All language subtitles for Christmas.Comes.Twice.2020.720p.HDTV.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,889 --> 00:00:04,858 [♪♪♪] 2 00:00:19,741 --> 00:00:24,644 [♪♪♪] 3 00:00:33,255 --> 00:00:34,487 [woman] um... 4 00:00:34,523 --> 00:00:35,822 Cheryl? 5 00:00:35,857 --> 00:00:36,923 [cheryl] almost done. 6 00:00:36,958 --> 00:00:38,124 Just checking the connection. 7 00:00:39,227 --> 00:00:41,494 You have people for that. 8 00:00:41,530 --> 00:00:42,996 [cheryl sighs] ah, there you go. 9 00:00:46,134 --> 00:00:47,534 You know I can't help it. 10 00:00:47,569 --> 00:00:48,568 I'm hands-on. 11 00:00:54,609 --> 00:00:57,377 Oh! Deputy director! 12 00:00:57,412 --> 00:00:58,545 Merry christmas, senator! 13 00:00:58,580 --> 00:00:59,946 Merry christmas. 14 00:00:59,981 --> 00:01:02,515 And this must be your granddaughter, josie! 15 00:01:02,551 --> 00:01:03,550 Yes, it is. 16 00:01:03,585 --> 00:01:05,051 Josie adores science. 17 00:01:05,087 --> 00:01:07,287 Ah! You remind me of me. 18 00:01:07,322 --> 00:01:09,089 You're an astronomer? 19 00:01:09,124 --> 00:01:11,391 Well, I used to be-- 20 00:01:11,426 --> 00:01:13,259 how did you end up here? 21 00:01:13,295 --> 00:01:14,427 Well, I'll tell you. 22 00:01:14,463 --> 00:01:15,662 You see, I bumped into cheryl 23 00:01:15,697 --> 00:01:19,232 while I was visiting family in wellsboro a few years back. 24 00:01:19,267 --> 00:01:21,301 And I read her very impressive resume, 25 00:01:21,336 --> 00:01:22,535 and... 26 00:01:22,571 --> 00:01:23,570 And here I am... 27 00:01:23,605 --> 00:01:26,206 And here I go, I'm afraid. 28 00:01:26,241 --> 00:01:27,307 Director phillips, 29 00:01:27,342 --> 00:01:29,409 maybe you would like to show the senator and josie 30 00:01:29,444 --> 00:01:30,310 the visitor's center? 31 00:01:30,345 --> 00:01:31,778 And I'll sneak off and finish my work, 32 00:01:31,813 --> 00:01:32,579 [senator] all right. 33 00:01:32,614 --> 00:01:34,047 -Merry christmas! -Merry christmas. 34 00:01:34,082 --> 00:01:35,148 Merry christmas. 35 00:01:35,183 --> 00:01:36,282 Yes, and I've never seen him before. 36 00:01:36,318 --> 00:01:37,217 Cheryl, where are you going? 37 00:01:38,253 --> 00:01:41,087 I haven't finished reviewing the grant proposals 38 00:01:41,123 --> 00:01:43,323 and I need to finish it by the end of the year. 39 00:01:43,358 --> 00:01:45,458 But you'll miss the party! 40 00:01:45,494 --> 00:01:46,593 Story of my life. 41 00:01:46,628 --> 00:01:47,927 [woman] I'll meet you upstairs. 42 00:01:51,967 --> 00:01:54,267 At least let me help with the grant proposals. 43 00:01:54,302 --> 00:01:56,469 You've already gone above and beyond, janice. 44 00:01:56,505 --> 00:01:58,571 I can handle the rest. 45 00:01:58,607 --> 00:02:01,641 I just wish I didn't have to reject so many. 46 00:02:01,676 --> 00:02:03,243 I can only play santa once 47 00:02:03,278 --> 00:02:06,179 for every 99 times playing scrooge! 48 00:02:06,214 --> 00:02:08,114 Sounds like christmas couldn't come soon enough. 49 00:02:09,451 --> 00:02:10,517 You still heading to your parents' tonight? 50 00:02:10,552 --> 00:02:12,919 If I can make my bus in an hour. 51 00:02:12,954 --> 00:02:14,154 Why not drive? 52 00:02:14,189 --> 00:02:15,822 Wellsboro's not far. 53 00:02:15,857 --> 00:02:17,323 But if I drive, 54 00:02:17,359 --> 00:02:18,491 I can't review next year's budget, 55 00:02:18,527 --> 00:02:20,627 return senator mihara's emails-- 56 00:02:20,662 --> 00:02:21,594 I see your point. 57 00:02:24,332 --> 00:02:26,332 [gasps] 58 00:02:26,368 --> 00:02:27,467 how about that... 59 00:02:29,237 --> 00:02:30,803 My comet. 60 00:02:30,839 --> 00:02:32,438 You have a comet? 61 00:02:32,474 --> 00:02:34,674 Almost. 62 00:02:34,709 --> 00:02:36,142 In grad school, 63 00:02:36,178 --> 00:02:37,510 I was trying to prove 64 00:02:37,546 --> 00:02:40,446 a comet exists behind pluto's orbit. 65 00:02:40,482 --> 00:02:42,615 Looks like a team in norway just confirmed it. 66 00:02:42,651 --> 00:02:43,616 Sorry. 67 00:02:44,753 --> 00:02:46,286 But this might lift your spirits. 68 00:02:48,323 --> 00:02:49,322 What's this? 69 00:02:49,357 --> 00:02:51,491 A christmas present. 70 00:02:51,526 --> 00:02:53,126 For someone who's always short on time. 71 00:02:55,263 --> 00:02:57,363 [gasps] 72 00:02:57,399 --> 00:02:58,464 thank you. 73 00:02:58,500 --> 00:02:59,799 Janice, you're the best. 74 00:03:04,406 --> 00:03:09,175 [♪♪♪] 75 00:03:16,017 --> 00:03:20,086 [♪♪♪] 76 00:03:20,121 --> 00:03:22,055 hey! Trish! 77 00:03:22,090 --> 00:03:23,356 Merry christmas! 78 00:03:23,391 --> 00:03:25,725 Cheryl! Welcome home! 79 00:03:25,760 --> 00:03:26,559 I didn't think 80 00:03:26,595 --> 00:03:28,194 you were gonna be able to get away. 81 00:03:28,230 --> 00:03:30,029 And miss a hometown christmas? 82 00:03:30,065 --> 00:03:31,698 Not a chance. 83 00:03:31,733 --> 00:03:33,866 Has work lightened up at all? 84 00:03:33,902 --> 00:03:35,268 It's more like a black hole. 85 00:03:35,303 --> 00:03:38,371 Nothing escapes its gravitational pull. 86 00:03:38,406 --> 00:03:39,772 It's because it's so important. 87 00:03:39,808 --> 00:03:41,941 You fund cutting-edge research! 88 00:03:41,977 --> 00:03:43,509 Like that bio-fuel thing 89 00:03:43,545 --> 00:03:45,378 you were telling me about last year. 90 00:03:45,413 --> 00:03:48,014 That has major breakthrough potential, 91 00:03:48,049 --> 00:03:50,283 it could lead to sustainable energy! 92 00:03:50,318 --> 00:03:53,286 Well, I am just happy that you are here, 93 00:03:53,321 --> 00:03:55,355 and mom and dad can't wait to see you. 94 00:03:55,390 --> 00:03:57,257 Me too. 95 00:03:57,292 --> 00:03:59,559 Fold-out couch in the den, here I come. 96 00:04:01,129 --> 00:04:02,762 [trish] they stored most of the christmas decorations, 97 00:04:02,797 --> 00:04:04,964 so it won't be like old times. 98 00:04:05,000 --> 00:04:06,432 What's this? 99 00:04:06,468 --> 00:04:07,934 What's what? 100 00:04:07,969 --> 00:04:10,103 "trish's bistro"? 101 00:04:10,138 --> 00:04:11,871 I took the plunge. 102 00:04:11,906 --> 00:04:13,806 I signed the lease yesterday. 103 00:04:13,842 --> 00:04:15,975 I open my restaurant in two weeks. 104 00:04:16,011 --> 00:04:18,444 [gasps] 105 00:04:18,480 --> 00:04:19,445 congratulations! 106 00:04:19,481 --> 00:04:21,714 You have been talking about that for years. 107 00:04:23,485 --> 00:04:24,550 Are you sure you're ready? 108 00:04:25,954 --> 00:04:27,987 Okay, go on. You might as well say it. 109 00:04:28,023 --> 00:04:29,889 I can tell you have something on your mind. 110 00:04:33,428 --> 00:04:36,296 It's just opening a restaurant is risky. 111 00:04:36,331 --> 00:04:37,764 And you've already tried it once. 112 00:04:37,799 --> 00:04:39,599 That was a snack shack, 113 00:04:39,634 --> 00:04:40,967 and I learned a lot from that experience! 114 00:04:41,002 --> 00:04:44,170 Exactly, so why repeat it? 115 00:04:44,205 --> 00:04:46,172 You're big-sistering me again. 116 00:04:46,207 --> 00:04:47,307 [sighs] 117 00:04:47,342 --> 00:04:48,841 it's called looking out for you. 118 00:04:48,877 --> 00:04:51,477 Restaurants have a lot of competition, 119 00:04:51,513 --> 00:04:53,680 and a really slim margin, 120 00:04:53,715 --> 00:04:56,316 and it's just-- it's such a big risk. 121 00:04:56,351 --> 00:05:00,019 Well, my restaurant has to succeed, 122 00:05:00,055 --> 00:05:01,621 'cause I already bought 500 fondue forks! 123 00:05:02,691 --> 00:05:03,623 So fingers crossed. 124 00:05:06,294 --> 00:05:07,727 [laughs] 125 00:05:12,834 --> 00:05:13,966 [cheryl] I really miss it here. 126 00:05:14,936 --> 00:05:18,171 In the city, you can barely see any stars. 127 00:05:20,742 --> 00:05:22,108 The christmas carnival starts tonight, right? 128 00:05:22,143 --> 00:05:23,376 Yep. 129 00:05:23,411 --> 00:05:25,044 Runs all five days till christmas. 130 00:05:25,080 --> 00:05:26,479 You wanna check it out after dinner? 131 00:05:26,514 --> 00:05:29,115 Absolutely! I'm there. 132 00:05:30,018 --> 00:05:32,185 And it brings back such great memories. 133 00:05:35,423 --> 00:05:36,889 [cheryl] nothing changes here. 134 00:05:36,925 --> 00:05:39,959 [trish] hey, plenty changes. 135 00:05:39,994 --> 00:05:40,860 For instance, 136 00:05:40,895 --> 00:05:42,795 we finally finished the new city hall, 137 00:05:42,831 --> 00:05:44,997 thanks to the youngest mayor in town history. 138 00:05:46,201 --> 00:05:47,367 Terrence finally got what he wanted... 139 00:05:47,402 --> 00:05:48,334 [trish] mm-hmm. 140 00:05:53,241 --> 00:05:54,974 I still haven't gotten used to 141 00:05:55,009 --> 00:05:57,577 the idea of someone else living in their house, 142 00:05:57,612 --> 00:05:59,412 but the new owners are really nice. 143 00:05:59,447 --> 00:06:00,980 You should meet them. 144 00:06:01,015 --> 00:06:02,648 I'm sure they are. 145 00:06:02,684 --> 00:06:04,317 I would just rather keep my memories of our house 146 00:06:04,352 --> 00:06:05,385 as it was. 147 00:06:05,420 --> 00:06:07,520 Mom and dad needed to downsize. 148 00:06:07,555 --> 00:06:08,521 [cheryl] I know. 149 00:06:08,556 --> 00:06:11,023 Time moves on, 150 00:06:11,059 --> 00:06:12,458 no matter what I have to say about it. 151 00:06:15,930 --> 00:06:16,896 They may have downsized, 152 00:06:16,931 --> 00:06:19,499 but I see the snowman did not get the memo. 153 00:06:22,404 --> 00:06:25,838 Do not get in the way of mom and her christmas decorations. 154 00:06:25,874 --> 00:06:26,906 Okay. 155 00:06:26,941 --> 00:06:28,040 [laughing] 156 00:06:36,484 --> 00:06:38,951 [mom] it's such a nice surprise. 157 00:06:38,987 --> 00:06:40,186 We missed you so much. 158 00:06:40,221 --> 00:06:42,455 Sweetheart, we're so happy you're home. 159 00:06:42,490 --> 00:06:44,457 Well, I couldn't miss another christmas-- 160 00:06:44,492 --> 00:06:47,894 and by all the decorations, neither could you! 161 00:06:47,929 --> 00:06:50,096 These were just the ones I could squeeze in. 162 00:06:51,399 --> 00:06:53,065 Most of our lawn reindeer are in storage 163 00:06:53,101 --> 00:06:54,200 till we figure out what to do with them. 164 00:06:55,837 --> 00:06:58,771 Well, the best thing about your new place 165 00:06:58,807 --> 00:07:00,406 is it brings all of us closer together. 166 00:07:03,578 --> 00:07:04,744 I know it takes some getting used to. 167 00:07:06,014 --> 00:07:07,947 Like not seeing grandma's crystal angel 168 00:07:07,982 --> 00:07:09,182 on top of the tree. 169 00:07:11,319 --> 00:07:12,385 I miss that, too. 170 00:07:12,420 --> 00:07:14,287 I put your luggage in the den. 171 00:07:14,322 --> 00:07:15,822 Honey, are you sure 172 00:07:15,857 --> 00:07:17,623 you don't mind sleeping on the fold-out couch? 173 00:07:17,659 --> 00:07:19,025 Of course not, dad! 174 00:07:21,362 --> 00:07:23,062 Okay, dinner will be ready soon, guys. 175 00:07:23,097 --> 00:07:24,530 Perfect. 176 00:07:26,267 --> 00:07:27,767 Look what I found going through boxes today. 177 00:07:27,802 --> 00:07:29,101 Look, that's the year 178 00:07:29,137 --> 00:07:31,070 that we went caroling with the church choir. 179 00:07:33,641 --> 00:07:34,574 Ms. Nelson. 180 00:07:36,544 --> 00:07:39,946 That's the day I won the science fair. 181 00:07:39,981 --> 00:07:41,080 Remember? 182 00:07:41,115 --> 00:07:43,716 It's hard to believe she's been gone for five years. 183 00:07:45,653 --> 00:07:47,320 I just wish I'd seen her more. 184 00:07:47,355 --> 00:07:48,821 Well, you did always make a point 185 00:07:48,857 --> 00:07:50,089 to drop in on her at christmas. 186 00:07:50,124 --> 00:07:51,591 Except for the last one. 187 00:07:51,626 --> 00:07:52,492 I was too busy. 188 00:07:54,496 --> 00:07:55,628 If only I'd known. 189 00:07:55,663 --> 00:07:56,729 Oh, honey, 190 00:07:56,764 --> 00:07:59,398 no one could have known about her heart condition. 191 00:08:04,839 --> 00:08:06,105 She was my inspiration. 192 00:08:08,042 --> 00:08:09,108 And look who's is in that photo. 193 00:08:09,143 --> 00:08:10,309 [laughs] 194 00:08:10,345 --> 00:08:13,246 is that george campbell photobombing your victory shot? 195 00:08:14,482 --> 00:08:16,282 [cheryl] that's george, all right. 196 00:08:16,317 --> 00:08:18,050 He got runner-up. 197 00:08:18,086 --> 00:08:20,186 He never missed a chance to try to outdo me. 198 00:08:20,221 --> 00:08:22,021 Science fair, spelling bee, 199 00:08:22,056 --> 00:08:24,724 student body selections, 200 00:08:24,759 --> 00:08:26,726 george always had to prove he was better. 201 00:08:26,761 --> 00:08:28,828 [dad] dinner's ready, guys! 202 00:08:28,863 --> 00:08:30,062 And I hope you're hungry! 203 00:08:30,098 --> 00:08:31,197 I am. 204 00:08:34,903 --> 00:08:37,336 Just remember to save room for dessert at the carnival. 205 00:08:40,041 --> 00:08:43,976 [♪♪♪] 206 00:08:53,688 --> 00:08:54,554 [trish] 97 years, 207 00:08:54,589 --> 00:08:57,223 and the carnival's still going strong. 208 00:08:57,258 --> 00:08:58,291 [cheryl] I love the carnival. 209 00:08:58,326 --> 00:09:02,228 It's our own little snow globe, frozen in time... 210 00:09:02,263 --> 00:09:03,262 Over there's 211 00:09:03,298 --> 00:09:05,565 where I ran into dr. Phillips five years ago... 212 00:09:05,600 --> 00:09:07,867 Sent my life spinning in a whole new direction... 213 00:09:07,902 --> 00:09:08,935 Five years ago? 214 00:09:08,970 --> 00:09:11,404 That was the year the freak snowstorm hit, right? 215 00:09:11,439 --> 00:09:12,838 I remember. 216 00:09:12,874 --> 00:09:14,540 Closed all the roads out of willoughby. 217 00:09:14,576 --> 00:09:18,010 [mayor] we've had the most amazing volunteers this year... 218 00:09:18,046 --> 00:09:19,712 Speaking of the past, look who's here. 219 00:09:20,982 --> 00:09:23,449 ...And so I'd like to thank everyone 220 00:09:23,484 --> 00:09:26,619 for making this new city hall a reality. 221 00:09:26,654 --> 00:09:27,820 [applause] 222 00:09:29,157 --> 00:09:30,189 and now, 223 00:09:30,224 --> 00:09:32,258 as mayor of wellsboro, 224 00:09:32,293 --> 00:09:34,360 it is my pleasure to declare 225 00:09:34,395 --> 00:09:37,563 this year's christmas carnival officially open! 226 00:09:37,599 --> 00:09:38,731 [applause] 227 00:09:40,902 --> 00:09:44,103 I still can't believe terrence fletcher is the mayor. 228 00:09:45,340 --> 00:09:47,907 Mayor or not, he's still cute. 229 00:09:47,942 --> 00:09:49,442 And still single. 230 00:09:50,945 --> 00:09:51,944 You should ask him out? 231 00:09:52,981 --> 00:09:54,647 Oh, we went on a date once, 232 00:09:54,682 --> 00:09:56,449 that same christmas I ran into dr. Phillips. 233 00:09:57,518 --> 00:09:58,718 You had a date with terrence? 234 00:09:58,753 --> 00:10:00,086 What happened? 235 00:10:00,121 --> 00:10:02,221 It would have gone great, 236 00:10:02,256 --> 00:10:03,623 but... 237 00:10:03,658 --> 00:10:04,924 I spilled my latte on him, 238 00:10:04,959 --> 00:10:06,626 tripped him on the ice rink, 239 00:10:06,661 --> 00:10:08,494 and to top it off, 240 00:10:08,529 --> 00:10:09,729 he was allergic to my angora scarf... 241 00:10:10,932 --> 00:10:11,797 No wonder he never called me back. 242 00:10:11,833 --> 00:10:13,833 [man] tree coming through! 243 00:10:13,868 --> 00:10:14,767 Hey! 244 00:10:15,770 --> 00:10:17,570 Look out! 245 00:10:17,605 --> 00:10:18,771 I'm so-- 246 00:10:18,806 --> 00:10:20,406 cheryl jenkins! 247 00:10:20,441 --> 00:10:21,474 George campbell. 248 00:10:21,509 --> 00:10:23,075 I should've known it was you. 249 00:10:23,111 --> 00:10:24,610 Why, 'cause I'm still bowling you over? 250 00:10:24,646 --> 00:10:26,078 No, because you're still causing me pain. 251 00:10:26,114 --> 00:10:27,580 I'm sorry. 252 00:10:28,716 --> 00:10:29,615 Hey, trish! How you doing? 253 00:10:29,651 --> 00:10:30,583 Hi, george. 254 00:10:32,053 --> 00:10:33,819 You two catch up while I grab some popcorn. 255 00:10:36,691 --> 00:10:38,457 So, you in from d.C. For a bit? 256 00:10:39,727 --> 00:10:41,093 Just visiting the fam' for a week. 257 00:10:42,530 --> 00:10:44,030 Think this town's big enough for the both of us? 258 00:10:44,065 --> 00:10:45,931 I guess we'll find out. 259 00:10:45,967 --> 00:10:46,966 Let me guess. 260 00:10:47,001 --> 00:10:49,135 You're a lumberjack these days? 261 00:10:49,170 --> 00:10:50,002 No, no, no. 262 00:10:50,038 --> 00:10:51,470 I still teach over at the junior high. 263 00:10:51,506 --> 00:10:52,538 I just got this for the science club. 264 00:10:52,573 --> 00:10:55,941 Fitting you work with kids-- 265 00:10:55,977 --> 00:10:57,443 since, clearly, you still are one. 266 00:10:57,478 --> 00:10:59,111 [chuckles] 267 00:10:59,147 --> 00:11:00,212 you still mad 268 00:11:00,248 --> 00:11:01,814 'cause I let you win the science fair senior year? 269 00:11:01,849 --> 00:11:02,915 You "let" me win? 270 00:11:04,485 --> 00:11:05,651 You finally admitted it. 271 00:11:05,687 --> 00:11:07,153 You know, that's the first step to moving forward, right? 272 00:11:08,690 --> 00:11:11,957 Actually, the first step starts with my left foot, 273 00:11:11,993 --> 00:11:14,026 then my right. 274 00:11:14,062 --> 00:11:16,796 Then I let momentum carry me off. 275 00:11:18,599 --> 00:11:19,765 Merry christmas, george. 276 00:11:25,239 --> 00:11:26,706 I'd say that your dynamic with george 277 00:11:26,741 --> 00:11:29,375 hasn't changed much since school. 278 00:11:29,410 --> 00:11:33,245 Friendly competitors, or competitive friends. 279 00:11:33,281 --> 00:11:34,880 If he only knew the truth. 280 00:11:34,916 --> 00:11:37,650 What, that you're a big success? 281 00:11:37,685 --> 00:11:38,918 On paper, maybe. 282 00:11:38,953 --> 00:11:40,586 In reality, not so much. 283 00:11:40,621 --> 00:11:42,855 You'll get back to your own work someday. 284 00:11:42,890 --> 00:11:44,657 It's too late. 285 00:11:44,692 --> 00:11:46,592 Somebody already found my comet. 286 00:11:46,627 --> 00:11:47,827 And besides, 287 00:11:47,862 --> 00:11:50,830 science moves at a gallop, and I'm five years out of date. 288 00:11:50,865 --> 00:11:52,398 But you are so good at your job! 289 00:11:52,433 --> 00:11:53,532 I only took it 290 00:11:53,568 --> 00:11:56,168 because I was waiting for an astronomy job to open up! 291 00:11:56,204 --> 00:11:58,671 Sometimes, I wonder what would've happened 292 00:11:58,706 --> 00:12:00,039 if I'd never run into dr. Phillips. 293 00:12:01,709 --> 00:12:03,442 I wish I could live that week over again. 294 00:12:03,478 --> 00:12:05,010 [text alert chimes] 295 00:12:08,883 --> 00:12:11,617 oh! Snafu with a delivery to the bistro. 296 00:12:11,652 --> 00:12:13,185 I'll be back in a couple of minutes. 297 00:12:13,221 --> 00:12:14,386 Okay. 298 00:12:16,557 --> 00:12:20,726 [♪♪♪] 299 00:12:30,404 --> 00:12:34,206 [♪♪♪] 300 00:12:47,421 --> 00:12:50,689 [♪♪♪] 301 00:12:54,362 --> 00:12:55,427 hello? 302 00:12:58,332 --> 00:12:59,365 Anyone here? 303 00:13:13,781 --> 00:13:15,181 What? 304 00:13:15,216 --> 00:13:16,148 Whoa. 305 00:13:20,955 --> 00:13:24,423 [♪♪♪] 306 00:13:28,162 --> 00:13:29,995 [music and carousel stop] 307 00:13:47,348 --> 00:13:48,314 what's his name? 308 00:13:48,349 --> 00:13:49,515 His name's brigs. 309 00:13:49,550 --> 00:13:50,816 Hi, brigs. 310 00:13:52,486 --> 00:13:53,819 Take care. Bye. 311 00:13:57,158 --> 00:13:58,691 Cheryl? You okay? 312 00:13:59,827 --> 00:14:00,826 Yes, I'm-- 313 00:14:01,929 --> 00:14:02,828 I just got dizzy from the carousel, 314 00:14:02,864 --> 00:14:03,829 but... 315 00:14:03,865 --> 00:14:05,531 I'm fine. 316 00:14:05,566 --> 00:14:06,665 What carousel? 317 00:14:09,036 --> 00:14:10,236 Right up there. 318 00:14:10,271 --> 00:14:11,670 At the end of the carnival. 319 00:14:11,706 --> 00:14:13,472 There's a carousel here? 320 00:14:16,377 --> 00:14:18,210 Okay, I have to run. Time for caroling, 321 00:14:18,246 --> 00:14:19,712 but take it easy, will you? 322 00:14:26,354 --> 00:14:27,686 Hey, cheryl! 323 00:14:28,756 --> 00:14:29,688 Looking forward to Friday! 324 00:14:31,092 --> 00:14:32,124 What's happening Friday? 325 00:14:33,394 --> 00:14:35,327 Our date! 326 00:14:35,363 --> 00:14:36,395 Don't tell me you had second thoughts. 327 00:14:37,398 --> 00:14:39,265 No-- I-- 328 00:14:39,300 --> 00:14:40,366 hold on a second, mr. Mayor-- 329 00:14:40,401 --> 00:14:41,367 mayor? 330 00:14:41,402 --> 00:14:43,202 [laughs] 331 00:14:43,237 --> 00:14:45,571 you know I'm only running for city council. 332 00:14:45,606 --> 00:14:47,473 But thanks for your vote of confidence. 333 00:14:48,709 --> 00:14:50,242 I'll see you Friday. 334 00:14:50,278 --> 00:14:51,710 Mayor... [chuckles] 335 00:14:55,917 --> 00:14:57,249 what is happening here? 336 00:14:59,053 --> 00:15:00,753 Wait, what are those posters? 337 00:15:09,463 --> 00:15:12,364 [♪♪♪] 338 00:15:12,400 --> 00:15:14,366 but... 339 00:15:14,402 --> 00:15:15,668 New year's ball? 340 00:15:17,972 --> 00:15:19,538 That poster's five years out of date. 341 00:15:19,573 --> 00:15:21,240 [george] yeah, I thought I heard your voice. 342 00:15:21,275 --> 00:15:23,309 What is it now, cheryl? 343 00:15:23,344 --> 00:15:25,077 The font doesn't meet with your approval? 344 00:15:25,112 --> 00:15:26,879 George! 345 00:15:26,914 --> 00:15:28,280 Look at the poster! 346 00:15:29,850 --> 00:15:30,816 [george] looks fine to me. 347 00:15:30,851 --> 00:15:32,885 You should buy a ticket. 348 00:15:32,920 --> 00:15:33,819 The money goes to a new science lab 349 00:15:33,854 --> 00:15:35,587 at the high school. 350 00:15:35,623 --> 00:15:36,822 But you don't understand... 351 00:15:36,857 --> 00:15:38,490 Oh, hey, I spoke to your mom last week. 352 00:15:38,526 --> 00:15:39,625 She says you just got your master's. 353 00:15:39,660 --> 00:15:40,592 Congratulations. 354 00:15:42,430 --> 00:15:43,762 Just got it? 355 00:15:43,798 --> 00:15:45,397 Now, don't go getting all big-headed about it. 356 00:15:45,433 --> 00:15:46,966 I can still beat you at scrabble. 357 00:15:47,001 --> 00:15:48,734 Excuse me. I have to go. 358 00:15:49,804 --> 00:15:52,004 [sighs] 359 00:15:52,039 --> 00:15:53,605 this doesn't make any sense. 360 00:16:00,481 --> 00:16:01,447 It can't be. 361 00:16:01,482 --> 00:16:02,948 Ms. Nelson? 362 00:16:15,629 --> 00:16:16,729 George? 363 00:16:18,232 --> 00:16:19,098 What are you doing here? 364 00:16:19,133 --> 00:16:21,233 I was asking myself the same question. 365 00:16:22,470 --> 00:16:23,535 You passed out. 366 00:16:23,571 --> 00:16:25,871 And-- 367 00:16:25,906 --> 00:16:27,773 you carried me here? 368 00:16:27,808 --> 00:16:28,941 Yeah. 369 00:16:28,976 --> 00:16:30,476 The nurse should be back any minute. 370 00:16:32,646 --> 00:16:33,846 You all right? 371 00:16:33,881 --> 00:16:35,147 I think so. 372 00:16:36,250 --> 00:16:37,349 Maybe some sugar will help. 373 00:16:38,652 --> 00:16:40,319 Technically, these are for the kids, 374 00:16:40,354 --> 00:16:41,920 but I'll grant an exception for an old friend. 375 00:16:42,990 --> 00:16:44,690 George-- 376 00:16:44,725 --> 00:16:46,492 something's not right! 377 00:16:47,561 --> 00:16:49,628 I saw ms. Nelson, 378 00:16:49,663 --> 00:16:51,296 here, 379 00:16:51,332 --> 00:16:53,298 at the carnival! 380 00:16:55,202 --> 00:16:56,869 Well, I think she's entitled to a break, 381 00:16:56,904 --> 00:16:58,370 she's been grading papers non-stop! 382 00:16:58,406 --> 00:17:01,040 And the date on the poster. 383 00:17:01,075 --> 00:17:04,209 Wanna fill me in, or you wanna play 20 questions? 384 00:17:04,245 --> 00:17:08,313 Look, I know this might sound crazy, 385 00:17:08,349 --> 00:17:10,049 but I have to tell you something important! 386 00:17:10,084 --> 00:17:12,117 And you have to swear not to laugh! 387 00:17:13,220 --> 00:17:15,254 -Okay. -No, seriously. 388 00:17:15,289 --> 00:17:16,188 Promise? 389 00:17:17,358 --> 00:17:19,158 I do solemnly swear not to laugh. 390 00:17:21,529 --> 00:17:23,929 Okay, so I got on the carousel, 391 00:17:23,964 --> 00:17:25,230 and everything was fine, 392 00:17:25,266 --> 00:17:27,900 but ever since I stepped off, 393 00:17:27,935 --> 00:17:29,735 things are really odd. 394 00:17:30,771 --> 00:17:31,537 It's almost like... 395 00:17:32,907 --> 00:17:33,872 Like? 396 00:17:35,209 --> 00:17:36,208 I'm back in time? 397 00:17:38,379 --> 00:17:39,711 [laughs] 398 00:17:41,449 --> 00:17:42,981 you said you were not gonna laugh! 399 00:17:44,919 --> 00:17:46,485 Why am I wasting my time talking to you? 400 00:17:47,655 --> 00:17:48,720 [laughs] wait, where are you going? 401 00:17:49,757 --> 00:17:50,889 To find the carousel! 402 00:17:58,566 --> 00:17:59,731 Have you seen the carousel? 403 00:18:03,671 --> 00:18:05,871 Why are you following me? 404 00:18:05,906 --> 00:18:07,906 A mixture of curiosity and concern. 405 00:18:08,909 --> 00:18:10,375 And when the guys with the white coats show up, 406 00:18:10,411 --> 00:18:12,311 they might need a hand. 407 00:18:12,346 --> 00:18:13,212 You sure you're all right? 408 00:18:13,247 --> 00:18:15,481 Yes. No. 409 00:18:15,516 --> 00:18:16,682 I'm not sure. 410 00:18:16,717 --> 00:18:19,151 But finding the carousel is gonna help. 411 00:18:19,186 --> 00:18:20,819 There's no carousel at this carnival. 412 00:18:20,855 --> 00:18:22,187 Why does everyone keep telling me that? 413 00:18:22,223 --> 00:18:23,689 I was on it! 414 00:18:23,724 --> 00:18:24,690 Well, I'm a volunteer this year, 415 00:18:24,725 --> 00:18:25,724 and I assure you, 416 00:18:25,759 --> 00:18:27,793 there's no carousel. 417 00:18:27,828 --> 00:18:31,630 It had moving horses and bright-colored lights! 418 00:18:31,665 --> 00:18:32,831 Like a carousel? 419 00:18:32,867 --> 00:18:35,567 Look, have you been hanging out at the eggnog booth, huh? 420 00:18:35,603 --> 00:18:37,369 Please! 421 00:18:37,404 --> 00:18:40,506 Okay. Here's another hypothesis. 422 00:18:40,541 --> 00:18:42,808 You've been working very hard on your thesis. 423 00:18:42,843 --> 00:18:44,443 Probably in need of some sleep? 424 00:18:45,446 --> 00:18:47,079 Let me drive you home to your parents' place. 425 00:18:47,114 --> 00:18:48,113 No... 426 00:18:48,149 --> 00:18:49,882 The night air is going to help me clear my head. 427 00:18:49,917 --> 00:18:51,383 Good night! 428 00:18:54,188 --> 00:18:55,554 Merry christmas! 429 00:18:58,225 --> 00:19:02,361 [♪♪♪] 430 00:19:09,770 --> 00:19:11,069 this can't be. 431 00:19:11,105 --> 00:19:13,238 I just saw the new city hall. 432 00:19:19,880 --> 00:19:23,882 [♪♪♪] 433 00:19:31,892 --> 00:19:32,791 can I help you? 434 00:19:32,826 --> 00:19:35,194 I'm sorry. 435 00:19:35,229 --> 00:19:36,762 I must've knocked on the wrong door. 436 00:19:36,797 --> 00:19:37,596 Do you know which unit 437 00:19:37,631 --> 00:19:39,698 jeanette and robert jenkins live in? 438 00:19:39,733 --> 00:19:41,266 Sorry. 439 00:19:41,302 --> 00:19:42,334 No one here by those names. 440 00:19:43,938 --> 00:19:45,037 But I'm-- 441 00:19:45,072 --> 00:19:46,505 I'm sure this is their complex. 442 00:19:47,508 --> 00:19:49,575 I head the ho8, miss. 443 00:19:49,610 --> 00:19:52,044 I assure you, there are no tenants named jenkins here. 444 00:19:52,079 --> 00:19:55,080 I-- I'm sorry. 445 00:19:55,115 --> 00:19:56,248 -Good night. -Good night. 446 00:20:01,789 --> 00:20:06,425 [♪♪♪] 447 00:20:10,497 --> 00:20:11,730 oh, hey, honey. 448 00:20:11,765 --> 00:20:14,466 Honestly, I don't know what I'd do 449 00:20:14,501 --> 00:20:15,834 if this yard was any smaller. 450 00:20:15,869 --> 00:20:17,703 I just found blitzen behind the old mower. 451 00:20:20,174 --> 00:20:21,073 What do you think, cheryl? 452 00:20:22,209 --> 00:20:23,909 Um... 453 00:20:23,944 --> 00:20:24,876 It's great, dad. 454 00:20:26,113 --> 00:20:27,145 I think so, too. 455 00:20:28,449 --> 00:20:29,414 Hey, how was opening night at the carnival? 456 00:20:31,685 --> 00:20:33,485 I think it's safe to say this year, 457 00:20:33,520 --> 00:20:35,654 it really stands out. 458 00:20:36,890 --> 00:20:37,689 Nice! 459 00:20:37,725 --> 00:20:39,324 Maybe we can go together tomorrow. 460 00:20:40,561 --> 00:20:41,593 I know you got to get back to boston 461 00:20:41,629 --> 00:20:42,794 in the next few days. 462 00:20:42,830 --> 00:20:44,096 Boston? 463 00:20:44,131 --> 00:20:45,497 Don't you mean d.C.? 464 00:20:46,533 --> 00:20:48,967 Mm, the last I heard, you were living in boston. 465 00:20:50,404 --> 00:20:52,271 Unless m.I.T. Suddenly moved. 466 00:20:54,675 --> 00:20:55,540 [door opens] 467 00:20:55,576 --> 00:20:57,476 [mom] robert, I found some more lights! 468 00:20:57,511 --> 00:20:59,645 Oh! Cheryl, honey. 469 00:20:59,680 --> 00:21:01,947 Do you want to come in for some mulled cider? 470 00:21:03,150 --> 00:21:04,516 No-- 471 00:21:04,551 --> 00:21:05,817 I'm okay-- 472 00:21:07,021 --> 00:21:09,288 all right. 473 00:21:09,323 --> 00:21:11,256 Do you want to ask ms. Nelson if she'd like some? 474 00:21:13,027 --> 00:21:14,293 Ms. Nelson? 475 00:21:14,328 --> 00:21:15,661 Yeah. 476 00:21:15,696 --> 00:21:17,529 Down the street? 477 00:21:17,564 --> 00:21:19,031 [mom] yes. 478 00:21:19,066 --> 00:21:20,565 In the same house 479 00:21:20,601 --> 00:21:22,334 she's lived in for the past 30 years? 480 00:21:23,837 --> 00:21:25,570 Yes! 481 00:21:25,606 --> 00:21:28,040 Yes! I will! 482 00:21:29,843 --> 00:21:31,009 [mom] good. 483 00:21:41,722 --> 00:21:42,654 [rings doorbell] 484 00:21:46,393 --> 00:21:47,359 cheryl! 485 00:21:49,029 --> 00:21:50,295 Ms. Nelson! 486 00:21:53,867 --> 00:21:56,735 Merry christmas to you, too! 487 00:21:56,770 --> 00:21:58,437 You're here! 488 00:21:58,472 --> 00:21:59,871 Yes, last time I checked. 489 00:21:59,907 --> 00:22:00,972 Yes, I'm here. 490 00:22:02,443 --> 00:22:04,042 Everything okay? 491 00:22:04,078 --> 00:22:06,178 It's just been a crazy evening, 492 00:22:06,213 --> 00:22:07,546 but... 493 00:22:07,581 --> 00:22:09,681 I'm better now. 494 00:22:09,717 --> 00:22:11,783 It feels like I haven't seen you in years! 495 00:22:11,819 --> 00:22:13,285 Well, you did see me last night 496 00:22:13,320 --> 00:22:14,353 when you were caroling. 497 00:22:15,589 --> 00:22:16,955 I, um-- 498 00:22:16,990 --> 00:22:19,057 guess that time flies when you're having fun? 499 00:22:20,427 --> 00:22:21,460 Ms. Nelson, 500 00:22:21,495 --> 00:22:23,962 can I ask you a crazy question? 501 00:22:23,997 --> 00:22:24,930 Of course! 502 00:22:24,965 --> 00:22:27,232 It's not like you haven't done it before. 503 00:22:28,435 --> 00:22:32,003 Besides, scientific inquiry demands asking odd questions. 504 00:22:33,073 --> 00:22:34,206 I got a doozy. 505 00:22:34,241 --> 00:22:35,374 Okay. 506 00:22:35,409 --> 00:22:37,476 Do you think... 507 00:22:37,511 --> 00:22:38,577 Maybe... 508 00:22:38,612 --> 00:22:40,078 Time travel could be possible? 509 00:22:41,415 --> 00:22:42,447 Theoretically... 510 00:22:42,483 --> 00:22:43,615 Yes, 511 00:22:43,650 --> 00:22:46,084 but "how"-- that remains to be seen. 512 00:22:48,021 --> 00:22:49,054 Crazy as it sounds, 513 00:22:49,089 --> 00:22:52,657 I think I might've stumbled onto a breakthrough! 514 00:22:52,693 --> 00:22:54,926 And I want to hear all about it, 515 00:22:54,962 --> 00:22:56,561 but, honestly, right now, 516 00:22:56,597 --> 00:22:59,097 I am late for the faculty christmas party at school, 517 00:22:59,133 --> 00:23:00,232 so... 518 00:23:00,267 --> 00:23:03,835 Why don't we have some coffee and catch up tomorrow, 519 00:23:03,871 --> 00:23:06,004 and you can tell me all about it? 520 00:23:06,039 --> 00:23:07,439 That is if you have the time? 521 00:23:07,474 --> 00:23:09,508 Time? Oh, yeah. 522 00:23:09,543 --> 00:23:12,210 I've got about five years, give or take. 523 00:23:14,815 --> 00:23:16,348 Okay, so... 524 00:23:16,383 --> 00:23:19,251 I'm going to be marking papers all morning in my classroom, 525 00:23:19,286 --> 00:23:21,820 so why don't you just stop on by? 526 00:23:22,956 --> 00:23:25,023 Great. 527 00:23:25,058 --> 00:23:26,458 -Yeah. -I'll see you tomorrow! 528 00:23:26,493 --> 00:23:27,726 Tomorrow. 529 00:23:29,062 --> 00:23:30,962 Okay. Okay. 530 00:23:30,998 --> 00:23:32,030 Can I have my hands back? 531 00:23:32,065 --> 00:23:33,799 -Of course. -Yes. 532 00:23:33,834 --> 00:23:36,435 -Ms. Nelson. -Yes, cheryl. 533 00:23:36,470 --> 00:23:38,303 -Good night. -Good night. Good night. 534 00:23:38,338 --> 00:23:39,504 [cheryl] oh, my gosh! 535 00:23:46,513 --> 00:23:47,479 Wow. 536 00:23:48,916 --> 00:23:50,215 Remember the christmas morning 537 00:23:50,250 --> 00:23:53,351 trish and I brought the snowman inside? 538 00:23:53,387 --> 00:23:55,687 We put it right here! 539 00:23:55,722 --> 00:23:56,488 [mom] yeah. As I recall, 540 00:23:56,523 --> 00:23:59,057 you didn't want it to catch a cold. 541 00:23:59,092 --> 00:24:00,358 The carpet you weren't so worried about. 542 00:24:06,099 --> 00:24:07,999 [cheryl] and grandma's crystal angel. 543 00:24:10,170 --> 00:24:11,436 Before it shattered. 544 00:24:16,410 --> 00:24:19,978 There's so many amazing memories here. 545 00:24:23,050 --> 00:24:24,983 Do you remember the christmas you stayed up all night? 546 00:24:25,018 --> 00:24:27,419 Most kids stay up to see santa, 547 00:24:27,454 --> 00:24:29,888 you stayed up to see the ursid meteor shower! 548 00:24:33,927 --> 00:24:34,693 You always were 549 00:24:34,728 --> 00:24:36,294 naturally curious about everything! 550 00:24:39,566 --> 00:24:41,199 Are you okay, sweetheart? 551 00:24:41,235 --> 00:24:44,402 Yes. I'm just-- 552 00:24:44,438 --> 00:24:45,971 I'm just happy to be home. 553 00:24:46,807 --> 00:24:48,173 I'd forgotten how nice it is here. 554 00:24:48,208 --> 00:24:50,342 Forgotten? 555 00:24:50,377 --> 00:24:52,444 You were just here a month ago for thanksgiving. 556 00:24:52,479 --> 00:24:54,246 You know how quickly the holidays go. 557 00:24:54,281 --> 00:24:55,847 That's so true. 558 00:24:55,883 --> 00:24:57,682 Nothing makes time go faster than christmas. 559 00:24:59,720 --> 00:25:01,353 Whenever I look at that staircase, 560 00:25:01,388 --> 00:25:03,421 I still half-expect to see you and your sister 561 00:25:03,457 --> 00:25:06,258 racing down in your jammies on christmas morning. 562 00:25:08,095 --> 00:25:09,060 Mom... 563 00:25:10,931 --> 00:25:14,299 What would you do... 564 00:25:14,334 --> 00:25:15,834 If you could go back in time? 565 00:25:17,571 --> 00:25:18,570 What a question. 566 00:25:22,075 --> 00:25:23,141 Well, 567 00:25:23,176 --> 00:25:25,076 I suppose I would spend more time 568 00:25:25,112 --> 00:25:26,778 with friends and loved ones. 569 00:25:26,813 --> 00:25:29,147 Maybe fix a few old mistakes. 570 00:25:29,182 --> 00:25:32,684 And do the things I'd always regretted not doing. 571 00:25:34,454 --> 00:25:36,254 What an interesting idea. 572 00:25:36,290 --> 00:25:37,122 A chance... 573 00:25:37,157 --> 00:25:39,190 To change everything for the better. 574 00:25:42,195 --> 00:25:43,194 Oh! 575 00:25:48,936 --> 00:25:52,737 [♪♪♪] 576 00:25:52,773 --> 00:25:54,005 ♪ christmas eve ♪ 577 00:25:54,041 --> 00:25:56,441 ♪ the lights are glowing ♪ 578 00:25:56,476 --> 00:25:59,744 ♪ in the hallway and in my dreams ♪ 579 00:25:59,780 --> 00:26:04,950 ♪ somewhere in my heart it's snowing ♪ 580 00:26:04,985 --> 00:26:07,786 ♪ in the place that still believes ♪ 581 00:26:07,821 --> 00:26:11,790 [♪♪♪] 582 00:26:15,462 --> 00:26:16,728 [whistling] 583 00:26:18,198 --> 00:26:20,198 ah, what's this? 584 00:26:20,233 --> 00:26:21,733 Oh, just in time, hon'. 585 00:26:21,768 --> 00:26:23,602 I made pancakes for your dad. 586 00:26:23,637 --> 00:26:24,903 And not just any pancakes... 587 00:26:26,239 --> 00:26:28,239 [cheryl and dad] santa pancakes. 588 00:26:30,310 --> 00:26:31,843 Mom, how do you manage 589 00:26:31,878 --> 00:26:34,946 to always make christmas so special? 590 00:26:34,982 --> 00:26:37,115 It's just a matter of managing your time right. 591 00:26:37,150 --> 00:26:38,216 And that... 592 00:26:38,251 --> 00:26:40,752 Is exactly what I plan to do! 593 00:26:40,787 --> 00:26:42,887 You're in a fine mood today. 594 00:26:42,923 --> 00:26:45,056 What can I say? 595 00:26:45,092 --> 00:26:47,292 I feel like I have a whole new lease on life! 596 00:26:47,327 --> 00:26:48,259 [cat meows] 597 00:26:50,797 --> 00:26:51,730 one thing. 598 00:26:52,699 --> 00:26:54,466 Promise not to leave the cat alone in here 599 00:26:54,501 --> 00:26:55,667 with the tree on christmas. 600 00:26:56,670 --> 00:26:57,802 Mr. Tibbles? 601 00:26:57,838 --> 00:26:59,871 Why do you say that? 602 00:26:59,906 --> 00:27:01,139 'cause he might knock the tree down 603 00:27:01,174 --> 00:27:02,607 and break grandma's crystal angel. 604 00:27:04,177 --> 00:27:05,710 Just trust me, okay? 605 00:27:07,014 --> 00:27:08,947 Okay. If you say so. 606 00:27:10,183 --> 00:27:11,583 [mom] oh, by the way, 607 00:27:11,618 --> 00:27:13,118 my friend, sally, called. 608 00:27:13,153 --> 00:27:15,754 Her brother's in town this week for christmas. 609 00:27:15,789 --> 00:27:17,055 He's the director 610 00:27:17,090 --> 00:27:18,923 of the federal science association! 611 00:27:18,959 --> 00:27:21,426 She thought the two of you might want to have a chat. 612 00:27:21,461 --> 00:27:23,161 There might be a job opening. 613 00:27:23,196 --> 00:27:24,629 I don't suppose his name is dr. Phillips, 614 00:27:24,665 --> 00:27:25,597 by chance? 615 00:27:25,632 --> 00:27:26,931 Why, yes! 616 00:27:26,967 --> 00:27:27,899 Do you know him? 617 00:27:27,934 --> 00:27:29,300 Not yet. 618 00:27:29,336 --> 00:27:30,201 And let's keep it that way. 619 00:27:31,838 --> 00:27:32,804 Good morning! 620 00:27:32,839 --> 00:27:35,140 Hey, trish. 621 00:27:35,175 --> 00:27:36,241 Are you working at the cafe today? 622 00:27:36,276 --> 00:27:38,076 What? 623 00:27:38,111 --> 00:27:39,911 I've been at the bakery since September. 624 00:27:41,014 --> 00:27:42,914 Today's my long shift. 625 00:27:42,949 --> 00:27:43,782 Right. 626 00:27:43,817 --> 00:27:45,684 Then can we meet 627 00:27:45,719 --> 00:27:47,419 for our pre-christmas brunch tomorrow? 628 00:27:47,454 --> 00:27:48,453 Sure. 629 00:27:50,691 --> 00:27:51,523 Oh, you're taking off early. 630 00:27:51,558 --> 00:27:53,825 Yes. 631 00:27:53,860 --> 00:27:54,926 I'm off to get something. 632 00:27:54,961 --> 00:27:56,594 And what's that? 633 00:27:56,630 --> 00:27:58,296 A fresh start! 634 00:28:01,968 --> 00:28:06,438 [♪♪♪] 635 00:28:06,473 --> 00:28:07,605 [sighs happily] 636 00:28:10,844 --> 00:28:12,243 good morning, mr. Johnson! 637 00:28:13,213 --> 00:28:14,479 Merry christmas! 638 00:28:14,514 --> 00:28:15,480 Merry christmas, cheryl. 639 00:28:15,515 --> 00:28:17,916 Oh, you might want to fix those rain gutters. 640 00:28:18,919 --> 00:28:21,686 Something tells me it's gonna be a wet spring! 641 00:28:21,722 --> 00:28:23,021 Thanks. I will. 642 00:28:27,994 --> 00:28:29,494 Hi, terrence! 643 00:28:29,529 --> 00:28:30,462 Fancy meeting you here! 644 00:28:30,497 --> 00:28:31,362 Yeah. 645 00:28:31,398 --> 00:28:33,131 I have a feeling your run for councilman 646 00:28:33,166 --> 00:28:34,132 is gonna go great. 647 00:28:34,167 --> 00:28:35,166 Thanks, cheryl. 648 00:28:35,202 --> 00:28:37,402 I like your positive outlook. 649 00:28:37,437 --> 00:28:39,971 And I'm sorry I wasn't myself last night. 650 00:28:40,006 --> 00:28:41,473 So you didn't forget our date? 651 00:28:41,508 --> 00:28:42,974 Of course not! 652 00:28:43,009 --> 00:28:46,010 I am definitely looking forward to it... 653 00:28:46,046 --> 00:28:47,312 This time around. 654 00:28:47,347 --> 00:28:49,180 Great. 655 00:28:49,216 --> 00:28:50,815 Then Friday at 7:00? 656 00:28:50,851 --> 00:28:52,317 Perfect. 657 00:28:55,522 --> 00:28:56,921 By the way, 658 00:28:56,957 --> 00:28:58,690 are you allergic to anything other than angora? 659 00:29:00,227 --> 00:29:01,860 No, no other allergies. 660 00:29:01,895 --> 00:29:04,028 I'll be sure to leave my angora scarf home. 661 00:29:05,031 --> 00:29:06,197 See you then. 662 00:29:12,372 --> 00:29:15,073 [ms. Nelson] cheryl, I am so proud of you. 663 00:29:15,108 --> 00:29:17,242 So tell me what's next? 664 00:29:17,277 --> 00:29:19,344 Well, there aren't any job openings 665 00:29:19,379 --> 00:29:21,379 at the big observatories right now, 666 00:29:21,414 --> 00:29:23,214 but this time around, 667 00:29:23,250 --> 00:29:26,651 I am going to wait as long as it takes. 668 00:29:27,821 --> 00:29:29,554 Well, when one becomes available, 669 00:29:29,589 --> 00:29:30,955 I know that you will be 670 00:29:30,991 --> 00:29:32,857 at the top of their christmas list. 671 00:29:34,094 --> 00:29:35,360 If I am, 672 00:29:35,395 --> 00:29:37,529 it's because I learned from the best. 673 00:29:38,598 --> 00:29:39,631 I really hope 674 00:29:39,666 --> 00:29:41,566 we can spend some time together this christmas. 675 00:29:41,601 --> 00:29:44,102 Let me lighten the load so you can enjoy yourself more. 676 00:29:45,472 --> 00:29:47,739 Well, I have been pretty busy. 677 00:29:49,676 --> 00:29:51,042 I haven't even had time enough 678 00:29:51,077 --> 00:29:53,044 to take off to go get my own christmas tree. 679 00:29:53,079 --> 00:29:55,446 [students laughing] 680 00:29:55,482 --> 00:29:56,548 what's that? 681 00:29:56,583 --> 00:29:57,782 I thought that classes were done for the semester. 682 00:29:57,818 --> 00:29:58,850 Oh, they are, 683 00:29:58,885 --> 00:30:01,886 but george teaches the after-school science club. 684 00:30:01,922 --> 00:30:03,588 Oh! 685 00:30:03,623 --> 00:30:05,056 That's surprisingly nice of him. 686 00:30:06,126 --> 00:30:08,626 Well, actually, I'm supposed to be helping him, 687 00:30:08,662 --> 00:30:10,862 but he's taken on most of the work. 688 00:30:12,699 --> 00:30:13,932 Let's go and peek in and say hello. 689 00:30:13,967 --> 00:30:14,966 Oh... 690 00:30:15,001 --> 00:30:16,734 He won't mind. 691 00:30:17,771 --> 00:30:19,137 Come on. 692 00:30:19,172 --> 00:30:20,638 So while you might think 693 00:30:20,674 --> 00:30:23,007 a white christmas takes place only here on earth, 694 00:30:23,043 --> 00:30:24,676 nasa has discovered ice 695 00:30:24,711 --> 00:30:27,245 in craters on the moon and beyond! 696 00:30:27,280 --> 00:30:28,680 Sorry. 697 00:30:28,715 --> 00:30:29,914 Don't let us disturb you. 698 00:30:31,651 --> 00:30:34,786 Uh, and then there's saturn's moon, enceladus. 699 00:30:34,821 --> 00:30:36,321 And mars has ice on it, too. 700 00:30:37,357 --> 00:30:38,256 But a snowball fight there 701 00:30:38,291 --> 00:30:39,157 would mean putting up 702 00:30:39,192 --> 00:30:40,391 with temperatures over a hundred below. 703 00:30:41,628 --> 00:30:42,827 No. 704 00:30:42,863 --> 00:30:44,863 There... There would not be... 705 00:30:44,898 --> 00:30:45,763 What's that in the back there? 706 00:30:45,799 --> 00:30:47,432 You were saying? 707 00:30:47,467 --> 00:30:48,366 [cheryl] nothing at all! 708 00:30:48,401 --> 00:30:49,868 Sorry. 709 00:30:49,903 --> 00:30:50,935 Carry on. 710 00:30:50,971 --> 00:30:52,637 [george] you sure? 711 00:30:52,672 --> 00:30:54,505 I mean, if you have something you want to say, 712 00:30:54,541 --> 00:30:55,740 you should share it with the rest of the class. 713 00:30:57,244 --> 00:30:58,877 Oh... 714 00:30:58,912 --> 00:31:00,111 Well... 715 00:31:00,146 --> 00:31:01,145 Uh... 716 00:31:01,181 --> 00:31:02,347 The ice on mars 717 00:31:02,382 --> 00:31:04,349 is carbon dioxide, 718 00:31:04,384 --> 00:31:06,517 not water. 719 00:31:06,553 --> 00:31:09,687 So if there were a snowball fight, 720 00:31:09,723 --> 00:31:13,658 it would feel more like tossing dry ice. 721 00:31:13,693 --> 00:31:14,792 Ouch. 722 00:31:14,828 --> 00:31:17,128 I think you're overthinking it. 723 00:31:17,163 --> 00:31:18,529 Maybe you're underthinking it. 724 00:31:19,733 --> 00:31:22,133 Class, we have a celebrity in our midst. 725 00:31:22,168 --> 00:31:23,134 This is cheryl jenkins, a former student here. 726 00:31:23,169 --> 00:31:25,637 Would you like to step to the front in class 727 00:31:25,672 --> 00:31:27,372 and share a few words with the students? 728 00:31:27,407 --> 00:31:29,340 Please, go ahead, cheryl. 729 00:31:29,376 --> 00:31:32,010 I'm sure the class would love to hear from you! 730 00:31:32,045 --> 00:31:32,977 -[george] yeah. -Go on. 731 00:31:33,013 --> 00:31:34,112 Come on. 732 00:31:35,348 --> 00:31:37,015 Floor is yours. 733 00:31:37,050 --> 00:31:37,916 [cheryl] well-- 734 00:31:37,951 --> 00:31:40,685 I... 735 00:31:40,720 --> 00:31:42,820 Have a degree in astronomy, 736 00:31:42,856 --> 00:31:46,090 and science offers so many careers-- 737 00:31:46,126 --> 00:31:49,193 about as many as the stars in the sky... 738 00:31:50,630 --> 00:31:53,431 So cherish this time in your life 739 00:31:53,466 --> 00:31:54,933 because it goes by so fast, 740 00:31:54,968 --> 00:31:56,868 and you still have choices. 741 00:31:56,903 --> 00:32:01,205 One choice can set you on a path towards your passion, 742 00:32:01,241 --> 00:32:03,207 or down the wrong path-- 743 00:32:03,243 --> 00:32:04,809 and you do not want that. 744 00:32:06,446 --> 00:32:07,912 Uh, well... 745 00:32:07,948 --> 00:32:10,548 All I'm saying is... 746 00:32:10,583 --> 00:32:11,716 Is choose wisely. 747 00:32:13,453 --> 00:32:16,187 All right. 748 00:32:16,222 --> 00:32:18,022 I'm sure you definitely inspired the students. 749 00:32:18,058 --> 00:32:19,123 To what, I have no idea. 750 00:32:19,159 --> 00:32:20,091 Next time, 751 00:32:20,126 --> 00:32:22,393 I'll speak more slowly so you can keep up. 752 00:32:22,429 --> 00:32:23,628 Oh, no, I heard what you said. 753 00:32:23,663 --> 00:32:24,796 It's just I didn't get the point. 754 00:32:24,831 --> 00:32:26,164 Wouldn't be the first time. 755 00:32:27,767 --> 00:32:30,034 Students, what we have just experienced here 756 00:32:30,070 --> 00:32:31,536 is a perfect example 757 00:32:31,571 --> 00:32:33,938 of the scientific term "friction". 758 00:32:35,508 --> 00:32:36,507 [students laughing] 759 00:32:38,111 --> 00:32:39,477 and I have a wonderful idea. 760 00:32:39,512 --> 00:32:40,578 George-- 761 00:32:40,613 --> 00:32:41,446 what do you think about 762 00:32:41,481 --> 00:32:44,615 ms. Jenkins assisting you this week 763 00:32:44,651 --> 00:32:45,783 with science club? 764 00:32:47,153 --> 00:32:48,252 You want us to work together? 765 00:32:48,288 --> 00:32:50,722 Yeah, I don't think so. 766 00:32:50,757 --> 00:32:51,756 Finally, we agree. 767 00:32:51,791 --> 00:32:53,491 Cheryl... 768 00:32:53,526 --> 00:32:54,625 Didn't you say you wanted me 769 00:32:54,661 --> 00:32:57,395 to have more time for my christmas? 770 00:32:57,430 --> 00:32:58,963 Yeah, but I-- 771 00:32:58,999 --> 00:33:00,598 [ms. Nelson] it's settled. Thank you. 772 00:33:00,633 --> 00:33:01,632 Thank you, 773 00:33:01,668 --> 00:33:03,201 and carry on. 774 00:33:06,039 --> 00:33:07,572 Uh, talk amongst yourselves. 775 00:33:07,607 --> 00:33:08,539 Cheryl! 776 00:33:12,312 --> 00:33:14,512 You just had to outdo me. You had to outdo me. 777 00:33:14,547 --> 00:33:15,480 You're blaming me for this? 778 00:33:15,515 --> 00:33:17,348 Of course! 779 00:33:17,384 --> 00:33:18,416 You know, we've got to work with one another, 780 00:33:18,451 --> 00:33:19,617 so... 781 00:33:19,652 --> 00:33:20,985 Why don't we figure out a game plan? 782 00:33:22,022 --> 00:33:23,354 I've got to run an errand later. You want to come with? 783 00:33:23,390 --> 00:33:24,322 Fine. 784 00:33:29,963 --> 00:33:31,863 [george] so, how are you enjoying the past? 785 00:33:31,898 --> 00:33:34,465 [cheryl] I was hoping you'd forgotten all that. 786 00:33:34,501 --> 00:33:37,201 What do you do in the future anyway? 787 00:33:37,237 --> 00:33:39,937 Are you asking because you believe me? 788 00:33:39,973 --> 00:33:41,305 Of course not. 789 00:33:42,409 --> 00:33:43,441 Well, if you must know, 790 00:33:43,476 --> 00:33:45,610 I happen to be deputy director 791 00:33:45,645 --> 00:33:47,478 of the federal science association. 792 00:33:48,648 --> 00:33:50,615 Wow! 793 00:33:50,650 --> 00:33:52,450 When you have a delusion, you really go big. 794 00:33:53,753 --> 00:33:54,886 So who else have you talked to 795 00:33:54,921 --> 00:33:56,888 about this crazy time-traveling story? 796 00:33:56,923 --> 00:33:58,389 Only you, 797 00:33:58,425 --> 00:34:01,893 and after how that went, my secret goes no further. 798 00:34:01,928 --> 00:34:03,261 Wise choice. 799 00:34:04,998 --> 00:34:06,664 But now that you're stuck in the past, 800 00:34:06,699 --> 00:34:07,832 what are your plans? 801 00:34:09,002 --> 00:34:12,470 I know you don't believe me, but fine. 802 00:34:12,505 --> 00:34:14,172 I'm on a mission to make positive changes. 803 00:34:15,341 --> 00:34:16,474 Such as? 804 00:34:16,509 --> 00:34:17,708 If you must know, 805 00:34:17,744 --> 00:34:20,578 spend more time with ms. Nelson, 806 00:34:20,613 --> 00:34:22,513 avoid a job I do not want, 807 00:34:22,549 --> 00:34:24,182 and help my sister get her life on track. 808 00:34:24,217 --> 00:34:25,983 Oh! 809 00:34:26,019 --> 00:34:31,222 I also have a date with terrence the day after tomorrow. 810 00:34:31,257 --> 00:34:32,190 Terrence fletcher? 811 00:34:34,094 --> 00:34:35,927 He was my secret crush in high school, 812 00:34:35,962 --> 00:34:38,362 and I think he liked me, too. 813 00:34:38,398 --> 00:34:39,597 And why's that? 814 00:34:39,632 --> 00:34:41,232 He asked to borrow my stapler once. 815 00:34:43,203 --> 00:34:44,368 That it? 816 00:34:46,439 --> 00:34:48,706 It was the way he asked to borrow it. 817 00:34:48,741 --> 00:34:50,108 Mm-hmm. 818 00:34:50,143 --> 00:34:52,743 And what's so great about mr. Fletcher? 819 00:34:52,779 --> 00:34:53,711 Well, for starters, 820 00:34:53,746 --> 00:34:55,246 he's handsome, 821 00:34:55,281 --> 00:34:56,581 successful, 822 00:34:56,616 --> 00:34:57,548 and well-mannered. 823 00:34:59,586 --> 00:35:00,651 Well, if that's the kind of thing you're into. 824 00:35:03,223 --> 00:35:04,622 George, 825 00:35:04,657 --> 00:35:06,958 I'll say this for you. 826 00:35:06,993 --> 00:35:08,126 You always could get me to laugh. 827 00:35:08,161 --> 00:35:09,861 Hmm. 828 00:35:09,896 --> 00:35:12,864 So can we focus on the matters at hand? 829 00:35:12,899 --> 00:35:13,764 Like science club? 830 00:35:13,800 --> 00:35:15,433 Yes. 831 00:35:16,569 --> 00:35:19,003 As a favor to ms. Nelson, I will allow you to assist me. 832 00:35:20,773 --> 00:35:21,873 I'll text you what we need to go over, 833 00:35:21,908 --> 00:35:24,642 so you can share your vast knowledge. 834 00:35:24,677 --> 00:35:25,843 And then we'll see who does it best. 835 00:35:27,514 --> 00:35:28,412 So we're competing again, huh? 836 00:35:30,116 --> 00:35:31,516 Just like old times. 837 00:35:33,253 --> 00:35:34,285 Then game on. 838 00:35:38,024 --> 00:35:41,826 [♪♪♪] 839 00:35:46,366 --> 00:35:49,133 hey, perfect timing. I just finished my shift. 840 00:35:49,169 --> 00:35:51,035 I'm taking you to brunch, remember? 841 00:35:51,070 --> 00:35:51,836 So I heard you're doing 842 00:35:51,871 --> 00:35:53,871 science club with george this week? 843 00:35:53,907 --> 00:35:56,040 Not by choice, I assure you. 844 00:35:56,075 --> 00:35:57,341 I always thought george was cute. 845 00:35:57,377 --> 00:35:58,476 Like a puppy dog. 846 00:35:58,511 --> 00:35:59,610 Yeah-- 847 00:35:59,646 --> 00:36:01,879 the kind that barks too much and eats your slippers. 848 00:36:01,915 --> 00:36:04,315 But let's talk about something happier. 849 00:36:05,785 --> 00:36:07,151 Oh, my gosh. That's him! 850 00:36:07,187 --> 00:36:08,219 [trish] that's who? 851 00:36:08,254 --> 00:36:09,587 Dr. Phillips! 852 00:36:09,622 --> 00:36:11,422 The guy mom's friend wants me to meet! 853 00:36:11,457 --> 00:36:13,324 Well, for goodness sake, let's say hi! 854 00:36:13,359 --> 00:36:14,325 Dr. Phillips-- 855 00:36:14,360 --> 00:36:15,126 [cheryl] shh! 856 00:36:15,161 --> 00:36:16,360 He doesn't know what I look like, 857 00:36:16,396 --> 00:36:17,628 so let's just keep it that way. 858 00:36:20,466 --> 00:36:21,499 Shall we? 859 00:36:21,534 --> 00:36:23,901 And here I was thinking I was the crazy sister. 860 00:36:28,374 --> 00:36:30,174 [trish] thanks again for brunch. 861 00:36:30,210 --> 00:36:31,509 Now... 862 00:36:31,544 --> 00:36:33,444 Do you want to tell me what's going on here? 863 00:36:33,479 --> 00:36:35,413 I always know when something is up with you, 864 00:36:35,448 --> 00:36:37,181 and something is definitely up. 865 00:36:38,484 --> 00:36:39,717 What? 866 00:36:39,752 --> 00:36:41,219 We're here to enjoy ourselves. 867 00:36:41,254 --> 00:36:43,888 Just some sisterly brunch. 868 00:36:43,923 --> 00:36:45,623 Okay... 869 00:36:45,658 --> 00:36:48,125 And why do I feel some sisterly advice on the way? 870 00:36:48,161 --> 00:36:50,795 Why would I be giving you advice? 871 00:36:50,830 --> 00:36:51,963 You are naturally gifted. 872 00:36:51,998 --> 00:36:53,898 As a matter of fact, 873 00:36:53,933 --> 00:36:57,101 you could thrive if you tried something new. 874 00:36:57,136 --> 00:36:59,136 Thanks, I agree. 875 00:36:59,172 --> 00:37:01,272 The bakery is okay for now, 876 00:37:01,307 --> 00:37:03,241 but the truth is 877 00:37:03,276 --> 00:37:05,142 I'm thinking about opening up a restaurant. 878 00:37:05,178 --> 00:37:06,244 I've already started saving! 879 00:37:07,480 --> 00:37:09,981 Yeah, about that... 880 00:37:10,016 --> 00:37:11,048 What? 881 00:37:12,252 --> 00:37:14,585 It's awesome you're thinking ahead... 882 00:37:15,655 --> 00:37:17,021 ...But the thing is... 883 00:37:20,026 --> 00:37:23,594 ...Most new restaurants fail by the first year. 884 00:37:25,365 --> 00:37:26,330 I just sent the links. 885 00:37:26,366 --> 00:37:27,265 [phone alert chimes] 886 00:37:27,300 --> 00:37:28,432 that was quick. 887 00:37:28,468 --> 00:37:30,501 But-- 888 00:37:30,536 --> 00:37:31,702 I never told you about my restaurant plans. 889 00:37:33,473 --> 00:37:37,074 Chalk it up to us being on the same sister wavelength. 890 00:37:38,811 --> 00:37:39,910 Okay, 891 00:37:39,946 --> 00:37:41,846 if you're looking to change careers, 892 00:37:41,881 --> 00:37:45,016 why not play to your strengths? 893 00:37:45,051 --> 00:37:46,517 You're a people person after all. 894 00:37:46,552 --> 00:37:48,686 So what about a career 895 00:37:48,721 --> 00:37:50,855 that leverages around your circle of friends? 896 00:37:50,890 --> 00:37:52,590 Like real estate or insurance? 897 00:37:52,625 --> 00:37:55,259 But, cheryl-- 898 00:37:55,295 --> 00:37:58,162 just promise me you'll take a look at the links? 899 00:37:58,197 --> 00:37:59,430 I have to get back to science club. 900 00:38:00,833 --> 00:38:01,999 See you later. 901 00:38:04,904 --> 00:38:06,404 Ho, ho, ho. 902 00:38:09,309 --> 00:38:11,642 So as the temperature decreases, 903 00:38:11,678 --> 00:38:13,377 the sugar comes out of the solution, 904 00:38:13,413 --> 00:38:15,012 and that's how crystals are formed-- 905 00:38:15,048 --> 00:38:15,980 or better yet... 906 00:38:17,083 --> 00:38:19,950 Red and green rock candy! 907 00:38:21,220 --> 00:38:22,286 Now, who wants some candy? 908 00:38:22,322 --> 00:38:23,387 [students] yeah! 909 00:38:23,423 --> 00:38:25,523 All right. Pass these around. 910 00:38:29,696 --> 00:38:31,028 Top that. 911 00:38:32,432 --> 00:38:34,699 Moving on, 912 00:38:34,734 --> 00:38:36,967 I'll be explaining electrons. 913 00:38:37,003 --> 00:38:39,670 Christmas lights work by a simple idea. 914 00:38:39,706 --> 00:38:43,974 Particles called "electrons" travel through a wire, 915 00:38:44,010 --> 00:38:46,310 causing the filaments in the lights to glow. 916 00:38:48,414 --> 00:38:49,513 What's a "filament"? 917 00:38:49,549 --> 00:38:50,881 A filament 918 00:38:50,917 --> 00:38:55,219 is a conducting wire with a high melting point, 919 00:38:55,254 --> 00:38:57,254 which conveys electrons 920 00:38:57,290 --> 00:38:59,056 via thermionic emissions. 921 00:39:01,794 --> 00:39:02,927 It's simple, really. 922 00:39:02,962 --> 00:39:05,496 Let me show you the equation. 923 00:39:07,367 --> 00:39:09,400 The bohr model 924 00:39:09,435 --> 00:39:12,303 in newton's second law of motion-- 925 00:39:18,378 --> 00:39:19,510 [rings doorbell] 926 00:39:23,149 --> 00:39:24,081 [ms. Nelson] cheryl! 927 00:39:24,117 --> 00:39:26,884 So, tell me, how did science club go today? 928 00:39:26,919 --> 00:39:28,953 Honestly? 929 00:39:28,988 --> 00:39:30,020 Kind of a trainwreck. 930 00:39:30,056 --> 00:39:33,124 Well, you want to come in and tell me all about it? 931 00:39:33,159 --> 00:39:34,191 Over a glass of merlot? 932 00:39:34,227 --> 00:39:35,559 Yes. 933 00:39:35,595 --> 00:39:37,228 And santa-size it, please? 934 00:39:37,263 --> 00:39:39,530 Step into my lab. 935 00:39:44,303 --> 00:39:46,237 So things didn't work out so good with science club, huh? 936 00:39:48,007 --> 00:39:48,939 I don't know how you do it. 937 00:39:50,176 --> 00:39:51,909 The secret to teaching... 938 00:39:51,944 --> 00:39:53,244 Is making it fun. 939 00:39:54,847 --> 00:39:56,380 Easier said than done. 940 00:39:56,416 --> 00:39:59,917 Oh, well, it's not as difficult as you might think. 941 00:39:59,952 --> 00:40:00,951 For example-- 942 00:40:00,987 --> 00:40:06,323 instead of me giving you a long chemistry lecture, 943 00:40:06,359 --> 00:40:09,059 what if I asked you... 944 00:40:09,095 --> 00:40:10,995 To make cookies? 945 00:40:11,030 --> 00:40:14,265 Every recipe is a chemical formula. 946 00:40:14,300 --> 00:40:16,167 You've got the sugar 947 00:40:16,202 --> 00:40:18,102 bonding to the gluten in the flour. 948 00:40:18,137 --> 00:40:21,572 There's the chocolate and the vanilla 949 00:40:21,607 --> 00:40:25,709 mixing together when you add just the right amount of heat. 950 00:40:27,513 --> 00:40:29,780 Chemistry. 951 00:40:29,816 --> 00:40:31,248 Hmm. 952 00:40:31,284 --> 00:40:32,216 You know... 953 00:40:33,553 --> 00:40:34,919 People can have chemistry, too... 954 00:40:36,522 --> 00:40:37,421 Like you and george. 955 00:40:37,457 --> 00:40:38,789 Oh, please. 956 00:40:40,226 --> 00:40:42,893 What's the chemical formula for oil and water? 957 00:40:45,531 --> 00:40:47,832 You know, when you first moved away, 958 00:40:47,867 --> 00:40:51,769 george asked me about you all the time. 959 00:40:51,804 --> 00:40:55,639 Keeping tabs on the competition, I guess. 960 00:40:55,675 --> 00:40:57,308 You know, 961 00:40:57,343 --> 00:41:00,211 I really hope the two of you are enjoying working together, 962 00:41:00,246 --> 00:41:01,679 because from where I sit, 963 00:41:01,714 --> 00:41:04,114 you are very entertaining. 964 00:41:05,418 --> 00:41:07,985 You have always had a sense of humor. 965 00:41:14,193 --> 00:41:15,626 Thank you for meeting me. 966 00:41:16,729 --> 00:41:19,530 Ms. Nelson still doesn't have a christmas tree and-- 967 00:41:19,565 --> 00:41:20,965 I have a truck 968 00:41:21,000 --> 00:41:23,501 and you need someone to drop it off, right? 969 00:41:23,536 --> 00:41:25,302 Ah! You know your future! 970 00:41:27,273 --> 00:41:29,840 So do you think I got through to any of the students today? 971 00:41:31,577 --> 00:41:32,576 It's hard to tell. 972 00:41:32,612 --> 00:41:33,811 I think you lost a few of them 973 00:41:33,846 --> 00:41:36,046 around the "thermionic emissions" part. 974 00:41:37,383 --> 00:41:40,718 Well, I admit it, I'm not much of a teacher. 975 00:41:40,753 --> 00:41:42,987 Now you tell me! 976 00:41:43,022 --> 00:41:45,956 But I do have a great idea for science club tomorrow. 977 00:41:47,793 --> 00:41:48,792 You gonna go back in time 978 00:41:48,828 --> 00:41:52,162 and keep yourself from delivering that lecture? 979 00:41:52,198 --> 00:41:54,565 I know you still don't believe me, 980 00:41:54,600 --> 00:41:57,001 but isn't the foundation of science 981 00:41:57,036 --> 00:41:58,302 to have an open mind? 982 00:41:59,906 --> 00:42:01,005 Science is about proof. 983 00:42:01,040 --> 00:42:03,774 You want proof? 984 00:42:03,809 --> 00:42:05,109 If I remember right, 985 00:42:05,144 --> 00:42:08,879 this week, a freak snowfall 986 00:42:08,915 --> 00:42:11,348 closed the main road between here and willoughby. 987 00:42:13,786 --> 00:42:15,019 This week's forecast 988 00:42:15,054 --> 00:42:19,857 is nothing but clear, sunny skies. 989 00:42:19,892 --> 00:42:21,058 We'll see. 990 00:42:22,461 --> 00:42:23,260 [cheryl] this one's pretty nice. 991 00:42:23,296 --> 00:42:25,496 That's a way better tree over there. 992 00:42:26,933 --> 00:42:27,865 You're doing it again. 993 00:42:27,900 --> 00:42:29,033 [george] huh? 994 00:42:29,068 --> 00:42:30,134 Every single time I do something, 995 00:42:30,169 --> 00:42:31,635 you always have to try to outdo me. 996 00:42:31,671 --> 00:42:32,603 No, that's all in your head. 997 00:42:34,173 --> 00:42:35,873 The academic decathlon, 998 00:42:35,908 --> 00:42:37,708 the 4-h competition. 999 00:42:37,743 --> 00:42:38,976 Oh, I could go on... 1000 00:42:39,011 --> 00:42:40,077 You remember all of that? 1001 00:42:40,112 --> 00:42:41,378 That's just proof 1002 00:42:41,414 --> 00:42:43,213 that you've been jealous of me ever since back in high school. 1003 00:42:43,249 --> 00:42:45,316 What? 1004 00:42:45,351 --> 00:42:46,850 You've always been jealous of me! 1005 00:42:47,787 --> 00:42:49,587 Please. 1006 00:42:49,622 --> 00:42:50,921 I love my life. 1007 00:42:51,857 --> 00:42:52,923 Do you? 1008 00:42:54,860 --> 00:42:56,260 Okay, fine. I admit it. 1009 00:42:56,295 --> 00:42:57,394 My life is far from perfect. 1010 00:43:00,333 --> 00:43:01,632 But this week, I have a second chance. 1011 00:43:03,002 --> 00:43:04,301 And I'm gonna make a difference. 1012 00:43:06,138 --> 00:43:08,439 Starting with getting ms. Nelson that tree-- 1013 00:43:08,474 --> 00:43:09,506 [george] oh, watch out! 1014 00:43:09,542 --> 00:43:10,541 Oh! 1015 00:43:13,479 --> 00:43:14,912 Ah! 1016 00:43:14,947 --> 00:43:16,413 I'd say... 1017 00:43:16,449 --> 00:43:17,648 The weather has changed. 1018 00:43:17,683 --> 00:43:18,716 Well, that's hardly proof. 1019 00:43:19,852 --> 00:43:20,818 Time will tell. 1020 00:43:26,826 --> 00:43:28,626 You. 1021 00:43:28,661 --> 00:43:30,027 All right, follow me. 1022 00:43:33,399 --> 00:43:36,100 We're having science club at the carnival? 1023 00:43:36,135 --> 00:43:37,368 Yeah, my thoughts exactly. 1024 00:43:41,273 --> 00:43:44,241 Watch and learn. 1025 00:43:44,276 --> 00:43:48,479 A carnival is a perfect example of science in action. 1026 00:43:48,514 --> 00:43:52,049 The centrifugal force of the ferris wheel, 1027 00:43:52,084 --> 00:43:53,917 and over here... 1028 00:43:53,953 --> 00:43:55,285 The berry-go-round 1029 00:43:55,321 --> 00:43:57,154 may seem just like a carnival ride, 1030 00:43:57,189 --> 00:43:59,957 but it illustrates newton's laws in action... 1031 00:44:01,193 --> 00:44:04,294 A berry in motion stays in motion 1032 00:44:04,330 --> 00:44:06,497 unless acted on by an external force. 1033 00:44:06,532 --> 00:44:07,665 Now, 1034 00:44:07,700 --> 00:44:10,267 give me an example of the third law. 1035 00:44:12,271 --> 00:44:13,771 For every action, 1036 00:44:13,806 --> 00:44:16,407 there's an equal and opposite reaction? 1037 00:44:16,442 --> 00:44:20,944 Maybe when two players collide, the ball flies loose? 1038 00:44:20,980 --> 00:44:22,413 You've got it! 1039 00:44:23,883 --> 00:44:25,749 Okay, notepads out. 1040 00:44:25,785 --> 00:44:27,685 I want all of you to write down 1041 00:44:27,720 --> 00:44:30,587 every kind of motion you see around you! 1042 00:44:32,191 --> 00:44:33,924 Okay? Go for it! 1043 00:44:36,796 --> 00:44:38,962 Phew! 1044 00:44:38,998 --> 00:44:41,165 Seems like somebody's improved her teaching skills a bit. 1045 00:44:42,835 --> 00:44:43,600 Why do your compliments 1046 00:44:43,636 --> 00:44:46,003 always sound like you're teasing? 1047 00:44:46,038 --> 00:44:47,771 Maybe you just hear it that way. 1048 00:44:47,807 --> 00:44:49,606 Well then, thank you. 1049 00:44:51,510 --> 00:44:53,277 Maybe I just wish I was in their shoes, 1050 00:44:53,312 --> 00:44:55,045 being a student again, 1051 00:44:55,081 --> 00:44:58,549 and having time to gaze up at the stars. 1052 00:44:58,584 --> 00:45:01,085 I guess somehow I lost my way. 1053 00:45:03,089 --> 00:45:03,954 [george] so how goes your mission 1054 00:45:03,989 --> 00:45:04,988 to change the future? 1055 00:45:05,024 --> 00:45:07,224 And yes, I'm humoring you. 1056 00:45:07,259 --> 00:45:08,892 Fine then, I'll play along. 1057 00:45:08,928 --> 00:45:11,195 The future's looking up, thank you. 1058 00:45:13,065 --> 00:45:16,066 I've been inspiring my sister with career ideas, 1059 00:45:16,102 --> 00:45:18,435 and I have my big date with terrence tonight. 1060 00:45:20,005 --> 00:45:21,538 And how about me, how's my future look? 1061 00:45:21,574 --> 00:45:26,343 Oh, I think it's safe to say you haven't changed a bit. 1062 00:45:27,947 --> 00:45:29,913 I don't know if that's a compliment or an insult. 1063 00:45:29,949 --> 00:45:31,281 Maybe a little bit of both. 1064 00:45:32,384 --> 00:45:33,484 You know, I always felt like 1065 00:45:33,519 --> 00:45:35,652 our competition brought out the best in each other. 1066 00:45:35,688 --> 00:45:36,920 Seriously? 1067 00:45:36,956 --> 00:45:38,589 Yeah. I love competing against you. 1068 00:45:38,624 --> 00:45:41,158 Why? It was exhausting! 1069 00:45:41,193 --> 00:45:44,361 Maybe I needed a kick in the pants. 1070 00:45:44,396 --> 00:45:45,596 When I was in first year of high school, 1071 00:45:45,631 --> 00:45:47,197 I was barely getting passing grades. 1072 00:45:47,233 --> 00:45:48,932 Then they stuck us in a class together, 1073 00:45:48,968 --> 00:45:49,967 we were off to the races. 1074 00:45:51,604 --> 00:45:54,404 But of all people, why choose me to compete with? 1075 00:45:54,440 --> 00:45:55,506 Because you were the best. 1076 00:45:57,409 --> 00:45:58,575 Really? 1077 00:45:58,611 --> 00:45:59,977 Don't let it go to your head. 1078 00:46:01,981 --> 00:46:03,881 How about we settle this lifetime of competition 1079 00:46:03,916 --> 00:46:05,783 once and for all? 1080 00:46:05,818 --> 00:46:07,084 And how do you suggest we do that? 1081 00:46:11,223 --> 00:46:12,489 [laughs] okay. 1082 00:46:14,326 --> 00:46:15,526 Two, please? 1083 00:46:18,497 --> 00:46:19,429 You first. 1084 00:46:20,833 --> 00:46:22,533 All right, you asked for it. 1085 00:46:26,071 --> 00:46:27,437 Ooh. 1086 00:46:30,075 --> 00:46:31,408 Yes! 1087 00:46:33,179 --> 00:46:34,378 -All right. -That one, please. 1088 00:46:37,583 --> 00:46:40,284 Just to show no hard feelings, I'll share my prize. 1089 00:46:41,954 --> 00:46:44,054 Cheryl jenkins, you are generous to a fault. 1090 00:46:45,758 --> 00:46:47,191 Excuse me. Cheryl jenkins? 1091 00:46:48,327 --> 00:46:49,593 I've been leaving you messages. 1092 00:46:49,628 --> 00:46:51,929 I'm dr. Phillips! 1093 00:46:51,964 --> 00:46:53,163 Nice to meet you. 1094 00:46:53,199 --> 00:46:54,264 This is my niece, emma. 1095 00:46:54,300 --> 00:46:55,899 She's been giving me the grand tour of your carnival. 1096 00:46:55,935 --> 00:46:57,000 I'm so sorry. 1097 00:46:57,036 --> 00:46:58,936 I've just been busy. 1098 00:46:58,971 --> 00:46:59,937 Uh... 1099 00:46:59,972 --> 00:47:01,171 This is george. 1100 00:47:01,207 --> 00:47:03,006 -Nice to meet you, doc. -And you. 1101 00:47:03,042 --> 00:47:04,341 Well, cheryl, you know, 1102 00:47:04,376 --> 00:47:05,542 I was starting to think 1103 00:47:05,578 --> 00:47:07,578 that you and I were destined to keep missing one another. 1104 00:47:07,613 --> 00:47:09,780 You know, I've heard some wonderful things about you. 1105 00:47:09,815 --> 00:47:10,781 I'd really appreciate it 1106 00:47:10,816 --> 00:47:12,516 if we could sit down sometime soon and talk. 1107 00:47:12,551 --> 00:47:14,618 Oh, really? 1108 00:47:14,653 --> 00:47:15,819 I'll tell you what, how's tomorrow at holly's cafe? 1109 00:47:15,855 --> 00:47:17,120 Say 10:00 a.M.? 1110 00:47:17,156 --> 00:47:19,356 I wish I could, but-- 1111 00:47:19,391 --> 00:47:20,858 I'm lending a hand at the junior high and-- 1112 00:47:20,893 --> 00:47:22,826 no, no, no. That's okay. 1113 00:47:22,862 --> 00:47:24,127 We can spare the time if you guys need to grab a coffee. 1114 00:47:24,163 --> 00:47:25,195 Perfect. 1115 00:47:25,231 --> 00:47:27,164 Well then, until tomorrow. 1116 00:47:27,199 --> 00:47:28,298 See you then. 1117 00:47:28,334 --> 00:47:29,299 You bet. 1118 00:47:35,040 --> 00:47:35,939 What-- what did I do? 1119 00:47:35,975 --> 00:47:38,308 It's okay, you were just trying to help. 1120 00:47:40,646 --> 00:47:41,445 I'd better head out. 1121 00:47:41,480 --> 00:47:43,347 For your dream date with terrence? 1122 00:47:45,084 --> 00:47:46,283 Have fun. 1123 00:47:48,087 --> 00:47:49,152 Yeah, I'll hold down the fort. 1124 00:47:54,660 --> 00:47:56,293 Here, try this one on. 1125 00:47:58,731 --> 00:47:59,630 Thanks, sis. 1126 00:47:59,665 --> 00:48:00,731 That's gorgeous. 1127 00:48:00,766 --> 00:48:01,999 Mm-hmm. 1128 00:48:02,034 --> 00:48:03,700 Wow. Thanks. 1129 00:48:05,671 --> 00:48:07,170 You know, I'm impressed. 1130 00:48:07,206 --> 00:48:08,705 Only in town a few days 1131 00:48:08,741 --> 00:48:11,241 and you've already got dates and a job interview. 1132 00:48:11,277 --> 00:48:12,175 Not bad. 1133 00:48:13,345 --> 00:48:15,145 How did you know I have an interview? 1134 00:48:15,180 --> 00:48:17,915 Mom says you have a meeting with that science guy 1135 00:48:17,950 --> 00:48:18,916 about a job. 1136 00:48:18,951 --> 00:48:20,350 [sighs] 1137 00:48:20,386 --> 00:48:21,318 we'll see about that. 1138 00:48:23,022 --> 00:48:24,755 Did you see the snowman I built out front? 1139 00:48:24,790 --> 00:48:27,524 You mean the one holding brochures 1140 00:48:27,559 --> 00:48:29,059 for a real estate workshop? 1141 00:48:30,296 --> 00:48:31,828 [cheryl] it's the season of giving! 1142 00:48:33,699 --> 00:48:35,499 Just promise me you'll give it some thought. 1143 00:48:36,802 --> 00:48:37,901 Fine. 1144 00:48:40,906 --> 00:48:42,039 You look great. 1145 00:48:43,142 --> 00:48:43,941 All ready for your big date? 1146 00:48:43,976 --> 00:48:45,909 You bet. 1147 00:48:45,945 --> 00:48:47,244 I'm not leaving anything to chance. 1148 00:48:48,547 --> 00:48:50,747 This time when destiny calls, 1149 00:48:50,783 --> 00:48:52,849 I am not letting it go to voicemail! 1150 00:48:53,819 --> 00:48:54,885 Okay. 1151 00:48:54,920 --> 00:48:55,886 [laughing] 1152 00:48:58,090 --> 00:49:00,958 [♪♪♪] 1153 00:49:00,993 --> 00:49:02,292 you look fantastic. 1154 00:49:02,328 --> 00:49:03,593 And this place is great... 1155 00:49:04,730 --> 00:49:06,730 Yes, the chef here's amazing. 1156 00:49:06,765 --> 00:49:08,165 People wait months for a reservation here. 1157 00:49:09,501 --> 00:49:10,500 Didn't they just open last week? 1158 00:49:12,071 --> 00:49:13,470 I just meant-- 1159 00:49:13,505 --> 00:49:17,574 I sense good things for this place. 1160 00:49:17,609 --> 00:49:18,375 Well, it does seem like 1161 00:49:18,410 --> 00:49:20,077 the perfect choice for tonight... 1162 00:49:20,112 --> 00:49:22,446 And it's got a no-slip floor, 1163 00:49:22,481 --> 00:49:24,448 so less chance of falls. 1164 00:49:24,483 --> 00:49:25,582 No open flame. 1165 00:49:25,617 --> 00:49:27,050 And no nuts on the menu. 1166 00:49:27,086 --> 00:49:28,251 So it is risk-free. 1167 00:49:30,456 --> 00:49:31,888 I-- uh-- 1168 00:49:31,924 --> 00:49:32,789 called ahead? 1169 00:49:32,825 --> 00:49:35,058 Oh. 1170 00:49:35,094 --> 00:49:37,127 A bottle of your best unoaked chardonnay, please. 1171 00:49:37,162 --> 00:49:38,128 Right away. 1172 00:49:38,163 --> 00:49:39,730 You do like chardonnay, right? 1173 00:49:39,765 --> 00:49:40,764 Sure. That's fine. 1174 00:49:42,434 --> 00:49:43,600 [cheryl sighs] 1175 00:49:43,635 --> 00:49:44,901 it's so funny, 1176 00:49:44,937 --> 00:49:45,936 us, 1177 00:49:45,971 --> 00:49:46,903 together. 1178 00:49:49,341 --> 00:49:50,407 I feel like 1179 00:49:50,442 --> 00:49:52,376 we never got a chance to talk back in high school. 1180 00:49:54,113 --> 00:49:56,113 Well, I always wanted to talk to you, 1181 00:49:56,148 --> 00:49:57,781 but you were always off, hiding in the lab! 1182 00:49:59,184 --> 00:50:00,117 Guilty as charged. 1183 00:50:02,488 --> 00:50:04,187 And anyways, you were always off with your buddies. 1184 00:50:04,223 --> 00:50:05,989 Right! 1185 00:50:06,025 --> 00:50:06,957 Though it was really just 1186 00:50:06,992 --> 00:50:09,326 building a network of friends and supporters 1187 00:50:09,361 --> 00:50:10,360 that I have today, so. 1188 00:50:10,396 --> 00:50:13,296 Of course. I didn't mean to-- 1189 00:50:13,332 --> 00:50:15,399 the point is we never really had time to talk. 1190 00:50:16,735 --> 00:50:18,068 Until now. 1191 00:50:20,239 --> 00:50:21,171 All the time in the world. 1192 00:50:22,574 --> 00:50:24,307 Finally. No distractions. 1193 00:50:25,511 --> 00:50:26,810 No distractions at all. 1194 00:50:29,248 --> 00:50:30,414 Hey, they have crab cakes! 1195 00:50:31,817 --> 00:50:33,216 Oh-- um-- 1196 00:50:33,252 --> 00:50:34,651 great! 1197 00:50:38,157 --> 00:50:39,890 So... 1198 00:50:39,925 --> 00:50:42,059 Any plans for christmas? 1199 00:50:42,094 --> 00:50:44,961 Oh, of course, I'll be at the carnival every day. 1200 00:50:44,997 --> 00:50:46,463 You know, to me, 1201 00:50:46,498 --> 00:50:48,398 the carnival is like one big christmas banquet 1202 00:50:48,434 --> 00:50:51,201 that brings the whole town together. 1203 00:50:51,236 --> 00:50:52,669 I love how you put that. 1204 00:50:52,704 --> 00:50:55,005 And that's what makes it so great for networking. 1205 00:50:55,040 --> 00:50:57,874 Instead of going door to door, everybody's right there! 1206 00:50:58,844 --> 00:50:59,976 Bingo! 1207 00:51:00,012 --> 00:51:01,244 Right. 1208 00:51:01,280 --> 00:51:02,312 Bingo. 1209 00:51:05,684 --> 00:51:06,883 So how about you? 1210 00:51:06,919 --> 00:51:07,717 How have you been spending christmas? 1211 00:51:09,088 --> 00:51:11,221 I've been helping out 1212 00:51:11,256 --> 00:51:12,689 the junior high school science club. 1213 00:51:13,792 --> 00:51:16,093 And finding it surprisingly fun. 1214 00:51:16,128 --> 00:51:17,094 Well, like I always say, 1215 00:51:17,129 --> 00:51:18,361 children are the future. 1216 00:51:19,431 --> 00:51:20,263 And after all, 1217 00:51:20,299 --> 00:51:22,165 every child's a future constituent! 1218 00:51:23,235 --> 00:51:24,301 Am I right? 1219 00:51:25,604 --> 00:51:28,371 No. I haven't thought of them that way. 1220 00:51:28,407 --> 00:51:29,973 Oh, hey. 1221 00:51:31,310 --> 00:51:32,709 That's the editor of the wellsboro times. 1222 00:51:33,912 --> 00:51:35,178 I should go say hi. 1223 00:51:35,214 --> 00:51:36,213 How do I look? 1224 00:51:36,248 --> 00:51:37,380 I'll be right back. 1225 00:51:39,618 --> 00:51:40,517 Hey! Bobby! 1226 00:51:43,055 --> 00:51:45,889 Would you care to hear any more about our specials? 1227 00:51:45,924 --> 00:51:47,190 Thanks, 1228 00:51:47,226 --> 00:51:48,592 but I think I've heard enough already. 1229 00:51:55,601 --> 00:51:57,267 Hey! There she is. 1230 00:51:57,302 --> 00:51:58,401 Hey. 1231 00:51:58,437 --> 00:51:59,469 Heading home? 1232 00:51:59,505 --> 00:52:01,037 Yes, but I took the long way. 1233 00:52:02,441 --> 00:52:03,273 I always love seeing 1234 00:52:03,308 --> 00:52:04,107 how the store windows 1235 00:52:04,143 --> 00:52:06,109 are decorated for christmas here. 1236 00:52:06,145 --> 00:52:07,077 Yeah. Me too. 1237 00:52:08,580 --> 00:52:10,380 You want some company? 1238 00:52:10,415 --> 00:52:11,581 [cheryl] honestly, I could use some. 1239 00:52:11,617 --> 00:52:12,549 [george] okay. 1240 00:52:14,286 --> 00:52:16,319 So, don't hold out on me. 1241 00:52:16,355 --> 00:52:18,088 How'd your date with terrence go? 1242 00:52:18,123 --> 00:52:19,623 [sighs] 1243 00:52:19,658 --> 00:52:20,724 kind of a disaster. 1244 00:52:22,261 --> 00:52:24,261 No matter where I steered the conversation, 1245 00:52:24,296 --> 00:52:25,962 terrence just... 1246 00:52:25,998 --> 00:52:28,098 Steered it back to himself! 1247 00:52:28,133 --> 00:52:29,466 Yeah. 1248 00:52:29,501 --> 00:52:31,501 I never thought much of terrence. 1249 00:52:31,537 --> 00:52:32,802 You dodged a bullet. 1250 00:52:34,606 --> 00:52:36,039 I always thought terrence and I would click. 1251 00:52:38,477 --> 00:52:40,944 Such a waste of a good chin. 1252 00:52:40,979 --> 00:52:42,179 [george chuckles] 1253 00:52:42,214 --> 00:52:43,713 life loves surprises. 1254 00:52:44,983 --> 00:52:47,083 What do you mean? 1255 00:52:47,119 --> 00:52:48,618 Well, like for me, 1256 00:52:48,654 --> 00:52:49,819 after college, 1257 00:52:49,855 --> 00:52:51,021 I always figured 1258 00:52:51,056 --> 00:52:52,489 I'd be headed off to med school, 1259 00:52:52,524 --> 00:52:54,357 and then I accidentally 1260 00:52:54,393 --> 00:52:56,493 found a job I loved right under my nose. 1261 00:52:57,663 --> 00:52:58,628 I always wondered 1262 00:52:58,664 --> 00:53:00,597 why you never followed through on your plans. 1263 00:53:01,667 --> 00:53:03,833 Well, in a way, I did. 1264 00:53:03,869 --> 00:53:05,035 I only got into teaching 1265 00:53:05,070 --> 00:53:06,870 'cause... 1266 00:53:06,905 --> 00:53:09,439 It gave me time to study for the mcats. 1267 00:53:11,176 --> 00:53:13,310 Then something clicked teaching the kids. 1268 00:53:13,345 --> 00:53:15,679 You're still helping people, just in a different way. 1269 00:53:17,983 --> 00:53:19,516 I wish I felt that good about my job. 1270 00:53:21,486 --> 00:53:24,154 Speaking of which, I'd--I'd better head home. 1271 00:53:24,189 --> 00:53:26,156 I have that job interview with dr. Phillips tomorrow. 1272 00:53:27,326 --> 00:53:28,391 You want to nail it. 1273 00:53:28,427 --> 00:53:30,126 No, I need to botch it! 1274 00:53:31,363 --> 00:53:32,229 If I take that job, 1275 00:53:32,264 --> 00:53:34,531 it takes me away from everything I love. 1276 00:53:35,901 --> 00:53:39,703 This town, science, my dreams. 1277 00:53:41,907 --> 00:53:44,140 Well, in that case, I wish you the worst of luck. 1278 00:53:45,677 --> 00:53:46,576 Thanks, 1279 00:53:46,612 --> 00:53:47,844 because I'm gonna need it. 1280 00:53:54,486 --> 00:53:55,719 To be perfectly honest with you, 1281 00:53:55,754 --> 00:53:57,954 when my sister first asked me to talk to you about this job, 1282 00:53:57,990 --> 00:53:59,522 I agreed, really, more as a favor. 1283 00:54:00,659 --> 00:54:02,692 Most of my other interviews in d.C. 1284 00:54:02,728 --> 00:54:04,194 Have been with top specialists in their field. 1285 00:54:04,229 --> 00:54:06,563 Sure, I understand. 1286 00:54:06,598 --> 00:54:07,530 You probably want 1287 00:54:07,566 --> 00:54:09,466 an experienced professional for this job. 1288 00:54:09,501 --> 00:54:11,568 I do. Yes. 1289 00:54:11,603 --> 00:54:13,903 But then I asked around-- 1290 00:54:13,939 --> 00:54:16,039 and I've read the papers that you published, 1291 00:54:16,074 --> 00:54:17,540 including the one about the comet. 1292 00:54:17,576 --> 00:54:20,377 You have this wonderful and unique ability 1293 00:54:20,412 --> 00:54:22,712 to combine math, physics, chemistry, 1294 00:54:22,748 --> 00:54:24,481 even philosophy. 1295 00:54:24,516 --> 00:54:27,050 You clearly have a very broad range of knowledge. 1296 00:54:28,053 --> 00:54:30,453 I guess I'm naturally curious about everything. 1297 00:54:31,623 --> 00:54:32,722 It's exactly that quality 1298 00:54:32,758 --> 00:54:33,990 that makes you a perfect candidate 1299 00:54:34,026 --> 00:54:34,924 for a new job opening 1300 00:54:34,960 --> 00:54:36,626 that we have at the science association-- 1301 00:54:36,662 --> 00:54:37,994 let me guess. 1302 00:54:38,030 --> 00:54:40,930 A job in grant evaluation? 1303 00:54:40,966 --> 00:54:42,899 With a chance of advancement in a couple of years? 1304 00:54:42,934 --> 00:54:44,467 You have clearly done your homework. 1305 00:54:44,503 --> 00:54:45,969 You know, you are every bit as sharp 1306 00:54:46,004 --> 00:54:47,470 as I've heard. 1307 00:54:47,506 --> 00:54:49,839 To be fair, I may have gotten a hint. 1308 00:54:49,875 --> 00:54:51,741 But I should warn you, dr. Phillips, 1309 00:54:51,777 --> 00:54:55,078 some of my colleagues say I can be stubborn. 1310 00:54:56,181 --> 00:54:57,314 Well, to get things accomplished, 1311 00:54:57,349 --> 00:54:58,415 one must be, at times. 1312 00:54:58,450 --> 00:55:01,584 Some might even say I don't work well with others. 1313 00:55:01,620 --> 00:55:02,952 Well, that's perfect, 1314 00:55:02,988 --> 00:55:04,220 because in this position, 1315 00:55:04,256 --> 00:55:06,456 you're going to have to get used to saying no to people a lot! 1316 00:55:06,491 --> 00:55:07,557 [sighs] 1317 00:55:07,592 --> 00:55:10,060 and what would you say if I take long naps at work? 1318 00:55:11,830 --> 00:55:13,096 Well, I guess I would say 1319 00:55:13,131 --> 00:55:14,464 you have got a wonderful sense of humor. 1320 00:55:15,634 --> 00:55:16,866 I'm honored 1321 00:55:16,902 --> 00:55:18,802 you think I'm right for the association. 1322 00:55:18,837 --> 00:55:21,705 I think that you would be absolutely perfect for this job. 1323 00:55:21,740 --> 00:55:23,173 I am just not a fit. 1324 00:55:24,910 --> 00:55:25,775 Now, why am I not surprised 1325 00:55:25,811 --> 00:55:26,743 that negotiation 1326 00:55:26,778 --> 00:55:28,144 is just another one of your many talents? 1327 00:55:28,180 --> 00:55:31,114 But I am not negotiating. 1328 00:55:31,149 --> 00:55:32,148 -Really! -Of course. 1329 00:55:32,184 --> 00:55:34,484 Look, let me look into this a little bit more, 1330 00:55:34,519 --> 00:55:36,052 and see what I can do to sweeten the offer. 1331 00:55:36,088 --> 00:55:37,153 But you don't have to-- 1332 00:55:37,189 --> 00:55:38,521 ms. Jenkins, 1333 00:55:38,557 --> 00:55:39,522 I always say 1334 00:55:39,558 --> 00:55:40,490 as scientists, 1335 00:55:40,525 --> 00:55:43,960 we know that even the impossible is possible, 1336 00:55:43,995 --> 00:55:45,495 with a little creative thinking. 1337 00:55:46,498 --> 00:55:48,531 I've taken care of the check. Cocoa's on me. 1338 00:55:48,567 --> 00:55:51,134 But you will definitely be hearing from me again soon. 1339 00:55:54,439 --> 00:55:55,805 [sighs] 1340 00:55:58,910 --> 00:56:01,211 [trish] cheryl. That was fast. 1341 00:56:01,246 --> 00:56:02,846 I'm surprised to see you. 1342 00:56:02,881 --> 00:56:04,647 Someone looks deep in thought. 1343 00:56:04,683 --> 00:56:06,416 Job interview didn't go well? 1344 00:56:06,451 --> 00:56:08,051 Actually, kind of the opposite. 1345 00:56:09,254 --> 00:56:10,887 But that's great. Right? 1346 00:56:10,922 --> 00:56:11,888 You would think so, 1347 00:56:11,923 --> 00:56:14,391 but the truth is not exactly. 1348 00:56:14,426 --> 00:56:15,859 I'm late for work. 1349 00:56:17,062 --> 00:56:18,027 Speaking of work, 1350 00:56:18,063 --> 00:56:19,262 did you check out 1351 00:56:19,297 --> 00:56:20,730 the real-estate pamphlets I left for you? 1352 00:56:24,469 --> 00:56:25,869 No, I haven't had time. 1353 00:56:27,406 --> 00:56:28,571 But what's with 1354 00:56:28,607 --> 00:56:29,939 all the career counseling lately? 1355 00:56:29,975 --> 00:56:31,441 Your future is important to me, 1356 00:56:31,476 --> 00:56:33,209 and I know what it means to make a mistake. 1357 00:56:33,245 --> 00:56:34,711 But the thing is I'm not you. 1358 00:56:35,947 --> 00:56:39,582 Cheryl, it's up to me to choose what's right for my future, 1359 00:56:39,618 --> 00:56:42,619 and if you can't see that, then I'm... 1360 00:56:42,654 --> 00:56:43,853 I'm sorry. 1361 00:56:44,823 --> 00:56:45,789 But trish, 1362 00:56:45,824 --> 00:56:47,223 I'm just trying to help! 1363 00:56:47,259 --> 00:56:48,258 [van door closes] 1364 00:56:48,293 --> 00:56:49,659 [van engine starts] 1365 00:56:57,969 --> 00:57:02,439 [♪♪♪] 1366 00:57:08,313 --> 00:57:10,046 [george] thanks for meeting me here. 1367 00:57:10,081 --> 00:57:11,714 I'm not much of a holiday shopper, 1368 00:57:11,750 --> 00:57:14,050 and I need to get a gift for ms. Nelson. 1369 00:57:14,085 --> 00:57:16,286 Honestly, I could use a good distraction, 1370 00:57:16,321 --> 00:57:18,588 and I always loved this old place. 1371 00:57:20,025 --> 00:57:21,458 Treasures from a different time. 1372 00:57:22,461 --> 00:57:23,560 Yeah. 1373 00:57:23,595 --> 00:57:24,794 Well, you know 1374 00:57:24,830 --> 00:57:26,830 what good ol' einstein said about time. 1375 00:57:26,865 --> 00:57:28,565 [in german accent] "there's never enough time 1376 00:57:28,600 --> 00:57:31,067 to finish all of my holiday shopping." 1377 00:57:31,102 --> 00:57:32,602 he never said anything of the sort. 1378 00:57:32,637 --> 00:57:33,536 What, were you there? 1379 00:57:33,572 --> 00:57:36,940 No, don't answer that. You probably were. 1380 00:57:38,276 --> 00:57:40,510 Speaking of which, 1381 00:57:40,545 --> 00:57:42,745 how's your mission to change the future going? 1382 00:57:44,616 --> 00:57:45,882 About as smoothly as the big bang. 1383 00:57:46,952 --> 00:57:47,851 I just-- 1384 00:57:47,886 --> 00:57:51,488 I thought trish always wanted my advice, 1385 00:57:51,523 --> 00:57:53,323 and it turns out she doesn't at all. 1386 00:57:53,358 --> 00:57:56,125 The more I try to help her, the more she pulls away! 1387 00:57:57,629 --> 00:58:00,463 Not so easy, huh? 1388 00:58:00,499 --> 00:58:01,731 That's putting it mildly. 1389 00:58:02,834 --> 00:58:03,933 Trish is upset, 1390 00:58:03,969 --> 00:58:06,169 my date with terrence went south, 1391 00:58:06,204 --> 00:58:08,638 and now dr. Phillips 1392 00:58:08,673 --> 00:58:10,540 wants to sweeten an offer 1393 00:58:10,575 --> 00:58:12,141 for a job that I don't even want! 1394 00:58:15,747 --> 00:58:18,815 I thought I could change things. 1395 00:58:18,850 --> 00:58:20,183 It seems like I'm fighting fate. 1396 00:58:22,821 --> 00:58:24,220 I... 1397 00:58:24,256 --> 00:58:25,588 I guess I have to try harder. 1398 00:58:26,925 --> 00:58:27,857 Or you could stop trying. 1399 00:58:29,661 --> 00:58:31,194 But if you can change the future, 1400 00:58:31,229 --> 00:58:32,128 wouldn't you try? 1401 00:58:33,398 --> 00:58:34,664 The way I see it... 1402 00:58:34,699 --> 00:58:35,832 Why fight fate? 1403 00:58:37,035 --> 00:58:38,201 Whatever's gonna happen is gonna happen. 1404 00:58:38,236 --> 00:58:39,602 Not if I can help it. 1405 00:58:45,510 --> 00:58:47,410 What about this? 1406 00:58:47,445 --> 00:58:49,145 This is really special. 1407 00:58:49,180 --> 00:58:51,080 [george] ms. Nelson will love it. 1408 00:58:51,116 --> 00:58:52,282 Oh, yeah, that's perfect. 1409 00:58:56,087 --> 00:58:57,487 Yeah. Thank you. 1410 00:58:59,624 --> 00:59:01,124 At least somebody can use my help today. 1411 00:59:03,395 --> 00:59:04,394 There's that smile. 1412 00:59:04,429 --> 00:59:05,795 You're feeling better already. 1413 00:59:09,401 --> 00:59:10,833 Let's get this wrapped. 1414 00:59:15,607 --> 00:59:16,439 You know, you have a kind side 1415 00:59:16,474 --> 00:59:18,975 that I never fully appreciated before. 1416 00:59:20,211 --> 00:59:21,144 Well, that's probably because 1417 00:59:21,179 --> 00:59:22,378 we were always trying to outdo each other. 1418 00:59:24,282 --> 00:59:25,315 You've always been one-of-a-kind. 1419 00:59:27,385 --> 00:59:28,418 I remember in school, 1420 00:59:28,453 --> 00:59:30,553 when I was struggling, 1421 00:59:30,589 --> 00:59:33,723 and I saw this curious dynamo with a pink backpack... 1422 00:59:34,960 --> 00:59:36,025 You lived and breathed learning, 1423 00:59:36,061 --> 00:59:37,694 and I... 1424 00:59:37,729 --> 00:59:39,262 That made me feel like I could, too. 1425 00:59:40,799 --> 00:59:42,432 Even after you left, I missed-- 1426 00:59:42,467 --> 00:59:44,734 competing with me? 1427 00:59:44,769 --> 00:59:46,769 Yeah. 1428 00:59:46,805 --> 00:59:47,837 Or maybe I just missed you. 1429 00:59:52,944 --> 00:59:54,210 After you left, I tried to forget about you, 1430 00:59:54,245 --> 00:59:55,778 but... 1431 00:59:55,814 --> 00:59:57,080 Easier said than done. 1432 01:00:01,186 --> 01:00:04,854 I also have a confession to make. 1433 01:00:05,924 --> 01:00:07,090 Okay. 1434 01:00:08,793 --> 01:00:09,959 Maybe I missed you, too. 1435 01:00:12,097 --> 01:00:13,096 Really? 1436 01:00:14,966 --> 01:00:15,765 What can I say? 1437 01:00:15,800 --> 01:00:17,066 There's... 1438 01:00:17,102 --> 01:00:18,568 No one in the world 1439 01:00:18,603 --> 01:00:20,136 I like arguing with more than you. 1440 01:00:20,171 --> 01:00:21,137 [chuckles] 1441 01:00:21,172 --> 01:00:22,438 well, that makes two of us. 1442 01:00:25,810 --> 01:00:26,809 [wind chimes tinkling] 1443 01:00:26,845 --> 01:00:30,346 [cheryl] that storm front should be on its way. 1444 01:00:30,382 --> 01:00:32,448 No. I saw the weather report. 1445 01:00:32,484 --> 01:00:35,184 Sun and warm temperatures are coming our way. 1446 01:00:35,220 --> 01:00:37,754 So, you still don't believe me about predicting the future? 1447 01:00:37,789 --> 01:00:39,155 Well, think about it. 1448 01:00:39,190 --> 01:00:40,657 If the snowshoe was on the other foot, 1449 01:00:40,692 --> 01:00:41,758 would you? 1450 01:00:41,793 --> 01:00:43,026 Probably not. 1451 01:00:43,061 --> 01:00:44,127 [text alert chimes] 1452 01:00:45,463 --> 01:00:46,596 I just got a news alert. 1453 01:00:48,333 --> 01:00:50,333 "the cold front heading north has changed course. 1454 01:00:50,368 --> 01:00:52,268 Wellsboro will get dusted, 1455 01:00:52,303 --> 01:00:54,170 but expect major flurries tonight in willoughby." 1456 01:00:59,511 --> 01:01:00,677 how about that? 1457 01:01:04,649 --> 01:01:07,817 [♪♪♪] 1458 01:01:10,422 --> 01:01:13,022 to celebrate our last meeting of the term, 1459 01:01:13,058 --> 01:01:15,391 it's time for a christmas party 1460 01:01:15,427 --> 01:01:18,161 with a little holiday science thrown in. 1461 01:01:18,196 --> 01:01:20,863 Over there, you can observe 1462 01:01:20,899 --> 01:01:24,467 how dipping candy canes in hot water 1463 01:01:24,502 --> 01:01:26,002 causes them to dissolve faster. 1464 01:01:28,073 --> 01:01:29,372 Want to pass these out, jake? 1465 01:01:29,407 --> 01:01:30,773 Or you could just eat the experiment. 1466 01:01:36,214 --> 01:01:37,213 I think you might be a teacher after all. 1467 01:01:39,017 --> 01:01:40,016 Couldn't have done it without you. 1468 01:01:42,253 --> 01:01:43,386 Speaking of which, 1469 01:01:43,421 --> 01:01:45,655 I could use your help with something after this, too. 1470 01:01:48,059 --> 01:01:49,058 Okay. 1471 01:01:50,028 --> 01:01:51,160 Sure. 1472 01:01:53,364 --> 01:01:54,597 [ms. Nelson] thank you both so much 1473 01:01:54,632 --> 01:01:56,666 for coming over to help me decorate! 1474 01:01:56,701 --> 01:01:59,001 Happy to... 1475 01:01:59,037 --> 01:02:03,239 Though someone seems to not know the main rule-- 1476 01:02:03,274 --> 01:02:05,208 first come the lights, 1477 01:02:05,243 --> 01:02:06,275 second comes the ornaments? 1478 01:02:06,311 --> 01:02:07,176 Wow... 1479 01:02:07,212 --> 01:02:09,078 See, this is how it is in the classroom, 1480 01:02:09,114 --> 01:02:10,179 I stand still 1481 01:02:10,215 --> 01:02:11,047 while she runs circles around me. 1482 01:02:12,450 --> 01:02:14,550 And I get to sit here and relax 1483 01:02:14,586 --> 01:02:16,285 and thank you both 1484 01:02:16,321 --> 01:02:18,121 for helping me out with science club. 1485 01:02:18,156 --> 01:02:19,622 [cheryl] oh, it was a blast. 1486 01:02:19,657 --> 01:02:21,357 Once I started channeling my favorite teacher, 1487 01:02:21,392 --> 01:02:22,391 it went great. 1488 01:02:22,427 --> 01:02:23,559 [chuckles] 1489 01:02:25,230 --> 01:02:26,696 alright, everybody ready to see how it looks? 1490 01:02:26,731 --> 01:02:28,231 -[cheryl] you bet. -Oh, yes. 1491 01:02:32,470 --> 01:02:33,736 Oh! 1492 01:02:33,772 --> 01:02:36,072 It's beautiful. 1493 01:02:36,107 --> 01:02:37,273 [cheryl] it sure is. 1494 01:02:37,308 --> 01:02:38,741 Oh, I just about forgot... 1495 01:02:42,013 --> 01:02:43,346 Got you a little christmas present. 1496 01:02:44,249 --> 01:02:45,314 Oh... 1497 01:02:45,350 --> 01:02:46,716 It's a little something me and cheryl got for you. 1498 01:02:46,751 --> 01:02:47,750 [ms. Nelson] thank you, both. 1499 01:02:51,256 --> 01:02:52,388 [gasps] 1500 01:02:56,461 --> 01:02:58,661 oh! It's precious! 1501 01:02:58,696 --> 01:03:00,663 I love it! 1502 01:03:00,698 --> 01:03:02,932 -Thank you! -You're welcome. 1503 01:03:02,967 --> 01:03:04,133 I should check on dinner. 1504 01:03:04,169 --> 01:03:05,368 You sure you don't need help in there? 1505 01:03:06,337 --> 01:03:07,303 I don't mind sharing the classroom with you, 1506 01:03:07,338 --> 01:03:08,905 but I draw the line at sharing the kitchen. 1507 01:03:15,046 --> 01:03:18,114 You and george make a great team. 1508 01:03:21,486 --> 01:03:22,285 And who'd have predicted 1509 01:03:22,320 --> 01:03:23,986 we'd be able to get along so well? 1510 01:03:25,723 --> 01:03:27,356 It's important to hold onto 1511 01:03:27,392 --> 01:03:30,426 the good people you meet in this life. 1512 01:03:30,461 --> 01:03:32,461 Are those some of the students you've taught science to? 1513 01:03:32,497 --> 01:03:33,830 Just a few 1514 01:03:33,865 --> 01:03:35,932 of my thousand little stars. 1515 01:03:38,736 --> 01:03:41,270 I had my hands full doing this for a week. 1516 01:03:42,473 --> 01:03:43,706 But doing it for years-- 1517 01:03:43,741 --> 01:03:46,008 it has to be exhausting. 1518 01:03:46,044 --> 01:03:47,043 On the contrary. 1519 01:03:47,078 --> 01:03:49,011 Teaching, 1520 01:03:49,047 --> 01:03:51,047 molding young minds, 1521 01:03:51,082 --> 01:03:54,217 introducing them to the magic of science-- 1522 01:03:54,252 --> 01:03:57,386 oh, that never seemed like work to me-- 1523 01:03:57,422 --> 01:03:59,488 never. 1524 01:03:59,524 --> 01:04:02,191 And if I had my life to live all over again, 1525 01:04:02,227 --> 01:04:05,528 I wouldn't change not one thing. 1526 01:04:07,031 --> 01:04:08,831 Funny. 1527 01:04:08,867 --> 01:04:09,799 That's a question 1528 01:04:09,834 --> 01:04:12,134 I have been thinking a lot about this week. 1529 01:04:12,170 --> 01:04:13,502 Mm-hmm. 1530 01:04:13,538 --> 01:04:14,871 Ms. Nelson, 1531 01:04:14,906 --> 01:04:16,739 if someone knew the future, 1532 01:04:16,774 --> 01:04:21,177 if, by chance, you could go back in time, 1533 01:04:21,212 --> 01:04:23,980 would you want to know what's in store? 1534 01:04:26,117 --> 01:04:27,917 Well... 1535 01:04:27,952 --> 01:04:29,952 If all of that could happen... 1536 01:04:31,723 --> 01:04:32,622 Here's what I'd say... 1537 01:04:33,725 --> 01:04:35,858 The future... 1538 01:04:35,894 --> 01:04:38,961 Is like a big present underneath a christmas tree. 1539 01:04:40,431 --> 01:04:41,964 Why ruin the surprise? 1540 01:04:43,134 --> 01:04:44,767 But if it was really important... 1541 01:04:44,802 --> 01:04:45,835 Cheryl... 1542 01:04:45,870 --> 01:04:48,237 Let's just be present... 1543 01:04:49,774 --> 01:04:51,040 And enjoy today. 1544 01:04:54,545 --> 01:04:56,245 Oh! 1545 01:04:56,281 --> 01:04:57,613 I was doing a little shopping, 1546 01:04:57,649 --> 01:04:59,315 you know, buying a few new ornaments... 1547 01:05:00,418 --> 01:05:02,385 And I got... 1548 01:05:02,420 --> 01:05:03,719 This one for you. 1549 01:05:06,591 --> 01:05:09,625 Just a little something to help you remember this week. 1550 01:05:09,661 --> 01:05:11,694 [cheryl] "teachers help us grow." 1551 01:05:11,729 --> 01:05:15,298 [♪♪♪] 1552 01:05:15,333 --> 01:05:16,399 ms. Nelson, thank you. 1553 01:05:17,502 --> 01:05:19,201 And when you look at that... 1554 01:05:20,838 --> 01:05:22,772 Remember me, 1555 01:05:22,807 --> 01:05:25,908 and it's gonna be like I'm right there with you. 1556 01:05:28,780 --> 01:05:29,745 I'll treasure it. 1557 01:05:29,781 --> 01:05:31,080 Always. 1558 01:05:38,690 --> 01:05:41,057 Great job with the tree back there. 1559 01:05:41,092 --> 01:05:42,258 I don't know, 1560 01:05:42,293 --> 01:05:44,060 I thought we were starting to get a little carried away. 1561 01:05:44,095 --> 01:05:45,328 No such thing 1562 01:05:45,363 --> 01:05:46,395 when you're decorating a christmas tree. 1563 01:05:47,966 --> 01:05:49,131 It's a beautiful night. 1564 01:05:50,668 --> 01:05:52,001 What is it about winter nights 1565 01:05:52,036 --> 01:05:54,770 that make the stars so clear? 1566 01:05:56,941 --> 01:05:58,941 Cold air doesn't hold as much moisture, 1567 01:05:58,977 --> 01:06:00,876 so there's less interference. 1568 01:06:02,447 --> 01:06:03,546 Right. 1569 01:06:03,581 --> 01:06:05,648 I almost forgot I was speaking to an actual astronomer. 1570 01:06:08,720 --> 01:06:10,519 You know, I went into science 1571 01:06:10,555 --> 01:06:12,221 because I loved looking at the stars... 1572 01:06:13,725 --> 01:06:15,925 ...But seeing the students so excited this week-- 1573 01:06:15,960 --> 01:06:17,693 it... 1574 01:06:17,729 --> 01:06:19,295 It reminded me of how I used to be. 1575 01:06:21,132 --> 01:06:22,331 Yeah. 1576 01:06:22,367 --> 01:06:23,733 I was hoping you'd get to see how the kids' eyes light up. 1577 01:06:26,237 --> 01:06:26,769 You know, you've got a real knack 1578 01:06:26,804 --> 01:06:28,137 for this teaching thing. 1579 01:06:30,675 --> 01:06:32,475 Add that to my list of surprises this week. 1580 01:06:34,345 --> 01:06:37,513 I never thought I'd enjoy teaching so much. 1581 01:06:39,650 --> 01:06:41,951 You know, 1582 01:06:41,986 --> 01:06:44,286 these past few days have definitely been eye-opening. 1583 01:06:46,090 --> 01:06:48,524 Did you ever think your path would lead you home? 1584 01:06:48,559 --> 01:06:49,792 On a more permanent basis? 1585 01:06:51,562 --> 01:06:52,461 Stranger things have happened, 1586 01:06:52,497 --> 01:06:54,330 and... 1587 01:06:54,365 --> 01:06:55,431 I do love it here. 1588 01:06:57,335 --> 01:06:58,968 Well... 1589 01:06:59,003 --> 01:07:01,070 Maybe the question is... 1590 01:07:01,105 --> 01:07:02,171 What do you want to have in your life? 1591 01:07:03,941 --> 01:07:05,408 You figure that out, 1592 01:07:05,443 --> 01:07:06,709 you'll know where you want to end up. 1593 01:07:08,746 --> 01:07:12,181 [carolers] ♪ silent night ♪ 1594 01:07:12,216 --> 01:07:15,751 ♪ holy night ♪ 1595 01:07:15,787 --> 01:07:17,486 ♪ all is calm... ♪ 1596 01:07:17,522 --> 01:07:20,389 I tried to put you out of my mind after you left. 1597 01:07:20,425 --> 01:07:21,991 Here we are. 1598 01:07:25,696 --> 01:07:27,229 This week has been full of surprises. 1599 01:07:28,399 --> 01:07:29,432 How's that? 1600 01:07:29,467 --> 01:07:31,700 Well... 1601 01:07:31,736 --> 01:07:34,670 Maybe everything I assumed about my life was wrong. 1602 01:07:36,307 --> 01:07:38,908 I was wrong about terrence, 1603 01:07:38,943 --> 01:07:40,609 teaching... 1604 01:07:40,645 --> 01:07:42,011 And... 1605 01:07:42,046 --> 01:07:43,045 My sister as well, 1606 01:07:43,081 --> 01:07:45,614 but... 1607 01:07:45,650 --> 01:07:48,884 Most of all, 1608 01:07:48,920 --> 01:07:50,286 I couldn't see 1609 01:07:50,321 --> 01:07:51,754 what was right in front of me all along. 1610 01:07:52,790 --> 01:07:53,889 What was that? 1611 01:07:55,827 --> 01:07:56,759 You. 1612 01:07:56,794 --> 01:08:00,429 ♪ silent night ♪ 1613 01:08:00,465 --> 01:08:02,765 ♪ holy night... ♪ 1614 01:08:02,800 --> 01:08:04,166 [phone alert chimes and buzzes] 1615 01:08:05,970 --> 01:08:07,269 I should... 1616 01:08:07,305 --> 01:08:08,270 I should get that. 1617 01:08:08,306 --> 01:08:09,271 Yeah. Of course. 1618 01:08:11,476 --> 01:08:13,909 [cheryl sighs] 1619 01:08:13,945 --> 01:08:15,945 [cheryl] dr. Phillips wants to meet asap. 1620 01:08:15,980 --> 01:08:18,314 He's headed back for d.C. 1621 01:08:18,349 --> 01:08:20,282 For senator mullins' christmas eve party. 1622 01:08:22,019 --> 01:08:23,319 Do you know what you're going to tell him? 1623 01:08:23,354 --> 01:08:25,821 You know, 1624 01:08:25,857 --> 01:08:28,457 I think I finally know exactly what I want. 1625 01:08:29,827 --> 01:08:30,893 Want to meet me after? 1626 01:08:30,928 --> 01:08:31,794 At the carnival? 1627 01:08:33,498 --> 01:08:34,797 I'll be there. 1628 01:08:38,603 --> 01:08:39,635 [sighs] 1629 01:08:43,341 --> 01:08:45,241 well, she still hasn't given me an official answer, 1630 01:08:45,276 --> 01:08:46,942 but I'm hoping I'll get one soon, yeah. 1631 01:08:46,978 --> 01:08:48,310 Dr. Phillips? 1632 01:08:48,346 --> 01:08:50,412 Let me call you right back. 1633 01:08:50,448 --> 01:08:52,081 Cheryl, 1634 01:08:52,116 --> 01:08:54,350 thank you so much for coming to meet with me. 1635 01:08:54,385 --> 01:08:55,985 Of course. 1636 01:08:56,020 --> 01:08:57,086 I just want to say 1637 01:08:57,121 --> 01:09:00,089 how much I appreciate you wanting me for this job, 1638 01:09:00,124 --> 01:09:01,090 but I-- 1639 01:09:01,125 --> 01:09:01,991 before you say anything else, 1640 01:09:02,026 --> 01:09:03,993 I've been doing some thinking as well, 1641 01:09:04,028 --> 01:09:06,695 which is why I've managed to pull a few strings, 1642 01:09:06,731 --> 01:09:07,963 move some budget items around, 1643 01:09:07,999 --> 01:09:09,098 and get you a higher salary. 1644 01:09:09,133 --> 01:09:10,633 It isn't the money. 1645 01:09:10,668 --> 01:09:12,635 I assure you, it's just-- 1646 01:09:12,670 --> 01:09:14,803 with this job, 1647 01:09:14,839 --> 01:09:16,605 I won't have enough time for my own research. 1648 01:09:19,810 --> 01:09:21,844 I understand. I do. 1649 01:09:21,879 --> 01:09:22,945 You need to figure out 1650 01:09:22,980 --> 01:09:24,146 what it is that makes you happy. 1651 01:09:25,416 --> 01:09:26,615 It's just such a shame. 1652 01:09:26,651 --> 01:09:28,851 I mean, I really believe 1653 01:09:28,886 --> 01:09:30,653 that you could make a real difference. 1654 01:09:30,688 --> 01:09:32,054 What do you mean? 1655 01:09:32,089 --> 01:09:34,323 Well, all the other candidates for this position 1656 01:09:34,358 --> 01:09:37,359 are either bureaucratic types, or specialists in their field, 1657 01:09:37,395 --> 01:09:38,460 but none of them-- 1658 01:09:38,496 --> 01:09:40,496 none of them possess 1659 01:09:40,531 --> 01:09:42,364 the wide range of knowledge that you have, 1660 01:09:42,400 --> 01:09:44,300 or the keen eye for research 1661 01:09:44,335 --> 01:09:46,135 that I believe could one day change the world. 1662 01:09:47,738 --> 01:09:50,539 I'm sure they can evaluate the merit of projects. 1663 01:09:50,575 --> 01:09:52,174 It's more a case 1664 01:09:52,210 --> 01:09:54,376 of which ones have powerful backers behind them. 1665 01:09:56,080 --> 01:09:57,012 To be perfectly honest, 1666 01:09:57,048 --> 01:09:58,080 I'm afraid that 1667 01:09:58,115 --> 01:10:00,149 important research could fall through the cracks. 1668 01:10:01,686 --> 01:10:03,018 I... 1669 01:10:03,054 --> 01:10:04,353 I didn't think of that. 1670 01:10:04,388 --> 01:10:05,454 Look... 1671 01:10:05,489 --> 01:10:08,357 Cheryl, I'll need an answer by tomorrow morning-- 1672 01:10:08,392 --> 01:10:10,426 at the latest-- 1673 01:10:10,461 --> 01:10:11,860 and I really hope it'll be a yes. 1674 01:10:16,033 --> 01:10:20,469 [♪♪♪] 1675 01:10:27,078 --> 01:10:31,780 [♪♪♪] 1676 01:10:35,686 --> 01:10:36,752 hey... 1677 01:10:36,787 --> 01:10:38,554 Hey. 1678 01:10:38,589 --> 01:10:40,456 So... 1679 01:10:40,491 --> 01:10:42,524 What did dr. Phillips say when you turned down the job? 1680 01:10:44,862 --> 01:10:47,596 He didn't say anything because... 1681 01:10:47,632 --> 01:10:49,031 I didn't say no. 1682 01:10:50,167 --> 01:10:51,367 I'm going to take the job. 1683 01:10:53,504 --> 01:10:54,770 So you're going to d.C.? 1684 01:10:56,474 --> 01:10:57,973 I can't tell you why, but I have to. 1685 01:11:00,444 --> 01:11:01,310 Okay. 1686 01:11:02,546 --> 01:11:03,646 So that's it, then? 1687 01:11:03,681 --> 01:11:05,481 Weren't you the one 1688 01:11:05,516 --> 01:11:07,750 who told me you don't believe in trying to change fate? 1689 01:11:09,487 --> 01:11:11,787 Yeah, but, you know, that was before-- 1690 01:11:11,822 --> 01:11:12,688 try as I might, 1691 01:11:12,723 --> 01:11:15,557 maybe I can't change the future at all. 1692 01:11:17,161 --> 01:11:18,294 I get it. 1693 01:11:24,869 --> 01:11:28,837 [♪♪♪] 1694 01:11:42,853 --> 01:11:44,353 hey, trish. 1695 01:11:44,388 --> 01:11:45,521 I thought I could find you here. 1696 01:11:47,024 --> 01:11:50,492 The bakery made extra goodies for christmas. 1697 01:11:50,528 --> 01:11:53,395 The candy-cane cookies are my creation, 1698 01:11:53,431 --> 01:11:56,465 but to you, I suppose I'm just wasting my life. 1699 01:11:56,500 --> 01:11:57,633 I'm sorry, trish. 1700 01:11:59,603 --> 01:12:01,337 So, are you here to give me more advice? 1701 01:12:02,373 --> 01:12:03,305 How can I? 1702 01:12:03,341 --> 01:12:06,141 I think I'm the one that needs to hear some. 1703 01:12:08,179 --> 01:12:10,245 My big sister needs my advice? 1704 01:12:10,281 --> 01:12:11,814 I've made so many mistakes... 1705 01:12:13,784 --> 01:12:15,417 And... 1706 01:12:15,453 --> 01:12:17,219 I'm only seeing things clearly now, 1707 01:12:17,254 --> 01:12:18,987 and I want to say... 1708 01:12:19,023 --> 01:12:21,023 I'm sorry. 1709 01:12:21,058 --> 01:12:22,358 For what? 1710 01:12:23,594 --> 01:12:24,727 For trying to change you. 1711 01:12:26,697 --> 01:12:27,629 We're sisters. 1712 01:12:29,200 --> 01:12:31,200 Who knows what our future holds for either of us, 1713 01:12:31,235 --> 01:12:33,369 and god knows, my life isn't perfect. 1714 01:12:34,338 --> 01:12:36,238 And going forward, I can promise one thing... 1715 01:12:37,541 --> 01:12:38,607 I will support you 1716 01:12:38,642 --> 01:12:42,678 in whatever dreams you go after. 1717 01:12:43,781 --> 01:12:45,981 So please just let me know how can I do that for you? 1718 01:12:48,452 --> 01:12:49,485 You just did. 1719 01:12:57,294 --> 01:13:00,028 [♪♪♪] 1720 01:13:00,064 --> 01:13:02,030 -ms. Nelson? -Hmm? 1721 01:13:02,066 --> 01:13:03,098 I brought you some candy-cane cookies, 1722 01:13:03,134 --> 01:13:04,633 courtesy of trish. 1723 01:13:04,668 --> 01:13:06,902 Oh! You're so thoughtful. 1724 01:13:06,937 --> 01:13:08,270 Thank you. 1725 01:13:08,305 --> 01:13:09,905 I just needed an excuse to see you. 1726 01:13:11,008 --> 01:13:13,041 You never need an excuse to see me. 1727 01:13:13,077 --> 01:13:14,610 What's wrong? 1728 01:13:17,648 --> 01:13:20,549 I think I may have made the biggest mistake of my life. 1729 01:13:22,119 --> 01:13:24,052 If I don't take the job in d.C., 1730 01:13:24,088 --> 01:13:25,421 all the projects I'll help launch 1731 01:13:25,456 --> 01:13:26,522 may never happen. 1732 01:13:27,658 --> 01:13:28,757 What projects? 1733 01:13:28,793 --> 01:13:29,792 I'm sorry. 1734 01:13:29,827 --> 01:13:31,059 I can't explain more, 1735 01:13:31,095 --> 01:13:33,629 but just-- just trust me on this. 1736 01:13:33,664 --> 01:13:35,964 Well, I can't say that I completely understand, 1737 01:13:36,000 --> 01:13:37,433 but, um... 1738 01:13:37,468 --> 01:13:38,467 I get the feeling 1739 01:13:38,502 --> 01:13:41,603 that there's a secret ingredient to this formula 1740 01:13:41,639 --> 01:13:43,238 that you are not sharing. 1741 01:13:45,042 --> 01:13:46,942 You know me so well. 1742 01:13:46,977 --> 01:13:48,277 [laughs] 1743 01:13:48,312 --> 01:13:50,012 george is... 1744 01:13:50,047 --> 01:13:51,246 So funny, 1745 01:13:51,282 --> 01:13:52,781 and smart, 1746 01:13:52,817 --> 01:13:53,649 and great to hang out with... 1747 01:13:54,819 --> 01:13:55,684 And it's easy to see 1748 01:13:55,719 --> 01:13:58,821 he feels the exact same way about you. 1749 01:13:58,856 --> 01:14:02,925 I never noticed how wonderful he is, 1750 01:14:02,960 --> 01:14:03,926 before now. 1751 01:14:05,496 --> 01:14:06,695 I... 1752 01:14:06,730 --> 01:14:08,263 I don't know what to do. 1753 01:14:08,299 --> 01:14:09,231 I don't even know 1754 01:14:09,266 --> 01:14:12,167 if george has the same feelings that I do. 1755 01:14:12,203 --> 01:14:13,535 Well, have you told him how you feel? 1756 01:14:13,571 --> 01:14:14,937 Not completely, no. 1757 01:14:14,972 --> 01:14:17,606 Well, then there's no time like right now. 1758 01:14:17,641 --> 01:14:20,876 If you do not want to have regrets, 1759 01:14:20,911 --> 01:14:23,812 then you have got to seize the day! 1760 01:14:23,848 --> 01:14:26,782 You've got to tell people how you really feel. 1761 01:14:26,817 --> 01:14:28,984 And don't waste another minute. 1762 01:14:29,019 --> 01:14:30,185 You know, you're right. 1763 01:14:30,221 --> 01:14:31,320 [ms. Nelson] hmm. 1764 01:14:32,656 --> 01:14:33,589 Starting with you. 1765 01:14:35,426 --> 01:14:36,925 Thank you for everything. 1766 01:14:38,896 --> 01:14:40,863 For who I am. 1767 01:14:40,898 --> 01:14:42,130 Who I will be. 1768 01:14:48,706 --> 01:14:51,874 [♪♪♪] 1769 01:14:51,909 --> 01:14:53,242 thank you. 1770 01:14:53,277 --> 01:14:54,476 And you're welcome. 1771 01:14:54,512 --> 01:14:55,777 [laughs] 1772 01:14:57,882 --> 01:14:59,248 cheryl... 1773 01:14:59,283 --> 01:15:02,117 You are my brightest star. 1774 01:15:07,091 --> 01:15:08,223 Now I just need to find george. 1775 01:15:09,727 --> 01:15:10,759 He did tell me 1776 01:15:10,794 --> 01:15:12,094 that he was headed to the carnival. 1777 01:15:12,129 --> 01:15:13,595 You know, it's the last night. 1778 01:15:13,631 --> 01:15:15,230 I think you could find him there. Go. 1779 01:15:15,266 --> 01:15:16,665 -But I-- -go. 1780 01:15:18,102 --> 01:15:19,167 [ms. Nelson] mm-hmm. 1781 01:15:23,741 --> 01:15:29,878 [♪♪♪] 1782 01:15:36,654 --> 01:15:37,920 have you seen george? 1783 01:15:37,955 --> 01:15:39,688 Yeah, I just saw him in the food court. 1784 01:15:39,723 --> 01:15:40,822 Thank you. 1785 01:15:44,428 --> 01:15:45,727 George! 1786 01:15:45,763 --> 01:15:46,962 I need to talk to you! 1787 01:15:46,997 --> 01:15:48,130 Cheryl, what's going on? 1788 01:15:48,165 --> 01:15:49,097 I have to tell you something! 1789 01:15:50,434 --> 01:15:52,668 Something I should have realized years ago! 1790 01:15:53,837 --> 01:15:54,937 Okay, I just ordered some ice cream. 1791 01:15:54,972 --> 01:15:55,771 Can you hold that thought? 1792 01:15:55,806 --> 01:15:57,039 Can you make it two? 1793 01:15:59,310 --> 01:16:03,211 [♪♪♪] 1794 01:16:03,247 --> 01:16:04,379 george! 1795 01:16:05,449 --> 01:16:07,249 Look! 1796 01:16:07,284 --> 01:16:08,383 It's here! 1797 01:16:09,753 --> 01:16:11,053 Come on! Follow me! 1798 01:16:12,423 --> 01:16:16,425 [♪♪♪] 1799 01:16:23,968 --> 01:16:24,933 george! 1800 01:16:29,106 --> 01:16:31,139 Come see! 1801 01:16:31,175 --> 01:16:32,074 It's here! 1802 01:16:32,109 --> 01:16:35,210 This is what I was telling you all along! 1803 01:16:38,115 --> 01:16:42,217 [♪♪♪] 1804 01:16:43,988 --> 01:16:44,920 oh, no, it's happening! 1805 01:16:44,955 --> 01:16:46,588 It's happening again! 1806 01:16:47,658 --> 01:16:48,724 No! It's too soon! 1807 01:16:50,561 --> 01:16:51,827 George! 1808 01:16:51,862 --> 01:16:52,961 [george] this can't be happening. 1809 01:16:52,997 --> 01:16:54,329 George! 1810 01:16:54,365 --> 01:16:56,765 I think I'm falling in love with you! 1811 01:17:02,806 --> 01:17:06,808 [♪♪♪] 1812 01:17:09,613 --> 01:17:13,315 [♪♪♪] 1813 01:17:19,456 --> 01:17:23,725 [♪♪♪] 1814 01:17:27,131 --> 01:17:28,230 excuse me. 1815 01:17:28,265 --> 01:17:29,631 Is this the jenkins' house? 1816 01:17:30,968 --> 01:17:32,567 They moved to a condo over on third street. 1817 01:17:32,603 --> 01:17:34,903 Right, I know where they are now. 1818 01:17:36,040 --> 01:17:37,005 Merry christmas! 1819 01:17:37,041 --> 01:17:38,140 Merry christmas. 1820 01:17:44,314 --> 01:17:45,247 I'm back. 1821 01:17:52,456 --> 01:17:53,855 Mom? Dad? 1822 01:17:53,891 --> 01:17:54,856 You here? 1823 01:17:55,959 --> 01:17:57,225 Of course! 1824 01:17:57,261 --> 01:17:58,460 -Mom, dad! -Oh! 1825 01:17:58,495 --> 01:17:59,561 It's so good to see you! 1826 01:17:59,596 --> 01:18:00,629 [mom] oh, honey, 1827 01:18:00,664 --> 01:18:01,730 you're squeezing the air out of me. 1828 01:18:03,333 --> 01:18:04,433 It just feels like it's been ages. 1829 01:18:05,636 --> 01:18:07,569 Honey, let me get you some hot cider. 1830 01:18:07,604 --> 01:18:08,770 You look cold. 1831 01:18:08,806 --> 01:18:09,805 [trish] hey. 1832 01:18:09,840 --> 01:18:10,872 Where'd you go? 1833 01:18:10,908 --> 01:18:13,008 You look different. 1834 01:18:15,345 --> 01:18:16,812 I guess you can say 1835 01:18:16,847 --> 01:18:18,080 I... 1836 01:18:18,115 --> 01:18:19,915 Wandered off for a while. 1837 01:18:19,950 --> 01:18:22,417 Well, you are just in time 1838 01:18:22,453 --> 01:18:24,186 because we are about to sample my restaurant's new menu! 1839 01:18:26,690 --> 01:18:28,623 Trish! 1840 01:18:28,659 --> 01:18:30,826 Everything looks incredible! 1841 01:18:30,861 --> 01:18:32,661 And you better save me a seat on opening night, 1842 01:18:32,696 --> 01:18:34,863 'cause it is going to be a huge success. 1843 01:18:35,999 --> 01:18:37,365 -[dad] mm-hmm. -[family laughing] 1844 01:18:38,802 --> 01:18:40,068 let's eat! 1845 01:18:46,710 --> 01:18:49,177 [♪♪♪] 1846 01:18:49,213 --> 01:18:51,079 [cheryl] good job, terrence. New city hall. 1847 01:18:52,616 --> 01:18:53,715 Just as it should be. 1848 01:18:56,220 --> 01:19:01,623 [♪♪♪] 1849 01:19:01,658 --> 01:19:02,924 and I'll be first in line. 1850 01:19:05,829 --> 01:19:10,132 [♪♪♪] 1851 01:19:13,070 --> 01:19:14,336 beautiful night. 1852 01:19:17,341 --> 01:19:20,742 [♪♪♪] 1853 01:19:23,747 --> 01:19:25,280 george? 1854 01:19:28,986 --> 01:19:30,085 Is this a dream? 1855 01:19:31,722 --> 01:19:32,921 Not yet. 1856 01:19:34,324 --> 01:19:35,690 You forgot your scarf. 1857 01:19:38,262 --> 01:19:40,095 I've been holding onto it for five years. 1858 01:19:44,234 --> 01:19:45,500 You mean, you were waiting for me? 1859 01:19:46,603 --> 01:19:47,302 Yeah. 1860 01:19:47,337 --> 01:19:49,204 Well, you know what they say... 1861 01:19:49,239 --> 01:19:50,672 Time flies when you're having fun. 1862 01:19:50,707 --> 01:19:51,840 But what happened! 1863 01:19:51,875 --> 01:19:53,175 You heard me? 1864 01:19:54,711 --> 01:19:56,011 I heard enough. 1865 01:19:57,080 --> 01:19:58,446 And... 1866 01:20:00,017 --> 01:20:01,383 I think I'm falling in love with you, too. 1867 01:20:04,454 --> 01:20:05,687 I just had to wait for you to catch up. 1868 01:20:06,790 --> 01:20:08,356 But I thought you didn't believe 1869 01:20:08,392 --> 01:20:09,524 in changing fate. 1870 01:20:10,761 --> 01:20:11,693 I was wrong. 1871 01:20:13,797 --> 01:20:15,230 -You were? -Yeah. 1872 01:20:16,733 --> 01:20:17,599 You made me realize 1873 01:20:17,634 --> 01:20:19,334 that some things are worth fighting for. 1874 01:20:20,704 --> 01:20:23,071 Yesterday's the past, 1875 01:20:23,106 --> 01:20:25,440 tomorrow's the future, 1876 01:20:25,475 --> 01:20:27,642 today is a gift. 1877 01:20:28,912 --> 01:20:30,812 That's why they call it the present. 1878 01:20:34,084 --> 01:20:38,253 [♪♪♪] 1879 01:21:00,644 --> 01:21:01,710 [laughing] 1880 01:21:01,745 --> 01:21:03,278 [cheryl] just got off the phone with dr. Phillips. 1881 01:21:03,313 --> 01:21:05,413 He is down with my plan. 1882 01:21:05,449 --> 01:21:06,781 Five years was enough. 1883 01:21:06,817 --> 01:21:07,883 You didn't quit, did you? 1884 01:21:07,918 --> 01:21:08,950 No. 1885 01:21:08,986 --> 01:21:09,851 I just reminded dr. Phillips 1886 01:21:09,887 --> 01:21:12,053 of something he said a long time ago... 1887 01:21:14,258 --> 01:21:17,158 Even the impossible is possible, 1888 01:21:17,194 --> 01:21:18,560 with a little creative thinking. 1889 01:21:18,595 --> 01:21:20,061 And I'm staying here! 1890 01:21:20,097 --> 01:21:21,529 [cheering] 1891 01:21:23,934 --> 01:21:24,966 so, wait, 1892 01:21:25,002 --> 01:21:26,534 you're going to be able to work from wellsboro? 1893 01:21:27,771 --> 01:21:29,104 Three days a week, 1894 01:21:29,139 --> 01:21:30,972 and dr. Phillips is recommending me 1895 01:21:31,008 --> 01:21:33,975 for a position in the astronomy department 1896 01:21:34,011 --> 01:21:36,778 at wellsboro college, 1897 01:21:36,813 --> 01:21:38,780 spending half of my time here, 1898 01:21:38,815 --> 01:21:40,649 and having the best of both worlds. 1899 01:21:42,319 --> 01:21:43,251 [mom] oh, honey! 1900 01:21:44,288 --> 01:21:45,820 Honey, that is wonderful! 1901 01:21:48,792 --> 01:21:49,691 And I know ms. Nelson 1902 01:21:49,726 --> 01:21:51,559 would be so happy for you if she were here. 1903 01:21:52,796 --> 01:21:53,795 Maybe she is. 1904 01:21:56,833 --> 01:22:01,069 [♪♪♪] 1905 01:22:10,714 --> 01:22:12,314 thank you. 1906 01:22:16,853 --> 01:22:18,486 You know... 1907 01:22:18,522 --> 01:22:21,056 The carnival's going to be open for another hour tonight. 1908 01:22:21,091 --> 01:22:22,157 You wanna go? 1909 01:22:22,192 --> 01:22:24,592 That is, if you can spare the time? 1910 01:22:25,696 --> 01:22:28,530 Hmm. Well, the way I see it... 1911 01:22:30,100 --> 01:22:31,933 I've got all the time in the world. 1912 01:22:34,838 --> 01:22:38,640 ♪ lights on the trees under fallen snow ♪ 1913 01:22:38,675 --> 01:22:42,877 ♪ you get a bit closer when the winter's cold ♪ 1914 01:22:42,913 --> 01:22:46,881 ♪ wherever you go you light up the room ♪ 1915 01:22:46,917 --> 01:22:51,419 ♪ I hope that you'll make it back home soon ♪ 1916 01:22:51,455 --> 01:22:56,925 ♪ 'cause it won't feel like christmas without you ♪ 1917 01:22:56,960 --> 01:22:59,027 [♪♪♪] 1918 01:22:59,062 --> 01:23:00,729 ♪ wherever you are... ♪ 1919 01:23:02,632 --> 01:23:06,701 [♪♪♪] 146987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.