Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,963 --> 00:00:33,963
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:02:14,342 --> 00:02:15,802
Ahoy!
Alright, Bob?
3
00:02:19,056 --> 00:02:20,432
Hey!
4
00:02:20,515 --> 00:02:21,683
Quick piss and a stretch,
alright?
5
00:02:21,767 --> 00:02:23,352
We're already late.
Bob.
6
00:02:23,435 --> 00:02:24,770
Dave! Thanks for doing this, bud.
Good to see you, bud.
7
00:02:24,852 --> 00:02:25,728
And you, mate.
8
00:02:25,811 --> 00:02:27,272
- It's Viktor.
- Ah, Viktor.
9
00:02:27,356 --> 00:02:29,024
- Nice to see you.
- Nice to see you.
10
00:02:30,233 --> 00:02:31,401
This is Jim.
11
00:02:34,988 --> 00:02:36,740
So this the A Team,
eh, Bob?
12
00:02:37,574 --> 00:02:39,034
Your nephew
who's never worked,
13
00:02:39,785 --> 00:02:41,912
a Cossack and a fucking
pensioner, huh?
14
00:02:42,746 --> 00:02:44,289
Cossack?
15
00:02:45,457 --> 00:02:47,292
Calm down.
I'm just kidding, alright?
16
00:02:48,043 --> 00:02:50,462
That's your joke?
I'm Russian to you?
17
00:02:50,545 --> 00:02:51,588
I'm Ukrainian.
18
00:02:51,671 --> 00:02:53,173
You're all the same to me.
19
00:02:55,258 --> 00:02:56,551
{\an8}Okay, thank you, ladies.
20
00:02:56,635 --> 00:02:57,886
Right, if you want three months
work, jump in the van.
21
00:02:57,969 --> 00:02:59,054
If you don't then stay here
and have a chat.
22
00:02:59,137 --> 00:03:00,222
Alright?
In we go.
23
00:03:00,305 --> 00:03:01,890
Off we fuck then, boys.
24
00:03:03,892 --> 00:03:05,018
Siding with the immigrant, eh?
25
00:03:05,102 --> 00:03:08,689
You're all fucking immigrants
around here, bud.
26
00:03:08,772 --> 00:03:10,899
Oi!
Stop pissing on the flowers!
27
00:03:20,575 --> 00:03:22,577
Who said,
If you live amongst wolves,
28
00:03:22,661 --> 00:03:25,205
you must act like a wolf.
29
00:03:25,288 --> 00:03:27,374
Was it A) Ernest Hemingway...
30
00:03:27,457 --> 00:03:29,167
Haven't seen like a building
or nothing in like,
31
00:03:29,251 --> 00:03:30,502
twenty minutes.
32
00:03:30,585 --> 00:03:33,130
It's like being in bloody
Africa or something.
33
00:03:33,755 --> 00:03:35,757
Yeah, we got all sorts
going on down here now.
34
00:03:36,717 --> 00:03:39,094
Electricity, poppety pings.
35
00:03:40,345 --> 00:03:42,264
Go down, Cardiff Bay
after a skinfull.
36
00:03:42,347 --> 00:03:46,059
Squint.
Could be Sydney, bud. Huh?
37
00:03:46,143 --> 00:03:48,186
Smell that fresh air,
Stevie boy!
38
00:04:06,204 --> 00:04:09,166
Once your inheritance clears,
everything's golden, Simon.
39
00:04:09,249 --> 00:04:11,334
But I'm afraid until then
your financial situation
40
00:04:11,418 --> 00:04:13,962
is rather more Milton Keynes
than Monaco.
41
00:04:15,630 --> 00:04:18,759
Building work's a money pit.
It's notorious for it.
42
00:04:19,843 --> 00:04:21,386
Not on the terms
I've got this guy.
43
00:04:24,639 --> 00:04:27,184
You'll inherit this fucking
pile of rocks by Christmas.
44
00:04:27,267 --> 00:04:29,770
Just sit tight
and enjoy the views.
45
00:04:31,813 --> 00:04:33,773
It's exactly what my family
would expect of me.
46
00:04:35,359 --> 00:04:37,110
Simon!
Have you seen my keys?
47
00:04:37,402 --> 00:04:39,446
No, darling.
Have you tried the kitchen?
48
00:04:39,529 --> 00:04:42,407
Ouch! Fuck!
49
00:04:42,491 --> 00:04:43,617
Sorry about that.
50
00:04:46,244 --> 00:04:48,455
Look, you employ me
to give you advice.
51
00:04:48,538 --> 00:04:50,457
If you're not going to listen,
then I might as well go.
52
00:04:50,540 --> 00:04:54,211
But you need to know,
there's been rumors...
53
00:04:54,294 --> 00:04:56,213
I mean, the city
runs on them but um,
54
00:04:56,296 --> 00:04:58,173
about further clamp downs.
55
00:04:58,256 --> 00:05:00,300
The inheritance trust,
the Caymans,
56
00:05:00,384 --> 00:05:01,718
but every penny is in there.
57
00:05:01,802 --> 00:05:03,220
You said that was legitimate.
58
00:05:04,346 --> 00:05:06,014
Now did you avoid that
or evade it?
59
00:05:06,098 --> 00:05:07,224
Look, one's a criminal offense,
60
00:05:07,307 --> 00:05:09,976
the other earns a gold star
in ingenuity.
61
00:05:10,060 --> 00:05:13,397
Inheritance tax
isn't meant to be optional.
62
00:05:13,480 --> 00:05:15,148
Just once I wish
you'd bring me good news.
63
00:05:19,027 --> 00:05:20,404
Oh!
64
00:05:21,113 --> 00:05:23,990
There's an alarming amount
of testosterone in here.
65
00:05:25,075 --> 00:05:26,952
Erm, I thought we were off
to the wild's.
66
00:05:27,035 --> 00:05:28,995
Sorry, the builders are late.
67
00:05:29,955 --> 00:05:31,456
Great.
68
00:05:31,540 --> 00:05:33,583
Darling, I've just been told
this whole renovation thing's
69
00:05:33,667 --> 00:05:35,335
a bad idea.
70
00:05:35,419 --> 00:05:36,962
What do you think?
71
00:05:40,841 --> 00:05:43,218
Well, um, what's he called?
Is it Robert?
72
00:05:43,301 --> 00:05:44,344
- Richard.
- Richard.
73
00:05:44,428 --> 00:05:45,595
Richard.
74
00:05:46,555 --> 00:05:49,349
Personally, I...
I think it's fine how it is,
75
00:05:49,433 --> 00:05:53,603
but I think you'll find if this
one has an idea in his head,
76
00:05:53,687 --> 00:05:56,356
he, er, he's very hard
to dissuade.
77
00:05:56,440 --> 00:05:57,941
It was just advice.
78
00:05:58,025 --> 00:05:59,484
Right.
I'll be heading off.
79
00:05:59,568 --> 00:06:01,361
Simon, don't worry about that
thing we were talking about.
80
00:06:01,445 --> 00:06:04,489
I'll keep my ears to the ground
and make contingency.
81
00:06:08,035 --> 00:06:09,953
I suppose I'd better
unpack then?
82
00:06:10,579 --> 00:06:12,164
Okay.
83
00:06:26,636 --> 00:06:30,474
Oh my God, man.
What a shit hole!
84
00:06:30,557 --> 00:06:32,267
You never been to Rhyll,
then?
85
00:06:35,145 --> 00:06:40,067
Well, it's only for a couple
of weeks, lads.
86
00:06:41,193 --> 00:06:43,695
Once we've got the barn fitted
up, we'll camp in there, yeah?
87
00:06:44,571 --> 00:06:46,656
Breathe it in, lads, that's as
sweet as she's gonna smell.
88
00:06:46,740 --> 00:06:48,533
The five of is in here, eh?
89
00:06:48,617 --> 00:06:50,160
Fucking hell.
90
00:06:50,243 --> 00:06:52,204
This is fucking luxury.
91
00:06:52,287 --> 00:06:53,622
I've got shit
in some plastic box
92
00:06:53,705 --> 00:06:56,124
like some student
at Glastonbury.
93
00:06:57,376 --> 00:07:00,170
It stinks in here, Bob.
It smells like someone died.
94
00:07:00,253 --> 00:07:01,338
Yeah, well do us a favor,
95
00:07:01,421 --> 00:07:02,839
shift your stuff,
you're on the top.
96
00:07:02,923 --> 00:07:03,799
Shut it.
97
00:07:26,113 --> 00:07:27,614
Okay, so!
98
00:07:27,698 --> 00:07:29,616
Hay barn to be renovated.
99
00:07:29,700 --> 00:07:31,660
Restoration to that barn there.
100
00:07:31,743 --> 00:07:33,704
And the outbuilding conversion.
101
00:07:33,787 --> 00:07:36,998
Now, let's just get the
parameters crystal clear.
102
00:07:37,082 --> 00:07:38,375
Shall we?
103
00:07:38,458 --> 00:07:41,920
Three months, or completion
penalties will kick in.
104
00:07:42,003 --> 00:07:44,423
Let's just bring her in on time
and on budget, yes?
105
00:07:44,506 --> 00:07:46,049
Absolutely lads, yeah?
106
00:07:48,468 --> 00:07:49,970
- Oh!
- I'm sorry.
107
00:07:50,053 --> 00:07:52,723
- Ooh!
- Are you alright?
108
00:07:52,806 --> 00:07:54,266
No worries.
109
00:07:57,769 --> 00:08:00,230
Er, hiya, gents!
110
00:08:00,313 --> 00:08:01,898
- Hi.
- Hey.
111
00:08:02,357 --> 00:08:04,317
I was gonna come
and bring you all cups of tea
112
00:08:04,401 --> 00:08:07,279
but I kinda had a hunch
you'd expect it from then on...
113
00:08:07,362 --> 00:08:09,865
So I've left a box of tea
in the kitchen for you.
114
00:08:09,948 --> 00:08:11,199
Sounds good.
115
00:08:11,742 --> 00:08:13,744
And there's plenty of sugar
in there, too.
116
00:08:13,827 --> 00:08:15,454
Oh, sorry,
I'm Amy by the way!
117
00:08:15,537 --> 00:08:18,081
- Okay so, intros done, yeah?
- Yes.
118
00:08:19,124 --> 00:08:20,834
Can we just get
one thing clear?
119
00:08:22,002 --> 00:08:24,713
Down here is the
construction site.
120
00:08:24,796 --> 00:08:28,341
Up there is our home,
and it's off limits.
121
00:08:29,468 --> 00:08:30,677
You understand?
122
00:08:30,761 --> 00:08:31,762
Yeah, oh, on that.
123
00:08:31,845 --> 00:08:33,847
Look, the mobile signals
a bit in and out
124
00:08:33,930 --> 00:08:36,016
and it's a two hour round trip
to the supplier,
125
00:08:36,099 --> 00:08:38,727
so I was just wondering
if I could use the landline?
126
00:08:40,812 --> 00:08:43,815
I'll run an extension cable
by the porch, how's that?
127
00:08:46,234 --> 00:08:47,569
That's fine, yeah.
128
00:08:48,153 --> 00:08:49,779
Okay.
Alright, come on, let's go.
129
00:08:50,279 --> 00:08:51,281
Shall we?
130
00:08:51,365 --> 00:08:52,532
Yeah.
131
00:08:56,870 --> 00:08:58,497
- Seem alright?
- Yeah.
132
00:09:25,941 --> 00:09:27,526
Hey? Hello?
133
00:09:28,527 --> 00:09:29,611
Are you there?
134
00:09:29,695 --> 00:09:31,071
Hi, it's Jim.
135
00:09:31,154 --> 00:09:32,447
Jim!
136
00:09:32,823 --> 00:09:34,491
You don't need to know
where I am, okay?
137
00:09:34,574 --> 00:09:36,493
I'm lying low,
keeping my head down.
138
00:09:37,994 --> 00:09:40,414
The Hounslow job.
The warehouse.
139
00:09:44,835 --> 00:09:46,586
When I turned around, there was
this fucking security guard
140
00:09:46,670 --> 00:09:48,213
running at me, okay?
141
00:09:48,296 --> 00:09:51,299
It was FUBAR.
142
00:09:52,634 --> 00:09:54,636
Fucking Google it!
143
00:09:54,720 --> 00:09:56,888
Look, I just lost it, okay?
144
00:09:57,472 --> 00:09:58,682
He was a mess.
145
00:09:59,349 --> 00:10:00,892
I need a passport.
146
00:10:01,518 --> 00:10:03,937
Hey.
Are you there?
147
00:10:20,120 --> 00:10:21,496
Okay.
148
00:10:23,331 --> 00:10:24,708
- Ooh.
- Here you go, sir.
149
00:10:24,791 --> 00:10:26,334
Cheers, thank you.
150
00:10:31,840 --> 00:10:36,386
You know, when I was your age,
we had all hills like this,
151
00:10:36,470 --> 00:10:39,306
black as tar from the works.
152
00:10:40,891 --> 00:10:44,686
Trees, bushes, everything,
coated in shit!
153
00:10:47,898 --> 00:10:49,483
Everyone had a cough
154
00:10:49,566 --> 00:10:53,445
but everyone had work.
155
00:10:56,740 --> 00:10:58,992
I always wanted to travel
156
00:10:59,076 --> 00:11:02,788
but it just never
seemed to happen.
157
00:11:04,331 --> 00:11:06,375
I've only left
the valleys twice.
158
00:11:08,418 --> 00:11:11,630
It's been three years for me
away from home.
159
00:11:11,713 --> 00:11:13,256
This my last job.
160
00:11:13,340 --> 00:11:14,841
Last one?
161
00:11:16,301 --> 00:11:17,594
- Cheers.
- Cheers.
162
00:11:17,677 --> 00:11:18,637
- What's happening, boys?
- This is the life, hey?
163
00:11:18,720 --> 00:11:20,430
Oh, that smells well nice.
164
00:11:21,306 --> 00:11:23,016
You're a lot good at cooking,
ain't ya?
165
00:11:24,017 --> 00:11:25,769
I still can't get this bloody
Wi-Fi, Bob.
166
00:11:27,229 --> 00:11:28,355
Yeah, we're on a rock
167
00:11:28,438 --> 00:11:29,981
in the middle of sheep country,
Steve, yeah?
168
00:11:30,065 --> 00:11:31,316
- Just leave that for a bit, mate.
- Don't be an idiot, mate,
169
00:11:31,400 --> 00:11:32,776
you can get Wi-Fi, everywhere,
Bob.
170
00:11:32,859 --> 00:11:34,403
Do you know that?
It's everywhere.
171
00:11:35,362 --> 00:11:36,988
What's with my fucking phone,
man?
172
00:11:37,072 --> 00:11:38,657
It's a joke!
173
00:11:38,740 --> 00:11:40,200
How's there no Wi-Fi here?
174
00:11:40,283 --> 00:11:42,577
We're here for three months,
Bob!
175
00:11:42,661 --> 00:11:44,538
What we gonna do,
there's no Facebook?
176
00:11:44,621 --> 00:11:46,289
No Netflix?
177
00:11:46,373 --> 00:11:48,542
For three months, man.
178
00:11:49,918 --> 00:11:51,294
What are you lot laughing for?
179
00:11:51,378 --> 00:11:52,587
What we gonna do?
There's no porn!
180
00:11:54,464 --> 00:11:56,883
For three months man,
fucking hell, man.
181
00:11:56,967 --> 00:11:59,302
That's human rights
to have Wi-Fi.
182
00:12:00,846 --> 00:12:02,472
What you laughing for?
I've got needs, man.
183
00:12:02,556 --> 00:12:04,683
That's fucking abuse!
184
00:12:05,308 --> 00:12:06,601
- For fuck's sake.
- Listen.
185
00:12:06,685 --> 00:12:09,104
- What?
- Stop complaining, alright?
186
00:12:09,187 --> 00:12:10,522
You could be somewhere
a lot worse than this,
187
00:12:10,605 --> 00:12:12,941
you remember that, alright?
You're a lucky lad.
188
00:12:14,026 --> 00:12:16,069
Here's to a good job
being done on time, yeah?
189
00:12:17,154 --> 00:12:18,947
Yeah. Cheers.
190
00:12:19,614 --> 00:12:22,325
Three months?
Fucking good luck with that.
191
00:12:22,409 --> 00:12:23,243
Yeah well,
you heard what he said,
192
00:12:23,326 --> 00:12:24,828
we've got no choice, yeah?
193
00:12:28,040 --> 00:12:30,167
- Who's in?
- Yep.
194
00:12:38,425 --> 00:12:40,302
Deal the foreigner out?
195
00:12:40,385 --> 00:12:41,970
Well done, big boy.
196
00:12:42,054 --> 00:12:44,389
Is it because I have
different passport?
197
00:12:45,682 --> 00:12:48,518
It's not like getting a passport
is hard thing.
198
00:12:50,145 --> 00:12:51,563
Or is it?
199
00:12:52,606 --> 00:12:53,482
I'm done.
200
00:12:54,191 --> 00:12:55,734
Hey, Vik!
201
00:13:46,159 --> 00:13:47,452
Right!
202
00:13:47,869 --> 00:13:48,954
Change of plan.
203
00:13:49,037 --> 00:13:50,831
The hay barn...
flatten it.
204
00:13:51,748 --> 00:13:53,709
Aye, we're on a break, okay?
205
00:13:54,584 --> 00:13:56,294
What the hell's
going on in here?
206
00:13:56,378 --> 00:13:58,088
Get back to work!
Now!
207
00:14:02,050 --> 00:14:03,802
Who the fuck do you think
you're talking to?
208
00:14:04,302 --> 00:14:05,887
You're not in the army anymore.
209
00:14:09,683 --> 00:14:11,059
This is my land.
210
00:14:11,643 --> 00:14:14,312
Show me some fucking respect!
211
00:14:15,564 --> 00:14:17,482
Or you are off this job.
212
00:14:18,650 --> 00:14:20,444
All of you.
213
00:14:41,089 --> 00:14:42,007
Ooh!
214
00:14:42,090 --> 00:14:43,633
High stakes tonight, lads.
215
00:14:43,717 --> 00:14:45,969
What kind of bloody hand
is that?
216
00:14:49,765 --> 00:14:51,141
Shit cards!
217
00:14:52,851 --> 00:14:54,936
Mugs game we ain't got
any money anyway.
218
00:14:55,604 --> 00:14:57,189
Ah, bollocks.
219
00:14:57,272 --> 00:14:58,482
Whoa!
Look lively.
220
00:14:58,565 --> 00:15:00,859
It's the captain cockspangle,
sir!
221
00:15:02,527 --> 00:15:04,237
Glass beads for savages,
yeah?
222
00:15:04,321 --> 00:15:06,365
Hey, you, behave, yeah?
223
00:15:07,616 --> 00:15:08,784
Hiya!
How are you?
224
00:15:08,867 --> 00:15:10,369
- Come on in. Come on in.
- Good evening.
225
00:15:11,870 --> 00:15:13,789
I thought we better
clear the air.
226
00:15:14,373 --> 00:15:17,042
Oh, well, that's very nice
of you, cheers!
227
00:15:17,125 --> 00:15:18,210
Nice bottle of plonk, hey?
228
00:15:18,293 --> 00:15:19,586
- Ooh.
- Here we go.
229
00:15:19,669 --> 00:15:21,171
I'll be mother.
230
00:15:21,505 --> 00:15:23,298
- Cheers, lad.
- There you go.
231
00:15:24,007 --> 00:15:25,801
- Alright.
- Cheers, Bob.
232
00:15:26,176 --> 00:15:28,011
- Cheers.
- Cheers, Mother. Cheers.
233
00:15:28,095 --> 00:15:29,346
Nice drop there.
234
00:15:29,679 --> 00:15:32,015
- Mm-hmm.
- That's cracking that.
235
00:15:32,099 --> 00:15:34,851
Show it some respect.
It's a '98 Chateau Fonsalette.
236
00:15:34,935 --> 00:15:36,770
You're supposed
to let her breathe.
237
00:15:41,650 --> 00:15:43,568
So um,
so what are we playing?
238
00:15:53,370 --> 00:15:55,414
Right, look.
239
00:15:56,748 --> 00:16:00,293
Maybe I, maybe I lost my cool
a little earlier,
240
00:16:00,377 --> 00:16:03,338
but this is my house,
these are my rules.
241
00:16:04,756 --> 00:16:08,093
and if I was a bit abrupt,
well then that's just me.
242
00:16:09,302 --> 00:16:10,637
You'll get used to it.
243
00:16:10,721 --> 00:16:12,389
It's alright.
244
00:16:12,472 --> 00:16:14,224
We understand, yeah?
245
00:16:14,307 --> 00:16:16,059
How much you pay
for this wine?
246
00:16:18,311 --> 00:16:19,229
I don't know.
247
00:16:19,312 --> 00:16:20,981
She's been in the cellar
for years.
248
00:16:21,064 --> 00:16:23,734
I imagine she'd retail at
something like ninety...
249
00:16:23,817 --> 00:16:25,652
...ninety-five today.
250
00:16:26,820 --> 00:16:28,280
Here's to sitting on
the top of the mountains
251
00:16:28,363 --> 00:16:30,115
and drinking 100 Euro wine!
252
00:16:30,198 --> 00:16:31,658
Cheers, bud!
253
00:16:31,742 --> 00:16:33,243
It is good.
254
00:16:35,620 --> 00:16:37,831
So are we playing or what,
gentlemen?
255
00:16:39,624 --> 00:16:41,418
You have to sling in the keys
to that Merc outside,
256
00:16:41,501 --> 00:16:43,211
if you want dealing in.
257
00:16:44,588 --> 00:16:48,258
Well it's a quid small blind,
two quid big blind so...
258
00:16:48,341 --> 00:16:50,302
I think I can stretch to that.
259
00:16:56,892 --> 00:16:58,477
So you're army then, yeah?
260
00:16:58,560 --> 00:16:59,811
I was.
261
00:17:00,562 --> 00:17:02,272
You ever kill anyone?
262
00:17:04,191 --> 00:17:05,859
Not today.
263
00:17:07,527 --> 00:17:09,821
My sister's boy was army.
264
00:17:09,905 --> 00:17:11,615
- Welsh Guards?
- Yeah.
265
00:17:11,698 --> 00:17:13,450
Yeah, they're good men.
266
00:17:13,533 --> 00:17:15,035
Walking down the street
in Helmand,
267
00:17:15,118 --> 00:17:17,662
with a squaddy
from Ebbw Vale.
268
00:17:18,997 --> 00:17:20,332
Head blown clean off.
269
00:17:22,626 --> 00:17:23,834
What?
270
00:17:23,919 --> 00:17:25,128
Well better that than some
of them coming home
271
00:17:25,212 --> 00:17:27,005
with bits missing,
fucked in the head,
272
00:17:27,089 --> 00:17:28,340
you know what I mean?
273
00:17:28,423 --> 00:17:30,300
He's a right buzz killer,
this one, ain't he?
274
00:17:31,301 --> 00:17:32,968
I'm fucking warning you,
275
00:17:33,053 --> 00:17:34,304
you fucking start on me again,
I'll have you hear me?
276
00:17:34,388 --> 00:17:35,639
Whoa! Hey!
277
00:17:35,722 --> 00:17:36,555
Fold.
278
00:17:38,641 --> 00:17:41,269
So, the army...
279
00:17:42,312 --> 00:17:44,064
Jumped or pushed?
280
00:17:44,439 --> 00:17:45,691
You know what,
I'll have a slice.
281
00:17:45,774 --> 00:17:48,568
I see your two
and I raise you five.
282
00:17:48,652 --> 00:17:50,028
Fold.
283
00:17:50,112 --> 00:17:51,738
Sack of shit.
284
00:17:53,073 --> 00:17:55,742
I see you and I raise 10.
285
00:17:57,828 --> 00:18:01,039
Oh, that's another fiver.
286
00:18:01,123 --> 00:18:02,082
What?
287
00:18:03,208 --> 00:18:04,751
What?
288
00:18:06,962 --> 00:18:09,131
Oh, fucking hell.
Fold.
289
00:18:11,216 --> 00:18:13,593
Just you and I with the
stomach for a fight then?
290
00:18:14,845 --> 00:18:16,388
It's Viktor, isn't it?
291
00:18:16,471 --> 00:18:18,557
Show us more cards.
292
00:18:22,519 --> 00:18:25,188
So, what brings you down here,
Captain?
293
00:18:25,272 --> 00:18:27,232
You're a long way south
of the border.
294
00:18:27,941 --> 00:18:29,860
I might ask you
the same thing.
295
00:18:33,155 --> 00:18:36,575
No, my great-great-grandfather
won her from General Evans,
296
00:18:36,658 --> 00:18:37,868
Boer war.
297
00:18:37,951 --> 00:18:40,037
He too was something
of a poker player.
298
00:18:43,832 --> 00:18:48,128
So, who's got the Queen?
Huh?
299
00:18:51,006 --> 00:18:52,799
Show me your cards.
300
00:18:53,967 --> 00:18:56,011
Well if you want to see
my cards,
301
00:18:56,094 --> 00:18:57,637
it's gonna cost you.
302
00:18:58,722 --> 00:19:00,348
One hundred.
303
00:19:02,642 --> 00:19:04,728
He ain't eve got a teener
to his name.
304
00:19:06,146 --> 00:19:07,773
Bastard.
305
00:19:13,153 --> 00:19:15,364
What the fuck you doing, Vik?
306
00:19:31,046 --> 00:19:32,964
Show me.
307
00:19:36,385 --> 00:19:38,220
Ah! Jesus Christ.
308
00:19:38,303 --> 00:19:39,930
Oh!
309
00:19:40,722 --> 00:19:42,974
Oh dear dear dear dear.
310
00:19:45,268 --> 00:19:47,270
Oh! You bastard!
311
00:19:47,354 --> 00:19:49,398
You jammy bastard!
312
00:19:51,066 --> 00:19:53,318
You fucking jammy bastard!
313
00:19:55,112 --> 00:19:57,698
- I think I should be going.
- Oh, fucking hell...
314
00:19:58,365 --> 00:19:59,616
I'll see you tomorrow.
315
00:20:00,742 --> 00:20:02,994
Goodnight Colonel.
Thank you very much!
316
00:20:16,633 --> 00:20:19,469
No mention of when our fucking
money's coming I noticed.
317
00:20:24,266 --> 00:20:26,184
How'd ya?
Fuck...
318
00:20:32,232 --> 00:20:33,942
Sorry, Miss.
Sorry
319
00:20:34,693 --> 00:20:35,944
Hey.
320
00:20:36,028 --> 00:20:37,738
I just wanted to ask you,
321
00:20:37,821 --> 00:20:40,866
can you tell me where is the
nearest post office here please?
322
00:20:42,075 --> 00:20:44,536
Er, I can post it if you like?
We are going that way.
323
00:20:44,619 --> 00:20:46,455
It's er...
324
00:20:47,581 --> 00:20:48,749
Or you're welcome
to go yourself,
325
00:20:48,832 --> 00:20:50,584
but it's an hour drive.
326
00:20:50,667 --> 00:20:53,545
No, no no no.
Please, thank you.
327
00:20:57,090 --> 00:20:58,592
Sending money home?
328
00:20:58,675 --> 00:21:00,510
It's for my daughter.
329
00:21:00,594 --> 00:21:03,513
Ah.
Daughter and her mother?
330
00:21:03,597 --> 00:21:07,142
That's complicated.
Thank you anyway.
331
00:21:07,225 --> 00:21:08,935
Are you goin' away?
332
00:21:09,936 --> 00:21:12,522
Just to London for work,
not for long.
333
00:21:12,606 --> 00:21:13,899
See you when you get back.
334
00:21:13,982 --> 00:21:15,942
Thank you for that,
I really appreciate it.
335
00:21:16,026 --> 00:21:17,944
Sure, no worries.
336
00:21:18,487 --> 00:21:20,364
Thanks. Bye.
337
00:21:45,931 --> 00:21:47,307
Oh.
338
00:22:39,026 --> 00:22:41,111
Yeah, it's me again.
339
00:22:41,194 --> 00:22:43,280
Sorry about all the messages,
it's just...
340
00:22:43,363 --> 00:22:44,990
I really...
341
00:22:45,574 --> 00:22:47,409
- Fuck!
- Mr. Hegarty, Simon. Hi.
342
00:22:48,493 --> 00:22:49,619
I see the roof's not up yet.
343
00:22:49,703 --> 00:22:50,996
Yeah, I need to talk to you
about that.
344
00:22:51,079 --> 00:22:52,247
I can't talk now.
345
00:22:52,330 --> 00:22:54,041
Well It's just that the money
to cash flow,
346
00:22:54,124 --> 00:22:55,500
the materials,
you know, pay my men.
347
00:22:55,584 --> 00:22:56,752
It's 3 weeks overdue now.
348
00:22:56,835 --> 00:22:59,296
I appreciate that,
but like I said,
349
00:22:59,379 --> 00:23:01,214
it's all tied up in stocks.
350
00:23:01,298 --> 00:23:03,258
You know what
accountants are like.
351
00:23:07,387 --> 00:23:08,680
Bob.
352
00:23:09,931 --> 00:23:11,308
I'm off to the yard.
353
00:23:11,391 --> 00:23:13,268
Did he say when
the money is here?
354
00:23:13,352 --> 00:23:15,645
Don't worry about that.
That's all under control, okay?
355
00:23:15,729 --> 00:23:17,272
Go into town,
get some provisions for tonight.
356
00:23:17,356 --> 00:23:19,816
Something nice, yeah?
A bit of a morale boost.
357
00:23:19,900 --> 00:23:21,777
And some bleach to get that shit
off the wall, yeah?
358
00:23:21,860 --> 00:23:23,904
And be quick, yeah?
I need you back here.
359
00:23:51,973 --> 00:23:53,183
The Seagulls
leading 2-1,
360
00:23:53,266 --> 00:23:55,644
over to Alister
for the latest from Lords.
361
00:23:55,727 --> 00:23:59,064
Ugh! Bloody cricket!
362
00:23:59,147 --> 00:24:01,692
Wandering around a field
in your pajamas!
363
00:24:02,150 --> 00:24:03,318
Tea time and tourists
364
00:24:03,402 --> 00:24:05,654
and stopping for bloody
cucumber sandwiches.
365
00:24:05,737 --> 00:24:07,572
It's hardly a sport,
really is it?
366
00:24:07,656 --> 00:24:09,116
There we are,
that's better.
367
00:24:09,199 --> 00:24:10,701
The security guard
injured in the armed
368
00:24:10,784 --> 00:24:14,246
warehouse robbery in Hounslow
three weeks ago has died.
369
00:24:14,329 --> 00:24:16,832
The police are now treating
the attack as manslaughter
370
00:24:16,915 --> 00:24:18,375
and officers from
operation Venice
371
00:24:18,458 --> 00:24:19,751
are now appealing for assistanc
from the public.
372
00:24:19,835 --> 00:24:21,086
Fuck off, man.
373
00:24:21,169 --> 00:24:22,504
Me and Jim were listening
to the sport on that.
374
00:24:23,004 --> 00:24:24,214
Come on,
me and Jim were listening
375
00:24:24,297 --> 00:24:26,341
to the Millwall game on that.
Weren't we, Jim?
376
00:24:26,425 --> 00:24:29,094
What was the score then,
sir wank-a-lot? Huh?
377
00:24:29,177 --> 00:24:30,512
It's just a bit of static, man.
378
00:24:30,595 --> 00:24:32,305
- Keep talking, old man.
- Hey, here, I'll tell what,
379
00:24:32,389 --> 00:24:33,724
the Archers are on next.
380
00:24:33,807 --> 00:24:35,851
- You like the Archers, don't you?
- Keep talking.
381
00:24:35,934 --> 00:24:37,227
You told me that you love
listening to The Archers!
382
00:24:37,310 --> 00:24:38,270
Keep talking all the time!
383
00:24:38,353 --> 00:24:39,438
Yeah, you do!
384
00:24:43,734 --> 00:24:46,445
- Oi! What the hell's going on?
- Shut up, you midget!
385
00:24:46,528 --> 00:24:48,405
That's more than
a fucking style, isn't it,
386
00:24:48,488 --> 00:24:49,656
you little prick?!
387
00:24:50,741 --> 00:24:52,075
- Oi! Dave!
- Bloody asshole of a boy.
388
00:24:52,159 --> 00:24:53,285
- You! Get in here!
- Shut up.
389
00:24:53,368 --> 00:24:54,703
Get in here!
390
00:24:56,163 --> 00:24:57,539
I don't know why Bob
bothered bringing
391
00:24:57,622 --> 00:24:59,666
the fucking prick
down here anyway.
392
00:26:09,444 --> 00:26:10,737
Hey.
393
00:26:11,905 --> 00:26:14,282
Hey, I was just...
394
00:26:15,659 --> 00:26:18,286
It's all good,
I saw the van.
395
00:26:19,663 --> 00:26:21,039
Yeah.
396
00:26:25,168 --> 00:26:26,878
It's beautiful here, right?
397
00:26:28,004 --> 00:26:29,464
Yeah.
398
00:26:31,466 --> 00:26:33,760
Every time I go to the yard,
I stop here,
399
00:26:34,845 --> 00:26:36,680
it reminds me of home.
400
00:27:31,526 --> 00:27:33,945
Do you want a ride
back home in van?
401
00:27:34,029 --> 00:27:35,614
No, I'm good.
I'll um...
402
00:27:35,697 --> 00:27:37,407
I'll see you later.
403
00:27:39,785 --> 00:27:41,536
See you back home.
404
00:27:51,922 --> 00:27:53,340
Come on, Dave,
what can I say?
405
00:27:53,423 --> 00:27:55,258
Unbe-fucking-lievable.
406
00:27:55,342 --> 00:27:58,011
The damp in this place
is playing hell with my joints.
407
00:27:58,470 --> 00:27:59,471
What is going on?
408
00:28:00,680 --> 00:28:01,765
Captain Cockspangle
has gone back on us
409
00:28:01,848 --> 00:28:03,392
moving into the barn.
410
00:28:04,351 --> 00:28:05,477
Yep.
411
00:28:05,560 --> 00:28:07,020
He said now that he's not
going to London.
412
00:28:07,104 --> 00:28:09,064
Things would be a bit too cozy
between the barn and the house.
413
00:28:09,147 --> 00:28:10,774
Five of use in here
another fucking month,
414
00:28:10,857 --> 00:28:12,901
this little box.
You mad?
415
00:28:12,984 --> 00:28:15,404
- He's making a mug of you, Bob!
- Yeah, any day now, right.
416
00:28:15,487 --> 00:28:16,905
Any day, I promise.
Alright.
417
00:28:16,988 --> 00:28:18,949
Look, he's liquidizing
some assets or something!
418
00:28:19,032 --> 00:28:20,367
You said that last week.
419
00:28:20,450 --> 00:28:22,327
Pack your bags, Vik,
we're off.
420
00:28:22,411 --> 00:28:25,330
I cannot do that,
I have to send money home.
421
00:28:25,414 --> 00:28:28,250
Look, what're you gonna
spend it on up here?
422
00:28:28,333 --> 00:28:30,585
Come on, what does it matter
when you're gonna get it?
423
00:28:30,669 --> 00:28:32,546
As long as you're
gonna get it!
424
00:28:33,672 --> 00:28:34,673
He's right.
425
00:28:35,882 --> 00:28:38,260
You guarantee
the money Tuesday?
426
00:28:40,846 --> 00:28:42,472
I say we stay.
427
00:28:43,515 --> 00:28:45,809
Tuesday, yeah?
428
00:28:45,892 --> 00:28:49,646
I promise you big thick
wedges of cash on Tuesday.
429
00:28:49,730 --> 00:28:50,981
Yeah? Dave?
430
00:28:51,064 --> 00:28:52,941
- Tuesday.
- Tuesday.
431
00:28:54,735 --> 00:28:57,904
Okay, Tuesday.
432
00:29:04,536 --> 00:29:07,289
So the blonde one appears
incapable of going
433
00:29:07,372 --> 00:29:09,833
more than two minutes
without spitting.
434
00:29:09,916 --> 00:29:12,711
I can barely understand
the Eastern European one.
435
00:29:12,794 --> 00:29:14,796
You know the stocky one?
the Scot?
436
00:29:16,006 --> 00:29:17,883
There's just something about him
I don't like.
437
00:29:20,135 --> 00:29:21,803
How did the fundraiser go?
438
00:29:21,887 --> 00:29:23,430
Yeah, it was good actually.
439
00:29:23,513 --> 00:29:26,141
I forget, your accountant
was there, what's his name?
440
00:29:26,224 --> 00:29:28,060
- Richard.
- Richard, yes.
441
00:29:29,394 --> 00:29:31,313
Didn't really figure it to be
an accountant's thing,
442
00:29:31,396 --> 00:29:33,815
but he asked me
to tell you to call him.
443
00:29:33,899 --> 00:29:36,568
He said it was urgent,
something about tax
444
00:29:36,651 --> 00:29:38,820
or a shelter or something.
445
00:29:39,654 --> 00:29:41,073
Sorry, I wan't really listening,
446
00:29:41,156 --> 00:29:43,617
there were some city boys
outside starting a food fight.
447
00:29:44,493 --> 00:29:46,453
No, it's fine.
I'll call him.
448
00:30:03,970 --> 00:30:05,806
Hi, Pete?
449
00:30:05,889 --> 00:30:08,058
Hello Pete, it's Bob.
Yeah, Bob Pearson.
450
00:30:09,351 --> 00:30:10,727
Yeah, I'm sorry
it's so late, mate.
451
00:30:10,811 --> 00:30:14,022
Um, listen, just quickly,
I've got a bloke with me
452
00:30:14,106 --> 00:30:16,441
who says he's grafted
with you before. Yeah.
453
00:30:16,525 --> 00:30:18,485
Jim.
454
00:30:18,568 --> 00:30:20,612
Jim Ainsworth?
455
00:30:25,492 --> 00:30:27,327
Yeah.
456
00:30:55,522 --> 00:30:56,690
Hey, Jim.
Jim, have a look.
457
00:30:56,773 --> 00:30:58,316
Have a look, 12 o'clock.
458
00:30:58,400 --> 00:31:01,403
That's a bit crumpet, mate.
Ooh!
459
00:31:01,486 --> 00:31:03,947
About time we had a bit of
entertainment around here.
460
00:31:05,782 --> 00:31:07,117
Go, Captain!
461
00:31:09,578 --> 00:31:11,329
Come on, guys.
That's not okay.
462
00:31:11,413 --> 00:31:13,165
We shouldn't watch it,
let's go inside.
463
00:31:13,248 --> 00:31:15,250
What, you jealous,
are you, Viktor?
464
00:31:16,084 --> 00:31:18,295
- What did you said?
- Huh?
465
00:31:18,378 --> 00:31:19,713
What did you said?
466
00:31:19,796 --> 00:31:21,256
I said are you jealous?
467
00:31:21,339 --> 00:31:22,382
Listen, stop taking the piss,
468
00:31:22,466 --> 00:31:23,633
I'm gonna slap you
like a little bitch.
469
00:31:23,717 --> 00:31:25,844
Yeah? Yeah?
470
00:31:25,927 --> 00:31:28,180
Keep touching me.
Look, what you touching me for?
471
00:31:28,263 --> 00:31:29,598
What did you just say?
472
00:31:30,348 --> 00:31:31,183
What did you say,
I couldn't hear ya.
473
00:31:31,266 --> 00:31:32,768
What'd ya say?
474
00:31:33,060 --> 00:31:34,811
Go inside
when I say you to go.
475
00:31:34,895 --> 00:31:36,730
Hey!
What's going on?
476
00:31:37,981 --> 00:31:38,857
Oh, okay.
477
00:31:38,940 --> 00:31:40,025
Come on,
have a little watch.
478
00:31:40,108 --> 00:31:41,651
Alright.
479
00:31:41,735 --> 00:31:44,237
Alright, show's over.
Inside. Inside!
480
00:31:44,321 --> 00:31:45,155
Hey!
481
00:31:46,531 --> 00:31:48,241
Get inside or I'll send you
back to your parents.
482
00:31:48,325 --> 00:31:50,202
You can deal
with that shit yourself.
483
00:31:50,285 --> 00:31:51,912
Get in.
484
00:31:52,996 --> 00:31:54,748
Touch me again,
you little prick.
485
00:31:55,374 --> 00:31:58,210
Okay, listen, Jim.
486
00:32:00,087 --> 00:32:03,382
I don't think this country larks
up your street, is it really?
487
00:32:03,465 --> 00:32:05,717
So, I think it's best
that just the four of us
488
00:32:05,801 --> 00:32:07,636
finish this, alright?
489
00:32:08,470 --> 00:32:10,013
Who have you been speaking to?
490
00:32:11,139 --> 00:32:12,808
No one.
491
00:32:12,891 --> 00:32:14,643
I'm the boss here, okay?
492
00:32:14,726 --> 00:32:17,020
I don't like the way you're
rubbing off on my nephew.
493
00:32:17,938 --> 00:32:19,731
Brian Gartside,
494
00:32:19,815 --> 00:32:22,984
Pete Ranger or the Russian?
495
00:32:25,904 --> 00:32:27,614
No.
496
00:32:27,698 --> 00:32:30,158
I just think
it's best that you go.
497
00:32:32,244 --> 00:32:34,079
When you sack a man, Bob,
498
00:32:34,162 --> 00:32:36,123
it's customary to pay him
what you owe.
499
00:32:36,206 --> 00:32:38,709
You can't do that,
can you?
500
00:32:40,001 --> 00:32:43,088
And your letting
Captain Dickface up there
501
00:32:43,171 --> 00:32:46,341
run over the top of you,
it's fucking pathetic.
502
00:32:46,425 --> 00:32:48,760
You need more men on this job,
not fewer.
503
00:32:48,844 --> 00:32:50,887
If you're gonna
bring it in on time,
504
00:32:50,971 --> 00:32:52,848
avoid penalties.
505
00:32:54,433 --> 00:32:55,726
Alright.
506
00:32:55,809 --> 00:32:59,646
I'm gonna pay you,
and I want you gone.
507
00:33:05,193 --> 00:33:08,196
Just remember,
if the police come round here,
508
00:33:08,280 --> 00:33:12,075
all they're gonna find
is cash in hand tax fraud
509
00:33:12,159 --> 00:33:15,203
and an illegal fucking
immigrant.
510
00:33:35,182 --> 00:33:36,141
Richard?
511
00:33:36,224 --> 00:33:37,976
The builders
are getting restless.
512
00:33:38,060 --> 00:33:40,020
Do you have any news
on the inheritance?
513
00:33:40,687 --> 00:33:42,105
That's the least
of your worries.
514
00:33:42,189 --> 00:33:46,193
Simon, I had a call.
515
00:33:46,943 --> 00:33:48,153
The Caymans.
516
00:33:48,236 --> 00:33:49,905
The inheritance trust?
517
00:33:50,489 --> 00:33:53,200
Christ, Richard,
you said this was legitimate.
518
00:33:53,283 --> 00:33:55,077
It seems the FCA's
interpretation of
519
00:33:55,160 --> 00:33:57,454
"Essence of the Law"
now differs from ours.
520
00:33:57,537 --> 00:33:59,122
They're closing the scheme
down Thursday.
521
00:33:59,206 --> 00:34:01,875
Warrants, dawn raids,
the whole shebang.
522
00:34:03,210 --> 00:34:05,837
Oh! Okay.
Worse case?
523
00:34:06,671 --> 00:34:08,173
They consider it evasion.
524
00:34:08,256 --> 00:34:09,841
You get hit at everything
that's in there,
525
00:34:09,925 --> 00:34:11,385
plus the family house
in Wales.
526
00:34:11,468 --> 00:34:13,887
What? Lose the family home
and the Hegarty fortune
527
00:34:13,970 --> 00:34:16,139
to the fucking tax man?
528
00:34:16,223 --> 00:34:17,391
This is an inside tip off.
529
00:34:17,474 --> 00:34:19,393
We have a small window
of opportunity.
530
00:34:19,476 --> 00:34:21,269
The raids don't happen
until Thursday.
531
00:34:21,353 --> 00:34:22,729
So?
532
00:34:22,813 --> 00:34:24,980
I told you I'd been making
contingency plans.
533
00:34:25,065 --> 00:34:26,900
That's why you pay me, Simon.
534
00:34:28,527 --> 00:34:30,404
I've set up a holding company,
a shell.
535
00:34:30,487 --> 00:34:32,154
You get some sun
on your face...
536
00:34:32,239 --> 00:34:34,449
You pull the money out in cash,
walk across the street,
537
00:34:34,533 --> 00:34:36,785
stick it in the new company,
go for a dip.
538
00:34:36,868 --> 00:34:38,787
The tax man will knock
the door down on Monday.
539
00:34:38,870 --> 00:34:40,455
When it's empty.
540
00:34:40,872 --> 00:34:43,208
Oh, you will need a signatory.
541
00:34:43,290 --> 00:34:46,210
I'll have Amy get her passport
from London.
542
00:34:49,089 --> 00:34:51,842
Bloody freezing,
no fucking money!
543
00:34:51,924 --> 00:34:53,343
Fucking hell!
544
00:35:18,577 --> 00:35:19,828
Shit!
545
00:35:32,674 --> 00:35:34,092
Ooh!
546
00:35:34,176 --> 00:35:36,845
Right, come on, lads,
up and at it, rise and shine.
547
00:35:36,928 --> 00:35:39,765
It's Tuesday!
It's fucking pay day, boys!
548
00:35:42,434 --> 00:35:43,518
All I'm saying is,
549
00:35:43,602 --> 00:35:46,271
that one day
we won't be countries,
550
00:35:46,355 --> 00:35:49,608
we'll be named after brands
and corporations.
551
00:35:49,691 --> 00:35:50,609
Dave.
552
00:35:50,692 --> 00:35:51,860
You're more of a fucking
communist
553
00:35:51,943 --> 00:35:53,570
than Sputnik sometimes,
you know that?
554
00:35:55,030 --> 00:35:56,406
Right, so you up for making
a night of it then?
555
00:35:56,490 --> 00:35:58,700
Spend a bit of that hard earned
cash in Cardiff?
556
00:35:58,784 --> 00:36:00,577
You got people right,
557
00:36:00,660 --> 00:36:03,914
who can sit burning bank notes
day and night,
558
00:36:03,997 --> 00:36:06,541
and still not get through them
in their lifetime.
559
00:36:06,625 --> 00:36:09,419
Now, where's the justice
in that, huh?
560
00:36:09,503 --> 00:36:10,879
Don't matter how rich you are.
561
00:36:10,962 --> 00:36:13,298
You only got one asshole,
one pair of feet,
562
00:36:13,382 --> 00:36:16,593
and we all end up in the same
sized fucking hole, right?
563
00:36:17,469 --> 00:36:18,887
Dave?
564
00:36:18,970 --> 00:36:21,473
Any news on when Bob might be
here with our money, huh?
565
00:36:21,556 --> 00:36:23,308
Oh mate, two and a half grand
in my pocket?
566
00:36:23,392 --> 00:36:24,685
I'm getting the lot, man.
567
00:36:24,768 --> 00:36:27,354
I'm getting a hotel,
get the shots in.
568
00:36:27,437 --> 00:36:30,482
Get a nice little brass,
yeah the works!
569
00:36:33,777 --> 00:36:37,030
Hey, David,
alright, old man river?
570
00:36:38,407 --> 00:36:40,158
I don't suppose any of your pals
in the old people's home
571
00:36:40,242 --> 00:36:42,577
can get their hands on any
funky meds, can they?
572
00:36:42,661 --> 00:36:43,704
See that?
573
00:36:43,787 --> 00:36:45,414
Okay, change of plan.
574
00:36:45,497 --> 00:36:48,667
Rain's coming in so let's shift
to lining the barn, yeah?
575
00:36:48,750 --> 00:36:51,503
Steve said you had been
to the bank?
576
00:36:51,586 --> 00:36:54,214
Yeah. Yeah,
to pay the suppliers off.
577
00:36:54,297 --> 00:36:56,299
I'm seeing the Hegarty later on,
okay.
578
00:36:56,383 --> 00:36:57,300
You're going to get
your money tonight,
579
00:36:57,384 --> 00:36:58,969
so happy days, yeah?
580
00:36:59,052 --> 00:37:00,679
Can I have a word, Vik?
581
00:37:03,515 --> 00:37:04,891
What?
582
00:37:04,975 --> 00:37:06,184
You knew about Jim?
583
00:37:07,227 --> 00:37:08,895
I don't trust him, okay?
584
00:37:08,979 --> 00:37:11,273
I'm gonna need you later on.
I'm gonna pay him off
585
00:37:11,356 --> 00:37:13,900
and I want you to help me
get him off site, alright?
586
00:37:13,984 --> 00:37:15,152
Help you?
587
00:37:15,235 --> 00:37:18,280
I hear Steve has been
working half as hard.
588
00:37:18,363 --> 00:37:19,740
Getting paid twice
as much as me.
589
00:37:19,823 --> 00:37:20,824
Why should I help?
590
00:37:20,907 --> 00:37:23,076
Look, I'm sorry about this,
yeah.
591
00:37:23,160 --> 00:37:24,119
You're a good grafter.
592
00:37:24,202 --> 00:37:25,454
I'd give you more money
if I could,
593
00:37:25,537 --> 00:37:28,081
but I'm up to my neck
in debt.
594
00:37:28,165 --> 00:37:31,084
Look, I am being screwed
into the ground.
595
00:37:31,168 --> 00:37:33,420
Come on.
You took the job, yeah?
596
00:37:33,503 --> 00:37:34,838
You know if you didn't want it,
597
00:37:34,921 --> 00:37:36,631
I could have got
any one of your guys
598
00:37:36,715 --> 00:37:38,592
for the same money,
you know that, okay?
599
00:37:38,675 --> 00:37:41,845
I am sorry,
but that's just the way it is.
600
00:37:41,928 --> 00:37:43,513
I'm sorry, okay?
601
00:37:45,474 --> 00:37:46,600
Oh!
602
00:37:46,683 --> 00:37:48,185
Oh, Jesus!
603
00:37:48,268 --> 00:37:51,563
- What now?
- Oh, your idiot fucking nephew
604
00:37:51,646 --> 00:37:54,358
just dropped a fucking
sledgehammer on me, ah!
605
00:37:55,525 --> 00:37:58,070
- The fuck are you up to?
- Oh, my bastard shoulder!
606
00:37:58,153 --> 00:37:59,696
Get a grip, boy!
607
00:38:03,241 --> 00:38:05,285
Keep your hair on.
I didn't mean it. I was...
608
00:38:05,369 --> 00:38:07,037
Fuck's sake, Steve!
609
00:38:07,120 --> 00:38:09,623
Get him out.
I'm gonna get an ambulance.
610
00:38:13,293 --> 00:38:14,544
Hello?
611
00:38:17,089 --> 00:38:18,507
Mr. Hegarty?
612
00:38:19,174 --> 00:38:20,967
Simon?
It's Bob.
613
00:38:22,135 --> 00:38:24,638
Line's down in the porch,
we're got an emergency here.
614
00:38:25,972 --> 00:38:27,391
Hello?
615
00:38:31,061 --> 00:38:32,813
The hell are you
doing in here?
616
00:38:33,605 --> 00:38:35,107
Money.
617
00:38:35,816 --> 00:38:37,401
Not now, please.
618
00:38:39,569 --> 00:38:41,363
Don't touch anything.
619
00:38:43,824 --> 00:38:45,283
Hello?
620
00:38:46,410 --> 00:38:47,994
Mr. Hegarty?
It's Bob.
621
00:38:50,205 --> 00:38:51,790
Hello?
622
00:38:58,714 --> 00:39:03,218
Look, I hate to ask but seeing
as all this was your idea,
623
00:39:05,137 --> 00:39:07,264
I don't trust them an inch.
624
00:39:11,184 --> 00:39:12,853
His and hers.
625
00:39:15,355 --> 00:39:16,565
Nice touch.
626
00:39:16,648 --> 00:39:18,316
Richard, I did that!
627
00:39:18,400 --> 00:39:19,901
I hit them hard on snagging.
628
00:39:19,985 --> 00:39:22,571
I tried to trigger penalties
to buy us time but no!
629
00:39:22,654 --> 00:39:25,115
They made all the deadlines!
630
00:39:26,158 --> 00:39:27,659
You need to help me
string them along,
631
00:39:27,743 --> 00:39:30,328
just for a couple of months,
until the money is clean.
632
00:39:31,496 --> 00:39:32,664
Are you serious?
633
00:39:32,748 --> 00:39:34,666
Do you know the rate
on a bridging loan?
634
00:39:36,585 --> 00:39:38,045
Yeah well,
it's like you said,
635
00:39:38,128 --> 00:39:40,630
Pearson's firm is on
a knife-edge so,
636
00:39:40,714 --> 00:39:42,090
we drag out arbitration
637
00:39:42,174 --> 00:39:44,843
and there's a decent chance
they go bust anyway.
638
00:39:50,724 --> 00:39:52,351
Mr. Hegarty?
639
00:39:55,645 --> 00:39:58,482
Sorry, I'm in the middle
of a private conversation.
640
00:40:00,150 --> 00:40:02,110
What the hell do you think
you're doing?
641
00:40:02,194 --> 00:40:03,904
Get out of my house!
642
00:40:04,196 --> 00:40:06,490
You planning a holiday, eh?
643
00:40:06,573 --> 00:40:08,158
Or are you doing a bunk?
644
00:40:09,034 --> 00:40:12,621
Listen, we're not leaving
this room
645
00:40:12,704 --> 00:40:13,789
until I get that money.
646
00:40:13,872 --> 00:40:16,416
And I want that money,
I want it now.
647
00:40:16,708 --> 00:40:19,461
No, if you think you can
stroll in to a man's house
648
00:40:19,544 --> 00:40:23,256
uninvited demanding money,
then you are very much mistaken.
649
00:40:25,717 --> 00:40:27,928
That may be how things are done
from whatever hole it is
650
00:40:28,011 --> 00:40:29,846
that you come from,
but not here!
651
00:40:29,930 --> 00:40:31,014
Not here!
You!
652
00:40:31,098 --> 00:40:33,141
Okay.
Okay, so here.
653
00:40:33,225 --> 00:40:35,519
- Jesus, oh...
- Okay.
654
00:40:35,602 --> 00:40:37,187
- Need the length.
- Aye, aye, aye...
655
00:40:37,270 --> 00:40:38,939
Shit, Dave.
656
00:40:40,649 --> 00:40:42,401
Well that's game over, innit.
657
00:40:44,820 --> 00:40:46,279
Steve!
658
00:40:46,363 --> 00:40:48,281
Well how's he gonna graft,
he's got a broken collarbone?
659
00:40:48,949 --> 00:40:51,076
Old man can't even
pull on his boots!
660
00:40:52,327 --> 00:40:53,704
What you gonna do?
661
00:40:54,705 --> 00:40:57,332
You little fucker.
662
00:41:00,293 --> 00:41:01,586
- Take it easy!
- Get off me!
663
00:41:01,670 --> 00:41:02,963
Easy!
664
00:41:03,046 --> 00:41:04,214
What the fuck?
665
00:41:04,297 --> 00:41:07,217
Take it easy! Take it easy!
Calm down!
666
00:41:07,300 --> 00:41:08,468
Calm down and we'll let you go,
okay?
667
00:41:08,552 --> 00:41:10,095
Just calm down.
668
00:41:10,178 --> 00:41:12,764
Mr. Hegarty just calm down,
and I'll let you go, okay?
669
00:41:12,848 --> 00:41:16,309
Stay still and I can let you go,
in 3... 2... 1...
670
00:41:16,393 --> 00:41:18,145
Okay. Okay...
671
00:41:24,860 --> 00:41:27,237
Why don't you tell the guys
how you planned to rip us off?
672
00:41:27,320 --> 00:41:29,948
We heard him on the phone.
673
00:41:30,032 --> 00:41:32,451
Two tours Afghanistan,
One Iraq.
674
00:41:32,534 --> 00:41:34,494
Do you think I'm intimidated
by you?
675
00:41:34,578 --> 00:41:35,746
Give me my money!
676
00:41:35,829 --> 00:41:37,330
You give me what's owed
to me today, right!
677
00:41:37,414 --> 00:41:38,832
No pissing about now!
678
00:41:38,915 --> 00:41:40,292
That's just not possible.
679
00:41:40,375 --> 00:41:43,128
Bigger issues at play here.
You wouldn't understand.
680
00:41:43,211 --> 00:41:44,212
Try us.
681
00:41:45,547 --> 00:41:48,258
The only thing I'm giving you
is a cheer
682
00:41:48,341 --> 00:41:50,343
when the judge sends you back
down where you belong.
683
00:41:50,427 --> 00:41:52,304
Fuck you!
Fuck you, prick!
684
00:41:52,387 --> 00:41:54,014
Bob! Bob!
Bob, the car!
685
00:41:54,097 --> 00:41:55,807
The car must be worth what?
Sixty-seventy grand?
686
00:41:55,891 --> 00:41:57,351
We'll fucking take that,
fuck him!
687
00:41:57,434 --> 00:41:58,935
She's a lease.
688
00:41:59,728 --> 00:42:02,564
- Check the glove, boys.
- Last chance, dickhead.
689
00:42:02,647 --> 00:42:03,899
Money!
690
00:42:05,025 --> 00:42:07,778
It's not possible.
691
00:42:07,861 --> 00:42:10,322
What part of that do you not
fucking comprehend?
692
00:42:17,162 --> 00:42:18,747
Stop it!
Stop it!
693
00:42:26,880 --> 00:42:28,590
Stop it, boy!
Stop it!
694
00:42:28,673 --> 00:42:30,634
Stop! Stop!
695
00:42:51,988 --> 00:42:53,407
You fucking killed him.
696
00:42:55,200 --> 00:42:56,284
We all did.
697
00:42:56,368 --> 00:42:58,120
Okay, he fucking,
he tried to rip us off,
698
00:42:58,203 --> 00:43:00,455
then he attacked me, look!
699
00:43:00,539 --> 00:43:04,501
You dare fucking try to step
away from this, any of ya!
700
00:43:06,294 --> 00:43:07,713
Is the cunt dead then?
701
00:43:07,796 --> 00:43:10,716
Well he ain't doing the
fucking Macarena is he, boys?
702
00:43:28,942 --> 00:43:31,737
So what now?
703
00:43:33,739 --> 00:43:36,491
Firstly,
it was self defense.
704
00:43:36,575 --> 00:43:38,660
- Jesus fucking Christ.
- Look at my eye.
705
00:43:38,744 --> 00:43:40,120
Self defense?
706
00:43:40,203 --> 00:43:41,705
- What the fuck you talking about?
- He hit me first!
707
00:43:41,788 --> 00:43:43,623
That's the reason you beat him
to death with a hammer?
708
00:43:43,707 --> 00:43:45,167
You trod on him!
709
00:43:45,250 --> 00:43:47,085
Yeah, that's probably what
killed him, you fucking Cossack.
710
00:43:47,169 --> 00:43:49,337
- Shut the fuck up.
- Don't tell me to shut the fuck up.
711
00:43:49,421 --> 00:43:51,173
He was on the floor
and you went mad
712
00:43:51,256 --> 00:43:53,508
and that's why we are in
the situation we're in now
713
00:43:53,592 --> 00:43:55,385
because you lost control.
714
00:43:55,469 --> 00:43:56,720
Sit down.
715
00:43:56,803 --> 00:43:58,305
Sit down!
716
00:43:58,388 --> 00:44:00,140
Sit down, everybody!
717
00:44:00,223 --> 00:44:02,100
Bob. Sit.
718
00:44:06,563 --> 00:44:07,731
Dave.
719
00:44:07,814 --> 00:44:10,150
Self defense my fucking ass.
720
00:44:14,696 --> 00:44:15,947
What?
721
00:44:16,031 --> 00:44:17,407
Please.
722
00:44:18,450 --> 00:44:20,202
I am fucking sitting.
Haven't you noticed?
723
00:44:20,285 --> 00:44:21,411
I'm fucking sitting here,
alright.
724
00:44:21,495 --> 00:44:23,747
Steve, just sit!
Sit!
725
00:44:28,377 --> 00:44:30,087
Okay, Bob.
726
00:44:31,171 --> 00:44:33,423
Okay. Since you're so fucking
polite about it.
727
00:44:33,507 --> 00:44:35,342
- Thank you.
- Excuse me, Vik.
728
00:44:37,677 --> 00:44:39,304
Fucking hell.
729
00:44:43,934 --> 00:44:45,477
So?
730
00:44:45,560 --> 00:44:49,106
The captain was handed life
on a big silver plate.
731
00:44:49,189 --> 00:44:52,359
And he treated us like shit.
732
00:44:52,442 --> 00:44:54,695
Because that's precisely
what we were to him.
733
00:44:59,324 --> 00:45:01,743
Why ruin five lives
on account of him?
734
00:45:05,080 --> 00:45:06,790
One hand.
735
00:45:08,959 --> 00:45:10,585
The loser takes the blame.
736
00:45:10,669 --> 00:45:12,587
Accidental manslaughter.
737
00:45:12,671 --> 00:45:14,297
The rest get out of here,
fill their boots.
738
00:45:14,381 --> 00:45:15,841
The loser takes the blame?
739
00:45:15,924 --> 00:45:18,385
- And we don't look back.
- Fuck off!
740
00:45:18,468 --> 00:45:19,886
- Oh, Christ!
- No.
741
00:45:19,970 --> 00:45:21,430
I tried to stop you.
We...
742
00:45:21,513 --> 00:45:23,473
We tried to stop you.
743
00:45:23,557 --> 00:45:24,766
We?
744
00:45:26,351 --> 00:45:29,146
We are all in this together.
745
00:45:32,941 --> 00:45:36,445
This way we each have a 4/5
chance of getting out,
746
00:45:36,528 --> 00:45:40,949
but the loser
puts his hand up,
747
00:45:41,033 --> 00:45:42,576
takes the medicine,
748
00:45:44,327 --> 00:45:46,038
no backing out.
749
00:45:51,334 --> 00:45:54,504
Yeah, alright.
I mean, 4 out of 5.
750
00:45:55,172 --> 00:45:56,423
Yeah, I'll take them odds.
751
00:45:57,299 --> 00:46:00,135
So, now you want
to deal me in, huh?
752
00:46:00,218 --> 00:46:03,221
No, I couldn't handle
prison again, boys.
753
00:46:03,305 --> 00:46:04,556
Not at my age.
754
00:46:04,639 --> 00:46:07,392
I did 4 months once for GBH
so fuck it, thanks.
755
00:46:07,476 --> 00:46:09,728
Well there's always the bed
sheets ain't there, granddad?
756
00:46:11,355 --> 00:46:13,482
It has to be all of us, Dave.
757
00:46:22,032 --> 00:46:24,576
Oh, fucking hell.
What fucking choice have I got?
758
00:46:25,660 --> 00:46:27,704
Time for some leadership,
Bobby-boy.
759
00:46:39,132 --> 00:46:41,134
All eyes on you now,
Russian.
760
00:46:41,218 --> 00:46:43,553
You call me Russian
one more fucking time!
761
00:46:44,805 --> 00:46:47,349
My Uncle's fighting
fucking Russian in Donetsk...
762
00:46:51,937 --> 00:46:56,066
Look guys, it was self defense,
you already said it.
763
00:46:56,149 --> 00:46:57,901
I'm gonna make a call.
764
00:46:57,984 --> 00:46:59,277
What you doing?
Calling the police, are ya?
765
00:46:59,361 --> 00:47:01,446
Who's gonna believe
one person did all of that?
766
00:47:01,530 --> 00:47:03,281
Give me the fucking phone.
767
00:47:03,657 --> 00:47:05,242
Give me the phone.
768
00:47:06,284 --> 00:47:08,995
- Grass.
- Sit.
769
00:47:13,166 --> 00:47:14,793
So, what, if you lose,
you're gonna take the blame
770
00:47:14,876 --> 00:47:15,877
for all of us?
771
00:47:15,961 --> 00:47:18,255
That's the deal, innit?
You grass.
772
00:47:18,338 --> 00:47:19,631
You won't last three minutes.
773
00:47:19,715 --> 00:47:21,091
Yeah, is that right?
774
00:47:22,884 --> 00:47:26,722
Okay, lets see what the lady's
brought us this time, shall we?
775
00:47:27,264 --> 00:47:29,599
Oh, Jesus fucking Christ!
776
00:47:31,435 --> 00:47:32,436
Ow!
777
00:47:33,311 --> 00:47:35,022
Pair of Kings.
778
00:47:35,939 --> 00:47:37,649
Bobby's looking at ace high.
779
00:47:37,733 --> 00:47:39,526
Looks like he's in the clear,
too.
780
00:47:42,070 --> 00:47:43,613
Did you hear that?
781
00:47:43,697 --> 00:47:46,450
- What?
- I thought I heard something.
782
00:47:51,913 --> 00:47:53,540
Time for the Turn,
gentlemen.
783
00:47:57,544 --> 00:48:00,422
Bob's on a pair of fives,
probably home and dry.
784
00:48:03,717 --> 00:48:07,471
Steve and Viktor
are on shit and shit
785
00:48:07,554 --> 00:48:09,848
but as it stands.
786
00:48:09,931 --> 00:48:12,309
It looks Dave here
is the guilty party.
787
00:48:12,392 --> 00:48:16,855
Just take me to the river
and shut the fuck up, okay?
788
00:48:18,315 --> 00:48:20,817
Yes! Ow!
789
00:48:20,901 --> 00:48:24,154
Lady luck loves a valley boy!
Ow! Ow!
790
00:48:24,237 --> 00:48:25,614
It was down to the kicker,
791
00:48:25,697 --> 00:48:28,617
the immigrant with the hots
for the deceased's fiancé.
792
00:48:28,700 --> 00:48:30,911
I've see tougher sells.
793
00:48:31,536 --> 00:48:32,913
You rigged it.
794
00:48:33,663 --> 00:48:35,499
Fuck the immigrant, yeah?
795
00:48:36,750 --> 00:48:38,585
What was that?
796
00:48:50,013 --> 00:48:51,348
He's alive, men!
797
00:48:52,432 --> 00:48:54,101
Ah fuck.
798
00:48:55,352 --> 00:48:57,479
He's alive!
Christ! Christ, he's alive!
799
00:48:57,562 --> 00:48:59,606
He's alive!
He's alive! He's alive!
800
00:48:59,690 --> 00:49:00,941
We've gotta get him
to the hospital now.
801
00:49:01,024 --> 00:49:03,110
Nah. Nah.
I can't let you do that, Bob.
802
00:49:08,323 --> 00:49:09,282
What?
803
00:49:09,366 --> 00:49:11,618
You can't leave him like this,
Jim!
804
00:49:11,702 --> 00:49:14,454
You're right.
We'll do the decent thing.
805
00:49:14,538 --> 00:49:15,497
What do you mean?
806
00:49:15,580 --> 00:49:16,998
We finish the job we started.
807
00:49:18,709 --> 00:49:21,670
No.
Look, no.
808
00:49:21,753 --> 00:49:22,754
No!
809
00:49:23,463 --> 00:49:24,464
Together.
810
00:49:25,215 --> 00:49:26,883
Oh, fuck off!
811
00:49:26,967 --> 00:49:28,552
Don't forget what we did.
812
00:49:29,511 --> 00:49:30,971
Because he won't!
813
00:49:31,054 --> 00:49:32,514
Hey?
He's got lawyers,
814
00:49:32,597 --> 00:49:34,725
reputation and the system
on his side!
815
00:49:34,808 --> 00:49:38,729
We'll get some 2-bit fucking
graduate on two hours kip!
816
00:49:38,812 --> 00:49:41,314
With fucking legal aid,
if we're lucky.
817
00:49:41,398 --> 00:49:42,733
We'll get crucified!
818
00:49:42,816 --> 00:49:44,609
We may as well have
fucking killed him!
819
00:49:45,444 --> 00:49:46,778
No. Hang on a minute,
hang on!
820
00:49:46,862 --> 00:49:51,533
Listen Captain,
I know rich blokes.
821
00:49:51,616 --> 00:49:54,077
They've always got a nest egg
stashed away somewhere.
822
00:49:54,161 --> 00:49:56,413
You know, maybe if you paid us
what we're owed,
823
00:49:56,496 --> 00:49:59,374
we would be more disposed
to us getting you to a hospital.
824
00:49:59,458 --> 00:50:00,917
Let's get this over with,
Dave.
825
00:50:01,001 --> 00:50:02,544
Is there money in the house?
826
00:50:02,627 --> 00:50:05,672
Fucking tell me,
is there money in the house?
827
00:50:05,756 --> 00:50:06,757
What is it?
828
00:50:06,840 --> 00:50:08,091
He's nodding!
He's fucking nodding!
829
00:50:08,175 --> 00:50:09,968
Did you see him,
he's fucking nodding!
830
00:50:10,052 --> 00:50:12,763
We get the money
and take him to the hospital.
831
00:50:12,846 --> 00:50:14,514
Right now!
832
00:50:15,057 --> 00:50:17,309
Yeah? Please.
833
00:50:24,483 --> 00:50:25,609
Well that's the last of that.
834
00:50:25,692 --> 00:50:27,611
Okay. Right.
835
00:50:27,694 --> 00:50:30,155
It splits it's just over two
and a half grand each.
836
00:50:30,238 --> 00:50:32,282
No.
No, it doesn't work like that.
837
00:50:32,366 --> 00:50:33,700
I'm in a hole, alright?
838
00:50:33,784 --> 00:50:35,327
- There's materials...
- Here she is.
839
00:50:40,540 --> 00:50:41,833
What are you doing?
840
00:50:41,917 --> 00:50:43,627
Fuck's sake, Jim!
841
00:50:43,710 --> 00:50:46,296
Dave, it's out money!
We're owed it!
842
00:50:47,422 --> 00:50:49,049
Two, seven, one, zero.
843
00:50:54,513 --> 00:50:56,264
Ah, Jesus Christ.
844
00:50:56,848 --> 00:50:58,433
Oh, Jesus.
845
00:50:59,810 --> 00:51:00,852
I've been mugged.
846
00:51:06,692 --> 00:51:07,901
Look.
847
00:51:12,072 --> 00:51:13,699
It's an offshore account.
848
00:51:14,991 --> 00:51:17,327
Lads!
It's an offshore account!
849
00:51:18,662 --> 00:51:20,455
You need more than change
for one of these.
850
00:51:22,624 --> 00:51:24,710
- Hey, what about the password?
- He's got it!
851
00:51:34,302 --> 00:51:35,595
Simon...
852
00:51:37,347 --> 00:51:38,765
Simon, listen to me.
853
00:51:39,975 --> 00:51:43,061
Just give us what we're owed
and I will get you to A&E.
854
00:51:43,145 --> 00:51:45,355
I promise you that,
we'll go our separate ways.
855
00:51:46,231 --> 00:51:47,607
You have my word.
856
00:51:50,318 --> 00:51:51,695
Caymans.
857
00:51:52,029 --> 00:51:53,238
Must be nice.
858
00:51:55,323 --> 00:51:56,742
Log in.
859
00:51:58,326 --> 00:51:59,995
This is an offshore account
860
00:52:00,078 --> 00:52:02,706
not some fucking
High Street branch.
861
00:52:02,789 --> 00:52:08,670
It's passports, fingerprints,
signatures, the lot.
862
00:52:08,754 --> 00:52:10,547
So, what is there
a transfer option then?
863
00:52:11,798 --> 00:52:12,632
Eh?
864
00:52:12,716 --> 00:52:15,427
You're gonna kill me anyway.
865
00:52:15,510 --> 00:52:17,971
Why the fuck
would I help you?
866
00:52:20,432 --> 00:52:22,225
Just type it in, Simon.
867
00:52:28,398 --> 00:52:30,901
Password. Now.
868
00:52:32,361 --> 00:52:33,987
- Last chance.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
869
00:52:34,071 --> 00:52:36,448
- What are you doing?
- Whoa, hey, hey.
870
00:52:36,531 --> 00:52:38,784
- I'll go bankrupt.
- All this has gone too far.
871
00:52:38,867 --> 00:52:40,369
- It's gotta stop!
- Last chance.
872
00:52:40,452 --> 00:52:42,454
Don't!
Don't do it!
873
00:52:42,537 --> 00:52:44,122
- This has gone too far!
- What the fuck are we doing?
874
00:52:44,206 --> 00:52:45,540
It's gotta stop!
875
00:52:46,958 --> 00:52:48,210
Last chance, Captain.
876
00:52:51,004 --> 00:52:52,839
Password, you fucking...!
877
00:52:54,758 --> 00:52:56,218
Password!
878
00:52:56,885 --> 00:52:59,221
Oh my God!
879
00:52:59,304 --> 00:53:02,599
Patrol 414...
Patrol 414.
880
00:53:02,682 --> 00:53:04,643
You fucking animal!
881
00:53:04,726 --> 00:53:06,186
Jesus!
882
00:53:08,647 --> 00:53:10,440
It says 2.4 million.
883
00:53:13,568 --> 00:53:14,820
Look, it says it!
884
00:53:15,946 --> 00:53:17,823
There's 2.4 million.
885
00:53:19,533 --> 00:53:21,535
Well we should take only
what we are due.
886
00:53:21,618 --> 00:53:23,995
No, we take the lot.
887
00:53:24,079 --> 00:53:26,456
A little slither of this worth
a fucking mansion
888
00:53:26,540 --> 00:53:28,125
in your mud hole.
889
00:53:28,208 --> 00:53:29,835
We're not thieves.
890
00:53:29,918 --> 00:53:31,420
You don't want your money?
891
00:53:31,920 --> 00:53:33,714
Fucking more
for the rest of us.
892
00:53:37,217 --> 00:53:38,802
There'll be a threshold.
893
00:53:40,178 --> 00:53:41,763
Keep it under mil.
894
00:53:48,729 --> 00:53:50,564
Ah, fucking hell!
895
00:53:52,357 --> 00:53:54,568
You bastard.
896
00:53:54,651 --> 00:53:57,195
Well we can't take him to
fucking hospital now, can we?
897
00:54:02,159 --> 00:54:03,035
Phones.
898
00:54:03,952 --> 00:54:06,288
Everyone, put your phones
in the bucket.
899
00:54:06,371 --> 00:54:08,415
Put your phones
in the fucking bucket now.
900
00:54:10,459 --> 00:54:12,210
No backstabbing,
no backroom deals.
901
00:54:12,294 --> 00:54:14,629
We're all in this together.
Phones in the bucket now.
902
00:54:20,469 --> 00:54:22,262
We finish this the way
we started.
903
00:54:22,345 --> 00:54:23,722
Wait, wait, wait, wait.
904
00:54:28,310 --> 00:54:29,811
Together.
905
00:55:04,096 --> 00:55:06,556
I did basic training once,
Captain, when I was a kid.
906
00:55:07,349 --> 00:55:08,767
Just out of my teens.
907
00:55:08,850 --> 00:55:10,686
Judge thought it might
straighten me out.
908
00:55:11,895 --> 00:55:13,355
It was that or jail.
909
00:55:15,357 --> 00:55:17,234
We might have ended up
in the same regiment,
910
00:55:18,402 --> 00:55:19,861
fancy that.
911
00:55:22,656 --> 00:55:24,074
It didn't though,
912
00:55:25,867 --> 00:55:27,619
straighten me out.
913
00:55:31,748 --> 00:55:33,041
Turns out
I've got a low tolerance
914
00:55:33,125 --> 00:55:34,793
for being treated like shit
915
00:55:34,876 --> 00:55:37,129
- by people like you.
- Just get on with it then.
916
00:55:50,100 --> 00:55:51,518
Take it.
917
00:56:09,411 --> 00:56:10,829
Dig!
918
00:56:10,912 --> 00:56:13,081
Use the fucking barrow
for Christ's sake,
919
00:56:13,165 --> 00:56:15,083
I can't dig.
920
00:56:15,751 --> 00:56:17,753
We do this together!
921
00:56:17,836 --> 00:56:20,005
Dig! Dig!
922
00:57:43,046 --> 00:57:44,506
Jim's on the run.
923
00:57:45,716 --> 00:57:47,467
He's already killed a guard
in a robbery.
924
00:57:48,385 --> 00:57:49,845
And I knew.
925
00:57:51,596 --> 00:57:52,723
Makes you wonder
what he had planned
926
00:57:52,806 --> 00:57:55,392
if we'd got out money,
don't it?
927
00:58:15,412 --> 00:58:17,539
Simon, darling, are you ready?
We're gonna be late.
928
00:58:18,957 --> 00:58:19,791
Simon?
929
00:58:30,343 --> 00:58:31,678
Simon?
930
00:58:35,640 --> 00:58:36,600
Simon?
931
00:58:36,683 --> 00:58:38,602
Shh!
Calm down! Calm down!
932
00:58:38,685 --> 00:58:40,395
It's me, it's me.
It's Viktor.
933
00:58:40,479 --> 00:58:42,272
Calm down.
Calm down, please.
934
00:58:42,356 --> 00:58:45,150
Listen, I'm going
to remove my hand,
935
00:58:45,233 --> 00:58:47,194
but you have to promise
to be silent.
936
00:58:48,236 --> 00:58:50,614
Look, bad things
have happened here.
937
00:58:50,697 --> 00:58:52,240
We have to run away
immediately.
938
00:58:52,324 --> 00:58:55,660
Okay, okay, okay, okay.
939
00:58:57,579 --> 00:58:59,247
Where's Simon?
940
00:58:59,331 --> 00:59:00,332
He's...
941
00:59:01,166 --> 00:59:03,251
Stop!
We must escape now!
942
00:59:16,515 --> 00:59:17,808
Where's Simon?
943
00:59:21,144 --> 00:59:22,854
Where is he, please?
944
00:59:25,982 --> 00:59:28,485
Alright, you see,
it's like this.
945
00:59:29,403 --> 00:59:35,158
I don't know how much he shared
with you about his er,
946
00:59:35,242 --> 00:59:37,577
financial situation...
947
00:59:41,915 --> 00:59:44,376
Financial situation?
Not much.
948
00:59:44,459 --> 00:59:48,630
Okay, because maybe you knew
he was having some problems.
949
00:59:51,341 --> 00:59:57,013
It seems the good captain was
all fur coat and no knickers.
950
00:59:59,182 --> 01:00:01,184
If you'll pardon
the expression.
951
01:00:05,605 --> 01:00:08,108
Obviously, we wish
we'd known sooner but...
952
01:00:08,191 --> 01:00:12,612
it seems that his financial
situation has come to a head
953
01:00:12,696 --> 01:00:16,408
and he has done a bunk.
954
01:00:19,077 --> 01:00:20,912
He's done a bunk?
955
01:00:21,872 --> 01:00:25,125
A bunk, yeah.
956
01:00:28,378 --> 01:00:30,005
Stuck two fingers up
to the tax man
957
01:00:30,088 --> 01:00:33,383
and the bank
and off he has fucked.
958
01:00:34,259 --> 01:00:35,677
Happens more often
than you think,
959
01:00:35,761 --> 01:00:43,143
but it has left us
significantly out of pocket.
960
01:00:47,189 --> 01:00:49,191
I'm sorry to hear that.
961
01:00:51,109 --> 01:00:53,820
Well I'm sorry to break it
to you like this.
962
01:00:56,490 --> 01:01:00,452
Maybe, maybe he thought
he could do the place up,
963
01:01:00,535 --> 01:01:02,371
sell it on,
make a quick profit.
964
01:01:02,454 --> 01:01:04,122
Bail himself out?
965
01:01:05,123 --> 01:01:06,291
Bob?
966
01:01:10,462 --> 01:01:12,714
Explains the tight deadline.
967
01:01:20,597 --> 01:01:22,182
There you go.
968
01:01:24,976 --> 01:01:26,561
Thank you.
969
01:01:47,749 --> 01:01:50,043
Well that's terrible.
970
01:01:51,294 --> 01:01:56,258
Terrible, I mean, after all the
work you've done for him.
971
01:01:58,885 --> 01:02:01,555
Yeah, you can imagine
how we feel.
972
01:02:01,638 --> 01:02:02,973
Hmm.
973
01:02:05,767 --> 01:02:07,519
And you have no idea
where he's gone?
974
01:02:07,602 --> 01:02:08,895
No.
975
01:02:11,273 --> 01:02:12,441
Do you?
976
01:02:12,524 --> 01:02:14,568
No, I have no idea.
977
01:02:21,700 --> 01:02:24,536
- There's a joint account.
- A joint account?
978
01:02:24,619 --> 01:02:27,122
Yep. We have one together,
we're engaged.
979
01:02:27,205 --> 01:02:28,540
I could go in to Cardiff
tomorrow morning
980
01:02:28,623 --> 01:02:30,709
and draw the money out.
981
01:02:30,792 --> 01:02:32,127
As Simon's left you
in the lurch
982
01:02:32,210 --> 01:02:34,671
after all the work you've done,
it only seems fair.
983
01:02:37,257 --> 01:02:39,342
How much is in
the joint account?
984
01:02:40,677 --> 01:02:43,180
Not much,
15, 16 grand.
985
01:02:43,263 --> 01:02:45,182
Something like that.
986
01:02:46,516 --> 01:02:47,726
Probably a fraction of what
you're owed but you know,
987
01:02:47,809 --> 01:02:49,394
if it would help?
988
01:02:57,235 --> 01:02:58,528
I'm sorry I have
to break the news
989
01:02:58,612 --> 01:03:00,739
about your fiancé like this.
990
01:03:05,118 --> 01:03:08,246
You know, I'd been starting to
have second thoughts anyway.
991
01:03:08,330 --> 01:03:09,581
Guess this seals it.
992
01:03:09,664 --> 01:03:11,124
I guess.
993
01:03:13,919 --> 01:03:15,420
I'm sorry.
994
01:03:19,925 --> 01:03:22,719
Given that the captain
has already run out on us,
995
01:03:22,803 --> 01:03:27,808
I'm sure you will understand
that we are a bit wary
996
01:03:27,891 --> 01:03:30,644
of lightning striking twice.
997
01:03:34,356 --> 01:03:36,566
So, you'll be staying
here tonight.
998
01:03:38,026 --> 01:03:40,153
- But all my things are in the house.
- I know.
999
01:03:40,237 --> 01:03:44,491
But, it's not up
for discussion.
1000
01:03:55,460 --> 01:03:59,089
But Viktor,
you'll be coming with us.
1001
01:04:00,882 --> 01:04:03,385
Where you off to then,
lover boy?
1002
01:04:03,468 --> 01:04:05,053
Riding off into the sunset?
1003
01:04:05,137 --> 01:04:08,557
I just wanted her to be safe.
I didn't have any plan.
1004
01:04:08,640 --> 01:04:10,684
Bless! Is she your
girlfriend then, is she?
1005
01:04:14,021 --> 01:04:15,105
- In you get!
- No!
1006
01:04:15,188 --> 01:04:16,898
In you fucking go.
1007
01:04:17,858 --> 01:04:20,527
Guys, it's not funny,
it stinks!
1008
01:04:20,610 --> 01:04:22,988
Let me out.
Let me out!
1009
01:04:24,614 --> 01:04:26,408
Guys!
Let me out!
1010
01:04:26,491 --> 01:04:27,492
Please!
1011
01:04:27,576 --> 01:04:29,411
Please!
1012
01:04:33,165 --> 01:04:34,624
Guys!
1013
01:04:37,711 --> 01:04:39,087
Bob?
1014
01:04:42,340 --> 01:04:43,842
Bob?
1015
01:04:46,470 --> 01:04:47,888
Bob?
1016
01:04:49,806 --> 01:04:51,516
Bob, I know you're out there.
1017
01:04:53,352 --> 01:04:55,062
Bob, I know you can hear me.
1018
01:05:02,652 --> 01:05:04,821
Bob, I really,
1019
01:05:04,905 --> 01:05:07,699
I really need you to open
this door now, okay?
1020
01:05:12,496 --> 01:05:14,664
You are just a builder though,
right?
1021
01:05:18,251 --> 01:05:20,545
I know you got roped into this.
1022
01:05:25,509 --> 01:05:28,929
You...
you've got a family, Bob.
1023
01:05:29,721 --> 01:05:31,431
We talked about them,
remember?
1024
01:05:34,267 --> 01:05:36,395
I can see them
up on this wall, they...
1025
01:05:39,022 --> 01:05:40,524
they look really lovely.
1026
01:05:40,607 --> 01:05:43,443
Your wife, your daughter.
1027
01:05:50,701 --> 01:05:53,161
Imagine if it was her
in here. Huh?
1028
01:06:08,135 --> 01:06:10,637
Bob, I really need you
to let me out, okay?
1029
01:06:30,866 --> 01:06:32,075
Right.
1030
01:06:32,993 --> 01:06:34,327
The money and the bag...
1031
01:06:34,411 --> 01:06:36,621
That puts us close
to what each man's owed.
1032
01:06:38,248 --> 01:06:40,542
It's fill your boots
and split time, Dave.
1033
01:06:40,625 --> 01:06:42,335
Well that split as well,
what do you want to do?
1034
01:06:42,419 --> 01:06:43,336
Four ways or five?
1035
01:06:43,420 --> 01:06:44,504
Four.
Fuck him.
1036
01:06:44,588 --> 01:06:47,257
No, he grafted,
he earned his cash.
1037
01:06:47,340 --> 01:06:48,759
Fuck him!
1038
01:06:49,593 --> 01:06:51,678
He worked twice
as hard as you.
1039
01:06:53,221 --> 01:06:54,848
He gets his cut.
1040
01:06:56,016 --> 01:06:57,726
And we need to get this place
cleaned up.
1041
01:06:59,394 --> 01:07:00,979
Steve...
1042
01:07:01,063 --> 01:07:03,231
Before we go to Cardiff
in the morning...
1043
01:07:03,315 --> 01:07:04,733
Everything.
1044
01:07:05,525 --> 01:07:06,860
Clean.
1045
01:07:13,450 --> 01:07:15,243
What about the girl?
1046
01:07:18,288 --> 01:07:21,291
I think we both know what
has to happen there, Dave.
1047
01:07:23,126 --> 01:07:26,213
No, no, no, no, no, no.
No way.
1048
01:07:26,296 --> 01:07:27,839
She's already seen the blood.
1049
01:07:30,050 --> 01:07:32,052
She's already hatching plans.
1050
01:07:33,178 --> 01:07:35,013
If she gets to the police,
1051
01:07:36,264 --> 01:07:37,516
we're fucked.
1052
01:07:38,517 --> 01:07:39,893
Yeah, well who?
1053
01:07:39,976 --> 01:07:41,395
Who's gonna do that?
1054
01:07:46,108 --> 01:07:47,693
We play for it.
1055
01:07:56,535 --> 01:07:58,036
Dave.
1056
01:08:20,976 --> 01:08:22,269
Whoa, whoa, what, what?
1057
01:08:22,352 --> 01:08:24,688
What are you doing?
Stop! Fuck.
1058
01:08:51,131 --> 01:08:52,841
You crying?
1059
01:08:56,511 --> 01:08:58,763
You Wendy.
1060
01:08:58,847 --> 01:09:00,474
What's wrong with ya?
1061
01:09:03,477 --> 01:09:08,565
Do you know how many favors
I had to call in
1062
01:09:09,691 --> 01:09:12,069
to keep you out of prison
1063
01:09:12,151 --> 01:09:14,404
when you cut that kid up?
1064
01:09:20,660 --> 01:09:23,663
I want you to show me
some respect.
1065
01:09:27,709 --> 01:09:30,253
What, like my dad shows you
some fucking respect?
1066
01:09:31,379 --> 01:09:33,340
He thinks you're a mug,
Uncle Bob.
1067
01:09:35,383 --> 01:09:37,343
He's so right!
1068
01:09:38,553 --> 01:09:39,887
Look at ya.
1069
01:09:39,971 --> 01:09:41,390
Look at ya!
1070
01:09:42,974 --> 01:09:44,392
Do you know he used
to deny that you two
1071
01:09:44,476 --> 01:09:45,811
were related at school?
1072
01:09:48,771 --> 01:09:50,399
Yeah, do you know
what he called ya?
1073
01:09:53,985 --> 01:09:55,861
He calls ya The Provider.
1074
01:09:57,739 --> 01:10:02,410
Yeah, need to borrow the van,
get some money in, hey?
1075
01:10:02,494 --> 01:10:04,745
Get a big round in
for the boys.
1076
01:10:04,829 --> 01:10:07,666
Who you gonna call?
The Provider.
1077
01:10:11,420 --> 01:10:13,630
He and my mum always
used to laugh about that.
1078
01:10:14,756 --> 01:10:16,299
What happened to you, Steve?
1079
01:10:17,801 --> 01:10:19,886
Where'd you go?
1080
01:10:19,970 --> 01:10:23,265
That little kid I used to take
to the footie, hey?
1081
01:10:23,348 --> 01:10:25,934
Jesus fuck.
Jesus Christ.
1082
01:10:26,018 --> 01:10:27,519
You're soft as a bit of shit,
Bob!
1083
01:10:27,602 --> 01:10:30,897
I grew up!
I grew up, Uncle Bob.
1084
01:10:30,981 --> 01:10:32,649
I don't wanna come watch
your shitty football team
1085
01:10:32,733 --> 01:10:34,693
getting dragged about
like an idiot.
1086
01:10:38,488 --> 01:10:40,449
Come on. Jim said
scrub the place up now.
1087
01:10:40,532 --> 01:10:41,491
Come on.
1088
01:10:41,575 --> 01:10:43,952
Hey, Bob,
don't forget your apron!
1089
01:10:45,871 --> 01:10:48,248
You're a disappointment,
Steve.
1090
01:11:06,391 --> 01:11:07,809
What you been doing?
1091
01:11:10,062 --> 01:11:11,688
What do you want?
1092
01:11:12,064 --> 01:11:13,523
Just wanna come
have a little chat.
1093
01:11:18,779 --> 01:11:20,655
Where you going, huh?
Huh?
1094
01:11:55,357 --> 01:11:56,733
He attacked her.
1095
01:12:20,632 --> 01:12:22,134
Help, Bob!
1096
01:12:31,476 --> 01:12:32,728
Shoot him, Uncle Bob!
1097
01:12:35,355 --> 01:12:36,773
He's gonna kill us both,
you know it!
1098
01:12:36,857 --> 01:12:39,568
Jim! Jim! Jim! Jim!
1099
01:12:43,405 --> 01:12:44,281
Jim!
1100
01:12:58,086 --> 01:12:59,379
Come on.
1101
01:13:15,729 --> 01:13:17,314
Where have you been?
Eh?
1102
01:13:17,397 --> 01:13:18,774
That's all I'm asking you
Where have you been?
1103
01:13:18,857 --> 01:13:20,108
None of your fucking business.
1104
01:13:20,192 --> 01:13:21,526
I've been looking
everywhere for you.
1105
01:13:22,903 --> 01:13:24,613
Don't go fucking
disappearing again, Dave.
1106
01:13:24,696 --> 01:13:25,697
I'm 72,
I can look after myself.
1107
01:13:25,781 --> 01:13:27,616
Let me handle this.
1108
01:13:36,666 --> 01:13:37,626
What happened?
1109
01:13:37,709 --> 01:13:39,294
Where is she?
1110
01:13:39,378 --> 01:13:40,212
Bob?
1111
01:13:40,295 --> 01:13:41,755
He attacked her.
1112
01:13:43,340 --> 01:13:45,300
I know he's hardly the biggest
loss to man kind's gene pool,
1113
01:13:45,384 --> 01:13:47,886
but Bob, for fuck's sake,
you skewered your own nephew!
1114
01:13:49,221 --> 01:13:50,680
No.
1115
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Not me.
1116
01:13:52,391 --> 01:13:53,725
The Russian?
1117
01:13:56,687 --> 01:13:59,356
You check the woods,
take his car, bigger beams.
1118
01:13:59,439 --> 01:14:02,025
Bob, wake up
for fuck's sake, he's dead!
1119
01:14:02,109 --> 01:14:03,151
Okay?
1120
01:14:04,111 --> 01:14:05,696
Check the fields.
1121
01:14:05,779 --> 01:14:07,447
I'll check the perimeter.
1122
01:14:07,531 --> 01:14:09,157
Then we'll take the van.
1123
01:14:09,241 --> 01:14:10,742
Beams and horns
if we find him, okay?
1124
01:14:10,826 --> 01:14:13,495
If we don't have him in 2 hours,
we meet back here.
1125
01:14:13,578 --> 01:14:16,289
We divvy up, we split.
Okay? Agreed?
1126
01:14:16,873 --> 01:14:18,750
How do we know
that you are not going to
1127
01:14:18,834 --> 01:14:20,502
fuck off with that bag?
1128
01:14:21,586 --> 01:14:23,922
Dave, fucking...
1129
01:14:24,005 --> 01:14:26,925
If they get to a phone,
we're all fucked.
1130
01:14:27,676 --> 01:14:29,386
This isn't a fucking game,
Dave!
1131
01:14:30,762 --> 01:14:32,139
Move!
1132
01:17:08,587 --> 01:17:10,130
Okay.
1133
01:17:17,429 --> 01:17:19,222
I didn't need saving.
1134
01:17:24,603 --> 01:17:26,313
I couldn't leave you.
1135
01:17:32,486 --> 01:17:34,529
Here, open it.
1136
01:17:39,534 --> 01:17:42,329
I save some,
I send some.
1137
01:17:43,872 --> 01:17:46,041
I just want a better
life for us.
1138
01:17:47,584 --> 01:17:49,795
That's Sofiya, my daughter.
1139
01:17:51,838 --> 01:17:53,298
She's smart like you.
1140
01:17:54,883 --> 01:17:56,510
You would like her.
1141
01:18:06,061 --> 01:18:07,854
You never loved Simon?
1142
01:18:11,233 --> 01:18:14,611
So who are you?
What do you want?
1143
01:18:24,329 --> 01:18:26,289
I'm the same as you.
1144
01:18:34,756 --> 01:18:36,341
What happened to Simon?
1145
01:18:39,386 --> 01:18:41,179
Please, tell me.
1146
01:18:44,641 --> 01:18:50,188
He treated them, us,
like shit.
1147
01:18:52,858 --> 01:18:55,902
Shake a bottle long enough,
it explodes.
1148
01:18:57,988 --> 01:19:02,075
Viktor, is he dead?
1149
01:19:09,124 --> 01:19:10,333
Where is he?
1150
01:19:10,417 --> 01:19:12,335
It doesn't matter.
He is dead.
1151
01:19:14,337 --> 01:19:15,839
Where is he?
Tell me!
1152
01:19:15,922 --> 01:19:17,674
Under the concrete.
The cesspit.
1153
01:19:19,509 --> 01:19:21,386
Keep him talking.
1154
01:19:29,227 --> 01:19:31,229
I see she dropped
the dead weight.
1155
01:19:37,736 --> 01:19:39,529
You been saving your pennies?
1156
01:19:42,991 --> 01:19:45,702
Just as well seeing how
this played out.
1157
01:19:45,786 --> 01:19:46,745
Hello.
1158
01:19:46,828 --> 01:19:48,330
Come on,
1159
01:19:50,665 --> 01:19:52,167
in the bag.
1160
01:19:52,918 --> 01:19:53,919
No.
1161
01:19:55,003 --> 01:19:56,546
Give me the money.
1162
01:19:57,506 --> 01:20:00,926
I can kill you and take it,
or I can just take it.
1163
01:20:01,760 --> 01:20:03,261
It's your call.
1164
01:20:04,137 --> 01:20:05,931
It's for my daughter.
1165
01:20:07,182 --> 01:20:08,642
She won't miss it.
1166
01:20:09,476 --> 01:20:10,435
Trust me,
1167
01:20:12,396 --> 01:20:14,940
best she learns that
you can't rely on family.
1168
01:20:17,150 --> 01:20:19,236
Then she can stand
on her own two feet.
1169
01:20:21,905 --> 01:20:24,866
You were never gonna get it
to her anyway, Viktor.
1170
01:20:24,950 --> 01:20:26,368
Look at you.
1171
01:20:27,035 --> 01:20:27,911
You're fucked!
1172
01:21:44,696 --> 01:21:46,573
Police please.
1173
01:21:49,993 --> 01:21:52,162
My name is Bob Pearson.
1174
01:23:15,412 --> 01:23:17,372
Sorry about this, old boy!
1175
01:24:03,752 --> 01:24:05,921
I can't feel my legs.
1176
01:24:11,385 --> 01:24:13,553
You're losing too much blood.
1177
01:24:17,557 --> 01:24:22,187
I'm sorry for Simon.
1178
01:24:26,400 --> 01:24:28,110
I know.
1179
01:24:34,825 --> 01:24:37,327
But you've fucked it all up.
1180
01:24:46,294 --> 01:24:48,130
Ugh. Jesus!
1181
01:24:58,640 --> 01:25:00,475
Let's keep it professional.
1182
01:25:00,559 --> 01:25:02,477
Well we're on Plan B.
1183
01:25:02,561 --> 01:25:05,105
We've got finger prints,
passport,
1184
01:25:05,188 --> 01:25:06,940
bank manager's never met him.
1185
01:25:07,607 --> 01:25:08,692
Yeah, great.
1186
01:25:10,027 --> 01:25:12,070
Eighteen months
reeling him in.
1187
01:25:12,154 --> 01:25:13,864
Bloody cavemen!
1188
01:25:21,455 --> 01:25:23,957
- He saved me.
- He looks fucked.
1189
01:25:25,083 --> 01:25:27,461
You know, Simon thought
you had a thing for him.
1190
01:25:35,469 --> 01:25:37,095
Petty cash!
1191
01:25:37,179 --> 01:25:38,680
Jesus!
1192
01:27:02,055 --> 01:27:03,890
Go and get the bag.
1193
01:27:03,974 --> 01:27:06,601
Did you think about it
when he popped the question?
1194
01:27:06,685 --> 01:27:08,270
Marrying into it?
1195
01:27:08,353 --> 01:27:11,440
Coffee mornings,
bringing up little captains?
1196
01:27:11,523 --> 01:27:13,316
So the finger arrives
by medical courier
1197
01:27:13,400 --> 01:27:15,318
45 minutes after we do.
1198
01:27:15,402 --> 01:27:17,988
Let's hope Plan B works
or we're screwed.
1199
01:27:18,071 --> 01:27:20,407
Petty cash and a few quid
in the bag for 18 months
1200
01:27:20,490 --> 01:27:21,408
playing the mark...
1201
01:27:21,491 --> 01:27:24,119
I'll get this to her,
I promise.
1202
01:27:31,501 --> 01:27:33,253
A life away from all this.
1203
01:27:40,218 --> 01:27:41,428
Amy?
1204
01:27:45,140 --> 01:27:46,224
Amy?
1205
01:29:16,464 --> 01:29:21,464
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
84582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.