Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,810 --> 00:01:29,870
Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog
3
00:01:30,130 --> 00:01:32,990
Episodio 24
4
00:01:33,150 --> 00:01:34,350
Ciao. Jing.
5
00:01:34,350 --> 00:01:35,860
Stasera non ceno a casa.
6
00:01:36,620 --> 00:01:37,620
Data?
7
00:01:39,390 --> 00:01:41,350
Domani è All-Star Game.
8
00:01:41,350 --> 00:01:42,990
Voglio andare a tifare per lui.
9
00:01:43,500 --> 00:01:45,030
Hai parlato di privato e di affari.
10
00:01:45,030 --> 00:01:46,670
Ma continui ancora a pensare a lui.
11
00:01:47,789 --> 00:01:49,259
Abbastanza bene.
12
00:01:49,390 --> 00:01:50,539
Riattaccerei.
13
00:01:50,670 --> 00:01:51,490
Ciao ciao.
14
00:02:08,100 --> 00:02:09,820
Perché sei qui da solo oggi?
15
00:02:10,350 --> 00:02:11,660
Dove sono 97 e altri?
16
00:02:12,660 --> 00:02:13,740
Sono tutti fuori.
17
00:02:14,150 --> 00:02:15,660
La competizione sta arrivando.
18
00:02:16,070 --> 00:02:17,870
Come vi preparate tu e Shen Zhe?
19
00:02:18,010 --> 00:02:19,260
Sto bene.
20
00:02:19,950 --> 00:02:22,620
Ma è difficile da dire per Shen Zhe.
21
00:02:23,300 --> 00:02:24,730
Ha detto Jing
22
00:02:24,730 --> 00:02:26,820
Shen Zhe è molto eccitato.
23
00:02:27,230 --> 00:02:28,430
Non importa cosa,
24
00:02:28,430 --> 00:02:29,990
entrambi dovreste rallegrarvi.
25
00:02:33,790 --> 00:02:35,590
La competizione arriverà presto.
26
00:02:36,660 --> 00:02:38,790
Speri che vinca
27
00:02:39,430 --> 00:02:40,950
o Wang Hao?
28
00:02:45,620 --> 00:02:46,620
IO…
29
00:02:47,710 --> 00:02:48,740
Me ne dimentico.
30
00:02:49,820 --> 00:02:51,579
Abbiamo deciso di non parlare di lavoro.
31
00:03:02,460 --> 00:03:03,540
Adesso
32
00:03:03,540 --> 00:03:06,870
L'allenatore dell'SP Ai Qing è sceso dal lavoro.
33
00:03:07,710 --> 00:03:09,590
Quello di fronte a te
34
00:03:09,590 --> 00:03:11,430
è la tua ragazza.
35
00:03:14,870 --> 00:03:16,450
Spero tu possa vincere.
36
00:03:24,400 --> 00:03:27,610
[Chinese Robot Fighting League]
37
00:03:27,610 --> 00:03:29,240
[Tutte le stelle]
38
00:03:29,240 --> 00:03:30,250
[Mecha]
39
00:03:30,250 --> 00:03:31,920
[All-star Game]
40
00:03:37,350 --> 00:03:38,430
Dopo,
41
00:03:38,710 --> 00:03:40,870
Attaccherò all'inizio.
42
00:03:41,460 --> 00:03:42,740
Buone tattiche.
43
00:03:43,100 --> 00:03:43,990
Sia il mio meccanico che quello di Wang Hao
44
00:03:43,990 --> 00:03:46,180
serve tempo per finire di correre.
45
00:03:46,820 --> 00:03:48,180
Non sta mirando a te.
46
00:03:48,180 --> 00:03:50,150
Stai mirando a me o no,
47
00:03:51,100 --> 00:03:52,790
Io mirerò a te.
48
00:03:54,900 --> 00:03:57,350
Non c'è un amico in una battaglia intricata.
49
00:03:57,590 --> 00:03:59,180
Cosa c'è di più,
50
00:04:01,780 --> 00:04:03,980
Ho aspettato questo giorno davvero troppo a lungo.
51
00:04:05,350 --> 00:04:07,460
Devo competere con lui faccia a faccia
52
00:04:08,070 --> 00:04:09,660
per vedere chi è molto più forte.
53
00:04:09,900 --> 00:04:11,620
Non essere troppo sbadato.
54
00:04:12,020 --> 00:04:13,450
È difficile da gestire.
55
00:04:13,590 --> 00:04:14,950
Calmati.
56
00:04:16,220 --> 00:04:17,589
Lascialo a me.
57
00:04:19,310 --> 00:04:20,589
La partita sta per iniziare.
58
00:04:20,589 --> 00:04:22,820
Giocatori, preparatelo.
59
00:04:23,940 --> 00:04:25,310
Andrei in bagno.
60
00:04:32,990 --> 00:04:34,310
Ho visto quasi tutto.
61
00:04:33,030 --> 00:04:34,310
[Mecha]
62
00:04:34,310 --> 00:04:35,630
Non posso credere
63
00:04:34,310 --> 00:04:39,150
[Robot Fighting All-Star Game]
64
00:04:35,630 --> 00:04:36,770
Ho la possibilità di vedere Wang Hao
65
00:04:36,770 --> 00:04:39,530
giocando un gioco dopo essersi ritirati per anni.
66
00:04:39,150 --> 00:04:41,260
[Tabella dei commenti]
67
00:04:39,530 --> 00:04:41,260
Riuscirà davvero a tornare?
68
00:04:41,260 --> 00:04:41,990
Pensaci.
69
00:04:41,990 --> 00:04:43,930
Se davvero può sconfiggere
70
00:04:43,930 --> 00:04:45,470
Wu Bai e Shen Zhe senza intoppi,
71
00:04:45,470 --> 00:04:47,750
cosa farà dopo
72
00:04:47,750 --> 00:04:49,380
avverrà senza ulteriori sforzi.
73
00:04:49,380 --> 00:04:50,710
Ha senso.
74
00:05:12,980 --> 00:05:14,630
Andrei in bagno.
75
00:05:15,150 --> 00:05:16,100
Sette volte.
76
00:05:18,060 --> 00:05:19,780
Questa è la settima volta.
77
00:05:21,030 --> 00:05:23,590
Mi laverei le mani.
78
00:05:30,820 --> 00:05:32,470
Non mi aspettavo che tu potessi accettare la battaglia.
79
00:05:35,540 --> 00:05:36,990
Perché lo voglio ancora
80
00:05:37,220 --> 00:05:38,710
per darmi un'altra possibilità.
81
00:05:39,940 --> 00:05:41,060
Qual è la possibilità?
82
00:05:45,330 --> 00:05:46,820
Una possibilità
83
00:05:47,340 --> 00:05:48,820
di competere equamente con te.
84
00:06:00,060 --> 00:06:02,260
Il gioco inizia ufficialmente ora.
85
00:06:02,260 --> 00:06:05,870
Ora per favore dai il benvenuto ai tre giocatori.
86
00:06:30,710 --> 00:06:32,150
Molto bello oggi.
87
00:06:46,570 --> 00:06:51,100
[Robot Fighting All-Star Game]
88
00:06:55,750 --> 00:06:56,940
Sono passati anni.
89
00:06:56,940 --> 00:06:58,659
Oggi posso vedere di nuovo Blade Point.
90
00:06:58,659 --> 00:07:00,540
È davvero molto toccante.
91
00:07:00,540 --> 00:07:01,630
E anche noi vediamo
92
00:07:01,630 --> 00:07:03,020
Wang Hao indossa
93
00:07:03,020 --> 00:07:04,710
la divisa di Solo Team.
94
00:07:04,710 --> 00:07:06,210
Sì, questo è Blade Point.
95
00:07:05,620 --> 00:07:07,510
[Tabella dei commenti]
96
00:07:06,210 --> 00:07:07,710
Funzionava senza problemi ovunque
97
00:07:07,860 --> 00:07:10,340
e ritagliarsi una via.
98
00:07:13,660 --> 00:07:15,470
Ha lasciato anche l'altra squadra
99
00:07:15,470 --> 00:07:17,630
incubi.
100
00:07:18,060 --> 00:07:19,910
Blade Point è il primo antenato
101
00:07:19,910 --> 00:07:22,150
di robot incrociati offset in Cina.
102
00:07:22,150 --> 00:07:24,870
Fino ad ora, il suo design degli interni
103
00:07:24,870 --> 00:07:26,540
è sempre stato l'argomento e il focus caldi
104
00:07:24,980 --> 00:07:26,560
[Blade Point Offset Cross Mecha]
105
00:07:26,540 --> 00:07:29,060
su molti vari forum online.
106
00:07:26,560 --> 00:07:28,680
[Titolare: Wang Hao]
107
00:07:29,210 --> 00:07:29,980
Ma in realtà è questo il punto
108
00:07:29,980 --> 00:07:31,540
Mi sto preoccupando molto.
109
00:07:31,540 --> 00:07:33,380
In primo luogo, ora tutti sono molto chiari
110
00:07:33,380 --> 00:07:35,310
su tutto il suo design.
111
00:07:35,370 --> 00:07:36,340
Secondo,
112
00:07:36,340 --> 00:07:38,909
Sono anni che Wang Hao non gioca in un completo.
113
00:07:38,940 --> 00:07:41,090
Quanto sentimento è rimasto?
114
00:07:41,090 --> 00:07:42,340
Non credo
115
00:07:42,340 --> 00:07:43,180
è facile giudicare.
116
00:07:43,180 --> 00:07:45,310
Tutti questi punti devono essere scoperti
117
00:07:45,310 --> 00:07:47,340
nella prossima competizione.
118
00:07:47,470 --> 00:07:48,430
97.
119
00:07:48,430 --> 00:07:48,900
Come on.
120
00:07:48,900 --> 00:07:50,030
Inizia.
121
00:07:50,030 --> 00:07:52,060
Sto arrivando.
122
00:07:52,060 --> 00:07:53,630
Dai. Prendilo.
123
00:07:53,630 --> 00:07:55,220
È troppo.
124
00:07:55,220 --> 00:07:56,870
È anche troppo per guardare un film.
125
00:07:56,870 --> 00:07:58,700
Questo è più interessante di un film.
126
00:07:58,700 --> 00:08:00,870
Questo è Trueeman Shuraba.
127
00:08:01,220 --> 00:08:02,100
Benvenuto a
128
00:08:02,100 --> 00:08:03,590
Robot di combattimento
129
00:08:03,590 --> 00:08:06,590
All-Star Game 2021.
130
00:08:06,380 --> 00:08:08,410
[Tabella dei commenti]
131
00:08:06,590 --> 00:08:08,310
Blade Point, per favore preparati.
132
00:08:14,590 --> 00:08:16,190
Blade Point è pronto.
133
00:08:16,190 --> 00:08:17,710
Pattumiera, per favore preparati.
134
00:08:19,270 --> 00:08:22,570
[Cestino]
135
00:08:28,340 --> 00:08:30,430
Il cestino è pronto.
136
00:08:33,990 --> 00:08:35,890
Il Nessuno, per favore, preparati.
137
00:08:45,310 --> 00:08:47,190
Il Nessuno è pronto.
138
00:08:47,700 --> 00:08:49,950
La competizione sta per iniziare.
139
00:08:56,140 --> 00:08:57,190
Tre.
140
00:08:57,190 --> 00:08:58,270
Due.
141
00:08:58,270 --> 00:08:59,270
Uno.
142
00:09:03,020 --> 00:09:03,900
Inizia la competizione.
143
00:09:03,900 --> 00:09:04,990
Possiamo vedere The Nobody
144
00:09:04,990 --> 00:09:06,340
si precipitò rapidamente a Blade Point.
145
00:09:06,340 --> 00:09:07,310
Ha tentato di prendere l'iniziativa
146
00:09:07,310 --> 00:09:10,460
prima che Blade Point raggiungesse la rotazione a piena velocità.
147
00:09:19,220 --> 00:09:19,870
Resisti.
148
00:09:19,870 --> 00:09:21,830
Perché è cestino?
149
00:09:27,500 --> 00:09:29,660
Forse questo è il fan.
150
00:09:29,660 --> 00:09:30,580
Si dice sempre
151
00:09:30,580 --> 00:09:32,450
Shen Zhe è un fan di Wang Hao.
152
00:09:33,220 --> 00:09:36,070
Sembra che il ventilatore si accenderà.
153
00:09:39,020 --> 00:09:40,900
Wang Hao non gli dà mai una possibilità.
154
00:09:40,900 --> 00:09:42,430
Shen Zhe non si perde affatto d'animo.
155
00:09:42,430 --> 00:09:44,140
Va da vicino dopo Blade Point.
156
00:09:44,140 --> 00:09:45,270
Sembra che stia gridando
157
00:09:45,270 --> 00:09:47,580
"Non andare! Sono un tuo ammiratore."
158
00:09:52,430 --> 00:09:54,190
Cosa sta facendo Shen Zhe?
159
00:09:54,830 --> 00:09:56,310
È diventata una battaglia di tre partiti
160
00:09:56,310 --> 00:09:58,220
da quello di due.
161
00:09:58,630 --> 00:10:00,660
Perché sta incontrando il capitano?
162
00:10:03,900 --> 00:10:06,780
Deve voler combattere uno a uno con Wang Hao.
163
00:10:07,990 --> 00:10:09,830
Shen Zhe è brutale oggi.
164
00:10:09,830 --> 00:10:11,340
Andrà bene per Boss?
165
00:10:11,340 --> 00:10:12,220
Non preoccuparti.
166
00:10:12,220 --> 00:10:13,630
Quando Wang Hao gioca una guerra intricata,
167
00:10:13,630 --> 00:10:15,220
Shen Zhe stava giocando a giocattoli.
168
00:10:15,220 --> 00:10:16,070
Sì.
169
00:10:16,220 --> 00:10:17,100
Cosa c'è di più,
170
00:10:17,100 --> 00:10:17,950
non significa
171
00:10:17,950 --> 00:10:19,900
il feroce sarà il vincitore.
172
00:10:19,900 --> 00:10:21,630
Con questo modo poco saggio di combattere,
173
00:10:21,630 --> 00:10:22,870
Shen Zhe sarà sicuramente sconfitto.
174
00:10:23,270 --> 00:10:24,870
Il cervello di Shen Zhe ...
175
00:10:25,220 --> 00:10:26,220
Sai cosa?
176
00:10:26,220 --> 00:10:28,020
La guerra intricata di tre è davvero brillante.
177
00:10:42,770 --> 00:10:43,750
Weiquan, guarda.
178
00:10:43,750 --> 00:10:46,070
Trash Can è in esecuzione ovunque.
179
00:10:46,700 --> 00:10:47,660
In questo caso,
180
00:10:47,660 --> 00:10:49,260
ha anche causato molti problemi
181
00:10:49,260 --> 00:10:51,540
a Il Nessuno che ha bisogno
182
00:10:51,540 --> 00:10:53,950
una possibilità e un angolo per attaccare.
183
00:10:54,870 --> 00:10:56,540
No, non funzionerà.
184
00:10:56,540 --> 00:10:58,340
Nessuno può guadagnare profitto.
185
00:10:58,340 --> 00:10:59,270
Se non funziona,
186
00:10:59,270 --> 00:11:02,460
l'unico modo è l'attacco finale.
187
00:11:02,460 --> 00:11:04,750
Shen Zhe è troppo eccitato nel gioco.
188
00:11:27,630 --> 00:11:30,010
[Cestino]
189
00:11:34,260 --> 00:11:35,630
Cestino può far cadere l'ingranaggio. Wu Bai, evitalo.
190
00:11:35,630 --> 00:11:37,700
Ha bussato al Nessuno.
191
00:11:37,700 --> 00:11:39,870
Il Nessuno viene spazzato via.
192
00:11:44,660 --> 00:11:46,220
Wang Hao, posizionamento straordinario.
193
00:11:46,220 --> 00:11:48,220
Ha usato l'errore di posizionamento di Shen Zhe
194
00:11:48,220 --> 00:11:50,900
e ha fatto entrare di nuovo Trash Can in The Nobody.
195
00:11:51,580 --> 00:11:52,220
Sì.
196
00:11:52,220 --> 00:11:53,990
Il Nessuno è influenzato
197
00:11:53,990 --> 00:11:55,870
di Trash Can.
198
00:11:55,870 --> 00:11:58,140
Trash Can ha causato gravi danni a The Nobody.
199
00:11:58,140 --> 00:12:00,310
La piastra di espulsione non può essere ritirata.
200
00:12:03,020 --> 00:12:05,660
L'attacco di Wang Hao ha colpito entrambi gli avversari.
201
00:12:05,660 --> 00:12:07,580
È una lotta perfetta.
202
00:12:21,270 --> 00:12:22,670
[Cestino]
203
00:12:30,380 --> 00:12:31,430
Vincere.
204
00:12:31,430 --> 00:12:32,580
Viene visualizzata la parola "Win".
205
00:12:32,580 --> 00:12:34,070
Cestino è fuori.
206
00:12:34,870 --> 00:12:36,630
Guarda. L'ho detto bene.
207
00:12:36,630 --> 00:12:38,460
È troppo furioso.
208
00:12:38,460 --> 00:12:40,070
Oggi gli è stata impartita una lezione.
209
00:12:40,870 --> 00:12:41,750
Adesso
210
00:12:41,750 --> 00:12:43,780
solo Boss e idolo.
211
00:12:43,780 --> 00:12:44,990
Come combatteranno?
212
00:12:44,990 --> 00:12:46,340
Non sarà un problema per Boss.
213
00:12:46,340 --> 00:12:48,630
Wu Bai è diverso da Shen Zhe.
214
00:12:48,630 --> 00:12:49,660
Adesso,
215
00:12:49,660 --> 00:12:51,780
dipende dal modo in cui Boss.
216
00:12:53,870 --> 00:12:55,690
Come dire?
217
00:12:55,690 --> 00:12:57,780
Shen Zhe era troppo ricoverato.
218
00:12:57,780 --> 00:13:00,070
Ha anche interrotto il ritmo d'attacco
219
00:13:00,070 --> 00:13:00,830
di Wu Bai.
220
00:13:00,830 --> 00:13:01,830
Sì.
221
00:13:10,900 --> 00:13:12,020
Oh no. Goodess.
222
00:13:12,020 --> 00:13:13,300
Non si tratta solo del campo di battaglia.
223
00:13:13,300 --> 00:13:15,580
La base subirà un terrore.
224
00:13:16,660 --> 00:13:17,430
Va bene.
225
00:13:17,430 --> 00:13:18,220
All-star Game.
226
00:13:18,220 --> 00:13:19,630
È per divertimento.
227
00:13:19,630 --> 00:13:20,340
Sì.
228
00:13:20,340 --> 00:13:22,430
Rappresenta solo l'individuo.
229
00:13:28,510 --> 00:13:29,340
Possiamo vedere
230
00:13:29,340 --> 00:13:30,510
L'errore di Shen Zhe
231
00:13:30,510 --> 00:13:32,870
ha causato un grande dolore a The Nobody.
232
00:13:33,100 --> 00:13:35,950
La piastra di espulsione non può essere ritirata.
233
00:13:38,340 --> 00:13:40,100
La funzione di espulsione Nessuno perde
234
00:13:40,100 --> 00:13:42,570
è come un combattente senza armi.
235
00:13:50,780 --> 00:13:53,220
Il Nessuno ha usato l'attrezzatura sul posto
236
00:13:53,220 --> 00:13:54,780
e ha ripristinato la sua arma.
237
00:13:54,780 --> 00:13:56,270
Bel attacco.
238
00:14:16,270 --> 00:14:19,190
L'arma di Blade Point smise di ruotare.
239
00:14:30,460 --> 00:14:31,650
Blade Point si precipitò dentro
240
00:14:31,650 --> 00:14:33,020
l'ingranaggio di un altro lato.
241
00:14:33,020 --> 00:14:34,100
Cosa sta facendo Blade Point?
242
00:14:34,100 --> 00:14:35,630
È sciocco?
243
00:14:35,900 --> 00:14:38,070
È perché non ho capito bene il gioco?
244
00:14:38,070 --> 00:14:39,830
Non riesco a capirlo adesso.
245
00:14:41,510 --> 00:14:42,700
A cosa serve?
246
00:14:42,980 --> 00:14:44,340
Capo, pericolo!
247
00:14:44,580 --> 00:14:46,190
Significa uccidersi.
248
00:14:46,190 --> 00:14:47,700
Il capo vuole ripristinare l'arma
249
00:14:47,700 --> 00:14:49,390
con l'inerzia.
250
00:14:49,390 --> 00:14:50,750
Funzionerà?
251
00:14:51,070 --> 00:14:53,830
70%.
252
00:14:54,270 --> 00:14:56,070
Forse può avere successo.
253
00:15:19,220 --> 00:15:20,500
Blade Point ripristinato
254
00:15:20,500 --> 00:15:22,900
la sua rotazione con l'ingranaggio.
255
00:15:22,900 --> 00:15:23,430
Sì.
256
00:15:23,430 --> 00:15:25,100
Questa è l'abilità di Wang Hao.
257
00:15:25,100 --> 00:15:27,540
È ancora così capace.
258
00:15:27,830 --> 00:15:28,460
Grande!
259
00:15:38,140 --> 00:15:40,780
Ora vediamo se Wang Hao o Wu Bai
260
00:15:40,780 --> 00:15:43,460
vincerà la vittoria finale.
261
00:15:52,990 --> 00:15:54,830
I due stanno ancora provando.
262
00:15:54,830 --> 00:15:55,630
Ma entrambi
263
00:15:55,630 --> 00:15:57,460
sono graffiati.
264
00:15:57,460 --> 00:15:58,870
La strategia di Wu Bai
265
00:15:58,870 --> 00:16:00,190
è molto chiaro.
266
00:16:00,190 --> 00:16:01,330
Vuole colpire
267
00:16:01,330 --> 00:16:02,870
Blade Point per forzare la sua arma
268
00:16:02,870 --> 00:16:04,270
rallentare.
269
00:16:04,990 --> 00:16:06,780
La strategia di Wu Bai funziona.
270
00:16:06,780 --> 00:16:09,780
L'arma di Blade Point si è schiantata di nuovo.
271
00:16:11,340 --> 00:16:12,990
Il Nessuno coglie l'occasione.
272
00:16:12,990 --> 00:16:15,070
Si precipita a Blade Point.
273
00:16:32,060 --> 00:16:35,000
[Il Nessuno]
274
00:16:39,900 --> 00:16:41,140
Oh mio Dio!
275
00:16:41,140 --> 00:16:43,190
Cos'è questo?
276
00:16:43,190 --> 00:16:44,510
Il Nessuno. Blade Point.
277
00:16:44,510 --> 00:16:47,070
Morirete insieme?
278
00:16:52,270 --> 00:16:55,310
I due mecha, per favore, mostrate la vostra abilità d'azione.
279
00:17:00,950 --> 00:17:02,140
Questo.
280
00:17:02,870 --> 00:17:03,780
Nove.
281
00:17:04,750 --> 00:17:05,810
Otto.
282
00:17:08,630 --> 00:17:09,869
Sette.
283
00:17:10,510 --> 00:17:11,859
Sei.
284
00:17:13,910 --> 00:17:15,060
Cinque.
285
00:17:16,420 --> 00:17:17,579
Quattro.
286
00:17:19,900 --> 00:17:21,300
Tre.
287
00:17:22,060 --> 00:17:23,339
Due.
288
00:17:24,180 --> 00:17:25,510
Uno.
289
00:17:30,420 --> 00:17:32,580
Il gioco è finito.
290
00:17:39,630 --> 00:17:42,510
Il Capitano vincerà?
291
00:17:42,900 --> 00:17:44,700
Non penso che sia promettente.
292
00:17:44,700 --> 00:17:46,580
Il Nessuno è gravemente ferito.
293
00:17:46,580 --> 00:17:48,220
Wang Hao dovrebbe essere il vincitore.
294
00:17:48,340 --> 00:17:50,700
Il meccanismo di Nessuno è seriamente rotto.
295
00:17:51,100 --> 00:17:53,150
Ha anche una grande influenza sulla ricerca dell'attrezzatura.
296
00:17:53,390 --> 00:17:55,420
Solo dal punto di vista della rottura,
297
00:17:55,660 --> 00:17:57,340
Il capo dovrebbe essere il vincitore.
298
00:17:58,180 --> 00:17:59,670
Dalla partitura,
299
00:17:59,670 --> 00:18:01,700
possiamo vedere
300
00:18:01,930 --> 00:18:02,810
voi due
301
00:18:02,810 --> 00:18:04,150
sono troppo vicini per chiamare
302
00:18:04,150 --> 00:18:05,300
in forza.
303
00:18:05,300 --> 00:18:07,420
Qual'è il risultato?
304
00:18:07,420 --> 00:18:09,910
Guardiamo il grande schermo qui.
305
00:18:11,550 --> 00:18:14,260
Nell'attaccare l'intenzione,
306
00:18:13,080 --> 00:18:16,110
[Conteggio crediti]
307
00:18:14,580 --> 00:18:16,750
Wu Bai ha ottenuto 3.
308
00:18:17,150 --> 00:18:19,340
Wang Hao ha ottenuto 2.
309
00:18:19,540 --> 00:18:22,460
In capacità di controllo,
310
00:18:22,990 --> 00:18:24,510
Wu Bai ha ottenuto 3.
311
00:18:24,510 --> 00:18:26,270
Wang Hao ha ottenuto 2.
312
00:18:26,670 --> 00:18:29,630
In effetto danno,
313
00:18:30,340 --> 00:18:32,220
Wu Bai ha ottenuto 1.
314
00:18:32,220 --> 00:18:33,990
Wang Hao ha ottenuto 4.
315
00:18:33,990 --> 00:18:35,180
Il punteggio finale,
316
00:18:35,180 --> 00:18:37,030
Wu Bai ha ottenuto 7.
317
00:18:37,180 --> 00:18:38,580
Wang Hao ha ottenuto 8.
318
00:18:38,580 --> 00:18:40,940
Wang Hao ha vinto con un margine ristretto.
319
00:18:41,460 --> 00:18:42,790
Sorprendente!
320
00:18:44,870 --> 00:18:46,910
Ho detto che Boss vincerà.
321
00:18:50,100 --> 00:18:51,750
Il ritorno di Blade Point
322
00:18:51,750 --> 00:18:55,940
ci ha mostrato di nuovo l'eleganza di Wang Hao.
323
00:19:03,300 --> 00:19:05,150
Ho detto che Boss vincerà.
324
00:19:05,150 --> 00:19:05,820
Capo, evviva!
325
00:19:05,820 --> 00:19:07,790
Solo un punteggio.
326
00:19:08,340 --> 00:19:10,050
Siamo il vincitore di All-Star Game.
327
00:19:10,050 --> 00:19:11,180
È ottimo!
328
00:19:13,270 --> 00:19:14,420
Wu Bai.
329
00:19:16,910 --> 00:19:17,860
Scusate.
330
00:19:18,550 --> 00:19:19,990
Non volevo influenzarti.
331
00:19:27,790 --> 00:19:28,580
Ehi fratello.
332
00:19:30,180 --> 00:19:31,670
Gioco molto splendido.
333
00:20:29,430 --> 00:20:32,160
[Frigg]
334
00:20:47,940 --> 00:20:49,460
Ciao, dove sei?
335
00:20:53,390 --> 00:20:54,510
Ai Qing.
336
00:21:18,150 --> 00:21:20,220
Perché non hai risposto al telefono?
337
00:21:28,870 --> 00:21:30,700
Mi lascerai?
338
00:21:31,270 --> 00:21:32,750
Di cosa stai parlando?
339
00:21:33,030 --> 00:21:34,630
Naturalmente non lo farò.
340
00:21:59,700 --> 00:22:00,820
Non preoccuparti.
341
00:22:03,340 --> 00:22:05,150
Qualunque cosa accada,
342
00:22:07,750 --> 00:22:09,410
Io non ti lascerò.
343
00:22:16,990 --> 00:22:20,060
Il mio coraggioso è sempre in ritardo.
344
00:22:38,670 --> 00:22:41,340
L'attacco di Wang Hao è una fava, due piccioni.
345
00:22:41,340 --> 00:22:42,990
Molto bella!
346
00:22:43,390 --> 00:22:44,750
Come dire?
347
00:22:44,750 --> 00:22:46,870
Shen Zhe era troppo ricoverato.
348
00:22:46,870 --> 00:22:48,270
Ha anche interrotto il ritmo d'attacco
349
00:22:48,270 --> 00:22:50,460
di Wu Bai.
350
00:22:51,060 --> 00:22:52,180
Viene visualizzata la parola "Win".
351
00:22:51,450 --> 00:22:52,950
[Cestino]
352
00:22:52,180 --> 00:22:53,630
Cestino è fuori.
353
00:23:19,940 --> 00:23:21,510
Shen Zhe è una spazzatura.
354
00:23:21,670 --> 00:23:24,150
Shen Zhe ha solo un bel viso.
355
00:23:26,750 --> 00:23:27,300
K&K lo è davvero
356
00:23:27,300 --> 00:23:29,300
supportato solo da Wu Bai.
357
00:23:29,820 --> 00:23:33,060
Shen Zhe stava cercando guai. Ha persino messo nei guai Wu Bai.
358
00:23:46,450 --> 00:23:48,920
[Wang Hao ha fatto una rimonta e ha vinto. Sconfiggi facilmente due stelle di K&K]
359
00:24:07,060 --> 00:24:07,810
Perché sei qui?
360
00:24:07,810 --> 00:24:09,670
Come posso sapere che ti saresti nascosto qui
361
00:24:09,670 --> 00:24:11,060
come un bambino?
362
00:24:17,790 --> 00:24:19,420
Quale bambino?
363
00:24:19,670 --> 00:24:21,460
Sono un perdente adesso.
364
00:24:23,180 --> 00:24:24,870
Non sono nella tua cerchia.
365
00:24:24,870 --> 00:24:25,550
Non so cosa
366
00:24:25,550 --> 00:24:27,620
è perdente o vincitore.
367
00:24:28,060 --> 00:24:29,910
So solo che sei il migliore
368
00:24:29,910 --> 00:24:31,460
nella mia mente.
369
00:24:39,630 --> 00:24:41,820
Non pensi che oggi faccia schifo?
370
00:24:42,510 --> 00:24:44,670
Sai cosa mi piaci?
371
00:24:46,330 --> 00:24:47,390
Che cosa?
372
00:24:48,820 --> 00:24:51,420
Sei carino quando hai un EQ basso.
373
00:24:55,550 --> 00:24:56,820
Mi stai attaccando
374
00:24:56,820 --> 00:24:58,630
o incoraggiarmi?
375
00:24:59,180 --> 00:25:00,390
Quindi sei carino
376
00:25:00,390 --> 00:25:01,550
quando insegui i sogni
377
00:25:01,550 --> 00:25:03,220
indipendentemente.
378
00:25:03,870 --> 00:25:05,220
Ignora i commenti.
379
00:25:05,220 --> 00:25:06,670
Anche questo mi ha fatto arrabbiare.
380
00:25:06,670 --> 00:25:08,780
Non ti conoscono bene.
381
00:25:12,910 --> 00:25:14,670
Non importa come,
382
00:25:17,870 --> 00:25:20,150
Sarò con te.
383
00:25:34,870 --> 00:25:36,550
Shen Zhe non è ancora tornato.
384
00:25:36,910 --> 00:25:39,180
È tardi. È successo qualcosa?
385
00:25:39,180 --> 00:25:40,270
Non così male.
386
00:25:40,270 --> 00:25:41,990
Adesso è un adulto.
387
00:25:42,670 --> 00:25:44,210
Ma la gente lo incolpava in quel modo.
388
00:25:44,210 --> 00:25:45,700
Conosci la sua personalità.
389
00:25:45,700 --> 00:25:47,290
E se prende le cose troppo duramente?
390
00:25:48,750 --> 00:25:50,300
Lo chiamiamo?
391
00:25:50,300 --> 00:25:51,630
OK.
392
00:25:55,420 --> 00:25:58,030
Shen Zhe. Dove sei stato?
393
00:25:58,030 --> 00:25:59,910
Perché sei tornato così tardi?
394
00:25:59,910 --> 00:26:01,990
Sei acceso?
395
00:26:03,670 --> 00:26:04,670
Affamato?
396
00:26:04,670 --> 00:26:05,750
Ti ho fatto dei bouilli.
397
00:26:05,750 --> 00:26:06,580
Il tuo preferito.
398
00:26:06,580 --> 00:26:07,940
Ne prenderò un po 'per te.
399
00:26:23,930 --> 00:26:25,750
Bollito?
400
00:26:25,750 --> 00:26:27,150
Dove si trova?
401
00:26:38,990 --> 00:26:40,910
Ecco qui. I tuoi bouilli preferiti.
402
00:26:40,910 --> 00:26:42,060
Assaggia.
403
00:26:49,630 --> 00:26:50,510
Rallenta.
404
00:26:50,510 --> 00:26:52,340
Senza fretta. Senza fretta.
405
00:26:53,270 --> 00:26:54,790
Un po 'd'acqua?
406
00:26:56,700 --> 00:26:57,750
Uh.
407
00:26:58,060 --> 00:26:59,390
Non è niente di grave.
408
00:26:59,790 --> 00:27:01,340
Non preoccuparti dei commenti online.
409
00:27:01,510 --> 00:27:02,630
Sì.
410
00:27:04,210 --> 00:27:05,340
Non importa.
411
00:27:06,150 --> 00:27:07,990
Non l'hanno detto male.
412
00:27:13,550 --> 00:27:15,510
Sei pazzo?
413
00:27:19,340 --> 00:27:21,300
Rallenta. Abbiamo ancora molto.
414
00:27:24,510 --> 00:27:25,870
Sei pieno?
415
00:27:26,180 --> 00:27:27,390
Cosa fai?
416
00:27:28,510 --> 00:27:29,740
Revisione e riepilogo.
417
00:27:35,220 --> 00:27:36,940
È troppo veloce.
418
00:27:42,420 --> 00:27:45,340
Bai, disinnescerai l'emozione di Shen Zhe.
419
00:27:45,340 --> 00:27:46,340
Fatto.
420
00:27:47,870 --> 00:27:49,270
Mangia un po 'di frutta.
421
00:27:52,550 --> 00:27:53,750
Non sei in K&K?
422
00:27:53,750 --> 00:27:54,930
Non sono affari tuoi.
423
00:27:55,990 --> 00:27:57,550
Guardati.
424
00:27:57,550 --> 00:27:58,700
Qualunque altra cosa?
425
00:28:00,220 --> 00:28:01,750
È tardi in Cina.
426
00:28:01,750 --> 00:28:03,220
Fai una pausa in anticipo.
427
00:28:04,030 --> 00:28:05,300
Non mi rimproveri?
428
00:28:05,550 --> 00:28:06,990
Per che cosa?
429
00:28:06,990 --> 00:28:09,570
Inesperto o impetuoso?
430
00:28:10,100 --> 00:28:11,790
Te l'ho già detto
431
00:28:11,790 --> 00:28:12,980
ognuno della mia generazione
432
00:28:12,980 --> 00:28:14,100
è davvero straordinario.
433
00:28:14,100 --> 00:28:15,510
Inoltre, è Wang Hao.
434
00:28:15,510 --> 00:28:16,870
È come un leone.
435
00:28:16,870 --> 00:28:17,750
Combattere contro di lui?
436
00:28:17,750 --> 00:28:19,510
Non ti lascerà vivo.
437
00:28:20,270 --> 00:28:21,990
Un'altra cosa.
438
00:28:21,990 --> 00:28:23,750
Se c'è un conflitto interno in K&K,
439
00:28:23,750 --> 00:28:25,090
risolverlo il prima possibile.
440
00:28:25,090 --> 00:28:27,060
Se non riesci a gestirlo bene,
441
00:28:27,060 --> 00:28:28,300
faresti meglio a smettere.
442
00:28:28,990 --> 00:28:29,990
OK.
443
00:28:29,990 --> 00:28:31,990
Puoi tornare a essere il capitano.
444
00:28:31,990 --> 00:28:33,390
Wang Hao ha già fatto il suo ritorno.
445
00:28:33,390 --> 00:28:35,460
Forse puoi creare anche il tuo.
446
00:28:38,030 --> 00:28:39,670
Loro hanno?
447
00:28:41,870 --> 00:28:44,180
Parlare così non lo farà arrabbiare?
448
00:28:45,270 --> 00:28:46,300
Ci è abituato.
449
00:29:01,390 --> 00:29:02,670
All-star Game
450
00:29:02,670 --> 00:29:04,910
non verrà conteggiato nel credito formale.
451
00:29:04,910 --> 00:29:06,020
Perdendolo
452
00:29:06,020 --> 00:29:08,180
è anche una sorta di accumulo di esperienza.
453
00:29:11,220 --> 00:29:12,420
Guarda.
454
00:29:12,420 --> 00:29:13,870
Dopo la competizione,
455
00:29:13,870 --> 00:29:16,300
Anche Shen Zhe si rese conto della sua carenza.
456
00:29:16,300 --> 00:29:17,180
È anche una buona cosa
457
00:29:17,180 --> 00:29:18,940
per K&K.
458
00:29:25,150 --> 00:29:26,930
Credo che K&K sarà migliore
459
00:29:26,930 --> 00:29:29,100
nella prossima competizione.
460
00:29:31,030 --> 00:29:32,270
Lo so.
461
00:29:32,270 --> 00:29:33,510
Sai?
462
00:29:39,300 --> 00:29:41,450
Hai capito tutte le cose in anticipo, giusto?
463
00:29:41,450 --> 00:29:42,630
Ma ho continuato a confortarti.
464
00:29:42,630 --> 00:29:44,340
Voi…
465
00:29:44,750 --> 00:29:46,060
Cosa c'è che non va?
466
00:29:46,420 --> 00:29:48,550
Non ti senti bene ai tuoi occhi?
467
00:29:49,990 --> 00:29:51,140
No.
468
00:29:51,510 --> 00:29:53,990
Forse è a causa dell'ipoglicemia.
469
00:29:53,990 --> 00:29:55,580
Non sono stato fermo.
470
00:29:55,580 --> 00:29:57,030
Stai davvero bene?
471
00:29:57,030 --> 00:29:58,750
Non mentirmi.
472
00:30:00,220 --> 00:30:01,100
Sì.
473
00:30:01,100 --> 00:30:02,550
Guarda.
474
00:30:02,550 --> 00:30:04,220
Sto bene adesso.
475
00:30:07,150 --> 00:30:08,670
OK.
476
00:30:18,610 --> 00:30:23,750
[Cestino]
477
00:30:23,750 --> 00:30:25,670
Guarda, può combattere in questo modo prima
478
00:30:25,670 --> 00:30:27,420
quando si muove.
479
00:30:27,420 --> 00:30:28,940
Non solo in questo modo.
480
00:30:28,940 --> 00:30:30,550
Ovviamente ruota troppo velocemente.
481
00:30:30,550 --> 00:30:32,030
Il telaio non è molto stabile.
482
00:31:46,750 --> 00:31:48,060
Tiferò per te per sempre.
483
00:31:48,060 --> 00:31:50,460
Quei teorici della cospirazione dovrebbero scusarsi.
484
00:31:51,410 --> 00:31:52,820
Gli avversari troppo forti non sono orribili,
485
00:31:52,820 --> 00:31:55,150
ma gli sciocchi compagni di squadra.
486
00:31:55,700 --> 00:31:56,510
Wu Bai.
487
00:31:56,510 --> 00:31:57,630
Perché ti stai ancora assumendo la responsabilità
488
00:31:57,630 --> 00:31:59,300
Shen Zhe originariamente dovrebbe intraprendere?
489
00:31:59,300 --> 00:32:01,460
Ovviamente è colpa sua.
490
00:32:02,340 --> 00:32:04,630
Avrebbe dovuto vincere senza dubbio.
491
00:32:04,630 --> 00:32:06,390
Ma la fine è così.
492
00:32:17,710 --> 00:32:20,710
[Fase II]
493
00:32:34,820 --> 00:32:37,340
Svegliati. È ora di fare colazione.
494
00:32:38,820 --> 00:32:40,790
Qitao, non avevi niente di giusto? Avere qualche?
495
00:32:42,180 --> 00:32:44,550
Ho visto la competizione.
496
00:32:46,390 --> 00:32:49,180
Non parlarne.
497
00:32:50,990 --> 00:32:52,300
Qitao, prova questo.
498
00:32:52,300 --> 00:32:53,580
Top gnocchi di gamberetti.
499
00:32:53,580 --> 00:32:54,630
È molto fresco.
500
00:32:54,630 --> 00:32:56,330
Ogni gnocco ha un gambero.
501
00:32:56,330 --> 00:32:57,460
Sì. Vieni e mangia.
502
00:32:57,460 --> 00:32:59,060
Niente è più importante del mangiare.
503
00:32:59,060 --> 00:32:59,670
Sì.
504
00:32:59,670 --> 00:33:01,150
Me l'ha detto mia madre
505
00:33:01,150 --> 00:33:01,670
mangiare
506
00:33:01,670 --> 00:33:03,300
è la prima cosa nella vita.
507
00:33:04,180 --> 00:33:06,570
Wang Hao ti ha studiato in anticipo.
508
00:33:06,570 --> 00:33:07,220
Ma tu eri ...
509
00:33:07,220 --> 00:33:09,340
Blade Point è andato in pensione per anni, quindi prendi la cosa alla leggera.
510
00:33:11,390 --> 00:33:13,220
Azione tardiva.
511
00:33:13,500 --> 00:33:15,300
Mostraci solo la soluzione.
512
00:33:15,550 --> 00:33:16,910
Se ti fidi di me
513
00:33:16,910 --> 00:33:19,060
Posso cambiare il mio Sea Breeze come uno composito.
514
00:33:19,060 --> 00:33:20,580
Il padrone attaccherà e il parassita disturberà.
515
00:33:20,580 --> 00:33:21,860
Attacco a sorpresa.
516
00:33:21,910 --> 00:33:23,420
Gli avversari non avranno modo di combattere.
517
00:33:23,420 --> 00:33:25,420
Smonterai il tuo mecha?
518
00:33:25,420 --> 00:33:26,750
Solo se la squadra può vincere,
519
00:33:26,750 --> 00:33:28,270
questo non è importante.
520
00:33:32,820 --> 00:33:34,550
Mi vuoi
521
00:33:34,550 --> 00:33:35,790
essere il tuo vice operatore?
522
00:33:35,790 --> 00:33:37,670
Posso anche essere tuo.
523
00:33:39,580 --> 00:33:40,820
Mangiare. Mangiare.
524
00:33:40,820 --> 00:33:42,660
Puoi fare le cose solo quando sei pieno.
525
00:33:46,060 --> 00:33:47,460
Il capitano è così aggressivo.
526
00:33:47,460 --> 00:33:48,150
Che cosa?
527
00:33:48,150 --> 00:33:52,220
Shen Zhe ha agito così perché è la mia tattica.
528
00:33:52,220 --> 00:33:54,390
Nessuna teoria del complotto.
529
00:33:54,390 --> 00:33:55,860
È tutto a causa mia.
530
00:33:55,860 --> 00:33:57,510
Grazie per la tua preoccupazione.
531
00:33:57,750 --> 00:33:59,220
Cosa significa?
532
00:33:59,220 --> 00:34:01,460
Wu Bai si sta assumendo la responsabilità
533
00:34:01,460 --> 00:34:04,030
per aiutare Shen Zhe.
534
00:34:05,300 --> 00:34:07,220
Wu Bai è fantastico!
535
00:34:08,270 --> 00:34:09,219
Come on.
536
00:34:09,219 --> 00:34:10,110
Chiama il nostro grande capitano
537
00:34:10,110 --> 00:34:11,070
giù per avere gnocchi.
538
00:34:11,070 --> 00:34:11,790
OK.
539
00:34:11,790 --> 00:34:12,790
Andrò.
540
00:34:23,179 --> 00:34:24,550
Come in.
541
00:34:25,900 --> 00:34:27,940
Capitano, è ora di colazione.
542
00:34:28,750 --> 00:34:30,620
La selezione è appena terminata ieri.
543
00:34:30,620 --> 00:34:32,860
Forse puoi restare più a lungo.
544
00:34:32,860 --> 00:34:34,659
Sono tornato in fretta la scorsa notte.
545
00:34:34,659 --> 00:34:37,590
Voglio ancora partecipare alla nostra pratica.
546
00:34:38,699 --> 00:34:39,790
È andato tutto bene?
547
00:34:42,139 --> 00:34:44,500
Nessuna squadra è disposta ad accettare i membri.
548
00:34:47,139 --> 00:34:48,790
Ho visto l'All-Star Game.
549
00:34:48,790 --> 00:34:50,310
Ne ho parlato a Shen Zhe proprio ora
550
00:34:50,310 --> 00:34:51,179
che sono disposto a cambiare Sea Breeze
551
00:34:51,179 --> 00:34:53,350
in composito per aumentare la capacità di combattimento.
552
00:34:53,350 --> 00:34:54,750
Se può operare il maestro,
553
00:34:54,750 --> 00:34:56,659
Posso assisterlo ed essere il vice operatore.
554
00:35:00,510 --> 00:35:01,940
Shen Zhe è d'accordo?
555
00:35:02,310 --> 00:35:03,380
No.
556
00:35:05,700 --> 00:35:07,550
So a cosa stavi pensando.
557
00:35:08,140 --> 00:35:09,460
Cambiare il mecha
558
00:35:09,790 --> 00:35:11,900
è più facile che cambiare il modo di combattere.
559
00:35:12,310 --> 00:35:13,270
Ma è correlato a
560
00:35:13,270 --> 00:35:15,270
la collaborazione tra due persone.
561
00:35:15,750 --> 00:35:16,740
Cosa ne pensi di questo?
562
00:35:16,740 --> 00:35:17,940
Let 97 e Zhou Yi
563
00:35:17,940 --> 00:35:19,700
verificare la difficoltà di rimontaggio.
564
00:35:19,700 --> 00:35:20,550
Se funziona,
565
00:35:20,550 --> 00:35:23,110
Organizzerò Shen Zhe e te per fare pratica.
566
00:35:23,110 --> 00:35:24,830
Se è troppo difficile
567
00:35:25,030 --> 00:35:27,620
Non ti suggerisco di sacrificare il tuo mecha.
568
00:35:30,610 --> 00:35:32,750
La tua prova durerà tre settimane.
569
00:35:33,070 --> 00:35:34,510
Qualche idea a riguardo?
570
00:35:34,750 --> 00:35:36,590
Durante le tre settimane in K&K,
571
00:35:36,590 --> 00:35:39,030
Ho imparato molte cose.
572
00:35:39,550 --> 00:35:40,790
Prima,
573
00:35:40,900 --> 00:35:42,620
Pensavo di poter sempre guidare i membri
574
00:35:42,620 --> 00:35:44,990
combattere solo se sono abbastanza potente.
575
00:35:45,620 --> 00:35:46,890
Ma ho ignorato
576
00:35:46,890 --> 00:35:49,380
che dobbiamo separare
577
00:35:49,790 --> 00:35:51,830
se non li aiuto a fare progressi insieme.
578
00:35:52,350 --> 00:35:54,310
Finalmente hai capito.
579
00:35:54,460 --> 00:35:55,590
Sì.
580
00:35:56,140 --> 00:35:56,790
Non sono disposto
581
00:35:56,790 --> 00:35:59,310
se devo separarmi da loro
582
00:36:00,750 --> 00:36:01,990
in questo momento.
583
00:36:02,990 --> 00:36:04,140
Ecco il mio consiglio.
584
00:36:04,420 --> 00:36:05,420
Che cos'è?
585
00:36:05,820 --> 00:36:07,750
Partecipa a SP.
586
00:36:08,860 --> 00:36:09,990
Ma il loro allenatore
587
00:36:09,990 --> 00:36:11,650
mi ha rifiutato l'ultima volta.
588
00:36:12,030 --> 00:36:14,550
Ti ha rifiutato tre settimane fa.
589
00:36:14,550 --> 00:36:17,030
Forse non il presente tu.
590
00:36:21,380 --> 00:36:22,750
Qitao.
591
00:36:23,940 --> 00:36:25,850
Grazie per essere disposto a sacrificare il tuo mecha
592
00:36:25,850 --> 00:36:28,140
per aiutare K&K a vincere la vittoria.
593
00:36:28,700 --> 00:36:31,130
Sono commosso da tutto quello che fai per noi.
594
00:36:31,510 --> 00:36:34,100
Mi ricorda Solo Team di quei giorni.
595
00:36:34,860 --> 00:36:36,590
Ma dovremmo crederci
596
00:36:36,940 --> 00:36:38,790
ogni squadra coesa
597
00:36:38,790 --> 00:36:40,750
non dovrebbe rompersi.
598
00:36:41,510 --> 00:36:43,510
Ogni amante dei mecha
599
00:36:44,110 --> 00:36:46,510
ha il diritto di inseguire i sogni nelle partite.
600
00:36:50,460 --> 00:36:51,550
Grazie.
601
00:36:54,020 --> 00:36:56,180
Bene, vai a mangiare qualcosa.
602
00:37:22,510 --> 00:37:23,220
Sei qui
603
00:37:23,220 --> 00:37:25,590
per convincermi per Qitao?
604
00:37:27,420 --> 00:37:29,270
97 e Zhou Yi
605
00:37:29,270 --> 00:37:31,830
controllato il progetto di aggiornamento di Sea Breeze.
606
00:37:32,380 --> 00:37:33,550
È difficile.
607
00:37:34,180 --> 00:37:36,380
ho detto
608
00:37:36,660 --> 00:37:37,590
L'idea di Tao Qitao
609
00:37:37,590 --> 00:37:39,750
è incredibilmente fantastico.
610
00:37:39,750 --> 00:37:40,990
Inoltre, non possiamo abbattere il suo mecha
611
00:37:40,990 --> 00:37:42,940
per aver vinto la competizione.
612
00:37:42,940 --> 00:37:45,270
Odio dover un favore agli altri.
613
00:37:47,610 --> 00:37:49,140
Sai cosa?
614
00:37:49,990 --> 00:37:52,860
Tao Qitao non ha presentato curriculum per se stesso
615
00:37:53,700 --> 00:37:56,900
ma per i vecchi membri del team.
616
00:37:56,900 --> 00:37:58,790
Li ha anche accompagnati al colloquio.
617
00:38:02,380 --> 00:38:04,070
Ma è fallito.
618
00:38:09,270 --> 00:38:11,820
Perché non me l'ha detto?
619
00:38:12,460 --> 00:38:14,550
Conosco molte grandi squadre.
620
00:38:14,550 --> 00:38:15,620
Non è un problema per loro
621
00:38:15,620 --> 00:38:17,180
per ottenere alcuni membri.
622
00:38:17,180 --> 00:38:18,830
Non me l'ha detto.
623
00:38:19,850 --> 00:38:21,750
Ma posso chiederlo adesso.
624
00:38:22,550 --> 00:38:24,030
Ho un accordo.
625
00:38:26,860 --> 00:38:28,940
Vuoi che vada a SP?
626
00:38:28,940 --> 00:38:30,350
SP riceverà
627
00:38:30,350 --> 00:38:33,420
un gran numero di giocatori della squadra II.
628
00:38:33,620 --> 00:38:36,590
E hanno il sistema di pratica più perfetto.
629
00:38:36,590 --> 00:38:39,070
I membri del Taotao Team sono giovani.
630
00:38:39,070 --> 00:38:40,270
Hanno una possibilità
631
00:38:40,270 --> 00:38:41,700
da promuovere nel Team I entro due anni.
632
00:38:41,700 --> 00:38:43,550
Sì, ha senso.
633
00:38:43,550 --> 00:38:44,830
Ma il punto è
634
00:38:44,830 --> 00:38:46,350
Tao Qitao è così capace.
635
00:38:46,350 --> 00:38:47,940
Se entra a far parte di SP,
636
00:38:47,940 --> 00:38:49,220
SP diventerà più potente.
637
00:38:49,220 --> 00:38:50,270
È più difficile
638
00:38:50,270 --> 00:38:51,070
per noi per sconfiggerli.
639
00:38:51,070 --> 00:38:53,900
Finalmente ammetti le sue capacità.
640
00:38:57,940 --> 00:39:00,420
Molto più povero di me.
641
00:39:00,420 --> 00:39:03,220
Mi sento e basta
642
00:39:03,590 --> 00:39:06,140
Voglio aiutarlo per la sua buona personalità.
643
00:39:06,790 --> 00:39:08,860
Voglio anche farlo restare.
644
00:39:09,420 --> 00:39:11,750
Ma per l'attuale situazione di K&K,
645
00:39:11,750 --> 00:39:13,940
non è il momento giusto per accettare la sua squadra.
646
00:39:14,790 --> 00:39:15,900
E anche
647
00:39:16,180 --> 00:39:17,990
abbiamo te.
648
00:39:26,220 --> 00:39:27,990
Hai lasciato che Tao Qitao facesse il processo
649
00:39:27,990 --> 00:39:29,830
provocarmi?
650
00:39:30,990 --> 00:39:32,070
Spero solo che tu
651
00:39:32,070 --> 00:39:34,420
possono imparare e promuoversi a vicenda.
652
00:39:34,420 --> 00:39:36,270
Ti servi di me.
653
00:39:44,030 --> 00:39:45,070
Grazie.
654
00:39:45,310 --> 00:39:46,450
E
655
00:39:48,590 --> 00:39:49,750
scusa.
656
00:39:51,110 --> 00:39:54,310
Ti ho trattenuto ieri.
657
00:39:56,900 --> 00:39:58,220
Non importa.
658
00:39:59,940 --> 00:40:01,180
Lavoriamo duro insieme.
659
00:40:02,620 --> 00:40:03,590
OK.
660
00:40:04,750 --> 00:40:06,030
Lavora duro insieme.
661
00:40:08,380 --> 00:40:09,340
A proposito,
662
00:40:09,750 --> 00:40:11,830
vi incontrerete nelle gare
663
00:40:11,830 --> 00:40:13,620
se Tao Qitao si unisce a SP.
664
00:40:14,110 --> 00:40:15,420
Nessun grosso problema.
665
00:40:16,110 --> 00:40:17,180
Lo sconfiggerò per piangere
666
00:40:17,180 --> 00:40:19,420
la prossima volta che lo incontrerò.
667
00:40:19,420 --> 00:40:20,510
OK.
668
00:40:20,940 --> 00:40:22,070
Ricorda le tue parole.
669
00:40:22,070 --> 00:40:23,420
Non essere sconfitto per allora.
670
00:40:23,590 --> 00:40:24,700
Non preoccuparti.
671
00:40:24,700 --> 00:40:27,350
Se perdo, lo farò
672
00:40:27,590 --> 00:40:29,830
ti chiamo cognato.
673
00:40:30,270 --> 00:40:31,310
OK?
674
00:40:32,700 --> 00:40:34,210
A proposito,
675
00:40:34,210 --> 00:40:36,350
Sembrava che non mi avessi mai chiamato cognato.
676
00:40:36,350 --> 00:40:36,790
Smetti di essere risoluto solo a parole.
677
00:40:36,790 --> 00:40:38,310
Combattiamo. Solo se mi sconfiggi.
678
00:40:38,310 --> 00:40:39,030
No.
679
00:40:39,030 --> 00:40:40,620
Puoi chiamarmi così prima.
680
00:40:40,620 --> 00:40:41,180
Tu hai detto…
681
00:40:41,180 --> 00:40:41,690
Ho iniziato.
682
00:40:41,690 --> 00:40:42,180
Tu hai detto…
683
00:40:42,180 --> 00:40:44,220
Hai detto di avere ancora tuo cognato.
684
00:40:44,220 --> 00:40:45,310
Sarai sconfitto se ancora non agisci.
685
00:40:45,310 --> 00:40:47,110
Chiamami. Si fermò.
686
00:40:58,350 --> 00:40:59,270
Ciao.
687
00:40:59,620 --> 00:41:00,550
Ai Qing.
688
00:41:00,550 --> 00:41:02,380
Un signore di nome Tao Qitao ti vuole.
689
00:41:03,990 --> 00:41:04,830
OK.
690
00:41:04,830 --> 00:41:07,030
Chiedigli di aspettarmi nella sala riunioni.
691
00:41:07,510 --> 00:41:08,070
OK.
692
00:41:08,070 --> 00:41:09,070
Grazie.
693
00:41:16,900 --> 00:41:18,140
Come va?
694
00:41:18,860 --> 00:41:20,270
Hai deciso di entrare a far parte di SP?
695
00:41:20,900 --> 00:41:21,900
Non ancora.
696
00:41:22,990 --> 00:41:23,990
Allora perché sei qui?
697
00:41:23,990 --> 00:41:25,660
Spero che tu possa darci una possibilità.
698
00:41:25,660 --> 00:41:27,310
Combatti con la nostra squadra
699
00:41:27,620 --> 00:41:29,380
in modo che io possa dimostrare la nostra forza.
700
00:41:29,380 --> 00:41:30,830
Se vinciamo
701
00:41:31,180 --> 00:41:33,030
spero che SP possa incorporarci.
702
00:41:34,420 --> 00:41:36,550
Vuoi dire
703
00:41:37,260 --> 00:41:38,420
vuoi una competizione in privato?
704
00:41:38,420 --> 00:41:39,180
Sì.
705
00:41:39,310 --> 00:41:41,140
Per favore, dammi la possibilità.
706
00:41:45,660 --> 00:41:46,500
OK.
707
00:41:47,140 --> 00:41:48,180
Lo lascio a te.
708
00:41:49,990 --> 00:41:51,030
Prendiamone uno.
709
00:41:51,030 --> 00:41:52,790
Ne sarai sinceramente convinto.45415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.