All language subtitles for Go.Go.Squid.2.Dt.Appledog.s.Time.E14.x264.540p.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Sono disponibili i sottotitoli in inglese] 2 00:01:24,730 --> 00:01:29,920 Go Go Squid 2 Dt. Appledog’s Time 3 00:01:30,100 --> 00:01:33,050 Episodio 14 4 00:01:34,320 --> 00:01:37,280 È tuo zio, vero? 5 00:01:37,280 --> 00:01:39,190 No! No! Non sono! 6 00:01:39,190 --> 00:01:40,390 Io... non sono un loro parente. 7 00:01:40,390 --> 00:01:42,000 Sono qui per un appuntamento al buio. 8 00:01:42,000 --> 00:01:43,390 Per un appuntamento al buio? 9 00:01:43,390 --> 00:01:45,750 Così è mio nipote Bai. Buono! 10 00:01:45,750 --> 00:01:47,920 Facciamo una chiacchierata insieme! 11 00:01:49,600 --> 00:01:51,070 Io-io-io non ho mai avuto 12 00:01:51,070 --> 00:01:52,700 un appuntamento al buio di gruppo prima. 13 00:01:52,700 --> 00:01:53,910 E questo… 14 00:01:53,910 --> 00:01:54,920 No. No. 15 00:01:55,470 --> 00:01:56,600 Non è un essere umano. 16 00:01:56,600 --> 00:01:57,870 Non lo includeremo. 17 00:01:58,600 --> 00:02:00,070 Vedo. 18 00:02:06,430 --> 00:02:08,600 Dov'è Ai Jing? 19 00:02:11,190 --> 00:02:12,790 È scappata. 20 00:02:12,790 --> 00:02:13,960 Allora cosa possiamo fare? 21 00:02:13,960 --> 00:02:15,960 Non lo so. 22 00:02:16,760 --> 00:02:18,600 L'hai trovato. Ti occupi di lui. 23 00:02:18,600 --> 00:02:19,710 IO… 24 00:02:22,420 --> 00:02:23,430 A proposito, 25 00:02:23,430 --> 00:02:25,040 Quanti anni hai? 26 00:02:25,040 --> 00:02:26,480 Ho 35 anni. 27 00:02:26,480 --> 00:02:28,200 35. 28 00:02:29,240 --> 00:02:30,430 Hai 10 anni 29 00:02:30,430 --> 00:02:32,680 più vecchio di Bai. 30 00:02:32,680 --> 00:02:34,600 Non è troppo lungo. 31 00:02:34,600 --> 00:02:35,990 Sì. Non troppo lungo. 32 00:02:35,990 --> 00:02:37,680 Non sei più nella tua giovinezza. 33 00:02:37,680 --> 00:02:40,140 Ma sei almeno nel fiore degli anni. 34 00:02:40,140 --> 00:02:42,040 Sei sano? 35 00:02:42,630 --> 00:02:43,680 Bene, abbastanza sano. 36 00:02:43,680 --> 00:02:45,510 Secondo gli esperti, 37 00:02:45,510 --> 00:02:47,120 il rischio degli uomini sopra i 35 anni 38 00:02:47,120 --> 00:02:48,829 avere malattie croniche 39 00:02:48,829 --> 00:02:51,600 raggiungerà il 20,9%. 40 00:02:54,710 --> 00:02:56,350 Quindi per la tua salute, 41 00:02:56,350 --> 00:02:57,630 ricordati di fare esercizio. 42 00:02:57,630 --> 00:02:58,960 Sì. Per la mia salute. 43 00:02:58,960 --> 00:03:01,150 Dammi quello. 44 00:03:01,150 --> 00:03:02,510 Secondo l'annuncio, 45 00:03:02,510 --> 00:03:04,350 questo è davvero buono per 46 00:03:04,350 --> 00:03:05,670 persone che spingono i quaranta. 47 00:03:05,670 --> 00:03:06,150 Qui. 48 00:03:06,150 --> 00:03:07,980 No. Non devo. 49 00:03:07,980 --> 00:03:08,790 Non c'è bisogno. 50 00:03:08,790 --> 00:03:09,910 È da parte mia. 51 00:03:09,910 --> 00:03:10,990 Prendilo e basta. 52 00:03:10,990 --> 00:03:12,710 Bene grazie. 53 00:03:12,710 --> 00:03:14,240 Grazie. 54 00:03:15,270 --> 00:03:16,320 A proposito, 55 00:03:17,150 --> 00:03:18,630 che cosa siete? 56 00:03:19,790 --> 00:03:21,630 Ho la mia compagnia. 57 00:03:21,630 --> 00:03:23,829 Sei davvero un giovane capace. 58 00:03:23,829 --> 00:03:25,320 Bai non è come te. 59 00:03:25,320 --> 00:03:27,240 Gli piace solo 60 00:03:27,240 --> 00:03:29,710 i suoi robot. 61 00:03:29,710 --> 00:03:30,840 Ma, 62 00:03:30,840 --> 00:03:31,630 in questo modo, 63 00:03:31,630 --> 00:03:35,240 lui e Ai Qing hanno lo stesso interesse. 64 00:03:37,960 --> 00:03:38,790 Bene, 65 00:03:38,790 --> 00:03:40,880 quanto guadagni ogni mese? 66 00:03:41,430 --> 00:03:42,540 Non tanto. 67 00:03:42,540 --> 00:03:43,840 Un milione di stipendio annuo. 68 00:03:43,840 --> 00:03:45,240 Ho due appartamenti a Shanghai. 69 00:03:45,240 --> 00:03:47,430 Acquisto completo. 70 00:03:47,430 --> 00:03:48,910 Quello è buono. 71 00:03:48,910 --> 00:03:50,880 Senza il peso dell'appartamento, 72 00:03:50,880 --> 00:03:53,320 avrai una vita molto più facile. 73 00:03:53,320 --> 00:03:54,430 Così io 74 00:03:54,430 --> 00:03:56,400 vivrà con mia moglie in uno di loro. 75 00:03:56,400 --> 00:03:58,680 E dai l'altro a mio suocero. 76 00:03:58,680 --> 00:04:00,320 I miei genitori hanno i loro. 77 00:04:00,320 --> 00:04:02,150 Buono. Buono. 78 00:04:02,150 --> 00:04:04,240 Siete 79 00:04:04,240 --> 00:04:06,480 un vero uomo dello Shandong. 80 00:04:06,480 --> 00:04:07,420 Un figlio così devoto. 81 00:04:07,420 --> 00:04:08,430 Grazie. 82 00:04:08,760 --> 00:04:10,240 Mi ricordi 83 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 di quello che ho visto 84 00:04:11,880 --> 00:04:13,400 sto venendo qui. 85 00:04:13,400 --> 00:04:15,340 Le ville qui sono della tradizione di Shanghai. 86 00:04:15,340 --> 00:04:16,110 Sì. 87 00:04:16,110 --> 00:04:16,990 Se Bai 88 00:04:16,990 --> 00:04:18,880 e mia nipote piace, 89 00:04:18,880 --> 00:04:20,800 posso comprare 90 00:04:20,800 --> 00:04:22,920 una vecchia villa qui. 91 00:04:25,390 --> 00:04:29,270 Sono rari a Shanghai. 92 00:04:31,040 --> 00:04:33,920 Anche mio nipote è prezioso. 93 00:04:33,920 --> 00:04:36,909 Se gli piace, 94 00:04:36,909 --> 00:04:38,640 Posso comprarne uno. 95 00:04:38,640 --> 00:04:41,310 Bene, signore, permettetemi di aggiungere altro per voi. 96 00:04:41,310 --> 00:04:43,800 -È abbastanza. -Dai. 97 00:04:43,800 --> 00:04:45,520 Grazie. 98 00:04:48,230 --> 00:04:49,350 Per favore, prendi un po 'd'acqua. 99 00:04:50,760 --> 00:04:52,950 Va bene. 100 00:05:15,100 --> 00:05:16,360 Cosa stai facendo, Shen Zhe? 101 00:05:16,360 --> 00:05:19,040 D'ora in poi non rispondere a nessuna chiamata. 102 00:05:19,360 --> 00:05:20,480 Solo noi due. 103 00:05:20,480 --> 00:05:22,200 Troverò un posto per parlare. 104 00:05:22,200 --> 00:05:24,320 Non ho niente con cui parlarti. 105 00:05:26,200 --> 00:05:28,270 Sei così bravo adesso 106 00:05:28,270 --> 00:05:30,320 che hai persino il coraggio di mettermi le mani addosso. 107 00:05:30,320 --> 00:05:32,760 Non puoi mentire. 108 00:05:33,320 --> 00:05:34,520 Quando ti ho messo le mani addosso? 109 00:05:34,520 --> 00:05:35,390 Non dimenticare 110 00:05:35,390 --> 00:05:37,080 come mi hai portato in macchina? 111 00:05:37,080 --> 00:05:38,640 Sai cosa hai fatto? 112 00:05:38,640 --> 00:05:40,230 Bandito. 113 00:05:44,380 --> 00:05:45,640 Ridendo? 114 00:05:46,640 --> 00:05:47,640 Perché ridi? 115 00:05:47,640 --> 00:05:49,430 Bandito. Bandito. Bandito. 116 00:05:49,430 --> 00:05:50,920 OK. OK. 117 00:05:51,040 --> 00:05:52,990 Sono un bandito. 118 00:05:53,640 --> 00:05:54,710 Adesso te lo dico. 119 00:05:54,710 --> 00:05:56,800 Mr. Bandit ti prenderà come 120 00:05:57,830 --> 00:05:59,920 la mia signora Bandit. 121 00:06:00,760 --> 00:06:01,830 Auguri. 122 00:06:01,830 --> 00:06:03,110 Guida la tua macchina. 123 00:06:09,270 --> 00:06:10,520 Dove mi stai portando? 124 00:06:10,520 --> 00:06:11,710 Non importa. 125 00:06:11,710 --> 00:06:12,800 Lo saprai. 126 00:06:13,640 --> 00:06:14,980 Non cercare di prendermi in giro. Dillo! 127 00:06:15,110 --> 00:06:16,040 Bene, 128 00:06:16,040 --> 00:06:17,640 niente panico. 129 00:06:17,640 --> 00:06:19,640 Saprai quando arriveremo. 130 00:06:21,880 --> 00:06:24,600 Per favore vieni qui 131 00:06:24,600 --> 00:06:26,270 ogni volta che sei libero. 132 00:06:26,270 --> 00:06:27,390 Lo farò. 133 00:06:27,390 --> 00:06:31,040 Noi due famiglie dobbiamo avvicinarci ancora di più. 134 00:06:32,150 --> 00:06:32,990 Bene, 135 00:06:32,990 --> 00:06:34,760 Non posso deciderlo. 136 00:06:34,760 --> 00:06:37,150 Dipende da loro. 137 00:06:39,190 --> 00:06:40,230 Ai Qing. 138 00:06:41,270 --> 00:06:42,270 Nonno. 139 00:06:42,670 --> 00:06:43,390 Qui. 140 00:06:46,990 --> 00:06:48,520 Dovreste comportarvi bene. 141 00:06:48,520 --> 00:06:50,390 Non litigate tra loro. 142 00:06:54,360 --> 00:06:55,360 OK. 143 00:06:55,360 --> 00:06:56,880 Abbiamo molte opportunità. 144 00:07:05,990 --> 00:07:06,590 Bene, 145 00:07:06,590 --> 00:07:07,880 andiamo e basta. 146 00:07:07,880 --> 00:07:09,080 Sì. Buon viaggio. 147 00:07:09,080 --> 00:07:09,830 Io resterò. 148 00:07:09,830 --> 00:07:10,360 OK. 149 00:07:10,360 --> 00:07:12,640 Bai, prenditi cura di tuo nonno. 150 00:07:13,200 --> 00:07:14,550 Ci vediamo, nonno. 151 00:07:14,550 --> 00:07:15,360 Ciao. 152 00:07:15,360 --> 00:07:16,200 - Salve, signore. -Ciao, nonno. 153 00:07:16,200 --> 00:07:17,110 Ciao. 154 00:07:17,380 --> 00:07:18,830 -Ciao. -Ciao. 155 00:07:19,430 --> 00:07:21,110 Basta guardare. 156 00:07:23,390 --> 00:07:26,880 Nonno, perché sei venuto qui? 157 00:07:26,880 --> 00:07:28,520 Vedo che non stai andando bene. 158 00:07:28,520 --> 00:07:29,880 Sono venuto qui per aiutarti. 159 00:07:29,880 --> 00:07:31,880 Sei tu quello che mi ama. 160 00:07:31,880 --> 00:07:33,320 Non volevo vantarmi 161 00:07:33,320 --> 00:07:34,640 ma se non fosse per me 162 00:07:34,640 --> 00:07:36,920 Han Shangyan non avrebbe potuto 163 00:07:36,920 --> 00:07:38,990 sono stato in grado di uscire con Tong Nian. 164 00:07:39,880 --> 00:07:40,950 Sei meraviglioso. 165 00:07:42,230 --> 00:07:44,320 Cosa hai fatto 166 00:07:44,320 --> 00:07:46,430 era perfetto. 167 00:07:46,430 --> 00:07:48,150 Andiamo a casa. 168 00:07:48,150 --> 00:07:49,920 No. 169 00:07:49,920 --> 00:07:51,830 Non esco spesso. 170 00:07:51,830 --> 00:07:53,640 Portami al tuo club. 171 00:07:53,640 --> 00:07:54,909 Non sei stanco? 172 00:07:54,909 --> 00:07:56,320 No io non sono. 173 00:07:56,320 --> 00:07:57,520 voglio vedere 174 00:07:57,520 --> 00:07:59,270 il club creato 175 00:07:59,270 --> 00:08:00,670 da te e Han Shangyan. 176 00:08:00,670 --> 00:08:03,550 Bene, allora andiamo. 177 00:08:04,480 --> 00:08:05,950 Qui. Sali in macchina. 178 00:08:20,080 --> 00:08:21,040 Qui 179 00:08:21,040 --> 00:08:22,640 è il nostro club. 180 00:08:23,710 --> 00:08:25,320 Bellissima. 181 00:08:28,360 --> 00:08:29,360 Capitano. 182 00:08:29,670 --> 00:08:31,080 Cosa ti porta qui, nonno? 183 00:08:31,080 --> 00:08:32,549 Voleva venire 184 00:08:32,549 --> 00:08:33,980 e l'ho portato qui. 185 00:08:33,980 --> 00:08:35,520 È molto tempo che non ci si vede. Ti ricordi di me? 186 00:08:35,520 --> 00:08:36,549 Ho 97 anni. 187 00:08:36,549 --> 00:08:37,840 Certo che mi ricordo. 188 00:08:37,840 --> 00:08:38,669 voi 189 00:08:38,669 --> 00:08:39,710 non venire mai a trovarmi. 190 00:08:39,710 --> 00:08:40,960 Sono impegnato con la formazione. 191 00:08:40,960 --> 00:08:41,720 Quando sono libero 192 00:08:41,720 --> 00:08:43,780 Chiederò al capitano di portarmi a trovarti. 193 00:08:44,320 --> 00:08:44,990 Bravo ragazzo. 194 00:08:44,990 --> 00:08:46,280 Capitano, sei tornato. 195 00:08:46,960 --> 00:08:48,470 Questo è… 196 00:08:48,470 --> 00:08:49,760 Il nonno materno del capitano. 197 00:08:49,760 --> 00:08:51,150 Il nonno paterno del capo. 198 00:08:51,150 --> 00:08:52,430 Nonno. 199 00:08:53,020 --> 00:08:55,280 O nonno? 200 00:08:55,280 --> 00:08:56,880 Entrambi vanno bene. 201 00:08:56,880 --> 00:08:57,760 Sei tutto 202 00:08:57,760 --> 00:08:59,230 I buoni amici di Bai. 203 00:08:59,230 --> 00:09:00,550 Chiamami come lui. 204 00:09:00,550 --> 00:09:02,400 Nonno. 205 00:09:05,520 --> 00:09:06,550 Ho ricevuto una chiamata. 206 00:09:07,350 --> 00:09:07,910 Ciao. 207 00:09:09,470 --> 00:09:10,910 È bellissimo. 208 00:09:10,910 --> 00:09:11,470 Nonno. 209 00:09:11,470 --> 00:09:13,550 Questo è l'ufficio del capo. 210 00:09:13,550 --> 00:09:14,470 -È? -Sì. 211 00:09:14,470 --> 00:09:15,640 Han Shangyan's. 212 00:09:16,320 --> 00:09:18,320 Ci sarà una conferenza telefonica con la sede. 213 00:09:18,320 --> 00:09:19,840 Aiutami con mio nonno. 214 00:09:19,840 --> 00:09:20,760 -OK. -Non preoccuparti. 215 00:09:20,760 --> 00:09:22,280 Mi prenderò cura di lui. 216 00:09:22,280 --> 00:09:23,470 Nonno, sediamoci. 217 00:09:23,470 --> 00:09:24,550 Aspettare. 218 00:09:26,430 --> 00:09:29,110 Cos'è questo? 219 00:09:29,110 --> 00:09:29,910 Questo? 220 00:09:29,910 --> 00:09:32,080 Il robot del nostro capitano, 221 00:09:32,080 --> 00:09:33,280 chiamato Nessuno. 222 00:09:33,280 --> 00:09:34,520 Co... cosa? 223 00:09:34,520 --> 00:09:36,640 Il suo robot si chiama Wu Liao. 224 00:09:36,640 --> 00:09:37,670 Wu Liao è un robot 225 00:09:37,670 --> 00:09:39,960 per uso domestico. 226 00:09:39,960 --> 00:09:42,200 Questo è per il combattimento robotico. 227 00:09:42,200 --> 00:09:43,960 No. Le tue parole 228 00:09:43,960 --> 00:09:45,430 rendimi ancora più confuso. 229 00:09:45,430 --> 00:09:46,640 Va bene. 230 00:09:46,640 --> 00:09:47,160 Questo è stato utilizzato 231 00:09:47,160 --> 00:09:49,110 tanto tempo fa. 232 00:09:49,110 --> 00:09:49,960 Fammi vedere. 233 00:09:49,960 --> 00:09:50,520 Che ne dici di portarti a vedere 234 00:09:50,520 --> 00:09:51,840 i robot che usiamo adesso? 235 00:09:51,840 --> 00:09:53,160 Giusto. Buono. 236 00:09:54,960 --> 00:09:55,790 Questo è il robot 237 00:09:55,790 --> 00:09:57,430 Wu Bai usa ora, 238 00:09:57,430 --> 00:09:59,790 chiamato Nessuno. 239 00:10:00,110 --> 00:10:01,200 Li abbiamo spesso 240 00:10:01,200 --> 00:10:02,790 aggiornato e riparato qui. 241 00:10:02,790 --> 00:10:04,470 Ti ci vuole così tanto impegno 242 00:10:04,470 --> 00:10:06,100 per farne uno 243 00:10:06,100 --> 00:10:08,280 e sono rotti 244 00:10:08,280 --> 00:10:09,350 in un secondo durante il combattimento. 245 00:10:09,350 --> 00:10:11,160 Non ha senso. 246 00:10:11,160 --> 00:10:12,350 È eccitante. 247 00:10:12,350 --> 00:10:14,470 In tre minuti combattiamo con i robot. 248 00:10:14,470 --> 00:10:16,030 Questa è la storia d'amore per gli uomini. 249 00:10:16,030 --> 00:10:17,030 Nonno, 250 00:10:17,030 --> 00:10:18,670 lascia che ti mostri l'area di allenamento. 251 00:10:18,670 --> 00:10:19,470 È divertente. 252 00:10:19,470 --> 00:10:20,320 Sì. Ecco qui. 253 00:10:20,320 --> 00:10:20,880 Giusto. 254 00:10:23,840 --> 00:10:25,230 Nonno, qui. 255 00:10:25,230 --> 00:10:27,900 Questo è il campo di battaglia di Wu Bai e Shen Zhe. 256 00:10:27,900 --> 00:10:28,880 Loro spesso 257 00:10:28,880 --> 00:10:31,990 allenarsi centinaia di migliaia di volte 258 00:10:31,990 --> 00:10:34,080 per formare la memoria muscolare. 259 00:10:34,080 --> 00:10:35,230 Adesso mi sento capitano e robot 260 00:10:35,230 --> 00:10:37,400 sono diventati uno. 261 00:10:40,200 --> 00:10:42,080 Non sei stanco? 262 00:10:42,080 --> 00:10:43,350 Nonno, siamo tutti 263 00:10:43,350 --> 00:10:44,520 farlo per amore. 264 00:10:44,520 --> 00:10:46,880 Non siamo stanchi. 265 00:10:46,880 --> 00:10:48,520 Sì. 266 00:10:48,520 --> 00:10:50,320 Quando vediamo 267 00:10:50,320 --> 00:10:51,910 un robot creato 268 00:10:51,910 --> 00:10:52,990 dal nulla da noi 269 00:10:52,990 --> 00:10:54,400 vincere tutti i combattimenti 270 00:10:54,400 --> 00:10:56,510 fino al campionato, 271 00:10:56,510 --> 00:10:58,030 sappiamo che ne è valsa la pena. 272 00:10:58,350 --> 00:10:59,590 Lo so. 273 00:10:59,590 --> 00:11:02,160 Stai facendo una cosa significativa. 274 00:11:02,160 --> 00:11:04,320 Stai facendo qualcosa che ti piace davvero. 275 00:11:04,320 --> 00:11:06,110 Sei grande. 276 00:11:06,110 --> 00:11:08,030 Ci capisci. 277 00:11:08,790 --> 00:11:10,200 Nonno, 278 00:11:10,200 --> 00:11:12,080 vuoi provarlo tu stesso? 279 00:11:12,080 --> 00:11:13,320 No, io... 280 00:11:13,320 --> 00:11:15,430 Se lo rompo 281 00:11:15,430 --> 00:11:17,400 ti porterà guai. 282 00:11:17,400 --> 00:11:18,630 Poi… 283 00:11:18,630 --> 00:11:20,910 Allora suoniamo qualcosa di più forte. 284 00:11:22,470 --> 00:11:23,790 Inizio. 285 00:11:24,160 --> 00:11:25,840 Nonno, è davvero la tua prima volta? 286 00:11:25,840 --> 00:11:27,080 Non posso mirare a te. 287 00:11:27,080 --> 00:11:28,960 Anche il capitano non può. 288 00:11:29,470 --> 00:11:30,470 Sei così sorprendente. 289 00:11:30,470 --> 00:11:31,880 Talentuoso! 290 00:11:33,030 --> 00:11:34,280 Hai vinto nuovamente. 291 00:11:35,280 --> 00:11:36,520 -Sorprendente. -Vieni, 97. 292 00:11:36,520 --> 00:11:37,880 Un altro gioco. 293 00:11:38,470 --> 00:11:39,200 Capitano. 294 00:11:39,320 --> 00:11:40,320 Nonno. 295 00:11:40,320 --> 00:11:42,840 Sono stanchi per l'allenamento di oggi. 296 00:11:42,840 --> 00:11:44,880 -Mettiamolo la prossima volta. -Stanco? 297 00:11:44,880 --> 00:11:46,840 Siete stanchi? 298 00:11:48,160 --> 00:11:50,400 No. No. No. 299 00:11:50,400 --> 00:11:52,080 -Dai. -Dai. 300 00:11:52,080 --> 00:11:53,720 Andiamo, 97. 301 00:11:56,590 --> 00:11:58,790 Grande. Grande. 302 00:11:59,430 --> 00:12:00,880 Non posso batterti. 303 00:12:00,880 --> 00:12:02,200 Sei un novellino. 304 00:12:02,200 --> 00:12:03,230 Come hai fatto, 97? 305 00:12:20,590 --> 00:12:22,790 Il tempo non è giusto. 306 00:12:26,230 --> 00:12:27,670 Perché? 307 00:12:45,550 --> 00:12:48,190 [Fortuna e promozione] 308 00:12:50,910 --> 00:12:52,030 Non controlli le previsioni del tempo 309 00:12:52,030 --> 00:12:54,200 prima di fare qualcosa di romantico? 310 00:12:55,470 --> 00:12:57,990 Non c'è niente di liscio. 311 00:12:58,160 --> 00:13:00,790 Penso che questo sia il mio destino. 312 00:13:16,990 --> 00:13:18,400 Da quando siamo arrivati 313 00:13:18,880 --> 00:13:19,880 avere qualche. 314 00:13:42,540 --> 00:13:43,870 È noioso bere solo. 315 00:13:43,870 --> 00:13:45,510 Facciamo un gioco. 316 00:13:46,100 --> 00:13:47,020 Dai. 317 00:13:47,540 --> 00:13:49,990 Il nome del gioco è "Non ho mai". 318 00:13:50,510 --> 00:13:51,830 Non l'ho mai giocato prima. 319 00:13:53,310 --> 00:13:54,460 Dirò qualcosa 320 00:13:54,460 --> 00:13:56,220 Non l'ho mai fatto. 321 00:13:56,220 --> 00:13:58,390 Se l'hai fatto, perdi. 322 00:13:58,390 --> 00:13:59,580 Se non l'hai neanche fatto, 323 00:13:59,580 --> 00:14:01,460 Perdo e berrò. 324 00:14:01,460 --> 00:14:03,310 OK. 325 00:14:03,310 --> 00:14:05,020 È interessante. 326 00:14:05,020 --> 00:14:06,700 Guiderai la macchina. 327 00:14:06,700 --> 00:14:08,310 Puoi bere? 328 00:14:08,310 --> 00:14:10,430 Non preoccuparti. Chiamerò un autista designato. 329 00:14:10,430 --> 00:14:11,780 Quindi inizi per primo. 330 00:14:12,580 --> 00:14:13,870 OK. Fammi vedere. 331 00:14:16,870 --> 00:14:19,130 non ho mai 332 00:14:20,890 --> 00:14:23,100 avere i capelli lunghi come te. 333 00:14:25,870 --> 00:14:26,660 Bevanda. 334 00:14:29,660 --> 00:14:30,690 È il tuo turno. 335 00:14:36,270 --> 00:14:37,870 Non ho mai guidato una macchina. 336 00:14:38,190 --> 00:14:40,540 Non sai guidare? 337 00:14:40,540 --> 00:14:41,950 Impossibile. Sei abbastanza grande 338 00:14:41,950 --> 00:14:43,070 guidare. 339 00:14:43,070 --> 00:14:44,510 Perché impossibile? 340 00:14:44,510 --> 00:14:46,070 Io e mia sorella abbiamo un debole senso dell'orientamento. 341 00:14:46,070 --> 00:14:47,390 Non possiamo dire le indicazioni di base. 342 00:14:47,390 --> 00:14:48,190 Come posso guidare? 343 00:14:48,190 --> 00:14:49,540 Abbiamo il GPS. 344 00:14:49,540 --> 00:14:51,070 Puoi usarlo. 345 00:14:53,310 --> 00:14:54,270 Berrò. 346 00:14:58,950 --> 00:15:00,190 È il tuo turno. 347 00:15:00,870 --> 00:15:02,430 non ho mai 348 00:15:03,270 --> 00:15:06,340 ha giocato a fuochi d'artificio con una ragazza qui. 349 00:15:08,430 --> 00:15:10,070 Neanche io. 350 00:15:10,660 --> 00:15:11,630 Berrò. 351 00:15:17,270 --> 00:15:18,190 IO… 352 00:15:18,190 --> 00:15:20,140 Non ho mai professato i miei sentimenti per nessuno. 353 00:15:23,510 --> 00:15:24,660 Neanche io. 354 00:15:24,660 --> 00:15:26,510 Dovrebbe essere il mio turno. 355 00:15:26,510 --> 00:15:28,100 Vuoi perdere apposta? 356 00:15:28,100 --> 00:15:29,750 non ho mai 357 00:15:33,340 --> 00:15:35,020 amava un'altra ragazza 358 00:15:35,740 --> 00:15:37,340 come amo te. 359 00:15:48,990 --> 00:15:50,830 Vinco io, vero? 360 00:15:52,870 --> 00:15:54,630 Hai perso. 361 00:15:55,580 --> 00:15:56,510 Ascolta. 362 00:15:56,510 --> 00:15:57,950 Lo dirò solo una volta. 363 00:15:59,790 --> 00:16:02,470 non ho mai 364 00:16:02,470 --> 00:16:05,230 ha amato un altro ragazzo come io amo te. 365 00:17:13,310 --> 00:17:15,069 Questo è il mio destino. 366 00:17:30,950 --> 00:17:32,230 Grazie. 367 00:17:33,060 --> 00:17:34,160 Va bene. 368 00:17:39,440 --> 00:17:40,830 Sono al bar con tua madre. 369 00:17:40,830 --> 00:17:42,350 Vuole che tu venga. 370 00:17:45,560 --> 00:17:47,470 Non posso restituire la macchina. 371 00:17:47,470 --> 00:17:48,830 Vai in un posto con me. 372 00:17:48,830 --> 00:17:50,640 A quest'ora? Dove? 373 00:17:50,640 --> 00:17:52,040 Il caffè. 374 00:17:52,040 --> 00:17:53,950 Di nuovo Xing Zhouzhou. 375 00:17:53,950 --> 00:17:54,990 Aiutami. 376 00:17:57,470 --> 00:17:58,560 Zhouzhou. 377 00:17:58,560 --> 00:17:59,590 Shen Zhe 378 00:17:59,590 --> 00:18:01,160 è solo essere cattivo. 379 00:18:01,160 --> 00:18:02,830 Non importa. 380 00:18:03,830 --> 00:18:04,950 Mamma. 381 00:18:05,190 --> 00:18:06,880 Non sto facendo il cattivo. 382 00:18:06,880 --> 00:18:08,560 Sta 'zitto. 383 00:18:12,400 --> 00:18:13,950 Xing Zhouzhou, 384 00:18:13,950 --> 00:18:16,230 non fingere! 385 00:18:17,710 --> 00:18:19,640 Mia madre è in cattive condizioni di salute. 386 00:18:19,640 --> 00:18:20,920 È una tortura per lei 387 00:18:20,920 --> 00:18:22,560 venire qui durante il Festival di Primavera. 388 00:18:22,560 --> 00:18:23,800 Cosa vuoi? 389 00:18:23,800 --> 00:18:25,950 Non puoi dirlo dolcemente? 390 00:18:25,950 --> 00:18:27,830 Zhouzhou è una ragazza devota. 391 00:18:27,830 --> 00:18:29,680 Vuole che mi rilassi. 392 00:18:29,680 --> 00:18:31,800 Mi ha persino comprato i voli. 393 00:18:31,800 --> 00:18:33,070 Ragazzo ingrato! 394 00:18:33,070 --> 00:18:34,400 Mamma. 395 00:18:34,400 --> 00:18:36,830 Ci siamo lasciati molto tempo prima. 396 00:18:36,830 --> 00:18:39,680 L'anno scorso. 397 00:18:41,950 --> 00:18:43,110 IO… 398 00:18:44,190 --> 00:18:45,280 Bevanda. 399 00:18:46,580 --> 00:18:48,760 Shen Zhe, non voglio rompere. 400 00:18:48,760 --> 00:18:50,470 Xing Zhouzhou, 401 00:18:50,470 --> 00:18:54,160 lascia che te lo dica di nuovo. 402 00:18:55,040 --> 00:18:57,520 Mi hai scaricato in quel momento. 403 00:18:57,520 --> 00:18:59,350 Adesso ho una nuova ragazza. 404 00:18:59,350 --> 00:19:00,440 Capisci? 405 00:19:00,440 --> 00:19:02,400 Ho una ragazza. Voi… 406 00:19:02,400 --> 00:19:03,680 Guarda la tua bocca. 407 00:19:14,040 --> 00:19:15,830 Da quando sono arrivato 408 00:19:15,830 --> 00:19:17,710 Vorrei viaggiare qui. 409 00:19:17,710 --> 00:19:18,940 Non è così buono? 410 00:19:20,110 --> 00:19:21,030 Allora voi due potete viaggiare. 411 00:19:21,030 --> 00:19:22,310 Tranne me. 412 00:19:25,680 --> 00:19:26,880 -Ho le vertigini. -Stai bene? 413 00:19:26,880 --> 00:19:27,830 Mamma. 414 00:19:28,350 --> 00:19:30,060 La tua pressione sanguigna è di nuovo alta? 415 00:19:30,060 --> 00:19:31,070 Fammi vedere. 416 00:19:31,070 --> 00:19:32,640 Ti ho nutrito per anni. 417 00:19:32,640 --> 00:19:34,440 Figlio ingrato! 418 00:19:34,440 --> 00:19:35,920 Non mi tratti mai bene. 419 00:19:35,920 --> 00:19:37,870 Mi fai sempre arrabbiare. 420 00:19:37,870 --> 00:19:39,950 Figlio ingrato. 421 00:19:41,160 --> 00:19:43,400 Tu vai. 422 00:19:43,400 --> 00:19:46,230 So che non ti importa di me. 423 00:19:46,230 --> 00:19:48,990 Sono così patetico. 424 00:19:50,520 --> 00:19:51,760 Bene. 425 00:19:52,880 --> 00:19:54,350 Domani, 426 00:19:55,070 --> 00:19:56,800 Ai Jing e io 427 00:19:56,800 --> 00:19:59,400 viaggerà con te. 428 00:20:00,520 --> 00:20:02,300 Non conosco Ai Jing. 429 00:20:02,300 --> 00:20:03,920 Voglio solo Zhouzhou. 430 00:20:07,640 --> 00:20:09,110 Ti prego, mamma. 431 00:20:09,110 --> 00:20:11,070 Per favore. 432 00:20:11,070 --> 00:20:14,040 Per favore, non interferire con la mia relazione. 433 00:20:14,040 --> 00:20:15,440 No, tu sei mio figlio. 434 00:20:15,440 --> 00:20:16,310 Io sono te mamma 435 00:20:16,310 --> 00:20:17,800 Devi ascoltarmi. 436 00:20:21,560 --> 00:20:23,400 Allora è un affare. 437 00:20:23,400 --> 00:20:25,110 Vieni domani mattina presto. 438 00:20:25,110 --> 00:20:26,710 Portaci in giro. 439 00:20:32,110 --> 00:20:33,110 OK. 440 00:20:39,590 --> 00:20:40,800 Ciao. 441 00:20:43,230 --> 00:20:44,680 Zhouzhou, non preoccuparti. 442 00:20:44,680 --> 00:20:46,190 Sono qui. 443 00:20:53,110 --> 00:20:54,110 Grazie. 444 00:20:57,280 --> 00:21:00,350 Ha persino convinto mia madre. 445 00:21:00,350 --> 00:21:01,680 Calmati. 446 00:21:01,680 --> 00:21:03,160 Troverai un modo. 447 00:21:04,470 --> 00:21:05,920 Non posso fare niente. 448 00:21:05,920 --> 00:21:07,640 Allora devi ancora farlo. 449 00:21:07,640 --> 00:21:08,640 E se un giorno, 450 00:21:08,640 --> 00:21:10,590 lei va ad Ai Jing? 451 00:21:12,230 --> 00:21:13,470 Ai Jing... 452 00:21:19,040 --> 00:21:20,470 Non posso fare niente. 453 00:21:20,470 --> 00:21:22,800 Devo ascoltare mia madre. 454 00:21:23,640 --> 00:21:24,830 Wu Bai. 455 00:22:26,310 --> 00:22:27,580 Mi scusi. 456 00:22:38,830 --> 00:22:40,460 Mi dispiace. Ho qualcosa da fare. 457 00:22:40,460 --> 00:22:41,990 Non posso venire con te oggi. 458 00:22:43,640 --> 00:22:44,640 Bugiardo. 459 00:22:57,710 --> 00:22:59,760 Non hai un appuntamento? 460 00:22:59,760 --> 00:23:01,280 Dice che ha qualcosa da fare. 461 00:23:05,430 --> 00:23:06,620 [Io e lui siamo al Bund con sua madre.] 462 00:23:06,630 --> 00:23:07,720 [Se non ci credi, posso inviarti l'indirizzo.] 463 00:23:11,110 --> 00:23:12,820 Perché? 464 00:23:13,190 --> 00:23:15,640 Oggi io e lui siamo al Bund con sua madre. 465 00:23:15,640 --> 00:23:17,110 Se non credi, 466 00:23:17,110 --> 00:23:18,640 Posso inviarti l'indirizzo. 467 00:23:25,280 --> 00:23:26,030 Dove stai andando? 468 00:23:26,030 --> 00:23:27,350 Per guardare uno spettacolo. 469 00:23:36,920 --> 00:23:38,160 Ciao, Ai Jing. 470 00:23:39,040 --> 00:23:40,190 Dove sei? 471 00:23:41,470 --> 00:23:42,280 IO… 472 00:23:43,440 --> 00:23:44,440 Sono con mia madre. 473 00:23:44,440 --> 00:23:45,950 È venuta a Shanghai all'improvviso. 474 00:23:46,940 --> 00:23:48,560 Perché non l'hai detto ieri? 475 00:23:48,920 --> 00:23:50,710 L'ho dimenticato… 476 00:23:51,760 --> 00:23:53,100 Solo voi due? 477 00:23:56,160 --> 00:23:58,520 Verrò da te dopo averla rimandata indietro. 478 00:23:58,520 --> 00:23:59,800 È colpa mia se oggi non posso restare con te. 479 00:23:59,800 --> 00:24:01,710 Posso rimediare per te? 480 00:24:02,950 --> 00:24:04,760 Shen Zhe, mi stai imbrogliando? 481 00:24:04,760 --> 00:24:06,350 No, impossibile. 482 00:24:06,350 --> 00:24:07,630 Non lo farò. 483 00:24:07,630 --> 00:24:09,390 Ti darò un'altra possibilità. 484 00:24:09,390 --> 00:24:11,700 Pensa per mezzo minuto. 485 00:24:13,190 --> 00:24:14,670 Non ne ho bisogno. 486 00:24:14,670 --> 00:24:15,680 Lo posso dire adesso. 487 00:24:15,680 --> 00:24:17,190 Ti ho detto la verità. 488 00:24:20,710 --> 00:24:21,520 OK. 489 00:24:22,190 --> 00:24:23,070 Torna indietro. 490 00:24:24,230 --> 00:24:25,070 Torna indietro. 491 00:24:27,710 --> 00:24:28,870 Gabbiano! 492 00:24:37,110 --> 00:24:37,950 Ai Jing. 493 00:24:39,680 --> 00:24:41,710 Sorpresa? 494 00:24:42,950 --> 00:24:45,270 Sorpresa. Troppo sorpreso. 495 00:24:47,110 --> 00:24:48,110 Continua il tuo spettacolo. 496 00:24:49,280 --> 00:24:50,640 Xing Zhouzhou 497 00:24:51,040 --> 00:24:52,640 appena arrivato. 498 00:24:54,800 --> 00:24:55,920 Che spettacolo! 499 00:24:57,160 --> 00:24:58,110 Ascolta. 500 00:24:58,110 --> 00:24:59,580 Non ho pagato il taxi. 501 00:24:59,580 --> 00:25:00,590 Non puoi renderlo semplice 502 00:25:00,590 --> 00:25:02,110 e aiutarmi a risparmiare i miei soldi? 503 00:25:02,110 --> 00:25:03,350 Non volevo farlo. 504 00:25:03,350 --> 00:25:04,680 Te l'ho detto l'ultima volta. 505 00:25:04,680 --> 00:25:06,160 Eri troppo arrabbiato. 506 00:25:06,640 --> 00:25:07,760 Avevo paura che saresti arrabbiato 507 00:25:07,760 --> 00:25:09,350 quindi non te l'ho detto. 508 00:25:09,350 --> 00:25:10,470 Ha tradito mia madre qui. 509 00:25:10,470 --> 00:25:11,950 Non posso fare niente. 510 00:25:13,640 --> 00:25:15,680 Sei un bravo attore. 511 00:25:16,560 --> 00:25:17,830 Avevo programmato di farlo 512 00:25:18,040 --> 00:25:19,710 viaggiare con te 513 00:25:19,710 --> 00:25:21,470 e ho prenotato i biglietti. 514 00:25:21,470 --> 00:25:23,040 Mi costano una fortuna. 515 00:25:23,040 --> 00:25:24,340 Sarebbe sprecato se li buttassi via. 516 00:25:24,340 --> 00:25:25,880 Tutto tuo adesso. 517 00:25:26,640 --> 00:25:28,070 Cosa fai? 518 00:25:28,070 --> 00:25:29,760 Possiamo usarli la prossima volta. 519 00:25:29,760 --> 00:25:30,830 Prego. 520 00:25:30,830 --> 00:25:31,680 Questo è 521 00:25:31,680 --> 00:25:33,190 il regalo per la nostra rottura. 522 00:25:35,280 --> 00:25:37,760 Ai Jing. Ai Jing. 523 00:25:42,470 --> 00:25:43,470 Shen Zhe. 524 00:25:45,070 --> 00:25:46,590 Vieni a fare una foto. 525 00:25:47,760 --> 00:25:49,550 Di nuovo tu, 526 00:25:49,550 --> 00:25:50,710 giusto? 527 00:25:54,350 --> 00:25:55,990 Non mi vuoi felice 528 00:25:55,990 --> 00:25:57,110 Fai? 529 00:25:57,110 --> 00:25:58,560 Voglio che lei si arrenda. 530 00:25:58,560 --> 00:26:00,680 Lei è la mia fidanzata. 531 00:26:00,680 --> 00:26:02,470 Perché dovrebbe arrendersi? 532 00:26:02,470 --> 00:26:03,680 Rinunciare a cosa? 533 00:26:03,680 --> 00:26:05,940 Puoi darmi un'altra possibilità? 534 00:26:05,940 --> 00:26:08,150 Voglio farmi perdonare. 535 00:26:10,560 --> 00:26:11,760 Xing Zhouzhou, 536 00:26:13,160 --> 00:26:14,950 ci siamo già lasciati. 537 00:26:15,470 --> 00:26:16,590 Non possiamo esserlo 538 00:26:16,590 --> 00:26:18,230 estranei da ora in poi? 539 00:26:18,230 --> 00:26:20,760 Tu hai la tua vita e io ho la mia. 540 00:26:22,950 --> 00:26:25,100 Ti scongiuro. 541 00:26:25,100 --> 00:26:26,750 Per favore, non disturbare Ai Jing. 542 00:26:26,750 --> 00:26:28,110 Non ha colpa. 543 00:26:28,110 --> 00:26:29,560 Tutto quello che ha fatto è stato vedermi. 544 00:26:29,560 --> 00:26:31,070 Perché l'hai fatta soffrire? 545 00:26:31,070 --> 00:26:32,710 Non voglio perderti. 546 00:26:32,710 --> 00:26:34,230 Shen Zhe, 547 00:26:34,230 --> 00:26:35,640 Puoi provare? 548 00:26:35,640 --> 00:26:37,990 Possiamo essere bravi come prima. 549 00:26:37,990 --> 00:26:39,040 Eravamo felici. 550 00:26:39,040 --> 00:26:40,040 Shen Zhe. 551 00:26:40,310 --> 00:26:41,400 Shen Zhe. 552 00:26:41,640 --> 00:26:43,800 Dove stai andando? 553 00:26:43,800 --> 00:26:45,110 Non preoccuparti. 554 00:26:45,110 --> 00:26:46,640 Facciamo le nostre foto. 555 00:26:46,640 --> 00:26:47,760 Andiamo. 556 00:26:47,760 --> 00:26:49,280 Non preoccuparti. 557 00:27:50,230 --> 00:27:52,150 Perché hai preso il cibo? 558 00:27:55,440 --> 00:27:56,470 L'ho perso. 559 00:27:59,950 --> 00:28:00,950 Ci siamo lasciati. 560 00:28:02,110 --> 00:28:03,350 Ancora? 561 00:28:03,990 --> 00:28:05,440 È quella donna. 562 00:28:05,440 --> 00:28:07,470 Ho prenotato i biglietti delle attrazioni 563 00:28:07,470 --> 00:28:09,040 e pianificato di uscire con Shen Zhe. 564 00:28:09,040 --> 00:28:10,710 Sua madre è venuta. 565 00:28:10,710 --> 00:28:12,070 Lasciò che la donna li accompagnasse. 566 00:28:12,070 --> 00:28:13,800 La donna? 567 00:28:13,800 --> 00:28:15,760 Quale? 568 00:28:15,760 --> 00:28:18,160 La sua ex ragazza. 569 00:28:19,800 --> 00:28:20,800 Oh, 570 00:28:21,280 --> 00:28:22,190 Mi sono dimenticato di dirti. 571 00:28:22,190 --> 00:28:24,350 Mi ha appena imbrogliato. 572 00:28:24,760 --> 00:28:27,230 È così complicato. 573 00:28:28,070 --> 00:28:29,950 Permettetemi di capirlo. 574 00:28:29,950 --> 00:28:31,160 Hai combattuto prima del Festival di Primavera. 575 00:28:31,160 --> 00:28:32,520 Poi sei stato di nuovo bravo. 576 00:28:32,520 --> 00:28:34,160 Stavi andando bene il primo giorno del capodanno lunare. 577 00:28:34,160 --> 00:28:35,590 Ma hai combattuto il 3. 578 00:28:35,590 --> 00:28:37,710 Poi, all'improvviso, sei di nuovo bravo. 579 00:28:37,710 --> 00:28:39,150 Non è passato molto tempo da allora. 580 00:28:39,150 --> 00:28:40,470 Hai combattuto di nuovo? 581 00:28:40,470 --> 00:28:41,990 Sta 'zitto. 582 00:28:42,590 --> 00:28:43,880 Bevi con me. 583 00:28:45,950 --> 00:28:46,830 OK. 584 00:28:57,440 --> 00:28:58,440 Voi. 585 00:28:59,350 --> 00:29:00,940 Dimmi qualcosa di triste. 586 00:29:00,940 --> 00:29:02,470 Rendilo davvero triste. 587 00:29:04,190 --> 00:29:06,220 Sono felice ogni giorno. 588 00:29:06,220 --> 00:29:07,640 Non ho queste cose. 589 00:29:07,640 --> 00:29:08,950 No. 590 00:29:08,950 --> 00:29:09,680 Ultima volta, 591 00:29:09,680 --> 00:29:11,160 quando hai rifiutato Wu Bai, 592 00:29:11,160 --> 00:29:12,920 hai pianto tenendo quel globo. 593 00:29:12,920 --> 00:29:13,800 Non me lo daresti. 594 00:29:13,800 --> 00:29:14,520 Dimmi. 595 00:29:14,520 --> 00:29:15,950 Dimmi cosa è successo. 596 00:29:17,310 --> 00:29:18,950 Sei mia sorella? 597 00:29:18,950 --> 00:29:19,950 Sono triste così. 598 00:29:19,950 --> 00:29:22,070 Perché non me lo puoi dire? 599 00:29:22,710 --> 00:29:24,710 Sei mia sorella? 600 00:29:25,230 --> 00:29:27,160 OK. Berrò con te. 601 00:29:32,560 --> 00:29:33,560 Dovrei chiamare qualcuno 602 00:29:33,560 --> 00:29:35,760 battere Shen Zhe? 603 00:29:35,760 --> 00:29:36,680 No. 604 00:29:36,680 --> 00:29:38,230 Vedere? 605 00:29:38,230 --> 00:29:40,160 Ci tieni a lui. 606 00:29:42,800 --> 00:29:46,440 Uccidilo. Uccidilo. Uccidilo. 607 00:29:46,440 --> 00:29:48,680 Lascia fare a me se non vuoi mangiare. 608 00:30:06,470 --> 00:30:10,310 Ha colpito il sacco di sabbia per 1 ora. 609 00:30:10,310 --> 00:30:11,640 No. 610 00:30:11,640 --> 00:30:13,830 Ha corso un'ora prima. 611 00:30:13,830 --> 00:30:14,790 Capitano, 612 00:30:14,790 --> 00:30:16,280 quello che è successo? 613 00:30:16,280 --> 00:30:18,070 Xing Zhouzhou 614 00:30:18,070 --> 00:30:20,520 ha portato qui la mamma di Shen Zhe. 615 00:30:20,520 --> 00:30:21,760 Non c'è modo. 616 00:30:21,760 --> 00:30:23,350 Lei è stata fantastica. 617 00:30:23,350 --> 00:30:24,990 Shen Zhe era così povero. 618 00:30:24,990 --> 00:30:27,070 Cosa possiamo fare? 619 00:30:27,760 --> 00:30:30,110 Dovremmo trovare la persona chiave. 620 00:30:30,110 --> 00:30:31,880 Intendi 621 00:30:31,880 --> 00:30:33,990 abbiamo a che fare con Xing Zhouzhou? 622 00:30:33,990 --> 00:30:35,350 Non è così buono. 623 00:30:36,030 --> 00:30:37,040 No. 624 00:30:37,040 --> 00:30:38,760 Lo intende 625 00:30:38,760 --> 00:30:40,310 Shen Zhe deve essere migliore 626 00:30:40,310 --> 00:30:41,950 solo quando Ai Jing lo perdona. 627 00:30:41,950 --> 00:30:42,640 Lo so. 628 00:30:42,640 --> 00:30:44,950 Ma come possiamo farlo? 629 00:30:44,950 --> 00:30:46,350 Ai Qing. 630 00:30:46,760 --> 00:30:47,680 Giusto. 631 00:30:47,680 --> 00:30:49,760 La chiamerò io. 632 00:30:54,630 --> 00:30:56,310 Ciao, Ai Qing. 633 00:30:56,310 --> 00:30:58,470 Aiutaci. 634 00:30:58,470 --> 00:31:00,030 Se non vieni, 635 00:31:00,030 --> 00:31:02,990 Shen Zhe si ucciderà. 636 00:31:04,160 --> 00:31:05,710 Vedo. Sto arrivando. 637 00:31:06,760 --> 00:31:07,710 Che cosa? 638 00:31:07,710 --> 00:31:08,760 Lei è d'accordo. 639 00:31:09,350 --> 00:31:10,520 Grazie, capitano. 640 00:31:13,590 --> 00:31:15,160 No, Wu Bai. 641 00:31:19,160 --> 00:31:20,110 Va bene. 642 00:31:20,590 --> 00:31:22,110 Io sono tuo amico. 643 00:31:22,700 --> 00:31:24,070 Prendi delle patatine. 644 00:31:27,230 --> 00:31:28,070 Vita. 645 00:31:28,590 --> 00:31:29,990 Gancio sinistro. 646 00:31:29,990 --> 00:31:31,760 Girarsi. Calci a terra. 647 00:31:33,070 --> 00:31:33,920 Capitano, 648 00:31:34,280 --> 00:31:35,520 hai cambiato strategia. 649 00:31:35,520 --> 00:31:37,440 Esci di nascosto con lei. 650 00:31:37,640 --> 00:31:38,920 Quello è buono. 651 00:31:39,430 --> 00:31:40,830 Grazie. 652 00:31:41,190 --> 00:31:42,160 Prego. 653 00:31:42,160 --> 00:31:44,590 Chiamami semplicemente King of Assist. 654 00:31:44,710 --> 00:31:45,700 OK. 655 00:31:45,700 --> 00:31:46,880 Re di culo 656 00:31:47,160 --> 00:31:48,190 -ist. 657 00:31:49,760 --> 00:31:51,310 No. Leggi il nome completo. 658 00:31:51,310 --> 00:31:52,680 King of Assist. 659 00:31:52,680 --> 00:31:54,070 Non culo. 660 00:31:54,560 --> 00:31:55,880 Sono simili. 661 00:31:56,270 --> 00:31:57,150 Bene, 662 00:31:57,150 --> 00:31:58,880 King of Assist. 663 00:31:58,880 --> 00:31:59,920 OK. 664 00:32:00,800 --> 00:32:01,640 Ai Qing. 665 00:32:03,830 --> 00:32:05,830 Posso portare il mio capitano? 666 00:32:09,700 --> 00:32:10,640 Sì. 667 00:32:10,640 --> 00:32:11,640 Andiamo. 668 00:32:11,640 --> 00:32:13,830 Entra. 669 00:32:17,880 --> 00:32:19,230 Puoi andare per primo. 670 00:32:19,230 --> 00:32:20,760 Prenderò l'ordine. 671 00:32:20,760 --> 00:32:22,460 È così carino da parte tua. 672 00:32:22,460 --> 00:32:24,400 Un latte. Grazie, capitano. 673 00:32:28,040 --> 00:32:30,470 Tutto va bene per me. 674 00:32:31,110 --> 00:32:32,400 Grazie. 675 00:32:36,070 --> 00:32:36,920 Mi scusi. 676 00:32:36,920 --> 00:32:38,350 Due latte 677 00:32:38,350 --> 00:32:39,560 e una Nocciola Toffee. 678 00:32:39,560 --> 00:32:40,760 Nocciola Toffee. 679 00:32:40,760 --> 00:32:42,440 Questo è specialmente per Natale. 680 00:32:42,440 --> 00:32:43,640 Adesso non ce l'abbiamo. 681 00:32:44,830 --> 00:32:47,560 Al mio amico piace molto. 682 00:32:47,560 --> 00:32:49,350 Puoi farne uno per me? 683 00:32:49,350 --> 00:32:50,880 Solo uno. 684 00:32:51,630 --> 00:32:53,520 OK. Ti farò diventare uno. 685 00:32:53,520 --> 00:32:54,520 Puoi trattare la tua ragazza. 686 00:32:54,520 --> 00:32:56,030 Ma non dirlo in giro. 687 00:32:56,640 --> 00:32:57,560 Grazie. 688 00:32:57,560 --> 00:32:59,680 Si dice che il caffè qui sia buono. 689 00:33:02,160 --> 00:33:03,830 Nocciola Toffee. 690 00:33:03,830 --> 00:33:05,640 Grazie. 691 00:33:05,640 --> 00:33:07,760 Perché hanno questo? 692 00:33:07,760 --> 00:33:10,280 Non è specialmente per Natale? 693 00:33:10,280 --> 00:33:11,350 Non lo so. 694 00:33:11,350 --> 00:33:12,870 La cameriera l'ha pubblicizzato. 695 00:33:15,180 --> 00:33:16,830 Lo adoro di più. 696 00:33:27,590 --> 00:33:29,160 Ai Qing, 697 00:33:29,160 --> 00:33:31,580 Shen Zhe si sta uccidendo nel club. 698 00:33:34,220 --> 00:33:36,160 Vedo. 699 00:33:36,470 --> 00:33:37,760 Così è mia sorella. 700 00:33:37,760 --> 00:33:39,110 È triste a casa. 701 00:33:39,110 --> 00:33:41,680 Si sono fraintesi l'un l'altro. 702 00:33:41,680 --> 00:33:42,950 Xing Zhouzhou 703 00:33:42,950 --> 00:33:45,800 ha ingannato la mamma di Shen qui. 704 00:33:45,800 --> 00:33:47,830 Sua madre è venuta. 705 00:33:47,830 --> 00:33:50,710 Xing Zhouzhou è incredibile. 706 00:33:50,710 --> 00:33:54,470 Shen Zhe non l'ha fatto apposta. 707 00:33:55,110 --> 00:33:56,760 Mia sorella non l'ha detto chiaramente. 708 00:33:56,760 --> 00:33:57,920 Non ho capito 709 00:33:57,920 --> 00:34:00,230 quello che è successo. 710 00:34:02,180 --> 00:34:03,800 Shen Zhe 711 00:34:04,400 --> 00:34:06,910 si prende cura di tua sorella. 712 00:34:11,920 --> 00:34:12,480 Sì. 713 00:34:12,480 --> 00:34:13,920 Shen Zhe. 714 00:34:13,920 --> 00:34:16,440 È devoto al suo amore. 715 00:34:16,440 --> 00:34:18,070 Tutti in K&K 716 00:34:18,070 --> 00:34:20,830 è devoto al suo amore. 717 00:34:22,199 --> 00:34:24,190 Non l'ho fatto 718 00:34:24,190 --> 00:34:25,719 sappilo prima. 719 00:34:25,719 --> 00:34:27,590 Wu Bai è migliore di lui. 720 00:34:27,590 --> 00:34:29,110 Giusto, capitano? 721 00:34:40,030 --> 00:34:41,880 Ma non possono continuare così, 722 00:34:41,880 --> 00:34:44,199 possono? 723 00:34:44,199 --> 00:34:46,750 Dobbiamo fare una strategia 724 00:34:46,750 --> 00:34:47,830 per aiutarli. 725 00:34:52,150 --> 00:34:53,880 Voglio dire, la nostra squadra 726 00:34:53,880 --> 00:34:56,550 deve fare una strategia. 727 00:34:56,880 --> 00:34:58,070 Giusto. 728 00:34:59,000 --> 00:35:00,160 Come? 729 00:35:01,160 --> 00:35:02,270 Ho un'idea. 730 00:35:05,400 --> 00:35:07,110 Grazie. 731 00:35:13,480 --> 00:35:14,960 Sta nevicando. 732 00:35:18,030 --> 00:35:21,350 È difficile prendere un taxi. 733 00:35:21,350 --> 00:35:22,880 Fammi prestare un ombrello. 734 00:35:27,310 --> 00:35:28,270 Capitano. 735 00:35:28,640 --> 00:35:30,000 Prestami la chiave della macchina. 736 00:35:31,920 --> 00:35:32,750 Perché? 737 00:35:32,750 --> 00:35:34,830 È difficile prendere un taxi. 738 00:35:34,830 --> 00:35:36,160 Ho un appuntamento con gli amici. 739 00:35:36,160 --> 00:35:37,310 Devo andare. 740 00:35:37,310 --> 00:35:38,240 Bene, 741 00:35:38,240 --> 00:35:39,880 tu e Ai Qing aspettate qui un taxi. 742 00:35:39,880 --> 00:35:41,230 Vado per primo. 743 00:35:42,920 --> 00:35:43,640 IO… 744 00:35:44,790 --> 00:35:45,510 Mi scusi. 745 00:35:45,510 --> 00:35:46,190 Fuori nevica. 746 00:35:46,190 --> 00:35:47,000 Vorrei prendere in prestito un ombrello. 747 00:35:47,000 --> 00:35:47,680 OK. 748 00:35:50,260 --> 00:35:51,350 Grazie. 749 00:35:51,350 --> 00:35:52,680 Lo restituirò domani. 750 00:35:52,680 --> 00:35:53,000 OK. 751 00:35:53,000 --> 00:35:53,670 Grazie. 752 00:35:54,160 --> 00:35:55,870 Ti piace quel Toffee Nocciola? 753 00:35:55,870 --> 00:35:58,110 Il tuo ragazzo mi ha implorato di farlo. 754 00:35:58,110 --> 00:35:59,830 Ti tratta bene. 755 00:36:02,880 --> 00:36:04,310 Non combattere. 756 00:36:04,310 --> 00:36:05,830 Si prende cura di te. 757 00:36:12,550 --> 00:36:13,510 Grazie. 758 00:36:13,510 --> 00:36:14,680 Prego. 759 00:36:24,710 --> 00:36:26,160 Dov'è 97? 760 00:36:27,680 --> 00:36:29,110 Ha un appuntamento. 761 00:36:29,110 --> 00:36:30,720 Sta guidando la mia macchina. 762 00:36:37,070 --> 00:36:39,480 È davvero difficile prendere un taxi. 763 00:36:40,640 --> 00:36:42,240 Possiamo solo provare a prendere un autobus. 764 00:36:45,720 --> 00:36:46,720 Ti mando a casa. 765 00:37:02,480 --> 00:37:04,510 Parlami di Han Shangyan. 766 00:37:04,510 --> 00:37:05,920 Come ha fatto 767 00:37:05,920 --> 00:37:07,680 per questi anni? 768 00:37:09,440 --> 00:37:12,270 Quando si è appena ritirato 769 00:37:12,880 --> 00:37:13,920 era decadente. 770 00:37:17,100 --> 00:37:18,440 Posso immaginare. 771 00:37:19,190 --> 00:37:20,750 Ero in vacanza. 772 00:37:20,750 --> 00:37:22,820 Il nonno mi ha chiesto di occuparmi di lui. 773 00:37:22,820 --> 00:37:24,000 Quando ho aperto la porta 774 00:37:24,000 --> 00:37:26,110 Ho visto solo gli avanzi 775 00:37:26,110 --> 00:37:28,240 e lavanderia. 776 00:37:28,920 --> 00:37:30,300 Gliel'ho detto 777 00:37:30,300 --> 00:37:31,680 anche se si ritirasse, 778 00:37:31,680 --> 00:37:34,070 rappresentava non solo se stesso 779 00:37:34,070 --> 00:37:36,880 ma Solo, l'intera squadra. 780 00:37:36,880 --> 00:37:38,550 La sua decisione 781 00:37:38,550 --> 00:37:40,920 spezzerebbe l'intera squadra. 782 00:37:44,480 --> 00:37:47,750 Nel mondo sei l'unico 783 00:37:47,750 --> 00:37:50,200 che osa parlargli in quel modo. 784 00:37:50,200 --> 00:37:52,030 Come ha risposto? 785 00:37:53,350 --> 00:37:54,830 Egli ha detto: 786 00:37:55,510 --> 00:37:57,480 "Bai, non voglio maledirti. 787 00:37:57,480 --> 00:37:59,030 Lo direi l'ultima volta... " 788 00:37:59,400 --> 00:38:00,960 Ho detto che gli avrei concesso dieci minuti. 789 00:38:00,960 --> 00:38:02,160 Gli ho chiesto di scendere le scale 790 00:38:02,160 --> 00:38:03,480 e qualcuno avrebbe pulito la stanza 791 00:38:03,480 --> 00:38:05,510 o ci sarebbero i topi. 792 00:38:06,510 --> 00:38:08,640 Puoi davvero occuparti di lui. 793 00:38:08,640 --> 00:38:10,680 Ti ascolta? 794 00:38:10,680 --> 00:38:12,200 Non ha scelta. 795 00:38:12,200 --> 00:38:13,780 Lo dirò al nonno. 796 00:38:15,350 --> 00:38:16,680 Poi? 797 00:38:16,680 --> 00:38:18,950 È andato al college a Chicago. 798 00:38:18,950 --> 00:38:20,880 Abbiamo fondato K&K Club. 799 00:38:20,880 --> 00:38:23,510 Quest'anno viene lanciato K&K China. 800 00:38:23,510 --> 00:38:24,920 Anche se non abbiamo realizzato profitti, 801 00:38:24,920 --> 00:38:26,030 K&K Nord America 802 00:38:26,030 --> 00:38:28,480 è andata bene. 803 00:38:28,480 --> 00:38:29,830 Eccetto per 804 00:38:29,830 --> 00:38:31,720 il suo matrimonio, 805 00:38:31,720 --> 00:38:33,680 conduce una vita abbastanza buona. 806 00:38:39,440 --> 00:38:41,920 Grazie per avermelo detto. 807 00:38:43,550 --> 00:38:45,750 È significativo 808 00:38:47,480 --> 00:38:49,160 per me. 809 00:38:58,400 --> 00:38:59,270 Ai Qing, 810 00:39:00,030 --> 00:39:01,540 al momento non si è fermato 811 00:39:01,540 --> 00:39:03,630 quando la squadra si è rotta dieci anni fa. 812 00:39:04,920 --> 00:39:07,240 Tutti continuano ad andare. 813 00:39:46,830 --> 00:39:47,960 Combattimento? 814 00:39:50,920 --> 00:39:52,640 Se voi due litigate, 815 00:39:52,640 --> 00:39:55,310 un ragazzo dovrebbe scusarsi 816 00:39:55,310 --> 00:39:56,590 alla ragazza. 817 00:39:57,960 --> 00:40:00,510 Perché non dormi? 818 00:40:01,110 --> 00:40:03,030 Sono appena tornato. 819 00:40:05,820 --> 00:40:07,270 OK. 820 00:40:08,020 --> 00:40:10,000 Chiedi scusa. 821 00:40:10,000 --> 00:40:11,590 Non renderla triste. 822 00:40:11,590 --> 00:40:13,030 Pensi che non l'abbia fatto? 823 00:40:13,030 --> 00:40:14,000 Mi sono scusato. 824 00:40:14,000 --> 00:40:15,720 Ma era inutile. 825 00:40:15,720 --> 00:40:18,150 Se le scuse sono utili, perché abbiamo bisogno della polizia? 826 00:40:18,150 --> 00:40:19,580 Menti solo a lui 827 00:40:19,580 --> 00:40:21,340 che mia sorella è così triste 828 00:40:21,340 --> 00:40:24,200 che sarebbe tornata a Slide. 829 00:40:24,200 --> 00:40:26,440 Ho sentito Ai Qing 830 00:40:26,440 --> 00:40:28,680 che avrebbe portato Ai Jing a vedere Slide. 831 00:40:28,680 --> 00:40:30,000 Diapositiva? 832 00:40:32,920 --> 00:40:34,830 Qual è il rapporto tra loro? 833 00:40:39,350 --> 00:40:43,440 È l'ex di Ai Jing? 834 00:40:45,270 --> 00:40:47,000 Sono assonnato. 835 00:40:47,000 --> 00:40:48,830 La notte è lunga. 836 00:40:48,830 --> 00:40:49,830 Dormire presto. 837 00:40:49,830 --> 00:40:51,680 No. Siediti. 838 00:40:51,680 --> 00:40:52,960 Che cos'è? 839 00:40:52,960 --> 00:40:53,920 Dillo chiaramente. 840 00:40:53,920 --> 00:40:56,000 Non puoi dormire se non me lo dici. 841 00:40:58,790 --> 00:41:00,240 Amore 842 00:41:00,240 --> 00:41:02,060 è come la gloria. 843 00:41:02,060 --> 00:41:04,510 Devi lottare per questo. 844 00:41:06,960 --> 00:41:09,030 Ma ho scelto Ai Jing. 845 00:41:17,240 --> 00:41:18,750 Diapositiva. 846 00:41:31,670 --> 00:41:34,110 Svegliati, Ai Jing. 847 00:41:34,110 --> 00:41:35,590 È il giorno. 848 00:41:35,590 --> 00:41:36,880 Svegliati. 849 00:41:37,590 --> 00:41:40,200 Soffro di sindrome del cuore spezzato. Lasciami solo. 850 00:41:46,480 --> 00:41:48,030 Per farti felice, 851 00:41:48,030 --> 00:41:50,400 Ti ho preparato un regalo. 852 00:41:51,070 --> 00:41:53,240 Un nuovo telefono. 853 00:41:55,960 --> 00:41:57,110 Veramente? 854 00:41:57,750 --> 00:41:58,630 Non imbrogliarmi. 855 00:41:58,630 --> 00:42:00,160 Non lo faccio mai. 856 00:42:00,160 --> 00:42:01,400 Svegliati. 857 00:42:01,400 --> 00:42:03,880 Arriva tra dieci minuti. 858 00:42:05,400 --> 00:42:06,160 Vedere? 859 00:42:06,160 --> 00:42:07,830 Meno di dieci minuti. 860 00:42:12,160 --> 00:42:13,510 Sto arrivando. 861 00:42:15,400 --> 00:42:16,480 Sei così veloce. 862 00:42:16,480 --> 00:42:18,030 Sì. 863 00:42:19,750 --> 00:42:21,680 Diapositiva? 864 00:42:23,920 --> 00:42:26,000 L'avete pianificato voi due, vero? 865 00:42:27,830 --> 00:42:28,640 Guarda. 866 00:42:28,640 --> 00:42:29,920 Ti piace? 867 00:42:29,920 --> 00:42:31,960 Sorpresa? 868 00:42:31,960 --> 00:42:32,920 Lascia che ti dica. 869 00:42:32,920 --> 00:42:34,000 L'ho preso dal mio amico 870 00:42:34,000 --> 00:42:35,160 con il prezzo franco fabbrica. 871 00:42:35,160 --> 00:42:35,960 Provalo e puoi chiamarmi 872 00:42:35,960 --> 00:42:38,400 se non ti piace. 873 00:42:38,400 --> 00:42:39,400 Non ti capisco. 874 00:42:39,400 --> 00:42:40,670 Sei la sorella maggiore? 875 00:42:40,670 --> 00:42:42,310 Sei sempre quello che si prende cura di te. 876 00:42:43,680 --> 00:42:45,550 Geloso? 877 00:42:47,310 --> 00:42:48,820 Fammi vedere. 878 00:42:52,110 --> 00:42:53,030 Grazie. 879 00:42:55,110 --> 00:42:56,630 L'ultima volta Wu Bai l'ha lasciato a casa mia. 880 00:42:56,630 --> 00:42:57,720 Non riesco a trovarlo. 881 00:42:57,720 --> 00:42:59,030 Portaglielo. 882 00:42:59,510 --> 00:43:00,480 Che cos'è? 883 00:43:00,480 --> 00:43:01,880 Nessuna idea. Non ho dato un'occhiata. 52798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.