All language subtitles for Go.Go.Squid.2.Dt.Appledog.s.Time.E24.x264.540p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Sono disponibili sottotitoli in inglese] 2 00:01:24,810 --> 00:01:29,870 Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog 3 00:01:30,130 --> 00:01:32,990 Episodio 24 4 00:01:33,150 --> 00:01:34,350 Ciao. Jing. 5 00:01:34,350 --> 00:01:35,860 Stasera non ceno a casa. 6 00:01:36,620 --> 00:01:37,620 Data? 7 00:01:39,390 --> 00:01:41,350 Domani è All-Star Game. 8 00:01:41,350 --> 00:01:42,990 Voglio andare a tifare per lui. 9 00:01:43,500 --> 00:01:45,030 Hai parlato di privato e di affari. 10 00:01:45,030 --> 00:01:46,670 Ma continui ancora a pensare a lui. 11 00:01:47,789 --> 00:01:49,259 Abbastanza bene. 12 00:01:49,390 --> 00:01:50,539 Riattaccerei. 13 00:01:50,670 --> 00:01:51,490 Ciao ciao. 14 00:02:08,100 --> 00:02:09,820 Perché sei qui da solo oggi? 15 00:02:10,350 --> 00:02:11,660 Dove sono 97 e altri? 16 00:02:12,660 --> 00:02:13,740 Sono tutti fuori. 17 00:02:14,150 --> 00:02:15,660 La competizione sta arrivando. 18 00:02:16,070 --> 00:02:17,870 Come vi preparate tu e Shen Zhe? 19 00:02:18,010 --> 00:02:19,260 Sto bene. 20 00:02:19,950 --> 00:02:22,620 Ma è difficile da dire per Shen Zhe. 21 00:02:23,300 --> 00:02:24,730 Ha detto Jing 22 00:02:24,730 --> 00:02:26,820 Shen Zhe è molto eccitato. 23 00:02:27,230 --> 00:02:28,430 Non importa cosa, 24 00:02:28,430 --> 00:02:29,990 entrambi dovreste rallegrarvi. 25 00:02:33,790 --> 00:02:35,590 La competizione arriverà presto. 26 00:02:36,660 --> 00:02:38,790 Speri che vinca 27 00:02:39,430 --> 00:02:40,950 o Wang Hao? 28 00:02:45,620 --> 00:02:46,620 IO… 29 00:02:47,710 --> 00:02:48,740 Me ne dimentico. 30 00:02:49,820 --> 00:02:51,579 Abbiamo deciso di non parlare di lavoro. 31 00:03:02,460 --> 00:03:03,540 Adesso 32 00:03:03,540 --> 00:03:06,870 L'allenatore dell'SP Ai Qing è sceso dal lavoro. 33 00:03:07,710 --> 00:03:09,590 Quello di fronte a te 34 00:03:09,590 --> 00:03:11,430 è la tua ragazza. 35 00:03:14,870 --> 00:03:16,450 Spero tu possa vincere. 36 00:03:24,400 --> 00:03:27,610 [Chinese Robot Fighting League] 37 00:03:27,610 --> 00:03:29,240 [Tutte le stelle] 38 00:03:29,240 --> 00:03:30,250 [Mecha] 39 00:03:30,250 --> 00:03:31,920 [All-star Game] 40 00:03:37,350 --> 00:03:38,430 Dopo, 41 00:03:38,710 --> 00:03:40,870 Attaccherò all'inizio. 42 00:03:41,460 --> 00:03:42,740 Buone tattiche. 43 00:03:43,100 --> 00:03:43,990 Sia il mio meccanico che quello di Wang Hao 44 00:03:43,990 --> 00:03:46,180 serve tempo per finire di correre. 45 00:03:46,820 --> 00:03:48,180 Non sta mirando a te. 46 00:03:48,180 --> 00:03:50,150 Stai mirando a me o no, 47 00:03:51,100 --> 00:03:52,790 Io mirerò a te. 48 00:03:54,900 --> 00:03:57,350 Non c'è un amico in una battaglia intricata. 49 00:03:57,590 --> 00:03:59,180 Cosa c'è di più, 50 00:04:01,780 --> 00:04:03,980 Ho aspettato questo giorno davvero troppo a lungo. 51 00:04:05,350 --> 00:04:07,460 Devo competere con lui faccia a faccia 52 00:04:08,070 --> 00:04:09,660 per vedere chi è molto più forte. 53 00:04:09,900 --> 00:04:11,620 Non essere troppo sbadato. 54 00:04:12,020 --> 00:04:13,450 È difficile da gestire. 55 00:04:13,590 --> 00:04:14,950 Calmati. 56 00:04:16,220 --> 00:04:17,589 Lascialo a me. 57 00:04:19,310 --> 00:04:20,589 La partita sta per iniziare. 58 00:04:20,589 --> 00:04:22,820 Giocatori, preparatelo. 59 00:04:23,940 --> 00:04:25,310 Andrei in bagno. 60 00:04:32,990 --> 00:04:34,310 Ho visto quasi tutto. 61 00:04:33,030 --> 00:04:34,310 [Mecha] 62 00:04:34,310 --> 00:04:35,630 Non posso credere 63 00:04:34,310 --> 00:04:39,150 [Robot Fighting All-Star Game] 64 00:04:35,630 --> 00:04:36,770 Ho la possibilità di vedere Wang Hao 65 00:04:36,770 --> 00:04:39,530 giocando un gioco dopo essersi ritirati per anni. 66 00:04:39,150 --> 00:04:41,260 [Tabella dei commenti] 67 00:04:39,530 --> 00:04:41,260 Riuscirà davvero a tornare? 68 00:04:41,260 --> 00:04:41,990 Pensaci. 69 00:04:41,990 --> 00:04:43,930 Se davvero può sconfiggere 70 00:04:43,930 --> 00:04:45,470 Wu Bai e Shen Zhe senza intoppi, 71 00:04:45,470 --> 00:04:47,750 cosa farà dopo 72 00:04:47,750 --> 00:04:49,380 avverrà senza ulteriori sforzi. 73 00:04:49,380 --> 00:04:50,710 Ha senso. 74 00:05:12,980 --> 00:05:14,630 Andrei in bagno. 75 00:05:15,150 --> 00:05:16,100 Sette volte. 76 00:05:18,060 --> 00:05:19,780 Questa è la settima volta. 77 00:05:21,030 --> 00:05:23,590 Mi laverei le mani. 78 00:05:30,820 --> 00:05:32,470 Non mi aspettavo che tu potessi accettare la battaglia. 79 00:05:35,540 --> 00:05:36,990 Perché lo voglio ancora 80 00:05:37,220 --> 00:05:38,710 per darmi un'altra possibilità. 81 00:05:39,940 --> 00:05:41,060 Qual è la possibilità? 82 00:05:45,330 --> 00:05:46,820 Una possibilità 83 00:05:47,340 --> 00:05:48,820 di competere equamente con te. 84 00:06:00,060 --> 00:06:02,260 Il gioco inizia ufficialmente ora. 85 00:06:02,260 --> 00:06:05,870 Ora per favore dai il benvenuto ai tre giocatori. 86 00:06:30,710 --> 00:06:32,150 Molto bello oggi. 87 00:06:46,570 --> 00:06:51,100 [Robot Fighting All-Star Game] 88 00:06:55,750 --> 00:06:56,940 Sono passati anni. 89 00:06:56,940 --> 00:06:58,659 Oggi posso vedere di nuovo Blade Point. 90 00:06:58,659 --> 00:07:00,540 È davvero molto toccante. 91 00:07:00,540 --> 00:07:01,630 E anche noi vediamo 92 00:07:01,630 --> 00:07:03,020 Wang Hao indossa 93 00:07:03,020 --> 00:07:04,710 la divisa di Solo Team. 94 00:07:04,710 --> 00:07:06,210 Sì, questo è Blade Point. 95 00:07:05,620 --> 00:07:07,510 [Tabella dei commenti] 96 00:07:06,210 --> 00:07:07,710 Funzionava senza problemi ovunque 97 00:07:07,860 --> 00:07:10,340 e ritagliarsi una via. 98 00:07:13,660 --> 00:07:15,470 Ha lasciato anche l'altra squadra 99 00:07:15,470 --> 00:07:17,630 incubi. 100 00:07:18,060 --> 00:07:19,910 Blade Point è il primo antenato 101 00:07:19,910 --> 00:07:22,150 di robot incrociati offset in Cina. 102 00:07:22,150 --> 00:07:24,870 Fino ad ora, il suo design degli interni 103 00:07:24,870 --> 00:07:26,540 è sempre stato l'argomento e il focus caldi 104 00:07:24,980 --> 00:07:26,560 [Blade Point Offset Cross Mecha] 105 00:07:26,540 --> 00:07:29,060 su molti vari forum online. 106 00:07:26,560 --> 00:07:28,680 [Titolare: Wang Hao] 107 00:07:29,210 --> 00:07:29,980 Ma in realtà è questo il punto 108 00:07:29,980 --> 00:07:31,540 Mi sto preoccupando molto. 109 00:07:31,540 --> 00:07:33,380 In primo luogo, ora tutti sono molto chiari 110 00:07:33,380 --> 00:07:35,310 su tutto il suo design. 111 00:07:35,370 --> 00:07:36,340 Secondo, 112 00:07:36,340 --> 00:07:38,909 Sono anni che Wang Hao non gioca in un completo. 113 00:07:38,940 --> 00:07:41,090 Quanto sentimento è rimasto? 114 00:07:41,090 --> 00:07:42,340 Non credo 115 00:07:42,340 --> 00:07:43,180 è facile giudicare. 116 00:07:43,180 --> 00:07:45,310 Tutti questi punti devono essere scoperti 117 00:07:45,310 --> 00:07:47,340 nella prossima competizione. 118 00:07:47,470 --> 00:07:48,430 97. 119 00:07:48,430 --> 00:07:48,900 Come on. 120 00:07:48,900 --> 00:07:50,030 Inizia. 121 00:07:50,030 --> 00:07:52,060 Sto arrivando. 122 00:07:52,060 --> 00:07:53,630 Dai. Prendilo. 123 00:07:53,630 --> 00:07:55,220 È troppo. 124 00:07:55,220 --> 00:07:56,870 È anche troppo per guardare un film. 125 00:07:56,870 --> 00:07:58,700 Questo è più interessante di un film. 126 00:07:58,700 --> 00:08:00,870 Questo è Trueeman Shuraba. 127 00:08:01,220 --> 00:08:02,100 Benvenuto a 128 00:08:02,100 --> 00:08:03,590 Robot di combattimento 129 00:08:03,590 --> 00:08:06,590 All-Star Game 2021. 130 00:08:06,380 --> 00:08:08,410 [Tabella dei commenti] 131 00:08:06,590 --> 00:08:08,310 Blade Point, per favore preparati. 132 00:08:14,590 --> 00:08:16,190 Blade Point è pronto. 133 00:08:16,190 --> 00:08:17,710 Pattumiera, per favore preparati. 134 00:08:19,270 --> 00:08:22,570 [Cestino] 135 00:08:28,340 --> 00:08:30,430 Il cestino è pronto. 136 00:08:33,990 --> 00:08:35,890 Il Nessuno, per favore, preparati. 137 00:08:45,310 --> 00:08:47,190 Il Nessuno è pronto. 138 00:08:47,700 --> 00:08:49,950 La competizione sta per iniziare. 139 00:08:56,140 --> 00:08:57,190 Tre. 140 00:08:57,190 --> 00:08:58,270 Due. 141 00:08:58,270 --> 00:08:59,270 Uno. 142 00:09:03,020 --> 00:09:03,900 Inizia la competizione. 143 00:09:03,900 --> 00:09:04,990 Possiamo vedere The Nobody 144 00:09:04,990 --> 00:09:06,340 si precipitò rapidamente a Blade Point. 145 00:09:06,340 --> 00:09:07,310 Ha tentato di prendere l'iniziativa 146 00:09:07,310 --> 00:09:10,460 prima che Blade Point raggiungesse la rotazione a piena velocità. 147 00:09:19,220 --> 00:09:19,870 Resisti. 148 00:09:19,870 --> 00:09:21,830 Perché è cestino? 149 00:09:27,500 --> 00:09:29,660 Forse questo è il fan. 150 00:09:29,660 --> 00:09:30,580 Si dice sempre 151 00:09:30,580 --> 00:09:32,450 Shen Zhe è un fan di Wang Hao. 152 00:09:33,220 --> 00:09:36,070 Sembra che il ventilatore si accenderà. 153 00:09:39,020 --> 00:09:40,900 Wang Hao non gli dà mai una possibilità. 154 00:09:40,900 --> 00:09:42,430 Shen Zhe non si perde affatto d'animo. 155 00:09:42,430 --> 00:09:44,140 Va da vicino dopo Blade Point. 156 00:09:44,140 --> 00:09:45,270 Sembra che stia gridando 157 00:09:45,270 --> 00:09:47,580 "Non andare! Sono un tuo ammiratore." 158 00:09:52,430 --> 00:09:54,190 Cosa sta facendo Shen Zhe? 159 00:09:54,830 --> 00:09:56,310 È diventata una battaglia di tre partiti 160 00:09:56,310 --> 00:09:58,220 da quello di due. 161 00:09:58,630 --> 00:10:00,660 Perché sta incontrando il capitano? 162 00:10:03,900 --> 00:10:06,780 Deve voler combattere uno a uno con Wang Hao. 163 00:10:07,990 --> 00:10:09,830 Shen Zhe è brutale oggi. 164 00:10:09,830 --> 00:10:11,340 Andrà bene per Boss? 165 00:10:11,340 --> 00:10:12,220 Non preoccuparti. 166 00:10:12,220 --> 00:10:13,630 Quando Wang Hao gioca una guerra intricata, 167 00:10:13,630 --> 00:10:15,220 Shen Zhe stava giocando a giocattoli. 168 00:10:15,220 --> 00:10:16,070 Sì. 169 00:10:16,220 --> 00:10:17,100 Cosa c'è di più, 170 00:10:17,100 --> 00:10:17,950 non significa 171 00:10:17,950 --> 00:10:19,900 il feroce sarà il vincitore. 172 00:10:19,900 --> 00:10:21,630 Con questo modo poco saggio di combattere, 173 00:10:21,630 --> 00:10:22,870 Shen Zhe sarà sicuramente sconfitto. 174 00:10:23,270 --> 00:10:24,870 Il cervello di Shen Zhe ... 175 00:10:25,220 --> 00:10:26,220 Sai cosa? 176 00:10:26,220 --> 00:10:28,020 La guerra intricata di tre è davvero brillante. 177 00:10:42,770 --> 00:10:43,750 Weiquan, guarda. 178 00:10:43,750 --> 00:10:46,070 Trash Can è in esecuzione ovunque. 179 00:10:46,700 --> 00:10:47,660 In questo caso, 180 00:10:47,660 --> 00:10:49,260 ha anche causato molti problemi 181 00:10:49,260 --> 00:10:51,540 a Il Nessuno che ha bisogno 182 00:10:51,540 --> 00:10:53,950 una possibilità e un angolo per attaccare. 183 00:10:54,870 --> 00:10:56,540 No, non funzionerà. 184 00:10:56,540 --> 00:10:58,340 Nessuno può guadagnare profitto. 185 00:10:58,340 --> 00:10:59,270 Se non funziona, 186 00:10:59,270 --> 00:11:02,460 l'unico modo è l'attacco finale. 187 00:11:02,460 --> 00:11:04,750 Shen Zhe è troppo eccitato nel gioco. 188 00:11:27,630 --> 00:11:30,010 [Cestino] 189 00:11:34,260 --> 00:11:35,630 Cestino può far cadere l'ingranaggio. Wu Bai, evitalo. 190 00:11:35,630 --> 00:11:37,700 Ha bussato al Nessuno. 191 00:11:37,700 --> 00:11:39,870 Il Nessuno viene spazzato via. 192 00:11:44,660 --> 00:11:46,220 Wang Hao, posizionamento straordinario. 193 00:11:46,220 --> 00:11:48,220 Ha usato l'errore di posizionamento di Shen Zhe 194 00:11:48,220 --> 00:11:50,900 e ha fatto entrare di nuovo Trash Can in The Nobody. 195 00:11:51,580 --> 00:11:52,220 Sì. 196 00:11:52,220 --> 00:11:53,990 Il Nessuno è influenzato 197 00:11:53,990 --> 00:11:55,870 di Trash Can. 198 00:11:55,870 --> 00:11:58,140 Trash Can ha causato gravi danni a The Nobody. 199 00:11:58,140 --> 00:12:00,310 La piastra di espulsione non può essere ritirata. 200 00:12:03,020 --> 00:12:05,660 L'attacco di Wang Hao ha colpito entrambi gli avversari. 201 00:12:05,660 --> 00:12:07,580 È una lotta perfetta. 202 00:12:21,270 --> 00:12:22,670 [Cestino] 203 00:12:30,380 --> 00:12:31,430 Vincere. 204 00:12:31,430 --> 00:12:32,580 Viene visualizzata la parola "Win". 205 00:12:32,580 --> 00:12:34,070 Cestino è fuori. 206 00:12:34,870 --> 00:12:36,630 Guarda. L'ho detto bene. 207 00:12:36,630 --> 00:12:38,460 È troppo furioso. 208 00:12:38,460 --> 00:12:40,070 Oggi gli è stata impartita una lezione. 209 00:12:40,870 --> 00:12:41,750 Adesso 210 00:12:41,750 --> 00:12:43,780 solo Boss e idolo. 211 00:12:43,780 --> 00:12:44,990 Come combatteranno? 212 00:12:44,990 --> 00:12:46,340 Non sarà un problema per Boss. 213 00:12:46,340 --> 00:12:48,630 Wu Bai è diverso da Shen Zhe. 214 00:12:48,630 --> 00:12:49,660 Adesso, 215 00:12:49,660 --> 00:12:51,780 dipende dal modo in cui Boss. 216 00:12:53,870 --> 00:12:55,690 Come dire? 217 00:12:55,690 --> 00:12:57,780 Shen Zhe era troppo ricoverato. 218 00:12:57,780 --> 00:13:00,070 Ha anche interrotto il ritmo d'attacco 219 00:13:00,070 --> 00:13:00,830 di Wu Bai. 220 00:13:00,830 --> 00:13:01,830 Sì. 221 00:13:10,900 --> 00:13:12,020 Oh no. Goodess. 222 00:13:12,020 --> 00:13:13,300 Non si tratta solo del campo di battaglia. 223 00:13:13,300 --> 00:13:15,580 La base subirà un terrore. 224 00:13:16,660 --> 00:13:17,430 Va bene. 225 00:13:17,430 --> 00:13:18,220 All-star Game. 226 00:13:18,220 --> 00:13:19,630 È per divertimento. 227 00:13:19,630 --> 00:13:20,340 Sì. 228 00:13:20,340 --> 00:13:22,430 Rappresenta solo l'individuo. 229 00:13:28,510 --> 00:13:29,340 Possiamo vedere 230 00:13:29,340 --> 00:13:30,510 L'errore di Shen Zhe 231 00:13:30,510 --> 00:13:32,870 ha causato un grande dolore a The Nobody. 232 00:13:33,100 --> 00:13:35,950 La piastra di espulsione non può essere ritirata. 233 00:13:38,340 --> 00:13:40,100 La funzione di espulsione Nessuno perde 234 00:13:40,100 --> 00:13:42,570 è come un combattente senza armi. 235 00:13:50,780 --> 00:13:53,220 Il Nessuno ha usato l'attrezzatura sul posto 236 00:13:53,220 --> 00:13:54,780 e ha ripristinato la sua arma. 237 00:13:54,780 --> 00:13:56,270 Bel attacco. 238 00:14:16,270 --> 00:14:19,190 L'arma di Blade Point smise di ruotare. 239 00:14:30,460 --> 00:14:31,650 Blade Point si precipitò dentro 240 00:14:31,650 --> 00:14:33,020 l'ingranaggio di un altro lato. 241 00:14:33,020 --> 00:14:34,100 Cosa sta facendo Blade Point? 242 00:14:34,100 --> 00:14:35,630 È sciocco? 243 00:14:35,900 --> 00:14:38,070 È perché non ho capito bene il gioco? 244 00:14:38,070 --> 00:14:39,830 Non riesco a capirlo adesso. 245 00:14:41,510 --> 00:14:42,700 A cosa serve? 246 00:14:42,980 --> 00:14:44,340 Capo, pericolo! 247 00:14:44,580 --> 00:14:46,190 Significa uccidersi. 248 00:14:46,190 --> 00:14:47,700 Il capo vuole ripristinare l'arma 249 00:14:47,700 --> 00:14:49,390 con l'inerzia. 250 00:14:49,390 --> 00:14:50,750 Funzionerà? 251 00:14:51,070 --> 00:14:53,830 70%. 252 00:14:54,270 --> 00:14:56,070 Forse può avere successo. 253 00:15:19,220 --> 00:15:20,500 Blade Point ripristinato 254 00:15:20,500 --> 00:15:22,900 la sua rotazione con l'ingranaggio. 255 00:15:22,900 --> 00:15:23,430 Sì. 256 00:15:23,430 --> 00:15:25,100 Questa è l'abilità di Wang Hao. 257 00:15:25,100 --> 00:15:27,540 È ancora così capace. 258 00:15:27,830 --> 00:15:28,460 Grande! 259 00:15:38,140 --> 00:15:40,780 Ora vediamo se Wang Hao o Wu Bai 260 00:15:40,780 --> 00:15:43,460 vincerà la vittoria finale. 261 00:15:52,990 --> 00:15:54,830 I due stanno ancora provando. 262 00:15:54,830 --> 00:15:55,630 Ma entrambi 263 00:15:55,630 --> 00:15:57,460 sono graffiati. 264 00:15:57,460 --> 00:15:58,870 La strategia di Wu Bai 265 00:15:58,870 --> 00:16:00,190 è molto chiaro. 266 00:16:00,190 --> 00:16:01,330 Vuole colpire 267 00:16:01,330 --> 00:16:02,870 Blade Point per forzare la sua arma 268 00:16:02,870 --> 00:16:04,270 rallentare. 269 00:16:04,990 --> 00:16:06,780 La strategia di Wu Bai funziona. 270 00:16:06,780 --> 00:16:09,780 L'arma di Blade Point si è schiantata di nuovo. 271 00:16:11,340 --> 00:16:12,990 Il Nessuno coglie l'occasione. 272 00:16:12,990 --> 00:16:15,070 Si precipita a Blade Point. 273 00:16:32,060 --> 00:16:35,000 [Il Nessuno] 274 00:16:39,900 --> 00:16:41,140 Oh mio Dio! 275 00:16:41,140 --> 00:16:43,190 Cos'è questo? 276 00:16:43,190 --> 00:16:44,510 Il Nessuno. Blade Point. 277 00:16:44,510 --> 00:16:47,070 Morirete insieme? 278 00:16:52,270 --> 00:16:55,310 I due mecha, per favore, mostrate la vostra abilità d'azione. 279 00:17:00,950 --> 00:17:02,140 Questo. 280 00:17:02,870 --> 00:17:03,780 Nove. 281 00:17:04,750 --> 00:17:05,810 Otto. 282 00:17:08,630 --> 00:17:09,869 Sette. 283 00:17:10,510 --> 00:17:11,859 Sei. 284 00:17:13,910 --> 00:17:15,060 Cinque. 285 00:17:16,420 --> 00:17:17,579 Quattro. 286 00:17:19,900 --> 00:17:21,300 Tre. 287 00:17:22,060 --> 00:17:23,339 Due. 288 00:17:24,180 --> 00:17:25,510 Uno. 289 00:17:30,420 --> 00:17:32,580 Il gioco è finito. 290 00:17:39,630 --> 00:17:42,510 Il Capitano vincerà? 291 00:17:42,900 --> 00:17:44,700 Non penso che sia promettente. 292 00:17:44,700 --> 00:17:46,580 Il Nessuno è gravemente ferito. 293 00:17:46,580 --> 00:17:48,220 Wang Hao dovrebbe essere il vincitore. 294 00:17:48,340 --> 00:17:50,700 Il meccanismo di Nessuno è seriamente rotto. 295 00:17:51,100 --> 00:17:53,150 Ha anche una grande influenza sulla ricerca dell'attrezzatura. 296 00:17:53,390 --> 00:17:55,420 Solo dal punto di vista della rottura, 297 00:17:55,660 --> 00:17:57,340 Il capo dovrebbe essere il vincitore. 298 00:17:58,180 --> 00:17:59,670 Dalla partitura, 299 00:17:59,670 --> 00:18:01,700 possiamo vedere 300 00:18:01,930 --> 00:18:02,810 voi due 301 00:18:02,810 --> 00:18:04,150 sono troppo vicini per chiamare 302 00:18:04,150 --> 00:18:05,300 in forza. 303 00:18:05,300 --> 00:18:07,420 Qual'è il risultato? 304 00:18:07,420 --> 00:18:09,910 Guardiamo il grande schermo qui. 305 00:18:11,550 --> 00:18:14,260 Nell'attaccare l'intenzione, 306 00:18:13,080 --> 00:18:16,110 [Conteggio crediti] 307 00:18:14,580 --> 00:18:16,750 Wu Bai ha ottenuto 3. 308 00:18:17,150 --> 00:18:19,340 Wang Hao ha ottenuto 2. 309 00:18:19,540 --> 00:18:22,460 In capacità di controllo, 310 00:18:22,990 --> 00:18:24,510 Wu Bai ha ottenuto 3. 311 00:18:24,510 --> 00:18:26,270 Wang Hao ha ottenuto 2. 312 00:18:26,670 --> 00:18:29,630 In effetto danno, 313 00:18:30,340 --> 00:18:32,220 Wu Bai ha ottenuto 1. 314 00:18:32,220 --> 00:18:33,990 Wang Hao ha ottenuto 4. 315 00:18:33,990 --> 00:18:35,180 Il punteggio finale, 316 00:18:35,180 --> 00:18:37,030 Wu Bai ha ottenuto 7. 317 00:18:37,180 --> 00:18:38,580 Wang Hao ha ottenuto 8. 318 00:18:38,580 --> 00:18:40,940 Wang Hao ha vinto con un margine ristretto. 319 00:18:41,460 --> 00:18:42,790 Sorprendente! 320 00:18:44,870 --> 00:18:46,910 Ho detto che Boss vincerà. 321 00:18:50,100 --> 00:18:51,750 Il ritorno di Blade Point 322 00:18:51,750 --> 00:18:55,940 ci ha mostrato di nuovo l'eleganza di Wang Hao. 323 00:19:03,300 --> 00:19:05,150 Ho detto che Boss vincerà. 324 00:19:05,150 --> 00:19:05,820 Capo, evviva! 325 00:19:05,820 --> 00:19:07,790 Solo un punteggio. 326 00:19:08,340 --> 00:19:10,050 Siamo il vincitore di All-Star Game. 327 00:19:10,050 --> 00:19:11,180 È ottimo! 328 00:19:13,270 --> 00:19:14,420 Wu Bai. 329 00:19:16,910 --> 00:19:17,860 Scusate. 330 00:19:18,550 --> 00:19:19,990 Non volevo influenzarti. 331 00:19:27,790 --> 00:19:28,580 Ehi fratello. 332 00:19:30,180 --> 00:19:31,670 Gioco molto splendido. 333 00:20:29,430 --> 00:20:32,160 [Frigg] 334 00:20:47,940 --> 00:20:49,460 Ciao, dove sei? 335 00:20:53,390 --> 00:20:54,510 Ai Qing. 336 00:21:18,150 --> 00:21:20,220 Perché non hai risposto al telefono? 337 00:21:28,870 --> 00:21:30,700 Mi lascerai? 338 00:21:31,270 --> 00:21:32,750 Di cosa stai parlando? 339 00:21:33,030 --> 00:21:34,630 Naturalmente non lo farò. 340 00:21:59,700 --> 00:22:00,820 Non preoccuparti. 341 00:22:03,340 --> 00:22:05,150 Qualunque cosa accada, 342 00:22:07,750 --> 00:22:09,410 Io non ti lascerò. 343 00:22:16,990 --> 00:22:20,060 Il mio coraggioso è sempre in ritardo. 344 00:22:38,670 --> 00:22:41,340 L'attacco di Wang Hao è una fava, due piccioni. 345 00:22:41,340 --> 00:22:42,990 Molto bella! 346 00:22:43,390 --> 00:22:44,750 Come dire? 347 00:22:44,750 --> 00:22:46,870 Shen Zhe era troppo ricoverato. 348 00:22:46,870 --> 00:22:48,270 Ha anche interrotto il ritmo d'attacco 349 00:22:48,270 --> 00:22:50,460 di Wu Bai. 350 00:22:51,060 --> 00:22:52,180 Viene visualizzata la parola "Win". 351 00:22:51,450 --> 00:22:52,950 [Cestino] 352 00:22:52,180 --> 00:22:53,630 Cestino è fuori. 353 00:23:19,940 --> 00:23:21,510 Shen Zhe è una spazzatura. 354 00:23:21,670 --> 00:23:24,150 Shen Zhe ha solo un bel viso. 355 00:23:26,750 --> 00:23:27,300 K&K lo è davvero 356 00:23:27,300 --> 00:23:29,300 supportato solo da Wu Bai. 357 00:23:29,820 --> 00:23:33,060 Shen Zhe stava cercando guai. Ha persino messo nei guai Wu Bai. 358 00:23:46,450 --> 00:23:48,920 [Wang Hao ha fatto una rimonta e ha vinto. Sconfiggi facilmente due stelle di K&K] 359 00:24:07,060 --> 00:24:07,810 Perché sei qui? 360 00:24:07,810 --> 00:24:09,670 Come posso sapere che ti saresti nascosto qui 361 00:24:09,670 --> 00:24:11,060 come un bambino? 362 00:24:17,790 --> 00:24:19,420 Quale bambino? 363 00:24:19,670 --> 00:24:21,460 Sono un perdente adesso. 364 00:24:23,180 --> 00:24:24,870 Non sono nella tua cerchia. 365 00:24:24,870 --> 00:24:25,550 Non so cosa 366 00:24:25,550 --> 00:24:27,620 è perdente o vincitore. 367 00:24:28,060 --> 00:24:29,910 So solo che sei il migliore 368 00:24:29,910 --> 00:24:31,460 nella mia mente. 369 00:24:39,630 --> 00:24:41,820 Non pensi che oggi faccia schifo? 370 00:24:42,510 --> 00:24:44,670 Sai cosa mi piaci? 371 00:24:46,330 --> 00:24:47,390 Che cosa? 372 00:24:48,820 --> 00:24:51,420 Sei carino quando hai un EQ basso. 373 00:24:55,550 --> 00:24:56,820 Mi stai attaccando 374 00:24:56,820 --> 00:24:58,630 o incoraggiarmi? 375 00:24:59,180 --> 00:25:00,390 Quindi sei carino 376 00:25:00,390 --> 00:25:01,550 quando insegui i sogni 377 00:25:01,550 --> 00:25:03,220 indipendentemente. 378 00:25:03,870 --> 00:25:05,220 Ignora i commenti. 379 00:25:05,220 --> 00:25:06,670 Anche questo mi ha fatto arrabbiare. 380 00:25:06,670 --> 00:25:08,780 Non ti conoscono bene. 381 00:25:12,910 --> 00:25:14,670 Non importa come, 382 00:25:17,870 --> 00:25:20,150 Sarò con te. 383 00:25:34,870 --> 00:25:36,550 Shen Zhe non è ancora tornato. 384 00:25:36,910 --> 00:25:39,180 È tardi. È successo qualcosa? 385 00:25:39,180 --> 00:25:40,270 Non così male. 386 00:25:40,270 --> 00:25:41,990 Adesso è un adulto. 387 00:25:42,670 --> 00:25:44,210 Ma la gente lo incolpava in quel modo. 388 00:25:44,210 --> 00:25:45,700 Conosci la sua personalità. 389 00:25:45,700 --> 00:25:47,290 E se prende le cose troppo duramente? 390 00:25:48,750 --> 00:25:50,300 Lo chiamiamo? 391 00:25:50,300 --> 00:25:51,630 OK. 392 00:25:55,420 --> 00:25:58,030 Shen Zhe. Dove sei stato? 393 00:25:58,030 --> 00:25:59,910 Perché sei tornato così tardi? 394 00:25:59,910 --> 00:26:01,990 Sei acceso? 395 00:26:03,670 --> 00:26:04,670 Affamato? 396 00:26:04,670 --> 00:26:05,750 Ti ho fatto dei bouilli. 397 00:26:05,750 --> 00:26:06,580 Il tuo preferito. 398 00:26:06,580 --> 00:26:07,940 Ne prenderò un po 'per te. 399 00:26:23,930 --> 00:26:25,750 Bollito? 400 00:26:25,750 --> 00:26:27,150 Dove si trova? 401 00:26:38,990 --> 00:26:40,910 Ecco qui. I tuoi bouilli preferiti. 402 00:26:40,910 --> 00:26:42,060 Assaggia. 403 00:26:49,630 --> 00:26:50,510 Rallenta. 404 00:26:50,510 --> 00:26:52,340 Senza fretta. Senza fretta. 405 00:26:53,270 --> 00:26:54,790 Un po 'd'acqua? 406 00:26:56,700 --> 00:26:57,750 Uh. 407 00:26:58,060 --> 00:26:59,390 Non è niente di grave. 408 00:26:59,790 --> 00:27:01,340 Non preoccuparti dei commenti online. 409 00:27:01,510 --> 00:27:02,630 Sì. 410 00:27:04,210 --> 00:27:05,340 Non importa. 411 00:27:06,150 --> 00:27:07,990 Non l'hanno detto male. 412 00:27:13,550 --> 00:27:15,510 Sei pazzo? 413 00:27:19,340 --> 00:27:21,300 Rallenta. Abbiamo ancora molto. 414 00:27:24,510 --> 00:27:25,870 Sei pieno? 415 00:27:26,180 --> 00:27:27,390 Cosa fai? 416 00:27:28,510 --> 00:27:29,740 Revisione e riepilogo. 417 00:27:35,220 --> 00:27:36,940 È troppo veloce. 418 00:27:42,420 --> 00:27:45,340 Bai, disinnescerai l'emozione di Shen Zhe. 419 00:27:45,340 --> 00:27:46,340 Fatto. 420 00:27:47,870 --> 00:27:49,270 Mangia un po 'di frutta. 421 00:27:52,550 --> 00:27:53,750 Non sei in K&K? 422 00:27:53,750 --> 00:27:54,930 Non sono affari tuoi. 423 00:27:55,990 --> 00:27:57,550 Guardati. 424 00:27:57,550 --> 00:27:58,700 Qualunque altra cosa? 425 00:28:00,220 --> 00:28:01,750 È tardi in Cina. 426 00:28:01,750 --> 00:28:03,220 Fai una pausa in anticipo. 427 00:28:04,030 --> 00:28:05,300 Non mi rimproveri? 428 00:28:05,550 --> 00:28:06,990 Per che cosa? 429 00:28:06,990 --> 00:28:09,570 Inesperto o impetuoso? 430 00:28:10,100 --> 00:28:11,790 Te l'ho già detto 431 00:28:11,790 --> 00:28:12,980 ognuno della mia generazione 432 00:28:12,980 --> 00:28:14,100 è davvero straordinario. 433 00:28:14,100 --> 00:28:15,510 Inoltre, è Wang Hao. 434 00:28:15,510 --> 00:28:16,870 È come un leone. 435 00:28:16,870 --> 00:28:17,750 Combattere contro di lui? 436 00:28:17,750 --> 00:28:19,510 Non ti lascerà vivo. 437 00:28:20,270 --> 00:28:21,990 Un'altra cosa. 438 00:28:21,990 --> 00:28:23,750 Se c'è un conflitto interno in K&K, 439 00:28:23,750 --> 00:28:25,090 risolverlo il prima possibile. 440 00:28:25,090 --> 00:28:27,060 Se non riesci a gestirlo bene, 441 00:28:27,060 --> 00:28:28,300 faresti meglio a smettere. 442 00:28:28,990 --> 00:28:29,990 OK. 443 00:28:29,990 --> 00:28:31,990 Puoi tornare a essere il capitano. 444 00:28:31,990 --> 00:28:33,390 Wang Hao ha già fatto il suo ritorno. 445 00:28:33,390 --> 00:28:35,460 Forse puoi creare anche il tuo. 446 00:28:38,030 --> 00:28:39,670 Loro hanno? 447 00:28:41,870 --> 00:28:44,180 Parlare così non lo farà arrabbiare? 448 00:28:45,270 --> 00:28:46,300 Ci è abituato. 449 00:29:01,390 --> 00:29:02,670 All-star Game 450 00:29:02,670 --> 00:29:04,910 non verrà conteggiato nel credito formale. 451 00:29:04,910 --> 00:29:06,020 Perdendolo 452 00:29:06,020 --> 00:29:08,180 è anche una sorta di accumulo di esperienza. 453 00:29:11,220 --> 00:29:12,420 Guarda. 454 00:29:12,420 --> 00:29:13,870 Dopo la competizione, 455 00:29:13,870 --> 00:29:16,300 Anche Shen Zhe si rese conto della sua carenza. 456 00:29:16,300 --> 00:29:17,180 È anche una buona cosa 457 00:29:17,180 --> 00:29:18,940 per K&K. 458 00:29:25,150 --> 00:29:26,930 Credo che K&K sarà migliore 459 00:29:26,930 --> 00:29:29,100 nella prossima competizione. 460 00:29:31,030 --> 00:29:32,270 Lo so. 461 00:29:32,270 --> 00:29:33,510 Sai? 462 00:29:39,300 --> 00:29:41,450 Hai capito tutte le cose in anticipo, giusto? 463 00:29:41,450 --> 00:29:42,630 Ma ho continuato a confortarti. 464 00:29:42,630 --> 00:29:44,340 Voi… 465 00:29:44,750 --> 00:29:46,060 Cosa c'è che non va? 466 00:29:46,420 --> 00:29:48,550 Non ti senti bene ai tuoi occhi? 467 00:29:49,990 --> 00:29:51,140 No. 468 00:29:51,510 --> 00:29:53,990 Forse è a causa dell'ipoglicemia. 469 00:29:53,990 --> 00:29:55,580 Non sono stato fermo. 470 00:29:55,580 --> 00:29:57,030 Stai davvero bene? 471 00:29:57,030 --> 00:29:58,750 Non mentirmi. 472 00:30:00,220 --> 00:30:01,100 Sì. 473 00:30:01,100 --> 00:30:02,550 Guarda. 474 00:30:02,550 --> 00:30:04,220 Sto bene adesso. 475 00:30:07,150 --> 00:30:08,670 OK. 476 00:30:18,610 --> 00:30:23,750 [Cestino] 477 00:30:23,750 --> 00:30:25,670 Guarda, può combattere in questo modo prima 478 00:30:25,670 --> 00:30:27,420 quando si muove. 479 00:30:27,420 --> 00:30:28,940 Non solo in questo modo. 480 00:30:28,940 --> 00:30:30,550 Ovviamente ruota troppo velocemente. 481 00:30:30,550 --> 00:30:32,030 Il telaio non è molto stabile. 482 00:31:46,750 --> 00:31:48,060 Tiferò per te per sempre. 483 00:31:48,060 --> 00:31:50,460 Quei teorici della cospirazione dovrebbero scusarsi. 484 00:31:51,410 --> 00:31:52,820 Gli avversari troppo forti non sono orribili, 485 00:31:52,820 --> 00:31:55,150 ma gli sciocchi compagni di squadra. 486 00:31:55,700 --> 00:31:56,510 Wu Bai. 487 00:31:56,510 --> 00:31:57,630 Perché ti stai ancora assumendo la responsabilità 488 00:31:57,630 --> 00:31:59,300 Shen Zhe originariamente dovrebbe intraprendere? 489 00:31:59,300 --> 00:32:01,460 Ovviamente è colpa sua. 490 00:32:02,340 --> 00:32:04,630 Avrebbe dovuto vincere senza dubbio. 491 00:32:04,630 --> 00:32:06,390 Ma la fine è così. 492 00:32:17,710 --> 00:32:20,710 [Fase II] 493 00:32:34,820 --> 00:32:37,340 Svegliati. È ora di fare colazione. 494 00:32:38,820 --> 00:32:40,790 Qitao, non avevi niente di giusto? Avere qualche? 495 00:32:42,180 --> 00:32:44,550 Ho visto la competizione. 496 00:32:46,390 --> 00:32:49,180 Non parlarne. 497 00:32:50,990 --> 00:32:52,300 Qitao, prova questo. 498 00:32:52,300 --> 00:32:53,580 Top gnocchi di gamberetti. 499 00:32:53,580 --> 00:32:54,630 È molto fresco. 500 00:32:54,630 --> 00:32:56,330 Ogni gnocco ha un gambero. 501 00:32:56,330 --> 00:32:57,460 Sì. Vieni e mangia. 502 00:32:57,460 --> 00:32:59,060 Niente è più importante del mangiare. 503 00:32:59,060 --> 00:32:59,670 Sì. 504 00:32:59,670 --> 00:33:01,150 Me l'ha detto mia madre 505 00:33:01,150 --> 00:33:01,670 mangiare 506 00:33:01,670 --> 00:33:03,300 è la prima cosa nella vita. 507 00:33:04,180 --> 00:33:06,570 Wang Hao ti ha studiato in anticipo. 508 00:33:06,570 --> 00:33:07,220 Ma tu eri ... 509 00:33:07,220 --> 00:33:09,340 Blade Point è andato in pensione per anni, quindi prendi la cosa alla leggera. 510 00:33:11,390 --> 00:33:13,220 Azione tardiva. 511 00:33:13,500 --> 00:33:15,300 Mostraci solo la soluzione. 512 00:33:15,550 --> 00:33:16,910 Se ti fidi di me 513 00:33:16,910 --> 00:33:19,060 Posso cambiare il mio Sea Breeze come uno composito. 514 00:33:19,060 --> 00:33:20,580 Il padrone attaccherà e il parassita disturberà. 515 00:33:20,580 --> 00:33:21,860 Attacco a sorpresa. 516 00:33:21,910 --> 00:33:23,420 Gli avversari non avranno modo di combattere. 517 00:33:23,420 --> 00:33:25,420 Smonterai il tuo mecha? 518 00:33:25,420 --> 00:33:26,750 Solo se la squadra può vincere, 519 00:33:26,750 --> 00:33:28,270 questo non è importante. 520 00:33:32,820 --> 00:33:34,550 Mi vuoi 521 00:33:34,550 --> 00:33:35,790 essere il tuo vice operatore? 522 00:33:35,790 --> 00:33:37,670 Posso anche essere tuo. 523 00:33:39,580 --> 00:33:40,820 Mangiare. Mangiare. 524 00:33:40,820 --> 00:33:42,660 Puoi fare le cose solo quando sei pieno. 525 00:33:46,060 --> 00:33:47,460 Il capitano è così aggressivo. 526 00:33:47,460 --> 00:33:48,150 Che cosa? 527 00:33:48,150 --> 00:33:52,220 Shen Zhe ha agito così perché è la mia tattica. 528 00:33:52,220 --> 00:33:54,390 Nessuna teoria del complotto. 529 00:33:54,390 --> 00:33:55,860 È tutto a causa mia. 530 00:33:55,860 --> 00:33:57,510 Grazie per la tua preoccupazione. 531 00:33:57,750 --> 00:33:59,220 Cosa significa? 532 00:33:59,220 --> 00:34:01,460 Wu Bai si sta assumendo la responsabilità 533 00:34:01,460 --> 00:34:04,030 per aiutare Shen Zhe. 534 00:34:05,300 --> 00:34:07,220 Wu Bai è fantastico! 535 00:34:08,270 --> 00:34:09,219 Come on. 536 00:34:09,219 --> 00:34:10,110 Chiama il nostro grande capitano 537 00:34:10,110 --> 00:34:11,070 giù per avere gnocchi. 538 00:34:11,070 --> 00:34:11,790 OK. 539 00:34:11,790 --> 00:34:12,790 Andrò. 540 00:34:23,179 --> 00:34:24,550 Come in. 541 00:34:25,900 --> 00:34:27,940 Capitano, è ora di colazione. 542 00:34:28,750 --> 00:34:30,620 La selezione è appena terminata ieri. 543 00:34:30,620 --> 00:34:32,860 Forse puoi restare più a lungo. 544 00:34:32,860 --> 00:34:34,659 Sono tornato in fretta la scorsa notte. 545 00:34:34,659 --> 00:34:37,590 Voglio ancora partecipare alla nostra pratica. 546 00:34:38,699 --> 00:34:39,790 È andato tutto bene? 547 00:34:42,139 --> 00:34:44,500 Nessuna squadra è disposta ad accettare i membri. 548 00:34:47,139 --> 00:34:48,790 Ho visto l'All-Star Game. 549 00:34:48,790 --> 00:34:50,310 Ne ho parlato a Shen Zhe proprio ora 550 00:34:50,310 --> 00:34:51,179 che sono disposto a cambiare Sea Breeze 551 00:34:51,179 --> 00:34:53,350 in composito per aumentare la capacità di combattimento. 552 00:34:53,350 --> 00:34:54,750 Se può operare il maestro, 553 00:34:54,750 --> 00:34:56,659 Posso assisterlo ed essere il vice operatore. 554 00:35:00,510 --> 00:35:01,940 Shen Zhe è d'accordo? 555 00:35:02,310 --> 00:35:03,380 No. 556 00:35:05,700 --> 00:35:07,550 So a cosa stavi pensando. 557 00:35:08,140 --> 00:35:09,460 Cambiare il mecha 558 00:35:09,790 --> 00:35:11,900 è più facile che cambiare il modo di combattere. 559 00:35:12,310 --> 00:35:13,270 Ma è correlato a 560 00:35:13,270 --> 00:35:15,270 la collaborazione tra due persone. 561 00:35:15,750 --> 00:35:16,740 Cosa ne pensi di questo? 562 00:35:16,740 --> 00:35:17,940 Let 97 e Zhou Yi 563 00:35:17,940 --> 00:35:19,700 verificare la difficoltà di rimontaggio. 564 00:35:19,700 --> 00:35:20,550 Se funziona, 565 00:35:20,550 --> 00:35:23,110 Organizzerò Shen Zhe e te per fare pratica. 566 00:35:23,110 --> 00:35:24,830 Se è troppo difficile 567 00:35:25,030 --> 00:35:27,620 Non ti suggerisco di sacrificare il tuo mecha. 568 00:35:30,610 --> 00:35:32,750 La tua prova durerà tre settimane. 569 00:35:33,070 --> 00:35:34,510 Qualche idea a riguardo? 570 00:35:34,750 --> 00:35:36,590 Durante le tre settimane in K&K, 571 00:35:36,590 --> 00:35:39,030 Ho imparato molte cose. 572 00:35:39,550 --> 00:35:40,790 Prima, 573 00:35:40,900 --> 00:35:42,620 Pensavo di poter sempre guidare i membri 574 00:35:42,620 --> 00:35:44,990 combattere solo se sono abbastanza potente. 575 00:35:45,620 --> 00:35:46,890 Ma ho ignorato 576 00:35:46,890 --> 00:35:49,380 che dobbiamo separare 577 00:35:49,790 --> 00:35:51,830 se non li aiuto a fare progressi insieme. 578 00:35:52,350 --> 00:35:54,310 Finalmente hai capito. 579 00:35:54,460 --> 00:35:55,590 Sì. 580 00:35:56,140 --> 00:35:56,790 Non sono disposto 581 00:35:56,790 --> 00:35:59,310 se devo separarmi da loro 582 00:36:00,750 --> 00:36:01,990 in questo momento. 583 00:36:02,990 --> 00:36:04,140 Ecco il mio consiglio. 584 00:36:04,420 --> 00:36:05,420 Che cos'è? 585 00:36:05,820 --> 00:36:07,750 Partecipa a SP. 586 00:36:08,860 --> 00:36:09,990 Ma il loro allenatore 587 00:36:09,990 --> 00:36:11,650 mi ha rifiutato l'ultima volta. 588 00:36:12,030 --> 00:36:14,550 Ti ha rifiutato tre settimane fa. 589 00:36:14,550 --> 00:36:17,030 Forse non il presente tu. 590 00:36:21,380 --> 00:36:22,750 Qitao. 591 00:36:23,940 --> 00:36:25,850 Grazie per essere disposto a sacrificare il tuo mecha 592 00:36:25,850 --> 00:36:28,140 per aiutare K&K a vincere la vittoria. 593 00:36:28,700 --> 00:36:31,130 Sono commosso da tutto quello che fai per noi. 594 00:36:31,510 --> 00:36:34,100 Mi ricorda Solo Team di quei giorni. 595 00:36:34,860 --> 00:36:36,590 Ma dovremmo crederci 596 00:36:36,940 --> 00:36:38,790 ogni squadra coesa 597 00:36:38,790 --> 00:36:40,750 non dovrebbe rompersi. 598 00:36:41,510 --> 00:36:43,510 Ogni amante dei mecha 599 00:36:44,110 --> 00:36:46,510 ha il diritto di inseguire i sogni nelle partite. 600 00:36:50,460 --> 00:36:51,550 Grazie. 601 00:36:54,020 --> 00:36:56,180 Bene, vai a mangiare qualcosa. 602 00:37:22,510 --> 00:37:23,220 Sei qui 603 00:37:23,220 --> 00:37:25,590 per convincermi per Qitao? 604 00:37:27,420 --> 00:37:29,270 97 e Zhou Yi 605 00:37:29,270 --> 00:37:31,830 controllato il progetto di aggiornamento di Sea Breeze. 606 00:37:32,380 --> 00:37:33,550 È difficile. 607 00:37:34,180 --> 00:37:36,380 ho detto 608 00:37:36,660 --> 00:37:37,590 L'idea di Tao Qitao 609 00:37:37,590 --> 00:37:39,750 è incredibilmente fantastico. 610 00:37:39,750 --> 00:37:40,990 Inoltre, non possiamo abbattere il suo mecha 611 00:37:40,990 --> 00:37:42,940 per aver vinto la competizione. 612 00:37:42,940 --> 00:37:45,270 Odio dover un favore agli altri. 613 00:37:47,610 --> 00:37:49,140 Sai cosa? 614 00:37:49,990 --> 00:37:52,860 Tao Qitao non ha presentato curriculum per se stesso 615 00:37:53,700 --> 00:37:56,900 ma per i vecchi membri del team. 616 00:37:56,900 --> 00:37:58,790 Li ha anche accompagnati al colloquio. 617 00:38:02,380 --> 00:38:04,070 Ma è fallito. 618 00:38:09,270 --> 00:38:11,820 Perché non me l'ha detto? 619 00:38:12,460 --> 00:38:14,550 Conosco molte grandi squadre. 620 00:38:14,550 --> 00:38:15,620 Non è un problema per loro 621 00:38:15,620 --> 00:38:17,180 per ottenere alcuni membri. 622 00:38:17,180 --> 00:38:18,830 Non me l'ha detto. 623 00:38:19,850 --> 00:38:21,750 Ma posso chiederlo adesso. 624 00:38:22,550 --> 00:38:24,030 Ho un accordo. 625 00:38:26,860 --> 00:38:28,940 Vuoi che vada a SP? 626 00:38:28,940 --> 00:38:30,350 SP riceverà 627 00:38:30,350 --> 00:38:33,420 un gran numero di giocatori della squadra II. 628 00:38:33,620 --> 00:38:36,590 E hanno il sistema di pratica più perfetto. 629 00:38:36,590 --> 00:38:39,070 I membri del Taotao Team sono giovani. 630 00:38:39,070 --> 00:38:40,270 Hanno una possibilità 631 00:38:40,270 --> 00:38:41,700 da promuovere nel Team I entro due anni. 632 00:38:41,700 --> 00:38:43,550 Sì, ha senso. 633 00:38:43,550 --> 00:38:44,830 Ma il punto è 634 00:38:44,830 --> 00:38:46,350 Tao Qitao è così capace. 635 00:38:46,350 --> 00:38:47,940 Se entra a far parte di SP, 636 00:38:47,940 --> 00:38:49,220 SP diventerà più potente. 637 00:38:49,220 --> 00:38:50,270 È più difficile 638 00:38:50,270 --> 00:38:51,070 per noi per sconfiggerli. 639 00:38:51,070 --> 00:38:53,900 Finalmente ammetti le sue capacità. 640 00:38:57,940 --> 00:39:00,420 Molto più povero di me. 641 00:39:00,420 --> 00:39:03,220 Mi sento e basta 642 00:39:03,590 --> 00:39:06,140 Voglio aiutarlo per la sua buona personalità. 643 00:39:06,790 --> 00:39:08,860 Voglio anche farlo restare. 644 00:39:09,420 --> 00:39:11,750 Ma per l'attuale situazione di K&K, 645 00:39:11,750 --> 00:39:13,940 non è il momento giusto per accettare la sua squadra. 646 00:39:14,790 --> 00:39:15,900 E anche 647 00:39:16,180 --> 00:39:17,990 abbiamo te. 648 00:39:26,220 --> 00:39:27,990 Hai lasciato che Tao Qitao facesse il processo 649 00:39:27,990 --> 00:39:29,830 provocarmi? 650 00:39:30,990 --> 00:39:32,070 Spero solo che tu 651 00:39:32,070 --> 00:39:34,420 possono imparare e promuoversi a vicenda. 652 00:39:34,420 --> 00:39:36,270 Ti servi di me. 653 00:39:44,030 --> 00:39:45,070 Grazie. 654 00:39:45,310 --> 00:39:46,450 E 655 00:39:48,590 --> 00:39:49,750 scusa. 656 00:39:51,110 --> 00:39:54,310 Ti ho trattenuto ieri. 657 00:39:56,900 --> 00:39:58,220 Non importa. 658 00:39:59,940 --> 00:40:01,180 Lavoriamo duro insieme. 659 00:40:02,620 --> 00:40:03,590 OK. 660 00:40:04,750 --> 00:40:06,030 Lavora duro insieme. 661 00:40:08,380 --> 00:40:09,340 A proposito, 662 00:40:09,750 --> 00:40:11,830 vi incontrerete nelle gare 663 00:40:11,830 --> 00:40:13,620 se Tao Qitao si unisce a SP. 664 00:40:14,110 --> 00:40:15,420 Nessun grosso problema. 665 00:40:16,110 --> 00:40:17,180 Lo sconfiggerò per piangere 666 00:40:17,180 --> 00:40:19,420 la prossima volta che lo incontrerò. 667 00:40:19,420 --> 00:40:20,510 OK. 668 00:40:20,940 --> 00:40:22,070 Ricorda le tue parole. 669 00:40:22,070 --> 00:40:23,420 Non essere sconfitto per allora. 670 00:40:23,590 --> 00:40:24,700 Non preoccuparti. 671 00:40:24,700 --> 00:40:27,350 Se perdo, lo farò 672 00:40:27,590 --> 00:40:29,830 ti chiamo cognato. 673 00:40:30,270 --> 00:40:31,310 OK? 674 00:40:32,700 --> 00:40:34,210 A proposito, 675 00:40:34,210 --> 00:40:36,350 Sembrava che non mi avessi mai chiamato cognato. 676 00:40:36,350 --> 00:40:36,790 Smetti di essere risoluto solo a parole. 677 00:40:36,790 --> 00:40:38,310 Combattiamo. Solo se mi sconfiggi. 678 00:40:38,310 --> 00:40:39,030 No. 679 00:40:39,030 --> 00:40:40,620 Puoi chiamarmi così prima. 680 00:40:40,620 --> 00:40:41,180 Tu hai detto… 681 00:40:41,180 --> 00:40:41,690 Ho iniziato. 682 00:40:41,690 --> 00:40:42,180 Tu hai detto… 683 00:40:42,180 --> 00:40:44,220 Hai detto di avere ancora tuo cognato. 684 00:40:44,220 --> 00:40:45,310 Sarai sconfitto se ancora non agisci. 685 00:40:45,310 --> 00:40:47,110 Chiamami. Si fermò. 686 00:40:58,350 --> 00:40:59,270 Ciao. 687 00:40:59,620 --> 00:41:00,550 Ai Qing. 688 00:41:00,550 --> 00:41:02,380 Un signore di nome Tao Qitao ti vuole. 689 00:41:03,990 --> 00:41:04,830 OK. 690 00:41:04,830 --> 00:41:07,030 Chiedigli di aspettarmi nella sala riunioni. 691 00:41:07,510 --> 00:41:08,070 OK. 692 00:41:08,070 --> 00:41:09,070 Grazie. 693 00:41:16,900 --> 00:41:18,140 Come va? 694 00:41:18,860 --> 00:41:20,270 Hai deciso di entrare a far parte di SP? 695 00:41:20,900 --> 00:41:21,900 Non ancora. 696 00:41:22,990 --> 00:41:23,990 Allora perché sei qui? 697 00:41:23,990 --> 00:41:25,660 Spero che tu possa darci una possibilità. 698 00:41:25,660 --> 00:41:27,310 Combatti con la nostra squadra 699 00:41:27,620 --> 00:41:29,380 in modo che io possa dimostrare la nostra forza. 700 00:41:29,380 --> 00:41:30,830 Se vinciamo 701 00:41:31,180 --> 00:41:33,030 spero che SP possa incorporarci. 702 00:41:34,420 --> 00:41:36,550 Vuoi dire 703 00:41:37,260 --> 00:41:38,420 vuoi una competizione in privato? 704 00:41:38,420 --> 00:41:39,180 Sì. 705 00:41:39,310 --> 00:41:41,140 Per favore, dammi la possibilità. 706 00:41:45,660 --> 00:41:46,500 OK. 707 00:41:47,140 --> 00:41:48,180 Lo lascio a te. 708 00:41:49,990 --> 00:41:51,030 Prendiamone uno. 709 00:41:51,030 --> 00:41:52,790 Ne sarai sinceramente convinto.45415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.