All language subtitles for Frankie.Drake.Mysteries.S04E07.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,722 --> 00:00:07,801 You always take the ladies to such swanky places? 2 00:00:07,825 --> 00:00:11,204 Bella, with a woman like you, 3 00:00:11,228 --> 00:00:14,040 it is impossible to make it home before indulging. 4 00:00:14,064 --> 00:00:16,566 Oh, you're good. 5 00:00:23,941 --> 00:00:26,386 Wait! Frankie. 6 00:00:26,410 --> 00:00:28,355 - There is a woman in trouble. - Wha...? 7 00:00:28,379 --> 00:00:31,147 - No! - I just can't do this anymore! 8 00:00:32,116 --> 00:00:34,394 - Stay here. - Not a chance. 9 00:00:34,418 --> 00:00:36,830 Hey! Get your hands off of her! Hey! 10 00:00:43,460 --> 00:00:45,505 I guess she no need my help after all. 11 00:00:45,529 --> 00:00:47,263 Yeah. She knocked him out. 12 00:00:53,237 --> 00:00:55,538 Alessandro, he's dead. 13 00:01:15,085 --> 00:01:21,185 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 14 00:01:24,401 --> 00:01:26,694 She had short blond hair, um... 15 00:01:26,695 --> 00:01:29,574 a darker complexion and there was a-a flower... 16 00:01:29,598 --> 00:01:32,276 Now, hang on. Your friend here 17 00:01:32,300 --> 00:01:35,613 seems to think the woman's hair was brown like a church mouse 18 00:01:35,637 --> 00:01:37,615 and down to her shoulders. Which is it? 19 00:01:37,639 --> 00:01:39,650 Well, with respect, signore, 20 00:01:39,674 --> 00:01:41,519 Frankie is a private investigator. 21 00:01:41,543 --> 00:01:43,421 Uh-huh. 22 00:01:43,445 --> 00:01:46,457 Why don't you tell me how tall this woman was, huh? 23 00:01:46,481 --> 00:01:50,661 Ah, sh-she was tall. Tall and, uh, thin, no? 24 00:01:50,685 --> 00:01:53,364 Um, she was six feet, maybe? 25 00:01:53,388 --> 00:01:57,034 Not necessarily thin. I would call her a substantial woman. 26 00:01:57,058 --> 00:01:59,404 Substantial. 27 00:01:59,428 --> 00:02:01,639 You two need to make up your minds. 28 00:02:01,663 --> 00:02:03,097 From Hunter, sir. 29 00:02:06,501 --> 00:02:09,814 - You can both go. - If you're gonna find 30 00:02:09,838 --> 00:02:11,616 this woman, you need a proper description. 31 00:02:11,640 --> 00:02:15,052 Drake, you're not the investigator here. You're the witness. 32 00:02:15,076 --> 00:02:18,279 And not a very good one at that. Go home. 33 00:02:26,788 --> 00:02:29,200 Frankie? What are you two doing here? 34 00:02:29,224 --> 00:02:30,841 We could say the same. 35 00:02:30,842 --> 00:02:32,703 Well, they're having the Morality Squad crack down 36 00:02:32,727 --> 00:02:34,906 on these Dime-A-Dance dancehalls. 37 00:02:34,930 --> 00:02:37,175 Watching women get pawed while I measure their skirts 38 00:02:37,199 --> 00:02:39,777 is frustrating work. 39 00:02:39,801 --> 00:02:42,413 That sounds almost as fun as the evening that we just had. 40 00:02:42,437 --> 00:02:45,183 Well, up until the point where we found a dead man. 41 00:02:45,207 --> 00:02:49,086 - May he rest in peace. - What? A dead man? 42 00:02:49,110 --> 00:02:51,889 Fight gone wrong. A woman fled the scene 43 00:02:51,913 --> 00:02:54,025 and Lyle doesn't seem to be interested 44 00:02:54,049 --> 00:02:56,594 - in helping us find her. - I'll see what I can suss out? 45 00:02:56,618 --> 00:02:58,729 That would be great, Mary. 46 00:02:58,753 --> 00:03:01,032 Why don't you go keep the bed warm? 47 00:03:01,056 --> 00:03:03,134 - What? Where are you going? - I'm gonna see 48 00:03:03,158 --> 00:03:05,593 what I can find out about this woman. 49 00:03:06,995 --> 00:03:10,431 - Bella, please... be safe. - Where's the fun in that? 50 00:03:16,204 --> 00:03:20,418 Excuse me, I'm with the Toronto Star. Is the investigation over? 51 00:03:20,442 --> 00:03:23,377 Yeah, nothing left to see here. 52 00:04:03,118 --> 00:04:07,164 Sequins in the morning? This has Italian race car driver written all over it. 53 00:04:07,188 --> 00:04:10,935 Ran into some trouble of the cadaver sort 54 00:04:10,959 --> 00:04:13,671 last night. I'm wondering if you could take a look at the autopsy report? 55 00:04:13,695 --> 00:04:16,541 You'll have to be a little more specific. 56 00:04:16,565 --> 00:04:19,911 Um, he would've come in here just after three am. 57 00:04:19,935 --> 00:04:23,080 He was found in an alleyway just off of... 58 00:04:23,104 --> 00:04:26,183 - King Street? Large build, head wound. - That's him. 59 00:04:26,207 --> 00:04:28,286 Your guy's a John Doe. 60 00:04:28,310 --> 00:04:31,289 Says here he died of a heart attack. Case closed. 61 00:04:31,313 --> 00:04:34,859 A woman cleaned his clock seconds before he died. 62 00:04:34,883 --> 00:04:36,286 Are you sure that's not what killed him? 63 00:04:36,310 --> 00:04:37,485 I can take another look. 64 00:04:37,486 --> 00:04:39,964 That'd be great. What about his personal effects? 65 00:04:39,988 --> 00:04:42,700 Oh! Got them right here. Mm-hmm. 66 00:04:42,724 --> 00:04:45,125 Here you go. 67 00:04:52,133 --> 00:04:54,935 Sweet creamy custard! 68 00:04:57,172 --> 00:04:59,216 Five hundred bucks. 69 00:04:59,240 --> 00:05:01,852 That's a lot of dough to carry around loose. 70 00:05:01,876 --> 00:05:04,088 Bet he carried it in this. 71 00:05:04,112 --> 00:05:06,657 I found it in the alley just after the cops cleared out. 72 00:05:06,681 --> 00:05:10,294 I am guessing our John Doe's initials are KM. 73 00:05:10,318 --> 00:05:12,697 No need to guess. It's monogrammed. 74 00:05:12,721 --> 00:05:14,888 Kelvin MacDonald. 75 00:05:19,861 --> 00:05:21,706 - Wake up! - Oh! What? 76 00:05:21,730 --> 00:05:24,075 What? Why? 77 00:05:24,099 --> 00:05:26,310 Shep gave me a new life insurance claim to investigate. 78 00:05:26,334 --> 00:05:28,980 - I could really use your help. - Could we order a coffee first? 79 00:05:29,004 --> 00:05:31,682 - Of course. - Um, excuse me? 80 00:05:31,706 --> 00:05:34,352 Could we order a couple of coffees? Thank you. 81 00:05:34,376 --> 00:05:37,655 OK, so Penelope Weinman died in an explosion two weeks ago 82 00:05:37,679 --> 00:05:40,558 and no body was recovered. Her husband is trying to collect 83 00:05:40,582 --> 00:05:42,114 on the funeral costs, but I want to make sure 84 00:05:42,138 --> 00:05:44,028 everything's on the up and up before Shep pays out. 85 00:05:44,052 --> 00:05:45,916 And you want me to check the police file? 86 00:05:45,940 --> 00:05:46,888 Please. 87 00:05:46,889 --> 00:05:49,400 I'm sure it's an open-and-shut case, but I wanna cover all my bases. 88 00:05:49,424 --> 00:05:52,837 - Got it. - Hi. 89 00:05:52,861 --> 00:05:56,374 How do you look so fresh and rested on less sleep than me? 90 00:05:56,398 --> 00:05:59,276 - Practice. - Did you find anything out 91 00:05:59,300 --> 00:06:01,679 - about the Kelvin MacDonald case? - Thank you. 92 00:06:01,703 --> 00:06:05,149 Well-rested and you know his name. Well, um, 93 00:06:05,173 --> 00:06:07,451 all I can tell you about Mr. MacDonald 94 00:06:07,475 --> 00:06:10,721 is that he runs a small family business that makes, um... 95 00:06:10,745 --> 00:06:14,058 bicycle inner tubes and accessories. 96 00:06:14,082 --> 00:06:16,894 Uh, his secretary reported him missing when he didn't show for a meeting. 97 00:06:16,918 --> 00:06:19,196 What about the woman who fled the scene? 98 00:06:19,220 --> 00:06:21,666 Well, I don't think they even looked for her. 99 00:06:21,690 --> 00:06:25,236 - According to Lyle, the coroner... - Ruled it as natural causes. 100 00:06:25,260 --> 00:06:27,972 - Yeah. - Something isn't right. I can feel it. 101 00:06:27,996 --> 00:06:30,898 - I'll catch up with you two later. - OK. 102 00:06:33,068 --> 00:06:36,580 You sure you're going to get through the day to get me that file, Rip Van Winkle? 103 00:06:36,604 --> 00:06:38,749 Yes. 104 00:06:38,773 --> 00:06:40,451 Oh! 105 00:06:51,319 --> 00:06:54,065 The MacDonalds aren't seeing visitors. There's been a death 106 00:06:54,089 --> 00:06:56,434 - in the family. - I-I know. I was there. 107 00:06:56,458 --> 00:06:59,870 - I came to offer my condolences. - You were there? 108 00:06:59,894 --> 00:07:02,306 When my brother died? 109 00:07:02,330 --> 00:07:04,975 Mr. MacDonald, I am so sorry 110 00:07:04,999 --> 00:07:06,777 - for your loss. - Douglas. Please. 111 00:07:06,801 --> 00:07:09,613 Frankie Drake. I'm a Private Detective. I... I just have 112 00:07:09,637 --> 00:07:11,982 - a couple of questions for you. - What is it? 113 00:07:12,006 --> 00:07:14,085 Your brother was with a woman last night. 114 00:07:14,109 --> 00:07:16,353 Do you have any idea who she could be? 115 00:07:16,377 --> 00:07:19,457 I'm afraid Kelvin and I didn't share details 116 00:07:19,481 --> 00:07:21,492 of our private lives. 117 00:07:21,516 --> 00:07:24,462 Why are you looking for this woman? I thought the case was closed? 118 00:07:24,486 --> 00:07:27,932 - I just can't stand loose ends. - Douglas! 119 00:07:27,956 --> 00:07:30,801 - I need you in here now. - I'm sorry, my father needs me. 120 00:07:30,825 --> 00:07:33,504 - Beatrice? - Of course. 121 00:07:33,528 --> 00:07:35,272 I'll, uh, show you out. 122 00:07:35,296 --> 00:07:37,608 How long have you worked for the MacDonalds? 123 00:07:37,632 --> 00:07:40,277 I was Kelvin's secretary for nine years. 124 00:07:40,301 --> 00:07:43,080 I don't want to get anyone into trouble, 125 00:07:43,104 --> 00:07:46,183 but do you have any idea who he could have been with last night? 126 00:07:46,207 --> 00:07:49,176 He was a very private man. 127 00:07:50,345 --> 00:07:52,623 But? 128 00:07:52,647 --> 00:07:55,226 But he did often have me connect him to a florist 129 00:07:55,250 --> 00:07:58,295 down on King St. Lister's, if you can believe it. 130 00:07:58,319 --> 00:08:00,621 - I'll write it down for you. - Why wouldn't I believe it? 131 00:08:02,390 --> 00:08:05,069 Oh. I, uh... 132 00:08:05,093 --> 00:08:08,195 I just meant because Lister's is right next to... 133 00:08:11,966 --> 00:08:14,601 The alley where Kelvin died. 134 00:08:18,273 --> 00:08:20,384 I just have a few more questions about the days 135 00:08:20,408 --> 00:08:22,353 leading up to your wife's death, Mr. Weinman. 136 00:08:22,377 --> 00:08:25,823 Listen, is there a problem with my claim, or something? 137 00:08:25,847 --> 00:08:27,958 It's just standard procedure. 138 00:08:27,982 --> 00:08:30,494 I know this is a sensitive topic, but... 139 00:08:30,518 --> 00:08:32,730 had you and your wife been having any problems? 140 00:08:32,754 --> 00:08:36,000 What? Not at all. She was... 141 00:08:36,024 --> 00:08:39,493 we were just Normal Nathan and Penny. 142 00:08:41,296 --> 00:08:44,708 Wait, are you suggesting I had something to do with her death? 143 00:08:44,732 --> 00:08:46,844 Uh, no, no, no. I'm not suggesting anything. 144 00:08:46,868 --> 00:08:48,846 These are just questions I have to ask. 145 00:08:48,870 --> 00:08:52,239 Sorry, it's... it's been a hard few weeks. 146 00:08:53,241 --> 00:08:55,319 I understand. 147 00:08:55,343 --> 00:08:58,422 You know what? I think we have what we need for today. 148 00:08:58,446 --> 00:09:01,292 - Oh, one more thing. - Sure. What is it? 149 00:09:01,316 --> 00:09:04,528 A photo of Penelope? I'd like to keep one for the file. 150 00:09:04,552 --> 00:09:07,154 I do have one. 151 00:09:09,858 --> 00:09:12,269 Great. 152 00:09:12,293 --> 00:09:15,172 You know what? After I'm done making a copy, 153 00:09:15,196 --> 00:09:18,642 - I will drop it off to you tonight. - No! Ah... 154 00:09:18,666 --> 00:09:21,045 I mean, yeah, sure. Just... 155 00:09:21,069 --> 00:09:24,815 call before you come, OK? The place is a bit of a mess. 156 00:09:24,839 --> 00:09:27,107 Sure. Will do. 157 00:09:36,484 --> 00:09:39,063 Excuse me, are you the owner? 158 00:09:39,087 --> 00:09:41,165 Max Lister. What could I do for ya? 159 00:09:41,189 --> 00:09:43,934 - Well, I am looking for a woman. - Aren't we all? 160 00:09:43,958 --> 00:09:45,903 The woman I'm looking for 161 00:09:45,927 --> 00:09:48,005 was sent flowers from this shop regularly. 162 00:09:48,029 --> 00:09:51,408 Here I, uh... thought you might be looking for me. 163 00:09:51,432 --> 00:09:55,145 Always a bridesmaid. Ah, what's the name? 164 00:09:55,169 --> 00:09:58,582 That I don't know, but it was a Kelvin MacDonald 165 00:09:58,606 --> 00:10:01,485 who was sending her the flowers. Does that name ring a bell? 166 00:10:01,509 --> 00:10:04,788 - What'd you say your name was? - Drake. Yeah. 167 00:10:04,812 --> 00:10:08,359 - Frankie Drake. - Right, well, 168 00:10:08,383 --> 00:10:10,961 all I can tell you is that Mr. MacDonald 169 00:10:10,985 --> 00:10:13,764 ordered a bouquet of amaryllis every Friday like clockwork. 170 00:10:13,788 --> 00:10:17,201 - Any idea who he sent them to? - Picked them up. I didn't ask. 171 00:10:17,225 --> 00:10:19,904 Sometimes, it's best not to ask people 172 00:10:19,928 --> 00:10:22,006 what they like to get up to. 173 00:10:22,030 --> 00:10:23,797 Right. 174 00:10:25,300 --> 00:10:27,678 Well, we haven't found the woman yet, 175 00:10:27,702 --> 00:10:30,281 but Kelvin MacDonald sent amaryllis to... 176 00:10:30,305 --> 00:10:31,782 Oh! Excuse me. 177 00:10:31,806 --> 00:10:34,274 - It's no problem. - Frankie, this is, uh... 178 00:10:37,745 --> 00:10:41,181 - The woman from the alley. - I'm sorry... what now? 179 00:10:47,272 --> 00:10:49,217 When I saw you in that alley, 180 00:10:49,241 --> 00:10:51,119 I was so afraid of getting caught in... 181 00:10:51,143 --> 00:10:54,856 Well, the way I was dressed, that I panicked. 182 00:10:54,880 --> 00:10:57,091 Once I got home, I started to worry. 183 00:10:57,115 --> 00:10:59,627 He thought his slap killed Kelvin. But it didn't. 184 00:10:59,651 --> 00:11:02,396 And he didn't die of a heart attack, either. He was poisoned. 185 00:11:02,420 --> 00:11:05,199 - Poisoned by what? - My best guess is aconite. 186 00:11:05,223 --> 00:11:07,201 Probably slipped into his drink 187 00:11:07,225 --> 00:11:09,403 sometime, like, six hours before he died. 188 00:11:09,427 --> 00:11:11,372 But we were at the club all night. 189 00:11:11,396 --> 00:11:13,975 - Which club? - Oh, it's a little... 190 00:11:13,999 --> 00:11:15,877 - underground spot. - Wait! 191 00:11:15,901 --> 00:11:18,613 How is there an underground club that we don't know about? 192 00:11:18,637 --> 00:11:20,815 Well, uh, this place is for... 193 00:11:20,839 --> 00:11:24,118 Roger, you can trust us. 194 00:11:27,579 --> 00:11:29,390 Folks call it The Flower Shop. 195 00:11:29,414 --> 00:11:32,293 Let me guess: it's run by Max Lister? 196 00:11:32,317 --> 00:11:34,228 Yes. 197 00:11:34,252 --> 00:11:37,721 And it caters to homosexuals. 198 00:11:40,292 --> 00:11:43,471 Kel and I were lovers. But... 199 00:11:43,495 --> 00:11:45,239 But what? 200 00:11:45,263 --> 00:11:47,831 Kel was breaking it off when he... 201 00:11:49,801 --> 00:11:51,579 It was all so fast. 202 00:11:51,603 --> 00:11:54,248 One minute we're arguing and the next he's on the ground. 203 00:11:54,272 --> 00:11:57,374 - I just, I-I-I... - You thought that it was your fault? 204 00:11:58,877 --> 00:12:01,522 It is so hard 205 00:12:01,546 --> 00:12:03,591 for someone like me 206 00:12:03,615 --> 00:12:05,883 to find someone like him. 207 00:12:07,285 --> 00:12:10,131 And now he's gone and the case is closed, so... what? 208 00:12:10,155 --> 00:12:13,801 - His killer just goes free? - No. Not if I can help it. 209 00:12:13,825 --> 00:12:17,194 - What do you mean? - She's a private detective. 210 00:12:18,530 --> 00:12:21,209 - And you'll help? - I've been working this case 211 00:12:21,233 --> 00:12:22,977 all morning, looking for you. 212 00:12:26,137 --> 00:12:29,684 OK, Kelvin died at 1 a.m. 213 00:12:29,708 --> 00:12:31,886 He was poisoned sometime after 7, 214 00:12:31,910 --> 00:12:33,921 so what time did the two of you go to the club? 215 00:12:33,945 --> 00:12:35,723 Oh, we never arrive together. 216 00:12:35,747 --> 00:12:38,059 I'm a performer, so I have to get in early. 217 00:12:38,083 --> 00:12:40,628 Kel was there when I went on at 9. 218 00:12:40,652 --> 00:12:43,431 So where was he between 7 and 9? 219 00:12:43,455 --> 00:12:45,866 Well, I'll head to his office and see what he was up to 220 00:12:45,890 --> 00:12:47,668 yesterday. Are you performing tonight? 221 00:12:47,692 --> 00:12:50,204 If there's a killer in the club, I'm not sure I want to. 222 00:12:50,228 --> 00:12:52,907 But when I catch that killer, it should be business as usual. 223 00:12:52,931 --> 00:12:56,834 - Will you come with me? - Max will make me right away. 224 00:12:58,870 --> 00:13:00,915 - What about you? - Who, me? 225 00:13:00,939 --> 00:13:04,585 Yes, Florence. We'd need to shine you up a bit, but... 226 00:13:04,609 --> 00:13:06,654 - it could work. - Rog, 227 00:13:06,678 --> 00:13:08,689 I'm about as shiny as they come. 228 00:13:08,713 --> 00:13:12,416 Oh, you'll fit in just fine. 229 00:13:13,084 --> 00:13:15,463 Oh my gosh! Trudy, 230 00:13:15,487 --> 00:13:17,298 I never expected a life insurance case 231 00:13:17,322 --> 00:13:19,800 to be this exciting! Penelope Weinman? 232 00:13:19,824 --> 00:13:22,837 She is no stranger to morality offences, but not only that... 233 00:13:22,861 --> 00:13:26,240 she and her husband run with the Girard Mob family! 234 00:13:26,264 --> 00:13:28,309 That must be why he was so agitated 235 00:13:28,333 --> 00:13:30,244 when I suggested visiting his apartment. 236 00:13:30,268 --> 00:13:32,346 What's this? 237 00:13:32,370 --> 00:13:35,082 And they were in tighter than even the police knew. 238 00:13:35,106 --> 00:13:38,352 - Wait, what do you mean? - That's Eloise Girard. 239 00:13:38,376 --> 00:13:41,589 - Art Girard's daughter? - Mm-hmm. She also has a number 240 00:13:41,613 --> 00:13:44,091 of morality offenses, not that she's paid any of the fines. 241 00:13:44,115 --> 00:13:46,227 No one has seen her in months. 242 00:13:46,251 --> 00:13:49,130 - What about the file on the explosion? - Well, the police think 243 00:13:49,154 --> 00:13:51,799 that the explosion was set by someone in the Girard organization. 244 00:13:51,823 --> 00:13:55,569 Wait, that's huge. If Penelope died because she was involved 245 00:13:55,593 --> 00:13:59,106 in some criminal activity, that would make Nathan's claim invalid. 246 00:13:59,130 --> 00:14:01,275 Yes. But there is one problem. 247 00:14:01,299 --> 00:14:03,377 The police didn't find any concrete evidence 248 00:14:03,401 --> 00:14:05,369 - to support that theory. - Huh. 249 00:14:06,871 --> 00:14:09,250 - Where are you going? - To find evidence that explosion 250 00:14:09,274 --> 00:14:12,586 - was not an accident. - Well, I'm coming with you! 251 00:14:20,819 --> 00:14:23,931 * Somebody stole my gal * 252 00:14:23,955 --> 00:14:28,202 * Somebody stole my pal * 253 00:14:28,226 --> 00:14:31,472 - What do you think, Florence? - He's good. 254 00:14:31,496 --> 00:14:35,176 - That's Henrietta. And she is very much a woman. 255 00:14:35,200 --> 00:14:38,902 - * The kisses that I loved so * - And who do we have here? 256 00:14:39,871 --> 00:14:42,283 Florence is a friend of Kel's. 257 00:14:42,307 --> 00:14:44,719 Sorry, Roger. There's no new people tonight. 258 00:14:44,743 --> 00:14:46,654 I heard Kelvin was a bountiful tipper. 259 00:14:46,678 --> 00:14:49,223 You can expect much the same from me. 260 00:14:49,247 --> 00:14:52,493 Fine, but this place is a secret 261 00:14:52,517 --> 00:14:54,862 - and it needs to stay that way. - Of course. 262 00:14:54,886 --> 00:14:57,154 - Thanks, Max. - Uh-huh. 263 00:14:59,557 --> 00:15:02,759 Love you! 264 00:15:04,496 --> 00:15:06,807 - Hey, Alistair. - Hey, Elsa. 265 00:15:06,831 --> 00:15:09,477 - What'll it be? - Nothing for me. It's early. 266 00:15:09,501 --> 00:15:11,479 I will have a... 267 00:15:11,503 --> 00:15:14,382 Never mind. I wasn't thirsty, anyway. 268 00:15:14,406 --> 00:15:16,951 What did I do? 269 00:15:16,975 --> 00:15:19,987 - And why'd he call you Elsa? - That's my stage name. 270 00:15:20,011 --> 00:15:22,523 - Mm-hmm. - Ooh. 271 00:15:22,547 --> 00:15:25,192 As for the chill, Florence? Hm. 272 00:15:25,216 --> 00:15:28,262 I think you're going to have to prove yourself before anyone will trust you. 273 00:15:28,286 --> 00:15:30,331 How the heck can I do that? 274 00:15:30,355 --> 00:15:32,189 Hm. Everyone loves a song. 275 00:15:34,526 --> 00:15:37,104 I haven't sung since I was kicked out of choir 276 00:15:37,128 --> 00:15:39,106 in Catholic school. 277 00:15:39,130 --> 00:15:41,175 Well, 278 00:15:41,199 --> 00:15:43,844 I'd start warming up them pipes if I was you. 279 00:15:47,872 --> 00:15:51,218 I may not know much about business, but Beatrice explained 280 00:15:51,242 --> 00:15:53,006 what the numbers in the monthly report mean. 281 00:15:53,030 --> 00:15:56,357 Beatrice is a secretary. She doesn't know what the numbers mean. 282 00:15:56,381 --> 00:15:59,160 She knows enough to understand the company's in financial straits! 283 00:15:59,184 --> 00:16:01,395 - Do you need something, Miss Drake? - That woman should keep 284 00:16:01,419 --> 00:16:02,267 her nose out of things. 285 00:16:02,291 --> 00:16:04,298 - I've half a mind to... - Could I take a look at that? 286 00:16:04,322 --> 00:16:06,901 Beatrice! In here now! 287 00:16:06,925 --> 00:16:09,059 Here. 288 00:16:09,928 --> 00:16:11,906 Who the hell are you? 289 00:16:11,930 --> 00:16:14,241 This is the private investigator I mentioned, Father. 290 00:16:14,265 --> 00:16:17,167 Mr. MacDonald, I have some information you need to hear about your son. 291 00:16:18,403 --> 00:16:20,781 Kelvin was poisoned. 292 00:16:20,805 --> 00:16:22,850 My goodness. 293 00:16:22,874 --> 00:16:25,186 - Poisoned? - Do you have any idea 294 00:16:25,210 --> 00:16:27,521 where he was between seven and nine last night? 295 00:16:27,545 --> 00:16:30,247 - That's none of your business. - Mr. McDonald. Please. 296 00:16:31,950 --> 00:16:34,995 I see that you have his calendar. If I could just take a quick look? 297 00:16:35,019 --> 00:16:39,066 Absolutely not. The police have told us the case is closed. 298 00:16:39,090 --> 00:16:41,302 And I'll take their word over yours. 299 00:16:41,326 --> 00:16:43,026 - Father... - That's enough! 300 00:16:43,862 --> 00:16:46,407 Go. Now! 301 00:16:46,431 --> 00:16:48,465 I'll see myself out. 302 00:16:54,539 --> 00:16:56,617 Whiskey. Straight. 303 00:16:56,641 --> 00:16:58,786 - That's a great set. - Thanks. 304 00:16:58,810 --> 00:17:02,156 I wanna get up there, but I can't seem to find the nerve. 305 00:17:02,180 --> 00:17:04,558 How do you do it? 306 00:17:04,582 --> 00:17:07,061 Life's too short to not do the things you want to. 307 00:17:07,085 --> 00:17:10,721 - Liquid courage doesn't hurt, either. - Mm. 308 00:17:16,160 --> 00:17:18,772 - Wish me luck. - Mm-hmm. 309 00:17:28,373 --> 00:17:30,474 This is for my dear friend, Kelvin. 310 00:17:35,313 --> 00:17:38,792 * I feel sad * 311 00:17:38,816 --> 00:17:42,129 * You feel blue * 312 00:17:42,153 --> 00:17:45,132 * I can hardly * 313 00:17:45,156 --> 00:17:49,026 * Sleep at night * 314 00:17:52,163 --> 00:17:55,276 * For your man * 315 00:17:55,300 --> 00:17:58,779 * Was sore all the time * 316 00:17:58,803 --> 00:18:02,716 * And I know I didn't treat him * 317 00:18:02,740 --> 00:18:05,085 * Right * 318 00:18:05,109 --> 00:18:08,222 - Whoo! - Bring it on! 319 00:18:08,246 --> 00:18:11,225 * You're going back * 320 00:18:11,249 --> 00:18:14,628 * To your first love * 321 00:18:14,652 --> 00:18:16,797 * I'm going back * 322 00:18:16,821 --> 00:18:21,735 * To my used to be * 323 00:18:24,195 --> 00:18:29,399 * Back to my used to be * 324 00:18:31,235 --> 00:18:34,604 We love you! 325 00:19:06,562 --> 00:19:08,706 _ 326 00:19:10,274 --> 00:19:13,243 "One hundred kisses behind the bar." _ 327 00:19:17,315 --> 00:19:19,816 What're you girls doin' here? 328 00:19:21,753 --> 00:19:24,721 We were investigating the explosion. 329 00:19:25,957 --> 00:19:28,569 Seems like, uh, you're the type to have your finger 330 00:19:28,593 --> 00:19:30,704 on the pulse of the neighbourhood. 331 00:19:30,728 --> 00:19:34,041 - Did you happen to see anything? - You a cop? 332 00:19:34,065 --> 00:19:37,244 No. No, I'm not. I'm just a morality officer. 333 00:19:37,268 --> 00:19:38,879 And off duty. 334 00:19:38,903 --> 00:19:42,316 Can't be too careful in this part of town. 335 00:19:42,340 --> 00:19:46,487 Snitching can land you at the bottom of Lake Ontario. 336 00:19:46,511 --> 00:19:50,391 Indeed, cement boots and all of that. 337 00:19:50,415 --> 00:19:53,894 Just before the explosion, this man came out of here, 338 00:19:53,918 --> 00:19:56,563 which seemed strange because it's been abandoned 339 00:19:56,587 --> 00:19:58,632 for a long time. 340 00:19:58,656 --> 00:20:01,268 Just as I got thinking about it... 341 00:20:03,528 --> 00:20:05,239 - That's an awful coincidence. - Yeah. 342 00:20:05,263 --> 00:20:08,575 Uh, is this the man that you saw? 343 00:20:08,599 --> 00:20:10,511 Could be. 344 00:20:10,535 --> 00:20:13,113 I was a ways away. 345 00:20:13,137 --> 00:20:16,750 You didn't hear any of it from me. 346 00:20:16,774 --> 00:20:18,675 Our lips are sealed. 347 00:20:19,811 --> 00:20:22,423 Kelvin would've got a real kick out of that. 348 00:20:22,447 --> 00:20:25,993 Aw, I think we all did. That is on me. 349 00:20:26,017 --> 00:20:29,163 Oh! I feel invincible. 350 00:20:29,187 --> 00:20:32,166 Maybe now I can tell Roger why I really came here tonight. 351 00:20:32,190 --> 00:20:34,835 Oh, yeah? Why is that? 352 00:20:34,859 --> 00:20:37,260 I don't think Kelvin had a heart attack. 353 00:20:38,996 --> 00:20:41,175 I think someone killed him. 354 00:20:41,199 --> 00:20:43,610 What are you? Some kind of amateur detective, or something? 355 00:20:43,634 --> 00:20:46,413 No, not at all. Just trying to figure out 356 00:20:46,437 --> 00:20:48,382 what happened to my friend. Forget I said anything. 357 00:20:48,406 --> 00:20:51,151 Well, I hate to say it, 358 00:20:51,175 --> 00:20:54,555 but your friend Kelvin wasn't very well liked around here. 359 00:20:54,579 --> 00:20:57,214 You talking about someone in particular? 360 00:21:01,185 --> 00:21:04,398 Between you and me? 361 00:21:04,422 --> 00:21:07,057 You might want to start with him. 362 00:21:16,200 --> 00:21:19,012 - Wake up! - What? S-s-sorry. 363 00:21:19,036 --> 00:21:21,815 - Anything? - Mm. 364 00:21:21,839 --> 00:21:24,985 Oh, that's Eloise Girard! 365 00:21:25,009 --> 00:21:28,445 And that's Nathan Weinman. 366 00:21:35,787 --> 00:21:37,664 Well, there's our motive. 367 00:21:37,688 --> 00:21:39,900 Well, assuming they were together before Penelope died. 368 00:21:39,924 --> 00:21:42,659 Looks like we need to talk to Miss Girard. 369 00:21:52,737 --> 00:21:57,184 * A smart and stylish girl you see * 370 00:21:57,208 --> 00:22:00,921 * Belle of good society * 371 00:22:00,945 --> 00:22:04,224 * Not too strict, but rather free * 372 00:22:04,248 --> 00:22:08,562 * Yet as right as right can be * 373 00:22:10,388 --> 00:22:13,433 Oh, he's quite something. 374 00:22:13,457 --> 00:22:15,402 I could say the same for you. 375 00:22:15,426 --> 00:22:18,939 That was a lovely rendition. One of my favourite songs. 376 00:22:18,963 --> 00:22:21,975 - * ...very thing I told... * - And I should know. 377 00:22:21,999 --> 00:22:25,045 I manage the Hippodrome orchestra. Lloyd Easton. 378 00:22:25,069 --> 00:22:27,548 Florence. Were you a friend of Kelvin's, too? 379 00:22:27,572 --> 00:22:30,818 Uh, no, dear. We were not friends. 380 00:22:30,842 --> 00:22:33,720 That man was so... flamboyant. 381 00:22:33,744 --> 00:22:36,456 Far too obvious about his money. 382 00:22:36,480 --> 00:22:38,458 I suppose you wouldn't have heard about the trouble 383 00:22:38,482 --> 00:22:40,761 some of us have been having with blackmail? 384 00:22:40,785 --> 00:22:43,330 Blackmail? Here? 385 00:22:43,354 --> 00:22:45,833 Only some of the more well-to-do regulars. 386 00:22:45,857 --> 00:22:47,835 I presumed that Kelvin 387 00:22:47,859 --> 00:22:48,863 might have possibly... 388 00:22:48,887 --> 00:22:50,137 Everyone stay where you are. This is a raid! 389 00:22:50,161 --> 00:22:52,662 Police! Don't move! 390 00:22:53,998 --> 00:22:56,777 - Oh, please! - Hey, stop resisting! 391 00:22:56,801 --> 00:22:59,580 Let's get this off so we can see who you really are! 392 00:22:59,604 --> 00:23:02,382 - Let me go! - Leave him alone! 393 00:23:02,406 --> 00:23:05,185 What're you gonna do about it? 394 00:23:05,209 --> 00:23:07,377 Dyke! 395 00:23:14,986 --> 00:23:17,887 That's right, girlies! Enjoy it! 396 00:23:19,724 --> 00:23:23,193 - Flo, what the hell happened? - Frankie, I punched a cop. 397 00:23:30,034 --> 00:23:32,279 To be arrested is one thing. 398 00:23:32,303 --> 00:23:35,282 But to have been arrested dressed like this? Oh! 399 00:23:35,306 --> 00:23:37,651 In an illegal club for... 400 00:23:37,675 --> 00:23:40,520 for people like me. I'm not getting out of here 401 00:23:40,544 --> 00:23:43,357 - for a very long time. - But we were acting in self-defence. 402 00:23:43,381 --> 00:23:46,093 Detective Lyle was assaulting you! 403 00:23:46,117 --> 00:23:49,329 You spent one night in The Flower Shop, Flo. 404 00:23:49,353 --> 00:23:52,432 You have no idea what it's really like for us. 405 00:23:52,456 --> 00:23:55,402 I'm sorry. 406 00:23:55,426 --> 00:23:58,862 But we have friends in the station. We are both getting outta here. 407 00:24:00,197 --> 00:24:01,742 But in the meanwhile... 408 00:24:01,766 --> 00:24:03,944 what do you know about blackmail in the club? 409 00:24:03,968 --> 00:24:05,912 Nothing. Why? 410 00:24:05,936 --> 00:24:08,482 - Lloyd Easton mentioned it. - Oh, God! 411 00:24:08,506 --> 00:24:10,817 He said Kelvin's death might be related to it. 412 00:24:10,841 --> 00:24:14,454 Roger, we found a lot of money in his suit pocket. 413 00:24:14,478 --> 00:24:16,790 What are you suggesting? 414 00:24:16,814 --> 00:24:19,893 Could Kelvin have been blackmailing people in the club? 415 00:24:19,917 --> 00:24:21,862 No! 416 00:24:21,886 --> 00:24:24,798 He would never have done anything to put the club at risk. 417 00:24:24,822 --> 00:24:28,201 OK. OK. So he's the victim and the money is the payoff. 418 00:24:28,225 --> 00:24:29,959 How does he end up dead? 419 00:24:33,297 --> 00:24:36,476 - That's why he broke up with me. - What? 420 00:24:36,500 --> 00:24:38,512 He said he couldn't do it anymore. 421 00:24:38,536 --> 00:24:41,448 - Yeah. Meaning the relationship. - Well, that's what I thought. 422 00:24:41,472 --> 00:24:44,474 But maybe he was going to leave us all. 423 00:24:45,976 --> 00:24:48,822 To try and get out from under the thumb of the blackmailer. 424 00:24:48,846 --> 00:24:50,991 And he got killed for it. 425 00:24:56,454 --> 00:24:59,833 Flo Chakowitz. Roger LeBlanc. You're free to go. 426 00:24:59,857 --> 00:25:02,169 What did I tell you? Friends in the station. 427 00:25:02,193 --> 00:25:04,004 Let's get outta here. 428 00:25:04,028 --> 00:25:07,174 Did you really punch Detective Lyle? 429 00:25:07,198 --> 00:25:09,276 Trust me... he had it coming. 430 00:25:09,300 --> 00:25:11,711 You at least get something useful for going to all that trouble? 431 00:25:11,735 --> 00:25:14,681 Oh, did I ever. Apparently, someone is blackmailing 432 00:25:14,705 --> 00:25:16,750 the wealthy clientele at the club. 433 00:25:16,774 --> 00:25:19,653 I think Kelvin stopped paying and he got killed for it. 434 00:25:19,677 --> 00:25:21,655 So, who's your blackmailer? 435 00:25:21,679 --> 00:25:23,746 Maybe whoever found out about this? 436 00:25:25,082 --> 00:25:28,161 Looks like Kelvin was cheating on Roger. 437 00:25:28,185 --> 00:25:30,297 With Henrietta Collins? 438 00:25:30,321 --> 00:25:32,699 I thought Kelvin preferred men. 439 00:25:32,723 --> 00:25:35,769 He does and she's not. Henrietta's a male impersonator. 440 00:25:35,793 --> 00:25:38,038 For some people it's about the person, not the parts. 441 00:25:38,062 --> 00:25:41,641 I guess so. But why blackmail Kelvin about an affair 442 00:25:41,665 --> 00:25:43,877 when his entire personal life was a secret? 443 00:25:43,901 --> 00:25:46,046 - Mm-hmm. - It's a good question. 444 00:25:46,070 --> 00:25:48,615 Who told you about the blackmail? 445 00:25:48,639 --> 00:25:50,817 Stuffy fella named Lloyd. He's the manager 446 00:25:50,841 --> 00:25:52,070 of the Hippodrome orchestra. 447 00:25:52,094 --> 00:25:54,020 OK. I'll see if I can talk to him today. 448 00:25:54,044 --> 00:25:56,259 Do you want to see if Max has any insight into this? 449 00:25:56,283 --> 00:25:57,305 Will do. 450 00:25:57,306 --> 00:25:58,715 Thank you, Flo. 451 00:25:59,717 --> 00:26:01,862 How's the case for Shep going? 452 00:26:01,886 --> 00:26:04,297 Not as straightforward as I'd like. 453 00:26:04,321 --> 00:26:06,433 For starters, today, 454 00:26:06,457 --> 00:26:09,436 we're going to shake down Art Girard's daughter! 455 00:26:09,460 --> 00:26:12,929 - Mob boss Art Girard? - Mm-hmm. The very same! 456 00:26:14,365 --> 00:26:17,711 - Wish us luck. - Good luck! 457 00:26:17,735 --> 00:26:21,515 We need to find out how long Nathan and Eloise have been together. 458 00:26:21,539 --> 00:26:24,451 Trudy, I think I should be the one to talk to Eloise. 459 00:26:24,475 --> 00:26:27,020 You're not exactly inconspicuous, Mary. 460 00:26:27,044 --> 00:26:30,490 Well, exactly! I can use her morality offences as a pretense. 461 00:26:30,514 --> 00:26:32,993 OK, well, how are you going to get her to talk about Nathan? 462 00:26:33,017 --> 00:26:35,495 Well... I'll figure something out. 463 00:26:35,519 --> 00:26:38,031 Improvisation isn't exactly your strong suit... 464 00:26:38,055 --> 00:26:39,180 There she is! 465 00:26:39,181 --> 00:26:41,182 Wait! No, Mary! I really think I should be the one that... 466 00:26:41,183 --> 00:26:43,159 Never mind. 467 00:26:43,961 --> 00:26:45,828 Excuse me, ma'am? 468 00:26:47,865 --> 00:26:51,501 Ma'am! Uh, excuse me? 469 00:27:03,447 --> 00:27:06,660 Hey! What're you doing back here? 470 00:27:06,684 --> 00:27:09,629 Oh! I just came by to pick up my bag. It got lost 471 00:27:09,653 --> 00:27:12,232 in all the craziness when the cops showed up last night. 472 00:27:12,256 --> 00:27:15,335 Speaking of cops, that was, uh... 473 00:27:15,359 --> 00:27:17,771 that's some punch you gave that detective. 474 00:27:17,795 --> 00:27:20,073 You do not know how many times I've wanted to do the same. 475 00:27:20,097 --> 00:27:21,775 You mean you've been raided before? 476 00:27:21,799 --> 00:27:24,010 Yeah, of course we have. The cops? 477 00:27:24,034 --> 00:27:26,746 They're, uh, not exactly fans of my clientele. 478 00:27:26,770 --> 00:27:29,916 And, no offense, but Kelvin dropping dead 479 00:27:29,940 --> 00:27:31,952 right outside my door didn't help either. 480 00:27:31,976 --> 00:27:33,486 Natural causes or not. 481 00:27:33,510 --> 00:27:36,356 Do you think it was? Natural causes. 482 00:27:36,380 --> 00:27:38,191 What else would it be? 483 00:27:38,215 --> 00:27:40,496 I heard there's a blackmailer preying on your customers. 484 00:27:41,485 --> 00:27:44,297 Well, it's the first I'm hearing of it and, uh, 485 00:27:44,321 --> 00:27:46,433 what does that have to do with Kelvin? 486 00:27:46,457 --> 00:27:49,703 If Kelvin was targeted, maybe one thing led to another. 487 00:27:49,727 --> 00:27:52,038 The blackmailer killed him. 488 00:27:52,062 --> 00:27:54,382 Well, if we're talking blackmail, you know what they say. 489 00:27:55,766 --> 00:27:58,568 The bartender knows everybody's secrets. 490 00:28:00,504 --> 00:28:03,216 - Uh, ma'am. - Mm. 491 00:28:03,240 --> 00:28:05,441 Uh, excuse me, ma'am? 492 00:28:06,844 --> 00:28:09,556 Excuse me, sir! Do you have a moment to discuss the good news 493 00:28:09,580 --> 00:28:11,424 - of our Lord and Saviour? - I'm not interested. 494 00:28:11,448 --> 00:28:13,560 Well, you see, lost souls matter to God 495 00:28:13,584 --> 00:28:15,662 and so they matter to me. So if you would just listen... 496 00:28:15,686 --> 00:28:18,365 Miss, I'm trying to do my job. So if you could please just move? 497 00:28:18,389 --> 00:28:20,000 I will do no such thing! 498 00:28:20,024 --> 00:28:22,269 I know that you are trailing those women and I demand 499 00:28:22,293 --> 00:28:24,053 to know why, in the name of all that is holy! 500 00:28:25,396 --> 00:28:28,241 Excuse me, ma'am! If you don't stop, I'll have no choice 501 00:28:28,265 --> 00:28:30,744 but to arrest you. 502 00:28:30,768 --> 00:28:33,369 What on earth have I done to warrant being arrested? 503 00:28:35,306 --> 00:28:38,752 Well, I... I not... noticed your condition and I thought... 504 00:28:38,776 --> 00:28:41,521 - You thought what? - Ma'am, I am a member 505 00:28:41,545 --> 00:28:44,425 of the Toronto Police Department and you'd do well to respect me as such. 506 00:28:45,616 --> 00:28:48,895 I beg your pardon. What do you need? 507 00:28:48,919 --> 00:28:51,831 Well, I notice your condition 508 00:28:51,855 --> 00:28:54,167 and I also notice that you aren't wearing a wedding ring, 509 00:28:54,191 --> 00:28:56,469 so I thought, being a Morality Officer, 510 00:28:56,493 --> 00:28:58,905 maybe we should have a little chat about morality. 511 00:28:58,929 --> 00:29:00,907 Who is the father of your child? 512 00:29:06,403 --> 00:29:08,014 There, there. 513 00:29:08,038 --> 00:29:10,717 Well, if you don't tell me, I'm afraid I'm going to have to call the police. 514 00:29:10,741 --> 00:29:13,887 - There's no need for that. - Will you stop following those women? 515 00:29:13,911 --> 00:29:17,713 I can't do that, miss. I'm on official RCMP business. 516 00:29:17,714 --> 00:29:21,194 - What kind of business? - I'm not at liberty to say. 517 00:29:21,218 --> 00:29:23,653 I'm on business, too. 518 00:29:24,655 --> 00:29:26,399 I thought you were a missionary? 519 00:29:26,423 --> 00:29:28,535 I'm actually investigating a life insurance claim. 520 00:29:28,559 --> 00:29:31,104 Is this is about Penelope Weinman? 521 00:29:31,128 --> 00:29:33,873 Could be. Why? 522 00:29:33,897 --> 00:29:36,265 We need to talk. 523 00:29:39,069 --> 00:29:41,314 Did you bring the note you received, Mr. Easton? 524 00:29:41,338 --> 00:29:44,117 - I did. - Oh. Great. 525 00:29:44,141 --> 00:29:47,354 "I eagerly await one hundred kisses 526 00:29:47,378 --> 00:29:49,723 "behind the bar on Friday. 527 00:29:49,747 --> 00:29:52,325 Or shall we meet in your office instead?" 528 00:29:52,349 --> 00:29:55,495 Oh, please... have a seat. This is identical to the note 529 00:29:55,519 --> 00:29:58,231 that Kelvin received, but how is it blackmail? 530 00:29:58,255 --> 00:30:00,166 It's a code. 531 00:30:00,190 --> 00:30:03,570 So one hundred kisses means one hundred dollars? 532 00:30:03,594 --> 00:30:05,939 Yes. To be left behind the bar. 533 00:30:05,963 --> 00:30:08,575 And if I don't pay... 534 00:30:08,599 --> 00:30:11,845 They will reveal that you are a regular at The Flower Shop. 535 00:30:11,869 --> 00:30:15,181 - And everything that goes on there. - To your colleagues. 536 00:30:15,205 --> 00:30:18,318 Musicians are fairly permissive, 537 00:30:18,342 --> 00:30:20,954 but if management found out... 538 00:30:20,978 --> 00:30:22,956 I understand. 539 00:30:22,980 --> 00:30:25,525 What can you tell me about Henrietta Collins... 540 00:30:25,549 --> 00:30:28,094 the woman on the postcard? 541 00:30:28,118 --> 00:30:30,130 Just that she's quite a performer. 542 00:30:30,154 --> 00:30:32,966 Do you think she could be the blackmailer? 543 00:30:32,990 --> 00:30:35,168 Miss Drake, 544 00:30:35,192 --> 00:30:37,871 when you live the sort of life I do, 545 00:30:37,895 --> 00:30:41,564 anyone who knows about it has the power to take advantage. 546 00:30:44,501 --> 00:30:46,946 You are never going to believe this. Nathan and Eloise? 547 00:30:46,970 --> 00:30:49,682 They're not just having an affair... they're having a baby! 548 00:30:49,706 --> 00:30:51,284 Really? 549 00:30:51,308 --> 00:30:54,020 I bet Nathan cooked up this explosion to get rid of Penelope 550 00:30:54,044 --> 00:30:55,989 so he'd be free to marry Eloise. 551 00:30:56,013 --> 00:30:58,625 Nathan didn't cook up the explosion. 552 00:30:58,649 --> 00:31:01,394 Was it Art Girard? Because if we could prove that... 553 00:31:01,418 --> 00:31:04,320 - It was the RCMP. - What? 554 00:31:05,522 --> 00:31:09,269 What? The Royal Canadian Mounted Police murdered a woman? 555 00:31:09,293 --> 00:31:11,638 No, but they did set the explosion. 556 00:31:11,662 --> 00:31:13,673 Penelope's alive. 557 00:31:13,697 --> 00:31:16,075 It was a cover to get her into witness protection. 558 00:31:16,099 --> 00:31:18,812 - Witness protection? - Yeah. 559 00:31:18,836 --> 00:31:22,515 She's going to be testifying against the Girard organization. 560 00:31:22,539 --> 00:31:25,819 Well, does that mean case closed for us? 561 00:31:25,843 --> 00:31:28,822 Hardly. I can't tell Shep that Penelope's alive. 562 00:31:28,846 --> 00:31:32,392 It'll risk the RCMP's case and Penelope's safety. 563 00:31:32,416 --> 00:31:34,961 Well, what happens if you don't tell him? 564 00:31:34,985 --> 00:31:38,298 Shep pays Nathan's claim and then fires us 565 00:31:38,322 --> 00:31:41,123 once he finds out that she's alive? 566 00:31:43,393 --> 00:31:45,138 I can't believe I'm going to say this, 567 00:31:45,162 --> 00:31:47,730 but it would be so much easier if Penelope was dead. 568 00:32:06,783 --> 00:32:09,585 Great mother Methuselah. 569 00:32:12,422 --> 00:32:14,801 Hey! What're you doing back there? 570 00:32:14,825 --> 00:32:16,459 Uh... 571 00:32:18,729 --> 00:32:21,774 - Excuse me? - No. No autographs 'til after the show. 572 00:32:21,798 --> 00:32:24,544 No, I'm not here for an autograph. 573 00:32:24,568 --> 00:32:27,180 Take a look at the back. 574 00:32:27,204 --> 00:32:29,215 This supposed to be a fan letter? 575 00:32:29,239 --> 00:32:32,452 Blackmail note. And several of the patrons received them. 576 00:32:32,476 --> 00:32:34,521 And? 577 00:32:34,545 --> 00:32:36,656 Your picture is on the back of all of them. 578 00:32:36,680 --> 00:32:39,559 I mean, who besides you would have access to these? 579 00:32:39,583 --> 00:32:41,794 Only anyone who's ever seen me sing. 580 00:32:41,818 --> 00:32:44,998 I put them out whenever I perform. I had nothing to do with this. 581 00:32:45,022 --> 00:32:47,056 Thank you. 582 00:32:56,066 --> 00:32:58,945 Same handwriting. So much for staying out 583 00:32:58,969 --> 00:33:01,837 of people's business, Max. 584 00:33:06,443 --> 00:33:09,622 - I swear, I was just... - Just rifling through my things? 585 00:33:09,646 --> 00:33:12,959 - Hey, leave her alone! - Not until she explains herself. 586 00:33:12,983 --> 00:33:14,928 Not until you explain yourself. 587 00:33:14,952 --> 00:33:17,530 These are my tips! I don't know who this woman really is, 588 00:33:17,554 --> 00:33:19,766 Max, but she's no friend of ours. 589 00:33:19,790 --> 00:33:22,302 - She's a friend of mine! - And mine. 590 00:33:22,326 --> 00:33:24,270 - What? You're a detective? - In my spare time. 591 00:33:24,294 --> 00:33:26,306 OK! Out of here, both of you! 592 00:33:26,330 --> 00:33:29,442 Oh, you are not in any position to be making demands. 593 00:33:29,466 --> 00:33:31,510 You've been blackmailing your clientele? 594 00:33:31,534 --> 00:33:32,946 She's the blackmailer? 595 00:33:32,970 --> 00:33:34,814 But you said that Alistair was... 596 00:33:34,838 --> 00:33:36,722 You told her I was blackmailing people? 597 00:33:36,723 --> 00:33:38,667 OK, look, I may have insinuated because... 598 00:33:38,691 --> 00:33:40,592 Thanks a lot, Max. I quit. 599 00:33:41,661 --> 00:33:43,706 - You don't understand. - Then enlighten us. 600 00:33:43,730 --> 00:33:45,841 You think it costs nothing to keep a place like this open? 601 00:33:45,865 --> 00:33:47,943 - Look, the protection fees alone, they... - Whoa-whoa-whoa! 602 00:33:47,967 --> 00:33:50,212 - Protection fees? - Yeah. You think it's just luck 603 00:33:50,236 --> 00:33:51,989 that the police aren't in here every single 604 00:33:52,013 --> 00:33:53,682 night raiding like they did last night? 605 00:33:53,706 --> 00:33:56,051 So you pass the extortion on to the customers? 606 00:33:56,075 --> 00:33:58,787 - Only the rich guys like Kelvin. - Well, Kelvin's company 607 00:33:58,811 --> 00:34:01,423 isn't doing very well because of the money that he's been funneling you. 608 00:34:01,447 --> 00:34:05,227 - He was always so flush, uh... - Appearances can be deceiving. 609 00:34:05,251 --> 00:34:08,163 So how did you slip him the aconite that killed him? 610 00:34:08,187 --> 00:34:10,265 I don't know anything about that. 611 00:34:10,289 --> 00:34:13,502 Kelvin was poisoned six hours before he died. 612 00:34:13,526 --> 00:34:15,004 And he was here all night. 613 00:34:15,028 --> 00:34:17,706 OK, but he didn't even come in here until almost nine. 614 00:34:17,730 --> 00:34:19,708 - You sure about that? - Yeah. I gave him a heads-up 615 00:34:19,732 --> 00:34:21,844 right before the show started, you know? I didn't want to... 616 00:34:21,868 --> 00:34:24,013 didn't want him to miss Elsa. 617 00:34:24,037 --> 00:34:26,548 Heads up about what? Where was he? 618 00:34:26,572 --> 00:34:30,075 He was back in the alley, arguing with some old guy in a three-piece suit. 619 00:34:32,145 --> 00:34:33,478 The money clip. 620 00:34:35,515 --> 00:34:38,483 Kelvin wasn't the KM that it belonged to. 621 00:34:41,554 --> 00:34:44,066 Why did you drag me down here? 622 00:34:44,090 --> 00:34:46,191 I thought you might want this. 623 00:34:47,627 --> 00:34:51,073 So, did you poison your son because he was a homosexual? 624 00:34:51,097 --> 00:34:53,942 Or because he was stealing company funds? 625 00:34:53,966 --> 00:34:57,212 I may not have agreed with Kelvin's choices, 626 00:34:57,236 --> 00:35:00,315 but I did not kill my son. 627 00:35:00,339 --> 00:35:02,818 Well, then what were you doing in the alley the night that he died? 628 00:35:02,842 --> 00:35:05,988 Trying to help him out of the mess he had gotten himself into. 629 00:35:06,012 --> 00:35:08,157 You knew about the blackmail? 630 00:35:08,181 --> 00:35:11,260 All he had to do to make it go away was to give up this place. 631 00:35:11,284 --> 00:35:13,595 And the man he loved. 632 00:35:13,619 --> 00:35:15,998 We've all made sacrifices. 633 00:35:16,022 --> 00:35:18,333 It still doesn't explain what you were doing here. 634 00:35:18,357 --> 00:35:22,237 I followed Kelvin hoping to pay off the blackmailer 635 00:35:22,261 --> 00:35:25,307 once and for all. Cleared out my savings. 636 00:35:25,331 --> 00:35:28,677 - The five hundred dollars. - But Kelvin didn't want my money. 637 00:35:28,701 --> 00:35:32,481 He smacked it right out of my hand. 638 00:35:32,505 --> 00:35:34,850 Which is how it ended underneath the dumpster. 639 00:35:34,874 --> 00:35:37,786 So how did the money get into Kelvin's pocket? 640 00:35:37,810 --> 00:35:41,379 He eventually realised it was the only way. He took it. 641 00:35:42,448 --> 00:35:44,426 I went home. 642 00:35:44,450 --> 00:35:46,962 As for what happened after that... 643 00:35:46,986 --> 00:35:49,254 I can't bear to think about it. 644 00:35:52,024 --> 00:35:54,203 - Thank you for stopping by. - Does this mean 645 00:35:54,227 --> 00:35:56,939 you're finished investigating and I can have my money? 646 00:35:56,963 --> 00:35:59,374 The investigation is complete, yes. I just need you 647 00:35:59,398 --> 00:36:01,233 to sign this. 648 00:36:02,401 --> 00:36:04,146 What the hell is this? 649 00:36:04,170 --> 00:36:06,648 Well, it's a simple legal document 650 00:36:06,672 --> 00:36:09,341 - withdrawing your life insurance claim. - And why would I do that? 651 00:36:10,409 --> 00:36:12,844 I'm glad you asked. I'll show you. 652 00:36:18,851 --> 00:36:20,662 Eloise is just a friend. 653 00:36:20,686 --> 00:36:22,731 That looks like more than friendship to me, Mr. Weinman. 654 00:36:22,755 --> 00:36:26,168 Our relationship has evolved since Penelope died, 655 00:36:26,192 --> 00:36:28,570 but can you blame me? 656 00:36:28,594 --> 00:36:31,173 Eloise has been a comfort. 657 00:36:31,197 --> 00:36:33,675 Judging by her condition, 658 00:36:33,699 --> 00:36:35,677 she's been more than a comfort 659 00:36:35,701 --> 00:36:38,236 since well before Penelope's death. 660 00:36:39,772 --> 00:36:43,375 So, tell me: Art Girard know you knocked up his daughter? 661 00:36:44,977 --> 00:36:47,990 - I'll do whatever you want. - Great. 662 00:36:48,014 --> 00:36:49,814 Here's the pen. 663 00:36:58,591 --> 00:37:01,826 - Order up! - I'll be right there. 664 00:37:02,628 --> 00:37:05,073 - Hello, ladies! - Hey. 665 00:37:05,097 --> 00:37:07,042 Why are you two so glum? 666 00:37:07,066 --> 00:37:09,211 Why are you so chipper? 667 00:37:09,235 --> 00:37:12,447 I twisted my way out of a jam with Shep and got paid for my trouble. 668 00:37:12,471 --> 00:37:14,449 - Hm. - Now you go. 669 00:37:14,473 --> 00:37:17,019 We hit a dead end in our case. 670 00:37:17,043 --> 00:37:18,954 - Ah, do you want to talk it out? - Thanks, Trudy, 671 00:37:18,978 --> 00:37:21,523 - but I don't see what good it will do. - Flo. 672 00:37:21,547 --> 00:37:24,026 I'm sorry, Frankie. I don't mean to be a downer, but... 673 00:37:24,050 --> 00:37:26,261 No, Flo! You-you have to see this. 674 00:37:26,285 --> 00:37:29,164 "MacDonald and Sons set to expand". 675 00:37:29,188 --> 00:37:31,700 Expanding? During financial troubles? 676 00:37:31,724 --> 00:37:34,870 Looks like the new president isn't as useless as he wanted me to believe. 677 00:37:34,894 --> 00:37:37,606 No more dead end? 678 00:37:37,630 --> 00:37:39,531 More like a gnarled family tree. 679 00:37:41,634 --> 00:37:43,329 You're making a lot of big moves for someone 680 00:37:43,353 --> 00:37:45,247 who claims they don't have a head for business. 681 00:37:45,271 --> 00:37:48,150 Did you plan the expansion before Kelvin was killed? 682 00:37:48,174 --> 00:37:51,119 I don't think I like what you're insinuating, Ms. Drake. 683 00:37:51,143 --> 00:37:53,155 She's not insinuating anything. 684 00:37:53,179 --> 00:37:55,724 - I didn't kill my brother. - Then answer the question. 685 00:37:55,748 --> 00:38:00,028 This expansion was decided upon yesterday. 686 00:38:00,052 --> 00:38:02,097 It was a last-ditch effort to save the company. 687 00:38:02,121 --> 00:38:04,132 - It-it wouldn't happen in a day. - No, 688 00:38:04,156 --> 00:38:05,657 but Beatrice had the plans drawn up and... 689 00:38:05,658 --> 00:38:06,825 Who's Beatrice? 690 00:38:06,826 --> 00:38:09,438 She's our secretary. Although the title belies the work 691 00:38:09,462 --> 00:38:11,773 she does. She's been a godsend. 692 00:38:11,797 --> 00:38:14,843 - The expansion was Beatrice's idea? - Mm-hmm. 693 00:38:14,867 --> 00:38:17,946 She's no godsend. She's the killer. 694 00:38:17,970 --> 00:38:20,549 And you're her pawn. 695 00:38:20,573 --> 00:38:22,517 Excuse me? 696 00:38:22,541 --> 00:38:24,586 Beatrice wanted to be more than just a secretary. 697 00:38:24,610 --> 00:38:27,923 No, no. That never would have happened while Kelvin was in charge. I... 698 00:38:27,947 --> 00:38:28,912 So she killed him. 699 00:38:28,936 --> 00:38:31,583 Because she knew you were going to take over. 700 00:38:33,953 --> 00:38:36,164 And I'd need her help. 701 00:38:36,188 --> 00:38:38,600 She'd finally get the power she always wanted. 702 00:38:38,624 --> 00:38:41,570 So, how do we prove it? 703 00:38:41,594 --> 00:38:43,762 We give her what she wants. 704 00:38:52,405 --> 00:38:54,750 I came as quickly as I could, Mr. MacDonald. 705 00:38:54,774 --> 00:38:57,619 - Is everything all right? - More than all right. 706 00:38:57,643 --> 00:38:59,811 Have a seat. 707 00:39:05,718 --> 00:39:09,564 I thought we should have a toast 708 00:39:09,588 --> 00:39:13,224 to your new role as Vice President. 709 00:39:14,327 --> 00:39:16,571 Vice President? Huh. 710 00:39:16,595 --> 00:39:18,407 - Me? - Mm-hmm. 711 00:39:18,431 --> 00:39:21,310 No one has shown the commitment 712 00:39:21,334 --> 00:39:23,845 to the company like you. 713 00:39:23,869 --> 00:39:26,337 To you, Beatrice. 714 00:39:33,746 --> 00:39:37,092 You really should be more careful who you accept drinks from. 715 00:39:37,116 --> 00:39:39,361 You never know what could be in them. 716 00:39:39,385 --> 00:39:42,097 What are you doing here? 717 00:39:42,121 --> 00:39:44,989 And what...? 718 00:39:47,426 --> 00:39:49,838 What did you do? 719 00:39:49,862 --> 00:39:53,208 - Exactly what you did to Kelvin. - But unlike you, 720 00:39:53,232 --> 00:39:55,633 we have the cure. 721 00:39:57,803 --> 00:40:00,638 - What do you want? - Your confession. 722 00:40:04,977 --> 00:40:08,646 Fine. I did it. 723 00:40:09,915 --> 00:40:13,362 But you have no idea how they treated me. 724 00:40:13,386 --> 00:40:15,731 I've been the brains of this place 725 00:40:15,755 --> 00:40:18,266 ever since old man MacDonald put Kelvin in charge. 726 00:40:18,290 --> 00:40:21,436 And what did I get for it? Nothing! 727 00:40:21,460 --> 00:40:23,572 Except, perhaps, a pay cheque? 728 00:40:23,596 --> 00:40:26,141 A pittance! 729 00:40:26,165 --> 00:40:28,944 And after I saw the financial statements, 730 00:40:28,968 --> 00:40:31,747 I knew that if I didn't do something, the business would go under. 731 00:40:31,771 --> 00:40:34,005 And I wouldn't even have that. 732 00:40:35,508 --> 00:40:38,687 I didn't sacrifice 15 years of my life 733 00:40:38,711 --> 00:40:40,889 to lose everything. 734 00:40:40,913 --> 00:40:43,458 No. You sacrificed your future. 735 00:40:43,482 --> 00:40:47,095 Uh, 'kay, wait... 736 00:40:47,119 --> 00:40:49,598 I confessed. 737 00:40:49,622 --> 00:40:50,999 Where's the antidote? 738 00:40:51,023 --> 00:40:53,769 I have no idea what you're talking about. 739 00:40:53,793 --> 00:40:56,338 - The poison. For Heaven's sake! - You really think 740 00:40:56,362 --> 00:40:59,441 that we would go to all that trouble just for a confession? 741 00:40:59,465 --> 00:41:01,366 We're not monsters. 742 00:41:08,425 --> 00:41:12,705 * Somebody stole my Got up and stole my * 743 00:41:12,729 --> 00:41:16,642 * Somebody stole my gal * 744 00:41:24,341 --> 00:41:26,219 Who would have thought a place like this...? 745 00:41:26,243 --> 00:41:29,722 - Was in a place like this. - It's amazing. 746 00:41:29,746 --> 00:41:33,593 Hey! How did you get the RCMP to move on the Girard case? 747 00:41:33,617 --> 00:41:37,230 It's the talk of the station... Nathan being charged with money laundering! 748 00:41:37,254 --> 00:41:39,866 Wow! 749 00:41:39,890 --> 00:41:41,707 - What? - Well, if I knew 750 00:41:41,708 --> 00:41:43,553 arrests were coming so soon, ach, 751 00:41:43,577 --> 00:41:45,999 I wouldn't have pushed Nathan to revoke his claim. 752 00:41:46,023 --> 00:41:47,170 Wow. 753 00:41:47,171 --> 00:41:48,791 All's well that ends well, I guess. 754 00:41:48,815 --> 00:41:50,793 I will cheers to that! 755 00:41:50,817 --> 00:41:53,729 - Free bottle for my friend Lloyd. - OK. 756 00:41:53,753 --> 00:41:55,798 Well, well, well! 757 00:41:55,822 --> 00:41:57,833 We here in an official capacity tonight? 758 00:41:57,857 --> 00:42:01,037 No business. It's all pleasure tonight. I promise. 759 00:42:01,061 --> 00:42:03,806 All right. Well, in that case, uh... drinks on the house. 760 00:42:03,830 --> 00:42:05,908 A little thank-you for, uh, not going to the cops 761 00:42:05,932 --> 00:42:09,078 - about the whole blackmail thing. - You sure you can afford that? 762 00:42:09,102 --> 00:42:11,080 Protection fees are covered for the foreseeable future, 763 00:42:11,104 --> 00:42:13,416 thanks to a donation from a friend. 764 00:42:13,440 --> 00:42:16,375 Kelvin's brother. You have a good night. 765 00:42:18,545 --> 00:42:20,489 Wow. Blackmail. 766 00:42:20,513 --> 00:42:22,758 Sounds like you had an eventful last few days. 767 00:42:22,782 --> 00:42:24,760 Not the kind of eventful that I like. 768 00:42:24,784 --> 00:42:27,720 - Maybe we can make up for that later? - I would have it no other way. 769 00:42:28,555 --> 00:42:30,633 - Hey, you two. - Hello. 770 00:42:30,657 --> 00:42:33,135 - Buona sera. - Where's Flo? 771 00:42:33,159 --> 00:42:35,527 She's coming, right? 772 00:42:37,831 --> 00:42:40,576 - Woo-hoo! - Vavoom! 773 00:42:40,600 --> 00:42:43,713 * Run and tell my sister * 774 00:42:43,737 --> 00:42:45,982 * Run and tell my brother * 775 00:42:46,006 --> 00:42:48,417 * Run and tell my daddy * 776 00:42:48,441 --> 00:42:51,354 * But don't tell Mother * 777 00:42:51,378 --> 00:42:54,190 * I'm going to leave here * 778 00:42:54,214 --> 00:42:56,792 * And it ain't gonna be long * 779 00:42:56,816 --> 00:43:00,329 * It ain't gonna be long * 780 00:43:00,353 --> 00:43:04,200 * Because the man I love * 781 00:43:04,224 --> 00:43:08,137 * Is always doing me wrong * 782 00:43:10,030 --> 00:43:12,808 Whoo-hoo-hoo! 783 00:43:14,969 --> 00:43:20,969 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 61534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.