All language subtitles for Cosmic.Sin.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,705 --> 00:02:06,418 with a knife in a hand 2 00:02:25,104 --> 00:02:30,776 with a knife in a hand 3 00:02:31,277 --> 00:02:36,073 of battles past 4 00:02:36,991 --> 00:02:42,246 catching me and that's bad 5 00:03:07,730 --> 00:03:08,731 Take it off. 6 00:03:08,898 --> 00:03:11,233 I've always wanted to fuck in this thing. 7 00:03:17,156 --> 00:03:18,157 Wait. 8 00:03:19,325 --> 00:03:20,492 Do you listen? 9 00:03:20,701 --> 00:03:22,912 We're literally the only people on this fucking rock. 10 00:03:22,995 --> 00:03:24,038 Baby. 11 00:03:24,538 --> 00:03:26,790 Baby, the world is ours. 12 00:03:30,836 --> 00:03:32,379 "Enchanté"? What is that, French? 13 00:03:34,048 --> 00:03:35,883 What the fuck? - 14 00:03:38,052 --> 00:03:39,929 Another ship in orbit. 15 00:03:40,304 --> 00:03:41,764 Something is here. 16 00:03:42,598 --> 00:03:43,849 There's nothing there. 17 00:03:43,933 --> 00:03:44,850 Look. 18 00:03:45,601 --> 00:03:46,602 Hello? 19 00:03:47,728 --> 00:03:48,729 Hello? 20 00:03:50,105 --> 00:03:51,065 Hello? 21 00:03:53,150 --> 00:03:54,526 Show you more. 22 00:04:10,501 --> 00:04:11,585 See, babe? 23 00:04:12,336 --> 00:04:15,589 We're 100% absolutely alone. 24 00:04:26,767 --> 00:04:27,977 Stay there. 25 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 Felix. 26 00:04:41,615 --> 00:04:42,533 Felix? 27 00:04:53,585 --> 00:04:54,586 Felix? 28 00:04:59,550 --> 00:05:01,844 - Niro, you up there? 29 00:05:01,927 --> 00:05:03,220 : Loud and clear. What? 30 00:05:03,303 --> 00:05:04,763 : Put me through to the Alliance Command 31 00:05:04,847 --> 00:05:06,056 this is an emergency. 32 00:05:06,515 --> 00:05:08,892 This is Captain Juda Sayle of the Vander Corp 33 00:05:08,976 --> 00:05:11,311 mining vessel 4217. 34 00:05:11,395 --> 00:05:14,231 I need to report an FC incident. 35 00:05:14,314 --> 00:05:17,401 Repeat, I need to report an FC incident. 36 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 : This is Alliance Command. 37 00:05:20,446 --> 00:05:22,114 Did you say an FC incident? 38 00:05:22,197 --> 00:05:23,240 Correct. 39 00:05:24,950 --> 00:05:26,910 I think it's the first contact. 40 00:05:27,745 --> 00:05:30,247 : Captain, it is crucial you answer the following 41 00:05:30,330 --> 00:05:33,917 was the contact positive or negative for both species? 42 00:05:34,001 --> 00:05:37,546 Um... our security officer 43 00:05:38,088 --> 00:05:40,007 uh, uh, uh, he's shot. 44 00:05:40,382 --> 00:05:41,467 Uh, uh, uh... 45 00:05:42,968 --> 00:05:45,262 : Was first contact positive or negative? 46 00:05:45,345 --> 00:05:46,972 Positive or negative? 47 00:06:11,663 --> 00:06:12,873 : Six years running 48 00:06:12,956 --> 00:06:14,416 you can't ever be on time for Thanksgiving. 49 00:06:14,500 --> 00:06:16,460 I can't solve everybody's goddamn problems. 50 00:06:16,543 --> 00:06:18,212 Why do you even bother saying you're coming home? 51 00:06:18,295 --> 00:06:19,713 I got another call coming through. 52 00:06:19,797 --> 00:06:21,423 - Go for Ryle. 53 00:06:21,507 --> 00:06:23,509 : Sir, there's been an incident on a Vander-- 54 00:06:23,592 --> 00:06:24,718 Handle it. 55 00:06:26,720 --> 00:06:29,431 It's my one fuckin' night off all year. What is it? 56 00:06:29,515 --> 00:06:31,892 A credible FC encounter was just reported. 57 00:06:33,644 --> 00:06:34,645 Come again? 58 00:06:34,728 --> 00:06:37,231 Survivors of the encounter are en route to McMillian Airfield. 59 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 What are your orders, sir? 60 00:06:38,982 --> 00:06:40,818 I want you to tell Commander Tieve 61 00:06:40,901 --> 00:06:42,653 to contact Dr Lea Goss. 62 00:06:42,736 --> 00:06:43,904 Do you understand me? 63 00:06:43,987 --> 00:06:44,988 Listen to me. 64 00:06:49,284 --> 00:06:50,619 Get me James Ford. 65 00:06:50,702 --> 00:06:52,162 Sir? - You heard me. 66 00:06:53,288 --> 00:06:55,332 Get him to the base, tell no one. 67 00:06:55,415 --> 00:06:56,917 I'm 40 minutes out. Do it. 68 00:06:57,000 --> 00:06:58,710 - Copy that. 69 00:07:15,144 --> 00:07:18,897 a price for illusion 70 00:07:18,981 --> 00:07:22,609 when you close your eyes 71 00:07:22,693 --> 00:07:26,113 and it says illusion 72 00:07:26,196 --> 00:07:30,117 am I under your feet 73 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 Thanks for meeting me. 74 00:07:46,049 --> 00:07:47,593 I got a job for you. 75 00:07:48,677 --> 00:07:49,720 Cash. 76 00:07:51,013 --> 00:07:53,098 Quick job. But it's on-- 77 00:07:53,182 --> 00:07:55,225 Good evening, General. 78 00:07:55,392 --> 00:07:56,518 Oh, wait. 79 00:07:57,019 --> 00:08:00,105 You're just a civilian now, like the rest of us, ain't you? 80 00:08:00,981 --> 00:08:04,693 See, the boys and I prefer not to share your company. 81 00:08:04,985 --> 00:08:08,655 So if you could kindly take your murderous ass someplace else 82 00:08:08,864 --> 00:08:10,157 we'd really appreciate it. 83 00:08:11,867 --> 00:08:15,704 Once upon a time, you were a big bad motherfucker 84 00:08:15,871 --> 00:08:17,122 but now... 85 00:08:17,789 --> 00:08:19,082 But now? 86 00:08:25,380 --> 00:08:27,090 Uh, come on, fellas. Fellas, fellas. 87 00:08:51,865 --> 00:08:53,450 - 88 00:09:18,183 --> 00:09:20,310 Get out, boys, while you're still alive. 89 00:09:27,442 --> 00:09:30,070 - Mr James Ford. 90 00:09:30,696 --> 00:09:33,031 Ruining another Friday night for all. 91 00:09:38,370 --> 00:09:40,831 What? When I hear music, I dance 92 00:09:40,914 --> 00:09:42,791 and tonight, the universe is singing a tune 93 00:09:42,874 --> 00:09:44,543 that will change everything. 94 00:09:45,294 --> 00:09:46,962 God, you still talk so much. 95 00:09:47,045 --> 00:09:48,755 Oh, well, you're listening. 96 00:09:48,839 --> 00:09:50,048 How you doing, Dash? 97 00:09:50,132 --> 00:09:51,258 Oh, I'm good. 98 00:09:51,758 --> 00:09:53,635 Hmm. Are you still living in the shadows 99 00:09:53,719 --> 00:09:55,429 of your old commander? 100 00:09:55,637 --> 00:09:57,139 Hey, man, half the world wants to fight him 101 00:09:57,222 --> 00:09:58,890 the other half wants to buy him a drink 102 00:09:58,974 --> 00:10:01,018 so either way, I come out on top. 103 00:10:01,810 --> 00:10:03,478 I'll take that as a "yes". 104 00:10:05,314 --> 00:10:08,900 Uh, Mr Ford, General Ryle is requesting 105 00:10:08,984 --> 00:10:11,862 your inimitable counsel 106 00:10:12,237 --> 00:10:14,573 for a situation that may change the cosmos 107 00:10:14,656 --> 00:10:17,242 as we humble cavemen know them. 108 00:10:21,788 --> 00:10:22,956 No. 109 00:10:23,040 --> 00:10:24,249 No? 110 00:10:24,583 --> 00:10:27,669 Well, let nobody accuse you of being a poet. 111 00:10:28,295 --> 00:10:29,755 He needs you. 112 00:10:30,213 --> 00:10:32,215 The whole world needs you. 113 00:10:32,299 --> 00:10:33,508 Well... 114 00:10:34,384 --> 00:10:36,136 the world needs something. 115 00:10:36,928 --> 00:10:39,681 They made it clear that it's not me. 116 00:10:42,559 --> 00:10:45,562 Si vis pacem, para bellum. 117 00:10:46,438 --> 00:10:48,065 The last time I heard that saying 118 00:10:48,231 --> 00:10:50,400 you used it as an excuse to justify dropping 119 00:10:50,484 --> 00:10:53,153 a Q-bomb on 70 million souls. 120 00:10:54,863 --> 00:10:58,325 I was following orders from the Alliance. 121 00:10:58,408 --> 00:11:02,996 Orders you issued to yourself, hmm? 122 00:11:03,830 --> 00:11:06,375 But guess what Ryle told the Alliance Senate? 123 00:11:07,376 --> 00:11:08,835 You want peace 124 00:11:10,837 --> 00:11:11,963 you get ready for war. 125 00:11:14,424 --> 00:11:15,717 He's offered to reinstate you. 126 00:11:28,897 --> 00:11:30,482 Hey, we're sort of a package deal now 127 00:11:30,565 --> 00:11:32,317 so, here you go. 128 00:11:32,651 --> 00:11:33,610 Thank you. 129 00:11:33,693 --> 00:11:34,820 Pay my tab. 130 00:11:35,153 --> 00:11:37,030 Drinks are on Marcus, thank you. 131 00:11:37,114 --> 00:11:38,156 Have a good night. 132 00:11:38,240 --> 00:11:40,117 : Make sure he knows we're serious. 133 00:11:43,370 --> 00:11:44,579 Charming. 134 00:12:01,388 --> 00:12:03,723 : Situation status, Defcon 4. 135 00:12:04,099 --> 00:12:05,350 All hands to the stations... 136 00:12:05,892 --> 00:12:09,563 : Um, uh, I mean, he shot our security officer. 137 00:12:09,896 --> 00:12:12,274 H-he shot... um, uh. 138 00:12:12,566 --> 00:12:14,484 - 139 00:12:16,403 --> 00:12:18,071 Are you kidding me? 140 00:12:18,155 --> 00:12:19,364 Oh, shit. 141 00:12:19,906 --> 00:12:21,199 What is he doing here? 142 00:12:21,283 --> 00:12:23,535 Relax, you two. Play nice. 143 00:12:23,952 --> 00:12:25,996 Ryle simply wants you to advise. 144 00:12:28,039 --> 00:12:31,668 I can't give advice if I don't know the situation. 145 00:12:31,751 --> 00:12:32,961 Where is Ryle? 146 00:12:33,044 --> 00:12:35,130 Incoming, to protect us. 147 00:12:35,755 --> 00:12:37,215 Protect us from what? 148 00:12:40,093 --> 00:12:41,470 Possible first contact. 149 00:12:43,889 --> 00:12:45,849 It wasn't SETI, it wasn't NASA 150 00:12:45,932 --> 00:12:48,810 just a couple of roughnecks bumping uglies in the boonies. 151 00:12:52,063 --> 00:12:53,231 Is this real? 152 00:12:53,648 --> 00:12:54,816 I think so. 153 00:12:55,400 --> 00:12:56,818 It feels real. 154 00:12:57,903 --> 00:13:01,364 Well, I mean, this changes everything. 155 00:13:01,573 --> 00:13:03,366 They say that about a lot of things 156 00:13:03,450 --> 00:13:05,535 but I still pay my taxes and the sun still rises 157 00:13:05,619 --> 00:13:06,703 so let's see. 158 00:13:06,786 --> 00:13:08,705 Hey, you guys, uh, you seem kinda chill about this. 159 00:13:08,788 --> 00:13:10,373 Do you not understand the implications 160 00:13:10,457 --> 00:13:11,750 of this first contact? 161 00:13:11,833 --> 00:13:14,711 We may not be alone in the universe. 162 00:13:15,629 --> 00:13:18,006 Do you think aliens have music? 163 00:13:18,131 --> 00:13:19,674 Do you think they dance? 164 00:13:19,758 --> 00:13:21,927 Do you think they pay your bar tab? 165 00:13:23,053 --> 00:13:25,430 : The Vandermeer is dropping out of quant space. 166 00:13:25,514 --> 00:13:26,765 Landing in Bay 3. 167 00:13:26,848 --> 00:13:29,100 : Right now, you're on the proverbial bench. 168 00:13:29,184 --> 00:13:31,394 Ryle might call you up for a Hail Mary. 169 00:13:31,478 --> 00:13:33,647 So, you know the drill. 170 00:13:34,648 --> 00:13:36,107 Hurry up and wait. 171 00:13:39,110 --> 00:13:40,111 One thing. 172 00:13:40,320 --> 00:13:41,613 If I were you 173 00:13:42,030 --> 00:13:46,326 prepare a Q-bomb. Immediately. 174 00:13:56,211 --> 00:13:57,629 Go for Sergeant Locke. 175 00:13:58,755 --> 00:14:00,340 Give me a quant tech. 176 00:14:00,590 --> 00:14:01,675 Now. 177 00:14:11,643 --> 00:14:14,271 : Hi, baby! I missed you. 178 00:14:15,647 --> 00:14:17,232 Did you miss me? 179 00:14:17,732 --> 00:14:19,651 Yeah, you did. Mwah! 180 00:14:19,734 --> 00:14:21,486 : Hey, wrench! - Who's a good boy? 181 00:14:21,945 --> 00:14:23,363 Hold up! - Oh, no. 182 00:14:23,488 --> 00:14:24,948 No, no, no, no, no. 183 00:14:25,031 --> 00:14:26,533 Leave's been cancelled. 184 00:14:27,409 --> 00:14:29,703 Come on, Sarge, don't do this to me! 185 00:14:29,786 --> 00:14:32,372 You're in the parking lot, you're on base 186 00:14:32,455 --> 00:14:34,416 means you're still on duty. 187 00:14:34,499 --> 00:14:36,334 We got some secret squirrel shit goin' on 188 00:14:36,501 --> 00:14:38,753 and they need a wrench who can work the quant port. 189 00:14:38,837 --> 00:14:39,921 Hey. 190 00:14:40,005 --> 00:14:41,965 I'm callin' you wrench cos you're an engineer. 191 00:14:42,048 --> 00:14:44,801 Well, I have plans with friends. 192 00:14:45,927 --> 00:14:47,804 Your only friend is the Alliance. 193 00:14:47,887 --> 00:14:48,847 Well, now, you see 194 00:14:48,930 --> 00:14:50,473 if I actually got the leave I was promised 195 00:14:50,557 --> 00:14:52,809 I could, you know, have a life. 196 00:14:53,184 --> 00:14:55,020 I mean, what do they need a quant tech for 197 00:14:55,103 --> 00:14:56,271 at 1:00am anyway? 198 00:14:56,354 --> 00:14:58,982 How the hell do I know? It's above our pay-grade 199 00:14:59,524 --> 00:15:02,152 but I did see old man Ford on deck, so... 200 00:15:03,278 --> 00:15:04,321 What do you want me to do? 201 00:15:04,362 --> 00:15:06,197 You want me to tell 'em I couldn't get to you 202 00:15:06,281 --> 00:15:07,574 before you left? 203 00:15:11,661 --> 00:15:13,913 Wow. What happened to your friends? 204 00:15:15,624 --> 00:15:18,585 With all due respect, Sarge, fuck you. 205 00:15:39,314 --> 00:15:40,815 : Quant port failure. 206 00:15:40,899 --> 00:15:43,485 Error code GR-76. 207 00:15:44,152 --> 00:15:47,197 Yeah, you couldn't be easy, could you, Johnny? 208 00:15:48,156 --> 00:15:49,741 Who the hell is Johnny? 209 00:15:49,949 --> 00:15:52,577 Oh, it's Johnny Q, the quant port. 210 00:15:52,661 --> 00:15:53,828 Yeah, I get it. 211 00:15:53,912 --> 00:15:55,455 How much time do you need? 212 00:15:55,538 --> 00:15:57,457 Uh... ten? 213 00:15:57,540 --> 00:15:58,625 You got five. 214 00:15:58,708 --> 00:16:00,752 Well, I'm gonna need ten. 215 00:16:01,169 --> 00:16:04,589 Fine, Ryle just sent you the authorisation codes. 216 00:16:05,340 --> 00:16:06,675 Alrighty. 217 00:16:10,470 --> 00:16:13,181 : Q-bomb generation authorised. 218 00:16:14,307 --> 00:16:19,020 Uh, sir... what do they need a Q-bomb for? 219 00:16:20,063 --> 00:16:21,773 To jump-start a car. 220 00:16:21,981 --> 00:16:23,233 How the hell should I know? 221 00:16:23,983 --> 00:16:26,152 Should be on a beach drinkin' a mai tai. 222 00:16:26,986 --> 00:16:29,030 This is just a drill, right? 223 00:16:34,744 --> 00:16:36,287 More than likely. 224 00:16:55,181 --> 00:16:58,601 OK, she should be ready in 15 minutes. 225 00:16:58,685 --> 00:17:00,228 What happened to ten? 226 00:17:00,729 --> 00:17:02,439 : Is what it is, Sarge. 227 00:17:02,731 --> 00:17:05,150 : The Vandermeer is landing in Bay 6. 228 00:17:05,734 --> 00:17:07,235 Let's go. - 229 00:17:36,222 --> 00:17:38,308 No smoking behind the wire, specialist. 230 00:17:38,391 --> 00:17:39,392 Yes, sir. 231 00:17:39,476 --> 00:17:42,145 I don't give a damn if your uncle is our boss or not. 232 00:17:42,228 --> 00:17:43,646 Just enjoyin' the view, sir. 233 00:17:46,566 --> 00:17:48,193 The hell's happenin', by the way? 234 00:17:48,401 --> 00:17:50,695 I couldn't tell you even if I knew. 235 00:17:50,779 --> 00:17:52,322 So they cancelled our leave this weekend 236 00:17:52,405 --> 00:17:54,032 just so we could play rent-a-cop? 237 00:17:54,365 --> 00:17:55,867 It's locals weekend at the titty bar, sir 238 00:17:55,950 --> 00:17:56,868 you could've came with. 239 00:17:56,951 --> 00:17:59,996 I've told you this a thousand times. 240 00:18:00,413 --> 00:18:03,458 : Sacrifice is the currency of soldiering. 241 00:18:03,541 --> 00:18:05,335 Quit bein' a smart ass. 242 00:18:06,085 --> 00:18:07,879 Yes, sir. Just doin' the job. 243 00:18:11,090 --> 00:18:12,258 Fine. 244 00:18:13,384 --> 00:18:14,886 You know what the hell's goin' on? 245 00:18:14,969 --> 00:18:17,096 We're about to find out. 246 00:18:17,180 --> 00:18:18,640 : Where are they going? 247 00:18:18,973 --> 00:18:20,767 Contamination protocol. 248 00:18:20,850 --> 00:18:22,769 Fuck that, we don't have time. 249 00:18:44,958 --> 00:18:46,751 I need to interview the survivors immediately. 250 00:18:46,835 --> 00:18:47,752 Every second that passes-- 251 00:18:47,836 --> 00:18:49,629 Statute four, paragraph three states 252 00:18:49,671 --> 00:18:51,297 "Decontamination protocol must be--" 253 00:18:51,381 --> 00:18:52,298 : Protocol? 254 00:18:52,382 --> 00:18:55,134 It is protocol to contact the senate at first contact. 255 00:18:55,510 --> 00:18:57,679 I'm guessing Ryle wants to know what we're facing 256 00:18:57,762 --> 00:18:59,430 before he starts to panic. 257 00:18:59,514 --> 00:19:01,266 And I need to determine whether first contact 258 00:19:01,349 --> 00:19:04,185 was a net positive or negative for either species 259 00:19:04,269 --> 00:19:06,688 while the events are still fresh in their minds. 260 00:19:07,772 --> 00:19:08,940 Let me do my job. 261 00:19:18,908 --> 00:19:20,410 Ryle's three minutes out. 262 00:19:25,999 --> 00:19:27,542 Why aren't you back at your post? 263 00:19:31,880 --> 00:19:33,089 What's goin' on here? 264 00:19:33,172 --> 00:19:34,716 Eyes open, mouth shut. 265 00:19:57,071 --> 00:19:58,865 Are you OK? - 266 00:19:58,948 --> 00:19:59,866 Hey. 267 00:20:09,000 --> 00:20:10,960 - 268 00:20:18,718 --> 00:20:19,636 Fuck. 269 00:20:27,143 --> 00:20:28,227 Hands in the air. 270 00:20:28,311 --> 00:20:29,854 Hands in the air! - Don't shoot! 271 00:20:29,938 --> 00:20:32,523 : Cease advancing or I will shoot. 272 00:20:32,815 --> 00:20:33,900 Fuck this. 273 00:20:35,985 --> 00:20:37,862 That's a fucking soldier. Back, Doc! 274 00:20:37,946 --> 00:20:39,364 Out! Out! 275 00:20:51,834 --> 00:20:53,461 Aim for the eyes! Aim for the eyes! 276 00:20:53,670 --> 00:20:54,796 Back, back, back! 277 00:21:04,639 --> 00:21:06,265 : What do you think you're doing? 278 00:21:06,349 --> 00:21:08,434 The bitch spit acid and melted a face! 279 00:21:08,518 --> 00:21:10,019 What the fuck was that? 280 00:21:10,103 --> 00:21:11,270 Hostiles are on the base. 281 00:21:11,354 --> 00:21:13,982 I repeat, hostiles are on the base. 282 00:21:14,816 --> 00:21:16,150 Let me out! 283 00:21:16,234 --> 00:21:17,402 : I'm so sorry. 284 00:21:17,485 --> 00:21:19,779 Let me the fuck out! - I'm so sorry! 285 00:21:21,948 --> 00:21:23,908 - 286 00:21:25,618 --> 00:21:27,203 : Braxton, hold your position. 287 00:21:30,289 --> 00:21:32,166 Doc, get out of there, get out of the way! 288 00:21:45,430 --> 00:21:46,848 : Amazing. 289 00:21:47,015 --> 00:21:49,308 Amazing? What, do you wanna fuck it or kill it? 290 00:21:56,566 --> 00:21:58,359 Doc, move! - Do not engage! 291 00:21:58,443 --> 00:21:59,861 I'm makin' an executive decision. 292 00:22:19,505 --> 00:22:20,506 : We go now! 293 00:22:22,216 --> 00:22:23,259 Go, go, go! 294 00:22:25,678 --> 00:22:27,346 - 295 00:22:31,684 --> 00:22:32,852 Where's the arsenal? 296 00:22:32,935 --> 00:22:34,812 About three hangars down that way, sir. 297 00:22:35,688 --> 00:22:37,565 Ford, what the fuck are you doing? 298 00:22:41,861 --> 00:22:43,196 Don't be a hero. 299 00:22:46,783 --> 00:22:47,909 : Move, move! 300 00:22:48,576 --> 00:22:49,911 : Watch out for the blood! 301 00:22:49,994 --> 00:22:51,579 Stay away from the blood! 302 00:22:51,662 --> 00:22:52,705 Sir? 303 00:22:53,122 --> 00:22:54,791 No! 304 00:22:55,333 --> 00:22:56,501 It's a fucking bloodbath! 305 00:22:56,626 --> 00:22:58,419 Alright, that's it, I'm calling it. 306 00:22:59,962 --> 00:23:01,631 Oh, he's here. He's here! 307 00:23:01,839 --> 00:23:03,257 : Lockdown in effect. 308 00:23:03,800 --> 00:23:06,010 General Ryle, sir. - The fuck is happening? 309 00:23:06,094 --> 00:23:07,595 The aliens are camouflaged as survivors 310 00:23:07,720 --> 00:23:09,097 of the Vander, sir. 311 00:23:09,180 --> 00:23:10,264 Put the base on lockdown. 312 00:23:10,348 --> 00:23:11,516 Yes, sir. - No one gets out. 313 00:23:11,599 --> 00:23:12,683 Where's Ford? 314 00:23:12,767 --> 00:23:15,186 Sir, the last time I saw him, he was headed to the arsenal. 315 00:23:15,478 --> 00:23:16,562 Fuck. 316 00:23:25,029 --> 00:23:26,155 Whoa. 317 00:24:07,321 --> 00:24:09,866 They're goin' after the Vander. They're tryin' to escape. 318 00:24:20,293 --> 00:24:21,294 You're OK. 319 00:24:22,295 --> 00:24:23,880 Alright, just relax. 320 00:24:23,963 --> 00:24:25,173 Put some pressure. 321 00:24:26,132 --> 00:24:27,675 I don't wanna turn into one of them. 322 00:24:27,758 --> 00:24:29,093 Breathe. - No, I'm scared. 323 00:24:29,177 --> 00:24:30,803 I'm so scared. - Alright, I got you. 324 00:24:30,887 --> 00:24:31,929 Don't be scared. 325 00:24:32,013 --> 00:24:33,556 Don't be scared, don't fall apart on me, OK? 326 00:24:33,639 --> 00:24:34,515 I need you. 327 00:24:34,599 --> 00:24:35,641 They don't just die. 328 00:24:35,725 --> 00:24:37,101 OK. - They're inside of me. 329 00:24:37,185 --> 00:24:38,644 I can feel one going-- - Listen to me! 330 00:24:41,314 --> 00:24:42,690 Take this weapon. 331 00:24:42,773 --> 00:24:44,775 And you get yourself back in that fight. 332 00:24:44,859 --> 00:24:45,943 You hear me? 333 00:25:22,438 --> 00:25:24,690 This is across the front, sir. - How many are left? 334 00:25:24,774 --> 00:25:26,025 Four of them, sir. 335 00:25:26,108 --> 00:25:27,777 Where's Braxton? - In the shit, sir. 336 00:25:27,860 --> 00:25:29,528 Get east, get closer, lock it up. 337 00:25:29,612 --> 00:25:31,322 : Move, move, move, move! 338 00:25:37,662 --> 00:25:39,622 The electronic pulser field. 339 00:25:39,705 --> 00:25:41,082 I'll do it manually. 340 00:25:42,124 --> 00:25:43,459 Cover my six. 341 00:25:48,923 --> 00:25:49,840 Fuck! 342 00:25:49,924 --> 00:25:51,050 The Sarge is down. 343 00:25:51,133 --> 00:25:53,636 I repeat, the Sarge is down. 344 00:25:53,970 --> 00:25:55,346 I need medevac! 345 00:25:55,429 --> 00:25:57,014 Come on, you gotta do something! 346 00:25:57,265 --> 00:25:58,975 I'm a doctor, not a god. 347 00:26:01,894 --> 00:26:03,187 He was right, don't let 'em out! 348 00:26:03,646 --> 00:26:05,189 : Know how to use that thing? 349 00:26:05,940 --> 00:26:07,441 : OK, lay down cover! 350 00:26:26,669 --> 00:26:27,962 Door's not closing! 351 00:26:56,198 --> 00:26:58,200 : Silence protocol activated. 352 00:26:58,826 --> 00:27:01,287 They figured out how to use our weapons in seconds. 353 00:27:01,537 --> 00:27:03,873 I mean, it's a good thing we were there to save the day. 354 00:27:03,956 --> 00:27:05,541 Shut up, Dash. 355 00:27:07,668 --> 00:27:09,628 The good news, uh, we got our bloodwork back 356 00:27:09,712 --> 00:27:11,422 and there are no anomalies. 357 00:27:11,922 --> 00:27:13,632 The death toll is still at 53. 358 00:27:18,804 --> 00:27:20,264 From the top. 359 00:27:22,808 --> 00:27:24,477 Four hours ago, the crew of the Vander 360 00:27:24,560 --> 00:27:27,313 made first contact in the Heracles system. 361 00:27:27,688 --> 00:27:29,231 They believe we're hostile. 362 00:27:30,316 --> 00:27:32,610 : The Alliance Senate is requesting an update. 363 00:27:32,693 --> 00:27:34,028 Tell 'em I'm on it. 364 00:27:34,111 --> 00:27:37,031 And now the politicians are stuck debating the next move? 365 00:27:37,531 --> 00:27:39,408 You know what to do now. 366 00:27:39,492 --> 00:27:40,868 No, I don't. 367 00:27:42,036 --> 00:27:42,995 But she may. 368 00:27:44,246 --> 00:27:45,706 Some years back, a First Lieutenant 369 00:27:45,790 --> 00:27:48,542 wrote a thesis on behavioural biology. 370 00:27:49,877 --> 00:27:50,836 Please. 371 00:27:54,131 --> 00:27:58,094 "To kill a culture is to kill the very idea of creation. 372 00:27:58,969 --> 00:28:02,556 It is a sin against the cosmos to wipe out a civilisation. 373 00:28:03,015 --> 00:28:05,893 But we often forget that liberty is not given 374 00:28:05,976 --> 00:28:07,478 liberty is gained. 375 00:28:08,104 --> 00:28:10,106 And in the event of first contact 376 00:28:10,189 --> 00:28:12,274 humanity must strike first 377 00:28:12,733 --> 00:28:15,903 to ensure the continued survival of our species." 378 00:28:17,863 --> 00:28:19,615 Just for the record, I was 25 379 00:28:19,907 --> 00:28:21,826 when I wrote that as a thought exercise 380 00:28:22,034 --> 00:28:24,495 not as a blueprint for genocide. 381 00:28:26,288 --> 00:28:29,166 However, the facts are still true. 382 00:28:29,667 --> 00:28:30,584 But what if-- 383 00:28:30,668 --> 00:28:32,086 : We don't have time for what if. 384 00:28:32,169 --> 00:28:33,671 What happened up there between the Vander 385 00:28:33,754 --> 00:28:35,923 and this alien force has set this in motion. 386 00:28:36,006 --> 00:28:39,093 Operation Cosmic Sin is now a go. 387 00:28:39,802 --> 00:28:41,846 We're not gonna wait for them to bring the fight to us 388 00:28:41,929 --> 00:28:43,389 we're gonna take it to them. 389 00:28:44,181 --> 00:28:45,474 Better them than us. 390 00:28:45,558 --> 00:28:47,726 : But we must consider that the force 391 00:28:47,810 --> 00:28:49,603 that was met with the crew at the Vandermeer 392 00:28:49,687 --> 00:28:50,855 was a... 393 00:28:51,147 --> 00:28:53,732 rogue faction of their species. - OK. 394 00:28:53,858 --> 00:28:55,359 Like the separatists at Safdie. 395 00:28:55,443 --> 00:28:56,777 Alien terrorists? 396 00:28:56,861 --> 00:28:57,987 Alright, enough. - A faction that-- 397 00:28:58,070 --> 00:28:59,405 Enough, enough, enough. 398 00:29:00,364 --> 00:29:01,365 Enough. 399 00:29:01,866 --> 00:29:03,409 Do you see these stars? 400 00:29:06,370 --> 00:29:07,496 You're dismissed. 401 00:29:07,580 --> 00:29:08,581 Thank you. 402 00:29:22,845 --> 00:29:24,263 Not easy, is it? 403 00:29:25,973 --> 00:29:27,057 What's that? 404 00:29:27,892 --> 00:29:30,060 Giving orders is a lot harder 405 00:29:30,144 --> 00:29:32,771 than followin' 'em, right? 406 00:29:35,441 --> 00:29:37,610 If I do this, you're gonna restore 407 00:29:37,693 --> 00:29:41,030 my... my rank and my pension. 408 00:29:41,947 --> 00:29:43,574 : Let me ask you a question. 409 00:29:44,116 --> 00:29:45,576 You really think you got what it takes 410 00:29:45,659 --> 00:29:46,994 to get this job done? 411 00:29:47,369 --> 00:29:49,079 : Ask me that again. 412 00:29:50,206 --> 00:29:51,499 I dare you. 413 00:29:57,880 --> 00:29:59,048 : Hold it. 414 00:29:59,131 --> 00:30:00,257 Stop! 415 00:30:00,424 --> 00:30:02,343 : Communication with Ellora unavailable. 416 00:30:02,426 --> 00:30:03,802 Please remain calm. 417 00:30:08,557 --> 00:30:11,227 Medevacs requested for west gate. 418 00:30:11,685 --> 00:30:14,230 Medevacs requested for west gate. 419 00:30:30,829 --> 00:30:31,789 Take him. 420 00:30:37,461 --> 00:30:38,420 : Fuck! 421 00:30:48,847 --> 00:30:50,474 - 422 00:30:58,399 --> 00:30:59,400 You're goin' after them, aren't you-- 423 00:30:59,483 --> 00:31:00,985 Don't even ask. 424 00:31:01,068 --> 00:31:02,736 Sir, I have every right to be on this mission. 425 00:31:02,820 --> 00:31:04,780 I was the first one to kill one of those things. 426 00:31:04,863 --> 00:31:06,198 I heard it was a lucky shot. 427 00:31:06,282 --> 00:31:09,076 All of our shots are lucky shots, sir. 428 00:31:09,159 --> 00:31:11,453 You have put in for leave. You're dismissed. 429 00:31:11,537 --> 00:31:13,122 I'm not leaving, sir, put me in the fight! 430 00:31:13,205 --> 00:31:14,164 You! 431 00:31:17,668 --> 00:31:19,670 Are dismissed, specialist. 432 00:31:20,963 --> 00:31:22,381 Sir, this isn't fair. 433 00:31:22,881 --> 00:31:23,799 Fair? 434 00:31:24,383 --> 00:31:26,969 You are my responsibility, mine. 435 00:31:27,636 --> 00:31:29,305 Don't talk to me about fair. 436 00:31:29,388 --> 00:31:30,389 Take him to the brig. 437 00:31:30,472 --> 00:31:31,473 Wait, wait. 438 00:31:33,309 --> 00:31:35,227 You would send them off to war 439 00:31:36,228 --> 00:31:38,105 but you wouldn't send your own family? 440 00:31:44,612 --> 00:31:45,613 Don't fuck this up. 441 00:31:51,869 --> 00:31:52,911 Let him go! 442 00:32:44,713 --> 00:32:46,090 It's somethin', huh? 443 00:32:52,012 --> 00:32:54,890 We didn't know whether to burn it or put it in a museum. 444 00:32:55,557 --> 00:32:58,143 I'm sure they said the same thing about me. 445 00:33:01,939 --> 00:33:05,234 : Quant fuel loaded. Quant fuel loaded. 446 00:33:07,027 --> 00:33:08,028 : Arms up. 447 00:33:08,987 --> 00:33:09,947 Ready now. 448 00:33:12,449 --> 00:33:13,951 : Icarus suit ready. 449 00:33:14,993 --> 00:33:16,453 Icarus suit ready. 450 00:33:19,540 --> 00:33:22,501 OK, so the Icarus suits are rated for terra 451 00:33:22,710 --> 00:33:24,670 orbital and quantum warfare. 452 00:33:24,753 --> 00:33:27,047 Hey, who do you think I am? 453 00:33:27,589 --> 00:33:28,966 Ford's drinking buddy. 454 00:33:29,341 --> 00:33:31,552 You never heard of the Red Rider of Puja 455 00:33:31,635 --> 00:33:32,970 the Slayer of Eos? 456 00:33:33,053 --> 00:33:35,431 Hmm, must have been before my time. 457 00:33:38,100 --> 00:33:39,476 How did that feel? 458 00:33:39,727 --> 00:33:40,936 You should know. 459 00:33:43,355 --> 00:33:45,232 A question about the objective 460 00:33:45,441 --> 00:33:47,192 do we know where their homeworld is? 461 00:33:47,276 --> 00:33:49,319 No, we do not. Until we get those coordinates 462 00:33:49,403 --> 00:33:51,864 we play defense right into Ellora. 463 00:33:52,489 --> 00:33:54,658 An Alliance battalion force on Ellora 464 00:33:54,742 --> 00:33:56,076 shot down one of their ships. 465 00:33:56,160 --> 00:33:57,327 Yeah, we find these ships 466 00:33:57,411 --> 00:33:59,830 we track the radiation right back to their homeworld. 467 00:33:59,913 --> 00:34:01,331 : We may not speak their language 468 00:34:01,415 --> 00:34:03,459 but math and physics are generally consistent 469 00:34:03,542 --> 00:34:04,877 throughout the universe. - Right. 470 00:34:04,960 --> 00:34:07,212 : I mean, radiation is how we map the stars 471 00:34:07,296 --> 00:34:08,672 in the first place. 472 00:34:09,381 --> 00:34:10,716 This could work. 473 00:34:10,883 --> 00:34:12,718 OK. We good? 474 00:34:12,885 --> 00:34:14,261 : Good. - Let's go. 475 00:34:26,398 --> 00:34:27,524 Sir. 476 00:34:28,734 --> 00:34:30,194 Uh, during the attack 477 00:34:30,277 --> 00:34:32,905 I picked up on a large amount of tachyon interference. 478 00:34:32,988 --> 00:34:36,283 I think it came from one of them. 479 00:34:43,499 --> 00:34:45,083 I-I mean, a pulse that size 480 00:34:45,209 --> 00:34:47,044 anyone with the right equipment could track it 481 00:34:47,127 --> 00:34:50,464 and... find us within six or seven hours. 482 00:34:50,798 --> 00:34:53,634 So... they know where we are. 483 00:34:54,510 --> 00:34:55,969 Q-bomb, please. 484 00:34:59,431 --> 00:35:00,808 I mean, sir, you have to understand 485 00:35:00,891 --> 00:35:02,351 this is very unstable. 486 00:35:02,476 --> 00:35:03,852 I mean, you knock it the wrong way 487 00:35:03,936 --> 00:35:06,396 and it could take out everything from here to Pluto. 488 00:35:08,732 --> 00:35:10,067 We'll handle it with care. 489 00:35:10,192 --> 00:35:12,528 This is a last resort though, right? 490 00:35:12,653 --> 00:35:14,905 Oh, yes. Of course. 491 00:35:17,449 --> 00:35:18,450 Shit. 492 00:35:19,201 --> 00:35:20,702 You, suit up. 493 00:35:20,786 --> 00:35:21,662 Whoa. 494 00:35:21,745 --> 00:35:23,247 Whoa, whoa, whoa, sir, respectfully-- 495 00:35:23,330 --> 00:35:26,375 : We need a tech to handle this Q-bomb. 496 00:35:27,960 --> 00:35:29,169 Are you up to it? 497 00:35:29,670 --> 00:35:32,965 Has the Alliance Senate approved any of this? 498 00:35:33,382 --> 00:35:34,883 The aliens are tryin' to kill us 499 00:35:35,008 --> 00:35:36,885 and we're stealing WMDs 500 00:35:36,969 --> 00:35:39,972 and you're asking if any of this is legal? 501 00:35:40,597 --> 00:35:41,974 : Let's put it this way. 502 00:35:42,057 --> 00:35:43,433 Either way this works out 503 00:35:43,767 --> 00:35:46,186 it's gonna be on the wrong side of history. 504 00:35:49,648 --> 00:35:51,024 Suit up. 505 00:36:24,349 --> 00:36:26,518 Mankind mastered ballistics 506 00:36:26,602 --> 00:36:28,937 and their species mastered biology. 507 00:36:30,314 --> 00:36:31,648 : Are you scared... 508 00:36:32,900 --> 00:36:34,109 or impressed? 509 00:36:34,192 --> 00:36:35,319 : Both. 510 00:36:36,653 --> 00:36:39,197 I wonder if their hosts' consciousness survived 511 00:36:39,281 --> 00:36:41,158 any of the metamorphosis. 512 00:36:41,241 --> 00:36:43,660 I mean, a larva that turns into a butterfly 513 00:36:43,744 --> 00:36:45,329 has the same soul. 514 00:36:46,038 --> 00:36:47,331 Just changed. 515 00:36:49,416 --> 00:36:52,836 Well, my forced little retirement. 516 00:36:54,171 --> 00:36:55,672 Dishonourable discharge. 517 00:36:56,423 --> 00:36:58,759 It's given me a lot to think about. 518 00:36:58,842 --> 00:37:00,093 What's there to think about? 519 00:37:00,344 --> 00:37:02,930 I mean, you wanna catch a baseball game? 520 00:37:03,013 --> 00:37:04,139 Get high? 521 00:37:05,432 --> 00:37:07,100 I didn't think it was all bad. 522 00:37:07,476 --> 00:37:08,644 It wasn't. 523 00:37:09,186 --> 00:37:10,270 But? 524 00:37:11,897 --> 00:37:14,524 You wanted to be a soldier more than a husband. 525 00:37:18,111 --> 00:37:20,989 The older I get, the more I just... 526 00:37:25,452 --> 00:37:27,663 I wanna watch the stars with someone. 527 00:37:28,038 --> 00:37:30,707 Well, if there's still a bar standing at the end of all this 528 00:37:31,458 --> 00:37:33,085 I guess you could buy me a drink. 529 00:37:52,020 --> 00:37:53,689 You ever do a quant jump before? 530 00:37:54,231 --> 00:37:55,774 Uh... - 531 00:37:55,857 --> 00:37:57,150 Not even for fun? 532 00:38:00,570 --> 00:38:03,073 Look, just tell me we're gonna teleport and not explode. 533 00:38:03,156 --> 00:38:05,742 Well, Johnny here doesn't so much teleport you 534 00:38:05,826 --> 00:38:07,661 as he rips a hole in space-time 535 00:38:07,744 --> 00:38:09,621 and then sort of kicks you through the other side. 536 00:38:09,705 --> 00:38:11,498 So, as long as there's no tachyon interference 537 00:38:11,581 --> 00:38:12,916 we should be fine. 538 00:38:13,792 --> 00:38:16,253 And, uh, what if there is? 539 00:38:17,295 --> 00:38:19,798 Oh, well, then things will get, um... 540 00:38:21,049 --> 00:38:22,134 interesting. 541 00:38:24,720 --> 00:38:26,263 Should've stayed at the bar. 542 00:38:27,222 --> 00:38:29,558 Well, it's just quantum displacement, it's... 543 00:38:30,267 --> 00:38:31,977 It's not like it's rocket science. 544 00:38:34,312 --> 00:38:36,189 Ready for glory or death, General? 545 00:38:37,149 --> 00:38:39,067 I'm ready to get the fuck out of here. 546 00:38:39,401 --> 00:38:42,029 Quite the cast of villains you've assembled here. 547 00:38:42,112 --> 00:38:43,155 Makes me wonder if-- 548 00:38:43,238 --> 00:38:45,991 Careful before you finish that comment, Commander. 549 00:38:47,075 --> 00:38:49,286 Your first instinct at first contact 550 00:38:49,369 --> 00:38:51,830 made you call for the Blood General. 551 00:38:52,456 --> 00:38:53,665 What's your point? 552 00:38:54,332 --> 00:38:56,043 Well, many a wise soul has said 553 00:38:56,126 --> 00:38:59,296 "We see ourselves reflected in others." 554 00:39:01,590 --> 00:39:04,259 He's a warmonger, but he's our fuckin' warmonger. 555 00:39:04,384 --> 00:39:06,053 I'm not talking about Ford 556 00:39:06,386 --> 00:39:08,055 I'm talking about the enemy. 557 00:39:09,681 --> 00:39:10,724 You know, many years ago 558 00:39:10,807 --> 00:39:12,100 I was late for a flight assignment 559 00:39:12,184 --> 00:39:13,852 and Ford broke my nose. 560 00:39:14,770 --> 00:39:16,021 I was never late again. 561 00:39:16,104 --> 00:39:17,230 Yeah, Pavlovian. 562 00:39:17,314 --> 00:39:20,025 Yeah, we're gonna hit him, we're gonna hit him hard 563 00:39:20,108 --> 00:39:21,818 before this war ever starts. 564 00:39:26,490 --> 00:39:29,409 Ryle. The boy can fight. 565 00:39:33,538 --> 00:39:35,540 I go down-- - : You won't. 566 00:39:36,583 --> 00:39:37,751 If I do... 567 00:39:38,502 --> 00:39:39,628 Like family. 568 00:39:48,720 --> 00:39:51,723 The old suit's a little tight. 569 00:39:52,766 --> 00:39:53,767 Yeah. 570 00:39:55,143 --> 00:39:56,645 Needs a little more paint. 571 00:39:58,355 --> 00:40:00,065 Kinda like me. 572 00:40:09,699 --> 00:40:13,161 Someone leaked word to the press about our alien friends. 573 00:40:13,245 --> 00:40:14,496 It's like humanity deserves to know 574 00:40:14,579 --> 00:40:16,081 that we're not alone in the universe. 575 00:40:16,164 --> 00:40:18,041 Well, the Aztecs were doing just fine 576 00:40:18,125 --> 00:40:20,043 until Cortés showed up. 577 00:40:20,794 --> 00:40:23,922 Well, are we the Aztecs or Cortés? 578 00:40:24,631 --> 00:40:26,383 We're about to find out. 579 00:41:12,971 --> 00:41:14,931 Yeah, we're not supposed to be here. 580 00:41:15,015 --> 00:41:16,266 : Well, this isn't ideal 581 00:41:16,349 --> 00:41:19,352 but I think we're in the right solar system. 582 00:41:19,477 --> 00:41:20,770 So where's the planet? 583 00:41:20,854 --> 00:41:22,647 : We should be seeing her any second. 584 00:41:30,363 --> 00:41:31,740 : It's a slaughter. 585 00:41:33,200 --> 00:41:34,868 Plotting a course to the planet. 586 00:41:34,951 --> 00:41:36,578 Overriding the controls on the suits. 587 00:41:36,828 --> 00:41:38,496 Sir, respectfully, uh-- 588 00:41:38,622 --> 00:41:39,581 All or nothing. 589 00:41:58,308 --> 00:41:59,976 AI, change course. 590 00:42:31,258 --> 00:42:33,134 : Activating landing protocol. 591 00:42:53,405 --> 00:42:55,240 Oh, Jesus Christ, we made it. 592 00:42:55,949 --> 00:42:56,950 Oh, fuck! 593 00:42:57,033 --> 00:42:57,951 Holy shit. 594 00:42:58,743 --> 00:43:00,412 : Oh, thank God. 595 00:43:02,330 --> 00:43:03,415 Wait, Ryle! 596 00:43:04,582 --> 00:43:06,543 What about Ford? And Goss! 597 00:43:07,752 --> 00:43:08,795 Where's Dash? 598 00:43:08,878 --> 00:43:09,838 : Ryle offline. 599 00:43:09,921 --> 00:43:11,881 Oh, fuck, it wasn't supposed to go like this! 600 00:43:11,965 --> 00:43:12,966 : Goss offline. 601 00:43:13,049 --> 00:43:14,718 : I can't seem to lock on to their suit. 602 00:43:15,010 --> 00:43:16,886 They may very well be alive 603 00:43:17,762 --> 00:43:19,180 but highly unlikely. 604 00:43:20,682 --> 00:43:22,100 You still have the Q-bomb? 605 00:43:23,560 --> 00:43:25,812 No. Uh, where'd it go? 606 00:43:27,314 --> 00:43:28,398 OK, OK. 607 00:43:28,606 --> 00:43:31,026 Hey, let's settle you down, buddy, huh? 608 00:43:34,321 --> 00:43:36,990 The alien ship is two clicks north. 609 00:43:38,366 --> 00:43:41,411 Let's get the coordinates of their homeworld 610 00:43:41,494 --> 00:43:42,662 and merc some aliens. 611 00:43:42,746 --> 00:43:43,872 Yes, sir. - 612 00:43:44,831 --> 00:43:46,166 : Oh, shit! 613 00:43:46,583 --> 00:43:48,001 - Shit! 614 00:43:48,084 --> 00:43:49,461 Take cover! 615 00:43:51,463 --> 00:43:53,298 Can anyone get eyes on the ship? 616 00:43:53,465 --> 00:43:54,549 : Negative. 617 00:43:54,716 --> 00:43:57,135 Forget me. Leave me and bomb them! 618 00:43:57,344 --> 00:43:58,636 I'm not leaving you behind! 619 00:43:59,637 --> 00:44:01,806 Finish the mission. Order! 620 00:44:07,103 --> 00:44:08,104 Shit. 621 00:44:12,984 --> 00:44:14,319 Here. Do it! 622 00:44:37,300 --> 00:44:38,426 What the... 623 00:44:38,510 --> 00:44:39,552 Hey! 624 00:44:40,720 --> 00:44:42,472 Hey, identify yourself! 625 00:44:44,682 --> 00:44:46,476 : Hey, hey, hey, hey, weapons down! 626 00:44:46,559 --> 00:44:48,186 Speak up now! - : What's goin' on? 627 00:44:48,269 --> 00:44:49,604 What the fuck is happening? 628 00:44:49,729 --> 00:44:51,272 The humans they hide in, they can't speak. 629 00:44:51,356 --> 00:44:52,232 Say something. 630 00:44:52,315 --> 00:44:54,484 Get that fucking gun out of my face! 631 00:44:54,609 --> 00:44:56,611 Like the man said! 632 00:44:57,028 --> 00:44:59,406 We're friendlies, yeah? 633 00:45:11,209 --> 00:45:13,294 Captain Nolan. Sol Cantos. 634 00:45:13,711 --> 00:45:15,255 Man, you look like shit. 635 00:45:16,756 --> 00:45:17,924 Thank you. 636 00:45:18,007 --> 00:45:18,925 You a medic? 637 00:45:19,008 --> 00:45:21,302 I mean, I usually operate on machines. 638 00:45:21,386 --> 00:45:23,721 So you're a wrench. Could've just said something. 639 00:45:23,805 --> 00:45:25,223 Hey, hey, we've got a man down! 640 00:45:25,306 --> 00:45:27,350 Any of you a doctor or nurse? 641 00:45:28,726 --> 00:45:30,353 So you think he's gonna make it or not? 642 00:45:30,478 --> 00:45:32,313 : I mean, I need to get his armour off 643 00:45:32,397 --> 00:45:33,731 I can't see his wound. 644 00:45:35,859 --> 00:45:38,486 So, how's y'all's morning been? 645 00:45:42,198 --> 00:45:43,783 That a serious fucking question? 646 00:45:44,617 --> 00:45:47,162 Dude... just tryin' to make some conversation. 647 00:45:50,081 --> 00:45:52,083 : Are you guys supposed to be the cavalry? 648 00:45:53,042 --> 00:45:54,836 Where the fuck is the Iron Army? 649 00:45:55,837 --> 00:45:57,922 We're sort of here on our own volition. 650 00:45:58,006 --> 00:46:01,050 We lost, uh, half of our squad on re-entry. 651 00:46:03,553 --> 00:46:06,181 We had 300-strong battalion this mornin'. 652 00:46:06,264 --> 00:46:08,224 Aliens came and fucked us up. 653 00:46:10,894 --> 00:46:12,312 We're lookin' for a down ship. 654 00:46:14,147 --> 00:46:15,607 Right around there. 655 00:46:17,317 --> 00:46:19,611 I wouldn't, the forest is full of enemy patrol. 656 00:46:19,736 --> 00:46:23,198 But if you have to, cut that way, go around back 657 00:46:23,281 --> 00:46:26,409 I'll watch the civilians, you have his back. 658 00:46:29,037 --> 00:46:31,080 Uh, he's losing a lot of blood. 659 00:46:31,414 --> 00:46:33,750 We're takin' them over to the orbital cannon 660 00:46:33,833 --> 00:46:34,959 just east of here. 661 00:46:35,043 --> 00:46:37,462 There's a med bay, we could take him 662 00:46:37,712 --> 00:46:39,088 get him fixed up. 663 00:46:40,673 --> 00:46:44,511 Hey. You even think about dyin', I'll fuckin' kill you. 664 00:46:45,053 --> 00:46:46,888 God knows I'm too handsome to die. 665 00:46:49,265 --> 00:46:50,600 Right. 666 00:46:50,683 --> 00:46:52,268 : Keep the Q-bomb warm. 667 00:46:52,519 --> 00:46:53,895 I'll get the coordinates. 668 00:46:55,021 --> 00:46:57,398 Eyes up, stay safe, you're with me. 669 00:46:57,482 --> 00:46:58,775 Let's move. 670 00:46:58,858 --> 00:47:00,151 More like you're with me. 671 00:47:01,152 --> 00:47:03,488 Fight on, young man. Fight on... 672 00:47:03,571 --> 00:47:05,198 : OK, let's get you up, yeah? 673 00:48:13,683 --> 00:48:15,059 Can't be too safe. 674 00:49:00,897 --> 00:49:02,023 She was right. 675 00:49:03,149 --> 00:49:06,486 Whatever powers their ships leaves a radioactive signature. 676 00:49:07,737 --> 00:49:09,489 : How long is it gonna take? 677 00:49:10,365 --> 00:49:12,283 Forty seconds, easy. 678 00:49:15,203 --> 00:49:16,412 Oh, shit. 679 00:49:18,998 --> 00:49:20,416 The bastard made it. 680 00:49:20,750 --> 00:49:21,793 : What bastard? 681 00:49:23,628 --> 00:49:25,755 The bastard, James Ford. 682 00:49:26,673 --> 00:49:28,132 The Blood General? 683 00:49:28,216 --> 00:49:29,509 One and the same. 684 00:49:30,718 --> 00:49:33,137 God, I'd love to buy that man more than a beer. 685 00:49:34,555 --> 00:49:36,933 I can't believe the Alliance benched him after Safdie. 686 00:49:37,016 --> 00:49:38,976 I mean, it was either us or them. 687 00:49:39,936 --> 00:49:41,270 Can you believe that they said 688 00:49:41,354 --> 00:49:43,439 he was too violent for war? 689 00:49:43,815 --> 00:49:46,067 I mean, do they not understand that it takes a monster 690 00:49:46,150 --> 00:49:47,276 to kill a monster? 691 00:49:47,610 --> 00:49:50,238 I'm not even gonna get started on how they cut our armed forces 692 00:49:50,321 --> 00:49:52,615 down to a third. I mean, shit. 693 00:49:52,699 --> 00:49:54,242 Completely took out my unit. 694 00:49:54,325 --> 00:49:55,451 It's unbelievable. 695 00:49:55,785 --> 00:49:57,328 : Coordinates recovered. 696 00:49:57,495 --> 00:49:58,871 Coordinates recovered. 697 00:49:59,622 --> 00:50:01,874 Relay coordinates to Corporal Ardene. 698 00:50:01,958 --> 00:50:03,459 : Unable to complete request. 699 00:50:03,543 --> 00:50:04,752 Tachyon interference. 700 00:50:04,836 --> 00:50:07,422 Fuck. This fuckin' piece of shit. 701 00:50:16,514 --> 00:50:18,099 : We could head to the orbital cannon 702 00:50:18,182 --> 00:50:19,225 three clicks southwest. 703 00:50:19,308 --> 00:50:21,686 There's a comms bay, we could get some signal out. 704 00:50:24,063 --> 00:50:25,273 What about Ford? 705 00:50:26,357 --> 00:50:27,817 You really think he's alive? 706 00:50:56,220 --> 00:50:57,513 : Concussion detected. 707 00:50:57,597 --> 00:50:59,265 Please seek medical attention. 708 00:50:59,515 --> 00:51:00,850 Concussion detected. 709 00:51:00,933 --> 00:51:02,518 Please seek medical attention. 710 00:51:11,944 --> 00:51:13,362 : Unable to translate. 711 00:51:13,446 --> 00:51:14,947 Unable to translate. 712 00:52:51,627 --> 00:52:52,628 : Ford. 713 00:53:06,976 --> 00:53:08,561 We've got the coordinates to their homeworld. 714 00:53:08,644 --> 00:53:10,730 Let's get to the base and find the quant port. 715 00:53:10,813 --> 00:53:11,981 Just keep movin'. 716 00:53:13,608 --> 00:53:14,692 Just keep movin'. 717 00:54:08,955 --> 00:54:10,456 : This is Dr Y-- - 718 00:54:10,539 --> 00:54:12,667 The invaders, they have a way to transfer their... 719 00:54:12,750 --> 00:54:13,751 their assets. 720 00:54:13,834 --> 00:54:15,086 They are parasites. 721 00:54:15,169 --> 00:54:17,296 They use their blood to procreate. 722 00:54:17,380 --> 00:54:19,298 They hijack not only the host's body 723 00:54:19,382 --> 00:54:20,758 but their minds. 724 00:54:20,883 --> 00:54:22,551 They are one army. 725 00:54:23,094 --> 00:54:25,096 One mind. - 726 00:54:31,310 --> 00:54:32,687 : Security door malfunction. 727 00:54:32,812 --> 00:54:34,480 Please seek emergency shelter. 728 00:54:52,581 --> 00:54:54,917 Hey, here's the coordinates. 729 00:54:55,543 --> 00:54:57,128 : There's too much tachyon interference 730 00:54:57,253 --> 00:54:59,422 the quant ports are useless. 731 00:54:59,505 --> 00:55:02,550 We would have to go into orbit to fire the Q-bomb. 732 00:55:03,884 --> 00:55:04,844 Fuck! 733 00:55:13,811 --> 00:55:15,229 How you doin', youngster? 734 00:55:16,897 --> 00:55:18,858 No lying down on the job, killer. 735 00:55:26,032 --> 00:55:27,700 How you holdin' up, soldier? 736 00:55:30,369 --> 00:55:31,746 Peachy. 737 00:55:36,083 --> 00:55:37,668 I'm fuckin' terrified. 738 00:55:49,847 --> 00:55:51,015 : You're alright. 739 00:55:51,098 --> 00:55:52,808 You're gonna miss my voice. 740 00:56:03,069 --> 00:56:04,361 What are you doing? 741 00:56:16,791 --> 00:56:18,751 He was gonna die anyway. 742 00:56:21,337 --> 00:56:22,421 He was... 743 00:56:24,256 --> 00:56:25,341 He was just... 744 00:57:25,776 --> 00:57:27,194 Who died? 745 00:57:28,863 --> 00:57:30,072 Ahem. 746 00:57:35,536 --> 00:57:36,787 Not now. 747 00:57:43,294 --> 00:57:44,962 How are you still alive? 748 00:57:46,630 --> 00:57:47,715 Lucky. 749 00:57:55,181 --> 00:57:57,933 Here I was thinkin' that we were way more advanced than them. 750 00:57:59,018 --> 00:58:02,646 They built this 90,000 miles above our heads. 751 00:58:03,606 --> 00:58:06,901 That there is a stabilised quantum space gate. 752 00:58:07,109 --> 00:58:08,360 That's impossible. 753 00:58:08,694 --> 00:58:10,613 You can't make a space gate that big. 754 00:58:10,696 --> 00:58:13,073 They can connect any two points in the universe. 755 00:58:13,199 --> 00:58:14,783 They can bring their army here? 756 00:58:14,992 --> 00:58:15,993 : Yeah. 757 00:58:17,119 --> 00:58:19,038 What's the status of the Q-bomb? 758 00:58:19,830 --> 00:58:22,333 It's stable for now. 759 00:58:24,168 --> 00:58:26,795 If we wanna launch the Q-bomb, we need to get into orbit. 760 00:58:32,009 --> 00:58:33,844 So I gotta be the one that says it? 761 00:58:38,849 --> 00:58:40,559 Maybe we blow us and them all to hell 762 00:58:40,684 --> 00:58:41,685 when their fleet arrives. 763 00:58:41,769 --> 00:58:44,855 I mean, well, technically, we'd all be sucked to hell 764 00:58:44,939 --> 00:58:46,899 in the black hole the Q-bomb creates. 765 00:58:47,775 --> 00:58:49,568 Being sucked off by the universe doesn't sound 766 00:58:49,652 --> 00:58:51,028 like the worst way to go. 767 00:58:52,154 --> 00:58:54,281 You think they have something more powerful than us? 768 00:58:57,243 --> 00:58:58,827 They don't wanna destroy us. 769 00:59:03,040 --> 00:59:04,667 They don't want us dead. 770 00:59:06,877 --> 00:59:08,087 : Colonisation? 771 00:59:09,004 --> 00:59:11,048 That's what we would do if we had the upper hand. 772 00:59:13,550 --> 00:59:14,635 You know... 773 00:59:16,512 --> 00:59:19,556 we could just... send it to them. 774 00:59:20,724 --> 00:59:22,309 We can't just surrender. 775 00:59:22,810 --> 00:59:24,228 Nobody's surrendering. 776 00:59:28,399 --> 00:59:31,819 I mean, we are in the middle of an orbital cannon. 777 00:59:31,902 --> 00:59:33,404 Why can't we just load the Q-bomb 778 00:59:33,487 --> 00:59:35,489 and shoot it through the space gate? 779 00:59:35,948 --> 00:59:38,367 If... if I can get it back online 780 00:59:38,450 --> 00:59:42,121 then... then we could, maybe. 781 00:59:42,204 --> 00:59:43,747 But that still doesn't answer the question 782 00:59:43,831 --> 00:59:45,541 of how we're gonna close the space gate. 783 00:59:47,710 --> 00:59:49,211 Maybe we can't. 784 00:59:52,798 --> 00:59:54,758 If we can't, we'll be sucked 785 00:59:54,842 --> 00:59:56,635 into the black hole the Q-bomb creates. 786 00:59:58,637 --> 01:00:00,306 But we'll save everybody else. 787 01:00:02,141 --> 01:00:03,350 Part of the job. 788 01:00:04,852 --> 01:00:06,520 : Quantum bridge detected. 789 01:00:06,603 --> 01:00:09,523 Quantum bridge stability at 87%. 790 01:00:35,924 --> 01:00:37,593 Hey, can I get a word, boss? 791 01:00:38,719 --> 01:00:39,762 Alone. 792 01:00:48,395 --> 01:00:49,980 Look, I've been thinkin'. 793 01:00:50,814 --> 01:00:51,815 Did it hurt? 794 01:00:52,232 --> 01:00:55,652 This is... Nah, this is crazy. 795 01:00:56,904 --> 01:00:58,697 : We don't need this shit. 796 01:00:59,281 --> 01:01:00,449 Come on, you and me. 797 01:01:00,657 --> 01:01:01,742 What do you say? 798 01:01:01,825 --> 01:01:04,036 There's no hard feelings if you wanna split. 799 01:01:04,787 --> 01:01:06,038 Like, really? 800 01:01:06,955 --> 01:01:08,290 Yeah, really. 801 01:01:10,125 --> 01:01:11,377 Oh... 802 01:01:12,002 --> 01:01:13,170 fuck it. 803 01:01:13,253 --> 01:01:15,756 I always thought I'd die standing with a gun in my hand. 804 01:01:17,383 --> 01:01:18,425 Let's do it. 805 01:01:27,976 --> 01:01:29,144 Oh... 806 01:01:29,228 --> 01:01:31,438 Hey. Are these yours? 807 01:01:32,898 --> 01:01:34,316 Did you lose these? 808 01:01:35,192 --> 01:01:36,318 Yeah. - Yeah? 809 01:01:36,402 --> 01:01:37,319 Mm-hm. 810 01:01:37,403 --> 01:01:39,863 Are you... how did you get here? Are you here by yourself? 811 01:01:39,947 --> 01:01:42,324 Is your mum here? Is your dad here? 812 01:01:43,242 --> 01:01:44,284 OK. 813 01:01:44,368 --> 01:01:46,412 OK, everything's gonna be OK now. 814 01:01:47,079 --> 01:01:48,831 Yeah, everything's gonna be OK. 815 01:01:50,290 --> 01:01:51,708 The good guys are here now. 816 01:01:53,293 --> 01:01:55,963 We're gonna be... we're gonna be OK. 817 01:01:57,798 --> 01:01:59,174 Oh, wow! 818 01:01:59,925 --> 01:02:01,552 That looks so cool. 819 01:02:03,137 --> 01:02:04,555 Can I borrow those? 820 01:02:04,638 --> 01:02:06,557 When I go into space, can I wear them? 821 01:02:07,933 --> 01:02:08,851 I can't? 822 01:02:08,934 --> 01:02:10,978 Oh, come on. 823 01:02:11,103 --> 01:02:12,354 - Hey, shh. 824 01:02:14,314 --> 01:02:15,732 We're gonna be OK. 825 01:02:16,525 --> 01:02:17,818 Everything's gonna be OK. 826 01:02:19,361 --> 01:02:20,821 Yeah, I promise. 827 01:02:40,257 --> 01:02:41,341 : Bomb detected. 828 01:02:41,633 --> 01:02:43,969 Please take care when activating the orbital cannon. 829 01:03:10,162 --> 01:03:11,663 : I've fought these things. 830 01:03:12,206 --> 01:03:14,124 If we leave that door open, they're gonna charge in 831 01:03:14,208 --> 01:03:15,709 and we can make this the kill box. 832 01:03:18,837 --> 01:03:19,880 Good. 833 01:03:31,433 --> 01:03:34,394 Hard to imagine that something so small 834 01:03:35,020 --> 01:03:36,939 caused so much damage. 835 01:03:40,067 --> 01:03:41,902 What we do here is easy. 836 01:03:43,612 --> 01:03:46,114 The hard part is you're living with it. 837 01:03:48,617 --> 01:03:50,702 You got somebody waiting for you back home? 838 01:03:56,542 --> 01:03:59,628 Don't end up an old soldier 839 01:04:01,547 --> 01:04:04,550 living a life of regret. 840 01:04:07,636 --> 01:04:10,472 You never know when the universe is gonna take 'em away. 841 01:04:11,557 --> 01:04:12,975 When you find someone 842 01:04:15,477 --> 01:04:17,187 don't tell 'em what we do here. 843 01:04:19,022 --> 01:04:21,400 They'll never look at you the same way again. 844 01:04:53,765 --> 01:04:55,726 : Orbital cannon is online. 845 01:04:55,809 --> 01:04:57,978 Eight giga-charge, seven minutes. 846 01:04:58,395 --> 01:05:02,816 Commencing long-range comms check, 3, 2, 1. 847 01:05:02,899 --> 01:05:03,984 : This is Ryle. 848 01:05:04,651 --> 01:05:05,986 Can anyone hear me? 849 01:05:06,278 --> 01:05:07,821 Yeah, yeah, we read you. 850 01:05:08,697 --> 01:05:10,240 We thought you were dead. 851 01:05:10,824 --> 01:05:12,159 : Should've known better. 852 01:05:13,952 --> 01:05:15,329 Is Braxton alive? 853 01:05:16,580 --> 01:05:20,375 Yeah, I mean, we lost, um, Marcus and Goss. 854 01:05:22,628 --> 01:05:25,547 : If we don't hold 'em here, Earth will be next. 855 01:05:26,673 --> 01:05:28,008 My suit is damaged. 856 01:05:28,258 --> 01:05:30,344 I still have control of the aft-thrusters. 857 01:05:30,927 --> 01:05:32,262 I need the options. 858 01:05:33,764 --> 01:05:35,432 A plasma shot from the orbital cannon 859 01:05:35,515 --> 01:05:38,518 isn't strong enough to destroy something that size. 860 01:05:39,102 --> 01:05:40,270 : I know. 861 01:05:40,520 --> 01:05:43,690 I want to get close and trigger the self-destruct. 862 01:05:49,780 --> 01:05:51,323 Don't tell Braxton. 863 01:05:51,907 --> 01:05:53,492 He already thinks I'm dead. 864 01:05:54,951 --> 01:05:56,495 I don't wanna hurt him more. 865 01:06:16,223 --> 01:06:17,432 So what do you say? 866 01:06:17,516 --> 01:06:18,809 Think we have a chance? 867 01:06:18,892 --> 01:06:20,477 This war has been playin' out in nature 868 01:06:20,560 --> 01:06:23,188 for 13.8 billion years. 869 01:06:23,271 --> 01:06:24,981 When two intelligent species collide 870 01:06:25,065 --> 01:06:26,817 one is always gonna dominate the other. 871 01:06:26,900 --> 01:06:28,402 No, I meant you and me. 872 01:06:32,030 --> 01:06:33,490 It could be different this time. 873 01:06:33,865 --> 01:06:35,534 How many Neanderthals do you know? 874 01:06:35,701 --> 01:06:37,285 Present company excepted? 875 01:06:41,581 --> 01:06:43,583 We should expect some sort of air assault. 876 01:06:44,084 --> 01:06:46,044 Are you sure you can handle that thing? 877 01:06:46,128 --> 01:06:47,587 I've handled bigger. 878 01:06:53,468 --> 01:06:54,553 You're an idiot. 879 01:07:52,402 --> 01:07:53,445 : Take cover! 880 01:08:56,132 --> 01:08:59,261 : I... like this body. 881 01:08:59,845 --> 01:09:00,887 It... 882 01:09:02,597 --> 01:09:04,266 agrees with me. 883 01:09:06,059 --> 01:09:08,603 Could you strike me down 884 01:09:09,104 --> 01:09:11,940 now that I wear her face? 885 01:09:51,646 --> 01:09:52,731 Scorpions... 886 01:09:53,189 --> 01:09:54,524 dancing in... 887 01:09:55,650 --> 01:09:56,818 my brain. 888 01:09:57,986 --> 01:10:01,281 They use us... as... 889 01:10:01,907 --> 01:10:04,659 vessels, parasites. 890 01:10:11,833 --> 01:10:16,588 No one deserves war, but what would our kind do? 891 01:10:17,881 --> 01:10:21,593 They only want warriors when there's war 892 01:10:22,344 --> 01:10:25,055 and then they call you "barbarians" 893 01:10:25,305 --> 01:10:28,183 when you have sacrificed to protect them. 894 01:10:29,392 --> 01:10:32,687 Our culture is war. 895 01:10:33,563 --> 01:10:37,025 Our breeding, our prayers. 896 01:10:38,443 --> 01:10:42,322 The Sigea are the true apex race. 897 01:10:43,490 --> 01:10:46,368 We have ways to make our... 898 01:10:47,369 --> 01:10:50,163 great legends immortal. 899 01:10:51,915 --> 01:10:54,292 I offer you this one chance. 900 01:10:55,251 --> 01:10:59,381 Embrace us or we will become you. 901 01:11:04,177 --> 01:11:05,345 Nope! 902 01:11:10,600 --> 01:11:15,355 We cannot coexist, like you and your friend 903 01:11:16,272 --> 01:11:18,733 the warrior and the scientist. 904 01:11:19,859 --> 01:11:23,446 When you told her of your experience in the field 905 01:11:23,989 --> 01:11:28,743 she could only see you as a monster 906 01:11:30,245 --> 01:11:31,538 a butcher. 907 01:11:33,832 --> 01:11:39,838 You will witness the erasure of your species. 908 01:11:41,256 --> 01:11:42,549 : Hey, boss? 909 01:11:43,008 --> 01:11:45,051 You think instead of, uh, stopping a war 910 01:11:45,135 --> 01:11:47,887 we actually might have started one? 911 01:12:58,917 --> 01:13:01,211 : Orbital cannon, 50% power. 912 01:13:01,628 --> 01:13:03,129 Incoming hostile fire. 913 01:13:03,213 --> 01:13:04,923 Hey guys, be ready, incoming artillery. 914 01:13:37,747 --> 01:13:40,333 - Go, go, go! 915 01:14:53,198 --> 01:14:55,950 : Long-range stability, 98%. 916 01:14:57,035 --> 01:14:58,203 Collision imminent. 917 01:14:58,328 --> 01:14:59,370 Collision imminent. 918 01:14:59,454 --> 01:15:00,496 No shit. 919 01:15:05,210 --> 01:15:07,462 : Orbital cannon at 100% power. 920 01:15:07,545 --> 01:15:09,672 Orbital cannon 100% power. 921 01:15:10,256 --> 01:15:12,634 Ready for outer atmosphere asset delivery. 922 01:15:21,434 --> 01:15:23,895 Q-bomb loaded into missile delivery system. 923 01:15:23,978 --> 01:15:25,521 Please confirm launch. 924 01:15:27,148 --> 01:15:28,316 Q-bomb detected. 925 01:15:28,399 --> 01:15:29,984 Confirm launch coordinates. 926 01:15:32,028 --> 01:15:33,529 Error, not authorised. 927 01:15:36,407 --> 01:15:37,825 Initiate override. 928 01:15:38,117 --> 01:15:39,494 : Error, not authorised. 929 01:16:25,999 --> 01:16:27,166 : Override. 930 01:16:43,057 --> 01:16:44,225 This is fine. 931 01:16:44,517 --> 01:16:45,768 This is fine. 932 01:18:19,362 --> 01:18:21,447 We never wanted peace. 933 01:18:55,356 --> 01:18:57,191 : Event horizon established. 934 01:18:57,525 --> 01:19:00,027 Enemy fleets will transit over momentarily. 935 01:19:05,908 --> 01:19:07,994 The AI won't ignite the fuel. 936 01:19:09,745 --> 01:19:12,039 I'm sending you the co-ordinates for my suit. 937 01:19:12,248 --> 01:19:13,332 What do you mean? 938 01:19:15,001 --> 01:19:16,711 What do you mean? What do you mean? 939 01:19:16,794 --> 01:19:18,045 : Listen to me. 940 01:19:18,129 --> 01:19:20,381 I know there's enough fuel in my suit 941 01:19:20,465 --> 01:19:21,924 to take this thing out. 942 01:19:24,594 --> 01:19:25,845 I just need a kick. 943 01:19:43,321 --> 01:19:44,489 Hey, kid. 944 01:19:46,199 --> 01:19:47,783 I gotta sign out now. 945 01:19:51,871 --> 01:19:53,831 Don't make it harder than it has to be. 946 01:19:54,749 --> 01:19:56,417 No, no. 947 01:19:58,961 --> 01:20:00,671 There has to be another way. 948 01:20:03,341 --> 01:20:05,885 If there was, trust me. 949 01:20:53,432 --> 01:20:54,433 Alright. 950 01:22:20,645 --> 01:22:21,812 Hey! 951 01:23:51,068 --> 01:23:52,737 : Standby for a mandatory address 952 01:23:52,820 --> 01:23:54,697 from the Alliance Senate leader. 953 01:23:56,782 --> 01:23:58,451 : Standby for a mandatory address 954 01:23:58,534 --> 01:24:00,411 from the Alliance Senate leader. 955 01:24:11,088 --> 01:24:13,257 : We are victorious. 956 01:24:13,466 --> 01:24:14,675 Delegates on behalf 957 01:24:14,759 --> 01:24:18,304 of the remaining members of the alien civilisation 958 01:24:18,554 --> 01:24:23,517 have today agreed to a total and unconditional surrender. 959 01:24:25,352 --> 01:24:28,355 This is thanks to the heroic sacrifices 960 01:24:28,439 --> 01:24:30,357 of Alliance soldiers 961 01:24:30,441 --> 01:24:33,444 who acted on prescient top-secret orders 962 01:24:33,527 --> 01:24:35,362 from the Alliance Senate. 963 01:24:36,197 --> 01:24:38,365 Ellora will rebuild 964 01:24:38,699 --> 01:24:41,160 and with Earth's assistance 965 01:24:41,243 --> 01:24:44,872 our armies will grow stronger than ever 966 01:24:44,997 --> 01:24:49,960 prepared to defend our liberty at home and abroad. 967 01:24:50,711 --> 01:24:53,631 The Alliance remains unconquered. 968 01:24:54,048 --> 01:24:56,008 United... - 969 01:25:01,138 --> 01:25:03,599 : I wanna watch the stars with someone. 970 01:25:04,391 --> 01:25:07,061 Well, if there's still a bar standing at the end of all this 971 01:25:07,728 --> 01:25:09,230 I guess you could buy me a drink. 972 01:25:10,439 --> 01:25:12,566 : May our kingdom endure 973 01:25:12,650 --> 01:25:14,527 for a thousand years. 974 01:25:14,819 --> 01:25:19,073 May the god of war be on our side always 975 01:25:20,282 --> 01:25:24,453 and may we continue our search for peace in the cosmos. 976 01:25:45,850 --> 01:25:50,604 with a knife in a hand 977 01:26:09,290 --> 01:26:14,962 with a knife in a hand 978 01:26:15,421 --> 01:26:20,175 of battles past 979 01:26:21,010 --> 01:26:26,307 catching me and that's bad 980 01:27:19,526 --> 01:27:24,698 can't find it hard 62392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.