Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,343 --> 00:00:11,202
So you're telling me
that women's fencing
2
00:00:11,203 --> 00:00:13,371
hasn't been part
of the Worlds until now?
3
00:00:13,405 --> 00:00:15,840
Even though fencing's
been part of it since...
4
00:00:15,874 --> 00:00:19,644
- Yup. With only men competing.
Which is why, if we win gold,
5
00:00:19,678 --> 00:00:22,080
no one will be able to deny our talents.
6
00:00:22,114 --> 00:00:24,282
Well, women shouldn't have to win gold
7
00:00:24,316 --> 00:00:26,317
to stop men from throwing rocks at them
8
00:00:26,352 --> 00:00:28,319
- for playing a sport.
- Getting attacked
9
00:00:28,354 --> 00:00:32,256
was a low point. But...?
10
00:00:32,291 --> 00:00:35,259
Hiring Drake Private
Detectives is a highlight?
11
00:00:35,294 --> 00:00:39,263
Practice, eat, practice,
sleep, practice, practice.
12
00:00:39,298 --> 00:00:42,033
It's nice to have someone
to talk to for once.
13
00:00:42,067 --> 00:00:44,502
Life of an athlete is that hard?
14
00:00:44,536 --> 00:00:47,005
And then some. But it's worth it.
15
00:00:47,039 --> 00:00:49,173
By the end of this gig,
I bet you'll get the itch.
16
00:00:49,208 --> 00:00:51,809
Me? No. I doubt it.
17
00:00:51,844 --> 00:00:53,878
But... think I know someone who might.
18
00:00:57,282 --> 00:00:59,984
Well, I have to say, this
actually looks really exciting!
19
00:01:00,019 --> 00:01:02,120
So, how many of you will make the team?
20
00:01:02,154 --> 00:01:03,955
Three. And an alternate.
21
00:01:03,989 --> 00:01:07,525
Coach Homer starts cuts this afternoon.
22
00:01:07,559 --> 00:01:11,763
That's my fiercest competition.
"La Jaguarella." She's studied
23
00:01:11,797 --> 00:01:14,365
under a master swordsman
since she was six.
24
00:01:14,400 --> 00:01:16,034
Schooling isn't everything.
25
00:01:16,068 --> 00:01:19,804
Ah, her grandfather's
a fencing legend in Spain.
26
00:01:22,508 --> 00:01:24,842
I had right-of-way, Sabina!
27
00:01:24,877 --> 00:01:27,361
Today is not the day
to be testing my patience!
28
00:01:27,385 --> 00:01:28,513
Like any day is.
29
00:01:28,547 --> 00:01:30,982
That's Valentina Levitt. Total hothead.
30
00:01:31,016 --> 00:01:33,284
And that's Sabina, her younger sister.
31
00:01:33,318 --> 00:01:35,887
- All grit, the both of them.
- How so?
32
00:01:35,921 --> 00:01:39,624
Poor. Orphaned. An uncle
introduced them to the sport.
33
00:01:39,658 --> 00:01:42,093
I mean, their fencing
and strategy and timing?
34
00:01:42,127 --> 00:01:43,861
It's... pure magic.
35
00:01:45,431 --> 00:01:48,566
All right. Enough!
36
00:01:48,600 --> 00:01:52,637
I'll not stand by idle while
you sully a gentlemen's game.
37
00:01:54,273 --> 00:01:56,741
We gave you the vote.
We bought you the nice house;
38
00:01:56,775 --> 00:02:00,445
still not enough!
Now you want our sports!
39
00:02:04,049 --> 00:02:07,552
- Put down the ladies' property.
- Make me.
40
00:02:12,758 --> 00:02:14,826
You should leave.
41
00:02:15,994 --> 00:02:19,730
No woman tells Archie Avery
what he can or can't do.
42
00:02:19,765 --> 00:02:23,267
Get off me!
43
00:02:26,205 --> 00:02:29,607
Ayudame, por favor! Venga!
44
00:02:29,641 --> 00:02:31,742
Rapido!
45
00:02:32,978 --> 00:02:35,279
Check her pulse!
46
00:02:38,884 --> 00:02:40,585
Trudy!
47
00:02:42,754 --> 00:02:45,790
Coach Homer! Ruby?
48
00:02:45,824 --> 00:02:47,358
She's okay.
49
00:02:47,392 --> 00:02:51,295
My God! What... what's happened?
50
00:03:10,154 --> 00:03:16,154
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
51
00:03:20,159 --> 00:03:22,184
Someone's wheels are turning.
52
00:03:22,185 --> 00:03:24,063
A women's fencing team
is about to make history
53
00:03:24,087 --> 00:03:25,520
and their coach is suddenly killed?
54
00:03:25,555 --> 00:03:27,889
It seems a little suspicious.
55
00:03:27,924 --> 00:03:30,092
Speaking of suspicious:
56
00:03:30,126 --> 00:03:31,760
what happened to that Archie Avery?
57
00:03:31,794 --> 00:03:33,428
He left before the cops even got here.
58
00:03:33,463 --> 00:03:35,140
Well, that's one way to get
out of questioning.
59
00:03:35,164 --> 00:03:36,498
He's gotta be involved somehow.
60
00:03:36,532 --> 00:03:38,834
I didn't kill Coach! This isn't right!
61
00:03:38,868 --> 00:03:42,137
- Help, somebody, please!
- Shaw, hurry up.
62
00:03:42,171 --> 00:03:44,806
Detective McIntosh is already outside.
63
00:03:44,841 --> 00:03:47,008
We shouldn't keep a lead
detective waiting.
64
00:03:47,043 --> 00:03:49,054
Officer Rogers, she really
needs that head wound checked
65
00:03:49,078 --> 00:03:51,613
- by a doctor.
- It's McIntosh's call to make.
66
00:03:51,647 --> 00:03:53,949
Outta the way, ladies.
67
00:03:53,983 --> 00:03:56,918
Mary, they put you on a
homicide case? That's big.
68
00:03:56,953 --> 00:03:59,154
Sadly, no. Detective McIntosh
69
00:03:59,188 --> 00:04:01,156
thought the words 'women'
and 'locker room'
70
00:04:01,190 --> 00:04:04,526
meant ladies in compromised
states of undress, so... Hey,
71
00:04:04,560 --> 00:04:06,962
news travels fast if you two
beat us to the scene.
72
00:04:06,996 --> 00:04:08,930
Actually, we're just here
on a security job.
73
00:04:08,965 --> 00:04:10,142
One of the fencers is our client.
74
00:04:10,166 --> 00:04:12,267
Do you think they're in danger?
75
00:04:12,301 --> 00:04:14,536
It would appear they're
in a lot more danger now.
76
00:04:14,570 --> 00:04:16,738
But why did that officer
take Ruby so quickly?
77
00:04:16,773 --> 00:04:18,951
- He barely questioned her.
- Or combed the crime scene.
78
00:04:18,975 --> 00:04:21,676
All I know is that McIntosh is
quite confident Ruby did it.
79
00:04:21,711 --> 00:04:23,822
- Gals, I should really go!
- Confident based on what?
80
00:04:23,846 --> 00:04:26,114
Something about a damning statement
81
00:04:26,149 --> 00:04:28,083
made by a... a Jaguarella.
82
00:04:28,117 --> 00:04:31,186
I'll see you.
83
00:04:33,890 --> 00:04:36,725
As I told the detective,
I sought Coach Homer
84
00:04:36,759 --> 00:04:38,827
for my parry work.
85
00:04:38,861 --> 00:04:42,030
When I entered the locker room,
Ruby had already killed him.
86
00:04:42,064 --> 00:04:44,032
Did you see Ruby actually stab him?
87
00:04:44,066 --> 00:04:46,768
Who needs to see when they know?
88
00:04:46,803 --> 00:04:49,504
Coach was cutting her
from the team today.
89
00:04:49,539 --> 00:04:52,174
Isn't that what you detectives
call el motivo?
90
00:04:53,743 --> 00:04:56,480
- They're cancelling the trials.
- What? Until when?
91
00:04:56,504 --> 00:04:57,446
I don't know.
92
00:04:57,480 --> 00:05:00,415
Manager's sending all the women home.
93
00:05:00,450 --> 00:05:03,952
- But we paid to use this space.
There's a trial deadline
94
00:05:03,986 --> 00:05:07,122
we have to meet! Wait.
95
00:05:07,156 --> 00:05:10,625
We won't even qualify for the
Worlds if we don't have a coach.
96
00:05:10,660 --> 00:05:13,128
No te creo.
97
00:05:13,162 --> 00:05:16,698
Estoy rodeada de payasos. Todas!
98
00:05:16,732 --> 00:05:20,202
- Vamos! Vamos!
- Jaguarella says
99
00:05:20,236 --> 00:05:22,337
that Ruby was about to be
cut from the team.
100
00:05:22,371 --> 00:05:24,406
So, she murders her coach
to make the team.
101
00:05:24,440 --> 00:05:26,118
But without a coach
you can't even compete.
102
00:05:26,142 --> 00:05:28,109
Makes no sense at all.
103
00:05:28,144 --> 00:05:32,347
Hm... It's not slippery enough
to account for a fall.
104
00:05:32,381 --> 00:05:35,183
Someone or something
must have knocked Ruby out.
105
00:05:35,218 --> 00:05:38,119
Take a look at this. Talcum powder?
106
00:05:38,154 --> 00:05:40,055
We are in a locker room.
107
00:05:44,393 --> 00:05:47,295
You see that? Looks like a shoeprint.
108
00:05:47,330 --> 00:05:49,331
Yeah. That print doesn't match the shoes
109
00:05:49,365 --> 00:05:51,500
that the coach is wearing.
110
00:05:54,837 --> 00:05:57,839
It's also different from the
women's fencing shoes.
111
00:05:57,874 --> 00:06:01,009
Could be our intruder.
112
00:06:02,278 --> 00:06:04,179
Did any of the fencers
mention the last time
113
00:06:04,213 --> 00:06:06,414
- they saw Coach alive?
- Sabina said he let them in
114
00:06:06,449 --> 00:06:08,416
right before we arrived,
then went to go change.
115
00:06:08,451 --> 00:06:10,752
So, the murderer's window of
opportunity is between then
116
00:06:10,786 --> 00:06:12,854
and Jaguarella's scream.
That's pretty tight.
117
00:06:12,889 --> 00:06:16,124
Yes. And then Archie Avery
just happened to arrive.
118
00:06:16,158 --> 00:06:20,161
A dead coach and no female
fencing team. His lucky day.
119
00:06:20,196 --> 00:06:23,031
The way work's been going,
120
00:06:23,065 --> 00:06:25,467
I was beginning to forget what
the two of you two look like.
121
00:06:25,501 --> 00:06:28,370
Oh, I'm the one with the
impeccable fashion sense and hair,
122
00:06:28,404 --> 00:06:30,305
- and she's...
- Oh!
123
00:06:30,339 --> 00:06:32,507
This should be good.
124
00:06:32,542 --> 00:06:35,110
Oh, laughter... my old friend.
125
00:06:35,144 --> 00:06:36,945
Right. You wanted to know
about the fencer.
126
00:06:36,979 --> 00:06:39,147
You don't think Ruby's a killer, do you?
127
00:06:39,181 --> 00:06:41,016
Oof, that one? Timid as a doe.
128
00:06:41,050 --> 00:06:44,319
She needed stitches
to suture up her head wound.
129
00:06:44,353 --> 00:06:47,422
The point of impact was up
and above the back of the head.
130
00:06:47,456 --> 00:06:49,824
- Most likely, she was attacked.
- Mm-hm.
131
00:06:49,859 --> 00:06:51,927
Thought so. I'll track down
Archie. It's time
132
00:06:51,961 --> 00:06:54,072
- he answered some questions.
- I'll do the same with Ruby.
133
00:06:54,096 --> 00:06:56,408
You'll let us know if anything fishy
comes up in the coroner's report?
134
00:06:56,432 --> 00:06:58,800
You'll be "herring" from me.
135
00:06:58,834 --> 00:07:02,637
Come on! It's funny.
136
00:07:05,775 --> 00:07:07,842
- Mind if we join you?
- Mm.
137
00:07:07,877 --> 00:07:11,880
For lunch? Yes, of course.
138
00:07:11,914 --> 00:07:14,616
We heard that, um,
you were tagging along
139
00:07:14,650 --> 00:07:16,318
with Det. McIntosh this morning.
140
00:07:18,254 --> 00:07:20,922
Homicide. Women's
fencing coach was murdered.
141
00:07:20,957 --> 00:07:23,458
They were on their way to Worlds.
142
00:07:23,492 --> 00:07:27,696
Oh, look, broads can't kick
a ball or shoot a hoop or, ah,
143
00:07:27,730 --> 00:07:30,332
- play a... what? Fence?
- Fence a foil.
144
00:07:30,366 --> 00:07:32,968
Oh! My point is:
145
00:07:33,002 --> 00:07:36,371
society just wants to see you
gals as nothing more than, um...
146
00:07:36,405 --> 00:07:40,175
- than a painted face.
- Glad I don't have daughters.
147
00:07:40,209 --> 00:07:44,946
Oh. I am surprised to hear you
148
00:07:44,981 --> 00:07:48,016
say that... a good surprised.
149
00:07:48,050 --> 00:07:50,752
I honestly think an innocent woman
has been accused of a crime here.
150
00:07:50,786 --> 00:07:53,588
McIntosh barely processed the scene
151
00:07:53,623 --> 00:07:56,691
before handcuffing poor Ruby and...
152
00:07:58,227 --> 00:08:01,529
Um...
153
00:08:01,564 --> 00:08:04,199
Ah-ah... Sorry. What was I saying?
154
00:08:04,233 --> 00:08:06,768
That a good man is dead, Mary.
155
00:08:06,802 --> 00:08:09,104
And I never refuted that.
156
00:08:09,138 --> 00:08:11,406
A suspect found right
at the scene with means
157
00:08:11,440 --> 00:08:15,076
and opportunity. What's not open
and shut about this case?
158
00:08:15,111 --> 00:08:18,179
Careful, Shaw. Wouldn't want you
to make a fool of yourself
159
00:08:18,214 --> 00:08:20,849
spreading that baloney
around the station.
160
00:08:20,883 --> 00:08:22,817
Easy, Harvey. Easy.
161
00:08:22,852 --> 00:08:24,719
She's still learning,
ain't you, officer?
162
00:08:24,754 --> 00:08:28,657
- I guess so.
- Always a pleasure, Shaw.
163
00:08:32,261 --> 00:08:34,529
- Hey, Mary!
- Oh!
164
00:08:37,500 --> 00:08:39,868
Oh!
165
00:08:41,337 --> 00:08:43,505
- Let's go.
- Okay.
166
00:08:43,539 --> 00:08:46,007
I gave up everything for the Worlds.
167
00:08:46,042 --> 00:08:49,344
I quit my job. Sold my cat! My
mother doesn't even speak to me
168
00:08:49,378 --> 00:08:51,780
- because of my unfemininity. I...
- Ruby,
169
00:08:51,814 --> 00:08:54,916
if you didn't kill Coach Homer,
help us prove it.
170
00:08:54,950 --> 00:08:57,819
What were you doing
in the men's locker room?
171
00:08:57,853 --> 00:09:00,288
I was gonna beg not to be cut.
172
00:09:00,322 --> 00:09:02,123
But I didn't even get the chance. I...
173
00:09:02,158 --> 00:09:06,161
- Coach Homer was already dead?
- No, he was alive. He told me
174
00:09:06,195 --> 00:09:08,930
to wait by the entrance
and then, next thing I knew,
175
00:09:08,964 --> 00:09:12,400
everything went black. When I
woke up, I had handcuffs on.
176
00:09:13,569 --> 00:09:15,704
Wait, that door is the only entry point,
177
00:09:15,738 --> 00:09:18,239
so if you didn't see anyone
come in after you,
178
00:09:18,274 --> 00:09:20,709
that means the intruder
was already waiting inside.
179
00:09:22,578 --> 00:09:25,280
Ruby, these are
some pictures of the foil
180
00:09:25,314 --> 00:09:28,283
that was used in Coach's murder.
If we could connect this weapon
181
00:09:28,317 --> 00:09:31,219
to its owner, we could clear your name.
182
00:09:31,253 --> 00:09:33,988
That's not a foil; that's a sabre.
183
00:09:34,023 --> 00:09:36,191
There are three types
of blades in fencing.
184
00:09:36,225 --> 00:09:38,126
Women can only compete in foil.
185
00:09:38,160 --> 00:09:41,629
So, that means the sabre
that stabbed Coach Homer
186
00:09:41,664 --> 00:09:43,998
most likely belonged to a man.
187
00:09:44,033 --> 00:09:45,934
A woman has no reason to own one.
188
00:09:48,971 --> 00:09:50,705
He was our only champion in the sport,
189
00:09:50,740 --> 00:09:53,541
devoted to our future.
190
00:09:53,576 --> 00:09:55,243
Did he have any enemies?
191
00:09:55,277 --> 00:09:57,579
I only ever heard him
speak ill of one person,
192
00:09:57,613 --> 00:09:59,314
some man named Archie.
193
00:09:59,348 --> 00:10:01,649
Archie? Who's he?
194
00:10:01,684 --> 00:10:04,319
The man Frankie's
questioning as we speak.
195
00:10:09,391 --> 00:10:12,927
That was a good one, Arch.
196
00:10:14,130 --> 00:10:15,864
Don't let a lady ruin your fun.
197
00:10:15,898 --> 00:10:18,600
What are you doing here? Following me?
198
00:10:18,634 --> 00:10:20,735
Frankie Drake, Private Detective.
199
00:10:20,770 --> 00:10:23,371
I have a few questions
regarding an investigation.
200
00:10:23,405 --> 00:10:24,773
Investigation?
201
00:10:24,807 --> 00:10:27,509
The law states a man
has a right to free speech.
202
00:10:27,543 --> 00:10:30,345
It's regarding the murder
of Coach Milton Homer.
203
00:10:31,614 --> 00:10:33,882
- Who?
- The women's fencing coach?
204
00:10:33,916 --> 00:10:36,217
Well, maybe you wouldn't be
so lost right now
205
00:10:36,252 --> 00:10:38,086
if you hadn't been so busy
evading the police.
206
00:10:38,120 --> 00:10:40,054
I didn't evade police.
207
00:10:40,089 --> 00:10:42,357
I went into that gym
to prove a point. And I did!
208
00:10:42,391 --> 00:10:44,259
- No thanks to you and your...
- Partner.
209
00:10:45,628 --> 00:10:48,696
A hysteric scream sent you lot
racing to the locker room.
210
00:10:48,731 --> 00:10:51,065
Far as I thought, a woman broke a nail.
211
00:10:51,100 --> 00:10:53,601
So, why leave the gym
over a broken nail?
212
00:10:53,636 --> 00:10:56,538
Because no sane man jumps
to the conclusion of murder
213
00:10:56,572 --> 00:11:00,441
- over a scream.
- Lady, quit the radio plays.
214
00:11:00,476 --> 00:11:03,144
This would never happen
at my club. Men only.
215
00:11:03,179 --> 00:11:05,857
Well, I wouldn't know much about that,
but you know what I do call someone
216
00:11:05,881 --> 00:11:09,551
who creates an ambush during the
time of a murder and then leaves?
217
00:11:09,585 --> 00:11:12,320
An accomplice.
218
00:11:14,623 --> 00:11:18,259
- Arch?
- Don't worry about her.
219
00:11:18,294 --> 00:11:20,328
Can't help! Late for the morgue.
220
00:11:23,132 --> 00:11:25,700
Is that a bird on your arm?
221
00:11:25,734 --> 00:11:28,570
I keep my bird in my pants
and my falcon on my arm.
222
00:11:28,604 --> 00:11:31,172
I hope you haven't waited
too long to use that line.
223
00:11:31,207 --> 00:11:32,407
Meet Abacus.
224
00:11:32,441 --> 00:11:35,510
Is Abacus holding a human finger?
225
00:11:35,544 --> 00:11:38,279
Is it still human
if it's no longer attached?
226
00:11:38,314 --> 00:11:40,448
And I've lost patience.
227
00:11:40,482 --> 00:11:42,317
- Good day.
- Oh, wait, please.
228
00:11:42,351 --> 00:11:45,753
I'm Basil. I'm a falconer.
229
00:11:45,788 --> 00:11:48,189
Abacus found this pinky during a flight.
230
00:11:48,224 --> 00:11:50,658
I took it to the police
and they sent me here.
231
00:11:50,693 --> 00:11:52,260
You're trying to find its owner?
232
00:11:52,294 --> 00:11:55,029
Wouldn't you want your pinky
back? Please help.
233
00:11:55,064 --> 00:11:58,967
No one who's passed by
has stopped, except for you.
234
00:11:59,001 --> 00:12:01,002
You're also the prettiest, I might add.
235
00:12:01,036 --> 00:12:03,705
- With hair like Persephone.
- You don't have
236
00:12:03,739 --> 00:12:06,875
to bring the ancient gods into
this. I'll help. Call me Flo.
237
00:12:06,909 --> 00:12:08,954
I can think of a few other
names I'd like to call you.
238
00:12:08,978 --> 00:12:12,380
Are you as bad a falconer
as you are a flirt?
239
00:12:12,414 --> 00:12:15,016
Ah.
240
00:12:15,050 --> 00:12:17,185
Severed below the proximal phalanx.
241
00:12:17,219 --> 00:12:19,287
Distal phalanx still intact.
242
00:12:19,321 --> 00:12:21,389
Let's go to the operating wing,
birdyboy...
243
00:12:21,423 --> 00:12:23,524
see if anyone whizzed in
without a pinky.
244
00:12:23,559 --> 00:12:27,328
Why does a falconer have
a business card, anyway?
245
00:12:27,363 --> 00:12:29,998
Oh, you'd be surprised how
many people employ my services.
246
00:12:30,032 --> 00:12:33,468
I'm happy to see the athletes
are back to practicing.
247
00:12:33,502 --> 00:12:36,393
Well, we know Jaguarella
has a way with words.
248
00:12:36,417 --> 00:12:37,372
Yep.
249
00:12:37,406 --> 00:12:39,607
Do you think the average person knows
250
00:12:39,642 --> 00:12:42,810
- that a fencing blade is dull at its tip?
- No.
251
00:12:42,845 --> 00:12:44,913
They would have used that blade
as a regular sword.
252
00:12:44,947 --> 00:12:47,315
But the murderer knew
to break it to make it sharp.
253
00:12:47,349 --> 00:12:49,684
Right, which brings us back
to Archie's involvement.
254
00:12:49,718 --> 00:12:52,854
He lied about knowing Coach
Homer and he has access to a sabre.
255
00:12:52,888 --> 00:12:56,424
What...?
256
00:12:56,458 --> 00:12:59,227
Get off me, woman!
257
00:12:59,261 --> 00:13:02,563
I came in and heard a sound
and found him!
258
00:13:02,598 --> 00:13:05,867
The murderer's returned, Miss Drake.
259
00:13:11,541 --> 00:13:13,417
You expect us to believe
that you weren't the one
260
00:13:13,418 --> 00:13:16,220
who snuck into the locker room
yesterday and killed Coach Homer?
261
00:13:16,254 --> 00:13:18,455
- You should be ashamed of yourself.
- Ashamed?
262
00:13:18,490 --> 00:13:21,492
You ought to be ashamed.
Disrupting the natural order...
263
00:13:21,526 --> 00:13:23,302
Why don't you stop with the
rant and tell us what you did?
264
00:13:23,303 --> 00:13:25,095
I was doing society a favour.
265
00:13:26,231 --> 00:13:29,500
- Putting on a skirt?
- Whatever gets the job done.
266
00:13:29,534 --> 00:13:31,712
Rumour is the lady fencers were
going ahead with the trials;
267
00:13:31,736 --> 00:13:34,071
the only option left
was to stop them for good.
268
00:13:34,105 --> 00:13:37,341
- Think you can try and harm us?
- Hey!
269
00:13:37,375 --> 00:13:40,944
Harm? You ain't worth
the jail time, sweetheart.
270
00:13:42,380 --> 00:13:45,349
If I dressed up like one
of yous, kept my mask on,
271
00:13:45,383 --> 00:13:48,285
- I'd pass the trials and make the team.
- Then what?
272
00:13:48,320 --> 00:13:51,121
Then you'd know how inadequate
you all are, give up and go home.
273
00:13:52,524 --> 00:13:54,725
- What's this on the sabre?
- What's it to you?
274
00:13:54,759 --> 00:13:56,360
Coach Homer was killed with a sabre.
275
00:13:56,394 --> 00:13:59,697
Except I was working yesterday morning.
276
00:13:59,731 --> 00:14:01,432
Go talk to my boss.
277
00:14:01,466 --> 00:14:04,668
I'm a fencer, a butcher,
but I ain't your killer.
278
00:14:10,842 --> 00:14:13,344
Not quite the missing
appendage we were looking for.
279
00:14:13,378 --> 00:14:15,879
I'll take your word for it.
280
00:14:15,914 --> 00:14:18,115
So, no man missing a finger
281
00:14:18,149 --> 00:14:19,983
at the hospital, no man here.
282
00:14:20,018 --> 00:14:22,286
I didn't think the morgue'd be
such a dead end.
283
00:14:22,320 --> 00:14:25,589
- But when isn't it?
- Not a complete loss of time.
284
00:14:25,623 --> 00:14:28,592
I get to see where you work.
285
00:14:28,626 --> 00:14:30,627
All roses and formaldehyde here.
286
00:14:30,662 --> 00:14:33,030
- Not only are you a doctor...
- Medical Resident.
287
00:14:33,064 --> 00:14:35,332
- But a coroner!
- Coroner's Assistant.
288
00:14:35,367 --> 00:14:37,201
- You have two jobs.
- Mm-hm.
289
00:14:37,235 --> 00:14:40,237
- Such a rare species before me.
- First time I've had a man
290
00:14:40,271 --> 00:14:42,373
refer to me the way
he talks to his pet bird.
291
00:14:43,608 --> 00:14:45,476
No woman in my family ever had a job.
292
00:14:45,510 --> 00:14:48,178
Ever. Let alone two.
293
00:14:48,213 --> 00:14:52,149
Flo, your mind, your talent?
Extraordinary.
294
00:14:52,183 --> 00:14:54,251
Thank you.
295
00:14:54,285 --> 00:14:56,453
Lately all I've been hearing
is to take it easy.
296
00:14:56,488 --> 00:14:58,922
Has the world gone completely batty?
297
00:14:58,957 --> 00:15:01,892
- Hm.
- So, where to next? Cemetery?
298
00:15:01,926 --> 00:15:04,161
Ha! I'm afraid our adventure ends here.
299
00:15:04,195 --> 00:15:07,297
- I have work I can't ignore.
- No. No. Of course.
300
00:15:07,332 --> 00:15:09,767
- Duty calls.
- Hm.
301
00:15:09,801 --> 00:15:13,137
It just feels so wrong to toss it.
302
00:15:13,171 --> 00:15:15,572
It was somebody's.
303
00:15:25,150 --> 00:15:27,518
I've been thinking about the murder.
304
00:15:27,552 --> 00:15:29,186
Don't worry about the case.
305
00:15:29,220 --> 00:15:31,188
The deal was Frankie
goes out with Alessandro
306
00:15:31,222 --> 00:15:33,357
so you could spend more time
here to practice.
307
00:15:33,391 --> 00:15:36,527
A fencer may execute an attack
expecting a parry riposte,
308
00:15:36,561 --> 00:15:39,363
preparing to counter-riposte.
309
00:15:39,397 --> 00:15:42,633
- Was any of that in English?
- Thrust.
310
00:15:42,667 --> 00:15:44,968
Block. Counter-attack.
311
00:15:45,003 --> 00:15:47,104
Wanna try?
312
00:15:48,640 --> 00:15:50,751
It's more fun with an opponent.
The goal of an assault
313
00:15:50,775 --> 00:15:53,277
is to score points.
The target area is the torso,
314
00:15:53,311 --> 00:15:56,380
- not including the arms.
- That's a very narrow target area.
315
00:15:56,414 --> 00:15:58,492
See why fencing's compared
to chess? It's all strategy.
316
00:15:58,516 --> 00:16:01,351
- First fundamental.
- Oh, I saw you do this enough
317
00:16:01,386 --> 00:16:04,388
- at the trials.
- Next, to advance,
318
00:16:04,422 --> 00:16:07,591
lead with your front leg,
back leg follows.
319
00:16:08,927 --> 00:16:12,596
- Okay. Think I got it.
- Third,
320
00:16:12,630 --> 00:16:15,332
when I approach... retreat.
321
00:16:15,366 --> 00:16:18,402
Move your back foot first,
front foot follows.
322
00:16:18,436 --> 00:16:20,204
That's it.
323
00:16:20,238 --> 00:16:23,240
- OK, when do I get to score points?
- Someone's competitive.
324
00:16:23,274 --> 00:16:26,844
To land a point -a touch�-
a fencer moves into a lunge,
325
00:16:26,878 --> 00:16:30,547
- foil ready.
- Hm.
326
00:16:32,050 --> 00:16:34,495
I see you built up to your
lunge with a couple of small steps.
327
00:16:34,519 --> 00:16:36,787
- Did I do something wrong?
- On the contrary.
328
00:16:36,821 --> 00:16:39,286
Trudy Clarke, you just
established a signature move.
329
00:16:39,310 --> 00:16:40,310
Hm!
330
00:16:42,260 --> 00:16:44,394
Again.
331
00:16:46,130 --> 00:16:48,465
It's like a frozen lollipop.
332
00:16:48,500 --> 00:16:50,934
You're not a fan, are you?
333
00:16:50,969 --> 00:16:54,838
I tell you, Frankie, this is
not better than gelato.
334
00:16:54,873 --> 00:16:57,174
And, look, it's melt on my gloves.
335
00:16:57,208 --> 00:17:00,143
- On your lips, as well.
- Hm.
336
00:17:04,115 --> 00:17:08,085
- Okay. We tried.
- Yeah.
337
00:17:09,554 --> 00:17:12,356
- So, can I ask you something?
- Si.
338
00:17:12,390 --> 00:17:15,692
If women were to race in your
circuit, would you be for it?
339
00:17:17,896 --> 00:17:20,163
I don't care about a racer's sex.
340
00:17:20,198 --> 00:17:22,866
As long as they are a worthy
competitor, that's all that matters.
341
00:17:22,901 --> 00:17:25,435
And what if they started
horning in on your records
342
00:17:25,470 --> 00:17:27,504
and your prize money and your fame?
343
00:17:27,539 --> 00:17:30,674
Maria Antonietta Avanzo; Eliska Junkova;
344
00:17:30,708 --> 00:17:32,809
- Camille du Gast.
- Who are they?
345
00:17:32,844 --> 00:17:35,612
Three females already compete
on the European circuit
346
00:17:35,647 --> 00:17:37,814
and nobody want to
kill them for that, eh?
347
00:17:37,849 --> 00:17:41,151
OK. So, you Italians beat us in sport,
348
00:17:41,185 --> 00:17:43,820
- equality and frozen treats.
- Frankie,
349
00:17:43,855 --> 00:17:46,089
there is a simpler option
if you want to eliminate
350
00:17:46,124 --> 00:17:48,292
- unwanted competition.
- What's that?
351
00:17:48,326 --> 00:17:50,227
You cheat.
352
00:17:56,768 --> 00:17:58,802
So, what was in Homer's autopsy report?
353
00:17:58,836 --> 00:18:00,637
Ah, it's here somewhere.
354
00:18:00,672 --> 00:18:03,106
- Here, I know.
- Flo...
355
00:18:03,141 --> 00:18:05,609
Don't make me feel
embarrassed. Don't say anything.
356
00:18:05,643 --> 00:18:08,812
I got a lot to do, ladies. Oh!
357
00:18:08,846 --> 00:18:11,782
Here we are.
358
00:18:11,816 --> 00:18:14,451
He was in near perfect health.
359
00:18:14,485 --> 00:18:16,353
Minus the blade through his heart.
360
00:18:16,387 --> 00:18:19,623
The most interesting detail in
here lies outside of the body;
361
00:18:19,657 --> 00:18:22,192
traces of cocaine were
found on his clothes.
362
00:18:22,226 --> 00:18:24,461
Why would he have cocaine
on his uniform?
363
00:18:24,495 --> 00:18:27,297
- Doctors write prescriptions to
combat maladies: fever, headache,
364
00:18:27,332 --> 00:18:29,433
- indigestion.
- There's gotta be something else.
365
00:18:29,467 --> 00:18:31,898
You know, the white substance
we found at the crime scene
366
00:18:31,922 --> 00:18:32,836
could be cocaine, too.
367
00:18:32,870 --> 00:18:35,349
Maybe someone on the team
was taking it because they were sick?
368
00:18:35,373 --> 00:18:38,609
Or maybe someone on the team
is using it to cheat?
369
00:18:38,643 --> 00:18:40,177
- Mm.
- One of the fencers
370
00:18:40,211 --> 00:18:42,879
could be using cocaine
to gain a competitive edge.
371
00:18:47,986 --> 00:18:49,886
Trudy, why don't you go
check out the trials?
372
00:18:49,921 --> 00:18:52,456
- I just have a quick pit stop to make.
- Ooh! Pit stop?
373
00:18:52,490 --> 00:18:54,658
Someone's hanging out
with their racer boyfriend.
374
00:18:54,692 --> 00:18:56,960
Ooh!
375
00:19:06,571 --> 00:19:08,872
Should I be impressed?
376
00:19:10,742 --> 00:19:12,309
Why don't we have a little chat?
377
00:19:12,343 --> 00:19:14,544
Looks like your arm's
getting tired anyway.
378
00:19:15,780 --> 00:19:17,914
- It's called an off-hand.
And I keep it limp
379
00:19:17,949 --> 00:19:21,852
to distract an opponent's gaze.
In the 15th century,
380
00:19:21,886 --> 00:19:24,554
the off-hand held a lantern
to light the piste
381
00:19:24,589 --> 00:19:26,606
while you fenced.
382
00:19:26,607 --> 00:19:29,075
Not that you're here
for a history lesson.
383
00:19:29,109 --> 00:19:31,988
You know, I thought you were a
narcissist when you called it your club,
384
00:19:32,012 --> 00:19:35,348
but it is actually called
Avery's Men's Fencing Club.
385
00:19:35,382 --> 00:19:37,183
Indeed it is.
386
00:19:38,952 --> 00:19:40,920
And...
387
00:19:42,322 --> 00:19:45,291
- I'm recruiting.
- Hm.
388
00:19:45,325 --> 00:19:46,892
Maybe you could explain to me
389
00:19:46,893 --> 00:19:49,495
how a sabre with your club's
initials ended up in the heart
390
00:19:49,530 --> 00:19:51,597
of a man that you said you didn't know?
391
00:19:51,632 --> 00:19:54,267
An alibi rules out Louis,
392
00:19:54,301 --> 00:19:56,369
but we know that there was
someone from your club
393
00:19:56,403 --> 00:19:59,205
- in the locker room that morning.
- Yes.
394
00:19:59,239 --> 00:20:02,275
There was.
395
00:20:02,309 --> 00:20:05,978
Your victim. Our old coach.
396
00:20:06,013 --> 00:20:08,714
He left a gold-winning men's
team for women's amateur hour.
397
00:20:08,749 --> 00:20:11,851
So it was Homer's sabre. He kept it.
398
00:20:11,885 --> 00:20:13,920
It doesn't explain why you lied to me.
399
00:20:13,954 --> 00:20:16,189
Better no one know our past
association with Milton.
400
00:20:17,424 --> 00:20:20,159
What you don't seem
to realise is that...
401
00:20:20,194 --> 00:20:22,628
the men of this club
402
00:20:22,663 --> 00:20:26,199
are motivated by something
much grander than retribution.
403
00:20:26,233 --> 00:20:29,836
- Enlighten me.
- Legacy, Drake.
404
00:20:29,870 --> 00:20:34,307
Legacy. After this summer,
we'll be heroes.
405
00:20:34,341 --> 00:20:36,476
They'll study us in schools.
406
00:20:36,510 --> 00:20:39,912
I hope they do. Right after learning
407
00:20:39,947 --> 00:20:42,114
about the women winning gold.
408
00:20:45,486 --> 00:20:47,887
- Touch!
- Yeah.
409
00:20:53,093 --> 00:20:54,994
Off-target point.
410
00:20:55,028 --> 00:20:58,931
You are a traitor to your own
sister! Ugh! You're both blind
411
00:20:58,966 --> 00:21:02,702
- as mole rats!
- Val, would you calm down for once!
412
00:21:02,736 --> 00:21:05,571
Is a tantrum her signature move?
413
00:21:05,606 --> 00:21:07,507
- What's all this?
- Ah,
414
00:21:07,541 --> 00:21:09,609
it's Coach Homer's belongings.
415
00:21:12,312 --> 00:21:14,947
"Ida versus Ruby. Bout one.
416
00:21:14,982 --> 00:21:17,283
Valentina versus Sabina. Bout three."
417
00:21:17,317 --> 00:21:20,152
- A bout is a friendly game.
Coach was filming us pre-trial
418
00:21:20,187 --> 00:21:22,054
and then we'd watch the films together.
419
00:21:22,089 --> 00:21:23,623
- To fix mistakes.
- Yeah.
420
00:21:23,657 --> 00:21:25,992
Avant-garde.
421
00:21:26,026 --> 00:21:29,128
Wait, was his camera running
the morning that he was killed?
422
00:21:29,162 --> 00:21:31,564
Oh, yeah. Of course. It's right...
423
00:21:31,598 --> 00:21:34,133
Um, that's odd. It's gone.
424
00:21:34,167 --> 00:21:36,769
That means the police
must have seized it.
425
00:21:36,803 --> 00:21:39,238
I have a contact at the station.
We need to look
426
00:21:39,273 --> 00:21:41,841
what's on that film.
I'm going to borrow this.
427
00:21:53,587 --> 00:21:55,521
I thought everyone
from the station hung out
428
00:21:55,556 --> 00:21:58,658
at that Hungarian joint?
429
00:21:58,692 --> 00:22:02,128
Don't journalists know it's
rude to just sidle up to someone?
430
00:22:02,162 --> 00:22:04,497
Why is it so easy to rile you up?
431
00:22:04,531 --> 00:22:06,566
Mind if I join? I'm starving.
432
00:22:07,668 --> 00:22:09,936
To be honest,
I'm not having very much luck
433
00:22:09,970 --> 00:22:12,438
- with lunch company these days.
- Hm.
434
00:22:12,472 --> 00:22:15,408
Let's change that, shall we?
435
00:22:18,745 --> 00:22:20,813
Oh, if I had told that joke to the gals,
436
00:22:20,847 --> 00:22:22,848
they'd wash my mouth out with soap.
437
00:22:22,883 --> 00:22:25,418
- I bet they'd just laugh.
You overthink matters
438
00:22:25,452 --> 00:22:28,321
far too much, Mary.
439
00:22:28,355 --> 00:22:30,122
You know what? Uh,
440
00:22:30,157 --> 00:22:32,658
joke's not even that funny.
Don't bother telling them.
441
00:22:35,395 --> 00:22:37,496
I've, uh, been told
442
00:22:37,531 --> 00:22:39,832
listening's one of
my greatest qualities.
443
00:22:40,867 --> 00:22:42,868
Along with what?
444
00:22:42,903 --> 00:22:44,837
Your anarchist tendencies
and stubborn nature?
445
00:22:44,871 --> 00:22:47,540
Talk to me.
446
00:22:47,574 --> 00:22:49,442
Off the record, hm?
447
00:22:49,476 --> 00:22:52,445
Why should I trust you?
448
00:22:52,479 --> 00:22:55,247
Because I'm trustworthy.
449
00:23:01,388 --> 00:23:03,356
Ended up at the Old Mill.
450
00:23:03,390 --> 00:23:05,825
Naturally, we split the bill.
451
00:23:05,859 --> 00:23:08,794
- First date and he goes Dutch?
Honey, move on.
452
00:23:08,829 --> 00:23:10,830
Going Dutch is a modern
women's prerogative.
453
00:23:10,864 --> 00:23:14,133
- Sure is, but whose idea was it?
Were you reaching for your purse,
454
00:23:14,167 --> 00:23:17,870
or did he push the billfold
across the table?
455
00:23:17,904 --> 00:23:19,772
Uh-huh. Lose him.
456
00:23:19,806 --> 00:23:22,742
Dating during a residency
is a distraction anyway.
457
00:23:22,776 --> 00:23:24,543
We gotta go for it when we can, Flo.
458
00:23:24,578 --> 00:23:26,879
You know I'd always cover for you.
459
00:23:26,913 --> 00:23:28,703
I'm working around the clock with two
460
00:23:28,727 --> 00:23:30,516
jobs and I don't get a break on my rent
461
00:23:30,550 --> 00:23:33,552
- by living at home like you.
- A break?
462
00:23:33,587 --> 00:23:37,023
I moved back home to care for my
sick father while I work here.
463
00:23:37,057 --> 00:23:39,859
Plus, coat check at the
Broadview five nights a week.
464
00:23:39,893 --> 00:23:42,561
OK. I'm pulling my foot
out of my mouth. Sorry.
465
00:23:42,596 --> 00:23:45,197
- We're both very busy.
- Yes.
466
00:23:45,232 --> 00:23:48,901
Only difference is, I still
make time to have a life.
467
00:23:48,935 --> 00:23:51,070
You should, too,
468
00:23:51,104 --> 00:23:53,305
or it'll be over before you know it.
469
00:24:02,816 --> 00:24:05,317
Any luck finding that missing reel?
470
00:24:05,352 --> 00:24:08,788
- I left word with Mary.
Coach Homer didn't let up
471
00:24:08,822 --> 00:24:11,524
until they perfected their
mistakes. He spent three reels
472
00:24:11,558 --> 00:24:15,194
on Ida's footwork;
two on Sabina's lunges.
473
00:24:22,836 --> 00:24:25,638
Hello? Ida?
474
00:24:25,672 --> 00:24:28,474
Yes, of course. We'll be right there.
475
00:24:28,508 --> 00:24:31,744
The fencers were unexpectedly
called back to the gym.
476
00:24:31,778 --> 00:24:33,879
That doesn't sound good.
477
00:24:33,914 --> 00:24:36,282
Left arm all the way back
behind your back
478
00:24:36,316 --> 00:24:38,718
for stabilization. Perfect chin...
479
00:24:38,752 --> 00:24:41,420
- And here we worried you had bad news.
- Quite the opposite.
480
00:24:41,455 --> 00:24:43,989
We have a new coach. Team's been saved.
481
00:24:44,024 --> 00:24:46,759
- That's great! Who is she?
- Esmeralda Moreno.
482
00:24:46,793 --> 00:24:48,494
A champion years ago.
483
00:24:48,528 --> 00:24:50,095
Hasn't been active in fencing for years.
484
00:24:50,119 --> 00:24:51,330
All right, when you thrust...
485
00:24:51,364 --> 00:24:54,600
- Why not?
- Scandal plagued her career.
486
00:24:54,634 --> 00:24:57,269
But, beggars can't be choosers.
487
00:24:57,304 --> 00:25:00,172
Let's go see if she wants
to have a chat.
488
00:25:00,207 --> 00:25:03,509
Coach Moreno? Sorry to interrupt.
489
00:25:03,543 --> 00:25:05,911
- I thought I'd met all the ladies?
- We're Ida's security.
490
00:25:05,946 --> 00:25:08,581
We are also investigating
the murder of Coach...
491
00:25:08,615 --> 00:25:11,317
You two should go.
492
00:25:11,351 --> 00:25:13,285
No offense,
493
00:25:13,320 --> 00:25:16,455
but we finally have a fresh
start. Can't risk you
494
00:25:16,490 --> 00:25:18,591
scaring off our new coach
with your investigation.
495
00:25:18,625 --> 00:25:22,027
Your last coach was murdered. She
deserves to know if she's in any danger.
496
00:25:22,062 --> 00:25:24,130
She's a pro. She can handle it.
497
00:25:24,164 --> 00:25:26,098
We're on a job. We're staying.
498
00:25:27,634 --> 00:25:29,769
Then it's either the team,
499
00:25:29,803 --> 00:25:32,204
or your nosy detective friends.
500
00:25:32,239 --> 00:25:35,040
- Who are you to give such an order?
- I have to agree with her.
501
00:25:35,075 --> 00:25:37,877
Whatever their business,
these ladies are a distraction.
502
00:25:37,911 --> 00:25:39,578
We have work to do.
503
00:25:41,081 --> 00:25:42,648
Ah!
504
00:25:43,784 --> 00:25:46,452
Ida, your safety
is going to be compromised.
505
00:25:46,486 --> 00:25:50,022
- I know, it's just...
not worth more than my dreams.
506
00:25:50,991 --> 00:25:52,825
Goodbye, ladies.
507
00:25:52,859 --> 00:25:55,127
Let's practice that.
508
00:25:55,162 --> 00:25:58,063
Beautiful. Excellent.
509
00:25:58,098 --> 00:26:00,065
And now I want to talk about...
510
00:26:09,476 --> 00:26:12,053
Thanks for bringing us
the missing film, Mary.
511
00:26:12,054 --> 00:26:13,560
- You're a hero.
- I just really need
512
00:26:13,584 --> 00:26:14,823
to get this back in evidence
513
00:26:14,857 --> 00:26:16,958
before Officer Ritchie
starts his next shift.
514
00:26:16,992 --> 00:26:19,160
He catalogs the shirts
down to the last button.
515
00:26:19,195 --> 00:26:21,830
Hopefully we find what we need
to catch a murderer
516
00:26:21,864 --> 00:26:24,766
and get our jobs back.
517
00:26:24,800 --> 00:26:27,068
The camera angle... it doesn't
cover the entranceway
518
00:26:27,103 --> 00:26:29,604
- to the locker room.
- Wait.
519
00:26:31,440 --> 00:26:34,843
Jaguarella's shoes. They're
different from everyone else's.
520
00:26:34,877 --> 00:26:37,512
Maybe the tread pattern
will match what we found
521
00:26:37,546 --> 00:26:39,414
- in the locker room?
- She was first
522
00:26:39,448 --> 00:26:43,051
on the crime scene. And she pointed the
finger at poor Ruby. Maybe she did it?
523
00:26:43,085 --> 00:26:45,497
Well, it's going to be hard to
question her since we're barred
524
00:26:45,521 --> 00:26:48,123
- from the gym.
- I know who we can talk to.
525
00:26:50,059 --> 00:26:51,619
That cheat, Jaguarella, had you fired!
526
00:26:53,629 --> 00:26:55,940
We didn't mean to upset you,
Ruby. We just thought you might
527
00:26:55,964 --> 00:26:57,142
be able to give us some insight
528
00:26:57,166 --> 00:27:00,602
- into Jaguarella's character.
- Oh, yes! I can.
529
00:27:00,636 --> 00:27:03,037
I... It's not you.
530
00:27:03,072 --> 00:27:04,939
A guard handed me this.
531
00:27:04,974 --> 00:27:06,875
The Workers Gazette wrote a piece on me.
532
00:27:06,909 --> 00:27:09,110
A 'police source' is quoted
saying my arrest was false.
533
00:27:09,145 --> 00:27:11,846
- So why haven't I been released!?
- Uh,
534
00:27:11,881 --> 00:27:14,048
could I see that newspaper, please?
535
00:27:14,083 --> 00:27:16,518
- Why did you call Jaguarella a cheat?
- Because she is.
536
00:27:16,552 --> 00:27:19,287
Tried to offer me some
of her "courage powder."
537
00:27:19,321 --> 00:27:21,756
Cocaine? Wa... Was that allowed?
538
00:27:21,790 --> 00:27:24,392
Most athletes don't get caught.
539
00:27:24,426 --> 00:27:26,761
What did Coach Homer
think about drug use?
540
00:27:26,795 --> 00:27:30,331
Big no-no. She knew, too; only
became more creative hiding it.
541
00:27:30,366 --> 00:27:32,367
The shoes, the cocaine...
542
00:27:32,401 --> 00:27:34,402
Jaguarella was in that locker room.
543
00:27:34,436 --> 00:27:37,605
- The evidence points to a struggle.
The question is how far did she take it?
544
00:27:37,640 --> 00:27:40,008
I've seen athletes
eat bull testes to win.
545
00:27:40,042 --> 00:27:43,811
- Murder's not so far-fetched.
- Trustworthy! That's a laugh.
546
00:27:45,114 --> 00:27:46,748
You OK, Mary?
547
00:27:46,782 --> 00:27:50,318
I'm fine. But he won't be.
548
00:27:53,289 --> 00:27:56,324
OK, Chakowitz, you've called men before.
549
00:27:56,358 --> 00:27:58,760
This is no different.
550
00:27:58,794 --> 00:28:00,595
Ahem!
551
00:28:00,629 --> 00:28:02,964
Just calling a falconer
552
00:28:02,998 --> 00:28:06,067
about a finger.
553
00:28:06,101 --> 00:28:08,670
Ugh. Why am I schvitzing?
554
00:28:08,704 --> 00:28:12,006
That's what happens when you
wear the good dress to work,
555
00:28:12,041 --> 00:28:14,342
around all the dead people,
556
00:28:14,376 --> 00:28:19,247
instead of wearing just
your regular old thing.
557
00:28:19,281 --> 00:28:21,916
Ahem!
558
00:28:21,951 --> 00:28:25,420
Hello! Basil. It's Flo.
559
00:28:25,454 --> 00:28:27,822
What voice?
560
00:28:27,856 --> 00:28:30,858
No, this is my normal voice.
561
00:28:30,893 --> 00:28:33,361
No, no! Don't flatter yourself. Look,
562
00:28:33,395 --> 00:28:36,664
can you meet me at four? I think
there's one more place we can look.
563
00:28:36,699 --> 00:28:39,934
I'll bring the pinky!
564
00:28:47,977 --> 00:28:49,811
Where's she going?
565
00:28:54,183 --> 00:28:56,417
Would you look at that?
566
00:29:11,166 --> 00:29:14,435
- Got a sec?
- What are you two doing here?
567
00:29:14,470 --> 00:29:17,772
Not paying off an accomplice
to help in a murder plot.
568
00:29:17,806 --> 00:29:20,808
It's nothing like that.
569
00:29:22,411 --> 00:29:24,512
See?
570
00:29:25,781 --> 00:29:27,949
He supplies you cocaine?
571
00:29:27,983 --> 00:29:30,351
So, he will help the female athletes
572
00:29:30,386 --> 00:29:33,688
- if there's a payday involved.
- I didn't murder Coach.
573
00:29:33,722 --> 00:29:35,423
You framed Ruby.
574
00:29:35,457 --> 00:29:37,759
I didn't want the police poking around.
575
00:29:37,793 --> 00:29:40,194
It's enough Coach Homer
discovered my secret.
576
00:29:40,229 --> 00:29:42,440
Is that what you were talking
about in the locker room?
577
00:29:42,464 --> 00:29:44,699
Yes! Asked me if it was safe.
578
00:29:44,733 --> 00:29:46,601
Safe?
579
00:29:46,635 --> 00:29:49,804
So, Coach Homer changed
his opinion on drug use?
580
00:29:49,838 --> 00:29:51,706
I don't know for certain.
581
00:29:51,740 --> 00:29:54,475
He dropped the vial; it broke.
582
00:29:54,510 --> 00:29:58,212
Then I rushed out to see what
the commotion was in the gym.
583
00:29:58,247 --> 00:30:00,748
When I got back,
584
00:30:00,783 --> 00:30:02,417
I was too late.
585
00:30:02,451 --> 00:30:05,820
Why are your fencing shoes
different from the other women?
586
00:30:05,854 --> 00:30:09,023
The other ones pinch too tight.
587
00:30:09,058 --> 00:30:12,560
In four years, I'll be
too old to compete.
588
00:30:12,594 --> 00:30:15,063
This competition is my last chance.
589
00:30:15,097 --> 00:30:17,932
I didn't have you fired
to get away with murder!
590
00:30:17,966 --> 00:30:21,436
I had you fired because
if you scare off Coach Moreno,
591
00:30:21,470 --> 00:30:23,971
you kill my quest for gold.
592
00:30:24,940 --> 00:30:26,641
We don't think you're the murderer.
593
00:30:26,675 --> 00:30:29,577
We're sure you're going
to do great in the Worlds.
594
00:30:29,611 --> 00:30:33,147
Of course I will. I am the best.
595
00:30:33,182 --> 00:30:36,584
- Unlike that loca.
- Who?
596
00:30:36,618 --> 00:30:40,588
Valentina. She's peligrosa, dangerous.
597
00:30:42,191 --> 00:30:45,159
- Oof.
- How's that for an off-target touch?
598
00:30:45,194 --> 00:30:47,295
She has no control over her temper.
599
00:30:47,329 --> 00:30:50,631
Yeah, I believe you on that
one. I've seen it for myself.
600
00:30:50,666 --> 00:30:54,469
- First, she hits me.
Then breaks my new foil.
601
00:30:54,503 --> 00:30:56,037
Blades must break all the time.
602
00:30:56,071 --> 00:30:58,272
Old? Maybe.
603
00:30:58,307 --> 00:31:00,675
A new one? Impossible.
604
00:31:00,709 --> 00:31:02,777
Ruby was out.
605
00:31:02,811 --> 00:31:04,712
Val was next.
606
00:31:04,747 --> 00:31:07,448
No way we could win gold
with her temper.
607
00:31:07,483 --> 00:31:10,551
Everyone knew it. Even Coach.
608
00:31:16,325 --> 00:31:19,627
Oh, hey. I'll catch you guys later.
609
00:31:21,263 --> 00:31:24,365
Mary! Ain't this a nice surprise.
610
00:31:24,400 --> 00:31:26,367
You promised we were off-the-record!
611
00:31:26,402 --> 00:31:29,070
- Well, I didn't name you as my source.
- You didn't have to.
612
00:31:29,104 --> 00:31:31,506
Detectives Hunter and Lyle
know you're a journalist.
613
00:31:31,540 --> 00:31:34,876
They've seen us speaking. You
put your hand over your heart.
614
00:31:34,910 --> 00:31:37,678
- I have a journalist's duty...
- A journalist's duty?
615
00:31:37,713 --> 00:31:41,315
This is no public service.
This is you grinding the axe
616
00:31:41,350 --> 00:31:43,684
you have against the police.
That's selfish.
617
00:31:43,719 --> 00:31:46,187
I'm selfish? You're here
because you're worried
618
00:31:46,221 --> 00:31:47,922
- about your job.
- No.
619
00:31:47,956 --> 00:31:50,792
An innocent woman's life
is at stake here.
620
00:31:50,826 --> 00:31:53,060
Insulting police work
621
00:31:53,095 --> 00:31:55,730
is only going to jeopardize
Ruby's due process.
622
00:31:55,764 --> 00:31:58,833
You know, I really hoped that
you'd be better than this.
623
00:32:00,235 --> 00:32:02,270
Mary!
624
00:32:03,572 --> 00:32:06,407
Thank you for meeting with us.
625
00:32:06,442 --> 00:32:08,242
I have a soft spot for underdogs.
626
00:32:08,277 --> 00:32:12,079
- That's what you think we are?
- That's what we both are.
627
00:32:12,114 --> 00:32:14,582
This is a photo
628
00:32:14,616 --> 00:32:17,452
of the broken sabre that was
used to murder your coach.
629
00:32:17,486 --> 00:32:20,021
And this is a photo
630
00:32:20,055 --> 00:32:23,357
of Jaguarella's foil you broke today.
631
00:32:23,392 --> 00:32:26,194
So?
632
00:32:26,228 --> 00:32:27,995
The breaks are identical.
633
00:32:28,030 --> 00:32:30,097
Three inches of the blade... gone.
634
00:32:30,132 --> 00:32:32,800
Impossible feat. Unless it was
done by the same person.
635
00:32:32,835 --> 00:32:34,735
Val?
636
00:32:34,770 --> 00:32:37,472
You are all out of
your pretty little skulls!
637
00:32:37,506 --> 00:32:39,807
My sister and I
638
00:32:39,842 --> 00:32:43,978
rule the piste. We got here
without any handouts or drugs.
639
00:32:44,012 --> 00:32:47,582
I don't have to kill someone
for a spot on the team I earned!
640
00:32:47,616 --> 00:32:50,785
Unless your Coach was about to
cut you because of a violent temper.
641
00:32:50,819 --> 00:32:54,322
Only a fool cuts his best
player for something like that.
642
00:32:55,424 --> 00:32:57,725
Wasn't me.
643
00:32:57,759 --> 00:33:01,229
You both saw me fence my sister
that morning, unlike Ruby,
644
00:33:01,263 --> 00:33:04,265
who wasn't in the gym.
645
00:33:04,299 --> 00:33:07,835
I swear, she is different
outside of the competition.
646
00:33:09,071 --> 00:33:11,873
But she's right. This wasn't us.
647
00:33:14,676 --> 00:33:17,111
Gals, I'm sorry this film reel
wasn't more help.
648
00:33:17,145 --> 00:33:20,114
- Hello?
- Hello.
649
00:33:20,148 --> 00:33:22,850
Hello, Mary.
650
00:33:22,885 --> 00:33:25,686
Uh... You are?
651
00:33:25,721 --> 00:33:29,023
Gals, this is Steven Reid. He
writes for The Workers Gazette.
652
00:33:29,057 --> 00:33:32,727
The Steven? How can we help you?
653
00:33:32,761 --> 00:33:35,530
Mary's told me about your
case. I brought everything
654
00:33:35,564 --> 00:33:38,799
that's ever been written about
the Toronto fencing circuit.
655
00:33:38,834 --> 00:33:41,802
- I wanted to help.
- Articles on both men and women?
656
00:33:41,837 --> 00:33:44,372
Our jobs are similar
in how an offbeat lead
657
00:33:44,406 --> 00:33:47,041
can help crack a tricky case.
658
00:33:47,075 --> 00:33:49,844
That is very helpful.
659
00:33:49,878 --> 00:33:53,915
- Thank you, Steven.
- Yes. Thank you, Steven.
660
00:33:53,949 --> 00:33:57,051
I'll, uh, pitch in with the last pile?
661
00:33:57,085 --> 00:33:59,153
- I think that's fine.
You've done enough.
662
00:33:59,187 --> 00:34:01,222
Except your tone tells me
663
00:34:01,256 --> 00:34:03,858
I still have a ways to go
before I make it up to you?
664
00:34:10,065 --> 00:34:13,301
Listen to this:
"Team leader warns of tough...
665
00:34:13,335 --> 00:34:15,680
Yeah, no, we've been through
that one. Same guy as before,
666
00:34:15,704 --> 00:34:17,838
- all right?
- Oh.
667
00:34:19,107 --> 00:34:22,910
- Gals, who was the coach in 1919?
- Oh! Oh! I got that.
668
00:34:22,945 --> 00:34:26,080
Yeah. It was...
669
00:34:26,114 --> 00:34:29,250
Still McDonough.
670
00:34:29,284 --> 00:34:31,519
Thank you.
671
00:34:34,389 --> 00:34:37,892
- Anybody want a popsicle?
- Oh! Thank you.
672
00:34:37,926 --> 00:34:40,728
- You're welcome. Miss Trudy?
- Thank you.
673
00:34:40,762 --> 00:34:43,297
- Mary?
- Thank you, Steven.
674
00:34:43,332 --> 00:34:46,267
You're welcome.
675
00:34:48,103 --> 00:34:50,905
I found it! Frankie, look.
676
00:34:52,374 --> 00:34:56,410
"Esmeralda Moreno disgraces
her sport and her country..."
677
00:34:56,445 --> 00:34:59,347
"Coach Moreno's fall from grace..."
678
00:34:59,381 --> 00:35:02,617
This must be the scandalous past
that Ida was alluding to.
679
00:35:02,651 --> 00:35:04,352
Seems she was partial
680
00:35:04,386 --> 00:35:06,554
to a narcotic cocktail
named The Duchess.
681
00:35:06,588 --> 00:35:08,456
- Poor Coach.
- Crooked Coach.
682
00:35:08,490 --> 00:35:12,026
- She was blacklisted for life!
- She was cheating to win!
683
00:35:12,060 --> 00:35:14,629
The Duchess took the life
684
00:35:14,663 --> 00:35:17,431
of a fencer in 1908
685
00:35:17,466 --> 00:35:20,201
and Moreno became the scapegoat
for the entire scandal.
686
00:35:20,235 --> 00:35:22,303
Men were using it
twice as much as women,
687
00:35:22,337 --> 00:35:24,071
yet she's the one who takes the fall?
688
00:35:24,106 --> 00:35:26,207
- Patriarchal oppression.
- Exactly!
689
00:35:26,241 --> 00:35:28,843
I like him.
690
00:35:28,877 --> 00:35:31,445
So, do you think Moreno
killed Coach Homer
691
00:35:31,480 --> 00:35:33,614
in order to regain her sport status?
692
00:35:33,649 --> 00:35:36,312
Well, anyone who leads the
first women's team to Worlds
693
00:35:36,336 --> 00:35:37,518
would be a national hero.
694
00:35:37,552 --> 00:35:39,487
Our smoking gun.
695
00:35:39,521 --> 00:35:41,889
Moreno became a coach
when she could no longer play.
696
00:35:41,923 --> 00:35:45,226
But she started coaching
Sabina since she was five,
697
00:35:45,260 --> 00:35:47,625
- up until a few years ago.
- Looks like we found our guilty
698
00:35:47,649 --> 00:35:48,596
fencers in all of this.
699
00:35:48,630 --> 00:35:52,867
Which means that Ruby
is innocent! I knew it!
700
00:35:53,935 --> 00:35:57,171
Oh!
701
00:35:57,205 --> 00:35:58,639
Mmm.
702
00:36:04,204 --> 00:36:06,705
Thanks for your help!
703
00:36:06,740 --> 00:36:11,010
Hm, hm, hm.
704
00:36:11,044 --> 00:36:13,646
You can relax, Mary. He's gone now.
705
00:36:13,680 --> 00:36:16,315
Oh, my gosh! I don't know
what came over me.
706
00:36:16,349 --> 00:36:20,052
I would say a very helpful
and handsome journalist.
707
00:36:20,086 --> 00:36:23,889
- Oh...
- It's OK.
708
00:36:23,924 --> 00:36:26,558
Well, according to this article, Sabina
709
00:36:26,593 --> 00:36:29,461
was a prodigy and Moreno
was desperate to coach her
710
00:36:29,496 --> 00:36:31,931
and was given permission...
on one condition.
711
00:36:31,965 --> 00:36:34,566
- Which was?
- She'd have to coach Valentina, too.
712
00:36:34,601 --> 00:36:36,568
Sabina insisted.
713
00:36:36,603 --> 00:36:38,737
So, Sabina made them
a package deal from the start,
714
00:36:38,772 --> 00:36:41,106
even at the expense of her own success.
715
00:36:41,141 --> 00:36:44,076
It's Sabina. She's the mastermind.
716
00:36:44,110 --> 00:36:47,346
But weren't both girls fencing
at the time of the murder?
717
00:36:47,380 --> 00:36:49,581
Oh, Mary,
718
00:36:49,616 --> 00:36:52,016
we're gonna need to hold on to
that reel a little bit longer.
719
00:36:55,755 --> 00:36:59,959
- Sigmund, we ain't blowing off.
We need to check these caskets.
720
00:36:59,993 --> 00:37:03,562
I've got no time to cater to
the public's every whimsy.
721
00:37:03,596 --> 00:37:05,864
Public whimsy? You and I are peers.
722
00:37:05,899 --> 00:37:08,767
- I'm under a lot of pressure.
You have no idea.
723
00:37:08,802 --> 00:37:12,104
Oh, no, no, no. I'm not greasing your
palm. I learned my lesson last time.
724
00:37:12,138 --> 00:37:15,107
A bribe? Florence, please.
725
00:37:15,141 --> 00:37:17,743
You and I are peers.
726
00:37:19,179 --> 00:37:21,057
Hard to believe you still
live with your mother.
727
00:37:21,081 --> 00:37:22,948
Doesn't a man deserve his dignity
728
00:37:22,983 --> 00:37:26,752
before he's surrendered to the
earth? Please, oblige our request.
729
00:37:26,786 --> 00:37:28,887
Oh, save it for the softies.
730
00:37:28,922 --> 00:37:31,523
What's one severed finger?
731
00:37:33,293 --> 00:37:35,995
Oh, heavens!
732
00:37:36,029 --> 00:37:37,629
- The man's choking.
- Oh!
733
00:37:44,504 --> 00:37:47,172
He nearly swallowed the finger!
734
00:37:47,207 --> 00:37:50,442
- Flo, you saved the man's life!
- Sigmund, now you owe me.
735
00:37:50,477 --> 00:37:52,177
Crowbars.
736
00:37:52,212 --> 00:37:55,614
Crowbars. Let's open these up.
737
00:38:06,159 --> 00:38:09,161
What if he's already been... singed?
738
00:38:09,195 --> 00:38:11,163
That's putting it mildly.
739
00:38:11,197 --> 00:38:14,933
One last nail's a pain.
740
00:38:14,968 --> 00:38:17,536
Finally. Help me out.
741
00:38:20,273 --> 00:38:22,307
Oh, my goodness.
742
00:38:22,342 --> 00:38:24,443
Nine digits,
743
00:38:24,477 --> 00:38:27,613
missing a pinky. Flo,
744
00:38:27,647 --> 00:38:30,516
- he's a match.
- Care to do the honours?
745
00:38:31,985 --> 00:38:34,987
Oh.
746
00:38:38,191 --> 00:38:40,526
I want to thank you for all your help.
747
00:38:40,560 --> 00:38:42,338
- What do you have in mind?
- My place is nearby.
748
00:38:42,362 --> 00:38:44,329
The bird stays outside.
749
00:38:44,364 --> 00:38:46,165
Bye, Sigmund.
750
00:38:46,199 --> 00:38:48,867
Thank you.
751
00:38:52,505 --> 00:38:54,640
Arret!
752
00:38:54,674 --> 00:38:57,743
If the retreating fencer
753
00:38:57,777 --> 00:39:01,547
changes the distance by slowing,
754
00:39:01,581 --> 00:39:04,817
advancing, or stopping,
she is the attacker.
755
00:39:04,851 --> 00:39:08,087
- It's all in the retreat.
- That's funny.
756
00:39:08,121 --> 00:39:09,822
We could say the same thing.
757
00:39:09,856 --> 00:39:12,056
- What are you doing here?
- Why don't we just show you?
758
00:39:13,893 --> 00:39:17,596
Trudy and I spliced together some of
Coach Homer's old practice footage.
759
00:39:17,630 --> 00:39:20,332
Really? Can't get enough of me, can you?
760
00:39:20,366 --> 00:39:23,836
In every filmed lunge,
Sabina is slightly airborne
761
00:39:23,870 --> 00:39:25,337
before she hits the ground.
762
00:39:29,375 --> 00:39:30,976
A signature move, one might say.
763
00:39:31,010 --> 00:39:33,979
Another signature move
is a fencer's off hand.
764
00:39:38,251 --> 00:39:42,221
Here you can see Sabina's hand
is in a tight fist shape.
765
00:39:42,255 --> 00:39:43,956
The true mark of a professional athlete
766
00:39:43,990 --> 00:39:47,226
is their ability
for precision and repetition.
767
00:39:47,260 --> 00:39:49,528
Which Sabina executes
768
00:39:49,562 --> 00:39:51,964
in every reel. Except this one.
769
00:39:51,998 --> 00:39:54,032
The morning Coach Homer was killed.
770
00:39:55,802 --> 00:39:58,837
Here you can see
her lunge isn't airborne,
771
00:39:58,872 --> 00:40:02,641
but she moves forward.
And her hand isn't in a fist,
772
00:40:02,675 --> 00:40:04,843
but it's limp.
773
00:40:12,318 --> 00:40:15,654
Impossible. Stance and reflex
don't change overnight.
774
00:40:15,688 --> 00:40:17,956
Sabina, it wasn't you
775
00:40:17,991 --> 00:40:20,392
behind that mask.
776
00:40:20,426 --> 00:40:22,694
There's only one person who
could imitate you well enough
777
00:40:22,729 --> 00:40:25,230
to fool Valentina
and that is your old coach.
778
00:40:25,265 --> 00:40:29,735
And you wanted Sabina to win
gold, so you agreed to help.
779
00:40:30,970 --> 00:40:34,973
You're only here because
you helped her murder? Why?
780
00:40:35,008 --> 00:40:37,109
I had to.
781
00:40:37,143 --> 00:40:39,077
For a new legacy.
782
00:40:39,112 --> 00:40:42,014
Sabina, you killed Coach Homer.
783
00:40:42,048 --> 00:40:43,982
You knew that he was going to cut Val
784
00:40:44,017 --> 00:40:45,929
because of her temper and
there's no way that you would go
785
00:40:45,953 --> 00:40:46,818
to the Worlds without her.
786
00:40:46,853 --> 00:40:50,622
You waited in the locker room for
Jaguarella to leave and once she did,
787
00:40:50,657 --> 00:40:52,958
you knocked out Ruby
and you killed Coach.
788
00:40:52,992 --> 00:40:56,195
You got back out here
before the cops arrived.
789
00:40:56,229 --> 00:40:58,230
I'm so sorry! But it was supposed
790
00:40:58,264 --> 00:41:00,199
to be both of us on that podium.
791
00:41:00,233 --> 00:41:02,367
It still can be.
792
00:41:02,402 --> 00:41:04,670
Frankie, watch out!
793
00:41:07,207 --> 00:41:08,640
Are you okay?
794
00:41:08,675 --> 00:41:11,543
It's all in the reflexes.
795
00:41:22,755 --> 00:41:24,122
Here.
796
00:41:24,157 --> 00:41:27,226
It goes here!
797
00:41:27,260 --> 00:41:30,162
- Golly. What's gotten into you?
- A falconer.
798
00:41:33,399 --> 00:41:36,134
Thank you. Oh, thank you!
799
00:41:36,169 --> 00:41:38,837
Ms. Scialfa! Care to comment
on the recent arrests
800
00:41:38,871 --> 00:41:41,673
of Sabina Levitt and Esmeralda
Moreno? On the record?
801
00:41:41,708 --> 00:41:44,343
Only that I am indebted
to Drake Private Detectives
802
00:41:44,377 --> 00:41:47,045
and Miss Mary Shaw
for assisting in my release.
803
00:41:47,080 --> 00:41:49,081
Now, if you'll excuse me,
804
00:41:49,115 --> 00:41:51,116
I have fencing trials to return to.
805
00:41:56,155 --> 00:41:59,024
Miss Shaw, care to comment?
806
00:41:59,058 --> 00:42:02,394
Case or non-case related.
807
00:42:04,163 --> 00:42:05,998
Perhaps just, uh...
808
00:42:06,032 --> 00:42:08,800
journalist-kiss related?
809
00:42:10,236 --> 00:42:14,039
- Well, that depends.
Are we on or off the record?
810
00:42:20,330 --> 00:42:21,830
- Ready?
- Mm-hm.
811
00:42:21,831 --> 00:42:25,834
- En garde! Pret. Allez!
- What? What? Does that mean go?
812
00:42:25,835 --> 00:42:29,971
- Yes! Ha, ha, ha!
- Flo, you're so unsportsmanlike.
813
00:42:30,005 --> 00:42:33,007
- I was asking for clarification.
- Ain't no rest for the wicked.
814
00:42:34,543 --> 00:42:37,434
Good thing Ida isn't here
to see you decimate her sport.
815
00:42:37,458 --> 00:42:38,413
Hey!
816
00:42:38,447 --> 00:42:41,483
Oh!
817
00:42:41,517 --> 00:42:45,386
- Is there any news?
- She will be fencing for gold.
818
00:42:45,421 --> 00:42:47,822
But Women's Individuals Foil.
819
00:42:47,857 --> 00:42:51,493
It's not the national team they
hoped for but still, progress.
820
00:42:51,527 --> 00:42:54,262
Speaking of progress: Mary,
where do you stand with Steven?
821
00:42:54,296 --> 00:42:56,198
- Oh!
- Yes, Mary! Will you be
822
00:42:56,222 --> 00:42:57,332
seeing him again?
823
00:42:57,366 --> 00:43:00,301
Well, I don't kn... Oh!
824
00:43:00,336 --> 00:43:04,305
- Gals, I am in the middle of a game here!
- Game over.
825
00:43:06,041 --> 00:43:09,177
So, are you gonna kiss
the lefty again or what?
826
00:43:09,211 --> 00:43:11,679
Well, what makes you think
I haven't already?
827
00:43:11,714 --> 00:43:13,848
Oh!
828
00:43:13,883 --> 00:43:15,550
Mary!
829
00:43:15,552 --> 00:43:21,760
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
64774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.