Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,041 --> 00:00:09,833
I'm not saying it'll be easy.
4
00:00:16,250 --> 00:00:17,750
But it'll be worth it.
5
00:00:19,958 --> 00:00:21,958
Anything is possible if you try.
6
00:00:22,041 --> 00:00:26,166
People blame it on luck, destiny, karma…
7
00:00:26,250 --> 00:00:28,458
What always results in failure?
8
00:00:29,041 --> 00:00:30,291
"I can't do it,"
9
00:00:30,958 --> 00:00:31,791
"I give up,"
10
00:00:31,875 --> 00:00:35,166
but never, "I'll keep fighting
for what I really want."
11
00:00:38,916 --> 00:00:41,000
Not fighting for what you want leads to…
12
00:00:44,458 --> 00:00:45,291
failure.
13
00:00:45,375 --> 00:00:46,541
What do you know?
14
00:00:46,625 --> 00:00:48,958
Your dad gave you a job
when you graduated.
15
00:00:49,041 --> 00:00:51,666
-Laura's been auditioning for 7 years.
-Between 4 and 7.
16
00:00:51,750 --> 00:00:53,791
-Everyone's said no.
-Not everyone.
17
00:00:53,875 --> 00:00:57,041
"Where there's a will, there's a way"
has its limits.
18
00:00:57,125 --> 00:00:59,375
She'll spend most of her life working.
19
00:00:59,458 --> 00:01:03,083
The only way she'll be happy
is by doing what she likes.
20
00:01:03,166 --> 00:01:04,875
Isn't it worth fighting for?
21
00:01:04,958 --> 00:01:06,791
Fighting for her dream?
22
00:01:06,875 --> 00:01:08,250
Yeah, but listen--
23
00:01:08,333 --> 00:01:10,583
-Another round? My treat.
-Yes, please.
24
00:01:11,250 --> 00:01:12,333
So, Mr. Wonderful,
25
00:01:12,416 --> 00:01:15,875
has your dream always been
to write garbage online?
26
00:01:15,958 --> 00:01:19,375
I write investigative journalism
and use reliable sources.
27
00:01:19,458 --> 00:01:21,458
-Seriously?
-Three more, please.
28
00:01:24,083 --> 00:01:27,041
You wrote Anxiety, stressand other fake diseases.
29
00:01:27,125 --> 00:01:28,875
People complain too much.
30
00:01:28,958 --> 00:01:32,083
And how about
My moms are lesbians and it turns me on?
31
00:01:32,166 --> 00:01:34,541
True story. A guy from Seville. Poor guy.
32
00:01:34,625 --> 00:01:38,291
Get her in bed by convincing heryou went to high school together.
33
00:01:38,375 --> 00:01:40,208
Proven to be 100% effective.
34
00:01:40,291 --> 00:01:41,333
Yeah, right.
35
00:01:41,416 --> 00:01:43,708
Choose any girl in this bar. Anyone.
36
00:01:44,750 --> 00:01:46,333
-I bet a round of beers.
-Okay.
37
00:01:49,750 --> 00:01:53,041
-The blonde at the bar.
-You've been looking at her all night.
38
00:01:53,625 --> 00:01:54,458
Okay.
39
00:01:55,083 --> 00:01:57,625
Lauris, don't wait up for me.
40
00:02:02,333 --> 00:02:04,000
Sorry, I spilled your drink.
41
00:02:05,041 --> 00:02:08,458
-What drink? I don't have one.
-Good, I'll buy you one then.
42
00:02:13,916 --> 00:02:16,791
-Were you going to hit on her?
-No. I mean, yes.
43
00:02:16,875 --> 00:02:18,750
But not because I wanted to.
44
00:02:20,208 --> 00:02:23,458
Look, I'll be honest.
I made a bet with my friends.
45
00:02:23,541 --> 00:02:25,750
A stupid bet that I could pick her up.
46
00:02:26,583 --> 00:02:30,333
Man, I bet my friends I could pick you up.
47
00:02:31,416 --> 00:02:32,791
-That's them.
-I see.
48
00:02:34,208 --> 00:02:37,750
Okay, help me out.
I don't want to buy their fucking drinks.
49
00:02:40,083 --> 00:02:43,125
-I have just the trick to conquer you.
-Is that so?
50
00:02:43,208 --> 00:02:44,333
A look.
51
00:02:46,083 --> 00:02:47,083
Look.
52
00:02:47,958 --> 00:02:49,208
I lower my chin.
53
00:02:50,416 --> 00:02:51,875
I part my lips a bit.
54
00:02:52,541 --> 00:02:54,416
Then I look up, as if I were
55
00:02:55,000 --> 00:02:56,625
a bit disoriented.
56
00:02:57,291 --> 00:02:58,125
And then,
57
00:02:59,833 --> 00:03:00,833
boo.
58
00:03:02,208 --> 00:03:04,333
Now you want a drink, right?
59
00:03:05,750 --> 00:03:06,583
Perfect.
60
00:03:07,208 --> 00:03:08,083
Oh, sorry.
61
00:03:12,208 --> 00:03:13,416
-Hey.
-Give me a sec.
62
00:03:15,833 --> 00:03:18,541
I don't like this place. I'm in a hurry.
Also, I need something better.
63
00:03:18,625 --> 00:03:20,375
I'm leaving. Sorry.
64
00:03:20,458 --> 00:03:21,458
Okay.
65
00:03:23,958 --> 00:03:27,083
-What are you doing? Let's go.
-Can't we stay here?
66
00:03:27,958 --> 00:03:29,541
No, not here.
67
00:03:30,916 --> 00:03:34,083
Look, man.
Tonight I'm looking for someone to
68
00:03:34,916 --> 00:03:38,000
have fun with,
fuck, and never see you again.
69
00:03:41,041 --> 00:03:43,000
What always ruins great nights?
70
00:03:43,958 --> 00:03:45,083
The day after.
71
00:03:45,166 --> 00:03:48,416
If you call, you're annoying.
If you don't, you're a dick.
72
00:03:48,500 --> 00:03:51,166
Then you meet their family
and pretend you adore them.
73
00:03:51,250 --> 00:03:52,875
-I hate that.
-Everyone does.
74
00:03:52,958 --> 00:03:55,583
Getting to know a person
ruins the relationship.
75
00:03:57,208 --> 00:04:00,791
Let's enjoy this night
and never see each other ever again.
76
00:04:00,875 --> 00:04:03,375
It'll be perfect. Nothing can go wrong.
77
00:04:05,208 --> 00:04:08,750
-Quick, I have to wake up early tomorrow.
-Fuck.
78
00:04:08,833 --> 00:04:09,875
Are you scared?
79
00:04:09,958 --> 00:04:12,583
-Scared? You don't know me.
-We have a deal.
80
00:04:12,666 --> 00:04:13,666
See you outside.
81
00:04:17,458 --> 00:04:18,958
What about your friends?
82
00:04:21,291 --> 00:04:22,125
These people?
83
00:04:23,916 --> 00:04:25,583
I've never seen them before.
84
00:04:28,416 --> 00:04:29,250
Hang on a sec.
85
00:04:35,291 --> 00:04:36,500
-Run.
-Why?
86
00:04:36,583 --> 00:04:38,125
I just stole this helmet.
87
00:04:43,625 --> 00:04:46,125
Hey, there's no rush. What are you doing?
88
00:04:48,875 --> 00:04:52,375
Hey! Red light!
Do you want to get us killed?
89
00:04:52,458 --> 00:04:53,833
Are you always so annoying?
90
00:04:54,750 --> 00:04:55,875
Where are we going?
91
00:04:56,708 --> 00:04:57,916
What do you think?
92
00:05:01,916 --> 00:05:04,083
Don't you want to get a drink first?
93
00:05:04,166 --> 00:05:05,833
I told you I was in a hurry.
94
00:05:05,916 --> 00:05:07,875
-It's a five-star hotel.
-Hello?
95
00:05:07,958 --> 00:05:09,416
-Forty two…
-Let me look.
96
00:05:12,291 --> 00:05:13,833
Never mind. Thank you.
97
00:05:15,666 --> 00:05:17,458
-A wedding.
-A wedding? Really?
98
00:05:17,541 --> 00:05:22,583
Weddings make for amazing, fun nights.
As long as you aren't the bride or groom.
99
00:05:22,666 --> 00:05:25,625
Didn't you want to have a drink? Open bar.
100
00:05:27,375 --> 00:05:28,416
Follow my lead.
101
00:05:34,000 --> 00:05:35,791
No! I can't believe it.
102
00:05:35,875 --> 00:05:38,208
My cousin's going to kill me.
Can we get in?
103
00:05:38,291 --> 00:05:40,333
Yes, if you can tell me your name.
104
00:05:40,416 --> 00:05:43,958
She always said, "I'll die
if you don't come to my wedding!"
105
00:05:44,041 --> 00:05:45,791
And I don't want her to die.
106
00:05:45,875 --> 00:05:47,625
Mohapi and guest. That's us.
107
00:05:48,958 --> 00:05:49,875
Mohapi?
108
00:05:51,416 --> 00:05:52,833
-Mohapi.
-And guest.
109
00:05:52,916 --> 00:05:55,958
Right, but this is a black-tie wedding.
110
00:05:59,125 --> 00:06:01,541
Don't you hate
having to dress up to fit in?
111
00:06:01,625 --> 00:06:03,666
Mine fits me great. Don't you think?
112
00:06:03,750 --> 00:06:04,625
It's cool.
113
00:06:15,791 --> 00:06:17,583
This is awesome.
114
00:06:17,666 --> 00:06:19,416
What are we doing here?
115
00:06:19,500 --> 00:06:21,291
What everyone does at weddings.
116
00:06:21,375 --> 00:06:22,208
Eat…
117
00:06:25,125 --> 00:06:26,125
and drink.
118
00:06:31,666 --> 00:06:32,708
Hey, how are you?
119
00:06:33,208 --> 00:06:36,375
My God, it's been forever.
You look gorgeous.
120
00:06:37,791 --> 00:06:38,791
Hi.
121
00:06:39,541 --> 00:06:40,625
Hi, how are you?
122
00:06:41,500 --> 00:06:43,416
I'm the bride's cousin.
123
00:06:46,333 --> 00:06:47,458
Cheers to the bride!
124
00:06:47,541 --> 00:06:48,500
-Cheers.
-Cheers.
125
00:06:50,458 --> 00:06:51,541
You're crazy, you know?
126
00:06:52,250 --> 00:06:56,041
-I've been told that before.
-Excuse me, please. Please!
127
00:06:58,875 --> 00:07:01,541
As the best man,
I have the honor of giving a speech.
128
00:07:01,625 --> 00:07:04,375
I really care for this couple,
129
00:07:04,458 --> 00:07:08,666
and I speak on behalf of everyone here
when I say that I wish you
130
00:07:08,750 --> 00:07:10,333
the best of marriages.
131
00:07:11,916 --> 00:07:12,791
Cheers.
132
00:07:13,583 --> 00:07:14,791
-Cheers!
-Cheers!
133
00:07:17,458 --> 00:07:19,000
That was a shitty speech.
134
00:07:19,708 --> 00:07:21,458
My cousin deserves better.
135
00:07:22,208 --> 00:07:23,208
Let's see…
136
00:07:25,250 --> 00:07:26,416
Hi. Excuse me.
137
00:07:26,500 --> 00:07:29,125
Hi. How are you? Good evening.
138
00:07:29,208 --> 00:07:32,666
I'm sorry, but I had to say something.
139
00:07:35,125 --> 00:07:38,291
I want the newlyweds to know
I'm very proud of them.
140
00:07:39,916 --> 00:07:43,416
This couple is an example of true love.
141
00:07:44,416 --> 00:07:45,791
They've overcome a lot.
142
00:07:47,416 --> 00:07:49,958
It's really hard to find love nowadays.
143
00:07:50,958 --> 00:07:52,250
To find someone
144
00:07:53,708 --> 00:07:55,375
that loves you no matter what.
145
00:07:57,916 --> 00:07:59,791
Someone who still loves you…
146
00:08:02,541 --> 00:08:04,625
even after seeing you at your worst.
147
00:08:06,666 --> 00:08:08,500
That part of you that scares you.
148
00:08:11,291 --> 00:08:14,458
And we all know the bride's got a temper!
Right?
149
00:08:19,375 --> 00:08:21,583
Here's to a happy life together!
150
00:08:25,083 --> 00:08:26,791
-Cheers to the newlyweds!
-Cheers!
151
00:08:38,708 --> 00:08:39,541
Now what?
152
00:08:39,625 --> 00:08:40,500
Now?
153
00:08:42,250 --> 00:08:43,500
Now's the best part.
154
00:08:56,625 --> 00:08:58,666
-The bridal suite.
-No way!
155
00:09:06,958 --> 00:09:08,583
I can't believe it!
156
00:09:09,791 --> 00:09:11,958
I don't even know your name.
157
00:09:13,958 --> 00:09:17,291
Good. We won't remember tomorrow.
I won't, at least.
158
00:09:20,458 --> 00:09:22,791
Hey, it's that time of the night.
159
00:09:24,375 --> 00:09:25,250
What time?
160
00:09:28,375 --> 00:09:30,750
When you tell me, I'm pretty,
161
00:09:30,833 --> 00:09:32,625
and you're glad you met me.
162
00:09:32,708 --> 00:09:34,583
Oh sure, that time.
163
00:09:36,291 --> 00:09:37,250
Brace yourself.
164
00:09:43,000 --> 00:09:46,083
When I look into your eyes,
165
00:09:47,875 --> 00:09:49,416
I get a weird feeling.
166
00:09:51,750 --> 00:09:52,875
I like you,
167
00:09:54,291 --> 00:09:56,416
and I'm scared of you at the same time.
168
00:09:57,083 --> 00:09:58,541
No, don't stop.
169
00:09:58,625 --> 00:10:01,583
Go on. The cornier, the better.
Turn it up.
170
00:10:03,791 --> 00:10:04,625
And
171
00:10:06,250 --> 00:10:08,500
I never want this night to end.
172
00:10:34,833 --> 00:10:35,791
Carla.
173
00:10:37,375 --> 00:10:38,583
My name's Carla.
174
00:10:39,833 --> 00:10:40,750
I'm Adri.
175
00:10:41,250 --> 00:10:43,083
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
176
00:10:48,541 --> 00:10:49,916
What's up with your feet?
177
00:10:50,000 --> 00:10:51,166
What do you mean?
178
00:10:51,250 --> 00:10:52,750
They are weird.
179
00:10:52,833 --> 00:10:55,708
Thank you.
Just what a man wants to hear after sex.
180
00:10:57,333 --> 00:10:58,916
Weird in a good way.
181
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
-At least for me, weird is good.
-Really?
182
00:11:02,333 --> 00:11:03,208
Show me yours.
183
00:11:03,708 --> 00:11:05,208
Sorry, they're normal.
184
00:11:10,625 --> 00:11:11,458
What about me?
185
00:11:12,541 --> 00:11:13,375
You?
186
00:11:16,666 --> 00:11:17,875
Do I seem normal to you?
187
00:11:19,666 --> 00:11:21,166
Let me see your ass again.
188
00:11:33,750 --> 00:11:35,333
-What's up?
-Shit.
189
00:11:35,416 --> 00:11:38,958
Holy fucking shit!
I should have left two hours ago.
190
00:11:39,541 --> 00:11:41,875
-Fuck!
-Who cares? I'm pulling an all-nighter.
191
00:11:41,958 --> 00:11:44,083
Congrats, but I can't do that.
192
00:11:44,166 --> 00:11:45,000
Okay.
193
00:11:46,708 --> 00:11:50,958
Wow, it was so much fun…
194
00:11:54,916 --> 00:11:55,875
I love you.
195
00:11:59,958 --> 00:12:01,208
Fuck!
196
00:12:02,083 --> 00:12:05,000
Shit! What are you doing in our room?
197
00:12:05,083 --> 00:12:07,333
-Is this your room?
-We must have mixed up the cards.
198
00:12:07,416 --> 00:12:09,875
Some things can't be changed.
199
00:12:09,958 --> 00:12:12,500
-Don't get mad.
-You ruined our wedding night!
200
00:12:13,541 --> 00:12:15,708
You have big things ahead of you.
201
00:12:15,791 --> 00:12:17,916
You have the ability to share your lives
202
00:12:18,000 --> 00:12:21,541
in marriage filled with
an incredible love for life.
203
00:12:21,625 --> 00:12:22,458
Adri, run!
204
00:12:23,333 --> 00:12:24,208
I will kill you!
205
00:12:32,083 --> 00:12:35,375
-Well…
-Listen, man, I had a great time.
206
00:12:36,291 --> 00:12:37,125
Yeah, me too.
207
00:12:37,875 --> 00:12:41,125
It's been a pleasure… all that shit.
208
00:12:46,708 --> 00:12:47,541
You should run.
209
00:12:48,583 --> 00:12:49,500
After the motorcycle?
210
00:12:50,291 --> 00:12:52,000
No, idiot, they're coming for you.
211
00:12:55,416 --> 00:12:56,416
Carla!
212
00:12:58,666 --> 00:12:59,541
Hey, you!
213
00:13:09,041 --> 00:13:10,750
NETFLIX PRESENTS
214
00:14:08,583 --> 00:14:09,833
You have to believe me.
215
00:14:10,583 --> 00:14:13,750
I had the best night of my life.
That girl's awesome.
216
00:14:13,833 --> 00:14:15,625
-You know what?
-Surprise me.
217
00:14:15,708 --> 00:14:17,041
I know nothing about her.
218
00:14:17,541 --> 00:14:19,958
-I'm at an audition.
-I don't even have her number.
219
00:14:20,041 --> 00:14:22,250
Number 119, please.
220
00:14:22,333 --> 00:14:24,458
I'll never see her again,and now we can't ruin
221
00:14:24,541 --> 00:14:26,625
the best night of our lives.
222
00:14:26,708 --> 00:14:28,208
Why is that a good thing?
223
00:14:29,166 --> 00:14:31,541
It doesn't matter. You don't get it.
224
00:14:31,625 --> 00:14:34,041
-See you later, bye.
-Hey, wish me luck!
225
00:14:35,125 --> 00:14:36,458
"Good luck, Lauri."
226
00:14:36,541 --> 00:14:37,916
"Thank you so much, Adri."
227
00:14:38,000 --> 00:14:38,916
Good morning.
228
00:14:39,000 --> 00:14:41,583
What poor woman
did you leave unsatisfied this time?
229
00:14:42,291 --> 00:14:43,458
What are you writing?
230
00:14:44,125 --> 00:14:46,416
How to be liked but still be a sourpuss?
231
00:14:48,000 --> 00:14:48,958
Asshole.
232
00:14:49,500 --> 00:14:50,500
Shrew.
233
00:14:51,083 --> 00:14:52,791
I love you, too.
234
00:14:52,875 --> 00:14:55,791
But don't tell my wife, okay?
235
00:14:55,875 --> 00:14:56,833
Holy shit.
236
00:14:57,958 --> 00:15:00,625
-Playground has double the clips--
-Clicks.
237
00:15:00,708 --> 00:15:02,333
-Clis as us--
-Clicks.
238
00:15:02,416 --> 00:15:03,958
Fuck, I heard you, Jesus.
239
00:15:04,041 --> 00:15:04,958
It's Quique.
240
00:15:06,000 --> 00:15:08,333
Less clips, less publicity.
241
00:15:08,416 --> 00:15:10,458
Less publicity, less money.
242
00:15:10,541 --> 00:15:13,625
Either you bring me new and fresh ideas,
243
00:15:13,708 --> 00:15:15,583
or you can all fuck off.
244
00:15:15,666 --> 00:15:17,458
That goes for everyone!
245
00:15:17,541 --> 00:15:19,250
I have an article on refugees--
246
00:15:19,333 --> 00:15:21,041
Damn refugees don't get clips.
247
00:15:21,125 --> 00:15:24,083
-Clicks.
-I know a drug dealer from--
248
00:15:24,166 --> 00:15:27,166
If I hear "drug dealer" again,
I'll kick you out.You hear me?
249
00:15:27,875 --> 00:15:30,625
-Adri.
-I'm working on it. Give me two days.
250
00:15:30,708 --> 00:15:33,250
-I need magic, okay?
-How about this?
251
00:15:33,333 --> 00:15:36,791
How to suck his dick badlyso he thinks you are learning with him.
252
00:15:37,958 --> 00:15:41,291
Ana, read me what you have so far
for your article.
253
00:15:41,875 --> 00:15:43,500
"How to know if you're in love."
254
00:15:46,375 --> 00:15:47,500
That's better.
255
00:15:47,583 --> 00:15:49,166
But the title, well,
256
00:15:49,833 --> 00:15:50,666
isn't very good.
257
00:15:51,750 --> 00:15:52,875
Change it to
258
00:15:53,625 --> 00:15:55,875
University of Michigan scientists
259
00:15:55,958 --> 00:15:58,916
find a foolproof wayto know if you are in love.
260
00:15:59,000 --> 00:16:00,750
-The answer will shock you.
-Great.
261
00:16:00,833 --> 00:16:01,916
That's my boy.
262
00:16:02,000 --> 00:16:04,500
Ana, read me the main points
of Adri's article.
263
00:16:04,583 --> 00:16:07,833
-But this is my article--
-Of Adri's article. Listen.
264
00:16:09,041 --> 00:16:12,458
"You can't stop thinking about her
since you met, and you're distracted."
265
00:16:13,208 --> 00:16:15,250
"Your days seem brighter."
266
00:16:15,333 --> 00:16:18,583
"You spent
the best night of your life with her."
267
00:16:18,666 --> 00:16:20,708
"Since you met, you can't stop smiling."
268
00:16:20,791 --> 00:16:23,541
"You will die if you don't see her again."
269
00:16:24,333 --> 00:16:27,333
Corny, disgusting. Real clickbait.
270
00:16:27,416 --> 00:16:29,333
We'll publish it Monday morning.
271
00:17:29,875 --> 00:17:31,000
YOU'RE AN ASSHOLE
272
00:17:31,083 --> 00:17:32,291
I need to find her.
273
00:17:32,375 --> 00:17:35,541
-She said it was just sex.
-When I say that, guys never call.
274
00:17:35,625 --> 00:17:38,375
-There must be a way to find her.
-It's impossible.
275
00:17:38,458 --> 00:17:39,666
What do we know about her?
276
00:17:40,958 --> 00:17:41,833
Her name's Carla.
277
00:17:42,458 --> 00:17:44,500
-Think a bit harder.
-I don't know.
278
00:17:44,583 --> 00:17:48,125
-For once, he's in love!
-Hey, hold up. In love?
279
00:17:49,041 --> 00:17:50,416
I just want her number.
280
00:17:51,500 --> 00:17:53,083
-That's all.
-Adri.
281
00:17:54,500 --> 00:17:55,750
You're in love.
282
00:17:57,000 --> 00:17:59,166
Don't worry. It had to happen one day.
283
00:18:00,000 --> 00:18:03,041
The first person
I fell in love with was my gym teacher.
284
00:18:04,166 --> 00:18:05,833
Every time I went to his class…
285
00:18:05,916 --> 00:18:06,750
What happened?
286
00:18:06,833 --> 00:18:08,708
He was fired for being a pervert.
287
00:18:08,791 --> 00:18:10,000
I'm not in love.
288
00:18:10,500 --> 00:18:12,166
I may just be a little--
289
00:18:12,250 --> 00:18:14,208
Did you check inside her jacket?
290
00:18:14,291 --> 00:18:17,333
What do you think?
Of course I did! It's a jacket.
291
00:18:17,416 --> 00:18:19,833
There aren't that many places to look.
292
00:18:22,833 --> 00:18:25,583
-And what about the inside pocket?
-I told you--
293
00:18:25,666 --> 00:18:26,500
Inside pocket?
294
00:18:28,250 --> 00:18:30,000
-What inside pocket?
-This one.
295
00:18:34,416 --> 00:18:36,916
"Fluoxetine. Take one a day by mouth."
296
00:18:37,000 --> 00:18:39,875
"Carla Colomer Montorio.
Los Sauces Residence."
297
00:18:39,958 --> 00:18:41,833
-I have to go there!
-Adri…
298
00:18:41,916 --> 00:18:43,458
Long live love! Damn it.
299
00:18:50,333 --> 00:18:54,125
LOS SAUCES RESIDENCE
300
00:19:10,291 --> 00:19:11,708
-I've got it.
-Okay.
301
00:19:19,250 --> 00:19:20,708
-Hi.
-Hi!
302
00:19:20,791 --> 00:19:22,125
I'm here to see Carla Colomer.
303
00:19:22,208 --> 00:19:24,333
-Your name, please?
-Adrián. Adrián Mallo.
304
00:19:24,416 --> 00:19:28,291
Adrián Mallo…
You aren't on her visitor list.
305
00:19:28,916 --> 00:19:31,291
-You can't come in.
-I'll only take a minute.
306
00:19:31,375 --> 00:19:32,833
No, you aren't on the list.
307
00:19:32,916 --> 00:19:35,041
Can I say hello? What? Is this hospital?
308
00:19:35,125 --> 00:19:37,125
It's a mental health center.
309
00:19:38,250 --> 00:19:39,166
A loony bin?
310
00:19:39,666 --> 00:19:40,541
No shit.
311
00:19:40,625 --> 00:19:41,958
Excuse me.
312
00:19:44,416 --> 00:19:45,541
Los Sauces. Hello?
313
00:19:46,250 --> 00:19:48,000
Sure, can I have your name?
314
00:19:48,916 --> 00:19:49,791
Yes, Cuenca.
315
00:19:50,625 --> 00:19:52,375
Can I get your ID number?
316
00:20:02,583 --> 00:20:05,291
-Carla!
-Hey, please!
317
00:20:05,791 --> 00:20:07,083
-Carla!
-Please!
318
00:20:07,166 --> 00:20:08,166
Hey!
319
00:20:09,750 --> 00:20:12,583
-Hey, come on, get out.
-Give me a sec.
320
00:20:13,166 --> 00:20:14,000
Come on!
321
00:20:14,583 --> 00:20:15,750
Have some respect!
322
00:20:15,833 --> 00:20:18,916
People come here to get well.
It's only for sick people, okay?
323
00:20:20,916 --> 00:20:22,583
Adri, are you sure?
324
00:20:23,416 --> 00:20:24,791
Can we trust him?
325
00:20:24,875 --> 00:20:27,375
I know how he got this job,
believe me he can help.
326
00:20:27,458 --> 00:20:29,500
And he had a huge crush on me.
327
00:20:38,916 --> 00:20:39,833
How can I help?
328
00:20:40,458 --> 00:20:43,166
Doctor Rodríguez… Rodri?
329
00:20:43,250 --> 00:20:45,541
I am Laura Ordobás, from university.
330
00:20:47,083 --> 00:20:48,333
Lauris.
331
00:20:51,333 --> 00:20:53,250
-Call security.
-No, wait…
332
00:20:54,666 --> 00:20:55,750
You fell for it.
333
00:20:56,416 --> 00:20:58,375
-Yes.
-I didn't press a button.
334
00:20:58,458 --> 00:21:00,875
There's no button to press, in fact.
335
00:21:00,958 --> 00:21:04,333
-Who would even have one of those?
-I don't know.
336
00:21:04,416 --> 00:21:05,958
Laura Ordobás.
337
00:21:07,041 --> 00:21:07,958
Lauris!
338
00:21:08,708 --> 00:21:12,291
-You aren't the only one who can act.
-Yeah, I can see that.
339
00:21:14,708 --> 00:21:17,166
-You're still as pretty as always.
-Well…
340
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
No.
341
00:21:19,291 --> 00:21:20,125
I'm still acting.
342
00:21:21,041 --> 00:21:22,583
-Great.
-What do you need?
343
00:21:22,666 --> 00:21:27,375
A prescription? Paroxetine, Sertraline
and Bupropion are 200 euros.
344
00:21:27,458 --> 00:21:28,708
-No.
-No.
345
00:21:28,791 --> 00:21:29,958
-Just for you.
-No.
346
00:21:30,041 --> 00:21:31,708
-It's something else.
-Yes.
347
00:21:31,791 --> 00:21:34,208
-Okay. Amphetamines? Marijuana?
-No drugs.
348
00:21:34,291 --> 00:21:35,208
Ketamine?
349
00:21:35,291 --> 00:21:36,500
Look, what I want
350
00:21:37,291 --> 00:21:39,125
is to get into a psychiatric center.
351
00:21:40,125 --> 00:21:42,166
I need you to sign a report
352
00:21:42,250 --> 00:21:44,625
saying you have treated me
as your patient.
353
00:21:45,958 --> 00:21:49,083
What you are asking is immoral.
I have principles.
354
00:21:53,166 --> 00:21:54,666
Which cost 1,100 euros.
355
00:21:56,208 --> 00:21:58,208
Well, 1,000 will do.
356
00:22:02,041 --> 00:22:02,916
Hang on a sec.
357
00:22:04,041 --> 00:22:05,000
Fuck, Andrés.
358
00:22:06,541 --> 00:22:07,791
-Andrés.
-Adri?
359
00:22:07,875 --> 00:22:10,291
Where are you? What about the article?
360
00:22:10,375 --> 00:22:11,833
I was going to call you.
361
00:22:11,916 --> 00:22:13,458
I need one more day.
362
00:22:14,416 --> 00:22:17,541
I'm doing a report
on a psychiatric center.
363
00:22:17,625 --> 00:22:18,875
I am going in.
364
00:22:21,083 --> 00:22:23,875
Adri, you can still back out.
This is crazy.
365
00:22:23,958 --> 00:22:25,666
Then I'm in the right place.
366
00:22:26,250 --> 00:22:29,291
Swear you'll leave once you've seen her
and talked to her.
367
00:22:29,375 --> 00:22:33,458
I'll go in, play my part, get her number,
get my happy ending, and leave.
368
00:22:33,958 --> 00:22:36,333
-It's the perfect plan. Foolproof.
-Break a leg.
369
00:22:42,458 --> 00:22:45,291
Well, depression,lack of empathy, withdrawal,
370
00:22:45,375 --> 00:22:47,958
antisocial disorder, stress, anxiety…
371
00:22:48,041 --> 00:22:50,541
Everything. I've got it all.
372
00:22:50,625 --> 00:22:52,875
You should have come sooner.
373
00:22:52,958 --> 00:22:54,375
This is the living room.
374
00:22:55,541 --> 00:22:58,375
The generic main room
or whatever you want to call it.
375
00:22:59,375 --> 00:23:02,041
-Rosa, the head nurse on this floor.
-Hi.
376
00:23:02,125 --> 00:23:03,791
Anything you need…
377
00:23:04,833 --> 00:23:08,041
-Don't bother her, she has a temper.
-I can hear you.
378
00:23:09,083 --> 00:23:12,125
I'm not kidding, she does. Follow me.
379
00:23:13,458 --> 00:23:16,125
The Los Sauces Residence
is a private clinic.
380
00:23:17,583 --> 00:23:19,916
-It costs 2,000 euros per month.
-Fuck!
381
00:23:20,000 --> 00:23:22,250
Is it cheaper
if you only treat my depression?
382
00:23:23,041 --> 00:23:24,041
No.
383
00:23:24,125 --> 00:23:25,416
This is the dining room.
384
00:23:25,500 --> 00:23:29,583
As its name implies,
we eat all our meals here at set times.
385
00:23:30,208 --> 00:23:32,083
And this is the backyard.
386
00:23:32,166 --> 00:23:36,041
Whenever you need
to get some air, relax or swim, you can't.
387
00:23:36,125 --> 00:23:37,083
You can only look.
388
00:23:37,708 --> 00:23:38,625
I'm kidding.
389
00:23:39,458 --> 00:23:41,958
You can go out three times a day,
on a schedule.
390
00:23:45,250 --> 00:23:46,166
What's up with you?
391
00:23:47,208 --> 00:23:48,375
I can get you killed.
392
00:23:49,625 --> 00:23:51,250
This is the visitor's room.
393
00:23:52,000 --> 00:23:54,958
-Is everything okay?
-Can I have more soap per week?
394
00:23:55,041 --> 00:23:57,833
-It's already empty--
-We can't give you more.
395
00:23:57,916 --> 00:24:00,208
-This shitty soap--
-We'll talk later.
396
00:24:00,291 --> 00:24:02,041
Wait for me here. Perfect.
397
00:24:05,750 --> 00:24:06,958
Marta, are you okay?
398
00:24:07,833 --> 00:24:10,625
Yeah. Spanish Golden Age. Bitch!
399
00:24:10,708 --> 00:24:13,083
-Have a good day, honey.
-You, too.
400
00:24:13,166 --> 00:24:14,000
Whore!
401
00:24:14,083 --> 00:24:15,750
She's lovely.
402
00:24:15,833 --> 00:24:17,333
Here's your admission form.
403
00:24:17,416 --> 00:24:19,500
Once you sign it, you're in.
404
00:24:20,166 --> 00:24:23,500
And you can have one visitor
and make one phone call per month.
405
00:24:23,583 --> 00:24:26,041
-And it's important--
-The 2,000 euros.
406
00:24:26,125 --> 00:24:27,416
Here, right?
407
00:24:31,166 --> 00:24:32,666
Well, here we are.
408
00:24:33,250 --> 00:24:35,541
There's a shared bathroom on every floor.
409
00:24:35,625 --> 00:24:37,291
This is Saúl, your roommate.
410
00:24:37,375 --> 00:24:38,250
Saúl, Adrián.
411
00:24:39,208 --> 00:24:40,041
Hi.
412
00:24:41,583 --> 00:24:43,916
You'll get along wonderfully.
413
00:24:44,000 --> 00:24:45,041
Right?
414
00:24:45,125 --> 00:24:46,833
Saúl, can you show him around?
415
00:24:49,000 --> 00:24:51,208
-That's not necessary.
-It's tradition.
416
00:24:51,291 --> 00:24:53,416
The veteran shows the newbie around.
417
00:24:53,500 --> 00:24:56,958
I came up with the idea myself
because I'm really innovative.
418
00:25:01,083 --> 00:25:02,333
Are you wearing a bug?
419
00:25:03,333 --> 00:25:04,208
No.
420
00:25:05,250 --> 00:25:06,791
Why would I?
421
00:25:09,500 --> 00:25:11,791
I'll let you get to know each other.
422
00:25:12,333 --> 00:25:14,583
Have fun, guys. See you later.
423
00:25:21,041 --> 00:25:22,625
Always after you.
424
00:25:22,708 --> 00:25:27,083
Reading room. Fermín, you should read
poetry because mysteries are unsettling.
425
00:25:27,166 --> 00:25:29,458
More patient rooms.
426
00:25:29,541 --> 00:25:32,291
A hall. A very short hall.
427
00:25:32,375 --> 00:25:34,000
Good drinking water.
428
00:25:34,083 --> 00:25:37,916
Living room with people, games, computers…
429
00:25:38,000 --> 00:25:40,875
All the interesting websites
are monitored.
430
00:25:40,958 --> 00:25:43,875
And the multi-purpose room is up there,
431
00:25:43,958 --> 00:25:47,708
but they don't really tell us
what's in the multi-purpose room.
432
00:25:47,791 --> 00:25:48,916
That's awesome.
433
00:25:49,000 --> 00:25:51,750
-I appreciate what you're doing--
-Who are you spying for?
434
00:25:51,833 --> 00:25:54,875
No! I'm looking for a girl named Carla.
435
00:25:54,958 --> 00:25:55,958
Do you know her?
436
00:25:56,041 --> 00:25:58,208
I can neither deny nor confirm that.
437
00:25:58,291 --> 00:26:00,958
You think you know someone,
and then it turns out you don't.
438
00:26:01,041 --> 00:26:03,416
Then it turns out they're someone else--
439
00:26:03,500 --> 00:26:04,416
She's herself.
440
00:26:07,333 --> 00:26:09,166
-Who?
-Carla.
441
00:26:11,458 --> 00:26:12,625
I know a Carla.
442
00:26:12,708 --> 00:26:16,875
-She's usually in the painting room.
-Thank you.
443
00:26:49,166 --> 00:26:50,208
Guess who?
444
00:26:51,625 --> 00:26:52,458
Guille?
445
00:26:53,166 --> 00:26:54,750
No. I'll give you a hint.
446
00:26:55,583 --> 00:26:57,791
We had the best night
of our lives together.
447
00:27:01,958 --> 00:27:03,625
-Dani?
-No.
448
00:27:04,541 --> 00:27:06,416
-Edu!
-No.
449
00:27:09,125 --> 00:27:10,958
-Jaime.
-No.
450
00:27:11,041 --> 00:27:12,000
It's me!
451
00:27:12,708 --> 00:27:14,458
-Surprise!
-Manu?
452
00:27:15,041 --> 00:27:16,500
-Adri.
-Adri.
453
00:27:18,083 --> 00:27:19,083
But what…
454
00:27:19,791 --> 00:27:22,000
What are you doing here?
What happened to you?
455
00:27:24,208 --> 00:27:25,208
I checked myself in.
456
00:27:25,916 --> 00:27:26,750
To see you.
457
00:27:27,916 --> 00:27:30,583
-You did what?
-Yeah, a friend helped me.
458
00:27:31,166 --> 00:27:32,541
It's a funny story.
459
00:27:32,625 --> 00:27:33,458
But how--
460
00:27:33,541 --> 00:27:36,791
The night we met,
you had escaped from here, right?
461
00:27:36,875 --> 00:27:38,041
Hence the rush.
462
00:27:38,125 --> 00:27:42,666
I made it clear
that it was just one night. Right?
463
00:27:42,750 --> 00:27:45,833
Yeah, but that was before
everything else happened.
464
00:27:45,916 --> 00:27:47,041
No, I mean,
465
00:27:47,125 --> 00:27:50,000
I don't understand
what "everything else" is.
466
00:27:50,083 --> 00:27:52,833
The other day,
when I came here, I saw you with a nurse
467
00:27:53,333 --> 00:27:54,416
and you smiled at me.
468
00:27:55,083 --> 00:27:57,791
If I was with a nurse,
I was heavily sedated.
469
00:27:57,875 --> 00:27:59,333
I don't remember a thing.
470
00:28:03,083 --> 00:28:04,875
So, you weren't happy to see me?
471
00:28:04,958 --> 00:28:06,791
Obviously not.
472
00:28:08,250 --> 00:28:09,708
What's your fucking problem?
473
00:28:10,291 --> 00:28:13,875
Nothing, I wanted to see you again
and get your number.
474
00:28:13,958 --> 00:28:16,916
-Are you insane?
-Well, everyone in here is.
475
00:28:19,000 --> 00:28:20,416
But why are you here?
476
00:28:22,000 --> 00:28:22,916
You're fine!
477
00:28:24,541 --> 00:28:25,375
You…
478
00:28:28,333 --> 00:28:31,375
-You think you know me after one fuck?
-Come on.
479
00:28:31,458 --> 00:28:34,458
Have you seen these people?
This looks like the film Freaks.
480
00:28:35,875 --> 00:28:36,916
-Listen, Manu.
-Adri.
481
00:28:38,791 --> 00:28:42,083
You fell for a girl that's not me.
You don't know me, and you never will.
482
00:28:42,166 --> 00:28:43,500
-Carla, please.
-Leave.
483
00:28:43,583 --> 00:28:45,541
-No, really.
-Get the fuck away from me!
484
00:28:47,750 --> 00:28:48,833
This is unbelievable.
485
00:28:50,791 --> 00:28:53,458
-It's downstairs.
-I'm getting my coat, thanks.
486
00:28:58,291 --> 00:29:00,041
Have fun.
487
00:29:01,041 --> 00:29:03,458
-Is he leaving?
-That's what he thinks.
488
00:29:03,541 --> 00:29:05,541
-Bye.
-Wait a second, where are you going?
489
00:29:05,625 --> 00:29:07,250
-Home.
-Have you been released?
490
00:29:07,333 --> 00:29:08,833
I don't need to be, I'm fine.
491
00:29:08,916 --> 00:29:10,750
You cannot leave.
492
00:29:10,833 --> 00:29:12,083
I'm not in the mood.
493
00:29:12,166 --> 00:29:13,416
What are you doing?
494
00:29:17,041 --> 00:29:17,875
Very well.
495
00:29:18,458 --> 00:29:19,333
As you wish.
496
00:29:20,250 --> 00:29:21,791
-Call the nurse, now.
-Okay.
497
00:29:21,875 --> 00:29:24,000
-No, you can't get out that way.
-Nurse!
498
00:29:24,083 --> 00:29:26,625
No knobs.
The windows are like bank windows.
499
00:29:26,708 --> 00:29:28,583
The only way out is upstairs.
500
00:29:28,666 --> 00:29:31,541
There are two back doors,
but they're locked.
501
00:29:31,625 --> 00:29:34,250
-It smells like feet up there.
-And there are 36 cameras.
502
00:29:34,333 --> 00:29:37,208
Thirty-six cameras.
We're on TV. Thirty-six.
503
00:29:39,875 --> 00:29:41,333
-What's going on?
-Nurse.
504
00:29:42,208 --> 00:29:44,083
Tell them to let me go. I'm fine.
505
00:29:44,166 --> 00:29:48,083
-Only the director can release you.
-Look, I shouldn't be here.
506
00:29:48,791 --> 00:29:50,083
-Checkmate.
-I need to leave.
507
00:29:50,166 --> 00:29:52,791
You're the one who asked to be admitted.
508
00:29:52,875 --> 00:29:54,000
I changed my mind.
509
00:29:54,083 --> 00:29:57,083
You signed over your guardianship
with this signature.
510
00:29:57,166 --> 00:29:58,166
What?
511
00:29:58,250 --> 00:30:00,291
Only we can release you.
512
00:30:01,333 --> 00:30:03,583
Your amazing signature
says a lot about you.
513
00:30:04,250 --> 00:30:07,875
One day I'll explain
what these two strong lines mean--
514
00:30:07,958 --> 00:30:09,375
I made it all up, okay?
515
00:30:10,791 --> 00:30:11,916
It's all a lie.
516
00:30:14,875 --> 00:30:16,625
How many times have we heard that?
517
00:30:16,708 --> 00:30:18,375
-Every day. Remember--
-Stop.
518
00:30:18,458 --> 00:30:19,666
No, it's true.
519
00:30:19,750 --> 00:30:21,791
You have to believe me. I need to leave.
520
00:30:21,875 --> 00:30:23,583
You can leave if you want.
521
00:30:24,291 --> 00:30:25,583
-Really?
-Of course!
522
00:30:25,666 --> 00:30:29,041
Just improve your behavior,
interact with the other patients,
523
00:30:29,125 --> 00:30:30,333
and you'll be released.
524
00:30:30,416 --> 00:30:33,250
Here it's the patients who evaluate
the other patients.
525
00:30:33,333 --> 00:30:36,125
I invented it. It's very innovative.
526
00:30:36,208 --> 00:30:37,250
-Is it not?
-Yes.
527
00:30:37,333 --> 00:30:38,166
Listen to me.
528
00:30:38,250 --> 00:30:41,166
I'm a journalist.
I came here to write an article.
529
00:30:42,041 --> 00:30:44,666
You can call my office
and they'll confirm it.
530
00:30:51,583 --> 00:30:53,500
-Load Magazine.
-Hello, good afternoon.
531
00:30:53,583 --> 00:30:56,708
I am calling from
Los Sauces psychiatric residence.
532
00:30:56,791 --> 00:30:59,333
Adrián Mallo is a patient here.
533
00:30:59,416 --> 00:31:01,250
He is a marvelous young man,
534
00:31:01,333 --> 00:31:04,375
but he insists he's a journalist
at your magazine.
535
00:31:04,458 --> 00:31:05,750
Do you know him?
536
00:31:05,833 --> 00:31:07,083
Did you say Adrián?
537
00:31:07,166 --> 00:31:09,000
Adrián, Adrián Mallo.
538
00:31:09,583 --> 00:31:11,791
No, never heard of him.
539
00:31:11,875 --> 00:31:12,958
You don't know him?
540
00:31:13,875 --> 00:31:15,666
-Ana, it's Adri!
-Guys!
541
00:31:15,750 --> 00:31:17,500
Ana, don't do this! They won't let me go!
542
00:31:17,583 --> 00:31:20,250
-He doesn't work there?
-I'm sorry, but no.
543
00:31:20,333 --> 00:31:21,583
I'm sorry.
544
00:31:21,666 --> 00:31:22,500
Bye.
545
00:31:23,041 --> 00:31:24,958
Ana! Please! Ana!
546
00:31:28,333 --> 00:31:29,500
Hey, what's up?
547
00:31:32,041 --> 00:31:36,416
I know you think we're all deranged,
but we aren't deaf.
548
00:31:36,500 --> 00:31:38,250
We're good listeners. What's wrong?
549
00:31:42,416 --> 00:31:43,541
I need to get out.
550
00:31:43,625 --> 00:31:45,208
This isn't prison.
551
00:31:45,833 --> 00:31:48,375
Eventually, you'll be released
and get out--
552
00:31:48,458 --> 00:31:49,583
I have to get out now.
553
00:31:52,750 --> 00:31:53,833
Right now?
554
00:31:55,083 --> 00:31:57,500
See? No lock.
555
00:31:57,583 --> 00:31:59,958
The Grasshopper left us this knob.
556
00:32:01,875 --> 00:32:03,916
But it's a three-story free fall.
557
00:32:04,000 --> 00:32:07,291
To this day,
only achieved by Pablo the Grasshopper.
558
00:32:07,375 --> 00:32:08,833
He's a legend here.
559
00:32:09,875 --> 00:32:11,166
And did this Pablo die?
560
00:32:11,250 --> 00:32:13,416
He broke both legs.
561
00:32:13,500 --> 00:32:16,166
He dragged himself to his house.
He did it perfectly.
562
00:32:16,250 --> 00:32:17,125
He's a legend.
563
00:32:20,500 --> 00:32:21,791
I'll do it.
564
00:32:23,166 --> 00:32:26,833
-If I'm lucky I'll land in the garbage.
-That's a great idea.
565
00:32:26,916 --> 00:32:28,708
But the Grasshopper
566
00:32:28,791 --> 00:32:30,750
also said that about the garbage
567
00:32:30,833 --> 00:32:33,333
and he broke both legs.
568
00:32:33,416 --> 00:32:36,583
So think about it
because statistically you have…
569
00:32:37,958 --> 00:32:39,208
I'm going to do it.
570
00:32:39,791 --> 00:32:40,625
Yes.
571
00:32:42,250 --> 00:32:43,083
I'll do it.
572
00:32:43,166 --> 00:32:45,333
-I'll push you.
-What are you doing, dude?
573
00:32:48,375 --> 00:32:50,875
-One…
-You can fly.
574
00:32:50,958 --> 00:32:52,583
-Two…
-Believe you can fly.
575
00:32:53,541 --> 00:32:54,708
-Three…
-You can fly.
576
00:32:54,791 --> 00:32:56,708
And you fly!
577
00:32:56,791 --> 00:32:58,666
I can't do it! It's too high!
578
00:32:59,416 --> 00:33:02,416
-Are you fucking crazy?
-I've been diagnosed, yes.
579
00:33:07,041 --> 00:33:10,125
-I get one call, right?
-Who are you going to call?
580
00:33:10,708 --> 00:33:13,458
So, Doctor Ramírez…
581
00:33:14,166 --> 00:33:16,583
-You're here for Adrián Mallo?
-That's right.
582
00:33:16,666 --> 00:33:18,166
I'm his psychologist,
583
00:33:18,250 --> 00:33:22,416
and I think Adrián would do better
in a more private setting.
584
00:33:22,500 --> 00:33:24,166
So, you're a psychologist?
585
00:33:24,250 --> 00:33:26,625
I just graduated. I've got fresh ideas.
586
00:33:27,291 --> 00:33:28,875
Why do you have a stethoscope?
587
00:33:28,958 --> 00:33:32,291
Just in case someone asks
"Is anyone here a doctor?"
588
00:33:32,375 --> 00:33:33,500
Obviously there is.
589
00:33:35,791 --> 00:33:38,041
You are truly fascinating. Excuse me.
590
00:33:38,125 --> 00:33:39,833
Tell me about yourself.
Where did you study?
591
00:33:39,916 --> 00:33:42,416
-At the Autónoma.
-Seriously? Me, too!
592
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
-Yeah?
-You must know Dr. Pedro Pascual.
593
00:33:44,583 --> 00:33:47,208
Yes, of course, Pedrito.
594
00:33:47,291 --> 00:33:48,666
I love his work
595
00:33:48,750 --> 00:33:51,750
on the evidence and progress
of empirical treatments.
596
00:33:51,833 --> 00:33:54,875
Like I always say,
"If it's not empirical, it's not for me."
597
00:33:57,750 --> 00:33:59,458
Are those prescription glasses?
598
00:33:59,541 --> 00:34:00,666
No.
599
00:34:02,958 --> 00:34:05,041
-Well, that's enough.
-Yes.
600
00:34:05,125 --> 00:34:06,583
-We're done here.
-Okay.
601
00:34:11,041 --> 00:34:11,875
Laura!
602
00:34:13,583 --> 00:34:15,916
-What did you do?
-Well, she caught me.
603
00:34:16,000 --> 00:34:18,583
I'm sorry.
I need to perfect my Dr. Ramírez.
604
00:34:18,666 --> 00:34:21,791
-You think? Fuck!
-Excuse me, but I told you not to do this.
605
00:34:21,875 --> 00:34:24,458
I'll never get out, Laura. Never.
606
00:34:24,541 --> 00:34:25,583
Adri, calm down.
607
00:34:25,666 --> 00:34:27,750
Calm down? This can't get any worse.
608
00:34:27,833 --> 00:34:31,791
Your boss called. If he doesn't get
your article today, you're fired.
609
00:34:31,875 --> 00:34:33,666
The article! What should I do?
610
00:34:33,750 --> 00:34:37,208
-How about write it?
-Yes. Do you have pen and paper?
611
00:34:37,291 --> 00:34:38,708
What? No. Now?
612
00:34:38,791 --> 00:34:39,708
-Yes, now.
-No.
613
00:34:39,791 --> 00:34:41,541
-I have a casting.
-Use your phone.
614
00:34:42,041 --> 00:34:43,541
-Okay. Quick.
-Listen.
615
00:34:43,625 --> 00:34:44,583
Really?
616
00:34:45,833 --> 00:34:48,666
-What?
-Where do we throw the trash of society?
617
00:34:48,750 --> 00:34:51,083
-Dude.
-The answer will surprise you.
618
00:34:53,166 --> 00:34:55,083
Madness. Look it up.
619
00:34:55,166 --> 00:34:57,583
-What?
-Madness. In the dictionary.
620
00:35:01,083 --> 00:35:04,375
Can you ask Marta
to listen to me for five minutes?
621
00:35:04,458 --> 00:35:07,750
-I'm listening to you.
-She says one thing and then the opposite.
622
00:35:08,750 --> 00:35:11,041
Adri, would you like to join us?
623
00:35:29,416 --> 00:35:31,833
We're here to help you.
The medication will help.
624
00:35:31,916 --> 00:35:34,000
I won't take any meds. I'm not crazy.
625
00:35:34,083 --> 00:35:36,208
Crazy is a word we prefer not to use here.
626
00:35:36,291 --> 00:35:39,250
Every patient here receives
the therapy they need.
627
00:35:39,333 --> 00:35:41,833
I don't need fucking therapy, holy shit!
628
00:36:08,083 --> 00:36:09,125
Next, please.
629
00:36:51,958 --> 00:36:55,916
-Hey, dude. You want to get out, right?
-Of course.
630
00:36:56,000 --> 00:36:59,125
First you need to get along with everyone.
631
00:36:59,208 --> 00:37:02,750
Here, the patients evaluate each other.
632
00:37:03,750 --> 00:37:05,625
-How can I do that?
-I can help.
633
00:37:06,208 --> 00:37:07,041
Why would you?
634
00:37:07,666 --> 00:37:11,083
Because it's nice helping someone
and I think it's a wonderful idea.
635
00:37:12,208 --> 00:37:13,166
Next.
636
00:37:13,250 --> 00:37:14,750
How will you help me?
637
00:37:14,833 --> 00:37:17,416
The first thing you have to do
638
00:37:17,500 --> 00:37:20,500
is take part
in all the activities at the center.
639
00:37:20,583 --> 00:37:23,458
All of them.
You'll come to an event with me tonight.
640
00:37:23,541 --> 00:37:25,375
You'll need this. Take it.
641
00:37:25,458 --> 00:37:27,291
This conversation is now over.
642
00:37:40,083 --> 00:37:41,333
Where are we going?
643
00:37:41,416 --> 00:37:44,916
They'll come for you with all their might.
You hear me?
644
00:37:45,000 --> 00:37:47,333
But don't let them smell your fear.
645
00:37:47,416 --> 00:37:50,750
You are a tomb. A dead tree.
646
00:37:51,583 --> 00:37:52,416
Bravo!
647
00:37:52,958 --> 00:37:55,416
I'm in. Show me your cards.
648
00:37:58,541 --> 00:38:01,291
I'll double the bet. Four.
649
00:38:01,375 --> 00:38:02,375
Risky.
650
00:38:04,750 --> 00:38:06,625
Give me your pills now,
651
00:38:06,708 --> 00:38:08,958
and we can skip playing poker.
652
00:38:09,041 --> 00:38:12,625
-As an ex-gambler, you shouldn't play.
-Ex-gambler, you wish.
653
00:38:15,291 --> 00:38:16,125
What do you got?
654
00:38:16,208 --> 00:38:17,875
-Flush.
-No fucking way!
655
00:38:17,958 --> 00:38:18,791
Take that!
656
00:38:18,875 --> 00:38:21,500
I'm sorry, Tina,
but I'm taking your pills!
657
00:38:21,583 --> 00:38:23,875
-Full house!
-Fuck!
658
00:38:23,958 --> 00:38:24,916
Poker.
659
00:38:25,000 --> 00:38:29,166
Give me your Citalopram, Fluoxetine,
and your smokes.
660
00:38:29,250 --> 00:38:31,500
Sorry, no condoms.
I know that's what you use most.
661
00:38:34,000 --> 00:38:38,125
Carla,
I can hear you outside very clearly.
662
00:38:39,583 --> 00:38:40,666
Why the fuck is he here?
663
00:38:43,458 --> 00:38:46,208
-I'll leave if it bothers you.
-Great, thanks.
664
00:38:47,000 --> 00:38:47,916
But
665
00:38:48,666 --> 00:38:50,291
you might want to see this.
666
00:38:57,375 --> 00:38:59,375
You think you can bribe us with pills?
667
00:39:00,791 --> 00:39:03,250
-We're crazy, but we aren't stupid.
-Some more than others.
668
00:39:03,875 --> 00:39:05,125
Is that Diazepam?
669
00:39:06,166 --> 00:39:07,458
Do you have Rivotril?
670
00:39:09,458 --> 00:39:11,291
There's a crate behind you.
671
00:39:15,375 --> 00:39:17,166
-Good evening.
-Good evening.
672
00:39:19,083 --> 00:39:19,958
How are you?
673
00:39:20,625 --> 00:39:21,458
Do I know you?
674
00:39:21,541 --> 00:39:24,291
Don't bother.
He couldn't recognize himself in a mirror.
675
00:39:26,041 --> 00:39:28,208
You could talk to him for centuries
676
00:39:28,291 --> 00:39:31,541
and he would forget it all
five minutes later.
677
00:39:32,541 --> 00:39:33,375
Is that true?
678
00:39:33,458 --> 00:39:35,833
This is the first time I've heard that.
679
00:39:37,291 --> 00:39:39,666
Hey, Adri, when was your debut?
680
00:39:40,250 --> 00:39:42,083
-My what?
-Debut.
681
00:39:43,666 --> 00:39:45,750
A debut is the first time your
682
00:39:47,375 --> 00:39:48,291
head spun.
683
00:39:51,500 --> 00:39:52,500
I never had that.
684
00:39:53,333 --> 00:39:55,583
Me neither. As far as I can remember.
685
00:39:55,666 --> 00:39:56,791
Right, me neither.
686
00:39:56,875 --> 00:39:59,041
-Hey! I'm serious.
-Of course, my love.
687
00:39:59,125 --> 00:40:00,875
Don't worry, you had no debut.
688
00:40:02,916 --> 00:40:04,625
Don't you want to get out?
689
00:40:06,458 --> 00:40:09,500
I'm counting down the days
to leave this hell hole.
690
00:40:09,583 --> 00:40:11,208
Why are you here, Tina?
691
00:40:11,291 --> 00:40:14,083
I had a severe breakdown at work.
I lost it.
692
00:40:15,041 --> 00:40:17,041
-What did you do?
-I am a princess.
693
00:40:18,875 --> 00:40:21,500
-What's this asshole laughing at?
-These commoners…
694
00:40:21,583 --> 00:40:24,416
I'll take my cards and leave.
I don't need this.
695
00:40:24,500 --> 00:40:26,541
Okay, a princess, I got it.
696
00:40:26,625 --> 00:40:30,375
-King and Queen, like my parents.
-Did you have to show your cards?
697
00:40:30,458 --> 00:40:31,875
-Fuck you, Tina.
-Let's see,
698
00:40:33,125 --> 00:40:35,291
I wanted to say we can help each other
699
00:40:35,375 --> 00:40:37,208
get out as soon as possible.
700
00:40:37,291 --> 00:40:40,250
Let's give each other good scores
and leave.
701
00:40:40,333 --> 00:40:42,333
-I live in a palace.
-Of course you do.
702
00:40:42,416 --> 00:40:45,083
Cut the crap.
We're here because we need it.
703
00:40:45,166 --> 00:40:46,375
You all look good to me.
704
00:40:46,458 --> 00:40:47,958
You have no idea why we're here.
705
00:40:53,125 --> 00:40:55,125
-I have to pee. Don't start without me.
-Fuck!
706
00:40:55,208 --> 00:40:57,250
Are we gonna play poker or not?
707
00:40:57,333 --> 00:40:59,833
Try not to wash your hands 847,000 times.
708
00:40:59,916 --> 00:41:03,666
Let him wash his hands
as much as he wants.
709
00:41:03,750 --> 00:41:04,583
Sure.
710
00:41:06,958 --> 00:41:08,500
You're so silly.
711
00:41:09,625 --> 00:41:12,625
What about you, Marta?
Don't you want to get out?
712
00:41:13,375 --> 00:41:14,375
Of course I do.
713
00:41:15,166 --> 00:41:17,708
She wants to get with Víctor
but doesn't know how.
714
00:41:18,333 --> 00:41:21,375
With Víctor? Fuck.
But he's a bit of a fusspot.
715
00:41:21,458 --> 00:41:23,708
-Don't call him that.
-How's it going?
716
00:41:23,791 --> 00:41:25,500
-Any progress?
-What progress?
717
00:41:25,583 --> 00:41:27,916
When she sees him,
all she talks about is her pussy.
718
00:41:28,000 --> 00:41:31,541
Which your parents love to eat.
Fuck the royal family, bitch!
719
00:41:31,625 --> 00:41:33,083
Don't fake your tics with me.
720
00:41:33,750 --> 00:41:36,416
-Be quiet, or they'll catch us.
-Just tell him you like him.
721
00:41:38,375 --> 00:41:40,583
-What?
-You know, "Hey, Víctor, I like you."
722
00:41:41,375 --> 00:41:43,041
Buy him a coffee or something.
723
00:41:43,125 --> 00:41:45,041
No. No way.
724
00:41:46,125 --> 00:41:46,958
No.
725
00:41:48,458 --> 00:41:51,791
-If there's a will, there's a way.
-Did you get that from a mug?
726
00:41:51,875 --> 00:41:54,791
Can we stop and get on with the game?
727
00:41:54,875 --> 00:41:55,833
Yeah, come on.
728
00:41:55,916 --> 00:41:57,000
I have a better idea.
729
00:41:58,208 --> 00:42:00,541
If I get Marta to ask Víctor out--
730
00:42:00,625 --> 00:42:01,625
Excuse me?
731
00:42:03,000 --> 00:42:05,291
Will you vote
in my favor at the next meeting?
732
00:42:05,375 --> 00:42:08,208
Have you gone mad,
or are you just an asshole?
733
00:42:08,708 --> 00:42:11,875
-If so, will you shut the fuck up?
-You'll get all my pills.
734
00:42:13,500 --> 00:42:14,500
Deal.
735
00:42:16,625 --> 00:42:18,250
I haven't accepted yet.
736
00:42:19,000 --> 00:42:20,333
-He's back.
-Here I am.
737
00:42:20,416 --> 00:42:22,541
-Did I miss anything?
-No, nothing.
738
00:42:22,625 --> 00:42:23,666
Nothing at all.
739
00:42:27,250 --> 00:42:29,125
-No fucking way. Really?
-Marta.
740
00:42:29,208 --> 00:42:30,833
Tomorrow at 11:00 a.m., Marta.
741
00:42:43,208 --> 00:42:44,208
Eat my pussy.
742
00:42:57,583 --> 00:43:00,500
I think that helping Marta is impossible.
743
00:43:01,916 --> 00:43:04,833
No, my friend.
Anything is possible if you try.
744
00:43:07,916 --> 00:43:09,041
What happened to your hair?
745
00:43:10,708 --> 00:43:13,750
I smell really good. Smell it. Go on.
746
00:43:17,333 --> 00:43:21,083
You can't help Marta, but you can help me.
You owe me a favor.
747
00:43:22,000 --> 00:43:24,416
Weren't you happy to help me?
748
00:43:25,166 --> 00:43:26,000
No.
749
00:43:26,791 --> 00:43:30,458
I'm giving you a chance
to do the same thing for me.
750
00:43:32,416 --> 00:43:34,166
Okay, smarty pants. What?
751
00:43:34,750 --> 00:43:36,375
It's practically legal.
752
00:43:36,458 --> 00:43:40,500
My roommate used to help me,
but he's gone.
753
00:43:41,375 --> 00:43:42,583
Was he released?
754
00:43:43,166 --> 00:43:45,333
I can neither deny nor confirm that.
755
00:43:47,500 --> 00:43:48,875
Take this.
756
00:43:48,958 --> 00:43:51,208
And come with me.
757
00:43:51,291 --> 00:43:53,041
-What do you want me to do?
-Come.
758
00:43:54,250 --> 00:43:56,875
Come here. Put this on.
759
00:43:56,958 --> 00:44:00,541
Put it on
and just go along with what I say.
760
00:44:00,625 --> 00:44:02,083
Follow my lead.
761
00:44:03,208 --> 00:44:07,416
Doctor, are you saying
this is your diagnosis?
762
00:44:08,000 --> 00:44:10,583
-It's fascinating.
-What are you saying?
763
00:44:16,750 --> 00:44:17,750
My girl!
764
00:44:18,416 --> 00:44:20,875
I am so glad you are here!
765
00:44:22,875 --> 00:44:24,208
Daddy's working.
766
00:44:25,500 --> 00:44:27,625
He's working with Doctor Mole.
767
00:44:27,708 --> 00:44:30,083
-Should we say hi to him?
-Hi.
768
00:44:30,166 --> 00:44:31,833
-Hi.
-Very nice.
769
00:44:31,916 --> 00:44:33,375
Daddy's almost done.
770
00:44:36,500 --> 00:44:37,500
Well,
771
00:44:38,875 --> 00:44:42,958
our diagnosis is exactly the same, Doctor.
772
00:44:43,041 --> 00:44:44,333
It is in fact influenza.
773
00:44:45,250 --> 00:44:48,250
The patient should take one aspirin
774
00:44:48,333 --> 00:44:49,875
every eight hours.
775
00:44:50,958 --> 00:44:53,125
-Should we give him some Jell-O?
-Strawberry!
776
00:44:53,208 --> 00:44:55,541
And some strawberry Jell-O, Doctor.
777
00:44:55,625 --> 00:44:57,958
And it has to be strawberry,
778
00:44:58,041 --> 00:45:00,250
or we will be very disappointed.
779
00:45:00,333 --> 00:45:01,375
Strawberry, yes.
780
00:45:02,708 --> 00:45:03,583
You may go.
781
00:45:05,375 --> 00:45:07,791
-Hi.
-Thank you so much for coming.
782
00:45:07,875 --> 00:45:09,458
Thank you so much. Really.
783
00:45:10,083 --> 00:45:12,625
We're leaving in ten minutes.
784
00:45:12,708 --> 00:45:15,000
But you just arrived. Ten minutes is--
785
00:45:15,083 --> 00:45:16,333
We have things to do.
786
00:45:16,416 --> 00:45:17,750
-Right, honey?
-Yeah.
787
00:45:19,375 --> 00:45:20,666
See you. Bye, Saúl.
788
00:45:20,750 --> 00:45:22,458
-I'm sorry.
-Ten minutes?
789
00:45:22,541 --> 00:45:23,583
Ten minutes?
790
00:45:27,291 --> 00:45:28,416
-Yeah.
-Hey!
791
00:45:28,500 --> 00:45:31,041
We have ten wonderful minutes, Sara!
792
00:45:31,125 --> 00:45:33,166
We have to make the most of them.
793
00:45:33,250 --> 00:45:34,833
Of course we will!
794
00:45:35,750 --> 00:45:38,500
Thank you so much!
795
00:45:39,291 --> 00:45:43,500
We could play the shortest game of tag
in the history of mankind.
796
00:45:43,583 --> 00:45:45,625
-What do you think?
-Yeah, come on!
797
00:45:49,250 --> 00:45:51,833
The delivery guy needed an entire truck
798
00:45:51,916 --> 00:45:54,541
to deliver all the shit you bought
799
00:45:54,625 --> 00:45:56,250
with my credit card.
800
00:45:56,333 --> 00:45:57,458
I said I was sorry.
801
00:45:58,458 --> 00:46:01,625
-Please, stop.
-How could you buy a motorcycle?
802
00:46:02,125 --> 00:46:04,541
The doctor said it was an episode.
803
00:46:04,625 --> 00:46:07,916
I'm sorry, Dad. You don't deserve
a crazy daughter like me.
804
00:46:08,000 --> 00:46:09,500
Come on now.
805
00:46:09,583 --> 00:46:12,125
-You'll get well soon.
-No, Mom, I won't.
806
00:46:12,208 --> 00:46:13,416
Don't you see?
807
00:46:13,500 --> 00:46:15,750
If you tried a bit harder, maybe…
808
00:46:15,833 --> 00:46:18,708
For example,
when I'm sad, I watch a funny movie.
809
00:46:18,791 --> 00:46:19,958
Stop!
810
00:46:20,666 --> 00:46:22,666
I'm sorry.
811
00:46:26,958 --> 00:46:28,083
Thanks for coming.
812
00:46:29,041 --> 00:46:31,458
-Are you kicking us out already?
-No.
813
00:46:32,083 --> 00:46:33,291
You can stay.
814
00:46:33,375 --> 00:46:36,458
The scenery is gorgeous,
and the vibes are great.
815
00:46:36,541 --> 00:46:39,000
But I'd rather go to my fucking room now.
816
00:46:39,083 --> 00:46:41,000
No, we're not going anywhere.
817
00:46:41,083 --> 00:46:41,916
Then let me--
818
00:46:43,333 --> 00:46:45,958
I'm sorry, visiting hours are over.
819
00:46:46,041 --> 00:46:48,541
-There's no time limit on visits.
-Yeah.
820
00:46:49,041 --> 00:46:50,125
But
821
00:46:51,083 --> 00:46:52,333
she needs her medication.
822
00:46:53,333 --> 00:46:57,333
-Her Propalsomethingne injection.
-Okay.
823
00:46:57,916 --> 00:46:59,041
I have a question.
824
00:47:00,208 --> 00:47:02,541
What medicine? I've never heard of it.
825
00:47:04,500 --> 00:47:07,708
Let's get going, please.
The doctors are waiting.
826
00:47:12,916 --> 00:47:15,708
I won't thank you.
You're still an asshole.
827
00:47:15,791 --> 00:47:17,208
You're welcome, my lady.
828
00:47:19,500 --> 00:47:21,583
You did it to get my vote at the meeting.
829
00:47:21,666 --> 00:47:23,708
Of course. Why else?
830
00:47:35,000 --> 00:47:36,083
This is for you.
831
00:47:40,875 --> 00:47:42,916
-Bye!
-Can you let us out, please?
832
00:47:47,625 --> 00:47:50,291
Dude! I can't believe it.
833
00:47:54,250 --> 00:47:55,875
Why does everyone look at me like that?
834
00:47:57,416 --> 00:48:00,333
The look of,
"Saúl, you're crazy. You can't be a dad."
835
00:48:00,416 --> 00:48:02,500
Who could-- Do you have kids?
836
00:48:02,583 --> 00:48:03,416
No.
837
00:48:04,333 --> 00:48:07,708
-No. And why the gown?
-Sick people don't wear gowns.
838
00:48:07,791 --> 00:48:11,375
Her mom's husband doesn't think
it's appropriate for such a young child
839
00:48:12,541 --> 00:48:14,166
to know her dad's sick.
840
00:48:14,250 --> 00:48:15,500
Saúl, give me the gown.
841
00:48:16,083 --> 00:48:16,958
Hold this.
842
00:48:22,833 --> 00:48:23,708
It's beautiful.
843
00:48:24,541 --> 00:48:26,166
Why are you so happy?
844
00:48:27,916 --> 00:48:29,208
No reason.
845
00:48:31,333 --> 00:48:33,291
Are you happy because you think
846
00:48:34,250 --> 00:48:36,416
helping Marta will get you released?
847
00:48:37,375 --> 00:48:38,208
Yes.
848
00:48:41,416 --> 00:48:45,166
It's a first draft.
But at least it's a starting point.
849
00:48:45,250 --> 00:48:48,500
"Victor, I need to ask you something.
Please, answer now."
850
00:48:48,583 --> 00:48:51,791
"Are you called Google?
'Cause you've got everything I need."
851
00:48:53,083 --> 00:48:55,416
Do you want me to look like a fool?
852
00:48:56,291 --> 00:48:57,333
It's funny.
853
00:48:57,416 --> 00:48:58,333
It'll work.
854
00:48:58,833 --> 00:48:59,750
Trust me.
855
00:49:03,083 --> 00:49:04,541
"Victor, I need to ask you…"
856
00:49:05,041 --> 00:49:06,583
-Stupid!
-Again.
857
00:49:07,125 --> 00:49:10,791
"Victor, I need to ask you something.
Answer now. Are you…"
858
00:49:10,875 --> 00:49:11,875
-Lesbian!
-Nope.
859
00:49:11,958 --> 00:49:14,666
"Victor, I need to ask you something.
Please, answer now."
860
00:49:14,750 --> 00:49:17,958
"Are you Google?
'Cause you've got everything I need."
861
00:49:18,041 --> 00:49:19,541
You memorized it, right?
862
00:49:19,625 --> 00:49:21,708
-Yes, got it.
-Try again. No reading.
863
00:49:21,791 --> 00:49:25,125
"Victor, I need to ask you something.
Please, answer now."
864
00:49:25,208 --> 00:49:27,125
-Are you…
-Again.
865
00:49:27,208 --> 00:49:31,083
Victor, I need to ask you something.
Please, answer now. Are you…
866
00:49:32,791 --> 00:49:35,791
-Again.
-Victor, I need to ask you…
867
00:49:35,875 --> 00:49:37,916
A question!
868
00:49:38,000 --> 00:49:38,833
Breathe.
869
00:49:41,875 --> 00:49:43,041
Yes, very good.
870
00:49:43,125 --> 00:49:44,375
Say it to me.
871
00:49:45,333 --> 00:49:47,791
Can we take a break, please?
872
00:49:49,583 --> 00:49:50,416
Okay.
873
00:49:55,708 --> 00:49:56,541
Listen,
874
00:49:58,000 --> 00:50:00,583
I read that people with Tourette's
can lead a normal life?
875
00:50:01,916 --> 00:50:02,750
Yeah.
876
00:50:04,166 --> 00:50:05,000
So?
877
00:50:07,166 --> 00:50:11,666
Well, nobody comes to a psychiatric center
to treat Tourette's Syndrome.
878
00:50:13,083 --> 00:50:14,416
So, why are you here?
879
00:50:16,458 --> 00:50:19,000
Because it's not easy
880
00:50:19,083 --> 00:50:23,083
to live a normal life
when everyone laughs at you all the time
881
00:50:23,166 --> 00:50:25,791
and judges you because of your tics.
882
00:50:26,333 --> 00:50:27,208
Bitch!
883
00:50:29,166 --> 00:50:31,875
I spent three months in bed,
884
00:50:31,958 --> 00:50:34,000
and now I'm afraid to…
885
00:50:36,125 --> 00:50:37,125
go outside.
886
00:50:37,750 --> 00:50:40,625
I was diagnosed with depression.
Can we continue?
887
00:51:03,750 --> 00:51:04,583
There he is.
888
00:51:04,666 --> 00:51:05,666
Let's go.
889
00:51:06,583 --> 00:51:09,041
It's raining. That's bad luck.
890
00:51:09,125 --> 00:51:10,000
Rain is better.
891
00:51:10,083 --> 00:51:12,791
-How is it better?
-Haven't you seen The Notebook?
892
00:51:12,875 --> 00:51:14,500
I hate romantic comedies.
893
00:51:14,583 --> 00:51:16,416
-It's not a comedy.
-No?
894
00:51:16,500 --> 00:51:17,333
Bitch!
895
00:51:17,916 --> 00:51:18,750
Forget it.
896
00:51:19,250 --> 00:51:20,583
Remember what I said?
897
00:51:20,666 --> 00:51:23,541
-If you believe you can fly…
-I refuse to say that.
898
00:51:23,625 --> 00:51:25,166
…your feet will lift you off the ground.
899
00:51:26,625 --> 00:51:27,875
Here I go.
900
00:51:29,041 --> 00:51:31,166
-Where do you come up with that shit?
-Hey.
901
00:51:38,416 --> 00:51:39,625
Come on.
902
00:51:39,708 --> 00:51:40,916
Come on, Marta.
903
00:51:43,416 --> 00:51:45,791
Good, Marta. Get them out of the way.
904
00:51:46,375 --> 00:51:49,541
Guys, would you mind leaving us alone?
905
00:51:49,625 --> 00:51:50,916
-No hard feelings.
-Okay.
906
00:51:51,000 --> 00:51:52,000
See you, Marta.
907
00:51:54,291 --> 00:51:56,000
Off you go. One, two, three.
908
00:51:56,083 --> 00:51:57,666
Some privacy, please.
909
00:51:57,750 --> 00:51:59,208
Good. That's it, Marta.
910
00:51:59,291 --> 00:52:00,125
Víc…
911
00:52:00,916 --> 00:52:03,916
Victor, I need to ask you something.
Please, answer now.
912
00:52:04,000 --> 00:52:06,166
-Okay.
-Are you called Google?
913
00:52:08,083 --> 00:52:10,000
No, why?
914
00:52:11,125 --> 00:52:12,708
Yes, almost there.
915
00:52:13,541 --> 00:52:14,458
You got it.
916
00:52:16,875 --> 00:52:18,125
I don't get it.
917
00:52:18,208 --> 00:52:21,625
Victor, I need to ask you something.
Please, answer now. Are you…
918
00:52:22,583 --> 00:52:23,666
Azalea?
919
00:52:23,750 --> 00:52:24,666
Bitch!
920
00:52:25,541 --> 00:52:27,458
Bitch.
921
00:52:30,541 --> 00:52:32,958
-Sorry.
-Don't worry, I'm okay.
922
00:52:40,708 --> 00:52:42,166
What did you want to ask?
923
00:52:43,666 --> 00:52:44,500
No.
924
00:52:44,583 --> 00:52:45,666
What's she doing?
925
00:52:46,583 --> 00:52:49,250
What are you doing? Marta, go back! Hey!
926
00:52:49,333 --> 00:52:51,375
Marta! Please, Marta.
927
00:52:51,458 --> 00:52:52,916
-Go back.
-Marta, wait.
928
00:52:53,000 --> 00:52:55,333
-Listen to me.
-Marta, honey. Wait.
929
00:52:55,416 --> 00:52:58,333
Just tell him. No pretending, no bullshit.
930
00:52:58,416 --> 00:53:00,375
Don't do what-- Listen to me.
931
00:53:00,458 --> 00:53:03,333
Don't do what everyone expects you to do.
932
00:53:04,083 --> 00:53:07,625
If he likes you,
he should like you for who you are, girl.
933
00:53:11,083 --> 00:53:11,916
What?
934
00:53:18,375 --> 00:53:20,166
-Like crazy?
-Like crazy.
935
00:53:20,250 --> 00:53:21,250
You're nuts!
936
00:53:28,750 --> 00:53:29,750
Come on, Marta.
937
00:53:29,833 --> 00:53:30,916
Good, come on.
938
00:53:31,000 --> 00:53:33,958
I can't believe I'm hooked on
this soap opera.
939
00:53:34,041 --> 00:53:36,375
Because you're as corny as that weirdo.
940
00:53:36,458 --> 00:53:38,500
What are you talking about, princess?
941
00:53:40,375 --> 00:53:42,083
Víctor, I like you.
942
00:53:45,750 --> 00:53:46,583
I said it.
943
00:53:47,166 --> 00:53:48,291
What do you mean?
944
00:53:51,166 --> 00:53:53,458
I don't understand. You like me how?
945
00:53:53,541 --> 00:53:55,958
I like you as in… I like you.
946
00:53:56,041 --> 00:53:57,708
-I'm attracted to you.
-Yeah.
947
00:53:57,791 --> 00:53:58,708
I get it.
948
00:53:59,375 --> 00:54:00,250
Good.
949
00:54:00,750 --> 00:54:02,291
Good! That's it.
950
00:54:02,375 --> 00:54:03,208
Okay.
951
00:54:04,041 --> 00:54:05,041
I mean
952
00:54:05,833 --> 00:54:07,541
that
953
00:54:08,333 --> 00:54:09,333
I like you, too.
954
00:54:11,166 --> 00:54:15,416
-I feel ridiculous. I've never done this.
-No, I'm the ridiculous one.
955
00:54:15,500 --> 00:54:16,625
-No.
-Look at me.
956
00:54:16,708 --> 00:54:17,541
No, you aren't.
957
00:54:17,625 --> 00:54:18,708
We're a mess.
958
00:54:21,166 --> 00:54:23,500
-Are they laughing?
-It's going well.
959
00:54:23,583 --> 00:54:25,250
-Come on.
-They're laughing! Look!
960
00:54:30,750 --> 00:54:32,041
I'm gonna kiss you.
961
00:54:35,000 --> 00:54:36,125
Don't worry,
962
00:54:36,833 --> 00:54:38,583
I just brushed my teeth.
963
00:54:38,666 --> 00:54:39,708
Two times.
964
00:54:40,875 --> 00:54:41,708
Two times?
965
00:54:41,791 --> 00:54:43,291
Come on, Marta. You can do it.
966
00:54:45,833 --> 00:54:46,875
Come on.
967
00:54:46,958 --> 00:54:50,708
And I just washed my clothes
on a two-hour cycle.
968
00:54:51,583 --> 00:54:52,833
That's the one I use.
969
00:54:53,500 --> 00:54:54,583
Awesome.
970
00:55:03,208 --> 00:55:05,000
You might have to help me.
971
00:55:07,583 --> 00:55:09,708
Yes!
972
00:55:09,791 --> 00:55:11,416
-I can't believe it.
-Fuck!
973
00:55:16,000 --> 00:55:19,541
-She did it!
-I told you!
974
00:55:20,250 --> 00:55:21,666
Love is beautiful!
975
00:55:23,583 --> 00:55:26,541
We'll vote for him in the next meeting
and get rid of him.
976
00:55:27,958 --> 00:55:30,041
-Unbelievable.
-It's thanks to you.
977
00:55:31,625 --> 00:55:34,541
-It was teamwork.
-Yes, well, fifty-fifty, right?
978
00:55:41,083 --> 00:55:42,208
Any plans later?
979
00:55:44,208 --> 00:55:45,666
Later?
980
00:55:45,750 --> 00:55:47,125
No. Why?
981
00:55:51,125 --> 00:55:52,583
I'll pick you up at seven.
982
00:56:19,458 --> 00:56:20,541
I did it!
983
00:56:21,666 --> 00:56:22,500
They love me.
984
00:56:23,166 --> 00:56:24,416
I told you I could do it.
985
00:56:26,833 --> 00:56:27,875
What's wrong?
986
00:56:28,916 --> 00:56:31,458
Hey. Are you okay?
987
00:56:33,833 --> 00:56:36,791
My ex-wife has banned me
from seeing my daughter.
988
00:56:36,875 --> 00:56:38,916
She says it's dangerous for her.
989
00:56:39,000 --> 00:56:42,666
And I don't think it was her idea.
I think it was her husband.
990
00:56:42,750 --> 00:56:46,208
-I should go to her house and take her.
-Okay.
991
00:56:46,291 --> 00:56:48,791
-I should kill him.
-Don't say that. Okay?
992
00:56:48,875 --> 00:56:51,166
No! You can't fall apart, okay?
993
00:56:51,750 --> 00:56:53,083
You just need to
994
00:56:53,958 --> 00:56:55,041
cheer up.
995
00:56:59,916 --> 00:57:00,750
No.
996
00:57:04,791 --> 00:57:07,250
Would you mind if I just stay
997
00:57:07,958 --> 00:57:10,958
alone here in the room?
998
00:57:11,041 --> 00:57:15,666
'Cause I'd rather be alone here
in my room.
999
00:57:16,958 --> 00:57:17,833
Of course.
1000
00:57:20,208 --> 00:57:23,083
Okay. Okay, Saúl. I'm leaving.
1001
00:57:24,750 --> 00:57:26,125
I can't cheer up.
1002
00:57:30,250 --> 00:57:31,958
I can't cheer up.
1003
00:57:32,041 --> 00:57:34,916
His ex's husband
doesn't want him to see his daughter.
1004
00:57:35,000 --> 00:57:36,166
That's not right.
1005
00:57:36,250 --> 00:57:38,541
Saúl is a good guy.
He doesn't deserve this.
1006
00:57:42,833 --> 00:57:43,708
What's up?
1007
00:57:45,916 --> 00:57:47,083
Will you ever tell me?
1008
00:57:47,791 --> 00:57:48,666
Tell you what?
1009
00:57:50,583 --> 00:57:51,583
Why you're here.
1010
00:57:57,208 --> 00:57:58,458
Bipolar disorder.
1011
00:57:59,208 --> 00:58:00,916
-Type 1.
-Bipolar?
1012
00:58:02,500 --> 00:58:04,208
Is that when one day you are sad,
1013
00:58:05,041 --> 00:58:07,291
and then you are happy the next?
1014
00:58:08,208 --> 00:58:10,875
Not exactly. That would be rapid cycling.
1015
00:58:12,291 --> 00:58:14,375
Mine comes and goes.
1016
00:58:15,291 --> 00:58:18,166
Some episodes are depressive,
and some are euphoric.
1017
00:58:22,916 --> 00:58:24,000
When was your debut?
1018
00:58:25,000 --> 00:58:26,958
Listen to you. You're a fast learner.
1019
00:58:29,666 --> 00:58:30,583
I was 13.
1020
00:58:31,416 --> 00:58:32,750
I ran away from home
1021
00:58:33,750 --> 00:58:36,541
and got caught sneaking onto a boat
to see Pulp in England.
1022
00:58:36,625 --> 00:58:38,083
-No way.
-All alone.
1023
00:58:40,333 --> 00:58:42,291
In euphoric episodes, you don't
1024
00:58:43,666 --> 00:58:46,041
think about the consequences.
You just act.
1025
00:58:47,750 --> 00:58:50,666
The next morning
you wake up in a war zone.
1026
00:58:50,750 --> 00:58:53,250
You set off a bomb,
and people hate you for it.
1027
00:58:54,000 --> 00:58:54,916
Like your dad.
1028
00:58:57,625 --> 00:58:59,708
When I'm up, I max out his credit card.
1029
00:59:02,833 --> 00:59:04,000
And when you're down?
1030
00:59:06,250 --> 00:59:07,375
You know that…
1031
00:59:10,375 --> 00:59:11,958
some illnesses kill you.
1032
00:59:15,291 --> 00:59:17,708
In this case,
you're the one who wants to die.
1033
00:59:25,041 --> 00:59:25,875
Party!
1034
00:59:28,416 --> 00:59:30,791
When we met,
you were having a euphoric episode?
1035
00:59:31,416 --> 00:59:33,625
Yes, the beginning of a manic phase.
1036
00:59:33,708 --> 00:59:35,541
Manic means euphoric?
1037
00:59:35,625 --> 00:59:36,458
Yes.
1038
00:59:37,041 --> 00:59:39,708
I'm manic-depressive.
1039
00:59:42,125 --> 00:59:44,958
It was an awesome night. For me, at least.
1040
00:59:47,291 --> 00:59:48,166
Yes.
1041
00:59:50,500 --> 00:59:51,500
For me, too.
1042
00:59:58,500 --> 00:59:59,625
Adri, I won't
1043
01:00:00,416 --> 01:00:02,208
let this go any further.
1044
01:00:03,583 --> 01:00:05,250
-What's this?
-You know.
1045
01:00:09,708 --> 01:00:13,125
You have no idea what it's like to be with
someone who can't control her feelings.
1046
01:00:15,208 --> 01:00:16,791
But you are learning.
1047
01:00:18,083 --> 01:00:19,250
That's why you're here.
1048
01:00:19,333 --> 01:00:22,041
You sound like my mom.
You have no idea how this works.
1049
01:00:22,125 --> 01:00:24,875
Maybe I have no idea,
but I am sure you can do it.
1050
01:00:27,333 --> 01:00:29,083
The brain is fucking amazing.
1051
01:00:30,875 --> 01:00:35,125
The will to get better is more powerful
than medicine. It's been proven, Carla.
1052
01:00:36,416 --> 01:00:38,416
Did you swallow a self-help book as a kid?
1053
01:00:38,500 --> 01:00:40,250
I'm being honest, seriously.
1054
01:00:46,125 --> 01:00:47,166
Are you sure?
1055
01:00:47,958 --> 01:00:49,000
I'm sure.
1056
01:00:49,583 --> 01:00:50,666
100% sure.
1057
01:00:52,875 --> 01:00:54,416
Can't you see you're amazing?
1058
01:00:55,833 --> 01:00:57,416
And the master is by your side.
1059
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
The thing is…
1060
01:01:03,875 --> 01:01:05,916
-What?
-I had a great time.
1061
01:01:07,250 --> 01:01:09,000
But I won't let this go any further.
1062
01:01:12,250 --> 01:01:13,125
Here.
1063
01:01:13,208 --> 01:01:14,208
Finish this shit.
1064
01:01:46,083 --> 01:01:47,375
Shit!
1065
01:01:49,708 --> 01:01:50,750
Fuck, Saúl!
1066
01:01:53,083 --> 01:01:55,958
Come on, you can do it!
It's just three floors.
1067
01:01:56,625 --> 01:01:57,875
It's just three floors.
1068
01:01:59,750 --> 01:02:00,583
Three.
1069
01:02:01,500 --> 01:02:02,416
Two.
1070
01:02:03,583 --> 01:02:04,458
One.
1071
01:02:08,416 --> 01:02:09,375
No fucking way!
1072
01:02:14,583 --> 01:02:15,875
Carla, I need you.
1073
01:02:15,958 --> 01:02:18,791
-Can't you take no for an answer?
-It's not that.
1074
01:02:19,375 --> 01:02:22,541
The night we met, how did you escape?
1075
01:02:24,791 --> 01:02:26,500
-What?
-It's Saúl.
1076
01:02:34,333 --> 01:02:35,458
He's out cold.
1077
01:02:36,708 --> 01:02:37,625
Come on.
1078
01:02:45,625 --> 01:02:46,583
Come on.
1079
01:02:48,666 --> 01:02:51,750
-He couldn't have gone far.
-Where did you get that key?
1080
01:02:52,750 --> 01:02:55,458
-I fucked a security guy and stole it.
-Yeah, right.
1081
01:02:57,416 --> 01:02:58,666
-You're kidding.
-Come on.
1082
01:03:02,250 --> 01:03:03,166
And the remote?
1083
01:03:03,916 --> 01:03:05,625
It belongs to Neus,
the security guard girl.
1084
01:03:06,125 --> 01:03:07,333
Why do you have it?
1085
01:03:09,875 --> 01:03:12,500
Oh my God. Nobody's safe around here.
1086
01:03:13,375 --> 01:03:15,000
It's always stuck. Open it.
1087
01:03:17,541 --> 01:03:19,833
God! He's so inexperienced at escaping.
1088
01:03:23,041 --> 01:03:24,000
Be careful!
1089
01:03:25,500 --> 01:03:27,083
-What?
-Forget it.
1090
01:03:32,291 --> 01:03:33,625
God, I love driving.
1091
01:03:43,125 --> 01:03:45,250
You could go a bit slower, you know.
1092
01:03:45,333 --> 01:03:46,666
What? Are you scared?
1093
01:03:46,750 --> 01:03:47,958
No.
1094
01:03:48,041 --> 01:03:50,666
When I get out,
I'm gonna get my driver's license.
1095
01:03:51,500 --> 01:03:53,208
-You're joking, right?
-No.
1096
01:03:54,708 --> 01:03:56,500
Carla, stop!
1097
01:03:57,958 --> 01:03:59,166
Fuck!
1098
01:04:12,500 --> 01:04:15,750
Saúl, stop! Stop acting fucking crazy!
1099
01:04:15,833 --> 01:04:16,958
-Saúl!
-Saúl, stop.
1100
01:04:18,166 --> 01:04:21,458
If you go after your daughter now,
you'll lose her for good.
1101
01:04:21,541 --> 01:04:23,958
But if I get her,
no one can take her away from me.
1102
01:04:24,041 --> 01:04:26,791
Going against them will get you nowhere.
1103
01:04:26,875 --> 01:04:28,500
Saúl, listen to me.
1104
01:04:29,083 --> 01:04:31,291
-You listen to me, too.
-Please, Saúl.
1105
01:04:31,375 --> 01:04:34,458
-Saúl, you need to calm down. Please.
-Listen to me, too.
1106
01:04:34,541 --> 01:04:36,041
-You need to calm down.
-No, I need…
1107
01:04:36,125 --> 01:04:38,083
I know you need to do something.
1108
01:04:38,166 --> 01:04:40,291
-No! My daughter!
-Your girl.
1109
01:04:40,375 --> 01:04:45,583
Your girl, I know. You need to explode,
burn this fucking world to the ground.
1110
01:04:46,333 --> 01:04:48,000
-But this isn't the way.
-No.
1111
01:04:48,791 --> 01:04:50,250
You don't want to wake up tomorrow
1112
01:04:50,333 --> 01:04:53,416
and see you fucked up the life
of someone you love.
1113
01:04:58,333 --> 01:05:01,083
I can't go back
without doing something first.
1114
01:05:01,166 --> 01:05:03,000
-I can't go back.
-No.
1115
01:05:03,083 --> 01:05:06,291
We aren't going back.
We came to help, not to stop you.
1116
01:05:06,375 --> 01:05:08,083
Let's do something…
1117
01:05:08,166 --> 01:05:09,916
something satisfying
1118
01:05:10,000 --> 01:05:12,958
that won't land you in prison, okay?
1119
01:05:13,833 --> 01:05:16,500
-Okay?
-It has to satisfy me a lot.
1120
01:05:16,583 --> 01:05:18,416
I don't care which prison I end up in.
1121
01:05:18,500 --> 01:05:20,750
-It has to satisfy me a lot.
-A ton.
1122
01:05:21,791 --> 01:05:23,458
-A ton, Carla.
-I promise.
1123
01:05:24,500 --> 01:05:25,333
A ton.
1124
01:05:27,750 --> 01:05:28,750
Thank you.
1125
01:05:31,166 --> 01:05:32,000
I don't know.
1126
01:05:32,083 --> 01:05:33,250
What should we do?
1127
01:05:33,333 --> 01:05:34,333
I don't know.
1128
01:05:41,708 --> 01:05:42,791
I have an idea.
1129
01:05:48,125 --> 01:05:49,541
-Is this it?
-Yes.
1130
01:05:50,125 --> 01:05:51,791
I'll make sure they're asleep.
1131
01:06:14,666 --> 01:06:17,708
It looks like they're sleeping.
Come on. Quick!
1132
01:06:18,750 --> 01:06:19,625
Now.
1133
01:06:25,208 --> 01:06:26,125
That's it?
1134
01:06:26,916 --> 01:06:27,875
That's why we came?
1135
01:06:29,375 --> 01:06:31,875
Fuck, Saúl. Don't you want to do this?
1136
01:06:34,458 --> 01:06:35,291
Or…
1137
01:06:37,750 --> 01:06:39,958
-Come on, do something.
-I already did. I…
1138
01:06:43,375 --> 01:06:44,791
Fuck!
1139
01:06:44,875 --> 01:06:46,000
-How about this?
-Yeah!
1140
01:06:46,083 --> 01:06:48,958
-How does it feel?
-How do you feel?
1141
01:06:49,041 --> 01:06:50,125
I feel fucking great!
1142
01:06:51,541 --> 01:06:52,833
Fuck him, Saúl.
1143
01:06:52,916 --> 01:06:54,750
-That's the attitude. Yes.
-Fuck him.
1144
01:06:58,750 --> 01:07:01,708
-We gotta go.
-I don't think my ex's husband has a car.
1145
01:07:01,791 --> 01:07:02,875
Are you joking?
1146
01:07:02,958 --> 01:07:05,416
I'm a diagnosed paranoid schizophrenic.
1147
01:07:05,500 --> 01:07:08,416
-I forget things all the time.
-No fucking way!
1148
01:07:09,666 --> 01:07:13,041
-Is this your excuse for everything?
-Are you satisfied?
1149
01:07:13,125 --> 01:07:16,375
-Hey! My car, you bastards!
-Run!
1150
01:07:17,083 --> 01:07:18,083
-Fuck!
-Let's go!
1151
01:07:20,708 --> 01:07:22,333
Stop the car, assholes!
1152
01:08:00,250 --> 01:08:01,083
Look at him,
1153
01:08:02,500 --> 01:08:03,625
sleeping like a baby.
1154
01:08:07,500 --> 01:08:08,500
You were great.
1155
01:08:09,833 --> 01:08:10,708
I know.
1156
01:08:13,125 --> 01:08:14,208
You're full of it.
1157
01:08:15,458 --> 01:08:16,375
But you know what?
1158
01:08:18,750 --> 01:08:20,750
I'm glad you sneaked into the hospital.
1159
01:08:21,916 --> 01:08:23,083
I like having you here.
1160
01:08:28,375 --> 01:08:29,333
The door.
1161
01:08:33,041 --> 01:08:34,416
Be careful when you close--
1162
01:08:36,958 --> 01:08:38,708
Relax. He's hopeless.
1163
01:09:46,416 --> 01:09:47,541
Doing anything later?
1164
01:09:48,291 --> 01:09:52,666
Given that the center bans
after hours nighttime activities…
1165
01:09:52,750 --> 01:09:53,583
No.
1166
01:09:54,583 --> 01:09:55,791
No plans.
1167
01:09:55,875 --> 01:09:57,291
Unless there's poker.
1168
01:10:01,000 --> 01:10:04,083
-I wanna show you something.
-We have to put him to bed first.
1169
01:10:10,083 --> 01:10:11,833
And whose keys are these?
1170
01:10:12,916 --> 01:10:14,000
Don't ask.
1171
01:10:20,958 --> 01:10:21,791
Come here.
1172
01:10:31,791 --> 01:10:33,500
-Are you afraid of heights?
-No.
1173
01:10:36,375 --> 01:10:37,458
I come up here a lot.
1174
01:10:39,750 --> 01:10:41,666
I like feeling alone here.
1175
01:10:43,208 --> 01:10:44,416
I wanted to share it with you.
1176
01:10:45,541 --> 01:10:46,375
I'm honored.
1177
01:10:54,083 --> 01:10:54,958
Should we sit?
1178
01:11:04,958 --> 01:11:08,166
I've been mean to you lately.
And yet, here you are.
1179
01:11:09,583 --> 01:11:10,500
I can't leave.
1180
01:11:19,208 --> 01:11:20,541
Did you mean it?
1181
01:11:22,166 --> 01:11:23,000
What?
1182
01:11:24,250 --> 01:11:25,708
That I can get better.
1183
01:11:27,416 --> 01:11:29,083
Did I say that? When?
1184
01:11:29,708 --> 01:11:31,958
-You're a jerk.
-Of course you can.
1185
01:11:33,458 --> 01:11:37,375
-But you have to really want it.
-Seriously, Adri? That shit again?
1186
01:11:38,041 --> 01:11:39,583
"You have to really want it."
1187
01:11:40,416 --> 01:11:42,833
I really want it. Of course I do! I…
1188
01:11:43,416 --> 01:11:44,916
How could I not, Adri?
1189
01:11:46,291 --> 01:11:47,666
I was so content
1190
01:11:49,333 --> 01:11:50,666
until you showed up
1191
01:11:51,291 --> 01:11:52,791
and told me I can have
1192
01:11:54,041 --> 01:11:55,041
what I can't.
1193
01:11:55,125 --> 01:11:56,041
Yes, you can.
1194
01:11:58,416 --> 01:11:59,375
You know what I think?
1195
01:12:00,583 --> 01:12:04,291
You finally connected with someone,
and you don't know what to do about it.
1196
01:12:06,125 --> 01:12:07,250
-You're scared.
-I'm not.
1197
01:12:07,333 --> 01:12:10,291
Yes, that's why
you only spend one night with people.
1198
01:12:10,375 --> 01:12:12,125
You're scared of having more.
1199
01:12:13,625 --> 01:12:16,416
The night we met,
you said relationships always get ruined.
1200
01:12:16,500 --> 01:12:18,208
Getting to know someone ruins things.
1201
01:12:18,291 --> 01:12:19,291
That's not true.
1202
01:12:20,541 --> 01:12:22,125
-The more I get to know you…
-Don't.
1203
01:12:22,208 --> 01:12:23,583
…the more I like you.
1204
01:12:43,541 --> 01:12:46,208
Hey, this is a mental health center.
1205
01:12:47,250 --> 01:12:49,083
-Go to a hotel.
-Sorry, Tina.
1206
01:12:49,166 --> 01:12:50,000
-No.
-Yes.
1207
01:12:50,708 --> 01:12:53,208
This is the last time, I swear.
Give me 30 minutes.
1208
01:12:53,291 --> 01:12:54,791
-That's it.
-Half an hour?
1209
01:12:59,916 --> 01:13:00,750
Hi.
1210
01:13:01,250 --> 01:13:02,083
Hi.
1211
01:13:12,958 --> 01:13:15,166
-Wait.
-What's wrong?
1212
01:13:18,750 --> 01:13:19,958
I don't think I can.
1213
01:13:21,708 --> 01:13:23,250
We don't have to do anything.
1214
01:13:24,625 --> 01:13:26,250
I just want to spend the night.
1215
01:13:41,583 --> 01:13:44,041
-Good night.
-Well, in fact, good morning.
1216
01:13:56,000 --> 01:13:58,666
-I need to go to the bathroom, okay?
-Okay.
1217
01:14:17,375 --> 01:14:18,375
Adrián.
1218
01:14:39,166 --> 01:14:40,166
Good morning.
1219
01:14:40,916 --> 01:14:41,750
Baby cakes.
1220
01:14:45,083 --> 01:14:47,250
-Come on, get up.
-Give me a minute.
1221
01:15:08,250 --> 01:15:09,916
Good morning, pumpkin pie.
1222
01:15:46,041 --> 01:15:47,666
Morning, peanut butter.
1223
01:15:51,333 --> 01:15:52,208
Get up now.
1224
01:15:53,125 --> 01:15:54,333
Give me a minute, okay?
1225
01:16:00,333 --> 01:16:01,458
Has it been a minute?
1226
01:16:02,875 --> 01:16:03,708
Come on.
1227
01:16:04,666 --> 01:16:06,166
-Adri, get up.
-Okay.
1228
01:16:06,250 --> 01:16:08,458
-I'm in a bit of a hurry.
-Okay.
1229
01:16:10,208 --> 01:16:11,583
Get the fuck up already!
1230
01:16:12,916 --> 01:16:14,000
Sorry.
1231
01:16:16,875 --> 01:16:19,083
Sorry. I need to tell you something.
1232
01:16:19,166 --> 01:16:20,166
Forgive me.
1233
01:16:20,250 --> 01:16:23,625
Saúl is already up,
and he's gonna eat all the Jell-O.
1234
01:16:26,625 --> 01:16:29,875
It's amazing
how mentally ill people adore Jell-O.
1235
01:16:30,833 --> 01:16:34,375
I think being able to see through the food
makes us happy.
1236
01:16:37,958 --> 01:16:40,250
Why are you looking at me like that?
1237
01:16:41,500 --> 01:16:45,541
-Nothing. You're all worked up.
-No I'm not.
1238
01:16:47,333 --> 01:16:48,583
I'm happy.
1239
01:16:48,666 --> 01:16:50,083
Happy!
1240
01:16:50,166 --> 01:16:53,208
Thanks to you and all your help.
Do I look okay to you?
1241
01:16:54,458 --> 01:16:55,666
You look fabulous.
1242
01:16:55,750 --> 01:16:56,916
-Really?
-Yeah.
1243
01:16:57,000 --> 01:16:58,458
Want a closer look?
1244
01:17:04,125 --> 01:17:05,458
Isn't it a bit early?
1245
01:17:06,375 --> 01:17:08,375
A bit what?
1246
01:17:08,458 --> 01:17:10,000
Jell-O!
1247
01:17:15,708 --> 01:17:17,750
Talk about being a morning person.
1248
01:17:23,291 --> 01:17:24,333
Come on, folks.
1249
01:17:24,416 --> 01:17:27,000
Get the goods out. I feel lucky today.
1250
01:17:27,083 --> 01:17:28,875
Adri!
1251
01:17:28,958 --> 01:17:31,000
I have a great idea. Use this deck,
1252
01:17:31,083 --> 01:17:33,833
it's quieter than Carla's rigged one.
1253
01:17:33,916 --> 01:17:35,750
Okay, but isn't Carla with you?
1254
01:17:35,833 --> 01:17:36,708
No.
1255
01:17:37,833 --> 01:17:39,458
Nobody wants to come with me.
1256
01:17:40,958 --> 01:17:44,666
-Marta, do you know where she is?
-No, I haven't seen her today.
1257
01:17:47,125 --> 01:17:49,041
I'll go get her. You deal.
1258
01:17:49,125 --> 01:17:50,291
Seriously?
1259
01:17:50,916 --> 01:17:53,541
-They're going to fuck.
-Thanks for trusting me.
1260
01:17:55,458 --> 01:17:56,291
Carla?
1261
01:18:13,625 --> 01:18:14,541
Carla?
1262
01:18:15,375 --> 01:18:16,250
Adri!
1263
01:18:16,333 --> 01:18:17,416
What are you doing?
1264
01:18:17,500 --> 01:18:19,708
I need to show you something.
1265
01:18:19,791 --> 01:18:22,541
You can see the sea beyond the mountains.
1266
01:18:22,625 --> 01:18:24,125
It's true, come and see.
1267
01:18:25,541 --> 01:18:28,041
-Are you okay?
-I'm great, better than ever.
1268
01:18:28,125 --> 01:18:31,000
Come here. I want you to see this.
1269
01:18:31,750 --> 01:18:32,833
It's right there.
1270
01:18:34,083 --> 01:18:36,416
-Are you taking your medication?
-No.
1271
01:18:36,500 --> 01:18:38,708
No. I'm better than ever, I swear!
1272
01:18:38,791 --> 01:18:42,958
Because you told me I could do it,
and I swear I feel like I can.
1273
01:18:43,041 --> 01:18:44,708
And that's why I can see it.
1274
01:18:44,791 --> 01:18:47,083
It's there, but I can't see it from here.
1275
01:18:47,166 --> 01:18:49,541
If you come up here,
maybe you can see it too.
1276
01:18:49,625 --> 01:18:51,208
You have to come here.
1277
01:18:51,291 --> 01:18:52,916
-The sea is back there.
-Get down.
1278
01:18:53,000 --> 01:18:54,583
-Hey!
-No. Okay!
1279
01:18:55,166 --> 01:18:57,583
Okay, calm down.
1280
01:18:57,666 --> 01:19:01,791
Fuck, I just want to share this with you.
I can see the fucking sea.
1281
01:19:02,291 --> 01:19:04,958
I need you to see it!
I need you to realize…
1282
01:19:16,916 --> 01:19:19,166
Well, she's fine. It was just a bump.
1283
01:19:35,041 --> 01:19:36,708
She's been off her meds for days.
1284
01:19:50,166 --> 01:19:51,166
Hey.
1285
01:19:54,166 --> 01:19:55,000
Hi.
1286
01:20:04,458 --> 01:20:05,416
What's this?
1287
01:20:09,541 --> 01:20:10,916
Why am I on a drip?
1288
01:20:15,708 --> 01:20:17,500
Tell me you didn't tell her.
1289
01:20:19,416 --> 01:20:21,000
I'm sorry. I had to.
1290
01:20:24,166 --> 01:20:25,166
No.
1291
01:20:30,041 --> 01:20:33,208
Who the fuck do you think you are?
1292
01:20:33,291 --> 01:20:35,041
-No.
-Carla, calm down.
1293
01:20:35,125 --> 01:20:38,666
-You had no right to mess up my life.
-No. Nurse.
1294
01:20:40,083 --> 01:20:42,541
I have to start over because of you. No.
1295
01:20:48,708 --> 01:20:49,833
Adri, you told me…
1296
01:20:52,375 --> 01:20:54,125
You told me I could do it.
1297
01:20:54,791 --> 01:20:55,791
You told me that.
1298
01:20:59,416 --> 01:21:00,916
I never want to see you again.
1299
01:21:09,208 --> 01:21:10,041
Carla.
1300
01:21:30,875 --> 01:21:31,791
What's wrong?
1301
01:21:33,625 --> 01:21:34,458
What?
1302
01:21:35,250 --> 01:21:36,333
You tell him.
1303
01:21:38,666 --> 01:21:41,416
Your article was published online
this morning.
1304
01:21:42,250 --> 01:21:44,666
-Fuck!
-The trash of society, right?
1305
01:21:44,750 --> 01:21:47,333
-The girl from The Exorcist?
-I can explain.
1306
01:21:47,416 --> 01:21:49,791
-I wrote this before--
-Don't waste your breath.
1307
01:21:50,291 --> 01:21:52,125
I hope you enjoyed your experiment.
1308
01:21:52,208 --> 01:21:55,333
-No!
-Fuck you! And that wasn't my Tourette's.
1309
01:21:56,458 --> 01:21:58,166
-We're moving to another table.
-No.
1310
01:21:58,250 --> 01:21:59,250
He's pathetic.
1311
01:22:02,250 --> 01:22:03,166
Saúl, buddy…
1312
01:22:13,041 --> 01:22:14,250
THE TRASH OF SOCIETY
1313
01:22:14,333 --> 01:22:15,166
So…
1314
01:22:17,458 --> 01:22:18,833
you were telling the truth.
1315
01:22:21,416 --> 01:22:23,750
To be honest, I feel a bit stupid.
1316
01:22:24,541 --> 01:22:25,416
I'm sorry.
1317
01:22:27,083 --> 01:22:29,583
You have permission to leave immediately.
1318
01:22:39,791 --> 01:22:40,625
One last thing.
1319
01:22:42,875 --> 01:22:43,708
Carla's accident
1320
01:22:45,541 --> 01:22:46,583
was my fault.
1321
01:22:48,666 --> 01:22:52,083
Do you know why I'm so strict
with letting people in and out of here?
1322
01:22:53,083 --> 01:22:56,166
-To stop assholes like me from getting in?
-In a way, yes.
1323
01:22:57,416 --> 01:23:00,833
But also because most people
want to help their loved ones
1324
01:23:00,916 --> 01:23:02,500
and think they know how.
1325
01:23:04,208 --> 01:23:08,250
Look, I have two bachelor's degrees
and three master's degrees,
1326
01:23:08,333 --> 01:23:12,375
and it may be hard to believe,
but in most cases, I'm much more effective
1327
01:23:12,458 --> 01:23:15,416
than love,
good intentions, and cheap motives.
1328
01:23:15,500 --> 01:23:19,125
Family members bring patients here
thinking they'll get better. But no.
1329
01:23:20,500 --> 01:23:23,791
We help them learn to live with
and accept themselves,
1330
01:23:23,875 --> 01:23:25,375
and that takes a long time.
1331
01:23:25,458 --> 01:23:26,291
Yeah.
1332
01:23:26,791 --> 01:23:30,166
We teach them not to pretend to be better
so others can feel better.
1333
01:23:34,875 --> 01:23:38,125
Look, the difficult part
about having mental illness
1334
01:23:38,916 --> 01:23:41,750
is that people want you to behave
as if you were healthy.
1335
01:23:43,833 --> 01:23:45,625
Now, I need to get back to work.
1336
01:23:52,166 --> 01:23:53,666
That was good, right?
1337
01:23:56,000 --> 01:23:57,875
I know that things are not…
1338
01:23:58,583 --> 01:24:00,000
I get confused and I…
1339
01:24:00,583 --> 01:24:02,916
Since I'm not sure what I'm saying…
1340
01:24:03,000 --> 01:24:05,583
I just want you to be okay.
I want you to be great.
1341
01:24:06,625 --> 01:24:09,625
Will your husband be okay with this?
1342
01:24:10,208 --> 01:24:11,250
I don't care.
1343
01:24:11,333 --> 01:24:13,958
I don't think this is bad for her, Saúl.
1344
01:24:17,250 --> 01:24:19,208
Is it true that you're sick?
1345
01:24:26,708 --> 01:24:28,166
Can I give him a Band-aid?
1346
01:24:32,125 --> 01:24:33,916
That's a great idea.
1347
01:24:37,958 --> 01:24:39,000
Excellent idea.
1348
01:24:39,750 --> 01:24:41,000
You're all better.
1349
01:24:43,666 --> 01:24:44,500
Come here.
1350
01:24:45,958 --> 01:24:46,791
Come here.
1351
01:24:48,708 --> 01:24:49,708
Come here.
1352
01:24:51,166 --> 01:24:53,958
Look, this is a good friend of mine.
1353
01:24:54,541 --> 01:24:55,625
He's a spy.
1354
01:24:56,833 --> 01:24:58,125
Are we still friends?
1355
01:24:59,875 --> 01:25:00,708
Yes!
1356
01:25:02,416 --> 01:25:03,708
And I don't know…
1357
01:25:05,833 --> 01:25:07,666
I may be a bit paranoid, but…
1358
01:25:10,833 --> 01:25:14,666
I think you had something to do
with the good in this.
1359
01:25:19,416 --> 01:25:20,791
You and your paranoia, man.
1360
01:25:21,291 --> 01:25:22,458
You're totally insane.
1361
01:25:22,541 --> 01:25:25,375
I can neither deny nor confirm that.
1362
01:25:27,500 --> 01:25:28,958
Is he crazy too?
1363
01:25:31,666 --> 01:25:33,666
-Sari!
-Yes, honey.
1364
01:25:34,250 --> 01:25:35,791
He's crazy too.
1365
01:25:36,750 --> 01:25:37,958
He just doesn't know it.
1366
01:25:42,750 --> 01:25:43,750
Thank you.
1367
01:25:50,541 --> 01:25:51,500
Take care, okay?
1368
01:26:01,125 --> 01:26:02,166
Honey, would you
1369
01:26:03,166 --> 01:26:05,166
give me a another Band-aid?
1370
01:26:06,291 --> 01:26:08,125
Maybe I'll get better twice as fast.
1371
01:26:10,083 --> 01:26:11,333
As you already know,
1372
01:26:12,458 --> 01:26:15,166
not long ago, I admitted myselfto a psychiatric hospital.
1373
01:26:18,041 --> 01:26:20,625
But you didn't knowthat I did it to save a girl.
1374
01:26:23,541 --> 01:26:26,291
To get her outand far away from the freaks
1375
01:26:26,375 --> 01:26:28,291
she had to live with in that place.
1376
01:26:30,750 --> 01:26:32,416
It took me a while to understand,
1377
01:26:32,916 --> 01:26:36,541
maybe because it's complicatedor because I'm dumber than I thought,
1378
01:26:37,916 --> 01:26:40,458
that she didn't need some idiotic,
1379
01:26:40,541 --> 01:26:42,916
cheap, and outdated prince charmingto save her.
1380
01:26:44,958 --> 01:26:46,375
I'd like to tell her that,
1381
01:26:47,250 --> 01:26:49,916
although I know we can't be together,
1382
01:26:50,916 --> 01:26:52,833
I'll always be madly in love her.
1383
01:26:54,541 --> 01:26:57,875
You may have guessedI'm no expert on this topic,
1384
01:26:58,791 --> 01:27:01,583
but I think I learned a bitfrom my time there.
1385
01:27:01,666 --> 01:27:02,500
Thank you.
1386
01:27:03,750 --> 01:27:07,666
So I'd like to tell you my story.Maybe it'll be good for something.
1387
01:27:07,750 --> 01:27:09,250
"…the girl I meant to save."
1388
01:27:09,333 --> 01:27:14,375
"I'd like to tell her that,
although I know we can't be together,
1389
01:27:15,625 --> 01:27:18,791
I'll always be madly in love her."
1390
01:27:19,666 --> 01:27:21,791
Oh my Lord, my dear Carla.
1391
01:27:23,875 --> 01:27:24,875
What?
1392
01:27:25,791 --> 01:27:27,458
That's a load of shit.
1393
01:27:27,541 --> 01:27:28,666
It's not shit.
1394
01:27:28,750 --> 01:27:30,791
Gosh, he's a master of language,
1395
01:27:30,875 --> 01:27:33,083
grammatically and semantically…
1396
01:27:33,166 --> 01:27:35,208
-Those epithets--
-Epithets!
1397
01:27:35,291 --> 01:27:36,208
It's beautiful.
1398
01:27:36,291 --> 01:27:37,666
Beautiful?
1399
01:27:37,750 --> 01:27:40,541
That's the biggest load of crap
I've ever read.
1400
01:27:40,625 --> 01:27:42,041
Where are you going?
1401
01:27:42,583 --> 01:27:45,250
To tell that asshole off.
And you're coming with me.
1402
01:27:46,125 --> 01:27:48,208
-Read it again.
-I am.
1403
01:27:48,291 --> 01:27:53,041
"If what I've said makes any sense at all
and can help someone--"
1404
01:27:53,916 --> 01:27:54,875
We're all going.
1405
01:27:55,666 --> 01:27:58,000
-Gosh.
-Are you crazy? You're leaving?
1406
01:27:58,083 --> 01:27:58,916
Yes.
1407
01:27:59,875 --> 01:28:02,250
Here they teach us
how to deal with ourselves.
1408
01:28:02,333 --> 01:28:05,291
But we have to be able to face the world
1409
01:28:05,375 --> 01:28:06,458
exactly as we are.
1410
01:28:06,541 --> 01:28:10,000
When they release us,
we have to be prepared for what's to come.
1411
01:28:10,083 --> 01:28:13,625
-She's flaring up. She won't stop talking.
-Lithium.
1412
01:28:13,708 --> 01:28:17,583
That's a great idea.
She needs tons and tons of lithium.
1413
01:28:18,541 --> 01:28:19,625
Tons of lithium.
1414
01:28:19,708 --> 01:28:21,291
We were thinking--
1415
01:28:22,333 --> 01:28:24,041
You are in. You owe me one.
1416
01:28:24,125 --> 01:28:26,708
We think you're having an episode.
1417
01:28:27,458 --> 01:28:28,375
An episode?
1418
01:28:29,083 --> 01:28:32,416
I'm not having an episode.
I'm more lucid than I've ever been.
1419
01:28:33,791 --> 01:28:34,750
For example, Marta,
1420
01:28:36,500 --> 01:28:39,416
what will you do the next time someone
laughs at your tics?
1421
01:28:41,708 --> 01:28:43,083
And you, Víctor?
1422
01:28:43,166 --> 01:28:45,875
Are you ready for a world
that denies you soap?
1423
01:28:49,041 --> 01:28:53,458
Tina, shouldn't a real princess
live alongside her people?
1424
01:28:53,541 --> 01:28:56,750
Not only to be accepted as their leader,
but so they realize
1425
01:28:56,833 --> 01:28:59,000
that being sad is okay.
1426
01:28:59,083 --> 01:29:01,708
Whether you're a princess, a commoner,
1427
01:29:01,791 --> 01:29:04,791
or someone whose life
is too heavy to carry.
1428
01:29:07,583 --> 01:29:08,875
And Sergio…
1429
01:29:10,625 --> 01:29:12,916
-What's up?
-Me? I'm fucking great!
1430
01:29:22,250 --> 01:29:24,375
Let's go.
1431
01:29:28,375 --> 01:29:29,333
-Not yet.
-Run!
1432
01:29:29,416 --> 01:29:30,625
José Luis, how are you?
1433
01:29:32,500 --> 01:29:35,291
-We need a diversion.
-We should have done it yesterday.
1434
01:29:35,375 --> 01:29:38,041
-What now?
-Stress is bad for my depression.
1435
01:29:38,125 --> 01:29:39,250
What bird is that?
1436
01:29:39,833 --> 01:29:42,250
Focus! We have to escape.
1437
01:29:42,333 --> 01:29:43,500
-I have an idea.
-What?
1438
01:29:44,125 --> 01:29:47,166
-I got this.
-Where are you going? Moron!
1439
01:29:49,291 --> 01:29:51,666
-Don't ever forget me!
-I won't. Bitch!
1440
01:29:51,750 --> 01:29:52,666
Seriously?
1441
01:29:53,666 --> 01:29:55,666
I'm panicking, seriously.
1442
01:29:55,750 --> 01:29:56,958
For example, think,
1443
01:29:57,041 --> 01:30:00,625
"We're all going to die, but not today."
And breathe.
1444
01:30:00,708 --> 01:30:03,250
-You can't be here.
-Do you have any soap?
1445
01:30:03,333 --> 01:30:05,000
-Breathe through your nose.
-Now!
1446
01:30:05,083 --> 01:30:06,208
I'll go with you.
1447
01:30:06,291 --> 01:30:09,458
-I'll go with you, and I'll help.
-Whose house is this?
1448
01:30:10,833 --> 01:30:12,708
-You used it all.
-Speaking of spending…
1449
01:30:12,791 --> 01:30:14,250
I used all my soap.
1450
01:30:15,416 --> 01:30:17,041
Azalea!
1451
01:30:17,125 --> 01:30:18,875
-Hippie!
-We're busted!
1452
01:30:18,958 --> 01:30:21,041
-Shit.
-What are you doing?
1453
01:30:21,125 --> 01:30:22,583
-Back in a minute!
-Hey!
1454
01:30:23,166 --> 01:30:24,916
-Step on it!
-That's dangerous!
1455
01:30:25,416 --> 01:30:29,541
-Careful!
-We have a very important errand to run!
1456
01:30:30,166 --> 01:30:33,708
-Víctor, I think I love you a little.
-Me too, sweetie!
1457
01:30:33,791 --> 01:30:35,416
-This is insane!
-Be back soon!
1458
01:30:35,500 --> 01:30:39,458
-Call the police, please!
-I'll drive. The clutch is tricky.
1459
01:30:42,750 --> 01:30:45,083
-Left.
-Don't point to the right then!
1460
01:30:45,166 --> 01:30:46,916
Quick! Follow them!
1461
01:30:50,333 --> 01:30:52,541
One million clicks in two days.
1462
01:30:52,625 --> 01:30:54,125
You're a creator of dreams.
1463
01:30:54,208 --> 01:30:55,583
The most read article.
1464
01:30:55,666 --> 01:30:57,541
One million clicks in two days.
1465
01:30:57,625 --> 01:31:00,500
Give me a kiss, please.
1466
01:31:02,375 --> 01:31:06,125
It's not sexual assault with him, right?
With the way things are nowadays…
1467
01:31:09,625 --> 01:31:11,083
-Saúl, stop!
-Saúl!
1468
01:31:11,166 --> 01:31:12,458
-Hello!
-Stop the car.
1469
01:31:12,541 --> 01:31:13,833
-Come down.
-No, don't!
1470
01:31:13,916 --> 01:31:15,583
Don't move, you'll kill yourself.
1471
01:31:15,666 --> 01:31:17,291
We'll be back soon.
1472
01:31:17,375 --> 01:31:18,833
I'll pass them and…
1473
01:31:20,583 --> 01:31:22,750
-God!
-That was an adrenaline rush!
1474
01:31:22,833 --> 01:31:23,916
-Oh my God!
-God!
1475
01:31:24,000 --> 01:31:26,583
What we're going to do from now on is
1476
01:31:26,666 --> 01:31:30,958
publish articles
on what's really going on with
1477
01:31:31,041 --> 01:31:33,250
feminism and all that bullshit.
1478
01:31:33,333 --> 01:31:36,875
Okay? Let's get those brains working.
1479
01:31:38,291 --> 01:31:40,708
Hey, dude! Move your ass!
1480
01:31:42,583 --> 01:31:44,583
-Are they passing?
-Don't pass them.
1481
01:31:44,666 --> 01:31:47,083
First them, then us, or we'll die.
1482
01:31:47,166 --> 01:31:49,250
Seriously, sir, learn to drive!
1483
01:31:49,333 --> 01:31:50,291
The car!
1484
01:31:50,916 --> 01:31:51,958
I'm gay!
1485
01:31:53,041 --> 01:31:54,333
-What?
-You're gay?
1486
01:31:54,416 --> 01:31:56,250
I don't remember. Who are you?
1487
01:31:56,333 --> 01:31:58,250
-Can I pass them now?
-Yes, if you can.
1488
01:31:58,333 --> 01:32:00,041
Turn on my blinker,
1489
01:32:00,125 --> 01:32:01,875
accelerate a little…
1490
01:32:01,958 --> 01:32:03,291
Feminism. What else?
1491
01:32:03,375 --> 01:32:05,375
LGBTIQ equality.
1492
01:32:06,791 --> 01:32:08,625
LGBTIQ community.
1493
01:32:08,708 --> 01:32:09,750
Faggots.
1494
01:32:09,833 --> 01:32:11,541
-We lost them.
-Rosa, please!
1495
01:32:11,625 --> 01:32:14,250
-We lost them.
-No, they're in front of us.
1496
01:32:14,333 --> 01:32:16,958
-I can't see shit without glasses.
-You wear glasses?
1497
01:32:17,041 --> 01:32:20,166
Since I was 13.
I don't wear them, they make me look old.
1498
01:32:20,250 --> 01:32:22,083
Please, put your glasses on!
1499
01:32:22,166 --> 01:32:24,875
What else? Recycling and all that…
1500
01:32:24,958 --> 01:32:26,041
Ecology.
1501
01:32:26,125 --> 01:32:28,541
-But a word that's…
-Pollution. Climate change.
1502
01:32:28,625 --> 01:32:30,375
-Climate change.
-Climate change.
1503
01:32:30,458 --> 01:32:31,666
-Greta Thunberg.
-What?
1504
01:32:31,750 --> 01:32:35,166
No. Climate change, no weird stuff.
1505
01:32:35,250 --> 01:32:38,541
All of a sudden we need five garbage bins
in the kitchen.
1506
01:32:38,625 --> 01:32:39,750
You do it, fuck!
1507
01:32:40,541 --> 01:32:42,375
Keep going.
Those are sunglasses.
1508
01:32:42,458 --> 01:32:43,291
Give them to me.
1509
01:32:44,083 --> 01:32:45,750
Muslims, Black people…
1510
01:32:45,833 --> 01:32:47,750
-Immigration.
-That's a must.
1511
01:32:49,416 --> 01:32:50,375
Here.
1512
01:32:50,458 --> 01:32:52,708
Yeah, these ones! Let me see.
1513
01:32:53,333 --> 01:32:54,750
Look! You're right. It's them.
1514
01:33:00,958 --> 01:33:03,500
-There's too much stuff in here.
-What are you doing?
1515
01:33:03,583 --> 01:33:06,750
-Throwing out paper? Seriously?
-That's not right.
1516
01:33:06,833 --> 01:33:08,916
-I'll write it down.
-Put that down!
1517
01:33:11,625 --> 01:33:14,541
Adri, that stuff you were into…
1518
01:33:14,625 --> 01:33:17,250
The stigmatization of mental illness.
1519
01:33:17,333 --> 01:33:18,833
Right! Wackos!
1520
01:33:21,333 --> 01:33:22,625
No!
1521
01:33:23,458 --> 01:33:24,666
Your topic.
1522
01:33:24,750 --> 01:33:26,833
-My topic?
-Your topic.
1523
01:33:26,916 --> 01:33:27,750
What's my topic?
1524
01:33:28,375 --> 01:33:32,666
Him with him and with her,
even with the hat stand, you know.
1525
01:33:33,250 --> 01:33:34,333
Nymphomania?
1526
01:33:34,416 --> 01:33:36,291
Nymphomanias. Plural.
1527
01:33:36,375 --> 01:33:38,958
-I'm not--
-Nymphomanias. There's more than one.
1528
01:33:39,041 --> 01:33:41,291
Not everything is black and white today.
1529
01:33:41,375 --> 01:33:43,500
I mean, today there are…
1530
01:33:43,583 --> 01:33:45,250
That's diversity.
1531
01:33:46,708 --> 01:33:47,750
-Out!
-Saúl!
1532
01:33:47,833 --> 01:33:49,208
-Stop.
-Saúl, please.
1533
01:33:49,291 --> 01:33:51,125
Time to sleep.
1534
01:33:51,208 --> 01:33:52,666
You must go to bed.
1535
01:33:56,458 --> 01:33:57,708
Stop!
1536
01:34:01,458 --> 01:34:02,416
I loved this.
1537
01:34:02,500 --> 01:34:04,750
-I'm gonna puke.
-Don't puke in my car.
1538
01:34:04,833 --> 01:34:06,291
-Oh my God.
-Stick your head out.
1539
01:34:06,375 --> 01:34:07,875
Girls.
1540
01:34:07,958 --> 01:34:10,833
Tina and I are not comfortable
in the back.
1541
01:34:10,916 --> 01:34:12,541
You're a bad driver.
1542
01:34:16,750 --> 01:34:17,916
Quique, right?
1543
01:34:18,916 --> 01:34:19,833
You know…
1544
01:34:21,416 --> 01:34:22,250
Powder.
1545
01:34:24,750 --> 01:34:26,000
Drugs?
1546
01:34:26,625 --> 01:34:27,791
Exactly.
1547
01:34:27,875 --> 01:34:29,875
-Prevention--
-No, not prevention.
1548
01:34:29,958 --> 01:34:31,041
-Drugs.
-Drugs.
1549
01:34:31,125 --> 01:34:33,250
Drugs. You could write it by heart.
1550
01:34:33,333 --> 01:34:34,458
Okay.
1551
01:34:34,541 --> 01:34:35,375
Hello?
1552
01:34:36,291 --> 01:34:37,583
Where are you going?
1553
01:34:37,666 --> 01:34:39,166
Hi. Good afternoon.
1554
01:34:39,250 --> 01:34:42,291
We're here to see Adrián Mallo.
1555
01:34:42,375 --> 01:34:44,500
-Do you have an appointment?
-No.
1556
01:34:45,958 --> 01:34:49,250
But Adrián always said we could come
whenever we wanted.
1557
01:34:49,333 --> 01:34:51,958
He's in a meeting,
so that won't be possible.
1558
01:34:52,041 --> 01:34:54,916
-Of course it is. She's with me.
-And you are?
1559
01:34:56,041 --> 01:34:58,041
-You don't know who I am?
-No.
1560
01:34:58,125 --> 01:35:00,750
Forgive her, it's just a misunderstanding.
1561
01:35:00,833 --> 01:35:02,250
I'm royalty, okay?
1562
01:35:02,333 --> 01:35:05,541
Your boss will be mad
if you don't let us through.
1563
01:35:05,625 --> 01:35:07,500
Royalty?
1564
01:35:07,583 --> 01:35:10,750
We're in.
The future queen of Spain is too.
1565
01:35:10,833 --> 01:35:12,875
-Bitch.
-All right, get out!
1566
01:35:14,041 --> 01:35:15,708
Don't touch me. I'm crazy.
1567
01:35:15,791 --> 01:35:16,750
-God!
-Adri!
1568
01:35:16,833 --> 01:35:18,791
Pedophilia is now…
1569
01:35:18,875 --> 01:35:21,458
Crazy shit and so on. What else?
1570
01:35:21,541 --> 01:35:23,250
-Adri!
-Adri!
1571
01:35:23,333 --> 01:35:24,500
-Adri!
-Adrián!
1572
01:35:24,583 --> 01:35:27,666
-Hey, what did I say? Seriously?
-Adri!
1573
01:35:28,666 --> 01:35:30,250
-Carla.
-Adri?
1574
01:35:30,333 --> 01:35:31,291
Let them in.
1575
01:35:31,875 --> 01:35:34,208
What are you doing here? They let you out?
1576
01:35:35,458 --> 01:35:36,458
No.
1577
01:35:37,125 --> 01:35:38,750
So I'll make it quick.
1578
01:35:39,791 --> 01:35:41,083
Okay, what's up?
1579
01:35:41,166 --> 01:35:44,000
I can neither deny nor confirm
this will be quick.
1580
01:35:44,083 --> 01:35:45,541
I have no idea.
1581
01:35:50,166 --> 01:35:51,083
What is this shit?
1582
01:35:55,500 --> 01:35:56,583
My article.
1583
01:35:57,166 --> 01:35:58,625
What? Didn't you like it?
1584
01:35:59,125 --> 01:36:00,291
This cheesy crap?
1585
01:36:00,875 --> 01:36:01,791
I almost puked.
1586
01:36:02,458 --> 01:36:05,000
I'd expect nothing less
from this crappy magazine.
1587
01:36:05,666 --> 01:36:07,416
Hey, show some respect.
1588
01:36:08,583 --> 01:36:09,500
What's wrong?
1589
01:36:10,250 --> 01:36:12,583
He wants to know what's wrong?
1590
01:36:13,708 --> 01:36:16,458
What's that shit about us
not being able to be together?
1591
01:36:19,416 --> 01:36:22,208
You said you never wanted to see me again.
1592
01:36:22,291 --> 01:36:24,375
Dude, I'm bipolar. I change my mind!
1593
01:36:26,083 --> 01:36:29,708
Is this how you love me? Is this how
you fight for the love of your life?
1594
01:36:30,916 --> 01:36:32,708
That's really low, man.
1595
01:36:33,416 --> 01:36:35,916
This is what I'm doing with your article.
1596
01:36:36,416 --> 01:36:37,250
But, Carla…
1597
01:36:39,791 --> 01:36:42,375
A crappy magazine with top-quality paper.
1598
01:36:45,083 --> 01:36:48,041
And just so you know,
I don't need to be saved.
1599
01:36:48,125 --> 01:36:50,583
-Not by you or anyone.
-That's what it's about!
1600
01:36:50,666 --> 01:36:51,833
I fucking know!
1601
01:36:51,916 --> 01:36:55,125
But you don't need me
to save you from me either, okay?
1602
01:37:01,708 --> 01:37:02,541
Okay, Carla.
1603
01:37:04,166 --> 01:37:05,041
Okay what?
1604
01:37:06,000 --> 01:37:06,958
You're right.
1605
01:37:07,458 --> 01:37:11,000
I don't need you to save me from you.
I want to be with you.
1606
01:37:18,041 --> 01:37:18,875
It won't be easy.
1607
01:37:19,666 --> 01:37:20,666
That's my problem.
1608
01:37:24,541 --> 01:37:27,291
Yeah, but you'll try to change me.
1609
01:37:27,958 --> 01:37:29,500
And I won't let you
1610
01:37:29,583 --> 01:37:31,666
because no one can change me.
1611
01:37:31,750 --> 01:37:33,541
I love you just how you are.
1612
01:37:35,583 --> 01:37:37,000
There will be days that
1613
01:37:38,833 --> 01:37:40,416
I'll be euphoric for no reason.
1614
01:37:41,083 --> 01:37:42,166
I know.
1615
01:37:43,250 --> 01:37:44,708
And days I'll want to die.
1616
01:37:44,791 --> 01:37:45,916
I know that, too.
1617
01:37:47,041 --> 01:37:48,208
And other days…
1618
01:37:50,208 --> 01:37:51,333
I'll want to kill you.
1619
01:37:52,625 --> 01:37:53,458
No problem.
1620
01:37:54,750 --> 01:37:55,750
But the thing is,
1621
01:37:56,250 --> 01:37:58,458
some days I'll want to kill you so much,
1622
01:37:59,250 --> 01:38:01,083
-I might almost do it.
-Stop!
1623
01:38:01,708 --> 01:38:03,833
-Wait, almost?
-This will never be normal.
1624
01:38:06,333 --> 01:38:07,166
Yes.
1625
01:38:07,708 --> 01:38:08,708
Yes, to all of it.
1626
01:38:12,166 --> 01:38:13,375
Are you crazy or what?
1627
01:38:15,000 --> 01:38:17,208
I never told you
I once lived in a mental institution.
1628
01:38:42,125 --> 01:38:44,083
Next time I see someone's sad,
1629
01:38:46,291 --> 01:38:48,041
I won't ask them to smile.
1630
01:38:51,166 --> 01:38:53,416
Or tell themthat getting better is a choice.
1631
01:38:59,250 --> 01:39:00,833
If I really want to help…
1632
01:39:03,541 --> 01:39:04,875
I will let them know
1633
01:39:04,958 --> 01:39:07,458
that even ifI can't understand what's wrong,
1634
01:39:09,083 --> 01:39:10,875
I'll be there if they need me.
1635
01:40:09,583 --> 01:40:11,125
You can come in if you want.
1636
01:40:11,208 --> 01:40:12,250
No!
1637
01:40:21,458 --> 01:40:22,541
Hang on a second.
1638
01:40:23,791 --> 01:40:25,875
Excuse me, do you have a pen?
1639
01:40:27,375 --> 01:40:28,250
Thanks.
1640
01:40:30,708 --> 01:40:35,083
It's 639-351-011.
1641
01:40:36,083 --> 01:40:36,916
Carla.
1642
01:40:37,000 --> 01:40:38,625
Okay? So you won't forget.
1643
01:40:43,750 --> 01:40:45,125
That's what you wanted.
1644
01:40:46,500 --> 01:40:47,458
To come in,
1645
01:40:48,833 --> 01:40:49,958
get my number,
1646
01:40:51,583 --> 01:40:54,041
-and leave.
-I'll call you when you're out.
1647
01:40:54,750 --> 01:40:56,333
-Okay.
-As soon as you get out.
1648
01:41:03,875 --> 01:41:05,083
-Bye.
-Bye.
1649
01:46:00,750 --> 01:46:02,750
Subtitle Translation by Molly Yurick
108377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.