All language subtitles for Friends.S06E09.720p.BluRay.x264-PSYCHD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,545
Okay, great. Bye.
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,464
So guess who's coming
to Thanksgiving dinner.
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,341
Sidney Poitier? Ha, ha.
4
00:00:10,468 --> 00:00:12,052
I miss Rachel.
5
00:00:12,721 --> 00:00:13,762
No, my parents.
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,390
Oh, great, they haven't seen the place
since I moved in.
7
00:00:16,641 --> 00:00:19,977
Yeah, and if you could not mention
that we live together, that'd be great.
8
00:00:20,186 --> 00:00:22,479
I was thinking we'd eat around 4.
9
00:00:23,064 --> 00:00:24,982
Why can't I tell them
we live together?
10
00:00:25,233 --> 00:00:28,110
They don't know we're dating.
Should we eat in the kitchen?
11
00:00:28,820 --> 00:00:30,195
Why haven't you told them?
12
00:00:30,447 --> 00:00:33,157
Um, well, I was going to. I really was.
13
00:00:33,408 --> 00:00:36,577
But, um, then somewhere,
just out of nowhere, I didn't.
14
00:00:37,912 --> 00:00:39,997
Why haven't you told them?
Wouldn't they be happy?
15
00:00:40,248 --> 00:00:43,542
So, dinner in the kitchen around 4.
I'll see you then.
16
00:00:43,752 --> 00:00:45,294
Why wouldn't they be happy?
17
00:00:45,503 --> 00:00:47,087
Well, um, because...
18
00:00:47,881 --> 00:00:49,173
...mainly, um...
19
00:00:50,508 --> 00:00:52,301
...they don't like you.
20
00:00:52,552 --> 00:00:54,970
- I'm sorry.
- What? Why? Why?
21
00:00:55,597 --> 00:00:57,639
Maybe because you used to be aloof...
22
00:00:57,849 --> 00:01:00,893
...or that you're really sarcastic
or that you joke around all the time...
23
00:01:01,144 --> 00:01:03,896
...or that you take off your clothes
and throw them on the couch.
24
00:01:04,105 --> 00:01:06,607
Is this why they don't like me
or why you don't like me?
25
00:01:07,984 --> 00:01:11,320
I know I should have told them.
I know I shouldn't care what they think.
26
00:01:11,488 --> 00:01:12,488
I'm sorry.
27
00:01:14,282 --> 00:01:17,785
You know, it'll be okay, because
when they come over, I will be charming.
28
00:01:18,036 --> 00:01:20,621
I will make them love me,
then we'll tell them.
29
00:01:20,830 --> 00:01:21,914
You think that'll work?
30
00:01:22,165 --> 00:01:25,542
Hey, I can be pretty charming, babe.
I won you over, didn't I?
31
00:01:26,795 --> 00:01:29,421
I don't think you'll ever get
my parents that drunk.
32
00:02:10,380 --> 00:02:13,340
Hey. Oh, good, Ross.
Your parents like me, right?
33
00:02:13,591 --> 00:02:15,509
Yes, of course they like you.
34
00:02:15,760 --> 00:02:17,219
Monica told me they don't.
35
00:02:17,428 --> 00:02:19,096
Yeah, they don't like you.
36
00:02:20,265 --> 00:02:21,390
Do you know why?
37
00:02:21,641 --> 00:02:25,644
Maybe it's because you're really sarcastic,
or maybe it's because you...
38
00:02:25,854 --> 00:02:28,647
If people don't know,
they shouldn't just guess.
39
00:02:29,691 --> 00:02:32,442
Great. Another Thanksgiving
with nothing to give thanks for.
40
00:02:32,652 --> 00:02:35,529
Maybe I give thanks
for you shutting up, huh?
41
00:02:36,990 --> 00:02:39,950
Maybe I give thanks by taking
my PlayStation to my new apartment.
42
00:02:40,160 --> 00:02:41,994
Maybe I love you.
43
00:02:43,413 --> 00:02:44,705
- Hi.
- Hi.
44
00:02:44,956 --> 00:02:46,373
Hey, guys.
45
00:02:46,583 --> 00:02:50,127
No, I don't want
to play video games, Joey.
46
00:02:52,505 --> 00:02:55,174
Are you guys going
to Chandler's for Thanksgiving?
47
00:02:55,383 --> 00:02:56,425
Yeah, why, what's up?
48
00:02:56,634 --> 00:02:59,136
Well, me and my dancer friends
are doing Thanksgiving uptown.
49
00:02:59,387 --> 00:03:01,138
I thought you might like to come.
50
00:03:01,472 --> 00:03:03,056
For real?
51
00:03:04,142 --> 00:03:06,852
You should go to Chandler's.
None of us can cook.
52
00:03:07,103 --> 00:03:08,520
We'll probably just drink all day.
53
00:03:08,730 --> 00:03:10,564
- We go to yours.
- Yeah.
54
00:03:12,025 --> 00:03:16,111
Yeah, see, we have to stop across the hall
because it's my sister.
55
00:03:16,362 --> 00:03:19,573
But, you know, actually, uh,
growing up with a sister was nice...
56
00:03:19,824 --> 00:03:22,075
...because it really helped me
understand women.
57
00:03:22,327 --> 00:03:24,953
Yeah, you should tell your friends that.
58
00:03:26,164 --> 00:03:27,247
Okay.
59
00:03:31,878 --> 00:03:35,380
How you got three women to marry you,
I'll never know.
60
00:03:40,470 --> 00:03:41,678
- Hey.
- Hey.
61
00:03:41,930 --> 00:03:44,056
Pheebs, check it out.
For my dessert...
62
00:03:44,265 --> 00:03:46,850
...I have chosen to make
a traditional English trifle.
63
00:03:47,060 --> 00:03:50,812
Wow, that sounds great.
And what are you making, Monica?
64
00:03:51,022 --> 00:03:54,274
In case Rachel's dessert
is so good that I eat all of it...
65
00:03:56,319 --> 00:03:58,737
...and there's none left
for anybody else.
66
00:03:59,906 --> 00:04:00,989
Nothing.
67
00:04:01,407 --> 00:04:02,532
Nothing?
68
00:04:03,076 --> 00:04:05,118
No, sweetie. I trust you.
69
00:04:05,828 --> 00:04:08,705
So if I mess this up,
there's nothing else for dessert?
70
00:04:09,666 --> 00:04:11,166
You're not gonna mess it up.
71
00:04:11,501 --> 00:04:15,212
Wow, Monica, I love that.
You really have faith in me. Thank you.
72
00:04:15,421 --> 00:04:18,382
Technical question: How do you know
when the butter is done?
73
00:04:18,633 --> 00:04:21,885
Well, it's done about two minutes
before it looks like that.
74
00:04:24,222 --> 00:04:25,764
- Hey.
- Hey.
75
00:04:25,932 --> 00:04:30,435
- Oh. The food smells great, Mon.
- And the place looks so nice.
76
00:04:30,687 --> 00:04:34,022
- Hey, happy Thanksgiving, everybody.
- Happy Thanksgiving.
77
00:04:34,274 --> 00:04:36,108
Happy Thanksgiving.
78
00:04:36,317 --> 00:04:39,027
- Well, this has been great.
- See you.
79
00:04:39,237 --> 00:04:40,279
Whoa, whoa, whoa.
80
00:04:41,739 --> 00:04:43,365
- Where you going?
- Oh, oh.
81
00:04:43,574 --> 00:04:47,661
We did say we'd stop by this little
thing Joey's roommate is having.
82
00:04:47,870 --> 00:04:50,289
Oh, Janine,
the really hot dancer girl?
83
00:04:50,873 --> 00:04:54,209
Some would say she's attractive, yes.
84
00:04:54,627 --> 00:04:56,503
Who else is going to be there?
85
00:04:56,713 --> 00:04:59,047
- Uh, some of her friends.
- Her dancer friends?
86
00:04:59,299 --> 00:05:00,882
Yes. All right?
87
00:05:01,134 --> 00:05:04,344
All of her hot dancer friends
are gonna be there...
88
00:05:04,595 --> 00:05:07,973
...and they'll be drinking and dancing
and we really want to go.
89
00:05:10,435 --> 00:05:12,394
Dude, we were good.
90
00:05:13,271 --> 00:05:16,523
You're not going. You said
you'd eat here and you'll eat here.
91
00:05:16,733 --> 00:05:19,693
Yeah, and leaving us
to go see hot dancer girls...
92
00:05:19,902 --> 00:05:21,862
...is not very Thanksgiving-y.
93
00:05:22,071 --> 00:05:23,155
Oh, but it is.
94
00:05:23,323 --> 00:05:28,243
Uh, it's like the first Thanksgiving
when the Indians and Pilgrims sat down.
95
00:05:28,453 --> 00:05:30,912
Yeah, and then the Indians
taught the Pilgrims...
96
00:05:31,122 --> 00:05:33,498
...what it meant to be hot
in the New World.
97
00:05:35,293 --> 00:05:37,044
- Hello, everybody.
- Hi.
98
00:05:38,921 --> 00:05:41,173
Hi, Dad. Mom.
99
00:05:41,549 --> 00:05:44,468
Look. Look who it is.
It's Chandler.
100
00:05:45,887 --> 00:05:48,513
Oh, yes, of course.
Hello, Chandler.
101
00:05:49,140 --> 00:05:51,183
Mr. And Mrs. Geller,
you look wonderful.
102
00:05:51,434 --> 00:05:54,353
It is great to have you here.
Let us take your coats.
103
00:05:54,729 --> 00:05:57,189
Whoa, it snowing out there?
104
00:05:58,232 --> 00:05:59,274
No.
105
00:06:06,532 --> 00:06:08,658
Monica, all this food looks wonderful.
106
00:06:08,910 --> 00:06:10,744
You should think about doing this
for a living.
107
00:06:13,831 --> 00:06:18,251
Okay, I have dandruff.
There's no need to laugh and point.
108
00:06:20,004 --> 00:06:22,005
Dad, Chandler was laughing at your joke.
109
00:06:22,215 --> 00:06:23,840
My joke wasn't funny.
110
00:06:26,344 --> 00:06:28,470
Rach, I just remembered.
111
00:06:28,679 --> 00:06:30,806
I had a dream
about Mr. Geller last night.
112
00:06:31,015 --> 00:06:32,099
Really?
113
00:06:32,266 --> 00:06:34,976
Yeah. I dreamt that he saved me
from a burning building...
114
00:06:35,228 --> 00:06:37,229
...and he was so brave and so strong.
115
00:06:37,480 --> 00:06:40,565
And it's making me look at him
totally differently.
116
00:06:42,485 --> 00:06:45,987
You know, I mean, he used to be just
"Jack Geller, Monica and Ross' dad."
117
00:06:46,239 --> 00:06:49,533
Now he's "Jack Geller, dream hunk."
118
00:06:52,912 --> 00:06:55,831
I don't know.
To me, he'll always be "Jack Geller...
119
00:06:56,040 --> 00:06:58,291
...walks in while you're changing."
120
00:07:01,796 --> 00:07:05,173
You know, Dad, Chandler is one
of Ross' very best friends.
121
00:07:05,425 --> 00:07:07,175
Ross sure is a great guy.
122
00:07:07,427 --> 00:07:09,761
You know, I've always felt that
how a young man turns out...
123
00:07:09,929 --> 00:07:12,431
...is a reflection on his father.
124
00:07:12,640 --> 00:07:16,309
I always thought that too.
Tell me, what does your father do?
125
00:07:18,980 --> 00:07:21,022
He's a headliner of a...
126
00:07:21,232 --> 00:07:23,108
...gay burlesque show.
127
00:07:25,820 --> 00:07:28,447
Rach, you're killing us.
Will you serve the dessert already?
128
00:07:28,656 --> 00:07:31,241
There's drunken dancers a-waiting.
129
00:07:31,826 --> 00:07:33,577
Look at it. Isn't it beautiful?
130
00:07:33,828 --> 00:07:35,120
Yeah. What is it?
131
00:07:35,371 --> 00:07:37,622
It's a trifle.
It's got all these layers.
132
00:07:37,874 --> 00:07:41,042
First there's a layer of ladyfingers,
then a layer of jam...
133
00:07:41,294 --> 00:07:45,172
...then custard,
which I made from scratch...
134
00:07:45,381 --> 00:07:47,215
...then raspberries,
more ladyfingers...
135
00:07:47,467 --> 00:07:49,634
...then beef sautéed
with peas and onions...
136
00:07:50,094 --> 00:07:52,512
...then a little bit more custard...
137
00:07:53,389 --> 00:07:56,183
...then bananas and then
I put whipped cream on top.
138
00:08:00,480 --> 00:08:03,273
What was the one right before bananas?
139
00:08:05,902 --> 00:08:08,778
The beef.
Yeah, that was weird to me too.
140
00:08:09,030 --> 00:08:12,240
But then I thought,
"Well, there's minced meat pie."
141
00:08:12,492 --> 00:08:14,034
That's an English dessert.
142
00:08:14,243 --> 00:08:17,537
These people just put
very strange things in their food.
143
00:08:17,747 --> 00:08:19,623
By the way,
can I borrow rum from your place?
144
00:08:19,874 --> 00:08:20,999
Yeah, sure.
145
00:08:21,209 --> 00:08:23,376
And while I'm gone,
don't you boys sneak a taste.
146
00:08:23,628 --> 00:08:25,462
- Okay.
- Okay.
147
00:08:28,174 --> 00:08:30,467
Beef in a dessert?
148
00:08:30,968 --> 00:08:32,969
No, no, no. There is no way.
149
00:08:33,179 --> 00:08:36,306
I know. And only one layer of jam?
150
00:08:39,519 --> 00:08:41,895
What is up with that?
151
00:08:43,231 --> 00:08:44,856
Oh, my God.
152
00:08:45,066 --> 00:08:48,109
- The pages are stuck together.
- Chandler.
153
00:08:55,076 --> 00:08:59,663
Oh, my God. She made
half an English trifle and...
154
00:09:00,873 --> 00:09:03,708
...half a shepherd's pie.
155
00:09:05,086 --> 00:09:07,212
Man, now she's gonna start all over.
156
00:09:07,463 --> 00:09:11,132
We're never gonna get to introduce
the hot girls to the New World.
157
00:09:11,592 --> 00:09:14,678
No, no, we will.
We just won't tell her she messed up.
158
00:09:14,929 --> 00:09:16,888
Just let her serve
the beef-custard thing?
159
00:09:17,974 --> 00:09:21,017
Yeah. It'll be like
a funny Thanksgiving story.
160
00:09:21,227 --> 00:09:24,062
Vomiting stories are funny, I guess.
161
00:09:25,189 --> 00:09:28,316
Joey. God, your apartment
is like a hundred degrees.
162
00:09:28,526 --> 00:09:31,152
Did it make you want
to walk around in your underwear?
163
00:09:31,988 --> 00:09:33,029
No.
164
00:09:33,739 --> 00:09:35,949
Still not hot enough.
165
00:09:38,744 --> 00:09:41,246
Rachel. Okay, look at him.
166
00:09:41,455 --> 00:09:43,790
Look at those strong hands.
167
00:09:44,041 --> 00:09:47,836
Oh, what I wouldn't give
to be that can of condensed milk.
168
00:09:52,717 --> 00:09:55,385
Mom, uh, Chandler was just saying
how beautiful your sweater is.
169
00:09:55,636 --> 00:09:57,304
Oh, thank you, Chandler. I just bought it.
170
00:09:57,513 --> 00:10:02,100
Oh. Yes, well, it's very beautiful
and it's cream-colored and tight and...
171
00:10:04,562 --> 00:10:08,273
I don't mean tight. It's not too tight.
Not that I was looking at...
172
00:10:09,108 --> 00:10:11,234
What's the matter with him?
173
00:10:11,444 --> 00:10:13,820
I think he's stoned again.
174
00:10:15,031 --> 00:10:16,281
- What?
- What?
175
00:10:16,490 --> 00:10:17,991
Dude, I need to talk to you a sec.
176
00:10:24,373 --> 00:10:27,334
Okay, I think I might know
why my parents don't like you.
177
00:10:27,543 --> 00:10:31,212
- You do? Why?
- Okay, remember we were young. Heh.
178
00:10:31,589 --> 00:10:35,300
Spring break, sophomore year,
I got high in my bedroom...
179
00:10:35,551 --> 00:10:37,719
...and my parents walked in
and smelled it...
180
00:10:37,970 --> 00:10:42,098
...so I told them that you had gotten stoned
and jumped out the window.
181
00:10:43,434 --> 00:10:44,934
What? Why did you do that?
182
00:10:45,144 --> 00:10:48,980
I don't know. Uh, yours was the first
name that popped into my head.
183
00:10:49,190 --> 00:10:51,232
I'm sorry. I didn't think it'd matter.
184
00:10:51,442 --> 00:10:52,484
How could it not matter?
185
00:10:52,735 --> 00:10:55,236
How was I to know
we'd be friends after college...
186
00:10:55,488 --> 00:10:57,489
...let alone
you'd be living with my sister?
187
00:10:57,740 --> 00:10:59,532
What about all that
"friends forever" stuff?
188
00:11:00,076 --> 00:11:02,452
I don't know. I was all high.
189
00:11:09,335 --> 00:11:13,505
Mom and Dad just sent me to find out
if you were trying to get Ross stoned.
190
00:11:15,633 --> 00:11:19,761
Your parents caught Ross smoking pot
in college, and he blamed it on me.
191
00:11:19,970 --> 00:11:21,388
Ross, I can't believe you'd do that.
192
00:11:21,639 --> 00:11:26,142
We haven't told them we're together
because they hate me, okay? So fix this.
193
00:11:26,352 --> 00:11:30,355
Okay, okay, I'll tell them
it wasn't Chandler who got high.
194
00:11:30,564 --> 00:11:33,066
Now, who should I say it was?
195
00:11:33,734 --> 00:11:38,530
You. It's not like it's a big deal.
You don't still do it or anything.
196
00:11:38,739 --> 00:11:43,076
All right. Now, who should I say
tricked me into doing it?
197
00:11:48,374 --> 00:11:49,374
Dad.
198
00:11:49,625 --> 00:11:52,210
Dad, please don't pick
your teeth out here.
199
00:11:52,420 --> 00:11:56,089
- And if you're gonna put your feet up...
- Monica, leave him alone.
200
00:11:58,509 --> 00:11:59,759
Will you hurry up?
201
00:12:00,010 --> 00:12:03,763
Did you not hear me when I told you
that all of Janine's friends are dancers?
202
00:12:03,931 --> 00:12:07,058
Huh? And that they're gonna
be drinking a lot?
203
00:12:07,643 --> 00:12:11,688
No, I did. But tell me again
because it's so romantic.
204
00:12:12,231 --> 00:12:14,482
You're whipping so slow.
Can't you do it any faster?
205
00:12:14,734 --> 00:12:16,860
Joey, come on,
I don't want to make any mistakes.
206
00:12:17,069 --> 00:12:19,988
This is the only dessert. If I screw it up,
everybody's gonna be like:
207
00:12:20,239 --> 00:12:24,367
"Oh, remember that Thanksgiving
when Rachel screwed up the trifle?"
208
00:12:26,412 --> 00:12:30,206
So just let me worry about making it,
and you just worry about eating it.
209
00:12:30,458 --> 00:12:31,875
Oh, I am.
210
00:12:33,544 --> 00:12:37,505
- Ross, if you don't tell them, then I will.
- Okay. Fine.
211
00:12:38,215 --> 00:12:41,134
- Ross, can I talk to you for a second?
- Oh, uh...
212
00:12:41,302 --> 00:12:43,887
Can it wait a second, Joey?
I have to tell my parents something.
213
00:12:44,096 --> 00:12:45,638
No, it can't? Okay.
214
00:12:51,020 --> 00:12:53,897
Okay, look, I think we have to tell Rachel
she messed up her dessert.
215
00:12:54,106 --> 00:12:56,316
What? What is with everybody?
216
00:12:56,567 --> 00:12:58,193
It's Thanksgiving, not...
217
00:12:58,444 --> 00:13:00,445
...Truth Day.
218
00:13:00,988 --> 00:13:04,783
Look, when everyone eats
that banana-meat thing...
219
00:13:04,992 --> 00:13:07,577
...they'll all make fun of her.
Do you want that?
220
00:13:07,787 --> 00:13:11,206
Okay. We'll just get everyone
to act like they like it.
221
00:13:11,457 --> 00:13:13,416
That way, no one makes fun of her...
222
00:13:13,626 --> 00:13:16,920
...and we still get to go
to sweet potato pie.
223
00:13:18,047 --> 00:13:19,964
Dude, they're not objects.
224
00:13:20,716 --> 00:13:21,883
Oh.
225
00:13:22,051 --> 00:13:24,636
Just kidding. I'll talk to them.
You distract her.
226
00:13:26,096 --> 00:13:29,641
Hey, Rach, can I talk to you
outside for a sec?
227
00:13:31,477 --> 00:13:32,769
Okay.
228
00:13:39,276 --> 00:13:40,902
What's up, Ross?
229
00:13:41,612 --> 00:13:42,821
So, um...
230
00:13:43,906 --> 00:13:45,698
Thanksgiving.
231
00:13:47,451 --> 00:13:51,037
The holiday season is upon us, hmm?
232
00:13:52,581 --> 00:13:53,581
Yeah.
233
00:13:54,291 --> 00:13:55,708
And, um...
234
00:13:57,044 --> 00:13:59,087
...you look nice today.
235
00:13:59,547 --> 00:14:02,674
- Oh, no. No, Ross, don't do this.
- What?
236
00:14:02,925 --> 00:14:07,220
I just don't think us getting back together
is a good idea.
237
00:14:08,722 --> 00:14:09,764
Huh?
238
00:14:10,766 --> 00:14:12,684
I thought this might happen today.
239
00:14:12,893 --> 00:14:15,103
Ross, I know the holidays can be rough...
240
00:14:15,354 --> 00:14:18,481
...and it's probably really hard
for you to be alone right now.
241
00:14:18,691 --> 00:14:19,816
You're alone.
242
00:14:21,068 --> 00:14:23,027
No, I live with Phoebe.
243
00:14:23,237 --> 00:14:26,197
I mean, you're alone-alone.
244
00:14:27,116 --> 00:14:31,160
And it's just not the time for us.
I'm sorry.
245
00:14:31,954 --> 00:14:34,706
Oh, well.
Can't blame a guy for trying.
246
00:14:39,378 --> 00:14:41,921
And, uh, if anyone needs help
pretending to like it...
247
00:14:42,172 --> 00:14:46,175
...I learned some things in acting class.
Try, uh, rubbing your stomach.
248
00:14:47,177 --> 00:14:50,346
Or, uh, saying "Mm."
249
00:14:50,556 --> 00:14:52,849
And, uh, oh, smiling.
250
00:14:53,225 --> 00:14:54,225
Okay?
251
00:14:54,685 --> 00:14:57,854
Yeah, I'm not gonna pay
for those acting classes anymore.
252
00:14:59,982 --> 00:15:03,067
Rachel, there you are.
Let's serve that dessert already.
253
00:15:03,319 --> 00:15:07,447
Joey, you have to stop rushing me.
You know what? You don't get any dessert.
254
00:15:07,698 --> 00:15:08,740
Really?
255
00:15:10,159 --> 00:15:13,286
No, just kidding.
I would never do that to you.
256
00:15:13,537 --> 00:15:16,331
Okay, everybody, it's trifle time.
257
00:15:16,582 --> 00:15:20,209
So, now, Rach, this is a traditional
English trifle, isn't it?
258
00:15:20,419 --> 00:15:21,711
- It sure is.
- Wow.
259
00:15:21,921 --> 00:15:24,047
So did you make it
with beef or eggplant?
260
00:15:24,381 --> 00:15:27,926
- Beef.
- I can't have any. I don't eat meat. Oh.
261
00:15:28,093 --> 00:15:29,969
Aw.
262
00:15:31,680 --> 00:15:34,641
Monica, I want you
to have the first taste.
263
00:15:35,267 --> 00:15:36,476
Really?
264
00:15:39,980 --> 00:15:41,648
Wait, you only got whipped cream.
265
00:15:41,899 --> 00:15:44,067
You gotta take a bite
with all the layers.
266
00:15:46,445 --> 00:15:47,904
Okay.
267
00:15:48,530 --> 00:15:49,697
You dropped a pea.
268
00:15:59,625 --> 00:16:00,625
Well?
269
00:16:01,669 --> 00:16:03,294
Mm.
270
00:16:10,260 --> 00:16:11,761
It's good.
271
00:16:12,513 --> 00:16:13,888
Really? How good?
272
00:16:14,098 --> 00:16:16,099
It's so good that I feel really selfish...
273
00:16:16,308 --> 00:16:18,559
...about being the only one
who's eating it.
274
00:16:18,769 --> 00:16:22,313
I think we should have everyone
taste how good it is.
275
00:16:22,564 --> 00:16:24,607
Especially Ross.
276
00:16:27,945 --> 00:16:28,987
Mm-hm.
277
00:16:29,238 --> 00:16:31,197
Mm.
278
00:16:31,448 --> 00:16:35,076
Yeah. This is so good that I'm gonna
go enjoy it on the balcony.
279
00:16:37,162 --> 00:16:41,207
So that I can enjoy the view
whilst I enjoy my dessert.
280
00:16:42,835 --> 00:16:44,460
I've gotta call my friend...
281
00:16:44,670 --> 00:16:47,338
...and tell her how good
this is from Monica's room.
282
00:16:47,589 --> 00:16:48,840
I'll help you dial.
283
00:16:51,593 --> 00:16:53,428
I'm gonna go into the bathroom...
284
00:16:53,679 --> 00:16:56,639
...so I can look at it
in the mirror as I eat it.
285
00:16:58,851 --> 00:17:01,561
Okay, what was that all about?
Does it not taste good?
286
00:17:01,770 --> 00:17:04,022
- Let me try it.
- No, no.
287
00:17:09,111 --> 00:17:10,695
All gone.
288
00:17:12,740 --> 00:17:14,449
So good.
289
00:17:14,950 --> 00:17:17,785
Maybe Chandler has some left.
290
00:17:20,539 --> 00:17:22,582
It tastes like feet.
291
00:17:24,960 --> 00:17:26,335
I like it.
292
00:17:29,923 --> 00:17:30,965
Are you kidding?
293
00:17:31,425 --> 00:17:33,760
What's not to like? Custard, good.
294
00:17:34,011 --> 00:17:37,180
Jam, good. Meat, good.
295
00:17:39,558 --> 00:17:43,019
So a bird just grabbed it...
296
00:17:45,314 --> 00:17:48,441
...and then tried
to fly away with it...
297
00:17:48,942 --> 00:17:51,277
...and then just dropped it
on the street?
298
00:17:53,280 --> 00:17:55,990
Yes, but, if it's any consolation,
before the bird dropped it...
299
00:17:56,200 --> 00:17:58,284
...he seemed to enjoy it.
300
00:17:59,995 --> 00:18:01,037
Rachel, come here.
301
00:18:01,872 --> 00:18:02,914
Okay.
302
00:18:03,123 --> 00:18:06,667
I was just taking my Thanksgiving nap
and I had another dream about Jack.
303
00:18:06,877 --> 00:18:09,921
- Phoebe, do I want to hear this?
- I don't know, let's see.
304
00:18:11,340 --> 00:18:13,299
Okay, I dreamt we were getting married...
305
00:18:13,509 --> 00:18:15,551
...and he left because
he had to go fight a fire.
306
00:18:15,719 --> 00:18:20,139
And, um, so, okay, I went to a nightclub
and I saw him making out with a girl.
307
00:18:20,390 --> 00:18:23,226
Oh, my God, he dream-cheated on you.
308
00:18:23,769 --> 00:18:25,561
Yeah. But then Jacques Cousteau came...
309
00:18:25,771 --> 00:18:28,106
...and he kicked his ass
for betraying me.
310
00:18:28,357 --> 00:18:29,982
It was so cool.
311
00:18:30,192 --> 00:18:33,528
Then he took me diving
and introduced me to his pet sea horse...
312
00:18:33,779 --> 00:18:38,157
...who was coming on to me.
And, please, that is not gonna happen.
313
00:18:40,828 --> 00:18:44,080
Boy, I'm glad I wore the big belt today.
314
00:18:46,083 --> 00:18:49,544
Five minutes ago, a line like that
would have floored me.
315
00:18:50,045 --> 00:18:53,756
But now, nothing. Well, not nothing.
I am still a woman.
316
00:18:57,136 --> 00:18:59,095
Ross? Let's go.
317
00:18:59,555 --> 00:19:01,848
Oh, yeah.
About telling Mom and Dad...
318
00:19:02,057 --> 00:19:04,892
...I was thinking about
maybe writing a letter.
319
00:19:05,102 --> 00:19:07,311
You know what?
That's it. You've had your chance.
320
00:19:09,022 --> 00:19:12,775
Mom, Dad. Ross smoked pot in college.
321
00:19:13,026 --> 00:19:14,610
- What?
- What?
322
00:19:14,862 --> 00:19:17,280
You are such a tattletale.
323
00:19:19,950 --> 00:19:22,493
Mom, Dad, heh...
324
00:19:22,661 --> 00:19:25,621
...you remember that time
you walked in my room...
325
00:19:25,873 --> 00:19:27,707
...and smelled marijuana?
326
00:19:27,875 --> 00:19:29,458
- Yes.
- Yes.
327
00:19:33,380 --> 00:19:35,214
I told you it was Chandler...
328
00:19:35,465 --> 00:19:38,801
...who was smoking the pot but...
329
00:19:40,637 --> 00:19:43,139
...it was me. I'm sorry.
330
00:19:43,640 --> 00:19:44,682
It was you?
331
00:19:45,267 --> 00:19:47,560
And, Dad, you know that mailman
that you got fired?
332
00:19:47,811 --> 00:19:51,480
He didn't steal your Playboys.
Ross did.
333
00:19:56,361 --> 00:20:00,239
Well, Hurricane Gloria didn't break
the porch swing. Monica did.
334
00:20:02,951 --> 00:20:05,536
Ross hasn't worked
at the museum for a year.
335
00:20:06,997 --> 00:20:09,874
Monica and Chandler
are living together!
336
00:20:12,836 --> 00:20:16,881
Ross married Rachel in Vegas.
And got divorced. Again!
337
00:20:18,759 --> 00:20:20,718
I love Jacques Cousteau.
338
00:20:23,472 --> 00:20:27,558
I wasn't supposed
to put beef in the trifle.
339
00:20:28,060 --> 00:20:30,478
I want to go!
340
00:20:33,232 --> 00:20:37,610
That's a lot of information
to get in 30 seconds.
341
00:20:38,695 --> 00:20:42,031
All right. Joey, if you want
to leave, just leave.
342
00:20:43,784 --> 00:20:48,037
Rachel, no, you weren't supposed
to put beef in the trifle.
343
00:20:48,288 --> 00:20:50,248
It did not taste good.
344
00:20:52,876 --> 00:20:54,919
Phoebe, I'm sorry...
345
00:20:55,128 --> 00:20:58,422
...but I think Jacques Cousteau is dead.
346
00:20:59,633 --> 00:21:02,843
Monica, why you felt
you had to hide the fact...
347
00:21:03,053 --> 00:21:05,930
...that you're in an important
relationship is beyond me.
348
00:21:06,181 --> 00:21:09,058
And we kind of figured
about the porch swing.
349
00:21:11,019 --> 00:21:12,144
Ross.
350
00:21:12,354 --> 00:21:13,479
Drugs?
351
00:21:13,730 --> 00:21:15,690
Divorced again?
352
00:21:17,359 --> 00:21:18,693
What happened, son?
353
00:21:18,944 --> 00:21:23,864
I... I, uh...
I got tricked into all those things.
354
00:21:25,325 --> 00:21:30,121
Chandler, you've been
Ross' best friend all these years...
355
00:21:30,330 --> 00:21:33,165
...stuck by him
during the drug problems...
356
00:21:35,460 --> 00:21:38,296
...and now you've taken on
Monica as well.
357
00:21:38,547 --> 00:21:41,757
Well, I don't know what to say.
358
00:21:41,967 --> 00:21:43,884
You're a wonderful human being.
359
00:21:46,638 --> 00:21:48,472
- Thank you.
- No.
360
00:21:48,724 --> 00:21:50,516
Thank you.
361
00:21:52,102 --> 00:21:56,814
Monica and Ross, I don't know
what I'm gonna do about the two of you.
362
00:21:57,607 --> 00:21:59,734
I'll talk to them.
363
00:22:05,365 --> 00:22:07,325
You guys, it was bananas...
364
00:22:07,576 --> 00:22:09,910
...cream and beef.
365
00:22:10,746 --> 00:22:14,623
I just cannot believe that you ate that
so that I wouldn't feel bad.
366
00:22:14,833 --> 00:22:18,085
Well, actually, I didn't eat mine.
It's still in the bathroom.
367
00:22:18,295 --> 00:22:19,295
No it isn't, I ate that.
368
00:22:22,049 --> 00:22:24,133
And we left ours in Monica's bedroom.
369
00:22:24,343 --> 00:22:26,635
Nope, got it and got yours too.
28966