Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,810 --> 00:01:29,870
Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog
3
00:01:30,130 --> 00:01:32,990
Episodio 25
4
00:01:34,539 --> 00:01:35,580
Allora facciamo una battaglia.
5
00:01:35,580 --> 00:01:37,350
Ti farò ammettere la sconfitta completamente.
6
00:02:05,750 --> 00:02:06,790
Non male.
7
00:02:07,070 --> 00:02:08,430
Sembra buono.
8
00:02:08,430 --> 00:02:09,900
Andiamo, Lin Yin.
9
00:02:25,020 --> 00:02:26,070
È lui
10
00:02:26,070 --> 00:02:27,710
quello che Ai Qing vuole firmare?
11
00:02:29,070 --> 00:02:30,100
Cosa ne pensi di lui?
12
00:02:31,660 --> 00:02:33,660
Sembra abbastanza buono.
13
00:02:34,820 --> 00:02:36,540
Ho fiducia nel giudizio di Ai Qing.
14
00:02:46,510 --> 00:02:47,870
Ottimo lavoro, Lin Yin.
15
00:02:50,070 --> 00:02:50,790
Degno di nota.
16
00:02:51,260 --> 00:02:52,380
Hai anche fatto un buon lavoro.
17
00:02:54,650 --> 00:02:56,900
Non abbastanza per vincere.
18
00:03:02,870 --> 00:03:03,820
Grazie
19
00:03:04,450 --> 00:03:06,070
per questa possibilità.
20
00:03:08,660 --> 00:03:09,790
Tao Qitao,
21
00:03:11,020 --> 00:03:12,590
sei cambiato.
22
00:03:15,230 --> 00:03:16,590
Posso parlarti un momento?
23
00:03:21,310 --> 00:03:22,460
Devi ancora prestare abbastanza attenzione.
24
00:03:25,230 --> 00:03:26,870
Dove lo sta portando Ai Qing?
25
00:03:27,820 --> 00:03:28,820
In effetti, Wu Bai
26
00:03:28,820 --> 00:03:30,020
mi ha chiamato
27
00:03:30,020 --> 00:03:30,740
e discusso con me
28
00:03:30,740 --> 00:03:32,610
riguardo all'ingresso di Tao Qitao nella squadra.
29
00:03:33,610 --> 00:03:34,460
Ha chiesto se la nostra seconda squadra
30
00:03:34,460 --> 00:03:35,990
potrebbe accogliere il Team Taotao.
31
00:03:36,180 --> 00:03:37,020
Ho detto di sì.
32
00:03:37,460 --> 00:03:38,890
K&K ha consegnato
33
00:03:38,890 --> 00:03:41,150
Tao Qitao per noi così facilmente?
34
00:03:42,180 --> 00:03:43,660
Più precisamente,
35
00:03:43,660 --> 00:03:45,180
Wu Bai vuole
36
00:03:45,180 --> 00:03:47,070
aiutare Tao Qitao a realizzare un desiderio
37
00:03:47,540 --> 00:03:49,590
che non solo la sua squadra non avrà bisogno di cadere a pezzi
38
00:03:50,020 --> 00:03:51,150
ma anche
39
00:03:51,150 --> 00:03:52,740
lui stesso può restare in gioco.
40
00:03:55,230 --> 00:03:57,950
Spero che mentre Tao Qitao si unisce alla prima squadra,
41
00:03:57,950 --> 00:03:59,100
i suoi ex compagni di squadra hanno la possibilità
42
00:03:59,100 --> 00:04:00,780
per partecipare al ritiro della seconda squadra.
43
00:04:02,180 --> 00:04:03,070
Dammi la tua ragione.
44
00:04:03,740 --> 00:04:06,730
Tao Qitao è un operatore eccezionale.
45
00:04:07,020 --> 00:04:08,430
Credo fermamente che un giorno
46
00:04:08,430 --> 00:04:09,700
diventerà
47
00:04:09,700 --> 00:04:11,590
uno dei primi cinque operatori del campionato.
48
00:04:12,230 --> 00:04:13,540
Sebbene
49
00:04:13,990 --> 00:04:17,260
i suoi compagni di squadra non sono qualificati per entrare a far parte del team,
50
00:04:17,910 --> 00:04:19,050
credo
51
00:04:19,050 --> 00:04:20,310
per partecipare al campo di addestramento,
52
00:04:20,310 --> 00:04:21,579
sono ben qualificati.
53
00:04:22,220 --> 00:04:23,100
Ma l'ho sentito
54
00:04:23,100 --> 00:04:25,340
Tao Qitao sta ora provando per K&K.
55
00:04:25,650 --> 00:04:26,630
Quanto sei fiducioso
56
00:04:26,630 --> 00:04:27,990
che verrà da noi?
57
00:04:28,220 --> 00:04:29,780
K&K si sta sviluppando rapidamente,
58
00:04:29,780 --> 00:04:31,310
ma per ora è incapace di
59
00:04:31,310 --> 00:04:33,460
correre due squadre contemporaneamente.
60
00:04:33,900 --> 00:04:35,330
Ecco perché sono fiducioso
61
00:04:35,330 --> 00:04:38,780
che Tao Qitao sceglierà sicuramente SP.
62
00:04:44,540 --> 00:04:45,380
Che cos'è?
63
00:04:47,030 --> 00:04:48,430
Prima che tu arrivassi
64
00:04:48,750 --> 00:04:50,590
Wu Bai mi ha appena chiamato
65
00:04:50,870 --> 00:04:52,260
ed ha espresso la stessa opinione.
66
00:04:58,630 --> 00:05:01,500
Wu Bai voleva inviarlo a noi,
67
00:05:01,710 --> 00:05:02,660
ma perché lo aveva ancora
68
00:05:02,660 --> 00:05:05,190
ha invitato Tao Qitao per la prova di K&K?
69
00:05:06,100 --> 00:05:07,710
Perché fa tesoro del talento.
70
00:05:07,820 --> 00:05:08,820
Oltretutto,
71
00:05:08,910 --> 00:05:11,210
se Tao Qitao non avesse passato tutto questo,
72
00:05:11,380 --> 00:05:12,310
suppongo
73
00:05:12,530 --> 00:05:14,220
non avrebbe capito niente.
74
00:05:22,100 --> 00:05:23,630
Benvenuto per entrare a far parte di SP.
75
00:05:25,990 --> 00:05:27,470
Cosa intendi?
76
00:05:29,580 --> 00:05:30,900
Questo è tuo.
77
00:05:30,900 --> 00:05:33,500
Entrerai a far parte della prima squadra di SP.
78
00:05:33,750 --> 00:05:35,100
Gli altri tre tuoi compagni di squadra
79
00:05:35,100 --> 00:05:36,030
si unirà al nostro
80
00:05:36,030 --> 00:05:37,820
campo di addestramento che dura due mesi.
81
00:05:37,940 --> 00:05:39,150
Intendi…
82
00:05:39,909 --> 00:05:41,870
possiamo riunirci su SP, giusto?
83
00:05:41,870 --> 00:05:42,750
Giusto.
84
00:05:43,030 --> 00:05:44,430
Ma la condizione è quella
85
00:05:44,430 --> 00:05:46,380
sarebbero venuti alla ribalta.
86
00:05:46,380 --> 00:05:47,820
Lo faranno.
87
00:05:49,820 --> 00:05:51,340
Credo che lo faranno
88
00:05:51,340 --> 00:05:54,540
perché hanno un capitano come te.
89
00:05:56,590 --> 00:05:57,530
Resisti.
90
00:05:58,940 --> 00:05:59,780
Questo contratto
91
00:05:59,780 --> 00:06:02,220
riguarda principalmente termini comuni.
92
00:06:02,220 --> 00:06:04,340
Voglio sottolineare tre di loro,
93
00:06:04,540 --> 00:06:06,150
-che sono molto esigenti. -Va bene.
94
00:06:06,380 --> 00:06:07,310
Vai avanti.
95
00:06:07,470 --> 00:06:08,380
Il primo.
96
00:06:08,380 --> 00:06:09,430
Per i prossimi cinque anni
97
00:06:09,430 --> 00:06:11,870
devi continuare a rimanere tra i primi cinque.
98
00:06:12,150 --> 00:06:13,150
Nessun problema.
99
00:06:14,990 --> 00:06:15,990
Il secondo.
100
00:06:16,630 --> 00:06:18,660
Questo contratto dura dieci anni.
101
00:06:20,340 --> 00:06:22,380
Dieci anni?
102
00:06:23,380 --> 00:06:24,710
Adesso ho 19 anni.
103
00:06:24,870 --> 00:06:26,340
Quindi questo significa
104
00:06:26,540 --> 00:06:28,260
il contratto dura fino a 29 anni?
105
00:06:28,340 --> 00:06:29,150
Sì.
106
00:06:30,910 --> 00:06:32,780
E se SP chiudesse?
107
00:06:35,260 --> 00:06:36,810
Se chiudesse
108
00:06:37,250 --> 00:06:38,630
così sarebbe il contratto.
109
00:06:39,340 --> 00:06:41,150
Va bene. Io dico di si.
110
00:06:43,630 --> 00:06:44,500
Il terzo.
111
00:06:44,500 --> 00:06:46,150
Il primo semestre è in prova.
112
00:06:46,150 --> 00:06:47,260
Non sei un membro formale del team.
113
00:06:47,470 --> 00:06:49,580
Sei mesi? Poi…
114
00:06:49,580 --> 00:06:50,870
Fammi finire prima.
115
00:06:51,100 --> 00:06:53,150
Ho visto molti ottimi dilettanti
116
00:06:53,150 --> 00:06:56,540
le cui prestazioni sono diminuite
117
00:06:56,540 --> 00:06:58,430
dopo che si uniscono a un team di professionisti.
118
00:06:58,430 --> 00:07:00,100
So che eri un caposquadra.
119
00:07:00,100 --> 00:07:01,750
Hai esperienza.
120
00:07:02,150 --> 00:07:03,710
Ma la tua squadra
121
00:07:03,710 --> 00:07:05,710
non è maturo.
122
00:07:09,100 --> 00:07:10,990
Per quanto ne so,
123
00:07:11,540 --> 00:07:12,900
in ogni partita a cui ha partecipato la tua squadra,
124
00:07:12,900 --> 00:07:14,940
il resto della squadra faceva affidamento su di te.
125
00:07:15,260 --> 00:07:16,380
In fondo,
126
00:07:16,380 --> 00:07:18,150
i giochi erano i tuoi spettacoli personali.
127
00:07:20,470 --> 00:07:21,380
Tuttavia,
128
00:07:21,380 --> 00:07:23,780
durante la tua formazione in K&K,
129
00:07:24,020 --> 00:07:25,870
Ho visto i tuoi cambiamenti.
130
00:07:26,430 --> 00:07:27,940
Wu Bai mi ha insegnato molto.
131
00:07:29,820 --> 00:07:31,990
Non ci sono mostre personali su SP.
132
00:07:31,990 --> 00:07:34,659
Apprezziamo di più il lavoro di squadra.
133
00:07:35,780 --> 00:07:37,430
Questi contratti
134
00:07:37,430 --> 00:07:39,470
sono decisioni prese dalla leadership di SP.
135
00:07:40,060 --> 00:07:41,590
Devo essere cauto.
136
00:07:41,590 --> 00:07:43,100
Spero tu possa capire.
137
00:07:43,310 --> 00:07:44,340
Capisco.
138
00:07:46,460 --> 00:07:48,190
Grazie per quello.
139
00:07:49,590 --> 00:07:50,220
Firmandoti,
140
00:07:50,220 --> 00:07:52,030
Voglio coltivare un leader per SP.
141
00:07:53,659 --> 00:07:55,470
Per qualsiasi squadra,
142
00:07:55,470 --> 00:07:57,540
il suo capo è la sua anima.
143
00:07:58,340 --> 00:07:59,060
Spero che Slide
144
00:07:59,060 --> 00:08:01,100
avrà un buon successore.
145
00:08:05,380 --> 00:08:06,710
Da ora in poi,
146
00:08:07,190 --> 00:08:08,990
per favore impara il più possibile da Slide
147
00:08:08,990 --> 00:08:10,630
nella mentalità di un capitano.
148
00:08:10,780 --> 00:08:12,590
È capitano da anni
149
00:08:12,780 --> 00:08:15,100
e una volta ha guidato la squadra nazionale cinese all'ARCT.
150
00:08:15,340 --> 00:08:16,780
Imparerai molto
151
00:08:16,780 --> 00:08:18,260
da lui.
152
00:08:24,150 --> 00:08:25,470
Per favore firmalo,
153
00:08:26,060 --> 00:08:27,260
futuro capitano.
154
00:08:35,190 --> 00:08:36,700
Avete domande?
155
00:08:36,700 --> 00:08:38,270
Ho una richiesta.
156
00:08:38,429 --> 00:08:39,429
Vai avanti.
157
00:08:39,940 --> 00:08:41,070
Durante i prossimi dieci anni,
158
00:08:41,070 --> 00:08:42,690
se rimani determina se rimango.
159
00:08:42,690 --> 00:08:44,660
Se esci da SP, il mio contratto verrà automaticamente risolto.
160
00:08:50,390 --> 00:08:51,220
Va bene.
161
00:08:52,190 --> 00:08:53,270
Hai la mia parola.
162
00:08:53,460 --> 00:08:54,190
Va bene.
163
00:09:01,460 --> 00:09:03,700
Prendilo. L'indenture per la vendita di me stesso.
164
00:09:11,070 --> 00:09:12,510
Benvenuto per entrare a far parte di SP.
165
00:09:18,760 --> 00:09:23,030
[Piano di allenamento]
166
00:09:27,870 --> 00:09:30,690
[Frigg]
167
00:09:33,220 --> 00:09:34,300
Hai fatto…
168
00:09:34,300 --> 00:09:35,660
Lo sapevi molto prima
169
00:09:35,660 --> 00:09:37,990
Prenderei tutto il Team Taotao?
170
00:09:38,310 --> 00:09:39,580
E tu lo sapevi
171
00:09:39,580 --> 00:09:42,310
Consegnerei Tao Qitao a SP.
172
00:09:44,310 --> 00:09:45,270
Così?
173
00:09:45,580 --> 00:09:47,990
Ho vinto la scommessa.
174
00:09:48,750 --> 00:09:52,510
Quindi ... lascia che ti prepari una sorpresa.
175
00:09:52,510 --> 00:09:53,220
Sicuro.
176
00:09:54,100 --> 00:09:57,070
Quindi ... aspetterò la tua sorpresa.
177
00:09:57,540 --> 00:09:58,430
A proposito,
178
00:09:59,750 --> 00:10:01,430
grazie per l'aiuto di K&K.
179
00:10:01,830 --> 00:10:04,630
Aiutare gli altri a raggiungere il loro obiettivo è la nostra caratteristica.
180
00:10:05,700 --> 00:10:06,310
Buono.
181
00:10:06,830 --> 00:10:07,530
Ciao ciao.
182
00:10:09,660 --> 00:10:10,700
Capitano.
183
00:10:11,100 --> 00:10:12,700
Tao Qitao ha detto di aver vinto il combattimento
184
00:10:12,700 --> 00:10:14,020
e ti sei iscritto a SP.
185
00:10:15,780 --> 00:10:17,070
Bene, Wu Bai,
186
00:10:17,070 --> 00:10:18,950
sembra che tu abbia lavorato molto dietro a questo.
187
00:10:19,900 --> 00:10:21,700
Cosa ha a che fare con il nostro capitano?
188
00:10:22,660 --> 00:10:24,540
Ora che Tao Qitao è andato via,
189
00:10:24,540 --> 00:10:26,430
non c'è nessuno che possa provocare Shen Zhe.
190
00:10:26,430 --> 00:10:28,340
Comincio ad annoiarmi.
191
00:10:28,510 --> 00:10:29,750
Annoiato, eh?
192
00:10:29,990 --> 00:10:31,580
Non sai che la finale è vicina?
193
00:10:31,580 --> 00:10:32,700
Sembri a tuo agio.
194
00:10:32,700 --> 00:10:34,140
Stavo solo scherzando.
195
00:10:34,140 --> 00:10:34,990
Capitano.
196
00:10:34,990 --> 00:10:36,510
La finale sta per iniziare,
197
00:10:36,510 --> 00:10:38,270
ma non abbiamo un nuovo leader, giusto?
198
00:10:38,450 --> 00:10:40,700
Abbiamo. Sara 'qui domani.
199
00:10:41,090 --> 00:10:42,220
Oms?
200
00:10:42,830 --> 00:10:44,310
Lo saprai domani.
201
00:10:45,220 --> 00:10:46,340
Vado a fare jogging.
202
00:10:51,100 --> 00:10:52,750
Perché non ce l'ha detto?
203
00:10:52,750 --> 00:10:53,990
Chi può essere?
204
00:10:56,780 --> 00:10:58,750
Ecco la recente valutazione dei nostri giocatori.
205
00:11:02,630 --> 00:11:04,900
Sembra che la maggior parte di loro stia migliorando.
206
00:11:04,900 --> 00:11:05,900
Quello è buono.
207
00:11:07,430 --> 00:11:08,870
Questo è l'ultimo piano di allenamento
208
00:11:08,870 --> 00:11:10,460
Ho fatto per loro.
209
00:11:17,340 --> 00:11:18,020
Anche tu sei qui, Slide.
210
00:11:19,020 --> 00:11:20,870
Ho bisogno della tua firma qui.
211
00:11:23,830 --> 00:11:24,430
Come on,
212
00:11:25,210 --> 00:11:27,430
abbiamo vinto la partita, giusto?
213
00:11:27,430 --> 00:11:29,390
Ma perché non vedo gioia sul tuo viso?
214
00:11:29,660 --> 00:11:31,630
Presto inizierà la finale nazionale.
215
00:11:31,630 --> 00:11:33,510
Ho ancora molto da fare.
216
00:11:33,510 --> 00:11:35,020
Risparmialo, amico.
217
00:11:35,270 --> 00:11:36,190
So che sei solo
218
00:11:36,190 --> 00:11:38,580
scontento che Ai sia stato portato via.
219
00:11:38,990 --> 00:11:41,830
Sei rimasto sveglio fino a tardi la scorsa notte, giusto?
220
00:11:45,270 --> 00:11:46,580
Non voglio tornare a casa presto.
221
00:11:46,830 --> 00:11:48,210
Perché casa mia
222
00:11:48,540 --> 00:11:50,740
è abbastanza vuoto ora.
223
00:11:50,740 --> 00:11:52,460
Sono veramente confuso.
224
00:11:52,460 --> 00:11:53,460
Tu e Ai Qing
225
00:11:53,460 --> 00:11:54,830
sono entrambi single
226
00:11:54,830 --> 00:11:56,900
e il bambino è andato a vivere con la mamma.
227
00:11:57,140 --> 00:11:59,510
Quali barriere hai ancora?
228
00:11:59,700 --> 00:12:01,740
Non parlarne più.
229
00:12:01,740 --> 00:12:03,020
Non c'è modo.
230
00:12:03,340 --> 00:12:04,310
Non puoi privarti
231
00:12:04,310 --> 00:12:06,310
la mia rara possibilità di spettegolare.
232
00:12:07,070 --> 00:12:07,830
Ti sto dicendo.
233
00:12:07,830 --> 00:12:09,510
Gossip raramente.
234
00:12:09,510 --> 00:12:11,460
Hai terminato il piano di allenamento per la seconda squadra?
235
00:12:11,580 --> 00:12:13,580
Hai rivisto il piano di sviluppo per il campo di addestramento?
236
00:12:13,580 --> 00:12:15,500
Concentrati sul tuo lavoro durante l'orario di lavoro.
237
00:12:17,140 --> 00:12:18,390
Vado a controllare la seconda squadra.
238
00:12:24,020 --> 00:12:26,500
Cosa c'è da incazzarsi per lui?
239
00:12:29,830 --> 00:12:31,630
Per dire la verità.
240
00:12:32,540 --> 00:12:34,220
Ai Qing sta uscendo con qualcun altro.
241
00:12:35,140 --> 00:12:38,310
Nessuno si adatta ad Ai Qing meglio di Wang Hao.
242
00:12:50,990 --> 00:12:51,950
Venire qui. Venire qui.
243
00:12:52,510 --> 00:12:53,430
Ascoltami.
244
00:12:58,220 --> 00:12:59,310
Sei sicuro?
245
00:12:59,310 --> 00:13:00,940
Ovviamente. Fai come dico.
246
00:13:03,660 --> 00:13:04,430
Fine.
247
00:13:05,950 --> 00:13:07,340
Ecco la sua acqua, signore.
248
00:13:15,870 --> 00:13:16,780
Cosa stai guardando?
249
00:13:20,460 --> 00:13:22,100
Non credi
250
00:13:22,510 --> 00:13:24,020
Wang Hao è solo?
251
00:13:28,310 --> 00:13:29,510
Ai è andato via?
252
00:13:30,650 --> 00:13:31,860
Sì.
253
00:13:32,580 --> 00:13:34,310
Chissà quando sarà
254
00:13:34,430 --> 00:13:36,220
per lui rivedere suo figlio?
255
00:13:36,660 --> 00:13:38,190
In realtà negli ultimi anni,
256
00:13:38,460 --> 00:13:40,330
Wang Hao ha vissuto una vita solitaria.
257
00:13:41,540 --> 00:13:44,100
In passato, il team e Ai
258
00:13:44,340 --> 00:13:46,220
sono tutto ciò su cui ha fatto affidamento.
259
00:13:47,100 --> 00:13:48,830
Ora Ai è andato via
260
00:13:49,780 --> 00:13:52,830
L'ho trovato un po 'desolato.
261
00:13:55,830 --> 00:13:56,830
Non preoccuparti.
262
00:13:57,540 --> 00:13:59,900
Ha ancora noi buoni amici.
263
00:14:02,630 --> 00:14:04,310
Dopo che Mi è andato in pensione,
264
00:14:04,870 --> 00:14:07,750
il precedente Team Solo non esiste più.
265
00:14:09,190 --> 00:14:10,900
Non lo ha detto ad alta voce,
266
00:14:11,140 --> 00:14:12,570
ma io so
267
00:14:13,100 --> 00:14:14,870
deve sentirsi male.
268
00:14:18,700 --> 00:14:19,870
Si.
269
00:14:21,140 --> 00:14:23,430
Mi mancano anche i giorni
270
00:14:23,430 --> 00:14:25,630
quando abbiamo combattuto insieme al Team Solo.
271
00:14:25,630 --> 00:14:27,750
Eravamo giovani e liberi
272
00:14:27,750 --> 00:14:28,990
e senza paura.
273
00:14:30,270 --> 00:14:32,140
Questo accadeva dieci anni fa.
274
00:14:37,100 --> 00:14:38,540
Ti ricordi ancora
275
00:14:38,540 --> 00:14:41,140
quel centro di formazione del Team Solo's?
276
00:14:42,580 --> 00:14:44,070
Quel vecchio appartamento?
277
00:14:44,260 --> 00:14:44,990
Sì.
278
00:14:45,310 --> 00:14:46,900
Wang Hao l'ha comprato.
279
00:14:46,900 --> 00:14:48,100
L'ha comprato?
280
00:14:49,270 --> 00:14:51,430
Per trasformarlo in un nuovo centro di formazione?
281
00:14:53,340 --> 00:14:55,020
Possibilmente…
282
00:14:55,020 --> 00:14:57,340
Ma forse ha altri piani.
283
00:14:58,660 --> 00:15:00,990
Che ne dici di chiedere
284
00:15:00,990 --> 00:15:02,830
i vecchi membri del Team Solo
285
00:15:02,830 --> 00:15:04,140
e Slide
286
00:15:04,140 --> 00:15:05,750
fuori per un incontro stasera
287
00:15:06,100 --> 00:15:07,660
in quel vecchio appartamento?
288
00:15:08,510 --> 00:15:10,580
Abbiamo parlato di organizzare una festa quando Mi è appena andato in pensione,
289
00:15:10,580 --> 00:15:12,430
ma fino ad ora non l'abbiamo ancora fatto.
290
00:15:19,950 --> 00:15:20,950
Giusto.
291
00:15:20,950 --> 00:15:21,750
E in questo modo posso controllare
292
00:15:21,750 --> 00:15:23,540
come mi è stato recentemente.
293
00:15:23,540 --> 00:15:24,580
Allora è un affare.
294
00:15:24,580 --> 00:15:25,530
Farò gli accordi.
295
00:15:25,530 --> 00:15:27,900
Sarai lì in tempo.
296
00:15:28,500 --> 00:15:29,190
Va bene.
297
00:15:29,340 --> 00:15:30,390
io
298
00:15:30,390 --> 00:15:31,690
andrà a controllarlo.
299
00:15:39,540 --> 00:15:40,220
Ai Qing!
300
00:15:43,540 --> 00:15:44,630
Proprio adesso,
301
00:15:44,630 --> 00:15:46,780
Bao Na ha suggerito un incontro, giusto?
302
00:15:46,780 --> 00:15:47,390
Giusto.
303
00:15:47,390 --> 00:15:49,220
Ci saremo tutti, giusto?
304
00:15:50,580 --> 00:15:52,950
Tu ... faresti meglio a non essere lì.
305
00:15:53,390 --> 00:15:54,310
Perché?
306
00:15:56,100 --> 00:15:57,630
L'appartamento è stato appena ristrutturato.
307
00:15:57,630 --> 00:15:58,870
C'è molta formaldeide,
308
00:15:59,190 --> 00:16:00,340
che fa male alla salute.
309
00:16:00,340 --> 00:16:01,540
È un appartamento di seconda mano.
310
00:16:01,540 --> 00:16:03,540
È stato ristrutturato più di dieci anni fa.
311
00:16:03,750 --> 00:16:05,630
Nessun grosso problema. Arrivederci.
312
00:16:05,630 --> 00:16:06,950
Torno a lavorare.
313
00:16:16,660 --> 00:16:19,310
Ti accontenti del tuo pranzo.
314
00:16:20,430 --> 00:16:22,300
Va tutto bene. Sono da solo.
315
00:16:24,660 --> 00:16:25,510
A proposito,
316
00:16:26,100 --> 00:16:27,830
Tao Qitao si unisce a SP
317
00:16:27,830 --> 00:16:30,540
è come dare le ali a una tigre.
318
00:16:30,830 --> 00:16:32,460
Questa è un'ottima notizia
319
00:16:32,460 --> 00:16:34,070
vale la pena festeggiare, non credi?
320
00:16:35,460 --> 00:16:38,070
Inoltre, da quando Mi è andato in pensione,
321
00:16:38,390 --> 00:16:40,100
non abbiamo raduni.
322
00:16:40,900 --> 00:16:42,870
Giusto. Non abbiamo la possibilità.
323
00:16:44,340 --> 00:16:45,780
Allora che ne dici
324
00:16:45,780 --> 00:16:47,190
andando da qualche parte
325
00:16:47,700 --> 00:16:48,700
bere qualcosa?
326
00:16:50,540 --> 00:16:52,430
Nessun problema. Tu dai un nome al posto.
327
00:16:53,390 --> 00:16:54,650
Hai comprato l'appartamento dove si trova il Team Solo
328
00:16:54,650 --> 00:16:56,780
ci si allenava, vero?
329
00:16:57,070 --> 00:16:58,870
Non vedo l'ora di andare a dare un'occhiata.
330
00:17:01,460 --> 00:17:03,020
Va bene. Allora andiamo lì.
331
00:17:04,220 --> 00:17:05,510
Ma ho una riunione questo pomeriggio.
332
00:17:05,510 --> 00:17:06,579
Potrei arrivare tardi.
333
00:17:09,910 --> 00:17:11,869
Ho anche delle cose da fare questo pomeriggio.
334
00:17:13,550 --> 00:17:15,450
Che ne dici di questo, dammi la chiave.
335
00:17:15,670 --> 00:17:17,270
E dopo aver finito, ci andrò direttamente.
336
00:17:17,270 --> 00:17:18,790
E puoi prenderti il tuo tempo.
337
00:17:19,150 --> 00:17:20,510
Va bene. Prendilo.
338
00:17:25,420 --> 00:17:26,550
Ci vediamo.
339
00:17:30,990 --> 00:17:32,550
Come l'hai preso?
340
00:17:32,550 --> 00:17:33,790
Ho giocato un piccolo trucco.
341
00:17:33,790 --> 00:17:35,910
Poi Wang Hao si è offerto di darmelo.
342
00:17:37,550 --> 00:17:38,450
Ti sto dicendo.
343
00:17:38,450 --> 00:17:40,870
Non dimenticare una parola di quello che ti ho detto.
344
00:17:40,870 --> 00:17:42,460
Non fottere.
345
00:17:42,870 --> 00:17:44,550
Non preoccuparti. Lascialo a me.
346
00:17:52,010 --> 00:17:57,510
[Super Team]
347
00:17:59,820 --> 00:18:00,820
Cagnolino.
348
00:18:01,700 --> 00:18:02,980
Tutto pronto? Andiamo.
349
00:18:03,630 --> 00:18:04,740
Vai tu per primo.
350
00:18:05,290 --> 00:18:06,670
Allora che mi dici di loro?
351
00:18:07,270 --> 00:18:08,340
Andiamo a comprare da bere
352
00:18:08,340 --> 00:18:09,030
e piatti.
353
00:18:09,030 --> 00:18:09,810
Ci andremo più tardi.
354
00:18:09,810 --> 00:18:10,820
Verrò con te.
355
00:18:11,180 --> 00:18:11,790
Non c'è bisogno.
356
00:18:11,790 --> 00:18:13,060
Ho anche ordinato cibo da asporto.
357
00:18:13,220 --> 00:18:14,940
Il fattorino potrebbe essere qui da un momento all'altro.
358
00:18:14,940 --> 00:18:16,270
Qualcuno è rimasto.
359
00:18:16,630 --> 00:18:18,670
Bene allora. Hai informato Mi?
360
00:18:18,670 --> 00:18:20,550
Lui sa. Ci andrà da solo.
361
00:18:20,550 --> 00:18:22,180
Tutto ok. Dammi la chiave.
362
00:18:24,220 --> 00:18:25,030
Ragazzi, sbrigatevi.
363
00:18:25,030 --> 00:18:25,420
Si.
364
00:18:25,420 --> 00:18:27,270
Ti aspetterò. Ci vediamo lì.
365
00:18:28,620 --> 00:18:29,500
Sì!
366
00:18:30,510 --> 00:18:32,030
Penso che qui occorra più alternanze.
367
00:18:37,060 --> 00:18:38,420
Capitano, sei tornato.
368
00:18:39,180 --> 00:18:39,740
Capitano,
369
00:18:39,740 --> 00:18:41,670
hai dimenticato il telefono quando fai jogging.
370
00:18:42,030 --> 00:18:42,930
Grazie.
371
00:18:43,100 --> 00:18:44,460
Ti ho chiamato molte volte
372
00:18:44,460 --> 00:18:45,630
ma non ci fu risposta.
373
00:18:45,630 --> 00:18:46,780
Quindi mi ha chiamato.
374
00:18:47,420 --> 00:18:48,420
Cosa ha detto?
375
00:18:48,670 --> 00:18:51,180
Ha detto che si sarebbero ubriacati stasera
376
00:18:51,180 --> 00:18:53,050
e domani non si sarebbe alzato presto.
377
00:18:53,050 --> 00:18:54,810
Quindi, la cosa che ti ha promesso di fare
378
00:18:54,810 --> 00:18:56,060
doveva essere rimandato a dopodomani.
379
00:18:56,060 --> 00:18:57,270
Ubriacarsi?
380
00:18:58,030 --> 00:18:59,300
Ha detto che lo avrebbero fatto
381
00:18:59,300 --> 00:19:02,030
il vecchio centro di formazione di Solo per raccogliere.
382
00:19:02,030 --> 00:19:03,150
E Ai Qing
383
00:19:03,150 --> 00:19:04,510
e Wang Hao sarebbero stati entrambi lì.
384
00:19:04,510 --> 00:19:07,220
Quel centro è una minaccia.
385
00:19:07,510 --> 00:19:09,420
Wang Hao vuole agire?
386
00:19:09,420 --> 00:19:10,030
Che cosa?
387
00:19:10,030 --> 00:19:11,340
Dammi l'indirizzo.
388
00:19:11,460 --> 00:19:12,630
Quale indirizzo?
389
00:19:12,630 --> 00:19:13,550
Chiamami
390
00:19:13,550 --> 00:19:15,300
e chiedigli l'indirizzo.
391
00:19:16,420 --> 00:19:17,700
Capitano, sei appena tornato.
392
00:19:17,700 --> 00:19:18,940
Perché uscire di nuovo?
393
00:19:18,940 --> 00:19:20,420
Indirizzo, indirizzo, indirizzo.
394
00:19:20,420 --> 00:19:21,580
Ottieni l'indirizzo.
395
00:19:27,510 --> 00:19:29,420
L'altro giorno, mi ha detto Wang Hao
396
00:19:29,420 --> 00:19:31,630
che aveva comprato il vecchio appartamento
397
00:19:31,630 --> 00:19:33,980
dove il nostro Team Solo si allenava lì.
398
00:19:34,220 --> 00:19:35,410
Poi ho pensato
399
00:19:35,940 --> 00:19:37,500
il legame che è durato dieci anni
400
00:19:38,580 --> 00:19:39,670
non poteva essere tagliato facilmente.
401
00:19:40,870 --> 00:19:42,220
Perché lo voglio ancora
402
00:19:42,570 --> 00:19:44,180
darmi un'altra possibilità
403
00:19:45,030 --> 00:19:46,510
quello da avere
404
00:19:47,030 --> 00:19:48,580
una concorrenza leale con te.
405
00:20:06,330 --> 00:20:07,510
Scusami, il tuo cibo è qui.
406
00:20:07,510 --> 00:20:08,630
Dallo A me.
407
00:20:09,180 --> 00:20:10,510
Tutto ok. Grazie.
408
00:20:10,510 --> 00:20:11,580
Prego.
409
00:20:30,270 --> 00:20:31,910
Missione compiuta.
410
00:20:42,910 --> 00:20:44,100
Wang Hao?
411
00:20:44,620 --> 00:20:46,750
Non mi aspettavo che arrivassi prima.
412
00:20:49,390 --> 00:20:52,630
Bao Na ha detto che voleva fare un incontro con gli amici.
413
00:20:52,630 --> 00:20:54,220
Non sapevo che saresti stato qui.
414
00:20:54,550 --> 00:20:56,420
Sono anche tuo amico, no?
415
00:20:56,820 --> 00:20:58,550
Ou Qiang mi ha detto di venire qui prima per il cibo da asporto.
416
00:20:58,550 --> 00:20:59,940
Saranno qui presto.
417
00:21:02,180 --> 00:21:04,940
Beh, ho le tue chiavi qui.
418
00:21:13,870 --> 00:21:14,820
Ai Qing.
419
00:21:16,150 --> 00:21:17,180
Ai Qing!
420
00:21:17,390 --> 00:21:18,580
Bai?
421
00:21:18,940 --> 00:21:20,550
Perché sei qui?
422
00:21:38,460 --> 00:21:39,630
Vieni con me!
423
00:21:40,270 --> 00:21:41,340
Bai!
424
00:21:55,870 --> 00:21:57,300
Lasciatemi spiegare!
425
00:21:57,300 --> 00:21:57,910
Ci sarà
426
00:21:57,910 --> 00:21:59,180
un raduno dell'ex Team Solo.
427
00:21:59,180 --> 00:22:00,660
Perché non puoi lasciarmi spiegare prima?
428
00:22:00,660 --> 00:22:02,340
Sali in macchina. Parti con me.
429
00:22:02,750 --> 00:22:04,700
Ma ora non posso andarmene!
430
00:22:04,700 --> 00:22:05,940
Perché non puoi?
431
00:22:05,940 --> 00:22:07,260
Perché non puoi partire oggi?
432
00:22:07,260 --> 00:22:08,220
Non sono ancora arrivati.
433
00:22:08,220 --> 00:22:09,420
Almeno dovrei aspettare che tutti siano qui
434
00:22:09,420 --> 00:22:11,150
e poi spiegare loro, giusto?
435
00:22:11,150 --> 00:22:12,340
Sali in macchina.
436
00:22:12,340 --> 00:22:14,220
Fa male, Wu Bai!
437
00:22:16,060 --> 00:22:17,420
Dove sono le chiavi?
438
00:22:20,220 --> 00:22:22,100
Hai visto dove sono cadute le chiavi?
439
00:22:22,300 --> 00:22:23,510
Smettila di cercarli.
440
00:22:24,000 --> 00:22:25,420
No, non sono miei.
441
00:22:25,420 --> 00:22:27,180
Devo trovarli.
442
00:22:28,300 --> 00:22:29,510
Sali in macchina.
443
00:22:30,940 --> 00:22:33,030
Cosa c'è che non va in te oggi, Wu Bai?
444
00:22:33,030 --> 00:22:34,510
Ti ho detto che le chiavi non sono mie.
445
00:22:34,510 --> 00:22:36,510
Devo trovarli prima!
446
00:22:38,100 --> 00:22:39,170
Wu Bai!
447
00:22:40,100 --> 00:22:40,750
Voi!
448
00:22:43,700 --> 00:22:45,420
Smettila di trascinarmi, Wu Bai!
449
00:22:46,030 --> 00:22:47,060
Fa veramente male!
450
00:22:47,060 --> 00:22:48,390
Sei fuori di testa?
451
00:22:48,390 --> 00:22:50,420
Sì! Sono fuori di testa!
452
00:22:51,870 --> 00:22:52,990
Indossa la cintura di sicurezza.
453
00:22:56,100 --> 00:22:57,060
Non lo farò.
454
00:22:57,790 --> 00:22:58,820
Fine.
455
00:22:59,300 --> 00:23:00,100
Ti aiuterò.
456
00:23:02,580 --> 00:23:04,060
Ho detto che non lo farò!
457
00:23:04,100 --> 00:23:05,100
Mettilo su!
458
00:23:31,820 --> 00:23:33,940
Sai cosa significano quelle chiavi?
459
00:23:35,420 --> 00:23:36,500
Allora dimmi,
460
00:23:37,420 --> 00:23:38,630
cosa vogliono dire?
461
00:23:39,510 --> 00:23:40,750
La verità è
462
00:23:42,100 --> 00:23:43,820
non ti fidi di me.
463
00:23:55,820 --> 00:23:56,550
Wu Bai.
464
00:23:59,100 --> 00:24:00,700
Entrambi dovremmo fare una pausa.
465
00:24:07,670 --> 00:24:09,030
Non c'è bisogno che mi accompagni a casa.
466
00:24:09,340 --> 00:24:10,630
Tornerò da solo.
467
00:26:22,910 --> 00:26:25,420
Dove hai disegnato così tanti cuori qui?
468
00:26:29,140 --> 00:26:30,340
Su tutte le mie serrature
469
00:26:30,340 --> 00:26:32,060
Ho posto lo stesso limite per te.
470
00:26:32,630 --> 00:26:34,460
Le informazioni riservate del club escluse, ovviamente.
471
00:26:35,580 --> 00:26:36,940
Non ho posto limiti per te.
472
00:28:48,950 --> 00:28:53,090
[Ai Qing] [Dove sei?]
473
00:29:02,770 --> 00:29:07,470
[Ai Qing] [Sei ancora arrabbiato con me?]
474
00:29:44,860 --> 00:29:48,690
♫ Reunion è una sorpresa inaspettata ♫
475
00:29:49,060 --> 00:29:52,250
♫ Ho molto da dirti ♫
476
00:29:52,730 --> 00:29:56,760
♫ Ma la mia mente diventa vuota ♫
477
00:29:59,690 --> 00:30:03,320
♫ Non so se ricordi ancora ♫
478
00:30:03,730 --> 00:30:07,010
♫ Quella canzone che amavamo ♫
479
00:30:07,010 --> 00:30:12,530
♫ È come una canzone su me e te ♫
480
00:30:13,470 --> 00:30:17,180
♫ Mio caro Frigg ♫
481
00:30:17,180 --> 00:30:20,870
♫ Mi senti ♫
482
00:30:20,870 --> 00:30:24,080
♫ Il mio cuore batte ♫
483
00:30:24,100 --> 00:30:28,430
♫ Per te, sei tu ♫
484
00:30:24,340 --> 00:30:31,950
[Sei tornato?]
485
00:30:32,890 --> 00:30:36,580
♫ E lascio il male a me stesso ♫
486
00:30:36,580 --> 00:30:40,890
♫ Dirai di sì domani ♫
487
00:30:37,100 --> 00:30:38,810
[Wu Bai]
488
00:30:43,400 --> 00:30:47,360
♫ Ti guardavo fuori e via ♫
489
00:30:47,650 --> 00:30:50,490
♫ Fuori dalla mia portata ♫
490
00:30:50,790 --> 00:30:57,230
♫ Sei come una favola perfetta ♫
491
00:30:57,790 --> 00:31:00,900
♫ Mio caro Frigg ♫
492
00:31:01,460 --> 00:31:04,660
♫ Mi senti ♫
493
00:31:05,130 --> 00:31:08,380
♫ Il mio cuore batte ♫
494
00:31:08,380 --> 00:31:13,490
♫ Per te, sei tu ♫
495
00:31:13,490 --> 00:31:17,240
♫ Voglio darti il meglio ♫
496
00:31:17,240 --> 00:31:20,770
♫ E lascio il male a me stesso ♫
497
00:31:20,770 --> 00:31:25,070
♫ Dirai di sì domani ♫
498
00:31:38,390 --> 00:31:40,210
Che succede, capitano?
499
00:31:40,510 --> 00:31:41,940
Perché bevi da solo?
500
00:31:43,750 --> 00:31:44,750
Niente.
501
00:31:46,790 --> 00:31:47,790
mi sto chiedendo
502
00:31:47,790 --> 00:31:49,180
come berlo
503
00:31:49,340 --> 00:31:51,150
ubriacarsi più facilmente?
504
00:31:51,420 --> 00:31:53,820
Shen Zhe lo sa! È professionale.
505
00:31:54,100 --> 00:31:56,630
Vuoi ubriacarti? Questo è facile.
506
00:31:57,180 --> 00:31:58,460
Una tazza di questo. Una tazza di quello.
507
00:31:58,460 --> 00:31:59,570
Bevi a turno.
508
00:31:59,870 --> 00:32:01,060
Presto ti ubriacherai.
509
00:32:05,100 --> 00:32:05,940
Non come quello.
510
00:32:06,180 --> 00:32:07,820
Questo ti porterà all'ospedale.
511
00:32:08,100 --> 00:32:09,420
Dai, mettilo giu '.
512
00:32:10,420 --> 00:32:12,030
Bevi prima una tazza di questo.
513
00:32:14,210 --> 00:32:15,090
Berremo con te, va bene?
514
00:32:15,090 --> 00:32:16,990
Io ... ho poca capacità per i liquori.
515
00:32:16,990 --> 00:32:17,910
Selvaggio.
516
00:32:17,910 --> 00:32:19,870
Come on. Cheers!
517
00:32:21,140 --> 00:32:24,270
Bene, per cosa stiamo bevendo?
518
00:32:25,340 --> 00:32:26,670
Già, per cosa?
519
00:32:27,990 --> 00:32:29,340
Per…
520
00:32:30,030 --> 00:32:32,030
Per la nostra amicizia.
521
00:32:32,690 --> 00:32:34,450
Allora dobbiamo bere! Dai.
522
00:32:35,220 --> 00:32:35,990
Saluti!
523
00:32:43,390 --> 00:32:45,300
La seconda tazza. Bevi questo.
524
00:32:45,300 --> 00:32:45,940
Come on.
525
00:32:45,940 --> 00:32:47,550
Solo in questo modo puoi ubriacarti.
526
00:32:47,550 --> 00:32:49,580
Berrà due tipi di liquori contemporaneamente
527
00:32:49,580 --> 00:32:51,100
far avvelenare le persone?
528
00:32:51,100 --> 00:32:53,870
Stupido, c'è solo alcol.
529
00:32:54,670 --> 00:32:56,270
Tu ... versi meno per me. Versare meno.
530
00:32:56,270 --> 00:32:57,910
È abbastanza. Abbastanza.
531
00:32:57,910 --> 00:32:58,990
Non avere fretta.
532
00:32:58,990 --> 00:32:59,790
Fine.
533
00:32:59,790 --> 00:33:01,410
Adesso conosco le tue capacità.
534
00:33:02,940 --> 00:33:04,510
Il capitano può bere di più.
535
00:33:04,510 --> 00:33:05,870
Sì, può bere di più.
536
00:33:07,220 --> 00:33:08,420
Bene, versane di più.
537
00:33:08,420 --> 00:33:09,940
Per più? Di più?
538
00:33:09,940 --> 00:33:10,790
Di più? Nessun problema.
539
00:33:10,790 --> 00:33:12,580
Impressionante, Wu Bai.
540
00:33:16,030 --> 00:33:17,030
La seconda tazza.
541
00:33:17,420 --> 00:33:19,150
Ancora una volta, per la nostra amicizia!
542
00:33:19,340 --> 00:33:19,990
Saluti!
543
00:33:19,990 --> 00:33:20,780
Saluti!
544
00:33:29,030 --> 00:33:30,390
Un po 'piccante.
545
00:33:30,390 --> 00:33:32,460
Ma abbastanza buono.
546
00:33:32,790 --> 00:33:33,820
Non male, vero?
547
00:33:33,820 --> 00:33:34,910
Assaggerò questo.
548
00:33:36,820 --> 00:33:37,750
Che cos'è questo?
549
00:33:37,750 --> 00:33:38,700
Come on, captain.
550
00:33:38,700 --> 00:33:40,140
Perché non prendi questo
551
00:33:40,140 --> 00:33:42,100
come la celebrazione anticipata per il fine settimana?
552
00:33:42,100 --> 00:33:42,990
Sicuro.
553
00:33:43,670 --> 00:33:45,300
Abbiamo perso la partita, ma ...
554
00:33:45,300 --> 00:33:46,580
Non parlarne.
555
00:33:46,580 --> 00:33:47,630
... ma non importa!
556
00:33:47,630 --> 00:33:49,270
Ciò che conta è essere felici, giusto?
557
00:33:49,270 --> 00:33:50,380
Sembra ragionevole.
558
00:33:50,380 --> 00:33:51,910
Per la felicità!
559
00:33:52,820 --> 00:33:53,570
Felicità!
560
00:33:53,570 --> 00:33:54,300
Gioia!
561
00:33:54,300 --> 00:33:55,150
-Saluti. -Saluti!
562
00:34:06,700 --> 00:34:07,910
Bevi e basta, amico.
563
00:34:07,910 --> 00:34:08,940
Bevi e basta.
564
00:34:08,940 --> 00:34:09,900
Saluti!
565
00:34:16,130 --> 00:34:18,420
Dimmi perchè
566
00:34:19,900 --> 00:34:22,380
niente va bene di recente?
567
00:34:22,380 --> 00:34:23,610
Nessun grosso problema!
568
00:34:24,219 --> 00:34:26,460
Il gioco ... l'abbiamo perso.
569
00:34:26,750 --> 00:34:28,780
La relazione ... non va bene.
570
00:34:29,179 --> 00:34:32,409
Ai Jing litiga con me tutto il tempo,
571
00:34:32,409 --> 00:34:33,380
sai?
572
00:34:33,940 --> 00:34:36,590
Una piccola lite ogni tre giorni. Una grande lite ogni cinque giorni.
573
00:34:36,590 --> 00:34:39,340
Sono così seccato!
574
00:34:40,550 --> 00:34:41,830
Penso che K&K
575
00:34:41,830 --> 00:34:43,739
deve avere un cattivo feng shui.
576
00:34:43,739 --> 00:34:45,610
State soffrendo entrambi di litigi!
577
00:34:45,610 --> 00:34:47,110
Come mai "entrambi"?
578
00:34:47,110 --> 00:34:48,790
Sono solo io, ok?
579
00:34:48,790 --> 00:34:51,219
Quando ha sofferto di litigi?
580
00:34:51,889 --> 00:34:52,310
Hai ragione.
581
00:34:52,310 --> 00:34:54,380
Si vanta sempre di fronte a me di quanto sia felice.
582
00:34:54,590 --> 00:34:57,110
Lui e la sua ragazza non possono essere più felici.
583
00:34:57,110 --> 00:34:58,140
Non lo capisco.
584
00:34:58,140 --> 00:34:58,990
Non ho un amico
585
00:34:58,990 --> 00:35:00,270
Neanche io lo capisco.
586
00:35:00,270 --> 00:35:01,460
97.
587
00:35:02,700 --> 00:35:04,070
Sei il migliore.
588
00:35:04,420 --> 00:35:06,900
Buoni amici per sempre!
589
00:35:06,900 --> 00:35:08,270
Saluti!
590
00:35:09,350 --> 00:35:10,790
Non sei qui per bere con me?
591
00:35:10,790 --> 00:35:12,460
Silenzio. Aspetta un secondo.
592
00:35:12,460 --> 00:35:13,450
Sottosopra!
593
00:35:13,450 --> 00:35:14,750
Dal basso verso l'alto, va bene?
594
00:35:19,220 --> 00:35:20,700
Sai cosa, di recente,
595
00:35:20,700 --> 00:35:22,460
Ho un nuovo prodotto.
596
00:35:25,270 --> 00:35:26,460
No. 97
597
00:35:26,460 --> 00:35:27,700
Navicella spaziale!
598
00:35:29,070 --> 00:35:30,220
Ti sto invitando
599
00:35:30,220 --> 00:35:32,460
per esplorare Plutone con me,
600
00:35:32,460 --> 00:35:33,110
va bene?
601
00:35:33,110 --> 00:35:34,030
Va bene!
602
00:35:34,030 --> 00:35:35,660
Andiamo!
603
00:35:35,990 --> 00:35:37,380
Aspetta aspetta.
604
00:35:37,380 --> 00:35:38,900
Fammi sistemare prima il tuo posto.
605
00:35:38,900 --> 00:35:39,830
Va bene.
606
00:35:41,350 --> 00:35:43,140
-Dai. -Partire!
607
00:35:44,030 --> 00:35:44,700
Sei in.
608
00:35:44,700 --> 00:35:45,660
Indossa la cintura di sicurezza.
609
00:35:45,660 --> 00:35:46,940
Indossa la cintura di sicurezza.
610
00:35:46,940 --> 00:35:48,350
Preparati.
611
00:35:49,270 --> 00:35:51,830
Ora, uno, due, tre!
612
00:35:51,830 --> 00:35:53,620
Partire!
613
00:35:55,350 --> 00:35:56,830
Aspettare!
614
00:35:57,140 --> 00:35:59,070
Penso in questo momento
615
00:35:59,340 --> 00:36:01,270
non dobbiamo andarcene
616
00:36:01,270 --> 00:36:03,460
il nostro migliore amico dietro!
617
00:36:03,460 --> 00:36:04,270
Wu Bai,
618
00:36:04,270 --> 00:36:05,900
Ti devo portare con me.
619
00:36:05,900 --> 00:36:07,070
Se non vieni con me ...
620
00:36:07,070 --> 00:36:08,660
Là, là.
621
00:36:08,660 --> 00:36:10,340
Avanti, capitano, entrate.
622
00:36:10,340 --> 00:36:11,900
Buoni amici per sempre.
623
00:36:13,550 --> 00:36:15,310
Aspetta aspetta.
624
00:36:15,940 --> 00:36:17,110
Ha solo due posti.
625
00:36:17,110 --> 00:36:17,590
Si si.
626
00:36:17,590 --> 00:36:18,510
Ha solo due posti.
627
00:36:18,510 --> 00:36:19,350
Forse la prossima volta.
628
00:36:19,350 --> 00:36:20,550
Capitano, noi ...
629
00:36:20,550 --> 00:36:21,700
andiamo per primi, va bene?
630
00:36:21,700 --> 00:36:22,900
Tornerò a prenderti più tardi.
631
00:36:22,900 --> 00:36:24,180
Andiamo per primi, va bene?
632
00:36:25,140 --> 00:36:26,110
Stai attento.
633
00:36:26,110 --> 00:36:27,510
Preparati.
634
00:36:27,830 --> 00:36:29,750
Uno due tre!
635
00:36:29,750 --> 00:36:31,580
Partire!
636
00:36:36,900 --> 00:36:38,700
Guida più lentamente, 97.
637
00:36:38,700 --> 00:36:40,860
È già il più lento.
638
00:36:40,860 --> 00:36:43,310
Allora perché mi sento così stordito?
639
00:36:43,590 --> 00:36:45,830
Non vomitare sulla mia astronave.
640
00:36:46,420 --> 00:36:48,110
Piena velocità!
641
00:36:49,550 --> 00:36:51,180
[Ai Qing]
642
00:37:08,750 --> 00:37:10,350
Ai Qing, devo andare.
643
00:37:10,350 --> 00:37:12,180
Sarò in tournée
644
00:37:12,180 --> 00:37:14,030
e non tornerò stasera.
645
00:37:20,790 --> 00:37:22,460
Li hai mangiati tutti?
646
00:37:29,180 --> 00:37:31,350
Sono scaduti due mesi!
647
00:37:32,590 --> 00:37:34,990
Mi fa male lo stomaco, Jing!
648
00:37:34,990 --> 00:37:37,180
Gesù! Qual è il problema?
649
00:37:42,030 --> 00:37:43,270
Come ti senti?
650
00:37:44,620 --> 00:37:46,750
Mi stai dando più problemi, vero?
651
00:37:46,900 --> 00:37:48,750
Perché hai mangiato il cibo scaduto?
652
00:37:49,510 --> 00:37:50,460
Perché hai messo
653
00:37:50,460 --> 00:37:52,940
il cibo scaduto nel frigo?
654
00:37:52,940 --> 00:37:54,460
Non me ne sono accorto.
655
00:37:54,900 --> 00:37:56,350
Stai bene?
656
00:37:57,700 --> 00:37:58,700
Mi fa male lo stomaco.
657
00:37:58,700 --> 00:38:00,590
Chiamo un'auto per portarti in ospedale.
658
00:38:01,350 --> 00:38:02,900
Chiamo Wu Bai.
659
00:38:03,220 --> 00:38:04,310
Jing!
660
00:38:06,180 --> 00:38:07,900
Non chiamarlo.
661
00:38:08,460 --> 00:38:09,660
Basta non farlo.
662
00:38:09,660 --> 00:38:10,750
Bella, stupida ragazza!
663
00:38:10,750 --> 00:38:12,510
Ti porto in ospedale, va bene?
664
00:38:12,940 --> 00:38:14,180
Puoi alzarti?
665
00:38:14,460 --> 00:38:16,030
Non posso da solo.
666
00:38:17,830 --> 00:38:19,110
Guardati.
667
00:38:21,350 --> 00:38:22,550
Cerca te stesso.
668
00:38:27,110 --> 00:38:28,100
Capitano.
669
00:38:28,270 --> 00:38:31,030
Li ho già puliti tutti ieri.
670
00:38:31,420 --> 00:38:32,900
Quindi non li hai puliti oggi.
671
00:38:33,460 --> 00:38:34,660
Qualche problema?
672
00:38:35,660 --> 00:38:37,270
Ma oggi non li ho usati.
673
00:38:37,860 --> 00:38:39,550
Non li hai usati tutto il giorno.
674
00:38:40,900 --> 00:38:42,350
Se qualcuno non ti parla tutto il giorno,
675
00:38:42,350 --> 00:38:43,750
non ti sentirai solo?
676
00:38:43,750 --> 00:38:45,420
Qual è il grosso problema se li pulisco?
677
00:38:47,270 --> 00:38:48,420
Per quanto
678
00:38:49,620 --> 00:38:50,940
è stato così?
679
00:38:51,180 --> 00:38:53,410
Da questa mattina.
680
00:38:53,410 --> 00:38:55,380
Ha pulito l'intero posto.
681
00:38:55,380 --> 00:38:56,590
Non l'hai visto
682
00:38:56,590 --> 00:38:59,940
anche lo scarico del pavimento del bagno era stato pulito perfettamente da lui.
683
00:38:59,940 --> 00:39:01,270
È fantastico.
684
00:39:01,270 --> 00:39:02,700
Shh.
685
00:39:10,660 --> 00:39:11,620
Bai.
686
00:39:13,510 --> 00:39:15,510
Puoi lavarlo per me?
687
00:39:15,510 --> 00:39:17,030
Lascialo a me.
688
00:39:17,030 --> 00:39:17,990
Lo farò.
689
00:39:20,420 --> 00:39:21,550
Capitano.
690
00:39:22,270 --> 00:39:24,070
Non dimenticare le scorte al piano di sopra.
691
00:39:46,620 --> 00:39:48,350
Guardati. Avendo litigato
692
00:39:48,350 --> 00:39:49,380
con il fidanzato, non gli hai fatto del male
693
00:39:49,380 --> 00:39:50,940
ma ti sei fatto entrare in ospedale.
694
00:39:51,940 --> 00:39:53,990
Andiamo, Jing, non tormentarmi.
695
00:40:02,270 --> 00:40:04,110
Mi fa ancora male lo stomaco.
696
00:40:04,380 --> 00:40:05,660
Guarda quanto sei povero.
697
00:40:05,660 --> 00:40:07,350
Perché non gli mostri debolezza?
698
00:40:07,350 --> 00:40:09,460
È lui da incolpare.
699
00:40:09,460 --> 00:40:11,100
Perché dovrei mostrare debolezza?
700
00:40:11,980 --> 00:40:13,460
No! Non posso lasciarlo essere così spensierato
701
00:40:13,460 --> 00:40:15,270
mentre sei così povero!
702
00:40:16,420 --> 00:40:17,990
Jing, cosa stai facendo?
703
00:40:17,990 --> 00:40:19,420
Sto uscendo. Non badare a me.
704
00:40:27,350 --> 00:40:28,350
In arrivo.
705
00:40:29,990 --> 00:40:31,750
Sei uscito solo un secondo fa.
706
00:40:34,750 --> 00:40:36,350
Cosa ti sei dimenticato di prendere ...?
707
00:40:36,830 --> 00:40:38,140
Diapositiva?
708
00:40:38,790 --> 00:40:40,220
Cosa ti porta qui?
709
00:40:40,220 --> 00:40:41,380
Ho sentito che ti sei ammalato.
710
00:40:41,380 --> 00:40:42,620
Quindi, sono venuto a trovarti.
711
00:40:42,860 --> 00:40:43,860
Come in.
712
00:40:46,750 --> 00:40:47,790
Nessun grosso problema.
713
00:40:47,790 --> 00:40:49,170
Ho appena mangiato cibo scaduto
714
00:40:49,170 --> 00:40:50,700
e ha avuto un'intossicazione alimentare.
715
00:40:51,420 --> 00:40:52,380
Siediti.
716
00:40:52,380 --> 00:40:54,450
Allora, ti senti meglio?
717
00:40:56,100 --> 00:40:57,460
Ho avuto un'infusione.
718
00:40:57,460 --> 00:40:58,620
Sentirsi meglio.
719
00:41:00,350 --> 00:41:02,350
Quando siamo arrivati ieri
720
00:41:02,350 --> 00:41:04,940
Wang Hao ci ha detto che te ne sei andato.
721
00:41:04,940 --> 00:41:06,420
Quello che è successo?
722
00:41:06,940 --> 00:41:09,740
All'improvviso arrivò Wu Bai.
723
00:41:11,940 --> 00:41:13,030
In realtà, ieri
724
00:41:13,030 --> 00:41:15,310
Bao Na voleva farvi incontrare.
725
00:41:15,580 --> 00:41:16,750
Cosa hai detto?
726
00:41:17,270 --> 00:41:18,660
Ecco il punto.
727
00:41:19,700 --> 00:41:22,030
Torno a lavorare. Arrivederci.
728
00:41:30,540 --> 00:41:31,220
Ci vediamo.
729
00:41:34,860 --> 00:41:36,990
L'intera cosa è stata pianificata da Bao Na.
730
00:41:36,990 --> 00:41:37,690
Lui voleva…
731
00:41:38,070 --> 00:41:39,620
Perché me l'hai detto prima?
732
00:41:39,620 --> 00:41:40,750
Ti conosco troppo bene.
733
00:41:40,750 --> 00:41:41,980
Se te lo dicessi prima
734
00:41:41,980 --> 00:41:43,620
saresti imbarazzato.
735
00:41:44,180 --> 00:41:46,180
Perché non me l'hai detto visto che mi conosci bene?
736
00:41:46,180 --> 00:41:48,550
Se me l'avessi detto, non sarei stato lì!
737
00:41:49,070 --> 00:41:49,940
Bene, è tutta colpa mia.
738
00:41:49,940 --> 00:41:51,450
Tutto ok?
739
00:41:53,860 --> 00:41:56,550
Vedo che stai andando bene.
740
00:41:56,550 --> 00:41:57,900
Quindi devo tornare a SP.
741
00:41:57,900 --> 00:41:59,140
Stia tranquillo. Mi prenderò cura della squadra.
742
00:41:59,140 --> 00:42:00,380
Riposati solo bene.
743
00:42:01,180 --> 00:42:03,270
Devi solo riposarti.
744
00:42:05,860 --> 00:42:07,030
Me ne sto andando. Ciao ciao.
745
00:42:07,030 --> 00:42:08,380
Stai al sicuro sulla strada.
746
00:42:11,380 --> 00:42:12,380
Ciao ciao.
747
00:42:24,130 --> 00:42:26,380
Ora so che la gelosia è infiammabile
748
00:42:26,700 --> 00:42:29,790
e può bruciare tutti i miei sensi in un lampo
749
00:42:30,550 --> 00:42:32,510
e cambiarmi totalmente
750
00:42:33,070 --> 00:42:34,620
che non riesco nemmeno a riconoscermi.
751
00:42:36,220 --> 00:42:38,460
È la prima volta che vedo Wu Bai essere così.
752
00:42:38,940 --> 00:42:40,790
Così impulsivo
753
00:42:41,030 --> 00:42:42,550
e fuori controllo.
754
00:42:43,180 --> 00:42:46,310
Ma dopo essere stato stupito e confuso,
755
00:42:46,510 --> 00:42:49,460
Voglio solo abbracciarlo.
756
00:42:51,410 --> 00:42:55,350
Forse dovrei dirgli grazie,
757
00:42:56,620 --> 00:42:59,270
perché mi ha mostrato il suo vero io.
758
00:43:00,590 --> 00:43:01,830
Tra di noi,
759
00:43:01,830 --> 00:43:04,270
la cortesia e il travestimento sono scomparsi.
760
00:43:04,750 --> 00:43:06,460
È apparso il tipo di dolore
761
00:43:06,460 --> 00:43:08,690
che esiste solo tra i propri cari.
762
00:43:10,070 --> 00:43:12,750
Rispetto a quel Principe Azzurro,
763
00:43:12,980 --> 00:43:14,220
può essere
764
00:43:14,660 --> 00:43:17,620
questo ragazzo che si nasconde nell'oscurità con rabbia
765
00:43:18,110 --> 00:43:20,270
è più vicino a me.49463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.