All language subtitles for Frankie.Drake.Mysteries.S04E04.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,343 --> 00:00:11,202 So you're telling me that women's fencing 2 00:00:11,203 --> 00:00:13,371 hasn't been part of the Worlds until now? 3 00:00:13,405 --> 00:00:15,840 Even though fencing's been part of it since... 4 00:00:15,874 --> 00:00:19,644 - Yup. With only men competing. Which is why, if we win gold, 5 00:00:19,678 --> 00:00:22,080 no one will be able to deny our talents. 6 00:00:22,114 --> 00:00:24,282 Well, women shouldn't have to win gold 7 00:00:24,316 --> 00:00:26,317 to stop men from throwing rocks at them 8 00:00:26,352 --> 00:00:28,319 - for playing a sport. - Getting attacked 9 00:00:28,354 --> 00:00:32,256 was a low point. But...? 10 00:00:32,291 --> 00:00:35,259 Hiring Drake Private Detectives is a highlight? 11 00:00:35,294 --> 00:00:39,263 Practice, eat, practice, sleep, practice, practice. 12 00:00:39,298 --> 00:00:42,033 It's nice to have someone to talk to for once. 13 00:00:42,067 --> 00:00:44,502 Life of an athlete is that hard? 14 00:00:44,536 --> 00:00:47,005 And then some. But it's worth it. 15 00:00:47,039 --> 00:00:49,173 By the end of this gig, I bet you'll get the itch. 16 00:00:49,208 --> 00:00:51,809 Me? No. I doubt it. 17 00:00:51,844 --> 00:00:53,878 But... think I know someone who might. 18 00:00:57,282 --> 00:00:59,984 Well, I have to say, this actually looks really exciting! 19 00:01:00,019 --> 00:01:02,120 So, how many of you will make the team? 20 00:01:02,154 --> 00:01:03,955 Three. And an alternate. 21 00:01:03,989 --> 00:01:07,525 Coach Homer starts cuts this afternoon. 22 00:01:07,559 --> 00:01:11,763 That's my fiercest competition. "La Jaguarella." She's studied 23 00:01:11,797 --> 00:01:14,365 under a master swordsman since she was six. 24 00:01:14,400 --> 00:01:16,034 Schooling isn't everything. 25 00:01:16,068 --> 00:01:19,804 Ah, her grandfather's a fencing legend in Spain. 26 00:01:22,508 --> 00:01:24,842 I had right-of-way, Sabina! 27 00:01:24,877 --> 00:01:27,361 Today is not the day to be testing my patience! 28 00:01:27,385 --> 00:01:28,513 Like any day is. 29 00:01:28,547 --> 00:01:30,982 That's Valentina Levitt. Total hothead. 30 00:01:31,016 --> 00:01:33,284 And that's Sabina, her younger sister. 31 00:01:33,318 --> 00:01:35,887 - All grit, the both of them. - How so? 32 00:01:35,921 --> 00:01:39,624 Poor. Orphaned. An uncle introduced them to the sport. 33 00:01:39,658 --> 00:01:42,093 I mean, their fencing and strategy and timing? 34 00:01:42,127 --> 00:01:43,861 It's... pure magic. 35 00:01:45,431 --> 00:01:48,566 All right. Enough! 36 00:01:48,600 --> 00:01:52,637 I'll not stand by idle while you sully a gentlemen's game. 37 00:01:54,273 --> 00:01:56,741 We gave you the vote. We bought you the nice house; 38 00:01:56,775 --> 00:02:00,445 still not enough! Now you want our sports! 39 00:02:04,049 --> 00:02:07,552 - Put down the ladies' property. - Make me. 40 00:02:12,758 --> 00:02:14,826 You should leave. 41 00:02:15,994 --> 00:02:19,730 No woman tells Archie Avery what he can or can't do. 42 00:02:19,765 --> 00:02:23,267 Get off me! 43 00:02:26,205 --> 00:02:29,607 Ayudame, por favor! Venga! 44 00:02:29,641 --> 00:02:31,742 Rapido! 45 00:02:32,978 --> 00:02:35,279 Check her pulse! 46 00:02:38,884 --> 00:02:40,585 Trudy! 47 00:02:42,754 --> 00:02:45,790 Coach Homer! Ruby? 48 00:02:45,824 --> 00:02:47,358 She's okay. 49 00:02:47,392 --> 00:02:51,295 My God! What... what's happened? 50 00:03:10,154 --> 00:03:16,154 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 51 00:03:20,159 --> 00:03:22,184 Someone's wheels are turning. 52 00:03:22,185 --> 00:03:24,063 A women's fencing team is about to make history 53 00:03:24,087 --> 00:03:25,520 and their coach is suddenly killed? 54 00:03:25,555 --> 00:03:27,889 It seems a little suspicious. 55 00:03:27,924 --> 00:03:30,092 Speaking of suspicious: 56 00:03:30,126 --> 00:03:31,760 what happened to that Archie Avery? 57 00:03:31,794 --> 00:03:33,428 He left before the cops even got here. 58 00:03:33,463 --> 00:03:35,140 Well, that's one way to get out of questioning. 59 00:03:35,164 --> 00:03:36,498 He's gotta be involved somehow. 60 00:03:36,532 --> 00:03:38,834 I didn't kill Coach! This isn't right! 61 00:03:38,868 --> 00:03:42,137 - Help, somebody, please! - Shaw, hurry up. 62 00:03:42,171 --> 00:03:44,806 Detective McIntosh is already outside. 63 00:03:44,841 --> 00:03:47,008 We shouldn't keep a lead detective waiting. 64 00:03:47,043 --> 00:03:49,054 Officer Rogers, she really needs that head wound checked 65 00:03:49,078 --> 00:03:51,613 - by a doctor. - It's McIntosh's call to make. 66 00:03:51,647 --> 00:03:53,949 Outta the way, ladies. 67 00:03:53,983 --> 00:03:56,918 Mary, they put you on a homicide case? That's big. 68 00:03:56,953 --> 00:03:59,154 Sadly, no. Detective McIntosh 69 00:03:59,188 --> 00:04:01,156 thought the words 'women' and 'locker room' 70 00:04:01,190 --> 00:04:04,526 meant ladies in compromised states of undress, so... Hey, 71 00:04:04,560 --> 00:04:06,962 news travels fast if you two beat us to the scene. 72 00:04:06,996 --> 00:04:08,930 Actually, we're just here on a security job. 73 00:04:08,965 --> 00:04:10,142 One of the fencers is our client. 74 00:04:10,166 --> 00:04:12,267 Do you think they're in danger? 75 00:04:12,301 --> 00:04:14,536 It would appear they're in a lot more danger now. 76 00:04:14,570 --> 00:04:16,738 But why did that officer take Ruby so quickly? 77 00:04:16,773 --> 00:04:18,951 - He barely questioned her. - Or combed the crime scene. 78 00:04:18,975 --> 00:04:21,676 All I know is that McIntosh is quite confident Ruby did it. 79 00:04:21,711 --> 00:04:23,822 - Gals, I should really go! - Confident based on what? 80 00:04:23,846 --> 00:04:26,114 Something about a damning statement 81 00:04:26,149 --> 00:04:28,083 made by a... a Jaguarella. 82 00:04:28,117 --> 00:04:31,186 I'll see you. 83 00:04:33,890 --> 00:04:36,725 As I told the detective, I sought Coach Homer 84 00:04:36,759 --> 00:04:38,827 for my parry work. 85 00:04:38,861 --> 00:04:42,030 When I entered the locker room, Ruby had already killed him. 86 00:04:42,064 --> 00:04:44,032 Did you see Ruby actually stab him? 87 00:04:44,066 --> 00:04:46,768 Who needs to see when they know? 88 00:04:46,803 --> 00:04:49,504 Coach was cutting her from the team today. 89 00:04:49,539 --> 00:04:52,174 Isn't that what you detectives call el motivo? 90 00:04:53,743 --> 00:04:56,480 - They're cancelling the trials. - What? Until when? 91 00:04:56,504 --> 00:04:57,446 I don't know. 92 00:04:57,480 --> 00:05:00,415 Manager's sending all the women home. 93 00:05:00,450 --> 00:05:03,952 - But we paid to use this space. There's a trial deadline 94 00:05:03,986 --> 00:05:07,122 we have to meet! Wait. 95 00:05:07,156 --> 00:05:10,625 We won't even qualify for the Worlds if we don't have a coach. 96 00:05:10,660 --> 00:05:13,128 No te creo. 97 00:05:13,162 --> 00:05:16,698 Estoy rodeada de payasos. Todas! 98 00:05:16,732 --> 00:05:20,202 - Vamos! Vamos! - Jaguarella says 99 00:05:20,236 --> 00:05:22,337 that Ruby was about to be cut from the team. 100 00:05:22,371 --> 00:05:24,406 So, she murders her coach to make the team. 101 00:05:24,440 --> 00:05:26,118 But without a coach you can't even compete. 102 00:05:26,142 --> 00:05:28,109 Makes no sense at all. 103 00:05:28,144 --> 00:05:32,347 Hm... It's not slippery enough to account for a fall. 104 00:05:32,381 --> 00:05:35,183 Someone or something must have knocked Ruby out. 105 00:05:35,218 --> 00:05:38,119 Take a look at this. Talcum powder? 106 00:05:38,154 --> 00:05:40,055 We are in a locker room. 107 00:05:44,393 --> 00:05:47,295 You see that? Looks like a shoeprint. 108 00:05:47,330 --> 00:05:49,331 Yeah. That print doesn't match the shoes 109 00:05:49,365 --> 00:05:51,500 that the coach is wearing. 110 00:05:54,837 --> 00:05:57,839 It's also different from the women's fencing shoes. 111 00:05:57,874 --> 00:06:01,009 Could be our intruder. 112 00:06:02,278 --> 00:06:04,179 Did any of the fencers mention the last time 113 00:06:04,213 --> 00:06:06,414 - they saw Coach alive? - Sabina said he let them in 114 00:06:06,449 --> 00:06:08,416 right before we arrived, then went to go change. 115 00:06:08,451 --> 00:06:10,752 So, the murderer's window of opportunity is between then 116 00:06:10,786 --> 00:06:12,854 and Jaguarella's scream. That's pretty tight. 117 00:06:12,889 --> 00:06:16,124 Yes. And then Archie Avery just happened to arrive. 118 00:06:16,158 --> 00:06:20,161 A dead coach and no female fencing team. His lucky day. 119 00:06:20,196 --> 00:06:23,031 The way work's been going, 120 00:06:23,065 --> 00:06:25,467 I was beginning to forget what the two of you two look like. 121 00:06:25,501 --> 00:06:28,370 Oh, I'm the one with the impeccable fashion sense and hair, 122 00:06:28,404 --> 00:06:30,305 - and she's... - Oh! 123 00:06:30,339 --> 00:06:32,507 This should be good. 124 00:06:32,542 --> 00:06:35,110 Oh, laughter... my old friend. 125 00:06:35,144 --> 00:06:36,945 Right. You wanted to know about the fencer. 126 00:06:36,979 --> 00:06:39,147 You don't think Ruby's a killer, do you? 127 00:06:39,181 --> 00:06:41,016 Oof, that one? Timid as a doe. 128 00:06:41,050 --> 00:06:44,319 She needed stitches to suture up her head wound. 129 00:06:44,353 --> 00:06:47,422 The point of impact was up and above the back of the head. 130 00:06:47,456 --> 00:06:49,824 - Most likely, she was attacked. - Mm-hm. 131 00:06:49,859 --> 00:06:51,927 Thought so. I'll track down Archie. It's time 132 00:06:51,961 --> 00:06:54,072 - he answered some questions. - I'll do the same with Ruby. 133 00:06:54,096 --> 00:06:56,408 You'll let us know if anything fishy comes up in the coroner's report? 134 00:06:56,432 --> 00:06:58,800 You'll be "herring" from me. 135 00:06:58,834 --> 00:07:02,637 Come on! It's funny. 136 00:07:05,775 --> 00:07:07,842 - Mind if we join you? - Mm. 137 00:07:07,877 --> 00:07:11,880 For lunch? Yes, of course. 138 00:07:11,914 --> 00:07:14,616 We heard that, um, you were tagging along 139 00:07:14,650 --> 00:07:16,318 with Det. McIntosh this morning. 140 00:07:18,254 --> 00:07:20,922 Homicide. Women's fencing coach was murdered. 141 00:07:20,957 --> 00:07:23,458 They were on their way to Worlds. 142 00:07:23,492 --> 00:07:27,696 Oh, look, broads can't kick a ball or shoot a hoop or, ah, 143 00:07:27,730 --> 00:07:30,332 - play a... what? Fence? - Fence a foil. 144 00:07:30,366 --> 00:07:32,968 Oh! My point is: 145 00:07:33,002 --> 00:07:36,371 society just wants to see you gals as nothing more than, um... 146 00:07:36,405 --> 00:07:40,175 - than a painted face. - Glad I don't have daughters. 147 00:07:40,209 --> 00:07:44,946 Oh. I am surprised to hear you 148 00:07:44,981 --> 00:07:48,016 say that... a good surprised. 149 00:07:48,050 --> 00:07:50,752 I honestly think an innocent woman has been accused of a crime here. 150 00:07:50,786 --> 00:07:53,588 McIntosh barely processed the scene 151 00:07:53,623 --> 00:07:56,691 before handcuffing poor Ruby and... 152 00:07:58,227 --> 00:08:01,529 Um... 153 00:08:01,564 --> 00:08:04,199 Ah-ah... Sorry. What was I saying? 154 00:08:04,233 --> 00:08:06,768 That a good man is dead, Mary. 155 00:08:06,802 --> 00:08:09,104 And I never refuted that. 156 00:08:09,138 --> 00:08:11,406 A suspect found right at the scene with means 157 00:08:11,440 --> 00:08:15,076 and opportunity. What's not open and shut about this case? 158 00:08:15,111 --> 00:08:18,179 Careful, Shaw. Wouldn't want you to make a fool of yourself 159 00:08:18,214 --> 00:08:20,849 spreading that baloney around the station. 160 00:08:20,883 --> 00:08:22,817 Easy, Harvey. Easy. 161 00:08:22,852 --> 00:08:24,719 She's still learning, ain't you, officer? 162 00:08:24,754 --> 00:08:28,657 - I guess so. - Always a pleasure, Shaw. 163 00:08:32,261 --> 00:08:34,529 - Hey, Mary! - Oh! 164 00:08:37,500 --> 00:08:39,868 Oh! 165 00:08:41,337 --> 00:08:43,505 - Let's go. - Okay. 166 00:08:43,539 --> 00:08:46,007 I gave up everything for the Worlds. 167 00:08:46,042 --> 00:08:49,344 I quit my job. Sold my cat! My mother doesn't even speak to me 168 00:08:49,378 --> 00:08:51,780 - because of my unfemininity. I... - Ruby, 169 00:08:51,814 --> 00:08:54,916 if you didn't kill Coach Homer, help us prove it. 170 00:08:54,950 --> 00:08:57,819 What were you doing in the men's locker room? 171 00:08:57,853 --> 00:09:00,288 I was gonna beg not to be cut. 172 00:09:00,322 --> 00:09:02,123 But I didn't even get the chance. I... 173 00:09:02,158 --> 00:09:06,161 - Coach Homer was already dead? - No, he was alive. He told me 174 00:09:06,195 --> 00:09:08,930 to wait by the entrance and then, next thing I knew, 175 00:09:08,964 --> 00:09:12,400 everything went black. When I woke up, I had handcuffs on. 176 00:09:13,569 --> 00:09:15,704 Wait, that door is the only entry point, 177 00:09:15,738 --> 00:09:18,239 so if you didn't see anyone come in after you, 178 00:09:18,274 --> 00:09:20,709 that means the intruder was already waiting inside. 179 00:09:22,578 --> 00:09:25,280 Ruby, these are some pictures of the foil 180 00:09:25,314 --> 00:09:28,283 that was used in Coach's murder. If we could connect this weapon 181 00:09:28,317 --> 00:09:31,219 to its owner, we could clear your name. 182 00:09:31,253 --> 00:09:33,988 That's not a foil; that's a sabre. 183 00:09:34,023 --> 00:09:36,191 There are three types of blades in fencing. 184 00:09:36,225 --> 00:09:38,126 Women can only compete in foil. 185 00:09:38,160 --> 00:09:41,629 So, that means the sabre that stabbed Coach Homer 186 00:09:41,664 --> 00:09:43,998 most likely belonged to a man. 187 00:09:44,033 --> 00:09:45,934 A woman has no reason to own one. 188 00:09:48,971 --> 00:09:50,705 He was our only champion in the sport, 189 00:09:50,740 --> 00:09:53,541 devoted to our future. 190 00:09:53,576 --> 00:09:55,243 Did he have any enemies? 191 00:09:55,277 --> 00:09:57,579 I only ever heard him speak ill of one person, 192 00:09:57,613 --> 00:09:59,314 some man named Archie. 193 00:09:59,348 --> 00:10:01,649 Archie? Who's he? 194 00:10:01,684 --> 00:10:04,319 The man Frankie's questioning as we speak. 195 00:10:09,391 --> 00:10:12,927 That was a good one, Arch. 196 00:10:14,130 --> 00:10:15,864 Don't let a lady ruin your fun. 197 00:10:15,898 --> 00:10:18,600 What are you doing here? Following me? 198 00:10:18,634 --> 00:10:20,735 Frankie Drake, Private Detective. 199 00:10:20,770 --> 00:10:23,371 I have a few questions regarding an investigation. 200 00:10:23,405 --> 00:10:24,773 Investigation? 201 00:10:24,807 --> 00:10:27,509 The law states a man has a right to free speech. 202 00:10:27,543 --> 00:10:30,345 It's regarding the murder of Coach Milton Homer. 203 00:10:31,614 --> 00:10:33,882 - Who? - The women's fencing coach? 204 00:10:33,916 --> 00:10:36,217 Well, maybe you wouldn't be so lost right now 205 00:10:36,252 --> 00:10:38,086 if you hadn't been so busy evading the police. 206 00:10:38,120 --> 00:10:40,054 I didn't evade police. 207 00:10:40,089 --> 00:10:42,357 I went into that gym to prove a point. And I did! 208 00:10:42,391 --> 00:10:44,259 - No thanks to you and your... - Partner. 209 00:10:45,628 --> 00:10:48,696 A hysteric scream sent you lot racing to the locker room. 210 00:10:48,731 --> 00:10:51,065 Far as I thought, a woman broke a nail. 211 00:10:51,100 --> 00:10:53,601 So, why leave the gym over a broken nail? 212 00:10:53,636 --> 00:10:56,538 Because no sane man jumps to the conclusion of murder 213 00:10:56,572 --> 00:11:00,441 - over a scream. - Lady, quit the radio plays. 214 00:11:00,476 --> 00:11:03,144 This would never happen at my club. Men only. 215 00:11:03,179 --> 00:11:05,857 Well, I wouldn't know much about that, but you know what I do call someone 216 00:11:05,881 --> 00:11:09,551 who creates an ambush during the time of a murder and then leaves? 217 00:11:09,585 --> 00:11:12,320 An accomplice. 218 00:11:14,623 --> 00:11:18,259 - Arch? - Don't worry about her. 219 00:11:18,294 --> 00:11:20,328 Can't help! Late for the morgue. 220 00:11:23,132 --> 00:11:25,700 Is that a bird on your arm? 221 00:11:25,734 --> 00:11:28,570 I keep my bird in my pants and my falcon on my arm. 222 00:11:28,604 --> 00:11:31,172 I hope you haven't waited too long to use that line. 223 00:11:31,207 --> 00:11:32,407 Meet Abacus. 224 00:11:32,441 --> 00:11:35,510 Is Abacus holding a human finger? 225 00:11:35,544 --> 00:11:38,279 Is it still human if it's no longer attached? 226 00:11:38,314 --> 00:11:40,448 And I've lost patience. 227 00:11:40,482 --> 00:11:42,317 - Good day. - Oh, wait, please. 228 00:11:42,351 --> 00:11:45,753 I'm Basil. I'm a falconer. 229 00:11:45,788 --> 00:11:48,189 Abacus found this pinky during a flight. 230 00:11:48,224 --> 00:11:50,658 I took it to the police and they sent me here. 231 00:11:50,693 --> 00:11:52,260 You're trying to find its owner? 232 00:11:52,294 --> 00:11:55,029 Wouldn't you want your pinky back? Please help. 233 00:11:55,064 --> 00:11:58,967 No one who's passed by has stopped, except for you. 234 00:11:59,001 --> 00:12:01,002 You're also the prettiest, I might add. 235 00:12:01,036 --> 00:12:03,705 - With hair like Persephone. - You don't have 236 00:12:03,739 --> 00:12:06,875 to bring the ancient gods into this. I'll help. Call me Flo. 237 00:12:06,909 --> 00:12:08,954 I can think of a few other names I'd like to call you. 238 00:12:08,978 --> 00:12:12,380 Are you as bad a falconer as you are a flirt? 239 00:12:12,414 --> 00:12:15,016 Ah. 240 00:12:15,050 --> 00:12:17,185 Severed below the proximal phalanx. 241 00:12:17,219 --> 00:12:19,287 Distal phalanx still intact. 242 00:12:19,321 --> 00:12:21,389 Let's go to the operating wing, birdyboy... 243 00:12:21,423 --> 00:12:23,524 see if anyone whizzed in without a pinky. 244 00:12:23,559 --> 00:12:27,328 Why does a falconer have a business card, anyway? 245 00:12:27,363 --> 00:12:29,998 Oh, you'd be surprised how many people employ my services. 246 00:12:30,032 --> 00:12:33,468 I'm happy to see the athletes are back to practicing. 247 00:12:33,502 --> 00:12:36,393 Well, we know Jaguarella has a way with words. 248 00:12:36,417 --> 00:12:37,372 Yep. 249 00:12:37,406 --> 00:12:39,607 Do you think the average person knows 250 00:12:39,642 --> 00:12:42,810 - that a fencing blade is dull at its tip? - No. 251 00:12:42,845 --> 00:12:44,913 They would have used that blade as a regular sword. 252 00:12:44,947 --> 00:12:47,315 But the murderer knew to break it to make it sharp. 253 00:12:47,349 --> 00:12:49,684 Right, which brings us back to Archie's involvement. 254 00:12:49,718 --> 00:12:52,854 He lied about knowing Coach Homer and he has access to a sabre. 255 00:12:52,888 --> 00:12:56,424 What...? 256 00:12:56,458 --> 00:12:59,227 Get off me, woman! 257 00:12:59,261 --> 00:13:02,563 I came in and heard a sound and found him! 258 00:13:02,598 --> 00:13:05,867 The murderer's returned, Miss Drake. 259 00:13:11,541 --> 00:13:13,417 You expect us to believe that you weren't the one 260 00:13:13,418 --> 00:13:16,220 who snuck into the locker room yesterday and killed Coach Homer? 261 00:13:16,254 --> 00:13:18,455 - You should be ashamed of yourself. - Ashamed? 262 00:13:18,490 --> 00:13:21,492 You ought to be ashamed. Disrupting the natural order... 263 00:13:21,526 --> 00:13:23,302 Why don't you stop with the rant and tell us what you did? 264 00:13:23,303 --> 00:13:25,095 I was doing society a favour. 265 00:13:26,231 --> 00:13:29,500 - Putting on a skirt? - Whatever gets the job done. 266 00:13:29,534 --> 00:13:31,712 Rumour is the lady fencers were going ahead with the trials; 267 00:13:31,736 --> 00:13:34,071 the only option left was to stop them for good. 268 00:13:34,105 --> 00:13:37,341 - Think you can try and harm us? - Hey! 269 00:13:37,375 --> 00:13:40,944 Harm? You ain't worth the jail time, sweetheart. 270 00:13:42,380 --> 00:13:45,349 If I dressed up like one of yous, kept my mask on, 271 00:13:45,383 --> 00:13:48,285 - I'd pass the trials and make the team. - Then what? 272 00:13:48,320 --> 00:13:51,121 Then you'd know how inadequate you all are, give up and go home. 273 00:13:52,524 --> 00:13:54,725 - What's this on the sabre? - What's it to you? 274 00:13:54,759 --> 00:13:56,360 Coach Homer was killed with a sabre. 275 00:13:56,394 --> 00:13:59,697 Except I was working yesterday morning. 276 00:13:59,731 --> 00:14:01,432 Go talk to my boss. 277 00:14:01,466 --> 00:14:04,668 I'm a fencer, a butcher, but I ain't your killer. 278 00:14:10,842 --> 00:14:13,344 Not quite the missing appendage we were looking for. 279 00:14:13,378 --> 00:14:15,879 I'll take your word for it. 280 00:14:15,914 --> 00:14:18,115 So, no man missing a finger 281 00:14:18,149 --> 00:14:19,983 at the hospital, no man here. 282 00:14:20,018 --> 00:14:22,286 I didn't think the morgue'd be such a dead end. 283 00:14:22,320 --> 00:14:25,589 - But when isn't it? - Not a complete loss of time. 284 00:14:25,623 --> 00:14:28,592 I get to see where you work. 285 00:14:28,626 --> 00:14:30,627 All roses and formaldehyde here. 286 00:14:30,662 --> 00:14:33,030 - Not only are you a doctor... - Medical Resident. 287 00:14:33,064 --> 00:14:35,332 - But a coroner! - Coroner's Assistant. 288 00:14:35,367 --> 00:14:37,201 - You have two jobs. - Mm-hm. 289 00:14:37,235 --> 00:14:40,237 - Such a rare species before me. - First time I've had a man 290 00:14:40,271 --> 00:14:42,373 refer to me the way he talks to his pet bird. 291 00:14:43,608 --> 00:14:45,476 No woman in my family ever had a job. 292 00:14:45,510 --> 00:14:48,178 Ever. Let alone two. 293 00:14:48,213 --> 00:14:52,149 Flo, your mind, your talent? Extraordinary. 294 00:14:52,183 --> 00:14:54,251 Thank you. 295 00:14:54,285 --> 00:14:56,453 Lately all I've been hearing is to take it easy. 296 00:14:56,488 --> 00:14:58,922 Has the world gone completely batty? 297 00:14:58,957 --> 00:15:01,892 - Hm. - So, where to next? Cemetery? 298 00:15:01,926 --> 00:15:04,161 Ha! I'm afraid our adventure ends here. 299 00:15:04,195 --> 00:15:07,297 - I have work I can't ignore. - No. No. Of course. 300 00:15:07,332 --> 00:15:09,767 - Duty calls. - Hm. 301 00:15:09,801 --> 00:15:13,137 It just feels so wrong to toss it. 302 00:15:13,171 --> 00:15:15,572 It was somebody's. 303 00:15:25,150 --> 00:15:27,518 I've been thinking about the murder. 304 00:15:27,552 --> 00:15:29,186 Don't worry about the case. 305 00:15:29,220 --> 00:15:31,188 The deal was Frankie goes out with Alessandro 306 00:15:31,222 --> 00:15:33,357 so you could spend more time here to practice. 307 00:15:33,391 --> 00:15:36,527 A fencer may execute an attack expecting a parry riposte, 308 00:15:36,561 --> 00:15:39,363 preparing to counter-riposte. 309 00:15:39,397 --> 00:15:42,633 - Was any of that in English? - Thrust. 310 00:15:42,667 --> 00:15:44,968 Block. Counter-attack. 311 00:15:45,003 --> 00:15:47,104 Wanna try? 312 00:15:48,640 --> 00:15:50,751 It's more fun with an opponent. The goal of an assault 313 00:15:50,775 --> 00:15:53,277 is to score points. The target area is the torso, 314 00:15:53,311 --> 00:15:56,380 - not including the arms. - That's a very narrow target area. 315 00:15:56,414 --> 00:15:58,492 See why fencing's compared to chess? It's all strategy. 316 00:15:58,516 --> 00:16:01,351 - First fundamental. - Oh, I saw you do this enough 317 00:16:01,386 --> 00:16:04,388 - at the trials. - Next, to advance, 318 00:16:04,422 --> 00:16:07,591 lead with your front leg, back leg follows. 319 00:16:08,927 --> 00:16:12,596 - Okay. Think I got it. - Third, 320 00:16:12,630 --> 00:16:15,332 when I approach... retreat. 321 00:16:15,366 --> 00:16:18,402 Move your back foot first, front foot follows. 322 00:16:18,436 --> 00:16:20,204 That's it. 323 00:16:20,238 --> 00:16:23,240 - OK, when do I get to score points? - Someone's competitive. 324 00:16:23,274 --> 00:16:26,844 To land a point -a touch�- a fencer moves into a lunge, 325 00:16:26,878 --> 00:16:30,547 - foil ready. - Hm. 326 00:16:32,050 --> 00:16:34,495 I see you built up to your lunge with a couple of small steps. 327 00:16:34,519 --> 00:16:36,787 - Did I do something wrong? - On the contrary. 328 00:16:36,821 --> 00:16:39,286 Trudy Clarke, you just established a signature move. 329 00:16:39,310 --> 00:16:40,310 Hm! 330 00:16:42,260 --> 00:16:44,394 Again. 331 00:16:46,130 --> 00:16:48,465 It's like a frozen lollipop. 332 00:16:48,500 --> 00:16:50,934 You're not a fan, are you? 333 00:16:50,969 --> 00:16:54,838 I tell you, Frankie, this is not better than gelato. 334 00:16:54,873 --> 00:16:57,174 And, look, it's melt on my gloves. 335 00:16:57,208 --> 00:17:00,143 - On your lips, as well. - Hm. 336 00:17:04,115 --> 00:17:08,085 - Okay. We tried. - Yeah. 337 00:17:09,554 --> 00:17:12,356 - So, can I ask you something? - Si. 338 00:17:12,390 --> 00:17:15,692 If women were to race in your circuit, would you be for it? 339 00:17:17,896 --> 00:17:20,163 I don't care about a racer's sex. 340 00:17:20,198 --> 00:17:22,866 As long as they are a worthy competitor, that's all that matters. 341 00:17:22,901 --> 00:17:25,435 And what if they started horning in on your records 342 00:17:25,470 --> 00:17:27,504 and your prize money and your fame? 343 00:17:27,539 --> 00:17:30,674 Maria Antonietta Avanzo; Eliska Junkova; 344 00:17:30,708 --> 00:17:32,809 - Camille du Gast. - Who are they? 345 00:17:32,844 --> 00:17:35,612 Three females already compete on the European circuit 346 00:17:35,647 --> 00:17:37,814 and nobody want to kill them for that, eh? 347 00:17:37,849 --> 00:17:41,151 OK. So, you Italians beat us in sport, 348 00:17:41,185 --> 00:17:43,820 - equality and frozen treats. - Frankie, 349 00:17:43,855 --> 00:17:46,089 there is a simpler option if you want to eliminate 350 00:17:46,124 --> 00:17:48,292 - unwanted competition. - What's that? 351 00:17:48,326 --> 00:17:50,227 You cheat. 352 00:17:56,768 --> 00:17:58,802 So, what was in Homer's autopsy report? 353 00:17:58,836 --> 00:18:00,637 Ah, it's here somewhere. 354 00:18:00,672 --> 00:18:03,106 - Here, I know. - Flo... 355 00:18:03,141 --> 00:18:05,609 Don't make me feel embarrassed. Don't say anything. 356 00:18:05,643 --> 00:18:08,812 I got a lot to do, ladies. Oh! 357 00:18:08,846 --> 00:18:11,782 Here we are. 358 00:18:11,816 --> 00:18:14,451 He was in near perfect health. 359 00:18:14,485 --> 00:18:16,353 Minus the blade through his heart. 360 00:18:16,387 --> 00:18:19,623 The most interesting detail in here lies outside of the body; 361 00:18:19,657 --> 00:18:22,192 traces of cocaine were found on his clothes. 362 00:18:22,226 --> 00:18:24,461 Why would he have cocaine on his uniform? 363 00:18:24,495 --> 00:18:27,297 - Doctors write prescriptions to combat maladies: fever, headache, 364 00:18:27,332 --> 00:18:29,433 - indigestion. - There's gotta be something else. 365 00:18:29,467 --> 00:18:31,898 You know, the white substance we found at the crime scene 366 00:18:31,922 --> 00:18:32,836 could be cocaine, too. 367 00:18:32,870 --> 00:18:35,349 Maybe someone on the team was taking it because they were sick? 368 00:18:35,373 --> 00:18:38,609 Or maybe someone on the team is using it to cheat? 369 00:18:38,643 --> 00:18:40,177 - Mm. - One of the fencers 370 00:18:40,211 --> 00:18:42,879 could be using cocaine to gain a competitive edge. 371 00:18:47,986 --> 00:18:49,886 Trudy, why don't you go check out the trials? 372 00:18:49,921 --> 00:18:52,456 - I just have a quick pit stop to make. - Ooh! Pit stop? 373 00:18:52,490 --> 00:18:54,658 Someone's hanging out with their racer boyfriend. 374 00:18:54,692 --> 00:18:56,960 Ooh! 375 00:19:06,571 --> 00:19:08,872 Should I be impressed? 376 00:19:10,742 --> 00:19:12,309 Why don't we have a little chat? 377 00:19:12,343 --> 00:19:14,544 Looks like your arm's getting tired anyway. 378 00:19:15,780 --> 00:19:17,914 - It's called an off-hand. And I keep it limp 379 00:19:17,949 --> 00:19:21,852 to distract an opponent's gaze. In the 15th century, 380 00:19:21,886 --> 00:19:24,554 the off-hand held a lantern to light the piste 381 00:19:24,589 --> 00:19:26,606 while you fenced. 382 00:19:26,607 --> 00:19:29,075 Not that you're here for a history lesson. 383 00:19:29,109 --> 00:19:31,988 You know, I thought you were a narcissist when you called it your club, 384 00:19:32,012 --> 00:19:35,348 but it is actually called Avery's Men's Fencing Club. 385 00:19:35,382 --> 00:19:37,183 Indeed it is. 386 00:19:38,952 --> 00:19:40,920 And... 387 00:19:42,322 --> 00:19:45,291 - I'm recruiting. - Hm. 388 00:19:45,325 --> 00:19:46,892 Maybe you could explain to me 389 00:19:46,893 --> 00:19:49,495 how a sabre with your club's initials ended up in the heart 390 00:19:49,530 --> 00:19:51,597 of a man that you said you didn't know? 391 00:19:51,632 --> 00:19:54,267 An alibi rules out Louis, 392 00:19:54,301 --> 00:19:56,369 but we know that there was someone from your club 393 00:19:56,403 --> 00:19:59,205 - in the locker room that morning. - Yes. 394 00:19:59,239 --> 00:20:02,275 There was. 395 00:20:02,309 --> 00:20:05,978 Your victim. Our old coach. 396 00:20:06,013 --> 00:20:08,714 He left a gold-winning men's team for women's amateur hour. 397 00:20:08,749 --> 00:20:11,851 So it was Homer's sabre. He kept it. 398 00:20:11,885 --> 00:20:13,920 It doesn't explain why you lied to me. 399 00:20:13,954 --> 00:20:16,189 Better no one know our past association with Milton. 400 00:20:17,424 --> 00:20:20,159 What you don't seem to realise is that... 401 00:20:20,194 --> 00:20:22,628 the men of this club 402 00:20:22,663 --> 00:20:26,199 are motivated by something much grander than retribution. 403 00:20:26,233 --> 00:20:29,836 - Enlighten me. - Legacy, Drake. 404 00:20:29,870 --> 00:20:34,307 Legacy. After this summer, we'll be heroes. 405 00:20:34,341 --> 00:20:36,476 They'll study us in schools. 406 00:20:36,510 --> 00:20:39,912 I hope they do. Right after learning 407 00:20:39,947 --> 00:20:42,114 about the women winning gold. 408 00:20:45,486 --> 00:20:47,887 - Touch! - Yeah. 409 00:20:53,093 --> 00:20:54,994 Off-target point. 410 00:20:55,028 --> 00:20:58,931 You are a traitor to your own sister! Ugh! You're both blind 411 00:20:58,966 --> 00:21:02,702 - as mole rats! - Val, would you calm down for once! 412 00:21:02,736 --> 00:21:05,571 Is a tantrum her signature move? 413 00:21:05,606 --> 00:21:07,507 - What's all this? - Ah, 414 00:21:07,541 --> 00:21:09,609 it's Coach Homer's belongings. 415 00:21:12,312 --> 00:21:14,947 "Ida versus Ruby. Bout one. 416 00:21:14,982 --> 00:21:17,283 Valentina versus Sabina. Bout three." 417 00:21:17,317 --> 00:21:20,152 - A bout is a friendly game. Coach was filming us pre-trial 418 00:21:20,187 --> 00:21:22,054 and then we'd watch the films together. 419 00:21:22,089 --> 00:21:23,623 - To fix mistakes. - Yeah. 420 00:21:23,657 --> 00:21:25,992 Avant-garde. 421 00:21:26,026 --> 00:21:29,128 Wait, was his camera running the morning that he was killed? 422 00:21:29,162 --> 00:21:31,564 Oh, yeah. Of course. It's right... 423 00:21:31,598 --> 00:21:34,133 Um, that's odd. It's gone. 424 00:21:34,167 --> 00:21:36,769 That means the police must have seized it. 425 00:21:36,803 --> 00:21:39,238 I have a contact at the station. We need to look 426 00:21:39,273 --> 00:21:41,841 what's on that film. I'm going to borrow this. 427 00:21:53,587 --> 00:21:55,521 I thought everyone from the station hung out 428 00:21:55,556 --> 00:21:58,658 at that Hungarian joint? 429 00:21:58,692 --> 00:22:02,128 Don't journalists know it's rude to just sidle up to someone? 430 00:22:02,162 --> 00:22:04,497 Why is it so easy to rile you up? 431 00:22:04,531 --> 00:22:06,566 Mind if I join? I'm starving. 432 00:22:07,668 --> 00:22:09,936 To be honest, I'm not having very much luck 433 00:22:09,970 --> 00:22:12,438 - with lunch company these days. - Hm. 434 00:22:12,472 --> 00:22:15,408 Let's change that, shall we? 435 00:22:18,745 --> 00:22:20,813 Oh, if I had told that joke to the gals, 436 00:22:20,847 --> 00:22:22,848 they'd wash my mouth out with soap. 437 00:22:22,883 --> 00:22:25,418 - I bet they'd just laugh. You overthink matters 438 00:22:25,452 --> 00:22:28,321 far too much, Mary. 439 00:22:28,355 --> 00:22:30,122 You know what? Uh, 440 00:22:30,157 --> 00:22:32,658 joke's not even that funny. Don't bother telling them. 441 00:22:35,395 --> 00:22:37,496 I've, uh, been told 442 00:22:37,531 --> 00:22:39,832 listening's one of my greatest qualities. 443 00:22:40,867 --> 00:22:42,868 Along with what? 444 00:22:42,903 --> 00:22:44,837 Your anarchist tendencies and stubborn nature? 445 00:22:44,871 --> 00:22:47,540 Talk to me. 446 00:22:47,574 --> 00:22:49,442 Off the record, hm? 447 00:22:49,476 --> 00:22:52,445 Why should I trust you? 448 00:22:52,479 --> 00:22:55,247 Because I'm trustworthy. 449 00:23:01,388 --> 00:23:03,356 Ended up at the Old Mill. 450 00:23:03,390 --> 00:23:05,825 Naturally, we split the bill. 451 00:23:05,859 --> 00:23:08,794 - First date and he goes Dutch? Honey, move on. 452 00:23:08,829 --> 00:23:10,830 Going Dutch is a modern women's prerogative. 453 00:23:10,864 --> 00:23:14,133 - Sure is, but whose idea was it? Were you reaching for your purse, 454 00:23:14,167 --> 00:23:17,870 or did he push the billfold across the table? 455 00:23:17,904 --> 00:23:19,772 Uh-huh. Lose him. 456 00:23:19,806 --> 00:23:22,742 Dating during a residency is a distraction anyway. 457 00:23:22,776 --> 00:23:24,543 We gotta go for it when we can, Flo. 458 00:23:24,578 --> 00:23:26,879 You know I'd always cover for you. 459 00:23:26,913 --> 00:23:28,703 I'm working around the clock with two 460 00:23:28,727 --> 00:23:30,516 jobs and I don't get a break on my rent 461 00:23:30,550 --> 00:23:33,552 - by living at home like you. - A break? 462 00:23:33,587 --> 00:23:37,023 I moved back home to care for my sick father while I work here. 463 00:23:37,057 --> 00:23:39,859 Plus, coat check at the Broadview five nights a week. 464 00:23:39,893 --> 00:23:42,561 OK. I'm pulling my foot out of my mouth. Sorry. 465 00:23:42,596 --> 00:23:45,197 - We're both very busy. - Yes. 466 00:23:45,232 --> 00:23:48,901 Only difference is, I still make time to have a life. 467 00:23:48,935 --> 00:23:51,070 You should, too, 468 00:23:51,104 --> 00:23:53,305 or it'll be over before you know it. 469 00:24:02,816 --> 00:24:05,317 Any luck finding that missing reel? 470 00:24:05,352 --> 00:24:08,788 - I left word with Mary. Coach Homer didn't let up 471 00:24:08,822 --> 00:24:11,524 until they perfected their mistakes. He spent three reels 472 00:24:11,558 --> 00:24:15,194 on Ida's footwork; two on Sabina's lunges. 473 00:24:22,836 --> 00:24:25,638 Hello? Ida? 474 00:24:25,672 --> 00:24:28,474 Yes, of course. We'll be right there. 475 00:24:28,508 --> 00:24:31,744 The fencers were unexpectedly called back to the gym. 476 00:24:31,778 --> 00:24:33,879 That doesn't sound good. 477 00:24:33,914 --> 00:24:36,282 Left arm all the way back behind your back 478 00:24:36,316 --> 00:24:38,718 for stabilization. Perfect chin... 479 00:24:38,752 --> 00:24:41,420 - And here we worried you had bad news. - Quite the opposite. 480 00:24:41,455 --> 00:24:43,989 We have a new coach. Team's been saved. 481 00:24:44,024 --> 00:24:46,759 - That's great! Who is she? - Esmeralda Moreno. 482 00:24:46,793 --> 00:24:48,494 A champion years ago. 483 00:24:48,528 --> 00:24:50,095 Hasn't been active in fencing for years. 484 00:24:50,119 --> 00:24:51,330 All right, when you thrust... 485 00:24:51,364 --> 00:24:54,600 - Why not? - Scandal plagued her career. 486 00:24:54,634 --> 00:24:57,269 But, beggars can't be choosers. 487 00:24:57,304 --> 00:25:00,172 Let's go see if she wants to have a chat. 488 00:25:00,207 --> 00:25:03,509 Coach Moreno? Sorry to interrupt. 489 00:25:03,543 --> 00:25:05,911 - I thought I'd met all the ladies? - We're Ida's security. 490 00:25:05,946 --> 00:25:08,581 We are also investigating the murder of Coach... 491 00:25:08,615 --> 00:25:11,317 You two should go. 492 00:25:11,351 --> 00:25:13,285 No offense, 493 00:25:13,320 --> 00:25:16,455 but we finally have a fresh start. Can't risk you 494 00:25:16,490 --> 00:25:18,591 scaring off our new coach with your investigation. 495 00:25:18,625 --> 00:25:22,027 Your last coach was murdered. She deserves to know if she's in any danger. 496 00:25:22,062 --> 00:25:24,130 She's a pro. She can handle it. 497 00:25:24,164 --> 00:25:26,098 We're on a job. We're staying. 498 00:25:27,634 --> 00:25:29,769 Then it's either the team, 499 00:25:29,803 --> 00:25:32,204 or your nosy detective friends. 500 00:25:32,239 --> 00:25:35,040 - Who are you to give such an order? - I have to agree with her. 501 00:25:35,075 --> 00:25:37,877 Whatever their business, these ladies are a distraction. 502 00:25:37,911 --> 00:25:39,578 We have work to do. 503 00:25:41,081 --> 00:25:42,648 Ah! 504 00:25:43,784 --> 00:25:46,452 Ida, your safety is going to be compromised. 505 00:25:46,486 --> 00:25:50,022 - I know, it's just... not worth more than my dreams. 506 00:25:50,991 --> 00:25:52,825 Goodbye, ladies. 507 00:25:52,859 --> 00:25:55,127 Let's practice that. 508 00:25:55,162 --> 00:25:58,063 Beautiful. Excellent. 509 00:25:58,098 --> 00:26:00,065 And now I want to talk about... 510 00:26:09,476 --> 00:26:12,053 Thanks for bringing us the missing film, Mary. 511 00:26:12,054 --> 00:26:13,560 - You're a hero. - I just really need 512 00:26:13,584 --> 00:26:14,823 to get this back in evidence 513 00:26:14,857 --> 00:26:16,958 before Officer Ritchie starts his next shift. 514 00:26:16,992 --> 00:26:19,160 He catalogs the shirts down to the last button. 515 00:26:19,195 --> 00:26:21,830 Hopefully we find what we need to catch a murderer 516 00:26:21,864 --> 00:26:24,766 and get our jobs back. 517 00:26:24,800 --> 00:26:27,068 The camera angle... it doesn't cover the entranceway 518 00:26:27,103 --> 00:26:29,604 - to the locker room. - Wait. 519 00:26:31,440 --> 00:26:34,843 Jaguarella's shoes. They're different from everyone else's. 520 00:26:34,877 --> 00:26:37,512 Maybe the tread pattern will match what we found 521 00:26:37,546 --> 00:26:39,414 - in the locker room? - She was first 522 00:26:39,448 --> 00:26:43,051 on the crime scene. And she pointed the finger at poor Ruby. Maybe she did it? 523 00:26:43,085 --> 00:26:45,497 Well, it's going to be hard to question her since we're barred 524 00:26:45,521 --> 00:26:48,123 - from the gym. - I know who we can talk to. 525 00:26:50,059 --> 00:26:51,619 That cheat, Jaguarella, had you fired! 526 00:26:53,629 --> 00:26:55,940 We didn't mean to upset you, Ruby. We just thought you might 527 00:26:55,964 --> 00:26:57,142 be able to give us some insight 528 00:26:57,166 --> 00:27:00,602 - into Jaguarella's character. - Oh, yes! I can. 529 00:27:00,636 --> 00:27:03,037 I... It's not you. 530 00:27:03,072 --> 00:27:04,939 A guard handed me this. 531 00:27:04,974 --> 00:27:06,875 The Workers Gazette wrote a piece on me. 532 00:27:06,909 --> 00:27:09,110 A 'police source' is quoted saying my arrest was false. 533 00:27:09,145 --> 00:27:11,846 - So why haven't I been released!? - Uh, 534 00:27:11,881 --> 00:27:14,048 could I see that newspaper, please? 535 00:27:14,083 --> 00:27:16,518 - Why did you call Jaguarella a cheat? - Because she is. 536 00:27:16,552 --> 00:27:19,287 Tried to offer me some of her "courage powder." 537 00:27:19,321 --> 00:27:21,756 Cocaine? Wa... Was that allowed? 538 00:27:21,790 --> 00:27:24,392 Most athletes don't get caught. 539 00:27:24,426 --> 00:27:26,761 What did Coach Homer think about drug use? 540 00:27:26,795 --> 00:27:30,331 Big no-no. She knew, too; only became more creative hiding it. 541 00:27:30,366 --> 00:27:32,367 The shoes, the cocaine... 542 00:27:32,401 --> 00:27:34,402 Jaguarella was in that locker room. 543 00:27:34,436 --> 00:27:37,605 - The evidence points to a struggle. The question is how far did she take it? 544 00:27:37,640 --> 00:27:40,008 I've seen athletes eat bull testes to win. 545 00:27:40,042 --> 00:27:43,811 - Murder's not so far-fetched. - Trustworthy! That's a laugh. 546 00:27:45,114 --> 00:27:46,748 You OK, Mary? 547 00:27:46,782 --> 00:27:50,318 I'm fine. But he won't be. 548 00:27:53,289 --> 00:27:56,324 OK, Chakowitz, you've called men before. 549 00:27:56,358 --> 00:27:58,760 This is no different. 550 00:27:58,794 --> 00:28:00,595 Ahem! 551 00:28:00,629 --> 00:28:02,964 Just calling a falconer 552 00:28:02,998 --> 00:28:06,067 about a finger. 553 00:28:06,101 --> 00:28:08,670 Ugh. Why am I schvitzing? 554 00:28:08,704 --> 00:28:12,006 That's what happens when you wear the good dress to work, 555 00:28:12,041 --> 00:28:14,342 around all the dead people, 556 00:28:14,376 --> 00:28:19,247 instead of wearing just your regular old thing. 557 00:28:19,281 --> 00:28:21,916 Ahem! 558 00:28:21,951 --> 00:28:25,420 Hello! Basil. It's Flo. 559 00:28:25,454 --> 00:28:27,822 What voice? 560 00:28:27,856 --> 00:28:30,858 No, this is my normal voice. 561 00:28:30,893 --> 00:28:33,361 No, no! Don't flatter yourself. Look, 562 00:28:33,395 --> 00:28:36,664 can you meet me at four? I think there's one more place we can look. 563 00:28:36,699 --> 00:28:39,934 I'll bring the pinky! 564 00:28:47,977 --> 00:28:49,811 Where's she going? 565 00:28:54,183 --> 00:28:56,417 Would you look at that? 566 00:29:11,166 --> 00:29:14,435 - Got a sec? - What are you two doing here? 567 00:29:14,470 --> 00:29:17,772 Not paying off an accomplice to help in a murder plot. 568 00:29:17,806 --> 00:29:20,808 It's nothing like that. 569 00:29:22,411 --> 00:29:24,512 See? 570 00:29:25,781 --> 00:29:27,949 He supplies you cocaine? 571 00:29:27,983 --> 00:29:30,351 So, he will help the female athletes 572 00:29:30,386 --> 00:29:33,688 - if there's a payday involved. - I didn't murder Coach. 573 00:29:33,722 --> 00:29:35,423 You framed Ruby. 574 00:29:35,457 --> 00:29:37,759 I didn't want the police poking around. 575 00:29:37,793 --> 00:29:40,194 It's enough Coach Homer discovered my secret. 576 00:29:40,229 --> 00:29:42,440 Is that what you were talking about in the locker room? 577 00:29:42,464 --> 00:29:44,699 Yes! Asked me if it was safe. 578 00:29:44,733 --> 00:29:46,601 Safe? 579 00:29:46,635 --> 00:29:49,804 So, Coach Homer changed his opinion on drug use? 580 00:29:49,838 --> 00:29:51,706 I don't know for certain. 581 00:29:51,740 --> 00:29:54,475 He dropped the vial; it broke. 582 00:29:54,510 --> 00:29:58,212 Then I rushed out to see what the commotion was in the gym. 583 00:29:58,247 --> 00:30:00,748 When I got back, 584 00:30:00,783 --> 00:30:02,417 I was too late. 585 00:30:02,451 --> 00:30:05,820 Why are your fencing shoes different from the other women? 586 00:30:05,854 --> 00:30:09,023 The other ones pinch too tight. 587 00:30:09,058 --> 00:30:12,560 In four years, I'll be too old to compete. 588 00:30:12,594 --> 00:30:15,063 This competition is my last chance. 589 00:30:15,097 --> 00:30:17,932 I didn't have you fired to get away with murder! 590 00:30:17,966 --> 00:30:21,436 I had you fired because if you scare off Coach Moreno, 591 00:30:21,470 --> 00:30:23,971 you kill my quest for gold. 592 00:30:24,940 --> 00:30:26,641 We don't think you're the murderer. 593 00:30:26,675 --> 00:30:29,577 We're sure you're going to do great in the Worlds. 594 00:30:29,611 --> 00:30:33,147 Of course I will. I am the best. 595 00:30:33,182 --> 00:30:36,584 - Unlike that loca. - Who? 596 00:30:36,618 --> 00:30:40,588 Valentina. She's peligrosa, dangerous. 597 00:30:42,191 --> 00:30:45,159 - Oof. - How's that for an off-target touch? 598 00:30:45,194 --> 00:30:47,295 She has no control over her temper. 599 00:30:47,329 --> 00:30:50,631 Yeah, I believe you on that one. I've seen it for myself. 600 00:30:50,666 --> 00:30:54,469 - First, she hits me. Then breaks my new foil. 601 00:30:54,503 --> 00:30:56,037 Blades must break all the time. 602 00:30:56,071 --> 00:30:58,272 Old? Maybe. 603 00:30:58,307 --> 00:31:00,675 A new one? Impossible. 604 00:31:00,709 --> 00:31:02,777 Ruby was out. 605 00:31:02,811 --> 00:31:04,712 Val was next. 606 00:31:04,747 --> 00:31:07,448 No way we could win gold with her temper. 607 00:31:07,483 --> 00:31:10,551 Everyone knew it. Even Coach. 608 00:31:16,325 --> 00:31:19,627 Oh, hey. I'll catch you guys later. 609 00:31:21,263 --> 00:31:24,365 Mary! Ain't this a nice surprise. 610 00:31:24,400 --> 00:31:26,367 You promised we were off-the-record! 611 00:31:26,402 --> 00:31:29,070 - Well, I didn't name you as my source. - You didn't have to. 612 00:31:29,104 --> 00:31:31,506 Detectives Hunter and Lyle know you're a journalist. 613 00:31:31,540 --> 00:31:34,876 They've seen us speaking. You put your hand over your heart. 614 00:31:34,910 --> 00:31:37,678 - I have a journalist's duty... - A journalist's duty? 615 00:31:37,713 --> 00:31:41,315 This is no public service. This is you grinding the axe 616 00:31:41,350 --> 00:31:43,684 you have against the police. That's selfish. 617 00:31:43,719 --> 00:31:46,187 I'm selfish? You're here because you're worried 618 00:31:46,221 --> 00:31:47,922 - about your job. - No. 619 00:31:47,956 --> 00:31:50,792 An innocent woman's life is at stake here. 620 00:31:50,826 --> 00:31:53,060 Insulting police work 621 00:31:53,095 --> 00:31:55,730 is only going to jeopardize Ruby's due process. 622 00:31:55,764 --> 00:31:58,833 You know, I really hoped that you'd be better than this. 623 00:32:00,235 --> 00:32:02,270 Mary! 624 00:32:03,572 --> 00:32:06,407 Thank you for meeting with us. 625 00:32:06,442 --> 00:32:08,242 I have a soft spot for underdogs. 626 00:32:08,277 --> 00:32:12,079 - That's what you think we are? - That's what we both are. 627 00:32:12,114 --> 00:32:14,582 This is a photo 628 00:32:14,616 --> 00:32:17,452 of the broken sabre that was used to murder your coach. 629 00:32:17,486 --> 00:32:20,021 And this is a photo 630 00:32:20,055 --> 00:32:23,357 of Jaguarella's foil you broke today. 631 00:32:23,392 --> 00:32:26,194 So? 632 00:32:26,228 --> 00:32:27,995 The breaks are identical. 633 00:32:28,030 --> 00:32:30,097 Three inches of the blade... gone. 634 00:32:30,132 --> 00:32:32,800 Impossible feat. Unless it was done by the same person. 635 00:32:32,835 --> 00:32:34,735 Val? 636 00:32:34,770 --> 00:32:37,472 You are all out of your pretty little skulls! 637 00:32:37,506 --> 00:32:39,807 My sister and I 638 00:32:39,842 --> 00:32:43,978 rule the piste. We got here without any handouts or drugs. 639 00:32:44,012 --> 00:32:47,582 I don't have to kill someone for a spot on the team I earned! 640 00:32:47,616 --> 00:32:50,785 Unless your Coach was about to cut you because of a violent temper. 641 00:32:50,819 --> 00:32:54,322 Only a fool cuts his best player for something like that. 642 00:32:55,424 --> 00:32:57,725 Wasn't me. 643 00:32:57,759 --> 00:33:01,229 You both saw me fence my sister that morning, unlike Ruby, 644 00:33:01,263 --> 00:33:04,265 who wasn't in the gym. 645 00:33:04,299 --> 00:33:07,835 I swear, she is different outside of the competition. 646 00:33:09,071 --> 00:33:11,873 But she's right. This wasn't us. 647 00:33:14,676 --> 00:33:17,111 Gals, I'm sorry this film reel wasn't more help. 648 00:33:17,145 --> 00:33:20,114 - Hello? - Hello. 649 00:33:20,148 --> 00:33:22,850 Hello, Mary. 650 00:33:22,885 --> 00:33:25,686 Uh... You are? 651 00:33:25,721 --> 00:33:29,023 Gals, this is Steven Reid. He writes for The Workers Gazette. 652 00:33:29,057 --> 00:33:32,727 The Steven? How can we help you? 653 00:33:32,761 --> 00:33:35,530 Mary's told me about your case. I brought everything 654 00:33:35,564 --> 00:33:38,799 that's ever been written about the Toronto fencing circuit. 655 00:33:38,834 --> 00:33:41,802 - I wanted to help. - Articles on both men and women? 656 00:33:41,837 --> 00:33:44,372 Our jobs are similar in how an offbeat lead 657 00:33:44,406 --> 00:33:47,041 can help crack a tricky case. 658 00:33:47,075 --> 00:33:49,844 That is very helpful. 659 00:33:49,878 --> 00:33:53,915 - Thank you, Steven. - Yes. Thank you, Steven. 660 00:33:53,949 --> 00:33:57,051 I'll, uh, pitch in with the last pile? 661 00:33:57,085 --> 00:33:59,153 - I think that's fine. You've done enough. 662 00:33:59,187 --> 00:34:01,222 Except your tone tells me 663 00:34:01,256 --> 00:34:03,858 I still have a ways to go before I make it up to you? 664 00:34:10,065 --> 00:34:13,301 Listen to this: "Team leader warns of tough... 665 00:34:13,335 --> 00:34:15,680 Yeah, no, we've been through that one. Same guy as before, 666 00:34:15,704 --> 00:34:17,838 - all right? - Oh. 667 00:34:19,107 --> 00:34:22,910 - Gals, who was the coach in 1919? - Oh! Oh! I got that. 668 00:34:22,945 --> 00:34:26,080 Yeah. It was... 669 00:34:26,114 --> 00:34:29,250 Still McDonough. 670 00:34:29,284 --> 00:34:31,519 Thank you. 671 00:34:34,389 --> 00:34:37,892 - Anybody want a popsicle? - Oh! Thank you. 672 00:34:37,926 --> 00:34:40,728 - You're welcome. Miss Trudy? - Thank you. 673 00:34:40,762 --> 00:34:43,297 - Mary? - Thank you, Steven. 674 00:34:43,332 --> 00:34:46,267 You're welcome. 675 00:34:48,103 --> 00:34:50,905 I found it! Frankie, look. 676 00:34:52,374 --> 00:34:56,410 "Esmeralda Moreno disgraces her sport and her country..." 677 00:34:56,445 --> 00:34:59,347 "Coach Moreno's fall from grace..." 678 00:34:59,381 --> 00:35:02,617 This must be the scandalous past that Ida was alluding to. 679 00:35:02,651 --> 00:35:04,352 Seems she was partial 680 00:35:04,386 --> 00:35:06,554 to a narcotic cocktail named The Duchess. 681 00:35:06,588 --> 00:35:08,456 - Poor Coach. - Crooked Coach. 682 00:35:08,490 --> 00:35:12,026 - She was blacklisted for life! - She was cheating to win! 683 00:35:12,060 --> 00:35:14,629 The Duchess took the life 684 00:35:14,663 --> 00:35:17,431 of a fencer in 1908 685 00:35:17,466 --> 00:35:20,201 and Moreno became the scapegoat for the entire scandal. 686 00:35:20,235 --> 00:35:22,303 Men were using it twice as much as women, 687 00:35:22,337 --> 00:35:24,071 yet she's the one who takes the fall? 688 00:35:24,106 --> 00:35:26,207 - Patriarchal oppression. - Exactly! 689 00:35:26,241 --> 00:35:28,843 I like him. 690 00:35:28,877 --> 00:35:31,445 So, do you think Moreno killed Coach Homer 691 00:35:31,480 --> 00:35:33,614 in order to regain her sport status? 692 00:35:33,649 --> 00:35:36,312 Well, anyone who leads the first women's team to Worlds 693 00:35:36,336 --> 00:35:37,518 would be a national hero. 694 00:35:37,552 --> 00:35:39,487 Our smoking gun. 695 00:35:39,521 --> 00:35:41,889 Moreno became a coach when she could no longer play. 696 00:35:41,923 --> 00:35:45,226 But she started coaching Sabina since she was five, 697 00:35:45,260 --> 00:35:47,625 - up until a few years ago. - Looks like we found our guilty 698 00:35:47,649 --> 00:35:48,596 fencers in all of this. 699 00:35:48,630 --> 00:35:52,867 Which means that Ruby is innocent! I knew it! 700 00:35:53,935 --> 00:35:57,171 Oh! 701 00:35:57,205 --> 00:35:58,639 Mmm. 702 00:36:04,204 --> 00:36:06,705 Thanks for your help! 703 00:36:06,740 --> 00:36:11,010 Hm, hm, hm. 704 00:36:11,044 --> 00:36:13,646 You can relax, Mary. He's gone now. 705 00:36:13,680 --> 00:36:16,315 Oh, my gosh! I don't know what came over me. 706 00:36:16,349 --> 00:36:20,052 I would say a very helpful and handsome journalist. 707 00:36:20,086 --> 00:36:23,889 - Oh... - It's OK. 708 00:36:23,924 --> 00:36:26,558 Well, according to this article, Sabina 709 00:36:26,593 --> 00:36:29,461 was a prodigy and Moreno was desperate to coach her 710 00:36:29,496 --> 00:36:31,931 and was given permission... on one condition. 711 00:36:31,965 --> 00:36:34,566 - Which was? - She'd have to coach Valentina, too. 712 00:36:34,601 --> 00:36:36,568 Sabina insisted. 713 00:36:36,603 --> 00:36:38,737 So, Sabina made them a package deal from the start, 714 00:36:38,772 --> 00:36:41,106 even at the expense of her own success. 715 00:36:41,141 --> 00:36:44,076 It's Sabina. She's the mastermind. 716 00:36:44,110 --> 00:36:47,346 But weren't both girls fencing at the time of the murder? 717 00:36:47,380 --> 00:36:49,581 Oh, Mary, 718 00:36:49,616 --> 00:36:52,016 we're gonna need to hold on to that reel a little bit longer. 719 00:36:55,755 --> 00:36:59,959 - Sigmund, we ain't blowing off. We need to check these caskets. 720 00:36:59,993 --> 00:37:03,562 I've got no time to cater to the public's every whimsy. 721 00:37:03,596 --> 00:37:05,864 Public whimsy? You and I are peers. 722 00:37:05,899 --> 00:37:08,767 - I'm under a lot of pressure. You have no idea. 723 00:37:08,802 --> 00:37:12,104 Oh, no, no, no. I'm not greasing your palm. I learned my lesson last time. 724 00:37:12,138 --> 00:37:15,107 A bribe? Florence, please. 725 00:37:15,141 --> 00:37:17,743 You and I are peers. 726 00:37:19,179 --> 00:37:21,057 Hard to believe you still live with your mother. 727 00:37:21,081 --> 00:37:22,948 Doesn't a man deserve his dignity 728 00:37:22,983 --> 00:37:26,752 before he's surrendered to the earth? Please, oblige our request. 729 00:37:26,786 --> 00:37:28,887 Oh, save it for the softies. 730 00:37:28,922 --> 00:37:31,523 What's one severed finger? 731 00:37:33,293 --> 00:37:35,995 Oh, heavens! 732 00:37:36,029 --> 00:37:37,629 - The man's choking. - Oh! 733 00:37:44,504 --> 00:37:47,172 He nearly swallowed the finger! 734 00:37:47,207 --> 00:37:50,442 - Flo, you saved the man's life! - Sigmund, now you owe me. 735 00:37:50,477 --> 00:37:52,177 Crowbars. 736 00:37:52,212 --> 00:37:55,614 Crowbars. Let's open these up. 737 00:38:06,159 --> 00:38:09,161 What if he's already been... singed? 738 00:38:09,195 --> 00:38:11,163 That's putting it mildly. 739 00:38:11,197 --> 00:38:14,933 One last nail's a pain. 740 00:38:14,968 --> 00:38:17,536 Finally. Help me out. 741 00:38:20,273 --> 00:38:22,307 Oh, my goodness. 742 00:38:22,342 --> 00:38:24,443 Nine digits, 743 00:38:24,477 --> 00:38:27,613 missing a pinky. Flo, 744 00:38:27,647 --> 00:38:30,516 - he's a match. - Care to do the honours? 745 00:38:31,985 --> 00:38:34,987 Oh. 746 00:38:38,191 --> 00:38:40,526 I want to thank you for all your help. 747 00:38:40,560 --> 00:38:42,338 - What do you have in mind? - My place is nearby. 748 00:38:42,362 --> 00:38:44,329 The bird stays outside. 749 00:38:44,364 --> 00:38:46,165 Bye, Sigmund. 750 00:38:46,199 --> 00:38:48,867 Thank you. 751 00:38:52,505 --> 00:38:54,640 Arret! 752 00:38:54,674 --> 00:38:57,743 If the retreating fencer 753 00:38:57,777 --> 00:39:01,547 changes the distance by slowing, 754 00:39:01,581 --> 00:39:04,817 advancing, or stopping, she is the attacker. 755 00:39:04,851 --> 00:39:08,087 - It's all in the retreat. - That's funny. 756 00:39:08,121 --> 00:39:09,822 We could say the same thing. 757 00:39:09,856 --> 00:39:12,056 - What are you doing here? - Why don't we just show you? 758 00:39:13,893 --> 00:39:17,596 Trudy and I spliced together some of Coach Homer's old practice footage. 759 00:39:17,630 --> 00:39:20,332 Really? Can't get enough of me, can you? 760 00:39:20,366 --> 00:39:23,836 In every filmed lunge, Sabina is slightly airborne 761 00:39:23,870 --> 00:39:25,337 before she hits the ground. 762 00:39:29,375 --> 00:39:30,976 A signature move, one might say. 763 00:39:31,010 --> 00:39:33,979 Another signature move is a fencer's off hand. 764 00:39:38,251 --> 00:39:42,221 Here you can see Sabina's hand is in a tight fist shape. 765 00:39:42,255 --> 00:39:43,956 The true mark of a professional athlete 766 00:39:43,990 --> 00:39:47,226 is their ability for precision and repetition. 767 00:39:47,260 --> 00:39:49,528 Which Sabina executes 768 00:39:49,562 --> 00:39:51,964 in every reel. Except this one. 769 00:39:51,998 --> 00:39:54,032 The morning Coach Homer was killed. 770 00:39:55,802 --> 00:39:58,837 Here you can see her lunge isn't airborne, 771 00:39:58,872 --> 00:40:02,641 but she moves forward. And her hand isn't in a fist, 772 00:40:02,675 --> 00:40:04,843 but it's limp. 773 00:40:12,318 --> 00:40:15,654 Impossible. Stance and reflex don't change overnight. 774 00:40:15,688 --> 00:40:17,956 Sabina, it wasn't you 775 00:40:17,991 --> 00:40:20,392 behind that mask. 776 00:40:20,426 --> 00:40:22,694 There's only one person who could imitate you well enough 777 00:40:22,729 --> 00:40:25,230 to fool Valentina and that is your old coach. 778 00:40:25,265 --> 00:40:29,735 And you wanted Sabina to win gold, so you agreed to help. 779 00:40:30,970 --> 00:40:34,973 You're only here because you helped her murder? Why? 780 00:40:35,008 --> 00:40:37,109 I had to. 781 00:40:37,143 --> 00:40:39,077 For a new legacy. 782 00:40:39,112 --> 00:40:42,014 Sabina, you killed Coach Homer. 783 00:40:42,048 --> 00:40:43,982 You knew that he was going to cut Val 784 00:40:44,017 --> 00:40:45,929 because of her temper and there's no way that you would go 785 00:40:45,953 --> 00:40:46,818 to the Worlds without her. 786 00:40:46,853 --> 00:40:50,622 You waited in the locker room for Jaguarella to leave and once she did, 787 00:40:50,657 --> 00:40:52,958 you knocked out Ruby and you killed Coach. 788 00:40:52,992 --> 00:40:56,195 You got back out here before the cops arrived. 789 00:40:56,229 --> 00:40:58,230 I'm so sorry! But it was supposed 790 00:40:58,264 --> 00:41:00,199 to be both of us on that podium. 791 00:41:00,233 --> 00:41:02,367 It still can be. 792 00:41:02,402 --> 00:41:04,670 Frankie, watch out! 793 00:41:07,207 --> 00:41:08,640 Are you okay? 794 00:41:08,675 --> 00:41:11,543 It's all in the reflexes. 795 00:41:22,755 --> 00:41:24,122 Here. 796 00:41:24,157 --> 00:41:27,226 It goes here! 797 00:41:27,260 --> 00:41:30,162 - Golly. What's gotten into you? - A falconer. 798 00:41:33,399 --> 00:41:36,134 Thank you. Oh, thank you! 799 00:41:36,169 --> 00:41:38,837 Ms. Scialfa! Care to comment on the recent arrests 800 00:41:38,871 --> 00:41:41,673 of Sabina Levitt and Esmeralda Moreno? On the record? 801 00:41:41,708 --> 00:41:44,343 Only that I am indebted to Drake Private Detectives 802 00:41:44,377 --> 00:41:47,045 and Miss Mary Shaw for assisting in my release. 803 00:41:47,080 --> 00:41:49,081 Now, if you'll excuse me, 804 00:41:49,115 --> 00:41:51,116 I have fencing trials to return to. 805 00:41:56,155 --> 00:41:59,024 Miss Shaw, care to comment? 806 00:41:59,058 --> 00:42:02,394 Case or non-case related. 807 00:42:04,163 --> 00:42:05,998 Perhaps just, uh... 808 00:42:06,032 --> 00:42:08,800 journalist-kiss related? 809 00:42:10,236 --> 00:42:14,039 - Well, that depends. Are we on or off the record? 810 00:42:20,330 --> 00:42:21,830 - Ready? - Mm-hm. 811 00:42:21,831 --> 00:42:25,834 - En garde! Pret. Allez! - What? What? Does that mean go? 812 00:42:25,835 --> 00:42:29,971 - Yes! Ha, ha, ha! - Flo, you're so unsportsmanlike. 813 00:42:30,005 --> 00:42:33,007 - I was asking for clarification. - Ain't no rest for the wicked. 814 00:42:34,543 --> 00:42:37,434 Good thing Ida isn't here to see you decimate her sport. 815 00:42:37,458 --> 00:42:38,413 Hey! 816 00:42:38,447 --> 00:42:41,483 Oh! 817 00:42:41,517 --> 00:42:45,386 - Is there any news? - She will be fencing for gold. 818 00:42:45,421 --> 00:42:47,822 But Women's Individuals Foil. 819 00:42:47,857 --> 00:42:51,493 It's not the national team they hoped for but still, progress. 820 00:42:51,527 --> 00:42:54,262 Speaking of progress: Mary, where do you stand with Steven? 821 00:42:54,296 --> 00:42:56,198 - Oh! - Yes, Mary! Will you be 822 00:42:56,222 --> 00:42:57,332 seeing him again? 823 00:42:57,366 --> 00:43:00,301 Well, I don't kn... Oh! 824 00:43:00,336 --> 00:43:04,305 - Gals, I am in the middle of a game here! - Game over. 825 00:43:06,041 --> 00:43:09,177 So, are you gonna kiss the lefty again or what? 826 00:43:09,211 --> 00:43:11,679 Well, what makes you think I haven't already? 827 00:43:11,714 --> 00:43:13,848 Oh! 828 00:43:13,883 --> 00:43:15,550 Mary! 829 00:43:15,552 --> 00:43:21,760 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 64774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.