All language subtitles for Crazy.About.Her.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,833 I'm not saying it'll be easy. 4 00:00:16,250 --> 00:00:17,750 But it'll be worth it. 5 00:00:19,958 --> 00:00:21,958 Anything is possible if you try. 6 00:00:22,041 --> 00:00:26,166 People blame it on luck, destiny, karma… 7 00:00:26,250 --> 00:00:28,458 What always results in failure? 8 00:00:29,041 --> 00:00:30,291 "I can't do it," 9 00:00:30,958 --> 00:00:31,791 "I give up," 10 00:00:31,875 --> 00:00:35,166 but never, "I'll keep fighting for what I really want." 11 00:00:38,916 --> 00:00:41,000 Not fighting for what you want leads to… 12 00:00:44,458 --> 00:00:45,291 failure. 13 00:00:45,375 --> 00:00:46,541 What do you know? 14 00:00:46,625 --> 00:00:48,958 Your dad gave you a job when you graduated. 15 00:00:49,041 --> 00:00:51,666 -Laura's been auditioning for 7 years. -Between 4 and 7. 16 00:00:51,750 --> 00:00:53,791 -Everyone's said no. -Not everyone. 17 00:00:53,875 --> 00:00:57,041 "Where there's a will, there's a way" has its limits. 18 00:00:57,125 --> 00:00:59,375 She'll spend most of her life working. 19 00:00:59,458 --> 00:01:03,083 The only way she'll be happy is by doing what she likes. 20 00:01:03,166 --> 00:01:04,875 Isn't it worth fighting for? 21 00:01:04,958 --> 00:01:06,791 Fighting for her dream? 22 00:01:06,875 --> 00:01:08,250 Yeah, but listen-- 23 00:01:08,333 --> 00:01:10,583 -Another round? My treat. -Yes, please. 24 00:01:11,250 --> 00:01:12,333 So, Mr. Wonderful, 25 00:01:12,416 --> 00:01:15,875 has your dream always been to write garbage online? 26 00:01:15,958 --> 00:01:19,375 I write investigative journalism and use reliable sources. 27 00:01:19,458 --> 00:01:21,458 -Seriously? -Three more, please. 28 00:01:24,083 --> 00:01:27,041 You wrote Anxiety, stress and other fake diseases. 29 00:01:27,125 --> 00:01:28,875 People complain too much. 30 00:01:28,958 --> 00:01:32,083 And how about My moms are lesbians and it turns me on? 31 00:01:32,166 --> 00:01:34,541 True story. A guy from Seville. Poor guy. 32 00:01:34,625 --> 00:01:38,291 Get her in bed by convincing her you went to high school together. 33 00:01:38,375 --> 00:01:40,208 Proven to be 100% effective. 34 00:01:40,291 --> 00:01:41,333 Yeah, right. 35 00:01:41,416 --> 00:01:43,708 Choose any girl in this bar. Anyone. 36 00:01:44,750 --> 00:01:46,333 -I bet a round of beers. -Okay. 37 00:01:49,750 --> 00:01:53,041 -The blonde at the bar. -You've been looking at her all night. 38 00:01:53,625 --> 00:01:54,458 Okay. 39 00:01:55,083 --> 00:01:57,625 Lauris, don't wait up for me. 40 00:02:02,333 --> 00:02:04,000 Sorry, I spilled your drink. 41 00:02:05,041 --> 00:02:08,458 -What drink? I don't have one. -Good, I'll buy you one then. 42 00:02:13,916 --> 00:02:16,791 -Were you going to hit on her? -No. I mean, yes. 43 00:02:16,875 --> 00:02:18,750 But not because I wanted to. 44 00:02:20,208 --> 00:02:23,458 Look, I'll be honest. I made a bet with my friends. 45 00:02:23,541 --> 00:02:25,750 A stupid bet that I could pick her up. 46 00:02:26,583 --> 00:02:30,333 Man, I bet my friends I could pick you up. 47 00:02:31,416 --> 00:02:32,791 -That's them. -I see. 48 00:02:34,208 --> 00:02:37,750 Okay, help me out. I don't want to buy their fucking drinks. 49 00:02:40,083 --> 00:02:43,125 -I have just the trick to conquer you. -Is that so? 50 00:02:43,208 --> 00:02:44,333 A look. 51 00:02:46,083 --> 00:02:47,083 Look. 52 00:02:47,958 --> 00:02:49,208 I lower my chin. 53 00:02:50,416 --> 00:02:51,875 I part my lips a bit. 54 00:02:52,541 --> 00:02:54,416 Then I look up, as if I were 55 00:02:55,000 --> 00:02:56,625 a bit disoriented. 56 00:02:57,291 --> 00:02:58,125 And then, 57 00:02:59,833 --> 00:03:00,833 boo. 58 00:03:02,208 --> 00:03:04,333 Now you want a drink, right? 59 00:03:05,750 --> 00:03:06,583 Perfect. 60 00:03:07,208 --> 00:03:08,083 Oh, sorry. 61 00:03:12,208 --> 00:03:13,416 -Hey. -Give me a sec. 62 00:03:15,833 --> 00:03:18,541 I don't like this place. I'm in a hurry. Also, I need something better. 63 00:03:18,625 --> 00:03:20,375 I'm leaving. Sorry. 64 00:03:20,458 --> 00:03:21,458 Okay. 65 00:03:23,958 --> 00:03:27,083 -What are you doing? Let's go. -Can't we stay here? 66 00:03:27,958 --> 00:03:29,541 No, not here. 67 00:03:30,916 --> 00:03:34,083 Look, man. Tonight I'm looking for someone to 68 00:03:34,916 --> 00:03:38,000 have fun with, fuck, and never see you again. 69 00:03:41,041 --> 00:03:43,000 What always ruins great nights? 70 00:03:43,958 --> 00:03:45,083 The day after. 71 00:03:45,166 --> 00:03:48,416 If you call, you're annoying. If you don't, you're a dick. 72 00:03:48,500 --> 00:03:51,166 Then you meet their family and pretend you adore them. 73 00:03:51,250 --> 00:03:52,875 -I hate that. -Everyone does. 74 00:03:52,958 --> 00:03:55,583 Getting to know a person ruins the relationship. 75 00:03:57,208 --> 00:04:00,791 Let's enjoy this night and never see each other ever again. 76 00:04:00,875 --> 00:04:03,375 It'll be perfect. Nothing can go wrong. 77 00:04:05,208 --> 00:04:08,750 -Quick, I have to wake up early tomorrow. -Fuck. 78 00:04:08,833 --> 00:04:09,875 Are you scared? 79 00:04:09,958 --> 00:04:12,583 -Scared? You don't know me. -We have a deal. 80 00:04:12,666 --> 00:04:13,666 See you outside. 81 00:04:17,458 --> 00:04:18,958 What about your friends? 82 00:04:21,291 --> 00:04:22,125 These people? 83 00:04:23,916 --> 00:04:25,583 I've never seen them before. 84 00:04:28,416 --> 00:04:29,250 Hang on a sec. 85 00:04:35,291 --> 00:04:36,500 -Run. -Why? 86 00:04:36,583 --> 00:04:38,125 I just stole this helmet. 87 00:04:43,625 --> 00:04:46,125 Hey, there's no rush. What are you doing? 88 00:04:48,875 --> 00:04:52,375 Hey! Red light! Do you want to get us killed? 89 00:04:52,458 --> 00:04:53,833 Are you always so annoying? 90 00:04:54,750 --> 00:04:55,875 Where are we going? 91 00:04:56,708 --> 00:04:57,916 What do you think? 92 00:05:01,916 --> 00:05:04,083 Don't you want to get a drink first? 93 00:05:04,166 --> 00:05:05,833 I told you I was in a hurry. 94 00:05:05,916 --> 00:05:07,875 -It's a five-star hotel. -Hello? 95 00:05:07,958 --> 00:05:09,416 -Forty two… -Let me look. 96 00:05:12,291 --> 00:05:13,833 Never mind. Thank you. 97 00:05:15,666 --> 00:05:17,458 -A wedding. -A wedding? Really? 98 00:05:17,541 --> 00:05:22,583 Weddings make for amazing, fun nights. As long as you aren't the bride or groom. 99 00:05:22,666 --> 00:05:25,625 Didn't you want to have a drink? Open bar. 100 00:05:27,375 --> 00:05:28,416 Follow my lead. 101 00:05:34,000 --> 00:05:35,791 No! I can't believe it. 102 00:05:35,875 --> 00:05:38,208 My cousin's going to kill me. Can we get in? 103 00:05:38,291 --> 00:05:40,333 Yes, if you can tell me your name. 104 00:05:40,416 --> 00:05:43,958 She always said, "I'll die if you don't come to my wedding!" 105 00:05:44,041 --> 00:05:45,791 And I don't want her to die. 106 00:05:45,875 --> 00:05:47,625 Mohapi and guest. That's us. 107 00:05:48,958 --> 00:05:49,875 Mohapi? 108 00:05:51,416 --> 00:05:52,833 -Mohapi. -And guest. 109 00:05:52,916 --> 00:05:55,958 Right, but this is a black-tie wedding. 110 00:05:59,125 --> 00:06:01,541 Don't you hate having to dress up to fit in? 111 00:06:01,625 --> 00:06:03,666 Mine fits me great. Don't you think? 112 00:06:03,750 --> 00:06:04,625 It's cool. 113 00:06:15,791 --> 00:06:17,583 This is awesome. 114 00:06:17,666 --> 00:06:19,416 What are we doing here? 115 00:06:19,500 --> 00:06:21,291 What everyone does at weddings. 116 00:06:21,375 --> 00:06:22,208 Eat… 117 00:06:25,125 --> 00:06:26,125 and drink. 118 00:06:31,666 --> 00:06:32,708 Hey, how are you? 119 00:06:33,208 --> 00:06:36,375 My God, it's been forever. You look gorgeous. 120 00:06:37,791 --> 00:06:38,791 Hi. 121 00:06:39,541 --> 00:06:40,625 Hi, how are you? 122 00:06:41,500 --> 00:06:43,416 I'm the bride's cousin. 123 00:06:46,333 --> 00:06:47,458 Cheers to the bride! 124 00:06:47,541 --> 00:06:48,500 -Cheers. -Cheers. 125 00:06:50,458 --> 00:06:51,541 You're crazy, you know? 126 00:06:52,250 --> 00:06:56,041 -I've been told that before. -Excuse me, please. Please! 127 00:06:58,875 --> 00:07:01,541 As the best man, I have the honor of giving a speech. 128 00:07:01,625 --> 00:07:04,375 I really care for this couple, 129 00:07:04,458 --> 00:07:08,666 and I speak on behalf of everyone here when I say that I wish you 130 00:07:08,750 --> 00:07:10,333 the best of marriages. 131 00:07:11,916 --> 00:07:12,791 Cheers. 132 00:07:13,583 --> 00:07:14,791 -Cheers! -Cheers! 133 00:07:17,458 --> 00:07:19,000 That was a shitty speech. 134 00:07:19,708 --> 00:07:21,458 My cousin deserves better. 135 00:07:22,208 --> 00:07:23,208 Let's see… 136 00:07:25,250 --> 00:07:26,416 Hi. Excuse me. 137 00:07:26,500 --> 00:07:29,125 Hi. How are you? Good evening. 138 00:07:29,208 --> 00:07:32,666 I'm sorry, but I had to say something. 139 00:07:35,125 --> 00:07:38,291 I want the newlyweds to know I'm very proud of them. 140 00:07:39,916 --> 00:07:43,416 This couple is an example of true love. 141 00:07:44,416 --> 00:07:45,791 They've overcome a lot. 142 00:07:47,416 --> 00:07:49,958 It's really hard to find love nowadays. 143 00:07:50,958 --> 00:07:52,250 To find someone 144 00:07:53,708 --> 00:07:55,375 that loves you no matter what. 145 00:07:57,916 --> 00:07:59,791 Someone who still loves you… 146 00:08:02,541 --> 00:08:04,625 even after seeing you at your worst. 147 00:08:06,666 --> 00:08:08,500 That part of you that scares you. 148 00:08:11,291 --> 00:08:14,458 And we all know the bride's got a temper! Right? 149 00:08:19,375 --> 00:08:21,583 Here's to a happy life together! 150 00:08:25,083 --> 00:08:26,791 -Cheers to the newlyweds! -Cheers! 151 00:08:38,708 --> 00:08:39,541 Now what? 152 00:08:39,625 --> 00:08:40,500 Now? 153 00:08:42,250 --> 00:08:43,500 Now's the best part. 154 00:08:56,625 --> 00:08:58,666 -The bridal suite. -No way! 155 00:09:06,958 --> 00:09:08,583 I can't believe it! 156 00:09:09,791 --> 00:09:11,958 I don't even know your name. 157 00:09:13,958 --> 00:09:17,291 Good. We won't remember tomorrow. I won't, at least. 158 00:09:20,458 --> 00:09:22,791 Hey, it's that time of the night. 159 00:09:24,375 --> 00:09:25,250 What time? 160 00:09:28,375 --> 00:09:30,750 When you tell me, I'm pretty, 161 00:09:30,833 --> 00:09:32,625 and you're glad you met me. 162 00:09:32,708 --> 00:09:34,583 Oh sure, that time. 163 00:09:36,291 --> 00:09:37,250 Brace yourself. 164 00:09:43,000 --> 00:09:46,083 When I look into your eyes, 165 00:09:47,875 --> 00:09:49,416 I get a weird feeling. 166 00:09:51,750 --> 00:09:52,875 I like you, 167 00:09:54,291 --> 00:09:56,416 and I'm scared of you at the same time. 168 00:09:57,083 --> 00:09:58,541 No, don't stop. 169 00:09:58,625 --> 00:10:01,583 Go on. The cornier, the better. Turn it up. 170 00:10:03,791 --> 00:10:04,625 And 171 00:10:06,250 --> 00:10:08,500 I never want this night to end. 172 00:10:34,833 --> 00:10:35,791 Carla. 173 00:10:37,375 --> 00:10:38,583 My name's Carla. 174 00:10:39,833 --> 00:10:40,750 I'm Adri. 175 00:10:41,250 --> 00:10:43,083 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 176 00:10:48,541 --> 00:10:49,916 What's up with your feet? 177 00:10:50,000 --> 00:10:51,166 What do you mean? 178 00:10:51,250 --> 00:10:52,750 They are weird. 179 00:10:52,833 --> 00:10:55,708 Thank you. Just what a man wants to hear after sex. 180 00:10:57,333 --> 00:10:58,916 Weird in a good way. 181 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 -At least for me, weird is good. -Really? 182 00:11:02,333 --> 00:11:03,208 Show me yours. 183 00:11:03,708 --> 00:11:05,208 Sorry, they're normal. 184 00:11:10,625 --> 00:11:11,458 What about me? 185 00:11:12,541 --> 00:11:13,375 You? 186 00:11:16,666 --> 00:11:17,875 Do I seem normal to you? 187 00:11:19,666 --> 00:11:21,166 Let me see your ass again. 188 00:11:33,750 --> 00:11:35,333 -What's up? -Shit. 189 00:11:35,416 --> 00:11:38,958 Holy fucking shit! I should have left two hours ago. 190 00:11:39,541 --> 00:11:41,875 -Fuck! -Who cares? I'm pulling an all-nighter. 191 00:11:41,958 --> 00:11:44,083 Congrats, but I can't do that. 192 00:11:44,166 --> 00:11:45,000 Okay. 193 00:11:46,708 --> 00:11:50,958 Wow, it was so much fun… 194 00:11:54,916 --> 00:11:55,875 I love you. 195 00:11:59,958 --> 00:12:01,208 Fuck! 196 00:12:02,083 --> 00:12:05,000 Shit! What are you doing in our room? 197 00:12:05,083 --> 00:12:07,333 -Is this your room? -We must have mixed up the cards. 198 00:12:07,416 --> 00:12:09,875 Some things can't be changed. 199 00:12:09,958 --> 00:12:12,500 -Don't get mad. -You ruined our wedding night! 200 00:12:13,541 --> 00:12:15,708 You have big things ahead of you. 201 00:12:15,791 --> 00:12:17,916 You have the ability to share your lives 202 00:12:18,000 --> 00:12:21,541 in marriage filled with an incredible love for life. 203 00:12:21,625 --> 00:12:22,458 Adri, run! 204 00:12:23,333 --> 00:12:24,208 I will kill you! 205 00:12:32,083 --> 00:12:35,375 -Well… -Listen, man, I had a great time. 206 00:12:36,291 --> 00:12:37,125 Yeah, me too. 207 00:12:37,875 --> 00:12:41,125 It's been a pleasure… all that shit. 208 00:12:46,708 --> 00:12:47,541 You should run. 209 00:12:48,583 --> 00:12:49,500 After the motorcycle? 210 00:12:50,291 --> 00:12:52,000 No, idiot, they're coming for you. 211 00:12:55,416 --> 00:12:56,416 Carla! 212 00:12:58,666 --> 00:12:59,541 Hey, you! 213 00:13:09,041 --> 00:13:10,750 NETFLIX PRESENTS 214 00:14:08,583 --> 00:14:09,833 You have to believe me. 215 00:14:10,583 --> 00:14:13,750 I had the best night of my life. That girl's awesome. 216 00:14:13,833 --> 00:14:15,625 -You know what? -Surprise me. 217 00:14:15,708 --> 00:14:17,041 I know nothing about her. 218 00:14:17,541 --> 00:14:19,958 -I'm at an audition. -I don't even have her number. 219 00:14:20,041 --> 00:14:22,250 Number 119, please. 220 00:14:22,333 --> 00:14:24,458 I'll never see her again, and now we can't ruin 221 00:14:24,541 --> 00:14:26,625 the best night of our lives. 222 00:14:26,708 --> 00:14:28,208 Why is that a good thing? 223 00:14:29,166 --> 00:14:31,541 It doesn't matter. You don't get it. 224 00:14:31,625 --> 00:14:34,041 -See you later, bye. -Hey, wish me luck! 225 00:14:35,125 --> 00:14:36,458 "Good luck, Lauri." 226 00:14:36,541 --> 00:14:37,916 "Thank you so much, Adri." 227 00:14:38,000 --> 00:14:38,916 Good morning. 228 00:14:39,000 --> 00:14:41,583 What poor woman did you leave unsatisfied this time? 229 00:14:42,291 --> 00:14:43,458 What are you writing? 230 00:14:44,125 --> 00:14:46,416 How to be liked but still be a sourpuss? 231 00:14:48,000 --> 00:14:48,958 Asshole. 232 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 Shrew. 233 00:14:51,083 --> 00:14:52,791 I love you, too. 234 00:14:52,875 --> 00:14:55,791 But don't tell my wife, okay? 235 00:14:55,875 --> 00:14:56,833 Holy shit. 236 00:14:57,958 --> 00:15:00,625 -Playground has double the clips-- -Clicks. 237 00:15:00,708 --> 00:15:02,333 -Clis as us-- -Clicks. 238 00:15:02,416 --> 00:15:03,958 Fuck, I heard you, Jesus. 239 00:15:04,041 --> 00:15:04,958 It's Quique. 240 00:15:06,000 --> 00:15:08,333 Less clips, less publicity. 241 00:15:08,416 --> 00:15:10,458 Less publicity, less money. 242 00:15:10,541 --> 00:15:13,625 Either you bring me new and fresh ideas, 243 00:15:13,708 --> 00:15:15,583 or you can all fuck off. 244 00:15:15,666 --> 00:15:17,458 That goes for everyone! 245 00:15:17,541 --> 00:15:19,250 I have an article on refugees-- 246 00:15:19,333 --> 00:15:21,041 Damn refugees don't get clips. 247 00:15:21,125 --> 00:15:24,083 -Clicks. -I know a drug dealer from-- 248 00:15:24,166 --> 00:15:27,166 If I hear "drug dealer" again, I'll kick you out. You hear me? 249 00:15:27,875 --> 00:15:30,625 -Adri. -I'm working on it. Give me two days. 250 00:15:30,708 --> 00:15:33,250 -I need magic, okay? -How about this? 251 00:15:33,333 --> 00:15:36,791 How to suck his dick badly so he thinks you are learning with him. 252 00:15:37,958 --> 00:15:41,291 Ana, read me what you have so far for your article. 253 00:15:41,875 --> 00:15:43,500 "How to know if you're in love." 254 00:15:46,375 --> 00:15:47,500 That's better. 255 00:15:47,583 --> 00:15:49,166 But the title, well, 256 00:15:49,833 --> 00:15:50,666 isn't very good. 257 00:15:51,750 --> 00:15:52,875 Change it to 258 00:15:53,625 --> 00:15:55,875 University of Michigan scientists 259 00:15:55,958 --> 00:15:58,916 find a foolproof way to know if you are in love. 260 00:15:59,000 --> 00:16:00,750 -The answer will shock you. -Great. 261 00:16:00,833 --> 00:16:01,916 That's my boy. 262 00:16:02,000 --> 00:16:04,500 Ana, read me the main points of Adri's article. 263 00:16:04,583 --> 00:16:07,833 -But this is my article-- -Of Adri's article. Listen. 264 00:16:09,041 --> 00:16:12,458 "You can't stop thinking about her since you met, and you're distracted." 265 00:16:13,208 --> 00:16:15,250 "Your days seem brighter." 266 00:16:15,333 --> 00:16:18,583 "You spent the best night of your life with her." 267 00:16:18,666 --> 00:16:20,708 "Since you met, you can't stop smiling." 268 00:16:20,791 --> 00:16:23,541 "You will die if you don't see her again." 269 00:16:24,333 --> 00:16:27,333 Corny, disgusting. Real clickbait. 270 00:16:27,416 --> 00:16:29,333 We'll publish it Monday morning. 271 00:17:29,875 --> 00:17:31,000 YOU'RE AN ASSHOLE 272 00:17:31,083 --> 00:17:32,291 I need to find her. 273 00:17:32,375 --> 00:17:35,541 -She said it was just sex. -When I say that, guys never call. 274 00:17:35,625 --> 00:17:38,375 -There must be a way to find her. -It's impossible. 275 00:17:38,458 --> 00:17:39,666 What do we know about her? 276 00:17:40,958 --> 00:17:41,833 Her name's Carla. 277 00:17:42,458 --> 00:17:44,500 -Think a bit harder. -I don't know. 278 00:17:44,583 --> 00:17:48,125 -For once, he's in love! -Hey, hold up. In love? 279 00:17:49,041 --> 00:17:50,416 I just want her number. 280 00:17:51,500 --> 00:17:53,083 -That's all. -Adri. 281 00:17:54,500 --> 00:17:55,750 You're in love. 282 00:17:57,000 --> 00:17:59,166 Don't worry. It had to happen one day. 283 00:18:00,000 --> 00:18:03,041 The first person I fell in love with was my gym teacher. 284 00:18:04,166 --> 00:18:05,833 Every time I went to his class… 285 00:18:05,916 --> 00:18:06,750 What happened? 286 00:18:06,833 --> 00:18:08,708 He was fired for being a pervert. 287 00:18:08,791 --> 00:18:10,000 I'm not in love. 288 00:18:10,500 --> 00:18:12,166 I may just be a little-- 289 00:18:12,250 --> 00:18:14,208 Did you check inside her jacket? 290 00:18:14,291 --> 00:18:17,333 What do you think? Of course I did! It's a jacket. 291 00:18:17,416 --> 00:18:19,833 There aren't that many places to look. 292 00:18:22,833 --> 00:18:25,583 -And what about the inside pocket? -I told you-- 293 00:18:25,666 --> 00:18:26,500 Inside pocket? 294 00:18:28,250 --> 00:18:30,000 -What inside pocket? -This one. 295 00:18:34,416 --> 00:18:36,916 "Fluoxetine. Take one a day by mouth." 296 00:18:37,000 --> 00:18:39,875 "Carla Colomer Montorio. Los Sauces Residence." 297 00:18:39,958 --> 00:18:41,833 -I have to go there! -Adri… 298 00:18:41,916 --> 00:18:43,458 Long live love! Damn it. 299 00:18:50,333 --> 00:18:54,125 LOS SAUCES RESIDENCE 300 00:19:10,291 --> 00:19:11,708 -I've got it. -Okay. 301 00:19:19,250 --> 00:19:20,708 -Hi. -Hi! 302 00:19:20,791 --> 00:19:22,125 I'm here to see Carla Colomer. 303 00:19:22,208 --> 00:19:24,333 -Your name, please? -Adrián. Adrián Mallo. 304 00:19:24,416 --> 00:19:28,291 Adrián Mallo… You aren't on her visitor list. 305 00:19:28,916 --> 00:19:31,291 -You can't come in. -I'll only take a minute. 306 00:19:31,375 --> 00:19:32,833 No, you aren't on the list. 307 00:19:32,916 --> 00:19:35,041 Can I say hello? What? Is this hospital? 308 00:19:35,125 --> 00:19:37,125 It's a mental health center. 309 00:19:38,250 --> 00:19:39,166 A loony bin? 310 00:19:39,666 --> 00:19:40,541 No shit. 311 00:19:40,625 --> 00:19:41,958 Excuse me. 312 00:19:44,416 --> 00:19:45,541 Los Sauces. Hello? 313 00:19:46,250 --> 00:19:48,000 Sure, can I have your name? 314 00:19:48,916 --> 00:19:49,791 Yes, Cuenca. 315 00:19:50,625 --> 00:19:52,375 Can I get your ID number? 316 00:20:02,583 --> 00:20:05,291 -Carla! -Hey, please! 317 00:20:05,791 --> 00:20:07,083 -Carla! -Please! 318 00:20:07,166 --> 00:20:08,166 Hey! 319 00:20:09,750 --> 00:20:12,583 -Hey, come on, get out. -Give me a sec. 320 00:20:13,166 --> 00:20:14,000 Come on! 321 00:20:14,583 --> 00:20:15,750 Have some respect! 322 00:20:15,833 --> 00:20:18,916 People come here to get well. It's only for sick people, okay? 323 00:20:20,916 --> 00:20:22,583 Adri, are you sure? 324 00:20:23,416 --> 00:20:24,791 Can we trust him? 325 00:20:24,875 --> 00:20:27,375 I know how he got this job, believe me he can help. 326 00:20:27,458 --> 00:20:29,500 And he had a huge crush on me. 327 00:20:38,916 --> 00:20:39,833 How can I help? 328 00:20:40,458 --> 00:20:43,166 Doctor Rodríguez… Rodri? 329 00:20:43,250 --> 00:20:45,541 I am Laura Ordobás, from university. 330 00:20:47,083 --> 00:20:48,333 Lauris. 331 00:20:51,333 --> 00:20:53,250 -Call security. -No, wait… 332 00:20:54,666 --> 00:20:55,750 You fell for it. 333 00:20:56,416 --> 00:20:58,375 -Yes. -I didn't press a button. 334 00:20:58,458 --> 00:21:00,875 There's no button to press, in fact. 335 00:21:00,958 --> 00:21:04,333 -Who would even have one of those? -I don't know. 336 00:21:04,416 --> 00:21:05,958 Laura Ordobás. 337 00:21:07,041 --> 00:21:07,958 Lauris! 338 00:21:08,708 --> 00:21:12,291 -You aren't the only one who can act. -Yeah, I can see that. 339 00:21:14,708 --> 00:21:17,166 -You're still as pretty as always. -Well… 340 00:21:17,250 --> 00:21:18,250 No. 341 00:21:19,291 --> 00:21:20,125 I'm still acting. 342 00:21:21,041 --> 00:21:22,583 -Great. -What do you need? 343 00:21:22,666 --> 00:21:27,375 A prescription? Paroxetine, Sertraline and Bupropion are 200 euros. 344 00:21:27,458 --> 00:21:28,708 -No. -No. 345 00:21:28,791 --> 00:21:29,958 -Just for you. -No. 346 00:21:30,041 --> 00:21:31,708 -It's something else. -Yes. 347 00:21:31,791 --> 00:21:34,208 -Okay. Amphetamines? Marijuana? -No drugs. 348 00:21:34,291 --> 00:21:35,208 Ketamine? 349 00:21:35,291 --> 00:21:36,500 Look, what I want 350 00:21:37,291 --> 00:21:39,125 is to get into a psychiatric center. 351 00:21:40,125 --> 00:21:42,166 I need you to sign a report 352 00:21:42,250 --> 00:21:44,625 saying you have treated me as your patient. 353 00:21:45,958 --> 00:21:49,083 What you are asking is immoral. I have principles. 354 00:21:53,166 --> 00:21:54,666 Which cost 1,100 euros. 355 00:21:56,208 --> 00:21:58,208 Well, 1,000 will do. 356 00:22:02,041 --> 00:22:02,916 Hang on a sec. 357 00:22:04,041 --> 00:22:05,000 Fuck, Andrés. 358 00:22:06,541 --> 00:22:07,791 -Andrés. -Adri? 359 00:22:07,875 --> 00:22:10,291 Where are you? What about the article? 360 00:22:10,375 --> 00:22:11,833 I was going to call you. 361 00:22:11,916 --> 00:22:13,458 I need one more day. 362 00:22:14,416 --> 00:22:17,541 I'm doing a report on a psychiatric center. 363 00:22:17,625 --> 00:22:18,875 I am going in. 364 00:22:21,083 --> 00:22:23,875 Adri, you can still back out. This is crazy. 365 00:22:23,958 --> 00:22:25,666 Then I'm in the right place. 366 00:22:26,250 --> 00:22:29,291 Swear you'll leave once you've seen her and talked to her. 367 00:22:29,375 --> 00:22:33,458 I'll go in, play my part, get her number, get my happy ending, and leave. 368 00:22:33,958 --> 00:22:36,333 -It's the perfect plan. Foolproof. -Break a leg. 369 00:22:42,458 --> 00:22:45,291 Well, depression, lack of empathy, withdrawal, 370 00:22:45,375 --> 00:22:47,958 antisocial disorder, stress, anxiety… 371 00:22:48,041 --> 00:22:50,541 Everything. I've got it all. 372 00:22:50,625 --> 00:22:52,875 You should have come sooner. 373 00:22:52,958 --> 00:22:54,375 This is the living room. 374 00:22:55,541 --> 00:22:58,375 The generic main room or whatever you want to call it. 375 00:22:59,375 --> 00:23:02,041 -Rosa, the head nurse on this floor. -Hi. 376 00:23:02,125 --> 00:23:03,791 Anything you need… 377 00:23:04,833 --> 00:23:08,041 -Don't bother her, she has a temper. -I can hear you. 378 00:23:09,083 --> 00:23:12,125 I'm not kidding, she does. Follow me. 379 00:23:13,458 --> 00:23:16,125 The Los Sauces Residence is a private clinic. 380 00:23:17,583 --> 00:23:19,916 -It costs 2,000 euros per month. -Fuck! 381 00:23:20,000 --> 00:23:22,250 Is it cheaper if you only treat my depression? 382 00:23:23,041 --> 00:23:24,041 No. 383 00:23:24,125 --> 00:23:25,416 This is the dining room. 384 00:23:25,500 --> 00:23:29,583 As its name implies, we eat all our meals here at set times. 385 00:23:30,208 --> 00:23:32,083 And this is the backyard. 386 00:23:32,166 --> 00:23:36,041 Whenever you need to get some air, relax or swim, you can't. 387 00:23:36,125 --> 00:23:37,083 You can only look. 388 00:23:37,708 --> 00:23:38,625 I'm kidding. 389 00:23:39,458 --> 00:23:41,958 You can go out three times a day, on a schedule. 390 00:23:45,250 --> 00:23:46,166 What's up with you? 391 00:23:47,208 --> 00:23:48,375 I can get you killed. 392 00:23:49,625 --> 00:23:51,250 This is the visitor's room. 393 00:23:52,000 --> 00:23:54,958 -Is everything okay? -Can I have more soap per week? 394 00:23:55,041 --> 00:23:57,833 -It's already empty-- -We can't give you more. 395 00:23:57,916 --> 00:24:00,208 -This shitty soap-- -We'll talk later. 396 00:24:00,291 --> 00:24:02,041 Wait for me here. Perfect. 397 00:24:05,750 --> 00:24:06,958 Marta, are you okay? 398 00:24:07,833 --> 00:24:10,625 Yeah. Spanish Golden Age. Bitch! 399 00:24:10,708 --> 00:24:13,083 -Have a good day, honey. -You, too. 400 00:24:13,166 --> 00:24:14,000 Whore! 401 00:24:14,083 --> 00:24:15,750 She's lovely. 402 00:24:15,833 --> 00:24:17,333 Here's your admission form. 403 00:24:17,416 --> 00:24:19,500 Once you sign it, you're in. 404 00:24:20,166 --> 00:24:23,500 And you can have one visitor and make one phone call per month. 405 00:24:23,583 --> 00:24:26,041 -And it's important-- -The 2,000 euros. 406 00:24:26,125 --> 00:24:27,416 Here, right? 407 00:24:31,166 --> 00:24:32,666 Well, here we are. 408 00:24:33,250 --> 00:24:35,541 There's a shared bathroom on every floor. 409 00:24:35,625 --> 00:24:37,291 This is Saúl, your roommate. 410 00:24:37,375 --> 00:24:38,250 Saúl, Adrián. 411 00:24:39,208 --> 00:24:40,041 Hi. 412 00:24:41,583 --> 00:24:43,916 You'll get along wonderfully. 413 00:24:44,000 --> 00:24:45,041 Right? 414 00:24:45,125 --> 00:24:46,833 Saúl, can you show him around? 415 00:24:49,000 --> 00:24:51,208 -That's not necessary. -It's tradition. 416 00:24:51,291 --> 00:24:53,416 The veteran shows the newbie around. 417 00:24:53,500 --> 00:24:56,958 I came up with the idea myself because I'm really innovative. 418 00:25:01,083 --> 00:25:02,333 Are you wearing a bug? 419 00:25:03,333 --> 00:25:04,208 No. 420 00:25:05,250 --> 00:25:06,791 Why would I? 421 00:25:09,500 --> 00:25:11,791 I'll let you get to know each other. 422 00:25:12,333 --> 00:25:14,583 Have fun, guys. See you later. 423 00:25:21,041 --> 00:25:22,625 Always after you. 424 00:25:22,708 --> 00:25:27,083 Reading room. Fermín, you should read poetry because mysteries are unsettling. 425 00:25:27,166 --> 00:25:29,458 More patient rooms. 426 00:25:29,541 --> 00:25:32,291 A hall. A very short hall. 427 00:25:32,375 --> 00:25:34,000 Good drinking water. 428 00:25:34,083 --> 00:25:37,916 Living room with people, games, computers… 429 00:25:38,000 --> 00:25:40,875 All the interesting websites are monitored. 430 00:25:40,958 --> 00:25:43,875 And the multi-purpose room is up there, 431 00:25:43,958 --> 00:25:47,708 but they don't really tell us what's in the multi-purpose room. 432 00:25:47,791 --> 00:25:48,916 That's awesome. 433 00:25:49,000 --> 00:25:51,750 -I appreciate what you're doing-- -Who are you spying for? 434 00:25:51,833 --> 00:25:54,875 No! I'm looking for a girl named Carla. 435 00:25:54,958 --> 00:25:55,958 Do you know her? 436 00:25:56,041 --> 00:25:58,208 I can neither deny nor confirm that. 437 00:25:58,291 --> 00:26:00,958 You think you know someone, and then it turns out you don't. 438 00:26:01,041 --> 00:26:03,416 Then it turns out they're someone else-- 439 00:26:03,500 --> 00:26:04,416 She's herself. 440 00:26:07,333 --> 00:26:09,166 -Who? -Carla. 441 00:26:11,458 --> 00:26:12,625 I know a Carla. 442 00:26:12,708 --> 00:26:16,875 -She's usually in the painting room. -Thank you. 443 00:26:49,166 --> 00:26:50,208 Guess who? 444 00:26:51,625 --> 00:26:52,458 Guille? 445 00:26:53,166 --> 00:26:54,750 No. I'll give you a hint. 446 00:26:55,583 --> 00:26:57,791 We had the best night of our lives together. 447 00:27:01,958 --> 00:27:03,625 -Dani? -No. 448 00:27:04,541 --> 00:27:06,416 -Edu! -No. 449 00:27:09,125 --> 00:27:10,958 -Jaime. -No. 450 00:27:11,041 --> 00:27:12,000 It's me! 451 00:27:12,708 --> 00:27:14,458 -Surprise! -Manu? 452 00:27:15,041 --> 00:27:16,500 -Adri. -Adri. 453 00:27:18,083 --> 00:27:19,083 But what… 454 00:27:19,791 --> 00:27:22,000 What are you doing here? What happened to you? 455 00:27:24,208 --> 00:27:25,208 I checked myself in. 456 00:27:25,916 --> 00:27:26,750 To see you. 457 00:27:27,916 --> 00:27:30,583 -You did what? -Yeah, a friend helped me. 458 00:27:31,166 --> 00:27:32,541 It's a funny story. 459 00:27:32,625 --> 00:27:33,458 But how-- 460 00:27:33,541 --> 00:27:36,791 The night we met, you had escaped from here, right? 461 00:27:36,875 --> 00:27:38,041 Hence the rush. 462 00:27:38,125 --> 00:27:42,666 I made it clear that it was just one night. Right? 463 00:27:42,750 --> 00:27:45,833 Yeah, but that was before everything else happened. 464 00:27:45,916 --> 00:27:47,041 No, I mean, 465 00:27:47,125 --> 00:27:50,000 I don't understand what "everything else" is. 466 00:27:50,083 --> 00:27:52,833 The other day, when I came here, I saw you with a nurse 467 00:27:53,333 --> 00:27:54,416 and you smiled at me. 468 00:27:55,083 --> 00:27:57,791 If I was with a nurse, I was heavily sedated. 469 00:27:57,875 --> 00:27:59,333 I don't remember a thing. 470 00:28:03,083 --> 00:28:04,875 So, you weren't happy to see me? 471 00:28:04,958 --> 00:28:06,791 Obviously not. 472 00:28:08,250 --> 00:28:09,708 What's your fucking problem? 473 00:28:10,291 --> 00:28:13,875 Nothing, I wanted to see you again and get your number. 474 00:28:13,958 --> 00:28:16,916 -Are you insane? -Well, everyone in here is. 475 00:28:19,000 --> 00:28:20,416 But why are you here? 476 00:28:22,000 --> 00:28:22,916 You're fine! 477 00:28:24,541 --> 00:28:25,375 You… 478 00:28:28,333 --> 00:28:31,375 -You think you know me after one fuck? -Come on. 479 00:28:31,458 --> 00:28:34,458 Have you seen these people? This looks like the film Freaks. 480 00:28:35,875 --> 00:28:36,916 -Listen, Manu. -Adri. 481 00:28:38,791 --> 00:28:42,083 You fell for a girl that's not me. You don't know me, and you never will. 482 00:28:42,166 --> 00:28:43,500 -Carla, please. -Leave. 483 00:28:43,583 --> 00:28:45,541 -No, really. -Get the fuck away from me! 484 00:28:47,750 --> 00:28:48,833 This is unbelievable. 485 00:28:50,791 --> 00:28:53,458 -It's downstairs. -I'm getting my coat, thanks. 486 00:28:58,291 --> 00:29:00,041 Have fun. 487 00:29:01,041 --> 00:29:03,458 -Is he leaving? -That's what he thinks. 488 00:29:03,541 --> 00:29:05,541 -Bye. -Wait a second, where are you going? 489 00:29:05,625 --> 00:29:07,250 -Home. -Have you been released? 490 00:29:07,333 --> 00:29:08,833 I don't need to be, I'm fine. 491 00:29:08,916 --> 00:29:10,750 You cannot leave. 492 00:29:10,833 --> 00:29:12,083 I'm not in the mood. 493 00:29:12,166 --> 00:29:13,416 What are you doing? 494 00:29:17,041 --> 00:29:17,875 Very well. 495 00:29:18,458 --> 00:29:19,333 As you wish. 496 00:29:20,250 --> 00:29:21,791 -Call the nurse, now. -Okay. 497 00:29:21,875 --> 00:29:24,000 -No, you can't get out that way. -Nurse! 498 00:29:24,083 --> 00:29:26,625 No knobs. The windows are like bank windows. 499 00:29:26,708 --> 00:29:28,583 The only way out is upstairs. 500 00:29:28,666 --> 00:29:31,541 There are two back doors, but they're locked. 501 00:29:31,625 --> 00:29:34,250 -It smells like feet up there. -And there are 36 cameras. 502 00:29:34,333 --> 00:29:37,208 Thirty-six cameras. We're on TV. Thirty-six. 503 00:29:39,875 --> 00:29:41,333 -What's going on? -Nurse. 504 00:29:42,208 --> 00:29:44,083 Tell them to let me go. I'm fine. 505 00:29:44,166 --> 00:29:48,083 -Only the director can release you. -Look, I shouldn't be here. 506 00:29:48,791 --> 00:29:50,083 -Checkmate. -I need to leave. 507 00:29:50,166 --> 00:29:52,791 You're the one who asked to be admitted. 508 00:29:52,875 --> 00:29:54,000 I changed my mind. 509 00:29:54,083 --> 00:29:57,083 You signed over your guardianship with this signature. 510 00:29:57,166 --> 00:29:58,166 What? 511 00:29:58,250 --> 00:30:00,291 Only we can release you. 512 00:30:01,333 --> 00:30:03,583 Your amazing signature says a lot about you. 513 00:30:04,250 --> 00:30:07,875 One day I'll explain what these two strong lines mean-- 514 00:30:07,958 --> 00:30:09,375 I made it all up, okay? 515 00:30:10,791 --> 00:30:11,916 It's all a lie. 516 00:30:14,875 --> 00:30:16,625 How many times have we heard that? 517 00:30:16,708 --> 00:30:18,375 -Every day. Remember-- -Stop. 518 00:30:18,458 --> 00:30:19,666 No, it's true. 519 00:30:19,750 --> 00:30:21,791 You have to believe me. I need to leave. 520 00:30:21,875 --> 00:30:23,583 You can leave if you want. 521 00:30:24,291 --> 00:30:25,583 -Really? -Of course! 522 00:30:25,666 --> 00:30:29,041 Just improve your behavior, interact with the other patients, 523 00:30:29,125 --> 00:30:30,333 and you'll be released. 524 00:30:30,416 --> 00:30:33,250 Here it's the patients who evaluate the other patients. 525 00:30:33,333 --> 00:30:36,125 I invented it. It's very innovative. 526 00:30:36,208 --> 00:30:37,250 -Is it not? -Yes. 527 00:30:37,333 --> 00:30:38,166 Listen to me. 528 00:30:38,250 --> 00:30:41,166 I'm a journalist. I came here to write an article. 529 00:30:42,041 --> 00:30:44,666 You can call my office and they'll confirm it. 530 00:30:51,583 --> 00:30:53,500 -Load Magazine. -Hello, good afternoon. 531 00:30:53,583 --> 00:30:56,708 I am calling from Los Sauces psychiatric residence. 532 00:30:56,791 --> 00:30:59,333 Adrián Mallo is a patient here. 533 00:30:59,416 --> 00:31:01,250 He is a marvelous young man, 534 00:31:01,333 --> 00:31:04,375 but he insists he's a journalist at your magazine. 535 00:31:04,458 --> 00:31:05,750 Do you know him? 536 00:31:05,833 --> 00:31:07,083 Did you say Adrián? 537 00:31:07,166 --> 00:31:09,000 Adrián, Adrián Mallo. 538 00:31:09,583 --> 00:31:11,791 No, never heard of him. 539 00:31:11,875 --> 00:31:12,958 You don't know him? 540 00:31:13,875 --> 00:31:15,666 -Ana, it's Adri! -Guys! 541 00:31:15,750 --> 00:31:17,500 Ana, don't do this! They won't let me go! 542 00:31:17,583 --> 00:31:20,250 -He doesn't work there? -I'm sorry, but no. 543 00:31:20,333 --> 00:31:21,583 I'm sorry. 544 00:31:21,666 --> 00:31:22,500 Bye. 545 00:31:23,041 --> 00:31:24,958 Ana! Please! Ana! 546 00:31:28,333 --> 00:31:29,500 Hey, what's up? 547 00:31:32,041 --> 00:31:36,416 I know you think we're all deranged, but we aren't deaf. 548 00:31:36,500 --> 00:31:38,250 We're good listeners. What's wrong? 549 00:31:42,416 --> 00:31:43,541 I need to get out. 550 00:31:43,625 --> 00:31:45,208 This isn't prison. 551 00:31:45,833 --> 00:31:48,375 Eventually, you'll be released and get out-- 552 00:31:48,458 --> 00:31:49,583 I have to get out now. 553 00:31:52,750 --> 00:31:53,833 Right now? 554 00:31:55,083 --> 00:31:57,500 See? No lock. 555 00:31:57,583 --> 00:31:59,958 The Grasshopper left us this knob. 556 00:32:01,875 --> 00:32:03,916 But it's a three-story free fall. 557 00:32:04,000 --> 00:32:07,291 To this day, only achieved by Pablo the Grasshopper. 558 00:32:07,375 --> 00:32:08,833 He's a legend here. 559 00:32:09,875 --> 00:32:11,166 And did this Pablo die? 560 00:32:11,250 --> 00:32:13,416 He broke both legs. 561 00:32:13,500 --> 00:32:16,166 He dragged himself to his house. He did it perfectly. 562 00:32:16,250 --> 00:32:17,125 He's a legend. 563 00:32:20,500 --> 00:32:21,791 I'll do it. 564 00:32:23,166 --> 00:32:26,833 -If I'm lucky I'll land in the garbage. -That's a great idea. 565 00:32:26,916 --> 00:32:28,708 But the Grasshopper 566 00:32:28,791 --> 00:32:30,750 also said that about the garbage 567 00:32:30,833 --> 00:32:33,333 and he broke both legs. 568 00:32:33,416 --> 00:32:36,583 So think about it because statistically you have… 569 00:32:37,958 --> 00:32:39,208 I'm going to do it. 570 00:32:39,791 --> 00:32:40,625 Yes. 571 00:32:42,250 --> 00:32:43,083 I'll do it. 572 00:32:43,166 --> 00:32:45,333 -I'll push you. -What are you doing, dude? 573 00:32:48,375 --> 00:32:50,875 -One… -You can fly. 574 00:32:50,958 --> 00:32:52,583 -Two… -Believe you can fly. 575 00:32:53,541 --> 00:32:54,708 -Three… -You can fly. 576 00:32:54,791 --> 00:32:56,708 And you fly! 577 00:32:56,791 --> 00:32:58,666 I can't do it! It's too high! 578 00:32:59,416 --> 00:33:02,416 -Are you fucking crazy? -I've been diagnosed, yes. 579 00:33:07,041 --> 00:33:10,125 -I get one call, right? -Who are you going to call? 580 00:33:10,708 --> 00:33:13,458 So, Doctor Ramírez… 581 00:33:14,166 --> 00:33:16,583 -You're here for Adrián Mallo? -That's right. 582 00:33:16,666 --> 00:33:18,166 I'm his psychologist, 583 00:33:18,250 --> 00:33:22,416 and I think Adrián would do better in a more private setting. 584 00:33:22,500 --> 00:33:24,166 So, you're a psychologist? 585 00:33:24,250 --> 00:33:26,625 I just graduated. I've got fresh ideas. 586 00:33:27,291 --> 00:33:28,875 Why do you have a stethoscope? 587 00:33:28,958 --> 00:33:32,291 Just in case someone asks "Is anyone here a doctor?" 588 00:33:32,375 --> 00:33:33,500 Obviously there is. 589 00:33:35,791 --> 00:33:38,041 You are truly fascinating. Excuse me. 590 00:33:38,125 --> 00:33:39,833 Tell me about yourself. Where did you study? 591 00:33:39,916 --> 00:33:42,416 -At the Autónoma. -Seriously? Me, too! 592 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 -Yeah? -You must know Dr. Pedro Pascual. 593 00:33:44,583 --> 00:33:47,208 Yes, of course, Pedrito. 594 00:33:47,291 --> 00:33:48,666 I love his work 595 00:33:48,750 --> 00:33:51,750 on the evidence and progress of empirical treatments. 596 00:33:51,833 --> 00:33:54,875 Like I always say, "If it's not empirical, it's not for me." 597 00:33:57,750 --> 00:33:59,458 Are those prescription glasses? 598 00:33:59,541 --> 00:34:00,666 No. 599 00:34:02,958 --> 00:34:05,041 -Well, that's enough. -Yes. 600 00:34:05,125 --> 00:34:06,583 -We're done here. -Okay. 601 00:34:11,041 --> 00:34:11,875 Laura! 602 00:34:13,583 --> 00:34:15,916 -What did you do? -Well, she caught me. 603 00:34:16,000 --> 00:34:18,583 I'm sorry. I need to perfect my Dr. Ramírez. 604 00:34:18,666 --> 00:34:21,791 -You think? Fuck! -Excuse me, but I told you not to do this. 605 00:34:21,875 --> 00:34:24,458 I'll never get out, Laura. Never. 606 00:34:24,541 --> 00:34:25,583 Adri, calm down. 607 00:34:25,666 --> 00:34:27,750 Calm down? This can't get any worse. 608 00:34:27,833 --> 00:34:31,791 Your boss called. If he doesn't get your article today, you're fired. 609 00:34:31,875 --> 00:34:33,666 The article! What should I do? 610 00:34:33,750 --> 00:34:37,208 -How about write it? -Yes. Do you have pen and paper? 611 00:34:37,291 --> 00:34:38,708 What? No. Now? 612 00:34:38,791 --> 00:34:39,708 -Yes, now. -No. 613 00:34:39,791 --> 00:34:41,541 -I have a casting. -Use your phone. 614 00:34:42,041 --> 00:34:43,541 -Okay. Quick. -Listen. 615 00:34:43,625 --> 00:34:44,583 Really? 616 00:34:45,833 --> 00:34:48,666 -What? -Where do we throw the trash of society? 617 00:34:48,750 --> 00:34:51,083 -Dude. -The answer will surprise you. 618 00:34:53,166 --> 00:34:55,083 Madness. Look it up. 619 00:34:55,166 --> 00:34:57,583 -What? -Madness. In the dictionary. 620 00:35:01,083 --> 00:35:04,375 Can you ask Marta to listen to me for five minutes? 621 00:35:04,458 --> 00:35:07,750 -I'm listening to you. -She says one thing and then the opposite. 622 00:35:08,750 --> 00:35:11,041 Adri, would you like to join us? 623 00:35:29,416 --> 00:35:31,833 We're here to help you. The medication will help. 624 00:35:31,916 --> 00:35:34,000 I won't take any meds. I'm not crazy. 625 00:35:34,083 --> 00:35:36,208 Crazy is a word we prefer not to use here. 626 00:35:36,291 --> 00:35:39,250 Every patient here receives the therapy they need. 627 00:35:39,333 --> 00:35:41,833 I don't need fucking therapy, holy shit! 628 00:36:08,083 --> 00:36:09,125 Next, please. 629 00:36:51,958 --> 00:36:55,916 -Hey, dude. You want to get out, right? -Of course. 630 00:36:56,000 --> 00:36:59,125 First you need to get along with everyone. 631 00:36:59,208 --> 00:37:02,750 Here, the patients evaluate each other. 632 00:37:03,750 --> 00:37:05,625 -How can I do that? -I can help. 633 00:37:06,208 --> 00:37:07,041 Why would you? 634 00:37:07,666 --> 00:37:11,083 Because it's nice helping someone and I think it's a wonderful idea. 635 00:37:12,208 --> 00:37:13,166 Next. 636 00:37:13,250 --> 00:37:14,750 How will you help me? 637 00:37:14,833 --> 00:37:17,416 The first thing you have to do 638 00:37:17,500 --> 00:37:20,500 is take part in all the activities at the center. 639 00:37:20,583 --> 00:37:23,458 All of them. You'll come to an event with me tonight. 640 00:37:23,541 --> 00:37:25,375 You'll need this. Take it. 641 00:37:25,458 --> 00:37:27,291 This conversation is now over. 642 00:37:40,083 --> 00:37:41,333 Where are we going? 643 00:37:41,416 --> 00:37:44,916 They'll come for you with all their might. You hear me? 644 00:37:45,000 --> 00:37:47,333 But don't let them smell your fear. 645 00:37:47,416 --> 00:37:50,750 You are a tomb. A dead tree. 646 00:37:51,583 --> 00:37:52,416 Bravo! 647 00:37:52,958 --> 00:37:55,416 I'm in. Show me your cards. 648 00:37:58,541 --> 00:38:01,291 I'll double the bet. Four. 649 00:38:01,375 --> 00:38:02,375 Risky. 650 00:38:04,750 --> 00:38:06,625 Give me your pills now, 651 00:38:06,708 --> 00:38:08,958 and we can skip playing poker. 652 00:38:09,041 --> 00:38:12,625 -As an ex-gambler, you shouldn't play. -Ex-gambler, you wish. 653 00:38:15,291 --> 00:38:16,125 What do you got? 654 00:38:16,208 --> 00:38:17,875 -Flush. -No fucking way! 655 00:38:17,958 --> 00:38:18,791 Take that! 656 00:38:18,875 --> 00:38:21,500 I'm sorry, Tina, but I'm taking your pills! 657 00:38:21,583 --> 00:38:23,875 -Full house! -Fuck! 658 00:38:23,958 --> 00:38:24,916 Poker. 659 00:38:25,000 --> 00:38:29,166 Give me your Citalopram, Fluoxetine, and your smokes. 660 00:38:29,250 --> 00:38:31,500 Sorry, no condoms. I know that's what you use most. 661 00:38:34,000 --> 00:38:38,125 Carla, I can hear you outside very clearly. 662 00:38:39,583 --> 00:38:40,666 Why the fuck is he here? 663 00:38:43,458 --> 00:38:46,208 -I'll leave if it bothers you. -Great, thanks. 664 00:38:47,000 --> 00:38:47,916 But 665 00:38:48,666 --> 00:38:50,291 you might want to see this. 666 00:38:57,375 --> 00:38:59,375 You think you can bribe us with pills? 667 00:39:00,791 --> 00:39:03,250 -We're crazy, but we aren't stupid. -Some more than others. 668 00:39:03,875 --> 00:39:05,125 Is that Diazepam? 669 00:39:06,166 --> 00:39:07,458 Do you have Rivotril? 670 00:39:09,458 --> 00:39:11,291 There's a crate behind you. 671 00:39:15,375 --> 00:39:17,166 -Good evening. -Good evening. 672 00:39:19,083 --> 00:39:19,958 How are you? 673 00:39:20,625 --> 00:39:21,458 Do I know you? 674 00:39:21,541 --> 00:39:24,291 Don't bother. He couldn't recognize himself in a mirror. 675 00:39:26,041 --> 00:39:28,208 You could talk to him for centuries 676 00:39:28,291 --> 00:39:31,541 and he would forget it all five minutes later. 677 00:39:32,541 --> 00:39:33,375 Is that true? 678 00:39:33,458 --> 00:39:35,833 This is the first time I've heard that. 679 00:39:37,291 --> 00:39:39,666 Hey, Adri, when was your debut? 680 00:39:40,250 --> 00:39:42,083 -My what? -Debut. 681 00:39:43,666 --> 00:39:45,750 A debut is the first time your 682 00:39:47,375 --> 00:39:48,291 head spun. 683 00:39:51,500 --> 00:39:52,500 I never had that. 684 00:39:53,333 --> 00:39:55,583 Me neither. As far as I can remember. 685 00:39:55,666 --> 00:39:56,791 Right, me neither. 686 00:39:56,875 --> 00:39:59,041 -Hey! I'm serious. -Of course, my love. 687 00:39:59,125 --> 00:40:00,875 Don't worry, you had no debut. 688 00:40:02,916 --> 00:40:04,625 Don't you want to get out? 689 00:40:06,458 --> 00:40:09,500 I'm counting down the days to leave this hell hole. 690 00:40:09,583 --> 00:40:11,208 Why are you here, Tina? 691 00:40:11,291 --> 00:40:14,083 I had a severe breakdown at work. I lost it. 692 00:40:15,041 --> 00:40:17,041 -What did you do? -I am a princess. 693 00:40:18,875 --> 00:40:21,500 -What's this asshole laughing at? -These commoners… 694 00:40:21,583 --> 00:40:24,416 I'll take my cards and leave. I don't need this. 695 00:40:24,500 --> 00:40:26,541 Okay, a princess, I got it. 696 00:40:26,625 --> 00:40:30,375 -King and Queen, like my parents. -Did you have to show your cards? 697 00:40:30,458 --> 00:40:31,875 -Fuck you, Tina. -Let's see, 698 00:40:33,125 --> 00:40:35,291 I wanted to say we can help each other 699 00:40:35,375 --> 00:40:37,208 get out as soon as possible. 700 00:40:37,291 --> 00:40:40,250 Let's give each other good scores and leave. 701 00:40:40,333 --> 00:40:42,333 -I live in a palace. -Of course you do. 702 00:40:42,416 --> 00:40:45,083 Cut the crap. We're here because we need it. 703 00:40:45,166 --> 00:40:46,375 You all look good to me. 704 00:40:46,458 --> 00:40:47,958 You have no idea why we're here. 705 00:40:53,125 --> 00:40:55,125 -I have to pee. Don't start without me. -Fuck! 706 00:40:55,208 --> 00:40:57,250 Are we gonna play poker or not? 707 00:40:57,333 --> 00:40:59,833 Try not to wash your hands 847,000 times. 708 00:40:59,916 --> 00:41:03,666 Let him wash his hands as much as he wants. 709 00:41:03,750 --> 00:41:04,583 Sure. 710 00:41:06,958 --> 00:41:08,500 You're so silly. 711 00:41:09,625 --> 00:41:12,625 What about you, Marta? Don't you want to get out? 712 00:41:13,375 --> 00:41:14,375 Of course I do. 713 00:41:15,166 --> 00:41:17,708 She wants to get with Víctor but doesn't know how. 714 00:41:18,333 --> 00:41:21,375 With Víctor? Fuck. But he's a bit of a fusspot. 715 00:41:21,458 --> 00:41:23,708 -Don't call him that. -How's it going? 716 00:41:23,791 --> 00:41:25,500 -Any progress? -What progress? 717 00:41:25,583 --> 00:41:27,916 When she sees him, all she talks about is her pussy. 718 00:41:28,000 --> 00:41:31,541 Which your parents love to eat. Fuck the royal family, bitch! 719 00:41:31,625 --> 00:41:33,083 Don't fake your tics with me. 720 00:41:33,750 --> 00:41:36,416 -Be quiet, or they'll catch us. -Just tell him you like him. 721 00:41:38,375 --> 00:41:40,583 -What? -You know, "Hey, Víctor, I like you." 722 00:41:41,375 --> 00:41:43,041 Buy him a coffee or something. 723 00:41:43,125 --> 00:41:45,041 No. No way. 724 00:41:46,125 --> 00:41:46,958 No. 725 00:41:48,458 --> 00:41:51,791 -If there's a will, there's a way. -Did you get that from a mug? 726 00:41:51,875 --> 00:41:54,791 Can we stop and get on with the game? 727 00:41:54,875 --> 00:41:55,833 Yeah, come on. 728 00:41:55,916 --> 00:41:57,000 I have a better idea. 729 00:41:58,208 --> 00:42:00,541 If I get Marta to ask Víctor out-- 730 00:42:00,625 --> 00:42:01,625 Excuse me? 731 00:42:03,000 --> 00:42:05,291 Will you vote in my favor at the next meeting? 732 00:42:05,375 --> 00:42:08,208 Have you gone mad, or are you just an asshole? 733 00:42:08,708 --> 00:42:11,875 -If so, will you shut the fuck up? -You'll get all my pills. 734 00:42:13,500 --> 00:42:14,500 Deal. 735 00:42:16,625 --> 00:42:18,250 I haven't accepted yet. 736 00:42:19,000 --> 00:42:20,333 -He's back. -Here I am. 737 00:42:20,416 --> 00:42:22,541 -Did I miss anything? -No, nothing. 738 00:42:22,625 --> 00:42:23,666 Nothing at all. 739 00:42:27,250 --> 00:42:29,125 -No fucking way. Really? -Marta. 740 00:42:29,208 --> 00:42:30,833 Tomorrow at 11:00 a.m., Marta. 741 00:42:43,208 --> 00:42:44,208 Eat my pussy. 742 00:42:57,583 --> 00:43:00,500 I think that helping Marta is impossible. 743 00:43:01,916 --> 00:43:04,833 No, my friend. Anything is possible if you try. 744 00:43:07,916 --> 00:43:09,041 What happened to your hair? 745 00:43:10,708 --> 00:43:13,750 I smell really good. Smell it. Go on. 746 00:43:17,333 --> 00:43:21,083 You can't help Marta, but you can help me. You owe me a favor. 747 00:43:22,000 --> 00:43:24,416 Weren't you happy to help me? 748 00:43:25,166 --> 00:43:26,000 No. 749 00:43:26,791 --> 00:43:30,458 I'm giving you a chance to do the same thing for me. 750 00:43:32,416 --> 00:43:34,166 Okay, smarty pants. What? 751 00:43:34,750 --> 00:43:36,375 It's practically legal. 752 00:43:36,458 --> 00:43:40,500 My roommate used to help me, but he's gone. 753 00:43:41,375 --> 00:43:42,583 Was he released? 754 00:43:43,166 --> 00:43:45,333 I can neither deny nor confirm that. 755 00:43:47,500 --> 00:43:48,875 Take this. 756 00:43:48,958 --> 00:43:51,208 And come with me. 757 00:43:51,291 --> 00:43:53,041 -What do you want me to do? -Come. 758 00:43:54,250 --> 00:43:56,875 Come here. Put this on. 759 00:43:56,958 --> 00:44:00,541 Put it on and just go along with what I say. 760 00:44:00,625 --> 00:44:02,083 Follow my lead. 761 00:44:03,208 --> 00:44:07,416 Doctor, are you saying this is your diagnosis? 762 00:44:08,000 --> 00:44:10,583 -It's fascinating. -What are you saying? 763 00:44:16,750 --> 00:44:17,750 My girl! 764 00:44:18,416 --> 00:44:20,875 I am so glad you are here! 765 00:44:22,875 --> 00:44:24,208 Daddy's working. 766 00:44:25,500 --> 00:44:27,625 He's working with Doctor Mole. 767 00:44:27,708 --> 00:44:30,083 -Should we say hi to him? -Hi. 768 00:44:30,166 --> 00:44:31,833 -Hi. -Very nice. 769 00:44:31,916 --> 00:44:33,375 Daddy's almost done. 770 00:44:36,500 --> 00:44:37,500 Well, 771 00:44:38,875 --> 00:44:42,958 our diagnosis is exactly the same, Doctor. 772 00:44:43,041 --> 00:44:44,333 It is in fact influenza. 773 00:44:45,250 --> 00:44:48,250 The patient should take one aspirin 774 00:44:48,333 --> 00:44:49,875 every eight hours. 775 00:44:50,958 --> 00:44:53,125 -Should we give him some Jell-O? -Strawberry! 776 00:44:53,208 --> 00:44:55,541 And some strawberry Jell-O, Doctor. 777 00:44:55,625 --> 00:44:57,958 And it has to be strawberry, 778 00:44:58,041 --> 00:45:00,250 or we will be very disappointed. 779 00:45:00,333 --> 00:45:01,375 Strawberry, yes. 780 00:45:02,708 --> 00:45:03,583 You may go. 781 00:45:05,375 --> 00:45:07,791 -Hi. -Thank you so much for coming. 782 00:45:07,875 --> 00:45:09,458 Thank you so much. Really. 783 00:45:10,083 --> 00:45:12,625 We're leaving in ten minutes. 784 00:45:12,708 --> 00:45:15,000 But you just arrived. Ten minutes is-- 785 00:45:15,083 --> 00:45:16,333 We have things to do. 786 00:45:16,416 --> 00:45:17,750 -Right, honey? -Yeah. 787 00:45:19,375 --> 00:45:20,666 See you. Bye, Saúl. 788 00:45:20,750 --> 00:45:22,458 -I'm sorry. -Ten minutes? 789 00:45:22,541 --> 00:45:23,583 Ten minutes? 790 00:45:27,291 --> 00:45:28,416 -Yeah. -Hey! 791 00:45:28,500 --> 00:45:31,041 We have ten wonderful minutes, Sara! 792 00:45:31,125 --> 00:45:33,166 We have to make the most of them. 793 00:45:33,250 --> 00:45:34,833 Of course we will! 794 00:45:35,750 --> 00:45:38,500 Thank you so much! 795 00:45:39,291 --> 00:45:43,500 We could play the shortest game of tag in the history of mankind. 796 00:45:43,583 --> 00:45:45,625 -What do you think? -Yeah, come on! 797 00:45:49,250 --> 00:45:51,833 The delivery guy needed an entire truck 798 00:45:51,916 --> 00:45:54,541 to deliver all the shit you bought 799 00:45:54,625 --> 00:45:56,250 with my credit card. 800 00:45:56,333 --> 00:45:57,458 I said I was sorry. 801 00:45:58,458 --> 00:46:01,625 -Please, stop. -How could you buy a motorcycle? 802 00:46:02,125 --> 00:46:04,541 The doctor said it was an episode. 803 00:46:04,625 --> 00:46:07,916 I'm sorry, Dad. You don't deserve a crazy daughter like me. 804 00:46:08,000 --> 00:46:09,500 Come on now. 805 00:46:09,583 --> 00:46:12,125 -You'll get well soon. -No, Mom, I won't. 806 00:46:12,208 --> 00:46:13,416 Don't you see? 807 00:46:13,500 --> 00:46:15,750 If you tried a bit harder, maybe… 808 00:46:15,833 --> 00:46:18,708 For example, when I'm sad, I watch a funny movie. 809 00:46:18,791 --> 00:46:19,958 Stop! 810 00:46:20,666 --> 00:46:22,666 I'm sorry. 811 00:46:26,958 --> 00:46:28,083 Thanks for coming. 812 00:46:29,041 --> 00:46:31,458 -Are you kicking us out already? -No. 813 00:46:32,083 --> 00:46:33,291 You can stay. 814 00:46:33,375 --> 00:46:36,458 The scenery is gorgeous, and the vibes are great. 815 00:46:36,541 --> 00:46:39,000 But I'd rather go to my fucking room now. 816 00:46:39,083 --> 00:46:41,000 No, we're not going anywhere. 817 00:46:41,083 --> 00:46:41,916 Then let me-- 818 00:46:43,333 --> 00:46:45,958 I'm sorry, visiting hours are over. 819 00:46:46,041 --> 00:46:48,541 -There's no time limit on visits. -Yeah. 820 00:46:49,041 --> 00:46:50,125 But 821 00:46:51,083 --> 00:46:52,333 she needs her medication. 822 00:46:53,333 --> 00:46:57,333 -Her Propalsomethingne injection. -Okay. 823 00:46:57,916 --> 00:46:59,041 I have a question. 824 00:47:00,208 --> 00:47:02,541 What medicine? I've never heard of it. 825 00:47:04,500 --> 00:47:07,708 Let's get going, please. The doctors are waiting. 826 00:47:12,916 --> 00:47:15,708 I won't thank you. You're still an asshole. 827 00:47:15,791 --> 00:47:17,208 You're welcome, my lady. 828 00:47:19,500 --> 00:47:21,583 You did it to get my vote at the meeting. 829 00:47:21,666 --> 00:47:23,708 Of course. Why else? 830 00:47:35,000 --> 00:47:36,083 This is for you. 831 00:47:40,875 --> 00:47:42,916 -Bye! -Can you let us out, please? 832 00:47:47,625 --> 00:47:50,291 Dude! I can't believe it. 833 00:47:54,250 --> 00:47:55,875 Why does everyone look at me like that? 834 00:47:57,416 --> 00:48:00,333 The look of, "Saúl, you're crazy. You can't be a dad." 835 00:48:00,416 --> 00:48:02,500 Who could-- Do you have kids? 836 00:48:02,583 --> 00:48:03,416 No. 837 00:48:04,333 --> 00:48:07,708 -No. And why the gown? -Sick people don't wear gowns. 838 00:48:07,791 --> 00:48:11,375 Her mom's husband doesn't think it's appropriate for such a young child 839 00:48:12,541 --> 00:48:14,166 to know her dad's sick. 840 00:48:14,250 --> 00:48:15,500 Saúl, give me the gown. 841 00:48:16,083 --> 00:48:16,958 Hold this. 842 00:48:22,833 --> 00:48:23,708 It's beautiful. 843 00:48:24,541 --> 00:48:26,166 Why are you so happy? 844 00:48:27,916 --> 00:48:29,208 No reason. 845 00:48:31,333 --> 00:48:33,291 Are you happy because you think 846 00:48:34,250 --> 00:48:36,416 helping Marta will get you released? 847 00:48:37,375 --> 00:48:38,208 Yes. 848 00:48:41,416 --> 00:48:45,166 It's a first draft. But at least it's a starting point. 849 00:48:45,250 --> 00:48:48,500 "Victor, I need to ask you something. Please, answer now." 850 00:48:48,583 --> 00:48:51,791 "Are you called Google? 'Cause you've got everything I need." 851 00:48:53,083 --> 00:48:55,416 Do you want me to look like a fool? 852 00:48:56,291 --> 00:48:57,333 It's funny. 853 00:48:57,416 --> 00:48:58,333 It'll work. 854 00:48:58,833 --> 00:48:59,750 Trust me. 855 00:49:03,083 --> 00:49:04,541 "Victor, I need to ask you…" 856 00:49:05,041 --> 00:49:06,583 -Stupid! -Again. 857 00:49:07,125 --> 00:49:10,791 "Victor, I need to ask you something. Answer now. Are you…" 858 00:49:10,875 --> 00:49:11,875 -Lesbian! -Nope. 859 00:49:11,958 --> 00:49:14,666 "Victor, I need to ask you something. Please, answer now." 860 00:49:14,750 --> 00:49:17,958 "Are you Google? 'Cause you've got everything I need." 861 00:49:18,041 --> 00:49:19,541 You memorized it, right? 862 00:49:19,625 --> 00:49:21,708 -Yes, got it. -Try again. No reading. 863 00:49:21,791 --> 00:49:25,125 "Victor, I need to ask you something. Please, answer now." 864 00:49:25,208 --> 00:49:27,125 -Are you… -Again. 865 00:49:27,208 --> 00:49:31,083 Victor, I need to ask you something. Please, answer now. Are you… 866 00:49:32,791 --> 00:49:35,791 -Again. -Victor, I need to ask you… 867 00:49:35,875 --> 00:49:37,916 A question! 868 00:49:38,000 --> 00:49:38,833 Breathe. 869 00:49:41,875 --> 00:49:43,041 Yes, very good. 870 00:49:43,125 --> 00:49:44,375 Say it to me. 871 00:49:45,333 --> 00:49:47,791 Can we take a break, please? 872 00:49:49,583 --> 00:49:50,416 Okay. 873 00:49:55,708 --> 00:49:56,541 Listen, 874 00:49:58,000 --> 00:50:00,583 I read that people with Tourette's can lead a normal life? 875 00:50:01,916 --> 00:50:02,750 Yeah. 876 00:50:04,166 --> 00:50:05,000 So? 877 00:50:07,166 --> 00:50:11,666 Well, nobody comes to a psychiatric center to treat Tourette's Syndrome. 878 00:50:13,083 --> 00:50:14,416 So, why are you here? 879 00:50:16,458 --> 00:50:19,000 Because it's not easy 880 00:50:19,083 --> 00:50:23,083 to live a normal life when everyone laughs at you all the time 881 00:50:23,166 --> 00:50:25,791 and judges you because of your tics. 882 00:50:26,333 --> 00:50:27,208 Bitch! 883 00:50:29,166 --> 00:50:31,875 I spent three months in bed, 884 00:50:31,958 --> 00:50:34,000 and now I'm afraid to… 885 00:50:36,125 --> 00:50:37,125 go outside. 886 00:50:37,750 --> 00:50:40,625 I was diagnosed with depression. Can we continue? 887 00:51:03,750 --> 00:51:04,583 There he is. 888 00:51:04,666 --> 00:51:05,666 Let's go. 889 00:51:06,583 --> 00:51:09,041 It's raining. That's bad luck. 890 00:51:09,125 --> 00:51:10,000 Rain is better. 891 00:51:10,083 --> 00:51:12,791 -How is it better? -Haven't you seen The Notebook? 892 00:51:12,875 --> 00:51:14,500 I hate romantic comedies. 893 00:51:14,583 --> 00:51:16,416 -It's not a comedy. -No? 894 00:51:16,500 --> 00:51:17,333 Bitch! 895 00:51:17,916 --> 00:51:18,750 Forget it. 896 00:51:19,250 --> 00:51:20,583 Remember what I said? 897 00:51:20,666 --> 00:51:23,541 -If you believe you can fly… -I refuse to say that. 898 00:51:23,625 --> 00:51:25,166 …your feet will lift you off the ground. 899 00:51:26,625 --> 00:51:27,875 Here I go. 900 00:51:29,041 --> 00:51:31,166 -Where do you come up with that shit? -Hey. 901 00:51:38,416 --> 00:51:39,625 Come on. 902 00:51:39,708 --> 00:51:40,916 Come on, Marta. 903 00:51:43,416 --> 00:51:45,791 Good, Marta. Get them out of the way. 904 00:51:46,375 --> 00:51:49,541 Guys, would you mind leaving us alone? 905 00:51:49,625 --> 00:51:50,916 -No hard feelings. -Okay. 906 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 See you, Marta. 907 00:51:54,291 --> 00:51:56,000 Off you go. One, two, three. 908 00:51:56,083 --> 00:51:57,666 Some privacy, please. 909 00:51:57,750 --> 00:51:59,208 Good. That's it, Marta. 910 00:51:59,291 --> 00:52:00,125 Víc… 911 00:52:00,916 --> 00:52:03,916 Victor, I need to ask you something. Please, answer now. 912 00:52:04,000 --> 00:52:06,166 -Okay. -Are you called Google? 913 00:52:08,083 --> 00:52:10,000 No, why? 914 00:52:11,125 --> 00:52:12,708 Yes, almost there. 915 00:52:13,541 --> 00:52:14,458 You got it. 916 00:52:16,875 --> 00:52:18,125 I don't get it. 917 00:52:18,208 --> 00:52:21,625 Victor, I need to ask you something. Please, answer now. Are you… 918 00:52:22,583 --> 00:52:23,666 Azalea? 919 00:52:23,750 --> 00:52:24,666 Bitch! 920 00:52:25,541 --> 00:52:27,458 Bitch. 921 00:52:30,541 --> 00:52:32,958 -Sorry. -Don't worry, I'm okay. 922 00:52:40,708 --> 00:52:42,166 What did you want to ask? 923 00:52:43,666 --> 00:52:44,500 No. 924 00:52:44,583 --> 00:52:45,666 What's she doing? 925 00:52:46,583 --> 00:52:49,250 What are you doing? Marta, go back! Hey! 926 00:52:49,333 --> 00:52:51,375 Marta! Please, Marta. 927 00:52:51,458 --> 00:52:52,916 -Go back. -Marta, wait. 928 00:52:53,000 --> 00:52:55,333 -Listen to me. -Marta, honey. Wait. 929 00:52:55,416 --> 00:52:58,333 Just tell him. No pretending, no bullshit. 930 00:52:58,416 --> 00:53:00,375 Don't do what-- Listen to me. 931 00:53:00,458 --> 00:53:03,333 Don't do what everyone expects you to do. 932 00:53:04,083 --> 00:53:07,625 If he likes you, he should like you for who you are, girl. 933 00:53:11,083 --> 00:53:11,916 What? 934 00:53:18,375 --> 00:53:20,166 -Like crazy? -Like crazy. 935 00:53:20,250 --> 00:53:21,250 You're nuts! 936 00:53:28,750 --> 00:53:29,750 Come on, Marta. 937 00:53:29,833 --> 00:53:30,916 Good, come on. 938 00:53:31,000 --> 00:53:33,958 I can't believe I'm hooked on this soap opera. 939 00:53:34,041 --> 00:53:36,375 Because you're as corny as that weirdo. 940 00:53:36,458 --> 00:53:38,500 What are you talking about, princess? 941 00:53:40,375 --> 00:53:42,083 Víctor, I like you. 942 00:53:45,750 --> 00:53:46,583 I said it. 943 00:53:47,166 --> 00:53:48,291 What do you mean? 944 00:53:51,166 --> 00:53:53,458 I don't understand. You like me how? 945 00:53:53,541 --> 00:53:55,958 I like you as in… I like you. 946 00:53:56,041 --> 00:53:57,708 -I'm attracted to you. -Yeah. 947 00:53:57,791 --> 00:53:58,708 I get it. 948 00:53:59,375 --> 00:54:00,250 Good. 949 00:54:00,750 --> 00:54:02,291 Good! That's it. 950 00:54:02,375 --> 00:54:03,208 Okay. 951 00:54:04,041 --> 00:54:05,041 I mean 952 00:54:05,833 --> 00:54:07,541 that 953 00:54:08,333 --> 00:54:09,333 I like you, too. 954 00:54:11,166 --> 00:54:15,416 -I feel ridiculous. I've never done this. -No, I'm the ridiculous one. 955 00:54:15,500 --> 00:54:16,625 -No. -Look at me. 956 00:54:16,708 --> 00:54:17,541 No, you aren't. 957 00:54:17,625 --> 00:54:18,708 We're a mess. 958 00:54:21,166 --> 00:54:23,500 -Are they laughing? -It's going well. 959 00:54:23,583 --> 00:54:25,250 -Come on. -They're laughing! Look! 960 00:54:30,750 --> 00:54:32,041 I'm gonna kiss you. 961 00:54:35,000 --> 00:54:36,125 Don't worry, 962 00:54:36,833 --> 00:54:38,583 I just brushed my teeth. 963 00:54:38,666 --> 00:54:39,708 Two times. 964 00:54:40,875 --> 00:54:41,708 Two times? 965 00:54:41,791 --> 00:54:43,291 Come on, Marta. You can do it. 966 00:54:45,833 --> 00:54:46,875 Come on. 967 00:54:46,958 --> 00:54:50,708 And I just washed my clothes on a two-hour cycle. 968 00:54:51,583 --> 00:54:52,833 That's the one I use. 969 00:54:53,500 --> 00:54:54,583 Awesome. 970 00:55:03,208 --> 00:55:05,000 You might have to help me. 971 00:55:07,583 --> 00:55:09,708 Yes! 972 00:55:09,791 --> 00:55:11,416 -I can't believe it. -Fuck! 973 00:55:16,000 --> 00:55:19,541 -She did it! -I told you! 974 00:55:20,250 --> 00:55:21,666 Love is beautiful! 975 00:55:23,583 --> 00:55:26,541 We'll vote for him in the next meeting and get rid of him. 976 00:55:27,958 --> 00:55:30,041 -Unbelievable. -It's thanks to you. 977 00:55:31,625 --> 00:55:34,541 -It was teamwork. -Yes, well, fifty-fifty, right? 978 00:55:41,083 --> 00:55:42,208 Any plans later? 979 00:55:44,208 --> 00:55:45,666 Later? 980 00:55:45,750 --> 00:55:47,125 No. Why? 981 00:55:51,125 --> 00:55:52,583 I'll pick you up at seven. 982 00:56:19,458 --> 00:56:20,541 I did it! 983 00:56:21,666 --> 00:56:22,500 They love me. 984 00:56:23,166 --> 00:56:24,416 I told you I could do it. 985 00:56:26,833 --> 00:56:27,875 What's wrong? 986 00:56:28,916 --> 00:56:31,458 Hey. Are you okay? 987 00:56:33,833 --> 00:56:36,791 My ex-wife has banned me from seeing my daughter. 988 00:56:36,875 --> 00:56:38,916 She says it's dangerous for her. 989 00:56:39,000 --> 00:56:42,666 And I don't think it was her idea. I think it was her husband. 990 00:56:42,750 --> 00:56:46,208 -I should go to her house and take her. -Okay. 991 00:56:46,291 --> 00:56:48,791 -I should kill him. -Don't say that. Okay? 992 00:56:48,875 --> 00:56:51,166 No! You can't fall apart, okay? 993 00:56:51,750 --> 00:56:53,083 You just need to 994 00:56:53,958 --> 00:56:55,041 cheer up. 995 00:56:59,916 --> 00:57:00,750 No. 996 00:57:04,791 --> 00:57:07,250 Would you mind if I just stay 997 00:57:07,958 --> 00:57:10,958 alone here in the room? 998 00:57:11,041 --> 00:57:15,666 'Cause I'd rather be alone here in my room. 999 00:57:16,958 --> 00:57:17,833 Of course. 1000 00:57:20,208 --> 00:57:23,083 Okay. Okay, Saúl. I'm leaving. 1001 00:57:24,750 --> 00:57:26,125 I can't cheer up. 1002 00:57:30,250 --> 00:57:31,958 I can't cheer up. 1003 00:57:32,041 --> 00:57:34,916 His ex's husband doesn't want him to see his daughter. 1004 00:57:35,000 --> 00:57:36,166 That's not right. 1005 00:57:36,250 --> 00:57:38,541 Saúl is a good guy. He doesn't deserve this. 1006 00:57:42,833 --> 00:57:43,708 What's up? 1007 00:57:45,916 --> 00:57:47,083 Will you ever tell me? 1008 00:57:47,791 --> 00:57:48,666 Tell you what? 1009 00:57:50,583 --> 00:57:51,583 Why you're here. 1010 00:57:57,208 --> 00:57:58,458 Bipolar disorder. 1011 00:57:59,208 --> 00:58:00,916 -Type 1. -Bipolar? 1012 00:58:02,500 --> 00:58:04,208 Is that when one day you are sad, 1013 00:58:05,041 --> 00:58:07,291 and then you are happy the next? 1014 00:58:08,208 --> 00:58:10,875 Not exactly. That would be rapid cycling. 1015 00:58:12,291 --> 00:58:14,375 Mine comes and goes. 1016 00:58:15,291 --> 00:58:18,166 Some episodes are depressive, and some are euphoric. 1017 00:58:22,916 --> 00:58:24,000 When was your debut? 1018 00:58:25,000 --> 00:58:26,958 Listen to you. You're a fast learner. 1019 00:58:29,666 --> 00:58:30,583 I was 13. 1020 00:58:31,416 --> 00:58:32,750 I ran away from home 1021 00:58:33,750 --> 00:58:36,541 and got caught sneaking onto a boat to see Pulp in England. 1022 00:58:36,625 --> 00:58:38,083 -No way. -All alone. 1023 00:58:40,333 --> 00:58:42,291 In euphoric episodes, you don't 1024 00:58:43,666 --> 00:58:46,041 think about the consequences. You just act. 1025 00:58:47,750 --> 00:58:50,666 The next morning you wake up in a war zone. 1026 00:58:50,750 --> 00:58:53,250 You set off a bomb, and people hate you for it. 1027 00:58:54,000 --> 00:58:54,916 Like your dad. 1028 00:58:57,625 --> 00:58:59,708 When I'm up, I max out his credit card. 1029 00:59:02,833 --> 00:59:04,000 And when you're down? 1030 00:59:06,250 --> 00:59:07,375 You know that… 1031 00:59:10,375 --> 00:59:11,958 some illnesses kill you. 1032 00:59:15,291 --> 00:59:17,708 In this case, you're the one who wants to die. 1033 00:59:25,041 --> 00:59:25,875 Party! 1034 00:59:28,416 --> 00:59:30,791 When we met, you were having a euphoric episode? 1035 00:59:31,416 --> 00:59:33,625 Yes, the beginning of a manic phase. 1036 00:59:33,708 --> 00:59:35,541 Manic means euphoric? 1037 00:59:35,625 --> 00:59:36,458 Yes. 1038 00:59:37,041 --> 00:59:39,708 I'm manic-depressive. 1039 00:59:42,125 --> 00:59:44,958 It was an awesome night. For me, at least. 1040 00:59:47,291 --> 00:59:48,166 Yes. 1041 00:59:50,500 --> 00:59:51,500 For me, too. 1042 00:59:58,500 --> 00:59:59,625 Adri, I won't 1043 01:00:00,416 --> 01:00:02,208 let this go any further. 1044 01:00:03,583 --> 01:00:05,250 -What's this? -You know. 1045 01:00:09,708 --> 01:00:13,125 You have no idea what it's like to be with someone who can't control her feelings. 1046 01:00:15,208 --> 01:00:16,791 But you are learning. 1047 01:00:18,083 --> 01:00:19,250 That's why you're here. 1048 01:00:19,333 --> 01:00:22,041 You sound like my mom. You have no idea how this works. 1049 01:00:22,125 --> 01:00:24,875 Maybe I have no idea, but I am sure you can do it. 1050 01:00:27,333 --> 01:00:29,083 The brain is fucking amazing. 1051 01:00:30,875 --> 01:00:35,125 The will to get better is more powerful than medicine. It's been proven, Carla. 1052 01:00:36,416 --> 01:00:38,416 Did you swallow a self-help book as a kid? 1053 01:00:38,500 --> 01:00:40,250 I'm being honest, seriously. 1054 01:00:46,125 --> 01:00:47,166 Are you sure? 1055 01:00:47,958 --> 01:00:49,000 I'm sure. 1056 01:00:49,583 --> 01:00:50,666 100% sure. 1057 01:00:52,875 --> 01:00:54,416 Can't you see you're amazing? 1058 01:00:55,833 --> 01:00:57,416 And the master is by your side. 1059 01:01:02,958 --> 01:01:03,791 The thing is… 1060 01:01:03,875 --> 01:01:05,916 -What? -I had a great time. 1061 01:01:07,250 --> 01:01:09,000 But I won't let this go any further. 1062 01:01:12,250 --> 01:01:13,125 Here. 1063 01:01:13,208 --> 01:01:14,208 Finish this shit. 1064 01:01:46,083 --> 01:01:47,375 Shit! 1065 01:01:49,708 --> 01:01:50,750 Fuck, Saúl! 1066 01:01:53,083 --> 01:01:55,958 Come on, you can do it! It's just three floors. 1067 01:01:56,625 --> 01:01:57,875 It's just three floors. 1068 01:01:59,750 --> 01:02:00,583 Three. 1069 01:02:01,500 --> 01:02:02,416 Two. 1070 01:02:03,583 --> 01:02:04,458 One. 1071 01:02:08,416 --> 01:02:09,375 No fucking way! 1072 01:02:14,583 --> 01:02:15,875 Carla, I need you. 1073 01:02:15,958 --> 01:02:18,791 -Can't you take no for an answer? -It's not that. 1074 01:02:19,375 --> 01:02:22,541 The night we met, how did you escape? 1075 01:02:24,791 --> 01:02:26,500 -What? -It's Saúl. 1076 01:02:34,333 --> 01:02:35,458 He's out cold. 1077 01:02:36,708 --> 01:02:37,625 Come on. 1078 01:02:45,625 --> 01:02:46,583 Come on. 1079 01:02:48,666 --> 01:02:51,750 -He couldn't have gone far. -Where did you get that key? 1080 01:02:52,750 --> 01:02:55,458 -I fucked a security guy and stole it. -Yeah, right. 1081 01:02:57,416 --> 01:02:58,666 -You're kidding. -Come on. 1082 01:03:02,250 --> 01:03:03,166 And the remote? 1083 01:03:03,916 --> 01:03:05,625 It belongs to Neus, the security guard girl. 1084 01:03:06,125 --> 01:03:07,333 Why do you have it? 1085 01:03:09,875 --> 01:03:12,500 Oh my God. Nobody's safe around here. 1086 01:03:13,375 --> 01:03:15,000 It's always stuck. Open it. 1087 01:03:17,541 --> 01:03:19,833 God! He's so inexperienced at escaping. 1088 01:03:23,041 --> 01:03:24,000 Be careful! 1089 01:03:25,500 --> 01:03:27,083 -What? -Forget it. 1090 01:03:32,291 --> 01:03:33,625 God, I love driving. 1091 01:03:43,125 --> 01:03:45,250 You could go a bit slower, you know. 1092 01:03:45,333 --> 01:03:46,666 What? Are you scared? 1093 01:03:46,750 --> 01:03:47,958 No. 1094 01:03:48,041 --> 01:03:50,666 When I get out, I'm gonna get my driver's license. 1095 01:03:51,500 --> 01:03:53,208 -You're joking, right? -No. 1096 01:03:54,708 --> 01:03:56,500 Carla, stop! 1097 01:03:57,958 --> 01:03:59,166 Fuck! 1098 01:04:12,500 --> 01:04:15,750 Saúl, stop! Stop acting fucking crazy! 1099 01:04:15,833 --> 01:04:16,958 -Saúl! -Saúl, stop. 1100 01:04:18,166 --> 01:04:21,458 If you go after your daughter now, you'll lose her for good. 1101 01:04:21,541 --> 01:04:23,958 But if I get her, no one can take her away from me. 1102 01:04:24,041 --> 01:04:26,791 Going against them will get you nowhere. 1103 01:04:26,875 --> 01:04:28,500 Saúl, listen to me. 1104 01:04:29,083 --> 01:04:31,291 -You listen to me, too. -Please, Saúl. 1105 01:04:31,375 --> 01:04:34,458 -Saúl, you need to calm down. Please. -Listen to me, too. 1106 01:04:34,541 --> 01:04:36,041 -You need to calm down. -No, I need… 1107 01:04:36,125 --> 01:04:38,083 I know you need to do something. 1108 01:04:38,166 --> 01:04:40,291 -No! My daughter! -Your girl. 1109 01:04:40,375 --> 01:04:45,583 Your girl, I know. You need to explode, burn this fucking world to the ground. 1110 01:04:46,333 --> 01:04:48,000 -But this isn't the way. -No. 1111 01:04:48,791 --> 01:04:50,250 You don't want to wake up tomorrow 1112 01:04:50,333 --> 01:04:53,416 and see you fucked up the life of someone you love. 1113 01:04:58,333 --> 01:05:01,083 I can't go back without doing something first. 1114 01:05:01,166 --> 01:05:03,000 -I can't go back. -No. 1115 01:05:03,083 --> 01:05:06,291 We aren't going back. We came to help, not to stop you. 1116 01:05:06,375 --> 01:05:08,083 Let's do something… 1117 01:05:08,166 --> 01:05:09,916 something satisfying 1118 01:05:10,000 --> 01:05:12,958 that won't land you in prison, okay? 1119 01:05:13,833 --> 01:05:16,500 -Okay? -It has to satisfy me a lot. 1120 01:05:16,583 --> 01:05:18,416 I don't care which prison I end up in. 1121 01:05:18,500 --> 01:05:20,750 -It has to satisfy me a lot. -A ton. 1122 01:05:21,791 --> 01:05:23,458 -A ton, Carla. -I promise. 1123 01:05:24,500 --> 01:05:25,333 A ton. 1124 01:05:27,750 --> 01:05:28,750 Thank you. 1125 01:05:31,166 --> 01:05:32,000 I don't know. 1126 01:05:32,083 --> 01:05:33,250 What should we do? 1127 01:05:33,333 --> 01:05:34,333 I don't know. 1128 01:05:41,708 --> 01:05:42,791 I have an idea. 1129 01:05:48,125 --> 01:05:49,541 -Is this it? -Yes. 1130 01:05:50,125 --> 01:05:51,791 I'll make sure they're asleep. 1131 01:06:14,666 --> 01:06:17,708 It looks like they're sleeping. Come on. Quick! 1132 01:06:18,750 --> 01:06:19,625 Now. 1133 01:06:25,208 --> 01:06:26,125 That's it? 1134 01:06:26,916 --> 01:06:27,875 That's why we came? 1135 01:06:29,375 --> 01:06:31,875 Fuck, Saúl. Don't you want to do this? 1136 01:06:34,458 --> 01:06:35,291 Or… 1137 01:06:37,750 --> 01:06:39,958 -Come on, do something. -I already did. I… 1138 01:06:43,375 --> 01:06:44,791 Fuck! 1139 01:06:44,875 --> 01:06:46,000 -How about this? -Yeah! 1140 01:06:46,083 --> 01:06:48,958 -How does it feel? -How do you feel? 1141 01:06:49,041 --> 01:06:50,125 I feel fucking great! 1142 01:06:51,541 --> 01:06:52,833 Fuck him, Saúl. 1143 01:06:52,916 --> 01:06:54,750 -That's the attitude. Yes. -Fuck him. 1144 01:06:58,750 --> 01:07:01,708 -We gotta go. -I don't think my ex's husband has a car. 1145 01:07:01,791 --> 01:07:02,875 Are you joking? 1146 01:07:02,958 --> 01:07:05,416 I'm a diagnosed paranoid schizophrenic. 1147 01:07:05,500 --> 01:07:08,416 -I forget things all the time. -No fucking way! 1148 01:07:09,666 --> 01:07:13,041 -Is this your excuse for everything? -Are you satisfied? 1149 01:07:13,125 --> 01:07:16,375 -Hey! My car, you bastards! -Run! 1150 01:07:17,083 --> 01:07:18,083 -Fuck! -Let's go! 1151 01:07:20,708 --> 01:07:22,333 Stop the car, assholes! 1152 01:08:00,250 --> 01:08:01,083 Look at him, 1153 01:08:02,500 --> 01:08:03,625 sleeping like a baby. 1154 01:08:07,500 --> 01:08:08,500 You were great. 1155 01:08:09,833 --> 01:08:10,708 I know. 1156 01:08:13,125 --> 01:08:14,208 You're full of it. 1157 01:08:15,458 --> 01:08:16,375 But you know what? 1158 01:08:18,750 --> 01:08:20,750 I'm glad you sneaked into the hospital. 1159 01:08:21,916 --> 01:08:23,083 I like having you here. 1160 01:08:28,375 --> 01:08:29,333 The door. 1161 01:08:33,041 --> 01:08:34,416 Be careful when you close-- 1162 01:08:36,958 --> 01:08:38,708 Relax. He's hopeless. 1163 01:09:46,416 --> 01:09:47,541 Doing anything later? 1164 01:09:48,291 --> 01:09:52,666 Given that the center bans after hours nighttime activities… 1165 01:09:52,750 --> 01:09:53,583 No. 1166 01:09:54,583 --> 01:09:55,791 No plans. 1167 01:09:55,875 --> 01:09:57,291 Unless there's poker. 1168 01:10:01,000 --> 01:10:04,083 -I wanna show you something. -We have to put him to bed first. 1169 01:10:10,083 --> 01:10:11,833 And whose keys are these? 1170 01:10:12,916 --> 01:10:14,000 Don't ask. 1171 01:10:20,958 --> 01:10:21,791 Come here. 1172 01:10:31,791 --> 01:10:33,500 -Are you afraid of heights? -No. 1173 01:10:36,375 --> 01:10:37,458 I come up here a lot. 1174 01:10:39,750 --> 01:10:41,666 I like feeling alone here. 1175 01:10:43,208 --> 01:10:44,416 I wanted to share it with you. 1176 01:10:45,541 --> 01:10:46,375 I'm honored. 1177 01:10:54,083 --> 01:10:54,958 Should we sit? 1178 01:11:04,958 --> 01:11:08,166 I've been mean to you lately. And yet, here you are. 1179 01:11:09,583 --> 01:11:10,500 I can't leave. 1180 01:11:19,208 --> 01:11:20,541 Did you mean it? 1181 01:11:22,166 --> 01:11:23,000 What? 1182 01:11:24,250 --> 01:11:25,708 That I can get better. 1183 01:11:27,416 --> 01:11:29,083 Did I say that? When? 1184 01:11:29,708 --> 01:11:31,958 -You're a jerk. -Of course you can. 1185 01:11:33,458 --> 01:11:37,375 -But you have to really want it. -Seriously, Adri? That shit again? 1186 01:11:38,041 --> 01:11:39,583 "You have to really want it." 1187 01:11:40,416 --> 01:11:42,833 I really want it. Of course I do! I… 1188 01:11:43,416 --> 01:11:44,916 How could I not, Adri? 1189 01:11:46,291 --> 01:11:47,666 I was so content 1190 01:11:49,333 --> 01:11:50,666 until you showed up 1191 01:11:51,291 --> 01:11:52,791 and told me I can have 1192 01:11:54,041 --> 01:11:55,041 what I can't. 1193 01:11:55,125 --> 01:11:56,041 Yes, you can. 1194 01:11:58,416 --> 01:11:59,375 You know what I think? 1195 01:12:00,583 --> 01:12:04,291 You finally connected with someone, and you don't know what to do about it. 1196 01:12:06,125 --> 01:12:07,250 -You're scared. -I'm not. 1197 01:12:07,333 --> 01:12:10,291 Yes, that's why you only spend one night with people. 1198 01:12:10,375 --> 01:12:12,125 You're scared of having more. 1199 01:12:13,625 --> 01:12:16,416 The night we met, you said relationships always get ruined. 1200 01:12:16,500 --> 01:12:18,208 Getting to know someone ruins things. 1201 01:12:18,291 --> 01:12:19,291 That's not true. 1202 01:12:20,541 --> 01:12:22,125 -The more I get to know you… -Don't. 1203 01:12:22,208 --> 01:12:23,583 …the more I like you. 1204 01:12:43,541 --> 01:12:46,208 Hey, this is a mental health center. 1205 01:12:47,250 --> 01:12:49,083 -Go to a hotel. -Sorry, Tina. 1206 01:12:49,166 --> 01:12:50,000 -No. -Yes. 1207 01:12:50,708 --> 01:12:53,208 This is the last time, I swear. Give me 30 minutes. 1208 01:12:53,291 --> 01:12:54,791 -That's it. -Half an hour? 1209 01:12:59,916 --> 01:13:00,750 Hi. 1210 01:13:01,250 --> 01:13:02,083 Hi. 1211 01:13:12,958 --> 01:13:15,166 -Wait. -What's wrong? 1212 01:13:18,750 --> 01:13:19,958 I don't think I can. 1213 01:13:21,708 --> 01:13:23,250 We don't have to do anything. 1214 01:13:24,625 --> 01:13:26,250 I just want to spend the night. 1215 01:13:41,583 --> 01:13:44,041 -Good night. -Well, in fact, good morning. 1216 01:13:56,000 --> 01:13:58,666 -I need to go to the bathroom, okay? -Okay. 1217 01:14:17,375 --> 01:14:18,375 Adrián. 1218 01:14:39,166 --> 01:14:40,166 Good morning. 1219 01:14:40,916 --> 01:14:41,750 Baby cakes. 1220 01:14:45,083 --> 01:14:47,250 -Come on, get up. -Give me a minute. 1221 01:15:08,250 --> 01:15:09,916 Good morning, pumpkin pie. 1222 01:15:46,041 --> 01:15:47,666 Morning, peanut butter. 1223 01:15:51,333 --> 01:15:52,208 Get up now. 1224 01:15:53,125 --> 01:15:54,333 Give me a minute, okay? 1225 01:16:00,333 --> 01:16:01,458 Has it been a minute? 1226 01:16:02,875 --> 01:16:03,708 Come on. 1227 01:16:04,666 --> 01:16:06,166 -Adri, get up. -Okay. 1228 01:16:06,250 --> 01:16:08,458 -I'm in a bit of a hurry. -Okay. 1229 01:16:10,208 --> 01:16:11,583 Get the fuck up already! 1230 01:16:12,916 --> 01:16:14,000 Sorry. 1231 01:16:16,875 --> 01:16:19,083 Sorry. I need to tell you something. 1232 01:16:19,166 --> 01:16:20,166 Forgive me. 1233 01:16:20,250 --> 01:16:23,625 Saúl is already up, and he's gonna eat all the Jell-O. 1234 01:16:26,625 --> 01:16:29,875 It's amazing how mentally ill people adore Jell-O. 1235 01:16:30,833 --> 01:16:34,375 I think being able to see through the food makes us happy. 1236 01:16:37,958 --> 01:16:40,250 Why are you looking at me like that? 1237 01:16:41,500 --> 01:16:45,541 -Nothing. You're all worked up. -No I'm not. 1238 01:16:47,333 --> 01:16:48,583 I'm happy. 1239 01:16:48,666 --> 01:16:50,083 Happy! 1240 01:16:50,166 --> 01:16:53,208 Thanks to you and all your help. Do I look okay to you? 1241 01:16:54,458 --> 01:16:55,666 You look fabulous. 1242 01:16:55,750 --> 01:16:56,916 -Really? -Yeah. 1243 01:16:57,000 --> 01:16:58,458 Want a closer look? 1244 01:17:04,125 --> 01:17:05,458 Isn't it a bit early? 1245 01:17:06,375 --> 01:17:08,375 A bit what? 1246 01:17:08,458 --> 01:17:10,000 Jell-O! 1247 01:17:15,708 --> 01:17:17,750 Talk about being a morning person. 1248 01:17:23,291 --> 01:17:24,333 Come on, folks. 1249 01:17:24,416 --> 01:17:27,000 Get the goods out. I feel lucky today. 1250 01:17:27,083 --> 01:17:28,875 Adri! 1251 01:17:28,958 --> 01:17:31,000 I have a great idea. Use this deck, 1252 01:17:31,083 --> 01:17:33,833 it's quieter than Carla's rigged one. 1253 01:17:33,916 --> 01:17:35,750 Okay, but isn't Carla with you? 1254 01:17:35,833 --> 01:17:36,708 No. 1255 01:17:37,833 --> 01:17:39,458 Nobody wants to come with me. 1256 01:17:40,958 --> 01:17:44,666 -Marta, do you know where she is? -No, I haven't seen her today. 1257 01:17:47,125 --> 01:17:49,041 I'll go get her. You deal. 1258 01:17:49,125 --> 01:17:50,291 Seriously? 1259 01:17:50,916 --> 01:17:53,541 -They're going to fuck. -Thanks for trusting me. 1260 01:17:55,458 --> 01:17:56,291 Carla? 1261 01:18:13,625 --> 01:18:14,541 Carla? 1262 01:18:15,375 --> 01:18:16,250 Adri! 1263 01:18:16,333 --> 01:18:17,416 What are you doing? 1264 01:18:17,500 --> 01:18:19,708 I need to show you something. 1265 01:18:19,791 --> 01:18:22,541 You can see the sea beyond the mountains. 1266 01:18:22,625 --> 01:18:24,125 It's true, come and see. 1267 01:18:25,541 --> 01:18:28,041 -Are you okay? -I'm great, better than ever. 1268 01:18:28,125 --> 01:18:31,000 Come here. I want you to see this. 1269 01:18:31,750 --> 01:18:32,833 It's right there. 1270 01:18:34,083 --> 01:18:36,416 -Are you taking your medication? -No. 1271 01:18:36,500 --> 01:18:38,708 No. I'm better than ever, I swear! 1272 01:18:38,791 --> 01:18:42,958 Because you told me I could do it, and I swear I feel like I can. 1273 01:18:43,041 --> 01:18:44,708 And that's why I can see it. 1274 01:18:44,791 --> 01:18:47,083 It's there, but I can't see it from here. 1275 01:18:47,166 --> 01:18:49,541 If you come up here, maybe you can see it too. 1276 01:18:49,625 --> 01:18:51,208 You have to come here. 1277 01:18:51,291 --> 01:18:52,916 -The sea is back there. -Get down. 1278 01:18:53,000 --> 01:18:54,583 -Hey! -No. Okay! 1279 01:18:55,166 --> 01:18:57,583 Okay, calm down. 1280 01:18:57,666 --> 01:19:01,791 Fuck, I just want to share this with you. I can see the fucking sea. 1281 01:19:02,291 --> 01:19:04,958 I need you to see it! I need you to realize… 1282 01:19:16,916 --> 01:19:19,166 Well, she's fine. It was just a bump. 1283 01:19:35,041 --> 01:19:36,708 She's been off her meds for days. 1284 01:19:50,166 --> 01:19:51,166 Hey. 1285 01:19:54,166 --> 01:19:55,000 Hi. 1286 01:20:04,458 --> 01:20:05,416 What's this? 1287 01:20:09,541 --> 01:20:10,916 Why am I on a drip? 1288 01:20:15,708 --> 01:20:17,500 Tell me you didn't tell her. 1289 01:20:19,416 --> 01:20:21,000 I'm sorry. I had to. 1290 01:20:24,166 --> 01:20:25,166 No. 1291 01:20:30,041 --> 01:20:33,208 Who the fuck do you think you are? 1292 01:20:33,291 --> 01:20:35,041 -No. -Carla, calm down. 1293 01:20:35,125 --> 01:20:38,666 -You had no right to mess up my life. -No. Nurse. 1294 01:20:40,083 --> 01:20:42,541 I have to start over because of you. No. 1295 01:20:48,708 --> 01:20:49,833 Adri, you told me… 1296 01:20:52,375 --> 01:20:54,125 You told me I could do it. 1297 01:20:54,791 --> 01:20:55,791 You told me that. 1298 01:20:59,416 --> 01:21:00,916 I never want to see you again. 1299 01:21:09,208 --> 01:21:10,041 Carla. 1300 01:21:30,875 --> 01:21:31,791 What's wrong? 1301 01:21:33,625 --> 01:21:34,458 What? 1302 01:21:35,250 --> 01:21:36,333 You tell him. 1303 01:21:38,666 --> 01:21:41,416 Your article was published online this morning. 1304 01:21:42,250 --> 01:21:44,666 -Fuck! -The trash of society, right? 1305 01:21:44,750 --> 01:21:47,333 -The girl from The Exorcist? -I can explain. 1306 01:21:47,416 --> 01:21:49,791 -I wrote this before-- -Don't waste your breath. 1307 01:21:50,291 --> 01:21:52,125 I hope you enjoyed your experiment. 1308 01:21:52,208 --> 01:21:55,333 -No! -Fuck you! And that wasn't my Tourette's. 1309 01:21:56,458 --> 01:21:58,166 -We're moving to another table. -No. 1310 01:21:58,250 --> 01:21:59,250 He's pathetic. 1311 01:22:02,250 --> 01:22:03,166 Saúl, buddy… 1312 01:22:13,041 --> 01:22:14,250 THE TRASH OF SOCIETY 1313 01:22:14,333 --> 01:22:15,166 So… 1314 01:22:17,458 --> 01:22:18,833 you were telling the truth. 1315 01:22:21,416 --> 01:22:23,750 To be honest, I feel a bit stupid. 1316 01:22:24,541 --> 01:22:25,416 I'm sorry. 1317 01:22:27,083 --> 01:22:29,583 You have permission to leave immediately. 1318 01:22:39,791 --> 01:22:40,625 One last thing. 1319 01:22:42,875 --> 01:22:43,708 Carla's accident 1320 01:22:45,541 --> 01:22:46,583 was my fault. 1321 01:22:48,666 --> 01:22:52,083 Do you know why I'm so strict with letting people in and out of here? 1322 01:22:53,083 --> 01:22:56,166 -To stop assholes like me from getting in? -In a way, yes. 1323 01:22:57,416 --> 01:23:00,833 But also because most people want to help their loved ones 1324 01:23:00,916 --> 01:23:02,500 and think they know how. 1325 01:23:04,208 --> 01:23:08,250 Look, I have two bachelor's degrees and three master's degrees, 1326 01:23:08,333 --> 01:23:12,375 and it may be hard to believe, but in most cases, I'm much more effective 1327 01:23:12,458 --> 01:23:15,416 than love, good intentions, and cheap motives. 1328 01:23:15,500 --> 01:23:19,125 Family members bring patients here thinking they'll get better. But no. 1329 01:23:20,500 --> 01:23:23,791 We help them learn to live with and accept themselves, 1330 01:23:23,875 --> 01:23:25,375 and that takes a long time. 1331 01:23:25,458 --> 01:23:26,291 Yeah. 1332 01:23:26,791 --> 01:23:30,166 We teach them not to pretend to be better so others can feel better. 1333 01:23:34,875 --> 01:23:38,125 Look, the difficult part about having mental illness 1334 01:23:38,916 --> 01:23:41,750 is that people want you to behave as if you were healthy. 1335 01:23:43,833 --> 01:23:45,625 Now, I need to get back to work. 1336 01:23:52,166 --> 01:23:53,666 That was good, right? 1337 01:23:56,000 --> 01:23:57,875 I know that things are not… 1338 01:23:58,583 --> 01:24:00,000 I get confused and I… 1339 01:24:00,583 --> 01:24:02,916 Since I'm not sure what I'm saying… 1340 01:24:03,000 --> 01:24:05,583 I just want you to be okay. I want you to be great. 1341 01:24:06,625 --> 01:24:09,625 Will your husband be okay with this? 1342 01:24:10,208 --> 01:24:11,250 I don't care. 1343 01:24:11,333 --> 01:24:13,958 I don't think this is bad for her, Saúl. 1344 01:24:17,250 --> 01:24:19,208 Is it true that you're sick? 1345 01:24:26,708 --> 01:24:28,166 Can I give him a Band-aid? 1346 01:24:32,125 --> 01:24:33,916 That's a great idea. 1347 01:24:37,958 --> 01:24:39,000 Excellent idea. 1348 01:24:39,750 --> 01:24:41,000 You're all better. 1349 01:24:43,666 --> 01:24:44,500 Come here. 1350 01:24:45,958 --> 01:24:46,791 Come here. 1351 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 Come here. 1352 01:24:51,166 --> 01:24:53,958 Look, this is a good friend of mine. 1353 01:24:54,541 --> 01:24:55,625 He's a spy. 1354 01:24:56,833 --> 01:24:58,125 Are we still friends? 1355 01:24:59,875 --> 01:25:00,708 Yes! 1356 01:25:02,416 --> 01:25:03,708 And I don't know… 1357 01:25:05,833 --> 01:25:07,666 I may be a bit paranoid, but… 1358 01:25:10,833 --> 01:25:14,666 I think you had something to do with the good in this. 1359 01:25:19,416 --> 01:25:20,791 You and your paranoia, man. 1360 01:25:21,291 --> 01:25:22,458 You're totally insane. 1361 01:25:22,541 --> 01:25:25,375 I can neither deny nor confirm that. 1362 01:25:27,500 --> 01:25:28,958 Is he crazy too? 1363 01:25:31,666 --> 01:25:33,666 -Sari! -Yes, honey. 1364 01:25:34,250 --> 01:25:35,791 He's crazy too. 1365 01:25:36,750 --> 01:25:37,958 He just doesn't know it. 1366 01:25:42,750 --> 01:25:43,750 Thank you. 1367 01:25:50,541 --> 01:25:51,500 Take care, okay? 1368 01:26:01,125 --> 01:26:02,166 Honey, would you 1369 01:26:03,166 --> 01:26:05,166 give me a another Band-aid? 1370 01:26:06,291 --> 01:26:08,125 Maybe I'll get better twice as fast. 1371 01:26:10,083 --> 01:26:11,333 As you already know, 1372 01:26:12,458 --> 01:26:15,166 not long ago, I admitted myself to a psychiatric hospital. 1373 01:26:18,041 --> 01:26:20,625 But you didn't know that I did it to save a girl. 1374 01:26:23,541 --> 01:26:26,291 To get her out and far away from the freaks 1375 01:26:26,375 --> 01:26:28,291 she had to live with in that place. 1376 01:26:30,750 --> 01:26:32,416 It took me a while to understand, 1377 01:26:32,916 --> 01:26:36,541 maybe because it's complicated or because I'm dumber than I thought, 1378 01:26:37,916 --> 01:26:40,458 that she didn't need some idiotic, 1379 01:26:40,541 --> 01:26:42,916 cheap, and outdated prince charming to save her. 1380 01:26:44,958 --> 01:26:46,375 I'd like to tell her that, 1381 01:26:47,250 --> 01:26:49,916 although I know we can't be together, 1382 01:26:50,916 --> 01:26:52,833 I'll always be madly in love her. 1383 01:26:54,541 --> 01:26:57,875 You may have guessed I'm no expert on this topic, 1384 01:26:58,791 --> 01:27:01,583 but I think I learned a bit from my time there. 1385 01:27:01,666 --> 01:27:02,500 Thank you. 1386 01:27:03,750 --> 01:27:07,666 So I'd like to tell you my story. Maybe it'll be good for something. 1387 01:27:07,750 --> 01:27:09,250 "…the girl I meant to save." 1388 01:27:09,333 --> 01:27:14,375 "I'd like to tell her that, although I know we can't be together, 1389 01:27:15,625 --> 01:27:18,791 I'll always be madly in love her." 1390 01:27:19,666 --> 01:27:21,791 Oh my Lord, my dear Carla. 1391 01:27:23,875 --> 01:27:24,875 What? 1392 01:27:25,791 --> 01:27:27,458 That's a load of shit. 1393 01:27:27,541 --> 01:27:28,666 It's not shit. 1394 01:27:28,750 --> 01:27:30,791 Gosh, he's a master of language, 1395 01:27:30,875 --> 01:27:33,083 grammatically and semantically… 1396 01:27:33,166 --> 01:27:35,208 -Those epithets-- -Epithets! 1397 01:27:35,291 --> 01:27:36,208 It's beautiful. 1398 01:27:36,291 --> 01:27:37,666 Beautiful? 1399 01:27:37,750 --> 01:27:40,541 That's the biggest load of crap I've ever read. 1400 01:27:40,625 --> 01:27:42,041 Where are you going? 1401 01:27:42,583 --> 01:27:45,250 To tell that asshole off. And you're coming with me. 1402 01:27:46,125 --> 01:27:48,208 -Read it again. -I am. 1403 01:27:48,291 --> 01:27:53,041 "If what I've said makes any sense at all and can help someone--" 1404 01:27:53,916 --> 01:27:54,875 We're all going. 1405 01:27:55,666 --> 01:27:58,000 -Gosh. -Are you crazy? You're leaving? 1406 01:27:58,083 --> 01:27:58,916 Yes. 1407 01:27:59,875 --> 01:28:02,250 Here they teach us how to deal with ourselves. 1408 01:28:02,333 --> 01:28:05,291 But we have to be able to face the world 1409 01:28:05,375 --> 01:28:06,458 exactly as we are. 1410 01:28:06,541 --> 01:28:10,000 When they release us, we have to be prepared for what's to come. 1411 01:28:10,083 --> 01:28:13,625 -She's flaring up. She won't stop talking. -Lithium. 1412 01:28:13,708 --> 01:28:17,583 That's a great idea. She needs tons and tons of lithium. 1413 01:28:18,541 --> 01:28:19,625 Tons of lithium. 1414 01:28:19,708 --> 01:28:21,291 We were thinking-- 1415 01:28:22,333 --> 01:28:24,041 You are in. You owe me one. 1416 01:28:24,125 --> 01:28:26,708 We think you're having an episode. 1417 01:28:27,458 --> 01:28:28,375 An episode? 1418 01:28:29,083 --> 01:28:32,416 I'm not having an episode. I'm more lucid than I've ever been. 1419 01:28:33,791 --> 01:28:34,750 For example, Marta, 1420 01:28:36,500 --> 01:28:39,416 what will you do the next time someone laughs at your tics? 1421 01:28:41,708 --> 01:28:43,083 And you, Víctor? 1422 01:28:43,166 --> 01:28:45,875 Are you ready for a world that denies you soap? 1423 01:28:49,041 --> 01:28:53,458 Tina, shouldn't a real princess live alongside her people? 1424 01:28:53,541 --> 01:28:56,750 Not only to be accepted as their leader, but so they realize 1425 01:28:56,833 --> 01:28:59,000 that being sad is okay. 1426 01:28:59,083 --> 01:29:01,708 Whether you're a princess, a commoner, 1427 01:29:01,791 --> 01:29:04,791 or someone whose life is too heavy to carry. 1428 01:29:07,583 --> 01:29:08,875 And Sergio… 1429 01:29:10,625 --> 01:29:12,916 -What's up? -Me? I'm fucking great! 1430 01:29:22,250 --> 01:29:24,375 Let's go. 1431 01:29:28,375 --> 01:29:29,333 -Not yet. -Run! 1432 01:29:29,416 --> 01:29:30,625 José Luis, how are you? 1433 01:29:32,500 --> 01:29:35,291 -We need a diversion. -We should have done it yesterday. 1434 01:29:35,375 --> 01:29:38,041 -What now? -Stress is bad for my depression. 1435 01:29:38,125 --> 01:29:39,250 What bird is that? 1436 01:29:39,833 --> 01:29:42,250 Focus! We have to escape. 1437 01:29:42,333 --> 01:29:43,500 -I have an idea. -What? 1438 01:29:44,125 --> 01:29:47,166 -I got this. -Where are you going? Moron! 1439 01:29:49,291 --> 01:29:51,666 -Don't ever forget me! -I won't. Bitch! 1440 01:29:51,750 --> 01:29:52,666 Seriously? 1441 01:29:53,666 --> 01:29:55,666 I'm panicking, seriously. 1442 01:29:55,750 --> 01:29:56,958 For example, think, 1443 01:29:57,041 --> 01:30:00,625 "We're all going to die, but not today." And breathe. 1444 01:30:00,708 --> 01:30:03,250 -You can't be here. -Do you have any soap? 1445 01:30:03,333 --> 01:30:05,000 -Breathe through your nose. -Now! 1446 01:30:05,083 --> 01:30:06,208 I'll go with you. 1447 01:30:06,291 --> 01:30:09,458 -I'll go with you, and I'll help. -Whose house is this? 1448 01:30:10,833 --> 01:30:12,708 -You used it all. -Speaking of spending… 1449 01:30:12,791 --> 01:30:14,250 I used all my soap. 1450 01:30:15,416 --> 01:30:17,041 Azalea! 1451 01:30:17,125 --> 01:30:18,875 -Hippie! -We're busted! 1452 01:30:18,958 --> 01:30:21,041 -Shit. -What are you doing? 1453 01:30:21,125 --> 01:30:22,583 -Back in a minute! -Hey! 1454 01:30:23,166 --> 01:30:24,916 -Step on it! -That's dangerous! 1455 01:30:25,416 --> 01:30:29,541 -Careful! -We have a very important errand to run! 1456 01:30:30,166 --> 01:30:33,708 -Víctor, I think I love you a little. -Me too, sweetie! 1457 01:30:33,791 --> 01:30:35,416 -This is insane! -Be back soon! 1458 01:30:35,500 --> 01:30:39,458 -Call the police, please! -I'll drive. The clutch is tricky. 1459 01:30:42,750 --> 01:30:45,083 -Left. -Don't point to the right then! 1460 01:30:45,166 --> 01:30:46,916 Quick! Follow them! 1461 01:30:50,333 --> 01:30:52,541 One million clicks in two days. 1462 01:30:52,625 --> 01:30:54,125 You're a creator of dreams. 1463 01:30:54,208 --> 01:30:55,583 The most read article. 1464 01:30:55,666 --> 01:30:57,541 One million clicks in two days. 1465 01:30:57,625 --> 01:31:00,500 Give me a kiss, please. 1466 01:31:02,375 --> 01:31:06,125 It's not sexual assault with him, right? With the way things are nowadays… 1467 01:31:09,625 --> 01:31:11,083 -Saúl, stop! -Saúl! 1468 01:31:11,166 --> 01:31:12,458 -Hello! -Stop the car. 1469 01:31:12,541 --> 01:31:13,833 -Come down. -No, don't! 1470 01:31:13,916 --> 01:31:15,583 Don't move, you'll kill yourself. 1471 01:31:15,666 --> 01:31:17,291 We'll be back soon. 1472 01:31:17,375 --> 01:31:18,833 I'll pass them and… 1473 01:31:20,583 --> 01:31:22,750 -God! -That was an adrenaline rush! 1474 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 -Oh my God! -God! 1475 01:31:24,000 --> 01:31:26,583 What we're going to do from now on is 1476 01:31:26,666 --> 01:31:30,958 publish articles on what's really going on with 1477 01:31:31,041 --> 01:31:33,250 feminism and all that bullshit. 1478 01:31:33,333 --> 01:31:36,875 Okay? Let's get those brains working. 1479 01:31:38,291 --> 01:31:40,708 Hey, dude! Move your ass! 1480 01:31:42,583 --> 01:31:44,583 -Are they passing? -Don't pass them. 1481 01:31:44,666 --> 01:31:47,083 First them, then us, or we'll die. 1482 01:31:47,166 --> 01:31:49,250 Seriously, sir, learn to drive! 1483 01:31:49,333 --> 01:31:50,291 The car! 1484 01:31:50,916 --> 01:31:51,958 I'm gay! 1485 01:31:53,041 --> 01:31:54,333 -What? -You're gay? 1486 01:31:54,416 --> 01:31:56,250 I don't remember. Who are you? 1487 01:31:56,333 --> 01:31:58,250 -Can I pass them now? -Yes, if you can. 1488 01:31:58,333 --> 01:32:00,041 Turn on my blinker, 1489 01:32:00,125 --> 01:32:01,875 accelerate a little… 1490 01:32:01,958 --> 01:32:03,291 Feminism. What else? 1491 01:32:03,375 --> 01:32:05,375 LGBTIQ equality. 1492 01:32:06,791 --> 01:32:08,625 LGBTIQ community. 1493 01:32:08,708 --> 01:32:09,750 Faggots. 1494 01:32:09,833 --> 01:32:11,541 -We lost them. -Rosa, please! 1495 01:32:11,625 --> 01:32:14,250 -We lost them. -No, they're in front of us. 1496 01:32:14,333 --> 01:32:16,958 -I can't see shit without glasses. -You wear glasses? 1497 01:32:17,041 --> 01:32:20,166 Since I was 13. I don't wear them, they make me look old. 1498 01:32:20,250 --> 01:32:22,083 Please, put your glasses on! 1499 01:32:22,166 --> 01:32:24,875 What else? Recycling and all that… 1500 01:32:24,958 --> 01:32:26,041 Ecology. 1501 01:32:26,125 --> 01:32:28,541 -But a word that's… -Pollution. Climate change. 1502 01:32:28,625 --> 01:32:30,375 -Climate change. -Climate change. 1503 01:32:30,458 --> 01:32:31,666 -Greta Thunberg. -What? 1504 01:32:31,750 --> 01:32:35,166 No. Climate change, no weird stuff. 1505 01:32:35,250 --> 01:32:38,541 All of a sudden we need five garbage bins in the kitchen. 1506 01:32:38,625 --> 01:32:39,750 You do it, fuck! 1507 01:32:40,541 --> 01:32:42,375 Keep going. Those are sunglasses. 1508 01:32:42,458 --> 01:32:43,291 Give them to me. 1509 01:32:44,083 --> 01:32:45,750 Muslims, Black people… 1510 01:32:45,833 --> 01:32:47,750 -Immigration. -That's a must. 1511 01:32:49,416 --> 01:32:50,375 Here. 1512 01:32:50,458 --> 01:32:52,708 Yeah, these ones! Let me see. 1513 01:32:53,333 --> 01:32:54,750 Look! You're right. It's them. 1514 01:33:00,958 --> 01:33:03,500 -There's too much stuff in here. -What are you doing? 1515 01:33:03,583 --> 01:33:06,750 -Throwing out paper? Seriously? -That's not right. 1516 01:33:06,833 --> 01:33:08,916 -I'll write it down. -Put that down! 1517 01:33:11,625 --> 01:33:14,541 Adri, that stuff you were into… 1518 01:33:14,625 --> 01:33:17,250 The stigmatization of mental illness. 1519 01:33:17,333 --> 01:33:18,833 Right! Wackos! 1520 01:33:21,333 --> 01:33:22,625 No! 1521 01:33:23,458 --> 01:33:24,666 Your topic. 1522 01:33:24,750 --> 01:33:26,833 -My topic? -Your topic. 1523 01:33:26,916 --> 01:33:27,750 What's my topic? 1524 01:33:28,375 --> 01:33:32,666 Him with him and with her, even with the hat stand, you know. 1525 01:33:33,250 --> 01:33:34,333 Nymphomania? 1526 01:33:34,416 --> 01:33:36,291 Nymphomanias. Plural. 1527 01:33:36,375 --> 01:33:38,958 -I'm not-- -Nymphomanias. There's more than one. 1528 01:33:39,041 --> 01:33:41,291 Not everything is black and white today. 1529 01:33:41,375 --> 01:33:43,500 I mean, today there are… 1530 01:33:43,583 --> 01:33:45,250 That's diversity. 1531 01:33:46,708 --> 01:33:47,750 -Out! -Saúl! 1532 01:33:47,833 --> 01:33:49,208 -Stop. -Saúl, please. 1533 01:33:49,291 --> 01:33:51,125 Time to sleep. 1534 01:33:51,208 --> 01:33:52,666 You must go to bed. 1535 01:33:56,458 --> 01:33:57,708 Stop! 1536 01:34:01,458 --> 01:34:02,416 I loved this. 1537 01:34:02,500 --> 01:34:04,750 -I'm gonna puke. -Don't puke in my car. 1538 01:34:04,833 --> 01:34:06,291 -Oh my God. -Stick your head out. 1539 01:34:06,375 --> 01:34:07,875 Girls. 1540 01:34:07,958 --> 01:34:10,833 Tina and I are not comfortable in the back. 1541 01:34:10,916 --> 01:34:12,541 You're a bad driver. 1542 01:34:16,750 --> 01:34:17,916 Quique, right? 1543 01:34:18,916 --> 01:34:19,833 You know… 1544 01:34:21,416 --> 01:34:22,250 Powder. 1545 01:34:24,750 --> 01:34:26,000 Drugs? 1546 01:34:26,625 --> 01:34:27,791 Exactly. 1547 01:34:27,875 --> 01:34:29,875 -Prevention-- -No, not prevention. 1548 01:34:29,958 --> 01:34:31,041 -Drugs. -Drugs. 1549 01:34:31,125 --> 01:34:33,250 Drugs. You could write it by heart. 1550 01:34:33,333 --> 01:34:34,458 Okay. 1551 01:34:34,541 --> 01:34:35,375 Hello? 1552 01:34:36,291 --> 01:34:37,583 Where are you going? 1553 01:34:37,666 --> 01:34:39,166 Hi. Good afternoon. 1554 01:34:39,250 --> 01:34:42,291 We're here to see Adrián Mallo. 1555 01:34:42,375 --> 01:34:44,500 -Do you have an appointment? -No. 1556 01:34:45,958 --> 01:34:49,250 But Adrián always said we could come whenever we wanted. 1557 01:34:49,333 --> 01:34:51,958 He's in a meeting, so that won't be possible. 1558 01:34:52,041 --> 01:34:54,916 -Of course it is. She's with me. -And you are? 1559 01:34:56,041 --> 01:34:58,041 -You don't know who I am? -No. 1560 01:34:58,125 --> 01:35:00,750 Forgive her, it's just a misunderstanding. 1561 01:35:00,833 --> 01:35:02,250 I'm royalty, okay? 1562 01:35:02,333 --> 01:35:05,541 Your boss will be mad if you don't let us through. 1563 01:35:05,625 --> 01:35:07,500 Royalty? 1564 01:35:07,583 --> 01:35:10,750 We're in. The future queen of Spain is too. 1565 01:35:10,833 --> 01:35:12,875 -Bitch. -All right, get out! 1566 01:35:14,041 --> 01:35:15,708 Don't touch me. I'm crazy. 1567 01:35:15,791 --> 01:35:16,750 -God! -Adri! 1568 01:35:16,833 --> 01:35:18,791 Pedophilia is now… 1569 01:35:18,875 --> 01:35:21,458 Crazy shit and so on. What else? 1570 01:35:21,541 --> 01:35:23,250 -Adri! -Adri! 1571 01:35:23,333 --> 01:35:24,500 -Adri! -Adrián! 1572 01:35:24,583 --> 01:35:27,666 -Hey, what did I say? Seriously? -Adri! 1573 01:35:28,666 --> 01:35:30,250 -Carla. -Adri? 1574 01:35:30,333 --> 01:35:31,291 Let them in. 1575 01:35:31,875 --> 01:35:34,208 What are you doing here? They let you out? 1576 01:35:35,458 --> 01:35:36,458 No. 1577 01:35:37,125 --> 01:35:38,750 So I'll make it quick. 1578 01:35:39,791 --> 01:35:41,083 Okay, what's up? 1579 01:35:41,166 --> 01:35:44,000 I can neither deny nor confirm this will be quick. 1580 01:35:44,083 --> 01:35:45,541 I have no idea. 1581 01:35:50,166 --> 01:35:51,083 What is this shit? 1582 01:35:55,500 --> 01:35:56,583 My article. 1583 01:35:57,166 --> 01:35:58,625 What? Didn't you like it? 1584 01:35:59,125 --> 01:36:00,291 This cheesy crap? 1585 01:36:00,875 --> 01:36:01,791 I almost puked. 1586 01:36:02,458 --> 01:36:05,000 I'd expect nothing less from this crappy magazine. 1587 01:36:05,666 --> 01:36:07,416 Hey, show some respect. 1588 01:36:08,583 --> 01:36:09,500 What's wrong? 1589 01:36:10,250 --> 01:36:12,583 He wants to know what's wrong? 1590 01:36:13,708 --> 01:36:16,458 What's that shit about us not being able to be together? 1591 01:36:19,416 --> 01:36:22,208 You said you never wanted to see me again. 1592 01:36:22,291 --> 01:36:24,375 Dude, I'm bipolar. I change my mind! 1593 01:36:26,083 --> 01:36:29,708 Is this how you love me? Is this how you fight for the love of your life? 1594 01:36:30,916 --> 01:36:32,708 That's really low, man. 1595 01:36:33,416 --> 01:36:35,916 This is what I'm doing with your article. 1596 01:36:36,416 --> 01:36:37,250 But, Carla… 1597 01:36:39,791 --> 01:36:42,375 A crappy magazine with top-quality paper. 1598 01:36:45,083 --> 01:36:48,041 And just so you know, I don't need to be saved. 1599 01:36:48,125 --> 01:36:50,583 -Not by you or anyone. -That's what it's about! 1600 01:36:50,666 --> 01:36:51,833 I fucking know! 1601 01:36:51,916 --> 01:36:55,125 But you don't need me to save you from me either, okay? 1602 01:37:01,708 --> 01:37:02,541 Okay, Carla. 1603 01:37:04,166 --> 01:37:05,041 Okay what? 1604 01:37:06,000 --> 01:37:06,958 You're right. 1605 01:37:07,458 --> 01:37:11,000 I don't need you to save me from you. I want to be with you. 1606 01:37:18,041 --> 01:37:18,875 It won't be easy. 1607 01:37:19,666 --> 01:37:20,666 That's my problem. 1608 01:37:24,541 --> 01:37:27,291 Yeah, but you'll try to change me. 1609 01:37:27,958 --> 01:37:29,500 And I won't let you 1610 01:37:29,583 --> 01:37:31,666 because no one can change me. 1611 01:37:31,750 --> 01:37:33,541 I love you just how you are. 1612 01:37:35,583 --> 01:37:37,000 There will be days that 1613 01:37:38,833 --> 01:37:40,416 I'll be euphoric for no reason. 1614 01:37:41,083 --> 01:37:42,166 I know. 1615 01:37:43,250 --> 01:37:44,708 And days I'll want to die. 1616 01:37:44,791 --> 01:37:45,916 I know that, too. 1617 01:37:47,041 --> 01:37:48,208 And other days… 1618 01:37:50,208 --> 01:37:51,333 I'll want to kill you. 1619 01:37:52,625 --> 01:37:53,458 No problem. 1620 01:37:54,750 --> 01:37:55,750 But the thing is, 1621 01:37:56,250 --> 01:37:58,458 some days I'll want to kill you so much, 1622 01:37:59,250 --> 01:38:01,083 -I might almost do it. -Stop! 1623 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 -Wait, almost? -This will never be normal. 1624 01:38:06,333 --> 01:38:07,166 Yes. 1625 01:38:07,708 --> 01:38:08,708 Yes, to all of it. 1626 01:38:12,166 --> 01:38:13,375 Are you crazy or what? 1627 01:38:15,000 --> 01:38:17,208 I never told you I once lived in a mental institution. 1628 01:38:42,125 --> 01:38:44,083 Next time I see someone's sad, 1629 01:38:46,291 --> 01:38:48,041 I won't ask them to smile. 1630 01:38:51,166 --> 01:38:53,416 Or tell them that getting better is a choice. 1631 01:38:59,250 --> 01:39:00,833 If I really want to help… 1632 01:39:03,541 --> 01:39:04,875 I will let them know 1633 01:39:04,958 --> 01:39:07,458 that even if I can't understand what's wrong, 1634 01:39:09,083 --> 01:39:10,875 I'll be there if they need me. 1635 01:40:09,583 --> 01:40:11,125 You can come in if you want. 1636 01:40:11,208 --> 01:40:12,250 No! 1637 01:40:21,458 --> 01:40:22,541 Hang on a second. 1638 01:40:23,791 --> 01:40:25,875 Excuse me, do you have a pen? 1639 01:40:27,375 --> 01:40:28,250 Thanks. 1640 01:40:30,708 --> 01:40:35,083 It's 639-351-011. 1641 01:40:36,083 --> 01:40:36,916 Carla. 1642 01:40:37,000 --> 01:40:38,625 Okay? So you won't forget. 1643 01:40:43,750 --> 01:40:45,125 That's what you wanted. 1644 01:40:46,500 --> 01:40:47,458 To come in, 1645 01:40:48,833 --> 01:40:49,958 get my number, 1646 01:40:51,583 --> 01:40:54,041 -and leave. -I'll call you when you're out. 1647 01:40:54,750 --> 01:40:56,333 -Okay. -As soon as you get out. 1648 01:41:03,875 --> 01:41:05,083 -Bye. -Bye. 1649 01:46:00,750 --> 01:46:02,750 Subtitle Translation by Molly Yurick 108377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.