All language subtitles for Concrete.Plans.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,963 --> 00:00:33,963
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:14,342 --> 00:02:15,802
- Ahoy!
- Alright, Bob?
3
00:02:19,056 --> 00:02:20,432
Hey!
4
00:02:20,515 --> 00:02:21,683
Quick piss and a stretch,
alright?
5
00:02:21,767 --> 00:02:23,352
- We're already late.
- Bob.
6
00:02:23,435 --> 00:02:24,770
- Dave! Thanks for doing this, bud.
- Good to see you, bud.
7
00:02:24,852 --> 00:02:25,728
And you, mate.
8
00:02:25,811 --> 00:02:27,272
- It's Viktor.
- Ah, Viktor.
9
00:02:27,356 --> 00:02:29,024
- Nice to see you.
- Nice to see you.
10
00:02:30,233 --> 00:02:31,401
This is Jim.
11
00:02:34,988 --> 00:02:36,740
So this the A Team,
eh, Bob?
12
00:02:37,574 --> 00:02:39,034
Your nephew
who's never worked,
13
00:02:39,785 --> 00:02:41,912
a Cossack and a fucking
pensioner, huh?
14
00:02:42,746 --> 00:02:44,289
Cossack?
15
00:02:45,457 --> 00:02:47,292
Calm down.
I'm just kidding, alright?
16
00:02:48,043 --> 00:02:50,462
That's your joke?
I'm Russian to you?
17
00:02:50,545 --> 00:02:51,588
I'm Ukrainian.
18
00:02:51,671 --> 00:02:53,173
You're all the same to me.
19
00:02:55,258 --> 00:02:56,551
{\an8}Okay, thank you, ladies.
20
00:02:56,635 --> 00:02:57,886
Right, if you want three months
work, jump in the van.
21
00:02:57,969 --> 00:02:59,054
If you don't then stay here
and have a chat.
22
00:02:59,137 --> 00:03:00,222
Alright?
In we go.
23
00:03:00,305 --> 00:03:01,890
Off we fuck then, boys.
24
00:03:03,892 --> 00:03:05,018
Siding with the immigrant, eh?
25
00:03:05,102 --> 00:03:08,689
You're all fucking immigrants
around here, bud.
26
00:03:08,772 --> 00:03:10,899
Oi!
Stop pissing on the flowers!
27
00:03:20,575 --> 00:03:22,577
Who said,
If you live amongst wolves,
28
00:03:22,661 --> 00:03:25,205
you must act like a wolf.
29
00:03:25,288 --> 00:03:27,374
Was it A) Ernest Hemingway...
30
00:03:27,457 --> 00:03:29,167
Haven't seen like a building
or nothing in like,
31
00:03:29,251 --> 00:03:30,502
twenty minutes.
32
00:03:30,585 --> 00:03:33,130
It's like being in bloody
Africa or something.
33
00:03:33,755 --> 00:03:35,757
Yeah, we got all sorts
going on down here now.
34
00:03:36,717 --> 00:03:39,094
Electricity, poppety pings.
35
00:03:40,345 --> 00:03:42,264
Go down, Cardiff Bay
after a skinfull.
36
00:03:42,347 --> 00:03:46,059
Squint.
Could be Sydney, bud. Huh?
37
00:03:46,143 --> 00:03:48,186
Smell that fresh air,
Stevie boy!
38
00:04:06,204 --> 00:04:09,166
Once your inheritance clears,
everything's golden, Simon.
39
00:04:09,249 --> 00:04:11,334
But I'm afraid until then
your financial situation
40
00:04:11,418 --> 00:04:13,962
is rather more Milton Keynes
than Monaco.
41
00:04:15,630 --> 00:04:18,759
Building work's a money pit.
It's notorious for it.
42
00:04:19,843 --> 00:04:21,386
Not on the terms
I've got this guy.
43
00:04:24,639 --> 00:04:27,184
You'll inherit this fucking
pile of rocks by Christmas.
44
00:04:27,267 --> 00:04:29,770
Just sit tight
and enjoy the views.
45
00:04:31,813 --> 00:04:33,773
It's exactly what my family
would expect of me.
46
00:04:35,359 --> 00:04:37,110
Simon!
Have you seen my keys?
47
00:04:37,402 --> 00:04:39,446
No, darling.
Have you tried the kitchen?
48
00:04:39,529 --> 00:04:42,407
Ouch! Fuck!
49
00:04:42,491 --> 00:04:43,617
Sorry about that.
50
00:04:46,244 --> 00:04:48,455
Look, you employ me
to give you advice.
51
00:04:48,538 --> 00:04:50,457
If you're not going to listen,
then I might as well go.
52
00:04:50,540 --> 00:04:54,211
But you need to know,
there's been rumors...
53
00:04:54,294 --> 00:04:56,213
I mean, the city
runs on them but um,
54
00:04:56,296 --> 00:04:58,173
about further clamp downs.
55
00:04:58,256 --> 00:05:00,300
The inheritance trust,
the Caymans,
56
00:05:00,384 --> 00:05:01,718
but every penny is in there.
57
00:05:01,802 --> 00:05:03,220
You said that was legitimate.
58
00:05:04,346 --> 00:05:06,014
Now did you avoid that
or evade it?
59
00:05:06,098 --> 00:05:07,224
Look, one's a criminal offense,
60
00:05:07,307 --> 00:05:09,976
the other earns a gold star
in ingenuity.
61
00:05:10,060 --> 00:05:13,397
Inheritance tax
isn't meant to be optional.
62
00:05:13,480 --> 00:05:15,148
Just once I wish
you'd bring me good news.
63
00:05:19,027 --> 00:05:20,404
Oh!
64
00:05:21,113 --> 00:05:23,990
There's an alarming amount
of testosterone in here.
65
00:05:25,075 --> 00:05:26,952
Erm, I thought we were off
to the wild's.
66
00:05:27,035 --> 00:05:28,995
Sorry, the builders are late.
67
00:05:29,955 --> 00:05:31,456
Great.
68
00:05:31,540 --> 00:05:33,583
Darling, I've just been told
this whole renovation thing's
69
00:05:33,667 --> 00:05:35,335
a bad idea.
70
00:05:35,419 --> 00:05:36,962
What do you think?
71
00:05:40,841 --> 00:05:43,218
Well, um, what's he called?
Is it Robert?
72
00:05:43,301 --> 00:05:44,344
- Richard.
- Richard.
73
00:05:44,428 --> 00:05:45,595
Richard.
74
00:05:46,555 --> 00:05:49,349
Personally, I...
I think it's fine how it is,
75
00:05:49,433 --> 00:05:53,603
but I think you'll find if this
one has an idea in his head,
76
00:05:53,687 --> 00:05:56,356
he, er, he's very hard
to dissuade.
77
00:05:56,440 --> 00:05:57,941
It was just advice.
78
00:05:58,025 --> 00:05:59,484
Right.
I'll be heading off.
79
00:05:59,568 --> 00:06:01,361
Simon, don't worry about that
thing we were talking about.
80
00:06:01,445 --> 00:06:04,489
I'll keep my ears to the ground
and make contingency.
81
00:06:08,035 --> 00:06:09,953
I suppose I'd better
unpack then?
82
00:06:10,579 --> 00:06:12,164
Okay.
83
00:06:26,636 --> 00:06:30,474
Oh my God, man.
What a shit hole!
84
00:06:30,557 --> 00:06:32,267
You never been to Rhyll,
then?
85
00:06:35,145 --> 00:06:40,067
Well, it's only for a couple
of weeks, lads.
86
00:06:41,193 --> 00:06:43,695
Once we've got the barn fitted
up, we'll camp in there, yeah?
87
00:06:44,571 --> 00:06:46,656
Breathe it in, lads, that's as
sweet as she's gonna smell.
88
00:06:46,740 --> 00:06:48,533
The five of is in here, eh?
89
00:06:48,617 --> 00:06:50,160
Fucking hell.
90
00:06:50,243 --> 00:06:52,204
This is fucking luxury.
91
00:06:52,287 --> 00:06:53,622
I've got shit
in some plastic box
92
00:06:53,705 --> 00:06:56,124
like some student
at Glastonbury.
93
00:06:57,376 --> 00:07:00,170
It stinks in here, Bob.
It smells like someone died.
94
00:07:00,253 --> 00:07:01,338
Yeah, well do us a favor,
95
00:07:01,421 --> 00:07:02,839
shift your stuff,
you're on the top.
96
00:07:02,923 --> 00:07:03,799
Shut it.
97
00:07:26,113 --> 00:07:27,614
Okay, so!
98
00:07:27,698 --> 00:07:29,616
Hay barn to be renovated.
99
00:07:29,700 --> 00:07:31,660
Restoration to that barn there.
100
00:07:31,743 --> 00:07:33,704
And the outbuilding conversion.
101
00:07:33,787 --> 00:07:36,998
Now, let's just get the
parameters crystal clear.
102
00:07:37,082 --> 00:07:38,375
Shall we?
103
00:07:38,458 --> 00:07:41,920
Three months, or completion
penalties will kick in.
104
00:07:42,003 --> 00:07:44,423
Let's just bring her in on time
and on budget, yes?
105
00:07:44,506 --> 00:07:46,049
Absolutely lads, yeah?
106
00:07:48,468 --> 00:07:49,970
- Oh!
- I'm sorry.
107
00:07:50,053 --> 00:07:52,723
- Ooh!
- Are you alright?
108
00:07:52,806 --> 00:07:54,266
No worries.
109
00:07:57,769 --> 00:08:00,230
Er, hiya, gents!
110
00:08:00,313 --> 00:08:01,898
- Hi.
- Hey.
111
00:08:02,357 --> 00:08:04,317
I was gonna come
and bring you all cups of tea
112
00:08:04,401 --> 00:08:07,279
but I kinda had a hunch
you'd expect it from then on...
113
00:08:07,362 --> 00:08:09,865
So I've left a box of tea
in the kitchen for you.
114
00:08:09,948 --> 00:08:11,199
Sounds good.
115
00:08:11,742 --> 00:08:13,744
And there's plenty of sugar
in there, too.
116
00:08:13,827 --> 00:08:15,454
Oh, sorry,
I'm Amy by the way!
117
00:08:15,537 --> 00:08:18,081
- Okay so, intros done, yeah?
- Yes.
118
00:08:19,124 --> 00:08:20,834
Can we just get
one thing clear?
119
00:08:22,002 --> 00:08:24,713
Down here is the
construction site.
120
00:08:24,796 --> 00:08:28,341
Up there is our home,
and it's off limits.
121
00:08:29,468 --> 00:08:30,677
You understand?
122
00:08:30,761 --> 00:08:31,762
Yeah, oh, on that.
123
00:08:31,845 --> 00:08:33,847
Look, the mobile signals
a bit in and out
124
00:08:33,930 --> 00:08:36,016
and it's a two hour round trip
to the supplier,
125
00:08:36,099 --> 00:08:38,727
so I was just wondering
if I could use the landline?
126
00:08:40,812 --> 00:08:43,815
I'll run an extension cable
by the porch, how's that?
127
00:08:46,234 --> 00:08:47,569
That's fine, yeah.
128
00:08:48,153 --> 00:08:49,779
Okay.
Alright, come on, let's go.
129
00:08:50,279 --> 00:08:51,281
Shall we?
130
00:08:51,365 --> 00:08:52,532
Yeah.
131
00:08:56,870 --> 00:08:58,497
- Seem alright?
- Yeah.
132
00:09:25,941 --> 00:09:27,526
Hey? Hello?
133
00:09:28,527 --> 00:09:29,611
Are you there?
134
00:09:29,695 --> 00:09:31,071
Hi, it's Jim.
135
00:09:31,154 --> 00:09:32,447
Jim!
136
00:09:32,823 --> 00:09:34,491
You don't need to know
where I am, okay?
137
00:09:34,574 --> 00:09:36,493
I'm lying low,
keeping my head down.
138
00:09:37,994 --> 00:09:40,414
The Hounslow job.
The warehouse.
139
00:09:44,835 --> 00:09:46,586
When I turned around, there was
this fucking security guard
140
00:09:46,670 --> 00:09:48,213
running at me, okay?
141
00:09:48,296 --> 00:09:51,299
It was FUBAR.
142
00:09:52,634 --> 00:09:54,636
Fucking Google it!
143
00:09:54,720 --> 00:09:56,888
Look, I just lost it, okay?
144
00:09:57,472 --> 00:09:58,682
He was a mess.
145
00:09:59,349 --> 00:10:00,892
I need a passport.
146
00:10:01,518 --> 00:10:03,937
Hey.
Are you there?
147
00:10:20,120 --> 00:10:21,496
Okay.
148
00:10:23,331 --> 00:10:24,708
- Ooh.
- Here you go, sir.
149
00:10:24,791 --> 00:10:26,334
Cheers, thank you.
150
00:10:31,840 --> 00:10:36,386
You know, when I was your age,
we had all hills like this,
151
00:10:36,470 --> 00:10:39,306
black as tar from the works.
152
00:10:40,891 --> 00:10:44,686
Trees, bushes, everything,
coated in shit!
153
00:10:47,898 --> 00:10:49,483
Everyone had a cough
154
00:10:49,566 --> 00:10:53,445
but everyone had work.
155
00:10:56,740 --> 00:10:58,992
I always wanted to travel
156
00:10:59,076 --> 00:11:02,788
but it just never
seemed to happen.
157
00:11:04,331 --> 00:11:06,375
I've only left
the valleys twice.
158
00:11:08,418 --> 00:11:11,630
It's been three years for me
away from home.
159
00:11:11,713 --> 00:11:13,256
This my last job.
160
00:11:13,340 --> 00:11:14,841
Last one?
161
00:11:16,301 --> 00:11:17,594
- Cheers.
- Cheers.
162
00:11:17,677 --> 00:11:18,637
- What's happening, boys?
- This is the life, hey?
163
00:11:18,720 --> 00:11:20,430
Oh, that smells well nice.
164
00:11:21,306 --> 00:11:23,016
You're a lot good at cooking,
ain't ya?
165
00:11:24,017 --> 00:11:25,769
I still can't get this bloody
Wi-Fi, Bob.
166
00:11:27,229 --> 00:11:28,355
Yeah, we're on a rock
167
00:11:28,438 --> 00:11:29,981
in the middle of sheep country,
Steve, yeah?
168
00:11:30,065 --> 00:11:31,316
- Just leave that for a bit, mate.
- Don't be an idiot, mate,
169
00:11:31,400 --> 00:11:32,776
you can get Wi-Fi, everywhere,
Bob.
170
00:11:32,859 --> 00:11:34,403
Do you know that?
It's everywhere.
171
00:11:35,362 --> 00:11:36,988
What's with my fucking phone,
man?
172
00:11:37,072 --> 00:11:38,657
It's a joke!
173
00:11:38,740 --> 00:11:40,200
How's there no Wi-Fi here?
174
00:11:40,283 --> 00:11:42,577
We're here for three months,
Bob!
175
00:11:42,661 --> 00:11:44,538
What we gonna do,
there's no Facebook?
176
00:11:44,621 --> 00:11:46,289
No Netflix?
177
00:11:46,373 --> 00:11:48,542
For three months, man.
178
00:11:49,918 --> 00:11:51,294
What are you lot laughing for?
179
00:11:51,378 --> 00:11:52,587
What we gonna do?
There's no porn!
180
00:11:54,464 --> 00:11:56,883
For three months man,
fucking hell, man.
181
00:11:56,967 --> 00:11:59,302
That's human rights
to have Wi-Fi.
182
00:12:00,846 --> 00:12:02,472
What you laughing for?
I've got needs, man.
183
00:12:02,556 --> 00:12:04,683
That's fucking abuse!
184
00:12:05,308 --> 00:12:06,601
- For fuck's sake.
- Listen.
185
00:12:06,685 --> 00:12:09,104
- What?
- Stop complaining, alright?
186
00:12:09,187 --> 00:12:10,522
You could be somewhere
a lot worse than this,
187
00:12:10,605 --> 00:12:12,941
you remember that, alright?
You're a lucky lad.
188
00:12:14,026 --> 00:12:16,069
Here's to a good job
being done on time, yeah?
189
00:12:17,154 --> 00:12:18,947
Yeah. Cheers.
190
00:12:19,614 --> 00:12:22,325
Three months?
Fucking good luck with that.
191
00:12:22,409 --> 00:12:23,243
Yeah well,
you heard what he said,
192
00:12:23,326 --> 00:12:24,828
we've got no choice, yeah?
193
00:12:28,040 --> 00:12:30,167
- Who's in?
- Yep.
194
00:12:38,425 --> 00:12:40,302
Deal the foreigner out?
195
00:12:40,385 --> 00:12:41,970
Well done, big boy.
196
00:12:42,054 --> 00:12:44,389
Is it because I have
different passport?
197
00:12:45,682 --> 00:12:48,518
It's not like getting a passport
is hard thing.
198
00:12:50,145 --> 00:12:51,563
Or is it?
199
00:12:52,606 --> 00:12:53,482
I'm done.
200
00:12:54,191 --> 00:12:55,734
Hey, Vik!
201
00:13:46,159 --> 00:13:47,452
Right!
202
00:13:47,869 --> 00:13:48,954
Change of plan.
203
00:13:49,037 --> 00:13:50,831
The hay barn...
flatten it.
204
00:13:51,748 --> 00:13:53,709
Aye, we're on a break, okay?
205
00:13:54,584 --> 00:13:56,294
What the hell's
going on in here?
206
00:13:56,378 --> 00:13:58,088
Get back to work!
Now!
207
00:14:02,050 --> 00:14:03,802
Who the fuck do you think
you're talking to?
208
00:14:04,302 --> 00:14:05,887
You're not in the army anymore.
209
00:14:09,683 --> 00:14:11,059
This is my land.
210
00:14:11,643 --> 00:14:14,312
Show me some fucking respect!
211
00:14:15,564 --> 00:14:17,482
Or you are off this job.
212
00:14:18,650 --> 00:14:20,444
All of you.
213
00:14:41,089 --> 00:14:42,007
Ooh!
214
00:14:42,090 --> 00:14:43,633
High stakes tonight, lads.
215
00:14:43,717 --> 00:14:45,969
What kind of bloody hand
is that?
216
00:14:49,765 --> 00:14:51,141
Shit cards!
217
00:14:52,851 --> 00:14:54,936
Mugs game we ain't got
any money anyway.
218
00:14:55,604 --> 00:14:57,189
Ah, bollocks.
219
00:14:57,272 --> 00:14:58,482
Whoa!
Look lively.
220
00:14:58,565 --> 00:15:00,859
It's the captain cockspangle,
sir!
221
00:15:02,527 --> 00:15:04,237
Glass beads for savages,
yeah?
222
00:15:04,321 --> 00:15:06,365
Hey, you, behave, yeah?
223
00:15:07,616 --> 00:15:08,784
Hiya!
How are you?
224
00:15:08,867 --> 00:15:10,369
- Come on in. Come on in.
- Good evening.
225
00:15:11,870 --> 00:15:13,789
I thought we better
clear the air.
226
00:15:14,373 --> 00:15:17,042
Oh, well, that's very nice
of you, cheers!
227
00:15:17,125 --> 00:15:18,210
Nice bottle of plonk, hey?
228
00:15:18,293 --> 00:15:19,586
- Ooh.
- Here we go.
229
00:15:19,669 --> 00:15:21,171
I'll be mother.
230
00:15:21,505 --> 00:15:23,298
- Cheers, lad.
- There you go.
231
00:15:24,007 --> 00:15:25,801
- Alright.
- Cheers, Bob.
232
00:15:26,176 --> 00:15:28,011
- Cheers.
- Cheers, Mother. Cheers.
233
00:15:28,095 --> 00:15:29,346
Nice drop there.
234
00:15:29,679 --> 00:15:32,015
- Mm-hmm.
- That's cracking that.
235
00:15:32,099 --> 00:15:34,851
Show it some respect.
It's a '98 Chateau Fonsalette.
236
00:15:34,935 --> 00:15:36,770
You're supposed
to let her breathe.
237
00:15:41,650 --> 00:15:43,568
So um,
so what are we playing?
238
00:15:53,370 --> 00:15:55,414
Right, look.
239
00:15:56,748 --> 00:16:00,293
Maybe I, maybe I lost my cool
a little earlier,
240
00:16:00,377 --> 00:16:03,338
but this is my house,
these are my rules.
241
00:16:04,756 --> 00:16:08,093
and if I was a bit abrupt,
well then that's just me.
242
00:16:09,302 --> 00:16:10,637
You'll get used to it.
243
00:16:10,721 --> 00:16:12,389
It's alright.
244
00:16:12,472 --> 00:16:14,224
We understand, yeah?
245
00:16:14,307 --> 00:16:16,059
How much you pay
for this wine?
246
00:16:18,311 --> 00:16:19,229
I don't know.
247
00:16:19,312 --> 00:16:20,981
She's been in the cellar
for years.
248
00:16:21,064 --> 00:16:23,734
I imagine she'd retail at
something like ninety...
249
00:16:23,817 --> 00:16:25,652
...ninety-five today.
250
00:16:26,820 --> 00:16:28,280
Here's to sitting on
the top of the mountains
251
00:16:28,363 --> 00:16:30,115
and drinking 100 Euro wine!
252
00:16:30,198 --> 00:16:31,658
Cheers, bud!
253
00:16:31,742 --> 00:16:33,243
It is good.
254
00:16:35,620 --> 00:16:37,831
So are we playing or what,
gentlemen?
255
00:16:39,624 --> 00:16:41,418
You have to sling in the keys
to that Merc outside,
256
00:16:41,501 --> 00:16:43,211
if you want dealing in.
257
00:16:44,588 --> 00:16:48,258
Well it's a quid small blind,
two quid big blind so...
258
00:16:48,341 --> 00:16:50,302
I think I can stretch to that.
259
00:16:56,892 --> 00:16:58,477
So you're army then, yeah?
260
00:16:58,560 --> 00:16:59,811
I was.
261
00:17:00,562 --> 00:17:02,272
You ever kill anyone?
262
00:17:04,191 --> 00:17:05,859
Not today.
263
00:17:07,527 --> 00:17:09,821
My sister's boy was army.
264
00:17:09,905 --> 00:17:11,615
- Welsh Guards?
- Yeah.
265
00:17:11,698 --> 00:17:13,450
Yeah, they're good men.
266
00:17:13,533 --> 00:17:15,035
Walking down the street
in Helmand,
267
00:17:15,118 --> 00:17:17,662
with a squaddy
from Ebbw Vale.
268
00:17:18,997 --> 00:17:20,332
Head blown clean off.
269
00:17:22,626 --> 00:17:23,834
What?
270
00:17:23,919 --> 00:17:25,128
Well better that than some
of them coming home
271
00:17:25,212 --> 00:17:27,005
with bits missing,
fucked in the head,
272
00:17:27,089 --> 00:17:28,340
you know what I mean?
273
00:17:28,423 --> 00:17:30,300
He's a right buzz killer,
this one, ain't he?
274
00:17:31,301 --> 00:17:32,968
I'm fucking warning you,
275
00:17:33,053 --> 00:17:34,304
you fucking start on me again,
I'll have you hear me?
276
00:17:34,388 --> 00:17:35,639
Whoa! Hey!
277
00:17:35,722 --> 00:17:36,555
Fold.
278
00:17:38,641 --> 00:17:41,269
So, the army...
279
00:17:42,312 --> 00:17:44,064
Jumped or pushed?
280
00:17:44,439 --> 00:17:45,691
You know what,
I'll have a slice.
281
00:17:45,774 --> 00:17:48,568
I see your two
and I raise you five.
282
00:17:48,652 --> 00:17:50,028
Fold.
283
00:17:50,112 --> 00:17:51,738
Sack of shit.
284
00:17:53,073 --> 00:17:55,742
I see you and I raise 10.
285
00:17:57,828 --> 00:18:01,039
Oh, that's another fiver.
286
00:18:01,123 --> 00:18:02,082
What?
287
00:18:03,208 --> 00:18:04,751
What?
288
00:18:06,962 --> 00:18:09,131
Oh, fucking hell.
Fold.
289
00:18:11,216 --> 00:18:13,593
Just you and I with the
stomach for a fight then?
290
00:18:14,845 --> 00:18:16,388
It's Viktor, isn't it?
291
00:18:16,471 --> 00:18:18,557
Show us more cards.
292
00:18:22,519 --> 00:18:25,188
So, what brings you down here,
Captain?
293
00:18:25,272 --> 00:18:27,232
You're a long way south
of the border.
294
00:18:27,941 --> 00:18:29,860
I might ask you
the same thing.
295
00:18:33,155 --> 00:18:36,575
No, my great-great-grandfather
won her from General Evans,
296
00:18:36,658 --> 00:18:37,868
Boer war.
297
00:18:37,951 --> 00:18:40,037
He too was something
of a poker player.
298
00:18:43,832 --> 00:18:48,128
So, who's got the Queen?
Huh?
299
00:18:51,006 --> 00:18:52,799
Show me your cards.
300
00:18:53,967 --> 00:18:56,011
Well if you want to see
my cards,
301
00:18:56,094 --> 00:18:57,637
it's gonna cost you.
302
00:18:58,722 --> 00:19:00,348
One hundred.
303
00:19:02,642 --> 00:19:04,728
He ain't eve got a teener
to his name.
304
00:19:06,146 --> 00:19:07,773
Bastard.
305
00:19:13,153 --> 00:19:15,364
What the fuck you doing, Vik?
306
00:19:31,046 --> 00:19:32,964
Show me.
307
00:19:36,385 --> 00:19:38,220
Ah! Jesus Christ.
308
00:19:38,303 --> 00:19:39,930
Oh!
309
00:19:40,722 --> 00:19:42,974
Oh dear dear dear dear.
310
00:19:45,268 --> 00:19:47,270
Oh! You bastard!
311
00:19:47,354 --> 00:19:49,398
You jammy bastard!
312
00:19:51,066 --> 00:19:53,318
You fucking jammy bastard!
313
00:19:55,112 --> 00:19:57,698
- I think I should be going.
- Oh, fucking hell...
314
00:19:58,365 --> 00:19:59,616
I'll see you tomorrow.
315
00:20:00,742 --> 00:20:02,994
Goodnight Colonel.
Thank you very much!
316
00:20:16,633 --> 00:20:19,469
No mention of when our fucking
money's coming I noticed.
317
00:20:24,266 --> 00:20:26,184
How'd ya?
Fuck...
318
00:20:32,232 --> 00:20:33,942
Sorry, Miss.
Sorry
319
00:20:34,693 --> 00:20:35,944
Hey.
320
00:20:36,028 --> 00:20:37,738
I just wanted to ask you,
321
00:20:37,821 --> 00:20:40,866
can you tell me where is the
nearest post office here please?
322
00:20:42,075 --> 00:20:44,536
Er, I can post it if you like?
We are going that way.
323
00:20:44,619 --> 00:20:46,455
It's er...
324
00:20:47,581 --> 00:20:48,749
Or you're welcome
to go yourself,
325
00:20:48,832 --> 00:20:50,584
but it's an hour drive.
326
00:20:50,667 --> 00:20:53,545
No, no no no.
Please, thank you.
327
00:20:57,090 --> 00:20:58,592
Sending money home?
328
00:20:58,675 --> 00:21:00,510
It's for my daughter.
329
00:21:00,594 --> 00:21:03,513
Ah.
Daughter and her mother?
330
00:21:03,597 --> 00:21:07,142
That's complicated.
Thank you anyway.
331
00:21:07,225 --> 00:21:08,935
Are you goin' away?
332
00:21:09,936 --> 00:21:12,522
Just to London for work,
not for long.
333
00:21:12,606 --> 00:21:13,899
See you when you get back.
334
00:21:13,982 --> 00:21:15,942
Thank you for that,
I really appreciate it.
335
00:21:16,026 --> 00:21:17,944
Sure, no worries.
336
00:21:18,487 --> 00:21:20,364
Thanks. Bye.
337
00:21:45,931 --> 00:21:47,307
Oh.
338
00:22:39,026 --> 00:22:41,111
Yeah, it's me again.
339
00:22:41,194 --> 00:22:43,280
Sorry about all the messages,
it's just...
340
00:22:43,363 --> 00:22:44,990
I really...
341
00:22:45,574 --> 00:22:47,409
- Fuck!
- Mr. Hegarty, Simon. Hi.
342
00:22:48,493 --> 00:22:49,619
I see the roof's not up yet.
343
00:22:49,703 --> 00:22:50,996
Yeah, I need to talk to you
about that.
344
00:22:51,079 --> 00:22:52,247
I can't talk now.
345
00:22:52,330 --> 00:22:54,041
Well It's just that the money
to cash flow,
346
00:22:54,124 --> 00:22:55,500
the materials,
you know, pay my men.
347
00:22:55,584 --> 00:22:56,752
It's 3 weeks overdue now.
348
00:22:56,835 --> 00:22:59,296
I appreciate that,
but like I said,
349
00:22:59,379 --> 00:23:01,214
it's all tied up in stocks.
350
00:23:01,298 --> 00:23:03,258
You know what
accountants are like.
351
00:23:07,387 --> 00:23:08,680
Bob.
352
00:23:09,931 --> 00:23:11,308
I'm off to the yard.
353
00:23:11,391 --> 00:23:13,268
Did he say when
the money is here?
354
00:23:13,352 --> 00:23:15,645
Don't worry about that.
That's all under control, okay?
355
00:23:15,729 --> 00:23:17,272
Go into town,
get some provisions for tonight.
356
00:23:17,356 --> 00:23:19,816
Something nice, yeah?
A bit of a morale boost.
357
00:23:19,900 --> 00:23:21,777
And some bleach to get that shit
off the wall, yeah?
358
00:23:21,860 --> 00:23:23,904
And be quick, yeah?
I need you back here.
359
00:23:51,973 --> 00:23:53,183
The Seagulls
leading 2-1,
360
00:23:53,266 --> 00:23:55,644
over to Alister
for the latest from Lords.
361
00:23:55,727 --> 00:23:59,064
Ugh! Bloody cricket!
362
00:23:59,147 --> 00:24:01,692
Wandering around a field
in your pajamas!
363
00:24:02,150 --> 00:24:03,318
Tea time and tourists
364
00:24:03,402 --> 00:24:05,654
and stopping for bloody
cucumber sandwiches.
365
00:24:05,737 --> 00:24:07,572
It's hardly a sport,
really is it?
366
00:24:07,656 --> 00:24:09,116
There we are,
that's better.
367
00:24:09,199 --> 00:24:10,701
The security guard
injured in the armed
368
00:24:10,784 --> 00:24:14,246
warehouse robbery in Hounslow
three weeks ago has died.
369
00:24:14,329 --> 00:24:16,832
The police are now treating
the attack as manslaughter
370
00:24:16,915 --> 00:24:18,375
and officers from
operation Venice
371
00:24:18,458 --> 00:24:19,751
are now appealing for assistanc
from the public.
372
00:24:19,835 --> 00:24:21,086
Fuck off, man.
373
00:24:21,169 --> 00:24:22,504
Me and Jim were listening
to the sport on that.
374
00:24:23,004 --> 00:24:24,214
Come on,
me and Jim were listening
375
00:24:24,297 --> 00:24:26,341
to the Millwall game on that.
Weren't we, Jim?
376
00:24:26,425 --> 00:24:29,094
What was the score then,
sir wank-a-lot? Huh?
377
00:24:29,177 --> 00:24:30,512
It's just a bit of static, man.
378
00:24:30,595 --> 00:24:32,305
- Keep talking, old man.
- Hey, here, I'll tell what,
379
00:24:32,389 --> 00:24:33,724
the Archers are on next.
380
00:24:33,807 --> 00:24:35,851
- You like the Archers, don't you?
- Keep talking.
381
00:24:35,934 --> 00:24:37,227
You told me that you love
listening to The Archers!
382
00:24:37,310 --> 00:24:38,270
Keep talking all the time!
383
00:24:38,353 --> 00:24:39,438
Yeah, you do!
384
00:24:43,734 --> 00:24:46,445
- Oi! What the hell's going on?
- Shut up, you midget!
385
00:24:46,528 --> 00:24:48,405
That's more than
a fucking style, isn't it,
386
00:24:48,488 --> 00:24:49,656
you little prick?!
387
00:24:50,741 --> 00:24:52,075
- Oi! Dave!
- Bloody asshole of a boy.
388
00:24:52,159 --> 00:24:53,285
- You! Get in here!
- Shut up.
389
00:24:53,368 --> 00:24:54,703
Get in here!
390
00:24:56,163 --> 00:24:57,539
I don't know why Bob
bothered bringing
391
00:24:57,622 --> 00:24:59,666
the fucking prick
down here anyway.
392
00:26:09,444 --> 00:26:10,737
Hey.
393
00:26:11,905 --> 00:26:14,282
Hey, I was just...
394
00:26:15,659 --> 00:26:18,286
It's all good,
I saw the van.
395
00:26:19,663 --> 00:26:21,039
Yeah.
396
00:26:25,168 --> 00:26:26,878
It's beautiful here, right?
397
00:26:28,004 --> 00:26:29,464
Yeah.
398
00:26:31,466 --> 00:26:33,760
Every time I go to the yard,
I stop here,
399
00:26:34,845 --> 00:26:36,680
it reminds me of home.
400
00:27:31,526 --> 00:27:33,945
Do you want a ride
back home in van?
401
00:27:34,029 --> 00:27:35,614
No, I'm good.
I'll um...
402
00:27:35,697 --> 00:27:37,407
I'll see you later.
403
00:27:39,785 --> 00:27:41,536
See you back home.
404
00:27:51,922 --> 00:27:53,340
Come on, Dave,
what can I say?
405
00:27:53,423 --> 00:27:55,258
Unbe-fucking-lievable.
406
00:27:55,342 --> 00:27:58,011
The damp in this place
is playing hell with my joints.
407
00:27:58,470 --> 00:27:59,471
What is going on?
408
00:28:00,680 --> 00:28:01,765
Captain Cockspangle
has gone back on us
409
00:28:01,848 --> 00:28:03,392
moving into the barn.
410
00:28:04,351 --> 00:28:05,477
Yep.
411
00:28:05,560 --> 00:28:07,020
He said now that he's not
going to London.
412
00:28:07,104 --> 00:28:09,064
Things would be a bit too cozy
between the barn and the house.
413
00:28:09,147 --> 00:28:10,774
Five of use in here
another fucking month,
414
00:28:10,857 --> 00:28:12,901
this little box.
You mad?
415
00:28:12,984 --> 00:28:15,404
- He's making a mug of you, Bob!
- Yeah, any day now, right.
416
00:28:15,487 --> 00:28:16,905
Any day, I promise.
Alright.
417
00:28:16,988 --> 00:28:18,949
Look, he's liquidizing
some assets or something!
418
00:28:19,032 --> 00:28:20,367
You said that last week.
419
00:28:20,450 --> 00:28:22,327
Pack your bags, Vik,
we're off.
420
00:28:22,411 --> 00:28:25,330
I cannot do that,
I have to send money home.
421
00:28:25,414 --> 00:28:28,250
Look, what're you gonna
spend it on up here?
422
00:28:28,333 --> 00:28:30,585
Come on, what does it matter
when you're gonna get it?
423
00:28:30,669 --> 00:28:32,546
As long as you're
gonna get it!
424
00:28:33,672 --> 00:28:34,673
He's right.
425
00:28:35,882 --> 00:28:38,260
You guarantee
the money Tuesday?
426
00:28:40,846 --> 00:28:42,472
I say we stay.
427
00:28:43,515 --> 00:28:45,809
Tuesday, yeah?
428
00:28:45,892 --> 00:28:49,646
I promise you big thick
wedges of cash on Tuesday.
429
00:28:49,730 --> 00:28:50,981
Yeah? Dave?
430
00:28:51,064 --> 00:28:52,941
- Tuesday.
- Tuesday.
431
00:28:54,735 --> 00:28:57,904
Okay, Tuesday.
432
00:29:04,536 --> 00:29:07,289
So the blonde one appears
incapable of going
433
00:29:07,372 --> 00:29:09,833
more than two minutes
without spitting.
434
00:29:09,916 --> 00:29:12,711
I can barely understand
the Eastern European one.
435
00:29:12,794 --> 00:29:14,796
You know the stocky one?
the Scot?
436
00:29:16,006 --> 00:29:17,883
There's just something about him
I don't like.
437
00:29:20,135 --> 00:29:21,803
How did the fundraiser go?
438
00:29:21,887 --> 00:29:23,430
Yeah, it was good actually.
439
00:29:23,513 --> 00:29:26,141
I forget, your accountant
was there, what's his name?
440
00:29:26,224 --> 00:29:28,060
- Richard.
- Richard, yes.
441
00:29:29,394 --> 00:29:31,313
Didn't really figure it to be
an accountant's thing,
442
00:29:31,396 --> 00:29:33,815
but he asked me
to tell you to call him.
443
00:29:33,899 --> 00:29:36,568
He said it was urgent,
something about tax
444
00:29:36,651 --> 00:29:38,820
or a shelter or something.
445
00:29:39,654 --> 00:29:41,073
Sorry, I wan't really listening,
446
00:29:41,156 --> 00:29:43,617
there were some city boys
outside starting a food fight.
447
00:29:44,493 --> 00:29:46,453
No, it's fine.
I'll call him.
448
00:30:03,970 --> 00:30:05,806
Hi, Pete?
449
00:30:05,889 --> 00:30:08,058
Hello Pete, it's Bob.
Yeah, Bob Pearson.
450
00:30:09,351 --> 00:30:10,727
Yeah, I'm sorry
it's so late, mate.
451
00:30:10,811 --> 00:30:14,022
Um, listen, just quickly,
I've got a bloke with me
452
00:30:14,106 --> 00:30:16,441
who says he's grafted
with you before. Yeah.
453
00:30:16,525 --> 00:30:18,485
Jim.
454
00:30:18,568 --> 00:30:20,612
Jim Ainsworth?
455
00:30:25,492 --> 00:30:27,327
Yeah.
456
00:30:55,522 --> 00:30:56,690
Hey, Jim.
Jim, have a look.
457
00:30:56,773 --> 00:30:58,316
Have a look, 12 o'clock.
458
00:30:58,400 --> 00:31:01,403
That's a bit crumpet, mate.
Ooh!
459
00:31:01,486 --> 00:31:03,947
About time we had a bit of
entertainment around here.
460
00:31:05,782 --> 00:31:07,117
Go, Captain!
461
00:31:09,578 --> 00:31:11,329
Come on, guys.
That's not okay.
462
00:31:11,413 --> 00:31:13,165
We shouldn't watch it,
let's go inside.
463
00:31:13,248 --> 00:31:15,250
What, you jealous,
are you, Viktor?
464
00:31:16,084 --> 00:31:18,295
- What did you said?
- Huh?
465
00:31:18,378 --> 00:31:19,713
What did you said?
466
00:31:19,796 --> 00:31:21,256
I said are you jealous?
467
00:31:21,339 --> 00:31:22,382
Listen, stop taking the piss,
468
00:31:22,466 --> 00:31:23,633
I'm gonna slap you
like a little bitch.
469
00:31:23,717 --> 00:31:25,844
Yeah? Yeah?
470
00:31:25,927 --> 00:31:28,180
Keep touching me.
Look, what you touching me for?
471
00:31:28,263 --> 00:31:29,598
What did you just say?
472
00:31:30,348 --> 00:31:31,183
What did you say,
I couldn't hear ya.
473
00:31:31,266 --> 00:31:32,768
What'd ya say?
474
00:31:33,060 --> 00:31:34,811
Go inside
when I say you to go.
475
00:31:34,895 --> 00:31:36,730
Hey!
What's going on?
476
00:31:37,981 --> 00:31:38,857
Oh, okay.
477
00:31:38,940 --> 00:31:40,025
Come on,
have a little watch.
478
00:31:40,108 --> 00:31:41,651
Alright.
479
00:31:41,735 --> 00:31:44,237
Alright, show's over.
Inside. Inside!
480
00:31:44,321 --> 00:31:45,155
Hey!
481
00:31:46,531 --> 00:31:48,241
Get inside or I'll send you
back to your parents.
482
00:31:48,325 --> 00:31:50,202
You can deal
with that shit yourself.
483
00:31:50,285 --> 00:31:51,912
Get in.
484
00:31:52,996 --> 00:31:54,748
Touch me again,
you little prick.
485
00:31:55,374 --> 00:31:58,210
Okay, listen, Jim.
486
00:32:00,087 --> 00:32:03,382
I don't think this country larks
up your street, is it really?
487
00:32:03,465 --> 00:32:05,717
So, I think it's best
that just the four of us
488
00:32:05,801 --> 00:32:07,636
finish this, alright?
489
00:32:08,470 --> 00:32:10,013
Who have you been speaking to?
490
00:32:11,139 --> 00:32:12,808
No one.
491
00:32:12,891 --> 00:32:14,643
I'm the boss here, okay?
492
00:32:14,726 --> 00:32:17,020
I don't like the way you're
rubbing off on my nephew.
493
00:32:17,938 --> 00:32:19,731
Brian Gartside,
494
00:32:19,815 --> 00:32:22,984
Pete Ranger or the Russian?
495
00:32:25,904 --> 00:32:27,614
No.
496
00:32:27,698 --> 00:32:30,158
I just think
it's best that you go.
497
00:32:32,244 --> 00:32:34,079
When you sack a man, Bob,
498
00:32:34,162 --> 00:32:36,123
it's customary to pay him
what you owe.
499
00:32:36,206 --> 00:32:38,709
You can't do that,
can you?
500
00:32:40,001 --> 00:32:43,088
And your letting
Captain Dickface up there
501
00:32:43,171 --> 00:32:46,341
run over the top of you,
it's fucking pathetic.
502
00:32:46,425 --> 00:32:48,760
You need more men on this job,
not fewer.
503
00:32:48,844 --> 00:32:50,887
If you're gonna
bring it in on time,
504
00:32:50,971 --> 00:32:52,848
avoid penalties.
505
00:32:54,433 --> 00:32:55,726
Alright.
506
00:32:55,809 --> 00:32:59,646
I'm gonna pay you,
and I want you gone.
507
00:33:05,193 --> 00:33:08,196
Just remember,
if the police come round here,
508
00:33:08,280 --> 00:33:12,075
all they're gonna find
is cash in hand tax fraud
509
00:33:12,159 --> 00:33:15,203
and an illegal fucking
immigrant.
510
00:33:35,182 --> 00:33:36,141
Richard?
511
00:33:36,224 --> 00:33:37,976
The builders
are getting restless.
512
00:33:38,060 --> 00:33:40,020
Do you have any news
on the inheritance?
513
00:33:40,687 --> 00:33:42,105
That's the least
of your worries.
514
00:33:42,189 --> 00:33:46,193
Simon, I had a call.
515
00:33:46,943 --> 00:33:48,153
The Caymans.
516
00:33:48,236 --> 00:33:49,905
The inheritance trust?
517
00:33:50,489 --> 00:33:53,200
Christ, Richard,
you said this was legitimate.
518
00:33:53,283 --> 00:33:55,077
It seems the FCA's
interpretation of
519
00:33:55,160 --> 00:33:57,454
"Essence of the Law"
now differs from ours.
520
00:33:57,537 --> 00:33:59,122
They're closing the scheme
down Thursday.
521
00:33:59,206 --> 00:34:01,875
Warrants, dawn raids,
the whole shebang.
522
00:34:03,210 --> 00:34:05,837
Oh! Okay.
Worse case?
523
00:34:06,671 --> 00:34:08,173
They consider it evasion.
524
00:34:08,256 --> 00:34:09,841
You get hit at everything
that's in there,
525
00:34:09,925 --> 00:34:11,385
plus the family house
in Wales.
526
00:34:11,468 --> 00:34:13,887
What? Lose the family home
and the Hegarty fortune
527
00:34:13,970 --> 00:34:16,139
to the fucking tax man?
528
00:34:16,223 --> 00:34:17,391
This is an inside tip off.
529
00:34:17,474 --> 00:34:19,393
We have a small window
of opportunity.
530
00:34:19,476 --> 00:34:21,269
The raids don't happen
until Thursday.
531
00:34:21,353 --> 00:34:22,729
So?
532
00:34:22,813 --> 00:34:24,980
I told you I'd been making
contingency plans.
533
00:34:25,065 --> 00:34:26,900
That's why you pay me, Simon.
534
00:34:28,527 --> 00:34:30,404
I've set up a holding company,
a shell.
535
00:34:30,487 --> 00:34:32,154
You get some sun
on your face...
536
00:34:32,239 --> 00:34:34,449
You pull the money out in cash,
walk across the street,
537
00:34:34,533 --> 00:34:36,785
stick it in the new company,
go for a dip.
538
00:34:36,868 --> 00:34:38,787
The tax man will knock
the door down on Monday.
539
00:34:38,870 --> 00:34:40,455
When it's empty.
540
00:34:40,872 --> 00:34:43,208
Oh, you will need a signatory.
541
00:34:43,290 --> 00:34:46,210
I'll have Amy get her passport
from London.
542
00:34:49,089 --> 00:34:51,842
Bloody freezing,
no fucking money!
543
00:34:51,924 --> 00:34:53,343
Fucking hell!
544
00:35:18,577 --> 00:35:19,828
Shit!
545
00:35:32,674 --> 00:35:34,092
Ooh!
546
00:35:34,176 --> 00:35:36,845
Right, come on, lads,
up and at it, rise and shine.
547
00:35:36,928 --> 00:35:39,765
It's Tuesday!
It's fucking pay day, boys!
548
00:35:42,434 --> 00:35:43,518
All I'm saying is,
549
00:35:43,602 --> 00:35:46,271
that one day
we won't be countries,
550
00:35:46,355 --> 00:35:49,608
we'll be named after brands
and corporations.
551
00:35:49,691 --> 00:35:50,609
Dave.
552
00:35:50,692 --> 00:35:51,860
You're more of a fucking
communist
553
00:35:51,943 --> 00:35:53,570
than Sputnik sometimes,
you know that?
554
00:35:55,030 --> 00:35:56,406
Right, so you up for making
a night of it then?
555
00:35:56,490 --> 00:35:58,700
Spend a bit of that hard earned
cash in Cardiff?
556
00:35:58,784 --> 00:36:00,577
You got people right,
557
00:36:00,660 --> 00:36:03,914
who can sit burning bank notes
day and night,
558
00:36:03,997 --> 00:36:06,541
and still not get through them
in their lifetime.
559
00:36:06,625 --> 00:36:09,419
Now, where's the justice
in that, huh?
560
00:36:09,503 --> 00:36:10,879
Don't matter how rich you are.
561
00:36:10,962 --> 00:36:13,298
You only got one asshole,
one pair of feet,
562
00:36:13,382 --> 00:36:16,593
and we all end up in the same
sized fucking hole, right?
563
00:36:17,469 --> 00:36:18,887
Dave?
564
00:36:18,970 --> 00:36:21,473
Any news on when Bob might be
here with our money, huh?
565
00:36:21,556 --> 00:36:23,308
Oh mate, two and a half grand
in my pocket?
566
00:36:23,392 --> 00:36:24,685
I'm getting the lot, man.
567
00:36:24,768 --> 00:36:27,354
I'm getting a hotel,
get the shots in.
568
00:36:27,437 --> 00:36:30,482
Get a nice little brass,
yeah the works!
569
00:36:33,777 --> 00:36:37,030
Hey, David,
alright, old man river?
570
00:36:38,407 --> 00:36:40,158
I don't suppose any of your pals
in the old people's home
571
00:36:40,242 --> 00:36:42,577
can get their hands on any
funky meds, can they?
572
00:36:42,661 --> 00:36:43,704
See that?
573
00:36:43,787 --> 00:36:45,414
Okay, change of plan.
574
00:36:45,497 --> 00:36:48,667
Rain's coming in so let's shift
to lining the barn, yeah?
575
00:36:48,750 --> 00:36:51,503
Steve said you had been
to the bank?
576
00:36:51,586 --> 00:36:54,214
Yeah. Yeah,
to pay the suppliers off.
577
00:36:54,297 --> 00:36:56,299
I'm seeing the Hegarty later on,
okay.
578
00:36:56,383 --> 00:36:57,300
You're going to get
your money tonight,
579
00:36:57,384 --> 00:36:58,969
so happy days, yeah?
580
00:36:59,052 --> 00:37:00,679
Can I have a word, Vik?
581
00:37:03,515 --> 00:37:04,891
What?
582
00:37:04,975 --> 00:37:06,184
You knew about Jim?
583
00:37:07,227 --> 00:37:08,895
I don't trust him, okay?
584
00:37:08,979 --> 00:37:11,273
I'm gonna need you later on.
I'm gonna pay him off
585
00:37:11,356 --> 00:37:13,900
and I want you to help me
get him off site, alright?
586
00:37:13,984 --> 00:37:15,152
Help you?
587
00:37:15,235 --> 00:37:18,280
I hear Steve has been
working half as hard.
588
00:37:18,363 --> 00:37:19,740
Getting paid twice
as much as me.
589
00:37:19,823 --> 00:37:20,824
Why should I help?
590
00:37:20,907 --> 00:37:23,076
Look, I'm sorry about this,
yeah.
591
00:37:23,160 --> 00:37:24,119
You're a good grafter.
592
00:37:24,202 --> 00:37:25,454
I'd give you more money
if I could,
593
00:37:25,537 --> 00:37:28,081
but I'm up to my neck
in debt.
594
00:37:28,165 --> 00:37:31,084
Look, I am being screwed
into the ground.
595
00:37:31,168 --> 00:37:33,420
Come on.
You took the job, yeah?
596
00:37:33,503 --> 00:37:34,838
You know if you didn't want it,
597
00:37:34,921 --> 00:37:36,631
I could have got
any one of your guys
598
00:37:36,715 --> 00:37:38,592
for the same money,
you know that, okay?
599
00:37:38,675 --> 00:37:41,845
I am sorry,
but that's just the way it is.
600
00:37:41,928 --> 00:37:43,513
I'm sorry, okay?
601
00:37:45,474 --> 00:37:46,600
Oh!
602
00:37:46,683 --> 00:37:48,185
Oh, Jesus!
603
00:37:48,268 --> 00:37:51,563
- What now?
- Oh, your idiot fucking nephew
604
00:37:51,646 --> 00:37:54,358
just dropped a fucking
sledgehammer on me, ah!
605
00:37:55,525 --> 00:37:58,070
- The fuck are you up to?
- Oh, my bastard shoulder!
606
00:37:58,153 --> 00:37:59,696
Get a grip, boy!
607
00:38:03,241 --> 00:38:05,285
Keep your hair on.
I didn't mean it. I was...
608
00:38:05,369 --> 00:38:07,037
Fuck's sake, Steve!
609
00:38:07,120 --> 00:38:09,623
Get him out.
I'm gonna get an ambulance.
610
00:38:13,293 --> 00:38:14,544
Hello?
611
00:38:17,089 --> 00:38:18,507
Mr. Hegarty?
612
00:38:19,174 --> 00:38:20,967
Simon?
It's Bob.
613
00:38:22,135 --> 00:38:24,638
Line's down in the porch,
we're got an emergency here.
614
00:38:25,972 --> 00:38:27,391
Hello?
615
00:38:31,061 --> 00:38:32,813
The hell are you
doing in here?
616
00:38:33,605 --> 00:38:35,107
Money.
617
00:38:35,816 --> 00:38:37,401
Not now, please.
618
00:38:39,569 --> 00:38:41,363
Don't touch anything.
619
00:38:43,824 --> 00:38:45,283
Hello?
620
00:38:46,410 --> 00:38:47,994
Mr. Hegarty?
It's Bob.
621
00:38:50,205 --> 00:38:51,790
Hello?
622
00:38:58,714 --> 00:39:03,218
Look, I hate to ask but seeing
as all this was your idea,
623
00:39:05,137 --> 00:39:07,264
I don't trust them an inch.
624
00:39:11,184 --> 00:39:12,853
His and hers.
625
00:39:15,355 --> 00:39:16,565
Nice touch.
626
00:39:16,648 --> 00:39:18,316
Richard, I did that!
627
00:39:18,400 --> 00:39:19,901
I hit them hard on snagging.
628
00:39:19,985 --> 00:39:22,571
I tried to trigger penalties
to buy us time but no!
629
00:39:22,654 --> 00:39:25,115
They made all the deadlines!
630
00:39:26,158 --> 00:39:27,659
You need to help me
string them along,
631
00:39:27,743 --> 00:39:30,328
just for a couple of months,
until the money is clean.
632
00:39:31,496 --> 00:39:32,664
Are you serious?
633
00:39:32,748 --> 00:39:34,666
Do you know the rate
on a bridging loan?
634
00:39:36,585 --> 00:39:38,045
Yeah well,
it's like you said,
635
00:39:38,128 --> 00:39:40,630
Pearson's firm is on
a knife-edge so,
636
00:39:40,714 --> 00:39:42,090
we drag out arbitration
637
00:39:42,174 --> 00:39:44,843
and there's a decent chance
they go bust anyway.
638
00:39:50,724 --> 00:39:52,351
Mr. Hegarty?
639
00:39:55,645 --> 00:39:58,482
Sorry, I'm in the middle
of a private conversation.
640
00:40:00,150 --> 00:40:02,110
What the hell do you think
you're doing?
641
00:40:02,194 --> 00:40:03,904
Get out of my house!
642
00:40:04,196 --> 00:40:06,490
You planning a holiday, eh?
643
00:40:06,573 --> 00:40:08,158
Or are you doing a bunk?
644
00:40:09,034 --> 00:40:12,621
Listen, we're not leaving
this room
645
00:40:12,704 --> 00:40:13,789
until I get that money.
646
00:40:13,872 --> 00:40:16,416
And I want that money,
I want it now.
647
00:40:16,708 --> 00:40:19,461
No, if you think you can
stroll in to a man's house
648
00:40:19,544 --> 00:40:23,256
uninvited demanding money,
then you are very much mistaken.
649
00:40:25,717 --> 00:40:27,928
That may be how things are done
from whatever hole it is
650
00:40:28,011 --> 00:40:29,846
that you come from,
but not here!
651
00:40:29,930 --> 00:40:31,014
Not here!
You!
652
00:40:31,098 --> 00:40:33,141
Okay.
Okay, so here.
653
00:40:33,225 --> 00:40:35,519
- Jesus, oh...
- Okay.
654
00:40:35,602 --> 00:40:37,187
- Need the length.
- Aye, aye, aye...
655
00:40:37,270 --> 00:40:38,939
Shit, Dave.
656
00:40:40,649 --> 00:40:42,401
Well that's game over, innit.
657
00:40:44,820 --> 00:40:46,279
Steve!
658
00:40:46,363 --> 00:40:48,281
Well how's he gonna graft,
he's got a broken collarbone?
659
00:40:48,949 --> 00:40:51,076
Old man can't even
pull on his boots!
660
00:40:52,327 --> 00:40:53,704
What you gonna do?
661
00:40:54,705 --> 00:40:57,332
You little fucker.
662
00:41:00,293 --> 00:41:01,586
- Take it easy!
- Get off me!
663
00:41:01,670 --> 00:41:02,963
Easy!
664
00:41:03,046 --> 00:41:04,214
What the fuck?
665
00:41:04,297 --> 00:41:07,217
Take it easy! Take it easy!
Calm down!
666
00:41:07,300 --> 00:41:08,468
Calm down and we'll let you go,
okay?
667
00:41:08,552 --> 00:41:10,095
Just calm down.
668
00:41:10,178 --> 00:41:12,764
Mr. Hegarty just calm down,
and I'll let you go, okay?
669
00:41:12,848 --> 00:41:16,309
Stay still and I can let you go,
in 3... 2... 1...
670
00:41:16,393 --> 00:41:18,145
Okay. Okay...
671
00:41:24,860 --> 00:41:27,237
Why don't you tell the guys
how you planned to rip us off?
672
00:41:27,320 --> 00:41:29,948
We heard him on the phone.
673
00:41:30,032 --> 00:41:32,451
Two tours Afghanistan,
One Iraq.
674
00:41:32,534 --> 00:41:34,494
Do you think I'm intimidated
by you?
675
00:41:34,578 --> 00:41:35,746
Give me my money!
676
00:41:35,829 --> 00:41:37,330
You give me what's owed
to me today, right!
677
00:41:37,414 --> 00:41:38,832
No pissing about now!
678
00:41:38,915 --> 00:41:40,292
That's just not possible.
679
00:41:40,375 --> 00:41:43,128
Bigger issues at play here.
You wouldn't understand.
680
00:41:43,211 --> 00:41:44,212
Try us.
681
00:41:45,547 --> 00:41:48,258
The only thing I'm giving you
is a cheer
682
00:41:48,341 --> 00:41:50,343
when the judge sends you back
down where you belong.
683
00:41:50,427 --> 00:41:52,304
Fuck you!
Fuck you, prick!
684
00:41:52,387 --> 00:41:54,014
Bob! Bob!
Bob, the car!
685
00:41:54,097 --> 00:41:55,807
The car must be worth what?
Sixty-seventy grand?
686
00:41:55,891 --> 00:41:57,351
We'll fucking take that,
fuck him!
687
00:41:57,434 --> 00:41:58,935
She's a lease.
688
00:41:59,728 --> 00:42:02,564
- Check the glove, boys.
- Last chance, dickhead.
689
00:42:02,647 --> 00:42:03,899
Money!
690
00:42:05,025 --> 00:42:07,778
It's not possible.
691
00:42:07,861 --> 00:42:10,322
What part of that do you not
fucking comprehend?
692
00:42:17,162 --> 00:42:18,747
Stop it!
Stop it!
693
00:42:26,880 --> 00:42:28,590
Stop it, boy!
Stop it!
694
00:42:28,673 --> 00:42:30,634
Stop! Stop!
695
00:42:51,988 --> 00:42:53,407
You fucking killed him.
696
00:42:55,200 --> 00:42:56,284
We all did.
697
00:42:56,368 --> 00:42:58,120
Okay, he fucking,
he tried to rip us off,
698
00:42:58,203 --> 00:43:00,455
then he attacked me, look!
699
00:43:00,539 --> 00:43:04,501
You dare fucking try to step
away from this, any of ya!
700
00:43:06,294 --> 00:43:07,713
Is the cunt dead then?
701
00:43:07,796 --> 00:43:10,716
Well he ain't doing the
fucking Macarena is he, boys?
702
00:43:28,942 --> 00:43:31,737
So what now?
703
00:43:33,739 --> 00:43:36,491
Firstly,
it was self defense.
704
00:43:36,575 --> 00:43:38,660
- Jesus fucking Christ.
- Look at my eye.
705
00:43:38,744 --> 00:43:40,120
Self defense?
706
00:43:40,203 --> 00:43:41,705
- What the fuck you talking about?
- He hit me first!
707
00:43:41,788 --> 00:43:43,623
That's the reason you beat him
to death with a hammer?
708
00:43:43,707 --> 00:43:45,167
You trod on him!
709
00:43:45,250 --> 00:43:47,085
Yeah, that's probably what
killed him, you fucking Cossack.
710
00:43:47,169 --> 00:43:49,337
- Shut the fuck up.
- Don't tell me to shut the fuck up.
711
00:43:49,421 --> 00:43:51,173
He was on the floor
and you went mad
712
00:43:51,256 --> 00:43:53,508
and that's why we are in
the situation we're in now
713
00:43:53,592 --> 00:43:55,385
because you lost control.
714
00:43:55,469 --> 00:43:56,720
Sit down.
715
00:43:56,803 --> 00:43:58,305
Sit down!
716
00:43:58,388 --> 00:44:00,140
Sit down, everybody!
717
00:44:00,223 --> 00:44:02,100
Bob. Sit.
718
00:44:06,563 --> 00:44:07,731
Dave.
719
00:44:07,814 --> 00:44:10,150
Self defense my fucking ass.
720
00:44:14,696 --> 00:44:15,947
What?
721
00:44:16,031 --> 00:44:17,407
Please.
722
00:44:18,450 --> 00:44:20,202
I am fucking sitting.
Haven't you noticed?
723
00:44:20,285 --> 00:44:21,411
I'm fucking sitting here,
alright.
724
00:44:21,495 --> 00:44:23,747
Steve, just sit!
Sit!
725
00:44:28,377 --> 00:44:30,087
Okay, Bob.
726
00:44:31,171 --> 00:44:33,423
Okay. Since you're so fucking
polite about it.
727
00:44:33,507 --> 00:44:35,342
- Thank you.
- Excuse me, Vik.
728
00:44:37,677 --> 00:44:39,304
Fucking hell.
729
00:44:43,934 --> 00:44:45,477
So?
730
00:44:45,560 --> 00:44:49,106
The captain was handed life
on a big silver plate.
731
00:44:49,189 --> 00:44:52,359
And he treated us like shit.
732
00:44:52,442 --> 00:44:54,695
Because that's precisely
what we were to him.
733
00:44:59,324 --> 00:45:01,743
Why ruin five lives
on account of him?
734
00:45:05,080 --> 00:45:06,790
One hand.
735
00:45:08,959 --> 00:45:10,585
The loser takes the blame.
736
00:45:10,669 --> 00:45:12,587
Accidental manslaughter.
737
00:45:12,671 --> 00:45:14,297
The rest get out of here,
fill their boots.
738
00:45:14,381 --> 00:45:15,841
The loser takes the blame?
739
00:45:15,924 --> 00:45:18,385
- And we don't look back.
- Fuck off!
740
00:45:18,468 --> 00:45:19,886
- Oh, Christ!
- No.
741
00:45:19,970 --> 00:45:21,430
I tried to stop you.
We...
742
00:45:21,513 --> 00:45:23,473
We tried to stop you.
743
00:45:23,557 --> 00:45:24,766
We?
744
00:45:26,351 --> 00:45:29,146
We are all in this together.
745
00:45:32,941 --> 00:45:36,445
This way we each have a 4/5
chance of getting out,
746
00:45:36,528 --> 00:45:40,949
but the loser
puts his hand up,
747
00:45:41,033 --> 00:45:42,576
takes the medicine,
748
00:45:44,327 --> 00:45:46,038
no backing out.
749
00:45:51,334 --> 00:45:54,504
Yeah, alright.
I mean, 4 out of 5.
750
00:45:55,172 --> 00:45:56,423
Yeah, I'll take them odds.
751
00:45:57,299 --> 00:46:00,135
So, now you want
to deal me in, huh?
752
00:46:00,218 --> 00:46:03,221
No, I couldn't handle
prison again, boys.
753
00:46:03,305 --> 00:46:04,556
Not at my age.
754
00:46:04,639 --> 00:46:07,392
I did 4 months once for GBH
so fuck it, thanks.
755
00:46:07,476 --> 00:46:09,728
Well there's always the bed
sheets ain't there, granddad?
756
00:46:11,355 --> 00:46:13,482
It has to be all of us, Dave.
757
00:46:22,032 --> 00:46:24,576
Oh, fucking hell.
What fucking choice have I got?
758
00:46:25,660 --> 00:46:27,704
Time for some leadership,
Bobby-boy.
759
00:46:39,132 --> 00:46:41,134
All eyes on you now,
Russian.
760
00:46:41,218 --> 00:46:43,553
You call me Russian
one more fucking time!
761
00:46:44,805 --> 00:46:47,349
My Uncle's fighting
fucking Russian in Donetsk...
762
00:46:51,937 --> 00:46:56,066
Look guys, it was self defense,
you already said it.
763
00:46:56,149 --> 00:46:57,901
I'm gonna make a call.
764
00:46:57,984 --> 00:46:59,277
What you doing?
Calling the police, are ya?
765
00:46:59,361 --> 00:47:01,446
Who's gonna believe
one person did all of that?
766
00:47:01,530 --> 00:47:03,281
Give me the fucking phone.
767
00:47:03,657 --> 00:47:05,242
Give me the phone.
768
00:47:06,284 --> 00:47:08,995
- Grass.
- Sit.
769
00:47:13,166 --> 00:47:14,793
So, what, if you lose,
you're gonna take the blame
770
00:47:14,876 --> 00:47:15,877
for all of us?
771
00:47:15,961 --> 00:47:18,255
That's the deal, innit?
You grass.
772
00:47:18,338 --> 00:47:19,631
You won't last three minutes.
773
00:47:19,715 --> 00:47:21,091
Yeah, is that right?
774
00:47:22,884 --> 00:47:26,722
Okay, lets see what the lady's
brought us this time, shall we?
775
00:47:27,264 --> 00:47:29,599
Oh, Jesus fucking Christ!
776
00:47:31,435 --> 00:47:32,436
Ow!
777
00:47:33,311 --> 00:47:35,022
Pair of Kings.
778
00:47:35,939 --> 00:47:37,649
Bobby's looking at ace high.
779
00:47:37,733 --> 00:47:39,526
Looks like he's in the clear,
too.
780
00:47:42,070 --> 00:47:43,613
Did you hear that?
781
00:47:43,697 --> 00:47:46,450
- What?
- I thought I heard something.
782
00:47:51,913 --> 00:47:53,540
Time for the Turn,
gentlemen.
783
00:47:57,544 --> 00:48:00,422
Bob's on a pair of fives,
probably home and dry.
784
00:48:03,717 --> 00:48:07,471
Steve and Viktor
are on shit and shit
785
00:48:07,554 --> 00:48:09,848
but as it stands.
786
00:48:09,931 --> 00:48:12,309
It looks Dave here
is the guilty party.
787
00:48:12,392 --> 00:48:16,855
Just take me to the river
and shut the fuck up, okay?
788
00:48:18,315 --> 00:48:20,817
Yes! Ow!
789
00:48:20,901 --> 00:48:24,154
Lady luck loves a valley boy!
Ow! Ow!
790
00:48:24,237 --> 00:48:25,614
It was down to the kicker,
791
00:48:25,697 --> 00:48:28,617
the immigrant with the hots
for the deceased's fiancé.
792
00:48:28,700 --> 00:48:30,911
I've see tougher sells.
793
00:48:31,536 --> 00:48:32,913
You rigged it.
794
00:48:33,663 --> 00:48:35,499
Fuck the immigrant, yeah?
795
00:48:36,750 --> 00:48:38,585
What was that?
796
00:48:50,013 --> 00:48:51,348
He's alive, men!
797
00:48:52,432 --> 00:48:54,101
Ah fuck.
798
00:48:55,352 --> 00:48:57,479
He's alive!
Christ! Christ, he's alive!
799
00:48:57,562 --> 00:48:59,606
He's alive!
He's alive! He's alive!
800
00:48:59,690 --> 00:49:00,941
We've gotta get him
to the hospital now.
801
00:49:01,024 --> 00:49:03,110
Nah. Nah.
I can't let you do that, Bob.
802
00:49:08,323 --> 00:49:09,282
What?
803
00:49:09,366 --> 00:49:11,618
You can't leave him like this,
Jim!
804
00:49:11,702 --> 00:49:14,454
You're right.
We'll do the decent thing.
805
00:49:14,538 --> 00:49:15,497
What do you mean?
806
00:49:15,580 --> 00:49:16,998
We finish the job we started.
807
00:49:18,709 --> 00:49:21,670
No.
Look, no.
808
00:49:21,753 --> 00:49:22,754
No!
809
00:49:23,463 --> 00:49:24,464
Together.
810
00:49:25,215 --> 00:49:26,883
Oh, fuck off!
811
00:49:26,967 --> 00:49:28,552
Don't forget what we did.
812
00:49:29,511 --> 00:49:30,971
Because he won't!
813
00:49:31,054 --> 00:49:32,514
Hey?
He's got lawyers,
814
00:49:32,597 --> 00:49:34,725
reputation and the system
on his side!
815
00:49:34,808 --> 00:49:38,729
We'll get some 2-bit fucking
graduate on two hours kip!
816
00:49:38,812 --> 00:49:41,314
With fucking legal aid,
if we're lucky.
817
00:49:41,398 --> 00:49:42,733
We'll get crucified!
818
00:49:42,816 --> 00:49:44,609
We may as well have
fucking killed him!
819
00:49:45,444 --> 00:49:46,778
No. Hang on a minute,
hang on!
820
00:49:46,862 --> 00:49:51,533
Listen Captain,
I know rich blokes.
821
00:49:51,616 --> 00:49:54,077
They've always got a nest egg
stashed away somewhere.
822
00:49:54,161 --> 00:49:56,413
You know, maybe if you paid us
what we're owed,
823
00:49:56,496 --> 00:49:59,374
we would be more disposed
to us getting you to a hospital.
824
00:49:59,458 --> 00:50:00,917
Let's get this over with,
Dave.
825
00:50:01,001 --> 00:50:02,544
Is there money in the house?
826
00:50:02,627 --> 00:50:05,672
Fucking tell me,
is there money in the house?
827
00:50:05,756 --> 00:50:06,757
What is it?
828
00:50:06,840 --> 00:50:08,091
He's nodding!
He's fucking nodding!
829
00:50:08,175 --> 00:50:09,968
Did you see him,
he's fucking nodding!
830
00:50:10,052 --> 00:50:12,763
We get the money
and take him to the hospital.
831
00:50:12,846 --> 00:50:14,514
Right now!
832
00:50:15,057 --> 00:50:17,309
Yeah? Please.
833
00:50:24,483 --> 00:50:25,609
Well that's the last of that.
834
00:50:25,692 --> 00:50:27,611
Okay. Right.
835
00:50:27,694 --> 00:50:30,155
It splits it's just over two
and a half grand each.
836
00:50:30,238 --> 00:50:32,282
No.
No, it doesn't work like that.
837
00:50:32,366 --> 00:50:33,700
I'm in a hole, alright?
838
00:50:33,784 --> 00:50:35,327
- There's materials...
- Here she is.
839
00:50:40,540 --> 00:50:41,833
What are you doing?
840
00:50:41,917 --> 00:50:43,627
Fuck's sake, Jim!
841
00:50:43,710 --> 00:50:46,296
Dave, it's out money!
We're owed it!
842
00:50:47,422 --> 00:50:49,049
Two, seven, one, zero.
843
00:50:54,513 --> 00:50:56,264
Ah, Jesus Christ.
844
00:50:56,848 --> 00:50:58,433
Oh, Jesus.
845
00:50:59,810 --> 00:51:00,852
I've been mugged.
846
00:51:06,692 --> 00:51:07,901
Look.
847
00:51:12,072 --> 00:51:13,699
It's an offshore account.
848
00:51:14,991 --> 00:51:17,327
Lads!
It's an offshore account!
849
00:51:18,662 --> 00:51:20,455
You need more than change
for one of these.
850
00:51:22,624 --> 00:51:24,710
- Hey, what about the password?
- He's got it!
851
00:51:34,302 --> 00:51:35,595
Simon...
852
00:51:37,347 --> 00:51:38,765
Simon, listen to me.
853
00:51:39,975 --> 00:51:43,061
Just give us what we're owed
and I will get you to A&E.
854
00:51:43,145 --> 00:51:45,355
I promise you that,
we'll go our separate ways.
855
00:51:46,231 --> 00:51:47,607
You have my word.
856
00:51:50,318 --> 00:51:51,695
Caymans.
857
00:51:52,029 --> 00:51:53,238
Must be nice.
858
00:51:55,323 --> 00:51:56,742
Log in.
859
00:51:58,326 --> 00:51:59,995
This is an offshore account
860
00:52:00,078 --> 00:52:02,706
not some fucking
High Street branch.
861
00:52:02,789 --> 00:52:08,670
It's passports, fingerprints,
signatures, the lot.
862
00:52:08,754 --> 00:52:10,547
So, what is there
a transfer option then?
863
00:52:11,798 --> 00:52:12,632
Eh?
864
00:52:12,716 --> 00:52:15,427
You're gonna kill me anyway.
865
00:52:15,510 --> 00:52:17,971
Why the fuck
would I help you?
866
00:52:20,432 --> 00:52:22,225
Just type it in, Simon.
867
00:52:28,398 --> 00:52:30,901
Password. Now.
868
00:52:32,361 --> 00:52:33,987
- Last chance.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
869
00:52:34,071 --> 00:52:36,448
- What are you doing?
- Whoa, hey, hey.
870
00:52:36,531 --> 00:52:38,784
- I'll go bankrupt.
- All this has gone too far.
871
00:52:38,867 --> 00:52:40,369
- It's gotta stop!
- Last chance.
872
00:52:40,452 --> 00:52:42,454
Don't!
Don't do it!
873
00:52:42,537 --> 00:52:44,122
- This has gone too far!
- What the fuck are we doing?
874
00:52:44,206 --> 00:52:45,540
It's gotta stop!
875
00:52:46,958 --> 00:52:48,210
Last chance, Captain.
876
00:52:51,004 --> 00:52:52,839
Password, you fucking...!
877
00:52:54,758 --> 00:52:56,218
Password!
878
00:52:56,885 --> 00:52:59,221
Oh my God!
879
00:52:59,304 --> 00:53:02,599
Patrol 414...
Patrol 414.
880
00:53:02,682 --> 00:53:04,643
You fucking animal!
881
00:53:04,726 --> 00:53:06,186
Jesus!
882
00:53:08,647 --> 00:53:10,440
It says 2.4 million.
883
00:53:13,568 --> 00:53:14,820
Look, it says it!
884
00:53:15,946 --> 00:53:17,823
There's 2.4 million.
885
00:53:19,533 --> 00:53:21,535
Well we should take only
what we are due.
886
00:53:21,618 --> 00:53:23,995
No, we take the lot.
887
00:53:24,079 --> 00:53:26,456
A little slither of this worth
a fucking mansion
888
00:53:26,540 --> 00:53:28,125
in your mud hole.
889
00:53:28,208 --> 00:53:29,835
We're not thieves.
890
00:53:29,918 --> 00:53:31,420
You don't want your money?
891
00:53:31,920 --> 00:53:33,714
Fucking more
for the rest of us.
892
00:53:37,217 --> 00:53:38,802
There'll be a threshold.
893
00:53:40,178 --> 00:53:41,763
Keep it under mil.
894
00:53:48,729 --> 00:53:50,564
Ah, fucking hell!
895
00:53:52,357 --> 00:53:54,568
You bastard.
896
00:53:54,651 --> 00:53:57,195
Well we can't take him to
fucking hospital now, can we?
897
00:54:02,159 --> 00:54:03,035
Phones.
898
00:54:03,952 --> 00:54:06,288
Everyone, put your phones
in the bucket.
899
00:54:06,371 --> 00:54:08,415
Put your phones
in the fucking bucket now.
900
00:54:10,459 --> 00:54:12,210
No backstabbing,
no backroom deals.
901
00:54:12,294 --> 00:54:14,629
We're all in this together.
Phones in the bucket now.
902
00:54:20,469 --> 00:54:22,262
We finish this the way
we started.
903
00:54:22,345 --> 00:54:23,722
Wait, wait, wait, wait.
904
00:54:28,310 --> 00:54:29,811
Together.
905
00:55:04,096 --> 00:55:06,556
I did basic training once,
Captain, when I was a kid.
906
00:55:07,349 --> 00:55:08,767
Just out of my teens.
907
00:55:08,850 --> 00:55:10,686
Judge thought it might
straighten me out.
908
00:55:11,895 --> 00:55:13,355
It was that or jail.
909
00:55:15,357 --> 00:55:17,234
We might have ended up
in the same regiment,
910
00:55:18,402 --> 00:55:19,861
fancy that.
911
00:55:22,656 --> 00:55:24,074
It didn't though,
912
00:55:25,867 --> 00:55:27,619
straighten me out.
913
00:55:31,748 --> 00:55:33,041
Turns out
I've got a low tolerance
914
00:55:33,125 --> 00:55:34,793
for being treated like shit
915
00:55:34,876 --> 00:55:37,129
- by people like you.
- Just get on with it then.
916
00:55:50,100 --> 00:55:51,518
Take it.
917
00:56:09,411 --> 00:56:10,829
Dig!
918
00:56:10,912 --> 00:56:13,081
Use the fucking barrow
for Christ's sake,
919
00:56:13,165 --> 00:56:15,083
I can't dig.
920
00:56:15,751 --> 00:56:17,753
We do this together!
921
00:56:17,836 --> 00:56:20,005
Dig! Dig!
922
00:57:43,046 --> 00:57:44,506
Jim's on the run.
923
00:57:45,716 --> 00:57:47,467
He's already killed a guard
in a robbery.
924
00:57:48,385 --> 00:57:49,845
And I knew.
925
00:57:51,596 --> 00:57:52,723
Makes you wonder
what he had planned
926
00:57:52,806 --> 00:57:55,392
if we'd got out money,
don't it?
927
00:58:15,412 --> 00:58:17,539
Simon, darling, are you ready?
We're gonna be late.
928
00:58:18,957 --> 00:58:19,791
Simon?
929
00:58:30,343 --> 00:58:31,678
Simon?
930
00:58:35,640 --> 00:58:36,600
Simon?
931
00:58:36,683 --> 00:58:38,602
Shh!
Calm down! Calm down!
932
00:58:38,685 --> 00:58:40,395
It's me, it's me.
It's Viktor.
933
00:58:40,479 --> 00:58:42,272
Calm down.
Calm down, please.
934
00:58:42,356 --> 00:58:45,150
Listen, I'm going
to remove my hand,
935
00:58:45,233 --> 00:58:47,194
but you have to promise
to be silent.
936
00:58:48,236 --> 00:58:50,614
Look, bad things
have happened here.
937
00:58:50,697 --> 00:58:52,240
We have to run away
immediately.
938
00:58:52,324 --> 00:58:55,660
Okay, okay, okay, okay.
939
00:58:57,579 --> 00:58:59,247
Where's Simon?
940
00:58:59,331 --> 00:59:00,332
He's...
941
00:59:01,166 --> 00:59:03,251
Stop!
We must escape now!
942
00:59:16,515 --> 00:59:17,808
Where's Simon?
943
00:59:21,144 --> 00:59:22,854
Where is he, please?
944
00:59:25,982 --> 00:59:28,485
Alright, you see,
it's like this.
945
00:59:29,403 --> 00:59:35,158
I don't know how much he shared
with you about his er,
946
00:59:35,242 --> 00:59:37,577
financial situation...
947
00:59:41,915 --> 00:59:44,376
Financial situation?
Not much.
948
00:59:44,459 --> 00:59:48,630
Okay, because maybe you knew
he was having some problems.
949
00:59:51,341 --> 00:59:57,013
It seems the good captain was
all fur coat and no knickers.
950
00:59:59,182 --> 01:00:01,184
If you'll pardon
the expression.
951
01:00:05,605 --> 01:00:08,108
Obviously, we wish
we'd known sooner but...
952
01:00:08,191 --> 01:00:12,612
it seems that his financial
situation has come to a head
953
01:00:12,696 --> 01:00:16,408
and he has done a bunk.
954
01:00:19,077 --> 01:00:20,912
He's done a bunk?
955
01:00:21,872 --> 01:00:25,125
A bunk, yeah.
956
01:00:28,378 --> 01:00:30,005
Stuck two fingers up
to the tax man
957
01:00:30,088 --> 01:00:33,383
and the bank
and off he has fucked.
958
01:00:34,259 --> 01:00:35,677
Happens more often
than you think,
959
01:00:35,761 --> 01:00:43,143
but it has left us
significantly out of pocket.
960
01:00:47,189 --> 01:00:49,191
I'm sorry to hear that.
961
01:00:51,109 --> 01:00:53,820
Well I'm sorry to break it
to you like this.
962
01:00:56,490 --> 01:01:00,452
Maybe, maybe he thought
he could do the place up,
963
01:01:00,535 --> 01:01:02,371
sell it on,
make a quick profit.
964
01:01:02,454 --> 01:01:04,122
Bail himself out?
965
01:01:05,123 --> 01:01:06,291
Bob?
966
01:01:10,462 --> 01:01:12,714
Explains the tight deadline.
967
01:01:20,597 --> 01:01:22,182
There you go.
968
01:01:24,976 --> 01:01:26,561
Thank you.
969
01:01:47,749 --> 01:01:50,043
Well that's terrible.
970
01:01:51,294 --> 01:01:56,258
Terrible, I mean, after all the
work you've done for him.
971
01:01:58,885 --> 01:02:01,555
Yeah, you can imagine
how we feel.
972
01:02:01,638 --> 01:02:02,973
Hmm.
973
01:02:05,767 --> 01:02:07,519
And you have no idea
where he's gone?
974
01:02:07,602 --> 01:02:08,895
No.
975
01:02:11,273 --> 01:02:12,441
Do you?
976
01:02:12,524 --> 01:02:14,568
No, I have no idea.
977
01:02:21,700 --> 01:02:24,536
- There's a joint account.
- A joint account?
978
01:02:24,619 --> 01:02:27,122
Yep. We have one together,
we're engaged.
979
01:02:27,205 --> 01:02:28,540
I could go in to Cardiff
tomorrow morning
980
01:02:28,623 --> 01:02:30,709
and draw the money out.
981
01:02:30,792 --> 01:02:32,127
As Simon's left you
in the lurch
982
01:02:32,210 --> 01:02:34,671
after all the work you've done,
it only seems fair.
983
01:02:37,257 --> 01:02:39,342
How much is in
the joint account?
984
01:02:40,677 --> 01:02:43,180
Not much,
15, 16 grand.
985
01:02:43,263 --> 01:02:45,182
Something like that.
986
01:02:46,516 --> 01:02:47,726
Probably a fraction of what
you're owed but you know,
987
01:02:47,809 --> 01:02:49,394
if it would help?
988
01:02:57,235 --> 01:02:58,528
I'm sorry I have
to break the news
989
01:02:58,612 --> 01:03:00,739
about your fiancé like this.
990
01:03:05,118 --> 01:03:08,246
You know, I'd been starting to
have second thoughts anyway.
991
01:03:08,330 --> 01:03:09,581
Guess this seals it.
992
01:03:09,664 --> 01:03:11,124
I guess.
993
01:03:13,919 --> 01:03:15,420
I'm sorry.
994
01:03:19,925 --> 01:03:22,719
Given that the captain
has already run out on us,
995
01:03:22,803 --> 01:03:27,808
I'm sure you will understand
that we are a bit wary
996
01:03:27,891 --> 01:03:30,644
of lightning striking twice.
997
01:03:34,356 --> 01:03:36,566
So, you'll be staying
here tonight.
998
01:03:38,026 --> 01:03:40,153
- But all my things are in the house.
- I know.
999
01:03:40,237 --> 01:03:44,491
But, it's not up
for discussion.
1000
01:03:55,460 --> 01:03:59,089
But Viktor,
you'll be coming with us.
1001
01:04:00,882 --> 01:04:03,385
Where you off to then,
lover boy?
1002
01:04:03,468 --> 01:04:05,053
Riding off into the sunset?
1003
01:04:05,137 --> 01:04:08,557
I just wanted her to be safe.
I didn't have any plan.
1004
01:04:08,640 --> 01:04:10,684
Bless! Is she your
girlfriend then, is she?
1005
01:04:14,021 --> 01:04:15,105
- In you get!
- No!
1006
01:04:15,188 --> 01:04:16,898
In you fucking go.
1007
01:04:17,858 --> 01:04:20,527
Guys, it's not funny,
it stinks!
1008
01:04:20,610 --> 01:04:22,988
Let me out.
Let me out!
1009
01:04:24,614 --> 01:04:26,408
Guys!
Let me out!
1010
01:04:26,491 --> 01:04:27,492
Please!
1011
01:04:27,576 --> 01:04:29,411
Please!
1012
01:04:33,165 --> 01:04:34,624
Guys!
1013
01:04:37,711 --> 01:04:39,087
Bob?
1014
01:04:42,340 --> 01:04:43,842
Bob?
1015
01:04:46,470 --> 01:04:47,888
Bob?
1016
01:04:49,806 --> 01:04:51,516
Bob, I know you're out there.
1017
01:04:53,352 --> 01:04:55,062
Bob, I know you can hear me.
1018
01:05:02,652 --> 01:05:04,821
Bob, I really,
1019
01:05:04,905 --> 01:05:07,699
I really need you to open
this door now, okay?
1020
01:05:12,496 --> 01:05:14,664
You are just a builder though,
right?
1021
01:05:18,251 --> 01:05:20,545
I know you got roped into this.
1022
01:05:25,509 --> 01:05:28,929
You...
you've got a family, Bob.
1023
01:05:29,721 --> 01:05:31,431
We talked about them,
remember?
1024
01:05:34,267 --> 01:05:36,395
I can see them
up on this wall, they...
1025
01:05:39,022 --> 01:05:40,524
they look really lovely.
1026
01:05:40,607 --> 01:05:43,443
Your wife, your daughter.
1027
01:05:50,701 --> 01:05:53,161
Imagine if it was her
in here. Huh?
1028
01:06:08,135 --> 01:06:10,637
Bob, I really need you
to let me out, okay?
1029
01:06:30,866 --> 01:06:32,075
Right.
1030
01:06:32,993 --> 01:06:34,327
The money and the bag...
1031
01:06:34,411 --> 01:06:36,621
That puts us close
to what each man's owed.
1032
01:06:38,248 --> 01:06:40,542
It's fill your boots
and split time, Dave.
1033
01:06:40,625 --> 01:06:42,335
Well that split as well,
what do you want to do?
1034
01:06:42,419 --> 01:06:43,336
Four ways or five?
1035
01:06:43,420 --> 01:06:44,504
Four.
Fuck him.
1036
01:06:44,588 --> 01:06:47,257
No, he grafted,
he earned his cash.
1037
01:06:47,340 --> 01:06:48,759
Fuck him!
1038
01:06:49,593 --> 01:06:51,678
He worked twice
as hard as you.
1039
01:06:53,221 --> 01:06:54,848
He gets his cut.
1040
01:06:56,016 --> 01:06:57,726
And we need to get this place
cleaned up.
1041
01:06:59,394 --> 01:07:00,979
Steve...
1042
01:07:01,063 --> 01:07:03,231
Before we go to Cardiff
in the morning...
1043
01:07:03,315 --> 01:07:04,733
Everything.
1044
01:07:05,525 --> 01:07:06,860
Clean.
1045
01:07:13,450 --> 01:07:15,243
What about the girl?
1046
01:07:18,288 --> 01:07:21,291
I think we both know what
has to happen there, Dave.
1047
01:07:23,126 --> 01:07:26,213
No, no, no, no, no, no.
No way.
1048
01:07:26,296 --> 01:07:27,839
She's already seen the blood.
1049
01:07:30,050 --> 01:07:32,052
She's already hatching plans.
1050
01:07:33,178 --> 01:07:35,013
If she gets to the police,
1051
01:07:36,264 --> 01:07:37,516
we're fucked.
1052
01:07:38,517 --> 01:07:39,893
Yeah, well who?
1053
01:07:39,976 --> 01:07:41,395
Who's gonna do that?
1054
01:07:46,108 --> 01:07:47,693
We play for it.
1055
01:07:56,535 --> 01:07:58,036
Dave.
1056
01:08:20,976 --> 01:08:22,269
Whoa, whoa, what, what?
1057
01:08:22,352 --> 01:08:24,688
What are you doing?
Stop! Fuck.
1058
01:08:51,131 --> 01:08:52,841
You crying?
1059
01:08:56,511 --> 01:08:58,763
You Wendy.
1060
01:08:58,847 --> 01:09:00,474
What's wrong with ya?
1061
01:09:03,477 --> 01:09:08,565
Do you know how many favors
I had to call in
1062
01:09:09,691 --> 01:09:12,069
to keep you out of prison
1063
01:09:12,151 --> 01:09:14,404
when you cut that kid up?
1064
01:09:20,660 --> 01:09:23,663
I want you to show me
some respect.
1065
01:09:27,709 --> 01:09:30,253
What, like my dad shows you
some fucking respect?
1066
01:09:31,379 --> 01:09:33,340
He thinks you're a mug,
Uncle Bob.
1067
01:09:35,383 --> 01:09:37,343
He's so right!
1068
01:09:38,553 --> 01:09:39,887
Look at ya.
1069
01:09:39,971 --> 01:09:41,390
Look at ya!
1070
01:09:42,974 --> 01:09:44,392
Do you know he used
to deny that you two
1071
01:09:44,476 --> 01:09:45,811
were related at school?
1072
01:09:48,771 --> 01:09:50,399
Yeah, do you know
what he called ya?
1073
01:09:53,985 --> 01:09:55,861
He calls ya The Provider.
1074
01:09:57,739 --> 01:10:02,410
Yeah, need to borrow the van,
get some money in, hey?
1075
01:10:02,494 --> 01:10:04,745
Get a big round in
for the boys.
1076
01:10:04,829 --> 01:10:07,666
Who you gonna call?
The Provider.
1077
01:10:11,420 --> 01:10:13,630
He and my mum always
used to laugh about that.
1078
01:10:14,756 --> 01:10:16,299
What happened to you, Steve?
1079
01:10:17,801 --> 01:10:19,886
Where'd you go?
1080
01:10:19,970 --> 01:10:23,265
That little kid I used to take
to the footie, hey?
1081
01:10:23,348 --> 01:10:25,934
Jesus fuck.
Jesus Christ.
1082
01:10:26,018 --> 01:10:27,519
You're soft as a bit of shit,
Bob!
1083
01:10:27,602 --> 01:10:30,897
I grew up!
I grew up, Uncle Bob.
1084
01:10:30,981 --> 01:10:32,649
I don't wanna come watch
your shitty football team
1085
01:10:32,733 --> 01:10:34,693
getting dragged about
like an idiot.
1086
01:10:38,488 --> 01:10:40,449
Come on. Jim said
scrub the place up now.
1087
01:10:40,532 --> 01:10:41,491
Come on.
1088
01:10:41,575 --> 01:10:43,952
Hey, Bob,
don't forget your apron!
1089
01:10:45,871 --> 01:10:48,248
You're a disappointment,
Steve.
1090
01:11:06,391 --> 01:11:07,809
What you been doing?
1091
01:11:10,062 --> 01:11:11,688
What do you want?
1092
01:11:12,064 --> 01:11:13,523
Just wanna come
have a little chat.
1093
01:11:18,779 --> 01:11:20,655
Where you going, huh?
Huh?
1094
01:11:55,357 --> 01:11:56,733
He attacked her.
1095
01:12:20,632 --> 01:12:22,134
Help, Bob!
1096
01:12:31,476 --> 01:12:32,728
Shoot him, Uncle Bob!
1097
01:12:35,355 --> 01:12:36,773
He's gonna kill us both,
you know it!
1098
01:12:36,857 --> 01:12:39,568
Jim! Jim! Jim! Jim!
1099
01:12:43,405 --> 01:12:44,281
Jim!
1100
01:12:58,086 --> 01:12:59,379
Come on.
1101
01:13:15,729 --> 01:13:17,314
Where have you been?
Eh?
1102
01:13:17,397 --> 01:13:18,774
That's all I'm asking you
Where have you been?
1103
01:13:18,857 --> 01:13:20,108
None of your fucking business.
1104
01:13:20,192 --> 01:13:21,526
I've been looking
everywhere for you.
1105
01:13:22,903 --> 01:13:24,613
Don't go fucking
disappearing again, Dave.
1106
01:13:24,696 --> 01:13:25,697
I'm 72,
I can look after myself.
1107
01:13:25,781 --> 01:13:27,616
Let me handle this.
1108
01:13:36,666 --> 01:13:37,626
What happened?
1109
01:13:37,709 --> 01:13:39,294
Where is she?
1110
01:13:39,378 --> 01:13:40,212
Bob?
1111
01:13:40,295 --> 01:13:41,755
He attacked her.
1112
01:13:43,340 --> 01:13:45,300
I know he's hardly the biggest
loss to man kind's gene pool,
1113
01:13:45,384 --> 01:13:47,886
but Bob, for fuck's sake,
you skewered your own nephew!
1114
01:13:49,221 --> 01:13:50,680
No.
1115
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Not me.
1116
01:13:52,391 --> 01:13:53,725
The Russian?
1117
01:13:56,687 --> 01:13:59,356
You check the woods,
take his car, bigger beams.
1118
01:13:59,439 --> 01:14:02,025
Bob, wake up
for fuck's sake, he's dead!
1119
01:14:02,109 --> 01:14:03,151
Okay?
1120
01:14:04,111 --> 01:14:05,696
Check the fields.
1121
01:14:05,779 --> 01:14:07,447
I'll check the perimeter.
1122
01:14:07,531 --> 01:14:09,157
Then we'll take the van.
1123
01:14:09,241 --> 01:14:10,742
Beams and horns
if we find him, okay?
1124
01:14:10,826 --> 01:14:13,495
If we don't have him in 2 hours,
we meet back here.
1125
01:14:13,578 --> 01:14:16,289
We divvy up, we split.
Okay? Agreed?
1126
01:14:16,873 --> 01:14:18,750
How do we know
that you are not going to
1127
01:14:18,834 --> 01:14:20,502
fuck off with that bag?
1128
01:14:21,586 --> 01:14:23,922
Dave, fucking...
1129
01:14:24,005 --> 01:14:26,925
If they get to a phone,
we're all fucked.
1130
01:14:27,676 --> 01:14:29,386
This isn't a fucking game,
Dave!
1131
01:14:30,762 --> 01:14:32,139
Move!
1132
01:17:08,587 --> 01:17:10,130
Okay.
1133
01:17:17,429 --> 01:17:19,222
I didn't need saving.
1134
01:17:24,603 --> 01:17:26,313
I couldn't leave you.
1135
01:17:32,486 --> 01:17:34,529
Here, open it.
1136
01:17:39,534 --> 01:17:42,329
I save some,
I send some.
1137
01:17:43,872 --> 01:17:46,041
I just want a better
life for us.
1138
01:17:47,584 --> 01:17:49,795
That's Sofiya, my daughter.
1139
01:17:51,838 --> 01:17:53,298
She's smart like you.
1140
01:17:54,883 --> 01:17:56,510
You would like her.
1141
01:18:06,061 --> 01:18:07,854
You never loved Simon?
1142
01:18:11,233 --> 01:18:14,611
So who are you?
What do you want?
1143
01:18:24,329 --> 01:18:26,289
I'm the same as you.
1144
01:18:34,756 --> 01:18:36,341
What happened to Simon?
1145
01:18:39,386 --> 01:18:41,179
Please, tell me.
1146
01:18:44,641 --> 01:18:50,188
He treated them, us,
like shit.
1147
01:18:52,858 --> 01:18:55,902
Shake a bottle long enough,
it explodes.
1148
01:18:57,988 --> 01:19:02,075
Viktor, is he dead?
1149
01:19:09,124 --> 01:19:10,333
Where is he?
1150
01:19:10,417 --> 01:19:12,335
It doesn't matter.
He is dead.
1151
01:19:14,337 --> 01:19:15,839
Where is he?
Tell me!
1152
01:19:15,922 --> 01:19:17,674
Under the concrete.
The cesspit.
1153
01:19:19,509 --> 01:19:21,386
Keep him talking.
1154
01:19:29,227 --> 01:19:31,229
I see she dropped
the dead weight.
1155
01:19:37,736 --> 01:19:39,529
You been saving your pennies?
1156
01:19:42,991 --> 01:19:45,702
Just as well seeing how
this played out.
1157
01:19:45,786 --> 01:19:46,745
Hello.
1158
01:19:46,828 --> 01:19:48,330
Come on,
1159
01:19:50,665 --> 01:19:52,167
in the bag.
1160
01:19:52,918 --> 01:19:53,919
No.
1161
01:19:55,003 --> 01:19:56,546
Give me the money.
1162
01:19:57,506 --> 01:20:00,926
I can kill you and take it,
or I can just take it.
1163
01:20:01,760 --> 01:20:03,261
It's your call.
1164
01:20:04,137 --> 01:20:05,931
It's for my daughter.
1165
01:20:07,182 --> 01:20:08,642
She won't miss it.
1166
01:20:09,476 --> 01:20:10,435
Trust me,
1167
01:20:12,396 --> 01:20:14,940
best she learns that
you can't rely on family.
1168
01:20:17,150 --> 01:20:19,236
Then she can stand
on her own two feet.
1169
01:20:21,905 --> 01:20:24,866
You were never gonna get it
to her anyway, Viktor.
1170
01:20:24,950 --> 01:20:26,368
Look at you.
1171
01:20:27,035 --> 01:20:27,911
You're fucked!
1172
01:21:44,696 --> 01:21:46,573
Police please.
1173
01:21:49,993 --> 01:21:52,162
My name is Bob Pearson.
1174
01:23:15,412 --> 01:23:17,372
Sorry about this, old boy!
1175
01:24:03,752 --> 01:24:05,921
I can't feel my legs.
1176
01:24:11,385 --> 01:24:13,553
You're losing too much blood.
1177
01:24:17,557 --> 01:24:22,187
I'm sorry for Simon.
1178
01:24:26,400 --> 01:24:28,110
I know.
1179
01:24:34,825 --> 01:24:37,327
But you've fucked it all up.
1180
01:24:46,294 --> 01:24:48,130
Ugh. Jesus!
1181
01:24:58,640 --> 01:25:00,475
Let's keep it professional.
1182
01:25:00,559 --> 01:25:02,477
Well we're on Plan B.
1183
01:25:02,561 --> 01:25:05,105
We've got finger prints,
passport,
1184
01:25:05,188 --> 01:25:06,940
bank manager's never met him.
1185
01:25:07,607 --> 01:25:08,692
Yeah, great.
1186
01:25:10,027 --> 01:25:12,070
Eighteen months
reeling him in.
1187
01:25:12,154 --> 01:25:13,864
Bloody cavemen!
1188
01:25:21,455 --> 01:25:23,957
- He saved me.
- He looks fucked.
1189
01:25:25,083 --> 01:25:27,461
You know, Simon thought
you had a thing for him.
1190
01:25:35,469 --> 01:25:37,095
Petty cash!
1191
01:25:37,179 --> 01:25:38,680
Jesus!
1192
01:27:02,055 --> 01:27:03,890
Go and get the bag.
1193
01:27:03,974 --> 01:27:06,601
Did you think about it
when he popped the question?
1194
01:27:06,685 --> 01:27:08,270
Marrying into it?
1195
01:27:08,353 --> 01:27:11,440
Coffee mornings,
bringing up little captains?
1196
01:27:11,523 --> 01:27:13,316
So the finger arrives
by medical courier
1197
01:27:13,400 --> 01:27:15,318
45 minutes after we do.
1198
01:27:15,402 --> 01:27:17,988
Let's hope Plan B works
or we're screwed.
1199
01:27:18,071 --> 01:27:20,407
Petty cash and a few quid
in the bag for 18 months
1200
01:27:20,490 --> 01:27:21,408
playing the mark...
1201
01:27:21,491 --> 01:27:24,119
I'll get this to her,
I promise.
1202
01:27:31,501 --> 01:27:33,253
A life away from all this.
1203
01:27:40,218 --> 01:27:41,428
Amy?
1204
01:27:45,140 --> 01:27:46,224
Amy?
1205
01:29:16,464 --> 01:29:21,464
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
84560