All language subtitles for Friends.S06E09.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:04,545 Okay, great. Bye. 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,464 So guess who's coming to Thanksgiving dinner. 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,341 Sidney Poitier? Ha, ha. 4 00:00:10,468 --> 00:00:12,052 I miss Rachel. 5 00:00:12,721 --> 00:00:13,762 No, my parents. 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,390 Oh, great, they haven't seen the place since I moved in. 7 00:00:16,641 --> 00:00:19,977 Yeah, and if you could not mention that we live together, that'd be great. 8 00:00:20,186 --> 00:00:22,479 I was thinking we'd eat around 4. 9 00:00:23,064 --> 00:00:24,982 Why can't I tell them we live together? 10 00:00:25,233 --> 00:00:28,110 They don't know we're dating. Should we eat in the kitchen? 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,195 Why haven't you told them? 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,157 Um, well, I was going to. I really was. 13 00:00:33,408 --> 00:00:36,577 But, um, then somewhere, just out of nowhere, I didn't. 14 00:00:37,912 --> 00:00:39,997 Why haven't you told them? Wouldn't they be happy? 15 00:00:40,248 --> 00:00:43,542 So, dinner in the kitchen around 4. I'll see you then. 16 00:00:43,752 --> 00:00:45,294 Why wouldn't they be happy? 17 00:00:45,503 --> 00:00:47,087 Well, um, because... 18 00:00:47,881 --> 00:00:49,173 ...mainly, um... 19 00:00:50,508 --> 00:00:52,301 ...they don't like you. 20 00:00:52,552 --> 00:00:54,970 - I'm sorry. - What? Why? Why? 21 00:00:55,597 --> 00:00:57,639 Maybe because you used to be aloof... 22 00:00:57,849 --> 00:01:00,893 ...or that you're really sarcastic or that you joke around all the time... 23 00:01:01,144 --> 00:01:03,896 ...or that you take off your clothes and throw them on the couch. 24 00:01:04,105 --> 00:01:06,607 Is this why they don't like me or why you don't like me? 25 00:01:07,984 --> 00:01:11,320 I know I should have told them. I know I shouldn't care what they think. 26 00:01:11,488 --> 00:01:12,488 I'm sorry. 27 00:01:14,282 --> 00:01:17,785 You know, it'll be okay, because when they come over, I will be charming. 28 00:01:18,036 --> 00:01:20,621 I will make them love me, then we'll tell them. 29 00:01:20,830 --> 00:01:21,914 You think that'll work? 30 00:01:22,165 --> 00:01:25,542 Hey, I can be pretty charming, babe. I won you over, didn't I? 31 00:01:26,795 --> 00:01:29,421 I don't think you'll ever get my parents that drunk. 32 00:02:10,380 --> 00:02:13,340 Hey. Oh, good, Ross. Your parents like me, right? 33 00:02:13,591 --> 00:02:15,509 Yes, of course they like you. 34 00:02:15,760 --> 00:02:17,219 Monica told me they don't. 35 00:02:17,428 --> 00:02:19,096 Yeah, they don't like you. 36 00:02:20,265 --> 00:02:21,390 Do you know why? 37 00:02:21,641 --> 00:02:25,644 Maybe it's because you're really sarcastic, or maybe it's because you... 38 00:02:25,854 --> 00:02:28,647 If people don't know, they shouldn't just guess. 39 00:02:29,691 --> 00:02:32,442 Great. Another Thanksgiving with nothing to give thanks for. 40 00:02:32,652 --> 00:02:35,529 Maybe I give thanks for you shutting up, huh? 41 00:02:36,990 --> 00:02:39,950 Maybe I give thanks by taking my PlayStation to my new apartment. 42 00:02:40,160 --> 00:02:41,994 Maybe I love you. 43 00:02:43,413 --> 00:02:44,705 - Hi. - Hi. 44 00:02:44,956 --> 00:02:46,373 Hey, guys. 45 00:02:46,583 --> 00:02:50,127 No, I don't want to play video games, Joey. 46 00:02:52,505 --> 00:02:55,174 Are you guys going to Chandler's for Thanksgiving? 47 00:02:55,383 --> 00:02:56,425 Yeah, why, what's up? 48 00:02:56,634 --> 00:02:59,136 Well, me and my dancer friends are doing Thanksgiving uptown. 49 00:02:59,387 --> 00:03:01,138 I thought you might like to come. 50 00:03:01,472 --> 00:03:03,056 For real? 51 00:03:04,142 --> 00:03:06,852 You should go to Chandler's. None of us can cook. 52 00:03:07,103 --> 00:03:08,520 We'll probably just drink all day. 53 00:03:08,730 --> 00:03:10,564 - We go to yours. - Yeah. 54 00:03:12,025 --> 00:03:16,111 Yeah, see, we have to stop across the hall because it's my sister. 55 00:03:16,362 --> 00:03:19,573 But, you know, actually, uh, growing up with a sister was nice... 56 00:03:19,824 --> 00:03:22,075 ...because it really helped me understand women. 57 00:03:22,327 --> 00:03:24,953 Yeah, you should tell your friends that. 58 00:03:26,164 --> 00:03:27,247 Okay. 59 00:03:31,878 --> 00:03:35,380 How you got three women to marry you, I'll never know. 60 00:03:40,470 --> 00:03:41,678 - Hey. - Hey. 61 00:03:41,930 --> 00:03:44,056 Pheebs, check it out. For my dessert... 62 00:03:44,265 --> 00:03:46,850 ...I have chosen to make a traditional English trifle. 63 00:03:47,060 --> 00:03:50,812 Wow, that sounds great. And what are you making, Monica? 64 00:03:51,022 --> 00:03:54,274 In case Rachel's dessert is so good that I eat all of it... 65 00:03:56,319 --> 00:03:58,737 ...and there's none left for anybody else. 66 00:03:59,906 --> 00:04:00,989 Nothing. 67 00:04:01,407 --> 00:04:02,532 Nothing? 68 00:04:03,076 --> 00:04:05,118 No, sweetie. I trust you. 69 00:04:05,828 --> 00:04:08,705 So if I mess this up, there's nothing else for dessert? 70 00:04:09,666 --> 00:04:11,166 You're not gonna mess it up. 71 00:04:11,501 --> 00:04:15,212 Wow, Monica, I love that. You really have faith in me. Thank you. 72 00:04:15,421 --> 00:04:18,382 Technical question: How do you know when the butter is done? 73 00:04:18,633 --> 00:04:21,885 Well, it's done about two minutes before it looks like that. 74 00:04:24,222 --> 00:04:25,764 - Hey. - Hey. 75 00:04:25,932 --> 00:04:30,435 - Oh. The food smells great, Mon. - And the place looks so nice. 76 00:04:30,687 --> 00:04:34,022 - Hey, happy Thanksgiving, everybody. - Happy Thanksgiving. 77 00:04:34,274 --> 00:04:36,108 Happy Thanksgiving. 78 00:04:36,317 --> 00:04:39,027 - Well, this has been great. - See you. 79 00:04:39,237 --> 00:04:40,279 Whoa, whoa, whoa. 80 00:04:41,739 --> 00:04:43,365 - Where you going? - Oh, oh. 81 00:04:43,574 --> 00:04:47,661 We did say we'd stop by this little thing Joey's roommate is having. 82 00:04:47,870 --> 00:04:50,289 Oh, Janine, the really hot dancer girl? 83 00:04:50,873 --> 00:04:54,209 Some would say she's attractive, yes. 84 00:04:54,627 --> 00:04:56,503 Who else is going to be there? 85 00:04:56,713 --> 00:04:59,047 - Uh, some of her friends. - Her dancer friends? 86 00:04:59,299 --> 00:05:00,882 Yes. All right? 87 00:05:01,134 --> 00:05:04,344 All of her hot dancer friends are gonna be there... 88 00:05:04,595 --> 00:05:07,973 ...and they'll be drinking and dancing and we really want to go. 89 00:05:10,435 --> 00:05:12,394 Dude, we were good. 90 00:05:13,271 --> 00:05:16,523 You're not going. You said you'd eat here and you'll eat here. 91 00:05:16,733 --> 00:05:19,693 Yeah, and leaving us to go see hot dancer girls... 92 00:05:19,902 --> 00:05:21,862 ...is not very Thanksgiving-y. 93 00:05:22,071 --> 00:05:23,155 Oh, but it is. 94 00:05:23,323 --> 00:05:28,243 Uh, it's like the first Thanksgiving when the Indians and Pilgrims sat down. 95 00:05:28,453 --> 00:05:30,912 Yeah, and then the Indians taught the Pilgrims... 96 00:05:31,122 --> 00:05:33,498 ...what it meant to be hot in the New World. 97 00:05:35,293 --> 00:05:37,044 - Hello, everybody. - Hi. 98 00:05:38,921 --> 00:05:41,173 Hi, Dad. Mom. 99 00:05:41,549 --> 00:05:44,468 Look. Look who it is. It's Chandler. 100 00:05:45,887 --> 00:05:48,513 Oh, yes, of course. Hello, Chandler. 101 00:05:49,140 --> 00:05:51,183 Mr. And Mrs. Geller, you look wonderful. 102 00:05:51,434 --> 00:05:54,353 It is great to have you here. Let us take your coats. 103 00:05:54,729 --> 00:05:57,189 Whoa, it snowing out there? 104 00:05:58,232 --> 00:05:59,274 No. 105 00:06:06,532 --> 00:06:08,658 Monica, all this food looks wonderful. 106 00:06:08,910 --> 00:06:10,744 You should think about doing this for a living. 107 00:06:13,831 --> 00:06:18,251 Okay, I have dandruff. There's no need to laugh and point. 108 00:06:20,004 --> 00:06:22,005 Dad, Chandler was laughing at your joke. 109 00:06:22,215 --> 00:06:23,840 My joke wasn't funny. 110 00:06:26,344 --> 00:06:28,470 Rach, I just remembered. 111 00:06:28,679 --> 00:06:30,806 I had a dream about Mr. Geller last night. 112 00:06:31,015 --> 00:06:32,099 Really? 113 00:06:32,266 --> 00:06:34,976 Yeah. I dreamt that he saved me from a burning building... 114 00:06:35,228 --> 00:06:37,229 ...and he was so brave and so strong. 115 00:06:37,480 --> 00:06:40,565 And it's making me look at him totally differently. 116 00:06:42,485 --> 00:06:45,987 You know, I mean, he used to be just "Jack Geller, Monica and Ross' dad." 117 00:06:46,239 --> 00:06:49,533 Now he's "Jack Geller, dream hunk." 118 00:06:52,912 --> 00:06:55,831 I don't know. To me, he'll always be "Jack Geller... 119 00:06:56,040 --> 00:06:58,291 ...walks in while you're changing." 120 00:07:01,796 --> 00:07:05,173 You know, Dad, Chandler is one of Ross' very best friends. 121 00:07:05,425 --> 00:07:07,175 Ross sure is a great guy. 122 00:07:07,427 --> 00:07:09,761 You know, I've always felt that how a young man turns out... 123 00:07:09,929 --> 00:07:12,431 ...is a reflection on his father. 124 00:07:12,640 --> 00:07:16,309 I always thought that too. Tell me, what does your father do? 125 00:07:18,980 --> 00:07:21,022 He's a headliner of a... 126 00:07:21,232 --> 00:07:23,108 ...gay burlesque show. 127 00:07:25,820 --> 00:07:28,447 Rach, you're killing us. Will you serve the dessert already? 128 00:07:28,656 --> 00:07:31,241 There's drunken dancers a-waiting. 129 00:07:31,826 --> 00:07:33,577 Look at it. Isn't it beautiful? 130 00:07:33,828 --> 00:07:35,120 Yeah. What is it? 131 00:07:35,371 --> 00:07:37,622 It's a trifle. It's got all these layers. 132 00:07:37,874 --> 00:07:41,042 First there's a layer of ladyfingers, then a layer of jam... 133 00:07:41,294 --> 00:07:45,172 ...then custard, which I made from scratch... 134 00:07:45,381 --> 00:07:47,215 ...then raspberries, more ladyfingers... 135 00:07:47,467 --> 00:07:49,634 ...then beef sautéed with peas and onions... 136 00:07:50,094 --> 00:07:52,512 ...then a little bit more custard... 137 00:07:53,389 --> 00:07:56,183 ...then bananas and then I put whipped cream on top. 138 00:08:00,480 --> 00:08:03,273 What was the one right before bananas? 139 00:08:05,902 --> 00:08:08,778 The beef. Yeah, that was weird to me too. 140 00:08:09,030 --> 00:08:12,240 But then I thought, "Well, there's minced meat pie." 141 00:08:12,492 --> 00:08:14,034 That's an English dessert. 142 00:08:14,243 --> 00:08:17,537 These people just put very strange things in their food. 143 00:08:17,747 --> 00:08:19,623 By the way, can I borrow rum from your place? 144 00:08:19,874 --> 00:08:20,999 Yeah, sure. 145 00:08:21,209 --> 00:08:23,376 And while I'm gone, don't you boys sneak a taste. 146 00:08:23,628 --> 00:08:25,462 - Okay. - Okay. 147 00:08:28,174 --> 00:08:30,467 Beef in a dessert? 148 00:08:30,968 --> 00:08:32,969 No, no, no. There is no way. 149 00:08:33,179 --> 00:08:36,306 I know. And only one layer of jam? 150 00:08:39,519 --> 00:08:41,895 What is up with that? 151 00:08:43,231 --> 00:08:44,856 Oh, my God. 152 00:08:45,066 --> 00:08:48,109 - The pages are stuck together. - Chandler. 153 00:08:55,076 --> 00:08:59,663 Oh, my God. She made half an English trifle and... 154 00:09:00,873 --> 00:09:03,708 ...half a shepherd's pie. 155 00:09:05,086 --> 00:09:07,212 Man, now she's gonna start all over. 156 00:09:07,463 --> 00:09:11,132 We're never gonna get to introduce the hot girls to the New World. 157 00:09:11,592 --> 00:09:14,678 No, no, we will. We just won't tell her she messed up. 158 00:09:14,929 --> 00:09:16,888 Just let her serve the beef-custard thing? 159 00:09:17,974 --> 00:09:21,017 Yeah. It'll be like a funny Thanksgiving story. 160 00:09:21,227 --> 00:09:24,062 Vomiting stories are funny, I guess. 161 00:09:25,189 --> 00:09:28,316 Joey. God, your apartment is like a hundred degrees. 162 00:09:28,526 --> 00:09:31,152 Did it make you want to walk around in your underwear? 163 00:09:31,988 --> 00:09:33,029 No. 164 00:09:33,739 --> 00:09:35,949 Still not hot enough. 165 00:09:38,744 --> 00:09:41,246 Rachel. Okay, look at him. 166 00:09:41,455 --> 00:09:43,790 Look at those strong hands. 167 00:09:44,041 --> 00:09:47,836 Oh, what I wouldn't give to be that can of condensed milk. 168 00:09:52,717 --> 00:09:55,385 Mom, uh, Chandler was just saying how beautiful your sweater is. 169 00:09:55,636 --> 00:09:57,304 Oh, thank you, Chandler. I just bought it. 170 00:09:57,513 --> 00:10:02,100 Oh. Yes, well, it's very beautiful and it's cream-colored and tight and... 171 00:10:04,562 --> 00:10:08,273 I don't mean tight. It's not too tight. Not that I was looking at... 172 00:10:09,108 --> 00:10:11,234 What's the matter with him? 173 00:10:11,444 --> 00:10:13,820 I think he's stoned again. 174 00:10:15,031 --> 00:10:16,281 - What? - What? 175 00:10:16,490 --> 00:10:17,991 Dude, I need to talk to you a sec. 176 00:10:24,373 --> 00:10:27,334 Okay, I think I might know why my parents don't like you. 177 00:10:27,543 --> 00:10:31,212 - You do? Why? - Okay, remember we were young. Heh. 178 00:10:31,589 --> 00:10:35,300 Spring break, sophomore year, I got high in my bedroom... 179 00:10:35,551 --> 00:10:37,719 ...and my parents walked in and smelled it... 180 00:10:37,970 --> 00:10:42,098 ...so I told them that you had gotten stoned and jumped out the window. 181 00:10:43,434 --> 00:10:44,934 What? Why did you do that? 182 00:10:45,144 --> 00:10:48,980 I don't know. Uh, yours was the first name that popped into my head. 183 00:10:49,190 --> 00:10:51,232 I'm sorry. I didn't think it'd matter. 184 00:10:51,442 --> 00:10:52,484 How could it not matter? 185 00:10:52,735 --> 00:10:55,236 How was I to know we'd be friends after college... 186 00:10:55,488 --> 00:10:57,489 ...let alone you'd be living with my sister? 187 00:10:57,740 --> 00:10:59,532 What about all that "friends forever" stuff? 188 00:11:00,076 --> 00:11:02,452 I don't know. I was all high. 189 00:11:09,335 --> 00:11:13,505 Mom and Dad just sent me to find out if you were trying to get Ross stoned. 190 00:11:15,633 --> 00:11:19,761 Your parents caught Ross smoking pot in college, and he blamed it on me. 191 00:11:19,970 --> 00:11:21,388 Ross, I can't believe you'd do that. 192 00:11:21,639 --> 00:11:26,142 We haven't told them we're together because they hate me, okay? So fix this. 193 00:11:26,352 --> 00:11:30,355 Okay, okay, I'll tell them it wasn't Chandler who got high. 194 00:11:30,564 --> 00:11:33,066 Now, who should I say it was? 195 00:11:33,734 --> 00:11:38,530 You. It's not like it's a big deal. You don't still do it or anything. 196 00:11:38,739 --> 00:11:43,076 All right. Now, who should I say tricked me into doing it? 197 00:11:48,374 --> 00:11:49,374 Dad. 198 00:11:49,625 --> 00:11:52,210 Dad, please don't pick your teeth out here. 199 00:11:52,420 --> 00:11:56,089 - And if you're gonna put your feet up... - Monica, leave him alone. 200 00:11:58,509 --> 00:11:59,759 Will you hurry up? 201 00:12:00,010 --> 00:12:03,763 Did you not hear me when I told you that all of Janine's friends are dancers? 202 00:12:03,931 --> 00:12:07,058 Huh? And that they're gonna be drinking a lot? 203 00:12:07,643 --> 00:12:11,688 No, I did. But tell me again because it's so romantic. 204 00:12:12,231 --> 00:12:14,482 You're whipping so slow. Can't you do it any faster? 205 00:12:14,734 --> 00:12:16,860 Joey, come on, I don't want to make any mistakes. 206 00:12:17,069 --> 00:12:19,988 This is the only dessert. If I screw it up, everybody's gonna be like: 207 00:12:20,239 --> 00:12:24,367 "Oh, remember that Thanksgiving when Rachel screwed up the trifle?" 208 00:12:26,412 --> 00:12:30,206 So just let me worry about making it, and you just worry about eating it. 209 00:12:30,458 --> 00:12:31,875 Oh, I am. 210 00:12:33,544 --> 00:12:37,505 - Ross, if you don't tell them, then I will. - Okay. Fine. 211 00:12:38,215 --> 00:12:41,134 - Ross, can I talk to you for a second? - Oh, uh... 212 00:12:41,302 --> 00:12:43,887 Can it wait a second, Joey? I have to tell my parents something. 213 00:12:44,096 --> 00:12:45,638 No, it can't? Okay. 214 00:12:51,020 --> 00:12:53,897 Okay, look, I think we have to tell Rachel she messed up her dessert. 215 00:12:54,106 --> 00:12:56,316 What? What is with everybody? 216 00:12:56,567 --> 00:12:58,193 It's Thanksgiving, not... 217 00:12:58,444 --> 00:13:00,445 ...Truth Day. 218 00:13:00,988 --> 00:13:04,783 Look, when everyone eats that banana-meat thing... 219 00:13:04,992 --> 00:13:07,577 ...they'll all make fun of her. Do you want that? 220 00:13:07,787 --> 00:13:11,206 Okay. We'll just get everyone to act like they like it. 221 00:13:11,457 --> 00:13:13,416 That way, no one makes fun of her... 222 00:13:13,626 --> 00:13:16,920 ...and we still get to go to sweet potato pie. 223 00:13:18,047 --> 00:13:19,964 Dude, they're not objects. 224 00:13:20,716 --> 00:13:21,883 Oh. 225 00:13:22,051 --> 00:13:24,636 Just kidding. I'll talk to them. You distract her. 226 00:13:26,096 --> 00:13:29,641 Hey, Rach, can I talk to you outside for a sec? 227 00:13:31,477 --> 00:13:32,769 Okay. 228 00:13:39,276 --> 00:13:40,902 What's up, Ross? 229 00:13:41,612 --> 00:13:42,821 So, um... 230 00:13:43,906 --> 00:13:45,698 Thanksgiving. 231 00:13:47,451 --> 00:13:51,037 The holiday season is upon us, hmm? 232 00:13:52,581 --> 00:13:53,581 Yeah. 233 00:13:54,291 --> 00:13:55,708 And, um... 234 00:13:57,044 --> 00:13:59,087 ...you look nice today. 235 00:13:59,547 --> 00:14:02,674 - Oh, no. No, Ross, don't do this. - What? 236 00:14:02,925 --> 00:14:07,220 I just don't think us getting back together is a good idea. 237 00:14:08,722 --> 00:14:09,764 Huh? 238 00:14:10,766 --> 00:14:12,684 I thought this might happen today. 239 00:14:12,893 --> 00:14:15,103 Ross, I know the holidays can be rough... 240 00:14:15,354 --> 00:14:18,481 ...and it's probably really hard for you to be alone right now. 241 00:14:18,691 --> 00:14:19,816 You're alone. 242 00:14:21,068 --> 00:14:23,027 No, I live with Phoebe. 243 00:14:23,237 --> 00:14:26,197 I mean, you're alone-alone. 244 00:14:27,116 --> 00:14:31,160 And it's just not the time for us. I'm sorry. 245 00:14:31,954 --> 00:14:34,706 Oh, well. Can't blame a guy for trying. 246 00:14:39,378 --> 00:14:41,921 And, uh, if anyone needs help pretending to like it... 247 00:14:42,172 --> 00:14:46,175 ...I learned some things in acting class. Try, uh, rubbing your stomach. 248 00:14:47,177 --> 00:14:50,346 Or, uh, saying "Mm." 249 00:14:50,556 --> 00:14:52,849 And, uh, oh, smiling. 250 00:14:53,225 --> 00:14:54,225 Okay? 251 00:14:54,685 --> 00:14:57,854 Yeah, I'm not gonna pay for those acting classes anymore. 252 00:14:59,982 --> 00:15:03,067 Rachel, there you are. Let's serve that dessert already. 253 00:15:03,319 --> 00:15:07,447 Joey, you have to stop rushing me. You know what? You don't get any dessert. 254 00:15:07,698 --> 00:15:08,740 Really? 255 00:15:10,159 --> 00:15:13,286 No, just kidding. I would never do that to you. 256 00:15:13,537 --> 00:15:16,331 Okay, everybody, it's trifle time. 257 00:15:16,582 --> 00:15:20,209 So, now, Rach, this is a traditional English trifle, isn't it? 258 00:15:20,419 --> 00:15:21,711 - It sure is. - Wow. 259 00:15:21,921 --> 00:15:24,047 So did you make it with beef or eggplant? 260 00:15:24,381 --> 00:15:27,926 - Beef. - I can't have any. I don't eat meat. Oh. 261 00:15:28,093 --> 00:15:29,969 Aw. 262 00:15:31,680 --> 00:15:34,641 Monica, I want you to have the first taste. 263 00:15:35,267 --> 00:15:36,476 Really? 264 00:15:39,980 --> 00:15:41,648 Wait, you only got whipped cream. 265 00:15:41,899 --> 00:15:44,067 You gotta take a bite with all the layers. 266 00:15:46,445 --> 00:15:47,904 Okay. 267 00:15:48,530 --> 00:15:49,697 You dropped a pea. 268 00:15:59,625 --> 00:16:00,625 Well? 269 00:16:01,669 --> 00:16:03,294 Mm. 270 00:16:10,260 --> 00:16:11,761 It's good. 271 00:16:12,513 --> 00:16:13,888 Really? How good? 272 00:16:14,098 --> 00:16:16,099 It's so good that I feel really selfish... 273 00:16:16,308 --> 00:16:18,559 ...about being the only one who's eating it. 274 00:16:18,769 --> 00:16:22,313 I think we should have everyone taste how good it is. 275 00:16:22,564 --> 00:16:24,607 Especially Ross. 276 00:16:27,945 --> 00:16:28,987 Mm-hm. 277 00:16:29,238 --> 00:16:31,197 Mm. 278 00:16:31,448 --> 00:16:35,076 Yeah. This is so good that I'm gonna go enjoy it on the balcony. 279 00:16:37,162 --> 00:16:41,207 So that I can enjoy the view whilst I enjoy my dessert. 280 00:16:42,835 --> 00:16:44,460 I've gotta call my friend... 281 00:16:44,670 --> 00:16:47,338 ...and tell her how good this is from Monica's room. 282 00:16:47,589 --> 00:16:48,840 I'll help you dial. 283 00:16:51,593 --> 00:16:53,428 I'm gonna go into the bathroom... 284 00:16:53,679 --> 00:16:56,639 ...so I can look at it in the mirror as I eat it. 285 00:16:58,851 --> 00:17:01,561 Okay, what was that all about? Does it not taste good? 286 00:17:01,770 --> 00:17:04,022 - Let me try it. - No, no. 287 00:17:09,111 --> 00:17:10,695 All gone. 288 00:17:12,740 --> 00:17:14,449 So good. 289 00:17:14,950 --> 00:17:17,785 Maybe Chandler has some left. 290 00:17:20,539 --> 00:17:22,582 It tastes like feet. 291 00:17:24,960 --> 00:17:26,335 I like it. 292 00:17:29,923 --> 00:17:30,965 Are you kidding? 293 00:17:31,425 --> 00:17:33,760 What's not to like? Custard, good. 294 00:17:34,011 --> 00:17:37,180 Jam, good. Meat, good. 295 00:17:39,558 --> 00:17:43,019 So a bird just grabbed it... 296 00:17:45,314 --> 00:17:48,441 ...and then tried to fly away with it... 297 00:17:48,942 --> 00:17:51,277 ...and then just dropped it on the street? 298 00:17:53,280 --> 00:17:55,990 Yes, but, if it's any consolation, before the bird dropped it... 299 00:17:56,200 --> 00:17:58,284 ...he seemed to enjoy it. 300 00:17:59,995 --> 00:18:01,037 Rachel, come here. 301 00:18:01,872 --> 00:18:02,914 Okay. 302 00:18:03,123 --> 00:18:06,667 I was just taking my Thanksgiving nap and I had another dream about Jack. 303 00:18:06,877 --> 00:18:09,921 - Phoebe, do I want to hear this? - I don't know, let's see. 304 00:18:11,340 --> 00:18:13,299 Okay, I dreamt we were getting married... 305 00:18:13,509 --> 00:18:15,551 ...and he left because he had to go fight a fire. 306 00:18:15,719 --> 00:18:20,139 And, um, so, okay, I went to a nightclub and I saw him making out with a girl. 307 00:18:20,390 --> 00:18:23,226 Oh, my God, he dream-cheated on you. 308 00:18:23,769 --> 00:18:25,561 Yeah. But then Jacques Cousteau came... 309 00:18:25,771 --> 00:18:28,106 ...and he kicked his ass for betraying me. 310 00:18:28,357 --> 00:18:29,982 It was so cool. 311 00:18:30,192 --> 00:18:33,528 Then he took me diving and introduced me to his pet sea horse... 312 00:18:33,779 --> 00:18:38,157 ...who was coming on to me. And, please, that is not gonna happen. 313 00:18:40,828 --> 00:18:44,080 Boy, I'm glad I wore the big belt today. 314 00:18:46,083 --> 00:18:49,544 Five minutes ago, a line like that would have floored me. 315 00:18:50,045 --> 00:18:53,756 But now, nothing. Well, not nothing. I am still a woman. 316 00:18:57,136 --> 00:18:59,095 Ross? Let's go. 317 00:18:59,555 --> 00:19:01,848 Oh, yeah. About telling Mom and Dad... 318 00:19:02,057 --> 00:19:04,892 ...I was thinking about maybe writing a letter. 319 00:19:05,102 --> 00:19:07,311 You know what? That's it. You've had your chance. 320 00:19:09,022 --> 00:19:12,775 Mom, Dad. Ross smoked pot in college. 321 00:19:13,026 --> 00:19:14,610 - What? - What? 322 00:19:14,862 --> 00:19:17,280 You are such a tattletale. 323 00:19:19,950 --> 00:19:22,493 Mom, Dad, heh... 324 00:19:22,661 --> 00:19:25,621 ...you remember that time you walked in my room... 325 00:19:25,873 --> 00:19:27,707 ...and smelled marijuana? 326 00:19:27,875 --> 00:19:29,458 - Yes. - Yes. 327 00:19:33,380 --> 00:19:35,214 I told you it was Chandler... 328 00:19:35,465 --> 00:19:38,801 ...who was smoking the pot but... 329 00:19:40,637 --> 00:19:43,139 ...it was me. I'm sorry. 330 00:19:43,640 --> 00:19:44,682 It was you? 331 00:19:45,267 --> 00:19:47,560 And, Dad, you know that mailman that you got fired? 332 00:19:47,811 --> 00:19:51,480 He didn't steal your Playboys. Ross did. 333 00:19:56,361 --> 00:20:00,239 Well, Hurricane Gloria didn't break the porch swing. Monica did. 334 00:20:02,951 --> 00:20:05,536 Ross hasn't worked at the museum for a year. 335 00:20:06,997 --> 00:20:09,874 Monica and Chandler are living together! 336 00:20:12,836 --> 00:20:16,881 Ross married Rachel in Vegas. And got divorced. Again! 337 00:20:18,759 --> 00:20:20,718 I love Jacques Cousteau. 338 00:20:23,472 --> 00:20:27,558 I wasn't supposed to put beef in the trifle. 339 00:20:28,060 --> 00:20:30,478 I want to go! 340 00:20:33,232 --> 00:20:37,610 That's a lot of information to get in 30 seconds. 341 00:20:38,695 --> 00:20:42,031 All right. Joey, if you want to leave, just leave. 342 00:20:43,784 --> 00:20:48,037 Rachel, no, you weren't supposed to put beef in the trifle. 343 00:20:48,288 --> 00:20:50,248 It did not taste good. 344 00:20:52,876 --> 00:20:54,919 Phoebe, I'm sorry... 345 00:20:55,128 --> 00:20:58,422 ...but I think Jacques Cousteau is dead. 346 00:20:59,633 --> 00:21:02,843 Monica, why you felt you had to hide the fact... 347 00:21:03,053 --> 00:21:05,930 ...that you're in an important relationship is beyond me. 348 00:21:06,181 --> 00:21:09,058 And we kind of figured about the porch swing. 349 00:21:11,019 --> 00:21:12,144 Ross. 350 00:21:12,354 --> 00:21:13,479 Drugs? 351 00:21:13,730 --> 00:21:15,690 Divorced again? 352 00:21:17,359 --> 00:21:18,693 What happened, son? 353 00:21:18,944 --> 00:21:23,864 I... I, uh... I got tricked into all those things. 354 00:21:25,325 --> 00:21:30,121 Chandler, you've been Ross' best friend all these years... 355 00:21:30,330 --> 00:21:33,165 ...stuck by him during the drug problems... 356 00:21:35,460 --> 00:21:38,296 ...and now you've taken on Monica as well. 357 00:21:38,547 --> 00:21:41,757 Well, I don't know what to say. 358 00:21:41,967 --> 00:21:43,884 You're a wonderful human being. 359 00:21:46,638 --> 00:21:48,472 - Thank you. - No. 360 00:21:48,724 --> 00:21:50,516 Thank you. 361 00:21:52,102 --> 00:21:56,814 Monica and Ross, I don't know what I'm gonna do about the two of you. 362 00:21:57,607 --> 00:21:59,734 I'll talk to them. 363 00:22:05,365 --> 00:22:07,325 You guys, it was bananas... 364 00:22:07,576 --> 00:22:09,910 ...cream and beef. 365 00:22:10,746 --> 00:22:14,623 I just cannot believe that you ate that so that I wouldn't feel bad. 366 00:22:14,833 --> 00:22:18,085 Well, actually, I didn't eat mine. It's still in the bathroom. 367 00:22:18,295 --> 00:22:19,295 No it isn't, I ate that. 368 00:22:22,049 --> 00:22:24,133 And we left ours in Monica's bedroom. 369 00:22:24,343 --> 00:22:26,635 Nope, got it and got yours too. 28966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.