All language subtitles for Go.Go.Squid.2.Dt.Appledog.s.Time.E18.x264.540p.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Sono disponibili i sottotitoli in inglese] 2 00:01:24,760 --> 00:01:29,910 Go Go Squid 2 Dt. Appledog’s Time 3 00:01:30,130 --> 00:01:32,950 Episodio 18 4 00:01:33,940 --> 00:01:35,350 Ma… 5 00:01:36,150 --> 00:01:37,940 Non ho preparato niente per te. 6 00:01:40,030 --> 00:01:41,470 Tu sei qui con me 7 00:01:42,900 --> 00:01:44,500 è il miglior regalo che potessi chiedere. 8 00:02:05,390 --> 00:02:06,300 Wu Bai, 9 00:02:06,300 --> 00:02:08,509 vieni e mostra a SP bros il tuo Wu…. 10 00:02:10,979 --> 00:02:13,260 In realtà, conosco anche Wu Liao, tutti. 11 00:02:19,070 --> 00:02:19,990 Bene… 12 00:02:20,710 --> 00:02:21,820 Puoi andare prima lì. 13 00:02:23,510 --> 00:02:24,510 Tornerò presto. 14 00:02:41,820 --> 00:02:42,590 Ai Qing. 15 00:02:44,070 --> 00:02:45,460 Mi hai spaventato. 16 00:02:45,790 --> 00:02:47,020 L'ho preso per te. 17 00:02:47,380 --> 00:02:48,540 Grazie. 18 00:02:49,870 --> 00:02:50,990 Mi dispiace davvero, oggi. 19 00:02:50,990 --> 00:02:51,810 Sono troppo occupato 20 00:02:51,810 --> 00:02:53,900 per fare due chiacchiere con te. 21 00:02:54,150 --> 00:02:55,510 Puoi chiamarmi 22 00:02:55,510 --> 00:02:56,980 se hai qualcosa di urgente. 23 00:02:56,980 --> 00:02:58,150 No, non posso. 24 00:02:58,150 --> 00:02:59,350 Alcune cose possono essere raccontate tramite il telefono. 25 00:02:59,350 --> 00:03:00,740 Ma per quanto riguarda le altre cose, 26 00:03:02,230 --> 00:03:03,620 Penso che faremmo meglio 27 00:03:04,510 --> 00:03:05,450 diglielo faccia a faccia. 28 00:03:05,450 --> 00:03:07,100 Qual è la tua emergenza 29 00:03:07,100 --> 00:03:08,620 che ha bisogno di essere raccontato faccia a faccia? 30 00:03:15,430 --> 00:03:16,350 Ecco la cosa, 31 00:03:16,350 --> 00:03:18,220 siete 32 00:03:18,380 --> 00:03:20,020 la dea nel cerchio del robot. 33 00:03:20,020 --> 00:03:22,900 Sei l'idolo delle migliaia di giovani ragazzi. 34 00:03:22,950 --> 00:03:23,870 Giusto? 35 00:03:23,870 --> 00:03:25,070 Ma 36 00:03:25,430 --> 00:03:29,340 hai pensato di trovare un fidanzato 37 00:03:29,340 --> 00:03:33,710 da quando hai rotto con Wang Hao? 38 00:03:35,790 --> 00:03:36,790 Arriva al punto. 39 00:03:37,070 --> 00:03:39,510 Il punto è che cosa fai 40 00:03:40,070 --> 00:03:41,150 pensa a me? 41 00:03:44,180 --> 00:03:44,900 Voi? 42 00:03:47,150 --> 00:03:49,380 Mi prendi in giro, signor Xiang? 43 00:03:49,380 --> 00:03:50,350 Che cosa? 44 00:03:50,790 --> 00:03:52,150 Oggi è il pesce d'aprile? 45 00:03:52,780 --> 00:03:55,020 Non è il primo di aprile. 46 00:03:55,510 --> 00:03:56,540 Ai Qing, 47 00:03:56,540 --> 00:03:57,460 Ti dico… 48 00:03:57,730 --> 00:03:58,430 Sig. 49 00:03:59,070 --> 00:04:00,020 Xiang. 50 00:04:02,950 --> 00:04:04,540 voi 51 00:04:04,540 --> 00:04:06,590 appena messo d'accordo con tuo cugino 52 00:04:06,590 --> 00:04:08,100 E poi ti sei messo in piedi. 53 00:04:08,590 --> 00:04:10,100 Che dici? 54 00:04:10,100 --> 00:04:12,660 Come puoi ascoltare la conversazione dei nostri adulti? 55 00:04:12,660 --> 00:04:13,460 Mi dispiace. 56 00:04:13,460 --> 00:04:15,590 Ma ti perdono perché sei il primo delinquente. 57 00:04:15,950 --> 00:04:17,310 Da quando l'hai sentito, 58 00:04:17,310 --> 00:04:18,660 Non ho più paura. 59 00:04:18,940 --> 00:04:19,660 Da ora in poi, 60 00:04:19,660 --> 00:04:21,940 Farò un passaggio formalmente ad Ai Qing. 61 00:04:21,940 --> 00:04:23,780 Ma perché ho sentito 62 00:04:24,780 --> 00:04:26,470 che hai fatto un passaggio a Tong Nian? 63 00:04:27,260 --> 00:04:28,750 Silenzio. 64 00:04:29,340 --> 00:04:30,630 Cosa hai detto? 65 00:04:30,630 --> 00:04:32,180 Tieni le tue parole in bocca. Capire? 66 00:04:32,590 --> 00:04:36,380 Come posso prenderla facilmente da Han Shangyan? 67 00:04:40,340 --> 00:04:41,090 Ciao, 68 00:04:41,990 --> 00:04:42,740 scusa, 69 00:04:42,740 --> 00:04:43,620 Sono in ritardo. C'era un ingorgo. 70 00:04:43,620 --> 00:04:44,260 Assolo, 71 00:04:44,260 --> 00:04:44,870 sei venuto. 72 00:04:46,060 --> 00:04:47,060 Ragazzi, andate avanti. 73 00:04:50,150 --> 00:04:51,780 Fratello Wang Hao, sei venuto. 74 00:04:51,780 --> 00:04:52,650 Ciao. 75 00:04:52,650 --> 00:04:53,190 Sei venuto qui 76 00:04:53,190 --> 00:04:54,909 e portaci regali. Sei così gentile. 77 00:04:55,180 --> 00:04:56,380 Ti faccio solo dei piccoli regali. 78 00:04:56,380 --> 00:04:57,100 Aprilo. 79 00:04:57,350 --> 00:04:57,710 Qui. 80 00:04:57,710 --> 00:04:58,220 -Grazie. - Grazie. 81 00:04:58,220 --> 00:04:58,990 Dov'è Wu Bai? 82 00:04:58,990 --> 00:04:59,820 È dentro. 83 00:05:00,780 --> 00:05:01,780 Vado per primo. 84 00:05:12,710 --> 00:05:14,190 Ai Qing, voglio dirtelo 85 00:05:14,190 --> 00:05:16,780 Sono veramente… 86 00:05:18,260 --> 00:05:19,380 È inutile. 87 00:05:19,500 --> 00:05:20,380 Rispetto. 88 00:05:20,380 --> 00:05:21,780 Ha una cotta per qualcuno. 89 00:05:22,430 --> 00:05:23,340 Chi è lui? 90 00:05:23,820 --> 00:05:25,630 Chi è lui? Perché non lo so? 91 00:05:29,540 --> 00:05:31,260 Parlando di questo, 92 00:05:31,910 --> 00:05:33,340 Neanche io lo so. 93 00:05:42,750 --> 00:05:44,100 Lui... 94 00:05:46,540 --> 00:05:48,100 non mangia aceto. 95 00:05:48,909 --> 00:05:50,530 Vedere? Te l'avevo detto. 96 00:05:50,530 --> 00:05:52,940 Sono allergico all'aceto quando ero giovane. 97 00:05:54,260 --> 00:05:55,820 Che ne dici del cavolo saltato con salsa all'aceto? 98 00:05:55,820 --> 00:05:56,700 No, 99 00:05:57,100 --> 00:05:58,870 Non mangio aceto. 100 00:06:14,380 --> 00:06:17,540 Vieni, vieni, vieni. Eccoci qui. 101 00:06:29,540 --> 00:06:30,370 Grazie. 102 00:06:36,780 --> 00:06:37,750 Bene… 103 00:06:38,150 --> 00:06:39,470 È meglio che me ne vada. 104 00:06:39,470 --> 00:06:41,340 Devo scrivere un rapporto quando torno. 105 00:06:41,659 --> 00:06:42,470 Qual è il rapporto? 106 00:06:42,470 --> 00:06:43,430 Un programma di formazione. 107 00:06:43,430 --> 00:06:44,900 E ho bisogno di cercare alcune informazioni. 108 00:06:45,870 --> 00:06:47,980 Wu Bai è un maestro dell'informazione. 109 00:06:47,980 --> 00:06:49,430 Puoi chiedergli se hai domande. 110 00:06:49,430 --> 00:06:50,260 Giusto? 111 00:06:51,750 --> 00:06:52,820 Posso cercarli con te. 112 00:06:54,909 --> 00:06:55,590 Ok. 113 00:06:55,900 --> 00:06:56,750 Andiamo. 114 00:07:02,910 --> 00:07:04,150 Abbiamo bisogno di altri due ragazzi. Chi verrà qui? 115 00:07:04,150 --> 00:07:05,370 -Bene bene. Lo farò. Lo farò. -Lo farò. 116 00:07:05,370 --> 00:07:06,750 Sono pieno adesso. 117 00:07:10,380 --> 00:07:11,590 Quante volte dovrei disegnare? 118 00:07:11,940 --> 00:07:13,060 Hai finito i tempi. 119 00:07:13,620 --> 00:07:14,820 Ancora una volta. Ancora una volta. 120 00:07:20,870 --> 00:07:21,870 È impossibile. 121 00:07:22,100 --> 00:07:23,340 È impossibile. 122 00:07:23,910 --> 00:07:25,990 Perché non mi hai detto niente? 123 00:07:27,310 --> 00:07:30,190 Ero incinta quando ho rotto con te. 124 00:07:30,190 --> 00:07:32,030 Perché me l'hai trattenuto? 125 00:07:32,030 --> 00:07:34,060 Perché me l'hai trattenuto? 126 00:07:38,710 --> 00:07:40,190 Lei è malata. 127 00:07:40,659 --> 00:07:41,659 Ha bisogno di cure mediche. 128 00:07:41,659 --> 00:07:42,380 Ma adesso io 129 00:07:42,380 --> 00:07:44,659 non posso nemmeno guadagnarmi da vivere di me stesso. 130 00:07:45,750 --> 00:07:46,990 Wang Hao, 131 00:07:47,820 --> 00:07:49,630 puoi lasciarla stare qui? 132 00:07:50,260 --> 00:07:51,810 Il voto della tua squadra è fantastico 133 00:07:51,810 --> 00:07:53,380 che può guadagnare molti soldi. 134 00:07:53,900 --> 00:07:56,340 Non è un problema per te sostenere una bambina. 135 00:07:58,659 --> 00:08:00,620 È davvero tua figlia. 136 00:08:01,710 --> 00:08:03,260 Ho il certificato di nascita. 137 00:08:03,260 --> 00:08:05,060 O o 138 00:08:05,190 --> 00:08:06,430 vuoi avere un assegno? 139 00:08:06,430 --> 00:08:08,340 Posso verificare con te. 140 00:08:09,710 --> 00:08:10,590 Mi dispiace. 141 00:08:10,590 --> 00:08:11,820 Non devi chiedermi scusa. 142 00:08:12,870 --> 00:08:13,490 Ma 143 00:08:13,750 --> 00:08:15,630 ora, come dovrei dirlo ad Ai Qing? 144 00:08:15,910 --> 00:08:17,060 Perché stai qui, Ai Qing? 145 00:08:28,540 --> 00:08:31,060 Quello che ha detto è vero? 146 00:08:33,140 --> 00:08:33,950 Ai Qing. 147 00:08:35,100 --> 00:08:35,830 Puoi tornare prima? 148 00:08:35,830 --> 00:08:37,780 Ti spiegherò l'intera cosa più tardi, va bene? 149 00:08:37,780 --> 00:08:40,270 Wang Hao, è davvero tua figlia? 150 00:08:42,770 --> 00:08:44,530 È la figlia di Wang Hao. 151 00:08:58,830 --> 00:08:59,870 Sei disponibile? 152 00:09:03,310 --> 00:09:04,450 Voglio parlarti. 153 00:09:05,330 --> 00:09:06,070 Ok. 154 00:09:17,780 --> 00:09:19,540 Dimmi cos'è. 155 00:09:20,430 --> 00:09:22,340 C'è qualcosa di cui vorrei discutere con te. 156 00:09:23,870 --> 00:09:24,830 Ma… 157 00:09:26,540 --> 00:09:28,390 Non so in che modo te lo dico. 158 00:09:29,070 --> 00:09:30,020 Che cosa? 159 00:09:31,580 --> 00:09:32,700 Per questi anni 160 00:09:33,990 --> 00:09:35,950 Non ti ho chiesto scusa ufficialmente. 161 00:09:37,780 --> 00:09:40,020 Se non fossi stato guidato alla disperazione 162 00:09:40,430 --> 00:09:42,070 e ti ha lasciato Xiao Ai, 163 00:09:42,390 --> 00:09:43,430 voi 164 00:09:45,190 --> 00:09:46,780 non avrebbe rotto con Ai Qing. 165 00:09:48,460 --> 00:09:49,220 No. 166 00:09:51,950 --> 00:09:53,510 Non ho un nuovo matrimonio 167 00:09:53,510 --> 00:09:55,580 non per te e Xiao AI. 168 00:09:57,580 --> 00:09:58,580 Scusate. 169 00:09:59,340 --> 00:10:00,340 È passato. 170 00:10:01,450 --> 00:10:03,510 Non abbiamo più bisogno di menzionarlo. 171 00:10:03,900 --> 00:10:04,580 Adesso, 172 00:10:04,580 --> 00:10:06,270 Ho trent'anni. 173 00:10:07,340 --> 00:10:08,940 Ho vissuto metà della mia vita. 174 00:10:10,580 --> 00:10:11,780 Bene, torna indietro. 175 00:10:14,270 --> 00:10:15,830 Voglio portare Xiao Ai ad andare all'estero. 176 00:10:23,660 --> 00:10:24,890 Cosa intendi? 177 00:10:30,540 --> 00:10:32,380 Voglio portare Xiao Ai ad andare all'estero. 178 00:10:34,900 --> 00:10:36,430 Voglio tirarla su. 179 00:10:38,700 --> 00:10:40,870 Mi hai chiesto di uscire? 180 00:10:42,780 --> 00:10:43,900 Sì. 181 00:10:52,390 --> 00:10:54,220 Credi che mia figlia sia una cosa? 182 00:10:54,220 --> 00:10:56,100 La partorisci quando vuoi. 183 00:10:56,100 --> 00:10:58,190 Ma non puoi essere responsabile per lei. 184 00:10:58,190 --> 00:10:59,510 Lasciala a me 185 00:10:59,510 --> 00:11:00,750 quando non puoi allevarla. 186 00:11:00,750 --> 00:11:02,190 Ora hai un buon matrimonio e una buona vita. 187 00:11:02,190 --> 00:11:03,540 Vuoi riportarla indietro. 188 00:11:03,540 --> 00:11:05,100 Hai mai pensato ai suoi sentimenti? 189 00:11:05,100 --> 00:11:06,950 Voglio fare pace, Wang Hao. 190 00:11:08,700 --> 00:11:11,510 Wang Hao, sto cercando di recuperare. 191 00:11:11,510 --> 00:11:14,310 Pensi davvero che abbia vissuto felicemente? 192 00:11:21,830 --> 00:11:22,750 Wang Hao, 193 00:11:25,660 --> 00:11:26,700 calmati. 194 00:11:26,700 --> 00:11:28,780 Sto cercando di discutere con te. 195 00:11:29,140 --> 00:11:30,700 Non sono d'accordo con quello. 196 00:11:32,830 --> 00:11:34,190 E io credo 197 00:11:35,220 --> 00:11:37,090 che Xiao Ai non vuole venire con te. 198 00:11:38,900 --> 00:11:41,460 Posso darle una condizione medica migliore. 199 00:11:41,460 --> 00:11:44,190 E sarò sempre con Xiao AI. 200 00:11:45,780 --> 00:11:46,830 Cosa c'è di più, 201 00:11:46,830 --> 00:11:47,980 durante la crescita di una ragazza, 202 00:11:47,980 --> 00:11:48,900 ha molte parole da dire. 203 00:11:48,900 --> 00:11:51,100 È conveniente per lei dirlo a sua madre. 204 00:11:51,340 --> 00:11:52,390 Su Cheng, 205 00:11:55,390 --> 00:11:56,430 sei così egoista. 206 00:12:03,750 --> 00:12:05,020 Xiao Ai ha bisogno di me. 207 00:12:05,020 --> 00:12:06,100 Adesso devo tornare indietro. 208 00:12:24,950 --> 00:12:26,500 La mia stanza è un po 'disordinata. 209 00:12:26,500 --> 00:12:27,750 Aspetta un secondo. Lo chiarirò. 210 00:12:43,190 --> 00:12:44,330 C'è un segreto? 211 00:12:45,630 --> 00:12:46,830 Puoi entrare. 212 00:12:48,390 --> 00:12:49,390 Io entro? 213 00:12:57,430 --> 00:12:58,660 La stanza è un po 'disordinata. 214 00:13:01,220 --> 00:13:02,510 Perché ti appoggi lì? 215 00:13:02,950 --> 00:13:03,660 IO… 216 00:13:04,430 --> 00:13:05,780 mi sento a mio agio quando mi appoggio. 217 00:13:14,540 --> 00:13:16,460 Non mi hai lasciato entrare 218 00:13:17,130 --> 00:13:18,540 per nasconderlo? 219 00:13:24,870 --> 00:13:26,340 C'è un segreto? 220 00:13:28,510 --> 00:13:30,770 Solo alcune carte delle informazioni. 221 00:13:31,020 --> 00:13:32,140 Niente di speciale. 222 00:13:33,460 --> 00:13:34,780 Lo so. Lo so. 223 00:13:35,070 --> 00:13:36,220 Un ragazzo 224 00:13:36,660 --> 00:13:38,780 dovrebbe avere i suoi segreti. 225 00:13:41,340 --> 00:13:43,100 Non quel tipo di segreti. 226 00:13:43,100 --> 00:13:44,510 Va bene, ho solo scherzato. 227 00:13:45,780 --> 00:13:47,100 La scatola sembra così speciale. 228 00:13:47,100 --> 00:13:48,870 Perché ci hai disegnato così tanti cuori? 229 00:14:00,630 --> 00:14:01,950 Cosa stai facendo? 230 00:14:02,540 --> 00:14:04,140 Ti conosco, capitano. 231 00:14:04,140 --> 00:14:04,870 Metti sempre il poster della tua dea 232 00:14:04,870 --> 00:14:06,430 non importa dove tu vada. 233 00:14:06,430 --> 00:14:07,270 Quindi, ho preparato appositamente un armadietto di fan boy 234 00:14:07,270 --> 00:14:10,060 per te. 235 00:14:10,060 --> 00:14:11,430 Puoi mettere il più amato 236 00:14:11,430 --> 00:14:13,870 poster e riviste in esso. 237 00:14:13,870 --> 00:14:14,830 Com'è quello? 238 00:14:14,830 --> 00:14:15,900 Bene… 239 00:14:16,750 --> 00:14:18,340 perché hai disegnato così tanti cuori? 240 00:14:20,390 --> 00:14:21,510 Sei un fan boy. 241 00:14:32,390 --> 00:14:34,140 Attiva i privilegi di amministratore. 242 00:14:34,140 --> 00:14:35,700 Xiao Lan si sta sbloccando. 243 00:14:40,220 --> 00:14:41,650 Privilegio di amministratore? 244 00:14:41,650 --> 00:14:43,340 La scatola ha un bug? 245 00:14:47,100 --> 00:14:48,430 Non c'è problema. 246 00:14:48,990 --> 00:14:49,830 L'ho organizzato. 247 00:14:49,830 --> 00:14:50,950 Ho impostato lo stesso privilegio per te 248 00:14:50,950 --> 00:14:52,870 su ciascuna delle mie serrature. 249 00:14:53,310 --> 00:14:55,310 Ovviamente non sei limitato a loro, 250 00:14:56,390 --> 00:14:57,660 tranne i segreti del Club. 251 00:15:02,510 --> 00:15:03,900 Puoi dare un'occhiata se vuoi vederlo. 252 00:15:11,630 --> 00:15:12,460 No, non lo sono. 253 00:15:15,980 --> 00:15:17,580 Ho detto che non vedrò i tuoi segreti. 254 00:15:24,100 --> 00:15:25,430 Ho qualcosa per te. 255 00:15:36,190 --> 00:15:38,540 Queste sono le informazioni sui modelli di macchina che ho raccolto di recente, 256 00:15:39,190 --> 00:15:40,530 che potrebbe esserti utile. 257 00:15:41,340 --> 00:15:42,580 È fantastico. 258 00:15:42,580 --> 00:15:43,460 Grazie. 259 00:16:02,980 --> 00:16:04,190 Wu Bai, 260 00:16:05,310 --> 00:16:06,660 verrai con me da qualche parte 261 00:16:07,140 --> 00:16:08,950 Domani? 262 00:16:13,980 --> 00:16:15,740 Perché non mi chiedi dove stiamo andando? 263 00:16:16,620 --> 00:16:18,380 Verrò con te ovunque tu vada. 264 00:16:31,310 --> 00:16:32,310 Sono a casa. 265 00:16:35,630 --> 00:16:36,780 Poi torno prima indietro. 266 00:16:39,540 --> 00:16:40,390 Ci vediamo domani. 267 00:16:41,140 --> 00:16:41,990 Ci vediamo domani. 268 00:16:44,580 --> 00:16:45,430 Ai Qing, 269 00:16:48,870 --> 00:16:50,700 Voglio vederti domani mattina presto. 270 00:16:54,630 --> 00:16:55,580 Buona Notte. 271 00:16:55,830 --> 00:16:56,630 Buona Notte. 272 00:17:47,750 --> 00:17:48,550 Ciao, 273 00:17:49,030 --> 00:17:50,030 Cosa c'è che non va? 274 00:17:50,910 --> 00:17:52,100 Ai Qing, 275 00:17:52,100 --> 00:17:53,990 hai bisogno di aiuto per Xiao Mi? 276 00:17:53,990 --> 00:17:55,700 Puoi dirmelo in qualsiasi momento. 277 00:17:55,700 --> 00:17:57,670 Perché riesci a indovinare tutto? 278 00:17:58,990 --> 00:18:00,420 Adesso piove? 279 00:18:00,910 --> 00:18:02,380 Sei tornato da K&K? 280 00:18:02,550 --> 00:18:03,300 Non ancora. 281 00:18:07,340 --> 00:18:08,150 Ai Qing, 282 00:18:10,630 --> 00:18:12,180 è la prima volta che ho una ragazza. 283 00:18:13,170 --> 00:18:14,300 Non ho esperienza. 284 00:18:15,910 --> 00:18:17,940 Ricordati di dirmelo 285 00:18:19,060 --> 00:18:20,670 se faccio qualcosa di sbagliato. 286 00:18:27,300 --> 00:18:29,020 Sei stato così bravo. 287 00:18:33,300 --> 00:18:34,580 Non lavorare troppo tardi. 288 00:18:36,300 --> 00:18:37,630 Riposati. 289 00:18:40,630 --> 00:18:42,420 Non sei ancora partito? 290 00:18:45,390 --> 00:18:48,820 ♫ Amore mio ♫ 291 00:18:49,230 --> 00:18:52,320 ♫ Il mio dolce amore ♫ 292 00:18:52,940 --> 00:18:59,750 ♫ Ti ho scritto ♫ 293 00:19:01,580 --> 00:19:02,690 Wu Bai. 294 00:19:02,910 --> 00:19:03,990 sono io. 295 00:19:03,990 --> 00:19:07,680 ♫ Tu e l'amore ♫ 296 00:19:08,130 --> 00:19:14,900 ♫ sono il mio tema eterno ♫ 297 00:19:15,050 --> 00:19:18,470 ♫ Ti credo ♫ 298 00:19:18,640 --> 00:19:22,090 ♫ Ti credo ♫ 299 00:19:22,260 --> 00:19:24,130 ♫ Pioggia e pioggia ♫ 300 00:19:24,130 --> 00:19:28,880 ♫ Sei tu. Sei tu. Sei tu ♫ 301 00:19:30,640 --> 00:19:34,310 ♫ La mia vita il mio cuore è amore per te ♫ 302 00:19:34,340 --> 00:19:35,420 Non sei partito? 303 00:19:35,420 --> 00:19:36,990 Perché sei tornato? 304 00:19:37,180 --> 00:19:38,340 Mi manchi. 305 00:19:44,510 --> 00:19:46,460 Piove a dirotto. Entra subito. 306 00:19:48,670 --> 00:19:50,060 Entra anche lì. 307 00:19:50,060 --> 00:19:50,940 Entra. 308 00:19:58,460 --> 00:19:59,390 Pulisci i capelli. 309 00:20:09,460 --> 00:20:10,580 Cosa stai ridendo? 310 00:20:11,390 --> 00:20:13,060 Mi viene in mente tre anni fa 311 00:20:13,510 --> 00:20:14,990 a Shanghai Gymnasium. 312 00:20:18,390 --> 00:20:21,580 Dubito seriamente che l'asciugamano 97 abbia preso 313 00:20:21,580 --> 00:20:22,990 era sotto la tua istruzione. 314 00:20:23,690 --> 00:20:25,220 Non sono davvero io. 315 00:20:25,910 --> 00:20:27,060 Ok ok ok. 316 00:20:27,060 --> 00:20:28,180 Ti credo. 317 00:20:31,910 --> 00:20:33,220 Prenderò un panno per te. 318 00:20:44,180 --> 00:20:45,670 Me l'hai preso in prestito l'ultima volta. 319 00:20:45,670 --> 00:20:47,150 Ho dimenticato di restituirtelo. 320 00:20:47,150 --> 00:20:48,060 Mettilo su. 321 00:20:50,510 --> 00:20:51,550 L'avevo lavato. 322 00:20:51,550 --> 00:20:52,820 Cambiarlo. 323 00:20:53,180 --> 00:20:54,340 Cambiarli tutti? 324 00:20:57,580 --> 00:20:58,790 Lo so. Lo so. 325 00:20:58,790 --> 00:21:00,100 Puoi cambiarti i vestiti. Non ti guardo. 326 00:21:04,030 --> 00:21:05,700 Perché sei venuto qui all'improvviso 327 00:21:06,750 --> 00:21:08,150 con la pioggia a dirotto? 328 00:21:08,420 --> 00:21:09,420 Cosa c'è che non va? 329 00:21:09,820 --> 00:21:11,670 Dovrei venire qui con la tua approvazione? 330 00:21:11,670 --> 00:21:13,030 Perché il mio giorno viene qui? 331 00:21:15,060 --> 00:21:16,720 -Tuo padre è venuto qui? -Silenzio. 332 00:21:19,340 --> 00:21:20,110 Silenzio. 333 00:21:20,180 --> 00:21:21,510 Smetti di parlare. Smetti di parlare. 334 00:21:31,260 --> 00:21:32,910 Dove sei andato? 335 00:21:32,910 --> 00:21:34,420 Sono appena uscito a cena. 336 00:21:34,180 --> 00:21:36,070 [Ai Qing] 337 00:21:34,820 --> 00:21:36,790 Wu Bai e io siamo nella stanza. 338 00:21:37,980 --> 00:21:38,790 Papà, 339 00:21:39,790 --> 00:21:41,500 perché non me l'hai detto quando sei venuto qui? 340 00:21:41,500 --> 00:21:42,990 Ho preso appuntamento per giocare a carte 341 00:21:42,990 --> 00:21:45,340 e ti ho portato del cibo lungo la strada. 342 00:21:46,150 --> 00:21:47,460 Dov'è tua sorella minore? 343 00:21:47,460 --> 00:21:49,270 Lei... è uscita. 344 00:21:49,270 --> 00:21:50,270 Vedi? 345 00:21:50,270 --> 00:21:51,750 Sono solo un po 'in ritardo. 346 00:21:52,150 --> 00:21:53,700 Non so dove sia adesso. 347 00:21:55,100 --> 00:21:56,870 Hai chiuso la porta del balcone? 348 00:21:56,870 --> 00:21:59,420 Dovresti chiuderlo quando piove. 349 00:21:59,420 --> 00:22:01,150 Te l'ho detto molte volte. 350 00:22:01,670 --> 00:22:02,870 Siete due ragazze 351 00:22:02,870 --> 00:22:04,870 che non hanno affatto la consapevolezza della sicurezza. 352 00:22:04,870 --> 00:22:05,820 Papà, dove stai andando? 353 00:22:05,820 --> 00:22:08,220 La porta della camera da letto dovrebbe essere aperta per ventilare. 354 00:22:10,820 --> 00:22:11,750 Bloccato. 355 00:22:14,030 --> 00:22:15,340 Perché è stato bloccato? 356 00:22:15,340 --> 00:22:16,500 Il vento l'ha fatto esplodere. 357 00:22:16,500 --> 00:22:17,420 Fatto saltare in aria? 358 00:22:17,550 --> 00:22:18,510 Cosa dovremmo fare? 359 00:22:18,510 --> 00:22:19,510 Chiedi a qualcuno di sbloccarlo. 360 00:22:19,510 --> 00:22:20,700 No, non devi farlo. Ai Qing ha la chiave. 361 00:22:20,700 --> 00:22:21,700 Lo aprirà quando tornerà. 362 00:22:21,700 --> 00:22:23,510 -Hai ancora una partita a poker. Sbrigati. -No… 363 00:22:23,940 --> 00:22:25,820 -Ok ok ok. Partirò. Partirò. Partirò. 364 00:22:26,340 --> 00:22:27,030 Bene… 365 00:22:27,630 --> 00:22:28,180 aspettare… 366 00:22:28,340 --> 00:22:29,180 aspetta un minuto. 367 00:22:29,180 --> 00:22:30,630 Devo chattare di più con te. 368 00:22:30,870 --> 00:22:32,450 Dovrei parlare del tuo giovane amico con te 369 00:22:32,940 --> 00:22:35,420 mentre tua sorella minore non è qui adesso. 370 00:22:36,060 --> 00:22:36,630 Sedere. 371 00:22:38,700 --> 00:22:39,460 voglio chiedere 372 00:22:40,750 --> 00:22:42,870 come stai sviluppando? 373 00:22:43,300 --> 00:22:44,750 Non abbiamo sviluppi. 374 00:22:45,060 --> 00:22:47,150 Sono tuo padre. 375 00:22:47,150 --> 00:22:49,460 Perché sei troppo timido per dirlo? 376 00:22:54,570 --> 00:22:56,220 Non riesco a dormire bene 377 00:22:56,220 --> 00:22:58,670 quando penso a te e Shen Zhen 378 00:22:58,670 --> 00:23:00,100 in questi diversi giorni. 379 00:23:00,100 --> 00:23:01,220 lo so 380 00:23:01,220 --> 00:23:03,180 hai appena iniziato. 381 00:23:03,180 --> 00:23:05,460 È il momento giusto per te. 382 00:23:05,670 --> 00:23:06,990 Ma mi preoccupo 383 00:23:06,990 --> 00:23:08,630 quando le tue sensazioni di freschezza 384 00:23:08,630 --> 00:23:10,030 scomparire 385 00:23:10,030 --> 00:23:11,460 dopo un lungo periodo di tempo 386 00:23:11,460 --> 00:23:13,060 che potrebbe stancarsi di te. 387 00:23:13,060 --> 00:23:15,220 È ancora molto giovane. 388 00:23:15,220 --> 00:23:16,790 A quel tempo 389 00:23:16,790 --> 00:23:18,870 quando ha dei pensieri attivi, 390 00:23:18,870 --> 00:23:20,300 cosa dovresti fare? 391 00:23:20,300 --> 00:23:21,980 Non lo farà. 392 00:23:21,980 --> 00:23:23,670 Giuro che non lo farò. 393 00:23:23,670 --> 00:23:24,750 Ovviamente, 394 00:23:24,750 --> 00:23:26,050 deve rispondere che non lo farà 395 00:23:26,050 --> 00:23:27,870 quando glielo chiedi. 396 00:23:28,180 --> 00:23:29,790 Ma dopo tre o quattro anni, 397 00:23:29,790 --> 00:23:31,220 lui ha 30 anni, 398 00:23:31,220 --> 00:23:32,820 e hai 33 anni. 399 00:23:32,820 --> 00:23:35,700 Le ragazze non hanno alcun vantaggio sulla loro età. 400 00:23:35,700 --> 00:23:37,220 Snatcher di culla. 401 00:23:37,220 --> 00:23:38,700 All'inizio va bene. 402 00:23:38,700 --> 00:23:40,790 Il lato negativo diventerà sempre più evidente in seguito. 403 00:23:42,580 --> 00:23:43,510 Inoltre, 404 00:23:43,510 --> 00:23:44,870 Lo sto pensando 405 00:23:45,670 --> 00:23:48,060 non hai ancora incontrato i suoi genitori. 406 00:23:48,060 --> 00:23:50,150 Adesso che state insieme. 407 00:23:50,870 --> 00:23:52,220 Forse essere 408 00:23:52,220 --> 00:23:53,870 puoi far conoscere ai suoi genitori la tua relazione. 409 00:23:53,870 --> 00:23:56,670 E conoscerai i loro atteggiamenti il ​​prima possibile. 410 00:23:56,670 --> 00:23:58,340 Altrimenti, 411 00:23:58,340 --> 00:23:59,700 faresti meglio a rompere il prima possibile. 412 00:23:59,700 --> 00:24:01,270 Non sarà così scomodo. 413 00:24:02,810 --> 00:24:04,670 Ho una famiglia liberale. 414 00:24:04,990 --> 00:24:07,940 Naturalmente, i ragazzi sono tutti riluttanti ad ammetterlo. 415 00:24:08,820 --> 00:24:10,100 Deve dirlo 416 00:24:10,100 --> 00:24:11,750 ha una famiglia liberale 417 00:24:11,750 --> 00:24:13,460 quando la sua famiglia non ha una situazione del genere. 418 00:24:13,460 --> 00:24:16,550 I genitori di solito non sono molto liberali per questo. 419 00:24:18,790 --> 00:24:20,670 Ragazza, perché non parli? 420 00:24:20,670 --> 00:24:23,220 Parli così tanto. Cosa dovrei dire? 421 00:24:23,460 --> 00:24:24,510 Rompere con lui? 422 00:24:24,910 --> 00:24:26,180 Non lo farò. 423 00:24:27,150 --> 00:24:29,910 Ti ho già detto le mie parole prima. 424 00:24:30,270 --> 00:24:32,390 Mi capirai 425 00:24:32,390 --> 00:24:33,420 Quando lo sperimenterai. 426 00:24:33,420 --> 00:24:34,790 Bene, lo so. 427 00:24:34,790 --> 00:24:35,930 Papà, ora devi andare. 428 00:24:35,930 --> 00:24:37,100 Sta piovendo fuori. 429 00:24:37,460 --> 00:24:38,790 Non hai ancora una partita a poker? 430 00:24:38,790 --> 00:24:40,030 I tuoi vecchi fratelli ti stanno aspettando. Adesso devi andare. 431 00:24:40,030 --> 00:24:42,210 Ok ok ok. Partirò. Partirò. Partirò. 432 00:24:42,790 --> 00:24:44,550 Finalmente se ne va. 433 00:24:46,500 --> 00:24:46,870 Bene… 434 00:24:46,870 --> 00:24:48,220 Cosa c'è che non va? 435 00:24:49,870 --> 00:24:51,340 lo ricordo 436 00:24:54,180 --> 00:24:56,220 Ho chiavi extra della stanza. 437 00:24:56,220 --> 00:24:57,390 Che cosa? 438 00:24:58,790 --> 00:25:00,140 Hai chiavi extra? 439 00:25:01,900 --> 00:25:03,390 Ha chiavi extra! 440 00:25:22,060 --> 00:25:23,510 Te l'ho detto molte volte 441 00:25:23,510 --> 00:25:25,630 dovresti chiudere le finestre quando esci. Dovresti chiudere le finestre. 442 00:25:28,210 --> 00:25:30,060 Sta ancora piovendo adesso. 443 00:25:30,580 --> 00:25:31,750 La stanza si bagna con la pioggia. 444 00:25:34,550 --> 00:25:35,690 Ragazza, guardalo. 445 00:25:35,690 --> 00:25:36,820 L'hai visto? L'hai visto? 446 00:25:36,820 --> 00:25:37,390 Una ragazza cattiva! 447 00:25:37,390 --> 00:25:38,580 Bene, bene, me ne vado ora. 448 00:25:38,580 --> 00:25:39,270 Bene. 449 00:25:39,910 --> 00:25:41,270 Papà, dove stai andando? 450 00:25:41,270 --> 00:25:43,060 Lo spogliatoio 451 00:25:43,060 --> 00:25:44,170 dovrebbe essere aperto a 452 00:25:44,170 --> 00:25:45,270 anche arieggiare. 453 00:25:45,270 --> 00:25:46,150 Altrimenti, 454 00:25:46,150 --> 00:25:47,820 questi vestiti verranno scaricati. 455 00:25:47,820 --> 00:25:48,900 Ritira il sipario. 456 00:25:48,900 --> 00:25:51,510 Papà, i tuoi vecchi fratelli ti aspettano troppo a lungo se non te ne vai ora. 457 00:25:51,510 --> 00:25:53,300 Bene, ok, ok, ok, me ne vado adesso. 458 00:25:53,300 --> 00:25:54,550 Me ne vado subito. 459 00:26:06,750 --> 00:26:07,940 Mio padre se n'è andato. 460 00:26:09,220 --> 00:26:10,220 Andiamo fuori. 461 00:26:12,100 --> 00:26:13,580 Possiamo uscire dopo aver baciato. 462 00:26:15,860 --> 00:26:19,420 ♫ Tesoro, vivi nel mio sogno ♫ 463 00:26:19,420 --> 00:26:21,830 ♫ Com'è piacevole la brezza notturna ♫ 464 00:26:21,830 --> 00:26:25,230 ♫ Morbido e sconfinato ♫ 465 00:26:25,230 --> 00:26:28,770 ♫ La pioggia del sole cade dal cielo ♫ 466 00:26:28,770 --> 00:26:30,140 ♫ come un miracolo ♫ 467 00:26:30,140 --> 00:26:34,570 ♫ Stupito che sei tu ♫ 468 00:26:38,270 --> 00:26:40,650 ♫ Ho bisogno di te ♫ 469 00:26:47,590 --> 00:26:51,020 ♫ Come te ♫ 470 00:26:59,820 --> 00:27:00,540 Mamma, 471 00:27:01,300 --> 00:27:02,940 non ti preoccupare. 472 00:27:02,940 --> 00:27:04,910 Non è successo niente su Xiao Ai. 473 00:27:05,050 --> 00:27:07,100 Non riesce a trovare le cose di cui ha bisogno a scuola. 474 00:27:07,100 --> 00:27:08,690 Io la aiuto. 475 00:27:10,100 --> 00:27:12,030 È troppo tardi. Devi andare a dormire. 476 00:27:15,700 --> 00:27:16,790 Ho a che fare con qualcosa 477 00:27:16,790 --> 00:27:18,030 nell'azienda. 478 00:27:18,030 --> 00:27:19,270 Appendilo. 479 00:27:33,700 --> 00:27:34,910 Ha una cotta per qualcuno. 480 00:27:35,270 --> 00:27:36,340 Chi è lui? 481 00:27:36,550 --> 00:27:37,790 Perché non lo so? 482 00:27:37,790 --> 00:27:38,940 Lui... 483 00:27:41,580 --> 00:27:43,100 non mangia aceto. 484 00:28:16,420 --> 00:28:17,990 Sorella, esco prima io. 485 00:28:19,100 --> 00:28:19,910 Perché non me lo dici 486 00:28:19,910 --> 00:28:21,580 tua madre è venuta a Shanghai? 487 00:28:23,940 --> 00:28:24,990 È in ospedale? 488 00:28:25,340 --> 00:28:26,790 Dove vai così di fretta? 489 00:28:26,790 --> 00:28:27,580 La madre di Shen Zhen è in ospedale. 490 00:28:27,580 --> 00:28:28,990 Devo vederla. 491 00:28:35,270 --> 00:28:35,870 Ciao? 492 00:28:35,870 --> 00:28:36,820 Sono arrivato. 493 00:28:36,820 --> 00:28:38,150 Ti sto aspettando di sotto. 494 00:28:38,150 --> 00:28:39,390 Adesso scendo. 495 00:28:56,910 --> 00:28:57,630 Andiamo. 496 00:29:16,670 --> 00:29:17,550 Grazie. 497 00:29:35,150 --> 00:29:36,750 Mi scusi. Vado per la procedura di check-in. 498 00:29:36,750 --> 00:29:38,690 Mi scusi. Si prega di mostrare la carta d'identità. 499 00:29:40,510 --> 00:29:41,180 Mi scusi. 500 00:29:41,390 --> 00:29:42,210 Ok. 501 00:29:44,910 --> 00:29:45,790 Ok, signorina Ai. 502 00:29:45,790 --> 00:29:47,630 È la camera doppia che hai prenotato. 503 00:29:49,940 --> 00:29:50,630 È sbagliato. 504 00:29:50,630 --> 00:29:52,150 Ho prenotato due stanze. 505 00:29:52,150 --> 00:29:53,790 Per favore controllalo per me. 506 00:29:53,790 --> 00:29:54,510 Ok. 507 00:29:56,790 --> 00:29:57,790 Ecco la cosa che 508 00:29:57,790 --> 00:29:58,500 hai prenotato due stanze 509 00:29:58,500 --> 00:30:00,340 secondo il sistema. 510 00:30:00,340 --> 00:30:02,020 Ma non abbiamo abbastanza stanze disponibili. 511 00:30:02,020 --> 00:30:03,220 La nostra piattaforma ti ha inviato un messaggio, 512 00:30:03,220 --> 00:30:04,580 che ha detto che solo una stanza è disponibile. 513 00:30:05,870 --> 00:30:06,340 Scusate, 514 00:30:06,340 --> 00:30:08,460 Potrei non controllarlo. 515 00:30:09,870 --> 00:30:10,630 Bene… 516 00:30:11,940 --> 00:30:12,510 Perdere… 517 00:30:12,510 --> 00:30:13,570 hai intenzione di fare il check-in? 518 00:30:15,100 --> 00:30:15,870 Sì. 519 00:30:16,630 --> 00:30:17,150 Ok. 520 00:30:17,150 --> 00:30:18,510 Questa è la tua carta della stanza. 521 00:30:18,510 --> 00:30:19,550 La stanza viene ancora spazzata. 522 00:30:19,550 --> 00:30:20,340 Puoi riposarti 523 00:30:20,340 --> 00:30:21,940 dopo un'ora. 524 00:30:22,380 --> 00:30:22,990 Grazie. 525 00:30:22,990 --> 00:30:23,870 Prego. 526 00:30:28,980 --> 00:30:30,460 Un'ora… 527 00:30:30,460 --> 00:30:32,060 C'è un lago che ha un buon ambiente. 528 00:30:32,060 --> 00:30:33,380 Andiamo la. 529 00:30:42,630 --> 00:30:43,510 Shen Zhen. 530 00:30:44,990 --> 00:30:46,420 Tu... sei venuto davvero? 531 00:30:46,420 --> 00:30:46,940 Ovviamente. 532 00:30:46,940 --> 00:30:47,550 Tua madre è in ospedale. 533 00:30:47,550 --> 00:30:48,820 Devo venire a trovarla. 534 00:30:48,820 --> 00:30:49,550 Dov'è lei? 535 00:30:49,550 --> 00:30:51,790 In realtà, mia madre non è gravemente malata. 536 00:30:51,790 --> 00:30:52,790 È subito uscita dall'ospedale. 537 00:30:52,790 --> 00:30:53,740 Che ne dici di noi... 538 00:30:53,740 --> 00:30:54,290 Hai fame? 539 00:30:54,290 --> 00:30:55,630 Mangiamo del cibo. 540 00:30:55,630 --> 00:30:57,030 Devo farle visita anche se sta bene. 541 00:30:57,030 --> 00:30:59,060 Ho comprato il nido di uccelli commestibili appositamente per lei. 542 00:31:03,030 --> 00:31:03,870 Cosa c'è che non va? 543 00:31:03,980 --> 00:31:04,860 Niente. 544 00:31:07,550 --> 00:31:09,580 Hai qualcosa da nascondermi? 545 00:31:10,460 --> 00:31:11,670 Quello è… 546 00:31:12,670 --> 00:31:14,030 Xing Zhouzhou... 547 00:31:15,220 --> 00:31:16,340 Lei è qui? 548 00:31:16,820 --> 00:31:18,460 Lei è proprio qui adesso. 549 00:31:18,460 --> 00:31:20,180 Ma non è questo il punto. 550 00:31:20,510 --> 00:31:21,790 Il punto è… 551 00:31:22,510 --> 00:31:23,900 Qual e il punto? 552 00:31:25,270 --> 00:31:26,420 Lei 553 00:31:26,420 --> 00:31:29,220 ha detto qualcosa di spiacevole a mia madre. 554 00:31:29,220 --> 00:31:31,030 Cosa ha detto? 555 00:31:31,030 --> 00:31:32,870 Solo alcuni 556 00:31:32,870 --> 00:31:34,300 parole senza senso. 557 00:31:34,300 --> 00:31:36,270 Tutto sommato, mamma mia 558 00:31:36,270 --> 00:31:37,510 è molto arrabbiato adesso. 559 00:31:37,510 --> 00:31:38,700 Faremmo meglio a non vederla. 560 00:31:38,700 --> 00:31:39,940 Puoi venire la prossima volta. 561 00:31:39,940 --> 00:31:40,340 È ok? 562 00:31:40,340 --> 00:31:41,790 Mangiamo del cibo delizioso. 563 00:31:41,790 --> 00:31:43,180 Andiamo a trovarla. 564 00:31:43,180 --> 00:31:44,390 Non andateci per favore. 565 00:31:44,390 --> 00:31:46,300 Devi arrabbiarti quando ci vai. 566 00:31:46,300 --> 00:31:48,580 Devo affrontarla prima o poi, giusto? 567 00:31:50,580 --> 00:31:51,990 Allora dovresti essere d'accordo con me 568 00:31:53,300 --> 00:31:54,420 non ti arrabbi con lei. 569 00:31:56,220 --> 00:31:57,340 Lo prendo io per te. 570 00:31:58,060 --> 00:31:58,910 Andiamo. 571 00:32:00,820 --> 00:32:01,700 Zhouzhou, 572 00:32:01,700 --> 00:32:03,700 devi essere molto stanco in questi giorni. 573 00:32:04,030 --> 00:32:05,220 Non sono stanco, zia. 574 00:32:05,220 --> 00:32:05,750 Vedere. 575 00:32:05,750 --> 00:32:07,670 -Mamma… -La tua faccia è piccola adesso. 576 00:32:07,870 --> 00:32:09,020 questa è la mia ragazza 577 00:32:09,020 --> 00:32:09,900 Ai Jing. 578 00:32:10,270 --> 00:32:11,990 - Piacere di conoscerti, zia. -Lei ha portato un nido d'uccello commestibile per te. 579 00:32:12,870 --> 00:32:13,700 Stai attento alle tue mani. 580 00:32:13,700 --> 00:32:15,060 Sto bene, zia. Non importa. 581 00:32:15,060 --> 00:32:16,220 Stai attento. 582 00:32:17,220 --> 00:32:18,060 Dallo A me. 583 00:32:18,670 --> 00:32:19,580 Dallo A me. 584 00:32:19,750 --> 00:32:20,790 Io... io 585 00:32:21,550 --> 00:32:23,180 Queste cose sono state portate da Zhouzhou. 586 00:32:23,180 --> 00:32:24,420 La stanza è piena di cose. 587 00:32:24,420 --> 00:32:26,630 Dagli più spazio. 588 00:32:26,630 --> 00:32:27,420 Ok. 589 00:32:28,750 --> 00:32:29,550 Zhouzhou, 590 00:32:29,550 --> 00:32:30,580 -In questi giorni, -Zia, mangia una pera. 591 00:32:30,580 --> 00:32:32,220 grazie per la tua venuta. 592 00:32:32,990 --> 00:32:34,100 E intrattenimi. 593 00:32:34,100 --> 00:32:36,220 La mia malattia sta migliorando. 594 00:32:36,510 --> 00:32:37,340 Mamma, 595 00:32:37,910 --> 00:32:40,340 Zhouzhou ha la sua vita personale. 596 00:32:40,340 --> 00:32:43,180 È meglio non disturbarla in futuro. 597 00:32:43,870 --> 00:32:45,390 Insisto per venire qui. 598 00:32:45,390 --> 00:32:47,460 La zia mi ha visto crescere. 599 00:32:47,460 --> 00:32:48,790 Quando è malata 600 00:32:48,790 --> 00:32:50,940 i miei genitori mi hanno chiesto di prendermi cura di lei per diversi giorni. 601 00:32:51,340 --> 00:32:53,990 Il nostro Zhouzhou è molto sensibile e filiale. 602 00:32:53,990 --> 00:32:55,870 Mi piaci da quando eri giovane. 603 00:32:57,060 --> 00:32:57,990 Mamma, 604 00:33:00,630 --> 00:33:01,870 questa è la mia ragazza 605 00:33:01,870 --> 00:33:02,870 Ai Jing. 606 00:33:02,870 --> 00:33:03,790 Zia. 607 00:33:04,550 --> 00:33:06,460 Signorina Ai, mi dispiace. 608 00:33:06,820 --> 00:33:08,030 Adesso sto male. 609 00:33:08,030 --> 00:33:09,220 Non voglio parlare. 610 00:33:09,220 --> 00:33:10,060 Va bene. 611 00:33:10,060 --> 00:33:11,550 Ti senti meglio ora? 612 00:33:11,820 --> 00:33:13,030 Mi sento molto meglio. 613 00:33:13,420 --> 00:33:17,420 Grazie a Zhouzhou è al mio fianco e mi delizia per questi giorni. 614 00:33:17,420 --> 00:33:18,340 Altrimenti… 615 00:33:18,340 --> 00:33:19,870 -Mamma... -Non so cosa dovrei fare. 616 00:33:19,870 --> 00:33:20,700 Mamma, 617 00:33:21,510 --> 00:33:24,270 Ai Jing è venuto apposta per te. 618 00:33:27,630 --> 00:33:28,750 Signorina Ai, 619 00:33:28,940 --> 00:33:32,030 come hai saputo con Shen Zhe? 620 00:33:32,030 --> 00:33:33,580 Siete compagni di classe? 621 00:33:34,150 --> 00:33:36,790 Non sembri molto giovane. 622 00:33:37,700 --> 00:33:38,790 Non siamo compagni di classe. 623 00:33:38,790 --> 00:33:39,790 Ho tre anni più di lui. 624 00:33:39,790 --> 00:33:41,020 Tre anni in più? 625 00:33:42,150 --> 00:33:44,870 Eri anche una matricola 626 00:33:44,870 --> 00:33:46,090 quando Shen Zhe e io eravamo al liceo. 627 00:33:46,090 --> 00:33:47,390 Xing Zhouzhou. 628 00:33:47,390 --> 00:33:48,620 Zhouzhou. 629 00:33:51,260 --> 00:33:52,180 No. 630 00:33:52,180 --> 00:33:53,100 Io sono… 631 00:33:53,570 --> 00:33:55,750 Ma poi di nuovo, 632 00:33:55,750 --> 00:33:57,030 ragazze 633 00:33:57,030 --> 00:33:59,340 sono più maturi dei ragazzi. 634 00:33:59,340 --> 00:34:00,580 Non avrai un linguaggio comune 635 00:34:00,580 --> 00:34:02,580 quando state insieme? 636 00:34:02,580 --> 00:34:03,300 No. 637 00:34:03,300 --> 00:34:04,690 Sono innocente. È maturo. 638 00:34:04,690 --> 00:34:06,340 Non abbiamo difficoltà a comunicare 639 00:34:06,340 --> 00:34:07,630 tra di noi. 640 00:34:07,630 --> 00:34:09,620 Cosa pensano i tuoi genitori di te? 641 00:34:09,620 --> 00:34:11,550 Non pensano che sia troppo giovane e ingenuo? 642 00:34:11,550 --> 00:34:12,830 E non affidabile per funzionare? 643 00:34:12,830 --> 00:34:14,699 A mio padre piace molto. 644 00:34:16,130 --> 00:34:17,139 Ma 645 00:34:17,659 --> 00:34:19,790 quando una ragazza invecchia, 646 00:34:19,790 --> 00:34:20,550 potrebbe avere un po 'di... 647 00:34:20,550 --> 00:34:22,179 Mamma, fermati. 648 00:34:22,179 --> 00:34:24,380 Quali sono i problemi che hai chiesto? 649 00:34:25,030 --> 00:34:26,659 Cosa c'è di sbagliato nelle mie domande? 650 00:34:26,659 --> 00:34:28,310 Sono tua madre. L'ho fatto per te. 651 00:34:28,310 --> 00:34:29,659 -Se chiedo di più... -Bene, basta. 652 00:34:30,070 --> 00:34:31,650 Avere un buon sonno. 653 00:34:31,940 --> 00:34:33,110 Andiamo per primi. 654 00:34:34,460 --> 00:34:36,699 Zia, riposati bene. 655 00:34:36,699 --> 00:34:38,420 Verrò a trovarti la prossima volta. 656 00:34:38,420 --> 00:34:39,659 Zietta, non arrabbiarti. Mangia delle pere. 657 00:34:39,659 --> 00:34:40,380 Ai Jing. 658 00:34:40,889 --> 00:34:42,380 Zhouzhou, sei davvero gentile. 659 00:34:42,380 --> 00:34:43,790 Sai come deliziarmi. 660 00:34:45,420 --> 00:34:46,060 Ai Jing. 661 00:34:46,219 --> 00:34:47,060 Ai Jing. 662 00:34:48,030 --> 00:34:48,929 Ai Jing. 663 00:34:48,929 --> 00:34:49,750 Lasciatemi spiegare. 664 00:34:49,750 --> 00:34:50,830 Non seguirmi. 665 00:34:50,830 --> 00:34:51,460 No. 666 00:34:51,620 --> 00:34:53,860 Sei d'accordo con me che non ti arrabbierai. 667 00:34:53,860 --> 00:34:54,420 perché hai fatto… 668 00:34:54,420 --> 00:34:55,110 Fermare. 669 00:34:55,750 --> 00:34:57,270 Puoi lasciarmi in pace? 670 00:35:01,110 --> 00:35:01,990 Ai Jing. 671 00:35:12,310 --> 00:35:13,350 Xing Zhouzhou, 672 00:35:13,990 --> 00:35:15,270 vieni fuori con me. 673 00:35:17,790 --> 00:35:18,590 Partire. 674 00:35:24,110 --> 00:35:25,110 Cosa c'è che non va? 675 00:35:27,860 --> 00:35:29,070 Xing Zhouzhou, 676 00:35:29,980 --> 00:35:32,180 puoi smetterla di dire sciocchezze a mia madre? 677 00:35:32,180 --> 00:35:34,380 Dovrei rispondere quando la zia me lo chiede. 678 00:35:41,510 --> 00:35:42,850 Aspetterò che torni. 679 00:35:57,110 --> 00:35:58,990 Non è un bel paesaggio qui? 680 00:36:23,070 --> 00:36:24,030 Wu Bai, 681 00:36:26,620 --> 00:36:27,620 abbassa la testa. 682 00:36:38,940 --> 00:36:40,180 Molto inferiore. 683 00:36:45,000 --> 00:36:48,600 ♫ Mi manchi Mi manchi ♫ 684 00:36:49,780 --> 00:36:52,760 ♫ Vieni nel mio sogno ♫ 685 00:36:52,760 --> 00:36:57,200 ♫ Mi manchi Mi manchi ♫ 686 00:36:59,980 --> 00:37:05,970 ♫ Mi senti ancora ♫ 687 00:37:07,840 --> 00:37:12,860 ♫ Posso aspettare il tuo amore ♫ 688 00:37:15,890 --> 00:37:19,720 ♫ Amarti Amarti ♫ 689 00:37:20,850 --> 00:37:22,880 ♫ come un bel sogno ♫ 690 00:37:22,890 --> 00:37:24,540 Perché mi toglieresti il ​​cappello? 691 00:37:24,540 --> 00:37:25,590 È troppo soleggiato. 692 00:37:25,590 --> 00:37:27,270 Non indossavo sun scream. 693 00:37:44,310 --> 00:37:45,270 Che cosa? 694 00:37:45,860 --> 00:37:47,030 Ho paura del sole. 695 00:38:00,510 --> 00:38:02,380 Allora mi abbracci così 696 00:38:03,590 --> 00:38:05,310 e ti nascondo la luce del sole. 697 00:38:37,030 --> 00:38:38,060 Ciao Grunt. 698 00:38:38,420 --> 00:38:41,550 Il numero che hai composto ora è occupato. 699 00:38:43,890 --> 00:38:44,270 Grugnito, 700 00:38:44,270 --> 00:38:45,350 Ciao Grunt. 701 00:38:48,700 --> 00:38:50,070 Sei tornato, Grunt. 702 00:38:50,900 --> 00:38:51,990 Dov'è il capitano? 703 00:38:51,990 --> 00:38:53,830 Sei tornato. Hai fame? 704 00:38:53,830 --> 00:38:55,270 Sto parlando con te. 705 00:38:57,180 --> 00:38:58,510 Cosa gli è successo? 706 00:38:58,510 --> 00:38:59,660 Non lo so. 707 00:39:02,220 --> 00:39:04,030 Forse è stato scaricato. 708 00:39:06,890 --> 00:39:08,750 Sei stato scaricato! 709 00:39:08,750 --> 00:39:11,220 Non ho nemmeno una ragazza. Come posso essere scaricato! 710 00:39:11,700 --> 00:39:12,380 Bene 711 00:39:12,380 --> 00:39:13,750 domani c'è un seminario a Suzhou. 712 00:39:13,750 --> 00:39:14,990 Ti aspettiamo per discutere il processo. 713 00:39:14,990 --> 00:39:16,380 Non è una corrispondenza. 714 00:39:16,420 --> 00:39:17,590 Di cosa discuteremo? 715 00:39:22,990 --> 00:39:24,310 Ha mangiato polvere da sparo? 716 00:39:29,180 --> 00:39:32,620 Hai detto che vuoi vedere un film con me ieri. 717 00:39:32,620 --> 00:39:34,310 ma alla fine non l'abbiamo visto. 718 00:39:35,140 --> 00:39:35,790 Quindi oggi 719 00:39:35,790 --> 00:39:37,700 Ho preparato un proiettore appositamente per te. 720 00:39:40,420 --> 00:39:41,550 Non ho pensato 721 00:39:47,990 --> 00:39:49,620 ci sono molte più sorprese. 722 00:39:50,180 --> 00:39:51,660 Ne ho ancora un altro. 723 00:39:53,110 --> 00:39:53,990 Aspettami. 724 00:40:12,460 --> 00:40:16,550 ♫ Buon compleanno a te ♫ 725 00:40:16,990 --> 00:40:21,270 ♫ Buon compleanno a te ♫ 726 00:40:21,940 --> 00:40:26,220 ♫ Buon compleanno a te ♫ 727 00:40:31,850 --> 00:40:36,350 ♫ Buon compleanno a te ♫ 728 00:40:42,700 --> 00:40:43,900 Nessuno. 729 00:40:46,750 --> 00:40:48,420 Il ragazzo che indossa il cappello sono io? 730 00:40:49,560 --> 00:40:54,620 [Nessuno] 731 00:40:49,940 --> 00:40:52,030 L'ho progettato io. 732 00:40:52,030 --> 00:40:53,310 E ha chiesto a qualcuno di farlo. 733 00:40:53,750 --> 00:40:54,740 Non ti assomiglia? 734 00:40:54,740 --> 00:40:55,860 Mi assomiglia. 735 00:40:57,070 --> 00:40:57,660 Ma dove sei? 736 00:40:57,660 --> 00:40:58,900 Dove sei? 737 00:40:59,620 --> 00:41:00,750 Sono qui. 738 00:41:07,860 --> 00:41:09,070 Sei qui? 739 00:41:37,110 --> 00:41:38,070 Grazie. 740 00:41:39,790 --> 00:41:41,550 Questo è il mio compleanno più felice. 741 00:41:44,310 --> 00:41:45,420 Esprimi un desiderio 742 00:41:47,270 --> 00:41:48,510 Spero che 743 00:41:49,110 --> 00:41:50,420 tanti lieti ritorni di giornata 744 00:41:54,550 --> 00:41:55,660 È tutto? 745 00:41:56,990 --> 00:41:58,310 Sei così ufficiale. 746 00:42:00,620 --> 00:42:02,660 Voglio stare con te ogni giorno. 747 00:42:12,830 --> 00:42:13,900 Buon compleanno. 748 00:42:15,510 --> 00:42:16,550 Grazie. 749 00:42:19,140 --> 00:42:21,550 Ho un'ultima sorpresa per te. 47510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.