All language subtitles for Friends.S09E16.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:06,549 Have you seen our bank statement? Can this be right? 2 00:00:06,716 --> 00:00:10,469 I know. God, I haven't seen my savings take a hit like this... 3 00:00:10,636 --> 00:00:14,390 ...since I was a kid and they came up with Double Stuf Oreos. 4 00:00:15,391 --> 00:00:19,270 - What happened to all of our money? - Well, I'm not sure exactly what they did... 5 00:00:19,437 --> 00:00:22,064 ...but I'm inclined to blame Enron. 6 00:00:23,482 --> 00:00:25,651 Well, I guess with you doing the internship... 7 00:00:25,818 --> 00:00:28,362 ...we're just spending more than we're bringing in. 8 00:00:28,696 --> 00:00:32,408 Yeah, maybe I should quit and get a job that pays. 9 00:00:32,575 --> 00:00:35,286 But you're finally doing something that you love. 10 00:00:35,453 --> 00:00:37,830 I mean, I can't ask you to give that up. 11 00:00:37,997 --> 00:00:41,667 Although it would be nice if the thing that you loved was, you know, finding gold. 12 00:00:43,294 --> 00:00:45,838 You know what? I think we're making too big a deal out of this. 13 00:00:46,005 --> 00:00:47,923 Okay? So we pay our bills late this month. 14 00:00:48,090 --> 00:00:50,134 Maybe next month, we cut back on a few things. 15 00:00:50,301 --> 00:00:54,305 And maybe we start eating out of Joey's refrigerator for a change. 16 00:00:54,722 --> 00:00:58,809 You're a chef. What can you make out of baking soda and beer? 17 00:00:59,060 --> 00:01:02,063 All right. Worst-case scenario is, we borrow some money from my parents. 18 00:01:02,229 --> 00:01:03,981 No, we're not borrowing money. 19 00:01:04,148 --> 00:01:07,109 - Why not? - Because we don't do that. We are Bings. 20 00:01:09,153 --> 00:01:11,781 If there's one thing my father taught me, it was... 21 00:01:11,947 --> 00:01:15,743 ...well, to always knock before going into the pool house. 22 00:01:16,952 --> 00:01:18,913 But the other thing was, never borrow money. 23 00:01:19,080 --> 00:01:21,832 Wow, I had no idea you had this much pride. 24 00:01:21,999 --> 00:01:23,918 That's right, I do. I am your man. 25 00:01:24,085 --> 00:01:25,878 And I'm gonna get us through this situation... 26 00:01:26,045 --> 00:01:28,130 ...even if it means you working twice as hard. 27 00:02:09,797 --> 00:02:11,882 - I'm gonna go. - Why? 28 00:02:12,091 --> 00:02:14,969 I haven't been home in a couple days and I need to get more clothes. 29 00:02:15,136 --> 00:02:17,972 You don't have to go. I have something that'll fit you. 30 00:02:19,098 --> 00:02:22,309 I put that tube top on as a joke. 31 00:02:23,435 --> 00:02:26,105 - I want you to stay. - I want to stay too. 32 00:02:26,272 --> 00:02:28,858 But I've got as much use out of these boxers as I can. 33 00:02:29,275 --> 00:02:31,235 - Why don't you turn them inside... - Done it. 34 00:02:32,945 --> 00:02:36,031 - I'll be back in a couple of hours. - All right. I'll miss you. 35 00:02:36,240 --> 00:02:38,117 Me too. 36 00:02:42,454 --> 00:02:46,041 You know what? I just realized something. I don't want to go home. 37 00:02:46,250 --> 00:02:50,546 - Great! Okay, I'll go get the tube top. - No, no, what I mean is... 38 00:02:50,713 --> 00:02:53,507 - ...I hate going back to my apartment now. - Mm-hm. 39 00:02:53,674 --> 00:02:56,510 Partly because I live above a known crack den... 40 00:02:58,095 --> 00:03:01,348 ...but, you know, mostly because when I'm there, I really miss you. 41 00:03:03,601 --> 00:03:04,768 So... 42 00:03:05,895 --> 00:03:07,479 ...do you want to move in together? 43 00:03:09,398 --> 00:03:11,859 Wow, Mike Hannigan... 44 00:03:12,026 --> 00:03:15,237 ...you sure know how to make a girl say "Hell, yeah." 45 00:03:15,863 --> 00:03:19,450 - So we're doing it? - Yeah, let's do it. Let's live together. 46 00:03:21,452 --> 00:03:23,662 Wow. We're really gonna move in together? 47 00:03:23,829 --> 00:03:24,872 Yeah. 48 00:03:25,039 --> 00:03:27,541 I've always wanted to live with a guy. 49 00:03:28,834 --> 00:03:31,253 Pick up your socks. Put down the toilet seat. 50 00:03:31,420 --> 00:03:34,548 No, we are not having sex anymore. 51 00:03:35,549 --> 00:03:37,635 It's gonna be fun. 52 00:03:39,887 --> 00:03:42,473 - Hey, JOEY- - Hey. 53 00:03:42,640 --> 00:03:46,894 Listen, I need to know that what I'm about to ask you... 54 00:03:47,061 --> 00:03:49,271 ...will never get back to Chandler. 55 00:03:53,108 --> 00:03:56,195 I'd be lying if I said I hadn't thought about it myself. 56 00:03:59,073 --> 00:04:02,618 But Chandler is my best friend. It would be wrong. 57 00:04:03,327 --> 00:04:06,413 Good, but wrong. 58 00:04:07,665 --> 00:04:11,168 Okay, first of all, it would be great. 59 00:04:11,335 --> 00:04:14,713 But that's not what I'm here to talk to you about. I need to borrow money. 60 00:04:14,880 --> 00:04:18,133 Oh, I don't know, Monica. You know... 61 00:04:18,300 --> 00:04:20,302 ...lending friends money is always a mistake. 62 00:04:20,469 --> 00:04:24,014 - But Chandler lent you money. - And he would tell you it was a mistake. 63 00:04:24,932 --> 00:04:28,602 Come on, I just... I need it for some rent and some other bills. 64 00:04:28,769 --> 00:04:31,397 Oh, well... Well, how much? 65 00:04:32,022 --> 00:04:35,025 - Two thousand dollars? - Two thousand dollars? 66 00:04:35,192 --> 00:04:37,611 What do you think I am, a soap-opera star? 67 00:04:38,821 --> 00:04:41,573 - Yeah. - That's right, I am. 68 00:04:44,201 --> 00:04:46,412 - Hi, you guys. - Hey. 69 00:04:46,578 --> 00:04:50,165 - What's in the bag? - You know how Emma started crawling? 70 00:04:50,332 --> 00:04:54,253 I realized that this place is very unsafe for a baby... 71 00:04:54,420 --> 00:04:58,257 ...so I went to the store and I got some stuff to baby-proof the apartment. 72 00:04:58,424 --> 00:05:00,467 Oh, God, baby-proofing. 73 00:05:00,634 --> 00:05:04,221 Why is it such a big deal now? You know, when I was a kid, it was like: 74 00:05:04,388 --> 00:05:06,807 "Whoops, Joey fell down the stairs." 75 00:05:06,974 --> 00:05:11,895 Or, "Whoops, Joey electrocuted himself again." 76 00:05:12,813 --> 00:05:16,692 Anyway, um, are you going to get a handyman to install this stuff? 77 00:05:16,859 --> 00:05:20,487 - No, I was just gonna do it myself. - Ha, ha. 78 00:05:22,656 --> 00:05:25,659 - You're gonna do it'? - Yeah. Why? 79 00:05:25,826 --> 00:05:30,497 - You don't think a woman can do this? - Women can. You can't. 80 00:05:31,665 --> 00:05:35,836 Monica, will you please tell Joey that he is a pig. 81 00:05:36,003 --> 00:05:39,715 - You're a pig. And you can't do this. - What? 82 00:05:39,882 --> 00:05:43,427 What? Come on, I found the hardware store all by myself. 83 00:05:43,594 --> 00:05:45,429 The hardware store's right down the street. 84 00:05:45,596 --> 00:05:48,474 There is a hardware store right down the street? 85 00:05:51,685 --> 00:05:55,064 Hey, you guys? Okay, we've got great news. 86 00:05:55,230 --> 00:05:58,567 - Phoebe and I are moving in together. - Congratulations. 87 00:05:58,734 --> 00:06:02,321 I know, it's so exciting. You know, I've never lived with a guy before. 88 00:06:02,488 --> 00:06:06,408 Well, it's just like living with a girl, only they don't steal your makeup. 89 00:06:06,575 --> 00:06:09,995 Unless they're playing "This ls What My Sister Would Look Like." 90 00:06:10,913 --> 00:06:13,415 Yeah, she's not so cute. 91 00:06:14,041 --> 00:06:17,294 - I'm gonna go to the bathroom. - Well, you put down the toilet seat. 92 00:06:17,503 --> 00:06:19,505 Yes, dear. 93 00:06:20,464 --> 00:06:23,884 - Is that a bit you guys do? - Uh-huh. We're playing you two. 94 00:06:26,261 --> 00:06:29,515 We don't do that. Tell her we don't do that. 95 00:06:29,681 --> 00:06:31,683 Yes, dear. 96 00:06:33,060 --> 00:06:36,397 I can't believe you're moving in together. That's gre... I'm happy for you guys. 97 00:06:36,563 --> 00:06:39,733 - I hear wedding bells. - Monica, slow down, okay? 98 00:06:39,900 --> 00:06:42,486 I'm just excited to be living with him. 99 00:06:42,653 --> 00:06:44,780 You know, I mean, I don't know... 100 00:06:44,947 --> 00:06:48,283 ...can I see someday being married to Mike? Sure. Yeah. 101 00:06:48,450 --> 00:06:50,744 You know, I could picture myself walking down the aisle... 102 00:06:50,911 --> 00:06:55,541 ...in a wedding dress that highlights my breasts in an obvious yet classy way. 103 00:06:57,459 --> 00:07:00,462 But do I want that house in Connecticut, you know, near the good schools... 104 00:07:00,629 --> 00:07:04,508 ...where Mike and I could send little Sophie and Mike Jr.? 105 00:07:05,467 --> 00:07:07,219 Oh, my God, I do. 106 00:07:07,845 --> 00:07:10,639 Phoebe, I had no idea you were so conventional. 107 00:07:10,806 --> 00:07:12,474 I know. I guess I am. 108 00:07:12,641 --> 00:07:16,186 Oh, my God, load up the Volvo, I want to be a soccer mom. 109 00:07:18,564 --> 00:07:20,941 - You ready to go? - Yeah, you bet, roomie. 110 00:07:21,150 --> 00:07:23,902 Don't you mean "groomie"? 111 00:07:26,029 --> 00:07:27,865 - What are you talking about? - Please. 112 00:07:28,031 --> 00:07:29,825 These guys. We haven't even moved in yet... 113 00:07:29,992 --> 00:07:32,244 ...and they have us picking out china patterns. 114 00:07:40,294 --> 00:07:42,421 China patterns! 115 00:07:45,716 --> 00:07:49,678 This is easy. "Can't do this..." 116 00:07:53,974 --> 00:07:56,477 Wow, seriously. Can't do this. 117 00:08:02,483 --> 00:08:03,650 - Hey, Joe. - Hey. 118 00:08:03,984 --> 00:08:08,113 Listen, um, I need to ask you a favor, and we can't tell Monica anything about it. 119 00:08:08,280 --> 00:08:12,743 - I thought you guys didn't have secrets. - That will remain the official party line. 120 00:08:15,787 --> 00:08:18,999 Look, Monica and I are having a little financial trouble. 121 00:08:19,333 --> 00:08:21,919 - Yeah, I know. - What? What do you mean, you "know"? 122 00:08:22,586 --> 00:08:24,213 Uh... 123 00:08:24,463 --> 00:08:26,381 I just figured it out, you know? 124 00:08:26,548 --> 00:08:30,219 I mean, you're not working and, uh, the economy is bad. 125 00:08:31,470 --> 00:08:32,763 Oh, right. 126 00:08:32,930 --> 00:08:36,266 That is the fastest I have ever thought. 127 00:08:37,768 --> 00:08:39,561 Anyway, uh... 128 00:08:41,021 --> 00:08:43,190 ...I need to borrow some money. 129 00:08:43,357 --> 00:08:46,151 Oh, sure. Yeah, how much? Two thousand dollars? 130 00:08:48,529 --> 00:08:51,365 Yes, $2000 exactly. How did you know that? 131 00:08:53,575 --> 00:08:57,079 Uh, well, I know how much you used to make... 132 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 ...and I know how much your rent is. 133 00:09:00,082 --> 00:09:02,167 Oh, okay. 134 00:09:02,334 --> 00:09:04,711 I am on fire. 135 00:09:05,754 --> 00:09:08,382 Listen, this is really nice. 136 00:09:10,300 --> 00:09:13,345 Did you write a check to Monica for $2000? 137 00:09:13,554 --> 00:09:15,222 Did Monica borrow money from you? 138 00:09:15,556 --> 00:09:19,935 - Uh, kind of. - I can't believe her. 139 00:09:20,102 --> 00:09:22,104 Did she tell you we were having money problems? 140 00:09:22,312 --> 00:09:25,232 No, no, no. It wasn't because of your money problems. 141 00:09:25,399 --> 00:09:28,443 It was for something for her. 142 00:09:28,652 --> 00:09:30,320 What? 143 00:09:30,487 --> 00:09:31,655 Something personal. 144 00:09:31,863 --> 00:09:34,825 What would she get for $2000 that she wouldn't tell me about? 145 00:09:34,992 --> 00:09:36,201 Excuse me. 146 00:09:39,162 --> 00:09:41,123 Boob job. 147 00:09:41,873 --> 00:09:44,501 I don't want her to get a boob job. That's crazy. 148 00:09:44,668 --> 00:09:47,629 Well, it's not that crazy, okay? 149 00:09:47,796 --> 00:09:50,382 Making them smaller, that would be crazy. 150 00:09:52,884 --> 00:09:57,264 Oh, hey, I wanted to ask you about Monica's little "groomie" joke. 151 00:09:57,431 --> 00:10:01,310 Well, I think the reason people laughed is that it's a play on the word "roomie." 152 00:10:01,518 --> 00:10:03,061 No... 153 00:10:04,104 --> 00:10:08,817 I get the joke. Sophisticated as it was. 154 00:10:08,984 --> 00:10:12,362 No, the thing I want to say is... 155 00:10:12,988 --> 00:10:15,490 Maybe we should've talked about this before. 156 00:10:15,657 --> 00:10:19,995 Us living together, you're not expecting a proposal, right? 157 00:10:20,203 --> 00:10:22,998 - Oh, no, no. Not at all. - Okay. 158 00:10:23,206 --> 00:10:26,627 We're just moving in right now. We'll see where it goes. 159 00:10:27,210 --> 00:10:31,214 Yeah, well, that's the thing. For me, it's as far as it can ever go. 160 00:10:32,132 --> 00:10:35,594 - What do you mean? - Look, Phoebe, I... 161 00:10:35,761 --> 00:10:40,140 I love you very much. But I never want to get married again. 162 00:10:40,724 --> 00:10:42,267 Oh. 163 00:10:42,809 --> 00:10:46,730 - Wow. - It's just, my first marriage was... 164 00:10:46,897 --> 00:10:50,484 ...you know, such a disaster that I kind of lost faith in the whole idea. 165 00:10:50,651 --> 00:10:53,695 - Mm-hm. Was it really that bad? - At one point, near the end... 166 00:10:53,862 --> 00:10:57,699 - ...she deliberately defecated on my... - Okay, well, that's bad. Yeah. 167 00:10:59,618 --> 00:11:03,872 But don't you think it might be different with someone else? Perhaps... 168 00:11:04,039 --> 00:11:06,667 ...a blond who always uses the toilet? 169 00:11:08,960 --> 00:11:12,422 Except for once in the ocean. 170 00:11:12,839 --> 00:11:15,217 Look, it's not about who I would marry. 171 00:11:15,384 --> 00:11:18,929 I was certain the first time I got married it would last forever. I was wrong. 172 00:11:19,137 --> 00:11:21,807 - But, it just... - Look, Phoebe, it's not about you. 173 00:11:21,973 --> 00:11:24,267 I just never want to get married again. 174 00:11:25,977 --> 00:11:28,980 - Ah. - I'm sorry. 175 00:11:29,606 --> 00:11:34,069 Are you okay with that? If not, maybe us moving in together isn't the best idea. 176 00:11:34,653 --> 00:11:37,739 No. Oh, I definitely don't want to get married. 177 00:11:37,906 --> 00:11:41,785 No, I just wanted to make sure you didn't want to, too. 178 00:11:43,078 --> 00:11:45,914 Because, you know, if we move in and you start changing your mind... 179 00:11:46,081 --> 00:11:48,041 ...there is gonna be hell to pay, mister. 180 00:11:48,792 --> 00:11:51,670 - Trust me. I will never... - Yeah, I get that. Yeah. 181 00:12:00,053 --> 00:12:02,973 Hi. So you gave in and decided to call someone? 182 00:12:03,181 --> 00:12:07,477 Yeah. I don't know who I was kidding. I can barely use chopsticks. 183 00:12:08,145 --> 00:12:10,689 - You're all set. - Oh, thank you so much. 184 00:12:10,897 --> 00:12:13,191 Wait. You forgot your, um... 185 00:12:13,358 --> 00:12:15,777 Your game. 186 00:12:15,944 --> 00:12:17,529 Thank you. 187 00:12:20,073 --> 00:12:24,786 Hey, Rach. There she is, my perfectly proportioned wife. 188 00:12:26,580 --> 00:12:29,666 Don't look at me. I never get his jokes. 189 00:12:30,751 --> 00:12:32,961 - Thank you? - No, no. Don't thank me. 190 00:12:33,128 --> 00:12:37,090 Thank you. Do you know there is not one thing that I would change about you? 191 00:12:37,299 --> 00:12:40,552 Not one single thing. And definitely not... 192 00:12:40,719 --> 00:12:43,096 ...two single things. 193 00:12:43,805 --> 00:12:46,391 Okay, you're being weird. Do you want sex... 194 00:12:46,558 --> 00:12:48,477 ...or did you do something bad? 195 00:12:48,643 --> 00:12:52,314 No. No. No. I just love the way you look. I am warm... 196 00:12:52,481 --> 00:12:54,274 ...for your form. 197 00:12:56,818 --> 00:13:00,155 Okay, um, you know the old classics like, you know, "You look nice"? 198 00:13:00,322 --> 00:13:01,448 They're still okay. 199 00:13:01,865 --> 00:13:05,035 But "you look nice" could mean that I'm saying, "Your face looks nice." 200 00:13:05,202 --> 00:13:07,788 I want to compliment your body. 201 00:13:08,330 --> 00:13:11,333 I mean, I wouldn't change it at all. 202 00:13:11,500 --> 00:13:15,253 And more specifically, I wouldn't want anything to get any bigger. 203 00:13:16,713 --> 00:13:17,964 - Okay. - I mean... 204 00:13:18,131 --> 00:13:21,259 ...you wouldn't want any part of me to get any bigger, would you? 205 00:13:24,304 --> 00:13:26,056 Don't answer that. 206 00:13:29,893 --> 00:13:32,896 Just when you thought that dude couldn't get any weirder. 207 00:13:33,939 --> 00:13:36,817 I know. Why do you think he was so worried about me getting bigger? 208 00:13:36,983 --> 00:13:39,110 I don't know. I mean, what brought that on'? 209 00:13:40,403 --> 00:13:43,281 Oh, my God. Oh, my God. You know what? We're trying to get pregnant... 210 00:13:43,448 --> 00:13:46,785 ...so he's probably starting to freak out that my body's gonna change. 211 00:13:46,952 --> 00:13:49,412 - You think that's what it is? - You heard him. 212 00:13:49,621 --> 00:13:52,541 "No bigger. You're perfect. Just don't get any bigger." 213 00:13:52,707 --> 00:13:55,544 My God, he sounded just like my high-school wrestling coach. 214 00:13:59,548 --> 00:14:02,676 - I'm gonna have to talk to Chandler. - Yeah. If you don't, I will. 215 00:14:02,843 --> 00:14:06,596 Of course your body's gonna change. Your breasts are gonna get bigger... 216 00:14:06,763 --> 00:14:09,099 ...your ass is gonna get bigger... 217 00:14:09,266 --> 00:14:12,185 ...you're gonna lose bladder control. 218 00:14:15,689 --> 00:14:18,191 God, it's just such a magical time. 219 00:14:24,656 --> 00:14:25,699 - Hi. - Hey. 220 00:14:25,866 --> 00:14:28,034 Listen, I wanted to ask you something about marriage. 221 00:14:28,243 --> 00:14:30,120 Now you're seeking me out to make jokes? 222 00:14:30,287 --> 00:14:34,249 I mean, I can see if we're all hanging out, but to come to my home... 223 00:14:34,457 --> 00:14:36,877 No, I really want to know how you feel about it. 224 00:14:37,043 --> 00:14:40,714 - Why? - Mike doesn't ever want to get married. 225 00:14:41,464 --> 00:14:43,425 - Never? - Never. 226 00:14:43,592 --> 00:14:46,887 Wow. Are you still gonna move in with him? 227 00:14:47,262 --> 00:14:51,808 I want to, but I wanted you to tell me that marriage really isn't that big a deal. 228 00:14:51,975 --> 00:14:56,396 You know, that I won't be missing out on anything. That marriage stinks. 229 00:14:57,480 --> 00:15:00,150 Yeah, marriage stinks. 230 00:15:01,026 --> 00:15:05,405 I mean, if you want to see a man gain weight and a woman stop shaving... 231 00:15:05,572 --> 00:15:07,365 ...get them married. 232 00:15:08,450 --> 00:15:11,578 - That's not how you really feel, is it? - No, I'm sorry. 233 00:15:12,746 --> 00:15:15,749 Look, I know it's not what you want to hear, but I can't help it. 234 00:15:15,916 --> 00:15:17,334 I love marriage. 235 00:15:17,500 --> 00:15:19,753 Seriously, you? Divorce-0? 236 00:15:20,795 --> 00:15:25,800 If you have to call me a name, I'd prefer "Ross, the Divorcer." It's just cooler. 237 00:15:27,093 --> 00:15:31,056 Look, look, I know my marriages didn't exactly work out... 238 00:15:31,222 --> 00:15:34,392 ...but, you know, I loved being that committed to another person. 239 00:15:34,601 --> 00:15:38,521 And Carol and I had some good times before she became a lesbian. 240 00:15:38,688 --> 00:15:41,274 And once afterward. 241 00:15:41,524 --> 00:15:43,860 Anyway, I'm sorry. 242 00:15:44,027 --> 00:15:46,446 Ugh. It's okay. That's how you feel. 243 00:15:47,906 --> 00:15:50,617 But, come on, I mean, living together will be great. 244 00:15:50,784 --> 00:15:53,620 I mean, you guys have so much fun. And you love Mike. 245 00:15:54,245 --> 00:15:56,498 - I do love Mike. - Yeah, see? 246 00:15:56,706 --> 00:16:00,001 And you were so excited about moving in together before... 247 00:16:00,168 --> 00:16:02,671 ...and you know what? You should be. It's a big deal. 248 00:16:03,964 --> 00:16:06,424 Yeah, I guess you're right. 249 00:16:06,591 --> 00:16:08,760 Yeah, thanks. This helped. Thanks. 250 00:16:08,969 --> 00:16:11,471 The Divorcer to the rescue. 251 00:16:12,263 --> 00:16:14,099 - It's not cooler. - Yeah, I just heard it. 252 00:16:21,564 --> 00:16:23,149 Oh. 253 00:16:28,738 --> 00:16:30,115 Rash? 254 00:16:38,581 --> 00:16:40,500 Rachel? 255 00:16:53,513 --> 00:16:56,141 So I can't do anything I like? 256 00:16:57,475 --> 00:16:58,852 Hey, Rach. 257 00:16:59,019 --> 00:17:03,773 Ah, perfection. Wouldn't change a thing. Not a thing. 258 00:17:03,940 --> 00:17:04,983 - Honey? - Yeah? 259 00:17:05,150 --> 00:17:06,776 About that. 260 00:17:06,943 --> 00:17:12,824 - Um, I'm going to change. - Yes, but, honey, you don't have to. 261 00:17:13,033 --> 00:17:15,118 I'm gonna get bigger. 262 00:17:15,326 --> 00:17:16,703 Honey, I... 263 00:17:16,870 --> 00:17:19,873 I love your breasts the way they are. 264 00:17:20,081 --> 00:17:22,751 Ugh. Fascist. 265 00:17:23,334 --> 00:17:26,379 Well, my breasts are gonna get bigger whether you like it or not. 266 00:17:26,546 --> 00:17:30,050 And it's not just my breasts. My ass is gonna get bigger too. 267 00:17:30,216 --> 00:17:31,885 Your ass? 268 00:17:33,011 --> 00:17:36,181 And don't be surprised if her hands and her feet get bigger too. 269 00:17:38,016 --> 00:17:41,478 - They do that? - It's kind of a package deal. 270 00:17:42,896 --> 00:17:46,191 God, why? Why would you want to do that to yourself? 271 00:17:46,399 --> 00:17:49,110 I thought it was something that we both wanted. 272 00:17:49,611 --> 00:17:53,281 If it means that much to you, I may be able to get on board with the big boobs... 273 00:17:53,448 --> 00:17:55,575 ...but the giant ass and the big clown feet? 274 00:17:58,161 --> 00:17:59,871 Oh, my God, Chandler. 275 00:18:00,038 --> 00:18:03,124 If you can't handle this, what are you gonna be like in the hospital... 276 00:18:03,291 --> 00:18:07,504 ...with the blood and screaming and the little person that's shooting out of her? 277 00:18:10,381 --> 00:18:11,758 What? 278 00:18:18,932 --> 00:18:22,644 Joey, why did you tell Chandler that Monica was getting a boob job? 279 00:18:23,019 --> 00:18:25,522 Because she is. 280 00:18:25,688 --> 00:18:29,526 - Chandler knows I borrowed the money. - Mm-hm. For your boob job. 281 00:18:30,068 --> 00:18:31,528 - Joe... - It's over. 282 00:18:31,736 --> 00:18:35,406 Okay, so I'm out $4000 and nobody's boobs are getting any bigger? 283 00:18:41,162 --> 00:18:45,834 Hey. Hey, what do you guys think about this: Ross, the Divorce Force. 284 00:18:47,043 --> 00:18:48,878 - Better. - Yeah? 285 00:18:49,212 --> 00:18:51,089 Very cool. 286 00:18:52,715 --> 00:18:56,553 Hey, Pheebs? You know, I'm really glad you came to talk to me the other day... 287 00:18:56,719 --> 00:18:59,764 - ...and I hope I was a little helpful. - Oh, yeah, you were helpful. 288 00:18:59,931 --> 00:19:01,724 - Yeah. No, thank you. - Good. Good. 289 00:19:01,933 --> 00:19:05,270 Because the more I thought about it, the more I realized... 290 00:19:05,436 --> 00:19:09,107 ...I don't think marriage is necessarily the right path for you. 291 00:19:09,399 --> 00:19:10,525 What do you mean? 292 00:19:10,692 --> 00:19:12,777 I know the other day in the coffeehouse... 293 00:19:12,944 --> 00:19:16,072 ...you were all caught up in the whole soccer-mom thing... 294 00:19:16,239 --> 00:19:20,451 ...but is that really you? I mean, can you honestly picture yourself in a Volvo? 295 00:19:21,578 --> 00:19:24,372 They are awfully boxy. 296 00:19:24,539 --> 00:19:30,420 I mean, I don't know, you'd be so bored with marriage. I mean, it's so normal. 297 00:19:31,337 --> 00:19:33,715 Uh-huh. Yeah. 298 00:19:33,882 --> 00:19:35,466 Hey, can I help? 299 00:19:35,633 --> 00:19:39,220 Well, we climbed up four flights of stairs, maneuvered a narrow hallway... 300 00:19:39,387 --> 00:19:43,725 ...dodged a rabid pit bull. But these last three feet are where it gets really tricky. 301 00:19:46,060 --> 00:19:49,314 You know, sometimes your words, they hurt. 302 00:19:51,274 --> 00:19:53,776 Hey, where do you guys want this? 303 00:19:53,943 --> 00:19:56,571 Yeah, seriously, because this is really heavy. 304 00:19:56,738 --> 00:20:01,159 I mean, not for me, because I'm only pretending to hold it, but for these guys. 305 00:20:03,036 --> 00:20:08,875 Just one last time on the marriage thing. There's no wiggle room? None at all? 306 00:20:09,751 --> 00:20:12,170 No, but you don't want to get married either, right? 307 00:20:12,378 --> 00:20:13,588 Right. 308 00:20:13,755 --> 00:20:16,132 Except that I do want to get married. 309 00:20:16,341 --> 00:20:19,469 Couldn't have had this conversation down at the truck, huh? 310 00:20:20,678 --> 00:20:22,347 What? You want to get married? 311 00:20:22,931 --> 00:20:24,182 Someday. 312 00:20:24,390 --> 00:20:27,685 And hernia. 313 00:20:29,187 --> 00:20:35,109 I haven't had a normal life. And I never felt like I was missing out on anything. 314 00:20:35,276 --> 00:20:39,697 But it feels like now it's my turn to have some of the regular stuff. 315 00:20:40,615 --> 00:20:43,284 If you wanted to get married, why didn't you say something before? 316 00:20:43,493 --> 00:20:45,411 Because I didn't know how much I wanted it. 317 00:20:45,578 --> 00:20:48,581 And I love you, and I wanted to live with you. 318 00:20:48,748 --> 00:20:50,708 I wanna live with you too. I mean, let's do that. 319 00:20:50,917 --> 00:20:53,002 But I don't think I can. 320 00:20:53,169 --> 00:20:57,090 It was okay to move in when I didn't know what was gonna happen. 321 00:20:57,257 --> 00:21:00,802 But I can't move in knowing nothing is ever gonna happen. 322 00:21:01,010 --> 00:21:04,722 Can we at least try living together? You might change your mind about marriage. 323 00:21:05,723 --> 00:21:07,267 Are you gonna change yours? 324 00:21:09,310 --> 00:21:10,311 No. 325 00:21:11,562 --> 00:21:13,189 Me neither. 326 00:21:16,859 --> 00:21:22,115 Um, I think I need to be with someone who wants what I want. 327 00:21:25,493 --> 00:21:27,120 But I don't want this to end. 328 00:21:27,412 --> 00:21:29,706 No, I don't want it to end either. 329 00:21:33,334 --> 00:21:35,712 I can't believe this is gonna end. 330 00:21:39,007 --> 00:21:41,342 I guess I'll have my stuff picked up. 331 00:21:42,260 --> 00:21:44,262 Yeah. Okay. 332 00:21:47,598 --> 00:21:50,059 Okay, so, uh... 333 00:22:03,823 --> 00:22:05,408 Good bye. 334 00:22:07,160 --> 00:22:10,705 - Take it easy, Mike. - Bye, Mike. See you later, Mike. 335 00:22:14,917 --> 00:22:16,461 I'm so sorry, Pheebs. 336 00:22:16,627 --> 00:22:18,796 We're all sorry. 337 00:22:22,050 --> 00:22:23,760 Look on the bright side. 338 00:22:23,926 --> 00:22:27,347 I mean, at least you won't have to live with this ugly chair. 339 00:22:28,056 --> 00:22:30,433 That was here already, huh? 340 00:22:31,142 --> 00:22:32,852 I love you. 341 00:22:45,573 --> 00:22:48,117 I did it! I did it! Ha, ha! 342 00:22:48,284 --> 00:22:50,244 All right. 343 00:22:55,375 --> 00:22:57,877 I'd better take all I can carry. 344 00:22:59,379 --> 00:23:02,298 Who knows when I'll be able to get in here again, huh? 28944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.