All language subtitles for Decoder Die 7 Dimension 2009 HD BluRay.x264.SRTdeutsch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,601 --> 00:00:18,386 "DECODER" 2 00:00:18,393 --> 00:00:20,885 Beacon 77 Die Stimme der Wahrheit - „Jetzt anhören 3 00:00:20,896 --> 00:00:25,265 Die junge Generation jammert, dass sie so viel schneller erwachsen wird, als ihre Eltern. 4 00:00:25,275 --> 00:00:28,609 Das ist ihre Entschuldigung dafür, dass sie jede Nacht rummachen. 5 00:00:28,612 --> 00:00:31,024 Aber Fakt ist, dass eure Eltern verheiratet waren, 6 00:00:31,031 --> 00:00:35,150 einen festen „Job hatten und eine Hypothek abzahlten, bevor sie 21 waren. 7 00:00:35,160 --> 00:00:37,822 Ich kenne einen Typen, der ist 26 8 00:00:37,829 --> 00:00:39,911 und hat noch nie selbst seine Wäsche gewaschen. 9 00:00:39,915 --> 00:00:42,327 Schneller erwachsen'? Also ich bitte euch. 10 00:00:42,334 --> 00:00:45,793 Es geht nicht nur darum, dass sie ihr Geld zusammenhalten und arbeiten gehen sollen, 11 00:00:46,004 --> 00:00:50,089 sich nicht ständig auf Steuerzahlerkosten besaufen und rumstudieren sollen, wie man das so nennt. 12 00:00:50,092 --> 00:00:53,301 Wenn ich die Welt regieren würde, und ich weiß, dass ihr alle dafür betet, 13 00:00:53,303 --> 00:00:56,216 würde jeder, der mit 22 noch studiert, ersäuft, 14 00:00:56,223 --> 00:00:59,761 mit seinen Sozialphilosophiebüchern wie Mühlsteine um den Hals gehängt. 15 00:01:31,216 --> 00:01:33,708 Verflucht, die Leute schmeißen heute nur noch Müll weg. 16 00:01:34,344 --> 00:01:35,880 Hi, Mum, hi, 17 00:01:35,887 --> 00:01:39,721 ich bin mir nicht sicher, ob ich mein Parfüm im Badezimmer vergessen habe. 18 00:01:41,351 --> 00:01:43,934 Nein, nein, es ist nur nicht in meiner Tasche. 19 00:01:43,937 --> 00:01:45,678 Also könntest du bitte mal nachsehen? 20 00:01:46,106 --> 00:01:47,813 Oh, Gott sei Dank, lieb von dir. 21 00:01:47,816 --> 00:01:49,147 Wenn ich dich nicht hätte. 22 00:01:49,151 --> 00:01:50,357 Keine Ahnung, Mum, 23 00:01:50,611 --> 00:01:51,351 ich geh aus. 24 00:01:54,531 --> 00:01:56,113 "Die Person" hat einen Namen. 25 00:01:57,242 --> 00:01:58,949 Ja, ich treffe mich mit Zoe. 26 00:01:58,952 --> 00:02:00,909 „Ja, wir gehen was trinken und haben Spaß. 27 00:02:00,912 --> 00:02:02,619 So was solltest du auch mal machen. 28 00:02:04,541 --> 00:02:05,121 Oh, 29 00:02:05,626 --> 00:02:08,163 Wie auch immer, ich ruf dich dann nachher wieder an. 30 00:02:09,755 --> 00:02:12,338 Mobiltelefone verursachen immer schlechte Gefühle. 31 00:02:13,425 --> 00:02:14,665 Ja, kann sein. 32 00:02:14,676 --> 00:02:15,757 Geht es dir gut? 33 00:02:16,011 --> 00:02:18,503 - Entschuldigung, ich muss los. - Ist nur 'ne einfache Frage. 34 00:02:18,930 --> 00:02:21,797 Wenn jemand dich beim Autofahren schneidet, dann hupst du und beschimpfst ihn. 35 00:02:21,808 --> 00:02:24,425 Aber vielleicht hat er damit jemandem das Leben gerettet'? 36 00:02:24,436 --> 00:02:27,645 Es sind die simplen, kleinen Dinge im Leben, auf die du achten musst. 37 00:02:27,648 --> 00:02:30,356 Die musst du sehen, sonst verpasst du das ganze Leben überhaupt. 38 00:02:30,859 --> 00:02:31,894 Danke für den Tipp. 39 00:02:33,487 --> 00:02:34,227 Sarah! 40 00:02:34,529 --> 00:02:35,314 Hey! 41 00:02:35,697 --> 00:02:37,813 - Alles klar? - Ich musste solange arbeiten, entschuldige. 42 00:02:37,824 --> 00:02:39,155 Ich komme selbst gerade erst. 43 00:02:39,159 --> 00:02:40,615 Ah, diese scheiß Mücken. 44 00:02:40,619 --> 00:02:43,782 Was soll's. Wir sind jung, waghalsig und haben Geld, das wir ausgeben können. 45 00:02:57,886 --> 00:02:58,876 Hast du den gesehen? 46 00:02:59,096 --> 00:03:01,929 Der ist so blöd, das kann man doch nicht normal nennen. 47 00:03:03,266 --> 00:03:04,927 Wie fandet ihr die Vorlesung heute? 48 00:03:05,477 --> 00:03:06,137 Was sagst du? 49 00:03:06,144 --> 00:03:08,101 Die Bibel aus geschichtlicher Sicht. 50 00:03:08,105 --> 00:03:08,719 Ja? 51 00:03:08,730 --> 00:03:10,767 Denkt ihr, Malcolm ist ein „Jesus Freak? 52 00:03:11,650 --> 00:03:14,233 Also, können wir nicht über andere Sachen reden? 53 00:03:14,236 --> 00:03:14,771 Na gut. 54 00:03:16,655 --> 00:03:18,066 Ich bin ein Workaholic. 55 00:03:18,657 --> 00:03:20,819 Ich mein, ich bin hier, um dir einen Drink zu bringen, 56 00:03:20,826 --> 00:03:25,411 aber mein Gehirn arbeitet die ganze Zeit an mathematischen Gleichungen und so was in der Art. 57 00:03:26,248 --> 00:03:28,364 Aber ich hatte eine Offenbarung. 58 00:03:28,375 --> 00:03:29,581 Eine was? 59 00:03:29,584 --> 00:03:31,791 Ich hatte eine Offenbarung. 60 00:03:31,795 --> 00:03:33,911 Mir wurde dadurch bewusst, dass 61 00:03:34,214 --> 00:03:36,672 dass ich dich unbedingt ficken möchte. 62 00:03:36,883 --> 00:03:39,215 Schade, ich versteh gar nichts von Gleichungen. 63 00:03:39,219 --> 00:03:40,926 Und das andere mach dir doch selbst. 64 00:03:42,848 --> 00:03:43,758 Wo geht ihr hin? 65 00:03:45,267 --> 00:03:47,599 - Zoe, stimmt was nicht? - Ich schmeiß meinen Kurs! 66 00:03:48,395 --> 00:03:49,135 Was? 67 00:03:49,438 --> 00:03:50,678 Du arbeitest so hart. 68 00:03:50,689 --> 00:03:53,932 Ja, ich arbeite verflucht hart, und ich weiß, ich werd's verdammt noch mal nicht schaffen. 69 00:03:55,318 --> 00:03:56,103 Zoe, warte! 70 00:03:56,111 --> 00:03:57,397 Zoe! Halt doch mal an! 71 00:03:57,404 --> 00:03:58,644 Es ist wegen ihm, richtig? 72 00:03:58,655 --> 00:04:00,271 Zum Teufel, ja, ist es. 73 00:04:00,282 --> 00:04:03,195 Wir dürfen nicht zusammen sein, weil er mein Lehrer ist, also 74 00:04:03,660 --> 00:04:07,153 - Ich treffe mich jetzt mit ihm, und du kommst mit mir. - Mein Gott, Zoe, du hattest so ein riesen Glück 75 00:04:07,164 --> 00:04:08,700 und willst das wegwerfen? 76 00:04:08,707 --> 00:04:12,166 Womöglich war er der Grund, dass ich in einem Fach gelandet bin, dass ich gar nicht kann. 77 00:04:12,586 --> 00:04:14,247 Ich sollte ihm einfach begegnen. 78 00:04:14,254 --> 00:04:16,211 Bestimmt ist er es, den ich nicht wegwerfen soll. 79 00:04:16,548 --> 00:04:19,882 Man trifft solche wichtigen Entscheidungen doch nicht aus dem Moment heraus. 80 00:04:19,885 --> 00:04:22,673 - Du ruinierst dein Leben wegen Pipikram. - verfluchte Scheiße! 81 00:04:22,679 --> 00:04:25,546 Wieso ist alles, was ich gern möchte, für dich Pipikram? 82 00:04:25,557 --> 00:04:27,047 Das wollte ich damit nicht sagen. 83 00:04:27,267 --> 00:04:31,306 Du bist meine beste Freundin, und ich brauch dich heute, weil dieser Abend super wichtig ist. 84 00:04:31,313 --> 00:04:33,554 Aber wenn du damit überfordert bist, dann verpiss dich doch. 85 00:04:45,327 --> 00:04:47,489 Denkst du, ich lass dich allein in Kennington rumlaufen? 86 00:04:51,792 --> 00:04:52,532 Halt mal. 87 00:04:54,669 --> 00:04:56,080 Ich sag nur meiner Mum Bescheid. 88 00:04:56,087 --> 00:04:57,498 Keine Bange. Es wird nicht spät. 89 00:04:57,506 --> 00:05:00,749 Wenn es gut läuft, kannst du gehen, wenn es schief läuft, gehen wir beide. 90 00:05:01,301 --> 00:05:03,713 Jedenfalls bist du pünktlich zum Nachtgebet bei Mami. 91 00:05:03,720 --> 00:05:06,257 Also benutzt du mich nur, darum bin ich hier. 92 00:05:06,264 --> 00:05:07,800 Ach, Quatsch, du bist sehr wichtig. 93 00:05:07,808 --> 00:05:10,140 Wenn du dabei bist, dann können wir alles schaffen. 94 00:05:10,894 --> 00:05:11,634 Frage: 95 00:05:12,103 --> 00:05:13,434 Wenn ich dabei bin, 96 00:05:13,438 --> 00:05:14,849 wie wird er das finden? 97 00:06:59,294 --> 00:07:00,409 Du weißt die Nummer nicht, hä? 98 00:07:00,921 --> 00:07:02,252 Nein, aber es ist ganz oben. 99 00:07:02,839 --> 00:07:04,876 - Na komm, dann lass uns gehen. - Auf keinen Fall! 100 00:07:04,883 --> 00:07:07,170 Und was willst du tun? Es überall versuchen? 101 00:07:07,177 --> 00:07:08,713 Ich drück nur die oberen. 102 00:07:11,514 --> 00:07:12,254 Hallo? 103 00:07:12,265 --> 00:07:13,676 Hi, ist Malcolm da? 104 00:07:14,017 --> 00:07:15,382 Sind Sie der Gasmann? 105 00:07:15,810 --> 00:07:17,016 Sie kommen spät. 106 00:07:22,067 --> 00:07:23,182 Bringen Sie die Pizza? 107 00:07:23,193 --> 00:07:25,730 Nein, ich möchte zu Malcolm Price. 108 00:07:25,737 --> 00:07:26,818 Nee, der ist nicht hier. 109 00:07:27,030 --> 00:07:29,192 Heißt das, dass er nicht da ist oder nicht da wohnt? 110 00:07:29,199 --> 00:07:31,531 - Was wäre Ihnen denn lieber? - Ist er jetzt da, oder nicht? 111 00:07:31,534 --> 00:07:32,865 Die sind zu zweit. 112 00:07:32,869 --> 00:07:34,780 - O bitte, lass uns gehen. - Nein, noch nicht. 113 00:07:34,788 --> 00:07:35,619 Komm schon. 114 00:07:35,622 --> 00:07:37,738 He, wartet mal. Da oben ist doch einer, der Malcolm heißt. 115 00:07:38,458 --> 00:07:40,040 Ach ja, der mit der Tussi. 116 00:07:40,043 --> 00:07:41,454 Welche Nummer hat er? 117 00:07:41,461 --> 00:07:43,623 Das Penthouse ist 77, glaub ich. 118 00:07:50,470 --> 00:07:51,926 - Ja? - Ist Malcolm da? 119 00:07:52,305 --> 00:07:53,466 Wer will das wissen? 120 00:07:53,473 --> 00:07:54,304 Zoe. 121 00:07:54,683 --> 00:07:55,923 Ich bin in seiner Klasse. 122 00:07:58,186 --> 00:07:59,517 Zoe, was machst du hier? 123 00:07:59,521 --> 00:08:00,852 Ich würde gerne mit dir reden. 124 00:08:00,855 --> 00:08:01,970 Reicht das nicht Montag? 125 00:08:02,691 --> 00:08:05,149 Ich beende den Kurs, das heißt ich bin Montag nicht mehr da. 126 00:08:05,443 --> 00:08:06,774 Zum Teufel, Malcolm, wimmele sie ab. 127 00:08:06,987 --> 00:08:09,024 Kenny, halt dich zurück. Ich regele das schon. 128 00:08:09,990 --> 00:08:11,572 Was soll der Mist? Wir haben das besprochen. 129 00:08:12,659 --> 00:08:14,275 - Hallo? - Der Gasmann. 130 00:08:20,917 --> 00:08:22,783 Sie meinten doch, im Penthouse. 131 00:08:35,598 --> 00:08:37,259 Ich schätze, ich kann's doch nicht. 132 00:08:37,267 --> 00:08:38,723 Das ist doch wohl nicht dein Ernst. 133 00:08:43,565 --> 00:08:44,555 Hallo. 134 00:08:46,651 --> 00:08:48,016 Zoe, hi. 135 00:08:48,236 --> 00:08:49,726 Und du bringst 'ne Freundin mit. 136 00:08:49,988 --> 00:08:51,478 Toll. Noch besser. 137 00:08:52,198 --> 00:08:53,063 Sarah, hab ich recht? 138 00:08:53,074 --> 00:08:53,859 Hi. 139 00:08:55,744 --> 00:08:56,859 Das ist Kendra. 140 00:08:57,537 --> 00:08:58,777 Ich kenn dich vom Campus. 141 00:09:01,791 --> 00:09:05,125 Sie ist nicht meine Freundin, sie ist ein Gast meines Mitbewohners. 142 00:09:06,046 --> 00:09:09,255 Ähm, hör zu, wir müssen reden. 143 00:09:09,257 --> 00:09:10,622 Ja, allerdings. 144 00:09:11,634 --> 00:09:12,840 Zoe, warte! 145 00:09:55,887 --> 00:09:57,127 Was ist das? 146 00:09:57,138 --> 00:09:57,843 Das? 147 00:09:59,182 --> 00:10:00,263 Nur unser Hobby. 148 00:10:00,975 --> 00:10:02,716 Geben wir unsere Adresse jetzt jedem? 149 00:10:02,727 --> 00:10:05,765 Ich kenn ein paar Typen, die würden auch gerne mal vorbeischauen. 150 00:10:05,772 --> 00:10:06,682 Ich bin nicht jeder! 151 00:10:06,689 --> 00:10:09,021 Zoe, was soll das überhaupt? 152 00:10:09,567 --> 00:10:10,978 Ich werd den Kurs verlassen. 153 00:10:11,444 --> 00:10:12,400 Für dich. 154 00:10:14,906 --> 00:10:16,647 Sag mir bitte, dass du das nicht tun wirst. 155 00:10:44,727 --> 00:10:45,592 Entschuldige. 156 00:10:46,646 --> 00:10:47,761 Ich hab 157 00:10:47,772 --> 00:10:48,637 das 158 00:10:48,857 --> 00:10:49,562 ähm 159 00:10:51,609 --> 00:10:54,977 Nein, nein, nein, so kannst du einen armen, dummen Mann nicht manipulieren. 160 00:10:54,988 --> 00:10:56,319 Ach, komm schon, 161 00:10:56,614 --> 00:11:00,699 das was wir neulich Nacht getan haben, bedeutet mir mehr als sämtliche Kurse. 162 00:11:00,702 --> 00:11:01,567 Zoe, bitte. 163 00:11:01,578 --> 00:11:03,364 Ich bin nicht die Klügste, aber 164 00:11:03,663 --> 00:11:05,904 das zwischen uns war kein One Night Stand. 165 00:11:06,249 --> 00:11:07,159 Das war mehr. 166 00:11:07,167 --> 00:11:09,033 Nein, das war wahrscheinlich ein Fehler. 167 00:11:09,043 --> 00:11:11,034 Du darfst deine Zukunft nicht aufs Spiel setzen. 168 00:11:12,297 --> 00:11:14,163 Wenn du mich in deinem Leben nicht haben willst, 169 00:11:15,300 --> 00:11:16,790 sieh mir in die Augen, und sag es. 170 00:11:17,510 --> 00:11:18,625 Dann werde ich gehen. 171 00:11:19,512 --> 00:11:20,593 Sag es jetzt. 172 00:11:24,809 --> 00:11:26,891 Ihr baut hier also, Computer oder was? 173 00:11:26,895 --> 00:11:28,761 Bauen, designen und testen. 174 00:11:38,198 --> 00:11:39,438 Wir haben eine Flasche 175 00:11:42,994 --> 00:11:44,905 verfluchte Scheiße, wer ist das? 176 00:11:45,914 --> 00:11:48,872 Glaub es oder nicht, das ist eine von Mal's Studentinnen. 177 00:11:50,376 --> 00:11:51,457 Ich bin Sarah. 178 00:11:51,461 --> 00:11:52,121 Hi. 179 00:11:56,257 --> 00:11:58,544 Bringt Mal jetzt seine Arbeit mit nach Hause? 180 00:11:58,551 --> 00:11:59,666 Ihr habt ein Tonstudio? 181 00:11:59,677 --> 00:12:00,712 Das geht dich gar nichts an. 182 00:12:00,720 --> 00:12:02,176 Kendra, sei nicht so zickig. 183 00:12:02,180 --> 00:12:04,171 Sehr aufmerksam von dir. 184 00:12:04,682 --> 00:12:07,640 Wir beschäftigen uns unter anderem damit, die Massen wieder zu erziehen. 185 00:12:07,852 --> 00:12:08,432 Declan. 186 00:12:08,436 --> 00:12:10,803 Die Stimme der Wahrheit pumpen wir via World Wide Web 187 00:12:10,813 --> 00:12:14,602 in Telefone, Kabel und Satelliten-Leitungen auf die Trommelfelle der Menschen. 188 00:12:14,609 --> 00:12:17,146 Also seid ihr ein Radiosender im Internet? 189 00:12:17,153 --> 00:12:19,861 Ist heute großer Geheimnisverratstag, oder wie seh ich das? 190 00:12:23,576 --> 00:12:25,442 Ich glaub nicht, dass Sarah uns verpetzt. 191 00:12:29,707 --> 00:12:32,574 Weißt du, Sarah, die Staatsgewalt ist ganz und gar nicht begeistert, 192 00:12:32,585 --> 00:12:35,373 dass "Beacon 77.com" eine Zuflucht ist 193 00:12:35,380 --> 00:12:39,499 für die schmerzhaft kranken Ideen, die gerade denen fremd sind, die es besser wissen müssten. 194 00:12:43,137 --> 00:12:44,593 Zweidimensionale Matrix. 195 00:12:47,892 --> 00:12:50,008 Hast du das Recht, zu kritisieren? 196 00:12:51,604 --> 00:12:53,595 Religion ist eins von meinen Lieblingsthemen. 197 00:12:54,190 --> 00:12:54,895 Beispiel: 198 00:12:54,899 --> 00:12:57,812 Letztes „Jahr wurden Ufos gesichtet, in einer amerikanischen Kleinstadt. 199 00:12:57,819 --> 00:13:00,106 Man akzeptierte die Beobachter als glaubwürdig, 200 00:13:00,113 --> 00:13:02,855 weil sie regelmäßige Kirchgänger waren. 201 00:13:03,658 --> 00:13:04,523 Überleg mal. 202 00:13:05,702 --> 00:13:08,694 Wie viele Menschen werden ausgelacht, weil sie seltsame Lichter sehen? 203 00:13:08,705 --> 00:13:12,448 Denen aber glaubt man, weil sie einmal die Woche zu einem allmächtigen höheren Wesen beten. 204 00:13:13,209 --> 00:13:14,540 Was ist lächerlicher? 205 00:13:14,544 --> 00:13:15,830 Der Allmächtige? 206 00:13:15,837 --> 00:13:17,077 Die Flugobjekte? 207 00:13:17,630 --> 00:13:19,837 Oder haben alle, wie sie da sind, einen an der Waffel? 208 00:13:21,467 --> 00:13:22,957 Was soll das ganze Hebräisch? 209 00:13:23,886 --> 00:13:26,048 Vermutlich hast du vom "Bibelcode" gehört. 210 00:13:28,391 --> 00:13:31,383 Ein Code, versteckt in dem alten hebräischen Thoratext, 211 00:13:31,394 --> 00:13:34,978 der jedem zugänglich geworden ist, seit wir Affen den Computer erfunden haben. 212 00:13:34,981 --> 00:13:38,349 Dieses Programm stellt den ganzen Text dar als ein gigantisches Wort. 213 00:13:38,735 --> 00:13:40,567 Wir formen es zu einer Matrix, 214 00:13:40,570 --> 00:13:42,231 wie in einem Kreuzworträtsel. 215 00:13:42,238 --> 00:13:45,856 Und da sind Wörter, signifikante Wörter, die sich kreuzen. Versteckt im Text. 216 00:13:45,867 --> 00:13:46,823 Signifikant? 217 00:13:47,618 --> 00:13:49,859 Ah, Wörter wie Hitler, 218 00:13:50,496 --> 00:13:51,361 Thatcher, 219 00:13:51,664 --> 00:13:52,369 Gandhi, 220 00:13:52,665 --> 00:13:54,121 World Trade Center. 221 00:13:55,168 --> 00:13:58,035 Attentate, Kriege, Terrorangriffe und so weiter. 222 00:13:58,421 --> 00:14:01,880 Alles prognostiziert vor Tausenden von Jahren, verschlüsselt in dem Thoratext. 223 00:14:03,134 --> 00:14:04,545 Ich hab da meine Zweifel. 224 00:14:05,178 --> 00:14:06,634 Es sind nur zufällige Wörter. 225 00:14:06,637 --> 00:14:09,971 Tja, ihr seid wirklich amüsant, aber wir haben hier zu arbeiten. Hab ich recht, Declan? 226 00:14:10,266 --> 00:14:11,882 Also, vielleicht solltest du langsam ...! 227 00:14:16,105 --> 00:14:17,595 Willst du was erleben? 228 00:14:18,274 --> 00:14:19,890 Bitte lass den Kurs nicht sausen. 229 00:14:19,901 --> 00:14:21,733 Es ist entschieden, ich tu es. 230 00:14:22,278 --> 00:14:25,441 Ja, ich tu es. 231 00:14:29,660 --> 00:14:31,321 Warte, lieber nicht hier. 232 00:14:31,746 --> 00:14:32,907 Was ist los, wer ist sie? 233 00:14:32,914 --> 00:14:36,657 Die, Abläufe hier bei uns sind kompliziert. Warum gehen wir und Sarah nicht 234 00:14:36,667 --> 00:14:37,702 irgendwo anders hin? 235 00:14:38,211 --> 00:14:38,825 Ja. 236 00:14:40,880 --> 00:14:41,870 Wo ist Sarah? 237 00:14:43,758 --> 00:14:44,873 Das hat er nicht. 238 00:14:44,884 --> 00:14:46,795 Es ist Declan, über den wir hier sprechen. 239 00:14:47,011 --> 00:14:48,172 Natürlich hat er. 240 00:14:49,222 --> 00:14:52,340 Heute bringt euch Beacon zum ersten Mal einen Studiogast. 241 00:14:52,350 --> 00:14:54,637 Das, meine lieben Schäfchen, ist eine wirkliche Frau. 242 00:14:54,644 --> 00:14:58,729 Wir sprechen nicht von diesen "ich muss saufen und vögeln, um meine trostlose „Jugend zu vergessen"-Schlampen. 243 00:14:58,731 --> 00:15:01,519 Mein Gast ist zu meinem Vergnügen hier. Wir nennen sie einfach mal 244 00:15:01,734 --> 00:15:03,350 Madame X. 245 00:15:04,612 --> 00:15:06,023 Seien Sie nicht schüchtern Madame X. 246 00:15:06,906 --> 00:15:08,146 Ähm, hallo. 247 00:15:08,157 --> 00:15:10,899 Ah, ich wusste, dass sie eine sexy Stimme hat, 248 00:15:10,910 --> 00:15:12,400 aber beherrschen wir uns, Leute. 249 00:15:12,412 --> 00:15:13,618 Wo wir gerade dabei sind: 250 00:15:13,621 --> 00:15:15,988 Was macht man mit sich selbst, Abend für Abend, vor der Glotze? 251 00:15:15,998 --> 00:15:19,116 Bei der Gratis-Preview vom Erwachsenenkanal, betend, dass es für einen Schuss reicht? 252 00:15:19,127 --> 00:15:23,166 Geht raus und trefft Frauen in der wahren Welt, zieht euch aus und vergnügt euch! 253 00:15:23,172 --> 00:15:23,877 Was? 254 00:15:24,132 --> 00:15:25,463 Oh, tut mir leid. 255 00:15:25,925 --> 00:15:27,632 Madame X wollte etwas dazu sagen. 256 00:15:30,012 --> 00:15:30,877 Naja, 257 00:15:30,888 --> 00:15:34,426 zuerst schimpfen Sie über die Sauf- und Vögelkultur und gleich danach 258 00:15:34,434 --> 00:15:35,549 animieren Sie dazu? 259 00:15:35,560 --> 00:15:39,929 Wieso? Die Jungs sollten natürlich mehr rausgehen, es sind die Mädchen, die ich beschimpfe, weil sie rumficken. 260 00:15:40,356 --> 00:15:43,849 Ähm, aber wenn die Jungs alle rausgehen, mit wem sollen sie denn dann ficken? 261 00:15:43,860 --> 00:15:46,568 Das Argument kommt immer wieder, das vergessen wir mal schnell. 262 00:15:46,571 --> 00:15:48,107 Promiskuitiver Mann: Held. 263 00:15:48,114 --> 00:15:49,525 Promiskuitive Frau: Hure. 264 00:15:49,532 --> 00:15:51,694 - Also das ist jetzt Sekunde ...! - Kommen wir aber zu dem Grund, weshalb Sie hier sind. 265 00:15:51,701 --> 00:15:53,658 Gefühlsbetont, vor Verantwortung drücken, 266 00:15:53,661 --> 00:15:55,368 Flohmarkt, falsche religiöse Zeichen. 267 00:15:55,371 --> 00:16:00,741 Seht ihr, Madame X trägt ein silbernes Kreuz um ihren anmutigen, mädchenhaften, sexuell erregenden Hals. 268 00:16:01,002 --> 00:16:04,586 Ich sag euch, den ganzen Nachmittag könnte ich damit verbringen, ihr beim Schlucken zuzusehen. 269 00:16:05,047 --> 00:16:08,381 Gott ist ein sehr populäres Thema hier im Beacon. 270 00:16:08,384 --> 00:16:11,297 Besuchen Sie das Haus des Herrn, Madame X? Glauben Sie wirklich? 271 00:16:14,724 --> 00:16:16,761 Ich gehe in die Kirche, ab und zu mal. 272 00:16:19,020 --> 00:16:22,684 Und ja, ich glaube, es gibt da eine Macht, die auf unser Leben Einfluss hat. 273 00:16:22,690 --> 00:16:25,933 Aber Sie glauben nicht an den Boss aus der Bibel. Nicht mehr. Wieso nicht? 274 00:16:25,943 --> 00:16:27,399 Tja, warum? Wissen Sie 275 00:16:27,403 --> 00:16:28,859 Nein. Weiß ich nicht. 276 00:16:28,863 --> 00:16:29,978 Bin kein Gedankenleser. 277 00:16:29,989 --> 00:16:30,945 Sie lassen mich nicht. 278 00:16:33,075 --> 00:16:34,736 Wegen des Üblichen eben. 279 00:16:34,744 --> 00:16:37,736 Es gibt soviel Leid, Hungersnöte und 280 00:16:37,747 --> 00:16:41,706 Oh ja, wie kann ein guter, liebender Gott solche Dinge zulassen? 281 00:16:41,709 --> 00:16:44,576 Was ist, wenn es Gott zwar gibt, er aber weder lieb noch gerecht ist? 282 00:16:44,587 --> 00:16:45,918 Überall Schmerzen und Horror? 283 00:16:45,922 --> 00:16:48,459 Wenn Gott existiert, ist er scheiße! 284 00:16:49,717 --> 00:16:50,422 Was ist? 285 00:16:50,426 --> 00:16:52,588 Entscheide dich, ob es ihn gibt oder nicht. 286 00:16:52,595 --> 00:16:54,882 Oh, ich mag nicht was er tut, es gibt ihn nicht. 287 00:16:54,889 --> 00:16:56,254 Nein warte, wenn doch hab ich ein Problem. 288 00:16:56,265 --> 00:16:58,381 - Oh, was gibt's dazwischen, was mach ich? - Nein, das oh nein 289 00:16:58,392 --> 00:17:01,009 - So was wollte ich damit gar nicht sagen. - Wieso trägst du das dann? 290 00:17:01,020 --> 00:17:04,729 Wenn das höhere Wesen nicht der Bibelgott ist, warum trägst du dann sein Symbol? 291 00:17:04,732 --> 00:17:06,848 Meine Güte, vielleicht sind 292 00:17:06,859 --> 00:17:07,564 ähm 293 00:17:08,528 --> 00:17:09,768 Vielleicht 294 00:17:11,155 --> 00:17:14,318 stehe ich noch zu einigen von den Werten, die er repräsentiert. 295 00:17:14,325 --> 00:17:18,193 Vielleicht wollte dieses höhere Wesen uns zwar Geschichten geben, 296 00:17:18,204 --> 00:17:20,320 nur nehmen wir sie leider zu wörtlich? 297 00:17:21,040 --> 00:17:23,702 Wartet er etwa drauf, dass wir schlau werden und ihn verstehen? 298 00:17:24,043 --> 00:17:25,499 Ist Intelligenz so wichtig? 299 00:17:25,503 --> 00:17:27,585 Ah, ein anderes Lieblingsthema von Beacon. 300 00:17:27,880 --> 00:17:29,746 Intelligenz versus Instinkt. 301 00:17:30,216 --> 00:17:32,708 Schränkt Intelligenz uns etwa ein? 302 00:17:32,718 --> 00:17:34,425 Wir halten Tiere für uns weit unterlegen, 303 00:17:34,428 --> 00:17:37,341 aber deren Instinkte sind so stark, beinahe übersinnlich. 304 00:17:37,348 --> 00:17:38,088 Fang! 305 00:17:39,183 --> 00:17:42,392 Für euch draußen im Hörerland: Madame X hat mein Feuerzeug gefangen. 306 00:17:42,395 --> 00:17:44,306 Instinkt? Oder viel mehr? 307 00:17:44,522 --> 00:17:47,310 Überlegt mal, wie viele Informationen einen Schlagmann durchdringen, 308 00:17:47,316 --> 00:17:48,852 wenn der Ball auf ihn zukommt. 309 00:17:48,859 --> 00:17:50,224 Flugbahn, Geschwindigkeit. 310 00:17:50,236 --> 00:17:52,819 All seine Neuronen feuern wie verrückt durchs Hirn, 311 00:17:52,822 --> 00:17:56,156 um ganz exakt vorherzuberechnen, wo der Ball wann landet. 312 00:17:56,158 --> 00:17:57,444 Das ist Übungssache. 313 00:17:57,827 --> 00:18:00,694 Ähäh, Übungen machen nicht besser. 314 00:18:00,705 --> 00:18:02,696 Der Mann saugt und saugt und saugt und saugt, 315 00:18:02,707 --> 00:18:04,618 und plötzlich läuft es tatsächlich. 316 00:18:04,625 --> 00:18:06,741 Gewöhnlich dann, wenn man aufhört zu denken. 317 00:18:06,752 --> 00:18:10,586 Übung etabliert die Fähigkeit im Gehirn, sämtliche Informationen so super zu vernetzen, 318 00:18:10,590 --> 00:18:12,422 dass es einem Blick in die Zukunft gleicht. 319 00:18:13,217 --> 00:18:17,051 Führt das Streben nach Intelligenz uns am Ende wieder zurück zu unserem Instinkt? 320 00:18:19,390 --> 00:18:22,633 Findet das nächstes Mal raus. Von mir und Madame X: Fuck you! 321 00:18:25,730 --> 00:18:27,391 Hat sich überhaupt einer das angehört? 322 00:18:27,398 --> 00:18:29,264 Ein paar Typen hören immer live zu. 323 00:18:29,275 --> 00:18:31,937 Aber die meisten hören die Aufzeichnung, wenn sie sonst nichts zu tun haben. 324 00:18:33,446 --> 00:18:35,278 Hat noch niemand versucht, dich zu erschießen? 325 00:18:35,281 --> 00:18:38,490 Ach, niemand kümmern die albernen Ausbrüche eines Bekloppten. 326 00:18:38,701 --> 00:18:42,285 Außerdem haben wir das raffinierteste Dummy-Server-Sicherheitssystem der Welt. 327 00:18:42,288 --> 00:18:43,494 Niemand kann uns finden. 328 00:18:43,497 --> 00:18:44,487 Das ist auch gut so. 329 00:18:44,498 --> 00:18:46,910 Was sollten all die gelangweilten Teenies mit sich anfangen, 330 00:18:46,917 --> 00:18:49,579 wenn Genies wie du sie nicht mit halbgaren Sprüchen zuballern würden? 331 00:18:51,922 --> 00:18:53,913 Das war nicht schlecht für deine erste Sendung. 332 00:18:53,924 --> 00:18:55,756 Ein neuer Star im Radio. 333 00:18:56,052 --> 00:18:57,588 Oder dem Internetdings. 334 00:18:57,595 --> 00:18:58,300 Können wir dann gehen? 335 00:18:58,304 --> 00:19:00,796 Hört zu, ihr dürft keinem ein Wort von dem hier erzählen. 336 00:19:00,806 --> 00:19:01,637 Werden wir nicht. 337 00:19:02,266 --> 00:19:03,051 Vorerst. 338 00:19:03,726 --> 00:19:05,091 So, jetzt bist du berühmt. 339 00:19:05,936 --> 00:19:07,927 R und Madame X diskutieren Gott 340 00:19:08,606 --> 00:19:10,768 Deswegen benutzt man nicht seinen echten Namen. 341 00:19:16,697 --> 00:19:17,937 Es ist plötzlich so kalt. 342 00:19:18,908 --> 00:19:19,693 Scheiße. 343 00:19:41,180 --> 00:19:42,045 Kenny. 344 00:19:44,058 --> 00:19:45,844 Alles okay, ich mach hier nichts, ehrlich. 345 00:19:47,353 --> 00:19:48,514 Alles cool. 346 00:19:51,357 --> 00:19:53,439 Pass auf, ich verschwinde mit den Mädchen, 347 00:19:53,442 --> 00:19:54,898 dann habt ihr zwei wieder Ruhe. 348 00:19:54,902 --> 00:19:55,642 Okay? 349 00:19:57,113 --> 00:19:57,898 Okay. 350 00:19:58,489 --> 00:19:59,524 Keinen Stress. 351 00:20:00,366 --> 00:20:01,902 Was für ein Ausblick. 352 00:20:01,909 --> 00:20:02,819 Gehen wir jetzt? 353 00:20:02,827 --> 00:20:03,737 Ich weiß nicht so recht. 354 00:20:03,744 --> 00:20:04,700 Haut schon ab. 355 00:20:06,914 --> 00:20:08,700 Du wärst mit den Computern dran. 356 00:20:08,708 --> 00:20:12,622 Declan, merkst du denn nicht, wie schwierig dieser Abend für mich ist? 357 00:20:12,628 --> 00:20:14,619 Die Arbeit ist dir doch so wichtig! 358 00:20:14,630 --> 00:20:15,165 Ja. 359 00:20:15,548 --> 00:20:17,164 Das dachte ich auch immer. 360 00:20:17,174 --> 00:20:17,914 Hör zu, 361 00:20:18,384 --> 00:20:20,796 ich hatte dir gesagt, dass du hier bleiben kannst, bis es vorbei ist. 362 00:20:20,803 --> 00:20:23,545 Das ist bald, in Tagen, in Stunden womöglich! 363 00:20:23,556 --> 00:20:26,844 Dann will ich wieder zurück in mein Leben, und zwar mit zusammen Zoe. 364 00:20:26,851 --> 00:20:28,592 Das muss funktionieren. 365 00:20:28,602 --> 00:20:33,096 Und weder du noch Ken noch die Arbeit können das verhindern. 366 00:20:38,195 --> 00:20:40,562 Du solltest nicht gehen! 367 00:20:40,573 --> 00:20:42,280 Aber ich muss den Bus kriegen. 368 00:20:42,283 --> 00:20:44,149 Danke für die Radiosache und alles. 369 00:20:44,160 --> 00:20:45,776 Das war erst der Anfang. 370 00:20:46,036 --> 00:20:46,901 Ja. 371 00:20:46,912 --> 00:20:48,198 Wir sehen uns. 372 00:20:51,542 --> 00:20:53,704 Was war das denn da eben? 373 00:20:53,711 --> 00:20:54,371 Kenny hat; 374 00:20:54,754 --> 00:20:55,368 sie hat 375 00:20:56,005 --> 00:20:57,245 Probleme. 376 00:20:57,256 --> 00:21:00,248 Na ja, der Typ ist aber auch nicht normal. 377 00:21:01,343 --> 00:21:04,085 Sie verletzt sich selbst, stimmt's? 378 00:21:09,435 --> 00:21:10,300 Okay, also, 379 00:21:10,728 --> 00:21:11,809 ich fahr dann mal los. 380 00:21:12,062 --> 00:21:14,224 - Ich dank dir, meine Süße! - Schon gut. 381 00:21:14,231 --> 00:21:16,768 Du hast deinen Mann, nun geh zu ihm. 382 00:21:16,776 --> 00:21:18,312 Ich ruf dich an ja? 383 00:21:20,112 --> 00:21:21,102 Also dann. 384 00:21:24,867 --> 00:21:27,609 Okay, gehen wir zum Inder oder Chinesen? 385 00:21:27,620 --> 00:21:29,236 Um die Zeit haben nicht mehr viele offen. 386 00:21:29,246 --> 00:21:31,157 Ich will nur mit dir allein sein. 387 00:21:31,165 --> 00:21:31,779 Geht das? 388 00:21:32,917 --> 00:21:35,454 So wie neulich Nacht? Lass uns einfach rumfahren. 389 00:21:35,461 --> 00:21:37,043 Ich fahre nicht mehr. 390 00:21:37,379 --> 00:21:39,711 Was ist eigentlich mit deinen Mitbewohnern? 391 00:21:39,715 --> 00:21:43,879 Offiziell wohnt nur Declan bei mir. Aber Declan und Kendra gehören zusammen. 392 00:21:43,886 --> 00:21:45,877 Die beiden, machst du Witze? 393 00:21:45,888 --> 00:21:46,844 Wie haben die sich gefunden? 394 00:21:46,847 --> 00:21:49,509 Sie reden nicht drüber, und ich frag nicht mehr. 395 00:21:49,517 --> 00:21:52,225 Das ist wirklich verrückt und geheimnisvoll. 396 00:21:52,228 --> 00:21:53,559 - Vielleicht ist sie ...! - Zoe, 397 00:21:53,562 --> 00:21:54,802 warum ich? 398 00:21:55,064 --> 00:21:57,772 Warum will eine Frau wie du alles für mich aufgeben? 399 00:21:57,775 --> 00:22:01,234 Weil du doof bist und alte Hebräer spannend findest. 400 00:22:01,237 --> 00:22:02,477 Ich mein das ernst! 401 00:22:02,905 --> 00:22:05,317 Du bist echt nicht mein Typ. 402 00:22:05,324 --> 00:22:07,406 Darum weiß ich, dass es richtig ist. 403 00:22:07,409 --> 00:22:08,319 Sie sind bald weg. 404 00:22:08,327 --> 00:22:09,442 Declan und Kendra. 405 00:22:09,453 --> 00:22:10,818 - Das sind nur noch ein paar Tage. - Du musst sie nicht ...! 406 00:22:10,830 --> 00:22:12,116 Doch, ich muss! 407 00:22:12,122 --> 00:22:15,205 Und wenn sie weg sind, haben wir beide, 408 00:22:15,209 --> 00:22:16,165 verstehst du? 409 00:22:17,169 --> 00:22:19,581 Die Wohnung für uns allein. 410 00:22:43,195 --> 00:22:44,777 Ach, ich hol es morgen. 411 00:22:51,078 --> 00:22:51,738 Halt, stopp! 412 00:22:51,745 --> 00:22:53,361 Ich muss zur Bushaltestelle! 413 00:22:53,372 --> 00:22:55,283 Nehmen Sie die nächste Straße, Liebes. 414 00:22:55,291 --> 00:22:55,905 Aber, 415 00:22:57,126 --> 00:22:58,787 wenn's sein muss. 416 00:23:38,667 --> 00:23:39,407 Wer stört? 417 00:23:40,169 --> 00:23:44,709 Äh, hier ist noch mal Sarah. Ich ich hab mein Telefon ...! 418 00:23:46,926 --> 00:23:47,882 Willkommen zurück. 419 00:23:47,885 --> 00:23:50,343 Ich, äh, brauch mein Telefon. 420 00:23:55,059 --> 00:23:58,552 Und Jesus sagte: "Lasst die Kinder zu mir kommen." 421 00:23:58,562 --> 00:24:02,897 Wir haben heute Besuch von den Schülern der St. Martins Schule in Breadon. 422 00:24:02,900 --> 00:24:05,892 O ja, da hab ich genau das, was ich gesucht hab. 423 00:24:05,903 --> 00:24:07,564 Schneewittchen ist wieder da. 424 00:24:07,571 --> 00:24:09,403 Ich hol nur mein Telefon. 425 00:24:10,491 --> 00:24:13,324 Na, so was nenn ich aber Timing. 426 00:24:13,327 --> 00:24:16,115 Das ist nicht möglich! Das geht zu schnell, wir können noch nicht drin sein! 427 00:24:16,121 --> 00:24:18,203 O doch, können wir. 428 00:24:18,207 --> 00:24:19,038 O Scheiße! 429 00:24:19,458 --> 00:24:21,916 Wir bräuchten Mal jetzt und der ist mit der blöden Tussi unterwegs! 430 00:24:21,919 --> 00:24:23,660 Kannst du tippen? Richtig schnell? 431 00:24:23,671 --> 00:24:24,911 - Das meinst du doch nicht ernst? - Doch, mein ich. 432 00:24:24,922 --> 00:24:26,788 Ruf Malcolm an, der blöde Arsch soll zurückkommen. 433 00:24:26,799 --> 00:24:28,790 Wir haben keine Zeit! Ja, oder nein? 434 00:24:29,051 --> 00:24:31,213 - Es geht, aber ...! - Geh an den Terminal! 435 00:24:31,220 --> 00:24:34,554 Auf dem empfangst du einen Haufen Codes. Kopier diese Codes auf das Terminal. 436 00:24:34,556 --> 00:24:35,887 Kannst du das? 437 00:24:35,891 --> 00:24:37,802 - Natürlich. - Gut. 438 00:24:39,645 --> 00:24:40,305 Scheiße. 439 00:24:43,482 --> 00:24:44,563 Und die da? 440 00:24:48,654 --> 00:24:50,361 Nicht drangehen. Bitte. 441 00:24:52,783 --> 00:24:53,397 Ja? 442 00:24:55,285 --> 00:24:55,899 Was? 443 00:24:57,621 --> 00:24:58,577 Scheiße! 444 00:24:58,580 --> 00:24:59,786 Was ist, Malcolm? 445 00:25:00,040 --> 00:25:02,498 - Ich muss sofort zurück! - Jetzt mach dich nicht über mich lustig! 446 00:25:02,501 --> 00:25:05,084 Aber das ist es! Ich muss nur noch das machen, dann bin ich frei! 447 00:25:05,087 --> 00:25:06,669 Dann bin ich ihnen nicht mehr verpflichtet! 448 00:25:06,672 --> 00:25:07,628 Was? verpflichtet? 449 00:25:07,631 --> 00:25:09,372 O bitte! Komm jetzt mit! 450 00:25:09,883 --> 00:25:11,465 - Ich geh da nicht wieder hin! - Ich ruf die Polizei! 451 00:25:11,468 --> 00:25:13,755 Beruhigen Sie sich, Mann! Zoe, ich muss wieder dahin! 452 00:25:13,762 --> 00:25:15,093 Komm mit mir, so schlimm ist es nicht! 453 00:25:15,097 --> 00:25:17,464 Du kannst mich mal, verdammt! 454 00:25:24,231 --> 00:25:26,188 Jede Leitung doppelt checken, es muss sofort da sein. 455 00:25:26,191 --> 00:25:27,056 Warum mach ich das hier? 456 00:25:27,067 --> 00:25:28,182 Sicherheitsfeature. 457 00:25:28,193 --> 00:25:30,434 Ein Programm kann den Text nicht lesen, nur Menschen. 458 00:25:30,446 --> 00:25:33,529 Das stoppt die automatische Hacking-Software, die die Security zerstört. 459 00:25:33,532 --> 00:25:35,193 - Wessen Security? - Des Vatikans. 460 00:25:35,200 --> 00:25:37,157 - Vatikan? - Los, mach weiter! 461 00:25:37,161 --> 00:25:39,277 Das ist das allerbeste Sicherheitssystem der Welt! 462 00:25:39,288 --> 00:25:42,622 CIA, MI Five? Das sind Anfänger, was die Sicherheit angeht. 463 00:25:42,624 --> 00:25:46,117 Der Vatikan ist Lichtjahre weiter und so tief wie wir war bisher noch niemand drin. 464 00:25:46,128 --> 00:25:48,369 Was wollen wir denn da? Dem Papst die Einkaufsliste klauen? 465 00:25:49,840 --> 00:25:51,171 Okay, wir werden gejagt. 466 00:25:51,550 --> 00:25:52,506 Gejagt? 467 00:25:52,509 --> 00:25:53,089 „Jap, 468 00:25:53,093 --> 00:25:53,924 vom Vatikan. 469 00:25:53,927 --> 00:25:58,296 Die schicken ein Suchprogramm, das systematisch sämtliche Netzwerkleitungen durchforstet, um unsere IP zu finden. 470 00:25:58,640 --> 00:26:00,597 Der Trick ist, sie auf unsere Spur kommen zu lassen, 471 00:26:00,601 --> 00:26:03,889 die aber soweit zu versperren, dass wir uns in Leitungen zurückziehen können, wo sie nicht suchen. 472 00:26:03,896 --> 00:26:05,728 Sie sollen denken, dass sie uns haben. 473 00:26:05,731 --> 00:26:07,142 Ohne uns zu kriegen. 474 00:26:07,149 --> 00:26:10,562 Wir platzieren Dummy-IPs und bleiben durch Hintertüren in ihrem System. 475 00:26:10,569 --> 00:26:12,810 Jetzt kommt der menschliche Faktor ins Spiel, Kennys Superohren! 476 00:26:12,821 --> 00:26:16,314 Sie kann hören, wenn ein Netzwerk nicht überwacht wird und unser Fluchtweg offen ist. 477 00:26:16,325 --> 00:26:16,905 Was? 478 00:26:16,909 --> 00:26:20,573 Wir haben das gewaltigste Datenverarbeitungssystem, das überhaupt möglich ist. 479 00:26:20,579 --> 00:26:24,538 Damit manipulieren wir unseren Fluchtweg durch die Top Level Security-Systeme sämtlicher Weltstaaten, 480 00:26:24,541 --> 00:26:28,500 ein höchst geheimes und mächtiges Netzwerk, von dem wir alle überhaupt nichts wissen sollten. 481 00:26:28,504 --> 00:26:31,212 Die Zugangscodes haben bloß die allerhöchsten Etagen. 482 00:26:31,215 --> 00:26:33,252 Und wie kommt ihr ohne Codes in das System? 483 00:26:33,258 --> 00:26:35,124 Wir haben natürlich die Zugangscodes. 484 00:26:36,261 --> 00:26:37,467 Woher? 485 00:26:38,639 --> 00:26:40,801 Noch ein Regierungs Laptop verschwunden. 486 00:26:41,975 --> 00:26:43,465 Ich glaub, ich spinne. 487 00:26:43,477 --> 00:26:45,718 Dann wollen wir das Ungeheuer mal frei lassen. 488 00:26:59,284 --> 00:27:00,490 Das ist irre. 489 00:27:22,432 --> 00:27:24,389 Wenn Malcolm nicht hier ist, bevor wir Level drei erreichen 490 00:27:24,393 --> 00:27:25,258 Was passiert in Level drei? 491 00:27:25,269 --> 00:27:26,100 Jetzt schreib einfach! 492 00:27:26,103 --> 00:27:26,843 Na, mach schon! 493 00:27:26,854 --> 00:27:27,685 Declan! 494 00:27:27,688 --> 00:27:30,020 Wir haben keine Chance! Dafür haben wir Mal. 495 00:27:30,023 --> 00:27:31,889 Er schreibt am schnellsten und saubersten! 496 00:27:33,652 --> 00:27:35,484 Scheiße, die ganze Mühe war für nichts. 497 00:27:35,487 --> 00:27:36,727 Ist irgendjemand durchgekommen? 498 00:27:37,698 --> 00:27:39,609 - Wir waren über die scheiß Zeit. - Die Tür war mein Fehler. 499 00:27:39,908 --> 00:27:41,740 - Es passiert wirklich heute? - Mal, du bist 'ne echte Belastung. 500 00:27:41,743 --> 00:27:43,359 Sie macht's echt gut, glaub nicht, dass wir dich brauchen. 501 00:27:43,370 --> 00:27:44,405 Danke, ich mach weiter. 502 00:27:46,331 --> 00:27:47,913 - Wo ist Zoe? - Nach Hause gefahren. 503 00:27:48,125 --> 00:27:49,035 Ganz allein? 504 00:27:50,586 --> 00:27:52,577 Das war's. Es gibt kein Zurück mehr. 505 00:28:00,304 --> 00:28:01,669 „Jetzt beweis dein Können. 506 00:28:02,097 --> 00:28:03,087 Mist. 507 00:28:03,098 --> 00:28:04,429 Ich schaff das nicht in der Zeit. 508 00:28:05,350 --> 00:28:06,806 Wir sind an der letzten Backdoor. 509 00:28:07,436 --> 00:28:08,676 Zugang Level 3. 510 00:28:11,607 --> 00:28:13,393 Sieben Sekunden, Mal. 511 00:28:13,692 --> 00:28:15,353 - Was zur Hölle ...? - Sechs, Fünf. 512 00:28:15,652 --> 00:28:16,608 Vier. 513 00:28:16,612 --> 00:28:17,522 Drei. 514 00:28:17,529 --> 00:28:18,269 Zwei. 515 00:28:18,739 --> 00:28:19,524 Eins. 516 00:28:20,782 --> 00:28:22,068 Herrgott. 517 00:28:22,075 --> 00:28:23,315 Waren wir je knapper dran? 518 00:28:23,327 --> 00:28:24,533 Ich wusste, du schaffst es. 519 00:28:24,995 --> 00:28:27,362 - Jetzt darf die Maschine weitermachen. - Was soll die Fort-Knox-Scheiße? 520 00:28:27,372 --> 00:28:28,828 - Wir haben Level drei erreicht. - Was meint ihr damit? 521 00:28:28,832 --> 00:28:31,415 Wenn wir einen gewissen Stand erreicht haben, können wir nicht mehr zurück, 522 00:28:31,418 --> 00:28:34,001 selbst wenn die Polizei kommt, weshalb die Tür verriegelt wird. 523 00:28:34,004 --> 00:28:36,996 Wenn wir auf Level drei gekommen sind, blockiert der Fahrstuhl und die Tür verriegelt sich. 524 00:28:37,007 --> 00:28:38,168 Es geht weder rein noch raus. 525 00:28:38,175 --> 00:28:42,134 Auch wenn sie uns kriegen, haben wir noch Zeit, den Code zu knacken und an Gleichgesinnte weiterzuschicken. 526 00:28:42,137 --> 00:28:44,048 Aber ich muss los und Zoe finden. 527 00:28:44,056 --> 00:28:46,673 Alles entsperrt, wenn wir die Matrix konfiguriert haben. 528 00:28:46,683 --> 00:28:47,969 Das dauert oh 529 00:28:47,976 --> 00:28:48,966 'ne knappe Stunde. 530 00:28:48,977 --> 00:28:50,263 Was seid ihr bloß für kranke Typen. 531 00:28:50,270 --> 00:28:54,229 Mit ein paar elektrischen und mechanischen Handgriffen können wir vermutlich die Sperrung aufheben. 532 00:28:54,233 --> 00:28:55,519 Wie konntest du sie gehen lassen? 533 00:28:55,525 --> 00:28:57,391 Sarah, ich musste zurück, sie wollte nicht mitkommen. 534 00:28:57,402 --> 00:28:58,892 Dafür bringst du sie in Gefahr? 535 00:28:58,904 --> 00:29:01,737 Mit "dafür" meinst du das geheimste Geheimnis der Menschheit. 536 00:29:01,740 --> 00:29:06,155 Wir hacken uns ins Privatarchiv des Vatikans und laden uns die älteste Version der Thora runter. 537 00:29:06,161 --> 00:29:10,906 Wir brauchen ein exaktes Layout der Originalthorarollen für eine perfekte dreidimensionale Matrix. 538 00:29:10,916 --> 00:29:12,907 Moment, sprecht ihr von dieser Bibelcode-Sache? 539 00:29:12,918 --> 00:29:14,283 Das hat man längst erforscht. 540 00:29:14,294 --> 00:29:18,083 Ein paar von Milliarden Möglichkeiten im zweidimensionalen Bereich wurden gefunden, ja. 541 00:29:18,090 --> 00:29:20,001 Aber was das Dreidimensionale angeht, 542 00:29:21,009 --> 00:29:22,499 da hat man noch nicht mal angefangen. 543 00:29:28,725 --> 00:29:31,717 Wir haben beim Bearbeiten einen zweidimensionalen Code gefunden. 544 00:29:31,728 --> 00:29:32,843 In der Waagerechten 545 00:29:32,854 --> 00:29:33,844 und senkrechten. 546 00:29:33,855 --> 00:29:36,472 Was wir versuche zu finden, ist ein Code 547 00:29:36,483 --> 00:29:37,973 in der dritten Dimension. 548 00:29:39,778 --> 00:29:42,611 Überleg mal, was da drinnen alles verborgen sein kann. 549 00:29:42,614 --> 00:29:44,605 Oder in der vierten? Womöglich fünften? 550 00:29:44,908 --> 00:29:47,775 Verstehst du? Jeder intelligente Versuch, die Bibel aufzuschlüsseln, 551 00:29:47,995 --> 00:29:50,407 muss unvorstellbare Dimensionen beinhalten. 552 00:29:56,670 --> 00:29:58,081 Ich zeig's dir mal. 553 00:29:59,214 --> 00:30:00,375 Ähm, das hier 554 00:30:01,508 --> 00:30:03,966 dass hier sind zwei dimensionale Wesen. Klar? 555 00:30:03,969 --> 00:30:05,380 Die leben in nur zwei Dimensionen. 556 00:30:05,387 --> 00:30:06,422 Aber da bist du. 557 00:30:08,348 --> 00:30:09,804 Du bist dreidimensional. 558 00:30:10,017 --> 00:30:12,805 Jetzt ziehen die 2D-Wesen eine Linie um dich herum. 559 00:30:14,396 --> 00:30:16,888 Aus Sicht der 2D-Wesen bist du eingeschlossen. 560 00:30:16,898 --> 00:30:19,765 Ja? Aber du, du bist dreidimensional, 561 00:30:19,776 --> 00:30:21,266 und du kannst das machen. 562 00:30:23,572 --> 00:30:25,279 Die Linie übersteigen. 563 00:30:25,991 --> 00:30:29,074 Für zweidimensionale Wesen geht das total über ihren Verstand. 564 00:30:29,494 --> 00:30:30,154 Und du 565 00:30:30,454 --> 00:30:31,444 wirst ihr Gott. 566 00:30:34,416 --> 00:30:36,453 Und wenn wir auf ein Wesen treffen würden, das 567 00:30:36,460 --> 00:30:38,451 in Dimensionen lebt, für die wir kein Konzept haben, 568 00:30:38,462 --> 00:30:40,373 würden wir es wohl auch für Gott halten. 569 00:30:40,380 --> 00:30:43,338 Wenn die Heilige Schrift nun in diesen Dimensionen vorhanden ist, 570 00:30:45,052 --> 00:30:46,713 dann finden wir alles darin. 571 00:30:47,554 --> 00:30:49,465 Wenn du "alles" sagst, was meinst du damit? 572 00:30:49,473 --> 00:30:50,634 Einfach alles. 573 00:30:50,640 --> 00:30:52,381 Den Fakt, dass du über dein Haar streichst, 574 00:30:52,392 --> 00:30:54,850 den Fakt, dass dem König von Norwegen der Arsch juckt, 575 00:30:55,896 --> 00:30:57,261 absolut alles. 576 00:30:57,272 --> 00:30:59,639 Das endgültige Buch des Lebens. 577 00:30:59,858 --> 00:31:01,440 Stell dir vor, was du tun könntest. 578 00:31:01,443 --> 00:31:04,060 Du wüsstest, wie man den Konflikt im Mittleren Osten lösen kann, 579 00:31:04,071 --> 00:31:04,856 frühzeitig. 580 00:31:04,863 --> 00:31:07,070 Du greifst ein und dadurch rettest du 581 00:31:07,366 --> 00:31:09,027 Zigtausende. 582 00:31:09,034 --> 00:31:11,822 Würdest du nicht den Krebs besiegen wollen, Jahrzehnte eher? 583 00:31:12,037 --> 00:31:14,369 Und Leben retten, millionenfach? 584 00:31:15,248 --> 00:31:16,909 Wieso hat das bis jetzt keiner getan? 585 00:31:17,250 --> 00:31:18,740 Weil es noch keiner geschafft hat. 586 00:31:19,503 --> 00:31:24,669 Wenn das Layout für unsere dreidimensionale Matrix nur einen Bruchteil von dem Original abweicht, 587 00:31:25,467 --> 00:31:26,957 dann war alles völlig sinnlos. 588 00:31:31,598 --> 00:31:34,966 Okay, also wolltet ihr diese Rollen studieren, oder was auch immer. 589 00:31:34,976 --> 00:31:36,842 Oh, du denkst, das wären die echten? 590 00:31:37,187 --> 00:31:39,269 Ihr glaubt, der Vatikan arbeitet mit Fälschungen, 591 00:31:39,272 --> 00:31:41,684 damit Leute wie ihr das Geheimnis des Universums nicht entdecken? 592 00:31:41,691 --> 00:31:42,897 Das finden wir raus. 593 00:31:42,901 --> 00:31:46,690 Wir suchen in der Top Secret Datenbank des Vatikans die früheste Version der Thora. 594 00:31:46,696 --> 00:31:49,028 Dann werden wir mal ein paar Vergleiche anstellen. 595 00:31:49,616 --> 00:31:51,607 Vielleicht haben die oben schon eine 3D-Version? 596 00:31:51,910 --> 00:31:54,572 Wär möglich, aber bestimmt würden sie sie nicht mit uns teilen. 597 00:31:55,997 --> 00:31:58,204 Ich höre komische Signale auf dem Audiokanal. 598 00:31:58,208 --> 00:31:59,915 Ah, der Vatikan ist böse. 599 00:32:00,335 --> 00:32:02,121 Alles was die uns schicken, stecken wir weg. 600 00:32:02,129 --> 00:32:03,585 Das ist aber nicht der Vatikan. 601 00:32:04,297 --> 00:32:06,083 Hm, das ist nicht gut. 602 00:32:06,299 --> 00:32:08,757 Das ist kein Widerstand, wir werden angegriffen. 603 00:32:08,760 --> 00:32:09,465 Von wem denn? 604 00:32:09,678 --> 00:32:10,884 Da spielt irgendeiner mit. 605 00:32:10,887 --> 00:32:13,299 Während wir den Vatikan hacken, werden wir von irgendwoher gehackt. 606 00:32:13,306 --> 00:32:14,796 Und wie konnten die uns finden? 607 00:32:14,808 --> 00:32:17,140 Wir können nicht gegen die kämpfen und gegen die Vatikan-Security. 608 00:32:17,144 --> 00:32:18,305 Kein Abbruch! 609 00:32:20,897 --> 00:32:21,932 Mist, wir sind raus. 610 00:32:21,940 --> 00:32:24,147 Sind wir nicht! Wir haben noch Kontakt. Da! 611 00:32:24,151 --> 00:32:26,518 Wir müssen die Mistkerle nur ein paar Minuten auf Abstand halten. 612 00:32:59,936 --> 00:33:01,426 Was zum Teufel machst du hier? 613 00:33:02,564 --> 00:33:04,180 Zoe, alles okay mit dir? 614 00:33:04,941 --> 00:33:06,557 Nein, verdammt, nichts ist okay. 615 00:33:06,568 --> 00:33:10,436 Es lief alles so toll, und plötzlich wird Zoe abserviert, weil irgendetwas wichtiger ist. 616 00:33:10,447 --> 00:33:11,858 Nein, nein, nein! Du darfst da nicht rein, im Ernst, 617 00:33:11,865 --> 00:33:14,402 - du weißt nicht, wie verrückt die drei sind. - Nein, ich wär fast nach Hause gegangen, meinem Gefühl gefolgt, 618 00:33:14,409 --> 00:33:16,275 aber dann fiel mir ein, was du gesagt hast: 619 00:33:16,536 --> 00:33:18,322 Triff keine Entscheidung aus dem Moment heraus. 620 00:33:18,330 --> 00:33:19,445 - Denk erst mal nach. - Aber ...! 621 00:33:19,831 --> 00:33:21,117 - Zoe!? - Das hab ich getan 622 00:33:21,124 --> 00:33:23,912 - und ab sofort lasse ich mir nichts mehr gefallen. - Die sperren uns ein. 623 00:33:27,088 --> 00:33:27,793 Zoe! 624 00:33:28,507 --> 00:33:31,750 „Ja, ich bin hier und wahrscheinlich der größte Dummi in Europa. 625 00:33:32,135 --> 00:33:33,341 Hackt ihr hier das Pentagon? 626 00:33:33,345 --> 00:33:35,086 Wie's aussieht, genau umgekehrt. 627 00:33:37,265 --> 00:33:38,801 Wir sollten hier mal was klarstellen. 628 00:33:38,808 --> 00:33:40,640 Leute, wir haben ein neues Problem. 629 00:33:49,152 --> 00:33:50,438 Wieder im Spiel. 630 00:33:50,445 --> 00:33:52,061 Eine neue Sicherheitsschranke. 631 00:33:54,950 --> 00:33:58,739 Ich weiß, du und deine Freunde, ihr habt dies Keanu-Reeves-Ding laufen, 632 00:33:58,745 --> 00:34:01,077 - aber ich bin nicht unwichtiger als 'ne Maschine. - „Jetzt halt die Schnauze, 633 00:34:01,081 --> 00:34:03,038 - wir haben hier echte Probleme. - Ich war schon zu oft die Nummer zwei! 634 00:34:05,085 --> 00:34:08,749 Und am Ende der Tage erhob ich, Nebukadnezar, meine Augen gen Himmel, 635 00:34:08,755 --> 00:34:10,211 und mein Verstand kam mir wieder. 636 00:34:10,215 --> 00:34:13,583 Ich pries den Allmächtigen, und ich rühmte und verherrlichte den ewig Lebenden 637 00:34:15,095 --> 00:34:17,632 Sieht so aus, als ob wir diesen Text beenden sollen. 638 00:34:17,847 --> 00:34:19,133 Ich glaub's einfach nicht. 639 00:34:19,140 --> 00:34:20,722 Ich spreche mit dir, und du hörst gar nicht zu! 640 00:34:21,017 --> 00:34:21,882 - Halt die Klappe! - Halt die Klappe! 641 00:34:21,893 --> 00:34:23,304 - Ladet das Suchprogramm. - Das Pentagon blockt es, die blocken alles. 642 00:34:23,311 --> 00:34:26,599 Wir finden die Passage nie in 30 Sekunden. 643 00:34:26,606 --> 00:34:29,018 - Das ist im Alten Testament. - Es steht im Buch Daniel. 644 00:34:29,776 --> 00:34:30,641 Bist du sicher? 645 00:34:31,403 --> 00:34:32,518 Sie ist sicher. 646 00:34:35,615 --> 00:34:38,232 Dessen Herrschaft eine ewige Herrschaft ist 647 00:34:38,785 --> 00:34:39,820 Hör auf damit! 648 00:34:40,078 --> 00:34:42,911 Und dessen Reich von Geschlecht zu Geschlecht währt. 649 00:34:45,417 --> 00:34:46,623 Zugang gewährt. 650 00:34:47,335 --> 00:34:48,917 Perfekt, sie hat's geschafft. 651 00:34:49,212 --> 00:34:50,122 Wir sind drin. 652 00:34:50,130 --> 00:34:51,837 Und Mister CIA ist raus. 653 00:34:53,091 --> 00:34:54,172 Woher kennst du denn das 654 00:34:54,509 --> 00:34:57,171 Meine Mum hat mir das früher immer vorgelesen. 655 00:34:57,178 --> 00:34:59,169 Großartig und mehr als ein Zufall. 656 00:35:00,932 --> 00:35:01,922 Oh Shit! 657 00:35:02,309 --> 00:35:03,925 „Jemand ist noch hinter uns her. 658 00:35:03,935 --> 00:35:06,518 Tja, wenn ihr Idioten Kämpfe mit der CIA führt. 659 00:35:06,521 --> 00:35:10,185 - Idioten wie wir haben deren Systeme erfunden und - Das reicht! Es ist mir egal, ob du die Welt rettest, 660 00:35:10,191 --> 00:35:10,805 was ist mit mir? 661 00:35:11,026 --> 00:35:13,438 Mir ist kalt, ich bin durchnässt und ich bin zurückgekommen. 662 00:35:14,029 --> 00:35:16,396 Du kannst hier nicht länger sitzen und mich ignorieren. 663 00:35:20,076 --> 00:35:23,114 - Ich hätte vergewaltigt und ermordet werden können! - Hör zu und sei mal still. 664 00:35:23,121 --> 00:35:24,862 - Draußen pisst es in Strömen, aber nein - Du wolltest nicht mitgehen, und 665 00:35:24,873 --> 00:35:27,535 - und ich musste einfach so schnell wie möglich hierher, sonst - das interessiert dich gar nicht! 666 00:35:27,542 --> 00:35:29,704 Halt die Klappe! Ich liebe dich, aber ich muss das tun! 667 00:35:31,212 --> 00:35:32,373 Was hast du gesagt? 668 00:35:32,589 --> 00:35:33,670 Welchen Teil meinst du? 669 00:35:35,342 --> 00:35:36,548 Den du-liebst-mich Teil. 670 00:35:37,927 --> 00:35:38,632 Ja. 671 00:35:39,012 --> 00:35:39,922 Das tue ich. 672 00:35:41,389 --> 00:35:43,096 Und was ist mit den beiden da drüben? 673 00:35:44,142 --> 00:35:45,098 Das ist vorbei. 674 00:35:45,101 --> 00:35:47,058 Ich hab meinen Teil erfüllt, und sie werden gehen. 675 00:35:49,564 --> 00:35:52,522 Weißt du, wir waren die einzigen Kunden des Abends in dem Laden. 676 00:35:54,110 --> 00:35:56,226 Da musste ich einfach was einkaufen. 677 00:36:06,122 --> 00:36:06,611 ÜBERPRÜFUNG ABGESCHLOSSEN 678 00:36:09,584 --> 00:36:11,825 „Jetzt wird's ernst, Kinder. Schluss mit lustig. 679 00:36:13,421 --> 00:36:15,833 Oh mein Gott, das gibt es doch nicht. 680 00:36:15,840 --> 00:36:17,581 Das sind die verflixten Steintafeln. 681 00:36:18,093 --> 00:36:19,254 Die Originale. 682 00:36:19,928 --> 00:36:21,510 Das Wahre Wort Gottes. 683 00:36:24,516 --> 00:36:25,256 Wow. 684 00:36:26,309 --> 00:36:28,391 Die sind vor Tausenden von „Jahren verschwunden. 685 00:36:28,395 --> 00:36:30,227 Allerdings wurden sie wiedergefunden. 686 00:36:31,189 --> 00:36:33,647 Ich frag mich, wie lange der Vatikan da schon drauf hockt. 687 00:36:34,567 --> 00:36:36,524 Kann das wirklich sein? Das ist unfassbar. 688 00:36:36,528 --> 00:36:37,939 Es gibt nur einen Weg, das rauszufinden. 689 00:36:38,154 --> 00:36:40,566 Wir nehmen das als Maske für den Rest der Torah und 690 00:36:40,865 --> 00:36:42,105 Ihr verlogenen 691 00:36:42,409 --> 00:36:43,570 Mistkerle. 692 00:36:44,119 --> 00:36:47,407 Die Rollen auf der öffentlichen Domain weichen um ein Wort von den Originalen ab. 693 00:36:49,082 --> 00:36:50,743 So viele Informationen. 694 00:36:51,084 --> 00:36:54,076 Ja, aber es gibt immer Schlüsselwörter, vielleicht Milliarden. 695 00:36:54,087 --> 00:36:57,796 Aber dies sind Wortkombinationen in der dritten Dimension, die alle in Bezug stehen. 696 00:36:58,007 --> 00:37:01,591 Sag einen Namen, Plätze und Verben, alles überkreuzt sich. 697 00:37:01,845 --> 00:37:04,758 Hier geht's um wahre historische Ereignisse, nicht um Wörter. 698 00:37:05,932 --> 00:37:07,218 Eine Prophezeiung. 699 00:37:08,935 --> 00:37:10,016 He, Declan. 700 00:37:10,937 --> 00:37:13,349 Wollten wir nicht wegen anderer Dinge nachsehen, 701 00:37:13,356 --> 00:37:14,812 wegen wichtiger Dinge? 702 00:37:15,608 --> 00:37:17,940 - Wie lange sieht Schneewittchen mir noch über die Schulter? - Warte. 703 00:37:18,737 --> 00:37:19,852 Nur die Ruhe. 704 00:37:20,238 --> 00:37:22,275 Sarah hat ihren Part gegeben. 705 00:37:22,282 --> 00:37:24,444 Ihren kleinen, wichtigen Part. 706 00:37:25,243 --> 00:37:28,235 Sie kommt heute hierher, zufällig und ungeplant. 707 00:37:28,705 --> 00:37:30,412 Aber der Effekt ist gewaltig. 708 00:37:31,708 --> 00:37:33,244 Wer hätte das gedacht? 709 00:37:33,626 --> 00:37:37,244 Dass so ein winziger Schneeball sich zu einer riesen Lawine entwickeln wird. 710 00:37:39,674 --> 00:37:40,539 Mistkerl. 711 00:37:45,847 --> 00:37:46,587 Zeig mal. 712 00:37:47,056 --> 00:37:50,219 Wähl ein Event, von dem du immer die Wahrheit wissen wolltest. 713 00:37:51,603 --> 00:37:52,513 Prinzessin Di. 714 00:37:53,271 --> 00:37:54,761 Das beweist gar nichts. 715 00:37:55,023 --> 00:37:58,766 Wenn es sagt, sie wurde ermordet von Aliens, wie willst du rausfinden, ob das stimmt? 716 00:37:59,152 --> 00:38:01,814 Dann müssen wir was nehmen, wo es nachweisbare Fakten gibt. 717 00:38:03,448 --> 00:38:05,655 Präsident Kennedy. Wir haben da wohl alle das gleiche Grundwissen. 718 00:38:05,909 --> 00:38:07,024 Finden wir's raus. 719 00:38:07,911 --> 00:38:08,696 Oswald. 720 00:38:10,205 --> 00:38:11,411 Dallas. Sterben. 721 00:38:11,790 --> 00:38:12,655 Scharfschütze. 722 00:38:13,041 --> 00:38:14,156 Verschwörung. 723 00:38:15,001 --> 00:38:15,786 Oh mein Gott. 724 00:38:16,669 --> 00:38:17,659 Vermutlich. 725 00:38:31,184 --> 00:38:32,049 Zoe, was ist? 726 00:38:32,727 --> 00:38:33,637 Was hast du? 727 00:38:34,562 --> 00:38:35,472 Da war ein Mann mit 728 00:38:36,147 --> 00:38:37,353 mit so Dingern am Kopf 729 00:38:37,649 --> 00:38:38,730 wie Tentakel. 730 00:38:41,444 --> 00:38:43,105 Aber Zoe, es ist niemand da. 731 00:38:49,077 --> 00:38:50,988 Das ist nur 2D, jetzt hast du aber 3D. 732 00:38:50,995 --> 00:38:54,283 Das Programm war noch nicht fertig, wir haben nicht für alles Resultate, aber 733 00:38:55,291 --> 00:38:57,077 - warum nicht? - Diana Spencer. 734 00:38:57,335 --> 00:38:58,166 Prinzessin Diana. 735 00:38:58,419 --> 00:38:59,830 Mord. Geheimdienstoffizier. 736 00:39:00,338 --> 00:39:00,998 Anschlag. 737 00:39:01,214 --> 00:39:02,921 - Wer ist Smithson? - Keine Ahnung. 738 00:39:03,758 --> 00:39:05,715 Aber wenn wir's rauskriegen, wissen wir, wer sie getötet hat und warum. 739 00:39:06,010 --> 00:39:07,626 Bush Präsidentschaftswahl. 740 00:39:08,680 --> 00:39:10,591 Okay, jetzt warst du aber echt 741 00:39:11,516 --> 00:39:12,130 doof. 742 00:39:12,141 --> 00:39:14,599 Wahlmanipulation. Ölgeld. Religion. Neokonservative Verschwörung. 743 00:39:15,478 --> 00:39:17,936 Jetzt wagen wir mal unsere erste Vorhersage, hm? 744 00:39:18,147 --> 00:39:19,262 Heutiges Datum? 745 00:39:19,566 --> 00:39:21,557 Ähm, April 16. 746 00:39:22,735 --> 00:39:23,770 Da ist jemand. 747 00:39:24,028 --> 00:39:24,893 Irgendjemand ist hier drin. 748 00:39:25,113 --> 00:39:27,070 - Mein Gott, Zoe, was ist passiert? - Also ich war's nicht. 749 00:39:27,073 --> 00:39:28,563 Sie sagt, sie hätte einen Mann gesehen. 750 00:39:28,575 --> 00:39:30,407 - Wir werden beobachtet. - Was hast du gesehen? Was? 751 00:39:30,410 --> 00:39:32,742 He, Mal, deine Freundin ist überstimuliert. 752 00:39:32,745 --> 00:39:35,328 - Sie isst zu viel E-Stoffe. - Kann denn niemand von euch diese Stimmen hören? 753 00:39:35,331 --> 00:39:36,366 Nein, hier ist nichts. 754 00:39:37,876 --> 00:39:38,991 Klingen sie wie das hier? 755 00:39:45,091 --> 00:39:48,550 Ich hab das schon gehört, seitdem wir das erste Vatikan-Level geknackt haben. 756 00:39:48,553 --> 00:39:51,466 Ach was? Der Vatikan schickt Geister und denkt, das schreckt uns ab. 757 00:39:55,602 --> 00:39:56,933 Wieso hältst du nicht ...? 758 00:40:09,407 --> 00:40:10,693 Ich gebiete dir ...! 759 00:40:13,620 --> 00:40:15,531 Aufhören! 760 00:40:25,798 --> 00:40:27,163 Ihr habt nichts gesehen? 761 00:40:27,425 --> 00:40:29,211 Zoe, was geht da vor sich? 762 00:40:29,469 --> 00:40:32,336 Der Papst erließ eine Amnestie für religiöse Vergehen 763 00:40:32,347 --> 00:40:36,432 eine Periode des Chaos, genannt das Ende aller Tage 764 00:40:36,434 --> 00:40:39,347 droht damit, die ganze Region in einen Krieg zu stürzen. 765 00:40:39,604 --> 00:40:42,437 Man es wirklich verantworten kann, Kinder in diese Welt zu setzen 766 00:40:46,110 --> 00:40:48,477 - Wie konnte das jetzt passieren? - Ist doch offensichtlich, oder? 767 00:40:48,488 --> 00:40:49,694 Zoe, geht's dir gut? 768 00:40:49,697 --> 00:40:51,233 Nein, mir geht es nicht gut. 769 00:40:51,532 --> 00:40:54,445 Ich will weg aus diesem Irrenhaus und weg von euch Bekloppten! 770 00:40:54,911 --> 00:40:57,278 - Lasst mich hier raus! - Die Türen öffnen sich nicht, bis das beschissene Programm 771 00:40:57,288 --> 00:40:59,404 Das interessiert mich alles nicht, ich will nur endlich hier raus! 772 00:40:59,666 --> 00:41:01,327 Ist ja gut, Zoe. 773 00:41:01,751 --> 00:41:03,617 Die fiesen Geister sind weg. 774 00:41:04,420 --> 00:41:06,252 Sie haben sich vor dir erschreckt. 775 00:41:06,756 --> 00:41:08,622 Wir müssen rauskriegen, was passiert ist. 776 00:41:08,633 --> 00:41:09,873 Ganz einfach. 777 00:41:10,218 --> 00:41:12,175 Zoe hat die Dämonen vertrieben. 778 00:41:12,470 --> 00:41:14,802 Wirklich? Also ich hab niemand gesehen, ihr? 779 00:41:14,806 --> 00:41:16,467 Nur die Wohnung hat uns angegriffen. 780 00:41:16,474 --> 00:41:18,511 „Ja, und ihr habt viele Möglichkeiten, so was zu faken. 781 00:41:18,518 --> 00:41:20,350 - Du denkst, dass ich - Nein, nicht du! Aber er. 782 00:41:20,687 --> 00:41:22,018 - Er ist verrückt genug. - Was soll das? 783 00:41:22,397 --> 00:41:25,389 Fürchtest du, dass deine Freundin Kräfte besitzt, die du nicht verstehst? 784 00:41:26,526 --> 00:41:27,891 Ich bin keine Idiotin. 785 00:41:28,444 --> 00:41:29,434 Das hier ist alles Quatsch. 786 00:41:29,737 --> 00:41:33,355 - Ihr drei solltet euch mal - Viele Menschen wissen von ihren Gaben gar nichts. 787 00:41:33,783 --> 00:41:35,569 Erst eine Erfahrung oder 788 00:41:35,576 --> 00:41:38,534 eine Offenbarung lässt sie erkennen, wer sie wirklich sind. 789 00:41:39,247 --> 00:41:40,487 Ich bin nicht irgend so eine. 790 00:41:40,748 --> 00:41:42,864 Ich bin nur wütend, angepisst und fürchte mich. 791 00:41:42,875 --> 00:41:45,492 - Lass uns zusehen, dass wir hier rauskommen. Okay? - Ihr kommt nicht raus. 792 00:41:45,837 --> 00:41:47,794 - Ihr müsst schon vom Balkon springen. - Wär vielleicht besser. 793 00:41:48,006 --> 00:41:48,916 Öffne die Tür! 794 00:41:49,799 --> 00:41:53,383 Ich hab genug von Psychos und Freaks und Geistern und wirren Codes. 795 00:41:53,761 --> 00:41:54,922 Malcolm, jetzt öffne die Tür. 796 00:41:55,346 --> 00:41:56,381 Ich will gehen, mit dir oder ohne dich. 797 00:41:56,639 --> 00:41:59,301 - Wir werden alle gehen, Zoe, nur noch einen Moment. - Wir werden was? 798 00:41:59,600 --> 00:42:00,761 Bleibst du etwa heute noch hier? 799 00:42:01,060 --> 00:42:03,051 Das Programm läuft von allein. Wir kommen morgen früh wieder. 800 00:42:03,354 --> 00:42:06,517 - Ich werde nirgendwohin gehen. - Na, wie du willst! Alles Gute. Aber wir 801 00:42:11,779 --> 00:42:13,690 Muss aufgehalten werden. 802 00:42:13,698 --> 00:42:14,984 Wo kann das herkommen? 803 00:42:24,292 --> 00:42:25,282 Wer sind Sie? 804 00:42:25,293 --> 00:42:26,249 Verfolge es. 805 00:42:28,629 --> 00:42:30,415 Die Zukunft muss aufgehalten werden. 806 00:42:33,217 --> 00:42:34,548 Wovor aufgehalten? 807 00:42:37,221 --> 00:42:38,052 Dem Werden. 808 00:42:38,264 --> 00:42:39,049 Okay. 809 00:42:39,724 --> 00:42:42,182 Ich sehe schon, das wird eine spannende Unterhaltung. 810 00:42:43,478 --> 00:42:44,764 Kommt das vom Pentagon? 811 00:42:45,146 --> 00:42:46,477 Würde Sinn ergeben. 812 00:42:46,481 --> 00:42:48,893 Die beschäftigen sich mit jedem paranormalen Scheiß. 813 00:42:49,400 --> 00:42:50,310 Fernwahrnehmung, 814 00:42:50,526 --> 00:42:51,561 Gehirnwäsche, 815 00:42:51,569 --> 00:42:53,105 Psychobefragungen. 816 00:42:53,863 --> 00:42:56,855 Sie sagen, die Programme wären alle geschlossen, aber wer weiß. 817 00:42:57,408 --> 00:42:59,490 Okay. Ich denke, das ist die Quelle. 818 00:43:01,913 --> 00:43:03,574 Das ist ein Live-Videostream. 819 00:43:08,795 --> 00:43:10,706 Die Männer! Die hab ich vorhin gesehen! 820 00:43:12,381 --> 00:43:13,667 Sie waren beide hier. 821 00:43:14,383 --> 00:43:15,919 Die Kerle sind Remote-Viewer. 822 00:43:16,260 --> 00:43:17,250 Remote-was? 823 00:43:17,261 --> 00:43:18,547 Psychospione. 824 00:43:19,472 --> 00:43:22,635 Es heißt, sie können Ereignisse in sicheren Räumen sehen und hören, 825 00:43:23,059 --> 00:43:24,390 überall auf der Welt. 826 00:43:24,894 --> 00:43:26,180 Telepathisch. 827 00:43:27,814 --> 00:43:28,599 Hier. 828 00:43:32,902 --> 00:43:33,983 Sie beobachten uns. 829 00:43:33,986 --> 00:43:35,727 Haben sie. Bis sie vor dir geflohen sind. 830 00:43:35,738 --> 00:43:37,069 Jeder von uns hat einen Ankerpunkt. 831 00:43:37,406 --> 00:43:39,738 Wir sind gerade alle sehr empfänglich für Suggestion. 832 00:43:39,992 --> 00:43:44,532 Komm schon. Ich weiß nicht, was dir gerade suggeriert hat, wir würden von diesen Laborratten da beglotzt. 833 00:43:44,539 --> 00:43:46,280 Wer war gleich stinkig und flippte rum, 834 00:43:46,290 --> 00:43:49,828 hat aber dann prompt den Abgang gemacht, als das Mäuschen ihn höflich darum gebeten hat. 835 00:43:51,170 --> 00:43:52,126 Zufall, Mal? 836 00:43:52,672 --> 00:43:53,878 Oder Synchronizität? 837 00:43:53,881 --> 00:43:56,839 Ja. „Ja, genau das war's. Wir sprechen hier von Zoe. 838 00:43:57,468 --> 00:44:00,335 Die merkt sich nicht mal Geburtstage und dreht hier völlig durch. 839 00:44:00,888 --> 00:44:01,673 Okay. 840 00:44:02,056 --> 00:44:03,967 Wir müssen die Türsperre irgendwie austricksen. 841 00:44:04,809 --> 00:44:07,642 Oh Gott, wie siehst du aus? Wir machen das sauber. 842 00:44:08,062 --> 00:44:10,349 Und du wirst diese scheiß Verriegelung öffnen. 843 00:44:12,316 --> 00:44:14,774 Gefahr, er muss aufgehalten werden. 844 00:44:16,487 --> 00:44:19,605 Hör zu, die haben uns die Bude verwüstet und deine Freundin verrückt gemacht. 845 00:44:19,615 --> 00:44:20,855 Ich glaub denen gar nichts. 846 00:44:31,669 --> 00:44:33,535 Hast du wirklich solche Sachen ausprobiert? 847 00:44:34,630 --> 00:44:35,495 Ja. 848 00:44:37,175 --> 00:44:38,711 Dann wird das zu unserem Leben gehören? 849 00:44:38,718 --> 00:44:39,458 Das? 850 00:44:40,261 --> 00:44:40,796 Nein. 851 00:44:41,345 --> 00:44:42,801 Zoe, ich hab das alles nie gewollt. 852 00:44:42,805 --> 00:44:45,638 - Es ist passiert. - Dann war dein Vatikan-Hacking wohl nur ein Versehen? 853 00:44:46,184 --> 00:44:47,766 Wir sollten über deine Freunde reden. 854 00:44:47,768 --> 00:44:49,429 Naja, ein Versehen war's nicht. 855 00:44:49,812 --> 00:44:53,055 Manchmal treffen Menschen einfach zusammen, um eine Aufgabe zu erfüllen. 856 00:44:53,065 --> 00:44:55,648 Freiwillig oder unfreiwillig. Aber wir sind damit fertig. 857 00:44:55,651 --> 00:44:57,358 - Hatte ich dir nicht versprochen, dass - Wirklich? 858 00:44:57,862 --> 00:45:00,445 Du hast da ein Programm, mit dem du die Zukunft vorhersehen kannst. 859 00:45:02,074 --> 00:45:03,030 Aber ich 860 00:45:03,784 --> 00:45:04,694 ich bin 861 00:45:04,702 --> 00:45:05,442 Zoe. 862 00:45:05,703 --> 00:45:07,910 Du darfst dir da keinen Blödsinn einreden. 863 00:45:08,706 --> 00:45:09,867 Hör doch nicht auf ihn. 864 00:45:09,874 --> 00:45:11,911 Er begreift nicht, dass das Ganze nur ein 865 00:45:12,126 --> 00:45:12,786 Was? 866 00:45:14,212 --> 00:45:15,919 So was wie ein krankes Spiel ist. 867 00:45:20,384 --> 00:45:22,716 Wir haben ein Resultat für das morgige Datum. 868 00:45:26,974 --> 00:45:28,590 Götterdämmerung verursachen. 869 00:45:31,229 --> 00:45:32,970 Götter, was? 870 00:45:33,397 --> 00:45:34,603 Götterdämmerung. 871 00:45:35,775 --> 00:45:36,856 Eine Oper. 872 00:45:40,154 --> 00:45:41,440 Abgesang für die Götter. 873 00:45:42,698 --> 00:45:43,904 Der Weltuntergang. 874 00:45:46,494 --> 00:45:48,235 Na, wenn das kein guter Test ist. 875 00:45:48,246 --> 00:45:52,331 Wenn wir fünf nach zwölf noch hier sind, wissen wir, dass der Bibelcode ein Haufen Müll ist. 876 00:45:53,167 --> 00:45:53,747 Ja. 877 00:45:56,045 --> 00:45:57,126 Das wird ein guter Test. 878 00:45:57,129 --> 00:45:58,915 Halte ich als Einzige das hier für Schwachsinn? 879 00:45:59,257 --> 00:46:00,497 Überlegen wir doch mal. 880 00:46:01,050 --> 00:46:03,758 Zoe, das Ganze basiert auf der altnorwegischen Ragnaröksage. 881 00:46:04,220 --> 00:46:04,834 Ja, aber klar, 882 00:46:05,137 --> 00:46:06,093 davon hab ich gehört. 883 00:46:06,347 --> 00:46:06,961 Ähm 884 00:46:07,890 --> 00:46:10,427 bei einigen deiner Stunden habe ich nämlich aufgepasst. Äh 885 00:46:10,977 --> 00:46:14,015 da war dieser Kerl, der von einem Mistelzweig getötet wurde 886 00:46:14,021 --> 00:46:15,056 und ähm 887 00:46:15,356 --> 00:46:16,471 und da gab's einen Krieg 888 00:46:16,482 --> 00:46:19,816 - und Gandalf der Weiße, und - Baldour der Weiße, aber nahe dran. 889 00:46:20,361 --> 00:46:23,319 Ein Wolf verspeist die Sonne und so was. 890 00:46:23,322 --> 00:46:24,858 So gut hab ich doch nicht zugehört. 891 00:46:25,324 --> 00:46:27,907 Also haben wir's tatsächlich mit dem Ende der Welt zu tun. 892 00:46:27,910 --> 00:46:30,618 Um genau zu sein, geht es bei Ragnarök um Erneuerung. 893 00:46:31,497 --> 00:46:35,866 Die Götter kämpfen gegeneinander und zerstören dabei sich selbst und die ganze Welt. 894 00:46:36,210 --> 00:46:39,828 Es erwachsen aber eine neue Welt und neue Götter aus der Asche. 895 00:46:41,007 --> 00:46:42,497 Und so was machen wir jetzt hier? 896 00:46:44,051 --> 00:46:44,836 Wir... 897 00:46:45,344 --> 00:46:46,960 wir haben den alten Gott zerstört 898 00:46:47,388 --> 00:46:48,423 und sein Buch, 899 00:46:48,889 --> 00:46:50,800 und jetzt suchen wir etwas anderes. 900 00:46:51,517 --> 00:46:52,598 Neue Götter. 901 00:46:59,317 --> 00:47:01,604 Das Scheißding akzeptiert mein Passwort nicht. 902 00:47:02,236 --> 00:47:03,476 Declan, wie ist deins? 903 00:48:35,913 --> 00:48:37,119 Alles in Ordnung? 904 00:48:59,061 --> 00:49:02,520 Ich habe nicht die Absicht, mich zwischen dich und Declan zu drängen. 905 00:49:05,317 --> 00:49:06,807 Zwischen mich und Declan? 906 00:49:11,532 --> 00:49:13,273 Das Einzige, was zwischen uns ist, 907 00:49:13,284 --> 00:49:14,240 ist das! 908 00:49:20,082 --> 00:49:22,449 Wenn er nach dem Unfall sagte, wir sollten Sex haben, 909 00:49:25,087 --> 00:49:27,044 war mir nicht klar, dass er damit das meinte. 910 00:49:27,256 --> 00:49:28,587 Es war also ein Unfall? 911 00:49:29,800 --> 00:49:30,585 Ähm 912 00:49:32,636 --> 00:49:34,126 er scheint damit so gut zurechtzukommen. 913 00:49:34,138 --> 00:49:35,299 Oh ja. 914 00:49:36,140 --> 00:49:37,096 Das macht er 915 00:49:37,099 --> 00:49:37,964 sehr gut. 916 00:49:40,686 --> 00:49:41,767 Ist das 917 00:49:45,107 --> 00:49:47,940 ist das das Verhalten eines Mannes, der gut zurechtkommt? 918 00:49:49,737 --> 00:49:52,229 Sein Altar für die Macht der Synchronizität. 919 00:50:12,009 --> 00:50:13,625 Schlafender Virus im Umlauf. 920 00:50:13,636 --> 00:50:15,343 Flugzeuge nach Paris sitzen fest. 921 00:50:16,805 --> 00:50:18,170 Das macht ihr hier also, 922 00:50:19,934 --> 00:50:21,174 All das hier 923 00:50:22,937 --> 00:50:24,018 wart ihr. 924 00:50:25,147 --> 00:50:27,559 Es hat viel Geld gekostet, das System zu bauen. 925 00:50:28,359 --> 00:50:30,475 Und die Hacking-Software musste getestet werden. 926 00:50:31,904 --> 00:50:34,236 Wir durften auf keinen Fall auffindbar sein 927 00:50:34,240 --> 00:50:36,481 und mussten jeder Gegenattacke widerstehen, 928 00:50:36,492 --> 00:50:37,778 also übten wir. 929 00:50:39,370 --> 00:50:42,112 Wir spielten herum mit dem Schicksal von Firmen 930 00:50:42,122 --> 00:50:43,487 und von ganzen Ländern. 931 00:50:44,583 --> 00:50:45,573 Wir... 932 00:50:45,584 --> 00:50:47,621 wir schickten Warnungen durch die Welt, 933 00:50:48,087 --> 00:50:51,705 zeigten ihnen die Zwecklosigkeit von Pseudoökonomien. 934 00:50:52,800 --> 00:50:54,040 Du meinst Rezession? 935 00:50:56,178 --> 00:50:56,918 Ihr 936 00:50:56,929 --> 00:50:58,090 ruiniert Volkswirtschaften? 937 00:50:58,097 --> 00:51:00,304 Die Welt kann ab und zu einen Klaps gebrauchen. 938 00:51:00,307 --> 00:51:01,342 Und Declan 939 00:51:02,518 --> 00:51:05,055 Declan wollte zu gern die Hand sein, die das tut. 940 00:51:09,441 --> 00:51:11,102 Er ist durchgeknallt, Kendra. 941 00:51:11,110 --> 00:51:14,319 Wenn er so mit der Welt rumspielt, wie du sagst, zerstört er Menschenleben. 942 00:51:14,321 --> 00:51:15,686 Wie kannst du da zusehen? 943 00:51:19,868 --> 00:51:21,950 Er sieht immer alles im größeren Rahmen. 944 00:51:24,915 --> 00:51:25,655 Aber nun 945 00:51:27,918 --> 00:51:30,501 das was er jetzt macht, ist viele Nummern zu groß. 946 00:51:33,299 --> 00:51:34,789 Es ist viel zu groß. 947 00:51:38,095 --> 00:51:40,803 Er hat eine neue Macht entdeckt und will sie jetzt nutzen. 948 00:51:42,349 --> 00:51:44,511 Du weißt, das nichts davon Sinn ergibt. 949 00:51:45,352 --> 00:51:46,467 Wirklich nicht. 950 00:51:47,438 --> 00:51:49,429 Du sagst, ihr wollt die Zukunft ändern und 951 00:51:49,648 --> 00:51:52,185 Krebs heilen und all so ein humanitärer Kram, aber 952 00:51:53,694 --> 00:51:56,857 wenn die Zukunft vorhergesagt werden kann, ändert sich gar nichts. 953 00:51:57,948 --> 00:52:00,030 Dann wisst ihr, dass da einer sterben wird und könnt nichts dagegen machen. 954 00:52:01,118 --> 00:52:03,701 Und das klingt für mich wie die Hölle auf Erden. 955 00:52:06,832 --> 00:52:09,494 Also vermute ich, ihr wollt gar nicht die Zukunft wissen, 956 00:52:10,044 --> 00:52:11,159 sondern die Vergangenheit. 957 00:52:13,756 --> 00:52:15,338 Ich dachte, ihr wolltet gehen. 958 00:52:21,680 --> 00:52:25,093 Gestern vor zwei Jahren war ich im Krankenhaus, und mir wurde der Magen ausgepumpt. 959 00:52:27,811 --> 00:52:30,303 Eine Überdosis von den Pillen meiner Mutter, und 960 00:52:31,065 --> 00:52:34,933 es wurde abgetan als typischer Teenie-Schrei nach Hilfe. Aber eigentlich, 961 00:52:35,194 --> 00:52:37,276 wenn ich darüber nachdenke, 962 00:52:37,279 --> 00:52:39,486 wollte ich bloß meine Mutter ärgern. 963 00:52:40,407 --> 00:52:42,614 Denn die ist echt 'ne stramme Katholikin. 964 00:52:42,618 --> 00:52:44,780 Damit würdest du's schaffen. 965 00:52:47,498 --> 00:52:50,240 Das war auch der Grund, wieso ich euch vorhin den Text gesagt habe. 966 00:52:50,250 --> 00:52:53,163 Nur, weil sie dann wütend würde. 967 00:52:54,672 --> 00:52:55,753 Komisch, nicht, 968 00:52:55,756 --> 00:52:59,841 was wir so machen, um die zu ärgern, die wir lieben. 969 00:53:03,430 --> 00:53:06,593 Ich hab in einem Laden drüben in Greenwich gearbeitet. 970 00:53:06,600 --> 00:53:07,681 Ein Abendjob, 971 00:53:08,143 --> 00:53:10,635 während ich studiert hab. 972 00:53:12,439 --> 00:53:16,933 Declan kam jeden Donnerstag, immer kurz bevor ich Schluss hatte. 973 00:53:16,944 --> 00:53:18,730 Er hat mich immer angelächelt 974 00:53:18,737 --> 00:53:23,322 und das dumme Mädchen in mir, dass ich so verzweifelt zu verstecken versuchte, 975 00:53:23,325 --> 00:53:25,316 kam wieder an die Oberfläche. 976 00:53:25,327 --> 00:53:27,409 Ich lächelte zurück. 977 00:53:27,413 --> 00:53:32,783 Immer wenn er nicht kam, kam mir die ganze Woche wie Zeitverschwendung vor. 978 00:53:35,587 --> 00:53:38,705 Einmal, ich war gerade auf dem Heimweg, 979 00:53:38,716 --> 00:53:40,753 da kam er mir plötzlich entgegen. 980 00:53:40,759 --> 00:53:41,840 Das war's. 981 00:53:41,844 --> 00:53:44,256 Das war meine Chance. 982 00:53:46,223 --> 00:53:48,931 Ich schaute ihm direkt ins Gesicht und 983 00:53:49,435 --> 00:53:50,300 nichts. 984 00:53:50,811 --> 00:53:51,846 Kein Lächeln. 985 00:53:52,229 --> 00:53:55,813 Nicht mal ein Hauch von Wiedererkennen. 986 00:53:57,943 --> 00:53:59,934 Später erzählte er, 987 00:54:00,487 --> 00:54:06,108 dass ihm in dem Moment ein zufälliger Gedanke durch den Kopf gegangen ist. 988 00:54:06,118 --> 00:54:09,156 An eine alte Freundin, die er froh war, losgeworden zu sein. 989 00:54:09,163 --> 00:54:11,245 Er hat mich erst im Nachhinein erkannt, 990 00:54:11,248 --> 00:54:15,412 als ich vorbei war, und drehte sich um, ob ich ihn gesehen hätte. 991 00:54:15,419 --> 00:54:17,501 Ich hab das leider nicht gemerkt. 992 00:54:17,504 --> 00:54:21,293 Das war entsetzlich, denn wenn ich es hätte, 993 00:54:21,300 --> 00:54:24,668 wäre das, was ich dann tat, nicht geschehen. 994 00:54:30,309 --> 00:54:34,348 Die alte Freundin und unsere Begegnung zur selben Zeit, 995 00:54:34,354 --> 00:54:35,719 ein Missverständnis. 996 00:54:40,861 --> 00:54:44,729 Eine klitzekleine, unwichtige Sache, 997 00:54:45,115 --> 00:54:49,860 wurde zu einem monumentalen Ereignis und hat all das hier verursacht. 998 00:54:50,996 --> 00:54:53,658 Meinst du damit den Code und die Computer? 999 00:54:53,665 --> 00:54:55,531 „Jetzt ist alles beschissen, 1000 00:54:55,542 --> 00:54:59,661 und ich weiß nicht, warum ich noch hier bin. 1001 00:54:59,671 --> 00:55:04,757 Es muss wohl Schicksal gewesen sein, dass wir drei zusammengekommen sind. 1002 00:55:04,760 --> 00:55:08,879 Du denkst, wenn du eure Beziehung im Bibelcode findest, wärt ihr füreinander bestimmt. 1003 00:55:08,889 --> 00:55:11,802 Oh Gott, Kendra, du bist 'n erwachsener Mensch. 1004 00:55:12,017 --> 00:55:17,137 Du brauchst keinen mystischen Hinweis als Bestätigung für eure Beziehung. 1005 00:55:19,399 --> 00:55:22,232 Sarah, du wirst nicht glauben, wer Marilyn Monroe gekillt hat! 1006 00:55:22,236 --> 00:55:27,652 Malcolm, wir müssen jetzt die Türen aufkriegen. Es wird echt Zeit. 1007 00:55:29,618 --> 00:55:32,326 Also kein Weltuntergang. 1008 00:55:32,329 --> 00:55:38,826 Ist auch gut so. Morgen hab ich 'n Nageltermin und die meckern, wenn ich nicht komm. 1009 00:55:40,712 --> 00:55:42,794 Malcolm, die Türen. 1010 00:55:44,007 --> 00:55:46,169 „Ja, entschuldige, ich war eben abgelenkt. 1011 00:55:46,176 --> 00:55:51,012 Vielleicht kann ich den Strom zur Türelektronik unterbrechen. 1012 00:56:06,864 --> 00:56:09,777 Du hattest kein Recht, Sarah davon zu erzählen. 1013 00:56:10,033 --> 00:56:11,068 Declan? 1014 00:56:12,160 --> 00:56:12,740 Den'? 1015 00:56:14,079 --> 00:56:14,910 Geht es dir gut? 1016 00:56:14,913 --> 00:56:19,874 Hier geht soviel vor sich, das für uns nicht sichtbar ist. 1017 00:56:19,877 --> 00:56:22,369 Es verändert sich so viel. 1018 00:56:22,379 --> 00:56:23,369 So viel. 1019 00:56:24,548 --> 00:56:27,631 O Gott, es entfaltet sich soviel Potenzial vor unseren Augen. 1020 00:56:27,634 --> 00:56:28,419 Declan? 1021 00:56:29,386 --> 00:56:31,627 Lass uns schnell von hier fortgehen. 1022 00:56:31,638 --> 00:56:35,347 Irgendwo anders hin, wo wir einfach zusammen sein können. 1023 00:56:35,350 --> 00:56:36,306 So wie früher. 1024 00:56:37,436 --> 00:56:38,346 Oh. 1025 00:56:40,230 --> 00:56:41,391 Gott! 1026 00:56:42,399 --> 00:56:46,358 Du denkst immer noch in so trivialen Bahnen. 1027 00:56:46,361 --> 00:56:46,896 Was? 1028 00:56:51,658 --> 00:56:53,569 Wer sorgt für dich? 1029 00:56:53,577 --> 00:56:54,317 Wer... 1030 00:56:54,995 --> 00:56:59,410 wer putzt, und hievt dich in diesen Stuhl, 1031 00:56:59,416 --> 00:57:02,659 wenn du nachts pinkeln musst? 1032 00:57:02,669 --> 00:57:04,330 Das findest du trivial? 1033 00:57:04,713 --> 00:57:05,168 Ich, 1034 00:57:05,756 --> 00:57:09,465 ich habe wirklich unglaublich viel für dich geopfert! 1035 00:57:09,468 --> 00:57:10,549 Du? Geopfert? 1036 00:57:13,055 --> 00:57:16,673 Hier! Nur darum schlafen wir im selben Raum! 1037 00:57:16,683 --> 00:57:19,425 Du bist ein verfluchtes Risiko! 1038 00:57:19,436 --> 00:57:22,019 Nein, das bin ich nicht. 1039 00:57:24,107 --> 00:57:26,769 Du du bremst mich nur aus! 1040 00:57:27,027 --> 00:57:28,609 Aber du sorgst dich. 1041 00:57:30,113 --> 00:57:34,823 Du passt doch auf mich auf, und das zeigt was du empfindest. 1042 00:57:35,535 --> 00:57:37,776 Du sorgst dich, Declan. 1043 00:57:41,541 --> 00:57:42,702 Du liebst mich. 1044 00:57:58,517 --> 00:57:59,928 Entschuldige, Babe. 1045 00:58:01,436 --> 00:58:04,554 Du bist nur ein Rädchen in einer Maschine. 1046 00:58:05,649 --> 00:58:10,314 Ich wollte dich nicht gehen lassen, weil du nützlich warst. 1047 00:58:10,320 --> 00:58:11,105 Nein! 1048 00:58:12,114 --> 00:58:12,694 Nein! 1049 00:58:13,448 --> 00:58:15,780 Das meinst du nicht ernst. 1050 00:58:16,994 --> 00:58:19,235 Ich weiß, du meinst das nicht so. 1051 00:58:57,617 --> 00:58:58,652 Flieg. 1052 00:59:04,916 --> 00:59:05,872 Declan? 1053 00:59:10,547 --> 00:59:11,912 Babe, es ist gut. 1054 00:59:12,758 --> 00:59:16,547 Du wolltest immer wissen, wie sich das anfühlt. 1055 00:59:20,932 --> 00:59:21,546 Nein. 1056 00:59:21,808 --> 00:59:22,343 Nein. 1057 00:59:25,145 --> 00:59:26,806 Nein, nein. 1058 00:59:41,870 --> 00:59:42,735 Das ist es! 1059 00:59:42,746 --> 00:59:43,326 Gut! 1060 00:59:47,334 --> 00:59:48,916 Erschaffung. 1061 00:59:48,919 --> 00:59:49,909 Zerstörung. 1062 00:59:50,545 --> 00:59:52,252 War es zufällig? 1063 00:59:52,255 --> 00:59:54,337 Oder war es geplant? 1064 00:59:54,341 --> 00:59:54,876 Was? 1065 00:59:55,592 --> 00:59:56,707 Habe ich 1066 00:59:56,718 --> 01:00:01,588 völlig unbeabsichtigt genau hier ein zweidimensionales Universum kreiert? 1067 01:00:01,598 --> 01:00:05,762 Das in den letzten drei Minuten Millionen „Jahre der Evolution absolviert hat? 1068 01:00:05,977 --> 01:00:09,390 Werde ich mit der Zerstörung dieser Kreation 1069 01:00:09,773 --> 01:00:13,437 ein ganzes Universum vernichten? 1070 01:00:14,194 --> 01:00:15,025 Vielleicht. 1071 01:00:16,029 --> 01:00:19,488 Genau in dem Augenblick, wo das Papier verbrennt. 1072 01:00:19,699 --> 01:00:23,067 In dem unendlich kleinen Moment der Zerstörung, 1073 01:00:24,204 --> 01:00:25,820 verstehen sie alles. 1074 01:00:30,043 --> 01:00:31,579 Vielleicht sind wir 1075 01:00:33,046 --> 01:00:35,913 genau in dem Moment der Zerstörung, weil ich 1076 01:00:35,924 --> 01:00:37,130 es sehen kann. 1077 01:00:37,926 --> 01:00:39,792 Ja, ich kann alles sehen. 1078 01:00:40,011 --> 01:00:41,922 Was redest du da für einen Quatsch? 1079 01:00:41,930 --> 01:00:43,170 Sarah, ich will gehen. 1080 01:00:43,181 --> 01:00:44,262 Ja, wir werden jetzt gehen. 1081 01:00:44,266 --> 01:00:45,973 Das könnt ihr nicht! 1082 01:00:47,102 --> 01:00:51,687 Wir sprengen die Grenzen, von denen wir aufgehalten werden. 1083 01:00:51,690 --> 01:00:52,805 Schon so lange. 1084 01:00:54,276 --> 01:00:55,391 Ich sehe sie. 1085 01:00:57,404 --> 01:00:58,690 Andere Dimensionen. 1086 01:00:59,447 --> 01:01:01,279 Und da ist verdammt viel los. 1087 01:01:01,283 --> 01:01:02,773 Andere Dimensionen? 1088 01:01:03,034 --> 01:01:03,648 Ja, ja. 1089 01:01:04,995 --> 01:01:05,860 Die Vierte, 1090 01:01:06,246 --> 01:01:07,077 die Fünfte 1091 01:01:07,873 --> 01:01:09,910 und die Sechste. 1092 01:01:09,916 --> 01:01:11,907 Öffnest du eine, Mal, 1093 01:01:12,752 --> 01:01:15,619 öffnest du eine Gruppe. 1094 01:01:15,630 --> 01:01:17,416 So wie vor 1000 Jahren. 1095 01:01:17,841 --> 01:01:19,081 Es gab eine Note. 1096 01:01:19,384 --> 01:01:21,091 Einen Ton in der Musik. 1097 01:01:21,511 --> 01:01:24,720 Und dann hat sich die Dreiklangsequenz entwickelt, 1098 01:01:24,723 --> 01:01:28,557 und wir durchwanderten eine Entwicklung von dem 1099 01:01:29,686 --> 01:01:30,471 zu dem. 1100 01:01:40,238 --> 01:01:41,774 Er dreht durch. 1101 01:01:44,826 --> 01:01:45,907 Wir sehen jetzt 1102 01:01:48,663 --> 01:01:49,403 das hier! 1103 01:01:49,998 --> 01:01:51,659 Vierdimensionale Matrix. 1104 01:01:53,501 --> 01:01:54,582 Was hast du damit gemacht? 1105 01:01:54,586 --> 01:01:56,372 Das, meine Kinder, 1106 01:01:57,088 --> 01:02:01,173 ist der Bibelcode, gelesen in der vierten Dimension! 1107 01:02:06,806 --> 01:02:08,547 Es wandert aber umher. 1108 01:02:08,558 --> 01:02:10,890 Natürlich ist das 'ne dreidimensionale Version, 1109 01:02:10,894 --> 01:02:14,182 weil wir es anders noch nicht sehen können, in diesem Moment. 1110 01:02:14,189 --> 01:02:16,226 Das beweist noch gar nichts. 1111 01:02:16,233 --> 01:02:18,725 - Das ist zufallsbedingt! - Siehst du es denn nicht? 1112 01:02:18,735 --> 01:02:23,320 Ich fürchte, nein. Wir müssen gehen. Viel Vergnügen. 1113 01:02:24,449 --> 01:02:26,781 Ihr wartet unten, ich hol Kenny. 1114 01:02:35,085 --> 01:02:35,916 Scheiße! 1115 01:02:37,045 --> 01:02:38,752 Wo ist mein Schlüssel? 1116 01:02:48,056 --> 01:02:48,966 Scheiße. 1117 01:02:54,354 --> 01:02:55,765 Ah, es ist soweit! 1118 01:02:58,191 --> 01:03:01,183 - Declan, das ist unglaublich! - Zisch ab! 1119 01:03:03,822 --> 01:03:05,688 Das ist verflucht gruselig. 1120 01:03:08,118 --> 01:03:10,826 Versteht ihr's jetzt endlich? 1121 01:03:16,668 --> 01:03:18,784 Na, wen haben wir denn da? 1122 01:03:21,172 --> 01:03:21,912 Gib her. 1123 01:03:26,011 --> 01:03:29,800 Declan, das ist doch der einzige Schlüssel! 1124 01:03:30,890 --> 01:03:31,595 Ich weiß. 1125 01:03:32,142 --> 01:03:36,181 Es ist Wahnsinn, was mit dir passiert ist, aber wieso schmeißt du den scheiß Schlüssel aus 'm Fenster? 1126 01:03:36,187 --> 01:03:38,474 Du verfluchter Idiot! 1127 01:03:38,481 --> 01:03:39,312 Malcolm, 1128 01:03:39,983 --> 01:03:42,315 das ist eine Einheit! 1129 01:03:42,319 --> 01:03:46,813 Versuch mal, hinter die dreidimensionale Darstellung zu sehen! Schau zwischen die Zeilen! 1130 01:03:47,032 --> 01:03:49,990 Hab doch mal Visionen, um Gottes willen! 1131 01:03:51,411 --> 01:03:53,698 Kannst du es fühlen? 1132 01:03:54,831 --> 01:03:56,742 Du fühlst es, nicht wahr? 1133 01:03:58,585 --> 01:04:00,826 Die Veränderung in der Atmosphäre. 1134 01:04:04,341 --> 01:04:07,675 Die Veränderung in sämtlichen Molekülen deiner Haut. 1135 01:04:07,677 --> 01:04:10,795 Nein! Was tust du? Lass sie in Ruhe, du Arsch! 1136 01:04:10,805 --> 01:04:12,637 Declan! Wo ist Kendra? 1137 01:04:14,225 --> 01:04:16,432 Das ist Freiheitsberaubung. 1138 01:04:18,897 --> 01:04:21,309 Wo wollt ihr denn hin? 1139 01:04:22,817 --> 01:04:25,434 Wenn das ganze Universum in einem Raum ist? 1140 01:04:25,445 --> 01:04:27,812 Was, wenn es nichts weiter gibt? Daran schon mal gedacht? 1141 01:04:27,822 --> 01:04:29,028 Was zur Hölle machst du da? 1142 01:04:29,032 --> 01:04:31,524 - Ich ruf die Polizei. - Es ist schwer, hier oben ein Netz zu kriegen, Sarah. 1143 01:04:31,534 --> 01:04:33,866 Zu nah an der Fahrstuhlelektronik. 1144 01:04:48,510 --> 01:04:50,376 Declan, wo ist Kendra? 1145 01:04:54,682 --> 01:04:56,218 Sie ist geflogen. 1146 01:05:03,316 --> 01:05:04,101 Kenny? 1147 01:05:04,484 --> 01:05:06,145 - Kendra! - Ist ja gut. 1148 01:05:06,152 --> 01:05:07,142 Kenny! 1149 01:05:08,071 --> 01:05:11,234 - Ist ja gut. - Wieso hat er das gesagt? 1150 01:05:11,241 --> 01:05:14,859 Vielleicht, weil er ein abgefuckter Irrer ist? 1151 01:05:14,869 --> 01:05:15,984 Sie ist tot. 1152 01:05:16,871 --> 01:05:19,238 Und der Schweinehund weiß es. 1153 01:05:19,249 --> 01:05:21,991 Malcolm, weiß einer, dass wir hier sind? 1154 01:05:22,001 --> 01:05:24,789 Gibt es einen anderen Weg hier raus? 1155 01:05:26,047 --> 01:05:28,835 Woher wusste Daniel, was der Traum bedeutet? 1156 01:05:28,842 --> 01:05:30,628 Gott hat's ihm gesagt. 1157 01:05:30,635 --> 01:05:32,000 Das ist richtig! 1158 01:05:40,770 --> 01:05:41,384 Hör zu, 1159 01:05:42,147 --> 01:05:42,761 Declan, 1160 01:05:43,398 --> 01:05:47,608 ich weiß, heut Abend sind ein paar seltsame Sachen passiert. Ich meine, deine Beine, 1161 01:05:47,610 --> 01:05:48,771 zunächst einmal. 1162 01:05:50,113 --> 01:05:52,730 Aber mir macht Sorgen, wie du das verkraftest. 1163 01:05:52,740 --> 01:05:56,199 - Du verhältst du dich nicht gerade so wie ein ...! - Wie verhält man sich bei einem Wunder? 1164 01:05:56,202 --> 01:05:58,910 Hör auf, und rede mit uns. 1165 01:05:58,913 --> 01:05:59,744 Tolle Idee. 1166 01:06:00,123 --> 01:06:01,830 Dazu machen wir uns 'n Becher Tee. 1167 01:06:01,833 --> 01:06:03,540 Das ist euer Problem, Mal. 1168 01:06:03,543 --> 01:06:05,125 Du denkst klein. 1169 01:06:05,128 --> 01:06:07,711 Gedanken, Gefühle, alles klein. 1170 01:06:07,714 --> 01:06:09,671 Selbst deine Träume sind klein! 1171 01:06:09,674 --> 01:06:11,256 Du bist so lächerlich, 1172 01:06:11,259 --> 01:06:12,090 so trivial! 1173 01:06:12,469 --> 01:06:14,801 Kendra ist tot, Declan! 1174 01:06:15,013 --> 01:06:16,219 Ist das trivial? 1175 01:06:16,639 --> 01:06:17,629 O Gott! 1176 01:06:18,808 --> 01:06:19,673 Hilfe! 1177 01:06:20,268 --> 01:06:23,477 - Du, du lebst dein Leben immer noch in zwei Dimensionen. - Hilfe! 1178 01:06:23,480 --> 01:06:26,188 - Wohnung 77 im Penthouse! - Du bist gefangen in einem Gefängnis, 1179 01:06:26,191 --> 01:06:28,523 aus dem ich längst ausgebrochen bin. 1180 01:06:28,526 --> 01:06:30,938 - Hilfe! - Das ist dir völlig egal! 1181 01:06:30,945 --> 01:06:32,811 Du bist nicht mal überrascht! 1182 01:06:33,031 --> 01:06:36,069 "Und am Ende der Tage erhob ich meine Augen gen Himmel, 1183 01:06:36,075 --> 01:06:40,319 und mein Verstand kam mir wieder, und ich wurde zum Allmächtigen!" 1184 01:06:40,330 --> 01:06:42,913 - Hilfe! - Declan, du scheiß Wahnsinniger! 1185 01:06:43,124 --> 01:06:47,118 - Hast du Kendra gesagt, sie soll springen? - Es war schon längst ihr Wille, runterzuspringen, 1186 01:06:47,128 --> 01:06:49,995 ich hab sie nur nicht mehr abgehalten! 1187 01:06:52,717 --> 01:06:56,551 Er ist wieder da! 1188 01:06:59,182 --> 01:07:00,923 Synchronizität. 1189 01:07:01,643 --> 01:07:02,724 Fuck, Declan! 1190 01:07:02,936 --> 01:07:06,145 Du hast völlig den Verstand verloren! 1191 01:07:07,273 --> 01:07:09,389 Oh, du hast Angst. 1192 01:07:11,486 --> 01:07:13,693 Wo du doch so nah dran bist. 1193 01:07:13,696 --> 01:07:15,937 Jetzt lass sie in Frieden, Declan! 1194 01:07:15,949 --> 01:07:18,111 Du hast Dinge gesehen, 1195 01:07:18,117 --> 01:07:20,074 die du nicht begreifst. 1196 01:07:20,078 --> 01:07:21,864 Schon dein ganzes Leben lang. 1197 01:07:21,871 --> 01:07:23,077 Nein, 1198 01:07:23,081 --> 01:07:24,913 das sind nur Zufälligkeiten. 1199 01:07:24,916 --> 01:07:27,453 - Das bin nicht ich. - Hör auf! 1200 01:07:28,586 --> 01:07:29,542 Du hast recht. 1201 01:07:30,296 --> 01:07:31,286 Sie sind hier. 1202 01:07:33,466 --> 01:07:36,925 Wie fühlt es sich an, so offen zu sein? 1203 01:07:36,928 --> 01:07:39,545 Von Natur aus empfänglich? 1204 01:07:41,683 --> 01:07:44,846 - Es ist leicht, zu dir durchzudringen. - Sei endlich still! 1205 01:07:45,061 --> 01:07:46,392 Halt die Schnauze! 1206 01:07:46,854 --> 01:07:51,098 Wie übervoll muss es in deinem Kopf sein? All die Stimmen, die deine Aufmerksamkeit wollen. 1207 01:07:51,109 --> 01:07:52,190 Hör auf damit! 1208 01:07:52,527 --> 01:07:54,939 Deinen Vorteil vor mir hast du nicht mehr. 1209 01:07:54,946 --> 01:08:00,032 Das war alles Lüge, oder? Du warst überhaupt nicht gelähmt! 1210 01:08:05,248 --> 01:08:06,033 Zoe! 1211 01:08:06,916 --> 01:08:07,701 Mal, 1212 01:08:08,459 --> 01:08:10,996 wie oft hab ich dir schon vorgeworfen, 1213 01:08:11,004 --> 01:08:13,462 dass du nichts weiter als eine Belastung bist? 1214 01:08:13,464 --> 01:08:14,545 Du Mistkerl! 1215 01:08:15,883 --> 01:08:16,918 Zoe! 1216 01:08:18,094 --> 01:08:19,084 Zoe! 1217 01:08:40,074 --> 01:08:41,940 Fass sie nicht an! 1218 01:08:41,951 --> 01:08:46,787 Du hast gelogen! Und Kendra getötet! Damit ist jetzt Schluss! 1219 01:08:49,417 --> 01:08:50,202 Zoe! 1220 01:08:54,547 --> 01:08:55,207 Zoe! 1221 01:08:55,548 --> 01:08:56,253 Zoe! 1222 01:09:50,144 --> 01:09:53,808 Du musst ihn aufhalten! 1223 01:09:53,815 --> 01:09:56,102 Nur du kannst ihn aufhalten, 1224 01:09:56,109 --> 01:09:57,941 niemand sonst! 1225 01:10:02,782 --> 01:10:04,693 Hast du's gefunden, Mal? 1226 01:10:04,701 --> 01:10:06,783 Ist es im 3D-Code? 1227 01:10:08,037 --> 01:10:08,777 Nein? 1228 01:10:09,205 --> 01:10:10,570 Im 4D-Code? 1229 01:10:12,458 --> 01:10:13,289 5D? 1230 01:10:16,045 --> 01:10:17,786 Denkst du, du findest es je? 1231 01:10:18,089 --> 01:10:19,830 Denkst du, du hörst je auf, dich schuldig zu fühlen? 1232 01:10:19,841 --> 01:10:21,206 Es ist deine Schuld! 1233 01:10:22,468 --> 01:10:24,800 Deine Schuld! Du ...! 1234 01:11:19,859 --> 01:11:22,066 Du verlogener Bastard! 1235 01:11:22,403 --> 01:11:25,691 Es gibt keinen Code, keine verfickte Bestimmung! 1236 01:11:25,698 --> 01:11:28,486 Es war einfach nur ein Unfall! 1237 01:11:28,493 --> 01:11:30,780 Wie fühlt es sich an, so offen zu sein? 1238 01:11:30,787 --> 01:11:33,370 Von Natur aus empfänglich? 1239 01:11:33,372 --> 01:11:36,285 Es ist leicht, zu dir durchzudringen. 1240 01:11:37,585 --> 01:11:39,542 Es war nur ein Unfall! 1241 01:11:41,923 --> 01:11:43,755 Aber es ist vorbei. 1242 01:12:00,525 --> 01:12:02,107 Lass mich in Ruhe! 1243 01:12:06,906 --> 01:12:08,442 Schnell da rein! 1244 01:12:08,449 --> 01:12:09,029 Los! 1245 01:12:22,630 --> 01:12:23,916 O bitte, Malcolm, 1246 01:12:23,923 --> 01:12:26,460 wir holen irgendwie Hilfe. 1247 01:12:26,467 --> 01:12:27,832 Das war nicht ich! 1248 01:12:27,844 --> 01:12:30,461 Du weißt, dass ich das nicht war! 1249 01:12:30,471 --> 01:12:32,803 Nein, nicht sprechen. 1250 01:12:37,937 --> 01:12:38,847 Das 1251 01:12:39,146 --> 01:12:40,352 warst du nicht! 1252 01:12:50,116 --> 01:12:51,322 Nein, bitte! 1253 01:12:52,451 --> 01:12:54,567 Bitte, ich liebe dich doch! 1254 01:12:57,206 --> 01:12:58,788 O Gott, nein! 1255 01:13:01,168 --> 01:13:02,283 Wach auf. 1256 01:13:04,714 --> 01:13:07,172 Du abartiger, verfluchter Mistkerl! 1257 01:13:07,508 --> 01:13:09,795 Zoe, Zoe, jetzt beruhig dich! 1258 01:13:09,802 --> 01:13:10,758 Mir tut das so leid! 1259 01:13:10,761 --> 01:13:12,172 - Es tut mir so leid, - He, das hilft uns nicht weiter. 1260 01:13:12,179 --> 01:13:13,510 Dass ich dich hierher gebracht habe. 1261 01:13:13,514 --> 01:13:15,004 He, he! He, nein. 1262 01:13:15,308 --> 01:13:17,925 Du hast keine Schuld an dem, was passiert ist. 1263 01:13:17,935 --> 01:13:20,222 Ich bin nicht gegangen. Es war meine Entscheidung. 1264 01:13:20,229 --> 01:13:21,469 Nur meinetwegen. 1265 01:13:21,480 --> 01:13:23,391 Nein, das stimmt nicht. 1266 01:13:23,399 --> 01:13:26,391 Wenn ich gegangen war, warst du hier völlig allein, das würde uns auch nichts nützen. 1267 01:13:26,402 --> 01:13:28,564 Wir müssen jetzt die Ruhe bewahren und uns was überlegen. 1268 01:13:28,571 --> 01:13:31,905 Vielleicht ist es uns möglich, irgendwie eine Nachricht rauszuschicken oder so was? 1269 01:13:31,908 --> 01:13:33,364 Er war in mir drin! 1270 01:13:33,659 --> 01:13:34,069 Was? 1271 01:13:34,410 --> 01:13:36,242 Er war drinnen in mir! 1272 01:13:36,245 --> 01:13:38,532 - In meinem Kopf! Und in meinen Adern. - O mein Gott. 1273 01:13:38,539 --> 01:13:39,279 Zoe, 1274 01:13:39,624 --> 01:13:40,284 Zoe, 1275 01:13:41,834 --> 01:13:42,995 Bleib hier. 1276 01:13:56,807 --> 01:13:58,548 Was? Was ist passiert? 1277 01:13:59,685 --> 01:14:02,347 Hör zu, ich brauch deine Hilfe, okay? 1278 01:14:02,355 --> 01:14:06,269 Du musst was für mich versuchen. Versuch, eine Botschaft rauszuschicken. 1279 01:14:06,275 --> 01:14:08,061 Declan sagt, irgendeiner hört immer zu. 1280 01:14:08,069 --> 01:14:09,651 - Irgendjemand ist immer gerade online. - Ja. 1281 01:14:09,654 --> 01:14:10,860 - Kriegst du das hin? - Ja. 1282 01:14:10,863 --> 01:14:15,448 Na super, geht doch! Zoe Payne wird uns beide jetzt retten. 1283 01:14:15,451 --> 01:14:17,362 Ist da irgendeiner? 1284 01:14:17,370 --> 01:14:19,236 Helft uns doch bitte! 1285 01:14:20,748 --> 01:14:22,409 Ich sehe dich! 1286 01:14:25,252 --> 01:14:28,210 Wir rufen gerade Hilfe über den Sender. 1287 01:14:28,214 --> 01:14:30,797 - Tatsächlich? - „Ja. Malcolm hilft uns, das zu ...! 1288 01:14:30,800 --> 01:14:32,086 Malcolm ist tot. 1289 01:14:34,470 --> 01:14:35,801 Ist da jemand bitte!? 1290 01:14:36,013 --> 01:14:39,472 Diese anderen wollten uns nicht angreifen, sie wollten verhindern, dass so was passiert, 1291 01:14:39,475 --> 01:14:41,591 sie wollten dich aufhalten. 1292 01:14:44,063 --> 01:14:44,848 Sarah, 1293 01:14:46,107 --> 01:14:48,769 als du gestern Morgen aufgewacht bist, 1294 01:14:48,985 --> 01:14:51,192 hattest du keine Ahnung, was passieren würde. 1295 01:14:51,195 --> 01:14:54,733 - Stimmt's? - Wir sind gefangen! In Wohnung 77! 1296 01:14:56,867 --> 01:15:01,486 Wenn du gewusst hättest, was passieren wird, wärst du trotzdem gekommen? 1297 01:15:01,497 --> 01:15:04,034 - Niemals, - siebenundsiebzig in der Lambeth Road. 1298 01:15:04,041 --> 01:15:07,124 Niemals, du mieser Haufen Scheiße! 1299 01:15:07,503 --> 01:15:09,335 Bitte, Sarah, Sarah. 1300 01:15:12,008 --> 01:15:13,919 Du verstehst es einfach nicht! 1301 01:15:13,926 --> 01:15:16,759 Der Kerl ist wahnsinnig, 1302 01:15:16,762 --> 01:15:17,752 Weißt du, 1303 01:15:19,682 --> 01:15:20,547 hör zu. 1304 01:15:21,726 --> 01:15:23,012 Du wärst gekommen. 1305 01:15:24,520 --> 01:15:26,431 Du hattest gar keine Wahl. 1306 01:15:27,565 --> 01:15:30,728 Mal Malcolm, mein er ist tot! 1307 01:15:30,735 --> 01:15:32,817 Die Zukunft 1308 01:15:33,904 --> 01:15:36,020 existiert nicht wirklich, 1309 01:15:36,032 --> 01:15:39,775 sie ist ein fabriziertes Konzept, erfunden von Menschen, 1310 01:15:40,286 --> 01:15:43,699 das in unsere dreidimensionale Logik passt, okay? 1311 01:15:43,706 --> 01:15:46,824 Also haben wir menschliche Wesen überhaupt keine Wahl. 1312 01:15:46,834 --> 01:15:50,543 Wir haben kein Verständnis für die vierte Dimension, die Zeit. 1313 01:15:50,546 --> 01:15:55,461 Und jetzt hör mir mal genau zu. Die Wahrheit ist: Zeit ist nicht linear! 1314 01:15:55,468 --> 01:15:57,550 Was zur Hölle willst du von uns? 1315 01:15:57,553 --> 01:15:59,009 Bitte! 1316 01:15:59,722 --> 01:16:01,212 Schickt uns Hilfe. 1317 01:16:03,100 --> 01:16:06,638 Hier ist ein riesen Haufen Ausrüstung in der Wohnung. 1318 01:16:06,645 --> 01:16:07,680 Prozessoren, 1319 01:16:07,980 --> 01:16:08,890 Laufwerke, 1320 01:16:09,398 --> 01:16:11,514 bei euch steht das Aufnahme-Equipment. 1321 01:16:12,109 --> 01:16:13,770 Ich hab's ein bisschen verändert, 1322 01:16:14,612 --> 01:16:17,445 aber das, was zurzeit das Interessanteste für mich ist, 1323 01:16:17,698 --> 01:16:18,608 ist dieser 1324 01:16:19,450 --> 01:16:22,238 simple, kleine Lichtschalter. 1325 01:16:24,789 --> 01:16:27,156 - Oh mein Gott! - Zoe, jetzt nicht durchdrehen! 1326 01:16:27,166 --> 01:16:29,077 Warte 'ne Sekunde. Ich versuch, was zu finden. 1327 01:16:29,085 --> 01:16:30,075 Warte einen Moment! 1328 01:16:30,086 --> 01:16:31,451 Zoe, bitte! Seht! 1329 01:16:31,462 --> 01:16:32,702 - Beeil dich! - Ich versuch's ja! 1330 01:16:32,713 --> 01:16:33,919 Sarah, bitte! 1331 01:16:33,923 --> 01:16:35,084 Ich hab's, ich hab's, hier! 1332 01:16:36,342 --> 01:16:37,082 Was? 1333 01:16:37,426 --> 01:16:38,666 Er stand eben hinter dir! 1334 01:16:38,677 --> 01:16:40,918 Zoe, bitte, jetzt beruhig dich! 1335 01:16:40,930 --> 01:16:43,467 Wir sind hier drinnen völlig sicher. Die Polizei ist schon unterwegs. 1336 01:16:44,100 --> 01:16:45,135 Woher weißt du das? 1337 01:16:45,142 --> 01:16:47,884 Wir wissen gar nicht, wie das hier funktioniert, vielleicht hat es keiner gehört! 1338 01:16:47,895 --> 01:16:49,260 Bitte sei jetzt still. 1339 01:16:49,647 --> 01:16:51,354 Er kommt hier garantiert nicht rein. 1340 01:16:56,570 --> 01:16:57,981 Und wie erklärst du mir das da? 1341 01:16:58,489 --> 01:17:00,901 Erklär mir, wie das überhaupt hier heute passiert ist. 1342 01:17:01,575 --> 01:17:05,318 Weil du meinst er kommt hier nicht rein, bedeutet das aber nicht, dass er's nicht kann! 1343 01:17:07,790 --> 01:17:10,578 Er kann sogar in meinen Kopf, Sarah. 1344 01:17:11,544 --> 01:17:13,501 Durch mich hat er Malcolm ermordet. 1345 01:17:14,463 --> 01:17:15,624 Wir sind nicht sicher. 1346 01:17:15,923 --> 01:17:17,129 Niemand ist vor ihm sicher. 1347 01:17:17,133 --> 01:17:18,623 Ach, Zoe, komm her. 1348 01:17:46,662 --> 01:17:49,324 Fünfdimensionale Matrix 1349 01:17:50,207 --> 01:17:55,043 Daniel hatte einen Traum, in dem ein Engel ihm ein Buch gab. 1350 01:17:56,922 --> 01:18:02,338 Zusammen mit den Träumen des Königs ist es eins mit den Prophezeiungen der Offenbarung, 1351 01:18:02,344 --> 01:18:06,338 in denen das Buch, das siebenmal versiegelt war, 1352 01:18:06,724 --> 01:18:07,885 nun offen ist. 1353 01:18:07,892 --> 01:18:09,974 Sechsdimensionale Matrix 1354 01:18:11,812 --> 01:18:13,223 Wort-Kombinations-Zähler 1355 01:18:17,776 --> 01:18:19,141 Denkst du es geht ihm gut? 1356 01:18:20,487 --> 01:18:21,648 Da wo er jetzt ist? 1357 01:18:23,782 --> 01:18:25,147 Ich weiß es nicht, Zoe. 1358 01:18:33,667 --> 01:18:34,657 Was? 1359 01:18:35,211 --> 01:18:36,451 Wer ist R? 1360 01:18:36,462 --> 01:18:39,124 Ich weiß, was ihr euch fragt. Warum die James-Bond-Codenamen? 1361 01:18:39,131 --> 01:18:40,462 Für wen hält sich der Kerl? 1362 01:18:40,925 --> 01:18:44,213 Na ja, ich wollte euch Kretins eben nicht mit meinem echten Namen erschrecken, 1363 01:18:44,428 --> 01:18:47,216 denn ich bin der Zerstörer all dessen, was euch lieb ist. 1364 01:18:47,223 --> 01:18:51,808 Ich bin das Ende eurer Partys, eurer Fickerei, eures ausufernden Konsums. 1365 01:18:52,269 --> 01:18:53,304 Nennt mich einfach 1366 01:18:53,562 --> 01:18:54,597 Ragnarök. 1367 01:18:55,481 --> 01:18:57,097 Wir werden's niemals genau wissen, 1368 01:18:58,234 --> 01:18:59,816 was wahr ist von all dem. 1369 01:19:00,444 --> 01:19:01,730 Die Remote-Viewer, 1370 01:19:01,737 --> 01:19:02,898 der Bibelcode, 1371 01:19:03,739 --> 01:19:05,355 das Monster da draußen. 1372 01:19:07,534 --> 01:19:09,195 Es gab keine Rettung für Malcolm. 1373 01:19:11,038 --> 01:19:12,244 Was wir auch versuchen, 1374 01:19:13,123 --> 01:19:15,911 was immer wir tun, ist schon entschieden, ob wir leben oder nicht. 1375 01:19:17,670 --> 01:19:19,126 Das alles steht im Code. 1376 01:19:20,130 --> 01:19:21,541 Das ist nicht wahr. 1377 01:19:23,175 --> 01:19:24,791 Malcolm hat es geglaubt. 1378 01:19:26,637 --> 01:19:28,799 - Er war auf der Suche danach. - Ich weigere mich, das zu glauben. 1379 01:19:29,598 --> 01:19:30,759 Und ich kann's beweisen. 1380 01:19:32,101 --> 01:19:33,762 Wenn die Zukunft feststeht, 1381 01:19:34,311 --> 01:19:36,393 dann müsste alles von heute Nacht im Code stehen, 1382 01:19:36,772 --> 01:19:37,762 stimmt's? 1383 01:19:43,988 --> 01:19:45,149 Kein Ergebnis. 1384 01:19:46,073 --> 01:19:47,154 Siehst du. 1385 01:19:47,908 --> 01:19:49,114 Alles Blödsinn. 1386 01:20:00,629 --> 01:20:01,460 Laden. 1387 01:20:01,880 --> 01:20:02,836 Liebhaber. 1388 01:20:04,049 --> 01:20:05,335 Selbstmordversuch. 1389 01:20:07,386 --> 01:20:08,251 Freund. 1390 01:20:08,262 --> 01:20:09,093 Messer. 1391 01:20:09,096 --> 01:20:10,803 Fahrer. Unfall. 1392 01:20:17,271 --> 01:20:18,432 Verkrüppelt. 1393 01:20:22,151 --> 01:20:23,983 Es ist nicht meine Schuld gewesen. 1394 01:20:24,361 --> 01:20:25,647 Willst du das beweisen? 1395 01:20:25,904 --> 01:20:27,815 Das Geheimnis des Torah-Codes 1396 01:20:28,240 --> 01:20:29,025 Wissen. 1397 01:20:30,784 --> 01:20:31,774 Medium. 1398 01:20:32,828 --> 01:20:33,909 Auseinandersetzung. 1399 01:20:34,913 --> 01:20:36,074 Unbegrenzte Macht. 1400 01:20:36,582 --> 01:20:37,617 Götter. 1401 01:20:39,918 --> 01:20:40,874 Mord. 1402 01:20:46,633 --> 01:20:48,374 Ich muss Declan stoppen, sagt er. 1403 01:20:50,346 --> 01:20:51,131 Wer? 1404 01:20:52,389 --> 01:20:53,754 Der Remote-Viewer. 1405 01:20:54,016 --> 01:20:55,757 Er sagt, niemand außer mir könnte ihn stoppen. 1406 01:20:56,018 --> 01:20:56,883 Aber wie? 1407 01:20:58,520 --> 01:20:59,851 Ich habe Kräfte, Sarah. 1408 01:21:00,647 --> 01:21:02,433 Das kann kein Zufall sein. 1409 01:21:03,525 --> 01:21:05,687 Ich habe die Remote-Viewer vertrieben. 1410 01:21:05,694 --> 01:21:06,650 Ich kann es. 1411 01:21:07,363 --> 01:21:08,899 Es ist soweit, es reicht. 1412 01:21:08,906 --> 01:21:10,067 Zoe, warte. 1413 01:21:14,870 --> 01:21:15,905 Entschuldige. 1414 01:21:20,000 --> 01:21:21,911 Zoe, bitte tu's nicht allein. 1415 01:21:24,421 --> 01:21:26,332 Ich bin deine Verstärkung, wie immer. 1416 01:22:19,476 --> 01:22:21,137 Siebendimensionale Matrix 1417 01:22:28,444 --> 01:22:29,934 Du hast es getan. 1418 01:22:31,071 --> 01:22:32,778 Du kennst die Zukunft. 1419 01:22:33,449 --> 01:22:34,939 Du weißt jetzt alles. 1420 01:22:37,703 --> 01:22:39,034 Du hattest recht. 1421 01:22:39,037 --> 01:22:40,277 Jetzt weiß ich es. 1422 01:22:41,290 --> 01:22:43,031 Also lass uns aufhören, zu kämpfen. 1423 01:22:48,255 --> 01:22:50,087 Ich möchte dabei sein. 1424 01:22:50,841 --> 01:22:52,798 Ein Mitglied in deiner neuen Welt sein. 1425 01:22:54,553 --> 01:22:58,421 Ich mein, du hast selbst gesagt, dass wir alle zu einem bestimmten Zweck zusammenkommen, nicht? 1426 01:23:04,938 --> 01:23:06,394 Warum also nicht? 1427 01:23:08,775 --> 01:23:09,480 Hm? 1428 01:23:50,859 --> 01:23:53,191 Siehst du, wie leicht das ist, du Wahnsinniger? 1429 01:23:55,155 --> 01:23:56,566 Sarah, das Messer! 1430 01:24:00,786 --> 01:24:02,026 Ich finde es nicht! 1431 01:24:02,037 --> 01:24:03,448 Na los, beeil dich! 1432 01:24:03,664 --> 01:24:04,654 Ich seh es nicht! 1433 01:24:04,665 --> 01:24:05,746 Bitte, Sarah! 1434 01:24:06,250 --> 01:24:07,786 Ich kann ihn nicht viel langer aufhalten. 1435 01:24:07,793 --> 01:24:08,874 Ich kann es nicht! 1436 01:24:12,422 --> 01:24:14,038 - Sarah, bitte! - Ich kann nicht! 1437 01:24:14,633 --> 01:24:15,873 Ich kann nicht! 1438 01:24:27,354 --> 01:24:29,595 Ihr kleinen Idioten. 1439 01:26:25,806 --> 01:26:27,717 Nichts davon war deine Schuld. 1440 01:26:29,393 --> 01:26:31,054 Es stand alles im Code. 1441 01:26:56,503 --> 01:27:01,589 Denn wenn du guten Herzens bist, wird das Ende aller Tage wunderbar werden. 1442 01:27:01,591 --> 01:27:04,754 Du wirst aufgenommen in das himmlische Königreich, 1443 01:27:05,053 --> 01:27:07,590 wo wir doch alle hinwollen, nicht wahr? 1444 01:27:07,848 --> 01:27:09,259 Ja! 1445 01:27:25,741 --> 01:27:27,197 Hallo Sarah, 1446 01:27:27,826 --> 01:27:29,817 die Welt dreht sich weiter. 1447 01:27:30,495 --> 01:27:34,614 Die Angelegenheiten der Menschen gehen weiter ihren mühsamen, linearen 1448 01:27:35,083 --> 01:27:37,120 A- nach B-Gang. 1449 01:27:37,878 --> 01:27:39,334 Diese Leute 1450 01:27:39,546 --> 01:27:42,584 tippen nur mit einem Zeh in andere Dimensionen. 1451 01:27:43,717 --> 01:27:45,583 Ich bin eingetaucht. 1452 01:27:46,595 --> 01:27:48,552 Sie können nichts beeinflussen. 1453 01:27:50,807 --> 01:27:53,094 Sie können nur zuschauen. 1454 01:27:54,644 --> 01:27:56,681 Du dachtest, du gewinnst, 1455 01:27:57,314 --> 01:27:59,646 du jämmerliche Kreatur. 1456 01:28:00,650 --> 01:28:02,641 Dachtest du, ich weiß das nicht? 1457 01:28:03,195 --> 01:28:06,438 Dachtest du, ich würde verhindern, dass du mich tötest? 1458 01:28:07,741 --> 01:28:09,982 Alles, was du getan hast, 1459 01:28:10,368 --> 01:28:12,200 war, mich zu befreien. 1460 01:28:14,664 --> 01:28:17,201 Das Stück Papier brennt. 1461 01:28:34,684 --> 01:28:38,097 Wer, sagt die Bibel, wird das siebente Siegel öffnen? 1462 01:28:39,815 --> 01:28:40,429 Ja? 1463 01:28:40,774 --> 01:28:41,809 Der Messias. 1464 01:28:41,817 --> 01:28:44,354 Das ist wahr. Der Messias. 1465 01:28:48,865 --> 01:28:50,481 Das Ende aller Tage. 1466 01:30:06,401 --> 01:30:07,186 Hallo? 1467 01:30:07,193 --> 01:30:08,058 Mama? 1468 01:30:08,361 --> 01:30:09,442 Sarah. 1469 01:30:10,989 --> 01:30:13,356 Ich glaub, wir haben etwas sehr Böses getan. 1470 01:30:13,366 --> 01:30:15,232 Es wird alles wieder gut. 1471 01:30:17,913 --> 01:30:19,369 Tut mir leid, Mama. 1472 01:30:22,250 --> 01:30:25,914 Vielleicht verbrennt im Moment gerade das Papier. 1473 01:30:26,129 --> 01:30:28,791 In diesem winzig kleinen Moment der Zerstörung 1474 01:30:29,132 --> 01:30:30,714 werden sie alles verstehen. 1475 01:30:33,136 --> 01:30:36,379 Es sind die simplen, kleinen Dinge im Leben, auf die du achten musst. 1476 01:30:36,389 --> 01:30:39,256 Die musst du sehen, sonst verpasst du das ganze Leben überhaupt! 1477 01:30:39,684 --> 01:30:41,766 - Respektiert mich gefälligst! - Was ist denn mit der los? 1478 01:30:41,770 --> 01:30:44,387 - Ich kenne meine Rechte! In Gottes Namen! - Fahr einfach anders rum. 1479 01:30:45,357 --> 01:30:47,644 Meine Güte, habt etwas mehr Respekt! 1480 01:30:47,651 --> 01:30:49,062 Scheiße, wo sind wir? 1481 01:30:49,319 --> 01:30:50,650 Lass uns fragen. 1482 01:30:50,654 --> 01:30:53,612 - Entschuldigung, können Sie uns helfen? - Ich will's gern versuchen. 1483 01:31:03,625 --> 01:31:05,207 Ich muss zur Bushaltestelle. 1484 01:31:05,210 --> 01:31:07,042 Nehmen Sie die nächste Straße, Liebes. 1485 01:31:11,299 --> 01:31:14,587 Womöglich war er der Grund, dass ich in einem Fach gelandet bin, das ich gar nicht kann. 1486 01:31:14,844 --> 01:31:16,175 Ich sollte ihm einfach begegnen. 1487 01:31:16,179 --> 01:31:17,669 Ich brauch mein Telefon. 1488 01:31:18,056 --> 01:31:18,716 Mhm. 1489 01:31:20,308 --> 01:31:21,764 Es steht im Buch Daniel. 1490 01:31:24,312 --> 01:31:25,268 Nicht drangehen. 1491 01:31:28,566 --> 01:31:29,727 Wo ist mein Schlüssel? 1492 01:31:29,734 --> 01:31:34,444 Wir halten Tiere für uns weit unterlegen, aber deren Instinkte sind so stark, beinahe übersinnlich. 1493 01:31:38,618 --> 01:31:41,906 Eine klitzekleine, unwichtige Sache, die 1494 01:31:41,913 --> 01:31:45,577 wurde zu einem monumentalen Ereignis und hat all das hier 1495 01:31:45,583 --> 01:31:46,744 verursacht.113682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.