Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili i sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,760 --> 00:01:29,910
Go Go Squid 2 Dt. Appledog’s Time
3
00:01:30,130 --> 00:01:32,950
Episodio 18
4
00:01:33,940 --> 00:01:35,350
Ma…
5
00:01:36,150 --> 00:01:37,940
Non ho preparato niente per te.
6
00:01:40,030 --> 00:01:41,470
Tu sei qui con me
7
00:01:42,900 --> 00:01:44,500
è il miglior regalo che potessi chiedere.
8
00:02:05,390 --> 00:02:06,300
Wu Bai,
9
00:02:06,300 --> 00:02:08,509
vieni e mostra a SP bros il tuo Wu….
10
00:02:10,979 --> 00:02:13,260
In realtà, conosco anche Wu Liao, tutti.
11
00:02:19,070 --> 00:02:19,990
Bene…
12
00:02:20,710 --> 00:02:21,820
Puoi andare prima lì.
13
00:02:23,510 --> 00:02:24,510
Tornerò presto.
14
00:02:41,820 --> 00:02:42,590
Ai Qing.
15
00:02:44,070 --> 00:02:45,460
Mi hai spaventato.
16
00:02:45,790 --> 00:02:47,020
L'ho preso per te.
17
00:02:47,380 --> 00:02:48,540
Grazie.
18
00:02:49,870 --> 00:02:50,990
Mi dispiace davvero, oggi.
19
00:02:50,990 --> 00:02:51,810
Sono troppo occupato
20
00:02:51,810 --> 00:02:53,900
per fare due chiacchiere con te.
21
00:02:54,150 --> 00:02:55,510
Puoi chiamarmi
22
00:02:55,510 --> 00:02:56,980
se hai qualcosa di urgente.
23
00:02:56,980 --> 00:02:58,150
No, non posso.
24
00:02:58,150 --> 00:02:59,350
Alcune cose possono essere raccontate tramite il telefono.
25
00:02:59,350 --> 00:03:00,740
Ma per quanto riguarda le altre cose,
26
00:03:02,230 --> 00:03:03,620
Penso che faremmo meglio
27
00:03:04,510 --> 00:03:05,450
diglielo faccia a faccia.
28
00:03:05,450 --> 00:03:07,100
Qual è la tua emergenza
29
00:03:07,100 --> 00:03:08,620
che ha bisogno di essere raccontato faccia a faccia?
30
00:03:15,430 --> 00:03:16,350
Ecco la cosa,
31
00:03:16,350 --> 00:03:18,220
siete
32
00:03:18,380 --> 00:03:20,020
la dea nel cerchio del robot.
33
00:03:20,020 --> 00:03:22,900
Sei l'idolo delle migliaia di giovani ragazzi.
34
00:03:22,950 --> 00:03:23,870
Giusto?
35
00:03:23,870 --> 00:03:25,070
Ma
36
00:03:25,430 --> 00:03:29,340
hai pensato di trovare un fidanzato
37
00:03:29,340 --> 00:03:33,710
da quando hai rotto con Wang Hao?
38
00:03:35,790 --> 00:03:36,790
Arriva al punto.
39
00:03:37,070 --> 00:03:39,510
Il punto è che cosa fai
40
00:03:40,070 --> 00:03:41,150
pensa a me?
41
00:03:44,180 --> 00:03:44,900
Voi?
42
00:03:47,150 --> 00:03:49,380
Mi prendi in giro, signor Xiang?
43
00:03:49,380 --> 00:03:50,350
Che cosa?
44
00:03:50,790 --> 00:03:52,150
Oggi è il pesce d'aprile?
45
00:03:52,780 --> 00:03:55,020
Non è il primo di aprile.
46
00:03:55,510 --> 00:03:56,540
Ai Qing,
47
00:03:56,540 --> 00:03:57,460
Ti dico…
48
00:03:57,730 --> 00:03:58,430
Sig.
49
00:03:59,070 --> 00:04:00,020
Xiang.
50
00:04:02,950 --> 00:04:04,540
voi
51
00:04:04,540 --> 00:04:06,590
appena messo d'accordo con tuo cugino
52
00:04:06,590 --> 00:04:08,100
E poi ti sei messo in piedi.
53
00:04:08,590 --> 00:04:10,100
Che dici?
54
00:04:10,100 --> 00:04:12,660
Come puoi ascoltare la
conversazione dei nostri adulti?
55
00:04:12,660 --> 00:04:13,460
Mi dispiace.
56
00:04:13,460 --> 00:04:15,590
Ma ti perdono perché sei il primo delinquente.
57
00:04:15,950 --> 00:04:17,310
Da quando l'hai sentito,
58
00:04:17,310 --> 00:04:18,660
Non ho più paura.
59
00:04:18,940 --> 00:04:19,660
Da ora in poi,
60
00:04:19,660 --> 00:04:21,940
Farò un passaggio formalmente ad Ai Qing.
61
00:04:21,940 --> 00:04:23,780
Ma perché ho sentito
62
00:04:24,780 --> 00:04:26,470
che hai fatto un passaggio a Tong Nian?
63
00:04:27,260 --> 00:04:28,750
Silenzio.
64
00:04:29,340 --> 00:04:30,630
Cosa hai detto?
65
00:04:30,630 --> 00:04:32,180
Tieni le tue parole in bocca. Capire?
66
00:04:32,590 --> 00:04:36,380
Come posso prenderla facilmente da Han Shangyan?
67
00:04:40,340 --> 00:04:41,090
Ciao,
68
00:04:41,990 --> 00:04:42,740
scusa,
69
00:04:42,740 --> 00:04:43,620
Sono in ritardo. C'era un ingorgo.
70
00:04:43,620 --> 00:04:44,260
Assolo,
71
00:04:44,260 --> 00:04:44,870
sei venuto.
72
00:04:46,060 --> 00:04:47,060
Ragazzi, andate avanti.
73
00:04:50,150 --> 00:04:51,780
Fratello Wang Hao, sei venuto.
74
00:04:51,780 --> 00:04:52,650
Ciao.
75
00:04:52,650 --> 00:04:53,190
Sei venuto qui
76
00:04:53,190 --> 00:04:54,909
e portaci regali. Sei così gentile.
77
00:04:55,180 --> 00:04:56,380
Ti faccio solo dei piccoli regali.
78
00:04:56,380 --> 00:04:57,100
Aprilo.
79
00:04:57,350 --> 00:04:57,710
Qui.
80
00:04:57,710 --> 00:04:58,220
-Grazie. - Grazie.
81
00:04:58,220 --> 00:04:58,990
Dov'è Wu Bai?
82
00:04:58,990 --> 00:04:59,820
È dentro.
83
00:05:00,780 --> 00:05:01,780
Vado per primo.
84
00:05:12,710 --> 00:05:14,190
Ai Qing, voglio dirtelo
85
00:05:14,190 --> 00:05:16,780
Sono veramente…
86
00:05:18,260 --> 00:05:19,380
È inutile.
87
00:05:19,500 --> 00:05:20,380
Rispetto.
88
00:05:20,380 --> 00:05:21,780
Ha una cotta per qualcuno.
89
00:05:22,430 --> 00:05:23,340
Chi è lui?
90
00:05:23,820 --> 00:05:25,630
Chi è lui? Perché non lo so?
91
00:05:29,540 --> 00:05:31,260
Parlando di questo,
92
00:05:31,910 --> 00:05:33,340
Neanche io lo so.
93
00:05:42,750 --> 00:05:44,100
Lui...
94
00:05:46,540 --> 00:05:48,100
non mangia aceto.
95
00:05:48,909 --> 00:05:50,530
Vedere? Te l'avevo detto.
96
00:05:50,530 --> 00:05:52,940
Sono allergico all'aceto quando ero giovane.
97
00:05:54,260 --> 00:05:55,820
Che ne dici del cavolo saltato con salsa all'aceto?
98
00:05:55,820 --> 00:05:56,700
No,
99
00:05:57,100 --> 00:05:58,870
Non mangio aceto.
100
00:06:14,380 --> 00:06:17,540
Vieni, vieni, vieni. Eccoci qui.
101
00:06:29,540 --> 00:06:30,370
Grazie.
102
00:06:36,780 --> 00:06:37,750
Bene…
103
00:06:38,150 --> 00:06:39,470
È meglio che me ne vada.
104
00:06:39,470 --> 00:06:41,340
Devo scrivere un rapporto quando torno.
105
00:06:41,659 --> 00:06:42,470
Qual è il rapporto?
106
00:06:42,470 --> 00:06:43,430
Un programma di formazione.
107
00:06:43,430 --> 00:06:44,900
E ho bisogno di cercare alcune informazioni.
108
00:06:45,870 --> 00:06:47,980
Wu Bai è un maestro dell'informazione.
109
00:06:47,980 --> 00:06:49,430
Puoi chiedergli se hai domande.
110
00:06:49,430 --> 00:06:50,260
Giusto?
111
00:06:51,750 --> 00:06:52,820
Posso cercarli con te.
112
00:06:54,909 --> 00:06:55,590
Ok.
113
00:06:55,900 --> 00:06:56,750
Andiamo.
114
00:07:02,910 --> 00:07:04,150
Abbiamo bisogno di altri due ragazzi. Chi verrà qui?
115
00:07:04,150 --> 00:07:05,370
-Bene bene. Lo farò. Lo farò.
-Lo farò.
116
00:07:05,370 --> 00:07:06,750
Sono pieno adesso.
117
00:07:10,380 --> 00:07:11,590
Quante volte dovrei disegnare?
118
00:07:11,940 --> 00:07:13,060
Hai finito i tempi.
119
00:07:13,620 --> 00:07:14,820
Ancora una volta. Ancora una volta.
120
00:07:20,870 --> 00:07:21,870
È impossibile.
121
00:07:22,100 --> 00:07:23,340
È impossibile.
122
00:07:23,910 --> 00:07:25,990
Perché non mi hai detto niente?
123
00:07:27,310 --> 00:07:30,190
Ero incinta quando ho rotto con te.
124
00:07:30,190 --> 00:07:32,030
Perché me l'hai trattenuto?
125
00:07:32,030 --> 00:07:34,060
Perché me l'hai trattenuto?
126
00:07:38,710 --> 00:07:40,190
Lei è malata.
127
00:07:40,659 --> 00:07:41,659
Ha bisogno di cure mediche.
128
00:07:41,659 --> 00:07:42,380
Ma adesso io
129
00:07:42,380 --> 00:07:44,659
non posso nemmeno guadagnarmi da vivere di me stesso.
130
00:07:45,750 --> 00:07:46,990
Wang Hao,
131
00:07:47,820 --> 00:07:49,630
puoi lasciarla stare qui?
132
00:07:50,260 --> 00:07:51,810
Il voto della tua squadra è fantastico
133
00:07:51,810 --> 00:07:53,380
che può guadagnare molti soldi.
134
00:07:53,900 --> 00:07:56,340
Non è un problema per te sostenere una bambina.
135
00:07:58,659 --> 00:08:00,620
È davvero tua figlia.
136
00:08:01,710 --> 00:08:03,260
Ho il certificato di nascita.
137
00:08:03,260 --> 00:08:05,060
O o
138
00:08:05,190 --> 00:08:06,430
vuoi avere un assegno?
139
00:08:06,430 --> 00:08:08,340
Posso verificare con te.
140
00:08:09,710 --> 00:08:10,590
Mi dispiace.
141
00:08:10,590 --> 00:08:11,820
Non devi chiedermi scusa.
142
00:08:12,870 --> 00:08:13,490
Ma
143
00:08:13,750 --> 00:08:15,630
ora, come dovrei dirlo ad Ai Qing?
144
00:08:15,910 --> 00:08:17,060
Perché stai qui, Ai Qing?
145
00:08:28,540 --> 00:08:31,060
Quello che ha detto è vero?
146
00:08:33,140 --> 00:08:33,950
Ai Qing.
147
00:08:35,100 --> 00:08:35,830
Puoi tornare prima?
148
00:08:35,830 --> 00:08:37,780
Ti spiegherò l'intera cosa più tardi, va bene?
149
00:08:37,780 --> 00:08:40,270
Wang Hao, è davvero tua figlia?
150
00:08:42,770 --> 00:08:44,530
È la figlia di Wang Hao.
151
00:08:58,830 --> 00:08:59,870
Sei disponibile?
152
00:09:03,310 --> 00:09:04,450
Voglio parlarti.
153
00:09:05,330 --> 00:09:06,070
Ok.
154
00:09:17,780 --> 00:09:19,540
Dimmi cos'è.
155
00:09:20,430 --> 00:09:22,340
C'è qualcosa di cui vorrei discutere con te.
156
00:09:23,870 --> 00:09:24,830
Ma…
157
00:09:26,540 --> 00:09:28,390
Non so in che modo te lo dico.
158
00:09:29,070 --> 00:09:30,020
Che cosa?
159
00:09:31,580 --> 00:09:32,700
Per questi anni
160
00:09:33,990 --> 00:09:35,950
Non ti ho chiesto scusa ufficialmente.
161
00:09:37,780 --> 00:09:40,020
Se non fossi stato guidato alla disperazione
162
00:09:40,430 --> 00:09:42,070
e ti ha lasciato Xiao Ai,
163
00:09:42,390 --> 00:09:43,430
voi
164
00:09:45,190 --> 00:09:46,780
non avrebbe rotto con Ai Qing.
165
00:09:48,460 --> 00:09:49,220
No.
166
00:09:51,950 --> 00:09:53,510
Non ho un nuovo matrimonio
167
00:09:53,510 --> 00:09:55,580
non per te e Xiao AI.
168
00:09:57,580 --> 00:09:58,580
Scusate.
169
00:09:59,340 --> 00:10:00,340
È passato.
170
00:10:01,450 --> 00:10:03,510
Non abbiamo più bisogno di menzionarlo.
171
00:10:03,900 --> 00:10:04,580
Adesso,
172
00:10:04,580 --> 00:10:06,270
Ho trent'anni.
173
00:10:07,340 --> 00:10:08,940
Ho vissuto metà della mia vita.
174
00:10:10,580 --> 00:10:11,780
Bene, torna indietro.
175
00:10:14,270 --> 00:10:15,830
Voglio portare Xiao Ai ad andare all'estero.
176
00:10:23,660 --> 00:10:24,890
Cosa intendi?
177
00:10:30,540 --> 00:10:32,380
Voglio portare Xiao Ai ad andare all'estero.
178
00:10:34,900 --> 00:10:36,430
Voglio tirarla su.
179
00:10:38,700 --> 00:10:40,870
Mi hai chiesto di uscire?
180
00:10:42,780 --> 00:10:43,900
Sì.
181
00:10:52,390 --> 00:10:54,220
Credi che mia figlia sia una cosa?
182
00:10:54,220 --> 00:10:56,100
La partorisci quando vuoi.
183
00:10:56,100 --> 00:10:58,190
Ma non puoi essere responsabile per lei.
184
00:10:58,190 --> 00:10:59,510
Lasciala a me
185
00:10:59,510 --> 00:11:00,750
quando non puoi allevarla.
186
00:11:00,750 --> 00:11:02,190
Ora hai un buon matrimonio e una buona vita.
187
00:11:02,190 --> 00:11:03,540
Vuoi riportarla indietro.
188
00:11:03,540 --> 00:11:05,100
Hai mai pensato ai suoi sentimenti?
189
00:11:05,100 --> 00:11:06,950
Voglio fare pace, Wang Hao.
190
00:11:08,700 --> 00:11:11,510
Wang Hao, sto cercando di recuperare.
191
00:11:11,510 --> 00:11:14,310
Pensi davvero che abbia vissuto felicemente?
192
00:11:21,830 --> 00:11:22,750
Wang Hao,
193
00:11:25,660 --> 00:11:26,700
calmati.
194
00:11:26,700 --> 00:11:28,780
Sto cercando di discutere con te.
195
00:11:29,140 --> 00:11:30,700
Non sono d'accordo con quello.
196
00:11:32,830 --> 00:11:34,190
E io credo
197
00:11:35,220 --> 00:11:37,090
che Xiao Ai non vuole venire con te.
198
00:11:38,900 --> 00:11:41,460
Posso darle una condizione medica migliore.
199
00:11:41,460 --> 00:11:44,190
E sarò sempre con Xiao AI.
200
00:11:45,780 --> 00:11:46,830
Cosa c'è di più,
201
00:11:46,830 --> 00:11:47,980
durante la crescita di una ragazza,
202
00:11:47,980 --> 00:11:48,900
ha molte parole da dire.
203
00:11:48,900 --> 00:11:51,100
È conveniente per lei dirlo a sua madre.
204
00:11:51,340 --> 00:11:52,390
Su Cheng,
205
00:11:55,390 --> 00:11:56,430
sei così egoista.
206
00:12:03,750 --> 00:12:05,020
Xiao Ai ha bisogno di me.
207
00:12:05,020 --> 00:12:06,100
Adesso devo tornare indietro.
208
00:12:24,950 --> 00:12:26,500
La mia stanza è un po 'disordinata.
209
00:12:26,500 --> 00:12:27,750
Aspetta un secondo. Lo chiarirò.
210
00:12:43,190 --> 00:12:44,330
C'è un segreto?
211
00:12:45,630 --> 00:12:46,830
Puoi entrare.
212
00:12:48,390 --> 00:12:49,390
Io entro?
213
00:12:57,430 --> 00:12:58,660
La stanza è un po 'disordinata.
214
00:13:01,220 --> 00:13:02,510
Perché ti appoggi lì?
215
00:13:02,950 --> 00:13:03,660
IO…
216
00:13:04,430 --> 00:13:05,780
mi sento a mio agio quando mi appoggio.
217
00:13:14,540 --> 00:13:16,460
Non mi hai lasciato entrare
218
00:13:17,130 --> 00:13:18,540
per nasconderlo?
219
00:13:24,870 --> 00:13:26,340
C'è un segreto?
220
00:13:28,510 --> 00:13:30,770
Solo alcune carte delle informazioni.
221
00:13:31,020 --> 00:13:32,140
Niente di speciale.
222
00:13:33,460 --> 00:13:34,780
Lo so. Lo so.
223
00:13:35,070 --> 00:13:36,220
Un ragazzo
224
00:13:36,660 --> 00:13:38,780
dovrebbe avere i suoi segreti.
225
00:13:41,340 --> 00:13:43,100
Non quel tipo di segreti.
226
00:13:43,100 --> 00:13:44,510
Va bene, ho solo scherzato.
227
00:13:45,780 --> 00:13:47,100
La scatola sembra così speciale.
228
00:13:47,100 --> 00:13:48,870
Perché ci hai disegnato così tanti cuori?
229
00:14:00,630 --> 00:14:01,950
Cosa stai facendo?
230
00:14:02,540 --> 00:14:04,140
Ti conosco, capitano.
231
00:14:04,140 --> 00:14:04,870
Metti sempre il poster della tua dea
232
00:14:04,870 --> 00:14:06,430
non importa dove tu vada.
233
00:14:06,430 --> 00:14:07,270
Quindi, ho preparato appositamente un armadietto di fan boy
234
00:14:07,270 --> 00:14:10,060
per te.
235
00:14:10,060 --> 00:14:11,430
Puoi mettere il più amato
236
00:14:11,430 --> 00:14:13,870
poster e riviste in esso.
237
00:14:13,870 --> 00:14:14,830
Com'è quello?
238
00:14:14,830 --> 00:14:15,900
Bene…
239
00:14:16,750 --> 00:14:18,340
perché hai disegnato così tanti cuori?
240
00:14:20,390 --> 00:14:21,510
Sei un fan boy.
241
00:14:32,390 --> 00:14:34,140
Attiva i privilegi di amministratore.
242
00:14:34,140 --> 00:14:35,700
Xiao Lan si sta sbloccando.
243
00:14:40,220 --> 00:14:41,650
Privilegio di amministratore?
244
00:14:41,650 --> 00:14:43,340
La scatola ha un bug?
245
00:14:47,100 --> 00:14:48,430
Non c'è problema.
246
00:14:48,990 --> 00:14:49,830
L'ho organizzato.
247
00:14:49,830 --> 00:14:50,950
Ho impostato lo stesso privilegio per te
248
00:14:50,950 --> 00:14:52,870
su ciascuna delle mie serrature.
249
00:14:53,310 --> 00:14:55,310
Ovviamente non sei limitato a loro,
250
00:14:56,390 --> 00:14:57,660
tranne i segreti del Club.
251
00:15:02,510 --> 00:15:03,900
Puoi dare un'occhiata se vuoi vederlo.
252
00:15:11,630 --> 00:15:12,460
No, non lo sono.
253
00:15:15,980 --> 00:15:17,580
Ho detto che non vedrò i tuoi segreti.
254
00:15:24,100 --> 00:15:25,430
Ho qualcosa per te.
255
00:15:36,190 --> 00:15:38,540
Queste sono le informazioni sui modelli
di macchina che ho raccolto di recente,
256
00:15:39,190 --> 00:15:40,530
che potrebbe esserti utile.
257
00:15:41,340 --> 00:15:42,580
È fantastico.
258
00:15:42,580 --> 00:15:43,460
Grazie.
259
00:16:02,980 --> 00:16:04,190
Wu Bai,
260
00:16:05,310 --> 00:16:06,660
verrai con me da qualche parte
261
00:16:07,140 --> 00:16:08,950
Domani?
262
00:16:13,980 --> 00:16:15,740
Perché non mi chiedi dove stiamo andando?
263
00:16:16,620 --> 00:16:18,380
Verrò con te ovunque tu vada.
264
00:16:31,310 --> 00:16:32,310
Sono a casa.
265
00:16:35,630 --> 00:16:36,780
Poi torno prima indietro.
266
00:16:39,540 --> 00:16:40,390
Ci vediamo domani.
267
00:16:41,140 --> 00:16:41,990
Ci vediamo domani.
268
00:16:44,580 --> 00:16:45,430
Ai Qing,
269
00:16:48,870 --> 00:16:50,700
Voglio vederti domani mattina presto.
270
00:16:54,630 --> 00:16:55,580
Buona Notte.
271
00:16:55,830 --> 00:16:56,630
Buona Notte.
272
00:17:47,750 --> 00:17:48,550
Ciao,
273
00:17:49,030 --> 00:17:50,030
Cosa c'è che non va?
274
00:17:50,910 --> 00:17:52,100
Ai Qing,
275
00:17:52,100 --> 00:17:53,990
hai bisogno di aiuto per Xiao Mi?
276
00:17:53,990 --> 00:17:55,700
Puoi dirmelo in qualsiasi momento.
277
00:17:55,700 --> 00:17:57,670
Perché riesci a indovinare tutto?
278
00:17:58,990 --> 00:18:00,420
Adesso piove?
279
00:18:00,910 --> 00:18:02,380
Sei tornato da K&K?
280
00:18:02,550 --> 00:18:03,300
Non ancora.
281
00:18:07,340 --> 00:18:08,150
Ai Qing,
282
00:18:10,630 --> 00:18:12,180
è la prima volta che ho una ragazza.
283
00:18:13,170 --> 00:18:14,300
Non ho esperienza.
284
00:18:15,910 --> 00:18:17,940
Ricordati di dirmelo
285
00:18:19,060 --> 00:18:20,670
se faccio qualcosa di sbagliato.
286
00:18:27,300 --> 00:18:29,020
Sei stato così bravo.
287
00:18:33,300 --> 00:18:34,580
Non lavorare troppo tardi.
288
00:18:36,300 --> 00:18:37,630
Riposati.
289
00:18:40,630 --> 00:18:42,420
Non sei ancora partito?
290
00:18:45,390 --> 00:18:48,820
♫ Amore mio ♫
291
00:18:49,230 --> 00:18:52,320
♫ Il mio dolce amore ♫
292
00:18:52,940 --> 00:18:59,750
♫ Ti ho scritto ♫
293
00:19:01,580 --> 00:19:02,690
Wu Bai.
294
00:19:02,910 --> 00:19:03,990
sono io.
295
00:19:03,990 --> 00:19:07,680
♫ Tu e l'amore ♫
296
00:19:08,130 --> 00:19:14,900
♫ sono il mio tema eterno ♫
297
00:19:15,050 --> 00:19:18,470
♫ Ti credo ♫
298
00:19:18,640 --> 00:19:22,090
♫ Ti credo ♫
299
00:19:22,260 --> 00:19:24,130
♫ Pioggia e pioggia ♫
300
00:19:24,130 --> 00:19:28,880
♫ Sei tu. Sei tu. Sei tu ♫
301
00:19:30,640 --> 00:19:34,310
♫ La mia vita il mio cuore è amore per te ♫
302
00:19:34,340 --> 00:19:35,420
Non sei partito?
303
00:19:35,420 --> 00:19:36,990
Perché sei tornato?
304
00:19:37,180 --> 00:19:38,340
Mi manchi.
305
00:19:44,510 --> 00:19:46,460
Piove a dirotto. Entra subito.
306
00:19:48,670 --> 00:19:50,060
Entra anche lì.
307
00:19:50,060 --> 00:19:50,940
Entra.
308
00:19:58,460 --> 00:19:59,390
Pulisci i capelli.
309
00:20:09,460 --> 00:20:10,580
Cosa stai ridendo?
310
00:20:11,390 --> 00:20:13,060
Mi viene in mente tre anni fa
311
00:20:13,510 --> 00:20:14,990
a Shanghai Gymnasium.
312
00:20:18,390 --> 00:20:21,580
Dubito seriamente che l'asciugamano 97 abbia preso
313
00:20:21,580 --> 00:20:22,990
era sotto la tua istruzione.
314
00:20:23,690 --> 00:20:25,220
Non sono davvero io.
315
00:20:25,910 --> 00:20:27,060
Ok ok ok.
316
00:20:27,060 --> 00:20:28,180
Ti credo.
317
00:20:31,910 --> 00:20:33,220
Prenderò un panno per te.
318
00:20:44,180 --> 00:20:45,670
Me l'hai preso in prestito l'ultima volta.
319
00:20:45,670 --> 00:20:47,150
Ho dimenticato di restituirtelo.
320
00:20:47,150 --> 00:20:48,060
Mettilo su.
321
00:20:50,510 --> 00:20:51,550
L'avevo lavato.
322
00:20:51,550 --> 00:20:52,820
Cambiarlo.
323
00:20:53,180 --> 00:20:54,340
Cambiarli tutti?
324
00:20:57,580 --> 00:20:58,790
Lo so. Lo so.
325
00:20:58,790 --> 00:21:00,100
Puoi cambiarti i
vestiti. Non ti guardo.
326
00:21:04,030 --> 00:21:05,700
Perché sei venuto qui all'improvviso
327
00:21:06,750 --> 00:21:08,150
con la pioggia a dirotto?
328
00:21:08,420 --> 00:21:09,420
Cosa c'è che non va?
329
00:21:09,820 --> 00:21:11,670
Dovrei venire qui con la tua approvazione?
330
00:21:11,670 --> 00:21:13,030
Perché il mio giorno viene qui?
331
00:21:15,060 --> 00:21:16,720
-Tuo padre è venuto qui?
-Silenzio.
332
00:21:19,340 --> 00:21:20,110
Silenzio.
333
00:21:20,180 --> 00:21:21,510
Smetti di parlare. Smetti di parlare.
334
00:21:31,260 --> 00:21:32,910
Dove sei andato?
335
00:21:32,910 --> 00:21:34,420
Sono appena uscito a cena.
336
00:21:34,180 --> 00:21:36,070
[Ai Qing]
337
00:21:34,820 --> 00:21:36,790
Wu Bai e io siamo nella stanza.
338
00:21:37,980 --> 00:21:38,790
Papà,
339
00:21:39,790 --> 00:21:41,500
perché non me l'hai detto quando sei venuto qui?
340
00:21:41,500 --> 00:21:42,990
Ho preso appuntamento per giocare a carte
341
00:21:42,990 --> 00:21:45,340
e ti ho portato del cibo lungo la strada.
342
00:21:46,150 --> 00:21:47,460
Dov'è tua sorella minore?
343
00:21:47,460 --> 00:21:49,270
Lei... è uscita.
344
00:21:49,270 --> 00:21:50,270
Vedi?
345
00:21:50,270 --> 00:21:51,750
Sono solo un po 'in ritardo.
346
00:21:52,150 --> 00:21:53,700
Non so dove sia adesso.
347
00:21:55,100 --> 00:21:56,870
Hai chiuso la porta del balcone?
348
00:21:56,870 --> 00:21:59,420
Dovresti chiuderlo quando piove.
349
00:21:59,420 --> 00:22:01,150
Te l'ho detto molte volte.
350
00:22:01,670 --> 00:22:02,870
Siete due ragazze
351
00:22:02,870 --> 00:22:04,870
che non hanno affatto la consapevolezza della sicurezza.
352
00:22:04,870 --> 00:22:05,820
Papà, dove stai andando?
353
00:22:05,820 --> 00:22:08,220
La porta della camera da letto dovrebbe essere aperta per ventilare.
354
00:22:10,820 --> 00:22:11,750
Bloccato.
355
00:22:14,030 --> 00:22:15,340
Perché è stato bloccato?
356
00:22:15,340 --> 00:22:16,500
Il vento l'ha fatto esplodere.
357
00:22:16,500 --> 00:22:17,420
Fatto saltare in aria?
358
00:22:17,550 --> 00:22:18,510
Cosa dovremmo fare?
359
00:22:18,510 --> 00:22:19,510
Chiedi a qualcuno di sbloccarlo.
360
00:22:19,510 --> 00:22:20,700
No, non devi farlo.
Ai Qing ha la chiave.
361
00:22:20,700 --> 00:22:21,700
Lo aprirà quando tornerà.
362
00:22:21,700 --> 00:22:23,510
-Hai ancora una partita a poker. Sbrigati.
-No…
363
00:22:23,940 --> 00:22:25,820
-Ok ok ok. Partirò. Partirò. Partirò.
364
00:22:26,340 --> 00:22:27,030
Bene…
365
00:22:27,630 --> 00:22:28,180
aspettare…
366
00:22:28,340 --> 00:22:29,180
aspetta un minuto.
367
00:22:29,180 --> 00:22:30,630
Devo chattare di più con te.
368
00:22:30,870 --> 00:22:32,450
Dovrei parlare del tuo
giovane amico con te
369
00:22:32,940 --> 00:22:35,420
mentre tua sorella minore non è qui adesso.
370
00:22:36,060 --> 00:22:36,630
Sedere.
371
00:22:38,700 --> 00:22:39,460
voglio chiedere
372
00:22:40,750 --> 00:22:42,870
come stai sviluppando?
373
00:22:43,300 --> 00:22:44,750
Non abbiamo sviluppi.
374
00:22:45,060 --> 00:22:47,150
Sono tuo padre.
375
00:22:47,150 --> 00:22:49,460
Perché sei troppo timido per dirlo?
376
00:22:54,570 --> 00:22:56,220
Non riesco a dormire bene
377
00:22:56,220 --> 00:22:58,670
quando penso a te e Shen Zhen
378
00:22:58,670 --> 00:23:00,100
in questi diversi giorni.
379
00:23:00,100 --> 00:23:01,220
lo so
380
00:23:01,220 --> 00:23:03,180
hai appena iniziato.
381
00:23:03,180 --> 00:23:05,460
È il momento giusto per te.
382
00:23:05,670 --> 00:23:06,990
Ma mi preoccupo
383
00:23:06,990 --> 00:23:08,630
quando le tue sensazioni di freschezza
384
00:23:08,630 --> 00:23:10,030
scomparire
385
00:23:10,030 --> 00:23:11,460
dopo un lungo periodo di tempo
386
00:23:11,460 --> 00:23:13,060
che potrebbe stancarsi di te.
387
00:23:13,060 --> 00:23:15,220
È ancora molto giovane.
388
00:23:15,220 --> 00:23:16,790
A quel tempo
389
00:23:16,790 --> 00:23:18,870
quando ha dei pensieri attivi,
390
00:23:18,870 --> 00:23:20,300
cosa dovresti fare?
391
00:23:20,300 --> 00:23:21,980
Non lo farà.
392
00:23:21,980 --> 00:23:23,670
Giuro che non lo farò.
393
00:23:23,670 --> 00:23:24,750
Ovviamente,
394
00:23:24,750 --> 00:23:26,050
deve rispondere che non lo farà
395
00:23:26,050 --> 00:23:27,870
quando glielo chiedi.
396
00:23:28,180 --> 00:23:29,790
Ma dopo tre o quattro anni,
397
00:23:29,790 --> 00:23:31,220
lui ha 30 anni,
398
00:23:31,220 --> 00:23:32,820
e hai 33 anni.
399
00:23:32,820 --> 00:23:35,700
Le ragazze non hanno alcun vantaggio sulla loro età.
400
00:23:35,700 --> 00:23:37,220
Snatcher di culla.
401
00:23:37,220 --> 00:23:38,700
All'inizio va bene.
402
00:23:38,700 --> 00:23:40,790
Il lato negativo diventerà sempre più evidente in seguito.
403
00:23:42,580 --> 00:23:43,510
Inoltre,
404
00:23:43,510 --> 00:23:44,870
Lo sto pensando
405
00:23:45,670 --> 00:23:48,060
non hai ancora incontrato i suoi genitori.
406
00:23:48,060 --> 00:23:50,150
Adesso che state insieme.
407
00:23:50,870 --> 00:23:52,220
Forse essere
408
00:23:52,220 --> 00:23:53,870
puoi far conoscere ai suoi genitori la tua relazione.
409
00:23:53,870 --> 00:23:56,670
E conoscerai i loro atteggiamenti il prima possibile.
410
00:23:56,670 --> 00:23:58,340
Altrimenti,
411
00:23:58,340 --> 00:23:59,700
faresti meglio a rompere il prima possibile.
412
00:23:59,700 --> 00:24:01,270
Non sarà così scomodo.
413
00:24:02,810 --> 00:24:04,670
Ho una famiglia liberale.
414
00:24:04,990 --> 00:24:07,940
Naturalmente, i ragazzi sono tutti riluttanti ad ammetterlo.
415
00:24:08,820 --> 00:24:10,100
Deve dirlo
416
00:24:10,100 --> 00:24:11,750
ha una famiglia liberale
417
00:24:11,750 --> 00:24:13,460
quando la sua famiglia non ha una situazione del genere.
418
00:24:13,460 --> 00:24:16,550
I genitori di solito non sono molto liberali per questo.
419
00:24:18,790 --> 00:24:20,670
Ragazza, perché non parli?
420
00:24:20,670 --> 00:24:23,220
Parli così tanto. Cosa dovrei dire?
421
00:24:23,460 --> 00:24:24,510
Rompere con lui?
422
00:24:24,910 --> 00:24:26,180
Non lo farò.
423
00:24:27,150 --> 00:24:29,910
Ti ho già detto le mie parole prima.
424
00:24:30,270 --> 00:24:32,390
Mi capirai
425
00:24:32,390 --> 00:24:33,420
Quando lo sperimenterai.
426
00:24:33,420 --> 00:24:34,790
Bene, lo so.
427
00:24:34,790 --> 00:24:35,930
Papà, ora devi andare.
428
00:24:35,930 --> 00:24:37,100
Sta piovendo fuori.
429
00:24:37,460 --> 00:24:38,790
Non hai ancora una partita a poker?
430
00:24:38,790 --> 00:24:40,030
I tuoi vecchi fratelli ti stanno
aspettando. Adesso devi andare.
431
00:24:40,030 --> 00:24:42,210
Ok ok ok. Partirò. Partirò. Partirò.
432
00:24:42,790 --> 00:24:44,550
Finalmente se ne va.
433
00:24:46,500 --> 00:24:46,870
Bene…
434
00:24:46,870 --> 00:24:48,220
Cosa c'è che non va?
435
00:24:49,870 --> 00:24:51,340
lo ricordo
436
00:24:54,180 --> 00:24:56,220
Ho chiavi extra della stanza.
437
00:24:56,220 --> 00:24:57,390
Che cosa?
438
00:24:58,790 --> 00:25:00,140
Hai chiavi extra?
439
00:25:01,900 --> 00:25:03,390
Ha chiavi extra!
440
00:25:22,060 --> 00:25:23,510
Te l'ho detto molte volte
441
00:25:23,510 --> 00:25:25,630
dovresti chiudere le finestre quando
esci. Dovresti chiudere le finestre.
442
00:25:28,210 --> 00:25:30,060
Sta ancora piovendo adesso.
443
00:25:30,580 --> 00:25:31,750
La stanza si bagna con la pioggia.
444
00:25:34,550 --> 00:25:35,690
Ragazza, guardalo.
445
00:25:35,690 --> 00:25:36,820
L'hai visto? L'hai visto?
446
00:25:36,820 --> 00:25:37,390
Una ragazza cattiva!
447
00:25:37,390 --> 00:25:38,580
Bene, bene, me ne vado ora.
448
00:25:38,580 --> 00:25:39,270
Bene.
449
00:25:39,910 --> 00:25:41,270
Papà, dove stai andando?
450
00:25:41,270 --> 00:25:43,060
Lo spogliatoio
451
00:25:43,060 --> 00:25:44,170
dovrebbe essere aperto a
452
00:25:44,170 --> 00:25:45,270
anche arieggiare.
453
00:25:45,270 --> 00:25:46,150
Altrimenti,
454
00:25:46,150 --> 00:25:47,820
questi vestiti verranno scaricati.
455
00:25:47,820 --> 00:25:48,900
Ritira il sipario.
456
00:25:48,900 --> 00:25:51,510
Papà, i tuoi vecchi fratelli ti aspettano
troppo a lungo se non te ne vai ora.
457
00:25:51,510 --> 00:25:53,300
Bene, ok, ok, ok, me ne vado adesso.
458
00:25:53,300 --> 00:25:54,550
Me ne vado subito.
459
00:26:06,750 --> 00:26:07,940
Mio padre se n'è andato.
460
00:26:09,220 --> 00:26:10,220
Andiamo fuori.
461
00:26:12,100 --> 00:26:13,580
Possiamo uscire dopo aver baciato.
462
00:26:15,860 --> 00:26:19,420
♫ Tesoro, vivi nel mio sogno ♫
463
00:26:19,420 --> 00:26:21,830
♫ Com'è piacevole la brezza notturna ♫
464
00:26:21,830 --> 00:26:25,230
♫ Morbido e sconfinato ♫
465
00:26:25,230 --> 00:26:28,770
♫ La pioggia del sole cade dal cielo ♫
466
00:26:28,770 --> 00:26:30,140
♫ come un miracolo ♫
467
00:26:30,140 --> 00:26:34,570
♫ Stupito che sei tu ♫
468
00:26:38,270 --> 00:26:40,650
♫ Ho bisogno di te ♫
469
00:26:47,590 --> 00:26:51,020
♫ Come te ♫
470
00:26:59,820 --> 00:27:00,540
Mamma,
471
00:27:01,300 --> 00:27:02,940
non ti preoccupare.
472
00:27:02,940 --> 00:27:04,910
Non è successo niente su Xiao Ai.
473
00:27:05,050 --> 00:27:07,100
Non riesce a trovare le cose di cui ha bisogno a scuola.
474
00:27:07,100 --> 00:27:08,690
Io la aiuto.
475
00:27:10,100 --> 00:27:12,030
È troppo tardi. Devi andare a dormire.
476
00:27:15,700 --> 00:27:16,790
Ho a che fare con qualcosa
477
00:27:16,790 --> 00:27:18,030
nell'azienda.
478
00:27:18,030 --> 00:27:19,270
Appendilo.
479
00:27:33,700 --> 00:27:34,910
Ha una cotta per qualcuno.
480
00:27:35,270 --> 00:27:36,340
Chi è lui?
481
00:27:36,550 --> 00:27:37,790
Perché non lo so?
482
00:27:37,790 --> 00:27:38,940
Lui...
483
00:27:41,580 --> 00:27:43,100
non mangia aceto.
484
00:28:16,420 --> 00:28:17,990
Sorella, esco prima io.
485
00:28:19,100 --> 00:28:19,910
Perché non me lo dici
486
00:28:19,910 --> 00:28:21,580
tua madre è venuta a Shanghai?
487
00:28:23,940 --> 00:28:24,990
È in ospedale?
488
00:28:25,340 --> 00:28:26,790
Dove vai così di fretta?
489
00:28:26,790 --> 00:28:27,580
La madre di Shen Zhen è in ospedale.
490
00:28:27,580 --> 00:28:28,990
Devo vederla.
491
00:28:35,270 --> 00:28:35,870
Ciao?
492
00:28:35,870 --> 00:28:36,820
Sono arrivato.
493
00:28:36,820 --> 00:28:38,150
Ti sto aspettando di sotto.
494
00:28:38,150 --> 00:28:39,390
Adesso scendo.
495
00:28:56,910 --> 00:28:57,630
Andiamo.
496
00:29:16,670 --> 00:29:17,550
Grazie.
497
00:29:35,150 --> 00:29:36,750
Mi scusi. Vado per la procedura di check-in.
498
00:29:36,750 --> 00:29:38,690
Mi scusi. Si prega di mostrare la carta d'identità.
499
00:29:40,510 --> 00:29:41,180
Mi scusi.
500
00:29:41,390 --> 00:29:42,210
Ok.
501
00:29:44,910 --> 00:29:45,790
Ok, signorina Ai.
502
00:29:45,790 --> 00:29:47,630
È la camera doppia che hai prenotato.
503
00:29:49,940 --> 00:29:50,630
È sbagliato.
504
00:29:50,630 --> 00:29:52,150
Ho prenotato due stanze.
505
00:29:52,150 --> 00:29:53,790
Per favore controllalo per me.
506
00:29:53,790 --> 00:29:54,510
Ok.
507
00:29:56,790 --> 00:29:57,790
Ecco la cosa che
508
00:29:57,790 --> 00:29:58,500
hai prenotato due stanze
509
00:29:58,500 --> 00:30:00,340
secondo il sistema.
510
00:30:00,340 --> 00:30:02,020
Ma non abbiamo abbastanza stanze disponibili.
511
00:30:02,020 --> 00:30:03,220
La nostra piattaforma ti ha inviato un messaggio,
512
00:30:03,220 --> 00:30:04,580
che ha detto che solo una stanza è disponibile.
513
00:30:05,870 --> 00:30:06,340
Scusate,
514
00:30:06,340 --> 00:30:08,460
Potrei non controllarlo.
515
00:30:09,870 --> 00:30:10,630
Bene…
516
00:30:11,940 --> 00:30:12,510
Perdere…
517
00:30:12,510 --> 00:30:13,570
hai intenzione di fare il check-in?
518
00:30:15,100 --> 00:30:15,870
Sì.
519
00:30:16,630 --> 00:30:17,150
Ok.
520
00:30:17,150 --> 00:30:18,510
Questa è la tua carta della stanza.
521
00:30:18,510 --> 00:30:19,550
La stanza viene ancora spazzata.
522
00:30:19,550 --> 00:30:20,340
Puoi riposarti
523
00:30:20,340 --> 00:30:21,940
dopo un'ora.
524
00:30:22,380 --> 00:30:22,990
Grazie.
525
00:30:22,990 --> 00:30:23,870
Prego.
526
00:30:28,980 --> 00:30:30,460
Un'ora…
527
00:30:30,460 --> 00:30:32,060
C'è un lago che ha un buon ambiente.
528
00:30:32,060 --> 00:30:33,380
Andiamo la.
529
00:30:42,630 --> 00:30:43,510
Shen Zhen.
530
00:30:44,990 --> 00:30:46,420
Tu... sei venuto davvero?
531
00:30:46,420 --> 00:30:46,940
Ovviamente.
532
00:30:46,940 --> 00:30:47,550
Tua madre è in ospedale.
533
00:30:47,550 --> 00:30:48,820
Devo venire a trovarla.
534
00:30:48,820 --> 00:30:49,550
Dov'è lei?
535
00:30:49,550 --> 00:30:51,790
In realtà, mia madre non è gravemente malata.
536
00:30:51,790 --> 00:30:52,790
È subito uscita dall'ospedale.
537
00:30:52,790 --> 00:30:53,740
Che ne dici di noi...
538
00:30:53,740 --> 00:30:54,290
Hai fame?
539
00:30:54,290 --> 00:30:55,630
Mangiamo del cibo.
540
00:30:55,630 --> 00:30:57,030
Devo farle visita anche se sta bene.
541
00:30:57,030 --> 00:30:59,060
Ho comprato il nido di uccelli commestibili appositamente per lei.
542
00:31:03,030 --> 00:31:03,870
Cosa c'è che non va?
543
00:31:03,980 --> 00:31:04,860
Niente.
544
00:31:07,550 --> 00:31:09,580
Hai qualcosa da nascondermi?
545
00:31:10,460 --> 00:31:11,670
Quello è…
546
00:31:12,670 --> 00:31:14,030
Xing Zhouzhou...
547
00:31:15,220 --> 00:31:16,340
Lei è qui?
548
00:31:16,820 --> 00:31:18,460
Lei è proprio qui adesso.
549
00:31:18,460 --> 00:31:20,180
Ma non è questo il punto.
550
00:31:20,510 --> 00:31:21,790
Il punto è…
551
00:31:22,510 --> 00:31:23,900
Qual e il punto?
552
00:31:25,270 --> 00:31:26,420
Lei
553
00:31:26,420 --> 00:31:29,220
ha detto qualcosa di spiacevole a mia madre.
554
00:31:29,220 --> 00:31:31,030
Cosa ha detto?
555
00:31:31,030 --> 00:31:32,870
Solo alcuni
556
00:31:32,870 --> 00:31:34,300
parole senza senso.
557
00:31:34,300 --> 00:31:36,270
Tutto sommato, mamma mia
558
00:31:36,270 --> 00:31:37,510
è molto arrabbiato adesso.
559
00:31:37,510 --> 00:31:38,700
Faremmo meglio a non vederla.
560
00:31:38,700 --> 00:31:39,940
Puoi venire la prossima volta.
561
00:31:39,940 --> 00:31:40,340
È ok?
562
00:31:40,340 --> 00:31:41,790
Mangiamo del cibo delizioso.
563
00:31:41,790 --> 00:31:43,180
Andiamo a trovarla.
564
00:31:43,180 --> 00:31:44,390
Non andateci per favore.
565
00:31:44,390 --> 00:31:46,300
Devi arrabbiarti quando ci vai.
566
00:31:46,300 --> 00:31:48,580
Devo affrontarla prima o poi, giusto?
567
00:31:50,580 --> 00:31:51,990
Allora dovresti essere d'accordo con me
568
00:31:53,300 --> 00:31:54,420
non ti arrabbi con lei.
569
00:31:56,220 --> 00:31:57,340
Lo prendo io per te.
570
00:31:58,060 --> 00:31:58,910
Andiamo.
571
00:32:00,820 --> 00:32:01,700
Zhouzhou,
572
00:32:01,700 --> 00:32:03,700
devi essere molto stanco in questi giorni.
573
00:32:04,030 --> 00:32:05,220
Non sono stanco, zia.
574
00:32:05,220 --> 00:32:05,750
Vedere.
575
00:32:05,750 --> 00:32:07,670
-Mamma…
-La tua faccia è piccola adesso.
576
00:32:07,870 --> 00:32:09,020
questa è la mia ragazza
577
00:32:09,020 --> 00:32:09,900
Ai Jing.
578
00:32:10,270 --> 00:32:11,990
- Piacere di conoscerti, zia.
-Lei ha portato un nido d'uccello commestibile per te.
579
00:32:12,870 --> 00:32:13,700
Stai attento alle tue mani.
580
00:32:13,700 --> 00:32:15,060
Sto bene, zia. Non importa.
581
00:32:15,060 --> 00:32:16,220
Stai attento.
582
00:32:17,220 --> 00:32:18,060
Dallo A me.
583
00:32:18,670 --> 00:32:19,580
Dallo A me.
584
00:32:19,750 --> 00:32:20,790
Io... io
585
00:32:21,550 --> 00:32:23,180
Queste cose sono state portate da Zhouzhou.
586
00:32:23,180 --> 00:32:24,420
La stanza è piena di cose.
587
00:32:24,420 --> 00:32:26,630
Dagli più spazio.
588
00:32:26,630 --> 00:32:27,420
Ok.
589
00:32:28,750 --> 00:32:29,550
Zhouzhou,
590
00:32:29,550 --> 00:32:30,580
-In questi giorni,
-Zia, mangia una pera.
591
00:32:30,580 --> 00:32:32,220
grazie per la tua venuta.
592
00:32:32,990 --> 00:32:34,100
E intrattenimi.
593
00:32:34,100 --> 00:32:36,220
La mia malattia sta migliorando.
594
00:32:36,510 --> 00:32:37,340
Mamma,
595
00:32:37,910 --> 00:32:40,340
Zhouzhou ha la sua vita personale.
596
00:32:40,340 --> 00:32:43,180
È meglio non disturbarla in futuro.
597
00:32:43,870 --> 00:32:45,390
Insisto per venire qui.
598
00:32:45,390 --> 00:32:47,460
La zia mi ha visto crescere.
599
00:32:47,460 --> 00:32:48,790
Quando è malata
600
00:32:48,790 --> 00:32:50,940
i miei genitori mi hanno chiesto di
prendermi cura di lei per diversi giorni.
601
00:32:51,340 --> 00:32:53,990
Il nostro Zhouzhou è molto sensibile e filiale.
602
00:32:53,990 --> 00:32:55,870
Mi piaci da quando eri giovane.
603
00:32:57,060 --> 00:32:57,990
Mamma,
604
00:33:00,630 --> 00:33:01,870
questa è la mia ragazza
605
00:33:01,870 --> 00:33:02,870
Ai Jing.
606
00:33:02,870 --> 00:33:03,790
Zia.
607
00:33:04,550 --> 00:33:06,460
Signorina Ai, mi dispiace.
608
00:33:06,820 --> 00:33:08,030
Adesso sto male.
609
00:33:08,030 --> 00:33:09,220
Non voglio parlare.
610
00:33:09,220 --> 00:33:10,060
Va bene.
611
00:33:10,060 --> 00:33:11,550
Ti senti meglio ora?
612
00:33:11,820 --> 00:33:13,030
Mi sento molto meglio.
613
00:33:13,420 --> 00:33:17,420
Grazie a Zhouzhou è al mio
fianco e mi delizia per questi giorni.
614
00:33:17,420 --> 00:33:18,340
Altrimenti…
615
00:33:18,340 --> 00:33:19,870
-Mamma...
-Non so cosa dovrei fare.
616
00:33:19,870 --> 00:33:20,700
Mamma,
617
00:33:21,510 --> 00:33:24,270
Ai Jing è venuto apposta per te.
618
00:33:27,630 --> 00:33:28,750
Signorina Ai,
619
00:33:28,940 --> 00:33:32,030
come hai saputo con Shen Zhe?
620
00:33:32,030 --> 00:33:33,580
Siete compagni di classe?
621
00:33:34,150 --> 00:33:36,790
Non sembri molto giovane.
622
00:33:37,700 --> 00:33:38,790
Non siamo compagni di classe.
623
00:33:38,790 --> 00:33:39,790
Ho tre anni più di lui.
624
00:33:39,790 --> 00:33:41,020
Tre anni in più?
625
00:33:42,150 --> 00:33:44,870
Eri anche una matricola
626
00:33:44,870 --> 00:33:46,090
quando Shen Zhe e io eravamo al liceo.
627
00:33:46,090 --> 00:33:47,390
Xing Zhouzhou.
628
00:33:47,390 --> 00:33:48,620
Zhouzhou.
629
00:33:51,260 --> 00:33:52,180
No.
630
00:33:52,180 --> 00:33:53,100
Io sono…
631
00:33:53,570 --> 00:33:55,750
Ma poi di nuovo,
632
00:33:55,750 --> 00:33:57,030
ragazze
633
00:33:57,030 --> 00:33:59,340
sono più maturi dei ragazzi.
634
00:33:59,340 --> 00:34:00,580
Non avrai un linguaggio comune
635
00:34:00,580 --> 00:34:02,580
quando state insieme?
636
00:34:02,580 --> 00:34:03,300
No.
637
00:34:03,300 --> 00:34:04,690
Sono innocente. È maturo.
638
00:34:04,690 --> 00:34:06,340
Non abbiamo difficoltà a comunicare
639
00:34:06,340 --> 00:34:07,630
tra di noi.
640
00:34:07,630 --> 00:34:09,620
Cosa pensano i tuoi genitori di te?
641
00:34:09,620 --> 00:34:11,550
Non pensano che sia troppo giovane e ingenuo?
642
00:34:11,550 --> 00:34:12,830
E non affidabile per funzionare?
643
00:34:12,830 --> 00:34:14,699
A mio padre piace molto.
644
00:34:16,130 --> 00:34:17,139
Ma
645
00:34:17,659 --> 00:34:19,790
quando una ragazza invecchia,
646
00:34:19,790 --> 00:34:20,550
potrebbe avere un po 'di...
647
00:34:20,550 --> 00:34:22,179
Mamma, fermati.
648
00:34:22,179 --> 00:34:24,380
Quali sono i problemi che hai chiesto?
649
00:34:25,030 --> 00:34:26,659
Cosa c'è di sbagliato nelle mie domande?
650
00:34:26,659 --> 00:34:28,310
Sono tua madre. L'ho fatto per te.
651
00:34:28,310 --> 00:34:29,659
-Se chiedo di più...
-Bene, basta.
652
00:34:30,070 --> 00:34:31,650
Avere un buon sonno.
653
00:34:31,940 --> 00:34:33,110
Andiamo per primi.
654
00:34:34,460 --> 00:34:36,699
Zia, riposati bene.
655
00:34:36,699 --> 00:34:38,420
Verrò a trovarti la prossima volta.
656
00:34:38,420 --> 00:34:39,659
Zietta, non arrabbiarti. Mangia delle pere.
657
00:34:39,659 --> 00:34:40,380
Ai Jing.
658
00:34:40,889 --> 00:34:42,380
Zhouzhou, sei davvero gentile.
659
00:34:42,380 --> 00:34:43,790
Sai come deliziarmi.
660
00:34:45,420 --> 00:34:46,060
Ai Jing.
661
00:34:46,219 --> 00:34:47,060
Ai Jing.
662
00:34:48,030 --> 00:34:48,929
Ai Jing.
663
00:34:48,929 --> 00:34:49,750
Lasciatemi spiegare.
664
00:34:49,750 --> 00:34:50,830
Non seguirmi.
665
00:34:50,830 --> 00:34:51,460
No.
666
00:34:51,620 --> 00:34:53,860
Sei d'accordo con me che non ti arrabbierai.
667
00:34:53,860 --> 00:34:54,420
perché hai fatto…
668
00:34:54,420 --> 00:34:55,110
Fermare.
669
00:34:55,750 --> 00:34:57,270
Puoi lasciarmi in pace?
670
00:35:01,110 --> 00:35:01,990
Ai Jing.
671
00:35:12,310 --> 00:35:13,350
Xing Zhouzhou,
672
00:35:13,990 --> 00:35:15,270
vieni fuori con me.
673
00:35:17,790 --> 00:35:18,590
Partire.
674
00:35:24,110 --> 00:35:25,110
Cosa c'è che non va?
675
00:35:27,860 --> 00:35:29,070
Xing Zhouzhou,
676
00:35:29,980 --> 00:35:32,180
puoi smetterla di dire sciocchezze a mia madre?
677
00:35:32,180 --> 00:35:34,380
Dovrei rispondere quando la zia me lo chiede.
678
00:35:41,510 --> 00:35:42,850
Aspetterò che torni.
679
00:35:57,110 --> 00:35:58,990
Non è un bel paesaggio qui?
680
00:36:23,070 --> 00:36:24,030
Wu Bai,
681
00:36:26,620 --> 00:36:27,620
abbassa la testa.
682
00:36:38,940 --> 00:36:40,180
Molto inferiore.
683
00:36:45,000 --> 00:36:48,600
♫ Mi manchi Mi manchi ♫
684
00:36:49,780 --> 00:36:52,760
♫ Vieni nel mio sogno ♫
685
00:36:52,760 --> 00:36:57,200
♫ Mi manchi Mi manchi ♫
686
00:36:59,980 --> 00:37:05,970
♫ Mi senti ancora ♫
687
00:37:07,840 --> 00:37:12,860
♫ Posso aspettare il tuo amore ♫
688
00:37:15,890 --> 00:37:19,720
♫ Amarti Amarti ♫
689
00:37:20,850 --> 00:37:22,880
♫ come un bel sogno ♫
690
00:37:22,890 --> 00:37:24,540
Perché mi toglieresti il cappello?
691
00:37:24,540 --> 00:37:25,590
È troppo soleggiato.
692
00:37:25,590 --> 00:37:27,270
Non indossavo sun scream.
693
00:37:44,310 --> 00:37:45,270
Che cosa?
694
00:37:45,860 --> 00:37:47,030
Ho paura del sole.
695
00:38:00,510 --> 00:38:02,380
Allora mi abbracci così
696
00:38:03,590 --> 00:38:05,310
e ti nascondo la luce del sole.
697
00:38:37,030 --> 00:38:38,060
Ciao Grunt.
698
00:38:38,420 --> 00:38:41,550
Il numero che hai composto ora è occupato.
699
00:38:43,890 --> 00:38:44,270
Grugnito,
700
00:38:44,270 --> 00:38:45,350
Ciao Grunt.
701
00:38:48,700 --> 00:38:50,070
Sei tornato, Grunt.
702
00:38:50,900 --> 00:38:51,990
Dov'è il capitano?
703
00:38:51,990 --> 00:38:53,830
Sei tornato. Hai fame?
704
00:38:53,830 --> 00:38:55,270
Sto parlando con te.
705
00:38:57,180 --> 00:38:58,510
Cosa gli è successo?
706
00:38:58,510 --> 00:38:59,660
Non lo so.
707
00:39:02,220 --> 00:39:04,030
Forse è stato scaricato.
708
00:39:06,890 --> 00:39:08,750
Sei stato scaricato!
709
00:39:08,750 --> 00:39:11,220
Non ho nemmeno una ragazza.
Come posso essere scaricato!
710
00:39:11,700 --> 00:39:12,380
Bene
711
00:39:12,380 --> 00:39:13,750
domani c'è un seminario a Suzhou.
712
00:39:13,750 --> 00:39:14,990
Ti aspettiamo per discutere il processo.
713
00:39:14,990 --> 00:39:16,380
Non è una corrispondenza.
714
00:39:16,420 --> 00:39:17,590
Di cosa discuteremo?
715
00:39:22,990 --> 00:39:24,310
Ha mangiato polvere da sparo?
716
00:39:29,180 --> 00:39:32,620
Hai detto che vuoi vedere un film con me ieri.
717
00:39:32,620 --> 00:39:34,310
ma alla fine non l'abbiamo visto.
718
00:39:35,140 --> 00:39:35,790
Quindi oggi
719
00:39:35,790 --> 00:39:37,700
Ho preparato un proiettore appositamente per te.
720
00:39:40,420 --> 00:39:41,550
Non ho pensato
721
00:39:47,990 --> 00:39:49,620
ci sono molte più sorprese.
722
00:39:50,180 --> 00:39:51,660
Ne ho ancora un altro.
723
00:39:53,110 --> 00:39:53,990
Aspettami.
724
00:40:12,460 --> 00:40:16,550
♫ Buon compleanno a te ♫
725
00:40:16,990 --> 00:40:21,270
♫ Buon compleanno a te ♫
726
00:40:21,940 --> 00:40:26,220
♫ Buon compleanno a te ♫
727
00:40:31,850 --> 00:40:36,350
♫ Buon compleanno a te ♫
728
00:40:42,700 --> 00:40:43,900
Nessuno.
729
00:40:46,750 --> 00:40:48,420
Il ragazzo che indossa il cappello sono io?
730
00:40:49,560 --> 00:40:54,620
[Nessuno]
731
00:40:49,940 --> 00:40:52,030
L'ho progettato io.
732
00:40:52,030 --> 00:40:53,310
E ha chiesto a qualcuno di farlo.
733
00:40:53,750 --> 00:40:54,740
Non ti assomiglia?
734
00:40:54,740 --> 00:40:55,860
Mi assomiglia.
735
00:40:57,070 --> 00:40:57,660
Ma dove sei?
736
00:40:57,660 --> 00:40:58,900
Dove sei?
737
00:40:59,620 --> 00:41:00,750
Sono qui.
738
00:41:07,860 --> 00:41:09,070
Sei qui?
739
00:41:37,110 --> 00:41:38,070
Grazie.
740
00:41:39,790 --> 00:41:41,550
Questo è il mio compleanno più felice.
741
00:41:44,310 --> 00:41:45,420
Esprimi un desiderio
742
00:41:47,270 --> 00:41:48,510
Spero che
743
00:41:49,110 --> 00:41:50,420
tanti lieti ritorni di giornata
744
00:41:54,550 --> 00:41:55,660
È tutto?
745
00:41:56,990 --> 00:41:58,310
Sei così ufficiale.
746
00:42:00,620 --> 00:42:02,660
Voglio stare con te ogni giorno.
747
00:42:12,830 --> 00:42:13,900
Buon compleanno.
748
00:42:15,510 --> 00:42:16,550
Grazie.
749
00:42:19,140 --> 00:42:21,550
Ho un'ultima sorpresa per te.
47510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.