All language subtitles for Get Shorty (1995).BLURAY.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,689 --> 00:00:24,976 - It's fucking cold outside. 2 00:00:25,943 --> 00:00:29,277 The guy on the radio said it's gonna get down to 34. 3 00:00:29,279 --> 00:00:30,110 It's 34. 4 00:00:30,113 --> 00:00:32,024 That's freezing, for Christ's sakes. 5 00:00:34,034 --> 00:00:35,524 Yo, Chili. 6 00:00:35,536 --> 00:00:37,072 What, are you spacin'? 7 00:00:37,079 --> 00:00:39,286 - They're closing down the Granville, 8 00:00:39,289 --> 00:00:41,530 that theater down on Biscayne. 9 00:00:41,542 --> 00:00:43,783 - Yeah, the guy owes Momo a couple of Gs. 10 00:00:43,794 --> 00:00:44,659 - I know. 11 00:00:44,670 --> 00:00:46,502 I was thinking maybe Momo should buy it. 12 00:00:46,505 --> 00:00:48,872 I could run it for him, show some old Cagney movies. 13 00:00:48,882 --> 00:00:50,998 - Hey, what's Momo gonna want with some broken down theater 14 00:00:51,009 --> 00:00:54,127 that shows movies no one wants to see anymore? 15 00:00:54,137 --> 00:00:55,047 Outside of maybe turning it 16 00:00:55,055 --> 00:00:56,716 into some kind of a porno house. 17 00:00:56,723 --> 00:00:58,134 Not gonna give much of a fuck. 18 00:00:58,141 --> 00:00:59,222 - I'm gonna go talk to this Chili. 19 00:00:59,226 --> 00:01:00,762 - Besides, you've already got a job. 20 00:01:00,769 --> 00:01:01,554 - Yeah, yep. 21 00:01:03,689 --> 00:01:05,179 - Hey, Ray, how you doing? 22 00:01:05,190 --> 00:01:06,100 - Yeah, good, you? 23 00:01:06,108 --> 00:01:09,646 - Okay, hey, can you believe this weather? 24 00:01:09,653 --> 00:01:12,145 It's Miami Beach, for Christ's sakes. 25 00:01:12,155 --> 00:01:13,020 - Chili Palmer. 26 00:01:14,074 --> 00:01:16,816 It's chilly outside and it's Chili inside. 27 00:01:16,827 --> 00:01:19,034 It's a regular fucking Chili-fest. 28 00:01:20,330 --> 00:01:21,445 - How you doing, Ray? 29 00:01:21,665 --> 00:01:26,000 - Eh well, obviously much better than you, Chili. 30 00:01:27,421 --> 00:01:28,582 - That was a good one. - Yeah, yeah. 31 00:01:36,555 --> 00:01:39,468 - Hey, when you're done staring out the window, 32 00:01:39,474 --> 00:01:41,090 I'll meet you back at the office. 33 00:01:48,609 --> 00:01:51,067 - Better than I did, I did 25. 34 00:01:51,069 --> 00:01:52,980 25 dollars on credit card. 35 00:01:52,988 --> 00:01:53,773 - Hey! 36 00:01:54,990 --> 00:01:55,775 Where's my coat? 37 00:01:56,700 --> 00:01:57,940 - It's not one of these? 38 00:01:57,951 --> 00:01:59,908 - Well do you see a black leather jacket 39 00:01:59,911 --> 00:02:01,777 fingertip length, like the one Pacino wore in Serpico? 40 00:02:01,788 --> 00:02:03,870 'Cause if you don't, you owe me $379. 41 00:02:03,874 --> 00:02:04,909 - But maybe you didn't see the sign, we never... 42 00:02:04,916 --> 00:02:06,623 - I seen the sign, but I didn't come to sunny Florida 43 00:02:06,627 --> 00:02:08,243 to freeze my ass off, you got that? 44 00:02:08,253 --> 00:02:09,539 So you either find my coat, 45 00:02:09,546 --> 00:02:10,786 or give me the $379 46 00:02:10,797 --> 00:02:13,835 that my ex-wife paid for it at Alexander's. 47 00:02:17,763 --> 00:02:18,753 Wait a minute. 48 00:02:18,764 --> 00:02:20,004 Ray Bones took my coat? 49 00:02:20,015 --> 00:02:21,301 - No, no, he didn't take it. 50 00:02:21,308 --> 00:02:22,139 He borrow it. 51 00:02:22,142 --> 00:02:23,849 'Cause see somebody took his coat, 52 00:02:23,852 --> 00:02:25,684 so Mr. Barboni tried this other coat 53 00:02:25,687 --> 00:02:27,018 and it fit him pretty good. 54 00:02:27,022 --> 00:02:27,978 - That was my coat. 55 00:02:27,981 --> 00:02:29,688 - He was wearing it to go home. 56 00:02:29,691 --> 00:02:30,852 But he's not gonna keep it. 57 00:02:30,859 --> 00:02:32,645 - My car keys are in that coat. 58 00:02:32,653 --> 00:02:34,269 - Mr. Barboni is a good customer. 59 00:02:34,279 --> 00:02:37,192 You know, he works for Jimmy Capp. 60 00:02:37,199 --> 00:02:38,314 - I know who he works for. 61 00:02:38,325 --> 00:02:39,861 Where's your phone? - This way. 62 00:02:42,454 --> 00:02:45,617 - Are you sure it was Ray Bones that took the coat? 63 00:02:45,624 --> 00:02:46,989 - That's what the man said. 64 00:02:47,000 --> 00:02:48,661 - Hey tomorrow, I see on the TV weather 65 00:02:48,669 --> 00:02:49,830 it's gonna be nice and warm. 66 00:02:49,836 --> 00:02:50,871 You don't need the coat. 67 00:02:50,879 --> 00:02:51,664 - This is it. 68 00:02:52,798 --> 00:02:54,664 - Hey, Chili, get the coat, 69 00:02:54,675 --> 00:02:56,507 just don't piss the guy off, okay? 70 00:02:56,510 --> 00:02:57,500 Then we're gonna have 71 00:02:57,511 --> 00:02:59,502 to call Momo and straighten the whole thing out. 72 00:02:59,513 --> 00:03:02,175 Now Momo's gonna be pissed off for wastin' his time. 73 00:03:02,182 --> 00:03:03,843 We don't need that, huh. 74 00:03:03,850 --> 00:03:04,681 - Don't worry about it. 75 00:03:04,685 --> 00:03:07,552 I'm not gonna say any more than I have to, if that. 76 00:03:14,695 --> 00:03:16,652 - It's freezing. 77 00:03:25,664 --> 00:03:27,371 ♪ Ow ♪ 78 00:03:29,584 --> 00:03:32,702 - Yeah, yeah, yeah, just a minute. 79 00:03:34,798 --> 00:03:37,005 What are you, fucking nuts? 80 00:03:38,218 --> 00:03:40,084 My nose, my nose! 81 00:03:40,095 --> 00:03:41,711 You broke my fuckin' nose. 82 00:04:00,699 --> 00:04:01,484 - Uh-oh. 83 00:04:19,259 --> 00:04:21,250 - Holy shit! 84 00:04:21,261 --> 00:04:23,969 Somebody call nine-fucking-one-one-one! 85 00:04:23,972 --> 00:04:26,885 Somebody call nine-fucking-one-one-one! 86 00:04:26,892 --> 00:04:30,055 Somebody's gotta call nine-fucking-one-one! 87 00:04:30,061 --> 00:04:31,472 - What do you want me to do, Ray? 88 00:04:31,480 --> 00:04:34,222 Go to war over a fucking coat? 89 00:04:34,232 --> 00:04:36,269 You're lucky the guy didn't kill you. 90 00:04:36,276 --> 00:04:39,735 The coat was a Christmas present, for Christ's sakes. 91 00:04:39,738 --> 00:04:40,899 - Now listen to me Jimmy, 92 00:04:40,906 --> 00:04:42,021 you gotta do something about this guy. 93 00:04:42,032 --> 00:04:44,114 I mean he's running amok. 94 00:04:44,117 --> 00:04:46,950 And he's got no fucking respect for none of us. 95 00:04:46,953 --> 00:04:49,160 - He's got no respect for you. 96 00:04:49,164 --> 00:04:50,700 And I don't gotta do shit. 97 00:04:50,707 --> 00:04:52,289 Chili Palmer don't work for me, 98 00:04:52,292 --> 00:04:54,203 he works for Momo up in Brooklyn. 99 00:04:54,211 --> 00:04:56,168 So as long as Momo's around, 100 00:04:56,171 --> 00:04:58,458 nothing happens to Chili Palmer. 101 00:04:58,465 --> 00:04:59,751 Do you understand? 102 00:05:01,384 --> 00:05:02,169 Over here. 103 00:05:06,431 --> 00:05:07,967 - We're here, Momo. 104 00:05:07,974 --> 00:05:10,090 - I hope you guys checked this place out good, 105 00:05:10,101 --> 00:05:11,466 'cause I'm goin' in there alone, 106 00:05:11,478 --> 00:05:14,015 and I don't want no fuckin' surprises. 107 00:05:14,022 --> 00:05:16,229 - Oh, yeah, I checked everything, Momo. 108 00:05:50,892 --> 00:05:52,474 - Yeah, who is it? 109 00:05:52,477 --> 00:05:53,842 - It's Momo. 110 00:05:53,854 --> 00:05:55,470 - Get in here! 111 00:06:01,486 --> 00:06:03,022 - Surprise! 112 00:08:23,044 --> 00:08:23,875 - So what are you trying to say, 113 00:08:23,878 --> 00:08:25,039 you're never gonna sleep again? 114 00:08:25,046 --> 00:08:27,208 - No, I said I'm never going to bed. 115 00:08:27,215 --> 00:08:28,876 See there's a difference. 116 00:08:28,883 --> 00:08:32,046 See this article says that most people die in their beds. 117 00:08:32,053 --> 00:08:34,215 I figure as long as I stay out of bed, I'm safe. 118 00:08:34,222 --> 00:08:35,007 - What? 119 00:08:36,307 --> 00:08:37,217 That's the dumbest thing I ever heard. 120 00:08:37,225 --> 00:08:38,511 Where are you gonna sleep? 121 00:08:38,518 --> 00:08:39,883 - In my recliner. 122 00:08:39,894 --> 00:08:42,101 You know, the tan one in the TV room. 123 00:08:42,105 --> 00:08:43,470 Or I'll go to the coffee shop, 124 00:08:43,481 --> 00:08:46,064 slide into a booth, pull my hat down. 125 00:08:46,067 --> 00:08:49,401 Hey how many people you know died in a coffee shop? 126 00:08:54,534 --> 00:08:58,323 - You cut straight hair in here, or just fags? 127 00:08:58,329 --> 00:08:59,615 - Hey, Bones. 128 00:08:59,622 --> 00:09:01,738 That's quite a scar you got on your head. 129 00:09:01,750 --> 00:09:03,616 Why don't you have these guys fit you for a rug, 130 00:09:03,626 --> 00:09:05,333 cover it up for ya, huh? 131 00:09:05,336 --> 00:09:07,828 - You two geezers, take your game to the park. 132 00:09:10,258 --> 00:09:11,248 - This man is the man. 133 00:09:11,259 --> 00:09:13,421 You understand what I'm sayin', motherfucker? 134 00:09:13,428 --> 00:09:14,634 He's Mr. Bones. 135 00:09:14,637 --> 00:09:17,425 Now you speak to Mr. Bones from now on. 136 00:09:18,349 --> 00:09:20,556 - Come on, you can do better than him, can't ya? 137 00:09:20,560 --> 00:09:21,470 - Not these days. 138 00:09:21,478 --> 00:09:22,889 Not unless you speak Spanish. 139 00:09:25,231 --> 00:09:27,518 You got a miss, Leo Devoe is six weeks over. 140 00:09:27,525 --> 00:09:28,606 - He's dead. 141 00:09:28,610 --> 00:09:29,600 - How do you know he's dead? 142 00:09:29,611 --> 00:09:30,897 Did he tell you? 143 00:09:30,904 --> 00:09:32,815 - Yeah, he told me that he was dead. 144 00:09:32,822 --> 00:09:33,687 - Personally? 145 00:09:34,908 --> 00:09:37,366 - Yeah, Ray, he personally told me he got killed 146 00:09:37,368 --> 00:09:39,655 in that get away jet crash that happened a month ago. 147 00:09:39,662 --> 00:09:41,448 - Well maybe he took out some flight insurance. 148 00:09:41,456 --> 00:09:42,742 Go check with his wife. 149 00:09:42,749 --> 00:09:45,537 - You check it out, it's your book now. 150 00:09:45,543 --> 00:09:48,205 He owned some dry-cleaning store over on Federal Highway. 151 00:09:48,213 --> 00:09:49,920 - Let me explain something to you. 152 00:09:49,923 --> 00:09:51,880 Momo is dead, 153 00:09:51,883 --> 00:09:54,045 which means that everything he had now belongs 154 00:09:54,052 --> 00:09:56,168 to Jimmy Capp, including you. 155 00:09:56,179 --> 00:09:59,262 Which also means that when I speak, I speak for Jimmy. 156 00:09:59,265 --> 00:10:00,630 E.g., from now on, 157 00:10:00,642 --> 00:10:04,476 you start showing me the proper fucking respect. 158 00:10:04,479 --> 00:10:05,810 - E.g. means for example. 159 00:10:05,814 --> 00:10:07,304 What I think you want to say is i.e. 160 00:10:07,315 --> 00:10:09,306 - Bullshit, it's short for ergo. 161 00:10:09,317 --> 00:10:10,899 - Ask your man. 162 00:10:10,902 --> 00:10:12,063 - To the best of my knowledge, 163 00:10:12,070 --> 00:10:13,777 e.g. mean for example. 164 00:10:13,780 --> 00:10:15,362 E.g., i.e., fuck you. 165 00:10:15,365 --> 00:10:19,233 The point is this that when I say jump, you say okay, okay? 166 00:10:19,244 --> 00:10:20,655 - Yeah, Ray, okay. 167 00:10:20,662 --> 00:10:21,823 - All right. 168 00:10:21,830 --> 00:10:25,039 Now, you owe me the dry-cleaner's 15 Gs plus the juice, 169 00:10:25,041 --> 00:10:26,247 which is another... 170 00:10:30,964 --> 00:10:32,921 - $2,700. 171 00:10:32,924 --> 00:10:34,289 Now you either get it from his wife 172 00:10:34,300 --> 00:10:36,758 or out of your own pocket, I don't give a fuck, 173 00:10:36,761 --> 00:10:39,173 but you never hand me a book with a miss. 174 00:10:46,062 --> 00:10:47,097 - We'll see you, Ray. 175 00:10:48,648 --> 00:10:49,729 - Go see the dry-cleaner's wife. 176 00:10:49,732 --> 00:10:50,893 You got three days. 177 00:10:52,819 --> 00:10:55,231 - I told you not to piss him off that time, remember? 178 00:10:55,238 --> 00:10:57,445 - Don't say another fucking word, all right? 179 00:10:58,825 --> 00:10:59,906 - I hate the dry-cleaning business. 180 00:10:59,909 --> 00:11:00,694 - Oh. 181 00:11:01,953 --> 00:11:05,446 - I hate being inside all day around all those machines. 182 00:11:06,624 --> 00:11:08,035 - Mm-hm, must be hot. 183 00:11:08,042 --> 00:11:10,204 - You have no idea how hot it is. 184 00:11:10,211 --> 00:11:10,996 - Mm. 185 00:11:13,214 --> 00:11:14,704 You know, Fay, I was wondering. 186 00:11:15,633 --> 00:11:17,294 Did Leo have life insurance? 187 00:11:18,553 --> 00:11:19,918 - I don't know of any. 188 00:11:19,929 --> 00:11:20,714 - Hm. 189 00:11:26,936 --> 00:11:28,097 - I trust you, Chili. 190 00:11:29,480 --> 00:11:33,394 I think you're a decent type of man even if you are a crook. 191 00:11:33,401 --> 00:11:35,142 - Oh, thank you. 192 00:11:35,153 --> 00:11:36,109 Thank you, Fay. 193 00:11:37,864 --> 00:11:40,481 - I wish he really was dead. 194 00:11:40,491 --> 00:11:42,232 He's a son of a bitch. 195 00:11:49,876 --> 00:11:50,786 - Yeah, that's him all right. 196 00:11:50,793 --> 00:11:52,249 Called himself Larry De Mille. 197 00:11:52,253 --> 00:11:53,835 Hit on every showgirl in town. 198 00:11:53,838 --> 00:11:55,670 He told me he was the Martinizing King of Miami. 199 00:11:55,673 --> 00:11:56,788 What a moron. 200 00:11:56,799 --> 00:11:57,709 Anyway, you want this guy? 201 00:11:57,717 --> 00:11:58,707 He's in L.A. 202 00:11:58,718 --> 00:11:59,799 We put him on a plane after he spanked one 203 00:11:59,802 --> 00:12:01,463 of my cocktail girls in the Keno Room. 204 00:12:01,471 --> 00:12:03,087 - Leo spanked a cocktail girl? 205 00:12:03,097 --> 00:12:04,713 - I don't know, apparently the way it went, 206 00:12:04,724 --> 00:12:07,011 he invites her to Santa Anita to play the ponies with him, 207 00:12:07,018 --> 00:12:08,634 she tells him what to do with that, 208 00:12:08,645 --> 00:12:09,885 he gives her one on the tush. 209 00:12:09,896 --> 00:12:10,727 - Ah. 210 00:12:10,730 --> 00:12:14,189 - My guess, he's by his lonesome at the track right now. 211 00:12:14,192 --> 00:12:15,933 Hey Chil, if you decide to go to L.A., 212 00:12:15,944 --> 00:12:18,686 this guy owes us 150 grand, 60 days over, 213 00:12:18,696 --> 00:12:19,902 some movie producer. 214 00:12:19,906 --> 00:12:21,271 - Movie producer, really? 215 00:12:21,282 --> 00:12:23,193 - Yeah. - Yeah, why not? 216 00:12:23,201 --> 00:12:24,862 - I appreciate that, man. 217 00:12:24,869 --> 00:12:25,984 You're gonna love this guy, 218 00:12:25,995 --> 00:12:28,532 another fucking moron, Harry Zimm. 219 00:12:42,595 --> 00:12:45,303 - All right, thanks a bunch. 220 00:12:45,306 --> 00:12:46,216 Where is it? 221 00:12:46,224 --> 00:12:47,134 - It's right there. 222 00:12:49,310 --> 00:12:50,141 - What is that? 223 00:12:50,144 --> 00:12:51,760 - It's an Oldsmobile Silhouette. 224 00:12:52,772 --> 00:12:54,103 - I ordered a Cadillac. 225 00:12:54,107 --> 00:12:56,815 - Oh well, that's the Cadillac of minivans. 226 00:12:56,818 --> 00:12:58,775 - Are you kidding me? 227 00:12:58,778 --> 00:12:59,609 - Hey you want? 228 00:12:59,612 --> 00:13:01,228 La Tijera Car Rental is right over there, 229 00:13:01,239 --> 00:13:03,776 but I think all they've got is Rabbit convertibles. 230 00:13:06,953 --> 00:13:09,160 - I guess I'll take the Cadillac of minivans. 231 00:13:28,016 --> 00:13:28,801 - Harry. 232 00:13:30,893 --> 00:13:31,803 Harry, goddammit. 233 00:13:31,811 --> 00:13:33,427 Wake up, wake up, somebody's downstairs. 234 00:13:33,438 --> 00:13:34,724 - What's wrong, what's wrong? 235 00:13:34,731 --> 00:13:35,562 - Somebody's downstairs. 236 00:13:35,565 --> 00:13:36,930 Shh, be quiet, listen. 237 00:13:39,485 --> 00:13:41,192 - I don't hear anything. 238 00:13:41,195 --> 00:13:41,980 - Right there. 239 00:13:45,325 --> 00:13:47,191 - That's the television. 240 00:13:47,201 --> 00:13:48,236 - When I came upstairs, 241 00:13:48,244 --> 00:13:49,860 you stayed downstairs to finish your drink. 242 00:13:49,871 --> 00:13:52,408 I told you to turn off the television when you were through. 243 00:13:52,415 --> 00:13:53,246 - Mm-hm. 244 00:13:53,249 --> 00:13:54,831 - I also told you you could sleep in the maid's room. 245 00:13:54,834 --> 00:13:58,327 - MM-hm, yeah, well I did that. 246 00:13:58,338 --> 00:14:01,421 I turned the television off with the remote thing, 247 00:14:01,424 --> 00:14:02,755 then I laid it on the floor. 248 00:14:05,094 --> 00:14:07,506 Oh, you know what coulda happened? 249 00:14:07,513 --> 00:14:09,254 The dog came in, stepped on it 250 00:14:09,265 --> 00:14:11,256 and turned the television back on. 251 00:14:11,267 --> 00:14:12,632 - I don't have a dog, Harry. 252 00:14:15,980 --> 00:14:16,765 - You don't? 253 00:14:18,024 --> 00:14:19,514 Oh, what happened to Muffy? 254 00:14:19,525 --> 00:14:21,015 - Harry, are you gonna go down there, 255 00:14:21,027 --> 00:14:22,313 or do you want me to do it? 256 00:14:22,320 --> 00:14:23,435 - No, I'll go. 257 00:14:25,114 --> 00:14:25,899 - Hurry. 258 00:14:32,038 --> 00:14:33,073 - Anybody skimmin' the pool? 259 00:14:33,081 --> 00:14:34,446 It needs it. 260 00:14:34,457 --> 00:14:36,869 - Harry! - I'm going, I'm going. 261 00:14:39,379 --> 00:14:40,710 I gotta go to the bathroom. - Harry! 262 00:14:40,713 --> 00:14:43,205 - All right I'm going. 263 00:14:43,216 --> 00:14:44,001 I'm going. 264 00:14:47,470 --> 00:14:48,255 - Jesus! 265 00:14:49,347 --> 00:14:50,587 - Cable, do you have cable? - I got cable 266 00:14:50,598 --> 00:14:51,588 - Yeah. - Did you get one 267 00:14:51,599 --> 00:14:52,430 of those satellite dishes? - Yeah. 268 00:14:52,433 --> 00:14:53,798 No I don't have satellite dishes. 269 00:14:53,810 --> 00:14:54,766 - Yeah ya know, where I live, 270 00:14:54,769 --> 00:14:56,851 how many channels do you get of television where you live? 271 00:14:56,854 --> 00:14:59,437 - Oh, there are probably 40, 50 channels. 272 00:14:59,440 --> 00:15:00,271 - Is that right? 273 00:15:00,274 --> 00:15:01,935 Are you on the information superhighway? 274 00:15:01,943 --> 00:15:02,774 - No, not yet. 275 00:15:02,777 --> 00:15:04,984 - Where I live, I get all the premium services 276 00:15:04,987 --> 00:15:05,977 on my cable system. 277 00:15:05,988 --> 00:15:07,570 I get 2,800 different channels. 278 00:15:07,573 --> 00:15:09,610 - 2,800 channels? 279 00:15:09,617 --> 00:15:10,448 - 2,800. 280 00:15:10,451 --> 00:15:12,112 - No kidding. - And if I wanted I could... 281 00:15:12,120 --> 00:15:13,781 - Harry Zimm. 282 00:15:13,788 --> 00:15:14,869 - Jesus Christ! 283 00:15:15,832 --> 00:15:16,913 - How ya doing? 284 00:15:16,916 --> 00:15:18,657 I'm Chili Palmer. 285 00:15:18,668 --> 00:15:19,999 - Oh, Jesus, if I have a heart attack, 286 00:15:20,002 --> 00:15:20,992 I hope you know what to do. 287 00:15:21,003 --> 00:15:23,415 - Where you been, Harry? 288 00:15:23,423 --> 00:15:24,254 - Have we met? 289 00:15:24,257 --> 00:15:25,543 I don't recall. 290 00:15:25,550 --> 00:15:26,711 - We just did. 291 00:15:26,717 --> 00:15:28,424 I told you, my name's Chili Palmer. 292 00:15:29,429 --> 00:15:30,919 - Well, you're in pictures, right? 293 00:15:30,930 --> 00:15:31,761 Did you ever stop and think what would happen 294 00:15:31,764 --> 00:15:33,596 if I had a heart attack? 295 00:15:33,599 --> 00:15:35,010 - Look at me, Harry. 296 00:15:35,017 --> 00:15:36,257 - I'm looking at you. 297 00:15:36,269 --> 00:15:38,476 - I want you to keep looking at me, right here. 298 00:15:38,479 --> 00:15:39,890 - Well that's what I'm doing. 299 00:15:42,650 --> 00:15:45,187 - You know Dick Allen, Mesa's Casino? 300 00:15:45,194 --> 00:15:46,059 - Oh that's what this is. 301 00:15:46,070 --> 00:15:48,937 You're a collector for the fucking casino, huh. 302 00:15:48,948 --> 00:15:51,235 You come here in the middle of the night, 303 00:15:51,242 --> 00:15:54,485 I thought you were an actor auditioning, for Christ's sakes. 304 00:15:54,495 --> 00:15:55,485 We'll see about this. 305 00:16:00,960 --> 00:16:02,621 Operator, let me have Las Vegas information... 306 00:16:03,921 --> 00:16:06,003 - Harry, let me give you some advice. 307 00:16:06,007 --> 00:16:09,466 You don't wanna act like a hard-on when you're in your undies. 308 00:16:09,469 --> 00:16:11,676 What you wanna do is sit down and talk to me. 309 00:16:15,600 --> 00:16:17,807 Now Harry, a marker is like a check. 310 00:16:18,019 --> 00:16:20,636 - I know what a marker is. 311 00:16:20,646 --> 00:16:22,853 - They don't wanna deposit yours and have it bounce. 312 00:16:22,857 --> 00:16:24,063 That annoys them. 313 00:16:24,066 --> 00:16:25,932 Your dear friend, Dick Allen's been calling you, 314 00:16:25,943 --> 00:16:27,308 leaving messages on your machine 315 00:16:27,320 --> 00:16:29,186 and you haven't gotten back to him. 316 00:16:29,197 --> 00:16:31,484 So he asked me as a favor to look you up. 317 00:16:31,491 --> 00:16:32,322 So I follow you here, 318 00:16:32,325 --> 00:16:35,113 and I see you in a window with a woman. 319 00:16:35,119 --> 00:16:38,612 Looks a lot like Karen Flores, the actress from Grotesque. 320 00:16:38,623 --> 00:16:40,079 You're not looking at me, Harry. 321 00:16:40,082 --> 00:16:41,993 - Why do I have to keep looking at you? 322 00:16:42,001 --> 00:16:43,332 - Because I want you to. 323 00:16:43,336 --> 00:16:44,997 - So now you gonna get rough, huh? 324 00:16:45,004 --> 00:16:47,166 I make good by tomorrow or you're gonna break my legs? 325 00:16:47,173 --> 00:16:48,880 - Come on, Harry, Mesa's? 326 00:16:50,593 --> 00:16:52,755 - You tell Dick Allen I'll cover those markers 327 00:16:52,762 --> 00:16:54,344 in the next 60 days at the most. 328 00:16:54,347 --> 00:16:55,178 If he doesn't like it, 329 00:16:55,181 --> 00:16:57,297 then that's his problem, the fucking prick. 330 00:17:00,436 --> 00:17:02,347 So, you want me to call you a cab? 331 00:17:03,397 --> 00:17:05,013 - So you make movies, huh? 332 00:17:05,024 --> 00:17:07,982 - I produce feature motion pictures, no TV. 333 00:17:08,986 --> 00:17:11,193 You mentioned Grotesque before. 334 00:17:11,197 --> 00:17:13,234 That happens to be Grotesque Part II 335 00:17:13,241 --> 00:17:15,232 that Karen Flores was in. 336 00:17:15,243 --> 00:17:18,486 She also starred in three of my Slime Creatures releases. 337 00:17:18,496 --> 00:17:20,407 You may have seen them. 338 00:17:20,414 --> 00:17:21,950 - I got an idea for a movie. 339 00:17:26,337 --> 00:17:27,372 Yeah, what this guy looked like. 340 00:17:27,380 --> 00:17:30,918 You can't imagine what a pathetic little guy. 341 00:17:30,925 --> 00:17:31,756 - He knows my business there, 342 00:17:31,759 --> 00:17:35,377 fuckin' Bermuda shorts and black socks? 343 00:17:35,388 --> 00:17:37,220 - No, no, wait for this, okay. 344 00:17:37,223 --> 00:17:41,308 Leo, right, he would wear like plaid wool hats in Miami 345 00:17:41,310 --> 00:17:43,551 in the middle of the summer, right. 346 00:17:43,563 --> 00:17:45,145 I mean, he doesn't want anyone 347 00:17:45,147 --> 00:17:46,057 to think that he's bald right, 348 00:17:46,065 --> 00:17:47,851 - Yeah, you're right. - So he wears a fucking cap. 349 00:17:50,653 --> 00:17:52,143 - Karen, Karen. 350 00:17:52,363 --> 00:17:55,606 Hey, say hello to Chili Palmer. 351 00:17:55,616 --> 00:17:57,106 Chili, this is Karen Flores. 352 00:17:57,118 --> 00:17:58,825 - It's a pleasure to meet you, Karen. 353 00:17:58,828 --> 00:18:00,569 - How'd you get in the house? 354 00:18:00,580 --> 00:18:02,116 - He just told me an idea for a movie. 355 00:18:02,123 --> 00:18:03,864 It's not bad so far. 356 00:18:03,874 --> 00:18:05,490 Sit down and have a drink. 357 00:18:05,501 --> 00:18:07,287 Tell Karen, see what she thinks. 358 00:18:07,295 --> 00:18:08,581 - Maybe you didn't hear me. 359 00:18:09,630 --> 00:18:11,997 - I came in the back door. 360 00:18:12,008 --> 00:18:13,373 - You broke in? 361 00:18:13,384 --> 00:18:15,671 - No, it was open, it wasn't locked. 362 00:18:15,678 --> 00:18:16,793 - Huh, well, what if it were? 363 00:18:16,804 --> 00:18:18,044 - You wanna hear this idea? 364 00:18:18,055 --> 00:18:19,637 It's about this dry-cleaner 365 00:18:19,640 --> 00:18:22,553 that scams an airline out of 300 grand. 366 00:18:22,560 --> 00:18:23,516 Tell her. 367 00:18:23,519 --> 00:18:24,350 - Well, it's simple. 368 00:18:24,353 --> 00:18:26,970 It's basically, about a guy who owes a Shylock $15,000 369 00:18:26,981 --> 00:18:29,439 And he's about three weeks over on the vig. 370 00:18:29,442 --> 00:18:30,853 That's the interest you have to pay. 371 00:18:30,860 --> 00:18:32,225 - I know what vig is. 372 00:18:32,236 --> 00:18:35,479 - Anyway, this dry-cleaner, let's call him Leo, right. 373 00:18:35,489 --> 00:18:36,320 He's scared. 374 00:18:36,324 --> 00:18:37,155 He doesn't know any better. 375 00:18:37,158 --> 00:18:38,114 He leaves town. 376 00:18:38,117 --> 00:18:39,528 So Leo gets on a plane, 377 00:18:39,535 --> 00:18:41,526 but the plane sits there, it doesn't move. 378 00:18:41,537 --> 00:18:42,948 They announce over the PA system 379 00:18:42,955 --> 00:18:44,741 there's some kind of mechanical problem. 380 00:18:44,749 --> 00:18:46,239 They'll be there maybe an hour, 381 00:18:46,250 --> 00:18:49,163 but keep your seats in case they get it fixed it sooner. 382 00:18:49,170 --> 00:18:50,877 So the guy's nervous and in no shape just 383 00:18:50,880 --> 00:18:52,245 to sit there and sweat it out, 384 00:18:52,256 --> 00:18:54,839 so he gets off the plane, he goes into the cocktail lounge 385 00:18:54,842 --> 00:18:57,334 and he starts throwing them down, one after another. 386 00:18:57,345 --> 00:18:59,586 As a matter or fact, he's still in the lounge 387 00:18:59,597 --> 00:19:01,304 when the plane crashes on takeoff. 388 00:19:05,645 --> 00:19:07,386 So when the guy finds out it was his flight, 389 00:19:07,396 --> 00:19:08,431 he can't believe it. 390 00:19:08,439 --> 00:19:10,555 If he had stayed on the plane, he'd be dead. 391 00:19:10,566 --> 00:19:12,728 Right now he knows his luck has changed. 392 00:19:12,735 --> 00:19:13,941 If everybody thinks he's dead, 393 00:19:13,944 --> 00:19:16,561 he won't have to pay back the 15 or what he owes on the vig. 394 00:19:16,572 --> 00:19:17,812 - Huh. - Keep going. 395 00:19:17,823 --> 00:19:18,654 Come on, keep going. 396 00:19:18,658 --> 00:19:20,899 - Well since Leo's name is on the passenger list, 397 00:19:20,910 --> 00:19:22,867 they bring his wife into the airport, 398 00:19:22,870 --> 00:19:24,235 where they're going through personal effects. 399 00:19:24,246 --> 00:19:25,782 Whatever wasn't burned up. 400 00:19:25,790 --> 00:19:26,951 Leo's bags were on the plane, 401 00:19:26,957 --> 00:19:28,413 so the wife tells 'em what to look for, 402 00:19:28,417 --> 00:19:30,829 you know, things that only she would know about. 403 00:19:38,969 --> 00:19:39,959 - Oh, my Leo! 404 00:19:41,764 --> 00:19:42,549 My Leo! 405 00:19:43,641 --> 00:19:44,472 - So a couple days go by, 406 00:19:44,475 --> 00:19:46,307 and the people from the airline come out to see his wife, 407 00:19:46,310 --> 00:19:47,766 they tell her how sorry they are and all 408 00:19:47,770 --> 00:19:49,226 that their plane exploded. 409 00:19:49,230 --> 00:19:50,641 They offer her a settlement. 410 00:19:50,648 --> 00:19:52,059 The amount based on what he would've earned 411 00:19:52,066 --> 00:19:54,228 operating the dry-cleaners the rest of his life. 412 00:19:54,235 --> 00:19:55,771 - So how much is the wife offered? 413 00:19:55,778 --> 00:19:57,018 - 300 grand. 414 00:19:57,029 --> 00:19:57,860 So they take it. 415 00:19:57,863 --> 00:19:59,729 You know, money in their hand, babe. 416 00:19:59,740 --> 00:20:01,697 So he gets his wife to cash the check, 417 00:20:01,701 --> 00:20:03,863 and he takes off for Vegas with the dough. 418 00:20:03,869 --> 00:20:05,576 He gets there and he's supposed to call her, 419 00:20:05,579 --> 00:20:07,536 you know, let her know when to come out and all that. 420 00:20:07,540 --> 00:20:09,702 She never hears from him again, but he's hot. 421 00:20:09,709 --> 00:20:12,326 He runs the 300 grand up to half a million. 422 00:20:12,336 --> 00:20:13,167 - Then it comes back to haunt him... 423 00:20:13,170 --> 00:20:14,126 - But it's driving him nuts, 424 00:20:14,130 --> 00:20:16,792 because he's winning and he can't tell anybody who he is. 425 00:20:16,799 --> 00:20:19,166 So we show in a back story his motivation, 426 00:20:19,176 --> 00:20:21,133 and his desire to be famous. 427 00:20:21,137 --> 00:20:23,219 And he's got the dough to buy his way in, 428 00:20:23,222 --> 00:20:25,884 mix with the celebs, and he can't resist. 429 00:20:25,891 --> 00:20:27,848 So then he comes to L.A. 430 00:20:27,852 --> 00:20:29,968 - I dunno about the mixing with the celebrities. 431 00:20:29,979 --> 00:20:31,970 I mean that's something new that was just added, 432 00:20:31,981 --> 00:20:33,312 but, yeah, he comes to L.A., 433 00:20:33,315 --> 00:20:36,603 and I don't know what happens after that. 434 00:20:37,653 --> 00:20:38,484 - What, that's it? 435 00:20:38,487 --> 00:20:39,318 That's your movie? 436 00:20:39,321 --> 00:20:41,062 - Well, I said I had an idea for a movie. 437 00:20:41,073 --> 00:20:43,986 - No, that's half a movie with holes in it. 438 00:20:43,993 --> 00:20:45,950 Yeah, there's maybe 40 minutes of screen time. 439 00:20:45,953 --> 00:20:48,445 You don't have a girl, a female lead, 440 00:20:48,456 --> 00:20:50,163 and on top of that you don't have anybody 441 00:20:50,166 --> 00:20:52,248 to sympathize with, you don't have a good guy. 442 00:20:52,251 --> 00:20:53,912 - Well the Shylock is a good guy. 443 00:20:53,919 --> 00:20:55,876 - No, the Shylock is barely mentioned. 444 00:20:55,880 --> 00:20:56,711 And it's not believable 445 00:20:56,714 --> 00:20:58,830 that the wife would get a settlement that fast. 446 00:20:58,841 --> 00:21:01,048 - Harry doesn't realize it's a true story. 447 00:21:01,051 --> 00:21:01,882 That Miami flight that went down? 448 00:21:01,886 --> 00:21:04,423 It was on the news every day for about a week. 449 00:21:04,430 --> 00:21:06,046 Harry must have been busy. 450 00:21:06,056 --> 00:21:07,262 - That's where you got the idea? 451 00:21:07,266 --> 00:21:09,553 - Well part of it, yeah. 452 00:21:09,560 --> 00:21:10,391 - Oh, wait, wait a minute. 453 00:21:10,394 --> 00:21:11,429 You're not the guy, are you? 454 00:21:11,437 --> 00:21:12,927 The, uh, dry-cleaner? 455 00:21:12,938 --> 00:21:13,769 - Leo. 456 00:21:13,773 --> 00:21:15,355 - No, you wouldn't be talking to me if you were. 457 00:21:15,357 --> 00:21:16,847 - No, I'm not the guy, Harry. 458 00:21:16,859 --> 00:21:19,021 - But you do work for the casino? 459 00:21:19,028 --> 00:21:20,314 - For God's sake, Harry. 460 00:21:20,321 --> 00:21:22,187 He's the Shylock. 461 00:21:22,198 --> 00:21:23,029 - Is that right? 462 00:21:23,032 --> 00:21:23,897 That's what you do for a living? 463 00:21:23,908 --> 00:21:26,570 - - Well that's what I did for a living until recently. 464 00:21:26,577 --> 00:21:27,612 But after I'm done here, 465 00:21:27,620 --> 00:21:29,611 I don't know what I'm gonna do next. 466 00:21:29,622 --> 00:21:31,408 - Well, I got an early call. 467 00:21:31,415 --> 00:21:33,122 - Yeah, no problemo, babe. 468 00:21:33,125 --> 00:21:34,331 Go on up to bed. 469 00:21:34,335 --> 00:21:36,702 - What I'm saying is I would like you 470 00:21:36,712 --> 00:21:39,875 and your new buddy to get out of my house. 471 00:21:39,882 --> 00:21:41,122 - Oh, yeah, well, sure. 472 00:21:42,468 --> 00:21:45,176 - It was absolutely a pleasure to meet you, Karen. 473 00:21:46,722 --> 00:21:48,087 - Mm-hm. 474 00:21:57,775 --> 00:21:59,311 - I guess in your line of work, uh, 475 00:21:59,318 --> 00:22:01,059 there's times you have to get kinda rough, huh, 476 00:22:01,070 --> 00:22:04,153 you know, um, I guess one of your customers don't pay. 477 00:22:04,156 --> 00:22:05,442 - They always pay. 478 00:22:05,449 --> 00:22:07,440 - Yeah, you pack a gun? 479 00:22:09,078 --> 00:22:10,443 - Not really. 480 00:22:10,454 --> 00:22:12,036 - You ever been arrested? 481 00:22:12,039 --> 00:22:14,781 - Well, I've been picked up for loansharking 482 00:22:14,792 --> 00:22:16,829 and racketeering, but never convicted. 483 00:22:16,836 --> 00:22:18,622 No, I'm clean, Harry. 484 00:22:18,629 --> 00:22:20,870 - Racketeering. 485 00:22:20,881 --> 00:22:23,122 That covers a lot of ground, doesn't it? 486 00:22:23,133 --> 00:22:24,248 - Get to the point, Harry. 487 00:22:24,260 --> 00:22:26,718 You want me to do something for you? 488 00:22:38,148 --> 00:22:39,104 - That's us. 489 00:23:32,620 --> 00:23:34,076 - Good girl. 490 00:23:36,457 --> 00:23:37,447 - Don't say nothin' to me. 491 00:23:37,458 --> 00:23:39,119 Just sit down and act like you're waiting 492 00:23:39,126 --> 00:23:40,582 for somebody's who's supposed to meet you. 493 00:23:40,586 --> 00:23:41,917 - What the fuck you talkin' about. 494 00:23:41,921 --> 00:23:42,752 There ain't nobody know me here. 495 00:23:42,755 --> 00:23:43,620 Now give me the fuckin' money. 496 00:23:43,631 --> 00:23:44,416 - Sit down. 497 00:23:46,717 --> 00:23:47,627 Now, be lookin'. 498 00:23:48,886 --> 00:23:51,753 Man over to your right in the blue wool shirt, hangin' out. 499 00:23:51,764 --> 00:23:52,595 The other way. 500 00:23:53,682 --> 00:23:54,467 Derecho. 501 00:23:55,476 --> 00:23:57,308 That's a federal officer. 502 00:23:57,311 --> 00:23:58,893 Most likely DEA. 503 00:23:58,896 --> 00:24:00,978 He moves his leg, you look for the bulge. 504 00:24:00,981 --> 00:24:02,813 You savvy bulge? 505 00:24:02,816 --> 00:24:03,681 Good. 506 00:24:03,692 --> 00:24:05,649 That's his backup piece. 507 00:24:05,653 --> 00:24:08,361 Hey, try it without lookin' right at him if you can. 508 00:24:09,323 --> 00:24:10,813 What's your name? 509 00:24:10,824 --> 00:24:11,655 - Yayo Portillo. 510 00:24:11,659 --> 00:24:12,569 - All right, Yayo, you know he's there, 511 00:24:12,576 --> 00:24:13,657 just forget about him. 512 00:24:13,661 --> 00:24:14,492 I'm gonna get up, 513 00:24:14,495 --> 00:24:16,782 as soon as I'm gone you sit down in the same seat I'm in. 514 00:24:16,789 --> 00:24:18,951 You feel somethin' under your ass that's a key 515 00:24:18,958 --> 00:24:21,040 to a locker where your half million is. 516 00:24:21,043 --> 00:24:23,080 Along with some product we're returning. 517 00:24:23,087 --> 00:24:25,249 Powder's been stepped on so many times it's baby food. 518 00:24:25,255 --> 00:24:26,245 - Hey, but you're supposed 519 00:24:26,256 --> 00:24:27,496 to give me the money yourself, brother. 520 00:24:27,508 --> 00:24:28,873 - Try to be cool, Yayo. 521 00:24:31,512 --> 00:24:32,843 I told you where it is. 522 00:24:32,846 --> 00:24:33,836 You do it just how I told you 523 00:24:33,847 --> 00:24:35,804 and you have a safe trip home. 524 00:24:42,314 --> 00:24:43,770 ♪ Mercy ♪ 525 00:24:51,240 --> 00:24:52,776 - Johnson, please meet your party 526 00:24:52,783 --> 00:24:54,444 at baggage claim, carousel number... 527 00:24:54,451 --> 00:24:56,533 - What d'you have for breakfast, baby, huh? 528 00:24:56,537 --> 00:24:57,368 What did you have for breakfast, 529 00:24:57,371 --> 00:24:58,702 how come you weigh so much? 530 00:24:58,706 --> 00:25:00,242 You have a burrito? 531 00:25:01,125 --> 00:25:03,412 Okay, give it to the nice lady. 532 00:25:03,419 --> 00:25:05,035 There you go. 533 00:25:05,045 --> 00:25:05,830 Sorry. 534 00:25:07,840 --> 00:25:08,671 You have chocolate all over you. 535 00:25:08,674 --> 00:25:10,415 Say thank you. - Thank you. 536 00:25:10,426 --> 00:25:12,212 - Bye-bye. - Bye. 537 00:25:12,219 --> 00:25:13,209 - Hi. 538 00:25:13,220 --> 00:25:14,426 - The white zone is for loading... 539 00:25:14,430 --> 00:25:17,138 - Like fucking clockwork, huh, Bear? 540 00:25:17,141 --> 00:25:18,006 - Hi, Bo. 541 00:25:18,017 --> 00:25:20,725 - Hey Farrah, are you ready to go for a ride, sweetie? 542 00:25:20,728 --> 00:25:21,559 - Yeah. - I told you 543 00:25:21,562 --> 00:25:23,519 to watch your mouth around my daughter. 544 00:25:23,522 --> 00:25:25,388 - For loading and unloading only. 545 00:25:25,399 --> 00:25:29,358 The white zone is for loading and unloading only. 546 00:25:29,361 --> 00:25:33,070 - These guys, my investors, they run a limo service. 547 00:25:33,073 --> 00:25:34,655 They came to me originally, 548 00:25:34,658 --> 00:25:36,365 put some money in a few of my pictures, 549 00:25:36,368 --> 00:25:38,325 did okay, they're happy. 550 00:25:38,328 --> 00:25:39,489 This was back a few months ago 551 00:25:39,496 --> 00:25:42,409 when I was planning what would be my next picture. 552 00:25:42,416 --> 00:25:44,157 About this band of killer circus freaks 553 00:25:44,168 --> 00:25:46,830 that travel around the country leaving bodies in their wake. 554 00:25:46,837 --> 00:25:48,373 There's this 700 pound fat lady 555 00:25:48,380 --> 00:25:50,246 who has a way of seducing guys, gets 'em in her trailer. 556 00:25:50,257 --> 00:25:51,964 - Harry, look at me. 557 00:25:53,177 --> 00:25:54,008 You trying to tell me 558 00:25:54,011 --> 00:25:55,922 that you fucked up without sounding stupid. 559 00:25:55,929 --> 00:25:57,294 And that's hard to do. 560 00:25:57,306 --> 00:25:59,593 Let's talk about where you're at, okay. 561 00:25:59,600 --> 00:26:01,887 You blew 200 grand of these limo guys' money 562 00:26:01,894 --> 00:26:04,477 on a football game in Vegas, and you didn't tell 'em. 563 00:26:04,480 --> 00:26:05,311 Now why? 564 00:26:05,314 --> 00:26:07,555 They don't seem like the type of guys that would take it 565 00:26:07,566 --> 00:26:09,056 with any understanding or restraint. 566 00:26:09,068 --> 00:26:10,854 First thing they'd do is break my legs. 567 00:26:10,861 --> 00:26:12,101 - Now you got that on the brain. 568 00:26:12,112 --> 00:26:13,022 But if you were so scared, 569 00:26:13,030 --> 00:26:14,395 why'd you take it to Vegas to begin with? 570 00:26:14,406 --> 00:26:17,273 - I needed half a million dollars to buy a script. 571 00:26:17,284 --> 00:26:18,991 - A movie script? 572 00:26:18,994 --> 00:26:20,780 - A blockbuster, but quality. 573 00:26:20,788 --> 00:26:22,449 No mutants or maniacs. 574 00:26:22,456 --> 00:26:24,367 This is gonna be my Driving Miss Daisy. 575 00:26:27,878 --> 00:26:29,414 Murray Saffrin, the guy that wrote it, 576 00:26:29,421 --> 00:26:31,412 did all my Grotesque pictures. 577 00:26:31,423 --> 00:26:33,039 Had it in his drawer for 20 years. 578 00:26:33,050 --> 00:26:34,006 He shows it to me one day, 579 00:26:34,009 --> 00:26:36,341 and he says he's got a major star interested, 580 00:26:36,345 --> 00:26:37,176 would I produce it? 581 00:26:37,179 --> 00:26:38,169 - Which star? 582 00:26:38,180 --> 00:26:41,218 - Two-time Academy Award nominee, Martin Weir. 583 00:26:43,560 --> 00:26:44,971 - That's Martin Weir. 584 00:26:44,978 --> 00:26:46,764 He's the one who played the mob guy turned snitch 585 00:26:46,772 --> 00:26:47,603 in Cyclone. 586 00:26:47,606 --> 00:26:48,937 - Yeah, one of his best parts. 587 00:26:48,941 --> 00:26:50,181 - No, well his best part was 588 00:26:50,192 --> 00:26:51,398 when he played the crippled gay guy 589 00:26:51,401 --> 00:26:52,562 that climbed Mt Whitney. 590 00:26:52,569 --> 00:26:54,526 - Yeah Ride the Clouds, good picture. 591 00:26:54,530 --> 00:26:56,191 - Now that woman, she looks familiar. 592 00:26:56,198 --> 00:26:58,189 - Yeah, she's a rock star. 593 00:26:58,200 --> 00:26:59,531 Every day, same time, they come down here 594 00:26:59,535 --> 00:27:00,741 and have breakfast. 595 00:27:00,744 --> 00:27:02,906 He faces west, so he can see his billboard. 596 00:27:02,913 --> 00:27:05,826 She faces east as an excuse to wear her shades. 597 00:27:05,833 --> 00:27:06,789 - Unbelievable. 598 00:27:06,792 --> 00:27:09,159 - Anyway, Murray has this shrink 599 00:27:09,169 --> 00:27:11,627 who happens to be Martin's personal trainer's shrink. 600 00:27:11,630 --> 00:27:13,667 So Murray gives the shrink the script 601 00:27:13,674 --> 00:27:15,460 the shrink gives it to Martin's trainer, 602 00:27:15,467 --> 00:27:17,458 who reads it to Martin as they work out. 603 00:27:17,469 --> 00:27:19,301 Martin loves it, he flips. 604 00:27:19,304 --> 00:27:20,419 - So what's the problem? 605 00:27:20,430 --> 00:27:22,046 - The problem is Murray. 606 00:27:22,057 --> 00:27:23,513 Heart attack. 607 00:27:23,517 --> 00:27:25,508 Doris, Murray's widow, 608 00:27:25,519 --> 00:27:27,351 she finds out about this Martin Weir thing, 609 00:27:27,354 --> 00:27:29,686 and because Murray and I never had a written contract, 610 00:27:29,690 --> 00:27:31,806 she wants half a million bucks for the script. 611 00:27:31,817 --> 00:27:34,525 - Ah, so you want me to put you next to my dry-cleaner 612 00:27:34,528 --> 00:27:36,064 so he can invest in your movie. 613 00:27:36,071 --> 00:27:37,311 - Well that, or I was thinking, 614 00:27:37,322 --> 00:27:38,858 what if some tragic accident were 615 00:27:38,866 --> 00:27:40,482 to befall the Widow Saffrin? 616 00:27:41,785 --> 00:27:44,026 - No, Harry, I'm not gonna pop her, okay. 617 00:27:44,037 --> 00:27:45,368 - No, it was just a thought. 618 00:27:46,456 --> 00:27:47,287 - I'll tell you what I can do. 619 00:27:47,291 --> 00:27:48,577 I can meet with these limo guys, 620 00:27:48,584 --> 00:27:50,245 tell 'em to leave you alone for a while. 621 00:27:50,252 --> 00:27:52,334 Make a point in a way they can understand. 622 00:27:52,337 --> 00:27:53,577 - You don't know these guys. 623 00:27:53,589 --> 00:27:54,420 - Believe me Harry, 624 00:27:54,423 --> 00:27:55,959 I know 'em a whole lot better than you do. 625 00:28:14,776 --> 00:28:16,608 - I once asked this literary agent 626 00:28:16,612 --> 00:28:18,228 what kind of writing paid the best. 627 00:28:18,238 --> 00:28:19,478 He said ransom notes. 628 00:28:20,949 --> 00:28:22,439 Ransom notes. 629 00:28:22,451 --> 00:28:23,612 Here it is, Mr. Lovejoy. 630 00:28:31,001 --> 00:28:32,332 - Lovejoy sits behind a wheel, 631 00:28:32,336 --> 00:28:34,919 watching the bar across the street getting his video camera, 632 00:28:34,922 --> 00:28:36,458 what is he following someone? 633 00:28:36,465 --> 00:28:38,832 - Read it, it's a grabber. 634 00:28:38,842 --> 00:28:39,627 - Hm. 635 00:28:46,433 --> 00:28:47,389 Harry, I think your investors are here. 636 00:28:49,478 --> 00:28:50,684 - Oh, Jesus. 637 00:28:50,687 --> 00:28:52,769 - All right, this is the plan. 638 00:28:52,773 --> 00:28:54,559 I want the limo guys to sit in these chairs, 639 00:28:54,566 --> 00:28:55,397 not on the couch. 640 00:28:55,400 --> 00:28:56,231 You got that? 641 00:28:56,235 --> 00:28:57,441 - Yeah. 642 00:28:57,444 --> 00:28:59,151 - No, no, no, keep the blinds open. 643 00:29:00,197 --> 00:29:01,153 I want the light in their eyes. 644 00:29:01,156 --> 00:29:02,612 I'm gonna sit at the desk. 645 00:29:02,616 --> 00:29:05,108 And I don't want you to introduce me, just start talking. 646 00:29:05,118 --> 00:29:06,654 And I want you to stand here behind them 647 00:29:06,662 --> 00:29:07,618 as they sit down. 648 00:29:07,621 --> 00:29:08,702 You understand? 649 00:29:08,705 --> 00:29:10,537 - Well, yeah, yeah, they'll be looking at you, 650 00:29:10,540 --> 00:29:11,905 but they don't know who you are. 651 00:29:11,917 --> 00:29:13,032 - Yeah, that's right. 652 00:29:13,043 --> 00:29:14,283 They'll be saying, who is this guy, right? 653 00:29:14,294 --> 00:29:15,204 But you won't say anything. 654 00:29:15,212 --> 00:29:16,577 Do not tell 'em who I am, okay. 655 00:29:16,588 --> 00:29:17,453 Don't introduce me. 656 00:29:17,464 --> 00:29:18,420 - Well, I gotta say something to 'em. 657 00:29:18,423 --> 00:29:20,334 - No, you don't. 658 00:29:20,342 --> 00:29:21,798 Don't say anymore than you have too. 659 00:29:21,802 --> 00:29:23,088 Unless you want to say something like, 660 00:29:23,095 --> 00:29:26,008 glad you assholes stopped by, now I can straighten you out. 661 00:29:26,014 --> 00:29:27,095 - You're kidding, right? 662 00:29:27,099 --> 00:29:29,215 - No, just say the movie's been postponed a year 663 00:29:29,226 --> 00:29:30,057 but don't tell 'em why. 664 00:29:30,060 --> 00:29:32,518 And whatever you do don't say anything about Mr. Lovejoy. 665 00:29:32,521 --> 00:29:33,306 You got that? 666 00:29:35,399 --> 00:29:36,355 All right, let's go. 667 00:29:38,568 --> 00:29:39,808 - Hey, Ronnie. 668 00:29:39,820 --> 00:29:40,605 - Harry, hi. 669 00:29:43,031 --> 00:29:44,487 Wow. - Harry. 670 00:29:44,491 --> 00:29:45,322 - What year it is man? 671 00:29:45,325 --> 00:29:46,565 Have we entered a time warp? 672 00:29:46,576 --> 00:29:48,817 I feel like I'm in Hollywood of yesteryear. 673 00:29:48,829 --> 00:29:50,661 - Have a seat right there. - Cool. 674 00:29:56,461 --> 00:29:58,372 - This is my associate, Chili Palmer. 675 00:29:58,380 --> 00:29:59,495 He's gonna be working with me. 676 00:29:59,506 --> 00:30:01,793 Just so there's no misunderstanding, 677 00:30:01,800 --> 00:30:04,007 despite the rumors that you might have heard, 678 00:30:04,011 --> 00:30:06,673 your investment in Freaks is just as solid 679 00:30:06,680 --> 00:30:08,967 as the day you signed your participation agreement. 680 00:30:08,974 --> 00:30:09,884 - I can hear you, man, 681 00:30:09,891 --> 00:30:11,097 but where the fuck are you? 682 00:30:11,101 --> 00:30:13,513 - Right here. 683 00:30:13,520 --> 00:30:16,262 - What I've been wondering is, where's he been? 684 00:30:16,273 --> 00:30:18,640 - Yeah, where you been, Harry? 685 00:30:18,650 --> 00:30:20,140 We haven't heard from you lately. 686 00:30:20,152 --> 00:30:20,983 - Ah, New York, 687 00:30:20,986 --> 00:30:22,647 I was interviewing actors, scouting locations 688 00:30:22,654 --> 00:30:23,485 that kind of thing. 689 00:30:23,488 --> 00:30:26,025 But the main thing is that Freaks is gonna be put off 690 00:30:26,033 --> 00:30:26,864 for a couple of months. 691 00:30:26,867 --> 00:30:28,232 A couple of months. - Yeah. 692 00:30:30,370 --> 00:30:31,201 Just a couple months. 693 00:30:31,204 --> 00:30:35,243 Yeah, we need more, um, um, prep. 694 00:30:35,250 --> 00:30:36,365 - Hey, Harry. 695 00:30:36,376 --> 00:30:37,332 Bullshit, man. 696 00:30:37,336 --> 00:30:38,542 We have an agreement with you. 697 00:30:38,545 --> 00:30:40,627 - No, no, we're gonna do this picture. 698 00:30:40,630 --> 00:30:41,961 We are going to do it. 699 00:30:41,965 --> 00:30:43,751 I just have another project to do first, 700 00:30:43,759 --> 00:30:46,717 one I promised this guy for years. 701 00:30:46,720 --> 00:30:48,085 - I wanna see your books, Harry. 702 00:30:48,096 --> 00:30:49,257 Just show me where it is. 703 00:30:49,264 --> 00:30:51,301 A two with five zeros after it, 704 00:30:51,308 --> 00:30:52,389 in black and white. 705 00:30:52,392 --> 00:30:53,598 I wanna see. your books, 706 00:30:53,602 --> 00:30:55,513 I want to see your fuckin' bank statements... 707 00:30:55,520 --> 00:30:56,681 - Hey, Ronnie. 708 00:30:56,688 --> 00:30:57,473 Look at me. 709 00:30:58,607 --> 00:31:01,224 You have a piece of a movie, that's all. 710 00:31:01,234 --> 00:31:03,066 Not a piece of Harry. 711 00:31:03,070 --> 00:31:05,027 If he wants to do another movie this year, 712 00:31:05,030 --> 00:31:06,646 that's how it's gonna be. 713 00:31:06,656 --> 00:31:09,318 - Excuse me, bro, but who the fuck are you? 714 00:31:09,326 --> 00:31:11,067 - I'm the one telling you how it is. 715 00:31:12,829 --> 00:31:13,614 Cat. 716 00:31:15,999 --> 00:31:17,785 - What is this other movie you're doing first, Harry? 717 00:31:17,793 --> 00:31:18,749 - Oh let me show ya... 718 00:31:18,752 --> 00:31:20,208 - Harry, Harry, let me answer this one. 719 00:31:20,212 --> 00:31:21,702 First of all, who am I talking to? 720 00:31:21,713 --> 00:31:23,329 Am I talking to him, or am I talking to you? 721 00:31:23,340 --> 00:31:24,796 - You can talk to me. 722 00:31:24,800 --> 00:31:26,290 - That's what I thought. 723 00:31:26,301 --> 00:31:28,008 Let me put it this way. 724 00:31:28,011 --> 00:31:29,547 Outside of Freaks, 725 00:31:29,554 --> 00:31:30,840 it's none of your fuckin' business what we do. 726 00:31:30,847 --> 00:31:32,508 - Oh, oh! 727 00:31:32,516 --> 00:31:33,722 Hey, here it is, right here. 728 00:31:33,725 --> 00:31:35,762 This is the project, Mr. Lovejoy. 729 00:31:35,769 --> 00:31:37,885 I don't want you guys to think that I'm trying 730 00:31:37,896 --> 00:31:40,354 to put something over on ya, this is it. 731 00:31:40,357 --> 00:31:41,188 - Mr. Loveboy? 732 00:31:41,191 --> 00:31:42,932 What is it, Harry, a porno flick? 733 00:31:42,943 --> 00:31:44,149 - No, no, it's fluff. 734 00:31:44,152 --> 00:31:46,143 You wouldn't be interested in it. 735 00:31:46,154 --> 00:31:47,485 - You think we go to see your movies, Harry? 736 00:31:47,489 --> 00:31:49,730 I've seen better film on teeth. 737 00:31:50,909 --> 00:31:53,822 It makes no difference to me which one our money's in. 738 00:31:53,829 --> 00:31:56,537 So how 'bout you just take our 20 points out of Freaks, 739 00:31:56,540 --> 00:31:58,907 and put 'em in this other one, this Mr. Loverboy? 740 00:31:58,917 --> 00:32:00,499 - No, I can't do that. 741 00:32:01,628 --> 00:32:03,710 - You're positive about that? 742 00:32:03,713 --> 00:32:05,124 - It's a different kind of deal. 743 00:32:05,132 --> 00:32:07,965 It's, uh, structured. 744 00:32:07,968 --> 00:32:12,178 - Okay, then be good enough to hand us our money back. 745 00:32:12,180 --> 00:32:15,093 Or you think about us coming in on this new deal. 746 00:32:15,100 --> 00:32:15,931 You let us know. 747 00:32:15,934 --> 00:32:18,346 - By Friday, man, or you're fucking dead as disco, 748 00:32:18,353 --> 00:32:19,138 you hear me? 749 00:32:20,605 --> 00:32:22,141 - Take your time, Harry. 750 00:32:22,357 --> 00:32:24,849 We're not animals, are we, Ronnie? 751 00:32:40,250 --> 00:32:40,910 - What? 752 00:32:51,178 --> 00:32:51,838 What? 753 00:32:55,140 --> 00:32:56,096 - Maybe I wasn't clear, 754 00:32:56,099 --> 00:32:57,760 but I thought I, I thought I told you 755 00:32:57,767 --> 00:32:59,053 to keep your mouth shut. 756 00:32:59,060 --> 00:33:00,516 - I had to tell 'em something. 757 00:33:02,481 --> 00:33:05,223 - Harry, never say anything unless you have to. 758 00:33:05,233 --> 00:33:07,850 You asked me to get these guys off your back. 759 00:33:07,861 --> 00:33:09,272 And the next thing I know you're saying, 760 00:33:09,279 --> 00:33:10,940 have a piece of Mr. Lovejoy. 761 00:33:10,947 --> 00:33:12,529 I couldn't believe my fuckin' ears. 762 00:33:12,532 --> 00:33:13,988 - I told them that I would think about it. 763 00:33:13,992 --> 00:33:15,778 In this town, what does that mean? 764 00:33:15,785 --> 00:33:17,150 Nothing. 765 00:33:17,162 --> 00:33:19,449 - Well that's the difference between you and me, Harry. 766 00:33:19,456 --> 00:33:20,946 I say what I mean. 767 00:33:20,957 --> 00:33:23,449 If I want something from someone, I ask him straight out. 768 00:33:23,460 --> 00:33:26,373 If I want Martin Weir, I go get Martin Weir. 769 00:33:26,379 --> 00:33:29,212 I don't fuck around with his trainer's shrink. 770 00:33:29,216 --> 00:33:30,047 - Shrink's trainer. 771 00:33:30,050 --> 00:33:31,165 - Take me back to my car. 772 00:33:44,856 --> 00:33:45,687 - Yeah? 773 00:33:45,690 --> 00:33:46,521 - Tommo, Chili. 774 00:33:46,525 --> 00:33:48,516 - Hey, where you been? 775 00:33:48,527 --> 00:33:50,564 I been lookin' all over for you. 776 00:33:50,570 --> 00:33:52,732 Hey, Ray Bones is looking for you. 777 00:33:52,739 --> 00:33:53,900 Where the hell are you? 778 00:33:53,907 --> 00:33:55,022 - I'm in L.A. now. 779 00:33:55,033 --> 00:33:56,740 - Hey, what are you doin' out there? 780 00:33:56,743 --> 00:33:57,574 - I'm going into the movie business. 781 00:33:57,577 --> 00:33:59,443 I'm thinking about producing. 782 00:33:59,454 --> 00:34:01,991 - What the fuck do you know about makin' movies? 783 00:34:01,998 --> 00:34:03,329 - I don't think the producer has to know much. 784 00:34:03,333 --> 00:34:05,870 - I think you're full of shit. 785 00:34:05,877 --> 00:34:07,413 Load of chum. 786 00:34:07,420 --> 00:34:08,285 - I gotta go. 787 00:34:08,296 --> 00:34:09,832 Call me when you know more about Ray Bones. 788 00:34:09,839 --> 00:34:11,580 - Hey Chili... 789 00:34:11,591 --> 00:34:12,956 - Hey, Karen, how you doin'? 790 00:34:12,968 --> 00:34:14,709 - What are you doing here? 791 00:34:14,719 --> 00:34:16,130 - Listen, I wanted to come by 792 00:34:16,137 --> 00:34:19,755 and apologize for breaking in the way I did last night. 793 00:34:19,766 --> 00:34:20,801 - Let me get this straight. 794 00:34:20,809 --> 00:34:23,722 You broke in again to apologize for breaking in before? 795 00:34:23,728 --> 00:34:25,639 - No, no, your patio door was open. 796 00:34:25,647 --> 00:34:26,762 Now you shouldn't do that. 797 00:34:26,773 --> 00:34:28,730 'Cause you got a lot of nice things in this house. 798 00:34:28,733 --> 00:34:30,940 - Well, make sure you lock it on the way out. 799 00:34:31,820 --> 00:34:32,901 - You had a bad day, huh? 800 00:34:32,904 --> 00:34:35,191 - I spent all day crawling out of a grave. 801 00:34:35,198 --> 00:34:36,688 The director said I was incapable 802 00:34:36,700 --> 00:34:39,192 of reaching the emotional core of the character. 803 00:34:39,202 --> 00:34:40,317 - What? 804 00:34:40,328 --> 00:34:43,491 Well, obviously he didn't see you in Bride of the Mutant. 805 00:34:43,498 --> 00:34:45,409 - You saw that one? 806 00:34:45,417 --> 00:34:47,328 - When you turn to the camera, 807 00:34:47,335 --> 00:34:49,542 and you say to the alien mother 808 00:34:49,546 --> 00:34:51,412 that her time on earth is finished, 809 00:34:51,423 --> 00:34:54,541 Joan Crawford on her best day wished that she had had, 810 00:34:54,551 --> 00:34:56,667 in her day, the emotion, the intensity, 811 00:34:56,678 --> 00:34:58,715 that you had in that scene. 812 00:34:58,722 --> 00:35:01,840 - Oh, that was a good scene, I mean for a horror movie. 813 00:35:01,850 --> 00:35:03,557 - No, for any movie. 814 00:35:03,560 --> 00:35:04,391 - I know I'm better 815 00:35:04,394 --> 00:35:05,759 than what I've been doing all these years, 816 00:35:05,770 --> 00:35:07,932 walking around in fuck-me pumps and a tank top, 817 00:35:07,939 --> 00:35:09,896 waiting till it was time to scream. 818 00:35:09,899 --> 00:35:10,730 - Yeah, but what a scream. 819 00:35:10,734 --> 00:35:13,226 - Oh, yeah. It's a real gift. 820 00:35:13,236 --> 00:35:14,067 Look, all I'm saying is, 821 00:35:14,070 --> 00:35:17,529 it would be nice to get the chance to say one great line. 822 00:35:17,532 --> 00:35:19,318 You know like in that great Bette Davis movie, 823 00:35:19,326 --> 00:35:20,862 Cabin in the Cotton, where she walks up 824 00:35:20,869 --> 00:35:23,110 to the guy in the porch, gives him a flirty look and says, 825 00:35:23,121 --> 00:35:23,952 I'd kiss you... 826 00:35:23,955 --> 00:35:25,286 - But I just washed my hair. 827 00:35:25,290 --> 00:35:26,496 - Great line. 828 00:35:26,499 --> 00:35:28,831 How come you don't do movies with Harry any more? 829 00:35:28,835 --> 00:35:31,418 - Oh, 'cause I married the great Martin Weir. 830 00:35:31,421 --> 00:35:33,287 He was a full-time job. 831 00:35:33,298 --> 00:35:34,880 - Well, have you read Harry's new script? 832 00:35:34,883 --> 00:35:35,998 - No. 833 00:35:36,009 --> 00:35:38,421 - Well, he says it's the best thing he's ever read. 834 00:35:38,428 --> 00:35:40,419 - He must mean after Slime Creatures III. 835 00:35:42,098 --> 00:35:43,509 - Is that why Harry came over here last night, 836 00:35:43,516 --> 00:35:45,974 to, uh, ask you to help him put Martin in a movie? 837 00:35:47,062 --> 00:35:49,224 - Harry's dreaming of a $40 million production, 838 00:35:49,230 --> 00:35:50,937 he'll never get off the ground, 839 00:35:50,940 --> 00:35:54,023 with a star he'll never sign with or without my help. 840 00:35:54,027 --> 00:35:56,314 - Yeah, but he said that Martin flipped over it. 841 00:35:56,321 --> 00:35:58,232 - Yeah, well Martin's known for his flipping. 842 00:35:58,239 --> 00:35:59,525 He flips over a script 843 00:35:59,532 --> 00:36:02,524 and then when it comes time to make a deal, he flips out. 844 00:36:02,535 --> 00:36:04,242 - Well why don't I go to over to Harry's office, 845 00:36:04,245 --> 00:36:05,861 and pick you up a copy of the script 846 00:36:05,872 --> 00:36:07,078 and you can read it yourself? 847 00:36:07,082 --> 00:36:08,447 See what you think. 848 00:36:08,458 --> 00:36:09,994 - Don't go out of your way. 849 00:36:10,001 --> 00:36:11,207 - Nah, nah, it's nothing. 850 00:36:12,253 --> 00:36:15,245 Well, I better go have a talk with Leo, 851 00:36:15,256 --> 00:36:16,667 my runaway dry-cleaner. 852 00:36:16,675 --> 00:36:19,087 - Right, see how your story ends. 853 00:36:19,094 --> 00:36:20,505 - Hey, you know, that movie Touch Of Evil is playing 854 00:36:20,512 --> 00:36:22,128 near my hotel. 855 00:36:22,138 --> 00:36:23,924 We can go check it out if you want. 856 00:36:23,932 --> 00:36:26,594 Go watch Charlton Heston be a Mexican. 857 00:36:28,561 --> 00:36:29,392 That's all right. 858 00:36:29,396 --> 00:36:30,181 Another time. 859 00:36:32,816 --> 00:36:33,601 See you around. 860 00:36:35,652 --> 00:36:37,359 - Yeah, see ya. 861 00:36:39,072 --> 00:36:42,690 ♪ Hey fella with a million smackers ♪ 862 00:36:42,701 --> 00:36:46,410 ♪ And nervous indigestion ♪ 863 00:37:00,677 --> 00:37:03,260 Hi, my name is Ray. 864 00:37:03,263 --> 00:37:04,753 I'm a friend of Chili Palmer's. 865 00:37:05,974 --> 00:37:07,339 Have you spoken with Mr. Palmer 866 00:37:07,350 --> 00:37:08,636 since your husband blew up? 867 00:37:09,561 --> 00:37:11,302 - Oh, uh, once or twice. 868 00:37:11,312 --> 00:37:13,895 - Uh huh, and what was it you talked about? 869 00:37:13,898 --> 00:37:14,933 - Um, nothing really. 870 00:37:14,941 --> 00:37:15,931 This and that. 871 00:37:15,942 --> 00:37:17,273 - This and that? 872 00:37:20,280 --> 00:37:21,111 Fay? 873 00:37:21,114 --> 00:37:22,775 Fay, honey? 874 00:37:22,782 --> 00:37:23,943 I want us to be friends. 875 00:37:23,950 --> 00:37:25,236 I really do. 876 00:37:25,243 --> 00:37:28,531 And we all know that friends don't hit each other 877 00:37:28,538 --> 00:37:29,903 unless they have to. 878 00:37:29,914 --> 00:37:32,030 So what do you say we start all over again, 879 00:37:32,041 --> 00:37:35,830 and you tell me exactly what the fuck is goin' on? 880 00:37:37,714 --> 00:37:38,545 Huh? 881 00:37:38,548 --> 00:37:39,333 Okay? - Okay. 882 00:37:44,596 --> 00:37:46,212 - Good evening, sir. 883 00:37:46,222 --> 00:37:49,010 - And a very good evening to you, too, sir. 884 00:37:49,017 --> 00:37:49,973 - Thank you. 885 00:38:12,832 --> 00:38:14,789 - Leo. 886 00:38:14,793 --> 00:38:15,578 Look at me. 887 00:38:19,881 --> 00:38:21,588 I'd have never thought you'd be so dumb. 888 00:38:21,591 --> 00:38:24,925 Leaving over 300 grand in a closet, under an extra blanket. 889 00:38:24,928 --> 00:38:25,884 But I guess you are. 890 00:38:26,930 --> 00:38:28,762 - I didn't know where else to keep it. 891 00:38:30,141 --> 00:38:31,472 Where would you? 892 00:38:31,476 --> 00:38:33,217 - How about a bank? 893 00:38:33,228 --> 00:38:35,720 - No, they'd report it to the IRS. 894 00:38:35,730 --> 00:38:36,720 - Well, you don't open an account. 895 00:38:36,731 --> 00:38:38,187 You put it in a safe deposit box. 896 00:38:38,191 --> 00:38:40,057 You dip into it whenever you want. 897 00:38:40,068 --> 00:38:41,900 - How did you know that I was here? 898 00:38:41,903 --> 00:38:43,268 - I'll give ya another tip. 899 00:38:43,279 --> 00:38:44,565 Next time you write to your wife, 900 00:38:44,572 --> 00:38:46,233 don't use hotel stationery. 901 00:38:46,241 --> 00:38:49,074 - It was Fay, wasn't it, told you about the money. 902 00:38:49,077 --> 00:38:51,865 What, she tell you my whole life history, for Christ's sake? 903 00:38:51,871 --> 00:38:53,657 - Leo, I'm here to save your ass. 904 00:38:53,665 --> 00:38:54,575 - How? 905 00:38:54,582 --> 00:38:55,913 By taking my money? 906 00:38:55,917 --> 00:38:57,783 - No, you get to keep the money you won today. 907 00:38:57,794 --> 00:38:58,625 That's yours. 908 00:38:58,628 --> 00:39:00,210 - It's all mine. 909 00:39:00,213 --> 00:39:01,374 - Leo, sit down. 910 00:39:04,759 --> 00:39:06,420 I don't know how you got this far, 911 00:39:06,427 --> 00:39:08,338 you're so fuckin' dumb. 912 00:39:08,346 --> 00:39:11,054 But you're through, and I'm gonna explain why. 913 00:39:11,057 --> 00:39:13,344 I hope you're not so dumb that you won't understand. 914 00:39:13,351 --> 00:39:15,718 Ray Bones is the man that you're dealing with now. 915 00:39:15,728 --> 00:39:17,810 And when Bones finds out what you did, 916 00:39:17,814 --> 00:39:19,270 he's gonna take everything, 917 00:39:19,274 --> 00:39:21,732 including the sporty little hat you got on your head. 918 00:39:21,734 --> 00:39:23,224 And then most likely he'll shoot you, 919 00:39:23,236 --> 00:39:24,442 so you won't tell on him. 920 00:39:25,655 --> 00:39:27,020 Now, I'm not gonna do that. 921 00:39:27,031 --> 00:39:28,567 I'm not gonna hurt you. 922 00:39:28,575 --> 00:39:31,112 Now you've got 310,000 in the bag here. 923 00:39:31,119 --> 00:39:33,702 I'm gonna take the 300 you scammed from the airlines, 924 00:39:33,705 --> 00:39:34,740 and the ten that's left over, 925 00:39:34,747 --> 00:39:38,206 I'm gonna borrow from you and pay back at another time. 926 00:39:38,209 --> 00:39:39,495 - Wait. 927 00:39:39,502 --> 00:39:42,665 You take all my money, but you're borrowing part of it? 928 00:39:42,672 --> 00:39:43,503 - At 18%. 929 00:39:43,506 --> 00:39:45,497 Now don't ask another fuckin' question. 930 00:39:45,508 --> 00:39:46,293 I'm leaving now. 931 00:39:49,888 --> 00:39:51,595 - But you won't know where I am. 932 00:39:51,598 --> 00:39:53,339 I mean, I don't even know where I'll be. 933 00:39:53,349 --> 00:39:54,680 - I'll find you, Leo. 934 00:39:54,684 --> 00:39:56,891 You leave a trail like a fucking caterpillar. 935 00:39:58,771 --> 00:39:59,556 - Hey! 936 00:40:02,233 --> 00:40:03,473 Hey, wait a minute. 937 00:40:03,484 --> 00:40:06,272 Hey, what's this 18% a year shit? 938 00:40:06,279 --> 00:40:08,737 You wanna borrow ten, the vig is three bills a week. 939 00:40:08,740 --> 00:40:10,651 That's 15 for the vig, plus the 10, 940 00:40:10,658 --> 00:40:12,069 that's 25 big ones. 941 00:40:12,076 --> 00:40:13,862 You go the whole year, buddy! 942 00:40:13,870 --> 00:40:16,032 Hey, you hear, hear me? 943 00:40:51,824 --> 00:40:54,737 - This is good, this Mr. Lovejoy. 944 00:40:55,745 --> 00:40:58,157 It needs a better ending, but yes, 945 00:40:58,164 --> 00:40:59,871 I can see why Harry wants to do it. 946 00:41:01,167 --> 00:41:04,330 You understand, I knew Harry was lyin', 947 00:41:04,337 --> 00:41:05,623 sayin' this wasn't any good, 948 00:41:05,630 --> 00:41:07,541 but holding on to it, like you'd have 949 00:41:07,548 --> 00:41:10,506 to break his fingers to get it away from him. 950 00:41:10,510 --> 00:41:12,751 - That's funny because I was thinking when am I gonna have 951 00:41:12,762 --> 00:41:15,129 to break off yours to get away from you. 952 00:41:15,139 --> 00:41:17,346 - Now I'm explaining to you what I'm doing here, 953 00:41:17,350 --> 00:41:19,261 in case you thought I came to rob the place 954 00:41:19,268 --> 00:41:23,182 or rip off any of this dusty old shit that the man has. 955 00:41:23,189 --> 00:41:24,020 - I wouldn't make you out 956 00:41:24,023 --> 00:41:26,185 to be a burglar, not in that outfit. 957 00:41:26,192 --> 00:41:28,354 - Harry called you his associate. 958 00:41:28,361 --> 00:41:29,601 What does that mean? 959 00:41:29,612 --> 00:41:30,568 I mean, I never heard your name, 960 00:41:30,571 --> 00:41:34,155 or read it in Hollywood Reporter or Variety or anyplace. 961 00:41:34,158 --> 00:41:35,899 - That's what he said, I'm his associate. 962 00:41:35,910 --> 00:41:37,867 - You must bring something heavy to the deal. 963 00:41:37,870 --> 00:41:39,326 - I do, me. 964 00:41:40,581 --> 00:41:42,288 - It says here you're getting Martin Weir 965 00:41:42,291 --> 00:41:43,873 for the part of Lovejoy. 966 00:41:43,876 --> 00:41:44,911 - That's right, we're getting Martin. 967 00:41:44,919 --> 00:41:47,877 - Come on, how you gonna do that? 968 00:41:47,880 --> 00:41:48,836 I'm gonna take a gun, 969 00:41:48,840 --> 00:41:50,706 I'm gonna put it to his head, I'm gonna say, 970 00:41:50,717 --> 00:41:53,379 sign the fuckin' papers, Martin, or you're dead. 971 00:41:53,386 --> 00:41:54,626 That's it. 972 00:41:54,637 --> 00:41:55,968 - I wonder, would that work? 973 00:41:57,056 --> 00:41:59,423 You know who I see for the part of Al Roxy? 974 00:41:59,434 --> 00:42:01,550 Harvey Keitel, man could play it in his sleep. 975 00:42:01,561 --> 00:42:02,392 - He's pretty good, 976 00:42:02,395 --> 00:42:03,601 he was pretty good in that movie Fingers. 977 00:42:03,604 --> 00:42:04,935 - I missed that one. 978 00:42:05,857 --> 00:42:06,688 You know who else? 979 00:42:06,691 --> 00:42:07,522 Morgan Freeman. 980 00:42:07,525 --> 00:42:08,356 You know Morgan's work? 981 00:42:08,359 --> 00:42:12,023 - Morgan Freeman, yeah, but he's a colored guy, though. 982 00:42:12,030 --> 00:42:12,815 - So what? 983 00:42:13,740 --> 00:42:16,152 Where does it say in the script the man's got to be white? 984 00:42:16,159 --> 00:42:17,615 Color's what the part needs, man. 985 00:42:17,618 --> 00:42:19,700 You need somebody to do it with some style. 986 00:42:21,622 --> 00:42:24,535 Well what do you think of the script? 987 00:42:28,379 --> 00:42:30,620 - Well the first thing that's gotta go is the title. 988 00:42:30,631 --> 00:42:32,292 I mean this writer's name, Murray Saffrin, 989 00:42:32,300 --> 00:42:34,257 would be better than Lovejoy. 990 00:42:34,260 --> 00:42:37,127 - I'm with you on that one. 991 00:42:37,138 --> 00:42:38,594 You know what I'm thinkin'? 992 00:42:38,598 --> 00:42:39,713 Why don't you and I, we sit down, 993 00:42:39,724 --> 00:42:42,512 we write the script over where it needs it? 994 00:42:42,518 --> 00:42:43,849 - You could write one of these? 995 00:42:43,853 --> 00:42:45,059 - There's nothin' to it. 996 00:42:45,063 --> 00:42:46,724 All you do, you get an idea, 997 00:42:46,731 --> 00:42:48,597 you set down what you wanna say on paper. 998 00:42:48,608 --> 00:42:51,145 Then you hire somebody else to fill in the commas 999 00:42:51,152 --> 00:42:53,564 and shit where they belong if you're not positive yourself. 1000 00:42:53,571 --> 00:42:56,484 Maybe fix up the spelling where you have some tricky words. 1001 00:42:56,491 --> 00:42:57,606 Although I've seen some scripts, 1002 00:42:57,825 --> 00:42:59,862 I know the words weren't spelled right. 1003 00:43:00,078 --> 00:43:01,785 There was hardly any commas in it at all. 1004 00:43:01,996 --> 00:43:04,033 So I don't think that's too important. 1005 00:43:04,040 --> 00:43:05,326 All right, you get to the end. 1006 00:43:05,333 --> 00:43:08,451 You write in fade out, you done. 1007 00:43:08,461 --> 00:43:09,496 - That's it? - That's it. 1008 00:43:09,504 --> 00:43:10,835 - That's all there is to it? 1009 00:43:13,007 --> 00:43:14,793 Then what the fuck do I need you for? 1010 00:43:16,928 --> 00:43:19,545 - Because I'm offering my services on this one, man. 1011 00:43:19,555 --> 00:43:21,045 - Well I'll tell you what. 1012 00:43:21,057 --> 00:43:24,391 If I need a ride sometime, I'll let you know. 1013 00:43:30,191 --> 00:43:31,727 - How could you arrest me here? 1014 00:43:31,734 --> 00:43:33,691 This is my country. 1015 00:43:33,694 --> 00:43:36,402 - This is where you're gonna die. 1016 00:43:39,951 --> 00:43:41,316 That was no miss, Vargas. 1017 00:43:41,327 --> 00:43:42,783 That was to turn you around. 1018 00:43:42,787 --> 00:43:44,994 I don't want to shoot you in the back. 1019 00:43:44,997 --> 00:43:47,455 Unless you'd rather try to run for it. 1020 00:43:51,254 --> 00:43:52,744 Schwartz! 1021 00:43:52,755 --> 00:43:54,120 Is she there? 1022 00:43:54,132 --> 00:43:54,963 - Did you bring my wife? 1023 00:43:54,966 --> 00:43:56,422 - She's in the car. 1024 00:43:56,425 --> 00:43:57,665 I've got it all on tape. 1025 00:43:57,677 --> 00:43:58,508 - You sure you got enough? 1026 00:43:58,511 --> 00:44:00,093 - Go play it back, you'll see. 1027 00:44:02,348 --> 00:44:03,338 - How many did you frame? 1028 00:44:03,349 --> 00:44:04,259 - You'd better give me the gun. 1029 00:44:04,267 --> 00:44:06,258 - Okay, here it, still do it. 1030 00:44:06,269 --> 00:44:08,180 Fire! 1031 00:44:08,187 --> 00:44:09,848 - That's second bullet I stopped for you. 1032 00:44:09,856 --> 00:44:13,065 - That's the second bullet I stopped for you. 1033 00:44:18,573 --> 00:44:20,280 - You're going down, Orson. 1034 00:44:25,496 --> 00:44:27,612 - Isn't somebody going to come and take him away? 1035 00:44:27,623 --> 00:44:29,580 - Yeah, just a few minutes. 1036 00:44:29,584 --> 00:44:31,541 You really liked him, didn't you? 1037 00:44:31,544 --> 00:44:32,830 - The cop did. 1038 00:44:32,837 --> 00:44:33,918 - The cop did. 1039 00:44:33,921 --> 00:44:35,662 The one who killed him. 1040 00:44:35,673 --> 00:44:37,914 - He loved him. - He loved him. 1041 00:44:37,925 --> 00:44:39,666 - Well, Hank was a great detective, all right. 1042 00:44:39,677 --> 00:44:43,636 - But a lousy cop. - But a lousy cop. 1043 00:44:43,639 --> 00:44:46,301 - Is that all you have to say for him? 1044 00:44:46,309 --> 00:44:48,050 - He was some kind of a man. 1045 00:44:51,814 --> 00:44:56,308 What does it matter what you say about people? 1046 00:45:02,450 --> 00:45:04,316 - Goodbye, Tanya. 1047 00:45:05,244 --> 00:45:06,860 - Adios. 1048 00:45:06,871 --> 00:45:07,656 - Adios. 1049 00:45:16,088 --> 00:45:20,377 Wow, huh? 1050 00:45:24,055 --> 00:45:25,420 You've been here the whole time? 1051 00:45:25,431 --> 00:45:27,593 - No, I just caught the end. 1052 00:45:27,600 --> 00:45:30,092 - Yeah, you know, Welles didn't even want to do this movie. 1053 00:45:30,102 --> 00:45:33,311 He had some studio contract he couldn't get out of. 1054 00:45:33,314 --> 00:45:34,975 But, you know, sometimes you do your best work 1055 00:45:34,982 --> 00:45:36,518 when you got a gun to your head. 1056 00:45:37,485 --> 00:45:38,270 - Yeah. 1057 00:45:39,362 --> 00:45:40,477 - I brought you a copy of the script. 1058 00:45:40,488 --> 00:45:41,398 - Oh, I already read it. 1059 00:45:41,405 --> 00:45:42,611 Harry left a copy at the house. 1060 00:45:42,615 --> 00:45:43,696 - Well, how'd you like it? 1061 00:45:43,699 --> 00:45:45,189 - It's not horrible. 1062 00:45:45,201 --> 00:45:46,441 - Well, I don't like the title 1063 00:45:46,452 --> 00:45:47,908 and I don't like some of the characters in it. 1064 00:45:47,912 --> 00:45:48,902 - So you read it? 1065 00:45:48,913 --> 00:45:50,574 - Well I haven't read it yet but I will. 1066 00:45:50,581 --> 00:45:52,447 - You and Harry make a great team. 1067 00:45:52,458 --> 00:45:53,789 - Is that right? 1068 00:45:53,793 --> 00:45:55,375 - Listen, I'm gonna make a deal with you. 1069 00:45:55,378 --> 00:45:57,665 - Oh good, you found a character you like for yourself? 1070 00:45:57,672 --> 00:45:59,003 - No, I don't want to act in it, I want to produce it, 1071 00:45:59,006 --> 00:46:00,622 especially if I help him get Martin. 1072 00:46:00,633 --> 00:46:02,123 - Well, hey, that's fair, huh. 1073 00:46:02,134 --> 00:46:03,295 - Yeah. 1074 00:46:03,302 --> 00:46:05,418 So, uh, what do you get out of it? 1075 00:46:05,429 --> 00:46:07,545 - It that why you came down here, to ask me that? 1076 00:46:07,556 --> 00:46:09,172 - I wanna know. 1077 00:46:09,183 --> 00:46:11,470 - Why would anyone wanna be in movies? 1078 00:46:11,477 --> 00:46:14,219 - Yesterday you were a loan shark. 1079 00:46:14,230 --> 00:46:15,561 - Yeah, but I was never that into it, 1080 00:46:15,564 --> 00:46:18,727 and especially that bullshit about having respect. 1081 00:46:18,734 --> 00:46:19,815 Forget about it. 1082 00:46:19,819 --> 00:46:21,059 I mean it was bad enough treating these guys 1083 00:46:21,070 --> 00:46:22,560 like they're your heroes, you know, 1084 00:46:22,571 --> 00:46:25,154 smiling at stupid comments they think are so funny. 1085 00:46:25,157 --> 00:46:28,070 - You think the movie business is any different? 1086 00:46:28,077 --> 00:46:29,158 - Yeah, but I like movies, 1087 00:46:29,161 --> 00:46:31,448 and I figured if I help Harry make a movie, 1088 00:46:31,455 --> 00:46:33,492 I'll find out what to do outside of raising money 1089 00:46:33,499 --> 00:46:34,955 and having an idea. 1090 00:46:34,959 --> 00:46:37,451 I mean that doesn't sound so hard. 1091 00:46:37,461 --> 00:46:38,496 I mean, I was in the money business, 1092 00:46:38,504 --> 00:46:41,292 and I have a lot of ideas floating around in my head. 1093 00:46:41,299 --> 00:46:43,506 - Listen, I'm gonna talk to Martin tomorrow morning. 1094 00:46:43,509 --> 00:46:45,091 I told Harry that I'd meet you and him 1095 00:46:45,094 --> 00:46:47,210 at the Abiquiu restaurant afterwards. 1096 00:46:49,849 --> 00:46:52,511 I mean, uh, this might just work out. 1097 00:46:52,518 --> 00:46:54,384 You never know. 1098 00:46:54,395 --> 00:46:56,011 - Just might. 1099 00:46:58,858 --> 00:46:59,643 Adios. 1100 00:47:04,989 --> 00:47:05,774 Huh. 1101 00:47:54,246 --> 00:47:56,032 - I spent eight hours at the airport looking 1102 00:47:56,040 --> 00:47:57,951 at people's bulges. 1103 00:47:57,958 --> 00:47:58,948 I don't like that. 1104 00:47:58,959 --> 00:48:00,700 This is not the way we do business. 1105 00:48:00,711 --> 00:48:02,247 You two do not know who you're messing with. 1106 00:48:02,254 --> 00:48:04,621 Now listen to me, I don't want no fucking key. 1107 00:48:04,632 --> 00:48:06,088 I want the money. 1108 00:48:06,092 --> 00:48:07,924 - Yayo, You gonna smoke, 1109 00:48:07,927 --> 00:48:10,294 you get the hell off my $70-a-yard carpet. 1110 00:48:11,305 --> 00:48:12,921 Now I told you where the money is. 1111 00:48:12,932 --> 00:48:15,674 All you gotta do is go and get it. 1112 00:48:15,684 --> 00:48:17,140 - No. 1113 00:48:17,144 --> 00:48:18,475 I'll tell you somethin'. 1114 00:48:18,479 --> 00:48:20,436 Hey, I go to the airport and I open that locker 1115 00:48:20,439 --> 00:48:21,429 and they bust me, 1116 00:48:21,440 --> 00:48:23,351 I tell them I come to get something for you. 1117 00:48:23,359 --> 00:48:24,474 That's all I know. 1118 00:48:24,485 --> 00:48:25,520 - That's all you know, huh? 1119 00:48:25,528 --> 00:48:26,814 - That's all I know. 1120 00:48:26,821 --> 00:48:27,652 - You wait here a minute Yayo, 1121 00:48:27,655 --> 00:48:28,440 I'll be back directly. 1122 00:48:31,117 --> 00:48:32,607 Keep an eye on Yayo for me. 1123 00:48:45,047 --> 00:48:46,287 - That's the way you get things done. 1124 00:48:51,679 --> 00:48:53,636 What the fuck you gonna do with that? 1125 00:48:53,639 --> 00:48:55,004 - I'm taking you out, Yahoo. 1126 00:49:07,528 --> 00:49:08,359 Did you see that? 1127 00:49:08,362 --> 00:49:10,273 The way the man just went right over? 1128 00:49:10,281 --> 00:49:12,648 Maybe we could get Chili Palmer up here. 1129 00:49:12,658 --> 00:49:13,773 You could fix my railing 1130 00:49:13,784 --> 00:49:15,900 to give way like they do in the movies. 1131 00:49:15,911 --> 00:49:18,323 I invite the man up here to have a look at my view, 1132 00:49:18,330 --> 00:49:19,820 get him to lean over the railing. 1133 00:49:19,832 --> 00:49:21,994 - Cat, that's the dumbest idea I ever heard. 1134 00:49:23,461 --> 00:49:25,623 - Here's the thing, Bear. 1135 00:49:25,629 --> 00:49:26,835 I want to produce movies. 1136 00:49:26,839 --> 00:49:27,954 I mean, what's the point of living in L.A. 1137 00:49:27,965 --> 00:49:30,252 unless you're in the movie business? 1138 00:49:30,259 --> 00:49:32,626 And I mean high up in it. 1139 00:49:32,636 --> 00:49:34,968 And that's the reason Harry's gonna produce this Mr. Lovejoy 1140 00:49:34,972 --> 00:49:36,963 with me, not Chili Palmer. 1141 00:49:58,913 --> 00:50:00,745 - I can't believe this map is accurate. 1142 00:50:00,748 --> 00:50:01,704 I bought it for 10 bucks 1143 00:50:01,707 --> 00:50:03,744 from a kid sitting on a lawn chair on Sunset. 1144 00:50:03,751 --> 00:50:04,786 - Chili, you were supposed to meet me 1145 00:50:04,793 --> 00:50:05,624 at the restaurant. 1146 00:50:05,628 --> 00:50:06,459 - I know, but look at this. 1147 00:50:06,462 --> 00:50:07,577 It says Martin Weir's house 1148 00:50:07,588 --> 00:50:09,044 across the street from George Hamilton. 1149 00:50:09,048 --> 00:50:09,879 That must be George Hamilton. 1150 00:50:09,882 --> 00:50:11,213 - That's George... - Chili? 1151 00:50:11,217 --> 00:50:12,127 - Nicole? 1152 00:50:12,134 --> 00:50:12,999 Nicole - Jesus, it is you. 1153 00:50:13,010 --> 00:50:14,250 It's Nicki now. 1154 00:50:14,261 --> 00:50:16,298 I don't believe this, hey! 1155 00:50:18,265 --> 00:50:19,096 - I know her. 1156 00:50:19,099 --> 00:50:19,930 - Hm, hi, Nicki. 1157 00:50:19,934 --> 00:50:22,221 - Karen, shit, I didn't see you there. 1158 00:50:22,228 --> 00:50:23,184 How are you? 1159 00:50:23,187 --> 00:50:24,018 Come in, baby! 1160 00:50:24,021 --> 00:50:24,852 You gotta come in. 1161 00:50:24,855 --> 00:50:25,686 You gotta meet Martin. 1162 00:50:25,689 --> 00:50:26,474 Come on. 1163 00:50:27,650 --> 00:50:28,481 Where have you been? 1164 00:50:28,484 --> 00:50:30,521 What have you been doing? 1165 00:50:31,779 --> 00:50:33,269 Chili was the only one at Momo's 1166 00:50:33,280 --> 00:50:34,987 who didn't try to hit on me. 1167 00:50:34,990 --> 00:50:36,572 - Oh, what a gentleman. 1168 00:50:36,575 --> 00:50:38,157 - Do you like my hair black? 1169 00:50:38,160 --> 00:50:40,242 Like this? - Oh, nice, yeah, 1170 00:50:40,246 --> 00:50:41,577 especially under the arms. 1171 00:50:41,580 --> 00:50:43,116 - Martin won't let me shave. 1172 00:50:43,123 --> 00:50:44,739 I guess I fill some need. 1173 00:50:44,750 --> 00:50:47,617 It takes him back to the '60s or something. 1174 00:50:47,628 --> 00:50:48,789 - Hm. - Hm. 1175 00:50:48,796 --> 00:50:50,912 Speak of the devil. 1176 00:50:50,923 --> 00:50:53,631 - Karen, look at you. 1177 00:50:53,634 --> 00:50:54,419 - Hi, Martin. 1178 00:50:55,928 --> 00:50:57,293 - Oh, mm, you smell so good. 1179 00:50:57,304 --> 00:50:58,465 She always smells so good. 1180 00:50:58,472 --> 00:51:01,840 - Neat, Martin, this is Chili Palmer. 1181 00:51:01,850 --> 00:51:02,885 - Chili, is it? 1182 00:51:02,893 --> 00:51:04,304 - Nice to meet you, Martin. 1183 00:51:04,311 --> 00:51:05,346 - Chili's a gangster. 1184 00:51:05,354 --> 00:51:06,640 Ran a club I used to play at 1185 00:51:06,647 --> 00:51:08,354 for another gangster back in Miami. 1186 00:51:08,357 --> 00:51:10,394 How is Momo these days, anyway? 1187 00:51:10,401 --> 00:51:11,357 - Dead. 1188 00:51:11,360 --> 00:51:12,270 - Bummer. 1189 00:51:12,278 --> 00:51:14,064 Well, I'll let you get to your movie talk. 1190 00:51:14,071 --> 00:51:16,563 Chili, do not leave without saying goodbye to me. 1191 00:51:18,242 --> 00:51:19,027 - Yeah. 1192 00:51:21,495 --> 00:51:22,200 So... 1193 00:51:24,873 --> 00:51:26,409 you know how beautiful you are? 1194 00:51:27,334 --> 00:51:29,245 You really are beautiful. 1195 00:51:29,461 --> 00:51:30,246 I'm sitting here, 1196 00:51:32,673 --> 00:51:34,539 looking at you and having flashbacks, 1197 00:51:34,758 --> 00:51:36,248 and memories of us. 1198 00:51:36,260 --> 00:51:38,592 - Really? - Yeah, and I'm wondering, 1199 00:51:39,638 --> 00:51:40,753 how did it go wrong? 1200 00:51:40,764 --> 00:51:42,755 How did it all slip away? 1201 00:51:42,766 --> 00:51:44,177 - Well it didn't slip away, Martin. 1202 00:51:44,184 --> 00:51:45,845 You did when you went off to fuck Nicki 1203 00:51:45,853 --> 00:51:46,934 at my birthday party. 1204 00:51:48,397 --> 00:51:50,263 - Yeah, that was a good party. 1205 00:51:50,274 --> 00:51:51,605 - You know Marty, you were so good 1206 00:51:51,609 --> 00:51:53,020 in that movie The Cyclone. 1207 00:51:53,027 --> 00:51:54,188 - Martin. 1208 00:51:54,194 --> 00:51:56,026 Yeah, it was a beautiful role. 1209 00:51:56,030 --> 00:51:58,613 All I had to do was find the character's center. 1210 00:51:58,616 --> 00:52:02,029 The stem I used to wind him up and he'd play, man. 1211 00:52:02,036 --> 00:52:03,868 He'd just play. 1212 00:52:03,871 --> 00:52:05,202 - But you had that down cold. 1213 00:52:05,205 --> 00:52:06,411 Look, if I didn't know better, 1214 00:52:06,415 --> 00:52:07,576 I'd have thought you was a made guy. 1215 00:52:07,583 --> 00:52:08,414 - Thank you. 1216 00:52:08,417 --> 00:52:09,532 I mean, no acting there, right? 1217 00:52:09,543 --> 00:52:10,954 - Yeah. - And the fink part. 1218 00:52:10,961 --> 00:52:12,326 Oh man, Jesus Christ. 1219 00:52:12,338 --> 00:52:13,874 I mean look, I never met a fink 1220 00:52:13,881 --> 00:52:15,497 and I hope to God I never do. - Mm-hm. 1221 00:52:15,507 --> 00:52:16,747 - But the way you played a fink, 1222 00:52:16,759 --> 00:52:18,124 that's how it's gotta be, right? 1223 00:52:18,135 --> 00:52:19,796 - Yeah, I know. 1224 00:52:19,803 --> 00:52:22,511 - Well, two weeks before we, uh, started shooting, 1225 00:52:22,514 --> 00:52:25,302 I went back to Bensonhurst just to hear you guys talk. 1226 00:52:25,309 --> 00:52:28,142 See I'm Italian, but I grew up in Tarzana. 1227 00:52:28,145 --> 00:52:30,557 So, uh, I wanted to get the rhythms 1228 00:52:30,564 --> 00:52:31,929 of your speech, you know. 1229 00:52:32,858 --> 00:52:34,189 - Oh, we speak differently? 1230 00:52:34,193 --> 00:52:36,685 - Well it's more like your attitude, your tone. 1231 00:52:36,695 --> 00:52:39,027 Your speech patterns demonstrate a certain confidence 1232 00:52:39,031 --> 00:52:40,988 in yourselves, in your opinions, 1233 00:52:40,991 --> 00:52:43,449 your indifference to conventional views, you know. 1234 00:52:44,745 --> 00:52:46,281 - Like we don't give a shit? 1235 00:52:46,288 --> 00:52:48,871 - Yeah, kinda, yeah. 1236 00:52:48,874 --> 00:52:50,706 Anyway, once I get the authentic sounds 1237 00:52:50,709 --> 00:52:54,293 of speech, the rhythms, the patois, 1238 00:52:54,296 --> 00:52:57,084 you know, I can actually get into their heads, 1239 00:52:57,091 --> 00:52:59,253 I can actually think the way those guys do. 1240 00:52:59,259 --> 00:53:00,169 Get inside. 1241 00:53:00,177 --> 00:53:01,759 - Really? - Yeah. 1242 00:53:01,762 --> 00:53:02,593 - Well I'm one of those guys. 1243 00:53:02,596 --> 00:53:03,506 What am I thinking? 1244 00:53:04,723 --> 00:53:06,464 - Well, heh, don't get me wrong, 1245 00:53:07,351 --> 00:53:10,309 an actual metamorphosis doesn't take place, 1246 00:53:10,312 --> 00:53:11,928 that wouldn't be acting. 1247 00:53:11,939 --> 00:53:13,225 - So you don't know what I'm thinking? 1248 00:53:13,232 --> 00:53:14,313 - No, I don't. 1249 00:53:14,316 --> 00:53:15,977 But I have to say I'm curious. 1250 00:53:15,984 --> 00:53:18,225 - So you want to know what I'm thinking? 1251 00:53:18,237 --> 00:53:19,443 - Yeah, if you want to tell me. 1252 00:53:19,446 --> 00:53:20,982 - I'm thinking about a movie. 1253 00:53:20,989 --> 00:53:22,104 - One of mine? 1254 00:53:22,116 --> 00:53:24,528 - No, one that we're producing. 1255 00:53:24,535 --> 00:53:26,617 - With what, wise-guy money? 1256 00:53:29,248 --> 00:53:30,864 - Maybe this wasn't such a good idea. 1257 00:53:30,874 --> 00:53:33,866 - No, no, look Martin, I'm not connected to that any more, 1258 00:53:33,877 --> 00:53:36,369 not since I left that loansharking operation in Miami. 1259 00:53:36,380 --> 00:53:38,371 - What's the matter, the pressure got too much for you? 1260 00:53:38,382 --> 00:53:41,124 - Pressure, I'm the one who applied the pressure. 1261 00:53:41,135 --> 00:53:42,341 - Oh, yeah? 1262 00:53:42,344 --> 00:53:44,381 - Now Martin, can I ask you a question? 1263 00:53:44,388 --> 00:53:45,878 - Yeah. - You're an actor. 1264 00:53:45,889 --> 00:53:47,675 Actors like to pretend, right? 1265 00:53:47,683 --> 00:53:49,720 - We've been known to make-believe. 1266 00:53:49,727 --> 00:53:51,183 - Pretend this. 1267 00:53:51,186 --> 00:53:52,517 You're a Shylock. 1268 00:53:52,521 --> 00:53:54,387 A guy owes you 15 grand. 1269 00:53:54,398 --> 00:53:56,309 He skips town, he takes off. 1270 00:53:56,316 --> 00:53:57,147 What do you do? 1271 00:54:10,497 --> 00:54:12,113 - Oh Martin, for Christ's sake. 1272 00:54:13,667 --> 00:54:15,203 Just, you know. 1273 00:54:16,420 --> 00:54:18,878 - I'm doing Shylock instead of a Shylock. 1274 00:54:18,881 --> 00:54:19,871 - Right. 1275 00:54:19,882 --> 00:54:21,464 - All right, what's my motivation? 1276 00:54:21,467 --> 00:54:23,834 The acquisition of money, to collect, 1277 00:54:23,844 --> 00:54:26,302 to inflict pain if I have to. 1278 00:54:26,305 --> 00:54:29,297 Guy splits with 15 large of my money? 1279 00:54:29,308 --> 00:54:31,515 I go after him, what the hell do you think I'd do? 1280 00:54:31,518 --> 00:54:32,883 - Martin, look at me. 1281 00:54:32,895 --> 00:54:33,976 - I am looking at you. 1282 00:54:33,979 --> 00:54:36,346 - No, look at me the way I'm looking at you. 1283 00:54:36,356 --> 00:54:37,892 Put it in your eyes. 1284 00:54:37,900 --> 00:54:40,688 You're mine, asshole, without saying it. 1285 00:54:40,694 --> 00:54:42,605 - Okay, how 'bout this? 1286 00:54:47,409 --> 00:54:48,240 - What are you telling me, 1287 00:54:48,243 --> 00:54:50,780 that you're sleepy, that you want to go to bed? 1288 00:54:50,788 --> 00:54:52,779 - All right, wait, wait. 1289 00:54:52,790 --> 00:54:55,031 Okay. 1290 00:55:02,341 --> 00:55:04,799 - Well now you're squinting like you need glasses. 1291 00:55:05,928 --> 00:55:07,510 - What do you, what do you? 1292 00:55:07,513 --> 00:55:09,379 - Look at me. - What. 1293 00:55:09,389 --> 00:55:11,972 - What I'm thinking is you're mine. 1294 00:55:11,975 --> 00:55:13,386 I fuckin' own you. 1295 00:55:13,393 --> 00:55:15,475 But what I'm not doing is feeling one way 1296 00:55:15,479 --> 00:55:16,935 or another about it. 1297 00:55:16,939 --> 00:55:18,930 You see, you're not a person to me. 1298 00:55:18,941 --> 00:55:20,352 You're an entry in my book. 1299 00:55:20,359 --> 00:55:21,190 That's all. 1300 00:55:21,193 --> 00:55:22,979 You're just a guy who owes me money. 1301 00:55:22,986 --> 00:55:25,102 - All right, how about this? 1302 00:55:28,909 --> 00:55:33,449 - Oh, wow, not bad, not bad, mm. 1303 00:55:33,455 --> 00:55:34,445 No wonder you're Martin Weir. 1304 00:55:34,456 --> 00:55:36,788 - Oh, yeah. 1305 00:55:36,792 --> 00:55:39,250 - That's what I think of you, asshole. 1306 00:55:39,253 --> 00:55:40,038 Nothin'. 1307 00:55:40,921 --> 00:55:42,411 - I believe it, I believe it. 1308 00:55:43,590 --> 00:55:45,877 - So, I turn this on when I confront the guy? 1309 00:55:45,884 --> 00:55:46,919 - Well you haven't found him yet, 1310 00:55:46,927 --> 00:55:48,463 because he split for Las Vegas. 1311 00:55:49,680 --> 00:55:50,511 - Well how do I know that? 1312 00:55:50,514 --> 00:55:54,382 - Because his wife told you. - Oh, his wife told me, okay. 1313 00:55:58,856 --> 00:56:01,063 - Only two months. 1314 00:56:02,734 --> 00:56:04,520 - Harry, how you doing? 1315 00:56:04,528 --> 00:56:06,064 - Oh, hi, great. 1316 00:56:08,240 --> 00:56:10,322 I'm expecting some people. 1317 00:56:10,325 --> 00:56:12,157 - You must be doing big deals, 1318 00:56:12,160 --> 00:56:14,026 doing lunch in a place like this. 1319 00:56:14,037 --> 00:56:15,198 - Yeah, I'm working on a few things. 1320 00:56:15,205 --> 00:56:18,197 - Yeah, I hear you bagged Martin Weir for Mr. Lovejoy. 1321 00:56:18,208 --> 00:56:20,870 - This town, word gets around, doesn't it? 1322 00:56:20,878 --> 00:56:23,620 - Chili Palmer told me last night, 1323 00:56:23,630 --> 00:56:26,463 when he called me to your office to talk about it. 1324 00:56:26,466 --> 00:56:28,082 - Chili Palmer showed you my script? 1325 00:56:28,093 --> 00:56:30,425 - Yeah, I was wondering why he would do that. 1326 00:56:32,681 --> 00:56:34,922 - So the wife sues the airline? 1327 00:56:34,933 --> 00:56:36,594 This is some gutsy babe. 1328 00:56:36,602 --> 00:56:38,764 - Good-looking, too, like Karen. 1329 00:56:38,770 --> 00:56:40,352 - So when do I meet up with the husband 1330 00:56:40,355 --> 00:56:41,390 and give him the look? 1331 00:56:41,398 --> 00:56:43,139 - Ah, that's not so simple. 1332 00:56:43,150 --> 00:56:45,107 There's a mob guy, a real hard-on. 1333 00:56:45,110 --> 00:56:46,225 You owe him money. 1334 00:56:46,236 --> 00:56:48,193 And he's after you, wants to take you out, 1335 00:56:48,196 --> 00:56:49,812 because you broke his nose and shot him. 1336 00:56:49,823 --> 00:56:51,359 - Right, right, okay, all right. 1337 00:56:51,366 --> 00:56:52,606 Go ahead, keep going. 1338 00:56:52,618 --> 00:56:55,610 - Well at this point, basically, that's gotta be it. 1339 00:56:56,496 --> 00:56:57,986 - I mean, that's all you're gonna tell me? 1340 00:56:57,998 --> 00:57:00,035 - Well actually Martin the reason we came by was 1341 00:57:00,042 --> 00:57:01,783 to talk about Mr. Lovejoy. 1342 00:57:01,793 --> 00:57:03,204 - We understand that you read the script, 1343 00:57:03,211 --> 00:57:04,701 that you loved it, you flipped. 1344 00:57:04,713 --> 00:57:06,249 - Mm-hm. 1345 00:57:06,256 --> 00:57:07,291 - Refresh my memory. 1346 00:57:08,175 --> 00:57:09,540 - Listen, Harry, how'd you like 1347 00:57:09,551 --> 00:57:12,009 to get your hands on $500,000? 1348 00:57:12,012 --> 00:57:14,674 You pay me back at your convenience, with no interest. 1349 00:57:14,681 --> 00:57:15,512 - Are you serious? 1350 00:57:16,433 --> 00:57:19,391 - All I want in return is to work on this movie with you. 1351 00:57:19,394 --> 00:57:21,761 In fact, I've already got some strong ideas 1352 00:57:21,772 --> 00:57:23,433 on how to fix it up. 1353 00:57:23,440 --> 00:57:25,351 - Gentlemen, can I get you anything else? 1354 00:57:25,359 --> 00:57:28,101 - Uh, Let's get another one for Mr. Zimm, uh, a double. 1355 00:57:32,324 --> 00:57:34,531 - You're just gonna give me this 500 grand? 1356 00:57:34,534 --> 00:57:37,617 - We'll talk about that, Harry, but first I gotta know, 1357 00:57:37,621 --> 00:57:40,113 how'd you hook up with this Chili Palmer? 1358 00:57:41,583 --> 00:57:43,699 - Yeah, Mr. Lovejoy was good. 1359 00:57:43,710 --> 00:57:45,121 I'll call Buddy and set up a meeting. 1360 00:57:45,128 --> 00:57:46,243 - All right, now who's Buddy? 1361 00:57:46,254 --> 00:57:47,085 - Lovkin, his agent. 1362 00:57:47,089 --> 00:57:48,079 - Karen knows him. 1363 00:57:48,090 --> 00:57:49,046 - But you are interested? 1364 00:57:49,049 --> 00:57:50,289 - Yeah, I'm intrigued. 1365 00:57:50,300 --> 00:57:51,131 You know what might help, 1366 00:57:51,134 --> 00:57:52,795 if you take another look at The Cyclone. 1367 00:57:52,803 --> 00:57:55,010 The way a visual fabric is maintained 1368 00:57:55,013 --> 00:57:56,754 while the metaphor plays on different levels. 1369 00:57:56,765 --> 00:57:58,005 - Ah, ah. 1370 00:58:00,185 --> 00:58:01,675 - Hey, Chili, is this your ride? 1371 00:58:01,687 --> 00:58:04,770 - Yeah, yeah, I like to sit up high, check everything out. 1372 00:58:04,773 --> 00:58:06,684 I mean it is the Cadillac of mini-vans. 1373 00:58:07,818 --> 00:58:09,058 - Ho. - Yeah, check this out. 1374 00:58:13,240 --> 00:58:16,528 - Wow, you mind if I take it for a spin? 1375 00:58:22,708 --> 00:58:25,826 - He was watching Letterman, huh? 1376 00:58:25,836 --> 00:58:27,543 Sneaky, that Chili Palmer. 1377 00:58:28,505 --> 00:58:29,916 So did he ever find that dry-cleaner, 1378 00:58:29,923 --> 00:58:31,459 the one with all that money on him? 1379 00:58:31,466 --> 00:58:32,877 - Leo? - Mm. 1380 00:58:32,884 --> 00:58:34,340 - I don't know. 1381 00:58:34,344 --> 00:58:37,382 - I bet he did, and he ain't giving you one penny of it 1382 00:58:37,389 --> 00:58:39,596 to help you out, not the way I am. 1383 00:58:41,143 --> 00:58:43,430 - Assuming I go along with this, 1384 00:58:43,437 --> 00:58:45,098 when could I have the 500 grand? 1385 00:58:45,105 --> 00:58:46,687 - Whenever you want. 1386 00:58:46,690 --> 00:58:48,351 The money's in one of those jog bags 1387 00:58:48,358 --> 00:58:49,894 in 100 dollar bills out at the airport, 1388 00:58:49,901 --> 00:58:52,142 just waiting in a locker to be picked up. 1389 00:58:52,154 --> 00:58:54,896 - At the airport? 1390 00:58:56,992 --> 00:58:58,733 - It was waiting out there on a deal 1391 00:58:58,744 --> 00:59:00,826 that didn't go through, Harry. 1392 00:59:00,829 --> 00:59:03,446 One that you don't want to know about. 1393 00:59:03,457 --> 00:59:05,323 - I don't know, uh. 1394 00:59:05,333 --> 00:59:06,573 - All right, it's not the kind of thing you'd do, 1395 00:59:06,585 --> 00:59:10,249 so I'm thinkin' why not send your boy Chili Palmer? 1396 00:59:10,255 --> 00:59:12,337 If he gets busted, hit on the head, 1397 00:59:12,340 --> 00:59:14,047 you aren't out a thing, Harry. 1398 00:59:16,136 --> 00:59:18,377 - C18. - Magic number. 1399 00:59:21,141 --> 00:59:21,926 - Cat. 1400 00:59:23,977 --> 00:59:25,058 - No, I don't think so. 1401 00:59:25,062 --> 00:59:28,430 - I'm positive it was Susan Hayward. 1402 00:59:28,440 --> 00:59:30,681 - No, no, it was Rita Hayworth and Glenn Ford. 1403 00:59:32,277 --> 00:59:33,312 - Excuse me, Harry. 1404 00:59:35,238 --> 00:59:36,774 - Wait here. 1405 00:59:46,333 --> 00:59:48,700 - I'd like you to meet my associate, Bear. 1406 00:59:48,710 --> 00:59:51,077 Movie stunt man, champion weightlifter, 1407 00:59:51,088 --> 00:59:52,829 as you might have noticed. 1408 00:59:52,839 --> 00:59:54,705 Throws things out I don't want. 1409 00:59:55,884 --> 00:59:57,921 - I think you ought to turn around and go back to Miami. 1410 00:59:57,928 --> 00:59:59,589 - You're a stunt man, huh? - Yeah. 1411 00:59:59,596 --> 01:00:00,711 - You any good? 1412 01:00:01,807 --> 01:00:03,923 - Am I any good? 1413 01:00:08,105 --> 01:00:09,391 - Whoa! - Oh God! 1414 01:00:11,399 --> 01:00:13,140 - That's not bad for a guy his size. 1415 01:00:15,070 --> 01:00:16,526 I'll make you a deal. 1416 01:00:16,530 --> 01:00:19,022 If you can get out of here before I take my coat off, 1417 01:00:19,032 --> 01:00:19,863 I won't clean up the floor with you 1418 01:00:19,866 --> 01:00:21,823 and mess up your pretty little costume. 1419 01:00:23,703 --> 01:00:25,569 - You don't know me. 1420 01:00:25,580 --> 01:00:26,820 You only think you do. 1421 01:00:38,885 --> 01:00:40,626 - That guy is a stunt man. 1422 01:00:40,637 --> 01:00:42,548 - Yeah, he was in Creatures II. 1423 01:00:46,935 --> 01:00:51,054 Mm, mm. 1424 01:00:51,064 --> 01:00:52,771 - Rough business, this movie business. 1425 01:00:52,774 --> 01:00:54,185 I may have to go back to loansharking 1426 01:00:54,192 --> 01:00:55,353 just to take a rest. 1427 01:00:56,736 --> 01:00:58,522 - Harry, what are you still doing with those guys? 1428 01:00:58,530 --> 01:01:02,273 - He happens to be loaning me $500,000, no strings. 1429 01:01:02,284 --> 01:01:04,776 I can write any kind of agreement I want. 1430 01:01:04,786 --> 01:01:06,868 - Cash or check? - Cash. 1431 01:01:06,872 --> 01:01:08,362 It happens to be sitting at the airport 1432 01:01:08,373 --> 01:01:10,330 in a locker at this moment. 1433 01:01:10,333 --> 01:01:12,916 - A locker at the airport, Harry, Jesus Christ! 1434 01:01:12,919 --> 01:01:14,660 Tell me you're not really that stupid. 1435 01:01:14,671 --> 01:01:16,253 - You're being set up, Harry. 1436 01:01:16,256 --> 01:01:17,462 You pulled him out of Freaks show 1437 01:01:17,465 --> 01:01:18,546 and now he's paying you back. 1438 01:01:18,550 --> 01:01:19,540 - Is that right? - Mm-hm. 1439 01:01:19,551 --> 01:01:20,962 - He's setting me up? 1440 01:01:20,969 --> 01:01:22,710 Why is it that Catlett said I should send you 1441 01:01:22,721 --> 01:01:24,587 to the airport to pick it up, 1442 01:01:24,598 --> 01:01:26,259 since you haven't done a fucking thing for me, 1443 01:01:26,266 --> 01:01:27,347 since you got involved in this 1444 01:01:27,350 --> 01:01:29,011 except show Bo Catlett my script? 1445 01:01:30,437 --> 01:01:31,723 - You're right, Harry. 1446 01:01:31,730 --> 01:01:33,346 You're not the one being set up. 1447 01:01:33,356 --> 01:01:35,393 - At least Bo is invested in three of my movies. 1448 01:01:35,400 --> 01:01:37,437 - Harry, we spoke with Martin. 1449 01:01:37,444 --> 01:01:39,355 - We? - Mm-hm, Chili and me. 1450 01:01:39,362 --> 01:01:40,193 - Really? 1451 01:01:40,197 --> 01:01:42,564 - Yeah, he asked us to call Buddy, set up a meeting. 1452 01:01:42,574 --> 01:01:43,564 - A meeting. - Mm-hm. 1453 01:01:43,575 --> 01:01:44,940 - You and Karen? - Harry! 1454 01:01:45,869 --> 01:01:47,280 - Guy's been in town two clays, 1455 01:01:47,287 --> 01:01:50,370 and he already he thinks he's David O fucking Selznick. 1456 01:01:50,373 --> 01:01:51,613 Okay, Mr. O. Selznick. 1457 01:01:51,625 --> 01:01:53,115 Shall I make my deal with Bo, 1458 01:01:53,126 --> 01:01:54,366 or are you finally gonna help me out 1459 01:01:54,377 --> 01:01:55,993 and have a talk with your dry-cleaner if you find him? 1460 01:01:56,004 --> 01:01:59,417 - I found him, but forget about Leo's money, Harry. 1461 01:02:00,300 --> 01:02:01,290 - Do you have it? 1462 01:02:01,301 --> 01:02:02,837 - Look, if I gave you Leo's money, 1463 01:02:02,844 --> 01:02:04,300 you'd have Ray Bones all over your ass, 1464 01:02:04,304 --> 01:02:06,170 and that's a whole new kind of trouble. 1465 01:02:06,181 --> 01:02:07,012 - Who? 1466 01:02:07,015 --> 01:02:08,631 - Ray Barboni, he lives in Miami. 1467 01:02:08,642 --> 01:02:10,849 He owns Leo now that Momo's dead. 1468 01:02:10,852 --> 01:02:12,092 - Who in the fuck is Momo? 1469 01:02:12,103 --> 01:02:14,219 Jesus Christ, where do you get these names? 1470 01:02:14,231 --> 01:02:15,437 - I'll tell you what I'll do for you, Harry. 1471 01:02:15,440 --> 01:02:16,976 I'll go out to the airport tomorrow morning 1472 01:02:16,983 --> 01:02:17,893 when it's crowded. 1473 01:02:17,901 --> 01:02:19,016 I'll check it out. 1474 01:02:19,027 --> 01:02:19,858 If there's no problem, 1475 01:02:19,861 --> 01:02:20,692 I'll get you your money. 1476 01:02:20,695 --> 01:02:22,777 - But I wouldn't get my hopes up, Harry. 1477 01:02:22,781 --> 01:02:25,239 - Maybe I should call this Ray Barboni character 1478 01:02:25,242 --> 01:02:27,074 and see if he wants to invest in my movie. 1479 01:02:27,077 --> 01:02:28,533 - Don't waste your time, Harry. 1480 01:02:28,536 --> 01:02:29,822 He's not a movie fan. 1481 01:02:29,829 --> 01:02:31,240 Now come on, give me the key. 1482 01:02:32,499 --> 01:02:34,581 - Oh, Harry. 1483 01:02:38,546 --> 01:02:39,707 - Well you tell him he's got to be out there 1484 01:02:39,714 --> 01:02:41,375 by five in the morning. 1485 01:02:42,300 --> 01:02:45,759 Because the actor'll only work one night, that's why. 1486 01:02:45,762 --> 01:02:47,344 I gotta go, yeah. 1487 01:02:51,434 --> 01:02:52,390 Coming! 1488 01:02:55,146 --> 01:02:56,853 Who is it? - Me. 1489 01:02:56,856 --> 01:02:57,937 - Oh, fuck. 1490 01:02:59,276 --> 01:03:00,357 - I heard that. 1491 01:03:01,528 --> 01:03:04,816 - Hello, Doris. - Harry Zimm. 1492 01:03:04,823 --> 01:03:06,734 You look like a wet kiss. 1493 01:03:06,741 --> 01:03:07,526 - Mm. - Mm. 1494 01:03:08,743 --> 01:03:11,781 Yum, well, aren't you gonna offer me 1495 01:03:11,788 --> 01:03:13,244 whatever it is you taste like? 1496 01:03:14,833 --> 01:03:16,449 - Come in, Doris. 1497 01:03:16,459 --> 01:03:18,746 My favorite color, putty. 1498 01:03:20,046 --> 01:03:21,127 - I like it. 1499 01:03:22,382 --> 01:03:23,543 What do you want, Doris? 1500 01:03:33,643 --> 01:03:35,475 - I miss Murray, Harry. 1501 01:03:35,478 --> 01:03:37,469 - Yeah, I miss him, too. 1502 01:03:37,480 --> 01:03:39,687 Hell of a good writer, you know. 1503 01:03:39,691 --> 01:03:42,558 I should know, I discovered him, made him what he was. 1504 01:03:42,569 --> 01:03:45,186 - What he was was a, a hack. 1505 01:03:45,196 --> 01:03:47,563 He couldn't get a job writing for anybody but you. 1506 01:03:48,700 --> 01:03:50,190 I'm being honest. 1507 01:03:50,201 --> 01:03:52,659 He was a lousy writer, but he was a good husband. 1508 01:03:52,662 --> 01:03:54,824 I just didn't know until it was too late. 1509 01:03:54,831 --> 01:03:56,913 - Yeah, well, 20/20 hindsight and all that, 1510 01:03:56,916 --> 01:03:58,577 you know what they say. 1511 01:03:58,585 --> 01:04:00,041 - I hate being alone. 1512 01:04:01,004 --> 01:04:03,962 The house is so quiet, so lonely. 1513 01:04:06,176 --> 01:04:06,961 It needs, 1514 01:04:08,345 --> 01:04:09,710 a man's touch. 1515 01:04:11,890 --> 01:04:13,301 - Nice necklace, Doris. 1516 01:04:17,020 --> 01:04:20,638 Mm, Doris? 1517 01:04:22,484 --> 01:04:23,974 I don't know how I feel about this. 1518 01:04:23,985 --> 01:04:27,694 - Mm, you seem to feel fine about it. 1519 01:04:27,697 --> 01:04:31,190 - Uh huh, I mean morally. 1520 01:04:31,201 --> 01:04:32,032 You know, Murray was a friend. 1521 01:04:32,035 --> 01:04:33,321 - Murray's dead. - Mm. 1522 01:04:37,499 --> 01:04:40,787 Does this mean that you're gonna reconsider our deal 1523 01:04:40,794 --> 01:04:41,955 on Mr. Lovejoy? 1524 01:04:41,961 --> 01:04:43,872 - No, but now that you mention it, 1525 01:04:43,880 --> 01:04:46,167 I did talk to a gorgeous young executive 1526 01:04:46,174 --> 01:04:48,541 over at Paramount the other day who just happened 1527 01:04:48,551 --> 01:04:50,041 to get his hands on the script. 1528 01:04:50,053 --> 01:04:50,884 - What'd he say? 1529 01:04:50,887 --> 01:04:52,002 - He said if Martin's interested, 1530 01:04:52,013 --> 01:04:53,924 I can get half a million for it easy. 1531 01:04:55,934 --> 01:04:58,096 Oh, don't worry, Harry. 1532 01:04:58,103 --> 01:05:00,845 I'm still gonna give you till Friday. 1533 01:05:00,855 --> 01:05:02,437 - How honorable of you. 1534 01:05:02,440 --> 01:05:07,310 Harry, you want me to go, just say so. 1535 01:05:11,783 --> 01:05:13,069 - What the hell. 1536 01:05:21,793 --> 01:05:24,205 Fuck. 1537 01:05:25,880 --> 01:05:30,841 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1538 01:05:34,180 --> 01:05:35,090 - What? 1539 01:05:35,098 --> 01:05:38,011 - Ray Barboni? - Who is this? 1540 01:05:38,017 --> 01:05:40,224 - Is this the guy they call Ray Bones? 1541 01:05:40,228 --> 01:05:42,310 - It depends, who is this? 1542 01:05:42,313 --> 01:05:43,724 - Who is this? 1543 01:05:43,731 --> 01:05:46,564 This is the one telling you the way it is. 1544 01:05:46,568 --> 01:05:48,309 Okay, asshole? 1545 01:05:48,319 --> 01:05:50,276 Now you want your 300 grand or don't you? 1546 01:05:50,280 --> 01:05:52,442 - What 300 grand are you talking about? 1547 01:05:52,449 --> 01:05:55,157 - The 300 grand a guy named Leo Devoe scammed 1548 01:05:55,160 --> 01:05:56,650 off an airline. 1549 01:05:56,661 --> 01:06:00,325 The 300 grand that Chili Palmer now has in his possession. 1550 01:06:02,917 --> 01:06:05,409 Hello, are you there? 1551 01:06:05,420 --> 01:06:06,251 - Yeah, yeah, I'm here. 1552 01:06:06,254 --> 01:06:08,336 I just don't like this anonymous crap. 1553 01:06:08,339 --> 01:06:10,580 It means you're either a big chickenshit 1554 01:06:10,592 --> 01:06:11,673 or you're not for real. 1555 01:06:11,676 --> 01:06:13,917 - Trust me, I am very for real. 1556 01:06:13,928 --> 01:06:15,714 - Okay, then, so who are you? 1557 01:06:15,722 --> 01:06:18,885 - I happen to work for Harry Zimm, all right. 1558 01:06:18,892 --> 01:06:19,723 - Who? 1559 01:06:19,726 --> 01:06:20,966 - Harry Zimm, the man happens 1560 01:06:20,977 --> 01:06:23,309 to be a major Hollywood player. 1561 01:06:23,313 --> 01:06:24,519 - I never heard of him. 1562 01:06:24,522 --> 01:06:25,728 - Maybe that's because you've never been out 1563 01:06:25,732 --> 01:06:27,598 of fuckin' Miami, dipshit. 1564 01:06:27,609 --> 01:06:29,316 Maybe you ought to get on a plane, 1565 01:06:29,319 --> 01:06:32,687 come out to L.A., take a meeting with Mr. Zimm. 1566 01:06:32,697 --> 01:06:34,688 - Okay, so, this Zimm guy. 1567 01:06:34,699 --> 01:06:36,815 What is he asking for, a finder's fee or something? 1568 01:06:36,826 --> 01:06:38,112 Is that what we're talkin' about here? 1569 01:06:38,119 --> 01:06:41,237 - Hey, Zimm don't ask for dick. 1570 01:06:41,247 --> 01:06:44,581 Zimm tells you the way it is, or else. 1571 01:06:44,584 --> 01:06:47,167 - Or else what? 1572 01:06:47,170 --> 01:06:49,457 - Or else use your fucking imagination. 1573 01:08:09,544 --> 01:08:12,127 - Excuse me, I was wondering if you could you help me? 1574 01:08:12,130 --> 01:08:13,165 I got a surprise gift in here for my wife. 1575 01:08:13,172 --> 01:08:14,754 It's a surprise. 1576 01:08:14,757 --> 01:08:15,747 I was wondering if you could you put this 1577 01:08:15,758 --> 01:08:17,544 in locker C 17 for me. 1578 01:08:18,636 --> 01:08:20,252 10 bucks, take you two minutes. 1579 01:08:21,431 --> 01:08:22,216 - Yeah, okay. 1580 01:08:23,891 --> 01:08:25,256 - And you'll need some of this. 1581 01:08:26,644 --> 01:08:27,475 Better make it quick, though. 1582 01:08:27,478 --> 01:08:28,263 She's in the john. 1583 01:08:29,355 --> 01:08:30,220 C17. 1584 01:08:49,292 --> 01:08:50,077 Good man. 1585 01:09:09,270 --> 01:09:12,934 - Passengers come to gate. 1586 01:09:25,244 --> 01:09:27,406 - Let's go, boys. 1587 01:09:27,413 --> 01:09:29,495 All right, excuse me, sir. 1588 01:09:51,729 --> 01:09:53,015 - Let's go boys. 1589 01:09:57,068 --> 01:09:58,524 - Excuse me sir. 1590 01:09:58,528 --> 01:10:00,144 Agent Curtis, Drug Enforcement. 1591 01:10:00,154 --> 01:10:02,191 These are Agents Dunbar and Morgan. 1592 01:10:02,198 --> 01:10:04,030 Would you come with us, please? 1593 01:10:04,033 --> 01:10:05,114 - Jesus Christ, what's going on? 1594 01:10:05,118 --> 01:10:08,361 - Just follow him and behave ourselves, what do you say 1595 01:10:15,086 --> 01:10:16,201 - Mr. Barbone, welcome to L.A.. 1596 01:10:16,212 --> 01:10:17,577 I'm Bobby, your driver. 1597 01:10:17,588 --> 01:10:18,623 Did you have a good flight? 1598 01:10:18,631 --> 01:10:19,837 - Yeah, well I hope you drive better 1599 01:10:19,841 --> 01:10:21,331 than you fucking spell, jack-off. 1600 01:10:21,342 --> 01:10:23,504 The name is Barboni, not Barbone, okay? 1601 01:10:25,430 --> 01:10:26,716 - You want to go to the hotel first, Mr. Escobar? 1602 01:10:26,723 --> 01:10:28,464 - I want to get my fucking money. 1603 01:10:32,103 --> 01:10:33,889 - You live in Miami? - That's right. 1604 01:10:33,896 --> 01:10:35,136 - What are you doing in Los Angeles? 1605 01:10:35,148 --> 01:10:36,229 - Well, I'm in the movie business. 1606 01:10:36,232 --> 01:10:37,267 - You're an investor is that it? 1607 01:10:37,275 --> 01:10:38,561 - No, I'm a producer. 1608 01:10:38,568 --> 01:10:39,603 - You have a card in this? 1609 01:10:39,610 --> 01:10:41,271 - Well not yet, I just got started. 1610 01:10:41,279 --> 01:10:43,361 I'd appreciate you telling me what this is all about? 1611 01:10:43,364 --> 01:10:44,900 - I got a John Doe search warrant says 1612 01:10:44,907 --> 01:10:45,942 I could strip-search you. 1613 01:10:45,950 --> 01:10:47,406 - Pat him down. 1614 01:10:48,369 --> 01:10:50,155 - Put your hands on the wall. 1615 01:10:50,163 --> 01:10:51,699 Spread your legs. 1616 01:10:51,706 --> 01:10:53,822 - What are you doing at the airport? 1617 01:10:53,833 --> 01:10:55,369 I mean I was supposed to pick up my wife here, 1618 01:10:55,376 --> 01:10:56,662 but she wasn't on a plane. 1619 01:10:56,669 --> 01:10:59,377 - Why, if you live in Miami is she coming in from Newark? 1620 01:10:59,380 --> 01:11:01,621 - Well, we had a fight, and she left me, 1621 01:11:01,632 --> 01:11:02,997 went back to Brooklyn. 1622 01:11:03,009 --> 01:11:05,171 So I called her and I said why don't you come out West, 1623 01:11:05,178 --> 01:11:08,045 maybe a change of scenery will get us back together again. 1624 01:11:08,055 --> 01:11:11,138 She said okay, but evidently she changed her mind. 1625 01:11:11,142 --> 01:11:12,678 - Your wife a Lakers fan? 1626 01:11:12,685 --> 01:11:15,598 - I am, I'm a fan of everything that's L.A.. 1627 01:11:15,605 --> 01:11:16,515 I love it out here. 1628 01:11:17,648 --> 01:11:18,433 - He's clean. 1629 01:11:21,110 --> 01:11:23,943 You can go. 1630 01:11:23,946 --> 01:11:24,811 - What are you guys looking for, anyway? 1631 01:11:24,822 --> 01:11:26,312 A bomb or something, what is it? 1632 01:11:26,324 --> 01:11:28,281 - Something that shouldn't be here. 1633 01:11:28,284 --> 01:11:29,115 - Is that right, oh? 1634 01:11:29,118 --> 01:11:31,530 Why don't you get an attendant to open up the lockers 1635 01:11:31,537 --> 01:11:32,902 and look in, maybe you'll find it? 1636 01:11:32,914 --> 01:11:34,575 - That's an idea, I'll think about it. 1637 01:11:34,582 --> 01:11:35,538 - Yeah, I'd do that. 1638 01:11:36,918 --> 01:11:38,659 Then I'd get the right guy next time. 1639 01:11:49,055 --> 01:11:51,296 - Mr. Barbone, if you ever wanna go to the beach, 1640 01:11:51,307 --> 01:11:53,514 here's the freeway you take that we're on. 1641 01:11:53,518 --> 01:11:55,725 Of course, on the weekend, there's no traffic. 1642 01:11:55,728 --> 01:11:57,014 - I'm from Miami fucking Beach 1643 01:11:57,021 --> 01:11:58,853 and you wanna show me the ocean, huh. 1644 01:11:58,856 --> 01:11:59,687 And what about the sun, 1645 01:11:59,690 --> 01:12:01,101 does that ever shine in this town, 1646 01:12:01,108 --> 01:12:02,598 or is this smog around all the time? 1647 01:12:02,610 --> 01:12:04,396 - They say the smog's the reason we have 1648 01:12:04,403 --> 01:12:06,144 such beautiful sunsets. 1649 01:12:06,155 --> 01:12:08,613 - That's what they say, huh? 1650 01:12:08,616 --> 01:12:10,482 What a bunch of fucking bullshit. 1651 01:12:24,882 --> 01:12:27,624 - Gee, I don't know how I missed you in that shirt. 1652 01:12:27,635 --> 01:12:28,545 It's the same as the other one, 1653 01:12:28,553 --> 01:12:31,545 except a different-colored hibiscus, is that right. 1654 01:12:31,556 --> 01:12:33,718 - So what, you didn't have the key on you? 1655 01:12:33,724 --> 01:12:35,306 - You think I'd be standin' here? 1656 01:12:35,309 --> 01:12:37,641 If you're gonna set someone up and you want it to work, 1657 01:12:37,645 --> 01:12:38,885 it's gotta be a surprise. 1658 01:12:38,896 --> 01:12:40,057 Can you remember that? 1659 01:12:40,064 --> 01:12:41,850 - You spotted 'em, huh? 1660 01:12:41,858 --> 01:12:42,814 What, did you see it work 1661 01:12:42,817 --> 01:12:44,774 in some movie that you got beat up in? 1662 01:12:46,028 --> 01:12:48,315 - I gotta ask you for that key back. 1663 01:12:48,322 --> 01:12:49,153 - Wait a minute. 1664 01:12:49,156 --> 01:12:51,944 The setup didn't work, and you want the key back? 1665 01:12:51,951 --> 01:12:54,659 - Bo said if you didn't open the locker, the deal's off. 1666 01:12:55,746 --> 01:12:57,328 - You're serious. 1667 01:12:57,331 --> 01:12:59,242 This is how you guys do business? 1668 01:12:59,250 --> 01:13:01,241 I'm surprised you're not dead. 1669 01:13:01,252 --> 01:13:03,835 Look, there's no fucking way you're gonna get the key, okay, 1670 01:13:03,838 --> 01:13:06,250 unless you put a gun to my head and then maybe we'll talk. 1671 01:13:06,257 --> 01:13:08,464 Now move away from the fucking car. 1672 01:13:08,467 --> 01:13:09,878 - I don't need a gun for you. 1673 01:13:13,389 --> 01:13:14,845 - All right, all right. 1674 01:13:14,849 --> 01:13:16,260 All right, slow down, slow down. 1675 01:13:16,267 --> 01:13:17,849 Breathe through your mouth, slow. 1676 01:13:17,852 --> 01:13:18,637 Breathe. 1677 01:13:21,314 --> 01:13:23,021 Bear, look at me. 1678 01:13:25,651 --> 01:13:27,767 You tell your boss I don't ever wanna see him again. 1679 01:13:27,778 --> 01:13:30,520 He made a deal with Harry and a deal's a deal. 1680 01:13:30,531 --> 01:13:32,192 You got that? 1681 01:13:32,199 --> 01:13:32,939 Okay, get up. 1682 01:13:36,537 --> 01:13:37,368 Now what are you hanging 1683 01:13:37,371 --> 01:13:39,783 around a guy like that for anyway, huh? 1684 01:13:39,790 --> 01:13:40,621 I mean, you were in the movies. 1685 01:13:40,625 --> 01:13:42,536 You were a stunt man, right? 1686 01:13:42,543 --> 01:13:44,625 What's he ever done that he can talk about? 1687 01:13:46,339 --> 01:13:47,170 You okay? 1688 01:13:47,173 --> 01:13:48,163 - Not too bad. 1689 01:13:49,216 --> 01:13:51,127 - How about when you fell down the stairs? 1690 01:13:52,720 --> 01:13:53,835 - Pulled my quadriceps. 1691 01:13:56,098 --> 01:13:57,759 - So, how many movies you been in? 1692 01:13:58,643 --> 01:14:00,054 - About 60. 1693 01:14:00,061 --> 01:14:01,802 - No shit? - No shit. 1694 01:14:01,812 --> 01:14:03,849 - What were some of them? 1695 01:14:03,856 --> 01:14:05,767 - You'd, you'd never seen none of 'em. 1696 01:14:05,775 --> 01:14:07,265 - That right, well what were some of them? 1697 01:14:07,276 --> 01:14:08,812 - Oh, you wouldn't know anyway. 1698 01:14:08,819 --> 01:14:10,981 - I know movies. 1699 01:14:13,366 --> 01:14:17,030 - Harry Zimm? 1700 01:14:17,036 --> 01:14:17,821 - Who is it? 1701 01:14:19,914 --> 01:14:24,875 - Oh, I'm the dipshit who's never been out of Miami. 1702 01:14:25,127 --> 01:14:28,586 - Mr. Barboni, what a nice surprise. 1703 01:14:28,589 --> 01:14:31,456 Good to see you, here, have a seat. 1704 01:14:31,467 --> 01:14:34,255 Right here, right here. 1705 01:14:37,932 --> 01:14:41,015 Ray Bones, Barboni, yes, sorry. 1706 01:14:43,020 --> 01:14:44,351 Oh, yes, um. 1707 01:14:48,442 --> 01:14:50,809 - They say the fucking smog is the fuckin' reason 1708 01:14:50,820 --> 01:14:53,733 you have such beautiful fucking sunsets. 1709 01:14:53,739 --> 01:14:55,229 - Yeah. 1710 01:14:56,367 --> 01:14:58,358 - What do you mean, he faked them out? 1711 01:14:58,369 --> 01:14:59,575 - Well he knew it was a setup 1712 01:14:59,578 --> 01:15:00,568 and he was ready for it. 1713 01:15:00,579 --> 01:15:01,489 - So where's the money? 1714 01:15:01,497 --> 01:15:03,158 - Well, I guess it's still in the locker. 1715 01:15:03,165 --> 01:15:06,248 - Guess, you mean you don't know? 1716 01:15:06,252 --> 01:15:08,914 - I mean I don't care, Bo, I really don't care. 1717 01:15:09,922 --> 01:15:11,458 - Bear, I'm gonna call you later. 1718 01:15:13,509 --> 01:15:14,965 Mr. Escobar, what a surprise. 1719 01:15:14,969 --> 01:15:16,459 Welcome to L.A. 1720 01:15:16,470 --> 01:15:17,426 - Where's my nephew? 1721 01:15:18,305 --> 01:15:19,136 - Your who? 1722 01:15:19,140 --> 01:15:20,926 - Yayo, where is he? 1723 01:15:23,602 --> 01:15:24,763 - I haven't seen Yayo. 1724 01:15:27,314 --> 01:15:29,521 - He's my sister's kid, no father. 1725 01:15:29,525 --> 01:15:30,356 Not too bright. 1726 01:15:30,359 --> 01:15:32,566 Personally, I think he's a retard. 1727 01:15:32,570 --> 01:15:34,231 I gave him the job as a favor to my sister. 1728 01:15:34,238 --> 01:15:35,069 You understand? 1729 01:15:35,072 --> 01:15:37,188 - Oh sure, family, I know how that goes. 1730 01:15:37,199 --> 01:15:40,032 - Mm-hm, he comes up here with our product. 1731 01:15:40,036 --> 01:15:43,028 He's supposed to come back home with the $500,000. 1732 01:15:43,039 --> 01:15:44,746 He never shows up. 1733 01:15:44,749 --> 01:15:46,114 Meanwhile, my sister's going crazy, 1734 01:15:46,125 --> 01:15:47,331 she's calling me all the time. 1735 01:15:47,334 --> 01:15:48,574 She's worried. 1736 01:15:48,586 --> 01:15:52,329 Me, I just wanna know what happened to my fucking money. 1737 01:15:52,339 --> 01:15:53,625 - I don't know. 1738 01:15:53,632 --> 01:15:54,622 I gave the man his money, 1739 01:15:54,633 --> 01:15:55,668 I sent him on his way. 1740 01:15:56,886 --> 01:15:58,126 - You gave him the money? 1741 01:15:58,137 --> 01:16:00,970 - I gave him the key to a locker that had the money in it. 1742 01:16:00,973 --> 01:16:03,180 - Now why would you do that, put the money in a locker? 1743 01:16:03,184 --> 01:16:05,676 - Because there were a zillion DEA guys hanging 1744 01:16:05,686 --> 01:16:06,721 around the terminal. 1745 01:16:06,729 --> 01:16:08,060 - A zillion? 1746 01:16:08,064 --> 01:16:09,680 That's a lot, huh? 1747 01:16:09,690 --> 01:16:12,398 - Mr. Escobar, maybe your nephew panicked and took off. 1748 01:16:13,402 --> 01:16:15,769 - Why are you talking to me this bullshit? 1749 01:16:15,780 --> 01:16:18,021 I think maybe I have Ramon and Cesar staple your tongue 1750 01:16:18,032 --> 01:16:18,817 to your chin. 1751 01:16:21,494 --> 01:16:22,825 What do you think? 1752 01:16:22,828 --> 01:16:26,071 - I think you speak very good English, Mr. Escobar. 1753 01:16:26,082 --> 01:16:26,913 - We're gonna spend the weekend 1754 01:16:26,916 --> 01:16:29,032 at the Universal Sheraton. 1755 01:16:29,043 --> 01:16:30,784 Take the tour, see the shark. 1756 01:16:31,879 --> 01:16:34,496 Check out that Miami Vice action spectacular. 1757 01:16:34,507 --> 01:16:36,418 - Oh nice, yeah. 1758 01:16:36,425 --> 01:16:39,884 - After, we're gonna come back here, get my money. 1759 01:16:43,641 --> 01:16:45,223 Oh, yeah. 1760 01:16:45,226 --> 01:16:46,182 And Yayo, too. 1761 01:16:49,313 --> 01:16:51,054 - His fucking nephew? 1762 01:16:51,065 --> 01:16:52,806 - You get to town, you go straight to the bank. 1763 01:16:52,817 --> 01:16:53,932 Raid the limo account. 1764 01:16:53,943 --> 01:16:54,933 - Hey bro, I am in town. 1765 01:16:54,944 --> 01:16:56,730 It don't matter, we got click in the bank. 1766 01:16:56,737 --> 01:16:58,478 We dumped it all into Harry's movie. 1767 01:16:59,406 --> 01:17:02,444 - I'm talking about you, Ray Barboni, 1768 01:17:02,451 --> 01:17:05,193 owning a piece of a major motion picture. 1769 01:17:05,204 --> 01:17:07,036 How much of a piece is entirely up to you. 1770 01:17:07,039 --> 01:17:08,370 What I'm saying is, 1771 01:17:08,374 --> 01:17:10,615 you could invest part of the 300 grand 1772 01:17:10,626 --> 01:17:12,788 that Palmer owes you, or all of it. 1773 01:17:12,795 --> 01:17:15,082 It's entirely up to you. 1774 01:17:15,089 --> 01:17:16,420 - Where's Chili Palmer? 1775 01:17:16,423 --> 01:17:18,084 Where's Leo Devoe? 1776 01:17:18,092 --> 01:17:20,208 Where's my fucking money? 1777 01:17:20,219 --> 01:17:21,505 - Ray, look at me. 1778 01:17:24,932 --> 01:17:25,922 - What? 1779 01:17:25,933 --> 01:17:27,469 - Look at me, Ray. 1780 01:17:27,476 --> 01:17:29,592 - Did you just say look at you? 1781 01:17:29,603 --> 01:17:30,468 - Look at me, Ray. 1782 01:17:31,397 --> 01:17:32,853 - I'll tell you what, Harry. 1783 01:17:32,857 --> 01:17:34,894 Why don't you take a fucking look at this? 1784 01:17:36,819 --> 01:17:38,275 And have a peek at this. 1785 01:17:39,363 --> 01:17:44,324 You know, Harry, this is the exact fucking thing I needed. 1786 01:17:45,119 --> 01:17:48,032 A little fucking exercise 1787 01:17:48,038 --> 01:17:52,828 after that long fucking plane ride. 1788 01:17:56,422 --> 01:17:58,663 You got a big problem, Harry. 1789 01:17:58,674 --> 01:18:00,256 Harry? 1790 01:18:00,259 --> 01:18:02,341 Well come on, Harry, don't pass out on me. 1791 01:18:03,554 --> 01:18:04,635 Look at me, Harry. 1792 01:18:05,556 --> 01:18:07,092 Where's my money? 1793 01:18:07,975 --> 01:18:08,931 Where's my money? 1794 01:18:11,896 --> 01:18:14,888 Harry, I'm gonna ask you one more time, 1795 01:18:14,899 --> 01:18:15,889 then I gotta shoot you 1796 01:18:15,900 --> 01:18:18,562 if you don't tell me what I wanna know. 1797 01:18:18,569 --> 01:18:20,276 Where's my money? 1798 01:18:20,279 --> 01:18:21,064 - Your money? 1799 01:18:22,323 --> 01:18:23,358 Who the fuck are you? 1800 01:18:24,783 --> 01:18:27,024 - I'm Ray Barboni from Miami. 1801 01:18:27,036 --> 01:18:28,276 - What like that's supposed to mean somethin' to me? 1802 01:18:28,287 --> 01:18:30,198 That man you're standing on there happens 1803 01:18:30,206 --> 01:18:31,446 to belong to me and my partner, bro. 1804 01:18:31,457 --> 01:18:33,289 - Well this piece of shit owes me money. 1805 01:18:33,292 --> 01:18:34,202 - Hey get in line. 1806 01:18:34,210 --> 01:18:36,121 - Yeah, but I don't like waiting in lines. 1807 01:18:36,128 --> 01:18:37,493 - Tough shit, bro, this ain't Miami. 1808 01:18:37,504 --> 01:18:39,666 You want something, you gotta talk to me. 1809 01:18:39,673 --> 01:18:41,584 - No, no, no, no, fuck you, fuckball. 1810 01:18:41,592 --> 01:18:43,253 I mean, L.A. is an open city, 1811 01:18:43,260 --> 01:18:44,716 and I don't think I have to get permission 1812 01:18:44,720 --> 01:18:46,506 from nobody for nothing. 1813 01:18:46,513 --> 01:18:47,878 - Oh, really? 1814 01:18:47,890 --> 01:18:50,382 Well, uh, I just closed it. 1815 01:18:51,352 --> 01:18:53,093 - Well you must be what they call one 1816 01:18:53,103 --> 01:18:54,218 of those quick-draw artists, 1817 01:18:54,230 --> 01:18:55,937 you know, because the way you got your gun stuck way down 1818 01:18:55,940 --> 01:18:57,101 in your belt like that. 1819 01:18:58,275 --> 01:19:00,141 - Well, what have you got there? 1820 01:19:00,152 --> 01:19:01,642 Wop nine? 1821 01:19:01,654 --> 01:19:03,019 Fucking Fiat of guns. 1822 01:19:03,030 --> 01:19:05,818 Always jamming on you at the wrong time. 1823 01:19:09,703 --> 01:19:11,444 - Don't you puke on my shoes, Harry. 1824 01:19:12,706 --> 01:19:13,491 Hey, Harry. 1825 01:19:14,708 --> 01:19:16,198 I want you to do me a favor. 1826 01:19:17,169 --> 01:19:19,456 I want you to take this gun 1827 01:19:19,463 --> 01:19:21,420 and put a pill in the bro over there. 1828 01:19:21,423 --> 01:19:22,538 Now I know what you're thinking. 1829 01:19:22,549 --> 01:19:25,462 Why the fuck would I shoot him, the guy's already dead? 1830 01:19:25,469 --> 01:19:27,460 But, you see Harry, the police have these tests 1831 01:19:27,471 --> 01:19:29,963 to tell whether or not a guy fired a gun. 1832 01:19:29,974 --> 01:19:31,430 And I was never here. 1833 01:19:32,393 --> 01:19:34,009 Do you understand that, Harry? 1834 01:19:34,019 --> 01:19:35,805 I was never here. 1835 01:19:35,813 --> 01:19:38,555 And if you say I was, I'm gonna come back 1836 01:19:38,565 --> 01:19:41,307 and I'm gonna throw you right outta that fucking window. 1837 01:19:43,028 --> 01:19:43,859 All right, knock it off, Harry. 1838 01:19:43,862 --> 01:19:45,899 We haven't got a lot of time here. 1839 01:19:45,906 --> 01:19:48,398 That's it, that's it. 1840 01:19:51,245 --> 01:19:52,701 - Not a worry in the world. 1841 01:19:54,081 --> 01:19:56,288 - Your pool needs skimming. - Yeah. 1842 01:19:57,584 --> 01:19:58,415 That was Martin. 1843 01:19:58,419 --> 01:20:00,160 He wants to have lunch tomorrow if you can make it. 1844 01:20:00,170 --> 01:20:01,410 - It depends on who's paying. 1845 01:20:01,422 --> 01:20:03,754 - Oh, definitely not Martin. 1846 01:20:03,757 --> 01:20:05,293 Movie stars they never pick up the check. 1847 01:20:05,301 --> 01:20:07,212 They have no idea what things cost. 1848 01:20:07,219 --> 01:20:08,835 Of course most of them don't know their phone number 1849 01:20:08,846 --> 01:20:10,587 and a lot don't even know their zip code. 1850 01:20:10,597 --> 01:20:13,840 - I don't know, I just can't get used to the idea 1851 01:20:13,851 --> 01:20:15,967 that the two of you were together. 1852 01:20:15,978 --> 01:20:17,264 - You don't like Martin much, do you? 1853 01:20:17,271 --> 01:20:20,138 - No, I do. I do, I think he's, 1854 01:20:20,149 --> 01:20:21,264 I think he's short. 1855 01:20:23,569 --> 01:20:24,559 But, uh, 1856 01:20:25,863 --> 01:20:27,649 I know he's a good actor and everything, 1857 01:20:27,865 --> 01:20:31,153 but what was it exactly that you saw in him? 1858 01:20:31,160 --> 01:20:34,494 - Oh, Martin was different then. 1859 01:20:34,496 --> 01:20:35,986 He wasn't a movie star. 1860 01:20:37,458 --> 01:20:39,449 Anyway, what about your story? 1861 01:20:39,668 --> 01:20:41,124 You thought of a title yet? 1862 01:20:41,128 --> 01:20:43,039 - Yeah, how about Get Shorty? 1863 01:20:43,881 --> 01:20:45,713 - How about Chili's Hollywood Adventure? 1864 01:20:45,716 --> 01:20:47,548 - Ah, I don't know that's a different story. 1865 01:20:47,551 --> 01:20:49,667 I'm still working on that one. 1866 01:20:49,678 --> 01:20:51,885 I'm still getting the visual fabric together. 1867 01:20:51,889 --> 01:20:54,096 - Yeah. - But I have added to it. 1868 01:20:55,267 --> 01:20:57,383 Yeah, there's a girl in it now. 1869 01:20:57,394 --> 01:20:58,725 - Really? - Mm-hm. 1870 01:20:59,772 --> 01:21:02,890 She looks a lot like you. - Oh. 1871 01:21:06,570 --> 01:21:08,186 I think you could be an actor. 1872 01:21:08,197 --> 01:21:11,360 I know you're acting sometimes, but you don't show it. 1873 01:21:11,367 --> 01:21:13,358 - You thought I was faking? 1874 01:21:13,369 --> 01:21:15,280 - No, not then. 1875 01:21:15,287 --> 01:21:16,493 I mean in general. 1876 01:21:17,414 --> 01:21:18,620 - What, you don't mean a movie star though right? 1877 01:21:18,832 --> 01:21:21,039 I mean you're talking more like a character actor? 1878 01:21:21,043 --> 01:21:21,874 - No, whichever. 1879 01:21:21,877 --> 01:21:24,995 - Yeah, well, I can see myself in the parts 1880 01:21:25,005 --> 01:21:26,461 that Robert De Niro plays you know, 1881 01:21:26,465 --> 01:21:28,752 or maybe even an Al Pacino movie, 1882 01:21:28,759 --> 01:21:29,590 playing a real hard-on. 1883 01:21:29,593 --> 01:21:31,504 But I couldn't see myself in the movie 1884 01:21:31,512 --> 01:21:34,379 where like the three guys get left with a baby, 1885 01:21:34,390 --> 01:21:35,380 they don't know how to take care of it, 1886 01:21:35,391 --> 01:21:36,973 so they act like three grown up assholes, 1887 01:21:36,975 --> 01:21:38,010 - Chili, - Like they're all cute 1888 01:21:38,227 --> 01:21:40,093 and everything... - Chili look at me. 1889 01:21:46,944 --> 01:21:48,776 - Leave a message. 1890 01:21:48,779 --> 01:21:50,565 - Hi Karen, it's Doris. 1891 01:21:50,572 --> 01:21:52,654 Listen doll, you might wanna come by Cedars tonight 1892 01:21:52,658 --> 01:21:55,616 and visit Harry, he's in the emergency room. 1893 01:21:58,163 --> 01:21:59,028 - Let's go. 1894 01:21:59,998 --> 01:22:01,830 - Well what can I tell ya. 1895 01:22:01,834 --> 01:22:03,450 I stopped by his office to see if he wanted 1896 01:22:03,460 --> 01:22:05,167 to take me to Le Dome for dinner. 1897 01:22:05,170 --> 01:22:08,413 When I see Harry and some other man lying on the floor. 1898 01:22:09,591 --> 01:22:10,672 Goodnight, Todd. 1899 01:22:10,676 --> 01:22:12,337 Goodnight, Lewis. 1900 01:22:12,344 --> 01:22:13,129 - Oh, man. 1901 01:22:14,388 --> 01:22:16,254 - Oh. - Jesus. 1902 01:22:16,265 --> 01:22:17,426 - Harry, my God. 1903 01:22:17,433 --> 01:22:18,969 - He can't talk, he's full of Demerol. 1904 01:22:18,976 --> 01:22:20,262 - What happened? 1905 01:22:20,269 --> 01:22:23,512 - Well according to Todd, Sergeant Randall, 1906 01:22:23,522 --> 01:22:25,263 a man named Ronnie came by Harry's office 1907 01:22:25,274 --> 01:22:26,810 to collect on a debt. 1908 01:22:26,817 --> 01:22:29,024 He got rough and Harry shot him. 1909 01:22:29,027 --> 01:22:30,768 - You shot Ronnie? 1910 01:22:34,450 --> 01:22:37,363 - Hello, hello, okay, here we go. 1911 01:22:37,369 --> 01:22:40,532 Looks like Mr. Zimm here has a broken jaw 1912 01:22:40,539 --> 01:22:44,248 and some neck trauma to go with these fractured hands. 1913 01:22:45,169 --> 01:22:46,659 Excuse us, folks. 1914 01:22:51,508 --> 01:22:54,341 Harry, Martin wanted to meet us for lunch tomorrow 1915 01:22:54,344 --> 01:22:56,176 at the Ivy, and I canceled, 1916 01:22:56,180 --> 01:22:57,636 but he's going to Cannes next week, 1917 01:22:57,639 --> 01:23:00,506 so I really think that maybe Chili and I should still go. 1918 01:23:00,517 --> 01:23:01,678 - Okay, who wants to take a crack 1919 01:23:01,685 --> 01:23:03,642 at wiring Mr. Zimm's jaw, hm? 1920 01:23:06,356 --> 01:23:08,768 - Son of a bitch. 1921 01:23:08,775 --> 01:23:10,265 Son of a bitch. 1922 01:23:10,277 --> 01:23:12,518 - Hi, Bo. 1923 01:23:12,529 --> 01:23:14,236 Hey, Farrah. 1924 01:23:14,239 --> 01:23:15,695 Little honey bunny. 1925 01:23:15,699 --> 01:23:17,781 You wipe your feet before you come in here? 1926 01:23:17,784 --> 01:23:18,615 - Yeah. 1927 01:23:18,619 --> 01:23:19,609 - That's my girl. 1928 01:23:19,620 --> 01:23:21,577 Keep Uncle Bo's carpet nice and white. 1929 01:23:23,248 --> 01:23:24,079 I've been calling you, man. 1930 01:23:24,082 --> 01:23:24,913 Where you been? 1931 01:23:24,917 --> 01:23:26,203 - See the paper? 1932 01:23:26,210 --> 01:23:27,371 - Yeah, I seen it. 1933 01:23:27,377 --> 01:23:28,287 I don't believe it. 1934 01:23:29,421 --> 01:23:32,004 It says Harry shot Ronnie five times, 1935 01:23:32,007 --> 01:23:34,294 four through the chest and one through his foot. 1936 01:23:34,301 --> 01:23:36,713 - His foot, Jesus. 1937 01:23:36,720 --> 01:23:37,505 Poor Ronnie. 1938 01:23:38,430 --> 01:23:40,012 - Tonight, later on, I got one for you 1939 01:23:40,015 --> 01:23:41,722 that doesn't involve any heavy work. 1940 01:23:41,725 --> 01:23:42,556 I want you to go take a look 1941 01:23:42,559 --> 01:23:44,596 around Chili Palmer's hotel room. 1942 01:23:44,603 --> 01:23:46,139 - No, I can't, I can't. 1943 01:23:47,564 --> 01:23:48,895 I gotta take Farrah over to her mother's 1944 01:23:48,899 --> 01:23:50,389 in Costa Mesa and uh. 1945 01:23:52,110 --> 01:23:54,568 And that don't matter, 'cause I quit. 1946 01:23:54,571 --> 01:23:55,902 I don't work for you no more. 1947 01:23:55,906 --> 01:23:57,613 I just came down here to tell you right to your face, 1948 01:23:57,616 --> 01:23:58,822 so we got no misunderstanding. 1949 01:23:58,825 --> 01:24:00,441 - Bear, the Colombians are in L.A., 1950 01:24:00,452 --> 01:24:01,362 all upset about their money, 1951 01:24:01,370 --> 01:24:03,953 and if that ain't enough, it turns out as a bonus 1952 01:24:03,956 --> 01:24:05,788 that Yayo was Escobar's nephew. 1953 01:24:05,791 --> 01:24:07,031 - That's your problem. 1954 01:24:07,042 --> 01:24:08,282 You went and shot the guy. 1955 01:24:11,755 --> 01:24:13,211 Farrah? 1956 01:24:13,215 --> 01:24:14,421 Hey, honey bunny. 1957 01:24:14,424 --> 01:24:16,540 Come here, Farrah, come here, honey bunny. 1958 01:24:16,552 --> 01:24:17,633 Come and see Uncle Bo. 1959 01:24:18,595 --> 01:24:20,802 Yeah, you know Uncle Bo hates being alone. 1960 01:24:23,058 --> 01:24:25,470 In fact he hates it so much he takes a fall, 1961 01:24:25,477 --> 01:24:27,514 he's not gonna fall by himself. 1962 01:24:27,521 --> 01:24:29,558 He's gonna plea-deal his way out, 1963 01:24:29,565 --> 01:24:30,930 give up his ace stunt man, 1964 01:24:30,941 --> 01:24:33,023 now one of the West Coast's dope kings, 1965 01:24:33,026 --> 01:24:34,482 if they go easy on the Cat. 1966 01:24:36,029 --> 01:24:36,860 You know, I hear in federal joints, 1967 01:24:36,863 --> 01:24:38,479 they let you spend an extra five minutes 1968 01:24:38,490 --> 01:24:41,198 with your daddy on Father's Day. 1969 01:24:41,201 --> 01:24:42,282 - Just let her go, Bo. 1970 01:24:49,960 --> 01:24:51,621 After this one, I'm out, you understand? 1971 01:24:51,628 --> 01:24:54,416 This is the last time we talk to each other. 1972 01:24:54,423 --> 01:24:55,754 You remember Harry's story 1973 01:24:55,757 --> 01:24:57,919 about the dry-cleaner Palmer was after? 1974 01:24:57,926 --> 01:25:00,509 The one that stole that $300,000 from the airline? 1975 01:25:00,512 --> 01:25:02,128 - Yeah, what about him? 1976 01:25:02,139 --> 01:25:04,346 - Tonight you go have a look around Palmer's hotel room 1977 01:25:04,349 --> 01:25:06,090 while I go check out Karen Flores's place, 1978 01:25:06,101 --> 01:25:08,468 see if he hasn't stashed it somewhere. 1979 01:25:08,478 --> 01:25:10,310 And you meet me back here at midnight. 1980 01:25:14,526 --> 01:25:17,484 - So what kind of food they got at this, uh, Ivy place? 1981 01:25:17,487 --> 01:25:18,943 - It's Continental, but it doesn't matter, 1982 01:25:18,947 --> 01:25:20,733 Martin won't order from the menu anyway. 1983 01:25:20,741 --> 01:25:21,572 - Why not. 1984 01:25:21,575 --> 01:25:23,407 - Because movie stars can never order straight 1985 01:25:23,410 --> 01:25:24,241 from the menu. 1986 01:25:24,244 --> 01:25:25,905 They have to think of something they have to have 1987 01:25:25,912 --> 01:25:26,993 that isn't on the menu. 1988 01:25:30,584 --> 01:25:31,369 - No. 1989 01:25:33,670 --> 01:25:35,160 - Stephanie! 1990 01:25:35,172 --> 01:25:36,003 - Harry, what are you doing here? 1991 01:25:36,006 --> 01:25:38,122 You supposed to be in the hospital. 1992 01:25:38,133 --> 01:25:39,589 - Hey, Harry, you look like you ought to be 1993 01:25:39,593 --> 01:25:41,925 in one of your own horror movies. 1994 01:25:41,928 --> 01:25:43,510 - My project. 1995 01:25:43,513 --> 01:25:45,845 - What'd he say? - My project. 1996 01:25:45,849 --> 01:25:47,010 - Mr. Zimm. 1997 01:25:49,353 --> 01:25:50,718 - Hey, Harry. 1998 01:25:50,729 --> 01:25:51,594 Attaboy, killer. 1999 01:25:52,939 --> 01:25:54,225 - Right this way. 2000 01:26:00,155 --> 01:26:01,737 - You're a celebrity, Harry. 2001 01:26:01,740 --> 01:26:04,152 You shoulda shot someone a long time ago. 2002 01:26:12,167 --> 01:26:12,952 - Hi. 2003 01:26:16,213 --> 01:26:16,998 Hi. 2004 01:26:17,923 --> 01:26:19,129 Excuse me. 2005 01:26:19,132 --> 01:26:20,463 How you doin'? - Did you see? 2006 01:26:20,467 --> 01:26:21,423 - Hello, hi. 2007 01:26:22,719 --> 01:26:24,050 How you doin'? 2008 01:26:24,054 --> 01:26:25,169 Hey, Chili. 2009 01:26:25,180 --> 01:26:27,512 Good to see you, great to see you. 2010 01:26:28,475 --> 01:26:30,341 Oh, Harry. 2011 01:26:30,352 --> 01:26:31,592 Oh, my goodness. 2012 01:26:37,359 --> 01:26:38,690 - Hi, Martin. - Sweet face. 2013 01:26:40,028 --> 01:26:41,063 Honey, you look great. - Mm. 2014 01:26:41,071 --> 01:26:43,312 - You smell good, too. - Thanks. 2015 01:26:47,411 --> 01:26:51,575 - Yeah, so, Harry, I hear you had quite an experience. 2016 01:26:51,581 --> 01:26:54,039 Well, anyway, I'm glad you're okay. 2017 01:26:54,042 --> 01:26:55,282 You know what else? 2018 01:26:55,293 --> 01:26:57,955 I'm really glad that you rejected me ten years ago, 2019 01:26:57,963 --> 01:26:59,044 when I auditioned for the part 2020 01:26:59,047 --> 01:27:02,210 of Eddie Solomon, the pedophile clown and birthday boy. 2021 01:27:02,217 --> 01:27:03,252 If I'd have gotten that part, 2022 01:27:03,260 --> 01:27:06,719 I might have been typecast. 2023 01:27:06,722 --> 01:27:07,553 Have you guys ordered? 2024 01:27:07,556 --> 01:27:08,967 Because I have something after this. 2025 01:27:08,974 --> 01:27:10,089 Can we order? 2026 01:27:10,100 --> 01:27:11,090 Excuse me, could you? 2027 01:27:12,853 --> 01:27:13,684 Hi, what's your name? 2028 01:27:13,687 --> 01:27:14,927 - Stephanie. - Hi Stephanie. 2029 01:27:15,981 --> 01:27:16,812 Um, I feel like an omelet. 2030 01:27:16,815 --> 01:27:18,431 Can you make an egg-white omelet but with shallots, 2031 01:27:18,442 --> 01:27:20,854 with the shallots only slightly brown, 2032 01:27:20,861 --> 01:27:23,273 very little olive oil and no salt? 2033 01:27:23,280 --> 01:27:24,736 Okay, why don't you bring one for the table? 2034 01:27:24,740 --> 01:27:26,276 We'll pick on it. - No. 2035 01:27:26,283 --> 01:27:30,402 Have, oh, I know, how about having those strawberry frappes, 2036 01:27:30,412 --> 01:27:32,699 you know the little drinks with little strawberries in 'em? 2037 01:27:32,706 --> 01:27:34,196 And bring two straws for Harry. 2038 01:27:36,793 --> 01:27:39,251 Anyway, I think the romance angle 2039 01:27:39,254 --> 01:27:41,416 in your story is critically important. 2040 01:27:41,423 --> 01:27:42,538 I mean, this shouldn't be just a hop 2041 01:27:42,549 --> 01:27:44,005 in the sack for either of 'em. 2042 01:27:44,009 --> 01:27:45,966 These two should fall deeply in love. 2043 01:27:45,969 --> 01:27:47,084 - Which two? 2044 01:27:47,095 --> 01:27:49,507 - And then, later, when their lives are in danger 2045 01:27:49,514 --> 01:27:51,425 and the mob guy's chasing 'em, 2046 01:27:51,433 --> 01:27:52,798 it not only heightens the tension 2047 01:27:52,809 --> 01:27:55,016 but it adds a wistful element to their romance. 2048 01:27:55,020 --> 01:27:56,055 - Mob guy? 2049 01:27:56,062 --> 01:27:58,019 - I have to consider, as the mob guy, 2050 01:27:58,023 --> 01:28:00,185 it's another man's wife I'm sleeping with, so. 2051 01:28:00,192 --> 01:28:02,650 - Yeah, and, after all, you have such morals. 2052 01:28:02,652 --> 01:28:04,393 - Mob guy? 2053 01:28:04,404 --> 01:28:07,988 - Look, I have to run, but what I would like to see, 2054 01:28:07,991 --> 01:28:10,653 is that they begin to have misgivings 2055 01:28:10,660 --> 01:28:11,741 about wanting the money. 2056 01:28:11,745 --> 01:28:14,077 This becomes a moral dilemma for the two of them. 2057 01:28:14,080 --> 01:28:16,572 I mean, they, they rationalize taking it, 2058 01:28:16,583 --> 01:28:18,073 but in the end, they can't. 2059 01:28:18,084 --> 01:28:19,074 - What money? 2060 01:28:19,085 --> 01:28:20,792 - The 300 large, what other money is there? 2061 01:28:20,796 --> 01:28:22,286 I know I shouldn't be talkin' about this 2062 01:28:22,297 --> 01:28:23,162 until I read the script 2063 01:28:23,173 --> 01:28:25,289 but I have a such a good feeling about this. 2064 01:28:26,384 --> 01:28:28,091 I am that Shylock. - Hm. 2065 01:28:31,807 --> 01:28:32,763 - Look at me, Harry. 2066 01:28:35,310 --> 01:28:36,220 - Ho. - Hey, not bad. 2067 01:28:36,228 --> 01:28:37,434 You're really getting it down. 2068 01:28:37,437 --> 01:28:40,475 - It scares me how well I know this guy. 2069 01:28:40,482 --> 01:28:43,895 I mean, I could do this tomorrow, no further preparation. 2070 01:28:47,280 --> 01:28:48,770 Doll face. - Mm-hm. 2071 01:28:48,782 --> 01:28:51,365 - You really should think about getting back into acting. 2072 01:28:51,368 --> 01:28:53,450 We could do something together. 2073 01:28:53,453 --> 01:28:54,818 - I'll give it some heavy thought. 2074 01:28:54,830 --> 01:28:55,911 - Okay. - Mm. 2075 01:29:01,962 --> 01:29:03,123 - Take care of yourself, Harry. 2076 01:29:07,843 --> 01:29:09,208 - Enjoy. 2077 01:29:15,642 --> 01:29:16,757 - Here, let me help you out. 2078 01:29:16,768 --> 01:29:17,678 Go ahead. 2079 01:29:22,691 --> 01:29:23,476 Suck harder. 2080 01:29:33,118 --> 01:29:34,825 - Chili, wake up. 2081 01:29:34,828 --> 01:29:36,193 Somebody's downstairs. 2082 01:29:36,204 --> 01:29:37,694 It's Harry. 2083 01:29:37,706 --> 01:29:38,571 - How do you know? 2084 01:29:39,499 --> 01:29:40,955 He's doing the same you did to him, 2085 01:29:40,959 --> 01:29:42,575 playing Letterman on TV. 2086 01:29:42,586 --> 01:29:44,247 - That's not Dave, that's a movie. 2087 01:29:45,380 --> 01:29:46,495 Hm. - You gonna go down? 2088 01:29:46,506 --> 01:29:48,167 - I don't know. 2089 01:29:48,174 --> 01:29:49,710 - You don't know? 2090 01:29:49,718 --> 01:29:52,335 - I know, I'm goin', I'm goin'. 2091 01:29:56,266 --> 01:29:57,722 Karen, you got a gun? 2092 01:29:57,726 --> 01:29:58,841 - No. 2093 01:29:58,852 --> 01:30:00,342 - Well any kinda gun'll do. 2094 01:30:00,353 --> 01:30:01,138 - No. - No. 2095 01:30:08,904 --> 01:30:10,895 Ah, sounds like Rio Bravo. 2096 01:30:13,533 --> 01:30:14,318 - Dude. 2097 01:30:16,161 --> 01:30:17,151 Maybe this will help. 2098 01:30:31,384 --> 01:30:33,421 - Guess I'll take that drink now Charlie. 2099 01:30:34,804 --> 01:30:36,215 - I thought you would. 2100 01:30:42,771 --> 01:30:44,432 You want that gun, pick it up. 2101 01:30:45,565 --> 01:30:46,555 I wish you would. 2102 01:30:49,986 --> 01:30:50,896 - I need the money. 2103 01:30:52,697 --> 01:30:53,778 - What money? 2104 01:30:53,782 --> 01:30:55,147 - The 300 grand that you got 2105 01:30:55,158 --> 01:30:56,648 from a little dry-cleaner named Leo. 2106 01:30:56,660 --> 01:30:58,651 - Let me get this straight. 2107 01:30:58,662 --> 01:31:01,074 You break into Karen Flores's house, 2108 01:31:01,081 --> 01:31:03,368 and you ask for 300 grand that doesn't belong to you? 2109 01:31:03,375 --> 01:31:05,286 - Just give me the money, I'll be on my way. 2110 01:31:05,293 --> 01:31:07,660 - I can't believe how you guys do business out here. 2111 01:31:07,671 --> 01:31:09,878 I can't believe how fucked up your organization is. 2112 01:31:09,881 --> 01:31:11,622 - I tell you what, how about I count to three 2113 01:31:11,633 --> 01:31:12,668 and I'll organize your fuckin' brain 2114 01:31:12,676 --> 01:31:13,632 all over the wall back there? 2115 01:31:13,635 --> 01:31:14,591 How 'bout that. 2116 01:31:14,594 --> 01:31:15,425 One. 2117 01:31:15,428 --> 01:31:16,634 - Oh, you're gonna shoot me now, huh Bo? 2118 01:31:16,638 --> 01:31:18,549 - Just a second, two. 2119 01:31:18,556 --> 01:31:19,341 - I can't believe this. 2120 01:31:25,855 --> 01:31:26,811 - Karen! 2121 01:31:26,815 --> 01:31:28,601 - She can't talk right now. 2122 01:31:30,568 --> 01:31:32,229 That's a really nice scream there, we give you more work. 2123 01:31:32,237 --> 01:31:34,524 - All right, I'll get you the money. 2124 01:31:34,531 --> 01:31:35,362 But it's not here. 2125 01:31:35,365 --> 01:31:36,196 I gotta go get it. 2126 01:31:36,199 --> 01:31:37,030 - Okay, fine. 2127 01:31:37,033 --> 01:31:39,445 In the meantime, I'll hold on to her for safekeeping. 2128 01:31:39,452 --> 01:31:41,113 Now you know Laurel Canyon? 2129 01:31:41,121 --> 01:31:41,986 - I'll find it. - All right. 2130 01:31:41,997 --> 01:31:45,160 I'm at 8150 Wonderland Avenue, right off of Laurel. 2131 01:31:45,166 --> 01:31:46,577 - I'll be there, Karen. 2132 01:31:58,138 --> 01:31:58,969 - You get the money? 2133 01:31:58,972 --> 01:32:01,179 - No, what is this? 2134 01:32:01,182 --> 01:32:01,967 - Plan B. 2135 01:32:04,394 --> 01:32:06,135 You make yourself comfortable. 2136 01:32:07,605 --> 01:32:09,187 - Karen Flores is plan B? 2137 01:32:09,190 --> 01:32:10,225 - That's what I said. 2138 01:32:10,233 --> 01:32:11,064 Don't ask me any questions. 2139 01:32:11,067 --> 01:32:11,898 - She's a movie star! 2140 01:32:11,901 --> 01:32:12,936 - I don't care what she is. 2141 01:32:12,944 --> 01:32:14,059 I know what I'm doing. 2142 01:32:14,070 --> 01:32:15,185 I'm making a little trade. - Oh, for Christ's sake. 2143 01:32:15,196 --> 01:32:17,062 - Trade for what? - The money, man. 2144 01:32:17,073 --> 01:32:18,438 - You get life for kidnapping. 2145 01:32:18,450 --> 01:32:19,656 - Just calm down, Bear. 2146 01:32:19,659 --> 01:32:20,990 - Calm down, you're talkin' about life in prison 2147 01:32:20,994 --> 01:32:21,825 and you want me to calm down! 2148 01:32:21,828 --> 01:32:23,410 - Do not fade on me now, Bear. 2149 01:32:23,413 --> 01:32:24,824 - What are you gonna do you shoot me now? 2150 01:32:24,831 --> 01:32:25,741 Is that what you're gonna do? 2151 01:32:25,749 --> 01:32:27,490 Well go ahead then, go ahead, put me out of my misery. 2152 01:32:27,500 --> 01:32:28,331 Go ahead! 2153 01:32:28,334 --> 01:32:29,620 - I said, calm the hell down. 2154 01:32:29,627 --> 01:32:31,743 Unless you wanna spend your rest of your life holding Farrah 2155 01:32:31,755 --> 01:32:34,338 on your lap in a roomful of goddam felons. 2156 01:32:36,634 --> 01:32:39,547 - So, this is one of them houses you see hanging 2157 01:32:39,554 --> 01:32:40,794 off the side of the cliff. 2158 01:32:41,931 --> 01:32:43,592 Where's Karen? 2159 01:32:43,600 --> 01:32:44,931 - In my bathroom. 2160 01:32:44,934 --> 01:32:45,799 Where's the money? 2161 01:32:51,441 --> 01:32:53,102 - Let me see her. 2162 01:32:53,109 --> 01:32:54,691 - Go ahead. 2163 01:32:54,694 --> 01:32:55,479 - Karen! 2164 01:32:56,738 --> 01:32:57,899 Are you okay? 2165 01:32:57,906 --> 01:33:00,944 - The guy's got a fucking pink toilet, for Christ's sake. 2166 01:33:00,950 --> 01:33:02,657 - She's great. 2167 01:33:02,660 --> 01:33:03,650 Give me the money. 2168 01:33:03,661 --> 01:33:06,653 - First, I'm gonna settle something between you and me. 2169 01:33:06,664 --> 01:33:08,701 Now I've been shot at before. 2170 01:33:08,708 --> 01:33:11,700 Once by accident, twice on purpose, and I'm still here. 2171 01:33:11,711 --> 01:33:13,748 And I'm gonna be here as long as I want. 2172 01:33:13,755 --> 01:33:15,712 Which means that gotta be somewhere else. 2173 01:33:15,715 --> 01:33:18,002 And nowhere near me, Karen or Harry. 2174 01:33:18,009 --> 01:33:19,841 Now here's your money. 2175 01:33:19,844 --> 01:33:21,926 Take it, and leave the movie business 2176 01:33:21,930 --> 01:33:23,841 to the rest of us who know what we're doing. 2177 01:33:25,892 --> 01:33:26,677 Come on, Karen. 2178 01:33:33,191 --> 01:33:34,101 - You broke in my house, 2179 01:33:34,109 --> 01:33:35,395 and I have a witness to it. 2180 01:33:35,401 --> 01:33:36,516 - What! 2181 01:33:36,528 --> 01:33:37,689 - Only this time it ain't no John Wayne 2182 01:33:37,695 --> 01:33:40,312 or Dean Martin shooting bad guys in El Dorado. 2183 01:33:40,323 --> 01:33:42,189 - That was Rio Bravo. 2184 01:33:42,200 --> 01:33:44,532 Robert Mitchum played the drunk in El Dorado. 2185 01:33:44,536 --> 01:33:47,244 Dean Martin played the drunk in Rio Bravo. 2186 01:33:47,247 --> 01:33:48,829 Basically it was the same part. 2187 01:33:48,832 --> 01:33:50,823 Now John Wayne, he did the same on both. 2188 01:33:50,834 --> 01:33:52,199 He played John Wayne. 2189 01:33:52,210 --> 01:33:54,417 - Man, I can't wait for you to be dead. 2190 01:33:54,420 --> 01:33:55,706 - Now are you gonna let him talk to me... 2191 01:33:59,509 --> 01:34:01,091 - That's for the stairs, 2192 01:34:01,094 --> 01:34:02,004 - Hey! 2193 01:34:02,011 --> 01:34:02,842 and that's for the airport. 2194 01:34:02,846 --> 01:34:05,679 - Bear, get him off my carpet before he starts to bleed. 2195 01:34:08,601 --> 01:34:10,217 - You wanna take this guy out, huh? 2196 01:34:10,228 --> 01:34:12,094 You come out here on the deck 2197 01:34:12,105 --> 01:34:12,936 and make it look like he came at us. 2198 01:34:12,939 --> 01:34:13,929 You shoot him, self-defense. 2199 01:34:15,233 --> 01:34:16,064 Get up. 2200 01:34:16,067 --> 01:34:17,649 - Shouldn't he have a weapon, a knife or something? 2201 01:34:17,652 --> 01:34:18,483 - Oh, no. - I'll get it later. 2202 01:34:19,320 --> 01:34:20,936 - All right, Bear, that's enough. 2203 01:34:20,947 --> 01:34:21,778 Enough, Bear! 2204 01:34:21,781 --> 01:34:22,612 You keep hitting him like that, 2205 01:34:22,615 --> 01:34:24,026 he's not gonna look like he broke in anymore, 2206 01:34:24,033 --> 01:34:27,526 he's gonna look like somebody beat him up and then shot him. 2207 01:34:27,537 --> 01:34:28,447 - No, he ain't. 2208 01:34:36,796 --> 01:34:38,332 Hold on, man. 2209 01:34:38,339 --> 01:34:39,500 We gotta get the fuck outta here! 2210 01:34:39,507 --> 01:34:40,497 - Chili! 2211 01:34:40,508 --> 01:34:41,669 - What the hell are you doin'? 2212 01:34:42,510 --> 01:34:43,591 - Karen, what the fuck are you doing? 2213 01:34:43,595 --> 01:34:45,381 - Oh, shit. - She's shooting at us. 2214 01:34:45,388 --> 01:34:46,173 Come on. 2215 01:34:51,311 --> 01:34:54,645 - Oh, I'm sorry, I'm sorry. 2216 01:34:56,316 --> 01:34:57,101 Wow. 2217 01:35:00,445 --> 01:35:01,810 - How do you think that happened? 2218 01:35:02,697 --> 01:35:03,937 - Beats the shit outta me. 2219 01:35:17,712 --> 01:35:19,419 - So were you scared up there? 2220 01:35:19,422 --> 01:35:20,253 - You bet. 2221 01:35:21,382 --> 01:35:22,213 - You don't act like it. 2222 01:35:22,217 --> 01:35:24,128 - Oh, I was scared then, not now. 2223 01:35:24,135 --> 01:35:26,422 How long do you want me to be scared? 2224 01:35:28,139 --> 01:35:29,675 I'll be right back. 2225 01:35:51,037 --> 01:35:51,868 How'd you get in here? 2226 01:35:51,871 --> 01:35:54,033 - It was easy, I told them I was you. 2227 01:35:54,040 --> 01:35:56,031 I acted real stupid and they believed me. 2228 01:35:57,085 --> 01:35:58,291 - What brings you to L.A., Bones? 2229 01:35:58,294 --> 01:36:00,831 - Please, don't insult me, just turn around. 2230 01:36:00,838 --> 01:36:01,669 Turn around! 2231 01:36:04,717 --> 01:36:06,424 Do you know that you're the dumbest fuck I ever met 2232 01:36:06,427 --> 01:36:07,258 in my whole life? 2233 01:36:07,262 --> 01:36:09,629 Let me take a look in these pockets. 2234 01:36:09,639 --> 01:36:11,095 You shoulda told me about Leo Devoe 2235 01:36:11,099 --> 01:36:12,385 as soon as you found out about him. 2236 01:36:12,392 --> 01:36:13,803 - Now why would I do something like that? 2237 01:36:13,810 --> 01:36:16,472 - Because the guy is a customer of mine, that's why, dummy. 2238 01:36:16,479 --> 01:36:17,389 He belongs to me. 2239 01:36:19,565 --> 01:36:21,556 Well, well, well, well, well. 2240 01:36:21,567 --> 01:36:22,682 What have we here? 2241 01:36:23,861 --> 01:36:24,646 C18. 2242 01:36:26,322 --> 01:36:28,438 Now I wonder what this could be. 2243 01:36:28,449 --> 01:36:29,484 A locker key? 2244 01:36:30,493 --> 01:36:32,359 But where's the locker? 2245 01:36:32,370 --> 01:36:33,610 - I checked the bag at the airport. 2246 01:36:33,621 --> 01:36:35,407 - Ah, which terminal? 2247 01:36:37,292 --> 01:36:38,657 Which terminal? 2248 01:36:38,668 --> 01:36:39,624 - Sovereign. 2249 01:36:42,088 --> 01:36:44,580 - You found Leo, huh? 2250 01:36:45,591 --> 01:36:47,423 You found him, you took the poor bastard's money, 2251 01:36:47,427 --> 01:36:49,668 you put it in a locker all ready to go. 2252 01:36:51,055 --> 01:36:52,090 Why haven't you left? 2253 01:36:53,433 --> 01:36:54,423 - I like it out here. 2254 01:36:57,895 --> 01:37:00,182 - You know, Chili, I've been thinking. 2255 01:37:00,189 --> 01:37:03,432 There's really no reason why you and I shouldn't get along. 2256 01:37:03,443 --> 01:37:06,481 I mean, forget about all of that stuff that happened before. 2257 01:37:06,487 --> 01:37:08,319 I don't even remember how all of this mess started. 2258 01:37:08,323 --> 01:37:10,155 You took a swing at me for some fuckin' thing. 2259 01:37:10,158 --> 01:37:11,114 I say fuck it. 2260 01:37:12,035 --> 01:37:13,070 I say you owe me money. 2261 01:37:13,077 --> 01:37:14,283 I say fuck that. 2262 01:37:14,287 --> 01:37:15,777 I say you owe me the juice on the money. 2263 01:37:15,788 --> 01:37:16,778 I say fuck that, too. 2264 01:37:17,832 --> 01:37:19,994 I say live and let die. 2265 01:37:20,001 --> 01:37:24,586 But this, this is strictly between you and I. 2266 01:37:25,882 --> 01:37:29,250 You say nothing to nobody about this, understood? 2267 01:37:29,260 --> 01:37:30,591 - Whatever you say, Ray. 2268 01:37:30,595 --> 01:37:32,427 - I mean, I think it's only fair, don't you? 2269 01:37:34,098 --> 01:37:35,429 Well then it's all settled. 2270 01:37:36,309 --> 01:37:37,549 I'll see you around. 2271 01:37:40,271 --> 01:37:42,979 Dumb fuck. 2272 01:37:57,830 --> 01:38:02,791 Come here. 2273 01:38:06,130 --> 01:38:07,086 The fucking airport. 2274 01:38:57,014 --> 01:38:59,301 - Bingo, boys, let's go. 2275 01:38:59,308 --> 01:39:01,299 - Hey, Bones, look at me. 2276 01:39:07,024 --> 01:39:09,311 - Fuck you, fuckball. 2277 01:39:12,905 --> 01:39:14,441 - Damn. - Cut. 2278 01:39:14,449 --> 01:39:16,486 - I, I, I. - Cut, cut. 2279 01:39:16,492 --> 01:39:17,323 - I am, I am pushing the right button. 2280 01:39:17,326 --> 01:39:18,782 - You're not pushing the right button, 2281 01:39:18,786 --> 01:39:19,617 - I'm pushing the right button. 2282 01:39:19,620 --> 01:39:20,826 - Or else that thing wouldn't fall on the floor. 2283 01:39:20,830 --> 01:39:21,661 Every take I'm pushing the right button. 2284 01:39:21,664 --> 01:39:22,495 - It's all right. 2285 01:39:22,498 --> 01:39:24,535 Where's that Bear man, show him how to do it. 2286 01:39:24,542 --> 01:39:26,579 - All right, I don't really know, maybe it's the gun. 2287 01:39:26,586 --> 01:39:27,951 - What do you wanna do, Harry? 2288 01:39:27,962 --> 01:39:29,373 - I don't know, we'll get it fixed, I'm sorry. 2289 01:39:29,380 --> 01:39:31,121 - All right - Wrap, it's a wrap. 2290 01:39:31,132 --> 01:39:32,463 Come back tomorrow. 2291 01:39:32,467 --> 01:39:34,003 - Harry, I had a feeling. - Fuck. 2292 01:39:34,010 --> 01:39:35,546 - Harry, what are you doing? - Fuck. 2293 01:39:35,553 --> 01:39:36,714 - You should've gone into overtime to get that shot. 2294 01:39:36,721 --> 01:39:38,211 This is only the second day, 2295 01:39:38,222 --> 01:39:40,259 we're already two weeks behind. 2296 01:39:41,934 --> 01:39:43,299 And do me a favor, all right Harry. 2297 01:39:43,311 --> 01:39:44,267 Make sure... 2298 01:39:44,270 --> 01:39:45,260 - Now here's what I don't understand. 2299 01:39:45,271 --> 01:39:47,262 Martin already told me that he loves it. 2300 01:39:47,273 --> 01:39:49,935 - Look Buddy, I just don't think that Martin is right, okay. 2301 01:39:49,942 --> 01:39:50,773 - Why the hell not? 2302 01:39:50,776 --> 01:39:52,312 - Because he's too short. 2303 01:39:52,320 --> 01:39:53,105 Come on. 2304 01:39:54,614 --> 01:39:56,525 Why does he keep pushing Martin Weir? 2305 01:39:56,532 --> 01:39:57,647 - Packaging. 2306 01:39:57,658 --> 01:39:58,489 - Yeah, but that's not really, 2307 01:39:58,493 --> 01:40:00,530 you can't make a Martin Weir into a Mel Gibson. 2308 01:40:00,536 --> 01:40:01,367 Come on. - How do you know? 2309 01:40:01,370 --> 01:40:02,280 - Where do you wanna go? 2310 01:40:02,288 --> 01:40:05,201 Do you want to go to Morton's or Dan Tana's? 2311 01:40:05,208 --> 01:40:06,414 - I don't know. 2312 01:40:07,668 --> 01:40:08,829 - Cooperation. 2313 01:40:08,836 --> 01:40:10,326 - Faces glow. 2314 01:40:12,089 --> 01:40:13,375 - Where do you want to go? 166165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.