Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili i sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,730 --> 00:01:29,920
Go Go Squid 2 Dt. Appledog’s Time
3
00:01:30,100 --> 00:01:33,050
Episodio 15
4
00:01:34,539 --> 00:01:36,070
L'ultima volta Wu Bai l'ha lasciato a casa mia.
5
00:01:36,070 --> 00:01:37,150
Non riesco a trovarlo di recente.
6
00:01:37,150 --> 00:01:38,940
Per favore aiutami a portarglielo.
7
00:01:38,940 --> 00:01:39,900
Che cos'è?
8
00:01:39,900 --> 00:01:41,750
Non ne ho idea. Non ho dato un'occhiata.
9
00:01:59,430 --> 00:02:01,110
Cos'è questo?
10
00:02:02,620 --> 00:02:04,470
Non ti scordar di me.
11
00:02:18,980 --> 00:02:24,390
[Non ti sentirai mai solo se insegui i sogni.]
12
00:02:28,620 --> 00:02:29,990
Devo andare.
13
00:02:32,460 --> 00:02:33,870
Che cosa stai facendo?
14
00:02:49,090 --> 00:02:51,780
♫ Mio caro Frigg ♫
15
00:02:52,750 --> 00:02:55,350
♫ Mi senti ♫
16
00:02:56,470 --> 00:02:59,710
♫ Il mio cuore batte ♫
17
00:02:59,710 --> 00:03:03,910
♫ Per te, sei tu ♫
18
00:03:04,770 --> 00:03:08,150
♫ Voglio darti il meglio ♫
19
00:03:08,530 --> 00:03:11,920
♫ E lascio il male a me stesso ♫
20
00:03:12,210 --> 00:03:16,840
♫ Dirai di sì domani ♫
21
00:03:34,320 --> 00:03:37,760
♫ Mi manchi di nuovo nel momento in cui mi volto ♫
22
00:03:38,470 --> 00:03:41,410
♫ Tante parole non dette ♫
23
00:03:42,120 --> 00:03:45,240
♫ Ti meriti il meglio ♫
24
00:03:49,000 --> 00:03:52,570
♫ Ho pensato alle parole dure ♫
25
00:03:53,710 --> 00:03:55,430
Allora perché sei tornato?
26
00:03:58,070 --> 00:03:59,870
Una persona importante per me è qui.
27
00:04:01,870 --> 00:04:03,020
La tua famiglia?
28
00:04:07,950 --> 00:04:09,430
Qualcuno che non posso dimenticare.
29
00:04:14,710 --> 00:04:15,880
Qualcuno che mi piace.
30
00:04:20,100 --> 00:04:21,910
Quello che mi piace.
31
00:04:22,300 --> 00:04:25,590
♫ E lascio il male a me stesso ♫
32
00:04:25,980 --> 00:04:32,320
♫ Dirai di sì domani ♫
33
00:04:33,040 --> 00:04:36,680
♫ Ti guardavo lontano ♫
34
00:04:37,070 --> 00:04:40,150
♫ È così irraggiungibile ♫
35
00:04:40,360 --> 00:04:47,310
♫ Come un mito perfetto ♫
36
00:04:49,070 --> 00:04:51,840
♫ Mio caro Frigg ♫
37
00:04:52,780 --> 00:04:55,360
♫ Mi senti ♫
38
00:04:56,440 --> 00:04:59,710
♫ Il mio cuore batte ♫
39
00:04:59,710 --> 00:05:04,550
♫ Per te, sei tu ♫
40
00:05:04,800 --> 00:05:08,230
♫ Voglio darti il meglio ♫
41
00:05:08,500 --> 00:05:11,820
♫ E lascio il male a me stesso ♫
42
00:05:12,170 --> 00:05:18,690
♫ Dirai di sì domani ♫
43
00:05:19,160 --> 00:05:29,980
[Non ti sentirai mai solo se insegui i sogni.]
44
00:05:30,190 --> 00:05:31,660
Grazie per il telefono
45
00:05:31,660 --> 00:05:32,770
e la tua venuta.
46
00:05:32,770 --> 00:05:34,530
Prego.
47
00:05:34,530 --> 00:05:36,030
Va bene, torna indietro adesso.
48
00:05:36,030 --> 00:05:37,060
Ho guidato qui.
49
00:05:37,060 --> 00:05:38,590
Grazie per avermi trattato.
50
00:05:39,430 --> 00:05:41,750
Dato che mia sorella è stata
lasciata, devo trattare la sua amica.
51
00:05:42,909 --> 00:05:44,100
Io vado. Addio.
52
00:05:44,100 --> 00:05:45,210
Addio.
53
00:05:45,210 --> 00:05:46,710
Stai attento.
54
00:05:49,190 --> 00:05:50,470
Ai Jing.
55
00:05:55,150 --> 00:05:56,780
Che ci fa qui?
56
00:05:57,990 --> 00:05:59,060
Sono affari suoi.
57
00:05:59,060 --> 00:06:00,430
Cosa ti importa?
58
00:06:01,080 --> 00:06:02,880
Non ci siamo lasciati
59
00:06:02,880 --> 00:06:05,320
quindi è importante per me.
60
00:06:05,320 --> 00:06:07,080
Quindi, lascia che te lo dica formalmente.
61
00:06:08,040 --> 00:06:09,480
Ci siamo lasciati.
62
00:06:11,520 --> 00:06:13,550
Fermare. Dove stai andando?
63
00:06:14,430 --> 00:06:16,600
Non volevi rompere?
64
00:06:16,600 --> 00:06:18,640
Parliamone di sopra.
65
00:06:20,360 --> 00:06:22,600
Faresti meglio a non pentirtene.
66
00:06:29,760 --> 00:06:31,830
Dimmi, come vorresti parlarne?
67
00:06:32,190 --> 00:06:33,990
Bene, mi piacerebbe dirtelo
68
00:06:35,600 --> 00:06:36,830
non c'è modo che ci lasciamo.
69
00:06:36,830 --> 00:06:38,110
Un tale mascalzone.
70
00:06:42,640 --> 00:06:44,190
Rascal sarò.
71
00:06:44,190 --> 00:06:45,150
Comunque non ti lascerò.
72
00:06:45,150 --> 00:06:45,670
Lasciami andare.
73
00:06:45,670 --> 00:06:46,920
Non lo farò.
74
00:06:46,920 --> 00:06:48,230
Lasciarsi andare.
75
00:06:48,230 --> 00:06:49,550
Ti picchierò se devo.
76
00:06:49,550 --> 00:06:50,760
Vai avanti.
77
00:06:51,480 --> 00:06:53,270
L'ho già provato comunque.
78
00:06:53,800 --> 00:06:54,990
Ricorda le tue parole.
79
00:06:54,990 --> 00:06:56,430
Non scappare più tardi.
80
00:07:02,230 --> 00:07:04,480
Dai. Sarei un codardo se...
81
00:07:04,830 --> 00:07:06,800
Oh mio!
82
00:07:07,430 --> 00:07:09,430
Non... non devi farlo.
83
00:07:09,430 --> 00:07:10,520
Sei sacro adesso?
84
00:07:11,640 --> 00:07:12,670
No.
85
00:07:13,350 --> 00:07:15,920
Ne cambierò un altro.
86
00:07:28,390 --> 00:07:31,480
Che dire di questo?
87
00:07:44,640 --> 00:07:46,550
Quello che ho fatto è improprio.
88
00:07:46,990 --> 00:07:48,390
Lo ammetto.
89
00:07:48,390 --> 00:07:49,150
Ma io mai
90
00:07:49,150 --> 00:07:51,600
ha violato le questioni di principio.
91
00:07:51,600 --> 00:07:52,390
Ci siamo lasciati.
92
00:07:52,390 --> 00:07:53,800
Capire?
93
00:07:54,600 --> 00:07:56,110
Ai Jing.
94
00:07:56,110 --> 00:07:57,950
Non puoi chiedere di rompere
ogni volta che litighiamo.
95
00:07:57,950 --> 00:07:59,270
Non puoi proprio.
96
00:07:59,270 --> 00:08:01,100
È piuttosto un prelievo di sangue.
97
00:08:01,100 --> 00:08:02,750
Tutti gli altri errori possono essere perdonati.
98
00:08:02,750 --> 00:08:03,760
L'altra donna,
99
00:08:03,760 --> 00:08:05,550
mai.
100
00:08:07,320 --> 00:08:09,920
Non c'è altra donna.
101
00:08:12,150 --> 00:08:13,390
Ai Jing.
102
00:08:14,080 --> 00:08:15,110
Te lo mostro, ok?
103
00:08:15,110 --> 00:08:16,480
Ti mostrerò il nostro record di chat.
104
00:08:16,480 --> 00:08:17,360
Non lo sto leggendo.
105
00:08:17,360 --> 00:08:17,880
Lo saprai quando lo vedrai.
106
00:08:17,880 --> 00:08:18,950
Non lo vedo.
107
00:08:18,950 --> 00:08:20,830
Ma come puoi sapere la verità
108
00:08:20,830 --> 00:08:21,950
senza controllare cosa è successo?
109
00:08:21,950 --> 00:08:22,880
Devi vederlo. Solo così...
110
00:08:22,880 --> 00:08:24,390
Non lo farò.
111
00:08:25,750 --> 00:08:26,760
-Ascolta. -Lasciami andare.
112
00:08:26,760 --> 00:08:27,830
Ascoltami.
113
00:08:27,830 --> 00:08:28,880
Te lo leggo.
114
00:08:28,880 --> 00:08:30,230
Non lo sto ascoltando.
115
00:08:30,230 --> 00:08:30,990
Io leggerò.
116
00:08:32,080 --> 00:08:34,030
Ho detto "Zhouzhou,
117
00:08:34,030 --> 00:08:35,909
non puoi costringere qualcuno ad amarti.
118
00:08:35,909 --> 00:08:37,470
Mi stai impedendo di tornare a casa
119
00:08:37,470 --> 00:08:38,990
e contattando la mia famiglia.
120
00:08:38,990 --> 00:08:40,520
Non mi sono mai difeso
121
00:08:40,520 --> 00:08:41,710
anche se hai mentito ai miei genitori
122
00:08:41,710 --> 00:08:43,080
e ho detto che ti ho mollato
perché mi piaceva qualcun altro.
123
00:08:43,080 --> 00:08:44,790
Sto cercando di aiutarti a mantenere la tua dignità
124
00:08:44,790 --> 00:08:46,590
perché abbiamo passato momenti felici insieme.
125
00:08:46,590 --> 00:08:47,520
Momenti felici insieme?
126
00:08:47,520 --> 00:08:48,640
Ma ora abbiamo...
127
00:08:49,990 --> 00:08:52,270
Eravate felici voi due?
128
00:08:54,550 --> 00:08:55,840
Non è questo il punto.
129
00:08:55,840 --> 00:08:58,200
Il punto è che abbiamo già...
130
00:08:58,200 --> 00:09:00,430
Felice o infelice?
131
00:09:01,160 --> 00:09:03,030
Ai Jing, ascolta.
132
00:09:03,030 --> 00:09:04,640
Felice o infelice?
133
00:09:06,280 --> 00:09:08,280
Siamo stati insieme per 2 anni.
134
00:09:08,280 --> 00:09:10,720
All'inizio eravamo felici.
135
00:09:10,720 --> 00:09:12,350
Ma non è questo il punto.
136
00:09:12,350 --> 00:09:14,110
Il punto è che le ho detto che ci siamo già lasciati.
137
00:09:14,110 --> 00:09:17,280
Il punto è che eravate insieme e felici.
138
00:09:20,160 --> 00:09:21,640
Non è così. Io sono…
139
00:09:29,790 --> 00:09:31,430
Ai Jing.
140
00:09:33,310 --> 00:09:34,670
Ai Jing.
141
00:09:35,950 --> 00:09:36,910
Ai Jing.
142
00:09:37,550 --> 00:09:39,430
È normale avere un ex.
143
00:09:39,430 --> 00:09:40,760
Cosa penserai
144
00:09:40,760 --> 00:09:42,400
se ho dieci ex?
145
00:09:42,400 --> 00:09:43,910
Sul serio?
146
00:09:45,960 --> 00:09:47,670
Io... sto bene con quello.
147
00:09:47,670 --> 00:09:49,470
Non sono all'antica.
148
00:09:49,470 --> 00:09:51,030
Che ne dici di 20?
149
00:09:52,720 --> 00:09:54,280
Fintanto che
150
00:09:54,280 --> 00:09:55,790
non ne hai dopo di me.
151
00:09:57,840 --> 00:10:00,710
Dimentichiamo il passato.
152
00:10:00,710 --> 00:10:01,790
Lascia che ti dica.
153
00:10:01,790 --> 00:10:03,900
Io, Shen Zhen, sono un uomo leale.
154
00:10:03,900 --> 00:10:04,880
Non mi arrenderò
155
00:10:04,880 --> 00:10:06,100
se mi sono innamorato di qualcuno.
156
00:10:06,100 --> 00:10:07,320
Salvo che
157
00:10:07,320 --> 00:10:08,470
vuoi scaricarmi.
158
00:10:08,470 --> 00:10:10,350
Come mi compenserai?
159
00:10:15,900 --> 00:10:18,280
È stato il mio male, piccola.
160
00:10:19,520 --> 00:10:20,990
Non sono il tuo bambino.
161
00:10:21,550 --> 00:10:24,550
Mi sbagliavo, piccola.
162
00:10:24,550 --> 00:10:25,790
Per favore, non lasciarmi.
163
00:10:25,790 --> 00:10:27,640
Sono così innamorato di te in questo momento.
164
00:10:27,640 --> 00:10:29,320
Non lo sopporto.
165
00:10:29,320 --> 00:10:30,790
Scappa.
166
00:10:35,350 --> 00:10:36,520
Non sei più arrabbiato?
167
00:10:41,280 --> 00:10:42,880
È così bello che non sei più arrabbiato.
168
00:10:47,430 --> 00:10:49,990
Ma c'è ancora una cosa
169
00:10:50,640 --> 00:10:53,720
tu... devi essere chiaro con me.
170
00:10:53,720 --> 00:10:55,640
Cosa sta succedendo tra te e Slide?
171
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
Diapositiva?
172
00:10:57,320 --> 00:10:58,720
Perché ti riferisci a lui?
173
00:10:58,720 --> 00:10:59,470
Voi…
174
00:11:09,710 --> 00:11:11,400
Cosa c'è che non va in mia sorella?
175
00:11:12,230 --> 00:11:15,320
Sembra che abbia appena pianto.
176
00:11:15,320 --> 00:11:17,430
C'è qualcosa che non va?
177
00:11:18,350 --> 00:11:19,470
Tutto a posto. Torna indietro adesso.
178
00:11:19,470 --> 00:11:20,470
Cosa? Cosa intendi?
179
00:11:20,470 --> 00:11:21,910
Torna indietro adesso.
180
00:11:21,910 --> 00:11:23,230
Noi... non abbiamo finito di parlare.
181
00:11:23,230 --> 00:11:23,900
Vattene.
182
00:11:23,900 --> 00:11:26,030
Non sei arrabbiato adesso? Giusto?
183
00:11:26,030 --> 00:11:27,110
Vattene ora.
184
00:11:27,110 --> 00:11:28,470
Allora dammi un sorriso.
185
00:11:28,470 --> 00:11:29,550
Sorridi.
186
00:11:31,080 --> 00:11:32,110
Va bene, va bene?
187
00:11:33,230 --> 00:11:34,640
Vattene ora.
188
00:11:36,230 --> 00:11:37,660
Me ne sto andando. Non essere arrabbiato.
189
00:11:49,590 --> 00:11:51,400
In realtà sono andato al concerto
190
00:11:52,030 --> 00:11:52,670
tre anni fa.
191
00:11:53,350 --> 00:11:55,470
Ma c'è qualcosa che non va nei miei occhi.
192
00:11:56,350 --> 00:11:57,520
Quindi, me ne sono andato.
193
00:11:58,720 --> 00:12:00,790
Potrei perdere la vista ogni tanto.
194
00:12:01,910 --> 00:12:04,160
Non è solo il giorno del concerto.
195
00:12:04,840 --> 00:12:07,590
I sintomi si erano già manifestati
196
00:12:08,350 --> 00:12:10,160
la notte che eravamo in spiaggia.
197
00:12:11,320 --> 00:12:13,520
Sono partito senza salutare
perché ho deciso di fare operazioni.
198
00:12:13,930 --> 00:12:16,790
[I 62 ° Tornei All-Star]
199
00:12:15,280 --> 00:12:17,400
Era abbastanza rischioso.
200
00:12:18,030 --> 00:12:20,320
La prima operazione è fallita.
201
00:12:20,320 --> 00:12:22,520
Han Shangyan mi ha portato più volte
a trasferirmi da un ospedale all'altro.
202
00:12:22,520 --> 00:12:24,590
Ho subito tre operazioni in tutto,
203
00:12:25,720 --> 00:12:28,430
e non riuscivo a vedere
204
00:12:28,910 --> 00:12:30,720
per circa un anno.
205
00:12:29,150 --> 00:12:30,780
[I 62 ° Tornei All-Star]
206
00:12:30,780 --> 00:12:34,130
[Obiettivo: 300 vittorie]
207
00:12:31,160 --> 00:12:32,670
300 abbinati.
208
00:12:44,880 --> 00:12:47,030
Stai bene? Oggi,
209
00:12:47,030 --> 00:12:49,430
te ne sei andato senza dirmelo.
210
00:12:51,320 --> 00:12:53,840
Sono tornato dove vivevamo prima.
211
00:12:53,840 --> 00:12:55,640
Per vedere nostro padre?
212
00:12:57,590 --> 00:12:58,880
No.
213
00:13:00,110 --> 00:13:01,230
Ai Jing,
214
00:13:02,470 --> 00:13:04,280
ricordi ancora questo posto?
215
00:13:07,200 --> 00:13:08,430
Cos'è questo?
216
00:13:08,430 --> 00:13:11,350
Questo è il posto in cui abbiamo vissuto una volta.
217
00:13:11,350 --> 00:13:14,030
La lampada
218
00:13:14,030 --> 00:13:16,160
suonava ogni tanto tre anni fa.
219
00:13:16,400 --> 00:13:17,550
Ci sono stati momenti in cui
220
00:13:17,550 --> 00:13:19,660
Ci sono quasi caduto.
221
00:13:19,660 --> 00:13:21,280
Poi?
222
00:13:23,670 --> 00:13:26,230
Improvvisamente un giorno,
223
00:13:26,230 --> 00:13:28,900
la lampada è stata riparata da qualcuno.
224
00:13:29,340 --> 00:13:31,200
Questi fiori
225
00:13:31,200 --> 00:13:33,420
sono stati dipinti sul muro.
226
00:13:34,760 --> 00:13:36,830
Più tardi l'ho saputo
227
00:13:37,760 --> 00:13:40,550
si chiamano "Non ti scordar di me".
228
00:13:44,080 --> 00:13:46,230
Questi sono stati lasciati da Wu Bai.
229
00:13:49,230 --> 00:13:51,760
È così romantico.
230
00:13:55,960 --> 00:13:58,110
Tre anni fa,
231
00:13:58,720 --> 00:14:00,710
Wu Bai è improvvisamente scomparso.
232
00:14:00,710 --> 00:14:03,350
Pensavo se ne fosse andato senza salutare.
233
00:14:03,350 --> 00:14:06,430
Ma la verità è che è andato a curarle gli occhi.
234
00:14:08,550 --> 00:14:11,110
E solo oggi lo sapevo
235
00:14:13,230 --> 00:14:15,910
mi ha lasciato non ti scordar di me.
236
00:14:17,400 --> 00:14:18,280
Camminavo per questa strada ogni giorno
237
00:14:18,280 --> 00:14:20,670
sulla mia strada di casa.
238
00:14:22,350 --> 00:14:24,080
Devi essere toccato.
239
00:14:37,880 --> 00:14:40,030
Quello che prova per me
240
00:14:44,080 --> 00:14:46,400
è veramente al di là
241
00:14:47,790 --> 00:14:49,320
la mia immaginazione.
242
00:14:52,160 --> 00:14:52,990
Così,
243
00:14:52,990 --> 00:14:55,160
metteresti da parte le tue preoccupazioni
244
00:14:57,200 --> 00:14:58,960
e riconsiderarlo?
245
00:15:33,910 --> 00:15:34,460
Capitano.
246
00:15:34,460 --> 00:15:35,080
Mattina.
247
00:15:35,080 --> 00:15:36,550
Beh, continuava a sfuggirmi di mente.
248
00:15:36,550 --> 00:15:38,080
Ora ci penso quando ho visto Ai Qing.
249
00:15:38,080 --> 00:15:39,910
È davvero entrata a far parte di SP?
250
00:15:40,950 --> 00:15:42,640
Stai bene?
251
00:15:43,280 --> 00:15:44,790
Ora è tornata
252
00:15:44,790 --> 00:15:46,340
Mi sento felice per lei.
253
00:15:46,340 --> 00:15:48,320
È nata per fare questo
254
00:15:48,320 --> 00:15:49,840
e non avrebbe dovuto andarsene.
255
00:15:49,840 --> 00:15:50,880
Vero.
256
00:15:50,880 --> 00:15:52,670
Dato il suo talento,
257
00:15:52,670 --> 00:15:54,030
questa è davvero una buona cosa.
258
00:15:54,030 --> 00:15:55,760
È.
259
00:15:55,760 --> 00:15:58,160
Ma è diventata la più grande rivale di K&K.
260
00:15:58,840 --> 00:16:00,760
La tua relazione sarà piena di alti e bassi.
261
00:16:02,880 --> 00:16:04,470
Ci ho pensato.
262
00:16:04,470 --> 00:16:06,760
Finché riesce a trovare il proprio valore,
263
00:16:06,760 --> 00:16:08,020
Sarei felice, non importa a chi si è unita.
264
00:16:09,280 --> 00:16:10,880
Non me l'hai detto.
265
00:16:10,880 --> 00:16:12,880
Mi hai chiesto di unirmi a K&K.
266
00:16:12,880 --> 00:16:13,960
Quindi, vado a SP.
267
00:16:14,230 --> 00:16:14,640
Me ne sto andando.
268
00:16:14,640 --> 00:16:15,640
Addio.
269
00:16:15,640 --> 00:16:16,960
Me ne vado davvero.
270
00:16:16,960 --> 00:16:17,790
-Sul serio. -Partire.
271
00:16:17,790 --> 00:16:19,590
-Sul serio. -Vai e basta.
272
00:16:19,590 --> 00:16:20,400
L'ho dimenticato.
273
00:16:20,400 --> 00:16:20,990
-No, no. -Vattene.
274
00:16:20,990 --> 00:16:22,960
Io... Il taxi costa molto.
275
00:16:24,990 --> 00:16:27,390
Sembri molto diverso dall'altro giorno.
276
00:16:27,390 --> 00:16:28,430
Dicci.
277
00:16:28,430 --> 00:16:30,550
È successo qualcosa
278
00:16:30,550 --> 00:16:31,460
quando eri con la tua dea?
279
00:16:31,460 --> 00:16:33,200
Con la tua dea?
280
00:16:33,200 --> 00:16:34,350
È vero?
281
00:16:35,030 --> 00:16:35,550
Era tutto perché
282
00:16:35,550 --> 00:16:37,430
hai litigato con Ai Jing.
283
00:16:37,430 --> 00:16:39,470
Quindi, siamo dovuti andare ad Ai Qing
284
00:16:39,470 --> 00:16:40,790
e fare due chiacchiere con lei davanti a un caffè.
285
00:16:40,790 --> 00:16:42,430
Ai Qing ci ha fornito un consiglio.
286
00:16:42,430 --> 00:16:43,230
Che cos'è?
287
00:16:43,230 --> 00:16:44,080
Lei disse…
288
00:16:49,100 --> 00:16:52,660
Quindi non c'è niente tra Slide e Ai Jing.
289
00:16:52,660 --> 00:16:54,540
Non ne so niente.
290
00:16:55,340 --> 00:16:56,870
Ci vediamo più tardi.
291
00:16:57,070 --> 00:16:58,990
Adesso sono più curioso
292
00:16:59,510 --> 00:17:01,270
cosa è successo quando stavi prendendo il caffè.
293
00:17:02,780 --> 00:17:04,750
Non è niente, in realtà.
294
00:17:04,750 --> 00:17:05,569
Abbiamo solo
295
00:17:05,569 --> 00:17:07,630
parlato su alcuni
296
00:17:07,630 --> 00:17:08,910
problemi importanti.
297
00:17:10,410 --> 00:17:11,510
Buono.
298
00:17:11,510 --> 00:17:12,390
Allora non hai sprecato
299
00:17:12,390 --> 00:17:14,220
l'opportunità che ti ho offerto.
300
00:17:14,220 --> 00:17:16,150
Successivamente, dovresti consolidare
301
00:17:16,150 --> 00:17:17,819
i tuoi guadagni.
302
00:17:17,819 --> 00:17:19,060
Come?
303
00:17:19,060 --> 00:17:20,579
I regali.
304
00:17:20,579 --> 00:17:21,910
Ecco la mia analisi.
305
00:17:21,910 --> 00:17:23,150
Ragazze
306
00:17:23,150 --> 00:17:26,060
come nient'altro che profumo,
307
00:17:26,060 --> 00:17:27,390
rossetti,
308
00:17:27,390 --> 00:17:28,900
rose e simili.
309
00:17:28,900 --> 00:17:30,220
Hai comunque un bel po 'di soldi.
310
00:17:30,220 --> 00:17:31,820
Basta comprare tutti quelli
311
00:17:31,820 --> 00:17:33,340
e inviarli ad Ai Qing.
312
00:17:33,340 --> 00:17:34,510
Prometto che funzionerà.
313
00:17:34,940 --> 00:17:36,510
Non credo
314
00:17:36,510 --> 00:17:37,630
è necessario farlo.
315
00:17:37,630 --> 00:17:40,510
Sebbene 97 non sia affidabile,
316
00:17:40,510 --> 00:17:41,820
Penso che sia stata una sua idea
317
00:17:41,820 --> 00:17:43,180
può essere adottato.
318
00:17:50,510 --> 00:17:51,510
Ho un'idea.
319
00:17:52,220 --> 00:17:53,390
Così presto?
320
00:17:53,390 --> 00:17:54,980
Cosa... Cosa hai?
321
00:18:19,940 --> 00:18:21,420
Capitano, il tuo caffè.
322
00:18:21,420 --> 00:18:22,630
Mettilo lì.
323
00:18:25,180 --> 00:18:26,100
Capitano,
324
00:18:26,100 --> 00:18:27,990
cosa stai facendo?
325
00:18:29,420 --> 00:18:30,580
Un'anteprima.
326
00:18:30,580 --> 00:18:32,220
Anteprima?
327
00:18:32,220 --> 00:18:34,100
Riguardo a cosa?
328
00:18:34,550 --> 00:18:35,910
Di
329
00:18:36,940 --> 00:18:38,580
un inizio completamente nuovo.
330
00:18:39,340 --> 00:18:41,270
Quindi, ti lascio andare.
331
00:18:41,270 --> 00:18:42,820
Prendi il caffè finché è caldo.
332
00:19:03,340 --> 00:19:06,590
[SP SUPER TEAM]
333
00:19:07,750 --> 00:19:09,300
Buon anno, Yiwen, Lin Yin.
334
00:19:09,300 --> 00:19:11,030
-Felice anno nuovo.
-Felice anno nuovo.
335
00:19:14,790 --> 00:19:16,460
-Felice anno nuovo.
-Felice anno nuovo.
336
00:19:16,460 --> 00:19:17,500
-Sei arrivato così presto.
-Felice anno nuovo.
337
00:19:17,500 --> 00:19:18,910
-Felice anno nuovo.
-Felice anno nuovo.
338
00:19:18,910 --> 00:19:19,750
Di cosa stai parlando?
339
00:19:19,750 --> 00:19:22,150
Stavamo parlando del desiderio del nuovo anno.
340
00:19:22,150 --> 00:19:22,790
Si.
341
00:19:22,790 --> 00:19:24,820
Qual è il tuo desiderio per il nuovo anno?
342
00:19:25,750 --> 00:19:27,340
Per diventare più alti, ovviamente.
343
00:19:27,340 --> 00:19:29,500
Sono 180 cm ora.
344
00:19:29,500 --> 00:19:31,700
Voglio crescere fino a 188 cm.
345
00:19:31,700 --> 00:19:32,910
Smetti di crescere.
346
00:19:32,910 --> 00:19:34,220
Sei già 180 cm.
347
00:19:34,220 --> 00:19:35,220
Perché? Vuoi smetterla
348
00:19:35,220 --> 00:19:36,390
e vai a giocare a basket?
349
00:19:36,390 --> 00:19:38,580
Questo è un bellissimo augurio di Capodanno.
350
00:19:39,390 --> 00:19:41,030
Yiwen, e tu?
351
00:19:41,030 --> 00:19:42,390
Il mio è
352
00:19:42,390 --> 00:19:43,630
per migliorare le mie tecniche di manutenzione
353
00:19:43,630 --> 00:19:45,780
Nel nuovo anno.
354
00:19:45,780 --> 00:19:46,940
A parte quello,
355
00:19:46,940 --> 00:19:48,210
Voglio imparare da te
356
00:19:48,210 --> 00:19:50,300
su come progettare i robot.
357
00:19:50,300 --> 00:19:51,820
-Nessun problema. -Sicuro.
358
00:19:52,500 --> 00:19:53,670
Grazie.
359
00:19:54,390 --> 00:19:55,510
E tu?
360
00:19:55,510 --> 00:19:56,900
Non ho pensato molto.
361
00:19:56,900 --> 00:19:58,870
Spero solo che possiamo avere un buon risultato
362
00:19:58,870 --> 00:20:00,750
nella seguente competizione.
363
00:20:01,060 --> 00:20:02,790
Qiang, e tu?
364
00:20:02,790 --> 00:20:04,510
Già, e tu, Ouqiang?
365
00:20:05,670 --> 00:20:06,990
Non è niente di grande.
366
00:20:06,990 --> 00:20:07,750
Io spero solo
367
00:20:07,750 --> 00:20:09,060
possiamo stare bene
368
00:20:09,060 --> 00:20:10,390
e non si romperà.
369
00:20:10,700 --> 00:20:11,700
Non succederà.
370
00:20:11,700 --> 00:20:13,030
Perché dovremmo lasciarci?
371
00:20:13,030 --> 00:20:13,460
Si.
372
00:20:13,460 --> 00:20:14,820
Possiamo superare qualsiasi difficoltà
373
00:20:14,820 --> 00:20:16,420
finchè siamo insieme.
374
00:20:16,420 --> 00:20:18,220
Perché siamo SP.
375
00:20:18,220 --> 00:20:20,510
Sì, noi SP siamo i migliori!
376
00:20:20,510 --> 00:20:21,910
Giusto.
377
00:20:22,460 --> 00:20:24,030
Quindi, spero che SP, la squadra più forte,
378
00:20:24,030 --> 00:20:25,150
può ottenere un buon risultato
379
00:20:25,150 --> 00:20:27,180
Nel nuovo anno.
380
00:20:27,180 --> 00:20:28,700
Fallo!
381
00:20:29,220 --> 00:20:30,420
Va bene, iniziamo a lavorare.
382
00:20:30,420 --> 00:20:32,510
-Iniziare a lavorare!
-Iniziare a lavorare!
383
00:20:32,520 --> 00:20:36,970
[SP SUPER TEAM]
384
00:20:34,580 --> 00:20:36,220
Puoi crescere fino a 188 cm.
385
00:20:59,540 --> 00:21:02,620
[Invito personale di combattimento
robotico di MARK THORPE CUP 2021]
386
00:21:03,270 --> 00:21:04,420
Felice anno nuovo.
387
00:21:05,180 --> 00:21:06,550
Felice anno nuovo.
388
00:21:07,100 --> 00:21:09,100
Abbiamo ricevuto una consegna ieri.
389
00:21:09,100 --> 00:21:10,670
Ma non c'era nessun
mittente su di esso. Qui.
390
00:21:10,670 --> 00:21:11,870
È mio?
391
00:21:12,870 --> 00:21:14,910
Mi e Ouqiang hanno detto che
volevano stare insieme stasera.
392
00:21:14,910 --> 00:21:15,910
Vuoi unirti?
393
00:21:15,910 --> 00:21:16,820
Si.
394
00:21:16,820 --> 00:21:18,150
Ok, ne discuterò con loro.
395
00:21:18,150 --> 00:21:18,750
Puoi sistemare le cose ora.
396
00:21:18,750 --> 00:21:20,300
Ok, ci vediamo stasera.
397
00:22:02,910 --> 00:22:05,700
Siamo rivali ma anche amici.
398
00:22:06,220 --> 00:22:07,460
Ben tornato.
399
00:22:07,460 --> 00:22:09,210
♫ Non mi aspetto che tu veda ♫
400
00:22:12,200 --> 00:22:14,030
♫ Sono attraverso il tunnel buio ♫
401
00:22:14,940 --> 00:22:15,880
♫ Tra la folla ♫
402
00:22:15,880 --> 00:22:17,340
♫ C'è un ragazzo ignorante ♫
403
00:22:17,500 --> 00:22:19,030
♫ Aspetto che tu salga sul palco ♫
404
00:22:19,280 --> 00:22:20,610
♫ Guarda il tuo profilo ♫
405
00:22:20,610 --> 00:22:21,840
♫ E giuriamo l'un l'altro ♫
406
00:22:21,870 --> 00:22:24,020
Grazie per il tuo regalo.
407
00:22:24,020 --> 00:22:27,270
Penso che ci incontreremo
408
00:22:28,270 --> 00:22:29,730
al concorso presto.
409
00:22:29,730 --> 00:22:30,620
♫ Fino alla fine della notte ♫
410
00:22:30,620 --> 00:22:32,030
♫ Fino a quando tutti se ne saranno andati ♫
411
00:22:32,370 --> 00:22:34,220
♫ Penso che tu possa percepire la mia esistenza ♫
412
00:22:34,320 --> 00:22:36,070
♫ Non lascerò andare ♫
413
00:22:37,090 --> 00:22:40,560
♫ Per conquistare l'infinito mondo dei sogni ♫
414
00:22:40,820 --> 00:22:45,300
♫ Per sopportare la travolgente solitudine ♫
415
00:22:46,580 --> 00:22:48,420
Non bramare l'amore
416
00:22:48,420 --> 00:22:49,990
come un bambino desidera ardentemente le caramelle.
417
00:22:49,990 --> 00:22:51,030
Dovresti diventare
418
00:22:51,030 --> 00:22:52,580
un degno rivale
419
00:22:52,580 --> 00:22:54,630
chi può stare accanto a lei.
420
00:22:54,630 --> 00:22:55,790
Un uomo.
421
00:23:00,050 --> 00:23:02,730
[Invito personale di combattimento
robotico 2021 MARK THORPE CUP]
422
00:23:15,390 --> 00:23:16,340
Bene,
423
00:23:16,340 --> 00:23:19,030
sebbene il capitano sia piuttosto serio nell'addestramento,
424
00:23:19,030 --> 00:23:20,630
Penso che sia anche fiducioso almeno.
425
00:23:20,630 --> 00:23:23,150
Perché penso che questa volta sia meno fiducioso?
426
00:23:23,150 --> 00:23:24,670
Non è così.
427
00:23:24,670 --> 00:23:26,460
Vuole solo rimuovere tutte le interferenze
428
00:23:26,460 --> 00:23:28,420
e assicurati che vinca.
429
00:23:28,420 --> 00:23:30,630
Questa competizione è così importante?
430
00:23:30,630 --> 00:23:31,990
Questa è la 300a competizione per capitano
431
00:23:31,990 --> 00:23:33,550
da quando è entrato a far parte del cerchio.
432
00:23:33,550 --> 00:23:35,670
Che cos'è il 300 °?
433
00:23:35,670 --> 00:23:37,580
C'è un significato speciale ad esso collegato?
434
00:23:41,570 --> 00:23:43,780
♫ Ti svegli dal buio ♫
435
00:23:44,210 --> 00:23:45,880
♫ Salta sul palco ♫
436
00:23:46,050 --> 00:23:48,280
♫ Attraversa il neon della città ♫
437
00:23:48,280 --> 00:23:50,210
♫ Stai sul confine ♫
438
00:23:50,360 --> 00:23:52,350
♫ Come vola il tempo ♫
439
00:23:52,910 --> 00:23:54,680
♫ gioie o dolori; successo o fallimento ♫
440
00:23:55,310 --> 00:24:01,150
♫ Una volta esistevano da qualche parte nel mondo ♫
441
00:24:01,370 --> 00:24:03,650
♫ Il primo raggio di sole ♫
442
00:24:03,650 --> 00:24:05,880
♫ Sfonda il blocco della notte ♫
443
00:24:05,880 --> 00:24:10,940
♫ Dare forma al mio sogno preferito ♫
444
00:24:10,940 --> 00:24:17,080
♫ Non importa che sia gloria o silenzio
davanti a me, il mio cuore ha una direzione ♫
445
00:24:18,740 --> 00:24:20,980
♫ Come un raggio di sole ♫
446
00:24:20,980 --> 00:24:23,270
♫ Bloom in the night sky ♫
447
00:24:23,390 --> 00:24:28,340
♫ Non più solo e confuso ♫
448
00:24:28,340 --> 00:24:34,920
♫ Niente azzardato, niente guadagnato gained
449
00:24:35,180 --> 00:24:38,920
♫ Il sogno che ami è stato acceso ♫
450
00:24:47,940 --> 00:24:49,700
Sarò il leader
451
00:24:49,700 --> 00:24:50,870
al concorso di Chicago.
452
00:24:50,870 --> 00:24:53,340
I tuoi capi non sono in compagnia.
453
00:24:53,340 --> 00:24:54,550
I miei compagni di squadra,
454
00:24:54,550 --> 00:24:56,910
riportiamo un buon risultato
455
00:24:56,910 --> 00:24:58,510
e festeggia con loro,
456
00:24:58,700 --> 00:24:59,670
Tutto a posto?
457
00:24:59,670 --> 00:25:01,220
Va bene!
458
00:25:01,220 --> 00:25:03,550
-Fallo! -Fallo! Partire!
459
00:25:04,520 --> 00:25:08,260
[Chicago]
460
00:25:17,270 --> 00:25:18,340
È la prima volta che vengo al quartier generale
461
00:25:18,340 --> 00:25:20,630
dopo essere entrato in K&K per sei mesi.
462
00:25:20,630 --> 00:25:21,550
Non solo tu.
463
00:25:21,550 --> 00:25:22,750
Mi sono unito a K&K prima di te.
464
00:25:22,750 --> 00:25:23,870
È anche la mia prima volta qui.
465
00:25:24,260 --> 00:25:26,020
Capitano, tu e il capo
466
00:25:26,020 --> 00:25:27,340
andare al college qui?
467
00:25:27,340 --> 00:25:27,940
Sì.
468
00:25:27,940 --> 00:25:30,270
Ecco perché la sede è qui.
469
00:25:30,270 --> 00:25:31,460
Ma non vedo l'ora di farlo
470
00:25:31,460 --> 00:25:33,340
vedere come appare la sede centrale di K&K.
471
00:25:35,750 --> 00:25:37,030
Ben tornato.
472
00:25:37,030 --> 00:25:39,450
Benvenuto SP per visitare K&K.
473
00:25:40,460 --> 00:25:42,270
K&K è buono.
474
00:25:42,550 --> 00:25:44,390
Il mio idolo è sempre fantastico!
475
00:25:44,390 --> 00:25:45,060
Capitano,
476
00:25:45,060 --> 00:25:47,180
un documento deve essere firmato da te.
477
00:25:48,180 --> 00:25:49,020
Alice,
478
00:25:49,020 --> 00:25:50,750
mostrali in giro.
479
00:25:50,750 --> 00:25:52,270
Va bene, per favore seguimi.
480
00:25:52,270 --> 00:25:52,820
Alice?
481
00:25:52,820 --> 00:25:53,420
Sì.
482
00:25:57,100 --> 00:25:58,060
Per di qua.
483
00:25:58,580 --> 00:26:00,570
Cosa devo firmare?
484
00:26:00,570 --> 00:26:02,420
Di recente stiamo affittando
un nuovo ufficio al piano di sotto
485
00:26:02,420 --> 00:26:04,150
È al 13 ° piano.
486
00:26:04,150 --> 00:26:06,300
Tutti voi capi dovete firmarlo.
487
00:26:07,060 --> 00:26:09,300
Capo. Han non è tornato con te?
488
00:26:10,060 --> 00:26:11,870
È al piano di sotto. Lo vedrai presto.
489
00:26:13,550 --> 00:26:15,340
È la ragazza
490
00:26:15,340 --> 00:26:17,630
la tua ragazza?
491
00:26:22,510 --> 00:26:23,900
Potete vederlo?
492
00:26:23,900 --> 00:26:25,580
Sì, è davvero come la tua ragazza.
493
00:26:25,580 --> 00:26:27,820
Voi due sembrate davvero un...
494
00:26:27,820 --> 00:26:29,670
Un paio.
495
00:26:32,670 --> 00:26:34,550
Non ancora.
496
00:26:34,550 --> 00:26:36,220
Ma spero che lo siamo.
497
00:26:36,220 --> 00:26:38,790
Non credo che ci sia qualcuno che non puoi nemmeno avere.
498
00:26:38,790 --> 00:26:40,300
E 'fatto.
499
00:26:40,300 --> 00:26:41,420
Non spettegolare.
500
00:26:41,420 --> 00:26:42,870
Non lo farò.
501
00:27:24,860 --> 00:27:26,790
Chi è quella ragazza?
502
00:27:28,100 --> 00:27:30,990
Deve essere la ragazza che piace al capitano.
503
00:27:31,820 --> 00:27:33,450
La guarda in modo diverso.
504
00:27:33,450 --> 00:27:34,580
Si.
505
00:27:35,940 --> 00:27:38,910
L'ho preparato da tempo per te. Partire.
506
00:27:38,910 --> 00:27:40,340
Andrò ad aiutare il capitano.
507
00:27:40,340 --> 00:27:41,390
Partire.
508
00:27:46,210 --> 00:27:47,550
Ciao.
509
00:27:48,740 --> 00:27:50,100
Ciao.
510
00:27:51,510 --> 00:27:54,420
Wu Bai ti ha detto di venire da me?
511
00:27:54,420 --> 00:27:55,450
No, no.
512
00:27:56,750 --> 00:27:57,820
Poi?
513
00:27:57,820 --> 00:28:00,220
Niente. voglio solo
514
00:28:00,220 --> 00:28:02,580
darti la raccolta di premi di Wu Bai.
515
00:28:02,580 --> 00:28:03,750
Raccolta di premi?
516
00:28:03,750 --> 00:28:04,220
Sì.
517
00:28:04,220 --> 00:28:06,270
Ha il maggior numero di premi in K&K.
518
00:28:06,270 --> 00:28:07,780
Quindi, voglio darti questo.
519
00:28:07,780 --> 00:28:09,940
Okay grazie.
520
00:28:12,510 --> 00:28:14,100
Di cosa stai chattando?
521
00:28:15,100 --> 00:28:16,060
Niente.
522
00:28:16,060 --> 00:28:16,870
Ti lascio in pace.
523
00:28:16,870 --> 00:28:18,060
Addio.
524
00:28:22,340 --> 00:28:25,340
Ha detto che hai ottenuto il maggior numero di premi in K&K.
525
00:28:25,340 --> 00:28:27,910
E fanno appositamente una raccolta di premi.
526
00:28:28,270 --> 00:28:31,990
Quindi, hai partecipato a molte competizioni
527
00:28:31,990 --> 00:28:33,910
negli anni a Chicago.
528
00:28:36,550 --> 00:28:39,820
Hai calcolato
529
00:28:39,820 --> 00:28:42,220
il numero nello specifico?
530
00:28:42,220 --> 00:28:44,060
Oltre 200.
531
00:28:44,060 --> 00:28:46,700
Questa volta avrò 12 eventi individuali.
532
00:28:46,700 --> 00:28:48,550
Lo farei 300
533
00:28:49,220 --> 00:28:50,910
se li vinco tutti.
534
00:28:56,300 --> 00:28:58,420
Quindi, questo è ciò che sta per 300.
535
00:28:59,180 --> 00:29:00,700
Che cosa?
536
00:29:02,460 --> 00:29:04,030
Niente.
537
00:29:04,940 --> 00:29:07,090
Hai detto "vincili tutti".
538
00:29:07,090 --> 00:29:09,150
Hai ignorato SP.
539
00:29:11,630 --> 00:29:12,510
Oh,
540
00:29:12,510 --> 00:29:14,150
è il campo di gara lontano da qui
541
00:29:14,150 --> 00:29:15,870
Voglio andare a dare un'occhiata.
542
00:29:15,870 --> 00:29:16,940
Non è.
543
00:29:16,940 --> 00:29:18,460
Ma è tardi.
544
00:29:20,030 --> 00:29:21,580
Ti ci porto domani.
545
00:29:21,580 --> 00:29:22,510
Va bene.
546
00:29:23,150 --> 00:29:24,300
Torniamo indietro.
547
00:29:24,910 --> 00:29:26,270
Ci vediamo domani.
548
00:29:32,270 --> 00:29:33,300
Ciao, Wu Bai.
549
00:29:42,060 --> 00:29:45,050
Questo è il campo principale di Chicago.
550
00:29:45,050 --> 00:29:47,180
Questo è il campo di combattimento.
551
00:29:47,180 --> 00:29:49,030
Questa è la fase principale.
552
00:30:02,220 --> 00:30:03,790
Hey come stai?
553
00:30:03,790 --> 00:30:05,700
Ben tornato. È molto tempo che non ci si vede.
554
00:30:05,700 --> 00:30:08,150
Sono grande. È molto tempo che non ci si vede.
555
00:30:08,150 --> 00:30:09,580
Scusa, ma ora devo andare.
556
00:30:09,580 --> 00:30:10,940
Ci vediamo ragazzi.
557
00:30:13,180 --> 00:30:14,340
Vi conoscete?
558
00:30:14,340 --> 00:30:15,790
Ho partecipato ad alcune competizioni qui.
559
00:30:25,700 --> 00:30:27,030
Questa è la prima volta per me
560
00:30:27,030 --> 00:30:29,550
per stare in campo internazionale.
561
00:30:36,660 --> 00:30:38,510
È piuttosto magico.
562
00:30:38,510 --> 00:30:40,550
Veniamo da periodi diversi.
563
00:30:40,550 --> 00:30:42,910
Ma ora siamo sullo stesso campo.
564
00:30:48,510 --> 00:30:50,940
Otteniamo il campionato!
565
00:30:53,300 --> 00:30:54,790
Ovviamente,.
566
00:30:55,340 --> 00:30:57,270
Il campionato appartiene alla Cina.
567
00:31:05,750 --> 00:31:07,290
[Han Shangyan]
568
00:31:08,550 --> 00:31:09,870
Han.
569
00:31:15,300 --> 00:31:16,630
Ciao, Han?
570
00:31:16,630 --> 00:31:19,390
Ciao, perché hai impiegato così tanto tempo per rispondere al mio telefono?
571
00:31:19,390 --> 00:31:21,300
Volevi ignorarmi, vero?
572
00:31:21,910 --> 00:31:22,870
No, non l'ho fatto.
573
00:31:22,870 --> 00:31:24,550
Non intendevo questo.
574
00:31:26,290 --> 00:31:27,990
Ascolta,
575
00:31:27,990 --> 00:31:29,670
non complicare le cose per Ai Qing.
576
00:31:29,670 --> 00:31:31,180
Ah, ci sei anche tu.
577
00:31:31,180 --> 00:31:33,270
Perché non mi hai chiamato cugino quando hai sentito la mia voce?
578
00:31:34,870 --> 00:31:35,790
Scappa.
579
00:31:35,790 --> 00:31:36,670
Ho bisogno di due parole con lei.
580
00:31:36,670 --> 00:31:38,820
Va bene. Parlerò con lui.
581
00:31:40,030 --> 00:31:40,990
Non preoccuparti.
582
00:31:40,990 --> 00:31:42,750
Non la mangerò viva.
583
00:31:43,670 --> 00:31:45,670
-Ho paura che soffrirai di indigestione.
-Scappa.
584
00:31:56,300 --> 00:31:57,540
Ciao, Han?
585
00:31:57,700 --> 00:31:59,460
Ai Qing, dove sei?
586
00:32:00,100 --> 00:32:01,910
Siamo sul campo.
587
00:32:03,390 --> 00:32:04,140
Questa è la prima volta per me
588
00:32:04,140 --> 00:32:06,870
per stare in campo internazionale.
589
00:32:08,390 --> 00:32:09,990
Se il nostro team
590
00:32:09,990 --> 00:32:12,300
non si sono lasciati in quel momento,
591
00:32:12,910 --> 00:32:16,390
tu, io,
592
00:32:17,300 --> 00:32:20,790
Mi, Wang Hao e Ouqiang
593
00:32:22,460 --> 00:32:23,220
avrebbe avuto molto tempo
594
00:32:23,220 --> 00:32:25,420
era già lì.
595
00:32:26,030 --> 00:32:27,270
Han.
596
00:32:28,790 --> 00:32:30,150
io
597
00:32:32,820 --> 00:32:34,910
ti devo
598
00:32:35,420 --> 00:32:36,990
scuse formali.
599
00:32:41,300 --> 00:32:43,860
Non... Non essere così triste.
600
00:32:43,860 --> 00:32:46,170
Temo che Bai mi picchierebbe con una spada.
601
00:32:48,670 --> 00:32:49,940
Voi donne
602
00:32:49,940 --> 00:32:52,150
sono così emotivi.
603
00:32:52,220 --> 00:32:53,300
Si.
604
00:32:53,300 --> 00:32:54,540
Io ho sempre
605
00:32:55,340 --> 00:32:56,820
stato emotivo.
606
00:32:57,940 --> 00:32:59,700
Non solo quello,
607
00:32:59,700 --> 00:33:01,220
ricordi le cose troppo chiaramente.
608
00:33:01,220 --> 00:33:02,300
Non comportarti come un topo che guarda un gatto
609
00:33:02,300 --> 00:33:03,990
quando mi vedi.
610
00:33:05,060 --> 00:33:07,060
Il passato è passato.
611
00:33:08,030 --> 00:33:09,870
Io... non l'ho fatto.
612
00:33:12,790 --> 00:33:14,580
Non ricordo bene le cose.
613
00:33:14,580 --> 00:33:16,460
Mi sono dimenticato del passato.
614
00:33:16,460 --> 00:33:17,990
Non hai nemmeno bisogno di ricordarlo.
615
00:33:17,990 --> 00:33:19,550
Lo lasceremo andare.
616
00:33:22,550 --> 00:33:23,550
Ai Qing,
617
00:33:24,390 --> 00:33:26,100
in realtà Bai è un bravo ragazzo.
618
00:33:35,990 --> 00:33:37,580
Perché?
619
00:33:37,580 --> 00:33:38,700
Fai
620
00:33:39,750 --> 00:33:41,630
vuoi essere un sensale adesso?
621
00:33:43,100 --> 00:33:44,510
Va bene, dimenticalo.
622
00:33:49,630 --> 00:33:50,990
Comunque,
623
00:33:50,990 --> 00:33:53,460
SP e K&K si sono uniti.
624
00:33:53,460 --> 00:33:55,220
Dobbiamo comunque ottenere il campionato.
625
00:33:55,940 --> 00:33:56,820
Nessun problema.
626
00:33:56,820 --> 00:33:58,060
Chiederò a quei ragazzi di K&K di giocare
627
00:33:58,060 --> 00:33:59,390
a tutto gas.
628
00:33:59,420 --> 00:34:01,750
Non c'è possibilità per SP.
629
00:34:01,750 --> 00:34:03,750
Sei ignorante.
630
00:34:03,750 --> 00:34:05,820
Sono fiducioso.
631
00:34:08,030 --> 00:34:09,790
Che ne dici di incontrarci stasera?
632
00:34:09,830 --> 00:34:12,110
È passato molto tempo
dall'ultima volta che l'abbiamo fatto.
633
00:34:13,750 --> 00:34:15,790
Non posso venire. Ho un compito.
634
00:34:15,790 --> 00:34:16,830
Adesso devo andare. Addio.
635
00:34:16,830 --> 00:34:17,830
Han!
636
00:34:21,070 --> 00:34:22,750
Non l'ha fatto davvero
637
00:34:22,750 --> 00:34:24,620
cambiare affatto dopo tanti anni.
638
00:35:33,350 --> 00:35:34,990
Non me l'aspettavo,
639
00:35:35,510 --> 00:35:36,270
dopo tanti anni,
640
00:35:36,270 --> 00:35:37,900
Sarei tornato di nuovo in questo posto.
641
00:35:38,350 --> 00:35:40,750
Riuscite a immaginarlo? Due mesi fa,
642
00:35:40,750 --> 00:35:42,860
Gestivo la mia attività
e vendevo prodotti.
643
00:35:42,860 --> 00:35:44,310
Nessuno ci avrebbe pensato,
644
00:35:44,310 --> 00:35:45,830
figuriamoci tu.
645
00:35:45,830 --> 00:35:47,110
Non mi sono ritirato
646
00:35:47,140 --> 00:35:48,270
e ho cambiato squadre diverse
647
00:35:48,270 --> 00:35:49,830
in questi dieci anni.
648
00:35:50,700 --> 00:35:52,420
Quando lo ricordo,
649
00:35:52,420 --> 00:35:53,900
Mi sento il più felice
650
00:35:53,900 --> 00:35:55,380
quando sono con voi ragazzi.
651
00:35:56,830 --> 00:35:57,900
Si Io
652
00:35:57,900 --> 00:35:58,550
era
653
00:35:58,550 --> 00:36:01,030
gestire un negozio che vende modellini di aeroplani.
654
00:36:01,590 --> 00:36:02,790
Chi l'avrebbe mai detto
655
00:36:02,790 --> 00:36:04,620
Sarei il capitano di
656
00:36:04,620 --> 00:36:05,310
la prima squadra di SP?
657
00:36:05,310 --> 00:36:06,270
Se qualcuno lo dice prima,
658
00:36:06,270 --> 00:36:08,990
la gente penserebbe che qualcosa non va nel suo cervello.
659
00:36:08,990 --> 00:36:10,420
Andiamo, dal basso verso l'alto!
660
00:36:11,500 --> 00:36:12,590
Sottosopra!
661
00:36:17,780 --> 00:36:20,350
Dovrei essere in una scuola elementare dieci anni fa,
662
00:36:20,350 --> 00:36:22,550
e la scuola media cinque anni fa.
663
00:36:22,550 --> 00:36:25,830
Dovrei essere all'estero per i tornei due mesi fa.
664
00:36:26,580 --> 00:36:27,550
Si.
665
00:36:27,990 --> 00:36:29,590
Che cosa?
666
00:36:29,590 --> 00:36:30,420
Ti stai mettendo in mostra
667
00:36:30,420 --> 00:36:32,180
il tuo vigore giovanile di fronte ai tuoi fratelli, vero?
668
00:36:32,700 --> 00:36:34,350
Sei abbastanza grande per essere i miei zii.
669
00:36:35,310 --> 00:36:36,310
Ragazzo!
670
00:36:36,310 --> 00:36:38,350
Fratello! Sei mio fratello!
671
00:36:38,350 --> 00:36:39,510
Sicuramente lo sei!
672
00:36:39,510 --> 00:36:41,350
Ecco qua.
673
00:36:43,300 --> 00:36:44,750
Sul serio,
674
00:36:44,750 --> 00:36:45,940
quando il capo ne ha trovati così tanti
675
00:36:45,940 --> 00:36:47,590
membri originali di Solo indietro
676
00:36:47,590 --> 00:36:48,830
per formare la prima squadra,
677
00:36:48,830 --> 00:36:51,110
e aveva anche un bambino come operatore principale,
678
00:36:51,110 --> 00:36:52,590
ci siamo sentiti amareggiati
679
00:36:52,590 --> 00:36:53,860
e non riuscivo a capirlo.
680
00:36:55,550 --> 00:36:57,380
Nel vino c'è la verità!
681
00:36:57,380 --> 00:36:58,350
Non hai bevuto molto!
682
00:36:58,350 --> 00:36:59,550
Si, come no.
683
00:36:59,550 --> 00:37:00,510
Mi,
684
00:37:01,380 --> 00:37:02,590
entrare a far parte della prima squadra
685
00:37:02,590 --> 00:37:05,180
è il sogno di tutti i membri della seconda squadra.
686
00:37:05,180 --> 00:37:07,030
Vogliamo tutti partecipare al concorso per conto di SP.
687
00:37:07,030 --> 00:37:09,140
Non credi così?
688
00:37:09,140 --> 00:37:10,180
Quando ho visto Slide tirare fuori
689
00:37:10,180 --> 00:37:12,310
la carta di design dei robot,
690
00:37:12,310 --> 00:37:15,220
quando ho visto la performance di Lin Yin al concorso,
691
00:37:15,220 --> 00:37:17,790
Ero totalmente convinto.
692
00:37:18,940 --> 00:37:20,790
Sebbene le parole possano ingannare,
693
00:37:20,790 --> 00:37:22,660
la capacità di una persona non può.
694
00:37:24,380 --> 00:37:25,700
Francamente,
695
00:37:25,700 --> 00:37:27,750
aderire a SP
696
00:37:27,750 --> 00:37:30,620
è la cosa più felice della mia vita.
697
00:37:30,620 --> 00:37:31,610
Lo svuoto!
698
00:37:31,610 --> 00:37:32,930
Ragazzi, adattatevi bene.
699
00:37:34,140 --> 00:37:35,350
-Dai. -Vieni, dal basso in alto!
700
00:37:35,350 --> 00:37:37,620
-Agli amici. -Agli amici.
701
00:37:46,620 --> 00:37:49,030
posso vedere
702
00:37:49,030 --> 00:37:50,980
ragazzi avete avuto
703
00:37:52,940 --> 00:37:54,660
una vita dura questi anni.
704
00:37:54,660 --> 00:37:56,260
Cagnolino,
705
00:37:57,380 --> 00:37:58,830
hai passato i momenti più difficili
706
00:37:59,380 --> 00:38:00,750
tutti questi anni.
707
00:38:01,590 --> 00:38:03,070
Voi sempre
708
00:38:03,070 --> 00:38:04,990
piace caricare te stesso
709
00:38:04,990 --> 00:38:06,860
con tutte le nostre responsabilità.
710
00:38:06,860 --> 00:38:08,990
Ai Qing, ascolta
711
00:38:08,990 --> 00:38:11,830
dovremmo tutti essere responsabili della nostra vita,
712
00:38:11,830 --> 00:38:14,310
invece di altri '.
713
00:38:14,310 --> 00:38:15,740
Noi
714
00:38:15,740 --> 00:38:17,830
scegliamo noi stessi questa strada.
715
00:38:17,830 --> 00:38:19,140
E
716
00:38:19,140 --> 00:38:21,110
nessuno pensa che stiamo avendo una vita difficile.
717
00:38:21,110 --> 00:38:22,310
Giusto.
718
00:38:23,220 --> 00:38:23,900
Si.
719
00:38:23,900 --> 00:38:25,310
Per me,
720
00:38:25,310 --> 00:38:27,750
tutte le battute d'arresto che abbiamo vissuto
721
00:38:27,750 --> 00:38:29,510
sono davvero bravi.
722
00:38:29,510 --> 00:38:32,510
Senza di loro, non saremmo qui oggi.
723
00:38:32,510 --> 00:38:34,270
Per ora, io solo
724
00:38:34,270 --> 00:38:35,750
voler essere
725
00:38:35,750 --> 00:38:37,410
un buon capitano per la prima squadra di SP.
726
00:38:37,410 --> 00:38:40,030
Dobbiamo tutti guardare avanti.
727
00:38:40,030 --> 00:38:40,660
Si!
728
00:38:40,660 --> 00:38:42,260
Siamo i migliori!
729
00:38:42,260 --> 00:38:43,350
Ci proveremo
730
00:38:43,350 --> 00:38:44,510
e ottieni un buon risultato
731
00:38:44,510 --> 00:38:45,590
domani al concorso.
732
00:38:45,590 --> 00:38:46,750
Non ti deluderò, leader.
733
00:38:47,460 --> 00:38:48,110
Tu ragazzo.
734
00:38:48,110 --> 00:38:49,990
Non rappresentiamo il nostro club in questa competizione,
735
00:38:49,990 --> 00:38:50,620
ma
736
00:38:50,620 --> 00:38:52,990
con il primo operatore del nostro team
737
00:38:52,990 --> 00:38:55,020
e prima competizione internazionale,
738
00:38:56,510 --> 00:38:57,990
mostreremo il nostro meglio.
739
00:38:59,700 --> 00:39:01,590
Vorrei dire qualcosa qui.
740
00:39:02,380 --> 00:39:04,110
credo
741
00:39:04,110 --> 00:39:05,900
non devi metterti troppa pressione.
742
00:39:05,900 --> 00:39:08,380
Perché sei sempre il migliore
743
00:39:08,380 --> 00:39:10,180
per me.
744
00:39:10,750 --> 00:39:11,990
Così,
745
00:39:11,990 --> 00:39:12,850
Fai del tuo meglio.
746
00:39:14,140 --> 00:39:16,140
Stesse parole anche a te!
747
00:39:16,140 --> 00:39:17,310
Vogliamo solo vedere
748
00:39:17,310 --> 00:39:19,140
tu sei felice.
749
00:39:21,310 --> 00:39:22,700
Dai.
750
00:39:24,070 --> 00:39:26,220
È un onore per me
751
00:39:26,220 --> 00:39:27,590
stare accanto a te.
752
00:39:27,590 --> 00:39:28,180
Saluti!
753
00:39:28,180 --> 00:39:30,110
Saluti
754
00:39:39,830 --> 00:39:42,220
Forse Wu Bai ha ragione.
755
00:39:42,220 --> 00:39:43,310
Tutti loro
756
00:39:43,310 --> 00:39:44,860
stanno andando avanti.
757
00:39:45,940 --> 00:39:47,940
Forse ne ho bisogno
758
00:39:48,610 --> 00:39:50,990
impara a lasciar andare il passato.
759
00:40:00,030 --> 00:40:01,370
Andiamo.
760
00:40:02,790 --> 00:40:04,340
-Bro, dammi una mano. -Sbrigati.
761
00:40:06,980 --> 00:40:08,460
Cos'hai che non va?
Non hai bevuto molto.
762
00:40:08,460 --> 00:40:09,180
Si.
763
00:40:09,180 --> 00:40:10,140
Addio.
764
00:40:10,140 --> 00:40:12,030
-Sto bene. -Ciao! Ciao!
765
00:40:12,750 --> 00:40:14,350
-Non darle una mano!
-È testarda! -Ciao!
766
00:40:14,350 --> 00:40:16,780
Se non hai bisogno di me? Allora chi vuoi?
767
00:40:16,780 --> 00:40:18,310
Voglio
768
00:40:20,510 --> 00:40:21,830
Mi per aiutarmi.
769
00:40:23,070 --> 00:40:24,030
Amico, guarda bene.
770
00:40:24,030 --> 00:40:25,140
Sono qui.
771
00:40:25,140 --> 00:40:26,220
Ouqiang, stai zitto!
772
00:40:26,220 --> 00:40:26,900
Ouqiang, stai zitto!
773
00:40:26,900 --> 00:40:28,460
Ouqiang, stai zitto!
774
00:40:28,460 --> 00:40:30,310
Dai.
775
00:40:32,140 --> 00:40:33,660
Stai attento.
776
00:40:33,660 --> 00:40:34,900
-Ouqiang e io ce ne andiamo.
-Hey!
777
00:40:34,900 --> 00:40:35,550
Torna indietro, Slide.
778
00:40:35,550 --> 00:40:36,180
Mi puoi farlo!
779
00:40:36,180 --> 00:40:38,550
-Mi, ciao. -Voi ragazzi…
780
00:40:38,550 --> 00:40:40,030
Stai bene?
781
00:40:40,030 --> 00:40:40,750
Sto bene.
782
00:40:40,750 --> 00:40:42,270
Andiamo, non vomitare.
783
00:40:42,270 --> 00:40:43,410
Non vomitare!
784
00:40:43,410 --> 00:40:44,900
Ci siamo quasi.
785
00:41:20,030 --> 00:41:21,070
Ciao?
786
00:41:23,020 --> 00:41:25,510
Cosa hai detto
787
00:41:25,510 --> 00:41:27,110
ad Ai Qing?
788
00:41:28,460 --> 00:41:29,940
Non ti sto dicendo.
789
00:41:30,500 --> 00:41:32,310
Si sentiva già male.
790
00:41:32,310 --> 00:41:34,180
Non farla arrabbiare.
791
00:41:34,460 --> 00:41:36,380
Cosa posso dire?
792
00:41:36,380 --> 00:41:38,100
Ho detto che voi due non siete giusti l'uno per l'altro
793
00:41:38,100 --> 00:41:39,420
e le ho chiesto di ignorarti.
794
00:41:39,420 --> 00:41:40,380
Felice adesso?
795
00:41:40,380 --> 00:41:42,140
Devo andare. Ciao.
796
00:41:48,590 --> 00:41:49,590
Signora!
797
00:41:50,180 --> 00:41:52,310
Posso camminare dritto, Mi.
798
00:41:52,310 --> 00:41:54,310
Silenzio. Ci siamo quasi.
799
00:41:54,310 --> 00:41:54,820
Va bene.
800
00:41:54,820 --> 00:41:56,110
Perché sei diventato più basso, Mi?
801
00:41:56,110 --> 00:41:57,180
Sono sempre così alto.
802
00:41:57,180 --> 00:41:57,990
Hai guadagnato un po 'di peso.
803
00:41:57,990 --> 00:41:58,990
Si?
804
00:41:59,310 --> 00:42:00,860
La mia stanza è…
805
00:42:00,860 --> 00:42:01,750
La mia stanza è qui.
806
00:42:01,750 --> 00:42:02,460
È laggiù, signora!
807
00:42:02,460 --> 00:42:05,060
Laggiù! Là!
808
00:42:05,660 --> 00:42:06,380
Lo so!
809
00:42:06,380 --> 00:42:08,030
Quella è la mia stanza!
810
00:42:08,030 --> 00:42:09,830
Yeah Yeah.
811
00:42:09,830 --> 00:42:11,790
-Dov'è il biglietto della tua camera?
-Posso proseguire dritto.
812
00:42:14,380 --> 00:42:15,550
Mio dio.
813
00:42:16,550 --> 00:42:17,270
-Qui. -Va bene.
814
00:42:17,270 --> 00:42:18,940
Vai a riposarti.
815
00:42:18,940 --> 00:42:20,310
Tutto a posto.
816
00:42:20,310 --> 00:42:22,070
Sono a casa!
817
00:42:24,310 --> 00:42:26,700
Non entrare, Mi.
818
00:42:26,700 --> 00:42:29,070
Questa è la stanza di una ragazza.
819
00:42:29,700 --> 00:42:30,310
Buona Notte!
820
00:42:30,310 --> 00:42:31,310
Buon riposo!
821
00:42:31,310 --> 00:42:32,180
-Me ne sto andando. -Ciao!
822
00:42:32,180 --> 00:42:33,070
Dormi prima che sia tardi.
823
00:42:33,070 --> 00:42:34,030
Ciao.
824
00:42:41,700 --> 00:42:43,830
Sono finalmente a casa!
825
00:42:49,900 --> 00:42:51,350
Dov'è il mio tesoro?
826
00:42:54,180 --> 00:42:56,790
Di chi è questo messaggio?
827
00:42:57,310 --> 00:42:58,660
Ai Jing.
828
00:43:00,180 --> 00:43:01,610
Cosa dovrei dire?
829
00:43:02,990 --> 00:43:05,940
Ai Jing, quando... quando torni,
830
00:43:05,940 --> 00:43:07,940
compra un po '...
831
00:43:07,940 --> 00:43:11,220
compra un po 'di aceto di mele per me.
832
00:43:11,220 --> 00:43:12,940
Ti sto aspettando!
833
00:43:12,940 --> 00:43:14,590
Grazie.
834
00:43:14,590 --> 00:43:16,110
Chop-chop!
835
00:43:21,860 --> 00:43:23,860
Ai Jing, quando...
836
00:43:23,860 --> 00:43:26,750
quando torni, compra un po '...
837
00:43:26,750 --> 00:43:29,700
compra un po 'di aceto di mele per me.
838
00:43:29,700 --> 00:43:31,830
Ti sto aspettando!
53773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.