 00:34:36,380 --> 00:34:37,420 Non abbiamo affatto paura. 811 00:34:37,420 --> 00:34:38,420 Ho invitato i membri del Team 2 812 00:34:38,420 --> 00:34:40,110 per essere i tuoi avversari. 813 00:34:40,110 --> 00:34:41,139 Ma non essere sconfitto. 814 00:34:41,139 --> 00:34:42,610 Vinci l'onore per me. 815 00:34:42,610 --> 00:34:44,070 Dovrò prendere la palla per il loro capitano 816 00:34:44,070 --> 00:34:46,460 se perdi. 817 00:34:46,460 --> 00:34:47,550 Stia tranquillo. 818 00:34:47,830 --> 00:34:48,940 Non lo faremo. 819 00:34:48,940 --> 00:34:49,620 Giusto. 820 00:34:49,620 --> 00:34:50,350 Sono qui. 821 00:34:50,350 --> 00:34:51,350 Essi… 822 00:34:52,139 --> 00:34:53,550 Allora la palla è nel tuo campo. 823 00:34:53,550 --> 00:34:54,550 Prepararsi. 824 00:34:54,550 --> 00:34:55,420 -Va bene. -Vestirsi. 825 00:34:55,420 --> 00:34:56,940 -Prepararsi. -Andiamo. 826 00:34:59,380 --> 00:35:00,270 Piatti di servizio. 827 00:35:00,270 --> 00:35:01,650 Puliscili per me. 828 00:35:01,650 --> 00:35:03,550 -È tutto tuo, capitano. -Grazie, capitano. 829 00:35:14,670 --> 00:35:16,700 ♫ Il tempo vola. ♫ 830 00:35:17,170 --> 00:35:18,900 ♫ Gioie e dolori, successo e fallimento ♫ 831 00:35:19,640 --> 00:35:25,640 ♫ una volta esisteva veramente da qualche parte in questo mondo. ♫ 832 00:35:25,640 --> 00:35:27,910 ♫ Il primo raggio di sole ♫ 833 00:35:27,910 --> 00:35:30,250 ♫ irrompe nella notte ♫ 834 00:35:30,250 --> 00:35:35,200 ♫ e fa luce sul mio sogno preferito. ♫ 835 00:35:33,230 --> 00:35:35,390 [Cestino] 836 00:35:35,200 --> 00:35:41,660 ♫ Il mio cuore ha la sua direzione nonostante la gloria o il silenzio. ♫ 837 00:35:43,050 --> 00:35:45,380 ♫ Come un raggio di sole ♫ 838 00:35:45,380 --> 00:35:47,700 ♫ che è in piena fioritura nel cielo notturno, ♫ 839 00:35:47,700 --> 00:35:51,340 ♫ Non sono più solo e sto barcollando per la sconfitta. ♫ 840 00:35:51,350 --> 00:35:51,980 Grande. 841 00:35:54,860 --> 00:35:56,310 Avete avuto tutti un duro lavoro. 842 00:35:56,310 --> 00:35:57,830 Anche tu sei progredito. 843 00:35:58,100 --> 00:35:58,750 Che ne dici di noi 844 00:35:58,750 --> 00:36:00,140 lavoro alternato con riposo 845 00:36:00,140 --> 00:36:01,140 e riposarti qualche giorno? 846 00:36:01,140 --> 00:36:02,140 Dove andiamo? 847 00:36:02,750 --> 00:36:04,350 Lo saprai dopo. 848 00:36:06,180 --> 00:36:07,070 Capitano. 849 00:36:07,590 --> 00:36:08,450 Capitano. 850 00:36:08,450 --> 00:36:09,860 Hai detto che avremmo dovuto riposarci. 851 00:36:09,860 --> 00:36:11,380 Perché siamo qui per l'addestramento sul campo? 852 00:36:11,510 --> 00:36:12,460 La capacità di rispondere 853 00:36:12,460 --> 00:36:13,830 e concentrarsi per gli atleti 854 00:36:13,830 --> 00:36:15,860 sono necessari per far funzionare i robot da combattimento. 855 00:36:15,860 --> 00:36:17,990 Giocare a basket può migliorare la tua capacità di risposta 856 00:36:17,990 --> 00:36:20,030 così come esercitare i muscoli per tutta la lunghezza. 857 00:36:20,030 --> 00:36:22,070 Quindi, dovrei continuare ad allenarmi. 858 00:36:22,830 --> 00:36:24,460 Potresti annoiarti così tanto 859 00:36:24,460 --> 00:36:25,660 e diventi stolto in casa. 860 00:36:25,660 --> 00:36:26,510 Non sono affatto uno stupido. 861 00:36:26,510 --> 00:36:27,590 Siete stati tutti provati 862 00:36:27,590 --> 00:36:29,380 dopo l'allenamento in questi giorni. 863 00:36:29,380 --> 00:36:30,550 Rilassati 864 00:36:30,860 --> 00:36:32,030 e attiva le tue ossa. 865 00:36:32,350 --> 00:36:33,180 Va bene. 866 00:36:33,790 --> 00:36:34,660 Come on. 867 00:36:50,370 --> 00:36:51,620 Pensi questo 868 00:36:51,620 --> 00:36:53,550 il modo in cui SP gioca a basket 869 00:36:53,550 --> 00:36:55,420 è simile al gioco nel gioco? 870 00:36:55,420 --> 00:36:57,700 Intendi guardia rigorosa 871 00:36:57,700 --> 00:36:58,790 e nessun errore? 872 00:36:58,790 --> 00:36:59,620 Giusto. 873 00:37:00,700 --> 00:37:02,110 Ma anche sbagliato. 874 00:37:02,660 --> 00:37:03,790 I nostri membri 875 00:37:03,790 --> 00:37:05,750 sembrano tutti accuratamente selezionati 876 00:37:05,750 --> 00:37:07,940 che eclissano i loro avversari 877 00:37:08,270 --> 00:37:09,270 in modo onnipervasivo. 878 00:37:09,270 --> 00:37:11,030 Sono come assetati di sangue 879 00:37:11,030 --> 00:37:14,380 che, per mettere le parole di Wang Hao, sono così oscuri 880 00:37:14,380 --> 00:37:15,830 e impostare molti vortici. 881 00:37:15,830 --> 00:37:18,350 Se è necessario qualcosa per descriverlo, 882 00:37:19,380 --> 00:37:21,380 SP 883 00:37:21,590 --> 00:37:23,350 è come un oceano oscuro 884 00:37:23,350 --> 00:37:25,860 che annega silenziosamente gli avversari. 885 00:37:26,860 --> 00:37:28,310 Che mi dici di K&K? 886 00:37:31,310 --> 00:37:33,140 K&K. 887 00:37:34,660 --> 00:37:35,820 Se SP 888 00:37:35,820 --> 00:37:37,110 è come un oceano oscuro 889 00:37:37,110 --> 00:37:38,990 che annega silenziosamente gli avversari, 890 00:37:38,990 --> 00:37:40,270 poi K&K 891 00:37:40,270 --> 00:37:42,030 è più simile a una spada splendente. 892 00:37:42,030 --> 00:37:43,750 - Bel colpo Shen Zhe. 893 00:37:45,420 --> 00:37:46,750 K&K è abituato 894 00:37:46,750 --> 00:37:48,260 il modo di suonare come una tempesta, 895 00:37:48,260 --> 00:37:50,550 che può terminare presto il gioco. 896 00:37:50,550 --> 00:37:52,550 Ma ci sono sia vantaggi che svantaggi. 897 00:37:53,070 --> 00:37:54,310 Se non tirano i loro avversari 898 00:37:54,310 --> 00:37:56,460 nel proprio ritmo, 899 00:37:56,460 --> 00:37:57,700 il proprio ritmo 900 00:37:57,700 --> 00:37:58,860 può quindi essere facilmente interrotto. 901 00:38:01,110 --> 00:38:02,860 Ma ora, 902 00:38:05,070 --> 00:38:06,850 ecco che arriva la possibilità di SP. 903 00:38:06,850 --> 00:38:07,900 Passa la palla. 904 00:38:13,130 --> 00:38:14,140 Mi. 905 00:38:14,550 --> 00:38:15,510 -Guardalo. -Uno. 906 00:38:19,750 --> 00:38:20,900 -Bel colpo. -Bel colpo. 907 00:38:21,110 --> 00:38:22,830 L'addestramento è davvero efficace, capitano. 908 00:38:22,830 --> 00:38:24,700 Mi sento come se sapessi già cosa significava 97 909 00:38:24,700 --> 00:38:26,180 prima di fare una mossa. 910 00:38:26,180 --> 00:38:27,270 Se il precedente K&K 911 00:38:27,270 --> 00:38:29,590 era considerato come una squadra di lupi solitari, 912 00:38:29,590 --> 00:38:30,750 poi K&K con il suo offset corto della lastra 913 00:38:30,750 --> 00:38:32,860 pur sapendo coordinarsi 914 00:38:32,860 --> 00:38:34,550 sarà invincibile. 915 00:38:39,940 --> 00:38:41,300 Bello. 916 00:38:46,350 --> 00:38:48,070 Come on, SP. 917 00:38:48,070 --> 00:38:49,350 Come on. 918 00:38:52,740 --> 00:38:54,030 Diapositiva, 919 00:38:54,030 --> 00:38:54,990 tieni d'occhio qui. 920 00:38:54,990 --> 00:38:56,260 Torno in ufficio. 921 00:38:56,260 --> 00:38:57,220 Va bene. 922 00:38:57,860 --> 00:38:58,940 Come on. 923 00:38:59,830 --> 00:39:00,890 Difendilo. 924 00:39:04,070 --> 00:39:05,900 Pensavo stessimo per rilassarci. 925 00:39:05,900 --> 00:39:08,370 Come mai è stato più faticoso che correre per dieci chilometri? 926 00:39:09,690 --> 00:39:11,550 Quando hai corso per dieci chilometri? 927 00:39:11,550 --> 00:39:13,540 Puoi correre solo per tre chilometri al massimo. 928 00:39:13,540 --> 00:39:15,350 Shen Zhe, ti sentirai a disagio 929 00:39:15,350 --> 00:39:16,660 senza darmi parole spinate per un giorno, giusto? 930 00:39:16,660 --> 00:39:17,900 Sono stato onesto, cosa c'è che non va? 931 00:39:17,900 --> 00:39:19,510 Non lamentarti. 932 00:39:19,900 --> 00:39:21,420 Fai più esercizio per ottenere un corpo forte, 933 00:39:21,420 --> 00:39:23,550 che può continuare la tua vita nel gioco. 934 00:39:23,550 --> 00:39:26,070 Ho paura che la mia vita nel gioco sia tenuta in vita 935 00:39:26,070 --> 00:39:28,110 mentre la mia vita fisica è finita. 936 00:39:28,110 --> 00:39:29,420 Non me lo aspettavo 937 00:39:29,420 --> 00:39:31,510 la mia vita di gioco non finisce su Boci 938 00:39:31,510 --> 00:39:32,690 ma qui. 939 00:39:32,690 --> 00:39:33,860 Vuoi andare su Boci? 940 00:39:33,860 --> 00:39:34,990 Giusto. 941 00:39:34,990 --> 00:39:36,210 Conoscevo i robot da combattimento 942 00:39:36,210 --> 00:39:37,790 da Boci show quando ero un ragazzino. 943 00:39:37,790 --> 00:39:38,940 Una volta ho giurato che avrei resistito 944 00:39:38,940 --> 00:39:40,500 sul palco quando sono cresciuto. 945 00:39:41,270 --> 00:39:44,460 Ho visto lo spettacolo di Boci quando studiavo a scuola. 946 00:39:44,460 --> 00:39:45,890 Quando hai studiato a scuola? 947 00:39:45,890 --> 00:39:48,140 Allora come hai conosciuto Combat Robots? 948 00:39:48,140 --> 00:39:49,380 C'era uno spettacolo di gare di robot 949 00:39:49,380 --> 00:39:51,660 quando guardavo la TV da bambino. 950 00:39:51,660 --> 00:39:54,260 Robot Race? 951 00:39:54,260 --> 00:39:55,380 La TV stava ritrasmettendo 952 00:39:55,380 --> 00:39:57,340 English Robot Race quindi. 953 00:39:58,940 --> 00:40:00,620 Non l'hai mai visto? 954 00:40:00,750 --> 00:40:03,350 Questo potrebbe essere un divario generazionale. 955 00:40:04,900 --> 00:40:06,140 Dimenticalo. 956 00:40:06,860 --> 00:40:08,620 Dobbiamo sapere tutti 957 00:40:08,620 --> 00:40:09,830 robot dalla TV. 958 00:40:09,830 --> 00:40:10,900 Siamo quasi la stessa cosa. 959 00:40:10,900 --> 00:40:11,590 Quasi. 960 00:40:11,590 --> 00:40:12,590 Non per me. 961 00:40:12,860 --> 00:40:15,500 Sono stato selezionato per eccellenza 962 00:40:15,500 --> 00:40:17,590 quando ero nel campo di addestramento scientifico. 963 00:40:17,590 --> 00:40:18,750 E tu, capitano? 964 00:40:18,750 --> 00:40:20,620 Sono stato illuminato 965 00:40:20,620 --> 00:40:22,650 quando la scuola ci ha organizzato per guardare la partita 966 00:40:22,650 --> 00:40:25,420 In Norvegia. 967 00:40:25,420 --> 00:40:26,350 Vedere? 968 00:40:26,350 --> 00:40:27,380 L'uomo in cima a K&K 969 00:40:27,380 --> 00:40:29,420 la catena alimentare si presenta. 970 00:40:29,420 --> 00:40:30,550 Capitano, hai iniziato a interessarti 971 00:40:30,550 --> 00:40:31,890 robot da quando eri così giovane? 972 00:40:31,890 --> 00:40:33,210 No in realtà. 973 00:40:33,750 --> 00:40:34,860 Mi interessava davvero 974 00:40:34,860 --> 00:40:37,550 quando mio fratello mi ha portato a vedere la loro partita 975 00:40:37,550 --> 00:40:40,070 dopo di me tornare a casa durante le vacanze estive. 976 00:40:48,140 --> 00:40:49,270 Ciao? 977 00:40:50,220 --> 00:40:51,350 Zio. 978 00:40:52,900 --> 00:40:54,510 È nostro suocero. 979 00:40:54,700 --> 00:40:55,380 Si si. 980 00:40:55,380 --> 00:40:56,900 Sono disponibile. Sono disponibile. 981 00:40:57,700 --> 00:41:00,170 Anche Shen Zhe è disponibile. 982 00:41:00,170 --> 00:41:01,790 Poi tu e Ai Qing 983 00:41:01,790 --> 00:41:03,620 torna a casa per mangiare. 984 00:41:04,270 --> 00:41:05,220 -Sono disponibile anch'io. -Tutto ok. 985 00:41:05,220 --> 00:41:06,990 Ci vediamo stasera, zio. Va bene. 986 00:41:06,990 --> 00:41:08,270 Shen Zhe. 987 00:41:09,030 --> 00:41:10,180 Che mi dici di Shen Zhe? 988 00:41:10,410 --> 00:41:12,170 Anche Shen Zhe è disponibile. 989 00:41:12,460 --> 00:41:13,820 Incontrerai tuo suocero, vero? 990 00:41:13,820 --> 00:41:15,460 Hai detto che mi avresti portato a vedere ... 991 00:41:15,460 --> 00:41:17,450 Che cosa? Eravamo fratelli giurati. 992 00:41:18,660 --> 00:41:19,700 Quando l'ho detto? 993 00:41:19,700 --> 00:41:21,700 No, l'ultima volta quando 994 00:41:22,460 --> 00:41:23,990 voi due vi siete ubriacati nella stanza, 995 00:41:23,990 --> 00:41:26,140 e sei uscito dicendo che mi avresti portato ... 996 00:41:26,140 --> 00:41:26,990 -No. -A, a ... 997 00:41:26,990 --> 00:41:28,460 Ero ubriaco. 998 00:41:28,460 --> 00:41:29,620 Forse la prossima volta. 999 00:41:29,990 --> 00:41:31,100 Ti riposerai. Me ne sto andando, 1000 00:41:31,100 --> 00:41:32,510 Va bene ci vediamo. 1001 00:41:32,510 --> 00:41:34,460 Wu Bai, ehi. 1002 00:41:35,820 --> 00:41:37,350 ♫ Mi manchi ♫ 1003 00:41:37,770 --> 00:41:39,300 ♫ Mi manchi ♫ 1004 00:41:40,590 --> 00:41:43,160 ♫ Vieni nel mio sogno ♫ 1005 00:41:43,550 --> 00:41:45,090 ♫ Mi manchi ♫ 1006 00:41:45,570 --> 00:41:47,480 ♫ Mi manchi ♫ 1007 00:41:50,310 --> 00:41:52,450 Le persone descrivono sempre una ragazza in una relazione 1008 00:41:52,780 --> 00:41:54,350 come una principessa. 1009 00:41:54,900 --> 00:41:56,790 Ma questa volta, 1010 00:41:56,790 --> 00:41:58,460 lasciami partire 1011 00:41:58,460 --> 00:41:59,860 con il mio cavaliere. 1012 00:42:00,790 --> 00:42:01,990 Era solito 1013 00:42:01,990 --> 00:42:03,450 tenere lontane le pietre giganti per me. 1014 00:42:04,550 --> 00:42:05,900 Adesso è il momento per me 1015 00:42:05,900 --> 00:42:07,410 per tenere alla larga i mostri per lui. 1016 00:42:08,790 --> 00:42:11,590 Passeremo davanti a prati in fiore 1017 00:42:11,590 --> 00:42:13,220 e valli represse. 1018 00:42:14,070 --> 00:42:16,790 Non importa più 1019 00:42:16,790 --> 00:42:19,140 se il drago malvagio alla fine del viaggio è lì o no. 1020 00:42:19,850 --> 00:42:22,660 L'importante è 1021 00:42:22,660 --> 00:42:24,270 ogni stella su questa strada lo sa 1022 00:42:25,180 --> 00:42:27,750 c'è una luce simile che risplende 1023 00:42:28,350 --> 00:42:30,300 nei nostri occhi guardandoci di notte. 1024 00:42:32,200 --> 00:42:33,820 ♫ Ti amo ♫ 1025 00:42:34,110 --> 00:42:36,190 ♫ Ti amo ♫67717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.