Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,666 --> 00:03:17,166
Voilà ta petite amie.
2
00:03:18,416 --> 00:03:19,500
Hé!
3
00:03:19,875 --> 00:03:21,125
Où vas-tu?
4
00:03:21,500 --> 00:03:22,625
Laisse-nous tranquille.
5
00:03:23,250 --> 00:03:25,458
Allez!
Que fais-tu?
6
00:03:33,875 --> 00:03:36,416
Aucune fille ne m'aime.
7
00:03:36,583 --> 00:03:38,166
Ils sont trop riches.
8
00:03:39,541 --> 00:03:40,833
Aucune chance.
9
00:04:06,541 --> 00:04:10,375
Demain, tu vas chez Sokun pour fertiliser.
10
00:04:12,375 --> 00:04:14,166
Kravaan peut partir.
11
00:04:16,958 --> 00:04:18,541
J'ai dit que vous y alliez.
12
00:04:29,500 --> 00:04:31,375
Quand Kravaan fonctionne-t-il?
13
00:04:32,875 --> 00:04:34,333
Vous le ferez cette fois.
14
00:04:35,500 --> 00:04:37,666
Tu travailleras pour moi un jour.
15
00:04:39,291 --> 00:04:41,833
Je travaille toujours le plus dur
16
00:04:42,541 --> 00:04:44,750
et je ne suis rien payé.
17
00:04:45,458 --> 00:04:46,958
Tu as du riz à manger,
18
00:04:47,875 --> 00:04:49,291
une maison pour dormir.
19
00:04:49,458 --> 00:04:50,666
Que veux-tu de plus?
20
00:04:51,583 --> 00:04:52,958
Payez-moi, alors.
21
00:04:53,791 --> 00:04:55,250
J'achèterai ma propre nourriture.
22
00:04:56,083 --> 00:04:57,625
Pourquoi tu comme ça?
23
00:05:02,166 --> 00:05:04,041
Pourquoi as-tu eu autant d'enfants?
24
00:06:28,958 --> 00:06:30,000
Putain de triche!
25
00:06:30,166 --> 00:06:31,833
Vous portez des bottes!
26
00:06:36,625 --> 00:06:37,958
À quoi ressemble la Thaïlande?
27
00:06:39,000 --> 00:06:40,750
Je pensais que tu n'étais pas intéressé.
28
00:06:40,916 --> 00:06:42,375
Combien pouvez-vous en faire?
29
00:06:42,708 --> 00:06:44,791
Je gagnais 8 000 bahts par mois.
30
00:06:44,958 --> 00:06:47,708
- Les travaux de construction.
- 8 000 bahts par mois?
31
00:06:53,166 --> 00:06:55,125
Comment était votre patron?
32
00:06:55,583 --> 00:06:58,000
Si vous travaillez dur, pas de problème.
33
00:07:00,666 --> 00:07:02,875
Combien dois-je payer pour y arriver?
34
00:07:03,041 --> 00:07:04,375
500 dollars.
35
00:07:07,583 --> 00:07:08,708
Mais ce n'est pas un problème.
36
00:07:08,875 --> 00:07:09,916
Emprunter le courtier
37
00:07:10,083 --> 00:07:12,291
et lui rembourser
dès votre premier salaire.
38
00:07:20,666 --> 00:07:22,083
Je veux y aller.
39
00:07:22,250 --> 00:07:23,416
Moi aussi.
40
00:07:28,791 --> 00:07:30,583
Je vais les contacter pour vous.
41
00:07:34,166 --> 00:07:36,666
Vous devriez tous les deux demander à vos parents.
42
00:07:41,791 --> 00:07:44,916
Vous n'avez aucun espoir de l'avoir.
43
00:07:45,500 --> 00:07:47,750
Laissez vos parents vous trouver une femme.
44
00:07:48,666 --> 00:07:50,291
Vous comptez sur vos parents.
45
00:07:50,708 --> 00:07:51,833
Pas vraiment.
46
00:07:56,458 --> 00:07:57,958
Mes parents ne peuvent pas m'aider.
47
00:07:59,416 --> 00:08:01,625
Et je ne vais pas travailler
pour mon frère.
48
00:08:26,041 --> 00:08:28,000
Nous fertilisons à nouveau demain.
49
00:08:32,083 --> 00:08:33,166
D'accord.
50
00:09:28,458 --> 00:09:29,750
Où est ton sac?
51
00:09:41,250 --> 00:09:42,833
Vas-tu rester ici
52
00:09:43,291 --> 00:09:45,833
et travailler pour rien toute ta vie?
53
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
Nous travaillerons pendant quelques années,
54
00:09:54,500 --> 00:09:56,250
gagner notre argent et revenir.
55
00:09:57,625 --> 00:09:58,833
Tu devrais rester ici.
56
00:09:59,000 --> 00:10:00,333
Ne pars pas.
57
00:10:02,916 --> 00:10:06,166
Tout le monde va quelque part,
faire quelque chose.
58
00:10:06,333 --> 00:10:07,333
Je ne reste pas.
59
00:10:10,291 --> 00:10:11,750
Je suis désolé.
60
00:10:11,916 --> 00:10:13,291
Je ne peux pas y aller.
61
00:11:03,291 --> 00:11:06,125
Sortez, dépêchez-vous!
La dame au fond,
62
00:11:06,791 --> 00:11:07,833
vite-fait!
63
00:11:08,500 --> 00:11:12,416
Au-dessus de cette colline,
quelqu'un viendra vous chercher sur une moto.
64
00:11:12,750 --> 00:11:14,708
Vous serez emmené à l'usine.
65
00:11:14,916 --> 00:11:16,208
Va vite!
66
00:11:17,125 --> 00:11:18,708
Allez! Allez! Allez!
67
00:11:22,750 --> 00:11:24,041
Aller!
68
00:11:31,208 --> 00:11:32,708
Je n'en ai que cinquante.
69
00:11:34,541 --> 00:11:37,500
- Et toi?
- On m'a dit que je n'avais pas besoin d'argent.
70
00:11:38,000 --> 00:11:41,583
Tu devras travailler
dans une autre usine.
71
00:11:42,125 --> 00:11:45,541
Vous travaillerez un mois gratuitement
parce que vous n’avez pas d’argent.
72
00:11:46,833 --> 00:11:48,416
- Se dépêcher!
- Quelle usine?
73
00:11:48,583 --> 00:11:49,666
L'ananas.
74
00:11:49,833 --> 00:11:51,083
Vite, ne regarde pas en arrière!
75
00:12:04,416 --> 00:12:05,583
Attendez, mon frère.
76
00:12:11,541 --> 00:12:13,833
- Tu es venu seul?
- Ouais.
77
00:12:15,791 --> 00:12:16,875
Quel âge as-tu?
78
00:12:17,041 --> 00:12:18,416
Quatorze.
79
00:12:21,958 --> 00:12:23,875
Est-ce que ça en vaut la peine?
80
00:12:27,541 --> 00:12:29,250
Je n'y retournerai pas.
81
00:12:34,291 --> 00:12:36,416
Je dois travailler pour mes enfants.
82
00:12:38,416 --> 00:12:39,875
Nous resterons ensemble.
83
00:14:16,250 --> 00:14:18,375
Entrer! Vite-fait!
84
00:14:18,541 --> 00:14:19,791
Plus rapide!
85
00:14:20,666 --> 00:14:21,875
Dépêche-toi!
86
00:14:22,250 --> 00:14:23,583
Dirige de cette façon.
87
00:14:23,750 --> 00:14:25,583
Entrez, vite!
88
00:14:26,083 --> 00:14:29,166
Allongez-vous, de la tête aux pieds!
89
00:14:29,791 --> 00:14:32,125
Toi, couche-toi sur le dessus.
90
00:14:33,666 --> 00:14:36,916
Écrasez, serrez vos jambes.
91
00:14:42,333 --> 00:14:45,416
Couvrez-vous de cela.
92
00:14:49,541 --> 00:14:50,875
Vous quatre, ici!
93
00:14:56,833 --> 00:14:58,750
Entrez, vite!
94
00:14:58,916 --> 00:15:00,083
Ne vous relâchez pas!
95
00:15:37,500 --> 00:15:38,875
Je pars maintenant.
96
00:16:12,208 --> 00:16:13,416
Bangkok.
97
00:17:15,916 --> 00:17:18,291
Nous emmènerons le bateau à l'usine.
98
00:17:20,125 --> 00:17:21,333
C'est un truc.
99
00:17:22,958 --> 00:17:24,583
Je ne vais pas là-bas.
100
00:17:26,416 --> 00:17:27,833
Tu ne vas pas?
101
00:17:29,541 --> 00:17:31,083
Tu ne vas pas?
102
00:17:31,541 --> 00:17:32,541
Se lever!
103
00:20:17,083 --> 00:20:18,583
Aide avec les barils.
104
00:20:21,875 --> 00:20:23,708
Tu nous emmèneras à l'usine?
105
00:20:28,458 --> 00:20:29,875
Allons-y!
106
00:22:44,000 --> 00:22:45,541
Animaux inutiles!
107
00:22:46,250 --> 00:22:47,666
En attendant vos mères?
108
00:23:04,208 --> 00:23:05,666
Plus vite plus vite!
109
00:25:33,916 --> 00:25:35,833
Nous ne serons pas longtemps ici.
110
00:28:08,916 --> 00:28:10,333
Allez, mon frère.
111
00:28:18,166 --> 00:28:19,375
Retourne travailler!
112
00:28:35,875 --> 00:28:37,541
Il veut sa mère.
113
00:29:05,791 --> 00:29:07,666
Je ne peux pas gérer un travail acharné.
114
00:29:19,666 --> 00:29:20,875
Retour au travail!
115
00:30:22,416 --> 00:30:23,916
Quelqu'un peut-il nager?
116
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
Je ne sais pas nager.
117
00:30:43,291 --> 00:30:44,291
Je peux.
118
00:30:51,041 --> 00:30:52,458
Sois prêt!
119
00:31:03,250 --> 00:31:04,625
Ramenez le filet.
120
00:31:55,708 --> 00:31:56,750
Couteau.
121
00:32:02,750 --> 00:32:04,083
Apportez le filet.
122
00:32:32,458 --> 00:32:33,666
Merci frère.
123
00:32:59,125 --> 00:33:00,541
Qu'arrive-t-il à cela?
124
00:33:04,250 --> 00:33:05,708
Nourriture pour animaux de compagnie.
125
00:33:12,958 --> 00:33:14,833
Nourriture pour chien.
126
00:33:22,416 --> 00:33:23,833
Je dois m'échapper.
127
00:33:24,000 --> 00:33:25,791
Ma famille a besoin d'argent.
128
00:33:29,708 --> 00:33:33,416
Nous devons juste travailler
et rembourser notre dette.
129
00:33:35,375 --> 00:33:38,333
Nous mourrons avant de rentrer chez nous.
130
00:37:35,458 --> 00:37:37,333
Je vais avoir besoin de ma force.
131
00:38:01,708 --> 00:38:02,958
Où sommes-nous?
132
00:38:30,125 --> 00:38:31,625
Personne ne débarque.
133
00:39:14,833 --> 00:39:15,833
Stupide!
134
00:39:23,000 --> 00:39:24,083
Lève-toi ici!
135
00:41:20,291 --> 00:41:21,416
Sentir bon?
136
00:41:24,583 --> 00:41:26,041
Allons-y!
137
00:42:02,208 --> 00:42:03,458
Lâchez les filets!
138
00:42:14,083 --> 00:42:15,250
Arrêter!
139
00:42:53,666 --> 00:42:55,250
Tu veux rentrer à la maison?
140
00:42:58,958 --> 00:43:01,208
Nagez vers votre mère?
141
00:43:06,875 --> 00:43:08,333
La côte n'est pas loin.
142
00:43:10,916 --> 00:43:12,250
Lézard.
143
00:43:13,083 --> 00:43:14,458
Animal têtu.
144
00:43:21,625 --> 00:43:23,625
J'en ai marre de toi.
145
00:43:24,541 --> 00:43:26,208
Vous gaspillez ma nourriture.
146
00:43:29,500 --> 00:43:30,625
Connard.
147
00:43:35,208 --> 00:43:36,833
Pourquoi tu ne réponds pas?
148
00:43:42,458 --> 00:43:43,833
Revenons à la nage!
149
00:43:51,000 --> 00:43:52,041
Coup!
150
00:43:52,208 --> 00:43:54,708
Coup de pied, stupide!
151
00:44:00,541 --> 00:44:01,916
Retour au travail!
152
00:44:34,500 --> 00:44:36,250
C'est la mer des morts.
153
00:44:50,375 --> 00:44:53,458
Tu penses que si tu es gentil
ils vous laisseront partir facilement?
154
00:44:58,833 --> 00:45:00,166
Nous serons morts.
155
00:45:01,416 --> 00:45:02,541
Tu es mort!
156
00:45:02,708 --> 00:45:03,916
Je suis mort!
157
00:45:04,666 --> 00:45:06,125
Nous sommes tous morts!
158
00:45:07,000 --> 00:45:08,125
Travailler!
159
00:45:09,375 --> 00:45:10,375
Travailler!
160
00:45:10,958 --> 00:45:13,083
Travailler!
Tu veux mourir?
161
00:45:14,375 --> 00:45:17,333
Travailler!
Oui patron! Oui patron!
162
00:45:40,125 --> 00:45:42,166
Nous devons aller plus loin.
163
00:45:43,083 --> 00:45:44,333
Même plus loin?
164
00:45:45,958 --> 00:45:48,750
Trop de chalutiers ici,
le poisson ne peut pas grandir.
165
00:46:01,416 --> 00:46:03,291
Quand notre dette sera-t-elle payée?
166
00:46:06,750 --> 00:46:10,333
Ah, tu vas mieux!
Vous parlez plus thaï maintenant.
167
00:46:11,000 --> 00:46:12,250
Animal!
168
00:46:12,666 --> 00:46:15,291
Quand nous sommes de retour en Thaïlande
Je ne te reverrai plus.
169
00:46:18,250 --> 00:46:21,041
Quand j'avais ton âge,
J'ai commencé sur un chalutier.
170
00:46:21,208 --> 00:46:23,083
J'avais l'habitude d'apporter le poisson du capitaine.
171
00:46:24,291 --> 00:46:27,791
J'ai été sur l'eau toute ma vie.
Je peux tout vous apprendre.
172
00:46:52,708 --> 00:46:54,166
Je vais m'occuper de toi.
173
00:46:56,708 --> 00:46:58,250
Tu veux une petite amie?
174
00:47:22,000 --> 00:47:23,958
Cerise!
175
00:47:39,750 --> 00:47:40,750
Aller!
176
00:47:42,666 --> 00:47:44,583
Il va se secouer.
177
00:47:54,208 --> 00:47:55,833
Vous êtes jolie
178
00:47:56,000 --> 00:47:57,458
je suis stupide
179
00:47:57,958 --> 00:48:01,000
Tu es surréaliste
Je n'ai jamais assez à manger
180
00:48:01,166 --> 00:48:02,833
Tu es défoncé
181
00:48:03,000 --> 00:48:04,375
Je suis faible
182
00:48:04,541 --> 00:48:06,041
Vous êtes sophistiqué
183
00:48:06,208 --> 00:48:07,833
Je suis patiné
184
00:48:08,000 --> 00:48:10,958
Tu dis que nous sommes trop différents
s'aimer
185
00:48:11,125 --> 00:48:14,291
Vous aimez publier sur Facebook,
J'aime me saouler
186
00:48:14,458 --> 00:48:17,625
Tu aimes la danse moderne,
J'aime traditionnel
187
00:48:17,791 --> 00:48:19,125
J'aime boire moonshine
188
00:48:19,291 --> 00:48:21,125
Et être tapageur
189
00:48:21,833 --> 00:48:24,000
Oh, mon ange
190
00:48:24,166 --> 00:48:27,583
S'il te plaît, sois gentil et prends pitié
191
00:48:27,916 --> 00:48:30,166
Jetez un morceau d'amour
192
00:48:30,333 --> 00:48:33,583
Pour prolonger le souffle de
193
00:48:33,750 --> 00:48:36,166
Le chien qui attend
194
00:48:36,333 --> 00:48:39,833
Est un chien fou
195
00:48:40,000 --> 00:48:42,458
Fou amoureux d'Angel
196
00:48:42,625 --> 00:48:46,166
Angel, la chérie du chien qui attend
197
00:48:53,208 --> 00:48:54,583
Un autre bateau de ravitaillement.
198
00:48:58,416 --> 00:49:01,083
Avez-vous suivi
avec votre étude?
199
00:49:03,000 --> 00:49:04,333
Ne me mens pas!
200
00:49:11,291 --> 00:49:12,666
Est-ce que ça va?
201
00:49:14,500 --> 00:49:17,916
Je sacrifie tout pour toi.
202
00:49:18,083 --> 00:49:19,583
L'appréciez-vous?
203
00:49:24,375 --> 00:49:25,416
Oui.
204
00:49:36,125 --> 00:49:37,750
Plus de Khmer.
205
00:49:38,250 --> 00:49:39,500
Ils sont trop mous.
206
00:49:39,666 --> 00:49:41,083
Seulement birman.
207
00:49:44,375 --> 00:49:45,750
J'en ai besoin de deux de plus.
208
00:52:15,333 --> 00:52:16,458
Plus rapide!
209
00:52:50,208 --> 00:52:51,208
Hé!
210
00:52:51,291 --> 00:52:54,750
Ici!
Tu es mort, espèce de lézard!
211
00:53:03,541 --> 00:53:04,833
Connard!
212
00:53:31,666 --> 00:53:33,000
Presque.
213
00:54:05,041 --> 00:54:07,000
J'ai des amis qui peuvent résoudre ce problème.
214
00:55:18,000 --> 00:55:21,125
- Tu veux récupérer la corde?
- Garde le.
215
00:55:27,041 --> 00:55:28,458
Ne fais pas ça.
216
00:55:28,791 --> 00:55:30,333
Il n'y a pas besoin.
217
00:55:33,458 --> 00:55:34,458
Se lever!
218
00:55:34,916 --> 00:55:37,666
Je suis déjà mort!
Je suis déjà mort!
219
00:55:38,333 --> 00:55:40,041
Il n'y a pas besoin de ça!
220
00:55:40,666 --> 00:55:42,833
Je suis déjà mort!
Aide-moi!
221
00:55:43,000 --> 00:55:46,333
Ne restez pas là, faites quelque chose!
222
00:56:01,291 --> 00:56:02,291
En haut!
223
00:56:06,541 --> 00:56:07,791
Plus rapide!
224
00:56:08,583 --> 00:56:09,583
En haut!
225
00:56:28,541 --> 00:56:29,833
Ma femme.
226
00:56:31,166 --> 00:56:32,500
Mes enfants.
227
00:56:39,416 --> 00:56:40,958
Puissance!
228
00:57:01,041 --> 00:57:02,958
Tu es un homme maintenant.
229
00:59:35,750 --> 00:59:39,416
J'ai été intelligent de te faire jeune.
230
00:59:41,583 --> 00:59:44,541
Les plus âgés en savent plus,
231
00:59:45,291 --> 00:59:47,083
mais ils ne peuvent pas survivre à bord.
232
00:59:48,333 --> 00:59:50,708
Votre ami était un lâche.
233
00:59:52,916 --> 00:59:54,166
Mais pas toi.
234
00:59:56,458 --> 01:00:00,208
J'ai tout traversé.
Encore plus dur que toi.
235
01:00:05,541 --> 01:00:07,500
Hé, j'ai une idée!
236
01:00:08,500 --> 01:00:11,000
Désormais, nous n'achetons que des jeunes.
237
01:00:13,416 --> 01:00:14,916
Coupez-lui du poisson.
238
01:00:50,666 --> 01:00:52,125
Vous avez déjà mangé.
239
01:04:39,458 --> 01:04:41,750
Je savais que c'était toi.
240
01:04:43,500 --> 01:04:46,250
Vous continuez à m'impressionner.
241
01:04:54,416 --> 01:04:56,958
Maintenant tu me dois une vie.
242
01:05:01,041 --> 01:05:05,041
Ceci est votre maison maintenant.
243
01:05:10,500 --> 01:05:12,041
Pour toujours.
244
01:05:32,500 --> 01:05:34,041
Qu'est ce que tu regardes?
245
01:05:34,583 --> 01:05:36,291
Retour au travail!
246
01:07:30,958 --> 01:07:32,750
Rends le ballon, gamin.
247
01:08:32,208 --> 01:08:33,208
Hé!
248
01:08:33,875 --> 01:08:35,208
Viens ici!
249
01:08:36,833 --> 01:08:38,208
Plus rapide!
250
01:08:41,041 --> 01:08:42,125
Ici.
251
01:08:44,166 --> 01:08:45,416
Le tenir.
252
01:08:45,583 --> 01:08:48,166
Allez tout droit, suivez le GPS.
253
01:08:50,416 --> 01:08:52,333
Ne touchez à rien!
254
01:08:52,541 --> 01:08:54,041
J'ai besoin de faire une décharge.
255
01:09:44,750 --> 01:09:46,958
J'ai dit de ne rien toucher!
256
01:09:50,250 --> 01:09:51,708
Qu'est-ce que tu regardes?
257
01:10:17,041 --> 01:10:19,791
Beaucoup de poisson ici, pas de compétition.
258
01:10:23,333 --> 01:10:24,583
Hé, plus vite!
259
01:14:00,833 --> 01:14:02,166
Merde.
260
01:15:35,250 --> 01:15:37,875
- Pourquoi es-tu ici?
- Un problème de moteur.
261
01:15:38,541 --> 01:15:41,291
Quel problème? Sortir!
262
01:17:17,958 --> 01:17:19,166
Regarde toi!
263
01:17:33,458 --> 01:17:37,541
Mon garçon,
tu as grandi pour être un homme!
264
01:17:40,000 --> 01:17:41,416
Qu'est-ce que tu fais là haut?
265
01:17:44,041 --> 01:17:45,875
Montre ton visage!
266
01:17:50,916 --> 01:17:52,333
Putain d'animal!
267
01:18:18,291 --> 01:18:19,291
Hé!
268
01:18:22,083 --> 01:18:23,416
Ils sont morts.
269
01:18:28,291 --> 01:18:29,666
Nourrissez-le à la mer.
270
01:18:37,583 --> 01:18:38,583
Hé!
271
01:20:46,500 --> 01:20:47,708
Lâchez les filets!
272
01:31:31,791 --> 01:31:34,291
Sous-titrage TITRAFILM
16371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.