All language subtitles for Buoyancy-french

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,666 --> 00:03:17,166 Voilà ta petite amie. 2 00:03:18,416 --> 00:03:19,500 Hé! 3 00:03:19,875 --> 00:03:21,125 Où vas-tu? 4 00:03:21,500 --> 00:03:22,625 Laisse-nous tranquille. 5 00:03:23,250 --> 00:03:25,458 Allez! Que fais-tu? 6 00:03:33,875 --> 00:03:36,416 Aucune fille ne m'aime. 7 00:03:36,583 --> 00:03:38,166 Ils sont trop riches. 8 00:03:39,541 --> 00:03:40,833 Aucune chance. 9 00:04:06,541 --> 00:04:10,375 Demain, tu vas chez Sokun pour fertiliser. 10 00:04:12,375 --> 00:04:14,166 Kravaan peut partir. 11 00:04:16,958 --> 00:04:18,541 J'ai dit que vous y alliez. 12 00:04:29,500 --> 00:04:31,375 Quand Kravaan fonctionne-t-il? 13 00:04:32,875 --> 00:04:34,333 Vous le ferez cette fois. 14 00:04:35,500 --> 00:04:37,666 Tu travailleras pour moi un jour. 15 00:04:39,291 --> 00:04:41,833 Je travaille toujours le plus dur 16 00:04:42,541 --> 00:04:44,750 et je ne suis rien payé. 17 00:04:45,458 --> 00:04:46,958 Tu as du riz à manger, 18 00:04:47,875 --> 00:04:49,291 une maison pour dormir. 19 00:04:49,458 --> 00:04:50,666 Que veux-tu de plus? 20 00:04:51,583 --> 00:04:52,958 Payez-moi, alors. 21 00:04:53,791 --> 00:04:55,250 J'achèterai ma propre nourriture. 22 00:04:56,083 --> 00:04:57,625 Pourquoi tu comme ça? 23 00:05:02,166 --> 00:05:04,041 Pourquoi as-tu eu autant d'enfants? 24 00:06:28,958 --> 00:06:30,000 Putain de triche! 25 00:06:30,166 --> 00:06:31,833 Vous portez des bottes! 26 00:06:36,625 --> 00:06:37,958 À quoi ressemble la Thaïlande? 27 00:06:39,000 --> 00:06:40,750 Je pensais que tu n'étais pas intéressé. 28 00:06:40,916 --> 00:06:42,375 Combien pouvez-vous en faire? 29 00:06:42,708 --> 00:06:44,791 Je gagnais 8 000 bahts par mois. 30 00:06:44,958 --> 00:06:47,708 - Les travaux de construction. - 8 000 bahts par mois? 31 00:06:53,166 --> 00:06:55,125 Comment était votre patron? 32 00:06:55,583 --> 00:06:58,000 Si vous travaillez dur, pas de problème. 33 00:07:00,666 --> 00:07:02,875 Combien dois-je payer pour y arriver? 34 00:07:03,041 --> 00:07:04,375 500 dollars. 35 00:07:07,583 --> 00:07:08,708 Mais ce n'est pas un problème. 36 00:07:08,875 --> 00:07:09,916 Emprunter le courtier 37 00:07:10,083 --> 00:07:12,291 et lui rembourser dès votre premier salaire. 38 00:07:20,666 --> 00:07:22,083 Je veux y aller. 39 00:07:22,250 --> 00:07:23,416 Moi aussi. 40 00:07:28,791 --> 00:07:30,583 Je vais les contacter pour vous. 41 00:07:34,166 --> 00:07:36,666 Vous devriez tous les deux demander à vos parents. 42 00:07:41,791 --> 00:07:44,916 Vous n'avez aucun espoir de l'avoir. 43 00:07:45,500 --> 00:07:47,750 Laissez vos parents vous trouver une femme. 44 00:07:48,666 --> 00:07:50,291 Vous comptez sur vos parents. 45 00:07:50,708 --> 00:07:51,833 Pas vraiment. 46 00:07:56,458 --> 00:07:57,958 Mes parents ne peuvent pas m'aider. 47 00:07:59,416 --> 00:08:01,625 Et je ne vais pas travailler pour mon frère. 48 00:08:26,041 --> 00:08:28,000 Nous fertilisons à nouveau demain. 49 00:08:32,083 --> 00:08:33,166 D'accord. 50 00:09:28,458 --> 00:09:29,750 Où est ton sac? 51 00:09:41,250 --> 00:09:42,833 Vas-tu rester ici 52 00:09:43,291 --> 00:09:45,833 et travailler pour rien toute ta vie? 53 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 Nous travaillerons pendant quelques années, 54 00:09:54,500 --> 00:09:56,250 gagner notre argent et revenir. 55 00:09:57,625 --> 00:09:58,833 Tu devrais rester ici. 56 00:09:59,000 --> 00:10:00,333 Ne pars pas. 57 00:10:02,916 --> 00:10:06,166 Tout le monde va quelque part, faire quelque chose. 58 00:10:06,333 --> 00:10:07,333 Je ne reste pas. 59 00:10:10,291 --> 00:10:11,750 Je suis désolé. 60 00:10:11,916 --> 00:10:13,291 Je ne peux pas y aller. 61 00:11:03,291 --> 00:11:06,125 Sortez, dépêchez-vous! La dame au fond, 62 00:11:06,791 --> 00:11:07,833 vite-fait! 63 00:11:08,500 --> 00:11:12,416 Au-dessus de cette colline, quelqu'un viendra vous chercher sur une moto. 64 00:11:12,750 --> 00:11:14,708 Vous serez emmené à l'usine. 65 00:11:14,916 --> 00:11:16,208 Va vite! 66 00:11:17,125 --> 00:11:18,708 Allez! Allez! Allez! 67 00:11:22,750 --> 00:11:24,041 Aller! 68 00:11:31,208 --> 00:11:32,708 Je n'en ai que cinquante. 69 00:11:34,541 --> 00:11:37,500 - Et toi? - On m'a dit que je n'avais pas besoin d'argent. 70 00:11:38,000 --> 00:11:41,583 Tu devras travailler dans une autre usine. 71 00:11:42,125 --> 00:11:45,541 Vous travaillerez un mois gratuitement parce que vous n’avez pas d’argent. 72 00:11:46,833 --> 00:11:48,416 - Se dépêcher! - Quelle usine? 73 00:11:48,583 --> 00:11:49,666 L'ananas. 74 00:11:49,833 --> 00:11:51,083 Vite, ne regarde pas en arrière! 75 00:12:04,416 --> 00:12:05,583 Attendez, mon frère. 76 00:12:11,541 --> 00:12:13,833 - Tu es venu seul? - Ouais. 77 00:12:15,791 --> 00:12:16,875 Quel âge as-tu? 78 00:12:17,041 --> 00:12:18,416 Quatorze. 79 00:12:21,958 --> 00:12:23,875 Est-ce que ça en vaut la peine? 80 00:12:27,541 --> 00:12:29,250 Je n'y retournerai pas. 81 00:12:34,291 --> 00:12:36,416 Je dois travailler pour mes enfants. 82 00:12:38,416 --> 00:12:39,875 Nous resterons ensemble. 83 00:14:16,250 --> 00:14:18,375 Entrer! Vite-fait! 84 00:14:18,541 --> 00:14:19,791 Plus rapide! 85 00:14:20,666 --> 00:14:21,875 Dépêche-toi! 86 00:14:22,250 --> 00:14:23,583 Dirige de cette façon. 87 00:14:23,750 --> 00:14:25,583 Entrez, vite! 88 00:14:26,083 --> 00:14:29,166 Allongez-vous, de la tête aux pieds! 89 00:14:29,791 --> 00:14:32,125 Toi, couche-toi sur le dessus. 90 00:14:33,666 --> 00:14:36,916 Écrasez, serrez vos jambes. 91 00:14:42,333 --> 00:14:45,416 Couvrez-vous de cela. 92 00:14:49,541 --> 00:14:50,875 Vous quatre, ici! 93 00:14:56,833 --> 00:14:58,750 Entrez, vite! 94 00:14:58,916 --> 00:15:00,083 Ne vous relâchez pas! 95 00:15:37,500 --> 00:15:38,875 Je pars maintenant. 96 00:16:12,208 --> 00:16:13,416 Bangkok. 97 00:17:15,916 --> 00:17:18,291 Nous emmènerons le bateau à l'usine. 98 00:17:20,125 --> 00:17:21,333 C'est un truc. 99 00:17:22,958 --> 00:17:24,583 Je ne vais pas là-bas. 100 00:17:26,416 --> 00:17:27,833 Tu ne vas pas? 101 00:17:29,541 --> 00:17:31,083 Tu ne vas pas? 102 00:17:31,541 --> 00:17:32,541 Se lever! 103 00:20:17,083 --> 00:20:18,583 Aide avec les barils. 104 00:20:21,875 --> 00:20:23,708 Tu nous emmèneras à l'usine? 105 00:20:28,458 --> 00:20:29,875 Allons-y! 106 00:22:44,000 --> 00:22:45,541 Animaux inutiles! 107 00:22:46,250 --> 00:22:47,666 En attendant vos mères? 108 00:23:04,208 --> 00:23:05,666 Plus vite plus vite! 109 00:25:33,916 --> 00:25:35,833 Nous ne serons pas longtemps ici. 110 00:28:08,916 --> 00:28:10,333 Allez, mon frère. 111 00:28:18,166 --> 00:28:19,375 Retourne travailler! 112 00:28:35,875 --> 00:28:37,541 Il veut sa mère. 113 00:29:05,791 --> 00:29:07,666 Je ne peux pas gérer un travail acharné. 114 00:29:19,666 --> 00:29:20,875 Retour au travail! 115 00:30:22,416 --> 00:30:23,916 Quelqu'un peut-il nager? 116 00:30:34,625 --> 00:30:35,958 Je ne sais pas nager. 117 00:30:43,291 --> 00:30:44,291 Je peux. 118 00:30:51,041 --> 00:30:52,458 Sois prêt! 119 00:31:03,250 --> 00:31:04,625 Ramenez le filet. 120 00:31:55,708 --> 00:31:56,750 Couteau. 121 00:32:02,750 --> 00:32:04,083 Apportez le filet. 122 00:32:32,458 --> 00:32:33,666 Merci frère. 123 00:32:59,125 --> 00:33:00,541 Qu'arrive-t-il à cela? 124 00:33:04,250 --> 00:33:05,708 Nourriture pour animaux de compagnie. 125 00:33:12,958 --> 00:33:14,833 Nourriture pour chien. 126 00:33:22,416 --> 00:33:23,833 Je dois m'échapper. 127 00:33:24,000 --> 00:33:25,791 Ma famille a besoin d'argent. 128 00:33:29,708 --> 00:33:33,416 Nous devons juste travailler et rembourser notre dette. 129 00:33:35,375 --> 00:33:38,333 Nous mourrons avant de rentrer chez nous. 130 00:37:35,458 --> 00:37:37,333 Je vais avoir besoin de ma force. 131 00:38:01,708 --> 00:38:02,958 Où sommes-nous? 132 00:38:30,125 --> 00:38:31,625 Personne ne débarque. 133 00:39:14,833 --> 00:39:15,833 Stupide! 134 00:39:23,000 --> 00:39:24,083 Lève-toi ici! 135 00:41:20,291 --> 00:41:21,416 Sentir bon? 136 00:41:24,583 --> 00:41:26,041 Allons-y! 137 00:42:02,208 --> 00:42:03,458 Lâchez les filets! 138 00:42:14,083 --> 00:42:15,250 Arrêter! 139 00:42:53,666 --> 00:42:55,250 Tu veux rentrer à la maison? 140 00:42:58,958 --> 00:43:01,208 Nagez vers votre mère? 141 00:43:06,875 --> 00:43:08,333 La côte n'est pas loin. 142 00:43:10,916 --> 00:43:12,250 Lézard. 143 00:43:13,083 --> 00:43:14,458 Animal têtu. 144 00:43:21,625 --> 00:43:23,625 J'en ai marre de toi. 145 00:43:24,541 --> 00:43:26,208 Vous gaspillez ma nourriture. 146 00:43:29,500 --> 00:43:30,625 Connard. 147 00:43:35,208 --> 00:43:36,833 Pourquoi tu ne réponds pas? 148 00:43:42,458 --> 00:43:43,833 Revenons à la nage! 149 00:43:51,000 --> 00:43:52,041 Coup! 150 00:43:52,208 --> 00:43:54,708 Coup de pied, stupide! 151 00:44:00,541 --> 00:44:01,916 Retour au travail! 152 00:44:34,500 --> 00:44:36,250 C'est la mer des morts. 153 00:44:50,375 --> 00:44:53,458 Tu penses que si tu es gentil ils vous laisseront partir facilement? 154 00:44:58,833 --> 00:45:00,166 Nous serons morts. 155 00:45:01,416 --> 00:45:02,541 Tu es mort! 156 00:45:02,708 --> 00:45:03,916 Je suis mort! 157 00:45:04,666 --> 00:45:06,125 Nous sommes tous morts! 158 00:45:07,000 --> 00:45:08,125 Travailler! 159 00:45:09,375 --> 00:45:10,375 Travailler! 160 00:45:10,958 --> 00:45:13,083 Travailler! Tu veux mourir? 161 00:45:14,375 --> 00:45:17,333 Travailler! Oui patron! Oui patron! 162 00:45:40,125 --> 00:45:42,166 Nous devons aller plus loin. 163 00:45:43,083 --> 00:45:44,333 Même plus loin? 164 00:45:45,958 --> 00:45:48,750 Trop de chalutiers ici, le poisson ne peut pas grandir. 165 00:46:01,416 --> 00:46:03,291 Quand notre dette sera-t-elle payée? 166 00:46:06,750 --> 00:46:10,333 Ah, tu vas mieux! Vous parlez plus thaï maintenant. 167 00:46:11,000 --> 00:46:12,250 Animal! 168 00:46:12,666 --> 00:46:15,291 Quand nous sommes de retour en Thaïlande Je ne te reverrai plus. 169 00:46:18,250 --> 00:46:21,041 Quand j'avais ton âge, J'ai commencé sur un chalutier. 170 00:46:21,208 --> 00:46:23,083 J'avais l'habitude d'apporter le poisson du capitaine. 171 00:46:24,291 --> 00:46:27,791 J'ai été sur l'eau toute ma vie. Je peux tout vous apprendre. 172 00:46:52,708 --> 00:46:54,166 Je vais m'occuper de toi. 173 00:46:56,708 --> 00:46:58,250 Tu veux une petite amie? 174 00:47:22,000 --> 00:47:23,958 Cerise! 175 00:47:39,750 --> 00:47:40,750 Aller! 176 00:47:42,666 --> 00:47:44,583 Il va se secouer. 177 00:47:54,208 --> 00:47:55,833 Vous êtes jolie 178 00:47:56,000 --> 00:47:57,458 je suis stupide 179 00:47:57,958 --> 00:48:01,000 Tu es surréaliste Je n'ai jamais assez à manger 180 00:48:01,166 --> 00:48:02,833 Tu es défoncé 181 00:48:03,000 --> 00:48:04,375 Je suis faible 182 00:48:04,541 --> 00:48:06,041 Vous êtes sophistiqué 183 00:48:06,208 --> 00:48:07,833 Je suis patiné 184 00:48:08,000 --> 00:48:10,958 Tu dis que nous sommes trop différents s'aimer 185 00:48:11,125 --> 00:48:14,291 Vous aimez publier sur Facebook, J'aime me saouler 186 00:48:14,458 --> 00:48:17,625 Tu aimes la danse moderne, J'aime traditionnel 187 00:48:17,791 --> 00:48:19,125 J'aime boire moonshine 188 00:48:19,291 --> 00:48:21,125 Et être tapageur 189 00:48:21,833 --> 00:48:24,000 Oh, mon ange 190 00:48:24,166 --> 00:48:27,583 S'il te plaît, sois gentil et prends pitié 191 00:48:27,916 --> 00:48:30,166 Jetez un morceau d'amour 192 00:48:30,333 --> 00:48:33,583 Pour prolonger le souffle de 193 00:48:33,750 --> 00:48:36,166 Le chien qui attend 194 00:48:36,333 --> 00:48:39,833 Est un chien fou 195 00:48:40,000 --> 00:48:42,458 Fou amoureux d'Angel 196 00:48:42,625 --> 00:48:46,166 Angel, la chérie du chien qui attend 197 00:48:53,208 --> 00:48:54,583 Un autre bateau de ravitaillement. 198 00:48:58,416 --> 00:49:01,083 Avez-vous suivi avec votre étude? 199 00:49:03,000 --> 00:49:04,333 Ne me mens pas! 200 00:49:11,291 --> 00:49:12,666 Est-ce que ça va? 201 00:49:14,500 --> 00:49:17,916 Je sacrifie tout pour toi. 202 00:49:18,083 --> 00:49:19,583 L'appréciez-vous? 203 00:49:24,375 --> 00:49:25,416 Oui. 204 00:49:36,125 --> 00:49:37,750 Plus de Khmer. 205 00:49:38,250 --> 00:49:39,500 Ils sont trop mous. 206 00:49:39,666 --> 00:49:41,083 Seulement birman. 207 00:49:44,375 --> 00:49:45,750 J'en ai besoin de deux de plus. 208 00:52:15,333 --> 00:52:16,458 Plus rapide! 209 00:52:50,208 --> 00:52:51,208 Hé! 210 00:52:51,291 --> 00:52:54,750 Ici! Tu es mort, espèce de lézard! 211 00:53:03,541 --> 00:53:04,833 Connard! 212 00:53:31,666 --> 00:53:33,000 Presque. 213 00:54:05,041 --> 00:54:07,000 J'ai des amis qui peuvent résoudre ce problème. 214 00:55:18,000 --> 00:55:21,125 - Tu veux récupérer la corde? - Garde le. 215 00:55:27,041 --> 00:55:28,458 Ne fais pas ça. 216 00:55:28,791 --> 00:55:30,333 Il n'y a pas besoin. 217 00:55:33,458 --> 00:55:34,458 Se lever! 218 00:55:34,916 --> 00:55:37,666 Je suis déjà mort! Je suis déjà mort! 219 00:55:38,333 --> 00:55:40,041 Il n'y a pas besoin de ça! 220 00:55:40,666 --> 00:55:42,833 Je suis déjà mort! Aide-moi! 221 00:55:43,000 --> 00:55:46,333 Ne restez pas là, faites quelque chose! 222 00:56:01,291 --> 00:56:02,291 En haut! 223 00:56:06,541 --> 00:56:07,791 Plus rapide! 224 00:56:08,583 --> 00:56:09,583 En haut! 225 00:56:28,541 --> 00:56:29,833 Ma femme. 226 00:56:31,166 --> 00:56:32,500 Mes enfants. 227 00:56:39,416 --> 00:56:40,958 Puissance! 228 00:57:01,041 --> 00:57:02,958 Tu es un homme maintenant. 229 00:59:35,750 --> 00:59:39,416 J'ai été intelligent de te faire jeune. 230 00:59:41,583 --> 00:59:44,541 Les plus âgés en savent plus, 231 00:59:45,291 --> 00:59:47,083 mais ils ne peuvent pas survivre à bord. 232 00:59:48,333 --> 00:59:50,708 Votre ami était un lâche. 233 00:59:52,916 --> 00:59:54,166 Mais pas toi. 234 00:59:56,458 --> 01:00:00,208 J'ai tout traversé. Encore plus dur que toi. 235 01:00:05,541 --> 01:00:07,500 Hé, j'ai une idée! 236 01:00:08,500 --> 01:00:11,000 Désormais, nous n'achetons que des jeunes. 237 01:00:13,416 --> 01:00:14,916 Coupez-lui du poisson. 238 01:00:50,666 --> 01:00:52,125 Vous avez déjà mangé. 239 01:04:39,458 --> 01:04:41,750 Je savais que c'était toi. 240 01:04:43,500 --> 01:04:46,250 Vous continuez à m'impressionner. 241 01:04:54,416 --> 01:04:56,958 Maintenant tu me dois une vie. 242 01:05:01,041 --> 01:05:05,041 Ceci est votre maison maintenant. 243 01:05:10,500 --> 01:05:12,041 Pour toujours. 244 01:05:32,500 --> 01:05:34,041 Qu'est ce que tu regardes? 245 01:05:34,583 --> 01:05:36,291 Retour au travail! 246 01:07:30,958 --> 01:07:32,750 Rends le ballon, gamin. 247 01:08:32,208 --> 01:08:33,208 Hé! 248 01:08:33,875 --> 01:08:35,208 Viens ici! 249 01:08:36,833 --> 01:08:38,208 Plus rapide! 250 01:08:41,041 --> 01:08:42,125 Ici. 251 01:08:44,166 --> 01:08:45,416 Le tenir. 252 01:08:45,583 --> 01:08:48,166 Allez tout droit, suivez le GPS. 253 01:08:50,416 --> 01:08:52,333 Ne touchez à rien! 254 01:08:52,541 --> 01:08:54,041 J'ai besoin de faire une décharge. 255 01:09:44,750 --> 01:09:46,958 J'ai dit de ne rien toucher! 256 01:09:50,250 --> 01:09:51,708 Qu'est-ce que tu regardes? 257 01:10:17,041 --> 01:10:19,791 Beaucoup de poisson ici, pas de compétition. 258 01:10:23,333 --> 01:10:24,583 Hé, plus vite! 259 01:14:00,833 --> 01:14:02,166 Merde. 260 01:15:35,250 --> 01:15:37,875 - Pourquoi es-tu ici? - Un problème de moteur. 261 01:15:38,541 --> 01:15:41,291 Quel problème? Sortir! 262 01:17:17,958 --> 01:17:19,166 Regarde toi! 263 01:17:33,458 --> 01:17:37,541 Mon garçon, tu as grandi pour être un homme! 264 01:17:40,000 --> 01:17:41,416 Qu'est-ce que tu fais là haut? 265 01:17:44,041 --> 01:17:45,875 Montre ton visage! 266 01:17:50,916 --> 01:17:52,333 Putain d'animal! 267 01:18:18,291 --> 01:18:19,291 Hé! 268 01:18:22,083 --> 01:18:23,416 Ils sont morts. 269 01:18:28,291 --> 01:18:29,666 Nourrissez-le à la mer. 270 01:18:37,583 --> 01:18:38,583 Hé! 271 01:20:46,500 --> 01:20:47,708 Lâchez les filets! 272 01:31:31,791 --> 01:31:34,291 Sous-titrage TITRAFILM 16371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.