Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,810 --> 00:01:29,870
Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog
3
00:01:30,130 --> 00:01:32,990
Episodio 23
4
00:01:33,780 --> 00:01:34,750
Ho sentito mia sorella
5
00:01:34,750 --> 00:01:36,620
che ti è stato organizzato un nuovo operatore.
6
00:01:37,710 --> 00:01:39,500
Ti senti bene?
7
00:01:40,670 --> 00:01:42,470
Un avversario sconfitto.
8
00:01:42,820 --> 00:01:43,860
Non devi preoccuparti troppo.
9
00:01:45,300 --> 00:01:48,150
Sembra che ti interessi ancora.
10
00:01:50,170 --> 00:01:51,470
Brutto segnale.
11
00:01:51,470 --> 00:01:52,580
Hai sbagliato.
12
00:01:54,180 --> 00:01:55,259
Fine.
13
00:01:55,259 --> 00:01:57,220
Hai sempre ragione.
14
00:01:57,710 --> 00:01:58,750
Vai a letto presto.
15
00:02:00,030 --> 00:02:01,470
Avrò un'altra serie di esercizi.
16
00:02:01,670 --> 00:02:02,580
Adesso puoi dormire.
17
00:02:03,860 --> 00:02:05,620
Tutto a posto. Buona Notte.
18
00:02:05,620 --> 00:02:06,460
Buona Notte.
19
00:02:09,789 --> 00:02:10,820
Mangia un po 'di frutta.
20
00:02:12,150 --> 00:02:13,380
Sei appena arrivato in tempo.
21
00:02:13,380 --> 00:02:14,900
Ho appena parlato con Shen Zhe.
22
00:02:15,230 --> 00:02:16,180
È
23
00:02:16,740 --> 00:02:17,660
lui va bene?
24
00:02:18,430 --> 00:02:20,740
È falso di cuore.
25
00:02:22,150 --> 00:02:24,150
Comunque, cosa c'è che non va tra te e Wu Bai?
26
00:02:24,150 --> 00:02:26,740
Vuoi la stessa persona allo stesso tempo.
27
00:02:26,740 --> 00:02:28,310
Stai interpretando il signor e la signora Smith?
28
00:02:28,310 --> 00:02:29,380
Amore ma torturarsi a vicenda.
29
00:02:31,620 --> 00:02:32,870
Di cosa stai parlando?
30
00:02:32,870 --> 00:02:34,590
Stai davvero pensando troppo.
31
00:02:34,820 --> 00:02:36,260
Siamo scrupolosi nel separare il pubblico
32
00:02:36,260 --> 00:02:37,180
da affari privati.
33
00:02:37,670 --> 00:02:40,270
[Tao Qitao]
34
00:02:38,700 --> 00:02:39,950
Cosa fai?
35
00:02:40,900 --> 00:02:42,660
Non puoi capire.
36
00:02:45,180 --> 00:02:46,660
L'ho ricevuto.
37
00:02:47,610 --> 00:02:48,590
Non preoccuparti.
38
00:02:49,260 --> 00:02:51,180
Sono adattivo in K&K.
39
00:02:51,620 --> 00:02:52,740
Le persone sono molto simpatiche.
40
00:02:53,020 --> 00:02:54,510
Sono solo diversi membri
41
00:02:55,260 --> 00:02:56,660
hanno strani circuiti cerebrali.
42
00:03:00,150 --> 00:03:02,580
Wu Bai può guidare questo tipo di squadra per vincere il campione.
43
00:03:02,820 --> 00:03:04,710
Significa che è davvero capace.
44
00:03:08,230 --> 00:03:09,180
Non preoccuparti.
45
00:03:09,180 --> 00:03:10,590
Ciao ciao.
46
00:03:24,510 --> 00:03:25,870
Shen Zhe!
47
00:03:26,100 --> 00:03:28,020
Va bene per te non dormire.
48
00:03:28,020 --> 00:03:29,460
Ma perché ci hai fatto accompagnare?
49
00:03:29,460 --> 00:03:30,990
È davvero ingiusto.
50
00:03:32,350 --> 00:03:34,820
Stai praticando il posizionamento?
51
00:03:34,820 --> 00:03:36,460
Il posizionamento è davvero importante.
52
00:03:36,460 --> 00:03:37,310
Secondo me,
53
00:03:37,310 --> 00:03:38,710
sei solo testardo.
54
00:03:38,710 --> 00:03:39,990
Hai rifiutato il nostro capitano.
55
00:03:39,840 --> 00:03:44,329
[Cestino]
56
00:03:40,100 --> 00:03:40,950
Ma continui a esercitarti
57
00:03:40,950 --> 00:03:42,510
solo giorno e notte.
58
00:03:44,660 --> 00:03:46,100
Stai parlando troppo.
59
00:04:06,590 --> 00:04:07,790
La macchina è in buono stato.
60
00:04:07,790 --> 00:04:09,310
Ti basta esercitarti per tutta la notte.
61
00:04:15,820 --> 00:04:17,149
Il cibo si sta raffreddando.
62
00:04:17,149 --> 00:04:18,380
Prendine un po ', ok?
63
00:04:18,630 --> 00:04:19,709
Grazie.
64
00:04:20,100 --> 00:04:22,190
Vorrei mangiarlo dopo aver corso.
65
00:04:23,260 --> 00:04:25,100
Tao Qitao non è semplice.
66
00:04:25,210 --> 00:04:26,940
Anche il capitano si schiera dalla sua parte.
67
00:04:27,740 --> 00:04:28,820
Non conosco il motivo
68
00:04:28,820 --> 00:04:30,750
perché Wu Bai lo ha fatto.
69
00:04:32,340 --> 00:04:33,750
Ma una cosa è certa.
70
00:04:33,940 --> 00:04:35,150
-Che cosa? -Che cosa?
71
00:04:36,500 --> 00:04:38,470
Per quanto riguarda la squadra,
72
00:04:38,860 --> 00:04:40,990
non ha mai preso una decisione sbagliata.
73
00:04:44,780 --> 00:04:46,150
Mi viene in mente
74
00:04:46,150 --> 00:04:47,710
che ci sono diversi errori nel cestino.
75
00:04:47,710 --> 00:04:49,220
Metterò il cibo qui.
76
00:04:49,710 --> 00:04:50,470
Parliamo più tardi.
77
00:04:51,380 --> 00:04:52,190
Diversi master all'estero
78
00:04:52,190 --> 00:04:53,750
hanno reso pubblico il design.
79
00:04:53,750 --> 00:04:55,100
Lo prendo qui e possiamo ricercarlo.
80
00:04:55,100 --> 00:04:55,990
OK.
81
00:05:04,260 --> 00:05:04,940
Zhou Yi.
82
00:05:06,060 --> 00:05:07,140
Cosa c'è che non va, 97?
83
00:05:08,150 --> 00:05:09,430
Senti, ne abbiamo bisogno
84
00:05:09,430 --> 00:05:10,590
regolare questa parte?
85
00:05:10,590 --> 00:05:11,630
Fammi controllare.
86
00:05:13,660 --> 00:05:15,870
Il potenziale dei membri è stato ispirato al massimo.
87
00:05:16,150 --> 00:05:18,340
Tutti stanno diventando sempre più forti.
88
00:05:38,630 --> 00:05:39,659
Hello, Xiao'ai.
89
00:05:41,580 --> 00:05:42,310
Lo faresti
90
00:05:42,310 --> 00:05:43,820
vai a letto con tua nonna presto.
91
00:05:44,030 --> 00:05:45,100
Non c'è bisogno di aspettarmi.
92
00:05:45,100 --> 00:05:46,420
Io tornerò presto.
93
00:05:49,190 --> 00:05:50,310
Papà.
94
00:05:50,659 --> 00:05:52,909
Hai detto che non farai sempre gli straordinari.
95
00:05:53,940 --> 00:05:54,870
OK.
96
00:05:55,590 --> 00:05:57,820
Domani non farò gli straordinari.
97
00:05:57,820 --> 00:05:59,940
Tornerò presto e accompagnerò la mia bambina.
98
00:06:02,990 --> 00:06:03,990
Papà.
99
00:06:04,540 --> 00:06:06,660
Come posso sentirmi a mio agio visto che sei così?
100
00:06:06,780 --> 00:06:08,310
Dopo che vado all'estero,
101
00:06:08,310 --> 00:06:10,150
nessuno ti supervisionerà.
102
00:06:19,150 --> 00:06:21,030
Allora facciamo un patto.
103
00:06:21,940 --> 00:06:23,060
Lo farò sicuramente
104
00:06:23,060 --> 00:06:24,470
prenditi cura di me stesso.
105
00:06:24,660 --> 00:06:25,430
OK?
106
00:06:26,870 --> 00:06:28,940
E dopo che sei andato all'estero,
107
00:06:28,940 --> 00:06:30,540
dovresti ascoltare tua madre.
108
00:06:30,710 --> 00:06:31,750
OK?
109
00:06:32,340 --> 00:06:33,180
Tutto a posto.
110
00:06:33,180 --> 00:06:35,490
L'hai detto centinaia di volte.
111
00:06:37,260 --> 00:06:38,500
Papà.
112
00:06:38,780 --> 00:06:40,590
Torna presto.
113
00:06:40,590 --> 00:06:42,100
Sono assonnato.
114
00:06:43,659 --> 00:06:44,260
OK.
115
00:06:44,260 --> 00:06:45,260
Vai a dormire velocemente.
116
00:06:45,260 --> 00:06:46,340
Tornerò molto presto.
117
00:06:49,630 --> 00:06:51,060
Ciao papà.
118
00:07:47,380 --> 00:07:48,500
Dopo che me ne vado
119
00:07:48,500 --> 00:07:50,260
dovresti ascoltare il capitano e il capo.
120
00:07:50,260 --> 00:07:51,380
Comportati bene nella pratica.
121
00:07:51,380 --> 00:07:52,100
Mi senti?
122
00:07:52,100 --> 00:07:53,470
Non preoccuparti, coach.
123
00:07:53,470 --> 00:07:53,990
Capitano e io
124
00:07:53,990 --> 00:07:55,150
sono amici intimi.
125
00:07:55,150 --> 00:07:56,100
Giusto, capitano?
126
00:07:56,370 --> 00:07:57,659
Comunque complimenti.
127
00:07:57,870 --> 00:07:58,990
Ora hai soddisfatto il tuo desiderio
128
00:07:59,150 --> 00:08:00,380
e può vivere con Xiao'ai.
129
00:08:01,820 --> 00:08:03,430
E puoi anche truccarti
130
00:08:03,430 --> 00:08:05,150
per i rimpianti di questi anni.
131
00:08:05,820 --> 00:08:06,430
Ma io sempre
132
00:08:06,430 --> 00:08:08,140
dispiace per Solo e Ai Qing.
133
00:08:08,910 --> 00:08:10,340
Spero che possano essere riconciliati
134
00:08:10,340 --> 00:08:12,150
dopo che me ne vado.
135
00:08:17,260 --> 00:08:17,820
Mi dispiace.
136
00:08:17,820 --> 00:08:19,370
Ho detto troppo
137
00:08:19,370 --> 00:08:21,380
di nessun momento di nuovo?
138
00:08:22,030 --> 00:08:22,940
Coach, non importa.
139
00:08:22,940 --> 00:08:23,820
Dopo che torni indietro
140
00:08:23,820 --> 00:08:25,190
chiamaci spesso.
141
00:08:25,190 --> 00:08:26,030
Sicuro.
142
00:08:26,590 --> 00:08:27,430
Capitano.
143
00:08:28,590 --> 00:08:30,780
Riprenditi i campioni della Coppa del Mondo.
144
00:08:32,100 --> 00:08:33,070
Lo farò.
145
00:08:34,270 --> 00:08:35,140
Fallo!
146
00:08:36,460 --> 00:08:37,539
-Ciao. -Ciao, allenatore.
147
00:08:37,539 --> 00:08:38,270
Stai attento.
148
00:08:45,220 --> 00:08:46,100
Che ore sono?
149
00:08:47,390 --> 00:08:48,140
9:30 del mattino
150
00:08:48,950 --> 00:08:49,900
È troppo tardi.
151
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
Dove stai andando?
152
00:08:51,580 --> 00:08:52,190
Consegna.
153
00:08:52,580 --> 00:08:53,750
Consegna?
154
00:08:55,100 --> 00:08:57,310
Wu Bai sta consegnando ora?
155
00:09:10,390 --> 00:09:11,580
Ciao Zebra.
156
00:09:11,780 --> 00:09:12,510
Ciao.
157
00:09:12,870 --> 00:09:14,100
Per favore, ordina una tazza di caffè per me.
158
00:09:14,500 --> 00:09:15,540
Toffee Nut.
159
00:09:15,540 --> 00:09:16,340
Ne ho bisogno di uno caldo.
160
00:09:16,340 --> 00:09:17,390
Pagalo adesso.
161
00:09:18,100 --> 00:09:19,890
È pagato per Ai Qing.
162
00:09:19,890 --> 00:09:20,900
Hai bisogno della navigazione
163
00:09:20,900 --> 00:09:22,750
a quella di Ai Qing?
164
00:09:23,140 --> 00:09:23,780
OK.
165
00:09:23,780 --> 00:09:25,870
Ci sono ristoranti che piacciono alle ragazze lungo la strada
166
00:09:25,870 --> 00:09:27,070
in modo che io possa comprare qualcosa?
167
00:09:27,310 --> 00:09:29,340
Il costo di oggi come un singolo uomo è fuori dai limiti.
168
00:09:29,540 --> 00:09:32,020
Ho cercato per te i ristoranti di lode a cinque stelle.
169
00:09:32,270 --> 00:09:33,460
Pronto ad andare.
170
00:09:51,020 --> 00:09:52,020
Ecco il tuo cibo da asporto.
171
00:10:07,630 --> 00:10:09,220
Ehi, fattorino,
172
00:10:09,220 --> 00:10:10,430
dov'è il mio cibo da asporto?
173
00:10:11,460 --> 00:10:12,390
Qui.
174
00:10:12,700 --> 00:10:13,830
Signorina Ai Qing.
175
00:10:16,830 --> 00:10:18,430
Il cliente è molto soddisfatto.
176
00:10:18,540 --> 00:10:20,100
Ti sta invitando a farlo insieme.
177
00:10:20,830 --> 00:10:21,540
No.
178
00:10:21,540 --> 00:10:23,510
Non soddisfa le regole di lavoro della nostra azienda.
179
00:10:23,780 --> 00:10:25,220
Qual è l'azienda?
180
00:10:25,220 --> 00:10:26,340
Dimettilo.
181
00:10:28,870 --> 00:10:29,310
Come on.
182
00:10:29,310 --> 00:10:30,530
Sono affamato.
183
00:10:30,530 --> 00:10:31,900
Non posso averlo con te oggi.
184
00:10:32,620 --> 00:10:33,700
Perché no?
185
00:10:34,630 --> 00:10:35,990
Incontrerò il nuovo allenatore.
186
00:10:35,990 --> 00:10:37,270
Un nuovo allenatore?
187
00:10:38,340 --> 00:10:39,270
Chi è lui?
188
00:10:40,650 --> 00:10:41,750
È un segreto.
189
00:10:42,660 --> 00:10:43,270
Fine.
190
00:10:43,750 --> 00:10:45,390
Quindi vai avanti con il tuo lavoro.
191
00:10:45,390 --> 00:10:46,700
Ricorda di mangiare qualcosa.
192
00:10:48,100 --> 00:10:48,830
Ciao.
193
00:10:49,100 --> 00:10:49,830
Ciao.
194
00:11:00,900 --> 00:11:01,780
Cosa c'è che non va?
195
00:11:03,100 --> 00:11:03,870
Sto bene.
196
00:11:05,780 --> 00:11:06,990
Voglio solo abbracciarti.
197
00:11:21,020 --> 00:11:21,830
Ai Qing.
198
00:11:25,660 --> 00:11:27,950
Lasciami essere il tuo unico fattorino per sempre.
199
00:11:28,540 --> 00:11:30,190
E puoi anche truccarti
200
00:11:30,190 --> 00:11:31,950
per i rimpianti di questi anni.
201
00:11:32,540 --> 00:11:33,780
Ma mi dispiace sempre per Solo
202
00:11:33,780 --> 00:11:34,660
e Ai Qing.
203
00:11:35,630 --> 00:11:36,950
Spero che possano essere riconciliati
204
00:11:36,950 --> 00:11:38,420
dopo che me ne vado.
205
00:12:08,870 --> 00:12:09,890
Mi vuoi?
206
00:12:11,340 --> 00:12:12,630
Voglio parlarti.
207
00:12:13,300 --> 00:12:14,020
OK.
208
00:12:14,020 --> 00:12:14,830
Parliamo.
209
00:12:15,750 --> 00:12:16,430
Grazie.
210
00:12:21,510 --> 00:12:22,830
Qual è il tuo piano
211
00:12:24,190 --> 00:12:25,190
dopo il tuo pensionamento?
212
00:12:26,780 --> 00:12:29,190
Perché avete fatto tutti la stessa domanda?
213
00:12:31,310 --> 00:12:33,390
Tornerò e aprirò un negozio.
214
00:12:34,430 --> 00:12:36,300
Avrei due studenti per fare un lavoro part-time.
215
00:12:36,300 --> 00:12:37,100
I solo
216
00:12:37,100 --> 00:12:38,940
bisogno di contare i soldi da solo.
217
00:12:39,380 --> 00:12:40,140
Come pensi?
218
00:12:40,190 --> 00:12:41,220
Grande eh?
219
00:12:42,750 --> 00:12:45,140
Vuoi ottenere una tessera associativa?
220
00:12:45,460 --> 00:12:46,830
50% di sconto per te.
221
00:12:51,540 --> 00:12:52,220
Xiaomi.
222
00:12:54,430 --> 00:12:56,460
Spero che tu possa rimanere in questo cerchio.
223
00:12:57,980 --> 00:12:59,300
Tu speri?
224
00:13:00,180 --> 00:13:01,540
Han Shangyan ti ha chiesto di venire?
225
00:13:01,540 --> 00:13:02,020
No.
226
00:13:02,660 --> 00:13:03,870
Vengo qui per Ai Qing
227
00:13:05,700 --> 00:13:07,020
così come K&K.
228
00:13:08,580 --> 00:13:10,190
Tu e Ai Qing?
229
00:13:11,580 --> 00:13:12,940
Sei un fuoriclasse.
230
00:13:12,940 --> 00:13:14,430
Io la proteggerò.
231
00:13:20,530 --> 00:13:21,390
Grazie.
232
00:13:22,460 --> 00:13:24,630
C'è ancora qualcuno che pensa per Doggie.
233
00:13:25,430 --> 00:13:26,900
Sono davvero molto felice per questo.
234
00:13:29,630 --> 00:13:31,070
Siamo un gruppo di persone
235
00:13:31,780 --> 00:13:33,580
di grande ossessività.
236
00:13:34,900 --> 00:13:36,820
Solo me l'ha detto pochi giorni fa
237
00:13:37,260 --> 00:13:38,390
che ha comprato la casa
238
00:13:38,390 --> 00:13:40,580
di Solo Team di dieci anni fa.
239
00:13:41,460 --> 00:13:42,580
stavo pensando
240
00:13:44,270 --> 00:13:46,140
che è impossibile
241
00:13:46,630 --> 00:13:48,190
tagliare la cravatta dei dieci anni in questo modo.
242
00:13:50,190 --> 00:13:51,450
Comunque, gente
243
00:13:52,450 --> 00:13:54,140
dovrebbe sempre guardare avanti.
244
00:13:54,390 --> 00:13:55,420
Giusto?
245
00:13:57,990 --> 00:13:58,630
Sì.
246
00:14:00,140 --> 00:14:01,870
Le persone dovrebbero guardare avanti.
247
00:14:02,510 --> 00:14:04,770
Quindi dovresti restare.
248
00:14:06,630 --> 00:14:07,630
Perché?
249
00:14:07,630 --> 00:14:09,630
Il sogno del campione nella tua mente.
250
00:14:12,870 --> 00:14:14,010
Unisciti a K&K.
251
00:14:14,660 --> 00:14:15,750
Sii l'allenatore.
252
00:14:16,390 --> 00:14:18,510
Mettiamo insieme il campione del mondo.
253
00:14:22,310 --> 00:14:23,430
No grazie.
254
00:14:23,430 --> 00:14:24,990
È difficile per me prendere una decisione
255
00:14:24,990 --> 00:14:26,190
di avviare un'attività.
256
00:14:26,310 --> 00:14:27,630
Per favore, realizza il mio sogno
257
00:14:27,630 --> 00:14:30,190
di diventare ricco, vero?
258
00:14:30,950 --> 00:14:32,020
Se si sviluppa una piccola impresa
259
00:14:32,020 --> 00:14:33,510
può renderti più felice,
260
00:14:33,510 --> 00:14:35,100
l'ultima volta non saresti tornato.
261
00:14:38,510 --> 00:14:40,990
Devi farmi parlare francamente?
262
00:14:42,070 --> 00:14:43,060
Wu Bai.
263
00:14:43,310 --> 00:14:45,140
Gioco da anni.
264
00:14:45,140 --> 00:14:47,070
Ma non ho mai lavorato come allenatore.
265
00:14:47,310 --> 00:14:48,510
Puoi andare a trovare qualcuno
266
00:14:48,510 --> 00:14:50,140
più eccezionale di me
267
00:14:50,140 --> 00:14:52,020
essere il tuo allenatore e aiutarti.
268
00:14:52,660 --> 00:14:54,870
Nessuno è più adatto di te.
269
00:14:55,190 --> 00:14:56,340
Come giocatore professionista,
270
00:14:56,340 --> 00:14:57,900
potresti essere un po 'vecchio.
271
00:14:58,100 --> 00:14:59,780
La tua reazione potrebbe rallentare
272
00:14:59,780 --> 00:15:01,330
e ti sentirai impotente.
273
00:15:01,330 --> 00:15:02,830
Ma come allenatore,
274
00:15:02,980 --> 00:15:05,020
sei il senior più esperto del settore.
275
00:15:05,310 --> 00:15:05,990
Hai l'esperienza
276
00:15:05,990 --> 00:15:07,950
che il principiante non ha.
277
00:15:07,950 --> 00:15:08,700
Così puoi
278
00:15:08,700 --> 00:15:11,190
guidare il team a imparare e praticare sistematicamente.
279
00:15:11,390 --> 00:15:12,220
Xiaomi, io ...
280
00:15:12,950 --> 00:15:13,580
io ricordo sempre
281
00:15:13,580 --> 00:15:15,460
il motto di Solo Team.
282
00:15:18,100 --> 00:15:19,100
Qualcuno
283
00:15:19,660 --> 00:15:21,270
ha sogni per tutta la vita,
284
00:15:21,270 --> 00:15:22,750
pieno di zelo.
285
00:15:23,390 --> 00:15:23,950
Quindi per favore
286
00:15:23,950 --> 00:15:26,190
non rinunciare al tuo sogno.
287
00:15:31,100 --> 00:15:32,220
Unisciti a K&K.
288
00:15:33,340 --> 00:15:34,750
Lavoriamo insieme
289
00:15:35,220 --> 00:15:36,460
prendere il primo
290
00:15:36,750 --> 00:15:39,020
campione del mondo a squadre per la Cina.
291
00:16:13,900 --> 00:16:15,220
È finita.
292
00:16:15,510 --> 00:16:17,270
Qitao ha vinto per due a uno.
293
00:16:17,950 --> 00:16:19,010
Buon lavoro.
294
00:16:19,220 --> 00:16:20,750
Qitao è così sorprendente.
295
00:16:21,510 --> 00:16:22,700
Cosa intendi?
296
00:16:22,700 --> 00:16:24,100
Anch'io sono simpatico. ok?
297
00:16:24,100 --> 00:16:25,430
Comunque è un operatore.
298
00:16:25,430 --> 00:16:26,100
Come on.
299
00:16:26,100 --> 00:16:27,070
Ho detto che era fantastico.
300
00:16:27,070 --> 00:16:28,750
Ma non ho detto che non lo sei.
301
00:16:29,460 --> 00:16:30,660
Perché non competi con lui?
302
00:16:30,660 --> 00:16:31,890
Devo rispedire i messaggi.
303
00:16:32,140 --> 00:16:33,100
Io lo farò.
304
00:16:33,460 --> 00:16:34,220
Lo farà.
305
00:16:34,220 --> 00:16:34,950
Dallo A me.
306
00:16:38,070 --> 00:16:38,950
Come on.
307
00:17:03,020 --> 00:17:04,569
Bello.
308
00:17:04,790 --> 00:17:06,220
Ti piace davvero eccellere negli altri.
309
00:17:06,220 --> 00:17:06,990
Ancora.
310
00:17:06,990 --> 00:17:08,150
Non convinto? Dai.
311
00:17:08,339 --> 00:17:10,290
Ecco il sondaggio di All-Star Game.
312
00:17:10,290 --> 00:17:11,420
Han Shangyan ha vinto il primo.
313
00:17:11,420 --> 00:17:13,300
Wu Bai il secondo.
314
00:17:13,300 --> 00:17:14,300
Me. Me.
315
00:17:14,300 --> 00:17:14,750
Siete…
316
00:17:14,750 --> 00:17:15,569
La quarta.
317
00:17:15,569 --> 00:17:17,420
Il terzo è Solo.
318
00:17:17,420 --> 00:17:19,300
Il quinto è Lin Yin.
319
00:17:19,579 --> 00:17:20,910
Il sesto è ...
320
00:17:20,910 --> 00:17:22,099
Non è sospensivo.
321
00:17:22,099 --> 00:17:22,630
È semplicemente
322
00:17:22,630 --> 00:17:23,750
una guerra intricata
323
00:17:23,750 --> 00:17:25,099
tra Wu Bai, Shen Zhe e Lin Yin.
324
00:17:27,450 --> 00:17:28,300
Ancora un round?
325
00:17:31,330 --> 00:17:35,370
[Robot Fighting All-Star Game]
326
00:17:32,220 --> 00:17:34,550
Ora ti sto dicendo le regole del gioco.
327
00:17:35,750 --> 00:17:38,300
Saranno scelti solo 3 giocatori per la guerra intricata.
328
00:17:38,300 --> 00:17:40,990
Tra i primi tre giocatori votati dai fan,
329
00:17:40,990 --> 00:17:43,670
i giocatori in servizio attivo dovrebbero assistere alla guerra incondizionatamente.
330
00:17:44,340 --> 00:17:45,460
Per quei giocatori in pensione
331
00:17:45,460 --> 00:17:47,510
può decidere di accettare o meno la sfida.
332
00:17:48,030 --> 00:17:48,910
Se non ce ne sono tre,
333
00:17:48,910 --> 00:17:51,150
quelli di rango inferiore verranno aumentati
334
00:17:51,150 --> 00:17:53,030
in base all'importo dei voti.
335
00:17:54,740 --> 00:17:56,030
Nessun dubbio.
336
00:17:56,030 --> 00:17:57,630
Han ha rifiutato la sfida sul suo microblog.
337
00:17:58,670 --> 00:18:00,570
In questo caso, se Han Shangyan non va,
338
00:18:00,570 --> 00:18:02,270
Anche Solo non accetterà la sfida.
339
00:18:02,580 --> 00:18:04,210
Quindi Lin Yin entra nei primi tre.
340
00:18:04,210 --> 00:18:05,580
Quindi puoi andare alla competizione.
341
00:18:05,860 --> 00:18:06,940
Veramente?
342
00:18:07,750 --> 00:18:08,700
Ci proverò.
343
00:18:08,700 --> 00:18:10,670
Fai del tuo meglio per All-Star Game.
344
00:18:09,960 --> 00:18:13,210
[Solo: #Robot Fighting All-star Game # Incontro con la lotta]
345
00:18:15,030 --> 00:18:15,460
Lascia che ti dica.
346
00:18:15,460 --> 00:18:16,460
Resisti.
347
00:18:18,700 --> 00:18:19,700
Solo ha accettato la sfida.
348
00:18:20,460 --> 00:18:21,910
Veramente?
349
00:18:22,390 --> 00:18:23,420
L'ha accettato.
350
00:18:23,790 --> 00:18:25,100
Oh mio Dio!
351
00:18:25,390 --> 00:18:26,790
L'ha davvero accettato.
352
00:18:27,550 --> 00:18:28,670
Veramente?
353
00:18:28,790 --> 00:18:30,150
Possiamo guardarlo mentre gioca.
354
00:18:30,150 --> 00:18:32,420
Credo che diventerà il vincitore.
355
00:18:32,420 --> 00:18:33,940
È ottimo!
356
00:18:34,990 --> 00:18:36,420
Oh mio Dio!
357
00:18:37,180 --> 00:18:38,150
Cosa c'è che non va?
358
00:18:38,150 --> 00:18:39,420
Solo ha accettato la sfida.
359
00:18:39,910 --> 00:18:40,870
Veramente?
360
00:18:41,860 --> 00:18:43,180
[Wow nella vita]
361
00:18:42,060 --> 00:18:43,420
Oh mio Dio!
362
00:18:43,510 --> 00:18:44,580
Solo the Creator
363
00:18:44,580 --> 00:18:46,220
combatterà DT il grabber.
364
00:18:47,060 --> 00:18:49,060
Adesso sarà vivace.
365
00:18:52,340 --> 00:18:53,170
Capitano.
366
00:18:53,250 --> 00:18:55,320
[Solo: #Robot Fighting All-star Game # Incontro con la lotta]
367
00:19:01,300 --> 00:19:04,870
Wu Bai, Wang Hao e Shen Zhe.
368
00:19:04,870 --> 00:19:06,990
È eccitante adesso.
369
00:20:11,100 --> 00:20:12,100
Fra.
370
00:20:12,750 --> 00:20:13,670
Squadra,
371
00:20:13,670 --> 00:20:15,750
figlia, responsabilità, onore.
372
00:20:18,750 --> 00:20:19,750
Wang Hao.
373
00:20:19,990 --> 00:20:23,460
Dovresti vivere per te stesso solo per una volta.
374
00:20:24,550 --> 00:20:25,750
Dopotutto,
375
00:20:26,700 --> 00:20:28,820
non siamo più giovani.
376
00:20:40,020 --> 00:20:41,550
Ai Qing.
377
00:20:41,550 --> 00:20:44,630
Non so se posso possederlo
378
00:20:44,630 --> 00:20:46,390
l'opportunità di vivere per me stesso una volta
379
00:20:49,180 --> 00:20:50,030
Come in.
380
00:20:50,750 --> 00:20:51,630
Boss.
381
00:20:52,870 --> 00:20:54,340
Non dirmelo
382
00:20:54,340 --> 00:20:55,630
vuoi davvero fare un ritorno.
383
00:20:56,180 --> 00:20:56,910
No.
384
00:20:56,910 --> 00:20:58,500
L'ho promesso a Han
385
00:20:58,500 --> 00:21:00,150
che non avrò i miei membri
386
00:21:00,420 --> 00:21:01,630
con l'identità di un capitano.
387
00:21:01,750 --> 00:21:02,750
Così,
388
00:21:02,750 --> 00:21:03,780
Non rappresenterò nessuna squadra
389
00:21:03,780 --> 00:21:04,630
per giocare.
390
00:21:05,420 --> 00:21:07,390
Quindi accetti la sfida
391
00:21:07,390 --> 00:21:09,290
per cambiare l'effetto negativo
392
00:21:09,290 --> 00:21:10,910
derivante dal pensionamento di Xiaomi?
393
00:21:12,670 --> 00:21:14,790
Questo può essere definito un bel metodo.
394
00:21:17,150 --> 00:21:17,940
OK.
395
00:21:18,510 --> 00:21:19,550
Vedo.
396
00:21:20,820 --> 00:21:21,500
Ai Qing,
397
00:21:23,460 --> 00:21:24,670
dopo la competizione,
398
00:21:24,670 --> 00:21:25,990
andiamo a mangiare dell'Hunan.
399
00:21:30,060 --> 00:21:30,630
OK.
400
00:21:33,870 --> 00:21:34,910
Ci vediamo.
401
00:21:56,100 --> 00:21:57,550
Perché sei così felice?
402
00:21:57,550 --> 00:21:58,390
Non hai ancora vinto.
403
00:21:58,390 --> 00:21:59,460
Stai attento.
404
00:21:59,460 --> 00:22:01,180
Questo è Solo the Creator.
405
00:22:01,180 --> 00:22:03,030
Potresti essere molto frantumato in pezzi
406
00:22:03,030 --> 00:22:04,060
e poi piangi davanti a me.
407
00:22:04,060 --> 00:22:05,150
Ascolta.
408
00:22:05,750 --> 00:22:07,420
Non essere sfigato.
409
00:22:07,750 --> 00:22:08,340
Competi con Solo
410
00:22:08,340 --> 00:22:10,220
è il mio sogno da anni.
411
00:22:10,420 --> 00:22:12,420
Finalmente lo realizzerò.
412
00:22:12,910 --> 00:22:13,750
È ottimo.
413
00:22:13,750 --> 00:22:15,150
Non è certo.
414
00:22:15,420 --> 00:22:17,550
Comunque, Solo era l'unico
415
00:22:17,550 --> 00:22:19,630
per conquistare il mondo con il nostro capo.
416
00:22:20,260 --> 00:22:21,690
Sei troppo bello
417
00:22:22,100 --> 00:22:23,150
per vincere la partita.
418
00:22:35,700 --> 00:22:36,510
Sei pazzo?
419
00:22:36,790 --> 00:22:38,180
Sei pazzo?
420
00:22:38,340 --> 00:22:39,870
Perché indossi due pantaloncini?
421
00:22:42,510 --> 00:22:43,180
Non sono affari.
422
00:22:47,060 --> 00:22:48,750
Perché c'è il baule da bagno?
423
00:22:48,750 --> 00:22:50,700
C'è una regola che dice che non possiamo farlo?
424
00:22:51,420 --> 00:22:52,750
Strano.
425
00:22:53,100 --> 00:22:54,300
In costume da bagno.
426
00:22:54,790 --> 00:22:55,940
Non vivere in faccia, eh?
427
00:22:56,270 --> 00:22:57,150
Di cosa vivi?
428
00:22:58,990 --> 00:23:00,220
Sono urtato.
429
00:23:00,670 --> 00:23:01,410
Non ricattarmi.
430
00:23:01,410 --> 00:23:02,100
Sai?
431
00:23:02,100 --> 00:23:04,220
Sono davvero urtato, Shen Zhe.
432
00:23:04,340 --> 00:23:05,300
Alzati, velocemente.
433
00:23:05,300 --> 00:23:06,340
Tu sei un uomo.
434
00:23:06,340 --> 00:23:07,670
È strano per un uomo
435
00:23:07,670 --> 00:23:08,700
sdraiato nella stanza da bagno senza pantaloni.
436
00:23:08,700 --> 00:23:09,630
Sono davvero urtato.
437
00:23:09,630 --> 00:23:10,100
Come on.
438
00:23:10,100 --> 00:23:10,630
Smettila di scherzare.
439
00:23:10,630 --> 00:23:11,790
Aiutami. Aiutami.
440
00:23:12,030 --> 00:23:13,180
Posso vincere da solo?
441
00:23:13,180 --> 00:23:14,270
Si, puoi.
442
00:23:18,870 --> 00:23:19,460
Voi…
443
00:23:19,550 --> 00:23:20,630
Shen Zhe.
444
00:23:21,030 --> 00:23:22,670
Sono davvero urtato. Shen Zhe.
445
00:23:24,630 --> 00:23:25,700
Shen Zhe.
446
00:23:27,420 --> 00:23:28,420
Zhou Yi.
447
00:23:28,630 --> 00:23:29,630
Zhou Yi.
448
00:23:31,030 --> 00:23:32,580
Qualcuno mi aiuta?
449
00:23:35,790 --> 00:23:37,580
Perché non esci oggi?
450
00:23:38,750 --> 00:23:40,580
La mia Zhe sta studiando
451
00:23:40,580 --> 00:23:42,580
come sconfiggere i tuoi Wu Bai e Solo.
452
00:23:44,060 --> 00:23:45,060
Ma perché Solo
453
00:23:45,060 --> 00:23:47,340
accettare l'All-Star Game all'improvviso.
454
00:23:50,300 --> 00:23:51,340
Dopo che Xiaomi si è ritirato,
455
00:23:51,340 --> 00:23:53,460
le opinioni pubbliche non sono state molto amichevoli.
456
00:23:53,820 --> 00:23:56,670
Forse voleva ispirare i membri.
457
00:23:59,290 --> 00:24:00,700
Chi vincerà secondo te?
458
00:24:03,140 --> 00:24:04,670
Comunque non è Shen Zhe.
459
00:24:07,030 --> 00:24:09,060
Perché non il mio Shen Zhe?
460
00:24:09,740 --> 00:24:11,340
La mia Zhe lavora sempre così duramente.
461
00:24:11,340 --> 00:24:12,460
C'è un po 'di possibilità per lui
462
00:24:12,460 --> 00:24:13,460
vincere.
463
00:24:15,750 --> 00:24:17,510
Poi Wu Bai e Wang Hao,
464
00:24:17,510 --> 00:24:18,700
chi pensi vincerà?
465
00:24:24,990 --> 00:24:26,670
È una guerra intricata tra tre.
466
00:24:27,460 --> 00:24:28,630
Difficile da dire.
467
00:24:28,630 --> 00:24:29,870
Ci sono troppi fattori di influenza.
468
00:24:30,300 --> 00:24:31,820
Voglio solo chiederti
469
00:24:31,820 --> 00:24:33,420
chi speri di vincere nella tua mente?
470
00:24:36,580 --> 00:24:38,550
Ovviamente Wu Bai in privato.
471
00:24:39,870 --> 00:24:41,270
Ma per gli affari,
472
00:24:41,670 --> 00:24:43,790
SP ha davvero bisogno di una vittoria ora.
473
00:24:44,060 --> 00:24:45,060
Abbastanza.
474
00:24:45,060 --> 00:24:46,030
Inutile chiedertelo.
475
00:24:46,030 --> 00:24:47,150
Non voglio parlare con te.
476
00:24:47,270 --> 00:24:49,180
Andrò a incoraggiare il mio Zhe.
477
00:25:13,670 --> 00:25:14,180
Congratulazioni.
478
00:25:14,180 --> 00:25:16,270
Finalmente puoi competere con Wang Hao.
479
00:25:16,460 --> 00:25:18,150
Non avere troppa pressione.
480
00:25:18,150 --> 00:25:19,390
Tirati su! In bocca al lupo!
481
00:25:19,390 --> 00:25:20,990
Sono sempre con te.
482
00:25:23,990 --> 00:25:25,820
Ti amo.
483
00:25:28,180 --> 00:25:29,580
Buona Notte.
484
00:25:33,220 --> 00:25:35,420
Buona Notte.
485
00:26:25,030 --> 00:26:26,150
Vecchio amico.
486
00:26:27,700 --> 00:26:29,150
Vieni fuori e aiutami.
487
00:26:37,600 --> 00:26:40,730
♪ A nessuno Chi sono io ♪
488
00:26:40,730 --> 00:26:43,510
♪ Non importa se la dimentichi ♪
489
00:26:43,510 --> 00:26:48,940
♪ Chi non ha combattuto fino alla fine della sua vita ♪
490
00:26:48,940 --> 00:26:51,780
♪ Forse è stanco e infelice ♪
491
00:26:51,780 --> 00:26:54,910
♪ Forse è umile e non ha ottenuto nulla ♪
492
00:26:54,910 --> 00:27:00,180
♪ Forse non potrebbe mai essere la tua gloria ♪
493
00:27:00,180 --> 00:27:03,350
♪ A nessuno Chi sono io ♪
494
00:27:03,350 --> 00:27:06,220
♪ Non importa se la dimentichi ♪
495
00:27:06,220 --> 00:27:11,520
♪ Continua a inseguire chi non ha vinto la sua gloria senza le lacrime agli occhi ♪
496
00:27:11,520 --> 00:27:14,310
♪ Forse è stanco e infelice ♪
497
00:27:14,310 --> 00:27:17,290
♪ Forse è umile e non ha ottenuto nulla ♪
498
00:27:17,290 --> 00:27:20,690
♪ Siamo nati uguali ♪
499
00:27:20,690 --> 00:27:26,920
♪ Chiamami nessuno come ti pare ♪
500
00:27:31,460 --> 00:27:33,390
Wang Hao è una persona cauta.
501
00:27:33,390 --> 00:27:34,510
Lo preparerà
502
00:27:34,510 --> 00:27:35,990
da quando ha accettato la sfida.
503
00:27:36,420 --> 00:27:39,030
Ci sarà un modo.
504
00:27:39,030 --> 00:27:40,060
Nessuno conosce la sua modalità di battaglia
505
00:27:40,060 --> 00:27:41,450
meglio di me.
506
00:27:41,580 --> 00:27:43,270
Ho preparato tre modi
507
00:27:43,270 --> 00:27:44,940
per affrontare il suo attacco.
508
00:27:45,740 --> 00:27:46,910
Prendi l'avversario alla leggera in strategico.
509
00:27:46,910 --> 00:27:48,380
Prendi sul serio l'avversario in tattica.
510
00:27:48,460 --> 00:27:49,220
Dovremmo mantenere
511
00:27:49,220 --> 00:27:51,460
un occhio alla direzione dell'aggiornamento di Blade Point.
512
00:27:51,570 --> 00:27:53,420
Preoccuparsi troppo dello stile personale di Wang Hao
513
00:27:53,420 --> 00:27:55,150
può farci trascinare.
514
00:27:56,670 --> 00:27:58,510
Perché sei così cauto questa volta?
515
00:27:58,510 --> 00:28:00,870
Troppa pressione per affrontare il rivale innamorato?
516
00:28:04,100 --> 00:28:05,180
Finalmente ti raggiungiamo.
517
00:28:05,460 --> 00:28:05,940
Capitano.
518
00:28:06,510 --> 00:28:06,910
Capitano.
519
00:28:06,910 --> 00:28:07,790
Così veloce.
520
00:28:07,790 --> 00:28:08,940
Non più veloce di me.
521
00:28:09,820 --> 00:28:10,550
Zhou Yi.
522
00:28:10,550 --> 00:28:11,220
Perché vai in bicicletta?
523
00:28:11,220 --> 00:28:12,390
Stai barando.
524
00:28:12,550 --> 00:28:13,220
No.
525
00:28:14,340 --> 00:28:16,100
La prossima volta non fare esercizio fisico.
526
00:28:16,100 --> 00:28:17,420
È lo skate in linea, capitano.
527
00:28:17,420 --> 00:28:19,030
Neanche questo è permesso.
528
00:28:30,700 --> 00:28:31,630
No.
529
00:28:32,750 --> 00:28:33,910
Non ho detto di cosa si tratta.
530
00:28:34,670 --> 00:28:35,670
Non importa.
531
00:28:35,670 --> 00:28:37,270
È solo no.
532
00:28:37,270 --> 00:28:38,060
Per favore non farlo.
533
00:28:38,060 --> 00:28:39,100
È la guerra di campagna.
534
00:28:39,100 --> 00:28:40,580
Non posso fare a meno di te.
535
00:28:41,030 --> 00:28:42,820
Hai detto che suonerai con Tao Qitao.
536
00:28:42,820 --> 00:28:43,550
Dove si trova?
537
00:28:43,550 --> 00:28:44,990
Ha qualcosa.
538
00:28:45,630 --> 00:28:46,750
È così impegnato.
539
00:28:46,750 --> 00:28:48,460
Se ne è andato ogni volta dopo l'allenamento.
540
00:28:48,460 --> 00:28:49,450
Esattamente.
541
00:28:49,450 --> 00:28:51,060
Gli ho chiesto di uscire diverse volte ma tutto è fallito.
542
00:28:53,060 --> 00:28:55,150
Vuoi dire che me lo chiedi
543
00:28:55,500 --> 00:28:57,420
perchè pensi che non sia occupato?
544
00:28:59,220 --> 00:29:00,300
Nerd.
545
00:29:00,300 --> 00:29:02,820
Voglio dire, sembri molto affidabile.
546
00:29:03,580 --> 00:29:04,460
Come on.
547
00:29:05,060 --> 00:29:05,700
No.
548
00:29:05,700 --> 00:29:07,150
Devo scaricare l'APP.
549
00:29:07,150 --> 00:29:07,790
Non voglio farlo.
550
00:29:07,790 --> 00:29:09,630
Ci ho pensato.
551
00:29:09,630 --> 00:29:10,670
Come posso lasciarti fare questa piccola cosa?
552
00:29:10,670 --> 00:29:11,420
Giusto?
553
00:29:11,420 --> 00:29:12,420
L'ho detto a Qitao.
554
00:29:12,420 --> 00:29:13,550
Puoi usare il suo account.
555
00:29:13,550 --> 00:29:14,630
È pronto per te.
556
00:29:15,420 --> 00:29:16,910
Non voglio giocare.
557
00:29:16,910 --> 00:29:18,270
Dai. Ti sto implorando.
558
00:29:18,340 --> 00:29:19,150
No.
559
00:29:19,150 --> 00:29:19,870
Cosa ne pensi di questo?
560
00:29:20,150 --> 00:29:21,690
Se riusciamo a superare il livello senza problemi,
561
00:29:21,690 --> 00:29:22,340
Ti aiuterò
562
00:29:22,340 --> 00:29:23,670
per pulire la tua stanza questa settimana.
563
00:29:23,670 --> 00:29:24,300
Ricorda cosa hai detto.
564
00:29:24,300 --> 00:29:24,790
OK.
565
00:29:24,790 --> 00:29:25,420
Come on.
566
00:29:25,420 --> 00:29:26,390
Velocemente. Manca solo mezz'ora.
567
00:29:26,390 --> 00:29:27,300
Dai. Sbrigati.
568
00:29:28,390 --> 00:29:29,100
Sono qui.
569
00:29:29,100 --> 00:29:30,940
Il Maestro è qui.
570
00:29:31,820 --> 00:29:33,100
Entra Entra.
571
00:29:36,070 --> 00:29:39,900
[Mecha Fighting Team sta reclutando]
572
00:29:40,940 --> 00:29:42,050
Che cos'è questo?
573
00:29:44,270 --> 00:29:45,790
Non guardare. È privato.
574
00:29:54,300 --> 00:29:55,270
Cosa c'è che non va?
575
00:29:55,270 --> 00:29:56,900
Non ci sei abituato? Lascia che lo aggiusti per te.
576
00:29:57,030 --> 00:29:57,550
No.
577
00:29:57,550 --> 00:29:58,270
Come on.
578
00:29:58,550 --> 00:29:59,660
Come on.
579
00:30:00,980 --> 00:30:01,580
Ascolta.
580
00:30:01,580 --> 00:30:03,030
Il gioco è molto divertente.
581
00:30:09,780 --> 00:30:10,700
Wu Bai.
582
00:30:13,270 --> 00:30:14,550
Vorrei parlare con te.
583
00:30:19,270 --> 00:30:20,990
Te l'ho detto molte volte
584
00:30:21,460 --> 00:30:23,030
che Tao Qitao non è un bravo ragazzo.
585
00:30:23,030 --> 00:30:23,700
Shen Zhe.
586
00:30:24,150 --> 00:30:25,550
Non fare congetture sui tuoi compagni di squadra.
587
00:30:27,030 --> 00:30:29,550
Non ho congetturato.
588
00:30:30,100 --> 00:30:31,700
L'ho visto nel suo computer.
589
00:30:31,700 --> 00:30:33,910
Sta cercando informazioni sul reclutamento di altre squadre.
590
00:30:33,910 --> 00:30:34,870
È in K&K,
591
00:30:34,870 --> 00:30:36,270
ma sta cercando di scoprire il prossimo.
592
00:30:40,670 --> 00:30:42,150
Te l'ho ricordato.
593
00:30:42,820 --> 00:30:43,700
Scusate.
594
00:30:44,300 --> 00:30:45,540
Sono in ritardo.
595
00:30:45,750 --> 00:30:46,790
Non importa.
596
00:30:46,790 --> 00:30:47,910
Non sono venuti.
597
00:30:49,700 --> 00:30:51,150
Capitano.
598
00:30:52,510 --> 00:30:53,460
Tutto a posto.
599
00:30:53,750 --> 00:30:55,100
Tutti sono qui.
600
00:30:55,330 --> 00:30:56,460
Cominciamo l'incontro.
601
00:30:57,030 --> 00:30:58,580
Oggi ne discuteremo
602
00:30:58,580 --> 00:31:00,060
i modi per combattere
603
00:31:00,060 --> 00:31:01,300
se i nostri avversari
604
00:31:01,300 --> 00:31:03,340
sono asimmetrici
605
00:31:03,340 --> 00:31:04,910
giocatori con armi a spirale mono-cono.
606
00:31:13,550 --> 00:31:14,910
Sono passati dieci anni.
607
00:31:14,910 --> 00:31:16,020
Finalmente possiamo vedere di nuovo Blade Point.
608
00:31:17,100 --> 00:31:18,940
I giovani di oggi non possono vedere
609
00:31:19,100 --> 00:31:20,630
l'era di Blade Point più.
610
00:31:20,790 --> 00:31:21,390
È un peccato!
611
00:31:21,820 --> 00:31:23,820
Ma sono passati troppi anni.
612
00:31:23,820 --> 00:31:25,510
Parti interne di Blade Point
613
00:31:25,510 --> 00:31:26,420
e il design
614
00:31:26,420 --> 00:31:27,900
necessita di un aggiornamento completo.
615
00:31:28,510 --> 00:31:29,180
OK.
616
00:31:29,660 --> 00:31:30,910
Lavorerò insieme a Slide.
617
00:31:31,700 --> 00:31:32,750
Dai un'occhiata prima a questo.
618
00:31:37,550 --> 00:31:39,180
Grande!
619
00:31:40,340 --> 00:31:41,420
Ancora molto bravo.
620
00:31:44,990 --> 00:31:46,990
Ma è quasi impossibile per noi
621
00:31:46,990 --> 00:31:48,300
per aggiornare le parti interne
622
00:31:48,910 --> 00:31:50,460
e pratica per la cooperazione entro due settimane.
623
00:31:50,820 --> 00:31:52,180
Quindi, ho bisogno del tuo aiuto.
624
00:31:52,630 --> 00:31:54,220
Accetto questa sfida non a nome del tuo capo,
625
00:31:54,630 --> 00:31:56,220
ma nel nome di Wang Hao.
626
00:31:57,870 --> 00:31:58,930
Perché voglio vincere.
627
00:32:00,990 --> 00:32:02,100
Fra.
628
00:32:03,150 --> 00:32:04,100
Sei davvero serio questa volta.
629
00:32:05,540 --> 00:32:06,580
OK.
630
00:32:06,580 --> 00:32:07,700
Come tuo fratello
631
00:32:07,700 --> 00:32:08,820
È mio dovere.
632
00:32:09,390 --> 00:32:11,870
Aggiornerò i chip interni al più presto.
633
00:32:11,940 --> 00:32:13,150
Slide si occuperà dell'hardware.
634
00:32:13,390 --> 00:32:14,990
Ti concentri solo sulla pratica.
635
00:32:16,790 --> 00:32:17,790
Grazie Fratello.
636
00:32:21,420 --> 00:32:22,750
Per favore, non dire ancora grazie.
637
00:32:26,910 --> 00:32:27,420
Boss.
638
00:32:28,030 --> 00:32:28,750
Fu Yiwen.
639
00:32:28,750 --> 00:32:29,820
Qual è il problema?
640
00:32:29,990 --> 00:32:30,910
Boss.
641
00:32:30,910 --> 00:32:32,100
Per l'All-Star Game,
642
00:32:32,100 --> 00:32:33,300
Anch'io voglio fare qualcosa per te.
643
00:32:36,940 --> 00:32:37,780
Quando sono entrato nel settore,
644
00:32:37,780 --> 00:32:39,210
sei già andato in pensione.
645
00:32:39,340 --> 00:32:40,510
Sono passati dieci anni.
646
00:32:40,510 --> 00:32:42,150
Blade Point partecipa di nuovo al gioco.
647
00:32:42,150 --> 00:32:42,790
Non voglio perdere
648
00:32:42,790 --> 00:32:44,700
l'opportunità di lavorare con te.
649
00:32:46,140 --> 00:32:47,340
Grande!
650
00:32:47,550 --> 00:32:48,870
Stiamo solo discutendo
651
00:32:48,870 --> 00:32:50,060
come ricercare Blade Point.
652
00:32:50,060 --> 00:32:51,060
Questo è ciò in cui sono specializzato.
653
00:32:51,060 --> 00:32:51,990
Posso aiutare.
654
00:32:54,170 --> 00:32:54,820
Grazie.
655
00:32:57,630 --> 00:32:58,340
Grazie.
656
00:32:59,750 --> 00:33:00,990
Allora lavoriamo insieme
657
00:33:00,990 --> 00:33:02,510
per vincere la partita.
658
00:33:41,870 --> 00:33:43,820
È tutto per l'incontro.
659
00:33:43,820 --> 00:33:45,220
Si prega di elaborarli più tardi.
660
00:33:45,450 --> 00:33:47,100
OK. Grazie, capitano.
661
00:33:50,340 --> 00:33:51,420
Tao Qitao.
662
00:33:54,340 --> 00:33:55,550
Vorrei parlare con te.
663
00:34:00,150 --> 00:34:02,500
Sei in K&K da molto tempo.
664
00:34:03,300 --> 00:34:04,460
Ti sei abituato?
665
00:34:06,670 --> 00:34:08,110
Attrezzatura di K&K
666
00:34:08,110 --> 00:34:10,350
e lo schema operativo sono molto professionali.
667
00:34:10,790 --> 00:34:12,139
Ho imparato molto.
668
00:34:13,830 --> 00:34:15,070
Quello è buono.
669
00:34:18,310 --> 00:34:20,179
Shen Zhe è una persona
670
00:34:20,590 --> 00:34:23,219
fermo nel parlare ma tenero nel cuore.
671
00:34:23,550 --> 00:34:25,170
Per molte cose,
672
00:34:25,420 --> 00:34:27,030
per favore, non contrattare con lui.
673
00:34:27,030 --> 00:34:29,510
Intendi quello che ha appena detto?
674
00:34:30,219 --> 00:34:31,750
Ha esattamente ragione.
675
00:34:31,750 --> 00:34:32,460
Ho controllato
676
00:34:32,460 --> 00:34:33,940
le informazioni sul reclutamento di altre squadre.
677
00:34:36,830 --> 00:34:38,110
Dimmi il motivo.
678
00:34:38,550 --> 00:34:40,510
Ho controllato per gli ex membri del Taotao Team.
679
00:34:41,699 --> 00:34:43,179
Il team Taotao viene sciolto.
680
00:34:43,460 --> 00:34:44,620
Sono l'unico ad avere un lavoro.
681
00:34:44,620 --> 00:34:46,139
Ma tutti gli altri no.
682
00:34:46,460 --> 00:34:47,699
Stanno solo a casa.
683
00:34:47,699 --> 00:34:49,989
Ho visto che un'altra squadra sta reclutando,
684
00:34:50,550 --> 00:34:53,070
quindi avevo intenzione di aiutarli
685
00:34:53,070 --> 00:34:54,790
preparare alcuni materiali.
686
00:34:55,210 --> 00:34:56,860
Ma non riesco ancora a starci tranquillo.
687
00:34:56,860 --> 00:34:57,900
Dopotutto,
688
00:34:57,900 --> 00:34:59,660
Li ho sempre presi, non importa cosa prima.
689
00:34:59,660 --> 00:35:01,460
-Così così
690
00:35:02,660 --> 00:35:04,270
vuoi andare con loro.
691
00:35:06,980 --> 00:35:08,700
Non abbiamo troppe persone.
692
00:35:09,270 --> 00:35:10,990
Qualcuno lavora come
693
00:35:10,990 --> 00:35:12,420
Ingegnere meccanico
694
00:35:12,420 --> 00:35:14,270
e Software Engineer allo stesso tempo.
695
00:35:14,750 --> 00:35:16,270
Ho pensato di poterti aiutare
696
00:35:16,270 --> 00:35:17,790
se vado con loro.
697
00:35:19,270 --> 00:35:20,410
Bello.
698
00:35:20,940 --> 00:35:22,500
Puoi andare qualche giorno prima.
699
00:35:22,700 --> 00:35:23,820
Preparalo.
700
00:35:25,900 --> 00:35:26,510
Che ne dite di
701
00:35:26,510 --> 00:35:27,620
la nostra competizione con Wang Hao?
702
00:35:28,350 --> 00:35:29,750
Non preoccuparti.
703
00:35:31,140 --> 00:35:32,660
Shen Zhe e io ce ne occuperemo.
704
00:35:34,180 --> 00:35:34,930
OK.
705
00:35:35,460 --> 00:35:36,580
Allora me ne vado.
706
00:35:48,900 --> 00:35:49,420
Ciao.
707
00:35:49,830 --> 00:35:50,750
Wu Bai.
708
00:35:51,270 --> 00:35:52,210
Sono Nanpwill.
709
00:35:52,310 --> 00:35:53,830
Mi dispiace dirti la risoluzione simultanea
710
00:35:53,830 --> 00:35:55,510
del consiglio di amministrazione.
711
00:35:55,510 --> 00:35:56,610
Dopo la valutazione,
712
00:35:56,610 --> 00:35:58,030
è improprio per K&K
713
00:35:59,140 --> 00:36:01,700
per dirigere due squadre in questo momento.
714
00:36:02,460 --> 00:36:03,750
Non funziona anche se
715
00:36:03,750 --> 00:36:06,070
Tao Qitao può aiutarci
716
00:36:06,420 --> 00:36:07,460
bloccare la vittoria di quest'anno?
717
00:36:07,460 --> 00:36:09,350
Dopo la nostra seria discussione,
718
00:36:09,350 --> 00:36:10,420
abbiamo finalmente pensato
719
00:36:10,420 --> 00:36:12,340
è più significativo
720
00:36:12,510 --> 00:36:14,830
per concentrare tutto il potere umano
721
00:36:15,270 --> 00:36:16,660
e risorse materiali sulle squadre attuali.
722
00:36:16,660 --> 00:36:17,900
posso capire
723
00:36:18,460 --> 00:36:20,460
e supportare la decisione del consiglio di amministrazione.
724
00:36:21,260 --> 00:36:23,110
Per Taotao Team,
725
00:36:23,620 --> 00:36:25,070
Troverò un modo
726
00:36:25,860 --> 00:36:27,310
dopo la competizione.
727
00:36:27,310 --> 00:36:28,110
OK.
728
00:36:54,310 --> 00:36:55,420
-97. -Zhou Yi.
729
00:36:56,030 --> 00:36:57,590
-Prima tu. -Prima tu.
730
00:37:06,220 --> 00:37:08,350
-OK. -OK.
731
00:37:25,660 --> 00:37:26,750
Shen Zhe.
732
00:37:32,340 --> 00:37:33,900
Programma di Blade Point.
733
00:37:35,030 --> 00:37:36,740
Lo abbiamo studiato appositamente.
734
00:37:36,740 --> 00:37:38,790
Abbiamo scritto
735
00:37:38,790 --> 00:37:40,370
tutto ciò che riguarda il design, l'armatura,
736
00:37:40,370 --> 00:37:41,350
possibili indicazioni per l'aggiornamento del programma.
737
00:37:41,350 --> 00:37:42,070
Guarda.
738
00:37:42,070 --> 00:37:43,590
Puoi fare i preparativi in anticipo.
739
00:37:45,030 --> 00:37:46,110
Wu Bai l'ha visto?
740
00:37:46,110 --> 00:37:47,220
Ancora non.
741
00:37:47,220 --> 00:37:48,590
Lo vedi per primo.
742
00:37:48,590 --> 00:37:50,750
Non credo che il Capitano ne abbia bisogno.
743
00:37:53,790 --> 00:37:55,550
E quello che abbiamo fatto è molto affidabile.
744
00:37:55,550 --> 00:37:56,790
L'ho inviato anche a Qitao.
745
00:37:56,790 --> 00:37:58,460
Ha detto che ti sarà sicuramente utile.
746
00:38:01,140 --> 00:38:01,860
Non ne ho bisogno
747
00:38:04,180 --> 00:38:05,790
Wang Hao è il mio idolo.
748
00:38:05,830 --> 00:38:07,940
Ricordo il design di Blade Point.
749
00:38:07,940 --> 00:38:09,420
Non ho bisogno che altri mi aiutino
750
00:38:10,180 --> 00:38:11,350
nella mia competizione con lui.
751
00:38:12,060 --> 00:38:12,940
Non preoccuparti.
752
00:38:12,940 --> 00:38:14,550
Non ti ruberemo la scena
753
00:38:14,550 --> 00:38:16,110
ma sii l'uomo dietro di te.
754
00:38:16,110 --> 00:38:16,660
Sì.
755
00:38:16,660 --> 00:38:17,700
Come sempre.
756
00:38:17,700 --> 00:38:18,990
Essere l'uomo dietro di te.
757
00:38:19,790 --> 00:38:21,070
Esci.
758
00:38:21,860 --> 00:38:23,180
Ingrato?
759
00:38:23,350 --> 00:38:24,220
OK.
760
00:38:27,220 --> 00:38:28,220
Resisti.
761
00:38:29,860 --> 00:38:31,140
Uh.
762
00:38:31,650 --> 00:38:32,900
Il mio computer è andato storto.
763
00:38:32,900 --> 00:38:34,900
Prendo in prestito il tuo per cercare informazioni.
764
00:38:36,270 --> 00:38:37,350
Inoltre lascia questo qui.
765
00:38:39,380 --> 00:38:41,030
Saldi a parole.
766
00:38:50,460 --> 00:38:51,350
Ecco qui.
767
00:38:51,790 --> 00:38:53,990
Senti, Shen Zhe è testardo, giusto?
768
00:38:54,140 --> 00:38:55,940
Ci abbiamo provato così tanto
769
00:38:55,940 --> 00:38:56,940
per ottenere le informazioni per lui.
770
00:38:56,940 --> 00:38:57,990
Ma all'inizio ci ha rifiutato.
771
00:38:57,990 --> 00:38:59,510
Alla fine l'ha accettato.
772
00:38:59,620 --> 00:39:00,590
Secondo me,
773
00:39:00,590 --> 00:39:02,130
vuole solo
774
00:39:02,130 --> 00:39:03,420
sconfiggere il suo idolo
775
00:39:03,420 --> 00:39:04,990
con il suo potere.
776
00:39:04,990 --> 00:39:06,510
In qualità di giocatore di talento,
777
00:39:06,510 --> 00:39:08,310
è più o meno orgoglioso.
778
00:39:08,310 --> 00:39:09,830
Lo posso capire.
779
00:39:09,900 --> 00:39:10,420
Perché?
780
00:39:10,420 --> 00:39:11,350
Sei un talento anche tu?
781
00:39:11,420 --> 00:39:12,350
Sono un fan.
782
00:39:12,940 --> 00:39:13,790
Chi è il tuo idolo questa volta?
783
00:39:13,790 --> 00:39:16,270
Tutti in Solo Team.
784
00:39:17,860 --> 00:39:19,310
Possiamo scommettere
785
00:39:19,550 --> 00:39:21,700
sul vincitore della competizione di domani.
786
00:39:21,700 --> 00:39:23,940
Deve essere K&K.
787
00:39:24,070 --> 00:39:25,110
Abbiamo due persone.
788
00:39:25,110 --> 00:39:26,110
Chi sosterrai?
789
00:39:27,790 --> 00:39:29,510
Immagino sia il capitano.
790
00:39:29,510 --> 00:39:31,110
Penso che il capitano vincerà.
791
00:39:31,900 --> 00:39:33,590
Non guardare Wang Hao dall'alto in basso, ok?
792
00:39:33,590 --> 00:39:35,380
È Solo il Creatore.
793
00:39:35,380 --> 00:39:36,510
Ha creato l'industria
794
00:39:36,510 --> 00:39:37,780
insieme al nostro capo.
795
00:39:37,780 --> 00:39:39,210
È come un antico Dio!
796
00:39:39,210 --> 00:39:40,220
credo
797
00:39:40,310 --> 00:39:41,620
Voglio scommettere che vincerà Wang Hao.
798
00:39:41,620 --> 00:39:43,220
Penso che il Capitano vincerà.
799
00:39:43,220 --> 00:39:44,860
97, Zhou Yi.
800
00:39:45,140 --> 00:39:46,110
-Nonno. -Nonno.
801
00:39:46,110 --> 00:39:47,510
Cosa ti porta qui?
802
00:39:47,510 --> 00:39:49,990
Ti porto un dolce.
803
00:39:51,220 --> 00:39:51,940
-Grazie, nonno. -Grazie, nonno.
804
00:39:51,940 --> 00:39:53,140
Resisti.
805
00:39:54,110 --> 00:39:55,900
Questo è per Bai.
806
00:39:57,310 --> 00:39:58,180
Bene,
807
00:39:58,420 --> 00:39:59,510
dov'è Bai?
808
00:39:59,510 --> 00:40:00,780
Neanche Zhe è qui.
809
00:40:01,990 --> 00:40:03,380
Domani c'è una gara.
810
00:40:03,380 --> 00:40:05,660
Stanno studiando le tattiche.
811
00:40:08,590 --> 00:40:10,350
Questo è carino.
812
00:40:11,180 --> 00:40:12,070
Bai.
813
00:40:12,940 --> 00:40:13,700
Bai.
814
00:40:13,700 --> 00:40:14,380
Nonno.
815
00:40:14,380 --> 00:40:15,660
Perché sei qui?
816
00:40:16,460 --> 00:40:18,550
Non torni a casa da giorni.
817
00:40:18,550 --> 00:40:19,900
Voi…
818
00:40:19,900 --> 00:40:20,660
Guardati.
819
00:40:20,990 --> 00:40:22,220
Non devi mangiare bene e sei magro.
820
00:40:22,220 --> 00:40:23,860
Mangia un dolce.
821
00:40:23,860 --> 00:40:24,620
Nonno.
822
00:40:24,620 --> 00:40:25,790
Mangerò più tardi.
823
00:40:25,790 --> 00:40:27,300
Ho preparato la competizione in questi giorni,
824
00:40:27,300 --> 00:40:28,750
quindi non sono andato a casa.
825
00:40:29,170 --> 00:40:30,310
Qui qui.
826
00:40:30,660 --> 00:40:31,590
Guarda.
827
00:40:31,590 --> 00:40:33,380
Questo è Han Shangyan, giusto?
828
00:40:35,380 --> 00:40:36,790
Quello è Ai Qing, giusto?
829
00:40:40,310 --> 00:40:42,420
È l'ex ragazzo di Ai Qing,
830
00:40:42,550 --> 00:40:43,310
Wang Hao?
831
00:40:44,310 --> 00:40:45,420
Come lo sapevi?
832
00:40:46,220 --> 00:40:49,350
Io ... io ho la mia strada.
833
00:40:49,350 --> 00:40:50,350
Oh.
834
00:40:50,660 --> 00:40:52,030
Nella competizione di domani,
835
00:40:52,350 --> 00:40:54,350
Wang Hao è il tuo avversario, giusto?
836
00:40:56,350 --> 00:40:57,270
No.
837
00:40:57,550 --> 00:40:58,620
Bai, no.
838
00:40:58,620 --> 00:41:00,140
Non mangiare adesso.
839
00:41:00,270 --> 00:41:01,300
La concorrenza è importante.
840
00:41:01,300 --> 00:41:02,350
Ascolta,
841
00:41:02,620 --> 00:41:03,790
devi vincere la competizione
842
00:41:03,790 --> 00:41:05,070
non importa come.
843
00:41:05,220 --> 00:41:06,620
Va bene
844
00:41:06,860 --> 00:41:08,140
per farti mangiare di meno.
845
00:41:08,340 --> 00:41:09,660
Va bene anche se non dormi.
846
00:41:09,660 --> 00:41:11,070
La pratica è la cosa più importante.
847
00:41:13,380 --> 00:41:14,500
Non bere adesso.
848
00:41:14,500 --> 00:41:16,420
Fai pratica adesso.
849
00:41:19,620 --> 00:41:20,550
Il dessert è delizioso.
850
00:41:20,550 --> 00:41:21,590
97.
851
00:41:22,590 --> 00:41:23,140
Nonno.
852
00:41:23,350 --> 00:41:24,550
Smetti di mangiare adesso.
853
00:41:25,940 --> 00:41:26,750
mi piacerebbe
854
00:41:26,750 --> 00:41:27,900
chiederti qualcosa.
855
00:41:28,860 --> 00:41:30,310
Che bello
856
00:41:30,310 --> 00:41:31,590
Wang Hao è?
857
00:41:31,590 --> 00:41:33,540
Bai ha una possibilità di vincere?
858
00:41:33,540 --> 00:41:34,700
Guarda,
859
00:41:34,700 --> 00:41:35,700
Wang Hao era ...
860
00:41:35,700 --> 00:41:36,860
Aspettare.
861
00:41:37,030 --> 00:41:38,180
Mettilo giù.
862
00:41:38,180 --> 00:41:39,900
Non mangiarlo per ora.
863
00:41:40,220 --> 00:41:41,420
Voi due
864
00:41:41,420 --> 00:41:42,860
hai qualcosa da fare stasera?
865
00:41:42,860 --> 00:41:43,700
-Non. -Non.
866
00:41:44,700 --> 00:41:46,790
Ti porterò a fare un pasto abbondante.
867
00:41:46,790 --> 00:41:48,170
-Veramente? -Veramente?
868
00:41:48,170 --> 00:41:49,990
-Nonno evviva! -Nonno evviva!54648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.