All language subtitles for From-Friend-to-Fiance-2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:05,179 ♪ ♪ [birds singing] 2 00:00:24,154 --> 00:00:28,028 ♪ ♪ 3 00:00:41,128 --> 00:00:43,130 [woman]: I love weddings. 4 00:00:43,173 --> 00:00:45,523 Really, I love everything about them. 5 00:00:45,567 --> 00:00:48,048 There's something magical about family and friends coming 6 00:00:48,091 --> 00:00:50,702 together to watch two people promise to love one another 7 00:00:50,746 --> 00:00:52,313 forever. Oh! 8 00:00:52,356 --> 00:00:55,403 Um, by the way, that's not me. I'm over there. 9 00:00:55,446 --> 00:00:57,883 That's me, Jessica Parks! 10 00:00:57,927 --> 00:01:00,234 Like I said, "I love weddings." 11 00:01:00,277 --> 00:01:02,149 I love them so much in fact that all my friends 12 00:01:02,192 --> 00:01:04,368 ask me to plan theirs. Turns out I'm pretty good at it. 13 00:01:04,412 --> 00:01:06,762 [cheering] 14 00:01:08,764 --> 00:01:10,809 All those precious moments, you know, the ones, 15 00:01:10,853 --> 00:01:13,073 where the bride playfully and spontaneously smears 16 00:01:13,116 --> 00:01:17,120 cake into the groom's face? Yeah, I planned it. The time, 17 00:01:17,164 --> 00:01:20,254 the camera angle, the cake placement, everything. 18 00:01:20,297 --> 00:01:23,648 OK, yeah, yeah. OK, one second, please. 19 00:01:23,692 --> 00:01:25,781 If it happens during the wedding, 20 00:01:25,824 --> 00:01:27,652 it's because I planned it that way. 21 00:01:27,696 --> 00:01:30,873 Hi! That went well! ♪ ♪ 22 00:01:30,916 --> 00:01:33,441 Hey, Michelle. One vegan dish coming up. 23 00:01:33,484 --> 00:01:35,573 Best wedding photographer in the city. 24 00:01:35,617 --> 00:01:37,445 Lucky to get him. 25 00:01:37,488 --> 00:01:39,186 [camera clicking] 26 00:01:39,229 --> 00:01:41,318 Mmm! Amazing cupcakes, Jess. 27 00:01:41,362 --> 00:01:43,494 So glad you helped organize Tina's wedding. 28 00:01:43,538 --> 00:01:46,628 - You're such a good friend. - Well, team effort. 29 00:01:46,671 --> 00:01:49,109 Actually, not to sound too immodest, 30 00:01:49,152 --> 00:01:52,155 I kind of masterminded this whole thing. 31 00:01:52,199 --> 00:01:54,462 I can't imagine how beautiful your wedding day will be. 32 00:01:54,505 --> 00:01:57,204 [Jess chuckling] Someday... 33 00:01:59,728 --> 00:02:02,557 [inaudible talking] That's Rob. He's my date. 34 00:02:02,600 --> 00:02:04,907 I know it's a little early in the relationship to be 35 00:02:04,950 --> 00:02:06,909 inviting someone to a wedding, but we've really been jiving, 36 00:02:06,952 --> 00:02:09,607 so I figured a wedding can only bring us closer. 37 00:02:09,651 --> 00:02:11,261 Right? 38 00:02:11,305 --> 00:02:12,523 - Hey. - Hey. 39 00:02:12,567 --> 00:02:14,830 I think we need to split up. 40 00:02:14,873 --> 00:02:17,354 I did not plan this. 41 00:02:17,398 --> 00:02:19,313 - What?! - Look, it's... 42 00:02:19,356 --> 00:02:21,880 it's not you. You are... you are great. 43 00:02:21,924 --> 00:02:23,447 OK, well, if I'm so great, 44 00:02:23,491 --> 00:02:25,623 why are you splitting up with me? 45 00:02:25,667 --> 00:02:27,886 I just feel like we never really... 46 00:02:27,930 --> 00:02:30,541 I don't know, jived. 47 00:02:30,585 --> 00:02:33,849 Also, I ran into my ex-girlfriend. 48 00:02:35,764 --> 00:02:37,940 [sighing] I, uh... 49 00:02:37,983 --> 00:02:40,508 I think we're really reconnecting, you know? 50 00:02:40,551 --> 00:02:44,033 Yeah, so I think we gonna leave. 51 00:02:45,687 --> 00:02:49,517 Oh, hi. OK. Thanks, Liam. 52 00:02:49,560 --> 00:02:53,434 [sighing] 53 00:02:53,477 --> 00:02:56,959 ♪ ♪ 54 00:03:03,618 --> 00:03:06,098 Molly, looking strong and ready; when's the due date? 55 00:03:06,142 --> 00:03:08,275 - Four more weeks. - Alright. Can't wait to meet 56 00:03:08,318 --> 00:03:12,322 - the little guy. Or girl. - Hey, Ted. 57 00:03:12,366 --> 00:03:14,542 Thanks for hooking up my cousin with a guest pass, man. 58 00:03:14,585 --> 00:03:16,500 - Really appreciate it. - Yeah. Well, I got some pull. 59 00:03:16,544 --> 00:03:19,460 I am theTed of Ted's Gym. 60 00:03:35,345 --> 00:03:38,218 Eesh. 61 00:03:38,261 --> 00:03:40,220 Jess, are you OK? 62 00:03:46,095 --> 00:03:48,271 Heeeee dumped me. 63 00:03:48,315 --> 00:03:50,752 Yeah. Rob dumped me, 64 00:03:50,795 --> 00:03:52,797 so that's good. 65 00:03:52,841 --> 00:03:55,670 I'm sorry. He seemed nice. 66 00:03:55,713 --> 00:03:58,629 Yeah, he was. 67 00:03:58,673 --> 00:04:00,327 - He was. - Didn't see it coming? 68 00:04:00,370 --> 00:04:02,981 - How... - OK, OK, I'm sorry. I'm sorry. 69 00:04:03,025 --> 00:04:04,374 Come on, we'll get you cleaned up, OK? 70 00:04:04,418 --> 00:04:09,074 "See it coming"... ♪ ♪ 71 00:04:11,512 --> 00:04:14,471 - Is that coffee? - No, it's water. 72 00:04:14,515 --> 00:04:16,517 You need to hydrate, make you feel better. 73 00:04:16,560 --> 00:04:19,346 Bleurgh! Thank you. 74 00:04:19,389 --> 00:04:22,784 Mm-hmm. So... 75 00:04:22,827 --> 00:04:25,439 you say he broke up with you at the wedding? 76 00:04:25,482 --> 00:04:27,963 No, no. He broke up with me at the reception, 77 00:04:28,006 --> 00:04:31,575 not at the service, which I thought was very sweet of him. 78 00:04:31,619 --> 00:04:33,490 Yeah, it's very sweet, 79 00:04:33,534 --> 00:04:35,362 but I think he's a jerk, and he doesn't deserve you 80 00:04:35,405 --> 00:04:38,539 and you should forget about him. 81 00:04:38,582 --> 00:04:40,932 Jess, you're... 82 00:04:40,976 --> 00:04:42,934 kind and intelligent and beautiful 83 00:04:42,978 --> 00:04:44,936 and everything that anybody could ever ask for. 84 00:04:44,980 --> 00:04:47,156 Everyone except for Rob. 85 00:04:47,199 --> 00:04:49,550 Forget Rob. 86 00:04:49,593 --> 00:04:52,857 Somebody better will come along, I promise. 87 00:04:52,901 --> 00:04:55,643 You always took such good care of me. 88 00:04:55,686 --> 00:04:57,906 You still do. [Jess chuckling] 89 00:04:57,949 --> 00:04:59,864 We take care of each other. 90 00:04:59,908 --> 00:05:01,910 It's what best friends do, right? 91 00:05:03,477 --> 00:05:05,305 Drink. 92 00:05:07,524 --> 00:05:10,135 Speaking of, I've been thinking a lot lately 93 00:05:10,179 --> 00:05:12,137 about life 94 00:05:12,181 --> 00:05:14,618 and love and friendship. 95 00:05:16,707 --> 00:05:20,711 Jess... I'm engaged. 96 00:05:20,755 --> 00:05:24,411 - Wha... Uh, what?! - I know, it's crazy. 97 00:05:24,454 --> 00:05:26,978 - Who? What? Where? - And sudden. 98 00:05:27,022 --> 00:05:29,764 - I mean, congratulations! - Thanks. 99 00:05:29,807 --> 00:05:31,374 I didn't even know you were dating. I mean, 100 00:05:31,418 --> 00:05:34,943 usually, you tell me you're dating. 101 00:05:34,986 --> 00:05:36,988 I know. That's kind of part of the thing. 102 00:05:37,032 --> 00:05:38,903 I didn't want you to disapprove. 103 00:05:38,947 --> 00:05:41,776 Disapprove? Why would I disapprove? 104 00:05:41,819 --> 00:05:43,821 - Do I know her? - Hmm... 105 00:05:43,865 --> 00:05:46,650 Is it one of your ex-girlfriends? 106 00:05:46,694 --> 00:05:49,523 Is it Amanda? Because I want you to be happy, Ted, 107 00:05:49,566 --> 00:05:51,873 - but not with Amanda. - No, no, it's not Amanda. 108 00:05:51,916 --> 00:05:54,571 Is it the one who made those creepy porcelain doll things? 109 00:05:54,615 --> 00:05:56,225 - What was her name? - Terry. 110 00:05:56,268 --> 00:05:58,358 - Terry?! - No, it's not Terry. 111 00:05:58,401 --> 00:06:00,534 OK, good. She was weird. 112 00:06:00,577 --> 00:06:03,014 It's Kimberly Kentwood. 113 00:06:03,058 --> 00:06:04,755 [slurping water] 114 00:06:04,799 --> 00:06:07,889 [gasp] 115 00:06:07,932 --> 00:06:11,371 Kimberly Kentwood... the meanest girl 116 00:06:11,414 --> 00:06:13,416 in high school, Kimberly Kentwood? Wow, OK, 117 00:06:13,460 --> 00:06:15,810 - I'd rather it'd be Scary Terry. - OK, look, I know 118 00:06:15,853 --> 00:06:17,942 what you're thinking, but she's totally changed. Wouldn't 119 00:06:17,986 --> 00:06:20,423 - even recognize her anymore. - Oh, she looks different? 120 00:06:20,467 --> 00:06:23,426 Well, no, she looks the same. Actually, it's kind of weird. 121 00:06:23,470 --> 00:06:25,428 Oh, thank goodness! I mean, Kimberly Kentwood 122 00:06:25,472 --> 00:06:27,517 still looks gorgeous. I'm... 123 00:06:27,561 --> 00:06:29,650 Do you remember high school when you were 124 00:06:29,693 --> 00:06:31,739 "Big Ted" and her and all of her friends made fun 125 00:06:31,782 --> 00:06:34,394 - of you and me? - Yeah, but everybody made fun 126 00:06:34,437 --> 00:06:37,092 - of me for being Big Ted. - Uh, not everyone. 127 00:06:37,135 --> 00:06:39,877 She's amazing now, OK? She just got out of a long-term 128 00:06:39,921 --> 00:06:41,662 relationship, and it made her think about her life 129 00:06:41,705 --> 00:06:44,969 and it totally changed her. I swear. 130 00:06:45,013 --> 00:06:47,276 OK. 131 00:06:47,319 --> 00:06:49,974 If you are telling me that the Queen 132 00:06:50,018 --> 00:06:54,152 of Mean has changed, 133 00:06:54,196 --> 00:06:56,981 then, uh, I believe you. 134 00:06:57,025 --> 00:06:59,114 Thank you. 135 00:07:01,246 --> 00:07:03,423 There's one more thing. 136 00:07:03,466 --> 00:07:06,208 You know, you really like to plan weddings, right? 137 00:07:06,251 --> 00:07:08,036 - And you're really good at it. - Yes. 138 00:07:08,079 --> 00:07:10,560 - And you're my best friend... - Ah! Take that, 139 00:07:10,604 --> 00:07:13,128 Kimberly Kentwood. Haha! 140 00:07:13,171 --> 00:07:16,392 - So will you be my best woman? - What? 141 00:07:16,436 --> 00:07:18,046 Just like a best man, but a woman. 142 00:07:18,089 --> 00:07:20,352 Oh, I know what a best woman is. 143 00:07:20,396 --> 00:07:22,746 OK, so...? 144 00:07:22,790 --> 00:07:26,141 I would... I would... I would love to. Yes. 145 00:07:26,184 --> 00:07:27,969 - Amazing! - Amazing! 146 00:07:28,012 --> 00:07:31,581 I get to plan my best friend's wedding. 147 00:07:31,625 --> 00:07:33,801 To Kimberly Kentwood. 148 00:07:35,498 --> 00:07:38,240 ♪ ♪ [woman]: So what did you say? 149 00:07:38,283 --> 00:07:41,765 He's my best friend; of course I said yes. 150 00:07:41,809 --> 00:07:44,942 Prttt! Tough break, Jess. Single again. 151 00:07:44,986 --> 00:07:47,205 - Check. - Eating cupcakes for dinner. 152 00:07:47,249 --> 00:07:49,077 - Check, check. - And your incredibly hot and 153 00:07:49,120 --> 00:07:51,383 successful best friend marrying the high school mean girl. 154 00:07:51,427 --> 00:07:53,647 Any more checks, I'm gonna start sounding like a chicken. 155 00:07:53,690 --> 00:07:56,911 Hey, why didn't you ever date him? 156 00:07:56,954 --> 00:07:59,217 - Ted?! - Yes, Ted. 157 00:07:59,261 --> 00:08:01,481 You're always talking about how amazing he is, and imagine 158 00:08:01,524 --> 00:08:03,526 - how cute your kids would be. - OK, no. 159 00:08:03,570 --> 00:08:05,572 - Enough. That's... - Just sayin'. 160 00:08:05,615 --> 00:08:09,358 Oh, and cupcakes for dinner? 161 00:08:09,401 --> 00:08:12,143 Probably shouldn't make it a habit. Know what I mean? 162 00:08:12,187 --> 00:08:15,538 Oh, oh, yeah! 163 00:08:15,582 --> 00:08:19,107 [sighing] ♪ ♪ 164 00:08:25,722 --> 00:08:28,551 And he broke up with you right there at the wedding? 165 00:08:28,595 --> 00:08:31,206 Well, technically, it was at the reception, 166 00:08:31,249 --> 00:08:34,557 - but yes. - She said 167 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 at the reception. Pay attention, Beatrice. 168 00:08:36,690 --> 00:08:38,779 I am paying attention. 169 00:08:38,822 --> 00:08:41,085 Well, then turn up your hearing aid! 170 00:08:41,129 --> 00:08:43,827 And, Jessica dear, if he broke up with you, 171 00:08:43,871 --> 00:08:47,352 - then he's a jerk. - Not the only jerk around here. 172 00:08:47,396 --> 00:08:49,833 Ladies! 173 00:08:49,877 --> 00:08:52,227 I think the real issue here is that her best friend 174 00:08:52,270 --> 00:08:54,969 is engaged. Isn't that right, Jess? 175 00:08:55,012 --> 00:08:57,101 Yeah. I mean, 176 00:08:57,145 --> 00:09:00,757 Ted is a great guy, and I want him to be happy, 177 00:09:00,801 --> 00:09:03,630 just not with Kimberly Kentwood. 178 00:09:03,673 --> 00:09:06,023 - She sounds like a jerk too. - OK, I don't know 179 00:09:06,067 --> 00:09:08,983 if I support your flagrant use of the word jerk 180 00:09:09,026 --> 00:09:11,725 here, Doris, but... 181 00:09:11,768 --> 00:09:15,555 yeah, she's... she's a jerk. She was a jerk. 182 00:09:15,598 --> 00:09:18,862 But as his best friend, you're gonna support 183 00:09:18,906 --> 00:09:21,386 his decision and help him plan a great wedding, right? 184 00:09:21,430 --> 00:09:24,041 Yes. Of course, Mr. Mulligan. 185 00:09:24,389 --> 00:09:26,130 You know what you should do? 186 00:09:26,174 --> 00:09:28,045 Find someone that Ted hated 187 00:09:28,089 --> 00:09:30,265 in high school and date him. 188 00:09:30,308 --> 00:09:32,441 [laughing]: OK. 189 00:09:32,484 --> 00:09:34,008 Well, thank you for the suggestion, 190 00:09:34,051 --> 00:09:36,619 Doris. Just for now, let's just call that plan B. 191 00:09:36,663 --> 00:09:39,361 The point is, Doris, Jess likes Ted. 192 00:09:39,404 --> 00:09:42,538 No. No, no, no. No, no. 193 00:09:42,582 --> 00:09:45,019 Haha! No, I don't... I don't... I don't like Ted. 194 00:09:45,062 --> 00:09:47,630 I mean not like that. We're just... we're just 195 00:09:47,674 --> 00:09:49,458 best friends. 196 00:09:49,501 --> 00:09:52,461 I find this all rather confusing. 197 00:09:52,504 --> 00:09:54,768 I'm gonna grab a cookie from the mess hall. 198 00:09:54,811 --> 00:09:57,597 - Come on, Beatrice, let's... - OK, OK. Watch... 199 00:09:57,640 --> 00:10:00,469 watch your sugar levels, ladies. Especially you, Doris! 200 00:10:03,472 --> 00:10:06,867 - Sure you didn't want a cookie? - Believe me, 201 00:10:06,910 --> 00:10:09,130 I've had more than my share of cookies in my time. 202 00:10:11,088 --> 00:10:13,177 Hey... 203 00:10:13,221 --> 00:10:15,919 The bad days make you appreciate the good ones. 204 00:10:15,963 --> 00:10:18,748 And just remember, he's still your best friend 205 00:10:18,792 --> 00:10:20,620 no matter who he marries. 206 00:10:22,665 --> 00:10:24,667 Old people are so smart. 207 00:10:24,711 --> 00:10:27,191 One of the benefits of hanging around so long. 208 00:10:27,235 --> 00:10:31,587 That and free cookies in the mess hall. 209 00:10:31,631 --> 00:10:33,763 [chuckling] 210 00:10:33,807 --> 00:10:36,244 ♪ ♪ 211 00:11:01,312 --> 00:11:04,838 Hey, Mom, it's me! Not like a robber or anything. 212 00:11:04,881 --> 00:11:07,405 Oh, sweetie! How are you? 213 00:11:07,449 --> 00:11:10,844 - Hi! Good. You guys? - Oh, we're so excited. 214 00:11:10,887 --> 00:11:13,498 Little Teddy getting married, I feel so old. 215 00:11:13,542 --> 00:11:15,936 Oh, please! You guys act like half your age! 216 00:11:15,979 --> 00:11:17,415 Well, that's true. Do you feel like 217 00:11:17,459 --> 00:11:19,287 - a bite to eat? - No. I'm just gonna 218 00:11:19,330 --> 00:11:21,376 go in my old room and wait for Ted 219 00:11:21,419 --> 00:11:23,247 - and his fiancée to show up. - Yes, yes, 220 00:11:23,291 --> 00:11:25,293 fiancée. I hear you all went 221 00:11:25,336 --> 00:11:27,208 to school together; do you remember her? 222 00:11:29,253 --> 00:11:31,691 Vaguely. 223 00:11:39,394 --> 00:11:41,309 [sighing] 224 00:11:49,012 --> 00:11:51,536 ♪ ♪ 225 00:11:55,018 --> 00:11:56,977 Oh, Ted. 226 00:11:57,020 --> 00:11:58,892 [sighing] 227 00:12:03,810 --> 00:12:05,768 Oh, Jessica. 228 00:12:05,812 --> 00:12:07,248 Ugh! 229 00:12:11,339 --> 00:12:13,994 Hello. How are you? 230 00:12:15,822 --> 00:12:18,738 [sighing] 231 00:12:18,781 --> 00:12:21,262 [doorbell ringing] 232 00:12:21,305 --> 00:12:23,743 Kimberly Kentwood is in my house. 233 00:12:27,659 --> 00:12:30,706 Well, this is Jess' mother. Hahaha! 234 00:12:30,750 --> 00:12:34,231 [Kim]: So nice to meet you. ♪ ♪ 235 00:12:34,275 --> 00:12:36,625 - Speaking of, where's Jess? - She's upstairs. 236 00:12:39,976 --> 00:12:42,326 [wondrous music] 237 00:12:42,370 --> 00:12:45,373 Jess, darling, you're alright? 238 00:12:45,416 --> 00:12:47,462 Way to go, Jess, you forgot how to walk down the stairs? 239 00:12:47,505 --> 00:12:50,334 Ted! Don't embarrass your best woman. 240 00:12:50,378 --> 00:12:52,380 Hi, Kim. How are you? 241 00:12:52,423 --> 00:12:54,469 Jessica! We're old friends, come here. 242 00:12:54,512 --> 00:12:57,820 - Ohhh! - "Old friends." 243 00:12:57,864 --> 00:12:59,430 OK. 244 00:13:00,867 --> 00:13:03,695 Well, um, congratulations! 245 00:13:03,739 --> 00:13:05,915 Thank you! I never, in a million years, 246 00:13:05,959 --> 00:13:08,048 thought I would ever get married, especially 247 00:13:08,091 --> 00:13:10,702 - to such a gem as this one. - He is a gem. 248 00:13:10,746 --> 00:13:12,748 - You're too kind. - No, we're not. 249 00:13:12,792 --> 00:13:15,533 You are a great guy. Back me up here, Jess. 250 00:13:15,577 --> 00:13:17,971 What? Uh, Ted? 251 00:13:18,014 --> 00:13:20,495 - Yeah. I mean, he's cool. - Why, 252 00:13:20,538 --> 00:13:22,714 thank you so much for that ringing endorsement. 253 00:13:22,758 --> 00:13:24,891 She's just being funny. Come on, Jess, you know Ted 254 00:13:24,934 --> 00:13:27,850 better than anyone here. 255 00:13:27,894 --> 00:13:30,026 Yeah, I mean, Ted is everything 256 00:13:30,070 --> 00:13:33,290 a girl could want in a partner. 257 00:13:33,334 --> 00:13:36,685 Wow! Uh, haha! I mean... 258 00:13:36,728 --> 00:13:39,166 if you're into the whole, like, tall, handsome, 259 00:13:39,209 --> 00:13:41,211 smart, funny kind of thing, 260 00:13:41,255 --> 00:13:43,213 which I don't look for. I'm not... I'm not... 261 00:13:43,257 --> 00:13:45,650 I'm sorry, I'm not into it. But if you are, 262 00:13:45,694 --> 00:13:47,696 then that's good for you. 263 00:13:47,739 --> 00:13:49,611 OK. Shall we get started? 264 00:13:49,654 --> 00:13:51,439 - Yeah. - Yeah. 265 00:13:51,482 --> 00:13:53,354 OK. 266 00:13:56,226 --> 00:13:58,272 ♪ ♪ [birds singing] 267 00:14:04,365 --> 00:14:07,498 So we're gonna put the head table over here, 268 00:14:07,542 --> 00:14:09,631 and we're gonna put the bar in that corner, 269 00:14:09,674 --> 00:14:11,372 and there's gonna be a bunch of chicken fingers 270 00:14:11,415 --> 00:14:13,896 for all of your guests as a request of the groom. 271 00:14:13,940 --> 00:14:16,812 What? I like chicken fingers. 272 00:14:16,856 --> 00:14:18,683 Yeah, he really likes chicken fingers this guy. 273 00:14:18,727 --> 00:14:20,772 You like it? I'll let you win that one, buddy. You know 274 00:14:20,816 --> 00:14:22,862 what I would love? It's stringed lights from tree to tree. 275 00:14:22,905 --> 00:14:25,516 - I was thinking the same thing. - Oh! And could we get those 276 00:14:25,560 --> 00:14:27,910 old-style lightbulbs? Ones where you can see the filament inside, 277 00:14:27,954 --> 00:14:29,564 - what are they called? - [together]: Edison bulbs! 278 00:14:29,607 --> 00:14:31,827 - Yeah, that's it! Neat! - I love that 279 00:14:31,871 --> 00:14:34,264 - we make such a great team! - I love that the two 280 00:14:34,308 --> 00:14:37,137 most important women in my life are getting along so well. 281 00:14:37,180 --> 00:14:40,662 Really? Two most important women? I don't remember 282 00:14:40,705 --> 00:14:42,577 seeing either of them when I was spending 283 00:14:42,620 --> 00:14:44,448 12 hours in labour with you. 284 00:14:44,492 --> 00:14:46,668 Well, obviously, I mean next to you, Mom. 285 00:14:46,711 --> 00:14:49,932 - I'm sure you did. - Hi, Mrs. Cooper. How are you? 286 00:14:49,976 --> 00:14:52,674 Little Jessica! It's been too long. 287 00:14:52,717 --> 00:14:55,155 And here she is, my daughter-in-law 288 00:14:55,198 --> 00:14:58,288 - to be. - Gale, nice to see you. 289 00:14:58,332 --> 00:15:01,378 Speaking of women in my life, have we told Grams 290 00:15:01,422 --> 00:15:03,380 about the engagement party yet? 291 00:15:03,424 --> 00:15:05,513 Oh yes. We just need someone to pick her up. 292 00:15:05,556 --> 00:15:08,124 - Oh, I can do that! - You sure? I know you kind of 293 00:15:08,168 --> 00:15:10,387 - got a lot on your plate. - Oh, I love Grams! 294 00:15:10,431 --> 00:15:12,694 Yeah, I can arrange for someone to pick her up. 295 00:15:12,737 --> 00:15:15,827 - OK, thanks. - You guys about 296 00:15:15,871 --> 00:15:18,743 done here? I want to show Kim your childhood bedroom. 297 00:15:18,787 --> 00:15:20,658 Whoa! Yes, please. 298 00:15:20,702 --> 00:15:23,748 Yeah, we pretty much covered everything, so... 299 00:15:23,792 --> 00:15:25,794 Well, yeah, why don't you take her up to see my room, 300 00:15:25,837 --> 00:15:27,927 and I'm gonna go over one more thing with Jess. 301 00:15:30,320 --> 00:15:32,627 - Go over what? - I'll show you, come on. 302 00:15:42,376 --> 00:15:45,422 ♪ ♪ 303 00:15:47,511 --> 00:15:50,297 You sure you want to go up there? 304 00:15:50,340 --> 00:15:52,777 You're kidding me? It was like the most important place 305 00:15:52,821 --> 00:15:54,954 in the world to me as a kid. 306 00:15:54,997 --> 00:15:57,086 - OK. - Let's go. 307 00:15:57,130 --> 00:16:00,046 ♪ ♪ 308 00:16:07,618 --> 00:16:10,491 I haven't been in here in years. 309 00:16:10,534 --> 00:16:12,972 Bringing back so many memories. 310 00:16:13,015 --> 00:16:14,538 Yeah. Me too. 311 00:16:14,843 --> 00:16:16,758 You used to tell me not to pay attention to those kids 312 00:16:16,801 --> 00:16:19,065 who made fun of me for being Big Ted. 313 00:16:19,108 --> 00:16:21,371 Yeah, and you would assure me that Billy Clark 314 00:16:21,415 --> 00:16:25,027 would ask me out, which, by the way, has never happened. 315 00:16:25,071 --> 00:16:27,812 You deserve better than the Billy Clarks of the world. 316 00:16:27,856 --> 00:16:29,379 Who thought we'd be here planning my wedding, huh? 317 00:16:29,423 --> 00:16:30,990 I know. 318 00:16:31,033 --> 00:16:32,861 To Kimberly Kentwood. 319 00:16:32,904 --> 00:16:35,081 I know. 320 00:16:35,124 --> 00:16:37,039 God, we must have been in here a million times 321 00:16:37,083 --> 00:16:39,868 trash talking her, and I'm gonna marry her. 322 00:16:39,911 --> 00:16:42,740 Do you remember that time when her and her two bully friends... 323 00:16:42,784 --> 00:16:45,700 Oh, what did we call them? Um... the Gruesome Twosome! 324 00:16:45,743 --> 00:16:48,833 Yeah. Yeah, yeah, yeah, I do. I remember them. 325 00:16:50,835 --> 00:16:53,708 Yeah, but things are different now. You know, we're different. 326 00:16:53,751 --> 00:16:55,623 I mean, I just can't figure out 327 00:16:55,666 --> 00:16:57,625 how you kept it a secret from me this whole time. 328 00:16:57,668 --> 00:17:00,236 Wasn't easy. 329 00:17:00,280 --> 00:17:03,065 I wanted to tell you... 330 00:17:03,109 --> 00:17:05,459 just didn't know how you'd react. 331 00:17:07,417 --> 00:17:09,506 You're my best friend, you're an amazing woman, 332 00:17:09,550 --> 00:17:11,769 and you mean everything to me. 333 00:17:11,813 --> 00:17:15,686 OK. Ted, you're gonna make me cry, so... 334 00:17:17,558 --> 00:17:18,863 I'm serious. 335 00:17:18,907 --> 00:17:21,823 You're my best friend... 336 00:17:21,866 --> 00:17:23,825 and I love you. 337 00:17:25,914 --> 00:17:29,091 I don't mean like... Not like 338 00:17:29,135 --> 00:17:31,398 the same way I love Kim obviously, but... 339 00:17:31,441 --> 00:17:33,226 Obviously. 340 00:17:36,446 --> 00:17:38,753 This is nice. [Ted chuckling] 341 00:17:45,803 --> 00:17:49,851 Mr. Mulligan, everything just went to... in a handbasket. 342 00:17:49,894 --> 00:17:53,594 - Engagement party planning? - No. Planning was fine. 343 00:17:53,637 --> 00:17:55,335 Is this Kimberly person still a jerk? 344 00:17:55,378 --> 00:17:57,511 No. 345 00:17:57,554 --> 00:17:59,904 Ted was right, she's actually, like, super nice now. 346 00:17:59,948 --> 00:18:03,125 So what's the problem? 347 00:18:03,169 --> 00:18:05,040 I think I might 348 00:18:05,084 --> 00:18:07,129 like, like Ted. 349 00:18:07,173 --> 00:18:09,653 - Thought you were just friends. - Yeah. So did I. 350 00:18:09,697 --> 00:18:12,700 - What happened? - We started talking 351 00:18:12,743 --> 00:18:15,355 about how we've been friends since childhood, and I started 352 00:18:15,398 --> 00:18:18,140 thinking about how amazing he is and how much 353 00:18:18,184 --> 00:18:20,838 - he means to me and... - Jessica, 354 00:18:20,882 --> 00:18:22,666 you can care about somebody and admire them 355 00:18:22,710 --> 00:18:25,887 without having romantic feelings for them. 356 00:18:25,930 --> 00:18:27,497 - Are you sure? - Listen, 357 00:18:27,541 --> 00:18:29,586 you're gonna be spending a lot of time with Ted 358 00:18:29,630 --> 00:18:32,198 planning the wedding. You need to use 359 00:18:32,241 --> 00:18:34,548 that time to figure out your true feelings for him. 360 00:18:34,591 --> 00:18:36,550 Oh! 361 00:18:36,593 --> 00:18:38,508 Things will turn out. 362 00:18:38,552 --> 00:18:42,295 Chin up. [both laughing] 363 00:18:47,909 --> 00:18:50,477 ♪ ♪ 364 00:18:52,435 --> 00:18:55,699 Hey, Mrs. Cooper, did you plug in the last of the lights? 365 00:18:55,743 --> 00:18:58,398 - Plugged in, ready to go. - Alright, Mr. Cooper, 366 00:18:58,441 --> 00:19:01,966 turn 'em on. ♪ ♪ 367 00:19:08,103 --> 00:19:10,540 - Jessica Parks. - It's me. 368 00:19:10,584 --> 00:19:12,977 [laughing] 369 00:19:13,021 --> 00:19:16,155 - You sure are good at this. - Thank you, Gale. 370 00:19:16,198 --> 00:19:18,983 Can't wait to see what you do with your own wedding someday. 371 00:19:19,027 --> 00:19:20,855 Yeah, someday. 372 00:19:20,898 --> 00:19:24,119 - Jessica! Hi! - Hi! 373 00:19:24,163 --> 00:19:26,295 - Wow, looks incredible! - Thanks, Kim. 374 00:19:26,339 --> 00:19:28,689 And the lights, you found... 375 00:19:28,732 --> 00:19:30,604 [together]: Edison bulbs! [chuckling] 376 00:19:30,647 --> 00:19:33,737 You remember Megan and Lauren? We all went to school together. 377 00:19:33,781 --> 00:19:35,739 Yeah. Megan and Lauren. 378 00:19:35,783 --> 00:19:38,699 - How could I forget? It's good. - Ladies. 379 00:19:38,742 --> 00:19:40,353 - Hey! - Ted! 380 00:19:43,356 --> 00:19:44,748 - Hey. - Hey. 381 00:19:44,792 --> 00:19:46,924 - Hi. - OK... 382 00:19:46,968 --> 00:19:49,927 Jess, I can't remember ever seeing this place 383 00:19:49,971 --> 00:19:52,408 look so... magical. 384 00:19:52,452 --> 00:19:54,410 - Magical? - Yeah, magical. 385 00:19:54,454 --> 00:19:57,152 - OK, we're using magical. - Mm-hmm. Thank you. 386 00:19:57,196 --> 00:19:58,849 Yeah, Jess. Seriously, thank you. 387 00:19:58,893 --> 00:20:02,244 - Hey, has anybody seen Grams? - Grams? No, 388 00:20:02,288 --> 00:20:05,595 but Jess was sending someone to pick her up. 389 00:20:05,639 --> 00:20:08,816 - You did send somebody, right? - Yeah. 390 00:20:08,859 --> 00:20:11,166 Um, I'm sure she'll be here any minute then. 391 00:20:11,210 --> 00:20:13,821 If you would, I can give her a call, see what... 392 00:20:13,864 --> 00:20:16,215 Oh, no, no, no, no, no, no! I'm gonna call my guy. 393 00:20:16,258 --> 00:20:18,347 I'm gonna... Once again. 394 00:20:20,784 --> 00:20:23,047 Well, would anyone 395 00:20:23,091 --> 00:20:25,136 - like to join me for a drink? - Yes. 396 00:20:25,180 --> 00:20:26,790 [phone ringing] [Hello!] 397 00:20:26,834 --> 00:20:29,271 Yes, Grams, I'm... Totally my fault. I'm sorry. 398 00:20:29,315 --> 00:20:31,099 - [It's okay.] - How quickly can you be ready? 399 00:20:31,142 --> 00:20:33,057 - [I'm ready!] - OK, perfect. I'm gonna send 400 00:20:33,101 --> 00:20:34,711 someone to your house to pick you up in 20 minutes. 401 00:20:34,755 --> 00:20:36,757 - [Oh, fine!] - OK... 402 00:20:36,800 --> 00:20:38,715 [clicking] 403 00:20:38,759 --> 00:20:40,761 [phone ringing] Hi! You've reached 404 00:20:40,804 --> 00:20:42,502 Jess and Blair. Leave a message at the beep. 405 00:20:42,545 --> 00:20:44,721 Shoot! [clicking] 406 00:20:44,765 --> 00:20:48,595 [phone ringing] 407 00:20:48,638 --> 00:20:51,380 Hey, it's me, um... 408 00:20:51,424 --> 00:20:53,426 I need your help. 409 00:20:53,469 --> 00:20:55,602 [violin and guitar music playing] 410 00:20:55,645 --> 00:20:57,778 [indistinct conversations] 411 00:21:19,756 --> 00:21:22,106 - Hey. - Hey! 412 00:21:22,150 --> 00:21:23,804 Got everything figured out with Grams? 413 00:21:23,847 --> 00:21:25,588 Oh yeah, it was just a mix-up with the driver. 414 00:21:25,632 --> 00:21:27,460 - She'll be here in a minute. - Great. 415 00:21:27,503 --> 00:21:31,333 - I knew I could count on you. - Oh, you know me, Trusty Jess. 416 00:21:31,377 --> 00:21:33,335 You know, I think Kim was kind of nervous about having 417 00:21:33,379 --> 00:21:35,337 the engagement party in my childhood's backyard, 418 00:21:35,381 --> 00:21:37,426 - but it turned out really good. - Oh, it's a great idea! 419 00:21:37,470 --> 00:21:39,472 I mean, you have so much history here. 420 00:21:39,515 --> 00:21:41,648 We have so much history here. 421 00:21:41,691 --> 00:21:43,911 I was going through old photos of my parents to put together 422 00:21:43,954 --> 00:21:46,043 one of those picture montages for the reception. 423 00:21:46,087 --> 00:21:47,654 Oh, that is a great idea! People love that! 424 00:21:47,697 --> 00:21:50,744 There were so many of you and I. Like this one! 425 00:21:50,787 --> 00:21:52,659 [both laughing] Do you remember? My 426 00:21:52,702 --> 00:21:55,009 12th birthday, so you and me pretty much in this exact spot. 427 00:21:55,052 --> 00:21:58,012 Wow! We were so cool! 428 00:21:58,055 --> 00:22:00,275 Even back then. [both chuckling] 429 00:22:00,319 --> 00:22:02,756 - Huh... - Thanks for showing me this. 430 00:22:02,799 --> 00:22:04,497 Yeah. 431 00:22:04,540 --> 00:22:06,412 It's good memories. 432 00:22:06,455 --> 00:22:10,677 ♪ ♪ 433 00:22:10,720 --> 00:22:12,461 [indistinct whispering] You know, 434 00:22:12,505 --> 00:22:14,202 the Edison bulbs were my idea. 435 00:22:14,245 --> 00:22:16,770 [Lauren and Megan whispering indistinctly] 436 00:22:16,813 --> 00:22:19,250 And just what are you two whispering about? 437 00:22:19,294 --> 00:22:20,774 Nothing, it's... nothing. 438 00:22:20,817 --> 00:22:23,820 Guys... it's me, what's up? 439 00:22:23,864 --> 00:22:25,605 It's just that Ted's great and all... 440 00:22:25,648 --> 00:22:27,258 Yeah, and...? 441 00:22:27,302 --> 00:22:29,130 But his little friend Jessica... 442 00:22:29,173 --> 00:22:32,481 - Yeah, they were best friends. - Well, just 443 00:22:32,525 --> 00:22:34,701 make sure that she doesn't think that it's more 444 00:22:34,744 --> 00:22:36,746 than that. 445 00:22:36,790 --> 00:22:42,230 [inaudible conversations] ♪ ♪ 446 00:22:42,273 --> 00:22:45,015 We're just trying to watch your back, 447 00:22:45,059 --> 00:22:46,495 that's all. 448 00:22:46,539 --> 00:22:50,325 ♪ ♪ 449 00:22:50,369 --> 00:22:53,241 [cell phone chiming] 450 00:22:53,284 --> 00:22:55,461 Um, I have to take this, but you enjoy 451 00:22:55,504 --> 00:22:57,550 - the rest of your party. - Yeah. 452 00:23:11,259 --> 00:23:13,609 - Whoo! Hahaha! - Hahaha! Oh! Oh! OK. 453 00:23:13,653 --> 00:23:15,959 [woman laughing] 454 00:23:16,003 --> 00:23:19,136 - Oh, Patrick! - Perfect! Perfect! 455 00:23:19,180 --> 00:23:21,748 Patrick! 456 00:23:21,791 --> 00:23:25,273 [Grams guffawing] One grandmother delivered. 457 00:23:25,316 --> 00:23:27,710 Grams, are you OK back there? 458 00:23:27,754 --> 00:23:29,799 Are you kidding me? 459 00:23:29,843 --> 00:23:31,758 Most fun I've had in years. [laughing] 460 00:23:31,801 --> 00:23:33,455 Oh! 461 00:23:33,499 --> 00:23:35,501 Give me a hug. Ohhh! 462 00:23:35,544 --> 00:23:39,069 So nice to see you! 463 00:23:39,113 --> 00:23:41,507 OK, everyone's in the back. Go on in and I'll meet up 464 00:23:41,550 --> 00:23:45,424 with you in a minute. Maybe sooner. 465 00:23:45,467 --> 00:23:48,383 Mr. Mulligan! On your scooter, what are you thinking?! 466 00:23:48,427 --> 00:23:50,603 Well, it was either this or try to steal the bus 467 00:23:50,646 --> 00:23:52,866 - from the retirement home. - OK, she's safe, she's here, 468 00:23:52,909 --> 00:23:54,694 - that's all that matters. - So what happened? 469 00:23:54,737 --> 00:23:57,610 How did you forget the grandmother? 470 00:23:57,653 --> 00:23:59,742 You know, I'm just... Simple mistake. 471 00:23:59,786 --> 00:24:02,441 Jess I know doesn't usually mess up when she's planning 472 00:24:02,484 --> 00:24:04,486 - a wedding. - OK, well, don't read too much 473 00:24:04,530 --> 00:24:07,620 into it. But thank you and I'm gonna find a safer ride home 474 00:24:07,663 --> 00:24:08,882 - for her. - Well, if you can't, 475 00:24:08,925 --> 00:24:12,451 give me a call. 476 00:24:12,494 --> 00:24:15,454 ♪ ♪ 477 00:24:22,417 --> 00:24:24,593 So I'll show them the garden first where people 478 00:24:24,637 --> 00:24:27,466 usually set up the tents. 479 00:24:27,509 --> 00:24:28,902 Yeah, we should be there shortly. I'm just waiting 480 00:24:28,945 --> 00:24:30,599 for my bride and groom. 481 00:24:33,123 --> 00:24:35,169 Gotta go. 482 00:24:35,212 --> 00:24:37,301 - Hi! - Hi! 483 00:24:37,345 --> 00:24:39,434 - Where's Ted? - He's running a little late, 484 00:24:39,478 --> 00:24:41,654 he'll meet us here. 485 00:24:41,697 --> 00:24:44,352 - OK. Alright. - It will give us a chance 486 00:24:44,395 --> 00:24:46,746 to get to know each other a little more. 487 00:24:46,789 --> 00:24:48,835 Lead the way. 488 00:24:54,928 --> 00:24:56,973 So we're gonna put the chairs on the left and right 489 00:24:57,017 --> 00:24:58,975 for the bride's and groom's parties, and that creates 490 00:24:59,019 --> 00:25:00,803 an aisle down the middle. And the service will be here, 491 00:25:00,847 --> 00:25:02,544 which obviously gives you a beautiful backdrop 492 00:25:02,588 --> 00:25:07,418 - for your wedding photos. - Jess, this is beautiful. 493 00:25:07,462 --> 00:25:10,857 You know, when I was a little girl, I used to always 494 00:25:10,900 --> 00:25:13,555 dreamed of having my wedding at the St. Joseph's Castle 495 00:25:13,599 --> 00:25:15,470 - in midtown. - Mm-hmm. Yeah, I think 496 00:25:15,514 --> 00:25:17,820 - we all had that dream. - But I guess, apparently, 497 00:25:17,864 --> 00:25:20,127 they haven't had weddings there in years. 498 00:25:20,170 --> 00:25:23,347 I tried, it's like virtually impossible. 499 00:25:23,391 --> 00:25:27,221 Well, this is a great second choice. 500 00:25:28,614 --> 00:25:31,399 Haha! Yeah. 501 00:25:35,490 --> 00:25:38,319 So... 502 00:25:38,362 --> 00:25:40,582 you and Ted... 503 00:25:40,626 --> 00:25:42,497 why didn't you guys 504 00:25:42,541 --> 00:25:44,368 ever hook up? 505 00:25:44,412 --> 00:25:46,370 Oh, we're just... It's not like that between us. 506 00:25:46,414 --> 00:25:49,548 Never? I don't know, I'm just asking because 507 00:25:49,591 --> 00:25:51,811 it just seems like the two of you would be a perfect fit 508 00:25:51,854 --> 00:25:54,465 - for one another. - Yeah. Well, people ask us 509 00:25:54,509 --> 00:25:56,685 that all the time, but we just don't feel that way about each 510 00:25:56,729 --> 00:25:59,601 other, but, um... No, like, Ted is obviously amazing, 511 00:25:59,645 --> 00:26:02,648 and I have a serious lack of amazing guys in my life, so... 512 00:26:02,691 --> 00:26:04,998 [cell phone ringing] I'm sorry, Jess. It's my ex. 513 00:26:05,041 --> 00:26:07,087 I have to take this, excuse me. 514 00:26:08,697 --> 00:26:11,047 What? 515 00:26:13,354 --> 00:26:15,748 I told you, I can't talk about this right now. 516 00:26:15,791 --> 00:26:19,578 I'm not having this conversation. 517 00:26:23,364 --> 00:26:24,626 - Everything OK? - No. 518 00:26:24,670 --> 00:26:26,541 My ex is making my life living ...right now. 519 00:26:26,585 --> 00:26:29,065 OK, well, if you want to take a break and stop the tour... 520 00:26:29,109 --> 00:26:31,111 No. It's fine, Jess, but I really need you 521 00:26:31,154 --> 00:26:33,026 to be honest with me, OK? Please. 522 00:26:33,069 --> 00:26:36,072 Look, there's Ted! ♪ ♪ 523 00:26:36,116 --> 00:26:38,335 Quick, before he gets here, I need to know. 524 00:26:38,379 --> 00:26:40,511 - Do you have feelings for Ted? - No, no, I don't. 525 00:26:40,555 --> 00:26:42,949 - I don't have feelings. Hi, Ted. - Hey! 526 00:26:42,992 --> 00:26:45,212 - Hi! - Hi. Sorry, I'm late. 527 00:26:45,255 --> 00:26:47,170 - And look at this place. - I know, isn't it great? 528 00:26:47,214 --> 00:26:49,433 - Yeah. - Perfect. 529 00:26:49,477 --> 00:26:52,175 OK, um... let's go this way, 530 00:26:52,219 --> 00:26:53,786 and I'll show you where we're gonna put 531 00:26:53,829 --> 00:26:55,831 - the dinner tent. - Great. 532 00:26:55,875 --> 00:26:58,965 - Yeah. - Thank you, Jessica. 533 00:27:04,318 --> 00:27:06,146 Alright. OK. 534 00:27:08,104 --> 00:27:10,977 [inaudible talking] ♪ ♪ 535 00:27:18,375 --> 00:27:21,335 ♪ ♪ 536 00:27:29,865 --> 00:27:32,912 [inaudible talking] 537 00:27:39,745 --> 00:27:43,444 [inaudible conversation] 538 00:27:48,231 --> 00:27:50,712 I lied to her. I looked her right in the eyes, and 539 00:27:50,756 --> 00:27:52,801 - I straight up lied to her. - Slow down! 540 00:27:52,845 --> 00:27:55,151 We still have a little time before the wedding, 541 00:27:55,195 --> 00:27:57,023 - right? - Yeah. 542 00:27:57,066 --> 00:27:59,721 Your feelings could all be very innocent. 543 00:27:59,765 --> 00:28:02,637 I have feelings for an engaged man, that's not very innocent. 544 00:28:02,681 --> 00:28:05,205 No, you think you have feelings for an engaged man. 545 00:28:05,248 --> 00:28:06,815 - I... But... - Jessica, 546 00:28:06,859 --> 00:28:09,731 someone you've known your entire life, 547 00:28:09,775 --> 00:28:11,951 someone very special to you is getting married. 548 00:28:18,392 --> 00:28:20,437 - And that's the problem. - No, that's the cause 549 00:28:20,481 --> 00:28:22,309 - of your feelings. - What? 550 00:28:22,352 --> 00:28:24,746 Things in your life have been very turbulent lately. 551 00:28:24,790 --> 00:28:26,748 A relationship you saw going forward ended 552 00:28:26,792 --> 00:28:28,707 forcing you to look backwards. 553 00:28:28,750 --> 00:28:31,753 That could easily create a confusing situation 554 00:28:31,797 --> 00:28:34,625 for anyone. 555 00:28:34,669 --> 00:28:37,150 My life has been very... How did you put it? 556 00:28:37,193 --> 00:28:40,980 - Turbulent. - Turbulent. 557 00:28:41,023 --> 00:28:43,286 It would explain why you've been distracted 558 00:28:43,330 --> 00:28:47,421 and forgot to arrange a ride for Ted's grandmother. 559 00:28:47,464 --> 00:28:50,076 Well, don't worry because from now on, 560 00:28:50,119 --> 00:28:52,078 I'm just gonna be like, 561 00:28:52,121 --> 00:28:55,298 laser focus and... Oh! Shoot. 562 00:28:55,342 --> 00:28:58,519 You've made another mistake, haven't you? 563 00:28:58,562 --> 00:29:00,173 Don't worry. 564 00:29:02,001 --> 00:29:04,786 This one I can fix. 565 00:29:04,830 --> 00:29:06,875 [honking] 566 00:29:13,360 --> 00:29:16,015 - Hi, guys! - [Ted]: Hey, Jess! 567 00:29:16,058 --> 00:29:18,800 - What's this? - Cool, right? 568 00:29:18,844 --> 00:29:20,802 Yeah. When you said you got a surprise for the wedding party, 569 00:29:20,846 --> 00:29:22,630 not exactly what I pictured. 570 00:29:22,673 --> 00:29:25,067 - Seriously, what's going on? - OK, the bus rental company 571 00:29:25,111 --> 00:29:27,200 messed up the reservation. But it's cool, I borrowed 572 00:29:27,243 --> 00:29:29,202 this bus from work. All aboard! 573 00:29:29,245 --> 00:29:30,812 OK. 574 00:29:30,856 --> 00:29:33,859 Hey, can you get this to the wedding venue by Tuesday? 575 00:29:33,902 --> 00:29:35,861 They need it by Tuesday or we're gonna lose the place. 576 00:29:35,904 --> 00:29:37,514 - Yeah, I'll take care of it. - Thank you. 577 00:29:37,558 --> 00:29:39,255 So, Jess, where are we going? 578 00:29:39,299 --> 00:29:40,822 Don't worry, you're gonna love it. 579 00:29:40,866 --> 00:29:42,824 Alright. 580 00:29:42,868 --> 00:29:45,696 Okeydoke! 581 00:29:45,740 --> 00:29:49,483 OK, here we go! ♪ ♪ 582 00:29:51,572 --> 00:29:53,313 Are you sure about this? 583 00:29:53,356 --> 00:29:55,924 Absolutely. It's gonna be a blast. 584 00:29:55,968 --> 00:29:58,361 Yeah, totally! 585 00:29:58,405 --> 00:30:01,016 Alright, you've all been told the rules, and everyone knows 586 00:30:01,060 --> 00:30:03,802 how to play this game. It's the bride's party... 587 00:30:03,845 --> 00:30:05,891 ...versus the groom's! 588 00:30:05,934 --> 00:30:10,896 Happy hunting, everyone. [cheering] 589 00:30:10,939 --> 00:30:12,941 [rock music] 590 00:30:17,119 --> 00:30:20,166 ♪ ♪ 591 00:30:25,736 --> 00:30:29,523 ♪ ♪ 592 00:30:36,486 --> 00:30:39,533 ♪ ♪ 593 00:30:49,456 --> 00:30:52,372 Guys! 594 00:30:54,200 --> 00:30:56,855 [laughing] 595 00:31:00,510 --> 00:31:02,817 Ooh! You seem 596 00:31:02,861 --> 00:31:05,298 - to be enjoying yourself. - Well, yeah. 597 00:31:05,341 --> 00:31:07,126 I always wanted to do this. How did you know? 598 00:31:07,169 --> 00:31:09,258 Uh, I am your best woman, 599 00:31:09,302 --> 00:31:11,478 it's my job to know these things. 600 00:31:11,521 --> 00:31:13,697 You know what this reminds me of? 601 00:31:13,741 --> 00:31:15,569 You remember your 10th birthday 602 00:31:15,612 --> 00:31:17,397 with the water-balloon fight? 603 00:31:17,440 --> 00:31:19,442 Hey, that wasn't a fight; that was a full-out 604 00:31:19,486 --> 00:31:21,227 water-balloon war. [both chuckling] 605 00:31:24,447 --> 00:31:26,797 Who knew Ted's old nerd friends from high school would 606 00:31:26,841 --> 00:31:29,017 - be such good shots at paintball? - They're probably 607 00:31:29,061 --> 00:31:31,063 working out some residual anger they hold again us for 608 00:31:31,106 --> 00:31:33,195 - how we treated them back then. - Especially you, Lauren. 609 00:31:33,239 --> 00:31:34,849 Hey! 610 00:31:34,893 --> 00:31:37,373 Well, come on, guys, we were pretty mean back then. 611 00:31:37,417 --> 00:31:39,898 - I'm just glad we grew up. - Some more than others. 612 00:31:39,941 --> 00:31:43,466 - Hey, I am nice... sometimes. - Yeah, 613 00:31:43,510 --> 00:31:45,599 you're just a regular saint. 614 00:31:45,642 --> 00:31:48,515 I'm gonna go take a look and see if the coast is clear. 615 00:31:51,866 --> 00:31:55,870 Coast is not clear! Definitely not clear! 616 00:31:55,914 --> 00:31:58,481 [laughing]: Those nerds really hate you. 617 00:31:58,525 --> 00:32:00,440 Speaking of nerds from high school, 618 00:32:00,483 --> 00:32:03,399 have you been keeping an eye on that best woman of yours? 619 00:32:03,443 --> 00:32:06,141 Yeah. We talked the other day. Her and Ted are just friends. 620 00:32:06,185 --> 00:32:08,187 She doesn't have feelings for him. 621 00:32:08,230 --> 00:32:10,580 You're so sure about that? They look pretty chummy 622 00:32:10,624 --> 00:32:13,540 - over there. - What? 623 00:32:13,583 --> 00:32:16,021 ♪ ♪ 624 00:32:16,064 --> 00:32:19,024 [Jess talking indistinctly] It was fun. 625 00:32:19,067 --> 00:32:21,243 I loved that party! It was like my favourite one. 626 00:32:21,287 --> 00:32:23,854 [Jess]: You ate my whole cake. I had no more cake! 627 00:32:23,898 --> 00:32:26,074 No! That's what we did. I mean, it's what I did. 628 00:32:26,118 --> 00:32:28,120 I was hungry, it was good cake. 629 00:32:30,383 --> 00:32:33,995 No, Brian, that is not what we decided to do with the house. 630 00:32:34,039 --> 00:32:37,216 What does she have to do with this? 631 00:32:37,259 --> 00:32:39,958 Brian, why are you being like this? 632 00:32:40,001 --> 00:32:42,961 Brian? Brian! 633 00:32:43,004 --> 00:32:46,486 Hey, Kim. Is everything OK? 634 00:32:48,270 --> 00:32:50,403 No. My ex just continues to make my life 635 00:32:50,446 --> 00:32:52,579 as difficult as he can. 636 00:32:52,622 --> 00:32:54,929 Sorry. Is there anything I can do to help? 637 00:32:54,973 --> 00:32:57,758 No, Jessica, there's nothing you can do. You know what? 638 00:32:57,801 --> 00:33:00,021 Actually, there is something you can do. 639 00:33:00,065 --> 00:33:02,415 Maybe try not being in love with my fiancé. 640 00:33:02,458 --> 00:33:05,157 Kim, I told you, Ted and I are just friends... 641 00:33:05,200 --> 00:33:07,637 I know that's what you said, but you lied, OK? 642 00:33:07,681 --> 00:33:10,162 It is so obvious to me that you have feelings for him. 643 00:33:10,205 --> 00:33:13,034 - No, I-I don't have feelings. - I see the way you look at him. 644 00:33:13,078 --> 00:33:14,775 - Just now... - Hey, hey, whoa, 645 00:33:14,818 --> 00:33:17,256 whoa. What is going on here? 646 00:33:17,299 --> 00:33:20,650 Would you like to tell him, Jessica, or should I? 647 00:33:20,694 --> 00:33:22,652 Tell him what? 648 00:33:22,696 --> 00:33:25,481 Your best woman over here has feelings for you. 649 00:33:27,005 --> 00:33:28,963 - What is she talking about? - It's not true. 650 00:33:29,007 --> 00:33:31,052 It is true. 651 00:33:31,096 --> 00:33:32,923 I see the way she looks at you. 652 00:33:32,967 --> 00:33:35,230 - Jess? - Ugh! 653 00:33:35,274 --> 00:33:38,233 OK, look, Ted. 654 00:33:38,277 --> 00:33:40,844 You and I have been best friends for like forever. 655 00:33:40,888 --> 00:33:43,151 OK? And this is just an emotional time 656 00:33:43,195 --> 00:33:46,241 for everyone, alright? 657 00:33:46,285 --> 00:33:49,288 My best friend is getting married, OK? 658 00:33:49,331 --> 00:33:51,812 To an amazing woman! 659 00:33:53,901 --> 00:33:55,859 Yeah, you were mean in high school, OK, 660 00:33:55,903 --> 00:33:58,688 but Ted is right: you've become an incredible person. 661 00:34:00,560 --> 00:34:03,693 Where does that leave me? I know I'm going to see less of you. 662 00:34:03,737 --> 00:34:06,261 - Jess... - Look, it's fine, OK? 663 00:34:06,305 --> 00:34:08,220 I've been thinking about it, and, look, I am 664 00:34:08,263 --> 00:34:10,657 happy for you, OK? I really am. 665 00:34:13,877 --> 00:34:16,054 But everything is changing, and I just... 666 00:34:16,097 --> 00:34:18,056 I just thought we never would. 667 00:34:19,492 --> 00:34:21,494 [Jess sighing] 668 00:34:21,537 --> 00:34:24,062 Kim, I do not 669 00:34:24,105 --> 00:34:26,716 have feelings for Ted, OK? 670 00:34:26,760 --> 00:34:29,154 We are just best friends, 671 00:34:29,197 --> 00:34:31,721 and I really, really don't want 672 00:34:31,765 --> 00:34:33,854 to lose my best friend. 673 00:34:33,897 --> 00:34:35,769 Jess, I'm getting married, I'm not going anywhere. 674 00:34:38,250 --> 00:34:41,688 And, Kim, I've known Jess our whole life, and we never had 675 00:34:41,731 --> 00:34:44,082 feelings like that ever. And if she did, I would know. 676 00:34:44,125 --> 00:34:46,214 Yeah. I mean, 677 00:34:46,258 --> 00:34:48,782 I've seen your fiancé. He's, like, kind of homely. 678 00:34:48,825 --> 00:34:52,133 - Not into it. - Hahaha! 679 00:34:52,177 --> 00:34:55,267 I'm sorry, you guys. It's just 680 00:34:55,310 --> 00:34:57,138 crazy wedding emotions, I guess. 681 00:34:57,182 --> 00:34:59,184 It's all good. You know, 682 00:34:59,227 --> 00:35:02,448 weddings can be, um... turbulent. 683 00:35:05,886 --> 00:35:07,931 You go back inside, take your anger out 684 00:35:07,975 --> 00:35:10,238 - with little balls of paint. - OK. 685 00:35:10,282 --> 00:35:13,111 ♪ ♪ 686 00:35:20,553 --> 00:35:23,556 ♪ ♪ 687 00:35:29,257 --> 00:35:32,086 This peanut butter tastes strange. 688 00:35:32,130 --> 00:35:35,176 It's almond butter. 689 00:35:35,220 --> 00:35:36,786 Almonds?! Why almonds? 690 00:35:36,830 --> 00:35:40,007 - Why not peanuts? - Less fat. 691 00:35:43,358 --> 00:35:45,752 Actually, it's not bad. 692 00:35:45,795 --> 00:35:50,060 So, what grand realization did you come to? 693 00:35:50,104 --> 00:35:52,106 What makes you think I came up with some sort 694 00:35:52,150 --> 00:35:54,587 - of grand realization? - Well, let's see. 695 00:35:54,630 --> 00:35:58,634 You're here on your day off, it's early even for you, 696 00:35:58,678 --> 00:36:01,246 and you're wearing sweat pants and a hoodie. 697 00:36:04,205 --> 00:36:05,989 It's complicated. 698 00:36:06,033 --> 00:36:08,296 How so? Either you realized 699 00:36:08,340 --> 00:36:10,646 you liked Ted or you realized you don't like him. 700 00:36:10,690 --> 00:36:14,781 - It's one or the other. - No. It's worse than that. 701 00:36:14,824 --> 00:36:17,218 I realize that there's something we haven't been considering 702 00:36:17,262 --> 00:36:19,525 - this entire time. - What's that? 703 00:36:21,570 --> 00:36:24,138 Doesn't matter if I like Ted or if I don't like Ted, 704 00:36:24,182 --> 00:36:26,662 'cause yesterday I realized that I do like Ted. 705 00:36:26,706 --> 00:36:29,012 I mean, like, like him. 706 00:36:29,056 --> 00:36:31,798 - Great! - No. 707 00:36:31,841 --> 00:36:34,670 [Jess sighing] Yesterday, I also realized 708 00:36:34,714 --> 00:36:37,151 that Ted doesn't like, like me. 709 00:36:39,153 --> 00:36:41,460 - Ohhh... - Yeah. 710 00:36:41,503 --> 00:36:43,375 You're right. 711 00:36:43,418 --> 00:36:45,377 Never thought of that. Which is strange 712 00:36:45,420 --> 00:36:48,684 'cause I usually think of everything. 713 00:36:48,728 --> 00:36:50,991 I must be getting old. 714 00:36:54,516 --> 00:36:56,910 I think I like peanut butter better. 715 00:36:59,042 --> 00:37:03,264 - Mouth is dry. - Hahaha! 716 00:37:03,308 --> 00:37:05,397 [insects chirping] 717 00:37:08,008 --> 00:37:10,358 [sad piano music] 718 00:37:10,402 --> 00:37:13,535 So, we've progressed from cupcakes 719 00:37:13,579 --> 00:37:16,190 to popcorn for dinner. 720 00:37:16,234 --> 00:37:18,584 Well, at least those were vegetables, once. 721 00:37:18,627 --> 00:37:21,282 Ted's coming over. We're watching scary movies. 722 00:37:21,326 --> 00:37:23,197 Jess and Ted's scary movie night, 723 00:37:23,241 --> 00:37:25,025 - classic! - Yeah. 724 00:37:25,068 --> 00:37:27,854 Do you think you're gonna be able to keep the tradition alive 725 00:37:27,897 --> 00:37:30,422 - after he's married? - Uhhh, I'm not sure. 726 00:37:30,465 --> 00:37:32,989 I mean, would you want your husband hanging around 727 00:37:33,033 --> 00:37:34,948 with some other woman watching movies? 728 00:37:34,991 --> 00:37:37,124 Probably not. 729 00:37:37,167 --> 00:37:40,127 You know, it's strange. 730 00:37:40,170 --> 00:37:43,261 I always thought Ted liked, liked you. 731 00:37:43,304 --> 00:37:45,393 Haha! Really? 732 00:37:45,437 --> 00:37:49,745 Yeah. Just a vibe I've always had. 733 00:37:49,789 --> 00:37:51,965 Oh, well! 734 00:37:57,927 --> 00:38:00,278 [eerie music] 735 00:38:04,630 --> 00:38:06,980 [slashing sounds] 736 00:38:09,722 --> 00:38:11,724 - What? - What? 737 00:38:11,767 --> 00:38:13,769 What? No, do I have stuff on my face? 738 00:38:13,813 --> 00:38:17,077 No, it's nothing. 739 00:38:17,120 --> 00:38:19,384 [He turns off the TV sound.] Hey, you, uh... 740 00:38:19,427 --> 00:38:22,561 - you like Kim, right? - Yeah. She's awesome. 741 00:38:22,604 --> 00:38:24,780 She let you come to movie night with me, right, so... 742 00:38:24,824 --> 00:38:27,479 "Let"? It's not like I need permission to hang out with you. 743 00:38:27,522 --> 00:38:31,004 Besides, she's happier with me hanging out here with you 744 00:38:31,047 --> 00:38:33,311 than if I was having a bachelor party, right? 745 00:38:33,354 --> 00:38:35,835 - Yeah, that's smart. - So we went out the other day, 746 00:38:35,878 --> 00:38:40,361 - and Kim got me coffee. - OK! 747 00:38:40,405 --> 00:38:43,016 Yeah, but she got me coffee with a lot of cream and sugar... 748 00:38:43,059 --> 00:38:45,671 Ohhh... no, but you take it black. 749 00:38:45,714 --> 00:38:48,282 - I know, I know. - Well, you used to take it 750 00:38:48,326 --> 00:38:50,240 with a bunch of cream and sugar, and then you switched 751 00:38:50,284 --> 00:38:52,373 from two creams and two sugars to two milks and two sweeteners 752 00:38:52,417 --> 00:38:54,549 because in college you thought that was healthier. 753 00:38:54,593 --> 00:38:56,899 And now you straight up copied me, and you get 754 00:38:56,943 --> 00:39:00,512 - black coffee now. - See? You know. 755 00:39:00,555 --> 00:39:02,818 Yeah, I don't think it matters 756 00:39:02,862 --> 00:39:06,344 if she knows your coffee order, right? 757 00:39:06,387 --> 00:39:08,433 What I mean, 758 00:39:08,476 --> 00:39:10,478 shouldn't two people who are getting married 759 00:39:10,522 --> 00:39:13,351 know each other the way you and I know each other? 760 00:39:16,789 --> 00:39:19,269 I... I don't... I don't think 761 00:39:19,313 --> 00:39:22,098 it matters how long you've known each other, right? 762 00:39:22,142 --> 00:39:24,144 I think what matters is the amount of time 763 00:39:24,187 --> 00:39:26,320 you're gonna spend getting to know each other. 764 00:39:26,364 --> 00:39:28,975 And I have a huge advantage. I mean, I've had 765 00:39:29,018 --> 00:39:31,194 a lot of time to get to know Ted Cooper. 766 00:39:31,238 --> 00:39:34,372 And Kim is just getting started. 767 00:39:36,112 --> 00:39:39,028 You're right. You're right as usual, 768 00:39:39,072 --> 00:39:41,379 but we gotta wrap this up. I gotta go do a work thing. 769 00:39:41,422 --> 00:39:43,381 No, no, no. We're gonna go hang out with the guys. 770 00:39:43,424 --> 00:39:45,600 No, gotta do a work thing. It just came up, got a big project 771 00:39:45,644 --> 00:39:48,124 - for a big client I gotta finish. - We were gonna be up all night! 772 00:39:48,168 --> 00:39:49,865 That's very true. Probably 'til the morning. 773 00:39:49,909 --> 00:39:54,043 Well, why did you come to movie night? 774 00:39:54,087 --> 00:39:56,219 Well, it's scary movie night, I love scary movie night. 775 00:39:56,263 --> 00:39:59,092 Yeah, but we could be out with the gang right now, you know? 776 00:39:59,135 --> 00:40:01,616 Yeah. Alright. 777 00:40:01,660 --> 00:40:04,184 I'd take hanging out with you over anyone. 778 00:40:06,708 --> 00:40:08,710 Yeah. Me too. 779 00:40:08,754 --> 00:40:10,669 [Ted chuckling] 780 00:40:12,497 --> 00:40:14,237 Hey, guys! 781 00:40:14,281 --> 00:40:16,631 Hey! Ha! 782 00:40:16,675 --> 00:40:19,547 Uh... scary movie night. 783 00:40:19,591 --> 00:40:23,551 - OK. - Yeah, so I gotta run... 784 00:40:23,595 --> 00:40:25,858 - Oh, don't let me interrupt. - Oh no, you're not 785 00:40:25,901 --> 00:40:28,338 interrupting anything. He has to go do a work thing. He has 786 00:40:28,382 --> 00:40:30,428 - a presentation in the morning. - Mm-hmm. 787 00:40:30,471 --> 00:40:32,821 Well then, I guess you need to get going. 788 00:40:32,865 --> 00:40:35,520 Uh, yeah. So, uh... 789 00:40:37,652 --> 00:40:40,699 Uh, wanna stay, can't. 790 00:40:40,742 --> 00:40:43,963 Uh, tell the brains I said hi, and I will make it up to them. 791 00:40:44,006 --> 00:40:47,140 Sure! 792 00:40:49,098 --> 00:40:51,971 ♪ ♪ 793 00:40:52,014 --> 00:40:53,929 OK, what the heck was that? 794 00:40:53,973 --> 00:40:55,627 What? Why, why? 795 00:40:55,670 --> 00:40:59,457 I told you: "He like, likes you." 796 00:40:59,500 --> 00:41:02,155 Good luck dealing with that. 797 00:41:02,198 --> 00:41:04,723 I'm gonna be in my room. 798 00:41:12,426 --> 00:41:14,820 [Jess' friends laughing] 799 00:41:14,863 --> 00:41:17,083 And there was that kid that dressed as Marilyn Monroe 800 00:41:17,126 --> 00:41:18,911 - senior year of Halloween dance. - Ah! Ah! 801 00:41:18,954 --> 00:41:21,435 And he tripped on the bleachers and bounced like three feet up 802 00:41:21,479 --> 00:41:23,568 in the air and landed with the dress on his face. 803 00:41:23,611 --> 00:41:25,221 Yeah! [laughing] 804 00:41:25,265 --> 00:41:27,136 - What was the kid's name again? - I can't remember. 805 00:41:27,180 --> 00:41:29,661 - Jess would know. - Jess? 806 00:41:31,314 --> 00:41:33,752 Jess? 807 00:41:35,928 --> 00:41:38,365 - What? - What was the name of the guy, 808 00:41:38,408 --> 00:41:40,541 senior year dressed as Marilyn Monroe for the Halloween dance? 809 00:41:40,585 --> 00:41:42,543 Oh, um... 810 00:41:42,587 --> 00:41:45,415 - Ben something. - Oh, that's right. 811 00:41:45,459 --> 00:41:48,941 - Ben Scott! - Ben Scott! I love that guy! 812 00:41:48,984 --> 00:41:51,204 [man chuckling] Jess... 813 00:41:51,247 --> 00:41:53,511 ♪ ♪ ...are you OK? 814 00:41:55,295 --> 00:41:57,384 - Me? - Yeah. You seem 815 00:41:57,427 --> 00:41:59,995 - a little distracted. - Oh, um, 816 00:42:00,039 --> 00:42:01,997 it's just a bunch of wedding planning stuff on my mind. 817 00:42:05,610 --> 00:42:07,568 Well, we heard that you and Kim had a fight 818 00:42:07,612 --> 00:42:09,788 in the parking lot. ♪ ♪ 819 00:42:09,831 --> 00:42:12,530 It wasn't a fight. It was nothing, really. 820 00:42:12,573 --> 00:42:14,923 Was Kimberly Kentwood, the Queen of Mean, 821 00:42:14,967 --> 00:42:17,186 - being her old self again? - No! 822 00:42:17,230 --> 00:42:20,494 - Kim is... legitimately nice now. - Prff! 823 00:42:20,538 --> 00:42:22,975 - Oh, sure she is. - It's probably 824 00:42:23,018 --> 00:42:24,759 - all an act. - No, guys, 825 00:42:24,803 --> 00:42:26,805 she's changed. 826 00:42:26,848 --> 00:42:29,634 A tiger never changes its stripes. 827 00:42:29,677 --> 00:42:31,810 Yeah. If she's so nice, then why were you two arguing? 828 00:42:35,030 --> 00:42:37,642 Kim thinks... 829 00:42:37,685 --> 00:42:40,645 She thinks I have feelings for Ted. 830 00:42:40,688 --> 00:42:43,604 Yeah, and...? 831 00:42:43,648 --> 00:42:45,998 Well, she's gonna marry the guy, 832 00:42:46,041 --> 00:42:48,304 and she doesn't want the best woman crushing 833 00:42:48,348 --> 00:42:50,306 - on her fiancé. - You know, 834 00:42:50,350 --> 00:42:51,917 we all thought that you two would get married. 835 00:42:51,960 --> 00:42:54,572 - What?! - Oh yeah. I think 836 00:42:54,615 --> 00:42:56,530 the whole school felt that way. You guys were like always 837 00:42:56,574 --> 00:42:59,402 together - before class, lunch, after class - 838 00:42:59,446 --> 00:43:01,927 like always. - And you guys had 839 00:43:01,970 --> 00:43:04,843 - that special connection. - We're just friends. 840 00:43:04,886 --> 00:43:08,150 - Now he's marrying that jerk! - She is nice now! 841 00:43:08,194 --> 00:43:11,632 - I'm telling you. - A tiger never changes 842 00:43:11,676 --> 00:43:13,895 its stripes. 843 00:43:13,939 --> 00:43:18,944 ♪ ♪ 844 00:43:23,078 --> 00:43:25,646 I can't believe your wedding is so close. 845 00:43:25,690 --> 00:43:27,648 You can't believe it? I'm the one who's 846 00:43:27,692 --> 00:43:29,476 - walking down the aisle. - I remember we used 847 00:43:29,519 --> 00:43:31,870 to hang around and imagined who we'd get married to. 848 00:43:31,913 --> 00:43:33,872 I remember. 849 00:43:33,915 --> 00:43:35,917 Famous actors, rich athletes, 850 00:43:35,961 --> 00:43:38,398 - a prince from a foreign land. - Big Ted... 851 00:43:38,441 --> 00:43:40,574 Hey! 852 00:43:40,618 --> 00:43:43,316 OK, fine. Maybe Ted wasn't the coolest kid in school. 853 00:43:43,359 --> 00:43:46,667 - You could say that again. - But people grow. They evolve, 854 00:43:46,711 --> 00:43:49,148 they change. 855 00:43:49,191 --> 00:43:52,630 Maybe you two could, I don't know, be happy 856 00:43:52,673 --> 00:43:55,371 that Ted grew up to be my real-life prince. 857 00:43:55,415 --> 00:43:56,938 Kimberly Kentwood. 858 00:43:56,982 --> 00:44:00,681 - Melinda! - [together]: Mwah! Mwah! 859 00:44:00,725 --> 00:44:02,857 So, how did it turn out? 860 00:44:02,901 --> 00:44:04,946 Exquisite. Probably some of my best work. 861 00:44:04,990 --> 00:44:06,556 - Yeah? - You excited to try it on? 862 00:44:06,600 --> 00:44:08,602 - So excited! - Come on. 863 00:44:08,646 --> 00:44:10,648 [high-pitched]: Oh! 864 00:44:12,650 --> 00:44:14,739 Oh, she's coming. Come here. 865 00:44:14,782 --> 00:44:16,915 [both gasping] 866 00:44:16,958 --> 00:44:20,092 - So? - [gasping]: Kimberly! 867 00:44:23,138 --> 00:44:25,010 Oh my! 868 00:44:29,754 --> 00:44:31,712 What do you think? 869 00:44:31,756 --> 00:44:34,106 Kim, you look beautiful. 870 00:44:34,149 --> 00:44:38,197 - Stunning! - Really? Thanks, guys. 871 00:44:38,240 --> 00:44:40,765 ♪ ♪ Megan, 872 00:44:40,808 --> 00:44:43,768 - are you gonna cry? - Oh, 873 00:44:43,811 --> 00:44:47,032 it's nothing. I'm just so happy for you. 874 00:44:47,075 --> 00:44:48,860 - Awww... - We both are. 875 00:44:48,903 --> 00:44:51,776 Ted is such a great guy, everyone likes him. 876 00:44:51,819 --> 00:44:55,170 Yeah. It's no wonder that he's getting married and we aren't. 877 00:44:55,214 --> 00:44:56,998 Oh, sweetie, there's someone out there for everyone. 878 00:44:59,914 --> 00:45:03,004 So, Lauren and I were talking and... 879 00:45:03,048 --> 00:45:05,746 And...? 880 00:45:05,790 --> 00:45:07,792 And we're super happy 881 00:45:07,835 --> 00:45:09,881 - for you, Kim. - Super happy. 882 00:45:11,709 --> 00:45:14,407 OK, what's up? 883 00:45:14,450 --> 00:45:17,366 I know you two. I know when something's on your mind. 884 00:45:17,410 --> 00:45:19,629 We've just always wanted what's best for you. 885 00:45:19,673 --> 00:45:22,676 We feel protective of you. All through high school, 886 00:45:22,720 --> 00:45:24,852 you made sure that we were treated like royalty, 887 00:45:24,896 --> 00:45:29,161 Yeah. You guys, I love you. You're like my family. 888 00:45:29,204 --> 00:45:31,250 And as your family, 889 00:45:31,293 --> 00:45:33,687 we just want to make sure that you are absolutely ready 890 00:45:33,731 --> 00:45:37,169 - for this next step. - We've been over this. 891 00:45:37,212 --> 00:45:39,824 I'm ready. I'm absolutely ready. 892 00:45:39,867 --> 00:45:41,956 [sighing] We're just asking 893 00:45:42,000 --> 00:45:45,786 because it's so sudden, and you two are so different. 894 00:45:45,830 --> 00:45:49,442 - So different. - Lauren and I always thought 895 00:45:49,485 --> 00:45:51,749 you and Mark were perfect 896 00:45:51,792 --> 00:45:53,751 for each other. 897 00:45:53,794 --> 00:45:57,015 Are you sure you're over him, and this isn't just a rebound? 898 00:45:57,058 --> 00:45:59,147 Guys, Ted is... 899 00:45:59,191 --> 00:46:01,323 everything a girl could ever want. 900 00:46:01,367 --> 00:46:04,370 But is he everything you want? 901 00:46:04,413 --> 00:46:06,502 Mark understood Kimberly Kentwood 902 00:46:06,546 --> 00:46:08,548 like most other people don't. 903 00:46:08,591 --> 00:46:11,203 You guys used to talk for hours. 904 00:46:11,246 --> 00:46:14,380 Yeah. And what do you and Ted talk about? 905 00:46:14,423 --> 00:46:19,341 I don't know... stuff. 906 00:46:19,385 --> 00:46:21,082 - The wedding. - But what about 907 00:46:21,126 --> 00:46:26,522 - after the wedding? - Guys, Ted is amazing. 908 00:46:26,566 --> 00:46:30,135 Okay? He's... unselfish, 909 00:46:30,178 --> 00:46:32,833 and funny and warm. 910 00:46:32,877 --> 00:46:35,880 He is, but why don't you 911 00:46:35,923 --> 00:46:39,709 give Mark a call just to make sure that nothing's still there. 912 00:46:39,753 --> 00:46:42,321 And if you talk to him 913 00:46:42,364 --> 00:46:45,280 and you still feel that Ted is the one, 914 00:46:45,324 --> 00:46:48,718 then we will be at your wedding all smiles. 915 00:46:48,762 --> 00:46:51,460 Genuine smiles. ♪ ♪ 916 00:46:51,504 --> 00:46:56,161 No. No, absolutely not. 917 00:46:56,204 --> 00:46:59,425 What do you have to lose? 918 00:47:01,949 --> 00:47:04,952 ♪ ♪ 919 00:47:06,824 --> 00:47:09,000 [birds singing] 920 00:47:40,553 --> 00:47:42,511 [door creaking] 921 00:47:42,555 --> 00:47:44,731 Hello? Ted? 922 00:47:53,392 --> 00:47:56,090 Ted? Are you there? 923 00:47:56,134 --> 00:47:59,398 I'm just dropping off your tux. 924 00:48:01,966 --> 00:48:05,970 Kim? Are you here? 925 00:48:06,013 --> 00:48:08,537 Ted? 926 00:48:22,421 --> 00:48:26,251 [woman talking indistinctly] 927 00:48:39,090 --> 00:48:42,354 [Kim]: I know Ted's an amazing guy, but I just... 928 00:48:42,397 --> 00:48:44,878 I don't know sometimes, you know? 929 00:48:44,922 --> 00:48:47,098 I don't know, my friends keep telling me 930 00:48:47,141 --> 00:48:49,013 that it's just cold feet, but what if it's not? 931 00:48:51,232 --> 00:48:53,060 What if I'm not supposed to marry Ted? 932 00:48:55,584 --> 00:48:57,847 I know. I just... 933 00:48:57,891 --> 00:48:59,893 [sighing] I just needed someone 934 00:48:59,937 --> 00:49:01,808 to talk to, and you know me better than anyone. 935 00:49:04,376 --> 00:49:06,465 I know. 936 00:49:06,508 --> 00:49:08,032 And I love you too. 937 00:49:10,686 --> 00:49:12,819 [cell phone ringing loudly] 938 00:49:14,473 --> 00:49:16,866 Hey, can I call you back? 939 00:49:16,910 --> 00:49:19,434 - Oh! - Jessica?! 940 00:49:19,478 --> 00:49:21,828 What are you doing here? 941 00:49:24,396 --> 00:49:26,441 "A tiger never changes its stripes." 942 00:49:26,485 --> 00:49:28,356 What?! 943 00:49:28,400 --> 00:49:30,445 OK, I don't know what you think you heard, 944 00:49:30,489 --> 00:49:32,621 but it's not what it sounded like. 945 00:49:32,665 --> 00:49:34,797 I heard everything! 946 00:49:34,841 --> 00:49:37,017 You're gonna break up with Ted, and you're gonna run back 947 00:49:37,061 --> 00:49:39,411 - to your ex! - [laughing]: OK. 948 00:49:39,454 --> 00:49:41,979 Jess, that is not it at all. 949 00:49:42,022 --> 00:49:44,285 Hon, I'm home! 950 00:49:45,808 --> 00:49:47,810 Hey, I see Jess' car, is she here? 951 00:49:47,854 --> 00:49:49,769 - I have to tell Ted. - What? No! 952 00:49:49,812 --> 00:49:51,640 Jessica! Jess, wait! 953 00:49:55,688 --> 00:49:58,865 - Ted! - Jess, hey. Hi. 954 00:49:58,908 --> 00:50:01,694 - What are you doing here? - I came to drop off your tux. 955 00:50:01,737 --> 00:50:03,826 - OK. Thanks. - No, Ted, 956 00:50:03,870 --> 00:50:05,785 when I got here, I heard a noise, 957 00:50:05,828 --> 00:50:07,917 so I went upstairs to your bedroom. 958 00:50:07,961 --> 00:50:10,007 OK, Jess, what's going on? 959 00:50:10,050 --> 00:50:12,357 She's gonna call off the wedding. 960 00:50:12,400 --> 00:50:15,490 Wait, she's gonna...?! Kim? 961 00:50:15,534 --> 00:50:17,579 [Kim sighing] It's not true, Ted. 962 00:50:17,623 --> 00:50:20,408 She doesn't know what she's talking about. 963 00:50:20,452 --> 00:50:23,368 You're a liar. I heard you on your phone with your ex. 964 00:50:23,411 --> 00:50:25,457 You were questioning the relationship. 965 00:50:25,500 --> 00:50:27,633 I heard you tell your ex you love him. 966 00:50:27,676 --> 00:50:31,158 OK, Kim, what's going on? Do you not want to get married? 967 00:50:31,202 --> 00:50:34,074 Of course I want to get married. 968 00:50:34,118 --> 00:50:36,120 I'm just... 969 00:50:36,163 --> 00:50:38,078 I've been having some pre-wedding jitters. 970 00:50:38,122 --> 00:50:40,167 You know, cold feet. 971 00:50:40,211 --> 00:50:42,822 But that's it, right? Just... just cold feet? 972 00:50:42,865 --> 00:50:44,911 Yes. 973 00:50:44,954 --> 00:50:47,783 I got cold feet too. Getting married is scary. 974 00:50:47,827 --> 00:50:50,003 - You have to talk to me. - Yeah. 975 00:50:50,047 --> 00:50:53,267 - Not your ex, who you love. - But you hate 976 00:50:53,311 --> 00:50:55,226 your ex. Of course I hate my ex! 977 00:50:55,269 --> 00:50:57,228 Like I tried telling Jessica after I caught her 978 00:50:57,271 --> 00:50:59,186 eavesdropping, I wasn't on the phone with my ex. 979 00:50:59,230 --> 00:51:01,319 I was on the phone with my dad. 980 00:51:01,362 --> 00:51:04,061 You were talking to your dad? 981 00:51:04,104 --> 00:51:06,672 Yes, Ted. You have Jessica, OK? 982 00:51:06,715 --> 00:51:09,109 I've always called my dad when I need someone to talk to. 983 00:51:09,153 --> 00:51:12,025 OK, this is sounding very convenient. 984 00:51:12,069 --> 00:51:14,071 Here. Look at my phone. See who the last person 985 00:51:14,114 --> 00:51:15,898 I called was. 986 00:51:15,942 --> 00:51:18,031 - Yeah, your dad's number. - Thank you. 987 00:51:19,424 --> 00:51:21,861 Jess, what... 988 00:51:25,560 --> 00:51:27,519 I'm so sorry. 989 00:51:27,562 --> 00:51:30,087 Ted, I have told you 990 00:51:30,130 --> 00:51:32,132 that she has feelings for you, OK? 991 00:51:32,176 --> 00:51:34,613 She's trying to break up this wedding. 992 00:51:37,094 --> 00:51:39,922 - I should go. - Mm-hmm. 993 00:51:39,966 --> 00:51:43,709 - I'm gonna go. - Jess... Jessica... 994 00:51:43,752 --> 00:51:46,581 is that what I think it is? 995 00:51:46,625 --> 00:51:48,975 That's the... Jess, that's the deposit! I told you 996 00:51:49,018 --> 00:51:51,543 they needed it by Tuesday or we're gonna lose the location! 997 00:51:51,586 --> 00:51:53,501 Wait a second. Are you telling me that we don't have 998 00:51:53,545 --> 00:51:56,461 - a wedding venue right now? - I... 999 00:51:56,504 --> 00:51:58,680 - I can fix it. Okay? - We're getting married 1000 00:51:58,724 --> 00:52:01,074 this weekend, and we don't have a wedding venue. 1001 00:52:01,118 --> 00:52:02,815 [sniffling] 1002 00:52:02,858 --> 00:52:05,122 Yeah, Jess, I think you need to go. 1003 00:52:11,563 --> 00:52:13,652 And, uh... 1004 00:52:13,695 --> 00:52:16,394 [sighing] 1005 00:52:16,437 --> 00:52:18,831 ...maybe you shouldn't be at the wedding either. 1006 00:52:18,874 --> 00:52:21,834 Wherever it may be at this point. 1007 00:52:21,877 --> 00:52:24,097 Honey, that might be a bit much, huh? 1008 00:52:24,141 --> 00:52:26,186 Really, you think so? 1009 00:52:26,230 --> 00:52:29,146 I wouldn't want to ruin your special day. 1010 00:52:39,156 --> 00:52:42,159 ♪ ♪ 1011 00:52:45,553 --> 00:52:47,294 Wow! 1012 00:52:47,338 --> 00:52:49,253 - I know. - I mean... 1013 00:52:49,296 --> 00:52:52,299 I know, I just screwed things up so badly. 1014 00:52:52,343 --> 00:52:54,301 I'm usually a pretty positive guy, but... 1015 00:52:54,345 --> 00:52:57,391 Oh, I know, I know. I-I-I totally messed up, 1016 00:52:57,435 --> 00:52:59,524 and he's my best friend. 1017 00:53:01,395 --> 00:53:03,702 [sighing]: What do I do? 1018 00:53:03,745 --> 00:53:05,617 I think you're gonna have to figure this one out 1019 00:53:05,660 --> 00:53:08,141 on your own. 1020 00:53:08,185 --> 00:53:10,056 Yeah. 1021 00:53:10,099 --> 00:53:12,624 I do know this. 1022 00:53:12,667 --> 00:53:16,018 A life is not defined by a single mistake or action. 1023 00:53:16,062 --> 00:53:17,977 It's a culmination of all thoughts 1024 00:53:18,020 --> 00:53:20,458 and all actions. 1025 00:53:20,501 --> 00:53:22,503 So too is a relationship. 1026 00:53:26,115 --> 00:53:28,117 [sigh of relief] 1027 00:53:28,161 --> 00:53:30,119 You're right. You're... 1028 00:53:30,163 --> 00:53:33,340 I know what I'm gonna do. 1029 00:53:33,384 --> 00:53:36,952 Thank you! Thank you, you wise, wise old man! Haha! 1030 00:53:36,996 --> 00:53:39,259 Haha! Hmm... 1031 00:53:39,303 --> 00:53:42,219 you're my ride. 1032 00:53:45,091 --> 00:53:48,225 I should have listened to you. You guys were right 1033 00:53:48,268 --> 00:53:50,314 about Jessica, I never should have trusted her. 1034 00:53:50,357 --> 00:53:52,577 - Well, what happened? - Ted gave her the deposit 1035 00:53:52,620 --> 00:53:54,927 for our wedding venue, and she never passed it along. 1036 00:53:54,970 --> 00:53:58,278 She completely sabotaged our entire wedding! 1037 00:53:58,322 --> 00:54:01,455 I'm telling you, she never wanted it to happen. 1038 00:54:01,499 --> 00:54:04,632 - We told you, Kim. - I guess I just... 1039 00:54:04,676 --> 00:54:08,593 thought that we'd all moved on. 1040 00:54:12,510 --> 00:54:17,210 [phone ringing] 1041 00:54:17,254 --> 00:54:20,213 Hi, Cam! It's Jess Parks. 1042 00:54:20,257 --> 00:54:23,956 Oh, you remember me, cool. Um, I'm good, thanks. 1043 00:54:23,999 --> 00:54:25,914 Remember your wedding when you said 1044 00:54:25,958 --> 00:54:28,308 if I never need a favour or anything to just, 1045 00:54:28,352 --> 00:54:30,658 you know, give you a call? Well, uh... 1046 00:54:30,702 --> 00:54:32,878 ring-ring. 1047 00:54:32,921 --> 00:54:34,749 Hi. 1048 00:54:34,793 --> 00:54:36,838 Hi, Annie. It's Jessica Parks. 1049 00:54:36,882 --> 00:54:39,711 Yeah, uh, remember that favour you owe me? 1050 00:54:39,754 --> 00:54:41,887 Yeah. Well, um... 1051 00:54:41,930 --> 00:54:44,150 ♪ ♪ 1052 00:54:46,195 --> 00:54:48,720 Hey, Patrick! It's Jessica. 1053 00:54:48,763 --> 00:54:50,809 Yeah. I need a favour. 1054 00:54:52,767 --> 00:54:55,161 OK, so remember, shoulders back, 1055 00:54:55,204 --> 00:54:57,294 spine straight, go forward. 1056 00:54:58,730 --> 00:55:01,733 Good, good. Front foot a little bit more. 1057 00:55:01,776 --> 00:55:03,909 [phone ringing] Perfect. Perfect. 1058 00:55:07,695 --> 00:55:09,915 Just one second. 1059 00:55:09,958 --> 00:55:11,351 Grams? 1060 00:55:11,395 --> 00:55:15,094 Oh! Theodore, it's Grams. 1061 00:55:15,137 --> 00:55:17,357 I hope I'm not bothering you. 1062 00:55:17,401 --> 00:55:20,142 No, no. Of course not. What's going on? Is everything OK? 1063 00:55:20,186 --> 00:55:24,408 Well... this might sound silly, 1064 00:55:24,451 --> 00:55:28,629 but I know you're getting married tomorrow. 1065 00:55:28,673 --> 00:55:31,328 Can you meet me in an hour? 1066 00:55:31,371 --> 00:55:33,504 I have something for you. 1067 00:55:33,547 --> 00:55:36,158 Yeah. Yeah, yeah, I can do that. Just tell me where. 1068 00:55:36,202 --> 00:55:37,986 ♪ ♪ 1069 00:55:40,293 --> 00:55:42,339 [cell phone ringing] 1070 00:55:45,733 --> 00:55:47,387 Hello? 1071 00:55:47,431 --> 00:55:49,563 Ooh, Kimberly darling, 1072 00:55:49,607 --> 00:55:51,522 it's Ted's grandmother. 1073 00:55:51,565 --> 00:55:54,046 Oh, Grams! So nice to hear from you. 1074 00:55:54,089 --> 00:55:56,135 Is everything OK? 1075 00:55:56,178 --> 00:55:59,181 Oh, yes, darling. I'm fine. 1076 00:56:01,488 --> 00:56:04,883 There something I'd like you to do for me. 1077 00:56:08,974 --> 00:56:11,498 ♪ ♪ 1078 00:56:25,773 --> 00:56:28,733 ♪ ♪ 1079 00:56:37,089 --> 00:56:38,699 Kim? Hey, 1080 00:56:38,743 --> 00:56:40,614 what are you doing here? 1081 00:56:40,658 --> 00:56:42,703 What? Grams called me. 1082 00:56:42,747 --> 00:56:44,662 She told me that you wanted to meet me here. 1083 00:56:46,315 --> 00:56:48,666 Strange. Grams called me 1084 00:56:48,709 --> 00:56:50,798 and said she wanted to meet me here. 1085 00:56:50,842 --> 00:56:53,410 - What? What's going on? - I don't know. 1086 00:56:56,630 --> 00:56:58,806 Sorry for the white lies, 1087 00:56:58,850 --> 00:57:00,591 but we needed to make sure you'd both come. 1088 00:57:02,723 --> 00:57:05,030 Uh, Grams, why are we here? 1089 00:57:05,073 --> 00:57:08,033 Are you Ted Cooper of the Cooper-Kentwood wedding? 1090 00:57:08,076 --> 00:57:11,079 Yeah. Who are you? 1091 00:57:11,123 --> 00:57:13,342 I'm with St. Joseph's Castle. 1092 00:57:13,386 --> 00:57:15,910 Somebody called my boss. Well, they called 1093 00:57:15,954 --> 00:57:18,173 my boss' boss' boss 1094 00:57:18,217 --> 00:57:19,784 actually and pulled a few strings. 1095 00:57:19,827 --> 00:57:22,482 Uh, I'm sorry. "A few strings"? 1096 00:57:22,526 --> 00:57:24,528 We don't usually do this anymore, 1097 00:57:24,571 --> 00:57:27,356 but here is a special permit to hold a wedding here 1098 00:57:27,400 --> 00:57:29,358 - tomorrow. - Here? 1099 00:57:29,402 --> 00:57:31,578 - Yeah. - We can have our wedding here? 1100 00:57:31,622 --> 00:57:34,886 - We can have our wedding here? - Just sign here. 1101 00:57:34,929 --> 00:57:37,410 - What?! - Deposit's been paid. 1102 00:57:37,454 --> 00:57:39,368 - Thank you. - The place is all yours 1103 00:57:39,412 --> 00:57:41,806 10 a.m. to midnight. I hope that's enough time. 1104 00:57:41,849 --> 00:57:43,634 Yes! Yes, of course it's enough time! 1105 00:57:43,677 --> 00:57:45,418 Like I said to the lady on the phone, 1106 00:57:45,462 --> 00:57:47,594 you're responsible for your own setup, so tables, 1107 00:57:47,638 --> 00:57:49,988 - chairs, whatnot. - OK, yeah. 1108 00:57:50,031 --> 00:57:51,859 Thank you. 1109 00:57:51,903 --> 00:57:55,297 Ted, I told Jess it was my dream to have our wedding here. 1110 00:57:55,341 --> 00:57:57,561 I can't believe she pulled this off. 1111 00:57:57,604 --> 00:58:00,128 Apparently, over the last couple of years helping 1112 00:58:00,172 --> 00:58:03,044 so many people to plan their weddings, 1113 00:58:03,088 --> 00:58:06,134 she's earned a few favours that she called in. 1114 00:58:06,178 --> 00:58:08,833 You guys call all your guests to give them the new location. 1115 00:58:08,876 --> 00:58:11,705 Jess called in a few more favours, we're gonna have 1116 00:58:11,749 --> 00:58:14,142 this place set up and looking beautiful first thing 1117 00:58:14,186 --> 00:58:16,754 - in the morning. - Ted! I'm so happy! 1118 00:58:18,843 --> 00:58:22,063 - I'm gonna go look around. - OK. 1119 00:58:22,107 --> 00:58:25,153 She's quite a girl. 1120 00:58:26,633 --> 00:58:28,548 Yeah. Yeah, she is. 1121 00:58:28,592 --> 00:58:31,377 I was talking about Jess. 1122 00:58:35,903 --> 00:58:38,863 ♪ ♪ 1123 00:58:55,575 --> 00:58:57,664 [bus door closing] 1124 00:59:01,929 --> 00:59:03,975 Morning, everyone! 1125 00:59:04,018 --> 00:59:07,500 Thank you all for coming. I know Jess really appreciates it. 1126 00:59:07,544 --> 00:59:09,763 Listen, we only have a few hours to get this place 1127 00:59:09,807 --> 00:59:12,810 ready for a wedding, so... let's get at it. 1128 00:59:12,853 --> 00:59:16,596 ♪ ♪ 1129 00:59:16,640 --> 00:59:19,251 [grunting] There we go! 1130 00:59:30,305 --> 00:59:32,264 - Are you trying to be undercover? - I want everything 1131 00:59:32,307 --> 00:59:34,788 to be perfect, but I don't want Ted or Kim to know I'm here. 1132 00:59:34,832 --> 00:59:38,487 I'm sure they forgive you. ♪ ♪ 1133 00:59:38,531 --> 00:59:40,620 Here's your walkie. 1134 00:59:40,664 --> 00:59:42,579 Let's do this. 1135 00:59:57,332 --> 01:00:00,161 ♪ ♪ 1136 01:00:00,205 --> 01:00:01,859 That's good, girls. That's good. 1137 01:00:01,902 --> 01:00:03,904 Yeah, that's perfect. Thanks, guys, thanks. 1138 01:00:09,301 --> 01:00:11,303 Patrick? 1139 01:00:11,346 --> 01:00:14,132 ♪ ♪ Yeah? 1140 01:00:14,175 --> 01:00:16,221 Yeah. Make sure you put one of those centrepieces 1141 01:00:16,264 --> 01:00:19,616 on every single table. Those are Kim's favourite flowers. 1142 01:00:19,659 --> 01:00:22,096 You got it. 1143 01:00:22,140 --> 01:00:23,532 OK. Move... move the gift table. 1144 01:00:23,576 --> 01:00:25,056 [It's too close to the head table.] 1145 01:00:25,099 --> 01:00:27,319 [Copy that!] 1146 01:00:27,362 --> 01:00:29,930 Patrick! 1147 01:00:29,974 --> 01:00:32,063 - Yeah? - [Please check on Doris, ] 1148 01:00:32,106 --> 01:00:34,326 [I think she's plucking the flowers again.] 1149 01:00:42,334 --> 01:00:45,554 Doris, don't pluck the flowers. Don't pluck. 1150 01:00:45,598 --> 01:00:47,426 Put the flowers on the table. They're going there. 1151 01:00:47,469 --> 01:00:50,516 ♪ ♪ 1152 01:00:56,653 --> 01:00:58,916 [walkie-talkie static feedback] 1153 01:01:02,484 --> 01:01:04,443 Did you guys hear something? 1154 01:01:04,486 --> 01:01:06,924 - No. - No. 1155 01:01:08,839 --> 01:01:12,364 Huh... I guess it was nothing. 1156 01:01:15,019 --> 01:01:17,586 [sighing] 1157 01:01:17,630 --> 01:01:21,025 The cake! ♪ ♪ 1158 01:01:28,772 --> 01:01:31,383 Haha! It's perfect. 1159 01:01:35,996 --> 01:01:38,129 Cake's coming. 1160 01:01:42,786 --> 01:01:45,049 The cake looks beautiful. 1161 01:01:48,530 --> 01:01:50,576 It was close. 1162 01:01:56,495 --> 01:01:58,410 [birds singing] 1163 01:02:09,595 --> 01:02:11,684 [gasping] Shh! How's everything going? 1164 01:02:11,728 --> 01:02:13,730 Oh, everything's great, it's gonna be beautiful, but listen, 1165 01:02:13,773 --> 01:02:16,907 - we have a major issue. - Quick! Quick! 1166 01:02:16,950 --> 01:02:19,648 - What's with the shoving? - Sorry, sorry, I freaked out! 1167 01:02:19,692 --> 01:02:21,825 You could have pushed my hip right out of place! 1168 01:02:21,868 --> 01:02:23,914 - Shoot, Kim's coming over here. - Listen, there's something 1169 01:02:23,957 --> 01:02:26,046 - I need to tell you. - Shhh... 1170 01:02:29,833 --> 01:02:33,184 Uncle Jack! So nice of you to call. 1171 01:02:33,227 --> 01:02:35,839 I know. I'm so sorry you and Aunt Pearl couldn't make it. 1172 01:02:37,884 --> 01:02:40,495 - That was fun. - Yeah, real riot. 1173 01:02:40,539 --> 01:02:43,194 - Listen, we have a problem. - Oh no! Doris hitting 1174 01:02:43,237 --> 01:02:45,544 on the caterer again? No. Well, maybe. 1175 01:02:45,587 --> 01:02:47,851 Oh, that is so sweet of you to say, Uncle Jack. 1176 01:02:47,894 --> 01:02:49,722 Listen, I promise 1177 01:02:49,766 --> 01:02:52,856 Ted and I will make our way overseas as soon as we can, OK? 1178 01:02:52,899 --> 01:02:55,772 OK. Love you too. 1179 01:02:57,774 --> 01:02:59,863 - That was close. - Listen, you have to 1180 01:02:59,906 --> 01:03:03,170 - listen to me. We have a problem. - OK, what?! 1181 01:03:03,214 --> 01:03:06,565 - No one has seen Ted. - No one's seen Ted? 1182 01:03:08,175 --> 01:03:11,309 No one's seen Ted?! This is heavy. 1183 01:03:15,356 --> 01:03:17,837 ♪ ♪ 1184 01:03:17,881 --> 01:03:19,621 Jessica! 1185 01:03:21,885 --> 01:03:23,582 Mrs. Cooper! 1186 01:03:23,625 --> 01:03:25,758 Jessica, thank goodness you're here. 1187 01:03:25,802 --> 01:03:27,586 - You can't find Ted? - We've looked 1188 01:03:27,629 --> 01:03:31,285 everywhere. He's not at his house, his gym, anywhere. 1189 01:03:31,329 --> 01:03:32,809 And you tried calling his cell obviously. 1190 01:03:32,852 --> 01:03:35,289 Straight to voicemail. [Jess sighing] 1191 01:03:35,333 --> 01:03:37,378 Jessica, I know you two 1192 01:03:37,422 --> 01:03:40,381 had a fight, but you know him better than anyone; 1193 01:03:40,425 --> 01:03:43,515 do you have any idea where he might be? 1194 01:03:45,343 --> 01:03:47,040 I think I might know a place. 1195 01:03:47,084 --> 01:03:49,086 OK, I'm gonna go there now, and you try to stall the wedding 1196 01:03:49,129 --> 01:03:51,088 ceremony, and I'll bring him here as soon as possible. 1197 01:03:51,131 --> 01:03:54,004 - Please, Jessica, hurry. - I'm on it. 1198 01:03:56,006 --> 01:03:58,486 I think I might know where Ted is. Do you have 1199 01:03:58,530 --> 01:04:01,576 - the keys to the van? - No, but I have 1200 01:04:01,620 --> 01:04:03,622 something I think might help. 1201 01:04:03,665 --> 01:04:06,668 ♪ ♪ 1202 01:04:23,337 --> 01:04:26,732 ♪ ♪ 1203 01:04:47,709 --> 01:04:51,496 ♪ ♪ 1204 01:05:03,551 --> 01:05:06,554 Ted, fancy seeing you here. 1205 01:05:11,733 --> 01:05:13,910 - You're still mad at me? - No. 1206 01:05:16,390 --> 01:05:19,132 Yay. Points for Jess. 1207 01:05:19,176 --> 01:05:21,613 No. No points for Jess. 1208 01:05:21,656 --> 01:05:25,008 Yeah, you got Kim her dream wedding venue, 1209 01:05:25,051 --> 01:05:27,097 but you messed up, like, everything else. 1210 01:05:29,621 --> 01:05:31,797 - I didn't mean to. - I know. 1211 01:05:35,235 --> 01:05:37,107 You accused her of cheating on me and wanting 1212 01:05:37,150 --> 01:05:39,326 to get back with her ex the week of our wedding. 1213 01:05:39,370 --> 01:05:43,287 Yeah. Definitely no points for that one. 1214 01:05:43,330 --> 01:05:46,768 I was just living in the past. 1215 01:05:46,812 --> 01:05:50,163 Our past. I mean, I-I... 1216 01:05:50,207 --> 01:05:52,122 I was convinced that Kim was just gonna be 1217 01:05:52,165 --> 01:05:54,428 that same mean queen from high school, 1218 01:05:54,472 --> 01:05:56,213 you know. 1219 01:05:56,256 --> 01:05:59,390 It's not who she is anymore. 1220 01:05:59,433 --> 01:06:03,176 You have to let people change sometimes... 1221 01:06:03,220 --> 01:06:06,136 and become the better versions of themselves, and I... 1222 01:06:08,616 --> 01:06:11,837 ...I didn't let Kim do that. 1223 01:06:11,880 --> 01:06:14,927 I just kept jumping to conclusions. 1224 01:06:16,711 --> 01:06:20,193 Yeah. You weren't the only one. 1225 01:06:20,237 --> 01:06:22,282 What do you mean? 1226 01:06:24,371 --> 01:06:26,808 This wedding, 1227 01:06:26,852 --> 01:06:29,376 we just rushed into it. 1228 01:06:29,420 --> 01:06:32,510 Wha... Sometimes, 1229 01:06:32,553 --> 01:06:34,991 - people fall in love quickly. - Yeah... 1230 01:06:40,039 --> 01:06:44,435 Look, I love the idea of marrying Kim, you know? 1231 01:06:44,478 --> 01:06:46,654 I mean, I was stuck in the past too. 1232 01:06:46,698 --> 01:06:48,874 I still thought of myself as Big Ted. 1233 01:06:48,917 --> 01:06:51,442 I thought that the prom queen wanted to date me, 1234 01:06:51,485 --> 01:06:53,835 - marry me. Just... - Look, you haven't been 1235 01:06:53,879 --> 01:06:55,663 Big Ted in years. 1236 01:06:55,707 --> 01:06:57,622 And even when you were, 1237 01:06:57,665 --> 01:07:01,104 you were like... the best guy in high school. 1238 01:07:01,147 --> 01:07:04,368 I mean, why do you think I stuck around for so long? 1239 01:07:04,411 --> 01:07:08,067 And whether you're Big Ted 1240 01:07:08,111 --> 01:07:10,461 or, you know, Hunky Successful Ted... 1241 01:07:12,680 --> 01:07:15,422 ...you are still Ted. 1242 01:07:15,466 --> 01:07:18,382 You are an amazing, 1243 01:07:18,425 --> 01:07:20,862 funny, smart guy, 1244 01:07:20,906 --> 01:07:24,083 who's like, you know, a little scared of horror movies. 1245 01:07:24,127 --> 01:07:26,042 [both chuckling] 1246 01:07:28,131 --> 01:07:30,089 You've always been my best friend, 1247 01:07:30,133 --> 01:07:32,787 and the thought that you weren't gonna be 1248 01:07:32,831 --> 01:07:34,833 at my wedding just killed me. 1249 01:07:38,619 --> 01:07:40,186 Me too. 1250 01:07:43,320 --> 01:07:45,409 I'm here now. 1251 01:07:47,541 --> 01:07:49,500 And there's still time to talk to Kim 1252 01:07:49,543 --> 01:07:51,980 and get everything figured out before you guys get married. 1253 01:07:52,024 --> 01:07:55,419 That's the thing. 1254 01:07:55,462 --> 01:07:58,683 I'm not sure that Kim is the one that I'm meant to marry. 1255 01:08:04,471 --> 01:08:06,647 I don't know, Jess. 1256 01:08:06,691 --> 01:08:10,434 What do you think, should I marry Kim? 1257 01:08:20,226 --> 01:08:22,359 This is just 1258 01:08:22,402 --> 01:08:24,448 way too big for me to make for you. 1259 01:08:26,189 --> 01:08:28,278 You know what? 1260 01:08:28,321 --> 01:08:32,108 My house, Kim said that you had feelings for me. 1261 01:08:34,545 --> 01:08:36,634 Is that true? 1262 01:08:38,070 --> 01:08:40,290 Do you love me? 1263 01:08:42,596 --> 01:08:44,772 [sighing] 1264 01:08:44,816 --> 01:08:47,775 Ted... 1265 01:08:47,819 --> 01:08:49,995 I do love you. 1266 01:08:53,477 --> 01:08:56,132 But as friends, as best friends. 1267 01:09:01,963 --> 01:09:04,140 Go marry the prom queen. 1268 01:09:04,183 --> 01:09:05,837 ♪ ♪ 1269 01:09:07,534 --> 01:09:09,754 And, um... 1270 01:09:09,797 --> 01:09:11,712 as your best woman, it is my duty 1271 01:09:11,756 --> 01:09:13,627 to inform you that you have 1272 01:09:13,671 --> 01:09:16,674 an amazing woman waiting for you, 1273 01:09:16,717 --> 01:09:18,850 and, you know, what I hear is, 1274 01:09:18,893 --> 01:09:21,548 a beautifully decorated wedding venue 1275 01:09:21,592 --> 01:09:25,030 that has singlehandedly used up my life accumulation of favours. 1276 01:09:25,073 --> 01:09:28,207 [both chuckling] It's my job to get you there, 1277 01:09:28,251 --> 01:09:30,166 you know, no matter what. 1278 01:09:30,209 --> 01:09:33,212 ♪ ♪ 1279 01:09:33,256 --> 01:09:35,649 - Let's go! - OK. 1280 01:09:44,049 --> 01:09:47,531 Yeah, I'm getting there. I'm getting it on. 1281 01:09:49,489 --> 01:09:51,839 - Alright, you're ready? - Yeah. 1282 01:09:54,668 --> 01:09:57,367 ♪ ♪ 1283 01:10:11,816 --> 01:10:13,905 ♪ ♪ 1284 01:10:30,791 --> 01:10:33,098 [Ted chuckling] OK. 1285 01:10:35,970 --> 01:10:37,711 OK, wait! Close your eyes, 1286 01:10:37,755 --> 01:10:40,192 it's bad luck to see the bride before the ceremony. 1287 01:10:40,236 --> 01:10:43,587 ♪ ♪ 1288 01:10:45,153 --> 01:10:47,417 Um... 1289 01:10:48,635 --> 01:10:50,768 What? Umm... 1290 01:10:52,726 --> 01:10:55,338 Kim! 1291 01:10:55,381 --> 01:10:56,904 Ted. 1292 01:10:56,948 --> 01:10:58,689 Don't worry, they're closed. 1293 01:10:58,732 --> 01:11:01,082 Uh, no, it's OK, Ted. I think you can open your eyes. 1294 01:11:04,042 --> 01:11:07,263 I knew you'd be with her. 1295 01:11:07,306 --> 01:11:09,482 No, Kim, it's not like that, I swear... 1296 01:11:09,526 --> 01:11:12,572 No. I didn't mean it like that. 1297 01:11:15,314 --> 01:11:18,143 I just meant that if anybody could find Ted 1298 01:11:18,186 --> 01:11:21,538 when nobody else could, it would be you, Jess. 1299 01:11:27,195 --> 01:11:29,328 I am so sorry that I'm late. 1300 01:11:29,372 --> 01:11:31,896 No, Ted, it's actually a good thing. 1301 01:11:31,939 --> 01:11:33,811 While I was here 1302 01:11:33,854 --> 01:11:36,814 waiting for you, it gave me some time to think, 1303 01:11:36,857 --> 01:11:40,731 and everybody here needs to be honest 1304 01:11:40,774 --> 01:11:43,995 with each other and themselves. 1305 01:11:44,038 --> 01:11:46,737 What do you mean? 1306 01:11:46,780 --> 01:11:49,261 Ted, we rushed into this. And yes, 1307 01:11:49,305 --> 01:11:52,395 I really do love you, but, uh... 1308 01:11:52,438 --> 01:11:57,095 I'm just not so sure that I am inlove with you. 1309 01:11:58,444 --> 01:12:00,838 And I'm not totally sure 1310 01:12:00,881 --> 01:12:02,796 that you're in love with me either. 1311 01:12:02,840 --> 01:12:05,321 So... so we date a little bit longer. 1312 01:12:05,364 --> 01:12:07,366 - We could push the wedding... - Ted, 1313 01:12:07,410 --> 01:12:10,804 I've watched you two over these past couple of weeks while 1314 01:12:10,848 --> 01:12:13,851 we were putting the wedding together, and the truth is... 1315 01:12:13,894 --> 01:12:17,768 I want what you guys have. 1316 01:12:19,335 --> 01:12:21,815 I'm not trying to hurt you, Ted. I'm just trying 1317 01:12:21,859 --> 01:12:24,644 to be honest with you. And I guess 1318 01:12:24,688 --> 01:12:27,255 maybe for the first time, 1319 01:12:27,299 --> 01:12:29,606 honest with myself. 1320 01:12:31,999 --> 01:12:33,740 I was really mean in high school. 1321 01:12:33,784 --> 01:12:37,048 Marrying Big Ted, 1322 01:12:37,091 --> 01:12:39,833 that would prove that I am not that mean girl anymore. 1323 01:12:41,618 --> 01:12:43,924 But I don't know, maybe that's not the best 1324 01:12:43,968 --> 01:12:46,710 foundation on which to build a marriage. 1325 01:12:46,753 --> 01:12:48,581 Do you understand? 1326 01:12:48,625 --> 01:12:50,975 ♪ ♪ Prom queen 1327 01:12:51,018 --> 01:12:53,717 and Big Ted, who would have thunk it, huh? Haha! 1328 01:12:56,372 --> 01:12:58,417 Guess if I'm being honest, 1329 01:12:58,461 --> 01:13:00,811 I know you're right. 1330 01:13:00,854 --> 01:13:02,508 Yeah. 1331 01:13:05,816 --> 01:13:07,644 And I think it's time 1332 01:13:07,687 --> 01:13:09,602 for the two of you to be honest with each other, 1333 01:13:09,646 --> 01:13:12,344 OK? I've seen 1334 01:13:12,388 --> 01:13:15,652 you two together, and there's way more here than just friends. 1335 01:13:18,916 --> 01:13:22,006 I'm sorry, Jess, for being mean to you. 1336 01:13:22,049 --> 01:13:24,487 Not just at paintball or in Ted's house, 1337 01:13:24,530 --> 01:13:27,838 but for all the times I've ever been mean. 1338 01:13:27,881 --> 01:13:31,276 ♪ ♪ Thank you. 1339 01:13:34,192 --> 01:13:37,761 Regret is a really horrible thing, 1340 01:13:37,804 --> 01:13:40,024 so can you just figure this thing out 1341 01:13:40,067 --> 01:13:42,026 between you two already? 1342 01:13:51,252 --> 01:13:53,211 [Kim sighing] 1343 01:13:57,345 --> 01:14:00,392 ♪ ♪ 1344 01:14:00,436 --> 01:14:06,137 [indistinct talking] 1345 01:14:06,180 --> 01:14:07,660 Ted! 1346 01:14:07,704 --> 01:14:10,402 Where have you been? 1347 01:14:10,446 --> 01:14:13,449 And Kim, is she leaving? 1348 01:14:13,492 --> 01:14:15,494 Yeah. Yeah, Mom, 1349 01:14:15,538 --> 01:14:19,193 there's no wedding today. 1350 01:14:19,237 --> 01:14:22,109 Baby, are you OK? 1351 01:14:22,153 --> 01:14:24,155 What happened? 1352 01:14:24,198 --> 01:14:27,506 Yeah, actually. 1353 01:14:27,550 --> 01:14:29,813 Kim just wasn't... 1354 01:14:29,856 --> 01:14:33,120 isn't the right person for me. 1355 01:14:33,164 --> 01:14:35,079 Well, it's better you figure 1356 01:14:35,122 --> 01:14:39,300 that out now and not years down the road. 1357 01:14:39,344 --> 01:14:42,782 Thank you for finding 1358 01:14:42,826 --> 01:14:45,655 our Teddy bear again. 1359 01:14:45,698 --> 01:14:47,308 Hmm. 1360 01:14:51,878 --> 01:14:53,837 - "Teddy bear"? - Don't. 1361 01:14:53,880 --> 01:14:55,926 - Is that like new or...? - Don't. No. 1362 01:14:55,969 --> 01:14:58,624 - Why didn't I know about this? - No. No, no, no. 1363 01:14:58,668 --> 01:15:00,583 Why didn't you tell me about this? 1364 01:15:00,626 --> 01:15:02,846 No. This is not a thing! 1365 01:15:07,764 --> 01:15:10,680 ♪ ♪ 1366 01:15:15,467 --> 01:15:17,425 Oh, my gosh, this cake is so good! 1367 01:15:17,469 --> 01:15:19,253 You know, this might be 1368 01:15:19,297 --> 01:15:21,429 the most beautiful wedding you've ever planned, 1369 01:15:21,473 --> 01:15:23,388 but nobody actually got married. 1370 01:15:23,431 --> 01:15:25,608 [both laughing] 1371 01:15:25,651 --> 01:15:28,698 For you, I would plan an infinite amount of non-weddings. 1372 01:15:28,741 --> 01:15:32,310 [Ted laughing] I'm still getting paid, right? 1373 01:15:32,353 --> 01:15:35,835 Well, they can't all end in disaster. 1374 01:15:39,056 --> 01:15:41,667 What? What are you staring at? 1375 01:15:41,711 --> 01:15:43,669 You. 1376 01:15:43,713 --> 01:15:45,584 You know what I'm thinking? 1377 01:15:45,628 --> 01:15:47,543 I think I do. 1378 01:15:47,586 --> 01:15:50,023 Well, anyone knows me well enough, it would be you. 1379 01:15:50,067 --> 01:15:53,244 And what are you thinking? 1380 01:15:53,287 --> 01:15:57,117 How overwhelming my desire is 1381 01:15:57,161 --> 01:15:59,903 to shove this cake in your face. 1382 01:15:59,946 --> 01:16:01,818 That's exactly what I was thinking. 1383 01:16:01,861 --> 01:16:05,735 ♪ ♪ 1384 01:16:05,778 --> 01:16:09,086 [Jess]: Like I said before, "I love weddings." 1385 01:16:12,698 --> 01:16:15,919 I love everything about them. There's something magical about 1386 01:16:15,962 --> 01:16:17,964 family and friends coming together to watch 1387 01:16:18,008 --> 01:16:21,533 two people promise to love one another forever. 1388 01:16:21,577 --> 01:16:23,709 I love weddings so much that I plan them 1389 01:16:23,753 --> 01:16:25,885 right down to the last detail. 1390 01:16:28,453 --> 01:16:30,760 But I'd never have planned this. 1391 01:16:35,808 --> 01:16:37,723 Or did I? 1392 01:16:37,767 --> 01:16:47,646 [romantic music] 1393 01:16:47,690 --> 01:16:49,953 ♪ ♪ 1394 01:17:09,755 --> 01:17:11,888 ♪ ♪ 97372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.