Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Sono disponibili sottotitoli in inglese]
2
00:01:24,730 --> 00:01:29,920
Go Go Squid 2 Dt. Il tempo di Appledog
3
00:01:30,100 --> 00:01:33,050
Episodio 11
4
00:01:33,620 --> 00:01:34,900
Le mie figlie sono così belle.
5
00:01:34,900 --> 00:01:36,350
Puoi facilmente trovare un fidanzato.
6
00:01:36,350 --> 00:01:37,259
Oltretutto,
7
00:01:37,259 --> 00:01:39,110
ha detto tua nonna
8
00:01:39,110 --> 00:01:41,180
che avrebbe organizzato appuntamenti al buio per voi due.
9
00:01:41,180 --> 00:01:42,710
-Appuntamenti al buio? -Appuntamenti al buio?
10
00:01:42,990 --> 00:01:44,539
Non ne ho bisogno.
11
00:01:44,539 --> 00:01:45,820
Sono molto affascinante.
12
00:01:45,820 --> 00:01:47,350
Non riesco nemmeno a contare il numero delle persone a cui piaccio.
13
00:01:47,350 --> 00:01:48,670
Ai Qing andrà, lei andrà.
14
00:01:48,940 --> 00:01:50,110
Non lo farò.
15
00:01:50,110 --> 00:01:52,220
Non ne ho nemmeno bisogno. Anch'io sono affascinante.
16
00:01:52,220 --> 00:01:54,220
-Bene. -Lei andrà. Sta andando.
17
00:01:54,220 --> 00:01:57,070
Allora lo mangio se non ne hai bisogno.
18
00:01:57,070 --> 00:01:58,390
Mia sorella dovrebbe mettersi a dieta.
19
00:01:58,390 --> 00:01:59,789
Jing, dovresti andare ad un appuntamento al buio.
20
00:01:59,789 --> 00:02:01,500
Dov'è la carne? È mio.
21
00:02:02,430 --> 00:02:05,350
Papà, guarda. Guardala.
22
00:02:06,750 --> 00:02:07,900
Dovresti metterti a dieta, Jing.
23
00:02:07,900 --> 00:02:08,900
Dovresti metterti a dieta. Dovresti.
24
00:02:13,000 --> 00:02:15,150
[Nuovo modello]
25
00:02:18,120 --> 00:02:19,240
Signore.
26
00:02:19,680 --> 00:02:20,540
Mattina.
27
00:02:21,040 --> 00:02:21,600
Per favore aspetta un momento.
28
00:02:21,600 --> 00:02:23,120
Non ho aperto il negozio.
29
00:02:35,880 --> 00:02:37,430
È molto tempo che non ci si vede.
30
00:02:39,630 --> 00:02:40,990
Anche tu.
31
00:02:40,990 --> 00:02:42,480
Sei tornato da tanti anni.
32
00:02:42,480 --> 00:02:44,040
Ma non ci hai mai chiamato.
33
00:02:44,400 --> 00:02:45,960
Sei appena scomparso.
34
00:02:48,840 --> 00:02:50,790
Ai Qing ti ha detto che ero qui?
35
00:02:50,960 --> 00:02:51,760
Si.
36
00:02:54,040 --> 00:02:55,150
Appena detto.
37
00:02:56,400 --> 00:02:57,710
Per cosa mi vuoi?
38
00:02:58,070 --> 00:02:59,680
Non ci credo
39
00:02:59,680 --> 00:03:02,140
il capo del più grande club di combattimento di robot
40
00:03:02,430 --> 00:03:04,840
è venuto da me per recuperare il ritardo la mattina presto nei giorni feriali.
41
00:03:05,510 --> 00:03:06,840
Come Ai Qing,
42
00:03:07,550 --> 00:03:08,880
Volevo invitarti nella mia squadra.
43
00:03:19,420 --> 00:03:20,680
Andiamo, fratello mio.
44
00:03:22,240 --> 00:03:24,260
La posizione per capitano e meccanico
45
00:03:24,510 --> 00:03:26,040
della prima squadra in SP
46
00:03:27,040 --> 00:03:28,630
è sempre stato tenuto per te.
47
00:03:37,610 --> 00:03:39,060
[Contratto di assunzione]
48
00:03:47,040 --> 00:03:48,200
Dillo.
49
00:03:49,040 --> 00:03:50,630
Quando dovrei andarci?
50
00:04:06,030 --> 00:04:08,490
[Non ho mai detto che Han Shangyan è mio fratello. Scusa se non te l'ho detto.]
51
00:04:24,080 --> 00:04:24,790
Si scopre che,
52
00:04:24,790 --> 00:04:27,200
Ai Qing non sa della tua relazione con Boss.
53
00:04:27,950 --> 00:04:29,830
Ehi, non sbirciare.
54
00:04:31,200 --> 00:04:32,380
Dimenticalo.
55
00:04:32,380 --> 00:04:33,590
Il fatto che ti piaccia Ai Qing
56
00:04:33,590 --> 00:04:35,790
non è più una novità per noi.
57
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
Cosa c'è che non va?
58
00:04:38,270 --> 00:04:39,640
Ti sei scusato con lei,
59
00:04:39,640 --> 00:04:41,040
ma non ha risposto al messaggio.
60
00:04:42,520 --> 00:04:45,030
Lo posso sapere vedendo il tuo viso.
61
00:04:46,150 --> 00:04:47,040
Bene,
62
00:04:48,360 --> 00:04:49,760
Ascoltami.
63
00:04:50,640 --> 00:04:52,630
La contingenza non otterrà nulla alla fine.
64
00:04:52,630 --> 00:04:54,360
Ma se ti allontani da lei,
65
00:04:54,360 --> 00:04:55,820
avrai tutto.
66
00:04:56,260 --> 00:04:58,520
Dovresti mantenere una certa distanza da lei
67
00:04:58,520 --> 00:05:00,270
e lascia che si calmi in questo momento.
68
00:05:00,270 --> 00:05:01,670
Vedi?
69
00:05:06,920 --> 00:05:07,830
No.
70
00:05:09,140 --> 00:05:10,790
Non è quel tipo di persona
71
00:05:10,790 --> 00:05:12,430
che ignorerebbe i messaggi letti.
72
00:05:12,830 --> 00:05:14,640
Deve esserci qualcosa che non va.
73
00:05:16,070 --> 00:05:17,080
Così?
74
00:05:17,480 --> 00:05:18,950
Andrò a cercarla.
75
00:05:18,950 --> 00:05:19,920
Voi…
76
00:05:21,350 --> 00:05:22,230
Se torni con le lacrime,
77
00:05:22,230 --> 00:05:24,430
non biasimarmi per non averti ricordato.
78
00:05:34,320 --> 00:05:35,430
Se n'è andata così?
79
00:05:35,430 --> 00:05:36,760
È un vero peccato.
80
00:05:38,830 --> 00:05:40,110
Dopo che te ne sei andato
81
00:05:40,640 --> 00:05:42,430
Io sarò da solo
82
00:05:44,270 --> 00:05:45,950
Tornerò a trovarti.
83
00:05:46,430 --> 00:05:48,200
Hai promesso.
84
00:05:49,320 --> 00:05:50,360
O si.
85
00:05:50,360 --> 00:05:52,820
Questo è il rapporto sul programma che ho scritto per te.
86
00:05:52,820 --> 00:05:54,360
Prendilo.
87
00:05:57,480 --> 00:05:59,080
Sei il migliore.
88
00:06:00,830 --> 00:06:03,710
Grazie per i vostri sforzi per l'azienda in questi anni.
89
00:06:03,710 --> 00:06:04,920
Se vuoi tornare,
90
00:06:04,920 --> 00:06:06,230
sei sempre il benvenuto qui.
91
00:06:07,760 --> 00:06:08,800
Grazie capo.
92
00:06:09,710 --> 00:06:11,480
Dovresti dire addio a
93
00:06:11,480 --> 00:06:13,830
i bambini nel campo di addestramento per adolescenti.
94
00:06:13,830 --> 00:06:15,080
Se sanno che stai partendo
95
00:06:15,080 --> 00:06:16,950
piangeranno.
96
00:06:18,430 --> 00:06:21,480
In realtà, sono riluttante a lasciare anche loro.
97
00:06:22,320 --> 00:06:23,480
Tornerò e darò una mano
98
00:06:23,480 --> 00:06:24,920
quando ho tempo.
99
00:06:24,920 --> 00:06:26,990
Certo, sei il benvenuto in qualsiasi momento.
100
00:06:28,800 --> 00:06:30,600
Mi sento felice per te
101
00:06:30,600 --> 00:06:32,600
Quando sei arrivato a Jiayi tre anni fa,
102
00:06:32,600 --> 00:06:33,600
lo sapevo
103
00:06:33,600 --> 00:06:35,830
prima o poi torneresti.
104
00:06:36,270 --> 00:06:37,360
Nel complesso,
105
00:06:37,360 --> 00:06:38,880
non puoi frenare il tuo entusiasmo.
106
00:06:39,760 --> 00:06:41,080
Forza, Ai Qing.
107
00:06:41,520 --> 00:06:42,350
Forza, Ai Qing.
108
00:06:42,430 --> 00:06:44,430
Forza, Ai Qing.
109
00:06:46,520 --> 00:06:47,670
Fallo!
110
00:06:47,670 --> 00:06:48,830
Ai Qing.
111
00:06:48,990 --> 00:06:50,820
Ebbene, dea.
112
00:06:52,909 --> 00:06:54,710
Sei davvero più di quello che mi aspettavo.
113
00:06:54,710 --> 00:06:56,710
Forse possiamo lavorare di nuovo insieme
114
00:06:56,710 --> 00:06:58,430
dopo essere diventato il leader di SP.
115
00:06:58,760 --> 00:07:00,270
ti prego, perdonami
116
00:07:00,270 --> 00:07:01,760
Se ho
117
00:07:01,760 --> 00:07:02,990
ti ho offeso prima.
118
00:07:03,550 --> 00:07:04,430
Andare avanti.
119
00:07:06,710 --> 00:07:07,800
Spero che ci rivedremo.
120
00:07:07,800 --> 00:07:08,480
Certo che lo faremo.
121
00:07:08,480 --> 00:07:09,310
Bene,
122
00:07:09,310 --> 00:07:11,200
l'auto è arrivata. Ci vediamo via.
123
00:07:11,200 --> 00:07:12,360
Deve essere pesante. IO…
124
00:07:12,360 --> 00:07:13,670
Va bene.
125
00:07:13,990 --> 00:07:14,990
Va bene.
126
00:07:14,990 --> 00:07:15,910
Si.
127
00:07:15,910 --> 00:07:17,200
Me ne sto andando.
128
00:07:17,320 --> 00:07:18,110
Arrivederci, capo.
129
00:07:18,110 --> 00:07:18,830
Addio.
130
00:07:18,830 --> 00:07:20,110
Arrivederci a tutti.
131
00:07:20,110 --> 00:07:21,480
Ciao.
132
00:07:36,110 --> 00:07:37,110
Ai Qing,
133
00:07:38,140 --> 00:07:39,430
Domani
134
00:07:40,320 --> 00:07:41,830
sarà meglio.
135
00:07:53,540 --> 00:07:57,330
[Insegui i sogni]
136
00:07:59,110 --> 00:08:00,760
ero solito pensare
137
00:08:00,760 --> 00:08:04,150
il mio sogno sarebbe svanito con la mia giovinezza
138
00:08:04,150 --> 00:08:07,190
e diventare banale come la vita quotidiana.
139
00:08:07,190 --> 00:08:11,230
Ora, ho scoperto che i sogni sono come i semi.
140
00:08:11,230 --> 00:08:14,830
Si ibernano ma non muoiono.
141
00:08:14,830 --> 00:08:17,950
Grazie per avermi dato Non ti scordar di me.
142
00:08:17,950 --> 00:08:20,150
Anche se non so chi sei
143
00:08:20,150 --> 00:08:22,110
Sento di non essere mai stato solo
144
00:08:22,110 --> 00:08:24,760
sulla strada per perseguire il mio sogno
145
00:08:24,760 --> 00:08:26,950
a causa tua.
146
00:08:47,280 --> 00:08:48,990
Ciao Guru, cosa ti porta qui?
147
00:08:48,990 --> 00:08:49,910
Puoi chiamarmi Lin.
148
00:08:49,910 --> 00:08:50,550
Lascia che ti accompagni di sopra.
149
00:08:50,550 --> 00:08:51,870
Possiamo avere una tazza di
150
00:08:51,870 --> 00:08:52,470
caffè nero macinato fresco insieme.
151
00:08:52,470 --> 00:08:53,550
Posso chiedere….
152
00:08:53,550 --> 00:08:54,430
Ai Qing è qui?
153
00:08:54,430 --> 00:08:55,720
Ai Qing?
154
00:08:56,160 --> 00:08:57,910
Oh, peccato. Lei solo
155
00:08:57,910 --> 00:08:58,880
dimesso oggi.
156
00:08:58,880 --> 00:08:59,880
Rassegnato?
157
00:09:00,110 --> 00:09:01,780
Non lo sai?
158
00:09:01,780 --> 00:09:03,720
Ho sentito che sta per andarsene
159
00:09:03,720 --> 00:09:05,760
a bordo del Team SP la prossima settimana.
160
00:09:09,030 --> 00:09:10,030
Insegnante.
161
00:09:10,670 --> 00:09:12,230
Insegnante. Insegnante.
162
00:09:12,230 --> 00:09:13,430
Te l'ha chiesto il signor Xiang
163
00:09:13,430 --> 00:09:14,840
portami dei messaggi?
164
00:09:14,840 --> 00:09:16,350
Signor Xiang ...
165
00:09:16,350 --> 00:09:17,640
No.
166
00:09:18,430 --> 00:09:19,720
Io vado per primo.
167
00:09:20,880 --> 00:09:21,840
Guru, tu ...
168
00:09:21,840 --> 00:09:23,840
Puoi prenderti il tuo tempo per ricordarlo.
169
00:09:27,840 --> 00:09:29,550
Che tipo di taglio di capelli vuoi?
170
00:09:29,550 --> 00:09:30,550
Voglio i miei capelli corti.
171
00:09:30,960 --> 00:09:32,520
Sarebbe un peccato
172
00:09:32,520 --> 00:09:34,110
avere dei capelli così lunghi tagliati corti.
173
00:09:34,110 --> 00:09:36,160
Signora, saresti carina
174
00:09:36,160 --> 00:09:37,200
se hai i capelli ricci.
175
00:09:37,200 --> 00:09:38,160
Sto bene.
176
00:09:38,470 --> 00:09:39,630
Basta accorciarlo per me.
177
00:09:41,110 --> 00:09:42,160
Vuoi farla breve
178
00:09:42,160 --> 00:09:43,230
perché hai rotto con il tuo ragazzo?
179
00:09:43,470 --> 00:09:44,400
Ragazza,
180
00:09:44,400 --> 00:09:46,320
non dovresti essere troppo duro con te stesso.
181
00:09:47,960 --> 00:09:50,160
Vuoi sbarazzarti del passato?
182
00:09:53,470 --> 00:09:54,840
No.
183
00:09:56,110 --> 00:09:58,030
Sto tornando al passato.
184
00:10:01,720 --> 00:10:02,790
Fallo e basta.
185
00:10:02,790 --> 00:10:04,160
Va bene.
186
00:10:07,170 --> 00:10:09,490
♫ Ti svegli dal buio ♫
187
00:10:09,890 --> 00:10:11,570
♫ Salta sul palco ♫
188
00:10:11,730 --> 00:10:13,990
♫ Attraversa il neon della città ♫
189
00:10:13,990 --> 00:10:16,030
♫ Stai sul confine ♫
190
00:10:16,030 --> 00:10:18,180
♫ Come vola il tempo ♫
191
00:10:18,540 --> 00:10:20,390
♫ gioie o dolori; successo o fallimento ♫
192
00:10:21,050 --> 00:10:27,020
♫ Una volta esistevano da qualche parte nel mondo ♫
193
00:10:27,020 --> 00:10:29,270
♫ Il primo raggio di sole ♫
194
00:10:29,270 --> 00:10:31,500
♫ Sfonda il blocco della notte ♫
195
00:10:31,500 --> 00:10:36,590
♫ Dare forma al mio sogno preferito ♫
196
00:10:36,590 --> 00:10:43,000
♫ Non importa che sia gloria o silenzio davanti, il mio cuore ha una direzione ♫
197
00:10:44,360 --> 00:10:45,700
♫ Come un raggio di sole ♫
198
00:10:45,720 --> 00:10:48,790
Alcune persone hanno sognato in grande
199
00:10:48,790 --> 00:10:50,430
e pieni di zelo per tutta la vita.
200
00:10:51,030 --> 00:10:53,030
Ma non saranno contenti
201
00:10:53,030 --> 00:10:54,760
se non hanno vinto il Grande Slam,
202
00:10:54,760 --> 00:10:55,960
o non hai messo la bandiera nazionale
203
00:10:55,960 --> 00:10:58,230
per l'evento a loro piace.
204
00:10:58,590 --> 00:10:59,750
Ai Qing.
205
00:11:00,550 --> 00:11:01,620
Sto parlando di te.
206
00:11:07,760 --> 00:11:09,160
Ti presento qualcuno.
207
00:11:09,160 --> 00:11:10,640
Non deludermi.
208
00:11:10,640 --> 00:11:11,720
Chi è quello, capo?
209
00:11:11,720 --> 00:11:13,400
Lo saprai quando arriverà.
210
00:11:13,840 --> 00:11:14,760
Lei sta arrivando.
211
00:11:20,220 --> 00:11:22,280
Ciao, Appledog. È molto tempo che non ci si vede.
212
00:11:22,280 --> 00:11:23,720
È bello conoscerti finalmente.
213
00:11:24,110 --> 00:11:24,950
È molto tempo che non ci si vede.
214
00:11:24,950 --> 00:11:26,550
O si. Lascia che ti presenti.
215
00:11:26,550 --> 00:11:28,760
Fu Yiwen, membro fondatore di SP.
216
00:11:28,760 --> 00:11:29,670
Hello, Ai Qing.
217
00:11:29,670 --> 00:11:31,160
We met in Guangzhou.
218
00:11:31,160 --> 00:11:32,720
Non sono sicuro che ti ricordi di me.
219
00:11:32,720 --> 00:11:33,910
Mi presento.
220
00:11:33,910 --> 00:11:36,350
Sono Fu Yiwen, ingegnere della manutenzione meccanica di SP.
221
00:11:36,840 --> 00:11:37,200
Ciao.
222
00:11:37,200 --> 00:11:38,670
Benvenuto in SP.
223
00:11:41,020 --> 00:11:42,550
È abbastanza.
224
00:11:42,550 --> 00:11:43,430
Partecipa alla formazione.
225
00:11:43,430 --> 00:11:45,080
Va bene, arrivederci, capo.
226
00:11:45,350 --> 00:11:46,030
Arrivederci, Ai Qing.
227
00:11:46,030 --> 00:11:47,030
Addio.
228
00:11:48,390 --> 00:11:49,350
Wang Hao ci sta aspettando.
229
00:11:49,350 --> 00:11:50,320
Ti porto a trovarlo.
230
00:11:50,320 --> 00:11:51,230
Andiamo.
231
00:11:54,280 --> 00:11:56,080
Questa è l'area ricreativa.
232
00:11:58,280 --> 00:11:59,840
Ok, ti chiamo più tardi.
233
00:12:00,030 --> 00:12:00,880
Per favore.
234
00:12:04,990 --> 00:12:06,220
Scusate.
235
00:12:06,220 --> 00:12:07,470
Ho appena ricevuto una telefonata.
236
00:12:07,470 --> 00:12:08,990
Non ho avuto il tempo di venirti a prendere.
237
00:12:09,990 --> 00:12:11,110
Boss.
238
00:12:11,760 --> 00:12:13,030
Ti sei tagliato i capelli corti.
239
00:12:14,960 --> 00:12:16,520
Siediti. Vado a prendere il contratto.
240
00:12:16,520 --> 00:12:17,470
Va bene.
241
00:12:17,470 --> 00:12:18,840
Siediti.
242
00:12:20,880 --> 00:12:22,230
Per favore.
243
00:12:24,160 --> 00:12:25,720
Sono passati dieci anni.
244
00:12:25,720 --> 00:12:26,910
Finalmente diventiamo compagni di squadra
245
00:12:26,910 --> 00:12:29,030
dopo tutti questi anni.
246
00:12:32,030 --> 00:12:33,200
Il piacere è tutto mio.
247
00:12:34,350 --> 00:12:35,470
In realtà,
248
00:12:35,840 --> 00:12:37,430
prima di incontrarti,
249
00:12:37,430 --> 00:12:39,080
Ho sempre pensato a Bao Na
250
00:12:39,080 --> 00:12:40,430
era il nome di una ragazza.
251
00:12:40,660 --> 00:12:41,880
Succede.
252
00:12:41,880 --> 00:12:43,400
Molte persone la pensano così.
253
00:12:44,880 --> 00:12:47,990
Allora, perché hai un nome simile?
254
00:12:50,400 --> 00:12:51,160
Bene,
255
00:12:51,160 --> 00:12:53,670
quando sono entrato per la prima volta in questo settore,
256
00:12:53,670 --> 00:12:55,190
Ho sempre commesso degli errori quando ero impegnato.
257
00:12:55,190 --> 00:12:57,200
Non sono riuscito a trovare la mia cassetta degli attrezzi,
258
00:12:57,200 --> 00:12:59,320
poi griderei nel sito del gioco
259
00:12:59,320 --> 00:13:01,280
"Dov'è la mia cassetta degli attrezzi?"
260
00:13:01,280 --> 00:13:02,320
Da allora,
261
00:13:02,320 --> 00:13:04,280
hanno iniziato a darmi questo nome.
262
00:13:05,400 --> 00:13:07,030
E sono stato gradualmente utilizzato
263
00:13:07,030 --> 00:13:08,230
ad esso.
264
00:13:08,880 --> 00:13:10,550
Eri anche tu un operatore?
265
00:13:10,550 --> 00:13:11,910
Non ti ricorderesti di me.
266
00:13:12,400 --> 00:13:14,200
Anche se ci pensi tutto il giorno,
267
00:13:14,200 --> 00:13:16,030
non sarai in grado di ricordare.
268
00:13:16,720 --> 00:13:18,880
Sono entrato in questo settore nel 2006,
269
00:13:18,880 --> 00:13:20,640
ma mi sono dimesso nel 2008.
270
00:13:21,030 --> 00:13:21,840
A quel tempo,
271
00:13:21,840 --> 00:13:23,760
il livello di combattimento robotico in Cina non è molto alto.
272
00:13:23,760 --> 00:13:26,080
Quindi, ho scelto di fare un passo indietro.
273
00:13:26,080 --> 00:13:28,350
La tua squadra è stata creata un anno dopo.
274
00:13:29,470 --> 00:13:30,400
Così,
275
00:13:30,400 --> 00:13:33,160
hai portato investimenti e costruito un club SP.
276
00:13:33,160 --> 00:13:35,080
Il primo membro a cui potresti pensare è Wang Hao.
277
00:13:35,990 --> 00:13:36,760
In realtà, in quell'anno,
278
00:13:36,760 --> 00:13:38,840
quando il Team Solo si è sciolto,
279
00:13:38,840 --> 00:13:41,080
Volevo invitare Wang Hao,
280
00:13:41,630 --> 00:13:42,550
Han Shangyan e tu
281
00:13:42,550 --> 00:13:44,200
per unirti a me.
282
00:13:45,200 --> 00:13:47,080
Ma non ce l'ho fatta
283
00:13:47,080 --> 00:13:48,590
a quel tempo.
284
00:13:50,990 --> 00:13:53,080
Stai uscendo di pista adesso.
285
00:13:53,080 --> 00:13:54,510
Si prega di controllare il contratto adesso.
286
00:14:06,380 --> 00:14:09,860
[Ai Qing]
287
00:14:13,960 --> 00:14:15,280
Fatto.
288
00:14:16,160 --> 00:14:18,520
Puoi iniziare formalmente il tuo lavoro oggi.
289
00:14:18,520 --> 00:14:20,150
Per quanto riguarda la sicurezza sociale, io ...
290
00:14:20,150 --> 00:14:21,110
Aspetta un attimo. Aspettare.
291
00:14:21,110 --> 00:14:22,110
Perché diventi così garrulo
292
00:14:22,110 --> 00:14:23,400
quando vedi Doggie (Appledog)?
293
00:14:23,400 --> 00:14:26,520
Puoi lasciarlo al dipartimento del personale.
294
00:14:26,520 --> 00:14:29,230
Ok, parleremo della nostra attività principale.
295
00:14:29,230 --> 00:14:30,430
Va bene.
296
00:14:30,430 --> 00:14:32,640
Avanti, capo.
297
00:14:32,640 --> 00:14:33,900
Non chiamarmi così.
298
00:14:33,900 --> 00:14:36,430
Al momento non riesco ad abituarmi.
299
00:14:36,760 --> 00:14:38,470
Beh, dovresti.
300
00:14:38,470 --> 00:14:40,430
C'è ancora molto tempo per andare.
301
00:14:40,760 --> 00:14:41,590
Cosa ne pensi di questo?
302
00:14:41,760 --> 00:14:43,430
Vi lascio lavorare ragazzi.
303
00:14:43,840 --> 00:14:46,030
Vado al dipartimento del personale.
304
00:14:47,470 --> 00:14:48,280
Ai Qing.
305
00:14:48,640 --> 00:14:49,670
Sono felicissimo che
306
00:14:49,670 --> 00:14:50,960
Puoi unirti a noi.
307
00:14:52,320 --> 00:14:53,670
Sono felice che
308
00:14:53,670 --> 00:14:55,030
Posso iscrivermi anche a SP.
309
00:14:55,990 --> 00:14:57,230
Va bene, torna ai tuoi affari.
310
00:14:57,230 --> 00:14:57,840
Io vado.
311
00:14:57,840 --> 00:14:58,840
Va bene.
312
00:15:10,520 --> 00:15:11,520
Posso
313
00:15:11,720 --> 00:15:12,990
dare un'occhiata?
314
00:15:13,230 --> 00:15:14,230
Adatto a te stesso.
315
00:15:43,550 --> 00:15:45,030
Grazie, Wang Hao.
316
00:15:45,280 --> 00:15:47,030
Grazie per avermi dato questa possibilità.
317
00:15:47,030 --> 00:15:48,280
Prego.
318
00:15:48,280 --> 00:15:49,990
La tua abilità è stata riconosciuta
319
00:15:49,990 --> 00:15:51,960
da tutti i pezzi grossi.
320
00:15:55,640 --> 00:15:57,470
L'eroe si è appena svegliato.
321
00:15:57,470 --> 00:15:59,790
Lavoriamo insieme per la buona causa.
322
00:16:01,080 --> 00:16:03,430
Da quando sei diventato così poetico?
323
00:16:04,670 --> 00:16:06,460
Dopotutto sono il capo.
324
00:16:06,460 --> 00:16:08,470
Ho dovuto imparare a essere incoraggiante.
325
00:16:11,880 --> 00:16:13,670
Ci vediamo con i capelli corti,
326
00:16:14,110 --> 00:16:15,880
mi ricorda il tempo
327
00:16:15,880 --> 00:16:17,400
quando abbiamo avuto la concorrenza in passato.
328
00:16:20,160 --> 00:16:22,400
L'ho fatto di proposito.
329
00:16:22,720 --> 00:16:24,110
volevo
330
00:16:24,110 --> 00:16:26,030
sentiti di nuovo in quel modo.
331
00:16:28,430 --> 00:16:31,030
Capo, se non hai nient'altro da dire,
332
00:16:31,030 --> 00:16:32,840
Adesso tornerò indietro.
333
00:16:34,720 --> 00:16:37,030
Ai Qing, ancora una cosa.
334
00:16:37,470 --> 00:16:38,880
Si?
335
00:16:47,910 --> 00:16:49,230
Cosa c'è che non va?
336
00:16:52,020 --> 00:16:53,470
Vorrei chiederti un favore.
337
00:16:53,470 --> 00:16:55,910
La leader della seconda squadra avrà un congedo di maternità il mese prossimo.
338
00:16:55,910 --> 00:16:57,230
Quindi, dovrai
339
00:16:57,230 --> 00:16:58,640
prendere in carico insieme la prima e la seconda squadra.
340
00:16:58,640 --> 00:16:59,590
Va bene.
341
00:16:59,590 --> 00:17:00,400
Nessun problema.
342
00:17:00,400 --> 00:17:02,080
Quindi, è un affare.
343
00:17:02,960 --> 00:17:04,339
Ti faccio vedere in giro.
344
00:17:04,339 --> 00:17:05,710
E ho preparato una grande sorpresa
345
00:17:05,710 --> 00:17:07,190
per te.
346
00:17:07,800 --> 00:17:08,920
-Andiamo. -Si.
347
00:17:11,819 --> 00:17:14,680
Questa è l'area di sviluppo.
348
00:17:15,230 --> 00:17:17,990
-Capo. -Capo.
349
00:17:19,640 --> 00:17:20,300
Guarda.
350
00:17:20,300 --> 00:17:21,510
Questi dispositivi sono tutti tra i migliori
351
00:17:21,510 --> 00:17:23,109
nel mondo.
352
00:17:26,490 --> 00:17:26,880
Come on.
353
00:17:26,880 --> 00:17:27,829
Per di qua.
354
00:17:32,640 --> 00:17:34,710
Questa stampante 3D è
355
00:17:34,710 --> 00:17:36,590
anche il modello di punta al momento.
356
00:17:36,590 --> 00:17:38,110
Possiamo stampare modelli 3D
357
00:17:38,110 --> 00:17:39,310
secondo i disegni.
358
00:17:39,310 --> 00:17:41,800
È molto più conveniente di prima.
359
00:17:49,040 --> 00:17:49,760
-Ciao. -Ciao.
360
00:17:49,760 --> 00:17:51,830
Questa è la zona degli uffici.
361
00:17:52,830 --> 00:17:54,520
L'ambiente qui è fantastico.
362
00:17:54,710 --> 00:17:56,230
Rispetto a quello che abbiamo vissuto,
363
00:17:56,230 --> 00:17:58,350
è molto più avanzato.
364
00:17:58,350 --> 00:17:59,560
Si.
365
00:18:00,030 --> 00:18:01,830
Ti mostrerò il dipartimento di ricerca e sviluppo.
366
00:18:01,830 --> 00:18:02,310
Va bene.
367
00:18:02,310 --> 00:18:03,280
Per di qua.
368
00:18:06,440 --> 00:18:07,070
Ciao capo.
369
00:18:07,070 --> 00:18:08,470
-Mattina. -Ciao capo.
370
00:18:08,470 --> 00:18:09,440
Bene, questo è
371
00:18:09,440 --> 00:18:11,230
il dipartimento di ricerca e sviluppo.
372
00:18:11,230 --> 00:18:12,950
Ma ora abbiamo una divisione più specifica.
373
00:18:12,950 --> 00:18:13,800
Come qui,
374
00:18:13,800 --> 00:18:16,160
sono responsabili della ricerca e sviluppo e dell'aggiornamento dei robot.
375
00:18:16,160 --> 00:18:17,830
Sono responsabili della ricerca e sviluppo e dell'aggiornamento di
376
00:18:17,830 --> 00:18:20,070
telecomando e driver.
377
00:18:21,920 --> 00:18:22,440
Andiamo.
378
00:18:22,440 --> 00:18:23,800
Ti mostrerò il campo di allenamento.
379
00:18:23,800 --> 00:18:24,640
Va bene.
380
00:18:25,520 --> 00:18:27,310
Di solito abbiamo una formazione di base
381
00:18:27,310 --> 00:18:29,400
e simulazione di giochi qui.
382
00:18:29,990 --> 00:18:31,440
Il tuo aggiornamento è migliore.
383
00:18:31,440 --> 00:18:32,760
La tua performance è migliore.
384
00:18:33,440 --> 00:18:34,520
In realtà,
385
00:18:34,520 --> 00:18:35,520
Penso che dovrebbe essere più veloce.
386
00:18:35,520 --> 00:18:36,920
È già abbastanza buono.
387
00:18:37,350 --> 00:18:39,280
Lascia che ti presenti i nostri compagni di squadra.
388
00:18:42,310 --> 00:18:43,590
Dea.
389
00:18:43,920 --> 00:18:46,030
-Sei tu. -Sei tu.
390
00:18:46,580 --> 00:18:48,230
Quindi, il nuovo leader sei tu.
391
00:18:48,230 --> 00:18:49,680
La ragazza di Wu Bai.
392
00:18:50,800 --> 00:18:53,400
Sono il nuovo leader di SP.
393
00:18:53,400 --> 00:18:54,800
Ma
394
00:18:55,640 --> 00:18:57,400
Non sono la ragazza di Wu Bai.
395
00:18:58,950 --> 00:19:00,400
Vedo.
396
00:19:00,800 --> 00:19:01,950
Peccato.
397
00:19:01,950 --> 00:19:04,640
Penso che tu piaccia molto a Wu Bai.
398
00:19:07,310 --> 00:19:09,440
Vi conoscevate?
399
00:19:10,680 --> 00:19:12,110
Lin Yin è l'amico di Wu Bai.
400
00:19:12,110 --> 00:19:14,110
Ci siamo incontrati a Suzhou.
401
00:19:14,110 --> 00:19:15,300
Vedo.
402
00:19:15,300 --> 00:19:17,640
In realtà, Wu Bai è anche il mio idolo.
403
00:19:18,820 --> 00:19:20,520
Darò un'introduzione formale.
404
00:19:20,520 --> 00:19:22,520
Lin Yin si è appena unito a SP,
405
00:19:22,520 --> 00:19:24,470
ed è il membro più giovane qui.
406
00:19:24,470 --> 00:19:26,070
Ho già 18 anni.
407
00:19:26,070 --> 00:19:27,400
Siamo tutti adulti.
408
00:19:27,400 --> 00:19:28,680
Siamo uguali.
409
00:19:30,400 --> 00:19:31,520
Ancora,
410
00:19:31,520 --> 00:19:33,190
leader, il mio nome è Lin Yin,
411
00:19:33,190 --> 00:19:35,550
operatore in squadra SP.
412
00:19:36,310 --> 00:19:37,230
Ciao.
413
00:19:37,680 --> 00:19:38,630
Non avete idea
414
00:19:38,630 --> 00:19:39,950
quanti club
415
00:19:39,950 --> 00:19:41,800
voglio questo latente.
416
00:19:41,800 --> 00:19:42,830
Molte persone dicono
417
00:19:42,830 --> 00:19:45,340
probabilmente è il prossimo Wu Bai.
418
00:19:45,880 --> 00:19:47,160
Lo penso anch'io.
419
00:19:47,350 --> 00:19:48,880
Cosa ne pensi, capo?
420
00:19:49,350 --> 00:19:50,350
credo
421
00:19:52,280 --> 00:19:53,590
Wu Bai è più alto di te.
422
00:19:54,150 --> 00:19:55,470
Sono ancora un bambino.
423
00:19:55,470 --> 00:19:57,070
Sto crescendo.
424
00:19:57,070 --> 00:19:58,470
Sarò presto più alto.
425
00:19:58,710 --> 00:19:59,800
Hai appena detto
426
00:19:59,800 --> 00:20:01,300
eri un adulto.
427
00:20:01,680 --> 00:20:02,510
IO…
428
00:20:02,510 --> 00:20:03,590
Basta con lui.
429
00:20:03,590 --> 00:20:04,590
È diventato imbarazzato.
430
00:20:04,590 --> 00:20:05,800
Cagnolino.
431
00:20:12,300 --> 00:20:13,990
Non credo di aver bisogno di introdurre questo.
432
00:20:16,640 --> 00:20:17,880
Sono tornato.
433
00:20:19,160 --> 00:20:21,070
Sapevo che saresti tornato.
434
00:20:21,070 --> 00:20:22,400
Tu appartieni qui.
435
00:20:24,110 --> 00:20:25,800
Ma devo dirtelo
436
00:20:25,800 --> 00:20:27,470
Ou Qiang non è più un operatore,
437
00:20:27,470 --> 00:20:29,400
ma l'ingegnere del software.
438
00:20:31,230 --> 00:20:32,350
Ma di solito una squadra
439
00:20:32,350 --> 00:20:34,040
necessita di due operatori.
440
00:20:34,040 --> 00:20:35,880
Chi è l'altro?
441
00:20:36,190 --> 00:20:37,160
Indovina.
442
00:20:45,040 --> 00:20:47,630
È molto tempo che non ci vediamo, Appledog.
443
00:20:48,110 --> 00:20:49,880
Mi,
444
00:20:50,820 --> 00:20:53,190
quando, quando sei tornato?
445
00:20:54,880 --> 00:20:56,040
Quando sei entrato a far parte di SP?
446
00:20:56,040 --> 00:20:58,280
Perché non me l'hai detto prima?
447
00:20:59,300 --> 00:21:01,800
Non è più una sorpresa se lo facessi.
448
00:21:01,800 --> 00:21:02,710
Ou Qiang.
449
00:21:03,880 --> 00:21:05,190
Lo sapevi da molto tempo?
450
00:21:05,190 --> 00:21:06,590
È una sua idea.
451
00:21:08,950 --> 00:21:09,950
Boss.
452
00:21:10,400 --> 00:21:11,310
Leader.
453
00:21:36,440 --> 00:21:37,280
Grazie.
454
00:21:37,280 --> 00:21:38,910
Perché dici questo, stupida ragazza?
455
00:21:38,910 --> 00:21:41,040
Te l'ho promesso. Quindi sono venuto.
456
00:21:49,590 --> 00:21:51,110
Grazie a tutti.
457
00:21:53,280 --> 00:21:55,190
Grazie per essere tornato.
458
00:22:05,280 --> 00:22:06,870
Adesso abbiamo tutti i membri
459
00:22:06,870 --> 00:22:08,160
nella prima squadra qui.
460
00:22:09,110 --> 00:22:10,160
benvenuto
461
00:22:10,990 --> 00:22:11,800
ritorno a casa.
462
00:22:12,990 --> 00:22:13,990
Benvenuto a casa.
463
00:22:19,190 --> 00:22:20,830
Auguro a tutti i nostri nuovi membri
464
00:22:20,830 --> 00:22:22,760
può spazzare via tutti gli ostacoli
465
00:22:22,760 --> 00:22:24,110
e diventare invincibile
466
00:22:24,400 --> 00:22:25,830
nei seguenti giochi.
467
00:22:36,070 --> 00:22:38,120
Sembra che siamo tornati al Team Solo.
468
00:22:40,280 --> 00:22:41,350
Tutti, SP lo è
469
00:22:41,350 --> 00:22:44,350
andando per questo.
470
00:23:20,040 --> 00:23:23,040
Beep bop, beep bop. Ho rilevato
471
00:23:23,040 --> 00:23:25,280
L'indice di felicità di papà è seriamente insufficiente.
472
00:23:26,760 --> 00:23:29,560
Puoi parlarmene
473
00:23:29,560 --> 00:23:32,110
per tirarmi su di morale.
474
00:23:34,790 --> 00:23:36,310
Sei annoiato?
475
00:23:36,650 --> 00:23:38,430
Non sono.
476
00:23:40,800 --> 00:23:41,920
Fine.
477
00:23:43,350 --> 00:23:44,230
Ho stimato erroneamente
478
00:23:44,230 --> 00:23:46,110
la mia capacità di sopportare questo.
479
00:23:47,670 --> 00:23:49,400
Sono felice di vederla
480
00:23:49,800 --> 00:23:51,190
tornare a questo settore.
481
00:23:51,880 --> 00:23:53,230
Ma di conseguenza,
482
00:23:54,310 --> 00:23:56,800
aumenterà anche il tempo che trascorre con Wang Hao.
483
00:23:57,440 --> 00:23:59,670
Sto cercando canzoni d'amore tristi per te.
484
00:23:59,670 --> 00:24:01,070
Li suonerò subito per te.
485
00:24:02,800 --> 00:24:05,310
Non farlo. Mi sono calmato.
486
00:24:16,190 --> 00:24:17,440
Fine.
487
00:24:19,230 --> 00:24:20,460
lo ammetto
488
00:24:25,800 --> 00:24:26,990
Voglio vederla.
489
00:24:29,820 --> 00:24:31,030
Come potete vedere,
490
00:24:31,030 --> 00:24:33,160
L'hardware di SP lo è
491
00:24:33,160 --> 00:24:34,990
al livello più alto.
492
00:24:35,400 --> 00:24:36,520
E il software?
493
00:24:37,040 --> 00:24:38,510
Siamo quasi invincibili
494
00:24:39,060 --> 00:24:41,280
rispetto al software.
495
00:24:41,800 --> 00:24:43,830
Quasi?
496
00:24:43,830 --> 00:24:47,190
K&K è incluso?
497
00:24:47,190 --> 00:24:48,640
Conosci bene K&K?
498
00:24:49,800 --> 00:24:50,990
Non proprio.
499
00:24:51,640 --> 00:24:52,820
Bene,
500
00:24:53,520 --> 00:24:55,040
conosci bene Wu Bai?
501
00:24:57,310 --> 00:24:58,980
Perché lo chiedi all'improvviso?
502
00:24:59,310 --> 00:25:00,190
Perché ho trovato
503
00:25:00,190 --> 00:25:01,990
sembra che tu abbia parlato molto bene di lui.
504
00:25:03,950 --> 00:25:05,990
Ho appena scoperto che il tempo vola così velocemente
505
00:25:05,990 --> 00:25:07,640
all'improvviso.
506
00:25:08,040 --> 00:25:10,400
Quando Han lo portò qui per la prima volta a guardare la partita,
507
00:25:10,400 --> 00:25:11,950
era solo un ragazzino.
508
00:25:12,230 --> 00:25:13,640
Ma ora è diventato
509
00:25:13,640 --> 00:25:15,350
il capitano nella squadra più alta.
510
00:25:16,520 --> 00:25:17,880
Si.
511
00:25:17,880 --> 00:25:19,340
Siamo vecchi.
512
00:25:19,340 --> 00:25:22,040
Adesso è il loro momento.
513
00:25:22,040 --> 00:25:23,110
Cosa ne pensi di questo?
514
00:25:23,110 --> 00:25:24,560
Vorresti
515
00:25:24,560 --> 00:25:26,800
cenare con noi la sera?
516
00:25:26,800 --> 00:25:28,110
Ho paura di non poterlo fare.
517
00:25:30,310 --> 00:25:31,800
Qualcuno è qui per venirti a prendere.
518
00:25:44,350 --> 00:25:45,470
Ciao.
519
00:25:49,270 --> 00:25:50,400
Stai benissimo
520
00:25:51,910 --> 00:25:53,190
con i capelli corti.
521
00:25:56,400 --> 00:25:57,400
Grazie.
522
00:25:59,070 --> 00:26:00,830
Come fai a sapere che sono qui?
523
00:26:02,470 --> 00:26:04,280
Ho sentito il tuo ex collega.
524
00:26:08,710 --> 00:26:10,560
Sei venuto qui
525
00:26:10,560 --> 00:26:11,830
per…
526
00:26:12,560 --> 00:26:13,470
Ai Qing.
527
00:26:14,800 --> 00:26:15,990
voglio sapere
528
00:26:17,560 --> 00:26:19,400
se sei tornato per Wang Hao.
529
00:26:20,950 --> 00:26:21,950
No.
530
00:26:27,070 --> 00:26:28,920
Voglio portarti in un posto.
531
00:26:34,760 --> 00:26:35,880
Va bene.
532
00:26:36,400 --> 00:26:37,400
Dove?
533
00:26:39,640 --> 00:26:41,190
Sali in macchina.
534
00:26:52,460 --> 00:26:55,190
♫ Amore mio ♫
535
00:26:56,000 --> 00:26:58,810
♫ Dolce amore ♫
536
00:26:59,520 --> 00:27:05,380
♫ Scrivo sempre di te ♫
537
00:27:07,150 --> 00:27:13,780
♫ E tu e l'amore ♫
538
00:27:14,470 --> 00:27:20,570
♫ Sono ancora il mio argomento ♫
539
00:27:21,910 --> 00:27:25,100
♫ Io credo in te ♫
540
00:27:25,620 --> 00:27:28,920
♫ Io credo in te ♫
541
00:27:29,240 --> 00:27:30,550
♫ Pioggia, oh, pioggia ♫
542
00:27:30,560 --> 00:27:33,040
Non so quando mi sono innamorato di
543
00:27:35,560 --> 00:27:37,700
il ragazzo davanti a me.
544
00:27:40,070 --> 00:27:41,440
lo so
545
00:27:42,230 --> 00:27:44,970
Mi deve piacere molto.
546
00:27:48,560 --> 00:27:49,880
O
547
00:27:49,880 --> 00:27:51,870
Non mi sentirò
548
00:27:52,990 --> 00:27:55,110
così riluttante in questo momento.
549
00:27:57,400 --> 00:27:59,460
Ma io so
550
00:28:00,070 --> 00:28:02,190
è il cugino di Han Shangyan.
551
00:28:02,190 --> 00:28:04,190
È il capitano della K&K.
552
00:28:04,190 --> 00:28:06,230
Le sue entrambe le identità
553
00:28:06,230 --> 00:28:08,800
mi stanno ricordando
554
00:28:08,800 --> 00:28:10,470
che è appena tornato a SP
555
00:28:10,880 --> 00:28:12,590
Sto andando sulla stessa vecchia strada.
556
00:28:37,350 --> 00:28:38,470
Ai Qing,
557
00:28:41,230 --> 00:28:42,160
Voglio dirti qualcosa.
558
00:28:42,160 --> 00:28:43,110
Wu Bai.
559
00:28:46,760 --> 00:28:48,470
Puoi ascoltarmi prima?
560
00:28:49,830 --> 00:28:50,760
Sicuro.
561
00:28:51,560 --> 00:28:53,680
Ti ricordi ancora
562
00:28:54,270 --> 00:28:56,680
tu mi hai chiesto
563
00:28:57,790 --> 00:28:59,310
perché il Team Solo si è sciolto
564
00:29:00,040 --> 00:29:01,680
a Singapore tre anni fa?
565
00:29:02,230 --> 00:29:03,180
Sì.
566
00:29:05,820 --> 00:29:07,470
Perché l'hai menzionato all'improvviso?
567
00:29:07,710 --> 00:29:09,340
Adesso ti spiego il motivo.
568
00:29:10,220 --> 00:29:11,680
La vera ragione
569
00:29:12,750 --> 00:29:13,880
perché la squadra si è sciolta
570
00:29:14,680 --> 00:29:16,310
è a causa mia.
571
00:29:17,640 --> 00:29:19,470
ho fatto
572
00:29:19,990 --> 00:29:21,710
una decisione impulsiva in quel momento,
573
00:29:22,400 --> 00:29:24,830
che ha portato direttamente alla rottura di Solo.
574
00:29:24,830 --> 00:29:26,070
Allo stesso tempo,
575
00:29:27,800 --> 00:29:29,830
provoca anche un profondo rammarico
576
00:29:29,830 --> 00:29:31,760
a Han Shangyan, Ou Qiang
577
00:29:31,760 --> 00:29:33,280
e Mi.
578
00:29:34,350 --> 00:29:36,440
Volevo riavere tutti indietro.
579
00:29:38,350 --> 00:29:40,070
Volevo ricostruire la squadra
580
00:29:41,520 --> 00:29:42,680
o quantomeno
581
00:29:44,710 --> 00:29:46,470
Posso dividere il bonus in denaro dal gioco
582
00:29:46,470 --> 00:29:47,800
tra loro.
583
00:29:48,110 --> 00:29:49,470
Proprio come prima,
584
00:29:49,950 --> 00:29:51,470
possiamo condividere il bonus.
585
00:29:52,590 --> 00:29:54,640
Anche se è solo un centesimo,
586
00:29:55,070 --> 00:29:56,640
noi cinque persone lo condivideremo.
587
00:29:57,800 --> 00:30:00,110
Quindi, sono arrivato fino a
588
00:30:00,470 --> 00:30:02,060
ARCT.
589
00:30:03,760 --> 00:30:05,680
Avere tutti indietro lo è
590
00:30:05,680 --> 00:30:08,070
il mio più grande desiderio.
591
00:30:10,830 --> 00:30:11,950
Spero che tutti possano farlo
592
00:30:11,950 --> 00:30:13,640
condurre una buona vita.
593
00:30:14,470 --> 00:30:15,350
Ma,
594
00:30:15,350 --> 00:30:17,880
quando ho ricevuto il contratto da SP,
595
00:30:19,590 --> 00:30:21,040
Ho ancora esitato.
596
00:30:21,880 --> 00:30:25,060
Ho quasi rifiutato il loro invito.
597
00:30:25,830 --> 00:30:28,470
Ma più tardi, quando ho incontrato Slide,
598
00:30:31,830 --> 00:30:33,800
mi ha detto qualcosa.
599
00:30:34,400 --> 00:30:36,190
Egli ha detto
600
00:30:38,040 --> 00:30:40,880
sognava persino di tornare in questo settore.
601
00:30:49,110 --> 00:30:50,830
Ho pensato a me stesso in quel momento,
602
00:30:51,760 --> 00:30:54,280
anche questo deve essere il sogno
603
00:30:54,880 --> 00:30:57,280
amato da Ou Qiang e loro.
604
00:31:02,280 --> 00:31:05,350
Quindi, devo fare del mio meglio.
605
00:31:08,230 --> 00:31:09,440
Devo.
606
00:31:17,040 --> 00:31:19,920
K&K e SP hanno una relazione competitiva.
607
00:31:20,630 --> 00:31:22,310
Sei il capitano della K&K.
608
00:31:22,990 --> 00:31:25,440
Se sono il leader di SP,
609
00:31:25,440 --> 00:31:27,400
noi
610
00:31:27,400 --> 00:31:29,590
diventare i più grandi rivali tra loro.
611
00:31:30,110 --> 00:31:32,470
Abbiamo le nostre squadre e club
612
00:31:32,990 --> 00:31:34,680
sulle nostre spalle.
613
00:31:36,070 --> 00:31:38,070
Non siamo più noi stessi.
614
00:31:44,920 --> 00:31:46,310
Quindi, Wu Bai,
615
00:31:53,040 --> 00:31:55,040
Penso alcune cose
616
00:31:58,040 --> 00:31:59,640
sono più importanti
617
00:32:02,640 --> 00:32:03,880
dell'amore.
618
00:32:10,570 --> 00:32:13,210
♫ Ti amo, vai ♫
619
00:32:13,210 --> 00:32:16,530
♫ Il cielo stellato mi offusca gli occhi ♫
620
00:32:17,440 --> 00:32:20,040
♫ Ti amo, vai ♫
621
00:32:20,040 --> 00:32:24,330
♫ Mi fa male il cuore ♫
622
00:32:24,330 --> 00:32:30,660
♫ Ogni secondo accarezzo la mia memoria nel cielo stellato ♫
623
00:32:30,710 --> 00:32:31,880
Scusa, Wu Bai.
624
00:32:33,950 --> 00:32:34,760
È tutta colpa mia.
625
00:32:39,230 --> 00:32:40,880
Avrei dovuto dirtelo
626
00:32:41,520 --> 00:32:43,210
prima.
627
00:32:49,830 --> 00:32:50,590
Ma…
628
00:32:50,590 --> 00:32:52,110
Ti piaccio?
629
00:33:08,070 --> 00:33:09,160
Scusate.
630
00:33:17,190 --> 00:33:18,820
Tu hai detto
631
00:33:21,110 --> 00:33:22,400
non abbiamo bisogno di chiedere scusa
632
00:33:24,310 --> 00:33:25,870
tra di noi.
633
00:33:34,880 --> 00:33:36,160
Devo andare.
634
00:33:38,070 --> 00:33:39,310
Addio.
635
00:33:53,520 --> 00:33:58,440
♫ Quando ci si abitua ♫
636
00:33:59,160 --> 00:34:04,070
♫ Non avrei mai pensato che un giorno saremmo stati separati ♫
637
00:34:06,240 --> 00:34:10,260
♫ Lo sconosciuto più familiare è l'ultimo ad aver superato ♫
638
00:34:10,260 --> 00:34:13,510
♫ Il più vivace è il più solitario ♫
639
00:34:13,830 --> 00:34:19,590
♫ Ci vogliono due innamorati ♫
640
00:34:21,760 --> 00:34:26,810
♫ Sto cercando di abituarmi ♫
641
00:34:27,429 --> 00:34:32,350
♫ A volte mi sento ancora triste ♫
642
00:34:34,489 --> 00:34:38,520
♫ I ricordi più cari sono i più ordinari ♫
643
00:34:38,520 --> 00:34:41,840
♫ Il più dispiaciuto è il migliore ♫
644
00:34:42,070 --> 00:34:48,600
♫ Ho finalmente detto addio al disagio ♫
645
00:34:51,150 --> 00:34:55,150
♫ Sono coraggioso ♫
646
00:34:55,300 --> 00:34:59,250
♫ Non ho paura della solitudine ♫
647
00:34:59,690 --> 00:35:04,680
♫ Lascia che il ricordo si fermi all'ultima buona notte ♫
648
00:35:04,680 --> 00:35:06,590
♫ È un lieto fine ♫
649
00:35:06,590 --> 00:35:13,220
♫ Ricorderò il tuo calore ♫
650
00:35:13,700 --> 00:35:16,020
♫ Ecco perché ♫
651
00:35:16,400 --> 00:35:23,360
♫ Non ho più paura dei rimpianti ♫
652
00:35:28,640 --> 00:35:34,020
♫ La notte che pensa a te ♫
653
00:35:34,530 --> 00:35:39,290
♫ Non abbiamo finito la nostra conversazione quando eravamo separati ♫
654
00:35:35,790 --> 00:35:38,960
[The Chosen Bachelor]
655
00:35:41,600 --> 00:35:45,570
♫ Non tutte le domande hanno risposta ♫
656
00:35:45,570 --> 00:35:49,120
♫ Ma sono tutti legati a te ♫
657
00:35:49,120 --> 00:35:56,020
♫ È un viaggio breve ma felice ♫
658
00:35:49,690 --> 00:35:53,610
[Paura di non andare in profondità, paura di un grande sogno]
659
00:35:58,370 --> 00:36:02,380
♫ Sono coraggioso ♫
660
00:36:02,380 --> 00:36:06,210
♫ Non ho paura della solitudine ♫
661
00:36:06,790 --> 00:36:11,760
♫ Lascia che il ricordo si fermi all'ultima buona notte ♫
662
00:36:11,760 --> 00:36:13,650
♫ È un lieto fine ♫
663
00:36:13,650 --> 00:36:20,290
♫ Ricorderò il tuo calore ♫
664
00:36:20,770 --> 00:36:23,070
♫ Ecco perché ♫
665
00:36:23,430 --> 00:36:30,820
♫ Non ho più paura dei rimpianti ♫
666
00:36:31,780 --> 00:36:36,990
♫ Diventiamo tutti coraggiosi nei rimpianti ♫
667
00:36:38,030 --> 00:36:44,470
♫ Il tempo eterno è rimasto nel passato ♫
668
00:36:46,150 --> 00:36:47,550
Ti piaccio?
669
00:36:47,800 --> 00:36:51,760
♫ Sono coraggioso ♫
670
00:36:51,760 --> 00:36:55,650
♫ Non ho paura della solitudine ♫
671
00:36:56,240 --> 00:37:01,040
♫ Lascia che i ricordi tornino al punto in cui abbiamo iniziato ♫
672
00:37:01,040 --> 00:37:03,030
♫ È un lieto fine ♫
673
00:37:03,030 --> 00:37:09,610
♫ Ricorderò ogni momento ♫
674
00:37:10,160 --> 00:37:12,530
♫ Ecco perché ♫
675
00:37:12,860 --> 00:37:23,790
♫ Sono andato avanti e ho smesso di essere pentito ♫
676
00:37:44,720 --> 00:37:46,070
Hai corretto il bug ieri?
677
00:37:46,070 --> 00:37:46,750
Si.
678
00:37:46,750 --> 00:37:48,960
Ma dopo sono emersi alcuni problemi.
679
00:37:49,480 --> 00:37:50,240
Capo, sei qui.
680
00:37:50,240 --> 00:37:51,110
Boss.
681
00:37:51,350 --> 00:37:52,200
Boss.
682
00:37:52,200 --> 00:37:53,200
Sei qui.
683
00:37:53,440 --> 00:37:54,350
Boss.
684
00:37:54,920 --> 00:37:56,240
Grazie capo.
685
00:37:57,310 --> 00:37:58,160
Grazie capo.
686
00:38:00,000 --> 00:38:01,920
Oh, Shen Zhe ha avuto un appuntamento.
687
00:38:01,920 --> 00:38:03,790
E il capitano non è tornato.
688
00:38:04,000 --> 00:38:04,830
Va bene,
689
00:38:06,920 --> 00:38:07,880
Vedo.
690
00:38:11,200 --> 00:38:13,070
Sembra che Boss non sia di buon umore.
691
00:38:13,070 --> 00:38:14,240
Senza senso.
692
00:38:14,240 --> 00:38:15,480
Quando hai pensato
693
00:38:15,480 --> 00:38:16,920
era mai di buon umore?
694
00:38:16,920 --> 00:38:18,110
Va bene.
695
00:38:18,110 --> 00:38:19,590
Ma è difficile da dire.
696
00:38:19,590 --> 00:38:20,510
È sempre stato gentile
697
00:38:20,510 --> 00:38:22,000
a sua moglie.
698
00:38:22,340 --> 00:38:23,070
Si.
699
00:38:23,720 --> 00:38:25,680
È passato molto tempo dall'ultima volta che l'abbiamo incontrata.
700
00:38:26,030 --> 00:38:27,510
Hanno litigato?
701
00:38:28,390 --> 00:38:29,750
Lo saprai
702
00:38:29,750 --> 00:38:30,720
se controlli i post di Squid
703
00:38:30,720 --> 00:38:31,400
su NetEase Music.
704
00:38:31,400 --> 00:38:31,790
Giusto.
705
00:38:31,790 --> 00:38:33,920
Sbrigati e controlla se ha pubblicato qualcosa.
706
00:38:34,730 --> 00:38:36,800
[Calamaro]
707
00:38:38,110 --> 00:38:39,750
Non credo che l'abbia fatto.
708
00:38:39,750 --> 00:38:40,790
Fammi vedere.
709
00:39:19,920 --> 00:39:20,910
Ciao.
710
00:39:22,830 --> 00:39:23,430
Fermare.
711
00:39:23,430 --> 00:39:24,420
♫ Cammina per il quartiere che conosci ♫
712
00:39:24,420 --> 00:39:26,760
♫ Trattengo il respiro in una calda atmosfera ♫
713
00:39:26,760 --> 00:39:29,220
♫ Presta particolare attenzione nel caso in cui lo rompo ♫
714
00:39:29,220 --> 00:39:32,390
♫ Ogni tua mossa ha lasciato un segno nel mio cuore ♫
715
00:39:32,390 --> 00:39:34,610
♫ Il mio cuore batte forte quando sono con te ♫
716
00:39:34,610 --> 00:39:37,160
♫ Respiro piano quando sono vicino a te ♫
717
00:39:37,160 --> 00:39:39,520
♫ Penso a te ogni giorno ♫
718
00:39:39,520 --> 00:39:41,510
♫ E non trattenerti mai ♫
719
00:39:39,670 --> 00:39:41,870
[Scegli un amico che ti ascolti]
720
00:39:41,510 --> 00:39:44,190
♫ Quante difficoltà devo superare ♫
721
00:39:49,590 --> 00:39:51,090
♫ E portami in un'avventura ♫
722
00:39:51,070 --> 00:39:51,950
[Raccolta differenziata G]
723
00:39:51,090 --> 00:39:54,700
♫ Oh baby, questa è solo la nostra canzone d'amore ♫
724
00:40:00,220 --> 00:40:02,110
[Non ti arrabbiare Stai zitto]
725
00:40:04,830 --> 00:40:06,510
Hai dimenticato la tua sciarpa di seta.
726
00:40:06,510 --> 00:40:08,400
L'ho trovato un nuovo proprietario.
727
00:40:08,400 --> 00:40:09,270
Cosa ne pensi?
728
00:40:09,270 --> 00:40:10,160
Sembra buono?
729
00:40:12,230 --> 00:40:13,730
[Raccolta differenziata G]
730
00:40:21,630 --> 00:40:24,030
Formoso come te.
731
00:40:28,110 --> 00:40:29,200
Dacci un taglio.
732
00:40:29,200 --> 00:40:30,200
Questo è il figlio di Wu Bai.
733
00:40:34,080 --> 00:40:35,060
Sei tornato dal tuo appuntamento.
734
00:40:35,060 --> 00:40:36,270
Indietro?.
735
00:40:37,070 --> 00:40:39,400
Ma non sei tornato per il capodanno lunare?
736
00:40:39,400 --> 00:40:40,750
Perché sei ancora qui?
737
00:40:40,750 --> 00:40:42,750
Non ho ricevuto alcun biglietto aereo.
738
00:40:43,070 --> 00:40:44,030
Torneremo dopodomani.
739
00:40:44,030 --> 00:40:45,070
Sono due giorni dopo.
740
00:40:47,820 --> 00:40:48,790
Cosa stai mangiando?
741
00:40:48,960 --> 00:40:49,750
Noodles istantanei.
742
00:40:51,550 --> 00:40:52,480
Capitano.
743
00:40:53,640 --> 00:40:54,030
Capitano.
744
00:40:54,030 --> 00:40:54,880
Wu Bai.
745
00:40:55,480 --> 00:40:56,510
Capitano.
746
00:40:57,030 --> 00:40:58,200
Capitano.
747
00:40:58,550 --> 00:41:00,550
Wu Bai. Wu Bai!
748
00:41:02,400 --> 00:41:03,830
Cosa gli è successo?
749
00:41:04,110 --> 00:41:05,160
Non lo so.
750
00:41:05,310 --> 00:41:06,590
Anche il capo è tornato.
751
00:41:06,590 --> 00:41:07,920
Boss è qui?
752
00:41:08,350 --> 00:41:10,240
Non è uscito da quando è entrato nella sua stanza.
753
00:41:11,830 --> 00:41:13,920
Combatteranno?
754
00:41:13,920 --> 00:41:15,920
Penso che l'atmosfera qui sia piuttosto strana.
755
00:41:15,920 --> 00:41:17,240
Il nuovo anno sta arrivando.
756
00:41:17,240 --> 00:41:19,070
Perché sono tutti matti?
757
00:41:19,880 --> 00:41:20,590
Vai a dare un'occhiata.
758
00:41:20,590 --> 00:41:21,680
Non oso.
759
00:41:21,680 --> 00:41:22,680
Tu vai.
760
00:41:24,510 --> 00:41:24,830
E tu?
761
00:41:24,830 --> 00:41:25,920
Neanche io oso.
762
00:41:27,550 --> 00:41:28,480
Vigliacchi.
763
00:41:28,480 --> 00:41:30,190
Perché non te ne vai?
764
00:41:30,190 --> 00:41:31,110
IO…
765
00:41:32,480 --> 00:41:33,440
Dovrei mangiare le tagliatelle.
766
00:41:34,510 --> 00:41:35,110
Voi…
767
00:41:37,070 --> 00:41:38,160
È buono.
768
00:41:38,160 --> 00:41:39,100
Zhou Yi, creane uno per me.
769
00:41:39,100 --> 00:41:40,110
Ti piace?
770
00:41:40,110 --> 00:41:40,830
Vai a comprarlo da solo.
771
00:41:40,830 --> 00:41:41,880
Compralo da solo.
772
00:41:42,590 --> 00:41:43,270
Non ho soldi.
773
00:41:43,270 --> 00:41:44,720
Perché uscivi ad un appuntamento se non avevi soldi?
774
00:41:44,720 --> 00:41:46,240
Chi ... Chi è andato ad un appuntamento?
775
00:41:46,240 --> 00:41:47,030
Voglio un altro boccone.
776
00:41:56,000 --> 00:41:57,640
Spero che tu possa essere chiaro su questo
777
00:41:58,110 --> 00:42:00,230
Ai Qing è la ragazza di Wang Hao.
778
00:42:00,230 --> 00:42:02,240
Non importa cosa sia successo tra di noi
779
00:42:02,240 --> 00:42:04,000
Wang Hao sarà sempre mio amico.
780
00:42:04,000 --> 00:42:06,240
Quindi non sono tuo amico?
781
00:42:08,630 --> 00:42:13,520
♫ Quando ci si abitua ♫
782
00:42:14,270 --> 00:42:19,150
♫ Non avrei mai pensato che un giorno saremmo stati separati ♫
783
00:42:21,320 --> 00:42:25,420
♫ Lo sconosciuto più familiare è l'ultimo ad aver superato ♫
784
00:42:25,420 --> 00:42:28,620
♫ Il più vivace è il più solitario ♫
785
00:42:28,960 --> 00:42:33,330
♫ Ci vogliono due innamorati ♫
786
00:42:33,350 --> 00:42:36,440
La domanda di scelta nel mondo
787
00:42:36,680 --> 00:42:39,740
può essere così assurdo e vero.
788
00:42:40,070 --> 00:42:41,550
Ho pensato
789
00:42:41,550 --> 00:42:44,240
"Unlove" era l'unica cosa
790
00:42:44,240 --> 00:42:45,720
dall'altra parte della scala chiamata "amore".
791
00:42:46,550 --> 00:42:49,550
Ma non è così.
792
00:42:50,680 --> 00:42:54,480
Quello che ho dall'altra parte della scala è
793
00:42:54,820 --> 00:42:56,750
solo la mia responsabilità,
794
00:42:57,020 --> 00:42:58,640
la mia missione
795
00:42:59,750 --> 00:43:02,300
e il mio sogno,
796
00:43:03,830 --> 00:43:07,110
che mi richiede di fare un equilibrio
797
00:43:07,350 --> 00:43:08,210
tra loro e "amore".
798
00:43:08,210 --> 00:43:11,940
♫ Non ho paura della solitudine ♫
799
00:43:12,240 --> 00:43:17,100
♫ Lascia che il ricordo si fermi all'ultima buona notte ♫
800
00:43:17,100 --> 00:43:19,320
♫ È un lieto fine ♫
801
00:43:19,320 --> 00:43:25,850
♫ Ricorderò il tuo calore ♫
802
00:43:26,220 --> 00:43:28,660
♫ Ecco perché ♫
803
00:43:28,930 --> 00:43:34,480
♫ Non ho più paura dei rimpianti ♫52177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.