Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,810 --> 00:01:29,870
Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog
3
00:01:30,130 --> 00:01:32,990
Episodio 28
4
00:01:33,170 --> 00:01:34,789
[2021 Asian Robot Combat Exposition]
5
00:01:34,789 --> 00:01:35,670
Benvenuto a
6
00:01:35,670 --> 00:01:38,110
Asian Robot Combat Exposition.
7
00:01:38,110 --> 00:01:39,539
Sono l'ospite Rachel.
8
00:01:39,539 --> 00:01:40,990
Gli ospiti che abbiamo invitato oggi
9
00:01:40,990 --> 00:01:43,430
sono Wu Bai di K&K,
10
00:01:43,430 --> 00:01:45,539
e Ai Qing di SP.
11
00:01:45,539 --> 00:01:46,820
Benvenuto.
12
00:01:49,229 --> 00:01:51,259
[2021 Asian Robot Combat Exposition]
13
00:01:51,259 --> 00:01:53,259
Secondo la presentazione di questa mattina,
14
00:01:53,259 --> 00:01:54,220
l'abbiamo trovato
15
00:01:54,220 --> 00:01:56,860
tutte le squadre avevano fatto molti aggiustamenti.
16
00:01:56,860 --> 00:01:58,539
Vorrei chiederti
17
00:01:58,539 --> 00:02:00,390
quale squadra ha
18
00:02:00,390 --> 00:02:01,990
ti ha colpito di più?
19
00:02:06,900 --> 00:02:08,820
Per quanto riguarda il wallop,
20
00:02:08,820 --> 00:02:10,900
dovrebbe essere AEO.
21
00:02:10,900 --> 00:02:13,380
I loro mainframe furono rivoluzionati in modo sovversivo.
22
00:02:13,380 --> 00:02:15,260
Il coraggio di ricominciare
23
00:02:15,260 --> 00:02:17,140
è ammirevole.
24
00:02:17,140 --> 00:02:18,460
Che mi dici di K&K?
25
00:02:19,710 --> 00:02:23,020
Ho prestato più attenzione al nostro vecchio SP avversario.
26
00:02:23,020 --> 00:02:24,230
Perchè dici così?
27
00:02:24,230 --> 00:02:25,820
Il Seabreeze aggiornato
28
00:02:25,820 --> 00:02:27,990
era fuori dalle nostre aspettative in finale.
29
00:02:27,990 --> 00:02:28,990
Quindi, sono curioso
30
00:02:28,990 --> 00:02:30,950
il suo futuro avanzamento.
31
00:02:31,660 --> 00:02:32,950
Avanzamento futuro?
32
00:02:33,530 --> 00:02:35,380
Ai Qing, presentalo per noi.
33
00:02:35,950 --> 00:02:38,310
Parlando del progresso di Seabreeze,
34
00:02:38,540 --> 00:02:39,810
Vorrei ringraziare
35
00:02:39,810 --> 00:02:41,790
l'aiuto di K&K.
36
00:02:42,740 --> 00:02:44,900
Shen Zhe ha fatto un piano di miglioramento
37
00:02:44,900 --> 00:02:46,710
rispetto alla debolezza di Seabreeze.
38
00:02:46,710 --> 00:02:48,350
Abbiamo fatto un ulteriore progresso
39
00:02:48,350 --> 00:02:50,150
secondo il piano.
40
00:02:50,150 --> 00:02:51,710
Ecco perché abbiamo vinto la partita.
41
00:02:51,710 --> 00:02:52,540
Che cosa?
42
00:02:52,540 --> 00:02:53,740
Non potremmo farlo?
43
00:02:53,870 --> 00:02:56,070
Va bene, basta che tu ne sia felice.
44
00:02:56,070 --> 00:02:57,790
Sei stato sconfitto, non io.
45
00:02:57,790 --> 00:02:59,350
Ti batterò se lo dici di nuovo.
46
00:02:59,740 --> 00:03:02,020
Da quello che abbiamo visto nella presentazione di questa mattina,
47
00:03:02,020 --> 00:03:04,380
Seabreeze sta continuando il suo progresso.
48
00:03:08,090 --> 00:03:09,020
Giusto.
49
00:03:09,020 --> 00:03:11,100
Aggiorneremo il suo
50
00:03:11,100 --> 00:03:13,100
l'intero sistema di programma successivo.
51
00:03:13,100 --> 00:03:14,710
Ne abbiamo finita una piccola parte.
52
00:03:15,180 --> 00:03:17,590
Allora che ne dici di K&K?
53
00:03:18,590 --> 00:03:19,860
K&K è appena migliorato
54
00:03:19,860 --> 00:03:21,100
il suo chip di controllo principale
55
00:03:21,100 --> 00:03:22,260
in modo da
56
00:03:22,260 --> 00:03:23,820
facilitare l'operazione.
57
00:03:23,820 --> 00:03:25,510
La nostra promozione tecnica
58
00:03:25,510 --> 00:03:27,380
non può essere affatto paragonato a SP.
59
00:03:27,380 --> 00:03:29,430
No, K&K ha voce in capitolo
60
00:03:29,430 --> 00:03:31,150
sulla promozione del software.
61
00:03:31,150 --> 00:03:33,790
Tutti ne siamo stati testimoni
62
00:03:33,790 --> 00:03:35,430
nella presentazione di oggi, dopotutto.
63
00:03:35,430 --> 00:03:36,790
Questo è un complimento immeritato da SP.
64
00:03:36,790 --> 00:03:38,070
Non vedo l'ora di farlo
65
00:03:38,070 --> 00:03:39,510
l'imminente ARCT
66
00:03:39,510 --> 00:03:41,260
dopo aver parlato.
67
00:03:41,260 --> 00:03:42,510
Il vertice è giunto al termine
68
00:03:42,510 --> 00:03:44,900
due to time limit.
69
00:03:44,900 --> 00:03:45,940
Grazie per la tua presenza qui
70
00:03:45,940 --> 00:03:47,100
così come tutti i media
71
00:03:47,100 --> 00:03:48,790
e tutti sono presenti qui.
72
00:03:48,790 --> 00:03:49,870
Grazie ragazzi.
73
00:03:49,870 --> 00:03:51,180
Arrivederci alla prossima.
74
00:03:56,730 --> 00:03:59,510
Hai aggiornato il chip di controllo principale con il capitano?
75
00:03:59,510 --> 00:04:00,620
No.
76
00:04:00,870 --> 00:04:02,010
Ho pensato che fosse il tuo risultato
77
00:04:02,010 --> 00:04:03,430
quando tu e il capitano vi stavate allenando.
78
00:04:03,430 --> 00:04:04,590
No.
79
00:04:04,590 --> 00:04:05,860
È stato impegnato ad addestrare Shen Zhe.
80
00:04:05,860 --> 00:04:07,540
Come avrebbe avuto il tempo di stare con me?
81
00:04:07,540 --> 00:04:09,820
Sono così perplesso riguardo all'esposizione.
82
00:04:09,820 --> 00:04:11,510
Lo stavano creando confusione.
83
00:04:11,510 --> 00:04:12,950
Sarebbe strano se lo capissi.
84
00:04:14,590 --> 00:04:15,510
-Capitano. -Wu Bai.
85
00:04:15,510 --> 00:04:17,380
Quello che hai appena detto ad Ai Qing era vero?
86
00:04:17,380 --> 00:04:18,589
La metà lo era.
87
00:04:18,870 --> 00:04:21,149
Ma Ai Qing lo ha reso apparentemente plausibile.
88
00:04:22,220 --> 00:04:23,870
Cosa voleva dire adesso?
89
00:04:24,260 --> 00:04:25,990
Shen Zhe era solo un po 'radicale,
90
00:04:25,990 --> 00:04:27,710
non significa che non sia abile.
91
00:04:28,030 --> 00:04:29,380
Così,
92
00:04:29,380 --> 00:04:32,340
non è una priorità assoluta
93
00:04:32,340 --> 00:04:34,500
per aggiornare il loro chip di controllo principale come ha detto.
94
00:04:35,150 --> 00:04:36,659
Quindi, voi due eravate
95
00:04:36,659 --> 00:04:38,470
rendendolo confuso apposta?
96
00:04:39,470 --> 00:04:40,540
Intelligente.
97
00:04:40,540 --> 00:04:42,710
SP prende la difesa come attacco durante il gioco.
98
00:04:42,710 --> 00:04:45,260
Lo stile di Tao Qitao è quello di giocare sicuro e stabile.
99
00:04:45,260 --> 00:04:46,540
Immagino che il loro obiettivo finale sia
100
00:04:46,540 --> 00:04:48,659
per migliorare la difesa di Seabreeze.
101
00:04:48,659 --> 00:04:50,150
Quindi, la priorità tra le priorità ora
102
00:04:50,150 --> 00:04:52,150
è trovare nuovi materiali adeguati.
103
00:04:52,150 --> 00:04:53,430
Almeno ora ne siamo consapevoli
104
00:04:53,430 --> 00:04:55,470
K&K sta aggiornando la sua buccia.
105
00:04:56,310 --> 00:04:58,220
Quello che vogliono aggiornare di più
106
00:04:58,590 --> 00:05:00,470
dovrebbe essere un sistema d'arma
107
00:05:01,310 --> 00:05:03,190
secondo le loro tattiche radicali.
108
00:05:04,220 --> 00:05:05,500
Ad esempio
109
00:05:05,500 --> 00:05:06,820
materiale aereo.
110
00:05:07,050 --> 00:05:08,500
Materiale aereo?
111
00:05:08,500 --> 00:05:10,940
Uguale al nostro obiettivo?
112
00:05:11,260 --> 00:05:13,340
Intendi AI?
113
00:05:14,780 --> 00:05:16,150
Allora non è il sistema che stanno per aggiornare
114
00:05:16,150 --> 00:05:18,190
uguale al nostro?
115
00:05:18,750 --> 00:05:19,940
Visiteranno
116
00:05:19,940 --> 00:05:21,100
anche il professore Zhang Yiming?
117
00:05:21,100 --> 00:05:23,150
L'eccellente figura in campo AI
118
00:05:23,500 --> 00:05:25,380
con cui abbiamo sempre voluto collaborare.
119
00:05:26,340 --> 00:05:27,590
Fisseremo un appuntamento con il professor Zhang
120
00:05:27,590 --> 00:05:28,630
Domani.
121
00:05:28,630 --> 00:05:30,030
Se questo è il caso,
122
00:05:30,030 --> 00:05:32,380
dovremmo incontrare il professor Chen ora.
123
00:05:32,380 --> 00:05:33,540
È già in accordo.
124
00:05:33,540 --> 00:05:34,590
Il professore Chen
125
00:05:34,590 --> 00:05:35,500
ci aspetterà nell'ufficio di Material Major Building
126
00:05:35,500 --> 00:05:37,150
domani alle dieci.
127
00:05:38,150 --> 00:05:40,190
Questa volta non possiamo lasciare che SP ci batta sul tempo.
128
00:05:40,340 --> 00:05:41,540
Giusto.
129
00:05:52,150 --> 00:05:53,030
Capitano,
130
00:05:53,030 --> 00:05:56,030
vogliono il mio autografo?
131
00:05:57,909 --> 00:05:58,380
Ho finito con questo.
132
00:05:58,380 --> 00:06:00,260
Il professore Chen ci sta aspettando, vedo.
133
00:06:03,870 --> 00:06:05,190
Ai Qing?
134
00:06:07,940 --> 00:06:09,150
Che coincidenza?
135
00:06:09,150 --> 00:06:10,940
Capitano, cosa dovremmo fare dopo?
136
00:06:16,780 --> 00:06:17,870
Zitto.
137
00:06:17,870 --> 00:06:19,750
Cosa c'è che non va? Aspetta un secondo?
138
00:06:19,750 --> 00:06:21,030
Ho visto Bai.
139
00:06:21,030 --> 00:06:22,260
Oms?
140
00:06:22,260 --> 00:06:24,220
-Wu Bai. -Che ci fa qui?
141
00:06:26,260 --> 00:06:27,380
Deve venire per il professore
142
00:06:27,380 --> 00:06:28,660
come facciamo noi.
143
00:06:29,470 --> 00:06:30,540
Vai laggiù in quel modo.
144
00:06:30,540 --> 00:06:32,150
Non farti vedere da Ai Qing.
145
00:06:32,150 --> 00:06:33,500
Adesso vado a cercare il professore.
146
00:06:33,500 --> 00:06:35,030
Tienilo d'occhio, ok?
147
00:06:36,620 --> 00:06:37,820
Come tenerlo d'occhio?
148
00:06:38,100 --> 00:06:39,470
Il tuo vantaggio.
149
00:06:39,470 --> 00:06:41,430
Sei la sua ragazza, sii civettuolo.
150
00:06:41,750 --> 00:06:42,820
La terrò stretta.
151
00:06:42,820 --> 00:06:43,770
Va bene.
152
00:06:45,030 --> 00:06:45,980
Va bene, vai.
153
00:06:45,980 --> 00:06:46,780
Lo gestirò io stesso.
154
00:06:46,780 --> 00:06:47,710
Sii civettuolo.
155
00:06:52,940 --> 00:06:55,100
Gioca alla civetteria, come?
156
00:07:04,750 --> 00:07:06,060
Bai.
157
00:07:06,630 --> 00:07:08,530
È una tale coincidenza. Perché sei qui?
158
00:07:09,660 --> 00:07:10,910
È.
159
00:07:13,490 --> 00:07:14,630
Sei vestito
160
00:07:15,250 --> 00:07:17,190
così formalmente oggi.
161
00:07:17,750 --> 00:07:20,910
Sei qui per incontrare qualcuno di importante?
162
00:07:22,750 --> 00:07:24,050
Tu sei
163
00:07:24,820 --> 00:07:26,750
incontrare una bella ragazza
164
00:07:26,750 --> 00:07:28,470
qui dietro di me?
165
00:07:28,470 --> 00:07:29,430
Non c'è modo.
166
00:07:29,430 --> 00:07:30,780
How come?
167
00:07:30,780 --> 00:07:31,630
Davvero non lo sei?
168
00:07:31,630 --> 00:07:32,540
No.
169
00:07:32,909 --> 00:07:36,540
Sono qui per incontrare un insegnante qui.
170
00:07:36,750 --> 00:07:37,630
E tu?
171
00:07:38,250 --> 00:07:39,220
1.
172
00:07:39,820 --> 00:07:40,940
io
173
00:07:40,940 --> 00:07:41,990
incontrerò un insegnante del mio migliore amico che cresce
174
00:07:41,990 --> 00:07:43,780
con lui.
175
00:07:43,780 --> 00:07:45,380
Lo sto aspettando qui.
176
00:07:48,659 --> 00:07:50,430
Il tuo vantaggio.
177
00:07:50,430 --> 00:07:52,909
Gioca alla civetteria come fidanzata.
178
00:07:58,820 --> 00:08:00,870
Bai.
179
00:08:02,630 --> 00:08:04,940
Sono così affamato, cosa dovrei fare?
180
00:08:05,500 --> 00:08:07,470
Sono davvero affamato.
181
00:08:07,990 --> 00:08:09,100
Giusto.
182
00:08:09,100 --> 00:08:11,430
Oggi l'ho sentito da loro
183
00:08:11,430 --> 00:08:14,470
la mensa del college è davvero buona.
184
00:08:14,940 --> 00:08:17,220
Potresti andarci con me?
185
00:08:18,220 --> 00:08:21,380
Mi fa male lo stomaco per la fame.
186
00:08:21,380 --> 00:08:23,220
Vieni con me.
187
00:08:23,220 --> 00:08:24,710
Va bene.
188
00:08:24,710 --> 00:08:27,470
Anche l'insegnante sta tenendo una conferenza.
189
00:08:27,470 --> 00:08:28,980
Andiamo. Ti prendo per qualcosa di carino.
190
00:08:28,980 --> 00:08:30,220
Andiamo allora.
191
00:08:30,220 --> 00:08:31,220
Partire.
192
00:08:41,190 --> 00:08:43,100
Cosa dovremmo mangiare?
193
00:08:45,100 --> 00:08:47,700
Ci sono così tanti pasti gustosi.
194
00:08:47,870 --> 00:08:48,540
Cosa devo fare, Bai?
195
00:08:48,540 --> 00:08:50,390
Non so cosa avere
196
00:08:50,390 --> 00:08:51,310
ogni volta che vedo tante cose deliziose.
197
00:08:51,310 --> 00:08:53,020
È difficile per me fare una scelta.
198
00:08:53,020 --> 00:08:54,310
Quale volete?
199
00:08:54,310 --> 00:08:55,500
Sto bene con tutto.
200
00:08:55,500 --> 00:08:56,540
Tocca a voi.
201
00:08:56,540 --> 00:08:57,750
Fino a me?
202
00:08:59,750 --> 00:09:01,220
Fammici pensare.
203
00:09:03,420 --> 00:09:04,900
Che ne dici di zuppa di noodle con costolette?
204
00:09:04,900 --> 00:09:06,660
I noodle alla zuppa con costolette di maiale sono buoni.
205
00:09:06,660 --> 00:09:09,020
Zuppa di noodle con costolette.
206
00:09:09,020 --> 00:09:10,220
Ehm, zia.
207
00:09:10,220 --> 00:09:12,310
Quanto tempo ci vuole per preparare la zuppa di noodle con le costine?
208
00:09:12,310 --> 00:09:14,220
Dovrebbero volerci circa cinque minuti.
209
00:09:14,220 --> 00:09:15,630
Cinque minuti?
210
00:09:15,950 --> 00:09:17,100
È così veloce.
211
00:09:18,540 --> 00:09:19,700
Facciamo qualcos'altro.
212
00:09:19,700 --> 00:09:20,750
Sembra untuoso.
213
00:09:20,750 --> 00:09:21,830
Non avrà un buon sapore.
214
00:09:21,830 --> 00:09:22,870
Giusto.
215
00:09:24,190 --> 00:09:25,100
Pollo pepato.
216
00:09:25,210 --> 00:09:26,020
Il pollo piccante è buono.
217
00:09:26,020 --> 00:09:26,700
Che ne dici di pollo piccante?
218
00:09:26,700 --> 00:09:27,740
Tutto ok.
219
00:09:28,020 --> 00:09:30,270
Zia, quanto tempo ci vuole per fare il pollo piccante?
220
00:09:30,580 --> 00:09:31,990
Circa dieci minuti.
221
00:09:32,580 --> 00:09:34,070
Bai, non puoi mangiare qualcosa di così piccante
222
00:09:34,070 --> 00:09:36,210
con lo stomaco, giusto?
223
00:09:36,780 --> 00:09:38,510
Prendiamo qualcosa di leggero.
224
00:09:38,510 --> 00:09:39,780
Spaghetti di riso che attraversano il ponte.
225
00:09:39,780 --> 00:09:41,220
Gli spaghetti di riso che attraversano il ponte sono carini.
226
00:09:41,220 --> 00:09:42,020
Zia,
227
00:09:42,460 --> 00:09:43,990
quanto tempo ci vuole per fare gli spaghetti di riso?
228
00:09:44,580 --> 00:09:45,780
Circa dieci minuti.
229
00:09:46,010 --> 00:09:47,330
Niente spaghetti di riso.
230
00:09:47,330 --> 00:09:49,860
Non avrà un buon sapore poiché è così leggero.
231
00:09:50,630 --> 00:09:53,100
Zia, fai la pentola di pollo?
232
00:09:53,100 --> 00:09:54,020
Sì.
233
00:09:54,020 --> 00:09:56,100
È magnifico. Um.
234
00:09:56,430 --> 00:09:58,140
Quanto tempo ci vuole?
235
00:09:58,140 --> 00:10:00,220
Circa quindici minuti.
236
00:10:00,220 --> 00:10:02,270
Quindici minuti. Quello è buono.
237
00:10:02,270 --> 00:10:02,660
Giusto.
238
00:10:02,660 --> 00:10:04,020
Allora vogliamo la pentola di pollo, zia.
239
00:10:04,020 --> 00:10:05,190
Due pentole di pollo.
240
00:10:05,310 --> 00:10:07,020
-Tutto ok. -Si prega di rovinare le patate più a lungo.
241
00:10:07,020 --> 00:10:08,700
E anche il pollo.
242
00:10:08,700 --> 00:10:10,100
Mi piace che sia ben cotto.
243
00:10:10,100 --> 00:10:11,100
Tutto ok.
244
00:10:11,340 --> 00:10:12,580
Quindi è la pentola di pollo.
245
00:10:13,950 --> 00:10:15,060
Ai Qing.
246
00:10:15,270 --> 00:10:18,340
Perché non vai a trovare un posto?
247
00:10:18,340 --> 00:10:19,340
Aspetterò qui.
248
00:10:19,340 --> 00:10:20,220
Va bene.
249
00:10:20,540 --> 00:10:21,700
Zia,
250
00:10:22,310 --> 00:10:23,220
per favore assicurati di farlo
251
00:10:23,220 --> 00:10:24,220
cuocilo più a lungo.
252
00:10:24,220 --> 00:10:24,660
Va bene.
253
00:10:24,660 --> 00:10:25,310
Grazie.
254
00:10:25,310 --> 00:10:26,340
Tutto ok. Non è niente. Essere garantita.
255
00:10:26,340 --> 00:10:27,460
Io vado ad aspettarti.
256
00:10:43,630 --> 00:10:44,990
Come va?
257
00:10:47,540 --> 00:10:49,310
Siate certi che me ne occuperò io.
258
00:10:52,070 --> 00:10:52,870
Zia,
259
00:10:53,220 --> 00:10:54,390
un.
260
00:10:54,660 --> 00:10:56,580
Vogliamo ogni ordine
261
00:10:56,580 --> 00:10:57,650
di ciò che abbiamo menzionato.
262
00:10:57,650 --> 00:10:59,020
Fai in modo che siano ben cotti.
263
00:10:59,140 --> 00:11:00,540
Tutto ok. Va bene. Stia tranquillo.
264
00:11:00,540 --> 00:11:01,390
Va bene.
265
00:11:04,870 --> 00:11:06,390
Ho Wu Bai.
266
00:11:06,390 --> 00:11:08,390
Hai incontrato il professor Zhang?
267
00:11:12,500 --> 00:11:14,340
Stiamo chattando adesso. Essere garantita.
268
00:11:15,460 --> 00:11:17,630
Aspetta la mia buona notizia.
269
00:11:20,700 --> 00:11:21,780
Cosa stai guardando?
270
00:11:23,070 --> 00:11:24,460
Niente.
271
00:11:25,020 --> 00:11:26,220
Li hai ordinati tutti?
272
00:11:30,020 --> 00:11:32,070
Ecco che arriva un piccolo panino al vapore.
273
00:11:34,700 --> 00:11:36,430
Hai ordinato anche un piccolo panino al vapore?
274
00:11:37,430 --> 00:11:38,690
Arrivano i noodles con le costine di maiale.
275
00:11:38,690 --> 00:11:39,570
Grazie.
276
00:11:40,580 --> 00:11:41,660
L'abbiamo fatto come richiesto.
277
00:11:41,660 --> 00:11:42,340
Grazie zia.
278
00:11:42,340 --> 00:11:42,700
Prenditi il tuo tempo.
279
00:11:42,700 --> 00:11:44,070
Non l'ho ordinato.
280
00:11:44,220 --> 00:11:44,900
Voi.
281
00:11:45,100 --> 00:11:45,830
Hai ordinato. Ci sono più.
282
00:11:45,830 --> 00:11:47,780
Ecco che arriva il riso al cucchiaio.
283
00:11:48,870 --> 00:11:51,870
Hai ordinato così tanto?
284
00:11:51,870 --> 00:11:53,020
Ci sono più.
285
00:11:53,390 --> 00:11:55,220
Arrivano gli spaghetti di riso.
286
00:12:00,260 --> 00:12:01,070
Va tutto bene?
287
00:12:01,070 --> 00:12:02,780
L'ultimo piatto, pentola di pollo.
288
00:12:03,270 --> 00:12:04,660
Questi sono tutti i tuoi piatti.
289
00:12:04,660 --> 00:12:05,750
Prenditi il tuo tempo.
290
00:12:05,950 --> 00:12:07,300
Hai un buon appetito.
291
00:12:08,900 --> 00:12:09,750
How come
292
00:12:09,750 --> 00:12:11,580
hai ordinato tanti piatti?
293
00:12:12,700 --> 00:12:15,340
Hai detto che era difficile per te fare una scelta.
294
00:12:15,340 --> 00:12:17,100
Quindi, li ho ordinati tutti per te.
295
00:12:17,700 --> 00:12:19,340
Come posso guadagnare più tempo per 97
296
00:12:19,340 --> 00:12:21,900
senza tanti piatti?
297
00:12:24,460 --> 00:12:27,020
E se non riusciamo a finirli?
298
00:12:27,020 --> 00:12:27,990
Va tutto bene.
299
00:12:28,270 --> 00:12:31,020
Abbiamo davvero troppo tempo adesso.
300
00:12:31,020 --> 00:12:32,540
Prenditi il nostro tempo.
301
00:12:33,270 --> 00:12:34,700
Giusto.
302
00:12:35,020 --> 00:12:38,010
Posso guadagnare più tempo con questo.
303
00:12:39,310 --> 00:12:41,070
Prenditi il nostro tempo.
304
00:12:41,390 --> 00:12:42,830
Giusto.
305
00:12:43,270 --> 00:12:45,540
Abbiamo comunque molto tempo.
306
00:12:45,540 --> 00:12:46,780
Possiamo prenderci il nostro tempo.
307
00:12:47,100 --> 00:12:48,270
Allora prendiamoci il nostro tempo
308
00:12:48,270 --> 00:12:49,660
e impacchettalo se non riusciamo a finirli.
309
00:12:51,020 --> 00:12:52,340
-Prendilo. -Prendilo.
310
00:12:53,300 --> 00:12:54,390
Ecco le bacchette.
311
00:12:59,310 --> 00:13:00,870
Prendi un pezzo di patata.
312
00:13:01,450 --> 00:13:02,660
Grazie anche a te.
313
00:13:03,020 --> 00:13:05,070
Assaggia il pollo.
314
00:13:05,070 --> 00:13:08,630
Più a lungo è in umido, migliore è il sapore.
315
00:13:16,430 --> 00:13:17,140
Buono?
316
00:13:17,140 --> 00:13:18,430
Si.
317
00:13:18,430 --> 00:13:19,340
Allora prendi un po 'di più.
318
00:13:19,340 --> 00:13:19,870
Prendine di più.
319
00:13:19,870 --> 00:13:21,390
Prenditi il tuo tempo. Non abbiamo fretta.
320
00:13:31,270 --> 00:13:32,310
Sei pieno?
321
00:13:32,310 --> 00:13:34,130
Possiamo tornare indietro e berne ancora, se non lo sei.
322
00:13:34,130 --> 00:13:35,390
Non c'è bisogno.
323
00:13:35,390 --> 00:13:36,460
Ho lo stomaco eccessivamente pieno.
324
00:13:36,460 --> 00:13:37,460
Non c'è spazio per cibo extra.
325
00:13:37,460 --> 00:13:38,900
Anche a me.
326
00:13:39,740 --> 00:13:40,870
Poi,
327
00:13:41,340 --> 00:13:43,990
vuoi qualcosa da bere?
328
00:13:43,990 --> 00:13:45,100
Tutto ok.
329
00:13:58,500 --> 00:14:01,180
[Diapositiva]
330
00:13:59,140 --> 00:14:01,900
Già raggiunto un iniziale intento di collaborazione con il professor Zhang.
331
00:14:01,900 --> 00:14:03,270
Missione compiuta.
332
00:14:05,140 --> 00:14:07,270
Già incontrato il professore Chen.
333
00:14:10,510 --> 00:14:11,270
Devi avere sete.
334
00:14:11,270 --> 00:14:13,020
Compriamo qualcosa da bere.
335
00:14:13,190 --> 00:14:14,100
Bai.
336
00:14:15,270 --> 00:14:16,340
Uno.
337
00:14:17,140 --> 00:14:20,100
Ho giocato un brutto tiro per vincerti
338
00:14:20,100 --> 00:14:21,830
nella finale nazionale.
339
00:14:22,660 --> 00:14:24,140
Sei arrabbiato con me?
340
00:14:24,390 --> 00:14:25,540
No.
341
00:14:25,540 --> 00:14:26,900
Era in una competizione.
342
00:14:28,870 --> 00:14:31,990
E se non lo fosse?
343
00:14:31,990 --> 00:14:33,140
Nemmeno.
344
00:14:33,140 --> 00:14:34,430
Perché no?
345
00:14:34,430 --> 00:14:35,780
Perché sei tu.
346
00:14:40,580 --> 00:14:41,580
Ai Qing.
347
00:14:42,190 --> 00:14:45,270
Saresti arrabbiato se
348
00:14:45,270 --> 00:14:47,020
sono stato io a giocarti uno scherzo?
349
00:14:49,870 --> 00:14:51,020
No.
350
00:14:52,460 --> 00:14:54,020
Come potrei?
351
00:14:56,100 --> 00:14:57,750
Come hai potuto?
352
00:14:58,750 --> 00:15:01,140
Saresti pazzo o no?
353
00:15:03,540 --> 00:15:05,990
Sarà un bene che tu non sia arrabbiato
354
00:15:05,990 --> 00:15:07,870
nel caso di oggi.
355
00:15:22,190 --> 00:15:23,020
Cosa c'è che non va?
356
00:15:26,070 --> 00:15:27,020
Niente.
357
00:15:27,390 --> 00:15:30,220
Ho solo voglia di abbracciarti.
358
00:15:45,870 --> 00:15:47,020
Cos'è successo, Bai?
359
00:15:47,460 --> 00:15:49,750
Voglio abbracciarti più a lungo.
360
00:15:58,220 --> 00:15:59,580
-Ho qualcosa da affrontare. -Ho qualcosa da affrontare.
361
00:16:00,700 --> 00:16:01,990
-Allora vai. - Allora vai e basta.
362
00:16:04,340 --> 00:16:07,070
Il mio amico ha detto che ha finito i suoi affari.
363
00:16:07,070 --> 00:16:08,700
Lo vado a cercare.
364
00:16:09,430 --> 00:16:10,020
Chiamami.
365
00:16:10,020 --> 00:16:11,220
Ti chiamerò.
366
00:16:11,430 --> 00:16:12,660
-Ciao ciao. -Ciao ciao.
367
00:16:15,220 --> 00:16:16,220
Hai incontrato il professore?
368
00:16:16,220 --> 00:16:17,990
Siate certi che me ne occuperò io.
369
00:16:18,460 --> 00:16:20,220
Torniamo al club.
370
00:16:22,780 --> 00:16:24,220
Sei così bravo a recitare adesso.
371
00:16:24,220 --> 00:16:25,750
Esatto, non sono come te.
372
00:16:25,750 --> 00:16:27,270
Non sei andato via a vederci.
373
00:16:28,540 --> 00:16:30,140
Pensavo di poter ottenere un premio di prima classe
374
00:16:30,140 --> 00:16:31,100
per aver trovato il professore Zhang questa volta.
375
00:16:31,100 --> 00:16:31,950
Non me lo aspettavo
376
00:16:31,950 --> 00:16:34,190
vi metti una trappola per il miele. Buon per te.
377
00:16:34,870 --> 00:16:36,460
Smettila. Muoviamoci.
378
00:16:38,270 --> 00:16:39,190
Leader,
379
00:16:39,660 --> 00:16:40,660
ci stai cercando?
380
00:16:41,310 --> 00:16:42,860
Sei andato per il professore Zhang?
381
00:16:42,860 --> 00:16:43,510
Si.
382
00:16:43,510 --> 00:16:45,390
Abbiamo battuto K&K.
383
00:16:46,540 --> 00:16:48,460
Puoi mantenere la parola.
384
00:16:49,540 --> 00:16:50,270
Che cos'è questo?
385
00:16:50,270 --> 00:16:51,220
Guardarlo.
386
00:16:51,460 --> 00:16:53,900
K&K Club ha raggiunto una collaborazione strategica
387
00:16:53,900 --> 00:16:55,830
con l'Università di Jiaodong?
388
00:16:56,190 --> 00:16:57,510
Lasciami dare un'occhiata.
389
00:16:56,300 --> 00:16:57,510
[K&K Club ha collaborato strategicamente con l'Università di Jiaodong]
390
00:16:57,510 --> 00:16:58,540
[Il materiale aereo potrebbe diventare una nuova tendenza per il futuro lolla]
391
00:17:00,120 --> 00:17:03,120
[Aero-technics non può sbarazzarsi del supporto del materiale aereo]
392
00:17:03,460 --> 00:17:04,880
Non è venuto Wu Bai
393
00:17:04,880 --> 00:17:07,270
il professore Zhang in AI major?
394
00:17:07,670 --> 00:17:08,390
Attualmente parlando,
395
00:17:08,390 --> 00:17:10,579
dovrebbe venire a
396
00:17:10,579 --> 00:17:11,990
il professore Chen in Space Material major.
397
00:17:12,940 --> 00:17:14,329
Quindi, io e Wu Bai
398
00:17:14,329 --> 00:17:15,420
pensavano entrambi
399
00:17:15,420 --> 00:17:16,940
siamo venuti per uno stesso professore,
400
00:17:17,790 --> 00:17:20,150
e si prendevano il tempo l'uno dell'altro apposta.
401
00:17:20,150 --> 00:17:22,099
Conoscevi davvero i pensieri l'uno dell'altro.
402
00:17:23,819 --> 00:17:26,540
Attualmente SP e K&K hanno entrambi
403
00:17:26,540 --> 00:17:28,740
raggiunto l'avanzamento dell'attrezzatura nella direzione programmata.
404
00:17:28,740 --> 00:17:29,940
Aspetteremo di vedere
405
00:17:30,550 --> 00:17:32,790
l'abilità dei membri di ogni squadra.
406
00:17:37,920 --> 00:17:39,350
[SP Club ha collaborato strategicamente con l'Università di Jiaodong]
407
00:17:39,360 --> 00:17:40,730
[Se l'IA può cambiare il futuro dei robot da combattimento?]
408
00:17:41,510 --> 00:17:43,100
Capitano, abbiamo commesso un errore.
409
00:17:43,100 --> 00:17:44,990
Il loro obiettivo non è il materiale aereo
410
00:17:44,990 --> 00:17:46,510
ma intelligenza artificiale.
411
00:17:47,180 --> 00:17:48,460
L'ho appena visto.
412
00:17:49,100 --> 00:17:51,630
Prima c'era la strategia di Tian Ji per una corsa di cavalli.
413
00:17:51,630 --> 00:17:53,340
Adesso era una trappola al miele.
414
00:17:53,340 --> 00:17:55,050
Tu e Ai Qing intendete farlo
415
00:17:55,050 --> 00:17:56,580
eseguire l'intera arte della guerra di Master Sun?
416
00:17:56,990 --> 00:17:58,060
È abbastanza.
417
00:17:58,870 --> 00:18:00,220
Chiedi a Zhou Yi e Mi
418
00:18:00,510 --> 00:18:02,090
per avere un incontro con il professore Chen.
419
00:18:03,030 --> 00:18:04,460
Fatto.
420
00:18:04,910 --> 00:18:06,150
Zhou Yi.
421
00:18:19,810 --> 00:18:21,900
È un tale problema avere così tanti fan.
422
00:18:22,180 --> 00:18:23,580
Stanno guardando il nostro capitano.
423
00:18:23,910 --> 00:18:26,150
Non parlare se non sei bravo.
424
00:18:35,510 --> 00:18:37,030
Sono così curioso.
425
00:18:37,030 --> 00:18:37,940
Perché possiamo incontrare questi piccoli cretini
426
00:18:37,940 --> 00:18:39,100
ovunque andiamo?
427
00:18:39,820 --> 00:18:42,420
Zii, sei qui per scegliere i tuoi figli?
428
00:18:42,420 --> 00:18:43,700
Chi sono gli zii?
429
00:18:43,700 --> 00:18:44,940
Eravamo giovani.
430
00:18:44,940 --> 00:18:45,750
Giusto?
431
00:18:45,750 --> 00:18:46,420
Si.
432
00:18:46,420 --> 00:18:47,150
La nostra età media potrebbe essere
433
00:18:47,150 --> 00:18:48,180
più giovane di te.
434
00:18:48,180 --> 00:18:49,100
Non c'è modo.
435
00:18:49,100 --> 00:18:50,460
Com'è impossibile?
436
00:18:50,790 --> 00:18:52,220
Come mai Shen Zhe non è qui?
437
00:18:52,220 --> 00:18:53,670
Shen Zhe è venuto a ritirare il regalo.
438
00:18:53,670 --> 00:18:55,420
Ci raggiungerà più tardi.
439
00:18:55,420 --> 00:18:57,300
Dovrei dirti qualcosa per Shen Zhe.
440
00:18:57,300 --> 00:18:58,150
Puoi prenderlo come un buon inizio
441
00:18:58,150 --> 00:18:59,860
dato in beneficenza da lui l'ultima volta.
442
00:18:59,860 --> 00:19:01,820
Ti tratteremo bene in ARCT questa volta.
443
00:19:02,550 --> 00:19:03,270
Anche a me.
444
00:19:03,270 --> 00:19:04,220
Tutto ok.
445
00:19:04,220 --> 00:19:05,670
Stiamo per incontrare il professor Zhang più tardi.
446
00:19:05,670 --> 00:19:06,630
E tu?
447
00:19:06,630 --> 00:19:08,330
Avevamo un appuntamento con il professor Chen.
448
00:19:08,750 --> 00:19:09,220
Va bene.
449
00:19:09,220 --> 00:19:10,150
Non lasciare che ci aspettino.
450
00:19:10,150 --> 00:19:11,060
Andiamo.
451
00:19:16,630 --> 00:19:17,870
-Tutto ok. -andiamo.
452
00:19:22,990 --> 00:19:24,460
Leader Ai Qing,
453
00:19:25,030 --> 00:19:26,460
avevi un piano più grande.
454
00:19:27,180 --> 00:19:28,550
Capitano Wu Bai,
455
00:19:28,940 --> 00:19:30,150
anche tu.
456
00:19:31,180 --> 00:19:32,540
Ti chiamo dopo.
457
00:19:32,820 --> 00:19:33,820
Va bene.
458
00:19:43,910 --> 00:19:45,630
Ce l'ho fatta. Ce l'ho fatta.
459
00:19:46,060 --> 00:19:47,150
Fatto.
460
00:19:50,510 --> 00:19:51,270
È qui?
461
00:19:51,270 --> 00:19:52,220
Giusto.
462
00:19:52,670 --> 00:19:53,340
Sei qui?
463
00:19:53,340 --> 00:19:53,940
-Perdere. -Perdere.
464
00:19:53,940 --> 00:19:54,940
Ciao signorina.
465
00:19:54,940 --> 00:19:56,940
Signorina, sta diventando più carina.
466
00:19:57,820 --> 00:19:59,390
Signorina, sei fantastica.
467
00:19:59,390 --> 00:20:01,030
Abbiamo avuto modo di collaborare con il Dipartimento di Scienza dei Materiali
468
00:20:01,030 --> 00:20:02,790
questa volta grazie alla tua introduzione.
469
00:20:03,180 --> 00:20:03,910
Va bene.
470
00:20:03,910 --> 00:20:05,910
Sono felice di aiutarti.
471
00:20:05,910 --> 00:20:07,150
Aiutarci è aiutare il nostro capo.
472
00:20:07,150 --> 00:20:08,790
Siamo una famiglia, giusto?
473
00:20:08,790 --> 00:20:09,390
Sì.
474
00:20:09,390 --> 00:20:11,300
Sei il più dolce.
475
00:20:12,300 --> 00:20:14,790
Poi ti mostrerò il laboratorio.
476
00:20:14,790 --> 00:20:15,420
-Va bene. -Tutto ok.
477
00:20:15,420 --> 00:20:16,630
Per di qua.
478
00:20:18,750 --> 00:20:20,460
Signorina, il tuo college è bellissimo.
479
00:20:20,460 --> 00:20:21,390
Giusto.
480
00:20:21,390 --> 00:20:23,220
Anch'io voglio studiare in un college.
481
00:20:23,820 --> 00:20:26,030
Qui. È questa classe.
482
00:20:26,030 --> 00:20:26,870
Tutto ok.
483
00:20:28,940 --> 00:20:29,870
Wu Bai.
484
00:20:29,870 --> 00:20:31,150
Puoi aspettare un secondo?
485
00:20:33,620 --> 00:20:34,910
Puoi entrare.
486
00:20:34,910 --> 00:20:36,550
Signorina, entriamo adesso.
487
00:20:39,180 --> 00:20:40,180
Cosa c'è che non va?
488
00:20:41,510 --> 00:20:42,750
È solo questo
489
00:20:44,550 --> 00:20:46,380
Han Shangyan mi ha chiesto di sposarlo.
490
00:20:46,380 --> 00:20:47,300
Proposto a te?
491
00:20:47,750 --> 00:20:49,790
Ma non ero preparato,
492
00:20:49,790 --> 00:20:51,340
quindi, l'ho rifiutato.
493
00:20:52,180 --> 00:20:53,820
Avrebbe ...
494
00:20:55,460 --> 00:20:56,510
Va bene.
495
00:20:56,870 --> 00:20:58,870
Probabilmente non gli dispiacerà.
496
00:20:59,060 --> 00:21:00,300
Sarebbe stato colpito
497
00:21:00,300 --> 00:21:02,150
e non vuoi sposarmi?
498
00:21:03,060 --> 00:21:04,210
Non fraintendermi.
499
00:21:04,210 --> 00:21:06,670
Non intendo sposarmi di fretta.
500
00:21:06,670 --> 00:21:07,580
Sono solo preoccupato ...
501
00:21:07,580 --> 00:21:09,420
Da quello che so di lui,
502
00:21:09,420 --> 00:21:10,550
nessuno può accettare il suo cattivo umore
503
00:21:10,550 --> 00:21:12,820
tranne te.
504
00:21:13,270 --> 00:21:14,870
Se non sei sicuro,
505
00:21:14,870 --> 00:21:17,090
puoi venire nel nostro club a vederlo.
506
00:21:17,820 --> 00:21:19,460
Allora starò tranquillo.
507
00:21:19,910 --> 00:21:22,150
Bene, ho imparato la Latte Art di recente.
508
00:21:22,150 --> 00:21:23,790
Allora ti preparo il caffè.
509
00:21:23,790 --> 00:21:24,750
Buono.
510
00:21:24,750 --> 00:21:26,660
Entriamo insieme.
511
00:21:26,660 --> 00:21:27,980
Non posso, ho dei corsi.
512
00:21:27,980 --> 00:21:29,060
Puoi entrare prima.
513
00:21:29,060 --> 00:21:29,790
Ciao, Bai.
514
00:21:29,790 --> 00:21:30,670
Ciao.
515
00:21:36,060 --> 00:21:38,330
Qual è il professor Zhang
516
00:21:38,660 --> 00:21:39,700
studente preferito come?
517
00:21:40,750 --> 00:21:42,700
Il professor Zhang non verrà a darci lezioni oggi?
518
00:21:42,700 --> 00:21:43,870
Il professor Zhang ha un'emergenza temporanea,
519
00:21:43,870 --> 00:21:45,940
quindi, uno studente farà il suo lavoro.
520
00:21:45,940 --> 00:21:48,270
Quanto è buono il voto dello studente?
521
00:21:48,270 --> 00:21:50,210
Deve essere un tipico programmatore,
522
00:21:50,210 --> 00:21:51,580
indossa una camicia a quadri
523
00:21:51,580 --> 00:21:53,220
e occhiali cerchiati di nero.
524
00:21:53,820 --> 00:21:55,460
È uno stereotipo.
525
00:21:55,460 --> 00:21:57,220
Non tutti i fanatici della scienza sono così.
526
00:21:57,220 --> 00:21:58,570
Possiamo quasi essere considerati dei fanatici della scienza.
527
00:21:58,570 --> 00:22:00,270
-Giusto. -Guarda cosa indossiamo, giusto?
528
00:22:00,270 --> 00:22:01,700
Allora come dovrebbe essere?
529
00:22:01,700 --> 00:22:02,510
Qualcuno come me.
530
00:22:02,510 --> 00:22:04,180
Smettila di essere garrulous.
531
00:22:04,180 --> 00:22:05,700
L'insegnante sta arrivando.
532
00:22:08,510 --> 00:22:09,670
Sicuramente non ti assomiglia.
533
00:22:09,670 --> 00:22:10,020
Veramente?
534
00:22:10,020 --> 00:22:11,450
Sarà un disastro assomigliarti.
535
00:22:21,060 --> 00:22:22,220
Com'è lei?
536
00:22:22,870 --> 00:22:23,660
Uno.
537
00:22:24,390 --> 00:22:25,550
Chi è questo?
538
00:22:25,910 --> 00:22:26,630
Ciao a tutti.
539
00:22:26,630 --> 00:22:27,870
Sono Tong Nian.
540
00:22:27,870 --> 00:22:29,910
Oggi sono l'insegnante supplente.
541
00:22:39,820 --> 00:22:41,050
Quello che ci ha appena insegnato
542
00:22:41,050 --> 00:22:42,750
è la fidanzata di Han.
543
00:22:43,790 --> 00:22:45,270
Ho sentito il capo di K&K
544
00:22:45,270 --> 00:22:47,340
Han Shangyan ha trovato una ragazza che è ancora al college,
545
00:22:47,340 --> 00:22:48,580
dovrebbe essere lei.
546
00:22:48,750 --> 00:22:49,700
La bella ragazza
547
00:22:49,700 --> 00:22:50,340
chi ci ha appena insegnato la lezione?
548
00:22:50,340 --> 00:22:51,390
Giusto.
549
00:22:54,150 --> 00:22:55,820
Non me lo aspettavo
550
00:22:55,820 --> 00:22:57,670
eri lo studente preferito del professor Zhang.
551
00:22:57,670 --> 00:22:59,790
Giriamo intorno al cespuglio.
552
00:22:59,790 --> 00:23:01,220
Conoscevo solo il mio insegnante
553
00:23:01,220 --> 00:23:02,750
ha ripreso anche il tuo progetto.
554
00:23:02,750 --> 00:23:05,460
Il modo in cui Wu Bai si è comportato mi sorprende davvero.
555
00:23:05,460 --> 00:23:06,940
Non pensavo che una persona perennemente fredda come lui
556
00:23:06,940 --> 00:23:08,450
può essere sciolto un giorno.
557
00:23:08,670 --> 00:23:10,460
Una persona fredda permanente?
558
00:23:10,460 --> 00:23:11,670
Stai esagerando.
559
00:23:11,990 --> 00:23:12,870
Ovviamente.
560
00:23:12,870 --> 00:23:15,030
Adesso parla anche di più.
561
00:23:16,150 --> 00:23:17,580
È vero.
562
00:23:19,340 --> 00:23:20,780
In realtà.
563
00:23:21,660 --> 00:23:22,630
Cosa c'è che non va?
564
00:23:34,340 --> 00:23:36,270
Quello che ti viene a prendere è qui.
565
00:23:38,700 --> 00:23:40,100
Allora me ne vado.
566
00:23:40,100 --> 00:23:40,790
Va bene.
567
00:23:40,790 --> 00:23:42,510
-Ciao ciao. -Ciao.
568
00:23:58,270 --> 00:23:59,270
Che cosa?
569
00:23:59,460 --> 00:24:01,180
Hai paura che io
570
00:24:01,180 --> 00:24:02,260
rubare tutti i segreti di K&K?
571
00:24:02,580 --> 00:24:03,690
Tieni gli occhi su di me tutto il tempo.
572
00:24:03,940 --> 00:24:04,820
No.
573
00:24:05,390 --> 00:24:06,820
Voglio solo vederti.
574
00:24:13,510 --> 00:24:16,790
Ho sentito che una volta hai avuto un appuntamento al buio con Tong Nian?
575
00:24:19,150 --> 00:24:21,820
È un incidente.
576
00:24:22,390 --> 00:24:23,790
Parlami di ciò.
577
00:24:25,910 --> 00:24:28,780
La sua famiglia e la mia sono amiche da generazioni.
578
00:24:28,780 --> 00:24:30,300
Quindi, mio nonno desiderava
579
00:24:30,300 --> 00:24:32,300
per presentarmi a lei.
580
00:24:32,300 --> 00:24:33,390
E?
581
00:24:33,790 --> 00:24:35,390
E l'ho detto a mio nonno
582
00:24:35,390 --> 00:24:37,510
che Tong Nian è la ragazza di Han Shangyan.
583
00:24:37,510 --> 00:24:39,510
97 ei compagni la chiamano "cognata".
584
00:24:40,990 --> 00:24:43,300
Puoi sempre sconvolgere Han, giusto?
585
00:24:44,030 --> 00:24:45,790
Quindi posso dire
586
00:24:45,790 --> 00:24:48,870
hai un cuore malvagio
587
00:24:48,870 --> 00:24:50,990
sotto il tuo aspetto innocente.
588
00:24:53,270 --> 00:24:54,790
Sto bene.
589
00:24:56,820 --> 00:24:57,580
Bai,
590
00:24:57,580 --> 00:24:59,030
condividi con me
591
00:24:59,030 --> 00:25:01,870
come ti sei sentito a un appuntamento al buio involontario.
592
00:25:02,340 --> 00:25:04,300
Non ero il ruolo principale nell'appuntamento al buio.
593
00:25:04,300 --> 00:25:05,980
Come dovrei sentirmi?
594
00:25:07,670 --> 00:25:09,100
Bai,
595
00:25:09,340 --> 00:25:10,700
parlamene.
596
00:25:11,030 --> 00:25:11,870
Giusto.
597
00:25:12,220 --> 00:25:13,020
Hai avuto anche un appuntamento al buio
598
00:25:13,020 --> 00:25:14,750
durante il nuovo anno, giusto?
599
00:25:14,750 --> 00:25:15,940
Condividilo con me.
600
00:25:15,940 --> 00:25:17,150
Come ti sei sentito?
601
00:25:21,460 --> 00:25:22,870
Durante il nuovo anno ...
602
00:25:23,060 --> 00:25:23,940
Il mio appuntamento al buio
603
00:25:23,940 --> 00:25:25,790
non era uguale al tuo.
604
00:25:25,790 --> 00:25:26,580
Non lo stesso?
605
00:25:26,910 --> 00:25:27,910
Non lo stesso.
606
00:25:28,150 --> 00:25:28,790
Veramente?
607
00:25:28,940 --> 00:25:29,860
Veramente.
608
00:25:29,860 --> 00:25:30,820
Come?
609
00:25:30,820 --> 00:25:32,100
-Come sono differenti? -Sono solo diversi.
610
00:25:32,100 --> 00:25:32,910
Come?
611
00:25:32,910 --> 00:25:34,670
-Sono. Sono. -Dimmi.
612
00:25:34,670 --> 00:25:35,510
Dai, dimmelo.
613
00:25:35,510 --> 00:25:36,340
- Dimmi come sono diversi. -Tutto ok.
614
00:25:36,340 --> 00:25:37,510
-Sono la stessa cosa. -Come sono differenti?
615
00:25:37,510 --> 00:25:38,300
Colpa mia, colpa mia.
616
00:25:38,300 --> 00:25:38,750
Colpa mia.
617
00:25:38,750 --> 00:25:39,390
Mi arrendo.
618
00:25:39,390 --> 00:25:40,300
Sono uguali o no?
619
00:25:41,340 --> 00:25:41,910
Sono la stessa cosa.
620
00:25:41,910 --> 00:25:43,420
Allora dimmi.
621
00:25:44,460 --> 00:25:46,700
Accelerare. Sbrigati.
622
00:25:52,390 --> 00:25:54,340
È così bello essere giovani.
623
00:25:56,340 --> 00:25:57,340
Sono così geloso.
624
00:26:01,790 --> 00:26:02,700
Qui.
625
00:26:03,030 --> 00:26:04,030
Vieni qui.
626
00:26:05,290 --> 00:26:06,790
Non è corretto.
627
00:26:06,790 --> 00:26:08,630
Non sono più giovane.
628
00:26:11,790 --> 00:26:12,820
Come here.
629
00:26:15,510 --> 00:26:19,040
♫ Baby, sei nel mio sogno. ♫
630
00:26:19,040 --> 00:26:21,320
♫ La brezza serale è così accogliente. ♫
631
00:26:21,320 --> 00:26:24,660
♫ Infinita dolcezza. ♫
632
00:26:24,820 --> 00:26:28,400
♫ La pioggia cade sotto il sole dal cielo. ♫
633
00:26:28,400 --> 00:26:29,590
♫ Come un miracolo. ♫
634
00:26:29,590 --> 00:26:33,970
♫ È incredibile che tu sia l'unico. ♫
635
00:26:42,930 --> 00:26:44,460
Dove sono andati il nostro capitano e Shen Zhe?
636
00:26:44,460 --> 00:26:45,630
Perché non sono arrivati?
637
00:26:45,630 --> 00:26:47,180
Shen Zhe è andato a fare una chiamata.
638
00:26:47,180 --> 00:26:48,870
Quanto al nostro capitano,
639
00:26:48,870 --> 00:26:49,820
lascialo solo.
640
00:26:53,870 --> 00:26:56,550
Il campus è pieno di giovani.
641
00:26:56,550 --> 00:26:58,060
Certamente.
642
00:26:58,180 --> 00:26:59,420
Ti sto dicendo.
643
00:26:59,420 --> 00:27:01,300
Non sono così preoccupato per questo
644
00:27:01,300 --> 00:27:01,990
altrimenti,
645
00:27:01,990 --> 00:27:02,870
le mie amiche saranno tante
646
00:27:02,870 --> 00:27:05,420
che possono allinearsi da Shanghai a Suzhou.
647
00:27:05,930 --> 00:27:07,030
Continua a vantarti.
648
00:27:07,030 --> 00:27:09,340
Sono stato onesto al riguardo. Fidati di me.
649
00:27:09,340 --> 00:27:11,180
-Va bene. -Veramente.
650
00:27:11,540 --> 00:27:12,580
Hey,
651
00:27:13,030 --> 00:27:14,750
Puoi farmi un favore?
652
00:27:15,700 --> 00:27:17,300
Sei tu, bello.
653
00:27:19,570 --> 00:27:20,220
Cosa c'è che non va?
654
00:27:20,220 --> 00:27:21,510
Il nostro Dipartimento di Materiali e il Dipartimento di Ingegneria Civile
655
00:27:21,510 --> 00:27:22,750
terranno una partita di basket,
656
00:27:22,750 --> 00:27:24,060
che ha bisogno del tuo aiuto in questo momento.
657
00:27:24,300 --> 00:27:25,700
Partita di pallacanestro?
658
00:27:27,100 --> 00:27:27,990
Uno.
659
00:27:27,990 --> 00:27:29,060
Per favore, aiutaci, bello.
660
00:27:29,060 --> 00:27:30,580
Bello, aiutaci.
661
00:27:31,820 --> 00:27:32,510
Va bene.
662
00:27:32,510 --> 00:27:33,330
Nessun problema. Stia tranquillo.
663
00:27:33,330 --> 00:27:34,060
Sono sicuro di sconfiggerli completamente
664
00:27:34,060 --> 00:27:35,510
con Me.
665
00:27:35,510 --> 00:27:36,390
Grande.
666
00:27:36,390 --> 00:27:38,060
Ho anche un fratello come rinforzo.
667
00:27:38,060 --> 00:27:39,100
Ci sono decisamente abbastanza persone.
668
00:27:39,100 --> 00:27:40,810
Grande. Abbiamo due vestiti.
669
00:27:40,810 --> 00:27:41,670
-Capi di abbigliamento? -Capi di abbigliamento?
670
00:27:42,940 --> 00:27:44,580
È una partita di basket. Dovremmo indossare la loro uniforme della squadra.
671
00:27:44,910 --> 00:27:46,270
-Sì, va bene. -Dove possiamo metterlo?
672
00:27:46,270 --> 00:27:47,270
Per di qua.
673
00:27:50,630 --> 00:28:09,060
-Vieni, materiali. -Vieni, ingegneria civile.
674
00:28:09,390 --> 00:28:10,340
Non posso farlo.
675
00:28:10,340 --> 00:28:23,390
-Vieni, materiali. -Vieni, ingegneria civile.
676
00:28:23,390 --> 00:28:24,340
Non posso farlo.
677
00:28:25,340 --> 00:28:26,390
Cosa c'è che non va?
678
00:28:26,700 --> 00:28:27,940
L'emergenza di cui hai parlato
679
00:28:27,940 --> 00:28:28,750
ha bisogno del nostro aiuto
680
00:28:28,750 --> 00:28:30,300
è per me essere una mascotte?
681
00:28:30,300 --> 00:28:38,670
-Vieni, materiali. -Vieni, ingegneria civile.
682
00:28:38,670 --> 00:28:40,020
Mettilo su.
683
00:28:40,020 --> 00:28:40,820
No.
684
00:28:40,820 --> 00:28:42,270
Mettilo su. Mettilo su.
685
00:28:42,270 --> 00:28:48,700
-Vieni, materiali. -Vieni, ingegneria civile.
686
00:28:48,700 --> 00:28:49,220
Mettilo su.
687
00:28:49,220 --> 00:28:51,220
Pensavo fosse per giocare a basket.
688
00:28:51,220 --> 00:29:08,100
- Vieni, Materiali. -Vieni, ingegneria civile.
689
00:29:08,100 --> 00:29:09,060
Ti sto dicendo.
690
00:29:09,060 --> 00:29:10,790
Sfoglialo da qui.
691
00:29:14,670 --> 00:29:16,420
Di che stai ridendo?
692
00:29:16,420 --> 00:29:18,820
-Wu Bai. -Wu Bai, come here.
693
00:29:18,820 --> 00:29:21,340
97 e Zhou Yi sono stati popolari.
694
00:29:21,340 --> 00:29:22,460
Guarda.
695
00:29:25,270 --> 00:29:27,750
Questo è divertente.
696
00:29:30,220 --> 00:29:31,550
Loro stanno arrivando.
697
00:29:33,500 --> 00:29:35,220
Perchè ti stai comportano così?
698
00:29:35,790 --> 00:29:37,870
L'ho caricato nel forum per te.
699
00:29:38,550 --> 00:29:39,660
Adesso sei un successo.
700
00:29:39,910 --> 00:29:42,670
Come si ottiene l'account del forum dell'Università di Jiaodong?
701
00:29:42,670 --> 00:29:43,990
L'ho preso in prestito da
702
00:29:43,990 --> 00:29:45,700
la ragazza che ti ha chiesto un favore.
703
00:29:45,700 --> 00:29:47,420
Era così contenta,
704
00:29:47,420 --> 00:29:48,990
dicendo che potrebbe
705
00:29:49,300 --> 00:29:50,870
essere una grande esposizione della loro squadra di tifo.
706
00:29:51,700 --> 00:29:53,700
So che più bella è una ragazza
707
00:29:53,700 --> 00:29:55,150
meglio è brava a mentire.
708
00:29:55,150 --> 00:29:57,270
Perché la sfortuna mi succede sempre?
709
00:29:57,270 --> 00:29:58,060
Giusto.
710
00:29:58,060 --> 00:29:58,870
Sono stato sfortunato
711
00:29:58,870 --> 00:29:59,910
a causa della tua sfortuna.
712
00:29:59,910 --> 00:30:01,300
Era perché volevi flirtare.
713
00:30:01,300 --> 00:30:02,550
1.
714
00:30:03,700 --> 00:30:04,550
Cosa fai?
715
00:30:04,550 --> 00:30:06,550
Sto scrivendo un blog con l'account del leader.
716
00:30:06,550 --> 00:30:07,990
Stai scrivendo un blog? Non c'è modo.
717
00:30:07,990 --> 00:30:08,580
Mi dia.
718
00:30:08,580 --> 00:30:09,990
L'ho già inviato. L'ho già inviato.
719
00:30:09,990 --> 00:30:11,270
-L'ho mandato. -Cancellalo.
720
00:30:15,270 --> 00:30:16,870
Con l'avanzamento di successo delle abilità robotiche
721
00:30:16,870 --> 00:30:19,500
di SP e K&K,
722
00:30:19,500 --> 00:30:21,460
la formazione della squadra prima dell'ARCT
723
00:30:21,460 --> 00:30:22,990
è in corso.
724
00:30:23,340 --> 00:30:24,420
Le due squadre
725
00:30:24,280 --> 00:30:27,180
[15 giorni rimasti dagli Asian Robot Combat Tournaments]
726
00:30:24,420 --> 00:30:28,340
stanno entrambi combattendo e facendo sforzi per vincere il campione del mondo.
727
00:30:33,220 --> 00:30:34,220
Come in.
728
00:30:35,750 --> 00:30:36,700
Cagnolino,
729
00:30:36,700 --> 00:30:37,980
le persone con cui avevi un appuntamento sono qui.
730
00:30:40,030 --> 00:30:41,220
Lasciali entrare.
731
00:30:41,220 --> 00:30:41,870
Va bene.
732
00:30:42,340 --> 00:30:45,220
Ciao, sono il team leader di SP.
733
00:30:46,100 --> 00:30:48,510
Benvenuto, è bello che tu sia arrivato da Pechino
734
00:30:49,150 --> 00:30:51,100
per partecipare alla formazione con SP.
735
00:30:51,100 --> 00:30:52,620
È nostro onore.
736
00:30:53,820 --> 00:30:54,700
Per favore, siediti.
737
00:30:54,700 --> 00:30:55,220
Va bene.
738
00:30:58,150 --> 00:31:01,580
Ti mostro un video adesso.
739
00:31:51,310 --> 00:31:51,790
[Cestino]
740
00:32:21,630 --> 00:32:22,940
Lo mangi o no?
741
00:32:22,940 --> 00:32:24,940
Non sprecare cibo se non lo sei.
742
00:32:25,460 --> 00:32:26,380
Quando pensi
743
00:32:26,380 --> 00:32:28,340
il nostro capitano inizierà a darmi un addestramento speciale?
744
00:32:28,340 --> 00:32:30,420
Passava tutto il suo tempo su Shen Zhe.
745
00:32:30,780 --> 00:32:31,750
Comincerà solo ad addestrarmi
746
00:32:31,750 --> 00:32:33,390
dopo che Shen Zhe si è qualificato?
747
00:32:33,390 --> 00:32:35,150
Che ora sarà?
748
00:32:35,790 --> 00:32:37,820
Mi arrenderò?
749
00:32:38,420 --> 00:32:39,460
Non c'è modo.
750
00:32:39,460 --> 00:32:41,750
Non c'è nessuno che venga per un'intervista di recente.
751
00:32:42,180 --> 00:32:43,420
Anche se
752
00:32:43,420 --> 00:32:44,300
Non sono così bravo,
753
00:32:44,300 --> 00:32:45,580
Posso essere salvato.
754
00:32:45,580 --> 00:32:46,550
Giusto?
755
00:32:46,550 --> 00:32:47,340
Tutto ok.
756
00:32:47,340 --> 00:32:48,750
Non essere così ansioso.
757
00:32:48,750 --> 00:32:50,510
Ti addestrerà dopo che sarà uscito.
758
00:32:50,670 --> 00:32:53,450
-Veramente? -Prendi la punta di pollo.
759
00:32:53,450 --> 00:32:55,700
Shen Zhe dovrebbe mangiare questo.
760
00:32:55,700 --> 00:32:57,410
Dovrei mangiare cosa?
761
00:33:01,060 --> 00:33:02,100
Zhou Yi,
762
00:33:02,100 --> 00:33:04,750
compra un po 'di cervelli di maiale per 97 domani.
763
00:33:04,750 --> 00:33:06,750
A cosa serve il cervello di maiale?
764
00:33:07,820 --> 00:33:09,620
Abbiamo bisogno di questo.
765
00:33:09,620 --> 00:33:12,150
Gnocchi di gamberi di qualità Gold.
766
00:33:12,150 --> 00:33:13,340
Può portarti fortuna.
767
00:33:13,340 --> 00:33:15,550
Più ne hai, più medaglie d'oro otterrai.
768
00:33:15,550 --> 00:33:17,550
Gli gnocchi hanno un sapore fresco.
769
00:33:19,090 --> 00:33:19,990
Capitano,
770
00:33:19,990 --> 00:33:20,790
Qui.
771
00:33:20,990 --> 00:33:22,300
Ti piacciono di più i gamberetti che si riempiono.
772
00:33:22,300 --> 00:33:23,550
Prendi più di questi.
773
00:33:25,060 --> 00:33:26,820
Quando mi addestrerai?
774
00:33:26,820 --> 00:33:28,750
Hai finito
775
00:33:28,750 --> 00:33:30,090
l'allenamento sulla velocità di saldatura che ti ho chiesto di fare?
776
00:33:30,790 --> 00:33:31,580
Fai un test.
777
00:33:31,580 --> 00:33:32,550
Andiamo.
778
00:33:33,700 --> 00:33:34,820
Ti stai allenando adesso?
779
00:33:34,820 --> 00:33:35,580
Provalo a fine pasto.
780
00:33:35,580 --> 00:33:37,220
Non vedo l'ora. Non vedo l'ora.
781
00:33:37,220 --> 00:33:38,750
È così positivo.
782
00:33:40,030 --> 00:33:41,750
Ricordati di comprare dei cervelli di maiale.
783
00:33:43,630 --> 00:33:44,620
Ne prendo uno.
784
00:33:45,940 --> 00:33:47,180
È molto buono.
785
00:33:51,150 --> 00:33:51,820
Stavo confrontando le note
786
00:33:51,820 --> 00:33:54,150
con Team Drill per la maggior parte della giornata.
787
00:33:54,410 --> 00:33:56,390
Sono così esausto. Non voglio più muovermi.
788
00:33:56,670 --> 00:33:58,460
È stato molto produttivo?
789
00:33:58,460 --> 00:33:59,580
Produttivo.
790
00:34:00,040 --> 00:34:01,060
Che mi dici di Qitao?
791
00:34:02,300 --> 00:34:03,990
Posso imparare molte cose
792
00:34:03,990 --> 00:34:05,670
per confrontare le note con Team Drill.
793
00:34:05,670 --> 00:34:08,139
Sii concentrato e impara di più.
794
00:34:11,860 --> 00:34:13,110
Ragazzi,
795
00:34:13,449 --> 00:34:14,940
hai finito di mangiare?
796
00:34:16,380 --> 00:34:17,350
Capitano,
797
00:34:17,659 --> 00:34:18,620
abbiamo finito.
798
00:34:18,620 --> 00:34:20,750
Possiamo riposarci questo pomeriggio?
799
00:34:20,750 --> 00:34:21,750
No.
800
00:34:22,550 --> 00:34:23,830
No.
801
00:34:24,420 --> 00:34:26,139
Che ne dici di rilassarci e
802
00:34:26,460 --> 00:34:27,980
giocare a basket più tardi?
803
00:34:27,980 --> 00:34:29,219
Pallacanestro?
804
00:34:29,409 --> 00:34:30,420
Bravo.
805
00:34:30,420 --> 00:34:31,610
Sei bravo a gridare slogan.
806
00:34:31,610 --> 00:34:33,110
Aspetterò di vedere quanti gol potrai ottenere allora.
807
00:34:33,110 --> 00:34:34,690
Allora facciamo una gara. Abbiamo Qitao.
808
00:34:34,690 --> 00:34:35,420
Giusto?
809
00:34:35,590 --> 00:34:36,380
Si.
810
00:34:36,380 --> 00:34:37,420
Non abbiamo affatto paura.
811
00:34:37,420 --> 00:34:38,420
Ho invitato i membri del Team 2
812
00:34:38,420 --> 00:34:40,110
per essere i tuoi avversari.
813
00:34:40,110 --> 00:34:41,139
Ma non essere sconfitto.
814
00:34:41,139 --> 00:34:42,610
Vinci l'onore per me.
815
00:34:42,610 --> 00:34:44,070
Dovrò prendere la palla per il loro capitano
816
00:34:44,070 --> 00:34:46,460
se perdi.
817
00:34:46,460 --> 00:34:47,550
Stia tranquillo.
818
00:34:47,830 --> 00:34:48,940
Non lo faremo.
819
00:34:48,940 --> 00:34:49,620
Giusto.
820
00:34:49,620 --> 00:34:50,350
Sono qui.
821
00:34:50,350 --> 00:34:51,350
Essi…
822
00:34:52,139 --> 00:34:53,550
Allora la palla è nel tuo campo.
823
00:34:53,550 --> 00:34:54,550
Prepararsi.
824
00:34:54,550 --> 00:34:55,420
-Va bene. -Vestirsi.
825
00:34:55,420 --> 00:34:56,940
-Prepararsi. -Andiamo.
826
00:34:59,380 --> 00:35:00,270
Piatti di servizio.
827
00:35:00,270 --> 00:35:01,650
Puliscili per me.
828
00:35:01,650 --> 00:35:03,550
-È tutto tuo, capitano. -Grazie, capitano.
829
00:35:14,670 --> 00:35:16,700
♫ Il tempo vola. ♫
830
00:35:17,170 --> 00:35:18,900
♫ Gioie e dolori, successo e fallimento ♫
831
00:35:19,640 --> 00:35:25,640
♫ una volta esisteva veramente da qualche parte in questo mondo. ♫
832
00:35:25,640 --> 00:35:27,910
♫ Il primo raggio di sole ♫
833
00:35:27,910 --> 00:35:30,250
♫ irrompe nella notte ♫
834
00:35:30,250 --> 00:35:35,200
♫ e fa luce sul mio sogno preferito. ♫
835
00:35:33,230 --> 00:35:35,390
[Cestino]
836
00:35:35,200 --> 00:35:41,660
♫ Il mio cuore ha la sua direzione nonostante la gloria o il silenzio. ♫
837
00:35:43,050 --> 00:35:45,380
♫ Come un raggio di sole ♫
838
00:35:45,380 --> 00:35:47,700
♫ che è in piena fioritura nel cielo notturno, ♫
839
00:35:47,700 --> 00:35:51,340
♫ Non sono più solo e sto barcollando per la sconfitta. ♫
840
00:35:51,350 --> 00:35:51,980
Grande.
841
00:35:54,860 --> 00:35:56,310
Avete avuto tutti un duro lavoro.
842
00:35:56,310 --> 00:35:57,830
Anche tu sei progredito.
843
00:35:58,100 --> 00:35:58,750
Che ne dici di noi
844
00:35:58,750 --> 00:36:00,140
lavoro alternato con riposo
845
00:36:00,140 --> 00:36:01,140
e riposarti qualche giorno?
846
00:36:01,140 --> 00:36:02,140
Dove andiamo?
847
00:36:02,750 --> 00:36:04,350
Lo saprai dopo.
848
00:36:06,180 --> 00:36:07,070
Capitano.
849
00:36:07,590 --> 00:36:08,450
Capitano.
850
00:36:08,450 --> 00:36:09,860
Hai detto che avremmo dovuto riposarci.
851
00:36:09,860 --> 00:36:11,380
Perché siamo qui per l'addestramento sul campo?
852
00:36:11,510 --> 00:36:12,460
La capacità di rispondere
853
00:36:12,460 --> 00:36:13,830
e concentrarsi per gli atleti
854
00:36:13,830 --> 00:36:15,860
sono necessari per far funzionare i robot da combattimento.
855
00:36:15,860 --> 00:36:17,990
Giocare a basket può migliorare la tua capacità di risposta
856
00:36:17,990 --> 00:36:20,030
così come esercitare i muscoli per tutta la lunghezza.
857
00:36:20,030 --> 00:36:22,070
Quindi, dovrei continuare ad allenarmi.
858
00:36:22,830 --> 00:36:24,460
Potresti annoiarti così tanto
859
00:36:24,460 --> 00:36:25,660
e diventi stolto in casa.
860
00:36:25,660 --> 00:36:26,510
Non sono affatto uno stupido.
861
00:36:26,510 --> 00:36:27,590
Siete stati tutti provati
862
00:36:27,590 --> 00:36:29,380
dopo l'allenamento in questi giorni.
863
00:36:29,380 --> 00:36:30,550
Rilassati
864
00:36:30,860 --> 00:36:32,030
e attiva le tue ossa.
865
00:36:32,350 --> 00:36:33,180
Va bene.
866
00:36:33,790 --> 00:36:34,660
Come on.
867
00:36:50,370 --> 00:36:51,620
Pensi questo
868
00:36:51,620 --> 00:36:53,550
il modo in cui SP gioca a basket
869
00:36:53,550 --> 00:36:55,420
è simile al gioco nel gioco?
870
00:36:55,420 --> 00:36:57,700
Intendi guardia rigorosa
871
00:36:57,700 --> 00:36:58,790
e nessun errore?
872
00:36:58,790 --> 00:36:59,620
Giusto.
873
00:37:00,700 --> 00:37:02,110
Ma anche sbagliato.
874
00:37:02,660 --> 00:37:03,790
I nostri membri
875
00:37:03,790 --> 00:37:05,750
sembrano tutti accuratamente selezionati
876
00:37:05,750 --> 00:37:07,940
che eclissano i loro avversari
877
00:37:08,270 --> 00:37:09,270
in modo onnipervasivo.
878
00:37:09,270 --> 00:37:11,030
Sono come assetati di sangue
879
00:37:11,030 --> 00:37:14,380
che, per mettere le parole di Wang Hao, sono così oscuri
880
00:37:14,380 --> 00:37:15,830
e impostare molti vortici.
881
00:37:15,830 --> 00:37:18,350
Se è necessario qualcosa per descriverlo,
882
00:37:19,380 --> 00:37:21,380
SP
883
00:37:21,590 --> 00:37:23,350
è come un oceano oscuro
884
00:37:23,350 --> 00:37:25,860
che annega silenziosamente gli avversari.
885
00:37:26,860 --> 00:37:28,310
Che mi dici di K&K?
886
00:37:31,310 --> 00:37:33,140
K&K.
887
00:37:34,660 --> 00:37:35,820
Se SP
888
00:37:35,820 --> 00:37:37,110
è come un oceano oscuro
889
00:37:37,110 --> 00:37:38,990
che annega silenziosamente gli avversari,
890
00:37:38,990 --> 00:37:40,270
poi K&K
891
00:37:40,270 --> 00:37:42,030
è più simile a una spada splendente.
892
00:37:42,030 --> 00:37:43,750
- Bel colpo Shen Zhe.
893
00:37:45,420 --> 00:37:46,750
K&K è abituato
894
00:37:46,750 --> 00:37:48,260
il modo di suonare come una tempesta,
895
00:37:48,260 --> 00:37:50,550
che può terminare presto il gioco.
896
00:37:50,550 --> 00:37:52,550
Ma ci sono sia vantaggi che svantaggi.
897
00:37:53,070 --> 00:37:54,310
Se non tirano i loro avversari
898
00:37:54,310 --> 00:37:56,460
nel proprio ritmo,
899
00:37:56,460 --> 00:37:57,700
il proprio ritmo
900
00:37:57,700 --> 00:37:58,860
può quindi essere facilmente interrotto.
901
00:38:01,110 --> 00:38:02,860
Ma ora,
902
00:38:05,070 --> 00:38:06,850
ecco che arriva la possibilità di SP.
903
00:38:06,850 --> 00:38:07,900
Passa la palla.
904
00:38:13,130 --> 00:38:14,140
Mi.
905
00:38:14,550 --> 00:38:15,510
-Guardalo. -Uno.
906
00:38:19,750 --> 00:38:20,900
-Bel colpo. -Bel colpo.
907
00:38:21,110 --> 00:38:22,830
L'addestramento è davvero efficace, capitano.
908
00:38:22,830 --> 00:38:24,700
Mi sento come se sapessi già cosa significava 97
909
00:38:24,700 --> 00:38:26,180
prima di fare una mossa.
910
00:38:26,180 --> 00:38:27,270
Se il precedente K&K
911
00:38:27,270 --> 00:38:29,590
era considerato come una squadra di lupi solitari,
912
00:38:29,590 --> 00:38:30,750
poi K&K con il suo offset corto della lastra
913
00:38:30,750 --> 00:38:32,860
pur sapendo coordinarsi
914
00:38:32,860 --> 00:38:34,550
sarà invincibile.
915
00:38:39,940 --> 00:38:41,300
Bello.
916
00:38:46,350 --> 00:38:48,070
Come on, SP.
917
00:38:48,070 --> 00:38:49,350
Come on.
918
00:38:52,740 --> 00:38:54,030
Diapositiva,
919
00:38:54,030 --> 00:38:54,990
tieni d'occhio qui.
920
00:38:54,990 --> 00:38:56,260
Torno in ufficio.
921
00:38:56,260 --> 00:38:57,220
Va bene.
922
00:38:57,860 --> 00:38:58,940
Come on.
923
00:38:59,830 --> 00:39:00,890
Difendilo.
924
00:39:04,070 --> 00:39:05,900
Pensavo stessimo per rilassarci.
925
00:39:05,900 --> 00:39:08,370
Come mai è stato più faticoso che correre per dieci chilometri?
926
00:39:09,690 --> 00:39:11,550
Quando hai corso per dieci chilometri?
927
00:39:11,550 --> 00:39:13,540
Puoi correre solo per tre chilometri al massimo.
928
00:39:13,540 --> 00:39:15,350
Shen Zhe, ti sentirai a disagio
929
00:39:15,350 --> 00:39:16,660
senza darmi parole spinate per un giorno, giusto?
930
00:39:16,660 --> 00:39:17,900
Sono stato onesto, cosa c'è che non va?
931
00:39:17,900 --> 00:39:19,510
Non lamentarti.
932
00:39:19,900 --> 00:39:21,420
Fai più esercizio per ottenere un corpo forte,
933
00:39:21,420 --> 00:39:23,550
che può continuare la tua vita nel gioco.
934
00:39:23,550 --> 00:39:26,070
Ho paura che la mia vita nel gioco sia tenuta in vita
935
00:39:26,070 --> 00:39:28,110
mentre la mia vita fisica è finita.
936
00:39:28,110 --> 00:39:29,420
Non me lo aspettavo
937
00:39:29,420 --> 00:39:31,510
la mia vita di gioco non finisce su Boci
938
00:39:31,510 --> 00:39:32,690
ma qui.
939
00:39:32,690 --> 00:39:33,860
Vuoi andare su Boci?
940
00:39:33,860 --> 00:39:34,990
Giusto.
941
00:39:34,990 --> 00:39:36,210
Conoscevo i robot da combattimento
942
00:39:36,210 --> 00:39:37,790
da Boci show quando ero un ragazzino.
943
00:39:37,790 --> 00:39:38,940
Una volta ho giurato che avrei resistito
944
00:39:38,940 --> 00:39:40,500
sul palco quando sono cresciuto.
945
00:39:41,270 --> 00:39:44,460
Ho visto lo spettacolo di Boci quando studiavo a scuola.
946
00:39:44,460 --> 00:39:45,890
Quando hai studiato a scuola?
947
00:39:45,890 --> 00:39:48,140
Allora come hai conosciuto Combat Robots?
948
00:39:48,140 --> 00:39:49,380
C'era uno spettacolo di gare di robot
949
00:39:49,380 --> 00:39:51,660
quando guardavo la TV da bambino.
950
00:39:51,660 --> 00:39:54,260
Robot Race?
951
00:39:54,260 --> 00:39:55,380
La TV stava ritrasmettendo
952
00:39:55,380 --> 00:39:57,340
English Robot Race quindi.
953
00:39:58,940 --> 00:40:00,620
Non l'hai mai visto?
954
00:40:00,750 --> 00:40:03,350
Questo potrebbe essere un divario generazionale.
955
00:40:04,900 --> 00:40:06,140
Dimenticalo.
956
00:40:06,860 --> 00:40:08,620
Dobbiamo sapere tutti
957
00:40:08,620 --> 00:40:09,830
robot dalla TV.
958
00:40:09,830 --> 00:40:10,900
Siamo quasi la stessa cosa.
959
00:40:10,900 --> 00:40:11,590
Quasi.
960
00:40:11,590 --> 00:40:12,590
Non per me.
961
00:40:12,860 --> 00:40:15,500
Sono stato selezionato per eccellenza
962
00:40:15,500 --> 00:40:17,590
quando ero nel campo di addestramento scientifico.
963
00:40:17,590 --> 00:40:18,750
E tu, capitano?
964
00:40:18,750 --> 00:40:20,620
Sono stato illuminato
965
00:40:20,620 --> 00:40:22,650
quando la scuola ci ha organizzato per guardare la partita
966
00:40:22,650 --> 00:40:25,420
In Norvegia.
967
00:40:25,420 --> 00:40:26,350
Vedere?
968
00:40:26,350 --> 00:40:27,380
L'uomo in cima a K&K
969
00:40:27,380 --> 00:40:29,420
la catena alimentare si presenta.
970
00:40:29,420 --> 00:40:30,550
Capitano, hai iniziato a interessarti
971
00:40:30,550 --> 00:40:31,890
robot da quando eri così giovane?
972
00:40:31,890 --> 00:40:33,210
No in realtà.
973
00:40:33,750 --> 00:40:34,860
Mi interessava davvero
974
00:40:34,860 --> 00:40:37,550
quando mio fratello mi ha portato a vedere la loro partita
975
00:40:37,550 --> 00:40:40,070
dopo di me tornare a casa durante le vacanze estive.
976
00:40:48,140 --> 00:40:49,270
Ciao?
977
00:40:50,220 --> 00:40:51,350
Zio.
978
00:40:52,900 --> 00:40:54,510
È nostro suocero.
979
00:40:54,700 --> 00:40:55,380
Si si.
980
00:40:55,380 --> 00:40:56,900
Sono disponibile. Sono disponibile.
981
00:40:57,700 --> 00:41:00,170
Anche Shen Zhe è disponibile.
982
00:41:00,170 --> 00:41:01,790
Poi tu e Ai Qing
983
00:41:01,790 --> 00:41:03,620
torna a casa per mangiare.
984
00:41:04,270 --> 00:41:05,220
-Sono disponibile anch'io. -Tutto ok.
985
00:41:05,220 --> 00:41:06,990
Ci vediamo stasera, zio. Va bene.
986
00:41:06,990 --> 00:41:08,270
Shen Zhe.
987
00:41:09,030 --> 00:41:10,180
Che mi dici di Shen Zhe?
988
00:41:10,410 --> 00:41:12,170
Anche Shen Zhe è disponibile.
989
00:41:12,460 --> 00:41:13,820
Incontrerai tuo suocero, vero?
990
00:41:13,820 --> 00:41:15,460
Hai detto che mi avresti portato a vedere ...
991
00:41:15,460 --> 00:41:17,450
Che cosa? Eravamo fratelli giurati.
992
00:41:18,660 --> 00:41:19,700
Quando l'ho detto?
993
00:41:19,700 --> 00:41:21,700
No, l'ultima volta quando
994
00:41:22,460 --> 00:41:23,990
voi due vi siete ubriacati nella stanza,
995
00:41:23,990 --> 00:41:26,140
e sei uscito dicendo che mi avresti portato ...
996
00:41:26,140 --> 00:41:26,990
-No. -A, a ...
997
00:41:26,990 --> 00:41:28,460
Ero ubriaco.
998
00:41:28,460 --> 00:41:29,620
Forse la prossima volta.
999
00:41:29,990 --> 00:41:31,100
Ti riposerai. Me ne sto andando,
1000
00:41:31,100 --> 00:41:32,510
Va bene ci vediamo.
1001
00:41:32,510 --> 00:41:34,460
Wu Bai, ehi.
1002
00:41:35,820 --> 00:41:37,350
♫ Mi manchi ♫
1003
00:41:37,770 --> 00:41:39,300
♫ Mi manchi ♫
1004
00:41:40,590 --> 00:41:43,160
♫ Vieni nel mio sogno ♫
1005
00:41:43,550 --> 00:41:45,090
♫ Mi manchi ♫
1006
00:41:45,570 --> 00:41:47,480
♫ Mi manchi ♫
1007
00:41:50,310 --> 00:41:52,450
Le persone descrivono sempre una ragazza in una relazione
1008
00:41:52,780 --> 00:41:54,350
come una principessa.
1009
00:41:54,900 --> 00:41:56,790
Ma questa volta,
1010
00:41:56,790 --> 00:41:58,460
lasciami partire
1011
00:41:58,460 --> 00:41:59,860
con il mio cavaliere.
1012
00:42:00,790 --> 00:42:01,990
Era solito
1013
00:42:01,990 --> 00:42:03,450
tenere lontane le pietre giganti per me.
1014
00:42:04,550 --> 00:42:05,900
Adesso è il momento per me
1015
00:42:05,900 --> 00:42:07,410
per tenere alla larga i mostri per lui.
1016
00:42:08,790 --> 00:42:11,590
Passeremo davanti a prati in fiore
1017
00:42:11,590 --> 00:42:13,220
e valli represse.
1018
00:42:14,070 --> 00:42:16,790
Non importa più
1019
00:42:16,790 --> 00:42:19,140
se il drago malvagio alla fine del viaggio è lì o no.
1020
00:42:19,850 --> 00:42:22,660
L'importante è
1021
00:42:22,660 --> 00:42:24,270
ogni stella su questa strada lo sa
1022
00:42:25,180 --> 00:42:27,750
c'è una luce simile che risplende
1023
00:42:28,350 --> 00:42:30,300
nei nostri occhi guardandoci di notte.
1024
00:42:32,200 --> 00:42:33,820
♫ Ti amo ♫
1025
00:42:34,110 --> 00:42:36,190
♫ Ti amo ♫67717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.