All language subtitles for Go.Go.Squid.2.Dt.Appledog.s.Time.E25.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Sono disponibili sottotitoli in inglese] 2 00:01:24,810 --> 00:01:29,870 Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog 3 00:01:30,130 --> 00:01:32,990 Episodio 25 4 00:01:34,539 --> 00:01:35,580 Allora facciamo una battaglia. 5 00:01:35,580 --> 00:01:37,350 Ti farò ammettere la sconfitta completamente. 6 00:02:05,750 --> 00:02:06,790 Non male. 7 00:02:07,070 --> 00:02:08,430 Sembra buono. 8 00:02:08,430 --> 00:02:09,900 Andiamo, Lin Yin. 9 00:02:25,020 --> 00:02:26,070 È lui 10 00:02:26,070 --> 00:02:27,710 quello che Ai Qing vuole firmare? 11 00:02:29,070 --> 00:02:30,100 Cosa ne pensi di lui? 12 00:02:31,660 --> 00:02:33,660 Sembra abbastanza buono. 13 00:02:34,820 --> 00:02:36,540 Ho fiducia nel giudizio di Ai Qing. 14 00:02:46,510 --> 00:02:47,870 Ottimo lavoro, Lin Yin. 15 00:02:50,070 --> 00:02:50,790 Degno di nota. 16 00:02:51,260 --> 00:02:52,380 Hai anche fatto un buon lavoro. 17 00:02:54,650 --> 00:02:56,900 Non abbastanza per vincere. 18 00:03:02,870 --> 00:03:03,820 Grazie 19 00:03:04,450 --> 00:03:06,070 per questa possibilità. 20 00:03:08,660 --> 00:03:09,790 Tao Qitao, 21 00:03:11,020 --> 00:03:12,590 sei cambiato. 22 00:03:15,230 --> 00:03:16,590 Posso parlarti un momento? 23 00:03:21,310 --> 00:03:22,460 Devi ancora prestare abbastanza attenzione. 24 00:03:25,230 --> 00:03:26,870 Dove lo sta portando Ai Qing? 25 00:03:27,820 --> 00:03:28,820 In effetti, Wu Bai 26 00:03:28,820 --> 00:03:30,020 mi ha chiamato 27 00:03:30,020 --> 00:03:30,740 e discusso con me 28 00:03:30,740 --> 00:03:32,610 riguardo all'ingresso di Tao Qitao nella squadra. 29 00:03:33,610 --> 00:03:34,460 Ha chiesto se la nostra seconda squadra 30 00:03:34,460 --> 00:03:35,990 potrebbe accogliere il Team Taotao. 31 00:03:36,180 --> 00:03:37,020 Ho detto di sì. 32 00:03:37,460 --> 00:03:38,890 K&K ha consegnato 33 00:03:38,890 --> 00:03:41,150 Tao Qitao per noi così facilmente? 34 00:03:42,180 --> 00:03:43,660 Più precisamente, 35 00:03:43,660 --> 00:03:45,180 Wu Bai vuole 36 00:03:45,180 --> 00:03:47,070 aiutare Tao Qitao a realizzare un desiderio 37 00:03:47,540 --> 00:03:49,590 che non solo la sua squadra non avrà bisogno di cadere a pezzi 38 00:03:50,020 --> 00:03:51,150 ma anche 39 00:03:51,150 --> 00:03:52,740 lui stesso può restare in gioco. 40 00:03:55,230 --> 00:03:57,950 Spero che mentre Tao Qitao si unisce alla prima squadra, 41 00:03:57,950 --> 00:03:59,100 i suoi ex compagni di squadra hanno la possibilità 42 00:03:59,100 --> 00:04:00,780 per partecipare al ritiro della seconda squadra. 43 00:04:02,180 --> 00:04:03,070 Dammi la tua ragione. 44 00:04:03,740 --> 00:04:06,730 Tao Qitao è un operatore eccezionale. 45 00:04:07,020 --> 00:04:08,430 Credo fermamente che un giorno 46 00:04:08,430 --> 00:04:09,700 diventerà 47 00:04:09,700 --> 00:04:11,590 uno dei primi cinque operatori del campionato. 48 00:04:12,230 --> 00:04:13,540 Sebbene 49 00:04:13,990 --> 00:04:17,260 i suoi compagni di squadra non sono qualificati per entrare a far parte del team, 50 00:04:17,910 --> 00:04:19,050 credo 51 00:04:19,050 --> 00:04:20,310 per partecipare al campo di addestramento, 52 00:04:20,310 --> 00:04:21,579 sono ben qualificati. 53 00:04:22,220 --> 00:04:23,100 Ma l'ho sentito 54 00:04:23,100 --> 00:04:25,340 Tao Qitao sta ora provando per K&K. 55 00:04:25,650 --> 00:04:26,630 Quanto sei fiducioso 56 00:04:26,630 --> 00:04:27,990 che verrà da noi? 57 00:04:28,220 --> 00:04:29,780 K&K si sta sviluppando rapidamente, 58 00:04:29,780 --> 00:04:31,310 ma per ora è incapace di 59 00:04:31,310 --> 00:04:33,460 correre due squadre contemporaneamente. 60 00:04:33,900 --> 00:04:35,330 Ecco perché sono fiducioso 61 00:04:35,330 --> 00:04:38,780 che Tao Qitao sceglierà sicuramente SP. 62 00:04:44,540 --> 00:04:45,380 Che cos'è? 63 00:04:47,030 --> 00:04:48,430 Prima che tu arrivassi 64 00:04:48,750 --> 00:04:50,590 Wu Bai mi ha appena chiamato 65 00:04:50,870 --> 00:04:52,260 ed ha espresso la stessa opinione. 66 00:04:58,630 --> 00:05:01,500 Wu Bai voleva inviarlo a noi, 67 00:05:01,710 --> 00:05:02,660 ma perché lo aveva ancora 68 00:05:02,660 --> 00:05:05,190 ha invitato Tao Qitao per la prova di K&K? 69 00:05:06,100 --> 00:05:07,710 Perché fa tesoro del talento. 70 00:05:07,820 --> 00:05:08,820 Oltretutto, 71 00:05:08,910 --> 00:05:11,210 se Tao Qitao non avesse passato tutto questo, 72 00:05:11,380 --> 00:05:12,310 suppongo 73 00:05:12,530 --> 00:05:14,220 non avrebbe capito niente. 74 00:05:22,100 --> 00:05:23,630 Benvenuto per entrare a far parte di SP. 75 00:05:25,990 --> 00:05:27,470 Cosa intendi? 76 00:05:29,580 --> 00:05:30,900 Questo è tuo. 77 00:05:30,900 --> 00:05:33,500 Entrerai a far parte della prima squadra di SP. 78 00:05:33,750 --> 00:05:35,100 Gli altri tre tuoi compagni di squadra 79 00:05:35,100 --> 00:05:36,030 si unirà al nostro 80 00:05:36,030 --> 00:05:37,820 campo di addestramento che dura due mesi. 81 00:05:37,940 --> 00:05:39,150 Intendi… 82 00:05:39,909 --> 00:05:41,870 possiamo riunirci su SP, giusto? 83 00:05:41,870 --> 00:05:42,750 Giusto. 84 00:05:43,030 --> 00:05:44,430 Ma la condizione è quella 85 00:05:44,430 --> 00:05:46,380 sarebbero venuti alla ribalta. 86 00:05:46,380 --> 00:05:47,820 Lo faranno. 87 00:05:49,820 --> 00:05:51,340 Credo che lo faranno 88 00:05:51,340 --> 00:05:54,540 perché hanno un capitano come te. 89 00:05:56,590 --> 00:05:57,530 Resisti. 90 00:05:58,940 --> 00:05:59,780 Questo contratto 91 00:05:59,780 --> 00:06:02,220 riguarda principalmente termini comuni. 92 00:06:02,220 --> 00:06:04,340 Voglio sottolineare tre di loro, 93 00:06:04,540 --> 00:06:06,150 -che sono molto esigenti. -Va bene. 94 00:06:06,380 --> 00:06:07,310 Vai avanti. 95 00:06:07,470 --> 00:06:08,380 Il primo. 96 00:06:08,380 --> 00:06:09,430 Per i prossimi cinque anni 97 00:06:09,430 --> 00:06:11,870 devi continuare a rimanere tra i primi cinque. 98 00:06:12,150 --> 00:06:13,150 Nessun problema. 99 00:06:14,990 --> 00:06:15,990 Il secondo. 100 00:06:16,630 --> 00:06:18,660 Questo contratto dura dieci anni. 101 00:06:20,340 --> 00:06:22,380 Dieci anni? 102 00:06:23,380 --> 00:06:24,710 Adesso ho 19 anni. 103 00:06:24,870 --> 00:06:26,340 Quindi questo significa 104 00:06:26,540 --> 00:06:28,260 il contratto dura fino a 29 anni? 105 00:06:28,340 --> 00:06:29,150 Sì. 106 00:06:30,910 --> 00:06:32,780 E se SP chiudesse? 107 00:06:35,260 --> 00:06:36,810 Se chiudesse 108 00:06:37,250 --> 00:06:38,630 così sarebbe il contratto. 109 00:06:39,340 --> 00:06:41,150 Va bene. Io dico di si. 110 00:06:43,630 --> 00:06:44,500 Il terzo. 111 00:06:44,500 --> 00:06:46,150 Il primo semestre è in prova. 112 00:06:46,150 --> 00:06:47,260 Non sei un membro formale del team. 113 00:06:47,470 --> 00:06:49,580 Sei mesi? Poi… 114 00:06:49,580 --> 00:06:50,870 Fammi finire prima. 115 00:06:51,100 --> 00:06:53,150 Ho visto molti ottimi dilettanti 116 00:06:53,150 --> 00:06:56,540 le cui prestazioni sono diminuite 117 00:06:56,540 --> 00:06:58,430 dopo che si uniscono a un team di professionisti. 118 00:06:58,430 --> 00:07:00,100 So che eri un caposquadra. 119 00:07:00,100 --> 00:07:01,750 Hai esperienza. 120 00:07:02,150 --> 00:07:03,710 Ma la tua squadra 121 00:07:03,710 --> 00:07:05,710 non è maturo. 122 00:07:09,100 --> 00:07:10,990 Per quanto ne so, 123 00:07:11,540 --> 00:07:12,900 in ogni partita a cui ha partecipato la tua squadra, 124 00:07:12,900 --> 00:07:14,940 il resto della squadra faceva affidamento su di te. 125 00:07:15,260 --> 00:07:16,380 In fondo, 126 00:07:16,380 --> 00:07:18,150 i giochi erano i tuoi spettacoli personali. 127 00:07:20,470 --> 00:07:21,380 Tuttavia, 128 00:07:21,380 --> 00:07:23,780 durante la tua formazione in K&K, 129 00:07:24,020 --> 00:07:25,870 Ho visto i tuoi cambiamenti. 130 00:07:26,430 --> 00:07:27,940 Wu Bai mi ha insegnato molto. 131 00:07:29,820 --> 00:07:31,990 Non ci sono mostre personali su SP. 132 00:07:31,990 --> 00:07:34,659 Apprezziamo di più il lavoro di squadra. 133 00:07:35,780 --> 00:07:37,430 Questi contratti 134 00:07:37,430 --> 00:07:39,470 sono decisioni prese dalla leadership di SP. 135 00:07:40,060 --> 00:07:41,590 Devo essere cauto. 136 00:07:41,590 --> 00:07:43,100 Spero tu possa capire. 137 00:07:43,310 --> 00:07:44,340 Capisco. 138 00:07:46,460 --> 00:07:48,190 Grazie per quello. 139 00:07:49,590 --> 00:07:50,220 Firmandoti, 140 00:07:50,220 --> 00:07:52,030 Voglio coltivare un leader per SP. 141 00:07:53,659 --> 00:07:55,470 Per qualsiasi squadra, 142 00:07:55,470 --> 00:07:57,540 il suo capo è la sua anima. 143 00:07:58,340 --> 00:07:59,060 Spero che Slide 144 00:07:59,060 --> 00:08:01,100 avrà un buon successore. 145 00:08:05,380 --> 00:08:06,710 Da ora in poi, 146 00:08:07,190 --> 00:08:08,990 per favore impara il più possibile da Slide 147 00:08:08,990 --> 00:08:10,630 nella mentalità di un capitano. 148 00:08:10,780 --> 00:08:12,590 È capitano da anni 149 00:08:12,780 --> 00:08:15,100 e una volta ha guidato la squadra nazionale cinese all'ARCT. 150 00:08:15,340 --> 00:08:16,780 Imparerai molto 151 00:08:16,780 --> 00:08:18,260 da lui. 152 00:08:24,150 --> 00:08:25,470 Per favore firmalo, 153 00:08:26,060 --> 00:08:27,260 futuro capitano. 154 00:08:35,190 --> 00:08:36,700 Avete domande? 155 00:08:36,700 --> 00:08:38,270 Ho una richiesta. 156 00:08:38,429 --> 00:08:39,429 Vai avanti. 157 00:08:39,940 --> 00:08:41,070 Durante i prossimi dieci anni, 158 00:08:41,070 --> 00:08:42,690 se rimani determina se rimango. 159 00:08:42,690 --> 00:08:44,660 Se esci da SP, il mio contratto verrà automaticamente risolto. 160 00:08:50,390 --> 00:08:51,220 Va bene. 161 00:08:52,190 --> 00:08:53,270 Hai la mia parola. 162 00:08:53,460 --> 00:08:54,190 Va bene. 163 00:09:01,460 --> 00:09:03,700 Prendilo. L'indenture per la vendita di me stesso. 164 00:09:11,070 --> 00:09:12,510 Benvenuto per entrare a far parte di SP. 165 00:09:18,760 --> 00:09:23,030 [Piano di allenamento] 166 00:09:27,870 --> 00:09:30,690 [Frigg] 167 00:09:33,220 --> 00:09:34,300 Hai fatto… 168 00:09:34,300 --> 00:09:35,660 Lo sapevi molto prima 169 00:09:35,660 --> 00:09:37,990 Prenderei tutto il Team Taotao? 170 00:09:38,310 --> 00:09:39,580 E tu lo sapevi 171 00:09:39,580 --> 00:09:42,310 Consegnerei Tao Qitao a SP. 172 00:09:44,310 --> 00:09:45,270 Così? 173 00:09:45,580 --> 00:09:47,990 Ho vinto la scommessa. 174 00:09:48,750 --> 00:09:52,510 Quindi ... lascia che ti prepari una sorpresa. 175 00:09:52,510 --> 00:09:53,220 Sicuro. 176 00:09:54,100 --> 00:09:57,070 Quindi ... aspetterò la tua sorpresa. 177 00:09:57,540 --> 00:09:58,430 A proposito, 178 00:09:59,750 --> 00:10:01,430 grazie per l'aiuto di K&K. 179 00:10:01,830 --> 00:10:04,630 Aiutare gli altri a raggiungere il loro obiettivo è la nostra caratteristica. 180 00:10:05,700 --> 00:10:06,310 Buono. 181 00:10:06,830 --> 00:10:07,530 Ciao ciao. 182 00:10:09,660 --> 00:10:10,700 Capitano. 183 00:10:11,100 --> 00:10:12,700 Tao Qitao ha detto di aver vinto il combattimento 184 00:10:12,700 --> 00:10:14,020 e ti sei iscritto a SP. 185 00:10:15,780 --> 00:10:17,070 Bene, Wu Bai, 186 00:10:17,070 --> 00:10:18,950 sembra che tu abbia lavorato molto dietro a questo. 187 00:10:19,900 --> 00:10:21,700 Cosa ha a che fare con il nostro capitano? 188 00:10:22,660 --> 00:10:24,540 Ora che Tao Qitao è andato via, 189 00:10:24,540 --> 00:10:26,430 non c'è nessuno che possa provocare Shen Zhe. 190 00:10:26,430 --> 00:10:28,340 Comincio ad annoiarmi. 191 00:10:28,510 --> 00:10:29,750 Annoiato, eh? 192 00:10:29,990 --> 00:10:31,580 Non sai che la finale è vicina? 193 00:10:31,580 --> 00:10:32,700 Sembri a tuo agio. 194 00:10:32,700 --> 00:10:34,140 Stavo solo scherzando. 195 00:10:34,140 --> 00:10:34,990 Capitano. 196 00:10:34,990 --> 00:10:36,510 La finale sta per iniziare, 197 00:10:36,510 --> 00:10:38,270 ma non abbiamo un nuovo leader, giusto? 198 00:10:38,450 --> 00:10:40,700 Abbiamo. Sara 'qui domani. 199 00:10:41,090 --> 00:10:42,220 Oms? 200 00:10:42,830 --> 00:10:44,310 Lo saprai domani. 201 00:10:45,220 --> 00:10:46,340 Vado a fare jogging. 202 00:10:51,100 --> 00:10:52,750 Perché non ce l'ha detto? 203 00:10:52,750 --> 00:10:53,990 Chi può essere? 204 00:10:56,780 --> 00:10:58,750 Ecco la recente valutazione dei nostri giocatori. 205 00:11:02,630 --> 00:11:04,900 Sembra che la maggior parte di loro stia migliorando. 206 00:11:04,900 --> 00:11:05,900 Quello è buono. 207 00:11:07,430 --> 00:11:08,870 Questo è l'ultimo piano di allenamento 208 00:11:08,870 --> 00:11:10,460 Ho fatto per loro. 209 00:11:17,340 --> 00:11:18,020 Anche tu sei qui, Slide. 210 00:11:19,020 --> 00:11:20,870 Ho bisogno della tua firma qui. 211 00:11:23,830 --> 00:11:24,430 Come on, 212 00:11:25,210 --> 00:11:27,430 abbiamo vinto la partita, giusto? 213 00:11:27,430 --> 00:11:29,390 Ma perché non vedo gioia sul tuo viso? 214 00:11:29,660 --> 00:11:31,630 Presto inizierà la finale nazionale. 215 00:11:31,630 --> 00:11:33,510 Ho ancora molto da fare. 216 00:11:33,510 --> 00:11:35,020 Risparmialo, amico. 217 00:11:35,270 --> 00:11:36,190 So che sei solo 218 00:11:36,190 --> 00:11:38,580 scontento che Ai sia stato portato via. 219 00:11:38,990 --> 00:11:41,830 Sei rimasto sveglio fino a tardi la scorsa notte, giusto? 220 00:11:45,270 --> 00:11:46,580 Non voglio tornare a casa presto. 221 00:11:46,830 --> 00:11:48,210 Perché casa mia 222 00:11:48,540 --> 00:11:50,740 è abbastanza vuoto ora. 223 00:11:50,740 --> 00:11:52,460 Sono veramente confuso. 224 00:11:52,460 --> 00:11:53,460 Tu e Ai Qing 225 00:11:53,460 --> 00:11:54,830 sono entrambi single 226 00:11:54,830 --> 00:11:56,900 e il bambino è andato a vivere con la mamma. 227 00:11:57,140 --> 00:11:59,510 Quali barriere hai ancora? 228 00:11:59,700 --> 00:12:01,740 Non parlarne più. 229 00:12:01,740 --> 00:12:03,020 Non c'è modo. 230 00:12:03,340 --> 00:12:04,310 Non puoi privarti 231 00:12:04,310 --> 00:12:06,310 la mia rara possibilità di spettegolare. 232 00:12:07,070 --> 00:12:07,830 Ti sto dicendo. 233 00:12:07,830 --> 00:12:09,510 Gossip raramente. 234 00:12:09,510 --> 00:12:11,460 Hai terminato il piano di allenamento per la seconda squadra? 235 00:12:11,580 --> 00:12:13,580 Hai rivisto il piano di sviluppo per il campo di addestramento? 236 00:12:13,580 --> 00:12:15,500 Concentrati sul tuo lavoro durante l'orario di lavoro. 237 00:12:17,140 --> 00:12:18,390 Vado a controllare la seconda squadra. 238 00:12:24,020 --> 00:12:26,500 Cosa c'è da incazzarsi per lui? 239 00:12:29,830 --> 00:12:31,630 Per dire la verità. 240 00:12:32,540 --> 00:12:34,220 Ai Qing sta uscendo con qualcun altro. 241 00:12:35,140 --> 00:12:38,310 Nessuno si adatta ad Ai Qing meglio di Wang Hao. 242 00:12:50,990 --> 00:12:51,950 Venire qui. Venire qui. 243 00:12:52,510 --> 00:12:53,430 Ascoltami. 244 00:12:58,220 --> 00:12:59,310 Sei sicuro? 245 00:12:59,310 --> 00:13:00,940 Ovviamente. Fai come dico. 246 00:13:03,660 --> 00:13:04,430 Fine. 247 00:13:05,950 --> 00:13:07,340 Ecco la sua acqua, signore. 248 00:13:15,870 --> 00:13:16,780 Cosa stai guardando? 249 00:13:20,460 --> 00:13:22,100 Non credi 250 00:13:22,510 --> 00:13:24,020 Wang Hao è solo? 251 00:13:28,310 --> 00:13:29,510 Ai è andato via? 252 00:13:30,650 --> 00:13:31,860 Sì. 253 00:13:32,580 --> 00:13:34,310 Chissà quando sarà 254 00:13:34,430 --> 00:13:36,220 per lui rivedere suo figlio? 255 00:13:36,660 --> 00:13:38,190 In realtà negli ultimi anni, 256 00:13:38,460 --> 00:13:40,330 Wang Hao ha vissuto una vita solitaria. 257 00:13:41,540 --> 00:13:44,100 In passato, il team e Ai 258 00:13:44,340 --> 00:13:46,220 sono tutto ciò su cui ha fatto affidamento. 259 00:13:47,100 --> 00:13:48,830 Ora Ai è andato via 260 00:13:49,780 --> 00:13:52,830 L'ho trovato un po 'desolato. 261 00:13:55,830 --> 00:13:56,830 Non preoccuparti. 262 00:13:57,540 --> 00:13:59,900 Ha ancora noi buoni amici. 263 00:14:02,630 --> 00:14:04,310 Dopo che Mi è andato in pensione, 264 00:14:04,870 --> 00:14:07,750 il precedente Team Solo non esiste più. 265 00:14:09,190 --> 00:14:10,900 Non lo ha detto ad alta voce, 266 00:14:11,140 --> 00:14:12,570 ma io so 267 00:14:13,100 --> 00:14:14,870 deve sentirsi male. 268 00:14:18,700 --> 00:14:19,870 Si. 269 00:14:21,140 --> 00:14:23,430 Mi mancano anche i giorni 270 00:14:23,430 --> 00:14:25,630 quando abbiamo combattuto insieme al Team Solo. 271 00:14:25,630 --> 00:14:27,750 Eravamo giovani e liberi 272 00:14:27,750 --> 00:14:28,990 e senza paura. 273 00:14:30,270 --> 00:14:32,140 Questo accadeva dieci anni fa. 274 00:14:37,100 --> 00:14:38,540 Ti ricordi ancora 275 00:14:38,540 --> 00:14:41,140 quel centro di formazione del Team Solo's? 276 00:14:42,580 --> 00:14:44,070 Quel vecchio appartamento? 277 00:14:44,260 --> 00:14:44,990 Sì. 278 00:14:45,310 --> 00:14:46,900 Wang Hao l'ha comprato. 279 00:14:46,900 --> 00:14:48,100 L'ha comprato? 280 00:14:49,270 --> 00:14:51,430 Per trasformarlo in un nuovo centro di formazione? 281 00:14:53,340 --> 00:14:55,020 Possibilmente… 282 00:14:55,020 --> 00:14:57,340 Ma forse ha altri piani. 283 00:14:58,660 --> 00:15:00,990 Che ne dici di chiedere 284 00:15:00,990 --> 00:15:02,830 i vecchi membri del Team Solo 285 00:15:02,830 --> 00:15:04,140 e Slide 286 00:15:04,140 --> 00:15:05,750 fuori per un incontro stasera 287 00:15:06,100 --> 00:15:07,660 in quel vecchio appartamento? 288 00:15:08,510 --> 00:15:10,580 Abbiamo parlato di organizzare una festa quando Mi è appena andato in pensione, 289 00:15:10,580 --> 00:15:12,430 ma fino ad ora non l'abbiamo ancora fatto. 290 00:15:19,950 --> 00:15:20,950 Giusto. 291 00:15:20,950 --> 00:15:21,750 E in questo modo posso controllare 292 00:15:21,750 --> 00:15:23,540 come mi è stato recentemente. 293 00:15:23,540 --> 00:15:24,580 Allora è un affare. 294 00:15:24,580 --> 00:15:25,530 Farò gli accordi. 295 00:15:25,530 --> 00:15:27,900 Sarai lì in tempo. 296 00:15:28,500 --> 00:15:29,190 Va bene. 297 00:15:29,340 --> 00:15:30,390 io 298 00:15:30,390 --> 00:15:31,690 andrà a controllarlo. 299 00:15:39,540 --> 00:15:40,220 Ai Qing! 300 00:15:43,540 --> 00:15:44,630 Proprio adesso, 301 00:15:44,630 --> 00:15:46,780 Bao Na ha suggerito un incontro, giusto? 302 00:15:46,780 --> 00:15:47,390 Giusto. 303 00:15:47,390 --> 00:15:49,220 Ci saremo tutti, giusto? 304 00:15:50,580 --> 00:15:52,950 Tu ... faresti meglio a non essere lì. 305 00:15:53,390 --> 00:15:54,310 Perché? 306 00:15:56,100 --> 00:15:57,630 L'appartamento è stato appena ristrutturato. 307 00:15:57,630 --> 00:15:58,870 C'è molta formaldeide, 308 00:15:59,190 --> 00:16:00,340 che fa male alla salute. 309 00:16:00,340 --> 00:16:01,540 È un appartamento di seconda mano. 310 00:16:01,540 --> 00:16:03,540 È stato ristrutturato più di dieci anni fa. 311 00:16:03,750 --> 00:16:05,630 Nessun grosso problema. Arrivederci. 312 00:16:05,630 --> 00:16:06,950 Torno a lavorare. 313 00:16:16,660 --> 00:16:19,310 Ti accontenti del tuo pranzo. 314 00:16:20,430 --> 00:16:22,300 Va tutto bene. Sono da solo. 315 00:16:24,660 --> 00:16:25,510 A proposito, 316 00:16:26,100 --> 00:16:27,830 Tao Qitao si unisce a SP 317 00:16:27,830 --> 00:16:30,540 è come dare le ali a una tigre. 318 00:16:30,830 --> 00:16:32,460 Questa è un'ottima notizia 319 00:16:32,460 --> 00:16:34,070 vale la pena festeggiare, non credi? 320 00:16:35,460 --> 00:16:38,070 Inoltre, da quando Mi è andato in pensione, 321 00:16:38,390 --> 00:16:40,100 non abbiamo raduni. 322 00:16:40,900 --> 00:16:42,870 Giusto. Non abbiamo la possibilità. 323 00:16:44,340 --> 00:16:45,780 Allora che ne dici 324 00:16:45,780 --> 00:16:47,190 andando da qualche parte 325 00:16:47,700 --> 00:16:48,700 bere qualcosa? 326 00:16:50,540 --> 00:16:52,430 Nessun problema. Tu dai un nome al posto. 327 00:16:53,390 --> 00:16:54,650 Hai comprato l'appartamento dove si trova il Team Solo 328 00:16:54,650 --> 00:16:56,780 ci si allenava, vero? 329 00:16:57,070 --> 00:16:58,870 Non vedo l'ora di andare a dare un'occhiata. 330 00:17:01,460 --> 00:17:03,020 Va bene. Allora andiamo lì. 331 00:17:04,220 --> 00:17:05,510 Ma ho una riunione questo pomeriggio. 332 00:17:05,510 --> 00:17:06,579 Potrei arrivare tardi. 333 00:17:09,910 --> 00:17:11,869 Ho anche delle cose da fare questo pomeriggio. 334 00:17:13,550 --> 00:17:15,450 Che ne dici di questo, dammi la chiave. 335 00:17:15,670 --> 00:17:17,270 E dopo aver finito, ci andrò direttamente. 336 00:17:17,270 --> 00:17:18,790 E puoi prenderti il ​​tuo tempo. 337 00:17:19,150 --> 00:17:20,510 Va bene. Prendilo. 338 00:17:25,420 --> 00:17:26,550 Ci vediamo. 339 00:17:30,990 --> 00:17:32,550 Come l'hai preso? 340 00:17:32,550 --> 00:17:33,790 Ho giocato un piccolo trucco. 341 00:17:33,790 --> 00:17:35,910 Poi Wang Hao si è offerto di darmelo. 342 00:17:37,550 --> 00:17:38,450 Ti sto dicendo. 343 00:17:38,450 --> 00:17:40,870 Non dimenticare una parola di quello che ti ho detto. 344 00:17:40,870 --> 00:17:42,460 Non fottere. 345 00:17:42,870 --> 00:17:44,550 Non preoccuparti. Lascialo a me. 346 00:17:52,010 --> 00:17:57,510 [Super Team] 347 00:17:59,820 --> 00:18:00,820 Cagnolino. 348 00:18:01,700 --> 00:18:02,980 Tutto pronto? Andiamo. 349 00:18:03,630 --> 00:18:04,740 Vai tu per primo. 350 00:18:05,290 --> 00:18:06,670 Allora che mi dici di loro? 351 00:18:07,270 --> 00:18:08,340 Andiamo a comprare da bere 352 00:18:08,340 --> 00:18:09,030 e piatti. 353 00:18:09,030 --> 00:18:09,810 Ci andremo più tardi. 354 00:18:09,810 --> 00:18:10,820 Verrò con te. 355 00:18:11,180 --> 00:18:11,790 Non c'è bisogno. 356 00:18:11,790 --> 00:18:13,060 Ho anche ordinato cibo da asporto. 357 00:18:13,220 --> 00:18:14,940 Il fattorino potrebbe essere qui da un momento all'altro. 358 00:18:14,940 --> 00:18:16,270 Qualcuno è rimasto. 359 00:18:16,630 --> 00:18:18,670 Bene allora. Hai informato Mi? 360 00:18:18,670 --> 00:18:20,550 Lui sa. Ci andrà da solo. 361 00:18:20,550 --> 00:18:22,180 Tutto ok. Dammi la chiave. 362 00:18:24,220 --> 00:18:25,030 Ragazzi, sbrigatevi. 363 00:18:25,030 --> 00:18:25,420 Si. 364 00:18:25,420 --> 00:18:27,270 Ti aspetterò. Ci vediamo lì. 365 00:18:28,620 --> 00:18:29,500 Sì! 366 00:18:30,510 --> 00:18:32,030 Penso che qui occorra più alternanze. 367 00:18:37,060 --> 00:18:38,420 Capitano, sei tornato. 368 00:18:39,180 --> 00:18:39,740 Capitano, 369 00:18:39,740 --> 00:18:41,670 hai dimenticato il telefono quando fai jogging. 370 00:18:42,030 --> 00:18:42,930 Grazie. 371 00:18:43,100 --> 00:18:44,460 Ti ho chiamato molte volte 372 00:18:44,460 --> 00:18:45,630 ma non ci fu risposta. 373 00:18:45,630 --> 00:18:46,780 Quindi mi ha chiamato. 374 00:18:47,420 --> 00:18:48,420 Cosa ha detto? 375 00:18:48,670 --> 00:18:51,180 Ha detto che si sarebbero ubriacati stasera 376 00:18:51,180 --> 00:18:53,050 e domani non si sarebbe alzato presto. 377 00:18:53,050 --> 00:18:54,810 Quindi, la cosa che ti ha promesso di fare 378 00:18:54,810 --> 00:18:56,060 doveva essere rimandato a dopodomani. 379 00:18:56,060 --> 00:18:57,270 Ubriacarsi? 380 00:18:58,030 --> 00:18:59,300 Ha detto che lo avrebbero fatto 381 00:18:59,300 --> 00:19:02,030 il vecchio centro di formazione di Solo per raccogliere. 382 00:19:02,030 --> 00:19:03,150 E Ai Qing 383 00:19:03,150 --> 00:19:04,510 e Wang Hao sarebbero stati entrambi lì. 384 00:19:04,510 --> 00:19:07,220 Quel centro è una minaccia. 385 00:19:07,510 --> 00:19:09,420 Wang Hao vuole agire? 386 00:19:09,420 --> 00:19:10,030 Che cosa? 387 00:19:10,030 --> 00:19:11,340 Dammi l'indirizzo. 388 00:19:11,460 --> 00:19:12,630 Quale indirizzo? 389 00:19:12,630 --> 00:19:13,550 Chiamami 390 00:19:13,550 --> 00:19:15,300 e chiedigli l'indirizzo. 391 00:19:16,420 --> 00:19:17,700 Capitano, sei appena tornato. 392 00:19:17,700 --> 00:19:18,940 Perché uscire di nuovo? 393 00:19:18,940 --> 00:19:20,420 Indirizzo, indirizzo, indirizzo. 394 00:19:20,420 --> 00:19:21,580 Ottieni l'indirizzo. 395 00:19:27,510 --> 00:19:29,420 L'altro giorno, mi ha detto Wang Hao 396 00:19:29,420 --> 00:19:31,630 che aveva comprato il vecchio appartamento 397 00:19:31,630 --> 00:19:33,980 dove il nostro Team Solo si allenava lì. 398 00:19:34,220 --> 00:19:35,410 Poi ho pensato 399 00:19:35,940 --> 00:19:37,500 il legame che è durato dieci anni 400 00:19:38,580 --> 00:19:39,670 non poteva essere tagliato facilmente. 401 00:19:40,870 --> 00:19:42,220 Perché lo voglio ancora 402 00:19:42,570 --> 00:19:44,180 darmi un'altra possibilità 403 00:19:45,030 --> 00:19:46,510 quello da avere 404 00:19:47,030 --> 00:19:48,580 una concorrenza leale con te. 405 00:20:06,330 --> 00:20:07,510 Scusami, il tuo cibo è qui. 406 00:20:07,510 --> 00:20:08,630 Dallo A me. 407 00:20:09,180 --> 00:20:10,510 Tutto ok. Grazie. 408 00:20:10,510 --> 00:20:11,580 Prego. 409 00:20:30,270 --> 00:20:31,910 Missione compiuta. 410 00:20:42,910 --> 00:20:44,100 Wang Hao? 411 00:20:44,620 --> 00:20:46,750 Non mi aspettavo che arrivassi prima. 412 00:20:49,390 --> 00:20:52,630 Bao Na ha detto che voleva fare un incontro con gli amici. 413 00:20:52,630 --> 00:20:54,220 Non sapevo che saresti stato qui. 414 00:20:54,550 --> 00:20:56,420 Sono anche tuo amico, no? 415 00:20:56,820 --> 00:20:58,550 Ou Qiang mi ha detto di venire qui prima per il cibo da asporto. 416 00:20:58,550 --> 00:20:59,940 Saranno qui presto. 417 00:21:02,180 --> 00:21:04,940 Beh, ho le tue chiavi qui. 418 00:21:13,870 --> 00:21:14,820 Ai Qing. 419 00:21:16,150 --> 00:21:17,180 Ai Qing! 420 00:21:17,390 --> 00:21:18,580 Bai? 421 00:21:18,940 --> 00:21:20,550 Perché sei qui? 422 00:21:38,460 --> 00:21:39,630 Vieni con me! 423 00:21:40,270 --> 00:21:41,340 Bai! 424 00:21:55,870 --> 00:21:57,300 Lasciatemi spiegare! 425 00:21:57,300 --> 00:21:57,910 Ci sarà 426 00:21:57,910 --> 00:21:59,180 un raduno dell'ex Team Solo. 427 00:21:59,180 --> 00:22:00,660 Perché non puoi lasciarmi spiegare prima? 428 00:22:00,660 --> 00:22:02,340 Sali in macchina. Parti con me. 429 00:22:02,750 --> 00:22:04,700 Ma ora non posso andarmene! 430 00:22:04,700 --> 00:22:05,940 Perché non puoi? 431 00:22:05,940 --> 00:22:07,260 Perché non puoi partire oggi? 432 00:22:07,260 --> 00:22:08,220 Non sono ancora arrivati. 433 00:22:08,220 --> 00:22:09,420 Almeno dovrei aspettare che tutti siano qui 434 00:22:09,420 --> 00:22:11,150 e poi spiegare loro, giusto? 435 00:22:11,150 --> 00:22:12,340 Sali in macchina. 436 00:22:12,340 --> 00:22:14,220 Fa male, Wu Bai! 437 00:22:16,060 --> 00:22:17,420 Dove sono le chiavi? 438 00:22:20,220 --> 00:22:22,100 Hai visto dove sono cadute le chiavi? 439 00:22:22,300 --> 00:22:23,510 Smettila di cercarli. 440 00:22:24,000 --> 00:22:25,420 No, non sono miei. 441 00:22:25,420 --> 00:22:27,180 Devo trovarli. 442 00:22:28,300 --> 00:22:29,510 Sali in macchina. 443 00:22:30,940 --> 00:22:33,030 Cosa c'è che non va in te oggi, Wu Bai? 444 00:22:33,030 --> 00:22:34,510 Ti ho detto che le chiavi non sono mie. 445 00:22:34,510 --> 00:22:36,510 Devo trovarli prima! 446 00:22:38,100 --> 00:22:39,170 Wu Bai! 447 00:22:40,100 --> 00:22:40,750 Voi! 448 00:22:43,700 --> 00:22:45,420 Smettila di trascinarmi, Wu Bai! 449 00:22:46,030 --> 00:22:47,060 Fa veramente male! 450 00:22:47,060 --> 00:22:48,390 Sei fuori di testa? 451 00:22:48,390 --> 00:22:50,420 Sì! Sono fuori di testa! 452 00:22:51,870 --> 00:22:52,990 Indossa la cintura di sicurezza. 453 00:22:56,100 --> 00:22:57,060 Non lo farò. 454 00:22:57,790 --> 00:22:58,820 Fine. 455 00:22:59,300 --> 00:23:00,100 Ti aiuterò. 456 00:23:02,580 --> 00:23:04,060 Ho detto che non lo farò! 457 00:23:04,100 --> 00:23:05,100 Mettilo su! 458 00:23:31,820 --> 00:23:33,940 Sai cosa significano quelle chiavi? 459 00:23:35,420 --> 00:23:36,500 Allora dimmi, 460 00:23:37,420 --> 00:23:38,630 cosa vogliono dire? 461 00:23:39,510 --> 00:23:40,750 La verità è 462 00:23:42,100 --> 00:23:43,820 non ti fidi di me. 463 00:23:55,820 --> 00:23:56,550 Wu Bai. 464 00:23:59,100 --> 00:24:00,700 Entrambi dovremmo fare una pausa. 465 00:24:07,670 --> 00:24:09,030 Non c'è bisogno che mi accompagni a casa. 466 00:24:09,340 --> 00:24:10,630 Tornerò da solo. 467 00:26:22,910 --> 00:26:25,420 Dove hai disegnato così tanti cuori qui? 468 00:26:29,140 --> 00:26:30,340 Su tutte le mie serrature 469 00:26:30,340 --> 00:26:32,060 Ho posto lo stesso limite per te. 470 00:26:32,630 --> 00:26:34,460 Le informazioni riservate del club escluse, ovviamente. 471 00:26:35,580 --> 00:26:36,940 Non ho posto limiti per te. 472 00:28:48,950 --> 00:28:53,090 [Ai Qing] [Dove sei?] 473 00:29:02,770 --> 00:29:07,470 [Ai Qing] [Sei ancora arrabbiato con me?] 474 00:29:44,860 --> 00:29:48,690 ♫ Reunion è una sorpresa inaspettata ♫ 475 00:29:49,060 --> 00:29:52,250 ♫ Ho molto da dirti ♫ 476 00:29:52,730 --> 00:29:56,760 ♫ Ma la mia mente diventa vuota ♫ 477 00:29:59,690 --> 00:30:03,320 ♫ Non so se ricordi ancora ♫ 478 00:30:03,730 --> 00:30:07,010 ♫ Quella canzone che amavamo ♫ 479 00:30:07,010 --> 00:30:12,530 ♫ È come una canzone su me e te ♫ 480 00:30:13,470 --> 00:30:17,180 ♫ Mio caro Frigg ♫ 481 00:30:17,180 --> 00:30:20,870 ♫ Mi senti ♫ 482 00:30:20,870 --> 00:30:24,080 ♫ Il mio cuore batte ♫ 483 00:30:24,100 --> 00:30:28,430 ♫ Per te, sei tu ♫ 484 00:30:24,340 --> 00:30:31,950 [Sei tornato?] 485 00:30:32,890 --> 00:30:36,580 ♫ E lascio il male a me stesso ♫ 486 00:30:36,580 --> 00:30:40,890 ♫ Dirai di sì domani ♫ 487 00:30:37,100 --> 00:30:38,810 [Wu Bai] 488 00:30:43,400 --> 00:30:47,360 ♫ Ti guardavo fuori e via ♫ 489 00:30:47,650 --> 00:30:50,490 ♫ Fuori dalla mia portata ♫ 490 00:30:50,790 --> 00:30:57,230 ♫ Sei come una favola perfetta ♫ 491 00:30:57,790 --> 00:31:00,900 ♫ Mio caro Frigg ♫ 492 00:31:01,460 --> 00:31:04,660 ♫ Mi senti ♫ 493 00:31:05,130 --> 00:31:08,380 ♫ Il mio cuore batte ♫ 494 00:31:08,380 --> 00:31:13,490 ♫ Per te, sei tu ♫ 495 00:31:13,490 --> 00:31:17,240 ♫ Voglio darti il ​​meglio ♫ 496 00:31:17,240 --> 00:31:20,770 ♫ E lascio il male a me stesso ♫ 497 00:31:20,770 --> 00:31:25,070 ♫ Dirai di sì domani ♫ 498 00:31:38,390 --> 00:31:40,210 Che succede, capitano? 499 00:31:40,510 --> 00:31:41,940 Perché bevi da solo? 500 00:31:43,750 --> 00:31:44,750 Niente. 501 00:31:46,790 --> 00:31:47,790 mi sto chiedendo 502 00:31:47,790 --> 00:31:49,180 come berlo 503 00:31:49,340 --> 00:31:51,150 ubriacarsi più facilmente? 504 00:31:51,420 --> 00:31:53,820 Shen Zhe lo sa! È professionale. 505 00:31:54,100 --> 00:31:56,630 Vuoi ubriacarti? Questo è facile. 506 00:31:57,180 --> 00:31:58,460 Una tazza di questo. Una tazza di quello. 507 00:31:58,460 --> 00:31:59,570 Bevi a turno. 508 00:31:59,870 --> 00:32:01,060 Presto ti ubriacherai. 509 00:32:05,100 --> 00:32:05,940 Non come quello. 510 00:32:06,180 --> 00:32:07,820 Questo ti porterà all'ospedale. 511 00:32:08,100 --> 00:32:09,420 Dai, mettilo giu '. 512 00:32:10,420 --> 00:32:12,030 Bevi prima una tazza di questo. 513 00:32:14,210 --> 00:32:15,090 Berremo con te, va bene? 514 00:32:15,090 --> 00:32:16,990 Io ... ho poca capacità per i liquori. 515 00:32:16,990 --> 00:32:17,910 Selvaggio. 516 00:32:17,910 --> 00:32:19,870 Come on. Cheers! 517 00:32:21,140 --> 00:32:24,270 Bene, per cosa stiamo bevendo? 518 00:32:25,340 --> 00:32:26,670 Già, per cosa? 519 00:32:27,990 --> 00:32:29,340 Per… 520 00:32:30,030 --> 00:32:32,030 Per la nostra amicizia. 521 00:32:32,690 --> 00:32:34,450 Allora dobbiamo bere! Dai. 522 00:32:35,220 --> 00:32:35,990 Saluti! 523 00:32:43,390 --> 00:32:45,300 La seconda tazza. Bevi questo. 524 00:32:45,300 --> 00:32:45,940 Come on. 525 00:32:45,940 --> 00:32:47,550 Solo in questo modo puoi ubriacarti. 526 00:32:47,550 --> 00:32:49,580 Berrà due tipi di liquori contemporaneamente 527 00:32:49,580 --> 00:32:51,100 far avvelenare le persone? 528 00:32:51,100 --> 00:32:53,870 Stupido, c'è solo alcol. 529 00:32:54,670 --> 00:32:56,270 Tu ... versi meno per me. Versare meno. 530 00:32:56,270 --> 00:32:57,910 È abbastanza. Abbastanza. 531 00:32:57,910 --> 00:32:58,990 Non avere fretta. 532 00:32:58,990 --> 00:32:59,790 Fine. 533 00:32:59,790 --> 00:33:01,410 Adesso conosco le tue capacità. 534 00:33:02,940 --> 00:33:04,510 Il capitano può bere di più. 535 00:33:04,510 --> 00:33:05,870 Sì, può bere di più. 536 00:33:07,220 --> 00:33:08,420 Bene, versane di più. 537 00:33:08,420 --> 00:33:09,940 Per più? Di più? 538 00:33:09,940 --> 00:33:10,790 Di più? Nessun problema. 539 00:33:10,790 --> 00:33:12,580 Impressionante, Wu Bai. 540 00:33:16,030 --> 00:33:17,030 La seconda tazza. 541 00:33:17,420 --> 00:33:19,150 Ancora una volta, per la nostra amicizia! 542 00:33:19,340 --> 00:33:19,990 Saluti! 543 00:33:19,990 --> 00:33:20,780 Saluti! 544 00:33:29,030 --> 00:33:30,390 Un po 'piccante. 545 00:33:30,390 --> 00:33:32,460 Ma abbastanza buono. 546 00:33:32,790 --> 00:33:33,820 Non male, vero? 547 00:33:33,820 --> 00:33:34,910 Assaggerò questo. 548 00:33:36,820 --> 00:33:37,750 Che cos'è questo? 549 00:33:37,750 --> 00:33:38,700 Come on, captain. 550 00:33:38,700 --> 00:33:40,140 Perché non prendi questo 551 00:33:40,140 --> 00:33:42,100 come la celebrazione anticipata per il fine settimana? 552 00:33:42,100 --> 00:33:42,990 Sicuro. 553 00:33:43,670 --> 00:33:45,300 Abbiamo perso la partita, ma ... 554 00:33:45,300 --> 00:33:46,580 Non parlarne. 555 00:33:46,580 --> 00:33:47,630 ... ma non importa! 556 00:33:47,630 --> 00:33:49,270 Ciò che conta è essere felici, giusto? 557 00:33:49,270 --> 00:33:50,380 Sembra ragionevole. 558 00:33:50,380 --> 00:33:51,910 Per la felicità! 559 00:33:52,820 --> 00:33:53,570 Felicità! 560 00:33:53,570 --> 00:33:54,300 Gioia! 561 00:33:54,300 --> 00:33:55,150 -Saluti. -Saluti! 562 00:34:06,700 --> 00:34:07,910 Bevi e basta, amico. 563 00:34:07,910 --> 00:34:08,940 Bevi e basta. 564 00:34:08,940 --> 00:34:09,900 Saluti! 565 00:34:16,130 --> 00:34:18,420 Dimmi perchè 566 00:34:19,900 --> 00:34:22,380 niente va bene di recente? 567 00:34:22,380 --> 00:34:23,610 Nessun grosso problema! 568 00:34:24,219 --> 00:34:26,460 Il gioco ... l'abbiamo perso. 569 00:34:26,750 --> 00:34:28,780 La relazione ... non va bene. 570 00:34:29,179 --> 00:34:32,409 Ai Jing litiga con me tutto il tempo, 571 00:34:32,409 --> 00:34:33,380 sai? 572 00:34:33,940 --> 00:34:36,590 Una piccola lite ogni tre giorni. Una grande lite ogni cinque giorni. 573 00:34:36,590 --> 00:34:39,340 Sono così seccato! 574 00:34:40,550 --> 00:34:41,830 Penso che K&K 575 00:34:41,830 --> 00:34:43,739 deve avere un cattivo feng shui. 576 00:34:43,739 --> 00:34:45,610 State soffrendo entrambi di litigi! 577 00:34:45,610 --> 00:34:47,110 Come mai "entrambi"? 578 00:34:47,110 --> 00:34:48,790 Sono solo io, ok? 579 00:34:48,790 --> 00:34:51,219 Quando ha sofferto di litigi? 580 00:34:51,889 --> 00:34:52,310 Hai ragione. 581 00:34:52,310 --> 00:34:54,380 Si vanta sempre di fronte a me di quanto sia felice. 582 00:34:54,590 --> 00:34:57,110 Lui e la sua ragazza non possono essere più felici. 583 00:34:57,110 --> 00:34:58,140 Non lo capisco. 584 00:34:58,140 --> 00:34:58,990 Non ho un amico 585 00:34:58,990 --> 00:35:00,270 Neanche io lo capisco. 586 00:35:00,270 --> 00:35:01,460 97. 587 00:35:02,700 --> 00:35:04,070 Sei il migliore. 588 00:35:04,420 --> 00:35:06,900 Buoni amici per sempre! 589 00:35:06,900 --> 00:35:08,270 Saluti! 590 00:35:09,350 --> 00:35:10,790 Non sei qui per bere con me? 591 00:35:10,790 --> 00:35:12,460 Silenzio. Aspetta un secondo. 592 00:35:12,460 --> 00:35:13,450 Sottosopra! 593 00:35:13,450 --> 00:35:14,750 Dal basso verso l'alto, va bene? 594 00:35:19,220 --> 00:35:20,700 Sai cosa, di recente, 595 00:35:20,700 --> 00:35:22,460 Ho un nuovo prodotto. 596 00:35:25,270 --> 00:35:26,460 No. 97 597 00:35:26,460 --> 00:35:27,700 Navicella spaziale! 598 00:35:29,070 --> 00:35:30,220 Ti sto invitando 599 00:35:30,220 --> 00:35:32,460 per esplorare Plutone con me, 600 00:35:32,460 --> 00:35:33,110 va bene? 601 00:35:33,110 --> 00:35:34,030 Va bene! 602 00:35:34,030 --> 00:35:35,660 Andiamo! 603 00:35:35,990 --> 00:35:37,380 Aspetta aspetta. 604 00:35:37,380 --> 00:35:38,900 Fammi sistemare prima il tuo posto. 605 00:35:38,900 --> 00:35:39,830 Va bene. 606 00:35:41,350 --> 00:35:43,140 -Dai. -Partire! 607 00:35:44,030 --> 00:35:44,700 Sei in. 608 00:35:44,700 --> 00:35:45,660 Indossa la cintura di sicurezza. 609 00:35:45,660 --> 00:35:46,940 Indossa la cintura di sicurezza. 610 00:35:46,940 --> 00:35:48,350 Preparati. 611 00:35:49,270 --> 00:35:51,830 Ora, uno, due, tre! 612 00:35:51,830 --> 00:35:53,620 Partire! 613 00:35:55,350 --> 00:35:56,830 Aspettare! 614 00:35:57,140 --> 00:35:59,070 Penso in questo momento 615 00:35:59,340 --> 00:36:01,270 non dobbiamo andarcene 616 00:36:01,270 --> 00:36:03,460 il nostro migliore amico dietro! 617 00:36:03,460 --> 00:36:04,270 Wu Bai, 618 00:36:04,270 --> 00:36:05,900 Ti devo portare con me. 619 00:36:05,900 --> 00:36:07,070 Se non vieni con me ... 620 00:36:07,070 --> 00:36:08,660 Là, là. 621 00:36:08,660 --> 00:36:10,340 Avanti, capitano, entrate. 622 00:36:10,340 --> 00:36:11,900 Buoni amici per sempre. 623 00:36:13,550 --> 00:36:15,310 Aspetta aspetta. 624 00:36:15,940 --> 00:36:17,110 Ha solo due posti. 625 00:36:17,110 --> 00:36:17,590 Si si. 626 00:36:17,590 --> 00:36:18,510 Ha solo due posti. 627 00:36:18,510 --> 00:36:19,350 Forse la prossima volta. 628 00:36:19,350 --> 00:36:20,550 Capitano, noi ... 629 00:36:20,550 --> 00:36:21,700 andiamo per primi, va bene? 630 00:36:21,700 --> 00:36:22,900 Tornerò a prenderti più tardi. 631 00:36:22,900 --> 00:36:24,180 Andiamo per primi, va bene? 632 00:36:25,140 --> 00:36:26,110 Stai attento. 633 00:36:26,110 --> 00:36:27,510 Preparati. 634 00:36:27,830 --> 00:36:29,750 Uno due tre! 635 00:36:29,750 --> 00:36:31,580 Partire! 636 00:36:36,900 --> 00:36:38,700 Guida più lentamente, 97. 637 00:36:38,700 --> 00:36:40,860 È già il più lento. 638 00:36:40,860 --> 00:36:43,310 Allora perché mi sento così stordito? 639 00:36:43,590 --> 00:36:45,830 Non vomitare sulla mia astronave. 640 00:36:46,420 --> 00:36:48,110 Piena velocità! 641 00:36:49,550 --> 00:36:51,180 [Ai Qing] 642 00:37:08,750 --> 00:37:10,350 Ai Qing, devo andare. 643 00:37:10,350 --> 00:37:12,180 Sarò in tournée 644 00:37:12,180 --> 00:37:14,030 e non tornerò stasera. 645 00:37:20,790 --> 00:37:22,460 Li hai mangiati tutti? 646 00:37:29,180 --> 00:37:31,350 Sono scaduti due mesi! 647 00:37:32,590 --> 00:37:34,990 Mi fa male lo stomaco, Jing! 648 00:37:34,990 --> 00:37:37,180 Gesù! Qual è il problema? 649 00:37:42,030 --> 00:37:43,270 Come ti senti? 650 00:37:44,620 --> 00:37:46,750 Mi stai dando più problemi, vero? 651 00:37:46,900 --> 00:37:48,750 Perché hai mangiato il cibo scaduto? 652 00:37:49,510 --> 00:37:50,460 Perché hai messo 653 00:37:50,460 --> 00:37:52,940 il cibo scaduto nel frigo? 654 00:37:52,940 --> 00:37:54,460 Non me ne sono accorto. 655 00:37:54,900 --> 00:37:56,350 Stai bene? 656 00:37:57,700 --> 00:37:58,700 Mi fa male lo stomaco. 657 00:37:58,700 --> 00:38:00,590 Chiamo un'auto per portarti in ospedale. 658 00:38:01,350 --> 00:38:02,900 Chiamo Wu Bai. 659 00:38:03,220 --> 00:38:04,310 Jing! 660 00:38:06,180 --> 00:38:07,900 Non chiamarlo. 661 00:38:08,460 --> 00:38:09,660 Basta non farlo. 662 00:38:09,660 --> 00:38:10,750 Bella, stupida ragazza! 663 00:38:10,750 --> 00:38:12,510 Ti porto in ospedale, va bene? 664 00:38:12,940 --> 00:38:14,180 Puoi alzarti? 665 00:38:14,460 --> 00:38:16,030 Non posso da solo. 666 00:38:17,830 --> 00:38:19,110 Guardati. 667 00:38:21,350 --> 00:38:22,550 Cerca te stesso. 668 00:38:27,110 --> 00:38:28,100 Capitano. 669 00:38:28,270 --> 00:38:31,030 Li ho già puliti tutti ieri. 670 00:38:31,420 --> 00:38:32,900 Quindi non li hai puliti oggi. 671 00:38:33,460 --> 00:38:34,660 Qualche problema? 672 00:38:35,660 --> 00:38:37,270 Ma oggi non li ho usati. 673 00:38:37,860 --> 00:38:39,550 Non li hai usati tutto il giorno. 674 00:38:40,900 --> 00:38:42,350 Se qualcuno non ti parla tutto il giorno, 675 00:38:42,350 --> 00:38:43,750 non ti sentirai solo? 676 00:38:43,750 --> 00:38:45,420 Qual è il grosso problema se li pulisco? 677 00:38:47,270 --> 00:38:48,420 Per quanto 678 00:38:49,620 --> 00:38:50,940 è stato così? 679 00:38:51,180 --> 00:38:53,410 Da questa mattina. 680 00:38:53,410 --> 00:38:55,380 Ha pulito l'intero posto. 681 00:38:55,380 --> 00:38:56,590 Non l'hai visto 682 00:38:56,590 --> 00:38:59,940 anche lo scarico del pavimento del bagno era stato pulito perfettamente da lui. 683 00:38:59,940 --> 00:39:01,270 È fantastico. 684 00:39:01,270 --> 00:39:02,700 Shh. 685 00:39:10,660 --> 00:39:11,620 Bai. 686 00:39:13,510 --> 00:39:15,510 Puoi lavarlo per me? 687 00:39:15,510 --> 00:39:17,030 Lascialo a me. 688 00:39:17,030 --> 00:39:17,990 Lo farò. 689 00:39:20,420 --> 00:39:21,550 Capitano. 690 00:39:22,270 --> 00:39:24,070 Non dimenticare le scorte al piano di sopra. 691 00:39:46,620 --> 00:39:48,350 Guardati. Avendo litigato 692 00:39:48,350 --> 00:39:49,380 con il fidanzato, non gli hai fatto del male 693 00:39:49,380 --> 00:39:50,940 ma ti sei fatto entrare in ospedale. 694 00:39:51,940 --> 00:39:53,990 Andiamo, Jing, non tormentarmi. 695 00:40:02,270 --> 00:40:04,110 Mi fa ancora male lo stomaco. 696 00:40:04,380 --> 00:40:05,660 Guarda quanto sei povero. 697 00:40:05,660 --> 00:40:07,350 Perché non gli mostri debolezza? 698 00:40:07,350 --> 00:40:09,460 È lui da incolpare. 699 00:40:09,460 --> 00:40:11,100 Perché dovrei mostrare debolezza? 700 00:40:11,980 --> 00:40:13,460 No! Non posso lasciarlo essere così spensierato 701 00:40:13,460 --> 00:40:15,270 mentre sei così povero! 702 00:40:16,420 --> 00:40:17,990 Jing, cosa stai facendo? 703 00:40:17,990 --> 00:40:19,420 Sto uscendo. Non badare a me. 704 00:40:27,350 --> 00:40:28,350 In arrivo. 705 00:40:29,990 --> 00:40:31,750 Sei uscito solo un secondo fa. 706 00:40:34,750 --> 00:40:36,350 Cosa ti sei dimenticato di prendere ...? 707 00:40:36,830 --> 00:40:38,140 Diapositiva? 708 00:40:38,790 --> 00:40:40,220 Cosa ti porta qui? 709 00:40:40,220 --> 00:40:41,380 Ho sentito che ti sei ammalato. 710 00:40:41,380 --> 00:40:42,620 Quindi, sono venuto a trovarti. 711 00:40:42,860 --> 00:40:43,860 Come in. 712 00:40:46,750 --> 00:40:47,790 Nessun grosso problema. 713 00:40:47,790 --> 00:40:49,170 Ho appena mangiato cibo scaduto 714 00:40:49,170 --> 00:40:50,700 e ha avuto un'intossicazione alimentare. 715 00:40:51,420 --> 00:40:52,380 Siediti. 716 00:40:52,380 --> 00:40:54,450 Allora, ti senti meglio? 717 00:40:56,100 --> 00:40:57,460 Ho avuto un'infusione. 718 00:40:57,460 --> 00:40:58,620 Sentirsi meglio. 719 00:41:00,350 --> 00:41:02,350 Quando siamo arrivati ​​ieri 720 00:41:02,350 --> 00:41:04,940 Wang Hao ci ha detto che te ne sei andato. 721 00:41:04,940 --> 00:41:06,420 Quello che è successo? 722 00:41:06,940 --> 00:41:09,740 All'improvviso arrivò Wu Bai. 723 00:41:11,940 --> 00:41:13,030 In realtà, ieri 724 00:41:13,030 --> 00:41:15,310 Bao Na voleva farvi incontrare. 725 00:41:15,580 --> 00:41:16,750 Cosa hai detto? 726 00:41:17,270 --> 00:41:18,660 Ecco il punto. 727 00:41:19,700 --> 00:41:22,030 Torno a lavorare. Arrivederci. 728 00:41:30,540 --> 00:41:31,220 Ci vediamo. 729 00:41:34,860 --> 00:41:36,990 L'intera cosa è stata pianificata da Bao Na. 730 00:41:36,990 --> 00:41:37,690 Lui voleva… 731 00:41:38,070 --> 00:41:39,620 Perché me l'hai detto prima? 732 00:41:39,620 --> 00:41:40,750 Ti conosco troppo bene. 733 00:41:40,750 --> 00:41:41,980 Se te lo dicessi prima 734 00:41:41,980 --> 00:41:43,620 saresti imbarazzato. 735 00:41:44,180 --> 00:41:46,180 Perché non me l'hai detto visto che mi conosci bene? 736 00:41:46,180 --> 00:41:48,550 Se me l'avessi detto, non sarei stato lì! 737 00:41:49,070 --> 00:41:49,940 Bene, è tutta colpa mia. 738 00:41:49,940 --> 00:41:51,450 Tutto ok? 739 00:41:53,860 --> 00:41:56,550 Vedo che stai andando bene. 740 00:41:56,550 --> 00:41:57,900 Quindi devo tornare a SP. 741 00:41:57,900 --> 00:41:59,140 Stia tranquillo. Mi prenderò cura della squadra. 742 00:41:59,140 --> 00:42:00,380 Riposati solo bene. 743 00:42:01,180 --> 00:42:03,270 Devi solo riposarti. 744 00:42:05,860 --> 00:42:07,030 Me ne sto andando. Ciao ciao. 745 00:42:07,030 --> 00:42:08,380 Stai al sicuro sulla strada. 746 00:42:11,380 --> 00:42:12,380 Ciao ciao. 747 00:42:24,130 --> 00:42:26,380 Ora so che la gelosia è infiammabile 748 00:42:26,700 --> 00:42:29,790 e può bruciare tutti i miei sensi in un lampo 749 00:42:30,550 --> 00:42:32,510 e cambiarmi totalmente 750 00:42:33,070 --> 00:42:34,620 che non riesco nemmeno a riconoscermi. 751 00:42:36,220 --> 00:42:38,460 È la prima volta che vedo Wu Bai essere così. 752 00:42:38,940 --> 00:42:40,790 Così impulsivo 753 00:42:41,030 --> 00:42:42,550 e fuori controllo. 754 00:42:43,180 --> 00:42:46,310 Ma dopo essere stato stupito e confuso, 755 00:42:46,510 --> 00:42:49,460 Voglio solo abbracciarlo. 756 00:42:51,410 --> 00:42:55,350 Forse dovrei dirgli grazie, 757 00:42:56,620 --> 00:42:59,270 perché mi ha mostrato il suo vero io. 758 00:43:00,590 --> 00:43:01,830 Tra di noi, 759 00:43:01,830 --> 00:43:04,270 la cortesia e il travestimento sono scomparsi. 760 00:43:04,750 --> 00:43:06,460 È apparso il tipo di dolore 761 00:43:06,460 --> 00:43:08,690 che esiste solo tra i propri cari. 762 00:43:10,070 --> 00:43:12,750 Rispetto a quel Principe Azzurro, 763 00:43:12,980 --> 00:43:14,220 può essere 764 00:43:14,660 --> 00:43:17,620 questo ragazzo che si nasconde nell'oscurità con rabbia 765 00:43:18,110 --> 00:43:20,270 è più vicino a me.49463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.