Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,689 --> 00:00:24,976
- It's fucking cold outside.
2
00:00:25,943 --> 00:00:29,277
The guy on the radio said
it's gonna get down to 34.
3
00:00:29,279 --> 00:00:30,110
It's 34.
4
00:00:30,113 --> 00:00:32,024
That's freezing, for Christ's sakes.
5
00:00:34,034 --> 00:00:35,524
Yo, Chili.
6
00:00:35,536 --> 00:00:37,072
What, are you spacin'?
7
00:00:37,079 --> 00:00:39,286
- They're closing down the Granville,
8
00:00:39,289 --> 00:00:41,530
that theater down on Biscayne.
9
00:00:41,542 --> 00:00:43,783
- Yeah, the guy owes Momo a couple of Gs.
10
00:00:43,794 --> 00:00:44,659
- I know.
11
00:00:44,670 --> 00:00:46,502
I was thinking maybe Momo should buy it.
12
00:00:46,505 --> 00:00:48,872
I could run it for him,
show some old Cagney movies.
13
00:00:48,882 --> 00:00:50,998
- Hey, what's Momo gonna want
with some broken down theater
14
00:00:51,009 --> 00:00:54,127
that shows movies no one
wants to see anymore?
15
00:00:54,137 --> 00:00:55,047
Outside of maybe turning it
16
00:00:55,055 --> 00:00:56,716
into some kind of a porno house.
17
00:00:56,723 --> 00:00:58,134
Not gonna give much of a fuck.
18
00:00:58,141 --> 00:00:59,222
- I'm gonna go talk to this Chili.
19
00:00:59,226 --> 00:01:00,762
- Besides,
you've already got a job.
20
00:01:00,769 --> 00:01:01,554
- Yeah, yep.
21
00:01:03,689 --> 00:01:05,179
- Hey, Ray, how you doing?
22
00:01:05,190 --> 00:01:06,100
- Yeah, good, you?
23
00:01:06,108 --> 00:01:09,646
- Okay, hey, can you believe this weather?
24
00:01:09,653 --> 00:01:12,145
It's Miami Beach, for Christ's sakes.
25
00:01:12,155 --> 00:01:13,020
- Chili Palmer.
26
00:01:14,074 --> 00:01:16,816
It's chilly outside and it's Chili inside.
27
00:01:16,827 --> 00:01:19,034
It's a regular fucking Chili-fest.
28
00:01:20,330 --> 00:01:21,445
- How you doing, Ray?
29
00:01:21,665 --> 00:01:26,000
- Eh well, obviously much better
than you, Chili.
30
00:01:27,421 --> 00:01:28,582
- That was a good one.
- Yeah, yeah.
31
00:01:36,555 --> 00:01:39,468
- Hey, when you're done
staring out the window,
32
00:01:39,474 --> 00:01:41,090
I'll meet you back at the office.
33
00:01:48,609 --> 00:01:51,067
- Better than I did, I did 25.
34
00:01:51,069 --> 00:01:52,980
25 dollars on credit card.
35
00:01:52,988 --> 00:01:53,773
- Hey!
36
00:01:54,990 --> 00:01:55,775
Where's my coat?
37
00:01:56,700 --> 00:01:57,940
- It's not one of these?
38
00:01:57,951 --> 00:01:59,908
- Well do you see a black leather jacket
39
00:01:59,911 --> 00:02:01,777
fingertip length, like the
one Pacino wore in Serpico?
40
00:02:01,788 --> 00:02:03,870
'Cause if you don't, you owe me $379.
41
00:02:03,874 --> 00:02:04,909
- But maybe you didn't
see the sign, we never...
42
00:02:04,916 --> 00:02:06,623
- I seen the sign, but
I didn't come to sunny Florida
43
00:02:06,627 --> 00:02:08,243
to freeze my ass off, you got that?
44
00:02:08,253 --> 00:02:09,539
So you either find my coat,
45
00:02:09,546 --> 00:02:10,786
or give me the $379
46
00:02:10,797 --> 00:02:13,835
that my ex-wife paid
for it at Alexander's.
47
00:02:17,763 --> 00:02:18,753
Wait a minute.
48
00:02:18,764 --> 00:02:20,004
Ray Bones took my coat?
49
00:02:20,015 --> 00:02:21,301
- No, no, he didn't take it.
50
00:02:21,308 --> 00:02:22,139
He borrow it.
51
00:02:22,142 --> 00:02:23,849
'Cause see somebody took his coat,
52
00:02:23,852 --> 00:02:25,684
so Mr. Barboni tried this other coat
53
00:02:25,687 --> 00:02:27,018
and it fit him pretty good.
54
00:02:27,022 --> 00:02:27,978
- That was my coat.
55
00:02:27,981 --> 00:02:29,688
- He was wearing it to go home.
56
00:02:29,691 --> 00:02:30,852
But he's not gonna keep it.
57
00:02:30,859 --> 00:02:32,645
- My car keys are in that coat.
58
00:02:32,653 --> 00:02:34,269
- Mr. Barboni is a good customer.
59
00:02:34,279 --> 00:02:37,192
You know, he works for
Jimmy Capp.
60
00:02:37,199 --> 00:02:38,314
- I know who he works for.
61
00:02:38,325 --> 00:02:39,861
Where's your phone?
- This way.
62
00:02:42,454 --> 00:02:45,617
- Are you sure it was Ray
Bones that took the coat?
63
00:02:45,624 --> 00:02:46,989
- That's what the man said.
64
00:02:47,000 --> 00:02:48,661
- Hey tomorrow, I see on the TV weather
65
00:02:48,669 --> 00:02:49,830
it's gonna be nice and warm.
66
00:02:49,836 --> 00:02:50,871
You don't need the coat.
67
00:02:50,879 --> 00:02:51,664
- This is it.
68
00:02:52,798 --> 00:02:54,664
- Hey, Chili, get the coat,
69
00:02:54,675 --> 00:02:56,507
just don't piss the guy off, okay?
70
00:02:56,510 --> 00:02:57,500
Then we're gonna have
71
00:02:57,511 --> 00:02:59,502
to call Momo and straighten
the whole thing out.
72
00:02:59,513 --> 00:03:02,175
Now Momo's gonna be pissed
off for wastin' his time.
73
00:03:02,182 --> 00:03:03,843
We don't need that, huh.
74
00:03:03,850 --> 00:03:04,681
- Don't worry about it.
75
00:03:04,685 --> 00:03:07,552
I'm not gonna say any more
than I have to, if that.
76
00:03:14,695 --> 00:03:16,652
- It's freezing.
77
00:03:25,664 --> 00:03:27,371
♪ Ow ♪
78
00:03:29,584 --> 00:03:32,702
- Yeah, yeah, yeah, just a minute.
79
00:03:34,798 --> 00:03:37,005
What are you, fucking nuts?
80
00:03:38,218 --> 00:03:40,084
My nose, my nose!
81
00:03:40,095 --> 00:03:41,711
You broke my fuckin' nose.
82
00:04:00,699 --> 00:04:01,484
- Uh-oh.
83
00:04:19,259 --> 00:04:21,250
- Holy shit!
84
00:04:21,261 --> 00:04:23,969
Somebody call nine-fucking-one-one-one!
85
00:04:23,972 --> 00:04:26,885
Somebody call nine-fucking-one-one-one!
86
00:04:26,892 --> 00:04:30,055
Somebody's gotta call
nine-fucking-one-one!
87
00:04:30,061 --> 00:04:31,472
- What do you want me to do, Ray?
88
00:04:31,480 --> 00:04:34,222
Go to war over a fucking coat?
89
00:04:34,232 --> 00:04:36,269
You're lucky the guy didn't kill you.
90
00:04:36,276 --> 00:04:39,735
The coat was a Christmas
present, for Christ's sakes.
91
00:04:39,738 --> 00:04:40,899
- Now listen to me Jimmy,
92
00:04:40,906 --> 00:04:42,021
you gotta do something about this guy.
93
00:04:42,032 --> 00:04:44,114
I mean he's running amok.
94
00:04:44,117 --> 00:04:46,950
And he's got no fucking
respect for none of us.
95
00:04:46,953 --> 00:04:49,160
- He's got no respect for you.
96
00:04:49,164 --> 00:04:50,700
And I don't gotta do shit.
97
00:04:50,707 --> 00:04:52,289
Chili Palmer don't work for me,
98
00:04:52,292 --> 00:04:54,203
he works for Momo up in Brooklyn.
99
00:04:54,211 --> 00:04:56,168
So as long as Momo's around,
100
00:04:56,171 --> 00:04:58,458
nothing happens to Chili Palmer.
101
00:04:58,465 --> 00:04:59,751
Do you understand?
102
00:05:01,384 --> 00:05:02,169
Over here.
103
00:05:06,431 --> 00:05:07,967
- We're here, Momo.
104
00:05:07,974 --> 00:05:10,090
- I hope you guys
checked this place out good,
105
00:05:10,101 --> 00:05:11,466
'cause I'm goin' in there alone,
106
00:05:11,478 --> 00:05:14,015
and I don't want no fuckin' surprises.
107
00:05:14,022 --> 00:05:16,229
- Oh, yeah, I
checked everything, Momo.
108
00:05:50,892 --> 00:05:52,474
- Yeah, who is it?
109
00:05:52,477 --> 00:05:53,842
- It's Momo.
110
00:05:53,854 --> 00:05:55,470
- Get in here!
111
00:06:01,486 --> 00:06:03,022
- Surprise!
112
00:08:23,044 --> 00:08:23,875
- So what are you trying to say,
113
00:08:23,878 --> 00:08:25,039
you're never gonna sleep again?
114
00:08:25,046 --> 00:08:27,208
- No, I said I'm never going to bed.
115
00:08:27,215 --> 00:08:28,876
See there's a difference.
116
00:08:28,883 --> 00:08:32,046
See this article says that
most people die in their beds.
117
00:08:32,053 --> 00:08:34,215
I figure as long as I
stay out of bed, I'm safe.
118
00:08:34,222 --> 00:08:35,007
- What?
119
00:08:36,307 --> 00:08:37,217
That's the dumbest thing I ever heard.
120
00:08:37,225 --> 00:08:38,511
Where are you gonna sleep?
121
00:08:38,518 --> 00:08:39,883
- In my recliner.
122
00:08:39,894 --> 00:08:42,101
You know, the tan one in the TV room.
123
00:08:42,105 --> 00:08:43,470
Or I'll go to the coffee shop,
124
00:08:43,481 --> 00:08:46,064
slide into a booth, pull my hat down.
125
00:08:46,067 --> 00:08:49,401
Hey how many people you
know died in a coffee shop?
126
00:08:54,534 --> 00:08:58,323
- You cut straight hair in
here, or just fags?
127
00:08:58,329 --> 00:08:59,615
- Hey, Bones.
128
00:08:59,622 --> 00:09:01,738
That's quite a scar you got on your head.
129
00:09:01,750 --> 00:09:03,616
Why don't you have these
guys fit you for a rug,
130
00:09:03,626 --> 00:09:05,333
cover it up for ya, huh?
131
00:09:05,336 --> 00:09:07,828
- You two geezers, take
your game to the park.
132
00:09:10,258 --> 00:09:11,248
- This man is the man.
133
00:09:11,259 --> 00:09:13,421
You understand what I'm
sayin', motherfucker?
134
00:09:13,428 --> 00:09:14,634
He's Mr. Bones.
135
00:09:14,637 --> 00:09:17,425
Now you speak to Mr. Bones from now on.
136
00:09:18,349 --> 00:09:20,556
- Come on, you can do
better than him, can't ya?
137
00:09:20,560 --> 00:09:21,470
- Not these days.
138
00:09:21,478 --> 00:09:22,889
Not unless you speak Spanish.
139
00:09:25,231 --> 00:09:27,518
You got a miss, Leo
Devoe is six weeks over.
140
00:09:27,525 --> 00:09:28,606
- He's dead.
141
00:09:28,610 --> 00:09:29,600
- How do you know he's dead?
142
00:09:29,611 --> 00:09:30,897
Did he tell you?
143
00:09:30,904 --> 00:09:32,815
- Yeah, he told me that he was dead.
144
00:09:32,822 --> 00:09:33,687
- Personally?
145
00:09:34,908 --> 00:09:37,366
- Yeah, Ray, he personally
told me he got killed
146
00:09:37,368 --> 00:09:39,655
in that get away jet crash
that happened a month ago.
147
00:09:39,662 --> 00:09:41,448
- Well maybe he took out
some flight insurance.
148
00:09:41,456 --> 00:09:42,742
Go check with his wife.
149
00:09:42,749 --> 00:09:45,537
- You check it out, it's your book now.
150
00:09:45,543 --> 00:09:48,205
He owned some dry-cleaning
store over on Federal Highway.
151
00:09:48,213 --> 00:09:49,920
- Let me explain something to you.
152
00:09:49,923 --> 00:09:51,880
Momo is dead,
153
00:09:51,883 --> 00:09:54,045
which means that everything
he had now belongs
154
00:09:54,052 --> 00:09:56,168
to Jimmy Capp, including you.
155
00:09:56,179 --> 00:09:59,262
Which also means that when
I speak, I speak for Jimmy.
156
00:09:59,265 --> 00:10:00,630
E.g., from now on,
157
00:10:00,642 --> 00:10:04,476
you start showing me the
proper fucking respect.
158
00:10:04,479 --> 00:10:05,810
- E.g. means for example.
159
00:10:05,814 --> 00:10:07,304
What I think you want to say is i.e.
160
00:10:07,315 --> 00:10:09,306
- Bullshit, it's short for ergo.
161
00:10:09,317 --> 00:10:10,899
- Ask your man.
162
00:10:10,902 --> 00:10:12,063
- To the best of my knowledge,
163
00:10:12,070 --> 00:10:13,777
e.g. mean for example.
164
00:10:13,780 --> 00:10:15,362
E.g., i.e., fuck you.
165
00:10:15,365 --> 00:10:19,233
The point is this that when I
say jump, you say okay, okay?
166
00:10:19,244 --> 00:10:20,655
- Yeah, Ray, okay.
167
00:10:20,662 --> 00:10:21,823
- All right.
168
00:10:21,830 --> 00:10:25,039
Now, you owe me the dry-cleaner's
15 Gs plus the juice,
169
00:10:25,041 --> 00:10:26,247
which is another...
170
00:10:30,964 --> 00:10:32,921
- $2,700.
171
00:10:32,924 --> 00:10:34,289
Now you either get it from his wife
172
00:10:34,300 --> 00:10:36,758
or out of your own pocket,
I don't give a fuck,
173
00:10:36,761 --> 00:10:39,173
but you never hand me a book with a miss.
174
00:10:46,062 --> 00:10:47,097
- We'll see you, Ray.
175
00:10:48,648 --> 00:10:49,729
- Go see the dry-cleaner's wife.
176
00:10:49,732 --> 00:10:50,893
You got three days.
177
00:10:52,819 --> 00:10:55,231
- I told you not to piss
him off that time, remember?
178
00:10:55,238 --> 00:10:57,445
- Don't say another
fucking word, all right?
179
00:10:58,825 --> 00:10:59,906
- I hate the dry-cleaning business.
180
00:10:59,909 --> 00:11:00,694
- Oh.
181
00:11:01,953 --> 00:11:05,446
- I hate being inside all day
around all those machines.
182
00:11:06,624 --> 00:11:08,035
- Mm-hm, must be hot.
183
00:11:08,042 --> 00:11:10,204
- You have no idea how hot it is.
184
00:11:10,211 --> 00:11:10,996
- Mm.
185
00:11:13,214 --> 00:11:14,704
You know, Fay, I was wondering.
186
00:11:15,633 --> 00:11:17,294
Did Leo have life insurance?
187
00:11:18,553 --> 00:11:19,918
- I don't know of any.
188
00:11:19,929 --> 00:11:20,714
- Hm.
189
00:11:26,936 --> 00:11:28,097
- I trust you, Chili.
190
00:11:29,480 --> 00:11:33,394
I think you're a decent type
of man even if you are a crook.
191
00:11:33,401 --> 00:11:35,142
- Oh, thank you.
192
00:11:35,153 --> 00:11:36,109
Thank you, Fay.
193
00:11:37,864 --> 00:11:40,481
- I wish he really was dead.
194
00:11:40,491 --> 00:11:42,232
He's a son of a bitch.
195
00:11:49,876 --> 00:11:50,786
- Yeah, that's him all right.
196
00:11:50,793 --> 00:11:52,249
Called himself Larry De Mille.
197
00:11:52,253 --> 00:11:53,835
Hit on every showgirl in town.
198
00:11:53,838 --> 00:11:55,670
He told me he was the
Martinizing King of Miami.
199
00:11:55,673 --> 00:11:56,788
What a moron.
200
00:11:56,799 --> 00:11:57,709
Anyway, you want this guy?
201
00:11:57,717 --> 00:11:58,707
He's in L.A.
202
00:11:58,718 --> 00:11:59,799
We put him on a plane after he spanked one
203
00:11:59,802 --> 00:12:01,463
of my cocktail girls in the Keno Room.
204
00:12:01,471 --> 00:12:03,087
- Leo spanked a cocktail girl?
205
00:12:03,097 --> 00:12:04,713
- I don't know, apparently
the way it went,
206
00:12:04,724 --> 00:12:07,011
he invites her to Santa Anita
to play the ponies with him,
207
00:12:07,018 --> 00:12:08,634
she tells him what to do with that,
208
00:12:08,645 --> 00:12:09,885
he gives her one on the tush.
209
00:12:09,896 --> 00:12:10,727
- Ah.
210
00:12:10,730 --> 00:12:14,189
- My guess, he's by his
lonesome at the track right now.
211
00:12:14,192 --> 00:12:15,933
Hey Chil, if you decide to go to L.A.,
212
00:12:15,944 --> 00:12:18,686
this guy owes us 150 grand, 60 days over,
213
00:12:18,696 --> 00:12:19,902
some movie producer.
214
00:12:19,906 --> 00:12:21,271
- Movie producer, really?
215
00:12:21,282 --> 00:12:23,193
- Yeah.
- Yeah, why not?
216
00:12:23,201 --> 00:12:24,862
- I appreciate that, man.
217
00:12:24,869 --> 00:12:25,984
You're gonna love this guy,
218
00:12:25,995 --> 00:12:28,532
another fucking moron, Harry Zimm.
219
00:12:42,595 --> 00:12:45,303
- All right, thanks a bunch.
220
00:12:45,306 --> 00:12:46,216
Where is it?
221
00:12:46,224 --> 00:12:47,134
- It's right there.
222
00:12:49,310 --> 00:12:50,141
- What is that?
223
00:12:50,144 --> 00:12:51,760
- It's an Oldsmobile Silhouette.
224
00:12:52,772 --> 00:12:54,103
- I ordered a Cadillac.
225
00:12:54,107 --> 00:12:56,815
- Oh well, that's the
Cadillac of minivans.
226
00:12:56,818 --> 00:12:58,775
- Are you kidding me?
227
00:12:58,778 --> 00:12:59,609
- Hey you want?
228
00:12:59,612 --> 00:13:01,228
La Tijera Car Rental is right over there,
229
00:13:01,239 --> 00:13:03,776
but I think all they've
got is Rabbit convertibles.
230
00:13:06,953 --> 00:13:09,160
- I guess I'll take the
Cadillac of minivans.
231
00:13:28,016 --> 00:13:28,801
- Harry.
232
00:13:30,893 --> 00:13:31,803
Harry, goddammit.
233
00:13:31,811 --> 00:13:33,427
Wake up, wake up, somebody's downstairs.
234
00:13:33,438 --> 00:13:34,724
- What's wrong, what's wrong?
235
00:13:34,731 --> 00:13:35,562
- Somebody's downstairs.
236
00:13:35,565 --> 00:13:36,930
Shh, be quiet, listen.
237
00:13:39,485 --> 00:13:41,192
- I don't hear anything.
238
00:13:41,195 --> 00:13:41,980
- Right there.
239
00:13:45,325 --> 00:13:47,191
- That's the television.
240
00:13:47,201 --> 00:13:48,236
- When I came upstairs,
241
00:13:48,244 --> 00:13:49,860
you stayed downstairs
to finish your drink.
242
00:13:49,871 --> 00:13:52,408
I told you to turn off the
television when you were through.
243
00:13:52,415 --> 00:13:53,246
- Mm-hm.
244
00:13:53,249 --> 00:13:54,831
- I also told you you could
sleep in the maid's room.
245
00:13:54,834 --> 00:13:58,327
- MM-hm, yeah, well I did that.
246
00:13:58,338 --> 00:14:01,421
I turned the television
off with the remote thing,
247
00:14:01,424 --> 00:14:02,755
then I laid it on the floor.
248
00:14:05,094 --> 00:14:07,506
Oh, you know what coulda happened?
249
00:14:07,513 --> 00:14:09,254
The dog came in, stepped on it
250
00:14:09,265 --> 00:14:11,256
and turned the television back on.
251
00:14:11,267 --> 00:14:12,632
- I don't have a dog, Harry.
252
00:14:15,980 --> 00:14:16,765
- You don't?
253
00:14:18,024 --> 00:14:19,514
Oh, what happened to Muffy?
254
00:14:19,525 --> 00:14:21,015
- Harry, are you gonna go down there,
255
00:14:21,027 --> 00:14:22,313
or do you want me to do it?
256
00:14:22,320 --> 00:14:23,435
- No, I'll go.
257
00:14:25,114 --> 00:14:25,899
- Hurry.
258
00:14:32,038 --> 00:14:33,073
- Anybody skimmin' the pool?
259
00:14:33,081 --> 00:14:34,446
It needs it.
260
00:14:34,457 --> 00:14:36,869
- Harry!
- I'm going, I'm going.
261
00:14:39,379 --> 00:14:40,710
I gotta go to the bathroom.
- Harry!
262
00:14:40,713 --> 00:14:43,205
- All right I'm going.
263
00:14:43,216 --> 00:14:44,001
I'm going.
264
00:14:47,470 --> 00:14:48,255
- Jesus!
265
00:14:49,347 --> 00:14:50,587
- Cable, do you have cable?
- I got cable
266
00:14:50,598 --> 00:14:51,588
- Yeah.
- Did you get one
267
00:14:51,599 --> 00:14:52,430
of those satellite dishes?
- Yeah.
268
00:14:52,433 --> 00:14:53,798
No I don't have satellite dishes.
269
00:14:53,810 --> 00:14:54,766
- Yeah ya know, where I live,
270
00:14:54,769 --> 00:14:56,851
how many channels do you get
of television where you live?
271
00:14:56,854 --> 00:14:59,437
- Oh, there are
probably 40, 50 channels.
272
00:14:59,440 --> 00:15:00,271
- Is that right?
273
00:15:00,274 --> 00:15:01,935
Are you on the information superhighway?
274
00:15:01,943 --> 00:15:02,774
- No, not yet.
275
00:15:02,777 --> 00:15:04,984
- Where I live, I get
all the premium services
276
00:15:04,987 --> 00:15:05,977
on my cable system.
277
00:15:05,988 --> 00:15:07,570
I get 2,800 different channels.
278
00:15:07,573 --> 00:15:09,610
- 2,800 channels?
279
00:15:09,617 --> 00:15:10,448
- 2,800.
280
00:15:10,451 --> 00:15:12,112
- No kidding.
- And if I wanted I could...
281
00:15:12,120 --> 00:15:13,781
- Harry Zimm.
282
00:15:13,788 --> 00:15:14,869
- Jesus Christ!
283
00:15:15,832 --> 00:15:16,913
- How ya doing?
284
00:15:16,916 --> 00:15:18,657
I'm Chili Palmer.
285
00:15:18,668 --> 00:15:19,999
- Oh, Jesus, if I have a heart attack,
286
00:15:20,002 --> 00:15:20,992
I hope you know what to do.
287
00:15:21,003 --> 00:15:23,415
- Where you been, Harry?
288
00:15:23,423 --> 00:15:24,254
- Have we met?
289
00:15:24,257 --> 00:15:25,543
I don't recall.
290
00:15:25,550 --> 00:15:26,711
- We just did.
291
00:15:26,717 --> 00:15:28,424
I told you, my name's Chili Palmer.
292
00:15:29,429 --> 00:15:30,919
- Well, you're in pictures, right?
293
00:15:30,930 --> 00:15:31,761
Did you ever stop and
think what would happen
294
00:15:31,764 --> 00:15:33,596
if I had a heart attack?
295
00:15:33,599 --> 00:15:35,010
- Look at me, Harry.
296
00:15:35,017 --> 00:15:36,257
- I'm looking at you.
297
00:15:36,269 --> 00:15:38,476
- I want you to keep
looking at me, right here.
298
00:15:38,479 --> 00:15:39,890
- Well that's what I'm doing.
299
00:15:42,650 --> 00:15:45,187
- You know Dick Allen, Mesa's Casino?
300
00:15:45,194 --> 00:15:46,059
- Oh that's what this is.
301
00:15:46,070 --> 00:15:48,937
You're a collector for
the fucking casino, huh.
302
00:15:48,948 --> 00:15:51,235
You come here in the middle of the night,
303
00:15:51,242 --> 00:15:54,485
I thought you were an actor
auditioning, for Christ's sakes.
304
00:15:54,495 --> 00:15:55,485
We'll see about this.
305
00:16:00,960 --> 00:16:02,621
Operator, let me have
Las Vegas information...
306
00:16:03,921 --> 00:16:06,003
- Harry, let me give you some advice.
307
00:16:06,007 --> 00:16:09,466
You don't wanna act like a hard-on
when you're in your undies.
308
00:16:09,469 --> 00:16:11,676
What you wanna do is
sit down and talk to me.
309
00:16:15,600 --> 00:16:17,807
Now Harry, a marker is like a check.
310
00:16:18,019 --> 00:16:20,636
- I know what a marker is.
311
00:16:20,646 --> 00:16:22,853
- They don't wanna deposit
yours and have it bounce.
312
00:16:22,857 --> 00:16:24,063
That annoys them.
313
00:16:24,066 --> 00:16:25,932
Your dear friend, Dick
Allen's been calling you,
314
00:16:25,943 --> 00:16:27,308
leaving messages on your machine
315
00:16:27,320 --> 00:16:29,186
and you haven't gotten back to him.
316
00:16:29,197 --> 00:16:31,484
So he asked me as a favor to look you up.
317
00:16:31,491 --> 00:16:32,322
So I follow you here,
318
00:16:32,325 --> 00:16:35,113
and I see you in a window with a woman.
319
00:16:35,119 --> 00:16:38,612
Looks a lot like Karen Flores,
the actress from Grotesque.
320
00:16:38,623 --> 00:16:40,079
You're not looking at me, Harry.
321
00:16:40,082 --> 00:16:41,993
- Why do I have to keep looking at you?
322
00:16:42,001 --> 00:16:43,332
- Because I want you to.
323
00:16:43,336 --> 00:16:44,997
- So now you gonna get rough, huh?
324
00:16:45,004 --> 00:16:47,166
I make good by tomorrow or
you're gonna break my legs?
325
00:16:47,173 --> 00:16:48,880
- Come on, Harry, Mesa's?
326
00:16:50,593 --> 00:16:52,755
- You tell Dick Allen
I'll cover those markers
327
00:16:52,762 --> 00:16:54,344
in the next 60 days at the most.
328
00:16:54,347 --> 00:16:55,178
If he doesn't like it,
329
00:16:55,181 --> 00:16:57,297
then that's his problem,
the fucking prick.
330
00:17:00,436 --> 00:17:02,347
So, you want me to call you a cab?
331
00:17:03,397 --> 00:17:05,013
- So you make movies, huh?
332
00:17:05,024 --> 00:17:07,982
- I produce feature
motion pictures, no TV.
333
00:17:08,986 --> 00:17:11,193
You mentioned Grotesque before.
334
00:17:11,197 --> 00:17:13,234
That happens to be Grotesque Part II
335
00:17:13,241 --> 00:17:15,232
that Karen Flores was in.
336
00:17:15,243 --> 00:17:18,486
She also starred in three of
my Slime Creatures releases.
337
00:17:18,496 --> 00:17:20,407
You may have seen them.
338
00:17:20,414 --> 00:17:21,950
- I got an idea for a movie.
339
00:17:26,337 --> 00:17:27,372
Yeah, what this guy looked like.
340
00:17:27,380 --> 00:17:30,918
You can't imagine what
a pathetic little guy.
341
00:17:30,925 --> 00:17:31,756
- He knows my business there,
342
00:17:31,759 --> 00:17:35,377
fuckin' Bermuda shorts and black socks?
343
00:17:35,388 --> 00:17:37,220
- No, no, wait for this, okay.
344
00:17:37,223 --> 00:17:41,308
Leo, right, he would wear
like plaid wool hats in Miami
345
00:17:41,310 --> 00:17:43,551
in the middle of the summer, right.
346
00:17:43,563 --> 00:17:45,145
I mean, he doesn't want anyone
347
00:17:45,147 --> 00:17:46,057
to think that he's bald right,
348
00:17:46,065 --> 00:17:47,851
- Yeah, you're right.
- So he wears a fucking cap.
349
00:17:50,653 --> 00:17:52,143
- Karen, Karen.
350
00:17:52,363 --> 00:17:55,606
Hey, say hello to Chili Palmer.
351
00:17:55,616 --> 00:17:57,106
Chili, this is Karen Flores.
352
00:17:57,118 --> 00:17:58,825
- It's a pleasure to meet you, Karen.
353
00:17:58,828 --> 00:18:00,569
- How'd you get in the house?
354
00:18:00,580 --> 00:18:02,116
- He just told me an idea for a movie.
355
00:18:02,123 --> 00:18:03,864
It's not bad so far.
356
00:18:03,874 --> 00:18:05,490
Sit down and have a drink.
357
00:18:05,501 --> 00:18:07,287
Tell Karen, see what she thinks.
358
00:18:07,295 --> 00:18:08,581
- Maybe you didn't hear me.
359
00:18:09,630 --> 00:18:11,997
- I came in the back door.
360
00:18:12,008 --> 00:18:13,373
- You broke in?
361
00:18:13,384 --> 00:18:15,671
- No, it was open, it wasn't locked.
362
00:18:15,678 --> 00:18:16,793
- Huh, well, what if it were?
363
00:18:16,804 --> 00:18:18,044
- You wanna hear this idea?
364
00:18:18,055 --> 00:18:19,637
It's about this dry-cleaner
365
00:18:19,640 --> 00:18:22,553
that scams an airline out of 300 grand.
366
00:18:22,560 --> 00:18:23,516
Tell her.
367
00:18:23,519 --> 00:18:24,350
- Well, it's simple.
368
00:18:24,353 --> 00:18:26,970
It's basically, about a guy
who owes a Shylock $15,000
369
00:18:26,981 --> 00:18:29,439
And he's about three
weeks over on the vig.
370
00:18:29,442 --> 00:18:30,853
That's the interest you have to pay.
371
00:18:30,860 --> 00:18:32,225
- I know what vig is.
372
00:18:32,236 --> 00:18:35,479
- Anyway, this dry-cleaner,
let's call him Leo, right.
373
00:18:35,489 --> 00:18:36,320
He's scared.
374
00:18:36,324 --> 00:18:37,155
He doesn't know any better.
375
00:18:37,158 --> 00:18:38,114
He leaves town.
376
00:18:38,117 --> 00:18:39,528
So Leo gets on a plane,
377
00:18:39,535 --> 00:18:41,526
but the plane sits there, it doesn't move.
378
00:18:41,537 --> 00:18:42,948
They announce over the PA system
379
00:18:42,955 --> 00:18:44,741
there's some kind of mechanical problem.
380
00:18:44,749 --> 00:18:46,239
They'll be there maybe an hour,
381
00:18:46,250 --> 00:18:49,163
but keep your seats in case
they get it fixed it sooner.
382
00:18:49,170 --> 00:18:50,877
So the guy's nervous and in no shape just
383
00:18:50,880 --> 00:18:52,245
to sit there and sweat it out,
384
00:18:52,256 --> 00:18:54,839
so he gets off the plane, he
goes into the cocktail lounge
385
00:18:54,842 --> 00:18:57,334
and he starts throwing them
down, one after another.
386
00:18:57,345 --> 00:18:59,586
As a matter or fact,
he's still in the lounge
387
00:18:59,597 --> 00:19:01,304
when the plane crashes on takeoff.
388
00:19:05,645 --> 00:19:07,386
So when the guy finds
out it was his flight,
389
00:19:07,396 --> 00:19:08,431
he can't believe it.
390
00:19:08,439 --> 00:19:10,555
If he had stayed on the
plane, he'd be dead.
391
00:19:10,566 --> 00:19:12,728
Right now he knows his luck has changed.
392
00:19:12,735 --> 00:19:13,941
If everybody thinks he's dead,
393
00:19:13,944 --> 00:19:16,561
he won't have to pay back the
15 or what he owes on the vig.
394
00:19:16,572 --> 00:19:17,812
- Huh.
- Keep going.
395
00:19:17,823 --> 00:19:18,654
Come on, keep going.
396
00:19:18,658 --> 00:19:20,899
- Well since Leo's name
is on the passenger list,
397
00:19:20,910 --> 00:19:22,867
they bring his wife into the airport,
398
00:19:22,870 --> 00:19:24,235
where they're going
through personal effects.
399
00:19:24,246 --> 00:19:25,782
Whatever wasn't burned up.
400
00:19:25,790 --> 00:19:26,951
Leo's bags were on the plane,
401
00:19:26,957 --> 00:19:28,413
so the wife tells 'em what to look for,
402
00:19:28,417 --> 00:19:30,829
you know, things that
only she would know about.
403
00:19:38,969 --> 00:19:39,959
- Oh, my Leo!
404
00:19:41,764 --> 00:19:42,549
My Leo!
405
00:19:43,641 --> 00:19:44,472
- So a couple days go by,
406
00:19:44,475 --> 00:19:46,307
and the people from the airline
come out to see his wife,
407
00:19:46,310 --> 00:19:47,766
they tell her how sorry they are and all
408
00:19:47,770 --> 00:19:49,226
that their plane exploded.
409
00:19:49,230 --> 00:19:50,641
They offer her a settlement.
410
00:19:50,648 --> 00:19:52,059
The amount based on
what he would've earned
411
00:19:52,066 --> 00:19:54,228
operating the dry-cleaners
the rest of his life.
412
00:19:54,235 --> 00:19:55,771
- So how much is the wife offered?
413
00:19:55,778 --> 00:19:57,018
- 300 grand.
414
00:19:57,029 --> 00:19:57,860
So they take it.
415
00:19:57,863 --> 00:19:59,729
You know, money in their hand, babe.
416
00:19:59,740 --> 00:20:01,697
So he gets his wife to cash the check,
417
00:20:01,701 --> 00:20:03,863
and he takes off for Vegas with the dough.
418
00:20:03,869 --> 00:20:05,576
He gets there and he's
supposed to call her,
419
00:20:05,579 --> 00:20:07,536
you know, let her know when
to come out and all that.
420
00:20:07,540 --> 00:20:09,702
She never hears from
him again, but he's hot.
421
00:20:09,709 --> 00:20:12,326
He runs the 300 grand
up to half a million.
422
00:20:12,336 --> 00:20:13,167
- Then it comes back to haunt him...
423
00:20:13,170 --> 00:20:14,126
- But it's driving him nuts,
424
00:20:14,130 --> 00:20:16,792
because he's winning and he
can't tell anybody who he is.
425
00:20:16,799 --> 00:20:19,166
So we show in a back story his motivation,
426
00:20:19,176 --> 00:20:21,133
and his desire to be famous.
427
00:20:21,137 --> 00:20:23,219
And he's got the dough to buy his way in,
428
00:20:23,222 --> 00:20:25,884
mix with the celebs, and he can't resist.
429
00:20:25,891 --> 00:20:27,848
So then he comes to L.A.
430
00:20:27,852 --> 00:20:29,968
- I dunno about the mixing
with the celebrities.
431
00:20:29,979 --> 00:20:31,970
I mean that's something
new that was just added,
432
00:20:31,981 --> 00:20:33,312
but, yeah, he comes to L.A.,
433
00:20:33,315 --> 00:20:36,603
and I don't know what happens after that.
434
00:20:37,653 --> 00:20:38,484
- What, that's it?
435
00:20:38,487 --> 00:20:39,318
That's your movie?
436
00:20:39,321 --> 00:20:41,062
- Well, I said I had an idea for a movie.
437
00:20:41,073 --> 00:20:43,986
- No, that's half a
movie with holes in it.
438
00:20:43,993 --> 00:20:45,950
Yeah, there's maybe 40
minutes of screen time.
439
00:20:45,953 --> 00:20:48,445
You don't have a girl, a female lead,
440
00:20:48,456 --> 00:20:50,163
and on top of that you don't have anybody
441
00:20:50,166 --> 00:20:52,248
to sympathize with, you
don't have a good guy.
442
00:20:52,251 --> 00:20:53,912
- Well the Shylock is a good guy.
443
00:20:53,919 --> 00:20:55,876
- No, the Shylock is barely mentioned.
444
00:20:55,880 --> 00:20:56,711
And it's not believable
445
00:20:56,714 --> 00:20:58,830
that the wife would get
a settlement that fast.
446
00:20:58,841 --> 00:21:01,048
- Harry doesn't realize it's a true story.
447
00:21:01,051 --> 00:21:01,882
That Miami flight that went down?
448
00:21:01,886 --> 00:21:04,423
It was on the news every
day for about a week.
449
00:21:04,430 --> 00:21:06,046
Harry must have been busy.
450
00:21:06,056 --> 00:21:07,262
- That's where you got the idea?
451
00:21:07,266 --> 00:21:09,553
- Well part of it, yeah.
452
00:21:09,560 --> 00:21:10,391
- Oh, wait, wait a minute.
453
00:21:10,394 --> 00:21:11,429
You're not the guy, are you?
454
00:21:11,437 --> 00:21:12,927
The, uh, dry-cleaner?
455
00:21:12,938 --> 00:21:13,769
- Leo.
456
00:21:13,773 --> 00:21:15,355
- No, you wouldn't
be talking to me if you were.
457
00:21:15,357 --> 00:21:16,847
- No, I'm not the guy, Harry.
458
00:21:16,859 --> 00:21:19,021
- But you do work for the casino?
459
00:21:19,028 --> 00:21:20,314
- For God's sake, Harry.
460
00:21:20,321 --> 00:21:22,187
He's the Shylock.
461
00:21:22,198 --> 00:21:23,029
- Is that right?
462
00:21:23,032 --> 00:21:23,897
That's what you do for a living?
463
00:21:23,908 --> 00:21:26,570
- - Well that's what I did
for a living until recently.
464
00:21:26,577 --> 00:21:27,612
But after I'm done here,
465
00:21:27,620 --> 00:21:29,611
I don't know what I'm gonna do next.
466
00:21:29,622 --> 00:21:31,408
- Well, I got an early call.
467
00:21:31,415 --> 00:21:33,122
- Yeah, no problemo, babe.
468
00:21:33,125 --> 00:21:34,331
Go on up to bed.
469
00:21:34,335 --> 00:21:36,702
- What I'm saying is I would like you
470
00:21:36,712 --> 00:21:39,875
and your new buddy to get out of my house.
471
00:21:39,882 --> 00:21:41,122
- Oh, yeah, well, sure.
472
00:21:42,468 --> 00:21:45,176
- It was absolutely a
pleasure to meet you, Karen.
473
00:21:46,722 --> 00:21:48,087
- Mm-hm.
474
00:21:57,775 --> 00:21:59,311
- I guess in your line of work, uh,
475
00:21:59,318 --> 00:22:01,059
there's times you have
to get kinda rough, huh,
476
00:22:01,070 --> 00:22:04,153
you know, um, I guess one
of your customers don't pay.
477
00:22:04,156 --> 00:22:05,442
- They always pay.
478
00:22:05,449 --> 00:22:07,440
- Yeah, you pack a gun?
479
00:22:09,078 --> 00:22:10,443
- Not really.
480
00:22:10,454 --> 00:22:12,036
- You ever been arrested?
481
00:22:12,039 --> 00:22:14,781
- Well, I've been picked
up for loansharking
482
00:22:14,792 --> 00:22:16,829
and racketeering, but never convicted.
483
00:22:16,836 --> 00:22:18,622
No, I'm clean, Harry.
484
00:22:18,629 --> 00:22:20,870
- Racketeering.
485
00:22:20,881 --> 00:22:23,122
That covers a lot of ground, doesn't it?
486
00:22:23,133 --> 00:22:24,248
- Get to the point, Harry.
487
00:22:24,260 --> 00:22:26,718
You want me to do something for you?
488
00:22:38,148 --> 00:22:39,104
- That's us.
489
00:23:32,620 --> 00:23:34,076
- Good girl.
490
00:23:36,457 --> 00:23:37,447
- Don't say nothin' to me.
491
00:23:37,458 --> 00:23:39,119
Just sit down and act like you're waiting
492
00:23:39,126 --> 00:23:40,582
for somebody's who's supposed to meet you.
493
00:23:40,586 --> 00:23:41,917
- What the fuck you talkin' about.
494
00:23:41,921 --> 00:23:42,752
There ain't nobody know me here.
495
00:23:42,755 --> 00:23:43,620
Now give me the fuckin' money.
496
00:23:43,631 --> 00:23:44,416
- Sit down.
497
00:23:46,717 --> 00:23:47,627
Now, be lookin'.
498
00:23:48,886 --> 00:23:51,753
Man over to your right in the
blue wool shirt, hangin' out.
499
00:23:51,764 --> 00:23:52,595
The other way.
500
00:23:53,682 --> 00:23:54,467
Derecho.
501
00:23:55,476 --> 00:23:57,308
That's a federal officer.
502
00:23:57,311 --> 00:23:58,893
Most likely DEA.
503
00:23:58,896 --> 00:24:00,978
He moves his leg, you look for the bulge.
504
00:24:00,981 --> 00:24:02,813
You savvy bulge?
505
00:24:02,816 --> 00:24:03,681
Good.
506
00:24:03,692 --> 00:24:05,649
That's his backup piece.
507
00:24:05,653 --> 00:24:08,361
Hey, try it without lookin'
right at him if you can.
508
00:24:09,323 --> 00:24:10,813
What's your name?
509
00:24:10,824 --> 00:24:11,655
- Yayo Portillo.
510
00:24:11,659 --> 00:24:12,569
- All right, Yayo, you know he's there,
511
00:24:12,576 --> 00:24:13,657
just forget about him.
512
00:24:13,661 --> 00:24:14,492
I'm gonna get up,
513
00:24:14,495 --> 00:24:16,782
as soon as I'm gone you sit
down in the same seat I'm in.
514
00:24:16,789 --> 00:24:18,951
You feel somethin' under
your ass that's a key
515
00:24:18,958 --> 00:24:21,040
to a locker where your half million is.
516
00:24:21,043 --> 00:24:23,080
Along with some product we're returning.
517
00:24:23,087 --> 00:24:25,249
Powder's been stepped on so
many times it's baby food.
518
00:24:25,255 --> 00:24:26,245
- Hey, but you're supposed
519
00:24:26,256 --> 00:24:27,496
to give me the money yourself, brother.
520
00:24:27,508 --> 00:24:28,873
- Try to be cool, Yayo.
521
00:24:31,512 --> 00:24:32,843
I told you where it is.
522
00:24:32,846 --> 00:24:33,836
You do it just how I told you
523
00:24:33,847 --> 00:24:35,804
and you have a safe trip home.
524
00:24:42,314 --> 00:24:43,770
♪ Mercy ♪
525
00:24:51,240 --> 00:24:52,776
- Johnson,
please meet your party
526
00:24:52,783 --> 00:24:54,444
at baggage claim, carousel number...
527
00:24:54,451 --> 00:24:56,533
- What d'you have for
breakfast, baby, huh?
528
00:24:56,537 --> 00:24:57,368
What did you have for breakfast,
529
00:24:57,371 --> 00:24:58,702
how come you weigh so much?
530
00:24:58,706 --> 00:25:00,242
You have a burrito?
531
00:25:01,125 --> 00:25:03,412
Okay, give it to the nice lady.
532
00:25:03,419 --> 00:25:05,035
There you go.
533
00:25:05,045 --> 00:25:05,830
Sorry.
534
00:25:07,840 --> 00:25:08,671
You have chocolate all over you.
535
00:25:08,674 --> 00:25:10,415
Say thank you.
- Thank you.
536
00:25:10,426 --> 00:25:12,212
- Bye-bye.
- Bye.
537
00:25:12,219 --> 00:25:13,209
- Hi.
538
00:25:13,220 --> 00:25:14,426
- The white
zone is for loading...
539
00:25:14,430 --> 00:25:17,138
- Like fucking clockwork, huh, Bear?
540
00:25:17,141 --> 00:25:18,006
- Hi, Bo.
541
00:25:18,017 --> 00:25:20,725
- Hey Farrah, are you ready
to go for a ride, sweetie?
542
00:25:20,728 --> 00:25:21,559
- Yeah.
- I told you
543
00:25:21,562 --> 00:25:23,519
to watch your mouth around my daughter.
544
00:25:23,522 --> 00:25:25,388
- For loading
and unloading only.
545
00:25:25,399 --> 00:25:29,358
The white zone is for
loading and unloading only.
546
00:25:29,361 --> 00:25:33,070
- These guys, my investors,
they run a limo service.
547
00:25:33,073 --> 00:25:34,655
They came to me originally,
548
00:25:34,658 --> 00:25:36,365
put some money in a few of my pictures,
549
00:25:36,368 --> 00:25:38,325
did okay, they're happy.
550
00:25:38,328 --> 00:25:39,489
This was back a few months ago
551
00:25:39,496 --> 00:25:42,409
when I was planning what
would be my next picture.
552
00:25:42,416 --> 00:25:44,157
About this band of killer circus freaks
553
00:25:44,168 --> 00:25:46,830
that travel around the country
leaving bodies in their wake.
554
00:25:46,837 --> 00:25:48,373
There's this 700 pound fat lady
555
00:25:48,380 --> 00:25:50,246
who has a way of seducing
guys, gets 'em in her trailer.
556
00:25:50,257 --> 00:25:51,964
- Harry, look at me.
557
00:25:53,177 --> 00:25:54,008
You trying to tell me
558
00:25:54,011 --> 00:25:55,922
that you fucked up
without sounding stupid.
559
00:25:55,929 --> 00:25:57,294
And that's hard to do.
560
00:25:57,306 --> 00:25:59,593
Let's talk about where you're at, okay.
561
00:25:59,600 --> 00:26:01,887
You blew 200 grand of
these limo guys' money
562
00:26:01,894 --> 00:26:04,477
on a football game in Vegas,
and you didn't tell 'em.
563
00:26:04,480 --> 00:26:05,311
Now why?
564
00:26:05,314 --> 00:26:07,555
They don't seem like the type
of guys that would take it
565
00:26:07,566 --> 00:26:09,056
with any understanding or restraint.
566
00:26:09,068 --> 00:26:10,854
First thing they'd do is break my legs.
567
00:26:10,861 --> 00:26:12,101
- Now you got that on the brain.
568
00:26:12,112 --> 00:26:13,022
But if you were so scared,
569
00:26:13,030 --> 00:26:14,395
why'd you take it to Vegas to begin with?
570
00:26:14,406 --> 00:26:17,273
- I needed half a million
dollars to buy a script.
571
00:26:17,284 --> 00:26:18,991
- A movie script?
572
00:26:18,994 --> 00:26:20,780
- A blockbuster, but quality.
573
00:26:20,788 --> 00:26:22,449
No mutants or maniacs.
574
00:26:22,456 --> 00:26:24,367
This is gonna be my Driving Miss Daisy.
575
00:26:27,878 --> 00:26:29,414
Murray Saffrin, the guy that wrote it,
576
00:26:29,421 --> 00:26:31,412
did all my Grotesque pictures.
577
00:26:31,423 --> 00:26:33,039
Had it in his drawer for 20 years.
578
00:26:33,050 --> 00:26:34,006
He shows it to me one day,
579
00:26:34,009 --> 00:26:36,341
and he says he's got a
major star interested,
580
00:26:36,345 --> 00:26:37,176
would I produce it?
581
00:26:37,179 --> 00:26:38,169
- Which star?
582
00:26:38,180 --> 00:26:41,218
- Two-time Academy Award
nominee, Martin Weir.
583
00:26:43,560 --> 00:26:44,971
- That's Martin Weir.
584
00:26:44,978 --> 00:26:46,764
He's the one who played
the mob guy turned snitch
585
00:26:46,772 --> 00:26:47,603
in Cyclone.
586
00:26:47,606 --> 00:26:48,937
- Yeah, one of his best parts.
587
00:26:48,941 --> 00:26:50,181
- No, well his best part was
588
00:26:50,192 --> 00:26:51,398
when he played the crippled gay guy
589
00:26:51,401 --> 00:26:52,562
that climbed Mt Whitney.
590
00:26:52,569 --> 00:26:54,526
- Yeah Ride the Clouds, good picture.
591
00:26:54,530 --> 00:26:56,191
- Now that woman,
she looks familiar.
592
00:26:56,198 --> 00:26:58,189
- Yeah, she's a rock star.
593
00:26:58,200 --> 00:26:59,531
Every day, same time, they come down here
594
00:26:59,535 --> 00:27:00,741
and have breakfast.
595
00:27:00,744 --> 00:27:02,906
He faces west, so he
can see his billboard.
596
00:27:02,913 --> 00:27:05,826
She faces east as an
excuse to wear her shades.
597
00:27:05,833 --> 00:27:06,789
- Unbelievable.
598
00:27:06,792 --> 00:27:09,159
- Anyway, Murray has this shrink
599
00:27:09,169 --> 00:27:11,627
who happens to be Martin's
personal trainer's shrink.
600
00:27:11,630 --> 00:27:13,667
So Murray gives the shrink the script
601
00:27:13,674 --> 00:27:15,460
the shrink gives it to Martin's trainer,
602
00:27:15,467 --> 00:27:17,458
who reads it to Martin as they work out.
603
00:27:17,469 --> 00:27:19,301
Martin loves it, he flips.
604
00:27:19,304 --> 00:27:20,419
- So what's the problem?
605
00:27:20,430 --> 00:27:22,046
- The problem is Murray.
606
00:27:22,057 --> 00:27:23,513
Heart attack.
607
00:27:23,517 --> 00:27:25,508
Doris, Murray's widow,
608
00:27:25,519 --> 00:27:27,351
she finds out about
this Martin Weir thing,
609
00:27:27,354 --> 00:27:29,686
and because Murray and I
never had a written contract,
610
00:27:29,690 --> 00:27:31,806
she wants half a million
bucks for the script.
611
00:27:31,817 --> 00:27:34,525
- Ah, so you want me to put
you next to my dry-cleaner
612
00:27:34,528 --> 00:27:36,064
so he can invest in your movie.
613
00:27:36,071 --> 00:27:37,311
- Well that, or I was thinking,
614
00:27:37,322 --> 00:27:38,858
what if some tragic accident were
615
00:27:38,866 --> 00:27:40,482
to befall the Widow Saffrin?
616
00:27:41,785 --> 00:27:44,026
- No, Harry, I'm not gonna pop her, okay.
617
00:27:44,037 --> 00:27:45,368
- No, it was just a thought.
618
00:27:46,456 --> 00:27:47,287
- I'll tell you what I can do.
619
00:27:47,291 --> 00:27:48,577
I can meet with these limo guys,
620
00:27:48,584 --> 00:27:50,245
tell 'em to leave you alone for a while.
621
00:27:50,252 --> 00:27:52,334
Make a point in a way they can understand.
622
00:27:52,337 --> 00:27:53,577
- You don't know these guys.
623
00:27:53,589 --> 00:27:54,420
- Believe me Harry,
624
00:27:54,423 --> 00:27:55,959
I know 'em a whole lot better than you do.
625
00:28:14,776 --> 00:28:16,608
- I once asked this literary agent
626
00:28:16,612 --> 00:28:18,228
what kind of writing paid the best.
627
00:28:18,238 --> 00:28:19,478
He said ransom notes.
628
00:28:20,949 --> 00:28:22,439
Ransom notes.
629
00:28:22,451 --> 00:28:23,612
Here it is, Mr. Lovejoy.
630
00:28:31,001 --> 00:28:32,332
- Lovejoy sits behind a wheel,
631
00:28:32,336 --> 00:28:34,919
watching the bar across the
street getting his video camera,
632
00:28:34,922 --> 00:28:36,458
what is he following someone?
633
00:28:36,465 --> 00:28:38,832
- Read it, it's a grabber.
634
00:28:38,842 --> 00:28:39,627
- Hm.
635
00:28:46,433 --> 00:28:47,389
Harry, I think your investors are here.
636
00:28:49,478 --> 00:28:50,684
- Oh, Jesus.
637
00:28:50,687 --> 00:28:52,769
- All right, this is the plan.
638
00:28:52,773 --> 00:28:54,559
I want the limo guys
to sit in these chairs,
639
00:28:54,566 --> 00:28:55,397
not on the couch.
640
00:28:55,400 --> 00:28:56,231
You got that?
641
00:28:56,235 --> 00:28:57,441
- Yeah.
642
00:28:57,444 --> 00:28:59,151
- No, no, no, keep the blinds open.
643
00:29:00,197 --> 00:29:01,153
I want the light in their eyes.
644
00:29:01,156 --> 00:29:02,612
I'm gonna sit at the desk.
645
00:29:02,616 --> 00:29:05,108
And I don't want you to
introduce me, just start talking.
646
00:29:05,118 --> 00:29:06,654
And I want you to stand here behind them
647
00:29:06,662 --> 00:29:07,618
as they sit down.
648
00:29:07,621 --> 00:29:08,702
You understand?
649
00:29:08,705 --> 00:29:10,537
- Well, yeah, yeah,
they'll be looking at you,
650
00:29:10,540 --> 00:29:11,905
but they don't know who you are.
651
00:29:11,917 --> 00:29:13,032
- Yeah, that's right.
652
00:29:13,043 --> 00:29:14,283
They'll be saying, who is this guy, right?
653
00:29:14,294 --> 00:29:15,204
But you won't say anything.
654
00:29:15,212 --> 00:29:16,577
Do not tell 'em who I am, okay.
655
00:29:16,588 --> 00:29:17,453
Don't introduce me.
656
00:29:17,464 --> 00:29:18,420
- Well, I gotta say something to 'em.
657
00:29:18,423 --> 00:29:20,334
- No, you don't.
658
00:29:20,342 --> 00:29:21,798
Don't say anymore than you have too.
659
00:29:21,802 --> 00:29:23,088
Unless you want to say something like,
660
00:29:23,095 --> 00:29:26,008
glad you assholes stopped by,
now I can straighten you out.
661
00:29:26,014 --> 00:29:27,095
- You're kidding, right?
662
00:29:27,099 --> 00:29:29,215
- No, just say the movie's
been postponed a year
663
00:29:29,226 --> 00:29:30,057
but don't tell 'em why.
664
00:29:30,060 --> 00:29:32,518
And whatever you do don't say
anything about Mr. Lovejoy.
665
00:29:32,521 --> 00:29:33,306
You got that?
666
00:29:35,399 --> 00:29:36,355
All right, let's go.
667
00:29:38,568 --> 00:29:39,808
- Hey, Ronnie.
668
00:29:39,820 --> 00:29:40,605
- Harry, hi.
669
00:29:43,031 --> 00:29:44,487
Wow.
- Harry.
670
00:29:44,491 --> 00:29:45,322
- What year it is man?
671
00:29:45,325 --> 00:29:46,565
Have we entered a time warp?
672
00:29:46,576 --> 00:29:48,817
I feel like I'm in
Hollywood of yesteryear.
673
00:29:48,829 --> 00:29:50,661
- Have a seat right there.
- Cool.
674
00:29:56,461 --> 00:29:58,372
- This is my associate, Chili Palmer.
675
00:29:58,380 --> 00:29:59,495
He's gonna be working with me.
676
00:29:59,506 --> 00:30:01,793
Just so there's no misunderstanding,
677
00:30:01,800 --> 00:30:04,007
despite the rumors that
you might have heard,
678
00:30:04,011 --> 00:30:06,673
your investment in Freaks is just as solid
679
00:30:06,680 --> 00:30:08,967
as the day you signed your
participation agreement.
680
00:30:08,974 --> 00:30:09,884
- I can hear you, man,
681
00:30:09,891 --> 00:30:11,097
but where the fuck are you?
682
00:30:11,101 --> 00:30:13,513
- Right here.
683
00:30:13,520 --> 00:30:16,262
- What I've been wondering
is, where's he been?
684
00:30:16,273 --> 00:30:18,640
- Yeah, where you been, Harry?
685
00:30:18,650 --> 00:30:20,140
We haven't heard from you lately.
686
00:30:20,152 --> 00:30:20,983
- Ah, New York,
687
00:30:20,986 --> 00:30:22,647
I was interviewing
actors, scouting locations
688
00:30:22,654 --> 00:30:23,485
that kind of thing.
689
00:30:23,488 --> 00:30:26,025
But the main thing is that
Freaks is gonna be put off
690
00:30:26,033 --> 00:30:26,864
for a couple of months.
691
00:30:26,867 --> 00:30:28,232
A couple of months.
- Yeah.
692
00:30:30,370 --> 00:30:31,201
Just a couple months.
693
00:30:31,204 --> 00:30:35,243
Yeah, we need more, um, um, prep.
694
00:30:35,250 --> 00:30:36,365
- Hey, Harry.
695
00:30:36,376 --> 00:30:37,332
Bullshit, man.
696
00:30:37,336 --> 00:30:38,542
We have an agreement with you.
697
00:30:38,545 --> 00:30:40,627
- No, no, we're gonna do this picture.
698
00:30:40,630 --> 00:30:41,961
We are going to do it.
699
00:30:41,965 --> 00:30:43,751
I just have another project to do first,
700
00:30:43,759 --> 00:30:46,717
one I promised this guy for years.
701
00:30:46,720 --> 00:30:48,085
- I wanna see your books, Harry.
702
00:30:48,096 --> 00:30:49,257
Just show me where it is.
703
00:30:49,264 --> 00:30:51,301
A two with five zeros after it,
704
00:30:51,308 --> 00:30:52,389
in black and white.
705
00:30:52,392 --> 00:30:53,598
I wanna see. your books,
706
00:30:53,602 --> 00:30:55,513
I want to see your
fuckin' bank statements...
707
00:30:55,520 --> 00:30:56,681
- Hey, Ronnie.
708
00:30:56,688 --> 00:30:57,473
Look at me.
709
00:30:58,607 --> 00:31:01,224
You have a piece of a movie, that's all.
710
00:31:01,234 --> 00:31:03,066
Not a piece of Harry.
711
00:31:03,070 --> 00:31:05,027
If he wants to do another movie this year,
712
00:31:05,030 --> 00:31:06,646
that's how it's gonna be.
713
00:31:06,656 --> 00:31:09,318
- Excuse me, bro, but
who the fuck are you?
714
00:31:09,326 --> 00:31:11,067
- I'm the one telling you how it is.
715
00:31:12,829 --> 00:31:13,614
Cat.
716
00:31:15,999 --> 00:31:17,785
- What is this other movie
you're doing first, Harry?
717
00:31:17,793 --> 00:31:18,749
- Oh let me show ya...
718
00:31:18,752 --> 00:31:20,208
- Harry, Harry, let me answer this one.
719
00:31:20,212 --> 00:31:21,702
First of all, who am I talking to?
720
00:31:21,713 --> 00:31:23,329
Am I talking to him,
or am I talking to you?
721
00:31:23,340 --> 00:31:24,796
- You can talk to me.
722
00:31:24,800 --> 00:31:26,290
- That's what I thought.
723
00:31:26,301 --> 00:31:28,008
Let me put it this way.
724
00:31:28,011 --> 00:31:29,547
Outside of Freaks,
725
00:31:29,554 --> 00:31:30,840
it's none of your fuckin'
business what we do.
726
00:31:30,847 --> 00:31:32,508
- Oh, oh!
727
00:31:32,516 --> 00:31:33,722
Hey, here it is, right here.
728
00:31:33,725 --> 00:31:35,762
This is the project, Mr. Lovejoy.
729
00:31:35,769 --> 00:31:37,885
I don't want you guys
to think that I'm trying
730
00:31:37,896 --> 00:31:40,354
to put something over on ya, this is it.
731
00:31:40,357 --> 00:31:41,188
- Mr. Loveboy?
732
00:31:41,191 --> 00:31:42,932
What is it, Harry, a porno flick?
733
00:31:42,943 --> 00:31:44,149
- No, no, it's fluff.
734
00:31:44,152 --> 00:31:46,143
You wouldn't be interested in it.
735
00:31:46,154 --> 00:31:47,485
- You think we go to
see your movies, Harry?
736
00:31:47,489 --> 00:31:49,730
I've seen better film on teeth.
737
00:31:50,909 --> 00:31:53,822
It makes no difference to
me which one our money's in.
738
00:31:53,829 --> 00:31:56,537
So how 'bout you just take
our 20 points out of Freaks,
739
00:31:56,540 --> 00:31:58,907
and put 'em in this other
one, this Mr. Loverboy?
740
00:31:58,917 --> 00:32:00,499
- No, I can't do that.
741
00:32:01,628 --> 00:32:03,710
- You're positive about that?
742
00:32:03,713 --> 00:32:05,124
- It's a different kind of deal.
743
00:32:05,132 --> 00:32:07,965
It's, uh, structured.
744
00:32:07,968 --> 00:32:12,178
- Okay, then be good enough
to hand us our money back.
745
00:32:12,180 --> 00:32:15,093
Or you think about us
coming in on this new deal.
746
00:32:15,100 --> 00:32:15,931
You let us know.
747
00:32:15,934 --> 00:32:18,346
- By Friday, man, or you're
fucking dead as disco,
748
00:32:18,353 --> 00:32:19,138
you hear me?
749
00:32:20,605 --> 00:32:22,141
- Take your time, Harry.
750
00:32:22,357 --> 00:32:24,849
We're not animals, are we, Ronnie?
751
00:32:40,250 --> 00:32:40,910
- What?
752
00:32:51,178 --> 00:32:51,838
What?
753
00:32:55,140 --> 00:32:56,096
- Maybe I wasn't clear,
754
00:32:56,099 --> 00:32:57,760
but I thought I, I thought I told you
755
00:32:57,767 --> 00:32:59,053
to keep your mouth shut.
756
00:32:59,060 --> 00:33:00,516
- I had to tell 'em something.
757
00:33:02,481 --> 00:33:05,223
- Harry, never say anything
unless you have to.
758
00:33:05,233 --> 00:33:07,850
You asked me to get
these guys off your back.
759
00:33:07,861 --> 00:33:09,272
And the next thing I know you're saying,
760
00:33:09,279 --> 00:33:10,940
have a piece of Mr. Lovejoy.
761
00:33:10,947 --> 00:33:12,529
I couldn't believe my fuckin' ears.
762
00:33:12,532 --> 00:33:13,988
- I told them that I would think about it.
763
00:33:13,992 --> 00:33:15,778
In this town, what does that mean?
764
00:33:15,785 --> 00:33:17,150
Nothing.
765
00:33:17,162 --> 00:33:19,449
- Well that's the difference
between you and me, Harry.
766
00:33:19,456 --> 00:33:20,946
I say what I mean.
767
00:33:20,957 --> 00:33:23,449
If I want something from
someone, I ask him straight out.
768
00:33:23,460 --> 00:33:26,373
If I want Martin Weir,
I go get Martin Weir.
769
00:33:26,379 --> 00:33:29,212
I don't fuck around with
his trainer's shrink.
770
00:33:29,216 --> 00:33:30,047
- Shrink's trainer.
771
00:33:30,050 --> 00:33:31,165
- Take me back to my car.
772
00:33:44,856 --> 00:33:45,687
- Yeah?
773
00:33:45,690 --> 00:33:46,521
- Tommo, Chili.
774
00:33:46,525 --> 00:33:48,516
- Hey, where you been?
775
00:33:48,527 --> 00:33:50,564
I been lookin' all over for you.
776
00:33:50,570 --> 00:33:52,732
Hey, Ray Bones is looking for you.
777
00:33:52,739 --> 00:33:53,900
Where the hell are you?
778
00:33:53,907 --> 00:33:55,022
- I'm in L.A. now.
779
00:33:55,033 --> 00:33:56,740
- Hey, what are
you doin' out there?
780
00:33:56,743 --> 00:33:57,574
- I'm going into the movie business.
781
00:33:57,577 --> 00:33:59,443
I'm thinking about producing.
782
00:33:59,454 --> 00:34:01,991
- What the fuck do you
know about makin' movies?
783
00:34:01,998 --> 00:34:03,329
- I don't think the
producer has to know much.
784
00:34:03,333 --> 00:34:05,870
- I think you're full of shit.
785
00:34:05,877 --> 00:34:07,413
Load of chum.
786
00:34:07,420 --> 00:34:08,285
- I gotta go.
787
00:34:08,296 --> 00:34:09,832
Call me when you know
more about Ray Bones.
788
00:34:09,839 --> 00:34:11,580
- Hey Chili...
789
00:34:11,591 --> 00:34:12,956
- Hey, Karen, how you doin'?
790
00:34:12,968 --> 00:34:14,709
- What are you doing here?
791
00:34:14,719 --> 00:34:16,130
- Listen, I wanted to come by
792
00:34:16,137 --> 00:34:19,755
and apologize for breaking
in the way I did last night.
793
00:34:19,766 --> 00:34:20,801
- Let me get this straight.
794
00:34:20,809 --> 00:34:23,722
You broke in again to apologize
for breaking in before?
795
00:34:23,728 --> 00:34:25,639
- No, no, your patio door was open.
796
00:34:25,647 --> 00:34:26,762
Now you shouldn't do that.
797
00:34:26,773 --> 00:34:28,730
'Cause you got a lot of
nice things in this house.
798
00:34:28,733 --> 00:34:30,940
- Well, make sure you
lock it on the way out.
799
00:34:31,820 --> 00:34:32,901
- You had a bad day, huh?
800
00:34:32,904 --> 00:34:35,191
- I spent all day crawling out of a grave.
801
00:34:35,198 --> 00:34:36,688
The director said I was incapable
802
00:34:36,700 --> 00:34:39,192
of reaching the emotional
core of the character.
803
00:34:39,202 --> 00:34:40,317
- What?
804
00:34:40,328 --> 00:34:43,491
Well, obviously he didn't see
you in Bride of the Mutant.
805
00:34:43,498 --> 00:34:45,409
- You saw that one?
806
00:34:45,417 --> 00:34:47,328
- When you turn to the camera,
807
00:34:47,335 --> 00:34:49,542
and you say to the alien mother
808
00:34:49,546 --> 00:34:51,412
that her time on earth is finished,
809
00:34:51,423 --> 00:34:54,541
Joan Crawford on her best
day wished that she had had,
810
00:34:54,551 --> 00:34:56,667
in her day, the emotion, the intensity,
811
00:34:56,678 --> 00:34:58,715
that you had in that scene.
812
00:34:58,722 --> 00:35:01,840
- Oh, that was a good scene,
I mean for a horror movie.
813
00:35:01,850 --> 00:35:03,557
- No, for any movie.
814
00:35:03,560 --> 00:35:04,391
- I know I'm better
815
00:35:04,394 --> 00:35:05,759
than what I've been doing all these years,
816
00:35:05,770 --> 00:35:07,932
walking around in fuck-me
pumps and a tank top,
817
00:35:07,939 --> 00:35:09,896
waiting till it was time to scream.
818
00:35:09,899 --> 00:35:10,730
- Yeah, but what a scream.
819
00:35:10,734 --> 00:35:13,226
- Oh, yeah. It's a real gift.
820
00:35:13,236 --> 00:35:14,067
Look, all I'm saying is,
821
00:35:14,070 --> 00:35:17,529
it would be nice to get the
chance to say one great line.
822
00:35:17,532 --> 00:35:19,318
You know like in that
great Bette Davis movie,
823
00:35:19,326 --> 00:35:20,862
Cabin in the Cotton, where she walks up
824
00:35:20,869 --> 00:35:23,110
to the guy in the porch, gives
him a flirty look and says,
825
00:35:23,121 --> 00:35:23,952
I'd kiss you...
826
00:35:23,955 --> 00:35:25,286
- But I just washed my hair.
827
00:35:25,290 --> 00:35:26,496
- Great line.
828
00:35:26,499 --> 00:35:28,831
How come you don't do
movies with Harry any more?
829
00:35:28,835 --> 00:35:31,418
- Oh, 'cause I
married the great Martin Weir.
830
00:35:31,421 --> 00:35:33,287
He was a full-time job.
831
00:35:33,298 --> 00:35:34,880
- Well, have you read Harry's new script?
832
00:35:34,883 --> 00:35:35,998
- No.
833
00:35:36,009 --> 00:35:38,421
- Well, he says it's the
best thing he's ever read.
834
00:35:38,428 --> 00:35:40,419
- He must mean after Slime Creatures III.
835
00:35:42,098 --> 00:35:43,509
- Is that why Harry came
over here last night,
836
00:35:43,516 --> 00:35:45,974
to, uh, ask you to help
him put Martin in a movie?
837
00:35:47,062 --> 00:35:49,224
- Harry's dreaming of a
$40 million production,
838
00:35:49,230 --> 00:35:50,937
he'll never get off the ground,
839
00:35:50,940 --> 00:35:54,023
with a star he'll never sign
with or without my help.
840
00:35:54,027 --> 00:35:56,314
- Yeah, but he said that
Martin flipped over it.
841
00:35:56,321 --> 00:35:58,232
- Yeah, well Martin's
known for his flipping.
842
00:35:58,239 --> 00:35:59,525
He flips over a script
843
00:35:59,532 --> 00:36:02,524
and then when it comes time
to make a deal, he flips out.
844
00:36:02,535 --> 00:36:04,242
- Well why don't I go to
over to Harry's office,
845
00:36:04,245 --> 00:36:05,861
and pick you up a copy of the script
846
00:36:05,872 --> 00:36:07,078
and you can read it yourself?
847
00:36:07,082 --> 00:36:08,447
See what you think.
848
00:36:08,458 --> 00:36:09,994
- Don't go out of your way.
849
00:36:10,001 --> 00:36:11,207
- Nah, nah, it's nothing.
850
00:36:12,253 --> 00:36:15,245
Well, I better go have a talk with Leo,
851
00:36:15,256 --> 00:36:16,667
my runaway dry-cleaner.
852
00:36:16,675 --> 00:36:19,087
- Right, see how your story ends.
853
00:36:19,094 --> 00:36:20,505
- Hey, you know, that movie
Touch Of Evil is playing
854
00:36:20,512 --> 00:36:22,128
near my hotel.
855
00:36:22,138 --> 00:36:23,924
We can go check it out if you want.
856
00:36:23,932 --> 00:36:26,594
Go watch Charlton Heston be a Mexican.
857
00:36:28,561 --> 00:36:29,392
That's all right.
858
00:36:29,396 --> 00:36:30,181
Another time.
859
00:36:32,816 --> 00:36:33,601
See you around.
860
00:36:35,652 --> 00:36:37,359
- Yeah, see ya.
861
00:36:39,072 --> 00:36:42,690
♪ Hey fella with a million smackers ♪
862
00:36:42,701 --> 00:36:46,410
♪ And nervous indigestion ♪
863
00:37:00,677 --> 00:37:03,260
Hi, my name is Ray.
864
00:37:03,263 --> 00:37:04,753
I'm a friend of Chili Palmer's.
865
00:37:05,974 --> 00:37:07,339
Have you spoken with Mr. Palmer
866
00:37:07,350 --> 00:37:08,636
since your husband blew up?
867
00:37:09,561 --> 00:37:11,302
- Oh, uh, once or twice.
868
00:37:11,312 --> 00:37:13,895
- Uh huh, and what
was it you talked about?
869
00:37:13,898 --> 00:37:14,933
- Um, nothing really.
870
00:37:14,941 --> 00:37:15,931
This and that.
871
00:37:15,942 --> 00:37:17,273
- This and that?
872
00:37:20,280 --> 00:37:21,111
Fay?
873
00:37:21,114 --> 00:37:22,775
Fay, honey?
874
00:37:22,782 --> 00:37:23,943
I want us to be friends.
875
00:37:23,950 --> 00:37:25,236
I really do.
876
00:37:25,243 --> 00:37:28,531
And we all know that
friends don't hit each other
877
00:37:28,538 --> 00:37:29,903
unless they have to.
878
00:37:29,914 --> 00:37:32,030
So what do you say we
start all over again,
879
00:37:32,041 --> 00:37:35,830
and you tell me exactly
what the fuck is goin' on?
880
00:37:37,714 --> 00:37:38,545
Huh?
881
00:37:38,548 --> 00:37:39,333
Okay?
- Okay.
882
00:37:44,596 --> 00:37:46,212
- Good evening, sir.
883
00:37:46,222 --> 00:37:49,010
- And a very good
evening to you, too, sir.
884
00:37:49,017 --> 00:37:49,973
- Thank you.
885
00:38:12,832 --> 00:38:14,789
- Leo.
886
00:38:14,793 --> 00:38:15,578
Look at me.
887
00:38:19,881 --> 00:38:21,588
I'd have never thought you'd be so dumb.
888
00:38:21,591 --> 00:38:24,925
Leaving over 300 grand in a
closet, under an extra blanket.
889
00:38:24,928 --> 00:38:25,884
But I guess you are.
890
00:38:26,930 --> 00:38:28,762
- I didn't know where else to keep it.
891
00:38:30,141 --> 00:38:31,472
Where would you?
892
00:38:31,476 --> 00:38:33,217
- How about a bank?
893
00:38:33,228 --> 00:38:35,720
- No, they'd report it to the IRS.
894
00:38:35,730 --> 00:38:36,720
- Well, you don't open an account.
895
00:38:36,731 --> 00:38:38,187
You put it in a safe deposit box.
896
00:38:38,191 --> 00:38:40,057
You dip into it whenever you want.
897
00:38:40,068 --> 00:38:41,900
- How did you know that I was here?
898
00:38:41,903 --> 00:38:43,268
- I'll give ya another tip.
899
00:38:43,279 --> 00:38:44,565
Next time you write to your wife,
900
00:38:44,572 --> 00:38:46,233
don't use hotel stationery.
901
00:38:46,241 --> 00:38:49,074
- It was Fay, wasn't it,
told you about the money.
902
00:38:49,077 --> 00:38:51,865
What, she tell you my whole
life history, for Christ's sake?
903
00:38:51,871 --> 00:38:53,657
- Leo, I'm here to save your ass.
904
00:38:53,665 --> 00:38:54,575
- How?
905
00:38:54,582 --> 00:38:55,913
By taking my money?
906
00:38:55,917 --> 00:38:57,783
- No, you get to keep
the money you won today.
907
00:38:57,794 --> 00:38:58,625
That's yours.
908
00:38:58,628 --> 00:39:00,210
- It's all mine.
909
00:39:00,213 --> 00:39:01,374
- Leo, sit down.
910
00:39:04,759 --> 00:39:06,420
I don't know how you got this far,
911
00:39:06,427 --> 00:39:08,338
you're so fuckin' dumb.
912
00:39:08,346 --> 00:39:11,054
But you're through, and
I'm gonna explain why.
913
00:39:11,057 --> 00:39:13,344
I hope you're not so dumb
that you won't understand.
914
00:39:13,351 --> 00:39:15,718
Ray Bones is the man that
you're dealing with now.
915
00:39:15,728 --> 00:39:17,810
And when Bones finds out what you did,
916
00:39:17,814 --> 00:39:19,270
he's gonna take everything,
917
00:39:19,274 --> 00:39:21,732
including the sporty little
hat you got on your head.
918
00:39:21,734 --> 00:39:23,224
And then most likely he'll shoot you,
919
00:39:23,236 --> 00:39:24,442
so you won't tell on him.
920
00:39:25,655 --> 00:39:27,020
Now, I'm not gonna do that.
921
00:39:27,031 --> 00:39:28,567
I'm not gonna hurt you.
922
00:39:28,575 --> 00:39:31,112
Now you've got 310,000 in the bag here.
923
00:39:31,119 --> 00:39:33,702
I'm gonna take the 300 you
scammed from the airlines,
924
00:39:33,705 --> 00:39:34,740
and the ten that's left over,
925
00:39:34,747 --> 00:39:38,206
I'm gonna borrow from you
and pay back at another time.
926
00:39:38,209 --> 00:39:39,495
- Wait.
927
00:39:39,502 --> 00:39:42,665
You take all my money, but
you're borrowing part of it?
928
00:39:42,672 --> 00:39:43,503
- At 18%.
929
00:39:43,506 --> 00:39:45,497
Now don't ask another fuckin' question.
930
00:39:45,508 --> 00:39:46,293
I'm leaving now.
931
00:39:49,888 --> 00:39:51,595
- But you won't know where I am.
932
00:39:51,598 --> 00:39:53,339
I mean, I don't even know where I'll be.
933
00:39:53,349 --> 00:39:54,680
- I'll find you, Leo.
934
00:39:54,684 --> 00:39:56,891
You leave a trail like
a fucking caterpillar.
935
00:39:58,771 --> 00:39:59,556
- Hey!
936
00:40:02,233 --> 00:40:03,473
Hey, wait a minute.
937
00:40:03,484 --> 00:40:06,272
Hey, what's this 18% a year shit?
938
00:40:06,279 --> 00:40:08,737
You wanna borrow ten, the
vig is three bills a week.
939
00:40:08,740 --> 00:40:10,651
That's 15 for the vig, plus the 10,
940
00:40:10,658 --> 00:40:12,069
that's 25 big ones.
941
00:40:12,076 --> 00:40:13,862
You go the whole year, buddy!
942
00:40:13,870 --> 00:40:16,032
Hey, you hear, hear me?
943
00:40:51,824 --> 00:40:54,737
- This is good, this Mr. Lovejoy.
944
00:40:55,745 --> 00:40:58,157
It needs a better ending, but yes,
945
00:40:58,164 --> 00:40:59,871
I can see why Harry wants to do it.
946
00:41:01,167 --> 00:41:04,330
You understand, I knew Harry was lyin',
947
00:41:04,337 --> 00:41:05,623
sayin' this wasn't any good,
948
00:41:05,630 --> 00:41:07,541
but holding on to it, like you'd have
949
00:41:07,548 --> 00:41:10,506
to break his fingers to
get it away from him.
950
00:41:10,510 --> 00:41:12,751
- That's funny because I was
thinking when am I gonna have
951
00:41:12,762 --> 00:41:15,129
to break off yours to get away from you.
952
00:41:15,139 --> 00:41:17,346
- Now I'm explaining to
you what I'm doing here,
953
00:41:17,350 --> 00:41:19,261
in case you thought I
came to rob the place
954
00:41:19,268 --> 00:41:23,182
or rip off any of this dusty
old shit that the man has.
955
00:41:23,189 --> 00:41:24,020
- I wouldn't make you out
956
00:41:24,023 --> 00:41:26,185
to be a burglar, not in that outfit.
957
00:41:26,192 --> 00:41:28,354
- Harry called you his associate.
958
00:41:28,361 --> 00:41:29,601
What does that mean?
959
00:41:29,612 --> 00:41:30,568
I mean, I never heard your name,
960
00:41:30,571 --> 00:41:34,155
or read it in Hollywood
Reporter or Variety or anyplace.
961
00:41:34,158 --> 00:41:35,899
- That's what he said, I'm his associate.
962
00:41:35,910 --> 00:41:37,867
- You must bring something
heavy to the deal.
963
00:41:37,870 --> 00:41:39,326
- I do, me.
964
00:41:40,581 --> 00:41:42,288
- It says here you're getting Martin Weir
965
00:41:42,291 --> 00:41:43,873
for the part of Lovejoy.
966
00:41:43,876 --> 00:41:44,911
- That's right, we're getting Martin.
967
00:41:44,919 --> 00:41:47,877
- Come on, how you gonna do that?
968
00:41:47,880 --> 00:41:48,836
I'm gonna take a gun,
969
00:41:48,840 --> 00:41:50,706
I'm gonna put it to his
head, I'm gonna say,
970
00:41:50,717 --> 00:41:53,379
sign the fuckin' papers,
Martin, or you're dead.
971
00:41:53,386 --> 00:41:54,626
That's it.
972
00:41:54,637 --> 00:41:55,968
- I wonder, would that work?
973
00:41:57,056 --> 00:41:59,423
You know who I see for
the part of Al Roxy?
974
00:41:59,434 --> 00:42:01,550
Harvey Keitel, man could
play it in his sleep.
975
00:42:01,561 --> 00:42:02,392
- He's pretty good,
976
00:42:02,395 --> 00:42:03,601
he was pretty good in that movie Fingers.
977
00:42:03,604 --> 00:42:04,935
- I missed that one.
978
00:42:05,857 --> 00:42:06,688
You know who else?
979
00:42:06,691 --> 00:42:07,522
Morgan Freeman.
980
00:42:07,525 --> 00:42:08,356
You know Morgan's work?
981
00:42:08,359 --> 00:42:12,023
- Morgan Freeman, yeah, but
he's a colored guy, though.
982
00:42:12,030 --> 00:42:12,815
- So what?
983
00:42:13,740 --> 00:42:16,152
Where does it say in the script
the man's got to be white?
984
00:42:16,159 --> 00:42:17,615
Color's what the part needs, man.
985
00:42:17,618 --> 00:42:19,700
You need somebody to
do it with some style.
986
00:42:21,622 --> 00:42:24,535
Well what do you think of the script?
987
00:42:28,379 --> 00:42:30,620
- Well the first thing
that's gotta go is the title.
988
00:42:30,631 --> 00:42:32,292
I mean this writer's name, Murray Saffrin,
989
00:42:32,300 --> 00:42:34,257
would be better than Lovejoy.
990
00:42:34,260 --> 00:42:37,127
- I'm with you on that one.
991
00:42:37,138 --> 00:42:38,594
You know what I'm thinkin'?
992
00:42:38,598 --> 00:42:39,713
Why don't you and I, we sit down,
993
00:42:39,724 --> 00:42:42,512
we write the script
over where it needs it?
994
00:42:42,518 --> 00:42:43,849
- You could write one of these?
995
00:42:43,853 --> 00:42:45,059
- There's nothin' to it.
996
00:42:45,063 --> 00:42:46,724
All you do, you get an idea,
997
00:42:46,731 --> 00:42:48,597
you set down what you wanna say on paper.
998
00:42:48,608 --> 00:42:51,145
Then you hire somebody
else to fill in the commas
999
00:42:51,152 --> 00:42:53,564
and shit where they belong if
you're not positive yourself.
1000
00:42:53,571 --> 00:42:56,484
Maybe fix up the spelling
where you have some tricky words.
1001
00:42:56,491 --> 00:42:57,606
Although I've seen some scripts,
1002
00:42:57,825 --> 00:42:59,862
I know the words weren't spelled right.
1003
00:43:00,078 --> 00:43:01,785
There was hardly any commas in it at all.
1004
00:43:01,996 --> 00:43:04,033
So I don't think that's too important.
1005
00:43:04,040 --> 00:43:05,326
All right, you get to the end.
1006
00:43:05,333 --> 00:43:08,451
You write in fade out, you done.
1007
00:43:08,461 --> 00:43:09,496
- That's it?
- That's it.
1008
00:43:09,504 --> 00:43:10,835
- That's all there is to it?
1009
00:43:13,007 --> 00:43:14,793
Then what the fuck do I need you for?
1010
00:43:16,928 --> 00:43:19,545
- Because I'm offering my
services on this one, man.
1011
00:43:19,555 --> 00:43:21,045
- Well I'll tell you what.
1012
00:43:21,057 --> 00:43:24,391
If I need a ride sometime,
I'll let you know.
1013
00:43:30,191 --> 00:43:31,727
- How could you arrest me here?
1014
00:43:31,734 --> 00:43:33,691
This is my country.
1015
00:43:33,694 --> 00:43:36,402
- This is where you're gonna die.
1016
00:43:39,951 --> 00:43:41,316
That was no miss, Vargas.
1017
00:43:41,327 --> 00:43:42,783
That was to turn you around.
1018
00:43:42,787 --> 00:43:44,994
I don't want to shoot you in the back.
1019
00:43:44,997 --> 00:43:47,455
Unless you'd rather try to run for it.
1020
00:43:51,254 --> 00:43:52,744
Schwartz!
1021
00:43:52,755 --> 00:43:54,120
Is she there?
1022
00:43:54,132 --> 00:43:54,963
- Did you bring my wife?
1023
00:43:54,966 --> 00:43:56,422
- She's in the car.
1024
00:43:56,425 --> 00:43:57,665
I've got it all on tape.
1025
00:43:57,677 --> 00:43:58,508
- You sure you got enough?
1026
00:43:58,511 --> 00:44:00,093
- Go play it back, you'll see.
1027
00:44:02,348 --> 00:44:03,338
- How many did you frame?
1028
00:44:03,349 --> 00:44:04,259
- You'd better give me the gun.
1029
00:44:04,267 --> 00:44:06,258
- Okay, here it, still do it.
1030
00:44:06,269 --> 00:44:08,180
Fire!
1031
00:44:08,187 --> 00:44:09,848
- That's second bullet I stopped for you.
1032
00:44:09,856 --> 00:44:13,065
- That's the second
bullet I stopped for you.
1033
00:44:18,573 --> 00:44:20,280
- You're going down, Orson.
1034
00:44:25,496 --> 00:44:27,612
- Isn't somebody going
to come and take him away?
1035
00:44:27,623 --> 00:44:29,580
- Yeah, just a few minutes.
1036
00:44:29,584 --> 00:44:31,541
You really liked him, didn't you?
1037
00:44:31,544 --> 00:44:32,830
- The cop did.
1038
00:44:32,837 --> 00:44:33,918
- The cop did.
1039
00:44:33,921 --> 00:44:35,662
The one who killed him.
1040
00:44:35,673 --> 00:44:37,914
- He loved him.
- He loved him.
1041
00:44:37,925 --> 00:44:39,666
- Well, Hank was a
great detective, all right.
1042
00:44:39,677 --> 00:44:43,636
- But a lousy cop.
- But a lousy cop.
1043
00:44:43,639 --> 00:44:46,301
- Is that all you
have to say for him?
1044
00:44:46,309 --> 00:44:48,050
- He was some kind of a man.
1045
00:44:51,814 --> 00:44:56,308
What does it matter what
you say about people?
1046
00:45:02,450 --> 00:45:04,316
- Goodbye, Tanya.
1047
00:45:05,244 --> 00:45:06,860
- Adios.
1048
00:45:06,871 --> 00:45:07,656
- Adios.
1049
00:45:16,088 --> 00:45:20,377
Wow, huh?
1050
00:45:24,055 --> 00:45:25,420
You've been here the whole time?
1051
00:45:25,431 --> 00:45:27,593
- No, I just caught the end.
1052
00:45:27,600 --> 00:45:30,092
- Yeah, you know, Welles didn't
even want to do this movie.
1053
00:45:30,102 --> 00:45:33,311
He had some studio contract
he couldn't get out of.
1054
00:45:33,314 --> 00:45:34,975
But, you know, sometimes
you do your best work
1055
00:45:34,982 --> 00:45:36,518
when you got a gun to your head.
1056
00:45:37,485 --> 00:45:38,270
- Yeah.
1057
00:45:39,362 --> 00:45:40,477
- I brought you a copy of the script.
1058
00:45:40,488 --> 00:45:41,398
- Oh, I already read it.
1059
00:45:41,405 --> 00:45:42,611
Harry left a copy at the house.
1060
00:45:42,615 --> 00:45:43,696
- Well, how'd you like it?
1061
00:45:43,699 --> 00:45:45,189
- It's not horrible.
1062
00:45:45,201 --> 00:45:46,441
- Well, I don't like the title
1063
00:45:46,452 --> 00:45:47,908
and I don't like some
of the characters in it.
1064
00:45:47,912 --> 00:45:48,902
- So you read it?
1065
00:45:48,913 --> 00:45:50,574
- Well I haven't read it yet but I will.
1066
00:45:50,581 --> 00:45:52,447
- You and Harry make a great team.
1067
00:45:52,458 --> 00:45:53,789
- Is that right?
1068
00:45:53,793 --> 00:45:55,375
- Listen, I'm gonna make a deal with you.
1069
00:45:55,378 --> 00:45:57,665
- Oh good, you found a
character you like for yourself?
1070
00:45:57,672 --> 00:45:59,003
- No, I don't want to act
in it, I want to produce it,
1071
00:45:59,006 --> 00:46:00,622
especially if I help him get Martin.
1072
00:46:00,633 --> 00:46:02,123
- Well, hey, that's fair, huh.
1073
00:46:02,134 --> 00:46:03,295
- Yeah.
1074
00:46:03,302 --> 00:46:05,418
So, uh, what do you get out of it?
1075
00:46:05,429 --> 00:46:07,545
- It that why you came
down here, to ask me that?
1076
00:46:07,556 --> 00:46:09,172
- I wanna know.
1077
00:46:09,183 --> 00:46:11,470
- Why would anyone wanna be in movies?
1078
00:46:11,477 --> 00:46:14,219
- Yesterday you were a loan shark.
1079
00:46:14,230 --> 00:46:15,561
- Yeah, but I was never that into it,
1080
00:46:15,564 --> 00:46:18,727
and especially that bullshit
about having respect.
1081
00:46:18,734 --> 00:46:19,815
Forget about it.
1082
00:46:19,819 --> 00:46:21,059
I mean it was bad enough
treating these guys
1083
00:46:21,070 --> 00:46:22,560
like they're your heroes, you know,
1084
00:46:22,571 --> 00:46:25,154
smiling at stupid comments
they think are so funny.
1085
00:46:25,157 --> 00:46:28,070
- You think the movie
business is any different?
1086
00:46:28,077 --> 00:46:29,158
- Yeah, but I like movies,
1087
00:46:29,161 --> 00:46:31,448
and I figured if I help
Harry make a movie,
1088
00:46:31,455 --> 00:46:33,492
I'll find out what to do
outside of raising money
1089
00:46:33,499 --> 00:46:34,955
and having an idea.
1090
00:46:34,959 --> 00:46:37,451
I mean that doesn't sound so hard.
1091
00:46:37,461 --> 00:46:38,496
I mean, I was in the money business,
1092
00:46:38,504 --> 00:46:41,292
and I have a lot of ideas
floating around in my head.
1093
00:46:41,299 --> 00:46:43,506
- Listen, I'm gonna talk
to Martin tomorrow morning.
1094
00:46:43,509 --> 00:46:45,091
I told Harry that I'd meet you and him
1095
00:46:45,094 --> 00:46:47,210
at the Abiquiu restaurant afterwards.
1096
00:46:49,849 --> 00:46:52,511
I mean, uh, this might just work out.
1097
00:46:52,518 --> 00:46:54,384
You never know.
1098
00:46:54,395 --> 00:46:56,011
- Just might.
1099
00:46:58,858 --> 00:46:59,643
Adios.
1100
00:47:04,989 --> 00:47:05,774
Huh.
1101
00:47:54,246 --> 00:47:56,032
- I spent eight
hours at the airport looking
1102
00:47:56,040 --> 00:47:57,951
at people's bulges.
1103
00:47:57,958 --> 00:47:58,948
I don't like that.
1104
00:47:58,959 --> 00:48:00,700
This is not the way we do business.
1105
00:48:00,711 --> 00:48:02,247
You two do not know who
you're messing with.
1106
00:48:02,254 --> 00:48:04,621
Now listen to me, I don't
want no fucking key.
1107
00:48:04,632 --> 00:48:06,088
I want the money.
1108
00:48:06,092 --> 00:48:07,924
- Yayo, You gonna smoke,
1109
00:48:07,927 --> 00:48:10,294
you get the hell off my $70-a-yard carpet.
1110
00:48:11,305 --> 00:48:12,921
Now I told you where the money is.
1111
00:48:12,932 --> 00:48:15,674
All you gotta do is go and get it.
1112
00:48:15,684 --> 00:48:17,140
- No.
1113
00:48:17,144 --> 00:48:18,475
I'll tell you somethin'.
1114
00:48:18,479 --> 00:48:20,436
Hey, I go to the airport
and I open that locker
1115
00:48:20,439 --> 00:48:21,429
and they bust me,
1116
00:48:21,440 --> 00:48:23,351
I tell them I come to
get something for you.
1117
00:48:23,359 --> 00:48:24,474
That's all I know.
1118
00:48:24,485 --> 00:48:25,520
- That's all you know, huh?
1119
00:48:25,528 --> 00:48:26,814
- That's all I know.
1120
00:48:26,821 --> 00:48:27,652
- You wait here a minute Yayo,
1121
00:48:27,655 --> 00:48:28,440
I'll be back directly.
1122
00:48:31,117 --> 00:48:32,607
Keep an eye on Yayo for me.
1123
00:48:45,047 --> 00:48:46,287
- That's the way you get things done.
1124
00:48:51,679 --> 00:48:53,636
What the fuck you gonna do with that?
1125
00:48:53,639 --> 00:48:55,004
- I'm taking you out, Yahoo.
1126
00:49:07,528 --> 00:49:08,359
Did you see that?
1127
00:49:08,362 --> 00:49:10,273
The way the man just went right over?
1128
00:49:10,281 --> 00:49:12,648
Maybe we could get Chili Palmer up here.
1129
00:49:12,658 --> 00:49:13,773
You could fix my railing
1130
00:49:13,784 --> 00:49:15,900
to give way like they do in the movies.
1131
00:49:15,911 --> 00:49:18,323
I invite the man up here
to have a look at my view,
1132
00:49:18,330 --> 00:49:19,820
get him to lean over the railing.
1133
00:49:19,832 --> 00:49:21,994
- Cat, that's the dumbest
idea I ever heard.
1134
00:49:23,461 --> 00:49:25,623
- Here's the thing, Bear.
1135
00:49:25,629 --> 00:49:26,835
I want to produce movies.
1136
00:49:26,839 --> 00:49:27,954
I mean, what's the point of living in L.A.
1137
00:49:27,965 --> 00:49:30,252
unless you're in the movie business?
1138
00:49:30,259 --> 00:49:32,626
And I mean high up in it.
1139
00:49:32,636 --> 00:49:34,968
And that's the reason Harry's
gonna produce this Mr. Lovejoy
1140
00:49:34,972 --> 00:49:36,963
with me, not Chili Palmer.
1141
00:49:58,913 --> 00:50:00,745
- I can't believe this map is accurate.
1142
00:50:00,748 --> 00:50:01,704
I bought it for 10 bucks
1143
00:50:01,707 --> 00:50:03,744
from a kid sitting on
a lawn chair on Sunset.
1144
00:50:03,751 --> 00:50:04,786
- Chili, you
were supposed to meet me
1145
00:50:04,793 --> 00:50:05,624
at the restaurant.
1146
00:50:05,628 --> 00:50:06,459
- I know, but look at this.
1147
00:50:06,462 --> 00:50:07,577
It says Martin Weir's house
1148
00:50:07,588 --> 00:50:09,044
across the street from George Hamilton.
1149
00:50:09,048 --> 00:50:09,879
That must be George Hamilton.
1150
00:50:09,882 --> 00:50:11,213
- That's George...
- Chili?
1151
00:50:11,217 --> 00:50:12,127
- Nicole?
1152
00:50:12,134 --> 00:50:12,999
Nicole
- Jesus, it is you.
1153
00:50:13,010 --> 00:50:14,250
It's Nicki now.
1154
00:50:14,261 --> 00:50:16,298
I don't believe this, hey!
1155
00:50:18,265 --> 00:50:19,096
- I know her.
1156
00:50:19,099 --> 00:50:19,930
- Hm, hi, Nicki.
1157
00:50:19,934 --> 00:50:22,221
- Karen, shit, I didn't see you there.
1158
00:50:22,228 --> 00:50:23,184
How are you?
1159
00:50:23,187 --> 00:50:24,018
Come in, baby!
1160
00:50:24,021 --> 00:50:24,852
You gotta come in.
1161
00:50:24,855 --> 00:50:25,686
You gotta meet Martin.
1162
00:50:25,689 --> 00:50:26,474
Come on.
1163
00:50:27,650 --> 00:50:28,481
Where have you been?
1164
00:50:28,484 --> 00:50:30,521
What have you been doing?
1165
00:50:31,779 --> 00:50:33,269
Chili was the only one at Momo's
1166
00:50:33,280 --> 00:50:34,987
who didn't try to hit on me.
1167
00:50:34,990 --> 00:50:36,572
- Oh, what a gentleman.
1168
00:50:36,575 --> 00:50:38,157
- Do you like my hair black?
1169
00:50:38,160 --> 00:50:40,242
Like this?
- Oh, nice, yeah,
1170
00:50:40,246 --> 00:50:41,577
especially under the arms.
1171
00:50:41,580 --> 00:50:43,116
- Martin won't let me shave.
1172
00:50:43,123 --> 00:50:44,739
I guess I fill some need.
1173
00:50:44,750 --> 00:50:47,617
It takes him back to
the '60s or something.
1174
00:50:47,628 --> 00:50:48,789
- Hm.
- Hm.
1175
00:50:48,796 --> 00:50:50,912
Speak of the devil.
1176
00:50:50,923 --> 00:50:53,631
- Karen, look at you.
1177
00:50:53,634 --> 00:50:54,419
- Hi, Martin.
1178
00:50:55,928 --> 00:50:57,293
- Oh, mm, you smell so good.
1179
00:50:57,304 --> 00:50:58,465
She always smells so good.
1180
00:50:58,472 --> 00:51:01,840
- Neat, Martin, this is Chili Palmer.
1181
00:51:01,850 --> 00:51:02,885
- Chili, is it?
1182
00:51:02,893 --> 00:51:04,304
- Nice to meet you, Martin.
1183
00:51:04,311 --> 00:51:05,346
- Chili's a gangster.
1184
00:51:05,354 --> 00:51:06,640
Ran a club I used to play at
1185
00:51:06,647 --> 00:51:08,354
for another gangster back in Miami.
1186
00:51:08,357 --> 00:51:10,394
How is Momo these days, anyway?
1187
00:51:10,401 --> 00:51:11,357
- Dead.
1188
00:51:11,360 --> 00:51:12,270
- Bummer.
1189
00:51:12,278 --> 00:51:14,064
Well, I'll let you get to your movie talk.
1190
00:51:14,071 --> 00:51:16,563
Chili, do not leave without
saying goodbye to me.
1191
00:51:18,242 --> 00:51:19,027
- Yeah.
1192
00:51:21,495 --> 00:51:22,200
So...
1193
00:51:24,873 --> 00:51:26,409
you know how beautiful you are?
1194
00:51:27,334 --> 00:51:29,245
You really are beautiful.
1195
00:51:29,461 --> 00:51:30,246
I'm sitting here,
1196
00:51:32,673 --> 00:51:34,539
looking at you
and having flashbacks,
1197
00:51:34,758 --> 00:51:36,248
and memories of us.
1198
00:51:36,260 --> 00:51:38,592
- Really?
- Yeah, and I'm wondering,
1199
00:51:39,638 --> 00:51:40,753
how did it go wrong?
1200
00:51:40,764 --> 00:51:42,755
How did it all slip away?
1201
00:51:42,766 --> 00:51:44,177
- Well it didn't slip away, Martin.
1202
00:51:44,184 --> 00:51:45,845
You did when you went off to fuck Nicki
1203
00:51:45,853 --> 00:51:46,934
at my birthday party.
1204
00:51:48,397 --> 00:51:50,263
- Yeah, that was a good party.
1205
00:51:50,274 --> 00:51:51,605
- You know Marty, you were so good
1206
00:51:51,609 --> 00:51:53,020
in that movie The Cyclone.
1207
00:51:53,027 --> 00:51:54,188
- Martin.
1208
00:51:54,194 --> 00:51:56,026
Yeah, it was a beautiful role.
1209
00:51:56,030 --> 00:51:58,613
All I had to do was find
the character's center.
1210
00:51:58,616 --> 00:52:02,029
The stem I used to wind
him up and he'd play, man.
1211
00:52:02,036 --> 00:52:03,868
He'd just play.
1212
00:52:03,871 --> 00:52:05,202
- But you had that down cold.
1213
00:52:05,205 --> 00:52:06,411
Look, if I didn't know better,
1214
00:52:06,415 --> 00:52:07,576
I'd have thought you was a made guy.
1215
00:52:07,583 --> 00:52:08,414
- Thank you.
1216
00:52:08,417 --> 00:52:09,532
I mean, no acting there, right?
1217
00:52:09,543 --> 00:52:10,954
- Yeah.
- And the fink part.
1218
00:52:10,961 --> 00:52:12,326
Oh man, Jesus Christ.
1219
00:52:12,338 --> 00:52:13,874
I mean look, I never met a fink
1220
00:52:13,881 --> 00:52:15,497
and I hope to God I never do.
- Mm-hm.
1221
00:52:15,507 --> 00:52:16,747
- But the way you played a fink,
1222
00:52:16,759 --> 00:52:18,124
that's how it's gotta be, right?
1223
00:52:18,135 --> 00:52:19,796
- Yeah, I know.
1224
00:52:19,803 --> 00:52:22,511
- Well, two weeks before
we, uh, started shooting,
1225
00:52:22,514 --> 00:52:25,302
I went back to Bensonhurst
just to hear you guys talk.
1226
00:52:25,309 --> 00:52:28,142
See I'm Italian, but I grew up in Tarzana.
1227
00:52:28,145 --> 00:52:30,557
So, uh, I wanted to get the rhythms
1228
00:52:30,564 --> 00:52:31,929
of your speech, you know.
1229
00:52:32,858 --> 00:52:34,189
- Oh, we speak differently?
1230
00:52:34,193 --> 00:52:36,685
- Well it's more like
your attitude, your tone.
1231
00:52:36,695 --> 00:52:39,027
Your speech patterns
demonstrate a certain confidence
1232
00:52:39,031 --> 00:52:40,988
in yourselves, in your opinions,
1233
00:52:40,991 --> 00:52:43,449
your indifference to
conventional views, you know.
1234
00:52:44,745 --> 00:52:46,281
- Like we don't give a shit?
1235
00:52:46,288 --> 00:52:48,871
- Yeah, kinda, yeah.
1236
00:52:48,874 --> 00:52:50,706
Anyway, once I get the authentic sounds
1237
00:52:50,709 --> 00:52:54,293
of speech, the rhythms, the patois,
1238
00:52:54,296 --> 00:52:57,084
you know, I can actually
get into their heads,
1239
00:52:57,091 --> 00:52:59,253
I can actually think
the way those guys do.
1240
00:52:59,259 --> 00:53:00,169
Get inside.
1241
00:53:00,177 --> 00:53:01,759
- Really?
- Yeah.
1242
00:53:01,762 --> 00:53:02,593
- Well I'm one of those guys.
1243
00:53:02,596 --> 00:53:03,506
What am I thinking?
1244
00:53:04,723 --> 00:53:06,464
- Well, heh, don't get me wrong,
1245
00:53:07,351 --> 00:53:10,309
an actual metamorphosis
doesn't take place,
1246
00:53:10,312 --> 00:53:11,928
that wouldn't be acting.
1247
00:53:11,939 --> 00:53:13,225
- So you don't
know what I'm thinking?
1248
00:53:13,232 --> 00:53:14,313
- No, I don't.
1249
00:53:14,316 --> 00:53:15,977
But I have to say I'm curious.
1250
00:53:15,984 --> 00:53:18,225
- So you want to know what I'm thinking?
1251
00:53:18,237 --> 00:53:19,443
- Yeah, if you want to tell me.
1252
00:53:19,446 --> 00:53:20,982
- I'm thinking about a movie.
1253
00:53:20,989 --> 00:53:22,104
- One of mine?
1254
00:53:22,116 --> 00:53:24,528
- No, one that we're producing.
1255
00:53:24,535 --> 00:53:26,617
- With what, wise-guy money?
1256
00:53:29,248 --> 00:53:30,864
- Maybe this wasn't such a good idea.
1257
00:53:30,874 --> 00:53:33,866
- No, no, look Martin, I'm not
connected to that any more,
1258
00:53:33,877 --> 00:53:36,369
not since I left that
loansharking operation in Miami.
1259
00:53:36,380 --> 00:53:38,371
- What's the matter, the
pressure got too much for you?
1260
00:53:38,382 --> 00:53:41,124
- Pressure, I'm the one
who applied the pressure.
1261
00:53:41,135 --> 00:53:42,341
- Oh, yeah?
1262
00:53:42,344 --> 00:53:44,381
- Now Martin, can I ask you a question?
1263
00:53:44,388 --> 00:53:45,878
- Yeah.
- You're an actor.
1264
00:53:45,889 --> 00:53:47,675
Actors like to pretend, right?
1265
00:53:47,683 --> 00:53:49,720
- We've been known to make-believe.
1266
00:53:49,727 --> 00:53:51,183
- Pretend this.
1267
00:53:51,186 --> 00:53:52,517
You're a Shylock.
1268
00:53:52,521 --> 00:53:54,387
A guy owes you 15 grand.
1269
00:53:54,398 --> 00:53:56,309
He skips town, he takes off.
1270
00:53:56,316 --> 00:53:57,147
What do you do?
1271
00:54:10,497 --> 00:54:12,113
- Oh Martin, for Christ's sake.
1272
00:54:13,667 --> 00:54:15,203
Just, you know.
1273
00:54:16,420 --> 00:54:18,878
- I'm doing Shylock instead of a Shylock.
1274
00:54:18,881 --> 00:54:19,871
- Right.
1275
00:54:19,882 --> 00:54:21,464
- All right, what's my motivation?
1276
00:54:21,467 --> 00:54:23,834
The acquisition of money, to collect,
1277
00:54:23,844 --> 00:54:26,302
to inflict pain if I have to.
1278
00:54:26,305 --> 00:54:29,297
Guy splits with 15 large of my money?
1279
00:54:29,308 --> 00:54:31,515
I go after him, what the
hell do you think I'd do?
1280
00:54:31,518 --> 00:54:32,883
- Martin, look at me.
1281
00:54:32,895 --> 00:54:33,976
- I am looking at you.
1282
00:54:33,979 --> 00:54:36,346
- No, look at me the
way I'm looking at you.
1283
00:54:36,356 --> 00:54:37,892
Put it in your eyes.
1284
00:54:37,900 --> 00:54:40,688
You're mine, asshole, without saying it.
1285
00:54:40,694 --> 00:54:42,605
- Okay, how 'bout this?
1286
00:54:47,409 --> 00:54:48,240
- What are you telling me,
1287
00:54:48,243 --> 00:54:50,780
that you're sleepy, that
you want to go to bed?
1288
00:54:50,788 --> 00:54:52,779
- All right, wait, wait.
1289
00:54:52,790 --> 00:54:55,031
Okay.
1290
00:55:02,341 --> 00:55:04,799
- Well now you're squinting
like you need glasses.
1291
00:55:05,928 --> 00:55:07,510
- What do you, what do you?
1292
00:55:07,513 --> 00:55:09,379
- Look at me.
- What.
1293
00:55:09,389 --> 00:55:11,972
- What I'm thinking is you're mine.
1294
00:55:11,975 --> 00:55:13,386
I fuckin' own you.
1295
00:55:13,393 --> 00:55:15,475
But what I'm not doing is feeling one way
1296
00:55:15,479 --> 00:55:16,935
or another about it.
1297
00:55:16,939 --> 00:55:18,930
You see, you're not a person to me.
1298
00:55:18,941 --> 00:55:20,352
You're an entry in my book.
1299
00:55:20,359 --> 00:55:21,190
That's all.
1300
00:55:21,193 --> 00:55:22,979
You're just a guy who owes me money.
1301
00:55:22,986 --> 00:55:25,102
- All right, how about this?
1302
00:55:28,909 --> 00:55:33,449
- Oh, wow, not bad, not bad, mm.
1303
00:55:33,455 --> 00:55:34,445
No wonder you're Martin Weir.
1304
00:55:34,456 --> 00:55:36,788
- Oh, yeah.
1305
00:55:36,792 --> 00:55:39,250
- That's what I think of you, asshole.
1306
00:55:39,253 --> 00:55:40,038
Nothin'.
1307
00:55:40,921 --> 00:55:42,411
- I believe it, I believe it.
1308
00:55:43,590 --> 00:55:45,877
- So, I turn this on
when I confront the guy?
1309
00:55:45,884 --> 00:55:46,919
- Well you haven't found him yet,
1310
00:55:46,927 --> 00:55:48,463
because he split for Las Vegas.
1311
00:55:49,680 --> 00:55:50,511
- Well how do I know that?
1312
00:55:50,514 --> 00:55:54,382
- Because his wife told you.
- Oh, his wife told me, okay.
1313
00:55:58,856 --> 00:56:01,063
- Only two months.
1314
00:56:02,734 --> 00:56:04,520
- Harry, how you doing?
1315
00:56:04,528 --> 00:56:06,064
- Oh, hi, great.
1316
00:56:08,240 --> 00:56:10,322
I'm expecting some people.
1317
00:56:10,325 --> 00:56:12,157
- You must be doing big deals,
1318
00:56:12,160 --> 00:56:14,026
doing lunch in a place like this.
1319
00:56:14,037 --> 00:56:15,198
- Yeah, I'm working on a few things.
1320
00:56:15,205 --> 00:56:18,197
- Yeah, I hear you bagged
Martin Weir for Mr. Lovejoy.
1321
00:56:18,208 --> 00:56:20,870
- This town, word
gets around, doesn't it?
1322
00:56:20,878 --> 00:56:23,620
- Chili Palmer told me last night,
1323
00:56:23,630 --> 00:56:26,463
when he called me to your
office to talk about it.
1324
00:56:26,466 --> 00:56:28,082
- Chili Palmer showed you my script?
1325
00:56:28,093 --> 00:56:30,425
- Yeah, I was wondering
why he would do that.
1326
00:56:32,681 --> 00:56:34,922
- So the wife sues the airline?
1327
00:56:34,933 --> 00:56:36,594
This is some gutsy babe.
1328
00:56:36,602 --> 00:56:38,764
- Good-looking, too, like Karen.
1329
00:56:38,770 --> 00:56:40,352
- So when do I meet up with the husband
1330
00:56:40,355 --> 00:56:41,390
and give him the look?
1331
00:56:41,398 --> 00:56:43,139
- Ah, that's not so simple.
1332
00:56:43,150 --> 00:56:45,107
There's a mob guy, a real hard-on.
1333
00:56:45,110 --> 00:56:46,225
You owe him money.
1334
00:56:46,236 --> 00:56:48,193
And he's after you, wants to take you out,
1335
00:56:48,196 --> 00:56:49,812
because you broke his nose and shot him.
1336
00:56:49,823 --> 00:56:51,359
- Right, right, okay, all right.
1337
00:56:51,366 --> 00:56:52,606
Go ahead, keep going.
1338
00:56:52,618 --> 00:56:55,610
- Well at this point,
basically, that's gotta be it.
1339
00:56:56,496 --> 00:56:57,986
- I mean, that's all you're gonna tell me?
1340
00:56:57,998 --> 00:57:00,035
- Well actually Martin
the reason we came by was
1341
00:57:00,042 --> 00:57:01,783
to talk about Mr. Lovejoy.
1342
00:57:01,793 --> 00:57:03,204
- We understand that you read the script,
1343
00:57:03,211 --> 00:57:04,701
that you loved it, you flipped.
1344
00:57:04,713 --> 00:57:06,249
- Mm-hm.
1345
00:57:06,256 --> 00:57:07,291
- Refresh my memory.
1346
00:57:08,175 --> 00:57:09,540
- Listen, Harry, how'd you like
1347
00:57:09,551 --> 00:57:12,009
to get your hands on $500,000?
1348
00:57:12,012 --> 00:57:14,674
You pay me back at your
convenience, with no interest.
1349
00:57:14,681 --> 00:57:15,512
- Are you serious?
1350
00:57:16,433 --> 00:57:19,391
- All I want in return is to
work on this movie with you.
1351
00:57:19,394 --> 00:57:21,761
In fact, I've already
got some strong ideas
1352
00:57:21,772 --> 00:57:23,433
on how to fix it up.
1353
00:57:23,440 --> 00:57:25,351
- Gentlemen, can
I get you anything else?
1354
00:57:25,359 --> 00:57:28,101
- Uh, Let's get another one
for Mr. Zimm, uh, a double.
1355
00:57:32,324 --> 00:57:34,531
- You're just gonna
give me this 500 grand?
1356
00:57:34,534 --> 00:57:37,617
- We'll talk about that,
Harry, but first I gotta know,
1357
00:57:37,621 --> 00:57:40,113
how'd you hook up with this Chili Palmer?
1358
00:57:41,583 --> 00:57:43,699
- Yeah, Mr. Lovejoy was good.
1359
00:57:43,710 --> 00:57:45,121
I'll call Buddy and set up a meeting.
1360
00:57:45,128 --> 00:57:46,243
- All right, now who's Buddy?
1361
00:57:46,254 --> 00:57:47,085
- Lovkin, his agent.
1362
00:57:47,089 --> 00:57:48,079
- Karen knows him.
1363
00:57:48,090 --> 00:57:49,046
- But you are interested?
1364
00:57:49,049 --> 00:57:50,289
- Yeah, I'm intrigued.
1365
00:57:50,300 --> 00:57:51,131
You know what might help,
1366
00:57:51,134 --> 00:57:52,795
if you take another look at The Cyclone.
1367
00:57:52,803 --> 00:57:55,010
The way a visual fabric is maintained
1368
00:57:55,013 --> 00:57:56,754
while the metaphor plays
on different levels.
1369
00:57:56,765 --> 00:57:58,005
- Ah, ah.
1370
00:58:00,185 --> 00:58:01,675
- Hey, Chili, is this your ride?
1371
00:58:01,687 --> 00:58:04,770
- Yeah, yeah, I like to sit
up high, check everything out.
1372
00:58:04,773 --> 00:58:06,684
I mean it is the Cadillac of mini-vans.
1373
00:58:07,818 --> 00:58:09,058
- Ho.
- Yeah, check this out.
1374
00:58:13,240 --> 00:58:16,528
- Wow, you mind if I take it for a spin?
1375
00:58:22,708 --> 00:58:25,826
- He was
watching Letterman, huh?
1376
00:58:25,836 --> 00:58:27,543
Sneaky, that Chili Palmer.
1377
00:58:28,505 --> 00:58:29,916
So did he ever find that dry-cleaner,
1378
00:58:29,923 --> 00:58:31,459
the one with all that money on him?
1379
00:58:31,466 --> 00:58:32,877
- Leo?
- Mm.
1380
00:58:32,884 --> 00:58:34,340
- I don't know.
1381
00:58:34,344 --> 00:58:37,382
- I bet he did, and he
ain't giving you one penny of it
1382
00:58:37,389 --> 00:58:39,596
to help you out, not the way I am.
1383
00:58:41,143 --> 00:58:43,430
- Assuming I go along with this,
1384
00:58:43,437 --> 00:58:45,098
when could I have the 500 grand?
1385
00:58:45,105 --> 00:58:46,687
- Whenever you want.
1386
00:58:46,690 --> 00:58:48,351
The money's in one of those jog bags
1387
00:58:48,358 --> 00:58:49,894
in 100 dollar bills out at the airport,
1388
00:58:49,901 --> 00:58:52,142
just waiting in a locker to be picked up.
1389
00:58:52,154 --> 00:58:54,896
- At the airport?
1390
00:58:56,992 --> 00:58:58,733
- It was waiting out there on a deal
1391
00:58:58,744 --> 00:59:00,826
that didn't go through, Harry.
1392
00:59:00,829 --> 00:59:03,446
One that you don't want to know about.
1393
00:59:03,457 --> 00:59:05,323
- I don't know, uh.
1394
00:59:05,333 --> 00:59:06,573
- All right, it's not the
kind of thing you'd do,
1395
00:59:06,585 --> 00:59:10,249
so I'm thinkin' why not
send your boy Chili Palmer?
1396
00:59:10,255 --> 00:59:12,337
If he gets busted, hit on the head,
1397
00:59:12,340 --> 00:59:14,047
you aren't out a thing, Harry.
1398
00:59:16,136 --> 00:59:18,377
- C18.
- Magic number.
1399
00:59:21,141 --> 00:59:21,926
- Cat.
1400
00:59:23,977 --> 00:59:25,058
- No, I don't think so.
1401
00:59:25,062 --> 00:59:28,430
- I'm positive it was Susan Hayward.
1402
00:59:28,440 --> 00:59:30,681
- No, no, it was Rita
Hayworth and Glenn Ford.
1403
00:59:32,277 --> 00:59:33,312
- Excuse me, Harry.
1404
00:59:35,238 --> 00:59:36,774
- Wait here.
1405
00:59:46,333 --> 00:59:48,700
- I'd like you to meet my associate, Bear.
1406
00:59:48,710 --> 00:59:51,077
Movie stunt man, champion weightlifter,
1407
00:59:51,088 --> 00:59:52,829
as you might have noticed.
1408
00:59:52,839 --> 00:59:54,705
Throws things out I don't want.
1409
00:59:55,884 --> 00:59:57,921
- I think you ought to turn
around and go back to Miami.
1410
00:59:57,928 --> 00:59:59,589
- You're a stunt man, huh?
- Yeah.
1411
00:59:59,596 --> 01:00:00,711
- You any good?
1412
01:00:01,807 --> 01:00:03,923
- Am I any good?
1413
01:00:08,105 --> 01:00:09,391
- Whoa!
- Oh God!
1414
01:00:11,399 --> 01:00:13,140
- That's not bad for a guy his size.
1415
01:00:15,070 --> 01:00:16,526
I'll make you a deal.
1416
01:00:16,530 --> 01:00:19,022
If you can get out of here
before I take my coat off,
1417
01:00:19,032 --> 01:00:19,863
I won't clean up the floor with you
1418
01:00:19,866 --> 01:00:21,823
and mess up your pretty little costume.
1419
01:00:23,703 --> 01:00:25,569
- You don't know me.
1420
01:00:25,580 --> 01:00:26,820
You only think you do.
1421
01:00:38,885 --> 01:00:40,626
- That guy is a stunt man.
1422
01:00:40,637 --> 01:00:42,548
- Yeah, he was in Creatures II.
1423
01:00:46,935 --> 01:00:51,054
Mm, mm.
1424
01:00:51,064 --> 01:00:52,771
- Rough business, this movie business.
1425
01:00:52,774 --> 01:00:54,185
I may have to go back to loansharking
1426
01:00:54,192 --> 01:00:55,353
just to take a rest.
1427
01:00:56,736 --> 01:00:58,522
- Harry, what are you still
doing with those guys?
1428
01:00:58,530 --> 01:01:02,273
- He happens to be loaning
me $500,000, no strings.
1429
01:01:02,284 --> 01:01:04,776
I can write any kind of agreement I want.
1430
01:01:04,786 --> 01:01:06,868
- Cash or check?
- Cash.
1431
01:01:06,872 --> 01:01:08,362
It happens to be sitting at the airport
1432
01:01:08,373 --> 01:01:10,330
in a locker at this moment.
1433
01:01:10,333 --> 01:01:12,916
- A locker at the airport,
Harry, Jesus Christ!
1434
01:01:12,919 --> 01:01:14,660
Tell me you're not really that stupid.
1435
01:01:14,671 --> 01:01:16,253
- You're being set up, Harry.
1436
01:01:16,256 --> 01:01:17,462
You pulled him out of Freaks show
1437
01:01:17,465 --> 01:01:18,546
and now he's paying you back.
1438
01:01:18,550 --> 01:01:19,540
- Is that right?
- Mm-hm.
1439
01:01:19,551 --> 01:01:20,962
- He's setting me up?
1440
01:01:20,969 --> 01:01:22,710
Why is it that Catlett
said I should send you
1441
01:01:22,721 --> 01:01:24,587
to the airport to pick it up,
1442
01:01:24,598 --> 01:01:26,259
since you haven't done
a fucking thing for me,
1443
01:01:26,266 --> 01:01:27,347
since you got involved in this
1444
01:01:27,350 --> 01:01:29,011
except show Bo Catlett my script?
1445
01:01:30,437 --> 01:01:31,723
- You're right, Harry.
1446
01:01:31,730 --> 01:01:33,346
You're not the one being set up.
1447
01:01:33,356 --> 01:01:35,393
- At least Bo is invested
in three of my movies.
1448
01:01:35,400 --> 01:01:37,437
- Harry, we spoke with Martin.
1449
01:01:37,444 --> 01:01:39,355
- We?
- Mm-hm, Chili and me.
1450
01:01:39,362 --> 01:01:40,193
- Really?
1451
01:01:40,197 --> 01:01:42,564
- Yeah, he asked us to call
Buddy, set up a meeting.
1452
01:01:42,574 --> 01:01:43,564
- A meeting.
- Mm-hm.
1453
01:01:43,575 --> 01:01:44,940
- You and Karen?
- Harry!
1454
01:01:45,869 --> 01:01:47,280
- Guy's been in town two clays,
1455
01:01:47,287 --> 01:01:50,370
and he already he thinks he's
David O fucking Selznick.
1456
01:01:50,373 --> 01:01:51,613
Okay, Mr. O. Selznick.
1457
01:01:51,625 --> 01:01:53,115
Shall I make my deal with Bo,
1458
01:01:53,126 --> 01:01:54,366
or are you finally gonna help me out
1459
01:01:54,377 --> 01:01:55,993
and have a talk with your
dry-cleaner if you find him?
1460
01:01:56,004 --> 01:01:59,417
- I found him, but forget
about Leo's money, Harry.
1461
01:02:00,300 --> 01:02:01,290
- Do you have it?
1462
01:02:01,301 --> 01:02:02,837
- Look, if I gave you Leo's money,
1463
01:02:02,844 --> 01:02:04,300
you'd have Ray Bones all over your ass,
1464
01:02:04,304 --> 01:02:06,170
and that's a whole new kind of trouble.
1465
01:02:06,181 --> 01:02:07,012
- Who?
1466
01:02:07,015 --> 01:02:08,631
- Ray Barboni, he lives in Miami.
1467
01:02:08,642 --> 01:02:10,849
He owns Leo now that Momo's dead.
1468
01:02:10,852 --> 01:02:12,092
- Who in the fuck is Momo?
1469
01:02:12,103 --> 01:02:14,219
Jesus Christ, where do
you get these names?
1470
01:02:14,231 --> 01:02:15,437
- I'll tell you what
I'll do for you, Harry.
1471
01:02:15,440 --> 01:02:16,976
I'll go out to the
airport tomorrow morning
1472
01:02:16,983 --> 01:02:17,893
when it's crowded.
1473
01:02:17,901 --> 01:02:19,016
I'll check it out.
1474
01:02:19,027 --> 01:02:19,858
If there's no problem,
1475
01:02:19,861 --> 01:02:20,692
I'll get you your money.
1476
01:02:20,695 --> 01:02:22,777
- But I wouldn't get my hopes up, Harry.
1477
01:02:22,781 --> 01:02:25,239
- Maybe I should call
this Ray Barboni character
1478
01:02:25,242 --> 01:02:27,074
and see if he wants to invest in my movie.
1479
01:02:27,077 --> 01:02:28,533
- Don't waste your time, Harry.
1480
01:02:28,536 --> 01:02:29,822
He's not a movie fan.
1481
01:02:29,829 --> 01:02:31,240
Now come on, give me the key.
1482
01:02:32,499 --> 01:02:34,581
- Oh, Harry.
1483
01:02:38,546 --> 01:02:39,707
- Well you tell him
he's got to be out there
1484
01:02:39,714 --> 01:02:41,375
by five in the morning.
1485
01:02:42,300 --> 01:02:45,759
Because the actor'll only
work one night, that's why.
1486
01:02:45,762 --> 01:02:47,344
I gotta go, yeah.
1487
01:02:51,434 --> 01:02:52,390
Coming!
1488
01:02:55,146 --> 01:02:56,853
Who is it?
- Me.
1489
01:02:56,856 --> 01:02:57,937
- Oh, fuck.
1490
01:02:59,276 --> 01:03:00,357
- I heard that.
1491
01:03:01,528 --> 01:03:04,816
- Hello, Doris.
- Harry Zimm.
1492
01:03:04,823 --> 01:03:06,734
You look like a wet kiss.
1493
01:03:06,741 --> 01:03:07,526
- Mm.
- Mm.
1494
01:03:08,743 --> 01:03:11,781
Yum, well, aren't you gonna offer me
1495
01:03:11,788 --> 01:03:13,244
whatever it is you taste like?
1496
01:03:14,833 --> 01:03:16,449
- Come in, Doris.
1497
01:03:16,459 --> 01:03:18,746
My favorite color, putty.
1498
01:03:20,046 --> 01:03:21,127
- I like it.
1499
01:03:22,382 --> 01:03:23,543
What do you want, Doris?
1500
01:03:33,643 --> 01:03:35,475
- I miss Murray, Harry.
1501
01:03:35,478 --> 01:03:37,469
- Yeah, I miss him, too.
1502
01:03:37,480 --> 01:03:39,687
Hell of a good writer, you know.
1503
01:03:39,691 --> 01:03:42,558
I should know, I discovered
him, made him what he was.
1504
01:03:42,569 --> 01:03:45,186
- What he was was a, a hack.
1505
01:03:45,196 --> 01:03:47,563
He couldn't get a job
writing for anybody but you.
1506
01:03:48,700 --> 01:03:50,190
I'm being honest.
1507
01:03:50,201 --> 01:03:52,659
He was a lousy writer,
but he was a good husband.
1508
01:03:52,662 --> 01:03:54,824
I just didn't know until it was too late.
1509
01:03:54,831 --> 01:03:56,913
- Yeah, well, 20/20
hindsight and all that,
1510
01:03:56,916 --> 01:03:58,577
you know what they say.
1511
01:03:58,585 --> 01:04:00,041
- I hate being alone.
1512
01:04:01,004 --> 01:04:03,962
The house is so quiet, so lonely.
1513
01:04:06,176 --> 01:04:06,961
It needs,
1514
01:04:08,345 --> 01:04:09,710
a man's touch.
1515
01:04:11,890 --> 01:04:13,301
- Nice necklace, Doris.
1516
01:04:17,020 --> 01:04:20,638
Mm, Doris?
1517
01:04:22,484 --> 01:04:23,974
I don't know how I feel about this.
1518
01:04:23,985 --> 01:04:27,694
- Mm, you seem to feel fine about it.
1519
01:04:27,697 --> 01:04:31,190
- Uh huh, I mean morally.
1520
01:04:31,201 --> 01:04:32,032
You know, Murray was a friend.
1521
01:04:32,035 --> 01:04:33,321
- Murray's dead.
- Mm.
1522
01:04:37,499 --> 01:04:40,787
Does this mean that you're
gonna reconsider our deal
1523
01:04:40,794 --> 01:04:41,955
on Mr. Lovejoy?
1524
01:04:41,961 --> 01:04:43,872
- No, but now that you mention it,
1525
01:04:43,880 --> 01:04:46,167
I did talk to a gorgeous young executive
1526
01:04:46,174 --> 01:04:48,541
over at Paramount the
other day who just happened
1527
01:04:48,551 --> 01:04:50,041
to get his hands on the script.
1528
01:04:50,053 --> 01:04:50,884
- What'd he say?
1529
01:04:50,887 --> 01:04:52,002
- He said if Martin's interested,
1530
01:04:52,013 --> 01:04:53,924
I can get half a million for it easy.
1531
01:04:55,934 --> 01:04:58,096
Oh, don't worry, Harry.
1532
01:04:58,103 --> 01:05:00,845
I'm still gonna give you till Friday.
1533
01:05:00,855 --> 01:05:02,437
- How honorable of you.
1534
01:05:02,440 --> 01:05:07,310
Harry, you want me to go, just say so.
1535
01:05:11,783 --> 01:05:13,069
- What the hell.
1536
01:05:21,793 --> 01:05:24,205
Fuck.
1537
01:05:25,880 --> 01:05:30,841
Fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1538
01:05:34,180 --> 01:05:35,090
- What?
1539
01:05:35,098 --> 01:05:38,011
- Ray Barboni?
- Who is this?
1540
01:05:38,017 --> 01:05:40,224
- Is this the
guy they call Ray Bones?
1541
01:05:40,228 --> 01:05:42,310
- It depends, who is this?
1542
01:05:42,313 --> 01:05:43,724
- Who is this?
1543
01:05:43,731 --> 01:05:46,564
This is the one telling you the way it is.
1544
01:05:46,568 --> 01:05:48,309
Okay, asshole?
1545
01:05:48,319 --> 01:05:50,276
Now you want your 300 grand or don't you?
1546
01:05:50,280 --> 01:05:52,442
- What 300 grand are you talking about?
1547
01:05:52,449 --> 01:05:55,157
- The 300 grand a guy
named Leo Devoe scammed
1548
01:05:55,160 --> 01:05:56,650
off an airline.
1549
01:05:56,661 --> 01:06:00,325
The 300 grand that Chili Palmer
now has in his possession.
1550
01:06:02,917 --> 01:06:05,409
Hello, are you there?
1551
01:06:05,420 --> 01:06:06,251
- Yeah, yeah, I'm here.
1552
01:06:06,254 --> 01:06:08,336
I just don't like this anonymous crap.
1553
01:06:08,339 --> 01:06:10,580
It means you're either a big chickenshit
1554
01:06:10,592 --> 01:06:11,673
or you're not for real.
1555
01:06:11,676 --> 01:06:13,917
- Trust me, I am very for real.
1556
01:06:13,928 --> 01:06:15,714
- Okay, then, so who are you?
1557
01:06:15,722 --> 01:06:18,885
- I happen to work
for Harry Zimm, all right.
1558
01:06:18,892 --> 01:06:19,723
- Who?
1559
01:06:19,726 --> 01:06:20,966
- Harry Zimm, the man happens
1560
01:06:20,977 --> 01:06:23,309
to be a major Hollywood player.
1561
01:06:23,313 --> 01:06:24,519
- I never heard of him.
1562
01:06:24,522 --> 01:06:25,728
- Maybe that's because
you've never been out
1563
01:06:25,732 --> 01:06:27,598
of fuckin' Miami, dipshit.
1564
01:06:27,609 --> 01:06:29,316
Maybe you ought to get on a plane,
1565
01:06:29,319 --> 01:06:32,687
come out to L.A., take
a meeting with Mr. Zimm.
1566
01:06:32,697 --> 01:06:34,688
- Okay, so, this Zimm guy.
1567
01:06:34,699 --> 01:06:36,815
What is he asking for, a
finder's fee or something?
1568
01:06:36,826 --> 01:06:38,112
Is that what we're talkin' about here?
1569
01:06:38,119 --> 01:06:41,237
- Hey, Zimm don't ask for dick.
1570
01:06:41,247 --> 01:06:44,581
Zimm tells you the way it is, or else.
1571
01:06:44,584 --> 01:06:47,167
- Or else what?
1572
01:06:47,170 --> 01:06:49,457
- Or else use
your fucking imagination.
1573
01:08:09,544 --> 01:08:12,127
- Excuse me, I was wondering
if you could you help me?
1574
01:08:12,130 --> 01:08:13,165
I got a surprise gift in here for my wife.
1575
01:08:13,172 --> 01:08:14,754
It's a surprise.
1576
01:08:14,757 --> 01:08:15,747
I was wondering if you could you put this
1577
01:08:15,758 --> 01:08:17,544
in locker C 17 for me.
1578
01:08:18,636 --> 01:08:20,252
10 bucks, take you two minutes.
1579
01:08:21,431 --> 01:08:22,216
- Yeah, okay.
1580
01:08:23,891 --> 01:08:25,256
- And you'll need some of this.
1581
01:08:26,644 --> 01:08:27,475
Better make it quick, though.
1582
01:08:27,478 --> 01:08:28,263
She's in the john.
1583
01:08:29,355 --> 01:08:30,220
C17.
1584
01:08:49,292 --> 01:08:50,077
Good man.
1585
01:09:09,270 --> 01:09:12,934
- Passengers come to gate.
1586
01:09:25,244 --> 01:09:27,406
- Let's go, boys.
1587
01:09:27,413 --> 01:09:29,495
All right, excuse me, sir.
1588
01:09:51,729 --> 01:09:53,015
- Let's go boys.
1589
01:09:57,068 --> 01:09:58,524
- Excuse me sir.
1590
01:09:58,528 --> 01:10:00,144
Agent Curtis, Drug Enforcement.
1591
01:10:00,154 --> 01:10:02,191
These are Agents Dunbar and Morgan.
1592
01:10:02,198 --> 01:10:04,030
Would you come with us, please?
1593
01:10:04,033 --> 01:10:05,114
- Jesus Christ, what's going on?
1594
01:10:05,118 --> 01:10:08,361
- Just follow him and behave
ourselves, what do you say
1595
01:10:15,086 --> 01:10:16,201
- Mr. Barbone, welcome to L.A..
1596
01:10:16,212 --> 01:10:17,577
I'm Bobby, your driver.
1597
01:10:17,588 --> 01:10:18,623
Did you have a good flight?
1598
01:10:18,631 --> 01:10:19,837
- Yeah, well I hope you drive better
1599
01:10:19,841 --> 01:10:21,331
than you fucking spell, jack-off.
1600
01:10:21,342 --> 01:10:23,504
The name is Barboni, not Barbone, okay?
1601
01:10:25,430 --> 01:10:26,716
- You want to go to the
hotel first, Mr. Escobar?
1602
01:10:26,723 --> 01:10:28,464
- I want to get my fucking money.
1603
01:10:32,103 --> 01:10:33,889
- You live in Miami?
- That's right.
1604
01:10:33,896 --> 01:10:35,136
- What are you
doing in Los Angeles?
1605
01:10:35,148 --> 01:10:36,229
- Well, I'm in the movie business.
1606
01:10:36,232 --> 01:10:37,267
- You're an investor is that it?
1607
01:10:37,275 --> 01:10:38,561
- No, I'm a producer.
1608
01:10:38,568 --> 01:10:39,603
- You have a card in this?
1609
01:10:39,610 --> 01:10:41,271
- Well not yet, I just got started.
1610
01:10:41,279 --> 01:10:43,361
I'd appreciate you telling
me what this is all about?
1611
01:10:43,364 --> 01:10:44,900
- I got a John Doe search warrant says
1612
01:10:44,907 --> 01:10:45,942
I could strip-search you.
1613
01:10:45,950 --> 01:10:47,406
- Pat him down.
1614
01:10:48,369 --> 01:10:50,155
- Put your hands on the wall.
1615
01:10:50,163 --> 01:10:51,699
Spread your legs.
1616
01:10:51,706 --> 01:10:53,822
- What are you doing at the airport?
1617
01:10:53,833 --> 01:10:55,369
I mean I was supposed
to pick up my wife here,
1618
01:10:55,376 --> 01:10:56,662
but she wasn't on a plane.
1619
01:10:56,669 --> 01:10:59,377
- Why, if you live in Miami
is she coming in from Newark?
1620
01:10:59,380 --> 01:11:01,621
- Well, we had a fight, and she left me,
1621
01:11:01,632 --> 01:11:02,997
went back to Brooklyn.
1622
01:11:03,009 --> 01:11:05,171
So I called her and I said
why don't you come out West,
1623
01:11:05,178 --> 01:11:08,045
maybe a change of scenery will
get us back together again.
1624
01:11:08,055 --> 01:11:11,138
She said okay, but evidently
she changed her mind.
1625
01:11:11,142 --> 01:11:12,678
- Your wife a Lakers fan?
1626
01:11:12,685 --> 01:11:15,598
- I am, I'm a fan of
everything that's L.A..
1627
01:11:15,605 --> 01:11:16,515
I love it out here.
1628
01:11:17,648 --> 01:11:18,433
- He's clean.
1629
01:11:21,110 --> 01:11:23,943
You can go.
1630
01:11:23,946 --> 01:11:24,811
- What are you guys looking for, anyway?
1631
01:11:24,822 --> 01:11:26,312
A bomb or something, what is it?
1632
01:11:26,324 --> 01:11:28,281
- Something that shouldn't be here.
1633
01:11:28,284 --> 01:11:29,115
- Is that right, oh?
1634
01:11:29,118 --> 01:11:31,530
Why don't you get an attendant
to open up the lockers
1635
01:11:31,537 --> 01:11:32,902
and look in, maybe you'll find it?
1636
01:11:32,914 --> 01:11:34,575
- That's an idea, I'll think about it.
1637
01:11:34,582 --> 01:11:35,538
- Yeah, I'd do that.
1638
01:11:36,918 --> 01:11:38,659
Then I'd get the right guy next time.
1639
01:11:49,055 --> 01:11:51,296
- Mr. Barbone, if you ever
wanna go to the beach,
1640
01:11:51,307 --> 01:11:53,514
here's the freeway you take that we're on.
1641
01:11:53,518 --> 01:11:55,725
Of course, on the weekend,
there's no traffic.
1642
01:11:55,728 --> 01:11:57,014
- I'm from Miami fucking Beach
1643
01:11:57,021 --> 01:11:58,853
and you wanna show me the ocean, huh.
1644
01:11:58,856 --> 01:11:59,687
And what about the sun,
1645
01:11:59,690 --> 01:12:01,101
does that ever shine in this town,
1646
01:12:01,108 --> 01:12:02,598
or is this smog around all the time?
1647
01:12:02,610 --> 01:12:04,396
- They say the smog's the reason we have
1648
01:12:04,403 --> 01:12:06,144
such beautiful sunsets.
1649
01:12:06,155 --> 01:12:08,613
- That's what they say, huh?
1650
01:12:08,616 --> 01:12:10,482
What a bunch of fucking bullshit.
1651
01:12:24,882 --> 01:12:27,624
- Gee, I don't know how I
missed you in that shirt.
1652
01:12:27,635 --> 01:12:28,545
It's the same as the other one,
1653
01:12:28,553 --> 01:12:31,545
except a different-colored
hibiscus, is that right.
1654
01:12:31,556 --> 01:12:33,718
- So what, you
didn't have the key on you?
1655
01:12:33,724 --> 01:12:35,306
- You think I'd be standin' here?
1656
01:12:35,309 --> 01:12:37,641
If you're gonna set someone
up and you want it to work,
1657
01:12:37,645 --> 01:12:38,885
it's gotta be a surprise.
1658
01:12:38,896 --> 01:12:40,057
Can you remember that?
1659
01:12:40,064 --> 01:12:41,850
- You spotted 'em, huh?
1660
01:12:41,858 --> 01:12:42,814
What, did you see it work
1661
01:12:42,817 --> 01:12:44,774
in some movie that you got beat up in?
1662
01:12:46,028 --> 01:12:48,315
- I gotta ask
you for that key back.
1663
01:12:48,322 --> 01:12:49,153
- Wait a minute.
1664
01:12:49,156 --> 01:12:51,944
The setup didn't work,
and you want the key back?
1665
01:12:51,951 --> 01:12:54,659
- Bo said if you didn't open
the locker, the deal's off.
1666
01:12:55,746 --> 01:12:57,328
- You're serious.
1667
01:12:57,331 --> 01:12:59,242
This is how you guys do business?
1668
01:12:59,250 --> 01:13:01,241
I'm surprised you're not dead.
1669
01:13:01,252 --> 01:13:03,835
Look, there's no fucking way
you're gonna get the key, okay,
1670
01:13:03,838 --> 01:13:06,250
unless you put a gun to my
head and then maybe we'll talk.
1671
01:13:06,257 --> 01:13:08,464
Now move away from the fucking car.
1672
01:13:08,467 --> 01:13:09,878
- I don't need a gun for you.
1673
01:13:13,389 --> 01:13:14,845
- All right, all right.
1674
01:13:14,849 --> 01:13:16,260
All right, slow down, slow down.
1675
01:13:16,267 --> 01:13:17,849
Breathe through your mouth, slow.
1676
01:13:17,852 --> 01:13:18,637
Breathe.
1677
01:13:21,314 --> 01:13:23,021
Bear, look at me.
1678
01:13:25,651 --> 01:13:27,767
You tell your boss I don't
ever wanna see him again.
1679
01:13:27,778 --> 01:13:30,520
He made a deal with Harry
and a deal's a deal.
1680
01:13:30,531 --> 01:13:32,192
You got that?
1681
01:13:32,199 --> 01:13:32,939
Okay, get up.
1682
01:13:36,537 --> 01:13:37,368
Now what are you hanging
1683
01:13:37,371 --> 01:13:39,783
around a guy like that for anyway, huh?
1684
01:13:39,790 --> 01:13:40,621
I mean, you were in the movies.
1685
01:13:40,625 --> 01:13:42,536
You were a stunt man, right?
1686
01:13:42,543 --> 01:13:44,625
What's he ever done
that he can talk about?
1687
01:13:46,339 --> 01:13:47,170
You okay?
1688
01:13:47,173 --> 01:13:48,163
- Not too bad.
1689
01:13:49,216 --> 01:13:51,127
- How about when you fell down the stairs?
1690
01:13:52,720 --> 01:13:53,835
- Pulled my quadriceps.
1691
01:13:56,098 --> 01:13:57,759
- So, how many movies you been in?
1692
01:13:58,643 --> 01:14:00,054
- About 60.
1693
01:14:00,061 --> 01:14:01,802
- No shit?
- No shit.
1694
01:14:01,812 --> 01:14:03,849
- What were some of them?
1695
01:14:03,856 --> 01:14:05,767
- You'd, you'd
never seen none of 'em.
1696
01:14:05,775 --> 01:14:07,265
- That right, well
what were some of them?
1697
01:14:07,276 --> 01:14:08,812
- Oh, you wouldn't know anyway.
1698
01:14:08,819 --> 01:14:10,981
- I know movies.
1699
01:14:13,366 --> 01:14:17,030
- Harry Zimm?
1700
01:14:17,036 --> 01:14:17,821
- Who is it?
1701
01:14:19,914 --> 01:14:24,875
- Oh, I'm the dipshit who's
never been out of Miami.
1702
01:14:25,127 --> 01:14:28,586
- Mr. Barboni,
what a nice surprise.
1703
01:14:28,589 --> 01:14:31,456
Good to see you, here, have a seat.
1704
01:14:31,467 --> 01:14:34,255
Right here, right here.
1705
01:14:37,932 --> 01:14:41,015
Ray Bones, Barboni, yes, sorry.
1706
01:14:43,020 --> 01:14:44,351
Oh, yes, um.
1707
01:14:48,442 --> 01:14:50,809
- They say the fucking
smog is the fuckin' reason
1708
01:14:50,820 --> 01:14:53,733
you have such beautiful fucking sunsets.
1709
01:14:53,739 --> 01:14:55,229
- Yeah.
1710
01:14:56,367 --> 01:14:58,358
- What do you mean, he faked them out?
1711
01:14:58,369 --> 01:14:59,575
- Well he knew it was a setup
1712
01:14:59,578 --> 01:15:00,568
and he was ready for it.
1713
01:15:00,579 --> 01:15:01,489
- So where's the money?
1714
01:15:01,497 --> 01:15:03,158
- Well, I guess
it's still in the locker.
1715
01:15:03,165 --> 01:15:06,248
- Guess, you mean you don't know?
1716
01:15:06,252 --> 01:15:08,914
- I mean I don't care,
Bo, I really don't care.
1717
01:15:09,922 --> 01:15:11,458
- Bear, I'm gonna call you later.
1718
01:15:13,509 --> 01:15:14,965
Mr. Escobar, what a surprise.
1719
01:15:14,969 --> 01:15:16,459
Welcome to L.A.
1720
01:15:16,470 --> 01:15:17,426
- Where's my nephew?
1721
01:15:18,305 --> 01:15:19,136
- Your who?
1722
01:15:19,140 --> 01:15:20,926
- Yayo, where is he?
1723
01:15:23,602 --> 01:15:24,763
- I haven't seen Yayo.
1724
01:15:27,314 --> 01:15:29,521
- He's my sister's kid, no father.
1725
01:15:29,525 --> 01:15:30,356
Not too bright.
1726
01:15:30,359 --> 01:15:32,566
Personally, I think he's a retard.
1727
01:15:32,570 --> 01:15:34,231
I gave him the job as
a favor to my sister.
1728
01:15:34,238 --> 01:15:35,069
You understand?
1729
01:15:35,072 --> 01:15:37,188
- Oh sure, family, I know how that goes.
1730
01:15:37,199 --> 01:15:40,032
- Mm-hm, he comes up
here with our product.
1731
01:15:40,036 --> 01:15:43,028
He's supposed to come back
home with the $500,000.
1732
01:15:43,039 --> 01:15:44,746
He never shows up.
1733
01:15:44,749 --> 01:15:46,114
Meanwhile, my sister's going crazy,
1734
01:15:46,125 --> 01:15:47,331
she's calling me all the time.
1735
01:15:47,334 --> 01:15:48,574
She's worried.
1736
01:15:48,586 --> 01:15:52,329
Me, I just wanna know what
happened to my fucking money.
1737
01:15:52,339 --> 01:15:53,625
- I don't know.
1738
01:15:53,632 --> 01:15:54,622
I gave the man his money,
1739
01:15:54,633 --> 01:15:55,668
I sent him on his way.
1740
01:15:56,886 --> 01:15:58,126
- You gave him the money?
1741
01:15:58,137 --> 01:16:00,970
- I gave him the key to a
locker that had the money in it.
1742
01:16:00,973 --> 01:16:03,180
- Now why would you do that,
put the money in a locker?
1743
01:16:03,184 --> 01:16:05,676
- Because there were a
zillion DEA guys hanging
1744
01:16:05,686 --> 01:16:06,721
around the terminal.
1745
01:16:06,729 --> 01:16:08,060
- A zillion?
1746
01:16:08,064 --> 01:16:09,680
That's a lot, huh?
1747
01:16:09,690 --> 01:16:12,398
- Mr. Escobar, maybe your
nephew panicked and took off.
1748
01:16:13,402 --> 01:16:15,769
- Why are you talking to me this bullshit?
1749
01:16:15,780 --> 01:16:18,021
I think maybe I have Ramon
and Cesar staple your tongue
1750
01:16:18,032 --> 01:16:18,817
to your chin.
1751
01:16:21,494 --> 01:16:22,825
What do you think?
1752
01:16:22,828 --> 01:16:26,071
- I think you speak very
good English, Mr. Escobar.
1753
01:16:26,082 --> 01:16:26,913
- We're gonna spend the weekend
1754
01:16:26,916 --> 01:16:29,032
at the Universal Sheraton.
1755
01:16:29,043 --> 01:16:30,784
Take the tour, see the shark.
1756
01:16:31,879 --> 01:16:34,496
Check out that Miami
Vice action spectacular.
1757
01:16:34,507 --> 01:16:36,418
- Oh nice, yeah.
1758
01:16:36,425 --> 01:16:39,884
- After, we're gonna come
back here, get my money.
1759
01:16:43,641 --> 01:16:45,223
Oh, yeah.
1760
01:16:45,226 --> 01:16:46,182
And Yayo, too.
1761
01:16:49,313 --> 01:16:51,054
- His fucking nephew?
1762
01:16:51,065 --> 01:16:52,806
- You get to town, you
go straight to the bank.
1763
01:16:52,817 --> 01:16:53,932
Raid the limo account.
1764
01:16:53,943 --> 01:16:54,933
- Hey bro, I am in town.
1765
01:16:54,944 --> 01:16:56,730
It don't matter, we got click in the bank.
1766
01:16:56,737 --> 01:16:58,478
We dumped it all into Harry's movie.
1767
01:16:59,406 --> 01:17:02,444
- I'm talking about you, Ray Barboni,
1768
01:17:02,451 --> 01:17:05,193
owning a piece of a major motion picture.
1769
01:17:05,204 --> 01:17:07,036
How much of a piece is entirely up to you.
1770
01:17:07,039 --> 01:17:08,370
What I'm saying is,
1771
01:17:08,374 --> 01:17:10,615
you could invest part of the 300 grand
1772
01:17:10,626 --> 01:17:12,788
that Palmer owes you, or all of it.
1773
01:17:12,795 --> 01:17:15,082
It's entirely up to you.
1774
01:17:15,089 --> 01:17:16,420
- Where's Chili Palmer?
1775
01:17:16,423 --> 01:17:18,084
Where's Leo Devoe?
1776
01:17:18,092 --> 01:17:20,208
Where's my fucking money?
1777
01:17:20,219 --> 01:17:21,505
- Ray, look at me.
1778
01:17:24,932 --> 01:17:25,922
- What?
1779
01:17:25,933 --> 01:17:27,469
- Look at me, Ray.
1780
01:17:27,476 --> 01:17:29,592
- Did you just say look at you?
1781
01:17:29,603 --> 01:17:30,468
- Look at me, Ray.
1782
01:17:31,397 --> 01:17:32,853
- I'll tell you what, Harry.
1783
01:17:32,857 --> 01:17:34,894
Why don't you take a fucking look at this?
1784
01:17:36,819 --> 01:17:38,275
And have a peek at this.
1785
01:17:39,363 --> 01:17:44,324
You know, Harry, this is the
exact fucking thing I needed.
1786
01:17:45,119 --> 01:17:48,032
A little fucking exercise
1787
01:17:48,038 --> 01:17:52,828
after that long fucking plane ride.
1788
01:17:56,422 --> 01:17:58,663
You got a big problem, Harry.
1789
01:17:58,674 --> 01:18:00,256
Harry?
1790
01:18:00,259 --> 01:18:02,341
Well come on, Harry, don't pass out on me.
1791
01:18:03,554 --> 01:18:04,635
Look at me, Harry.
1792
01:18:05,556 --> 01:18:07,092
Where's my money?
1793
01:18:07,975 --> 01:18:08,931
Where's my money?
1794
01:18:11,896 --> 01:18:14,888
Harry, I'm gonna ask you one more time,
1795
01:18:14,899 --> 01:18:15,889
then I gotta shoot you
1796
01:18:15,900 --> 01:18:18,562
if you don't tell me what I wanna know.
1797
01:18:18,569 --> 01:18:20,276
Where's my money?
1798
01:18:20,279 --> 01:18:21,064
- Your money?
1799
01:18:22,323 --> 01:18:23,358
Who the fuck are you?
1800
01:18:24,783 --> 01:18:27,024
- I'm Ray Barboni from Miami.
1801
01:18:27,036 --> 01:18:28,276
- What like that's supposed
to mean somethin' to me?
1802
01:18:28,287 --> 01:18:30,198
That man you're standing on there happens
1803
01:18:30,206 --> 01:18:31,446
to belong to me and my partner, bro.
1804
01:18:31,457 --> 01:18:33,289
- Well this piece of shit owes me money.
1805
01:18:33,292 --> 01:18:34,202
- Hey get in line.
1806
01:18:34,210 --> 01:18:36,121
- Yeah, but I don't like waiting in lines.
1807
01:18:36,128 --> 01:18:37,493
- Tough shit, bro, this ain't Miami.
1808
01:18:37,504 --> 01:18:39,666
You want something, you gotta talk to me.
1809
01:18:39,673 --> 01:18:41,584
- No, no, no, no, fuck you, fuckball.
1810
01:18:41,592 --> 01:18:43,253
I mean, L.A. is an open city,
1811
01:18:43,260 --> 01:18:44,716
and I don't think I have to get permission
1812
01:18:44,720 --> 01:18:46,506
from nobody for nothing.
1813
01:18:46,513 --> 01:18:47,878
- Oh, really?
1814
01:18:47,890 --> 01:18:50,382
Well, uh, I just closed it.
1815
01:18:51,352 --> 01:18:53,093
- Well you must be what they call one
1816
01:18:53,103 --> 01:18:54,218
of those quick-draw artists,
1817
01:18:54,230 --> 01:18:55,937
you know, because the way you
got your gun stuck way down
1818
01:18:55,940 --> 01:18:57,101
in your belt like that.
1819
01:18:58,275 --> 01:19:00,141
- Well, what have you got there?
1820
01:19:00,152 --> 01:19:01,642
Wop nine?
1821
01:19:01,654 --> 01:19:03,019
Fucking Fiat of guns.
1822
01:19:03,030 --> 01:19:05,818
Always jamming on you at the wrong time.
1823
01:19:09,703 --> 01:19:11,444
- Don't you puke on my shoes, Harry.
1824
01:19:12,706 --> 01:19:13,491
Hey, Harry.
1825
01:19:14,708 --> 01:19:16,198
I want you to do me a favor.
1826
01:19:17,169 --> 01:19:19,456
I want you to take this gun
1827
01:19:19,463 --> 01:19:21,420
and put a pill in the bro over there.
1828
01:19:21,423 --> 01:19:22,538
Now I know what you're thinking.
1829
01:19:22,549 --> 01:19:25,462
Why the fuck would I shoot
him, the guy's already dead?
1830
01:19:25,469 --> 01:19:27,460
But, you see Harry, the
police have these tests
1831
01:19:27,471 --> 01:19:29,963
to tell whether or not a guy fired a gun.
1832
01:19:29,974 --> 01:19:31,430
And I was never here.
1833
01:19:32,393 --> 01:19:34,009
Do you understand that, Harry?
1834
01:19:34,019 --> 01:19:35,805
I was never here.
1835
01:19:35,813 --> 01:19:38,555
And if you say I was, I'm gonna come back
1836
01:19:38,565 --> 01:19:41,307
and I'm gonna throw you right
outta that fucking window.
1837
01:19:43,028 --> 01:19:43,859
All right, knock it off, Harry.
1838
01:19:43,862 --> 01:19:45,899
We haven't got a lot of time here.
1839
01:19:45,906 --> 01:19:48,398
That's it, that's it.
1840
01:19:51,245 --> 01:19:52,701
- Not a worry in the world.
1841
01:19:54,081 --> 01:19:56,288
- Your pool needs skimming.
- Yeah.
1842
01:19:57,584 --> 01:19:58,415
That was Martin.
1843
01:19:58,419 --> 01:20:00,160
He wants to have lunch
tomorrow if you can make it.
1844
01:20:00,170 --> 01:20:01,410
- It depends on who's paying.
1845
01:20:01,422 --> 01:20:03,754
- Oh, definitely not Martin.
1846
01:20:03,757 --> 01:20:05,293
Movie stars they never pick up the check.
1847
01:20:05,301 --> 01:20:07,212
They have no idea what things cost.
1848
01:20:07,219 --> 01:20:08,835
Of course most of them don't
know their phone number
1849
01:20:08,846 --> 01:20:10,587
and a lot don't even know their zip code.
1850
01:20:10,597 --> 01:20:13,840
- I don't know, I just
can't get used to the idea
1851
01:20:13,851 --> 01:20:15,967
that the two of you were together.
1852
01:20:15,978 --> 01:20:17,264
- You don't like Martin much, do you?
1853
01:20:17,271 --> 01:20:20,138
- No, I do. I do, I think he's,
1854
01:20:20,149 --> 01:20:21,264
I think he's short.
1855
01:20:23,569 --> 01:20:24,559
But, uh,
1856
01:20:25,863 --> 01:20:27,649
I know he's a
good actor and everything,
1857
01:20:27,865 --> 01:20:31,153
but what was it exactly
that you saw in him?
1858
01:20:31,160 --> 01:20:34,494
- Oh, Martin was different then.
1859
01:20:34,496 --> 01:20:35,986
He wasn't a movie star.
1860
01:20:37,458 --> 01:20:39,449
Anyway, what about your story?
1861
01:20:39,668 --> 01:20:41,124
You thought of a title yet?
1862
01:20:41,128 --> 01:20:43,039
- Yeah, how about Get Shorty?
1863
01:20:43,881 --> 01:20:45,713
- How about Chili's Hollywood Adventure?
1864
01:20:45,716 --> 01:20:47,548
- Ah, I don't know
that's a different story.
1865
01:20:47,551 --> 01:20:49,667
I'm still working on that one.
1866
01:20:49,678 --> 01:20:51,885
I'm still getting the
visual fabric together.
1867
01:20:51,889 --> 01:20:54,096
- Yeah.
- But I have added to it.
1868
01:20:55,267 --> 01:20:57,383
Yeah, there's a girl in it now.
1869
01:20:57,394 --> 01:20:58,725
- Really?
- Mm-hm.
1870
01:20:59,772 --> 01:21:02,890
She looks a lot like you.
- Oh.
1871
01:21:06,570 --> 01:21:08,186
I think you could be an actor.
1872
01:21:08,197 --> 01:21:11,360
I know you're acting sometimes,
but you don't show it.
1873
01:21:11,367 --> 01:21:13,358
- You thought I was faking?
1874
01:21:13,369 --> 01:21:15,280
- No, not then.
1875
01:21:15,287 --> 01:21:16,493
I mean in general.
1876
01:21:17,414 --> 01:21:18,620
- What, you don't mean a
movie star though right?
1877
01:21:18,832 --> 01:21:21,039
I mean you're talking more
like a character actor?
1878
01:21:21,043 --> 01:21:21,874
- No, whichever.
1879
01:21:21,877 --> 01:21:24,995
- Yeah, well, I can
see myself in the parts
1880
01:21:25,005 --> 01:21:26,461
that Robert De Niro plays you know,
1881
01:21:26,465 --> 01:21:28,752
or maybe even an Al Pacino movie,
1882
01:21:28,759 --> 01:21:29,590
playing a real hard-on.
1883
01:21:29,593 --> 01:21:31,504
But I couldn't see myself in the movie
1884
01:21:31,512 --> 01:21:34,379
where like the three guys
get left with a baby,
1885
01:21:34,390 --> 01:21:35,380
they don't know how to take care of it,
1886
01:21:35,391 --> 01:21:36,973
so they act like three grown up assholes,
1887
01:21:36,975 --> 01:21:38,010
- Chili,
- Like they're all cute
1888
01:21:38,227 --> 01:21:40,093
and everything...
- Chili look at me.
1889
01:21:46,944 --> 01:21:48,776
- Leave a message.
1890
01:21:48,779 --> 01:21:50,565
- Hi Karen, it's Doris.
1891
01:21:50,572 --> 01:21:52,654
Listen doll, you might
wanna come by Cedars tonight
1892
01:21:52,658 --> 01:21:55,616
and visit Harry, he's
in the emergency room.
1893
01:21:58,163 --> 01:21:59,028
- Let's go.
1894
01:21:59,998 --> 01:22:01,830
- Well what can I tell ya.
1895
01:22:01,834 --> 01:22:03,450
I stopped by his office
to see if he wanted
1896
01:22:03,460 --> 01:22:05,167
to take me to Le Dome for dinner.
1897
01:22:05,170 --> 01:22:08,413
When I see Harry and some
other man lying on the floor.
1898
01:22:09,591 --> 01:22:10,672
Goodnight, Todd.
1899
01:22:10,676 --> 01:22:12,337
Goodnight, Lewis.
1900
01:22:12,344 --> 01:22:13,129
- Oh, man.
1901
01:22:14,388 --> 01:22:16,254
- Oh.
- Jesus.
1902
01:22:16,265 --> 01:22:17,426
- Harry, my God.
1903
01:22:17,433 --> 01:22:18,969
- He can't talk, he's full of Demerol.
1904
01:22:18,976 --> 01:22:20,262
- What happened?
1905
01:22:20,269 --> 01:22:23,512
- Well according to
Todd, Sergeant Randall,
1906
01:22:23,522 --> 01:22:25,263
a man named Ronnie came by Harry's office
1907
01:22:25,274 --> 01:22:26,810
to collect on a debt.
1908
01:22:26,817 --> 01:22:29,024
He got rough and Harry shot him.
1909
01:22:29,027 --> 01:22:30,768
- You shot Ronnie?
1910
01:22:34,450 --> 01:22:37,363
- Hello, hello, okay, here we go.
1911
01:22:37,369 --> 01:22:40,532
Looks like Mr. Zimm here has a broken jaw
1912
01:22:40,539 --> 01:22:44,248
and some neck trauma to go
with these fractured hands.
1913
01:22:45,169 --> 01:22:46,659
Excuse us, folks.
1914
01:22:51,508 --> 01:22:54,341
Harry, Martin wanted to
meet us for lunch tomorrow
1915
01:22:54,344 --> 01:22:56,176
at the Ivy, and I canceled,
1916
01:22:56,180 --> 01:22:57,636
but he's going to Cannes next week,
1917
01:22:57,639 --> 01:23:00,506
so I really think that maybe
Chili and I should still go.
1918
01:23:00,517 --> 01:23:01,678
- Okay, who wants to take a crack
1919
01:23:01,685 --> 01:23:03,642
at wiring Mr. Zimm's jaw, hm?
1920
01:23:06,356 --> 01:23:08,768
- Son of a bitch.
1921
01:23:08,775 --> 01:23:10,265
Son of a bitch.
1922
01:23:10,277 --> 01:23:12,518
- Hi, Bo.
1923
01:23:12,529 --> 01:23:14,236
Hey, Farrah.
1924
01:23:14,239 --> 01:23:15,695
Little honey bunny.
1925
01:23:15,699 --> 01:23:17,781
You wipe your feet
before you come in here?
1926
01:23:17,784 --> 01:23:18,615
- Yeah.
1927
01:23:18,619 --> 01:23:19,609
- That's my girl.
1928
01:23:19,620 --> 01:23:21,577
Keep Uncle Bo's carpet nice and white.
1929
01:23:23,248 --> 01:23:24,079
I've been calling you, man.
1930
01:23:24,082 --> 01:23:24,913
Where you been?
1931
01:23:24,917 --> 01:23:26,203
- See the paper?
1932
01:23:26,210 --> 01:23:27,371
- Yeah, I seen it.
1933
01:23:27,377 --> 01:23:28,287
I don't believe it.
1934
01:23:29,421 --> 01:23:32,004
It says Harry shot Ronnie five times,
1935
01:23:32,007 --> 01:23:34,294
four through the chest
and one through his foot.
1936
01:23:34,301 --> 01:23:36,713
- His foot, Jesus.
1937
01:23:36,720 --> 01:23:37,505
Poor Ronnie.
1938
01:23:38,430 --> 01:23:40,012
- Tonight, later on, I got one for you
1939
01:23:40,015 --> 01:23:41,722
that doesn't involve any heavy work.
1940
01:23:41,725 --> 01:23:42,556
I want you to go take a look
1941
01:23:42,559 --> 01:23:44,596
around Chili Palmer's hotel room.
1942
01:23:44,603 --> 01:23:46,139
- No, I can't, I can't.
1943
01:23:47,564 --> 01:23:48,895
I gotta take Farrah over to her mother's
1944
01:23:48,899 --> 01:23:50,389
in Costa Mesa and uh.
1945
01:23:52,110 --> 01:23:54,568
And that don't matter, 'cause I quit.
1946
01:23:54,571 --> 01:23:55,902
I don't work for you no more.
1947
01:23:55,906 --> 01:23:57,613
I just came down here to
tell you right to your face,
1948
01:23:57,616 --> 01:23:58,822
so we got no misunderstanding.
1949
01:23:58,825 --> 01:24:00,441
- Bear, the Colombians are in L.A.,
1950
01:24:00,452 --> 01:24:01,362
all upset about their money,
1951
01:24:01,370 --> 01:24:03,953
and if that ain't enough,
it turns out as a bonus
1952
01:24:03,956 --> 01:24:05,788
that Yayo was Escobar's nephew.
1953
01:24:05,791 --> 01:24:07,031
- That's your problem.
1954
01:24:07,042 --> 01:24:08,282
You went and shot the guy.
1955
01:24:11,755 --> 01:24:13,211
Farrah?
1956
01:24:13,215 --> 01:24:14,421
Hey, honey bunny.
1957
01:24:14,424 --> 01:24:16,540
Come here, Farrah, come here, honey bunny.
1958
01:24:16,552 --> 01:24:17,633
Come and see Uncle Bo.
1959
01:24:18,595 --> 01:24:20,802
Yeah, you know Uncle Bo hates being alone.
1960
01:24:23,058 --> 01:24:25,470
In fact he hates it so
much he takes a fall,
1961
01:24:25,477 --> 01:24:27,514
he's not gonna fall by himself.
1962
01:24:27,521 --> 01:24:29,558
He's gonna plea-deal his way out,
1963
01:24:29,565 --> 01:24:30,930
give up his ace stunt man,
1964
01:24:30,941 --> 01:24:33,023
now one of the West Coast's dope kings,
1965
01:24:33,026 --> 01:24:34,482
if they go easy on the Cat.
1966
01:24:36,029 --> 01:24:36,860
You know, I hear in federal joints,
1967
01:24:36,863 --> 01:24:38,479
they let you spend an extra five minutes
1968
01:24:38,490 --> 01:24:41,198
with your daddy on Father's Day.
1969
01:24:41,201 --> 01:24:42,282
- Just let her go, Bo.
1970
01:24:49,960 --> 01:24:51,621
After this one, I'm out, you understand?
1971
01:24:51,628 --> 01:24:54,416
This is the last time
we talk to each other.
1972
01:24:54,423 --> 01:24:55,754
You remember Harry's story
1973
01:24:55,757 --> 01:24:57,919
about the dry-cleaner Palmer was after?
1974
01:24:57,926 --> 01:25:00,509
The one that stole that
$300,000 from the airline?
1975
01:25:00,512 --> 01:25:02,128
- Yeah, what about him?
1976
01:25:02,139 --> 01:25:04,346
- Tonight you go have a look
around Palmer's hotel room
1977
01:25:04,349 --> 01:25:06,090
while I go check out Karen Flores's place,
1978
01:25:06,101 --> 01:25:08,468
see if he hasn't stashed it somewhere.
1979
01:25:08,478 --> 01:25:10,310
And you meet me back here at midnight.
1980
01:25:14,526 --> 01:25:17,484
- So what kind of food they
got at this, uh, Ivy place?
1981
01:25:17,487 --> 01:25:18,943
- It's Continental,
but it doesn't matter,
1982
01:25:18,947 --> 01:25:20,733
Martin won't order from the menu anyway.
1983
01:25:20,741 --> 01:25:21,572
- Why not.
1984
01:25:21,575 --> 01:25:23,407
- Because movie stars
can never order straight
1985
01:25:23,410 --> 01:25:24,241
from the menu.
1986
01:25:24,244 --> 01:25:25,905
They have to think of
something they have to have
1987
01:25:25,912 --> 01:25:26,993
that isn't on the menu.
1988
01:25:30,584 --> 01:25:31,369
- No.
1989
01:25:33,670 --> 01:25:35,160
- Stephanie!
1990
01:25:35,172 --> 01:25:36,003
- Harry, what are you doing here?
1991
01:25:36,006 --> 01:25:38,122
You supposed to be in the hospital.
1992
01:25:38,133 --> 01:25:39,589
- Hey, Harry, you look
like you ought to be
1993
01:25:39,593 --> 01:25:41,925
in one of your own horror movies.
1994
01:25:41,928 --> 01:25:43,510
- My project.
1995
01:25:43,513 --> 01:25:45,845
- What'd he say?
- My project.
1996
01:25:45,849 --> 01:25:47,010
- Mr. Zimm.
1997
01:25:49,353 --> 01:25:50,718
- Hey, Harry.
1998
01:25:50,729 --> 01:25:51,594
Attaboy, killer.
1999
01:25:52,939 --> 01:25:54,225
- Right this way.
2000
01:26:00,155 --> 01:26:01,737
- You're a celebrity, Harry.
2001
01:26:01,740 --> 01:26:04,152
You shoulda shot someone a long time ago.
2002
01:26:12,167 --> 01:26:12,952
- Hi.
2003
01:26:16,213 --> 01:26:16,998
Hi.
2004
01:26:17,923 --> 01:26:19,129
Excuse me.
2005
01:26:19,132 --> 01:26:20,463
How you doin'?
- Did you see?
2006
01:26:20,467 --> 01:26:21,423
- Hello, hi.
2007
01:26:22,719 --> 01:26:24,050
How you doin'?
2008
01:26:24,054 --> 01:26:25,169
Hey, Chili.
2009
01:26:25,180 --> 01:26:27,512
Good to see you, great to see you.
2010
01:26:28,475 --> 01:26:30,341
Oh, Harry.
2011
01:26:30,352 --> 01:26:31,592
Oh, my goodness.
2012
01:26:37,359 --> 01:26:38,690
- Hi, Martin.
- Sweet face.
2013
01:26:40,028 --> 01:26:41,063
Honey, you look great.
- Mm.
2014
01:26:41,071 --> 01:26:43,312
- You smell good, too.
- Thanks.
2015
01:26:47,411 --> 01:26:51,575
- Yeah, so, Harry, I hear
you had quite an experience.
2016
01:26:51,581 --> 01:26:54,039
Well, anyway, I'm glad you're okay.
2017
01:26:54,042 --> 01:26:55,282
You know what else?
2018
01:26:55,293 --> 01:26:57,955
I'm really glad that you
rejected me ten years ago,
2019
01:26:57,963 --> 01:26:59,044
when I auditioned for the part
2020
01:26:59,047 --> 01:27:02,210
of Eddie Solomon, the pedophile
clown and birthday boy.
2021
01:27:02,217 --> 01:27:03,252
If I'd have gotten that part,
2022
01:27:03,260 --> 01:27:06,719
I might have been typecast.
2023
01:27:06,722 --> 01:27:07,553
Have you guys ordered?
2024
01:27:07,556 --> 01:27:08,967
Because I have something after this.
2025
01:27:08,974 --> 01:27:10,089
Can we order?
2026
01:27:10,100 --> 01:27:11,090
Excuse me, could you?
2027
01:27:12,853 --> 01:27:13,684
Hi, what's your name?
2028
01:27:13,687 --> 01:27:14,927
- Stephanie.
- Hi Stephanie.
2029
01:27:15,981 --> 01:27:16,812
Um, I feel like an omelet.
2030
01:27:16,815 --> 01:27:18,431
Can you make an egg-white
omelet but with shallots,
2031
01:27:18,442 --> 01:27:20,854
with the shallots only slightly brown,
2032
01:27:20,861 --> 01:27:23,273
very little olive oil and no salt?
2033
01:27:23,280 --> 01:27:24,736
Okay, why don't you
bring one for the table?
2034
01:27:24,740 --> 01:27:26,276
We'll pick on it.
- No.
2035
01:27:26,283 --> 01:27:30,402
Have, oh, I know, how about
having those strawberry frappes,
2036
01:27:30,412 --> 01:27:32,699
you know the little drinks with
little strawberries in 'em?
2037
01:27:32,706 --> 01:27:34,196
And bring two straws for Harry.
2038
01:27:36,793 --> 01:27:39,251
Anyway, I think the romance angle
2039
01:27:39,254 --> 01:27:41,416
in your story is critically important.
2040
01:27:41,423 --> 01:27:42,538
I mean, this shouldn't be just a hop
2041
01:27:42,549 --> 01:27:44,005
in the sack for either of 'em.
2042
01:27:44,009 --> 01:27:45,966
These two should fall deeply in love.
2043
01:27:45,969 --> 01:27:47,084
- Which two?
2044
01:27:47,095 --> 01:27:49,507
- And then, later, when
their lives are in danger
2045
01:27:49,514 --> 01:27:51,425
and the mob guy's chasing 'em,
2046
01:27:51,433 --> 01:27:52,798
it not only heightens the tension
2047
01:27:52,809 --> 01:27:55,016
but it adds a wistful
element to their romance.
2048
01:27:55,020 --> 01:27:56,055
- Mob guy?
2049
01:27:56,062 --> 01:27:58,019
- I have to consider, as the mob guy,
2050
01:27:58,023 --> 01:28:00,185
it's another man's wife
I'm sleeping with, so.
2051
01:28:00,192 --> 01:28:02,650
- Yeah, and, after all,
you have such morals.
2052
01:28:02,652 --> 01:28:04,393
- Mob guy?
2053
01:28:04,404 --> 01:28:07,988
- Look, I have to run, but
what I would like to see,
2054
01:28:07,991 --> 01:28:10,653
is that they begin to have misgivings
2055
01:28:10,660 --> 01:28:11,741
about wanting the money.
2056
01:28:11,745 --> 01:28:14,077
This becomes a moral
dilemma for the two of them.
2057
01:28:14,080 --> 01:28:16,572
I mean, they, they rationalize taking it,
2058
01:28:16,583 --> 01:28:18,073
but in the end, they can't.
2059
01:28:18,084 --> 01:28:19,074
- What money?
2060
01:28:19,085 --> 01:28:20,792
- The 300 large, what
other money is there?
2061
01:28:20,796 --> 01:28:22,286
I know I shouldn't be talkin' about this
2062
01:28:22,297 --> 01:28:23,162
until I read the script
2063
01:28:23,173 --> 01:28:25,289
but I have a such a
good feeling about this.
2064
01:28:26,384 --> 01:28:28,091
I am that Shylock.
- Hm.
2065
01:28:31,807 --> 01:28:32,763
- Look at me, Harry.
2066
01:28:35,310 --> 01:28:36,220
- Ho.
- Hey, not bad.
2067
01:28:36,228 --> 01:28:37,434
You're really getting it down.
2068
01:28:37,437 --> 01:28:40,475
- It scares me
how well I know this guy.
2069
01:28:40,482 --> 01:28:43,895
I mean, I could do this
tomorrow, no further preparation.
2070
01:28:47,280 --> 01:28:48,770
Doll face.
- Mm-hm.
2071
01:28:48,782 --> 01:28:51,365
- You really should think
about getting back into acting.
2072
01:28:51,368 --> 01:28:53,450
We could do something together.
2073
01:28:53,453 --> 01:28:54,818
- I'll give it some heavy thought.
2074
01:28:54,830 --> 01:28:55,911
- Okay.
- Mm.
2075
01:29:01,962 --> 01:29:03,123
- Take care of yourself, Harry.
2076
01:29:07,843 --> 01:29:09,208
- Enjoy.
2077
01:29:15,642 --> 01:29:16,757
- Here, let me help you out.
2078
01:29:16,768 --> 01:29:17,678
Go ahead.
2079
01:29:22,691 --> 01:29:23,476
Suck harder.
2080
01:29:33,118 --> 01:29:34,825
- Chili, wake up.
2081
01:29:34,828 --> 01:29:36,193
Somebody's downstairs.
2082
01:29:36,204 --> 01:29:37,694
It's Harry.
2083
01:29:37,706 --> 01:29:38,571
- How do you know?
2084
01:29:39,499 --> 01:29:40,955
He's doing the same you did to him,
2085
01:29:40,959 --> 01:29:42,575
playing Letterman on TV.
2086
01:29:42,586 --> 01:29:44,247
- That's not Dave, that's a movie.
2087
01:29:45,380 --> 01:29:46,495
Hm.
- You gonna go down?
2088
01:29:46,506 --> 01:29:48,167
- I don't know.
2089
01:29:48,174 --> 01:29:49,710
- You don't know?
2090
01:29:49,718 --> 01:29:52,335
- I know, I'm goin', I'm goin'.
2091
01:29:56,266 --> 01:29:57,722
Karen, you got a gun?
2092
01:29:57,726 --> 01:29:58,841
- No.
2093
01:29:58,852 --> 01:30:00,342
- Well any kinda gun'll do.
2094
01:30:00,353 --> 01:30:01,138
- No.
- No.
2095
01:30:08,904 --> 01:30:10,895
Ah, sounds like Rio Bravo.
2096
01:30:13,533 --> 01:30:14,318
- Dude.
2097
01:30:16,161 --> 01:30:17,151
Maybe this will help.
2098
01:30:31,384 --> 01:30:33,421
- Guess I'll take that drink now Charlie.
2099
01:30:34,804 --> 01:30:36,215
- I thought you would.
2100
01:30:42,771 --> 01:30:44,432
You want that gun, pick it up.
2101
01:30:45,565 --> 01:30:46,555
I wish you would.
2102
01:30:49,986 --> 01:30:50,896
- I need the money.
2103
01:30:52,697 --> 01:30:53,778
- What money?
2104
01:30:53,782 --> 01:30:55,147
- The 300 grand that you got
2105
01:30:55,158 --> 01:30:56,648
from a little dry-cleaner named Leo.
2106
01:30:56,660 --> 01:30:58,651
- Let me get this straight.
2107
01:30:58,662 --> 01:31:01,074
You break into Karen Flores's house,
2108
01:31:01,081 --> 01:31:03,368
and you ask for 300 grand
that doesn't belong to you?
2109
01:31:03,375 --> 01:31:05,286
- Just give me the
money, I'll be on my way.
2110
01:31:05,293 --> 01:31:07,660
- I can't believe how you
guys do business out here.
2111
01:31:07,671 --> 01:31:09,878
I can't believe how fucked
up your organization is.
2112
01:31:09,881 --> 01:31:11,622
- I tell you what, how
about I count to three
2113
01:31:11,633 --> 01:31:12,668
and I'll organize your fuckin' brain
2114
01:31:12,676 --> 01:31:13,632
all over the wall back there?
2115
01:31:13,635 --> 01:31:14,591
How 'bout that.
2116
01:31:14,594 --> 01:31:15,425
One.
2117
01:31:15,428 --> 01:31:16,634
- Oh, you're gonna
shoot me now, huh Bo?
2118
01:31:16,638 --> 01:31:18,549
- Just a second, two.
2119
01:31:18,556 --> 01:31:19,341
- I can't believe this.
2120
01:31:25,855 --> 01:31:26,811
- Karen!
2121
01:31:26,815 --> 01:31:28,601
- She can't talk right now.
2122
01:31:30,568 --> 01:31:32,229
That's a really nice scream
there, we give you more work.
2123
01:31:32,237 --> 01:31:34,524
- All right, I'll get you the money.
2124
01:31:34,531 --> 01:31:35,362
But it's not here.
2125
01:31:35,365 --> 01:31:36,196
I gotta go get it.
2126
01:31:36,199 --> 01:31:37,030
- Okay, fine.
2127
01:31:37,033 --> 01:31:39,445
In the meantime, I'll hold
on to her for safekeeping.
2128
01:31:39,452 --> 01:31:41,113
Now you know Laurel Canyon?
2129
01:31:41,121 --> 01:31:41,986
- I'll find it.
- All right.
2130
01:31:41,997 --> 01:31:45,160
I'm at 8150 Wonderland
Avenue, right off of Laurel.
2131
01:31:45,166 --> 01:31:46,577
- I'll be there, Karen.
2132
01:31:58,138 --> 01:31:58,969
- You get the money?
2133
01:31:58,972 --> 01:32:01,179
- No, what is this?
2134
01:32:01,182 --> 01:32:01,967
- Plan B.
2135
01:32:04,394 --> 01:32:06,135
You make yourself comfortable.
2136
01:32:07,605 --> 01:32:09,187
- Karen Flores is plan B?
2137
01:32:09,190 --> 01:32:10,225
- That's what I said.
2138
01:32:10,233 --> 01:32:11,064
Don't ask me any questions.
2139
01:32:11,067 --> 01:32:11,898
- She's a movie star!
2140
01:32:11,901 --> 01:32:12,936
- I don't care what she is.
2141
01:32:12,944 --> 01:32:14,059
I know what I'm doing.
2142
01:32:14,070 --> 01:32:15,185
I'm making a little trade.
- Oh, for Christ's sake.
2143
01:32:15,196 --> 01:32:17,062
- Trade for what?
- The money, man.
2144
01:32:17,073 --> 01:32:18,438
- You get life for kidnapping.
2145
01:32:18,450 --> 01:32:19,656
- Just calm down, Bear.
2146
01:32:19,659 --> 01:32:20,990
- Calm down, you're talkin'
about life in prison
2147
01:32:20,994 --> 01:32:21,825
and you want me to calm down!
2148
01:32:21,828 --> 01:32:23,410
- Do not fade on me now, Bear.
2149
01:32:23,413 --> 01:32:24,824
- What are you gonna do you shoot me now?
2150
01:32:24,831 --> 01:32:25,741
Is that what you're gonna do?
2151
01:32:25,749 --> 01:32:27,490
Well go ahead then, go ahead,
put me out of my misery.
2152
01:32:27,500 --> 01:32:28,331
Go ahead!
2153
01:32:28,334 --> 01:32:29,620
- I said, calm the hell down.
2154
01:32:29,627 --> 01:32:31,743
Unless you wanna spend your
rest of your life holding Farrah
2155
01:32:31,755 --> 01:32:34,338
on your lap in a roomful of goddam felons.
2156
01:32:36,634 --> 01:32:39,547
- So, this is one of them
houses you see hanging
2157
01:32:39,554 --> 01:32:40,794
off the side of the cliff.
2158
01:32:41,931 --> 01:32:43,592
Where's Karen?
2159
01:32:43,600 --> 01:32:44,931
- In my bathroom.
2160
01:32:44,934 --> 01:32:45,799
Where's the money?
2161
01:32:51,441 --> 01:32:53,102
- Let me see her.
2162
01:32:53,109 --> 01:32:54,691
- Go ahead.
2163
01:32:54,694 --> 01:32:55,479
- Karen!
2164
01:32:56,738 --> 01:32:57,899
Are you okay?
2165
01:32:57,906 --> 01:33:00,944
- The guy's got a fucking pink
toilet, for Christ's sake.
2166
01:33:00,950 --> 01:33:02,657
- She's great.
2167
01:33:02,660 --> 01:33:03,650
Give me the money.
2168
01:33:03,661 --> 01:33:06,653
- First, I'm gonna settle
something between you and me.
2169
01:33:06,664 --> 01:33:08,701
Now I've been shot at before.
2170
01:33:08,708 --> 01:33:11,700
Once by accident, twice on
purpose, and I'm still here.
2171
01:33:11,711 --> 01:33:13,748
And I'm gonna be here as long as I want.
2172
01:33:13,755 --> 01:33:15,712
Which means that gotta be somewhere else.
2173
01:33:15,715 --> 01:33:18,002
And nowhere near me, Karen or Harry.
2174
01:33:18,009 --> 01:33:19,841
Now here's your money.
2175
01:33:19,844 --> 01:33:21,926
Take it, and leave the movie business
2176
01:33:21,930 --> 01:33:23,841
to the rest of us who
know what we're doing.
2177
01:33:25,892 --> 01:33:26,677
Come on, Karen.
2178
01:33:33,191 --> 01:33:34,101
- You broke in my house,
2179
01:33:34,109 --> 01:33:35,395
and I have a witness to it.
2180
01:33:35,401 --> 01:33:36,516
- What!
2181
01:33:36,528 --> 01:33:37,689
- Only this time it ain't no John Wayne
2182
01:33:37,695 --> 01:33:40,312
or Dean Martin shooting
bad guys in El Dorado.
2183
01:33:40,323 --> 01:33:42,189
- That was Rio Bravo.
2184
01:33:42,200 --> 01:33:44,532
Robert Mitchum played
the drunk in El Dorado.
2185
01:33:44,536 --> 01:33:47,244
Dean Martin played the drunk in Rio Bravo.
2186
01:33:47,247 --> 01:33:48,829
Basically it was the same part.
2187
01:33:48,832 --> 01:33:50,823
Now John Wayne, he did the same on both.
2188
01:33:50,834 --> 01:33:52,199
He played John Wayne.
2189
01:33:52,210 --> 01:33:54,417
- Man, I can't wait for you to be dead.
2190
01:33:54,420 --> 01:33:55,706
- Now are you gonna let him talk to me...
2191
01:33:59,509 --> 01:34:01,091
- That's for the stairs,
2192
01:34:01,094 --> 01:34:02,004
- Hey!
2193
01:34:02,011 --> 01:34:02,842
and that's for the airport.
2194
01:34:02,846 --> 01:34:05,679
- Bear, get him off my carpet
before he starts to bleed.
2195
01:34:08,601 --> 01:34:10,217
- You wanna take this guy out, huh?
2196
01:34:10,228 --> 01:34:12,094
You come out here on the deck
2197
01:34:12,105 --> 01:34:12,936
and make it look like he came at us.
2198
01:34:12,939 --> 01:34:13,929
You shoot him, self-defense.
2199
01:34:15,233 --> 01:34:16,064
Get up.
2200
01:34:16,067 --> 01:34:17,649
- Shouldn't he have a
weapon, a knife or something?
2201
01:34:17,652 --> 01:34:18,483
- Oh, no.
- I'll get it later.
2202
01:34:19,320 --> 01:34:20,936
- All right, Bear, that's enough.
2203
01:34:20,947 --> 01:34:21,778
Enough, Bear!
2204
01:34:21,781 --> 01:34:22,612
You keep hitting him like that,
2205
01:34:22,615 --> 01:34:24,026
he's not gonna look like
he broke in anymore,
2206
01:34:24,033 --> 01:34:27,526
he's gonna look like somebody
beat him up and then shot him.
2207
01:34:27,537 --> 01:34:28,447
- No, he ain't.
2208
01:34:36,796 --> 01:34:38,332
Hold on, man.
2209
01:34:38,339 --> 01:34:39,500
We gotta get the fuck outta here!
2210
01:34:39,507 --> 01:34:40,497
- Chili!
2211
01:34:40,508 --> 01:34:41,669
- What the hell are you doin'?
2212
01:34:42,510 --> 01:34:43,591
- Karen, what
the fuck are you doing?
2213
01:34:43,595 --> 01:34:45,381
- Oh, shit.
- She's shooting at us.
2214
01:34:45,388 --> 01:34:46,173
Come on.
2215
01:34:51,311 --> 01:34:54,645
- Oh, I'm sorry, I'm sorry.
2216
01:34:56,316 --> 01:34:57,101
Wow.
2217
01:35:00,445 --> 01:35:01,810
- How do you think that happened?
2218
01:35:02,697 --> 01:35:03,937
- Beats the shit outta me.
2219
01:35:17,712 --> 01:35:19,419
- So were you scared up there?
2220
01:35:19,422 --> 01:35:20,253
- You bet.
2221
01:35:21,382 --> 01:35:22,213
- You don't act like it.
2222
01:35:22,217 --> 01:35:24,128
- Oh, I was scared then, not now.
2223
01:35:24,135 --> 01:35:26,422
How long do you want me to be scared?
2224
01:35:28,139 --> 01:35:29,675
I'll be right back.
2225
01:35:51,037 --> 01:35:51,868
How'd you get in here?
2226
01:35:51,871 --> 01:35:54,033
- It was easy, I told them I was you.
2227
01:35:54,040 --> 01:35:56,031
I acted real stupid and they believed me.
2228
01:35:57,085 --> 01:35:58,291
- What brings you to L.A., Bones?
2229
01:35:58,294 --> 01:36:00,831
- Please, don't insult
me, just turn around.
2230
01:36:00,838 --> 01:36:01,669
Turn around!
2231
01:36:04,717 --> 01:36:06,424
Do you know that you're
the dumbest fuck I ever met
2232
01:36:06,427 --> 01:36:07,258
in my whole life?
2233
01:36:07,262 --> 01:36:09,629
Let me take a look in these pockets.
2234
01:36:09,639 --> 01:36:11,095
You shoulda told me about Leo Devoe
2235
01:36:11,099 --> 01:36:12,385
as soon as you found out about him.
2236
01:36:12,392 --> 01:36:13,803
- Now why would I do something like that?
2237
01:36:13,810 --> 01:36:16,472
- Because the guy is a customer
of mine, that's why, dummy.
2238
01:36:16,479 --> 01:36:17,389
He belongs to me.
2239
01:36:19,565 --> 01:36:21,556
Well, well, well, well, well.
2240
01:36:21,567 --> 01:36:22,682
What have we here?
2241
01:36:23,861 --> 01:36:24,646
C18.
2242
01:36:26,322 --> 01:36:28,438
Now I wonder what this could be.
2243
01:36:28,449 --> 01:36:29,484
A locker key?
2244
01:36:30,493 --> 01:36:32,359
But where's the locker?
2245
01:36:32,370 --> 01:36:33,610
- I checked the bag at the airport.
2246
01:36:33,621 --> 01:36:35,407
- Ah, which terminal?
2247
01:36:37,292 --> 01:36:38,657
Which terminal?
2248
01:36:38,668 --> 01:36:39,624
- Sovereign.
2249
01:36:42,088 --> 01:36:44,580
- You found Leo, huh?
2250
01:36:45,591 --> 01:36:47,423
You found him, you took
the poor bastard's money,
2251
01:36:47,427 --> 01:36:49,668
you put it in a locker all ready to go.
2252
01:36:51,055 --> 01:36:52,090
Why haven't you left?
2253
01:36:53,433 --> 01:36:54,423
- I like it out here.
2254
01:36:57,895 --> 01:37:00,182
- You know, Chili, I've been thinking.
2255
01:37:00,189 --> 01:37:03,432
There's really no reason why
you and I shouldn't get along.
2256
01:37:03,443 --> 01:37:06,481
I mean, forget about all of
that stuff that happened before.
2257
01:37:06,487 --> 01:37:08,319
I don't even remember how
all of this mess started.
2258
01:37:08,323 --> 01:37:10,155
You took a swing at me
for some fuckin' thing.
2259
01:37:10,158 --> 01:37:11,114
I say fuck it.
2260
01:37:12,035 --> 01:37:13,070
I say you owe me money.
2261
01:37:13,077 --> 01:37:14,283
I say fuck that.
2262
01:37:14,287 --> 01:37:15,777
I say you owe me the juice on the money.
2263
01:37:15,788 --> 01:37:16,778
I say fuck that, too.
2264
01:37:17,832 --> 01:37:19,994
I say live and let die.
2265
01:37:20,001 --> 01:37:24,586
But this, this is strictly
between you and I.
2266
01:37:25,882 --> 01:37:29,250
You say nothing to nobody
about this, understood?
2267
01:37:29,260 --> 01:37:30,591
- Whatever you say, Ray.
2268
01:37:30,595 --> 01:37:32,427
- I mean, I think it's
only fair, don't you?
2269
01:37:34,098 --> 01:37:35,429
Well then it's all settled.
2270
01:37:36,309 --> 01:37:37,549
I'll see you around.
2271
01:37:40,271 --> 01:37:42,979
Dumb fuck.
2272
01:37:57,830 --> 01:38:02,791
Come here.
2273
01:38:06,130 --> 01:38:07,086
The fucking airport.
2274
01:38:57,014 --> 01:38:59,301
- Bingo, boys, let's go.
2275
01:38:59,308 --> 01:39:01,299
- Hey, Bones, look at me.
2276
01:39:07,024 --> 01:39:09,311
- Fuck you, fuckball.
2277
01:39:12,905 --> 01:39:14,441
- Damn.
- Cut.
2278
01:39:14,449 --> 01:39:16,486
- I, I, I.
- Cut, cut.
2279
01:39:16,492 --> 01:39:17,323
- I am, I am pushing the right button.
2280
01:39:17,326 --> 01:39:18,782
- You're not pushing the right button,
2281
01:39:18,786 --> 01:39:19,617
- I'm pushing the right button.
2282
01:39:19,620 --> 01:39:20,826
- Or else that thing
wouldn't fall on the floor.
2283
01:39:20,830 --> 01:39:21,661
Every take I'm pushing the right button.
2284
01:39:21,664 --> 01:39:22,495
- It's all right.
2285
01:39:22,498 --> 01:39:24,535
Where's that Bear man,
show him how to do it.
2286
01:39:24,542 --> 01:39:26,579
- All right, I don't really
know, maybe it's the gun.
2287
01:39:26,586 --> 01:39:27,951
- What do you wanna do, Harry?
2288
01:39:27,962 --> 01:39:29,373
- I don't know,
we'll get it fixed, I'm sorry.
2289
01:39:29,380 --> 01:39:31,121
- All right
- Wrap, it's a wrap.
2290
01:39:31,132 --> 01:39:32,463
Come back tomorrow.
2291
01:39:32,467 --> 01:39:34,003
- Harry, I had a feeling.
- Fuck.
2292
01:39:34,010 --> 01:39:35,546
- Harry, what are you doing?
- Fuck.
2293
01:39:35,553 --> 01:39:36,714
- You should've gone into
overtime to get that shot.
2294
01:39:36,721 --> 01:39:38,211
This is only the second day,
2295
01:39:38,222 --> 01:39:40,259
we're already two weeks behind.
2296
01:39:41,934 --> 01:39:43,299
And do me a favor, all right Harry.
2297
01:39:43,311 --> 01:39:44,267
Make sure...
2298
01:39:44,270 --> 01:39:45,260
- Now here's what I don't understand.
2299
01:39:45,271 --> 01:39:47,262
Martin already told me that he loves it.
2300
01:39:47,273 --> 01:39:49,935
- Look Buddy, I just don't think
that Martin is right, okay.
2301
01:39:49,942 --> 01:39:50,773
- Why the hell not?
2302
01:39:50,776 --> 01:39:52,312
- Because he's too short.
2303
01:39:52,320 --> 01:39:53,105
Come on.
2304
01:39:54,614 --> 01:39:56,525
Why does he keep pushing Martin Weir?
2305
01:39:56,532 --> 01:39:57,647
- Packaging.
2306
01:39:57,658 --> 01:39:58,489
- Yeah, but that's not really,
2307
01:39:58,493 --> 01:40:00,530
you can't make a Martin
Weir into a Mel Gibson.
2308
01:40:00,536 --> 01:40:01,367
Come on.
- How do you know?
2309
01:40:01,370 --> 01:40:02,280
- Where do you wanna go?
2310
01:40:02,288 --> 01:40:05,201
Do you want to go to
Morton's or Dan Tana's?
2311
01:40:05,208 --> 01:40:06,414
- I don't know.
2312
01:40:07,668 --> 01:40:08,829
- Cooperation.
2313
01:40:08,836 --> 01:40:10,326
- Faces glow.
2314
01:40:12,089 --> 01:40:13,375
- Where do you want to go?
166165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.