All language subtitles for Bloodlands.2021.S01E02.1080p.HDTV.H264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,585 --> 00:00:08,983 The postcard was taped inside the wing mirror of Pat Keenan's car. God help us if it's Goliath. 2 00:00:08,985 --> 00:00:12,383 In '98, a handful of us were made aware of a possible assassin. 3 00:00:12,385 --> 00:00:15,983 He was never identified, but could only have been an inside man. 4 00:00:15,985 --> 00:00:18,743 We called him Goliath, after the crane. 5 00:00:18,745 --> 00:00:21,663 These are the original Goliath disappearances, 6 00:00:21,665 --> 00:00:25,623 David Corry, Joe Harkin and Father Simon Quinlan. 7 00:00:25,625 --> 00:00:27,505 He also murdered my wife. 8 00:00:30,785 --> 00:00:34,503 Your mum used to say it helped her see in the dark. 9 00:00:34,505 --> 00:00:36,983 Daddy, this is yours. Your mum and I both had one. 10 00:00:36,985 --> 00:00:38,463 My daughter's third year medicine. 11 00:00:38,465 --> 00:00:40,305 What's her name? I'll keep an eye out for her. 12 00:00:42,425 --> 00:00:44,503 David Corry, he has a brother, Adam. 13 00:00:44,505 --> 00:00:46,983 Never bought the official version of what happened. 14 00:00:46,985 --> 00:00:48,143 We're looking again. 15 00:00:48,145 --> 00:00:51,705 A woman reports suspicious activity on an island in the lough. 16 00:00:52,745 --> 00:00:54,585 Who did she report it to? You lot. 17 00:00:57,385 --> 00:00:58,823 Why didn't you tell me? 18 00:00:58,825 --> 00:01:01,703 Remember the times we were living in. 19 00:01:01,705 --> 00:01:04,063 His wife was taken, sir. She could be here. 20 00:01:04,065 --> 00:01:06,145 You could have been here 20 years ago. Goliath! 21 00:01:09,025 --> 00:01:12,103 You're after Goliath. It's connected to the Keenan case. 22 00:01:12,105 --> 00:01:13,743 I told you to keep the peace. 23 00:01:13,745 --> 00:01:15,543 Every hour that Pat Keenan is missing 24 00:01:15,545 --> 00:01:17,745 is another hour of problems for this service. 25 00:01:19,745 --> 00:01:20,943 Go! 26 00:01:20,945 --> 00:01:21,983 POLICE SHOUT 27 00:01:21,985 --> 00:01:24,223 Pat. Pat Keenan. 28 00:01:24,225 --> 00:01:26,465 It's all right. It's OK. 29 00:01:29,985 --> 00:01:32,783 Boss? We're still on the island. 30 00:01:32,785 --> 00:01:34,625 We've found something. 31 00:01:57,225 --> 00:02:01,425 All right, gentlemen, clear this up. Don't leave anything behind you. 32 00:03:08,345 --> 00:03:11,905 Niamh. Can I have a word? 33 00:03:20,025 --> 00:03:21,745 What did you see on the island? 34 00:03:22,945 --> 00:03:25,263 The same thing as you. No, you found them. 35 00:03:25,265 --> 00:03:27,105 You had a longer look. What did you see? 36 00:03:34,265 --> 00:03:37,703 Three bodies, not buried in any particular way, 37 00:03:37,705 --> 00:03:40,663 almost like they were dumped on top of each other. 38 00:03:40,665 --> 00:03:43,583 With two of the bodies, contact shots to the back of the head, 39 00:03:43,585 --> 00:03:45,583 small entry wounds. 40 00:03:45,585 --> 00:03:47,905 Looked like a nine-millimetre. 41 00:03:49,745 --> 00:03:52,383 Larger exit wounds to the front. 42 00:03:52,385 --> 00:03:55,543 The third, from what I can tell, is different. 43 00:03:55,545 --> 00:03:57,903 Shot in the side of the head. 44 00:03:57,905 --> 00:04:00,343 This person knew what they were doing. 45 00:04:00,345 --> 00:04:02,665 These were cold-blooded executions. Yeah, enough. 46 00:04:19,465 --> 00:04:23,145 The first CSIs on the island yesterday... 47 00:04:24,665 --> 00:04:28,065 ..they couldn't tell me if any of the bodies were women. 48 00:04:31,505 --> 00:04:33,105 We need to know. 49 00:04:35,705 --> 00:04:37,345 I need to know. 50 00:04:41,585 --> 00:04:43,665 20 years. 51 00:04:45,665 --> 00:04:49,305 I can't imagine what that must be like. 52 00:04:52,265 --> 00:04:54,025 Awful. 53 00:05:10,385 --> 00:05:13,103 Due to these...developments... 54 00:05:13,105 --> 00:05:15,103 The discovery of Goliath's victims, you mean. 55 00:05:15,105 --> 00:05:18,223 We don't know that yet. Come on. 56 00:05:18,225 --> 00:05:20,783 We've her detective work to thank for this, you know. 57 00:05:20,785 --> 00:05:21,865 Good job, Niamh. 58 00:05:24,065 --> 00:05:26,103 But I've said it before, and I'm not wrong, 59 00:05:26,105 --> 00:05:28,583 all we can do is go after the live case. 60 00:05:28,585 --> 00:05:29,903 We have someone in the present 61 00:05:29,905 --> 00:05:32,183 who has kidnapped a former member of the IRA 62 00:05:32,185 --> 00:05:34,465 for reasons that remain unclear. 63 00:05:35,705 --> 00:05:37,945 It's not unclear to us, sir. 64 00:05:40,185 --> 00:05:42,623 It's possible the Keenan case 65 00:05:42,625 --> 00:05:45,303 has been orchestrated by someone who wants us to find Goliath. 66 00:05:45,305 --> 00:05:46,545 She's right. 67 00:05:47,465 --> 00:05:50,063 There were no calling cards in '98. 68 00:05:50,065 --> 00:05:53,743 Look, you go and see 69 00:05:53,745 --> 00:05:57,103 how the investigation at the hotel is getting on. 70 00:05:57,105 --> 00:06:00,905 You'll take charge of the island until we can establish jurisdiction. 71 00:06:01,985 --> 00:06:03,105 Sir. 72 00:06:09,225 --> 00:06:12,025 What's happening? 73 00:06:13,665 --> 00:06:16,303 Nothing to be done. 74 00:06:16,305 --> 00:06:18,543 Because the bodies have been there a while, 75 00:06:18,545 --> 00:06:21,623 whether we proceed or not is not our decision. 76 00:06:21,625 --> 00:06:22,983 Whose is it? 77 00:06:22,985 --> 00:06:24,785 Time Team. 78 00:06:25,985 --> 00:06:28,423 You're not familiar with the nicknames yet, no? 79 00:06:28,425 --> 00:06:31,903 The Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 80 00:06:31,905 --> 00:06:34,623 I've heard of the ICLVR. 81 00:06:34,625 --> 00:06:38,463 Anything that predates the Peace Agreement belongs to them. 82 00:06:38,465 --> 00:06:40,463 Sorry, I haven't introduced myself properly. 83 00:06:40,465 --> 00:06:43,423 Justin Bell. Everybody calls me Dinger. 84 00:06:43,425 --> 00:06:45,103 Niamh McGovern. 85 00:06:45,105 --> 00:06:47,143 Ah, Brannick's new DS. 86 00:06:47,145 --> 00:06:49,263 About six months, but aye. 87 00:06:49,265 --> 00:06:50,343 Do you know him? 88 00:06:50,345 --> 00:06:53,945 Tom, the great enigma? Ah, we go back a wee bit, aye. 89 00:06:55,025 --> 00:06:57,945 Can you tell me anything, about the bodies? 90 00:06:58,865 --> 00:07:00,745 Not sure yet. 91 00:07:01,985 --> 00:07:03,703 We have to wait for the ICLVR. 92 00:07:03,705 --> 00:07:06,025 Our hands are tied until they get here. 93 00:07:20,545 --> 00:07:23,663 Dinger, how are you? Jackie. 94 00:07:23,665 --> 00:07:25,185 This is Mark Cardigan and his team. 95 00:07:26,665 --> 00:07:30,023 The ICLVR say they'll take it from here. 96 00:07:30,025 --> 00:07:32,385 Get back and join up with Tom. Sir. 97 00:07:35,385 --> 00:07:36,905 How do we liaise with them? 98 00:07:38,585 --> 00:07:41,345 The History Boys might choose to keep jurisdiction over them. 99 00:07:42,785 --> 00:07:45,423 Any evidence obtained by the Commission 100 00:07:45,425 --> 00:07:47,503 is inadmissible in a criminal enquiry, 101 00:07:47,505 --> 00:07:49,583 but the circumstances of their deaths 102 00:07:49,585 --> 00:07:51,505 stay between the families and the Commission. 103 00:07:54,625 --> 00:07:57,345 At some point, the past has to die, DS McGovern. 104 00:08:07,185 --> 00:08:09,703 Is that the only camera? 105 00:08:09,705 --> 00:08:11,463 Yes, it is, aye. 106 00:08:11,465 --> 00:08:14,585 They've already checked through the footage. They didn't see anyone. 107 00:08:15,505 --> 00:08:17,065 How's that possible? 108 00:08:18,785 --> 00:08:21,463 The camera only watches the front door. 109 00:08:21,465 --> 00:08:25,105 This side door gets used so rarely. Only in the off season. 110 00:08:26,665 --> 00:08:29,265 The guests can come and go without me having to be here. 111 00:08:37,505 --> 00:08:39,103 What have we got? 112 00:08:39,105 --> 00:08:43,105 These were the items found amongst Mr Keenan's possessions. 113 00:08:44,545 --> 00:08:46,985 Where did you find these? Trouser pocket. 114 00:08:48,145 --> 00:08:49,823 Sildava. 115 00:08:49,825 --> 00:08:51,423 Is that Viagra? 116 00:08:51,425 --> 00:08:53,145 Don't pretend you don't know. 117 00:08:54,985 --> 00:08:56,305 Huh. 118 00:08:57,225 --> 00:08:58,743 Birdy. 119 00:08:58,745 --> 00:09:00,465 Boss. 120 00:09:05,105 --> 00:09:07,343 I was just saying, Pat's not accused of a crime. 121 00:09:07,345 --> 00:09:09,503 You don't need to be here. 122 00:09:09,505 --> 00:09:11,225 I'll decide that. 123 00:09:15,425 --> 00:09:17,663 We found these in your trouser pocket, 124 00:09:17,665 --> 00:09:20,465 along with a supermarket receipt dated the 15th. 125 00:09:23,905 --> 00:09:25,585 Does your wife know about these? 126 00:09:30,145 --> 00:09:32,823 You been overdoing the wee blueys, Pat? 127 00:09:32,825 --> 00:09:36,383 Is that why you're having problems with your vision? 128 00:09:36,385 --> 00:09:40,783 Were you meeting someone in that hotel room, Pat? 129 00:09:40,785 --> 00:09:43,103 A woman? 130 00:09:43,105 --> 00:09:45,143 Man? 131 00:09:45,145 --> 00:09:47,223 Next question. 132 00:09:47,225 --> 00:09:48,463 Has anyone got an axe to grind? 133 00:09:48,465 --> 00:09:51,665 My client is an upstanding member... No pun intended. 134 00:09:54,265 --> 00:09:56,983 Were you in too deep with a rival business, Pat? 135 00:09:56,985 --> 00:09:58,743 Or is it something older than that? 136 00:09:58,745 --> 00:10:01,703 Something you were involved in all those years ago? 137 00:10:01,705 --> 00:10:05,343 Right, that's enough. Little point in me coming down. 138 00:10:05,345 --> 00:10:06,865 I'm not finished. 139 00:10:08,865 --> 00:10:10,945 Does this mean anything to you? 140 00:10:12,585 --> 00:10:15,543 I don't give a shite what you've been up to, who you've been riding. 141 00:10:15,545 --> 00:10:17,143 None of that matters. 142 00:10:17,145 --> 00:10:19,543 I need to find the person who left you in that hotel room. 143 00:10:19,545 --> 00:10:21,065 I need to know what they're about. 144 00:10:23,265 --> 00:10:24,425 Pat. 145 00:10:57,945 --> 00:11:00,223 Boss. Mmm-hmm? 146 00:11:00,225 --> 00:11:02,585 We got what we need from Keenan's phone. 147 00:11:03,945 --> 00:11:05,223 Good man, Birdy. 148 00:11:05,225 --> 00:11:06,745 See you in the car. 149 00:11:24,425 --> 00:11:26,823 Now, this is Keenan's call logs and messages. 150 00:11:26,825 --> 00:11:29,545 I did what you asked and went through everything on the 15th. 151 00:11:31,585 --> 00:11:34,505 Am I going to get in trouble for this, sir? No, Birdy. 152 00:11:36,105 --> 00:11:38,465 This is the service provider's information. 153 00:11:41,505 --> 00:11:45,103 It says he called his wife and an employee at PJK Haulage, 154 00:11:45,105 --> 00:11:49,783 and his text messages, they follow a similar pattern. 155 00:11:49,785 --> 00:11:51,823 Is there a way of seeing where he's been? 156 00:11:51,825 --> 00:11:55,303 That depends on how tech-savvy he is. 157 00:11:55,305 --> 00:11:58,065 He might have a health or fitness app he doesn't know about. 158 00:12:03,265 --> 00:12:04,903 Fair play. 159 00:12:04,905 --> 00:12:06,585 Can you bring up the 15th? 160 00:12:07,905 --> 00:12:10,225 We need to find out where he met his kidnapper. 161 00:12:14,465 --> 00:12:16,783 If I asked you to build a list of all the specific places 162 00:12:16,785 --> 00:12:18,343 he went on that day, could you do it? 163 00:12:18,345 --> 00:12:20,303 More or less, aye. 164 00:12:20,305 --> 00:12:22,265 DOOR OPENS 165 00:12:32,145 --> 00:12:36,025 The ICLVR have taken full control of the dig. 166 00:12:37,025 --> 00:12:40,503 They've shut us out? They've shut me out? 167 00:12:40,505 --> 00:12:46,345 As long as the possibility remains that your wife is... 168 00:12:47,385 --> 00:12:50,903 ..there, no one, especially not the ICLVR, 169 00:12:50,905 --> 00:12:53,145 would allow you anywhere near that investigation. 170 00:12:57,145 --> 00:12:59,823 You have to trust me, Tom. 171 00:12:59,825 --> 00:13:00,903 I'll keep you up to date 172 00:13:00,905 --> 00:13:03,745 if anything comes my way that I think you should know about. 173 00:13:05,705 --> 00:13:09,825 If she's there, the ICLVR will reach out to you. 174 00:13:40,385 --> 00:13:41,663 Mrs Harkin? 175 00:13:41,665 --> 00:13:46,223 We're from the Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 176 00:13:46,225 --> 00:13:48,063 We're very sorry to inform you 177 00:13:48,065 --> 00:13:50,463 that we have found your husband, Joseph Harkin. 178 00:13:50,465 --> 00:13:52,625 May we step in? 179 00:13:55,025 --> 00:13:56,623 On behalf of the ICLVR, 180 00:13:56,625 --> 00:13:59,423 please accept our deepest condolences 181 00:13:59,425 --> 00:14:01,823 on the loss of your brother David. 182 00:14:01,825 --> 00:14:04,305 These are his personal effects. 183 00:14:35,345 --> 00:14:37,463 So Keenan went to the hospital first that day, 184 00:14:37,465 --> 00:14:38,943 then to a cafe in Sailortown. 185 00:14:38,945 --> 00:14:41,783 Then he went to a conference that we already know about. 186 00:14:41,785 --> 00:14:44,343 Where was that? It was the Lagan Conference Centre. 187 00:14:44,345 --> 00:14:48,063 I asked them to send over the CCTV from that day and they have already. 188 00:14:48,065 --> 00:14:50,583 The conference was for haulage associations 189 00:14:50,585 --> 00:14:53,945 on both sides of the border and this, this is them gathering. 190 00:14:59,065 --> 00:15:01,143 And that... 191 00:15:01,145 --> 00:15:02,505 That is Mr Keenan. 192 00:15:03,025 --> 00:15:05,823 Good work, Birdy. I'll wind you forward. 193 00:15:05,825 --> 00:15:10,623 So we know from the call logs that at 4.19 in the afternoon 194 00:15:10,625 --> 00:15:13,745 he makes a call to an employee, and that call is 20 seconds. 195 00:15:14,865 --> 00:15:18,623 It is then 4.20 when he messages his wife, 196 00:15:18,625 --> 00:15:21,063 the one to say he's off to the Europa. 197 00:15:21,065 --> 00:15:22,983 OK. 198 00:15:22,985 --> 00:15:25,105 But, now, wait, watch this. 199 00:15:26,545 --> 00:15:27,903 He sees someone. 200 00:15:27,905 --> 00:15:29,945 Ah, right. 201 00:15:35,985 --> 00:15:38,263 Now he's talking to them. Who is that? 202 00:15:38,265 --> 00:15:39,823 I... 203 00:15:39,825 --> 00:15:42,423 ..can't get an angle on it, sir. What? 204 00:15:42,425 --> 00:15:45,065 The next camera's out in the car park. 205 00:15:46,105 --> 00:15:49,585 So then he gets into the car. 206 00:15:52,465 --> 00:15:53,623 And then he stops. 207 00:15:53,625 --> 00:15:55,743 What, is he talking to them? Are they getting in? 208 00:15:55,745 --> 00:15:59,623 I don't know. That's all we have. 209 00:15:59,625 --> 00:16:02,623 The next stop for him is the Mourne View Hotel. 210 00:16:02,625 --> 00:16:04,545 So it could be the kidnapper. 211 00:16:05,745 --> 00:16:08,063 All right. Make sure we've explored 212 00:16:08,065 --> 00:16:10,543 every CCTV opportunity on that route. 213 00:16:10,545 --> 00:16:12,863 See who's in that car with him. Aye, sir. 214 00:16:12,865 --> 00:16:15,145 Niamh and I will check out that cafe. 215 00:16:21,825 --> 00:16:23,745 Next. 216 00:16:28,265 --> 00:16:29,823 Excuse me, ladies. 217 00:16:29,825 --> 00:16:32,185 Yes? Excuse me. 218 00:16:33,865 --> 00:16:37,945 I was wondering, could we have a wee look at your CCTV footage? 219 00:16:40,745 --> 00:16:43,543 We're trying to identify this man. 220 00:16:43,545 --> 00:16:44,703 I wouldn't know him. 221 00:16:44,705 --> 00:16:48,183 Bear in mind we get 200, 300 people through that door every day. 222 00:16:48,185 --> 00:16:51,263 You're busy. Ugh - I should be retired. 223 00:16:51,265 --> 00:16:53,263 And the security footage? 224 00:16:53,265 --> 00:16:57,663 Aye, well, this big fella showed up before we opened, 225 00:16:57,665 --> 00:17:00,183 shouted his way in here like he had a hernia. 226 00:17:00,185 --> 00:17:02,703 He wanted all the security footage from Wednesday last. 227 00:17:02,705 --> 00:17:04,583 Took the lot. 228 00:17:04,585 --> 00:17:06,303 How old would you say? 229 00:17:06,305 --> 00:17:08,823 I don't know, hard to tell through the helmet, you know? 230 00:17:08,825 --> 00:17:11,063 I'll show you this. 231 00:17:11,065 --> 00:17:13,903 My sister's boy was outside 232 00:17:13,905 --> 00:17:17,625 and he took this picture of the bike the fella rode in on. 233 00:17:19,065 --> 00:17:21,383 He took the picture in case I wanted to report it, 234 00:17:21,385 --> 00:17:24,545 but I don't want to report it. You understand me? 235 00:17:27,265 --> 00:17:29,783 Uniform, Kilo, Zulu, one, seven, three, three. 236 00:17:29,785 --> 00:17:33,663 That's a blue motorbike, make unknown, male rider, about 6'2". 237 00:17:33,665 --> 00:17:35,105 I'll be waiting. Here. 238 00:17:38,185 --> 00:17:41,103 Let's get that footage, see who we can see coming and going from here. 239 00:17:41,105 --> 00:17:44,785 You think Goliath's cleaning up after himself? Uh-huh. 240 00:17:49,785 --> 00:17:52,343 RADIO: Sierra Romeo Four Five from Uniform, over. 241 00:17:52,345 --> 00:17:53,703 Go ahead. 242 00:17:53,705 --> 00:17:55,823 Blue motorbike, registration number 243 00:17:55,825 --> 00:17:58,503 Uniform, Kilo, Zulu, one, seven, three, three, 244 00:17:58,505 --> 00:18:01,823 heading south on the Andersonstown Road. 245 00:18:01,825 --> 00:18:03,345 Understood. We're on our way. 246 00:18:09,145 --> 00:18:11,583 The plates are cloned from a VW Polo. 247 00:18:11,585 --> 00:18:13,423 Proceed with caution. 248 00:18:13,425 --> 00:18:14,785 Understood. 249 00:18:21,945 --> 00:18:23,105 There. 250 00:18:26,025 --> 00:18:29,025 Uniform from Sierra Romeo Four Five, we have the motorbike. 251 00:18:37,345 --> 00:18:39,105 Bollocks, where is he? 252 00:18:41,145 --> 00:18:43,345 There he is, sir. Yeah. 253 00:19:17,505 --> 00:19:19,583 Siobhan Harkin. Is that...? 254 00:19:19,585 --> 00:19:21,943 Joe Harkin's widow, aye. 255 00:19:21,945 --> 00:19:24,463 He's got a gun. He's going to kill her. 256 00:19:24,465 --> 00:19:25,703 Armed police! 257 00:19:25,705 --> 00:19:27,785 Halt! Armed police. 258 00:19:32,265 --> 00:19:34,623 Halt! 259 00:19:34,625 --> 00:19:36,223 Sierra Romeo Four Five. Shots fired. 260 00:19:36,225 --> 00:19:38,103 Police in contact. Sunnylands Crescent. 261 00:19:38,105 --> 00:19:43,105 Suspect is on foot. PCI Brannick is in pursuit. Hey, stop! Stop! 262 00:19:46,385 --> 00:19:47,425 Halt! 263 00:19:49,985 --> 00:19:52,225 Halt! Hands in the air. 264 00:19:54,585 --> 00:19:56,505 Take off your helmet. 265 00:20:01,105 --> 00:20:03,345 It's Keenan's man. 266 00:20:09,065 --> 00:20:12,505 Why would Keenan send his man to kill Siobhan Harkin? 267 00:20:14,465 --> 00:20:17,145 Let's find out. Come on. 268 00:20:23,305 --> 00:20:25,583 Did Keenan and Joe Harkin have history, boss? 269 00:20:25,585 --> 00:20:30,303 Aye, they both used to run guns over the border. 270 00:20:30,305 --> 00:20:33,703 When her husband went missing, allegedly because he owed money, 271 00:20:33,705 --> 00:20:35,223 she took over the operation. 272 00:20:35,225 --> 00:20:37,623 IRA? 273 00:20:37,625 --> 00:20:39,265 At least, that's what it was then. 274 00:20:43,145 --> 00:20:46,783 So, Mrs Harkin, the man who tried to assault you, did you recognise him? 275 00:20:46,785 --> 00:20:49,663 He works for Pat Keenan. 276 00:20:49,665 --> 00:20:51,263 How do you know that? 277 00:20:51,265 --> 00:20:54,943 He asked me several times why I had Pat kidnapped, then he pulled a gun. 278 00:20:54,945 --> 00:20:58,263 I'd say his loyalties are pretty clear. 279 00:20:58,265 --> 00:21:00,783 Did you have Pat kidnapped? 280 00:21:00,785 --> 00:21:03,343 I'll tell you a thing or two about Pat Keenan. 281 00:21:03,345 --> 00:21:04,865 He's a liar. 282 00:21:06,425 --> 00:21:09,863 He's always said that my husband owed him money. 283 00:21:09,865 --> 00:21:11,023 It was the other way round. 284 00:21:11,025 --> 00:21:13,423 How much did Keenan owe him? 285 00:21:13,425 --> 00:21:17,863 Enough to start a company, a haulage company. 286 00:21:17,865 --> 00:21:20,663 Can you prove that? No. 287 00:21:20,665 --> 00:21:26,663 So it's my word against his, except he's the big man now, 288 00:21:26,665 --> 00:21:29,103 and my husband, well, they have just told me 289 00:21:29,105 --> 00:21:33,663 that they found him on an island out in Strangford Lough, 290 00:21:33,665 --> 00:21:35,703 long buried. 291 00:21:35,705 --> 00:21:37,505 Murdered. 292 00:21:38,985 --> 00:21:41,745 But I suppose yous already know that. 293 00:21:48,065 --> 00:21:51,503 The original Goliath investigation thought that Joe Harkin disappeared 294 00:21:51,505 --> 00:21:54,543 because he owed money, but Siobhan says it's the other way round. 295 00:21:54,545 --> 00:21:56,543 She alleges that Pat took Joe's money. 296 00:21:56,545 --> 00:21:59,223 Gives her a reason to kidnap Pat. 297 00:21:59,225 --> 00:22:01,263 But why now, after 20 years? 298 00:22:01,265 --> 00:22:03,423 Anyway, she has a solid alibi. 299 00:22:03,425 --> 00:22:06,345 She's been in Dublin the last two weeks. 300 00:22:07,785 --> 00:22:11,145 So who kidnapped Keenan? And why? 301 00:22:12,945 --> 00:22:15,503 Whoever it is, they're still out there, sir. 302 00:22:15,505 --> 00:22:17,263 We think they hold the key 303 00:22:17,265 --> 00:22:19,985 to unlocking the truth about the past, and Goliath. 304 00:22:25,385 --> 00:22:28,143 Have Belfast put security measures on her house, 305 00:22:28,145 --> 00:22:30,703 and increase the patrol in her area. 306 00:22:30,705 --> 00:22:35,223 And should we keep her under surveillance? No. 307 00:22:35,225 --> 00:22:36,905 No need. 308 00:23:15,225 --> 00:23:16,745 Hi. 309 00:23:28,665 --> 00:23:30,385 Hello, Jackie. 310 00:23:33,145 --> 00:23:36,505 Siobhan, we need to be careful. 311 00:23:54,665 --> 00:23:57,943 Some others came to see me. 312 00:23:57,945 --> 00:23:59,583 The name was a... 313 00:23:59,585 --> 00:24:01,823 ..was a long abbreviation. 314 00:24:01,825 --> 00:24:03,783 The ICLVR? 315 00:24:03,785 --> 00:24:06,703 Mm. 316 00:24:06,705 --> 00:24:09,145 They found my brother. 317 00:24:14,505 --> 00:24:19,703 We know that they found Joe Harkin in the same place as your brother. 318 00:24:19,705 --> 00:24:22,423 How many bodies altogether? 319 00:24:22,425 --> 00:24:25,705 Three, so far. 320 00:24:27,425 --> 00:24:29,785 Did they identify the third? 321 00:24:35,185 --> 00:24:38,703 They told me how my brother died. 322 00:24:38,705 --> 00:24:42,623 Shot in the back, at a distance, 323 00:24:42,625 --> 00:24:45,545 then finished off up close. 324 00:24:46,985 --> 00:24:50,785 The killer would have been the last thing that he saw. 325 00:24:54,065 --> 00:24:56,505 Well, now we know it's murder, I should tell you something. 326 00:24:58,185 --> 00:25:01,305 The last time I saw my brother, he confided in me. 327 00:25:02,585 --> 00:25:06,223 He told me that he was expecting a delivery of weapons. 328 00:25:06,225 --> 00:25:09,823 I didn't want to know at the time, but... 329 00:25:09,825 --> 00:25:12,383 ..I reckon whoever killed him 330 00:25:12,385 --> 00:25:16,905 knew who he was and what he was up to. 331 00:25:18,785 --> 00:25:23,183 The faceless bureaucrats at the ICL whatnot, well, 332 00:25:23,185 --> 00:25:26,905 they told me that yous can't investigate these crimes. 333 00:25:31,905 --> 00:25:34,343 Um... 334 00:25:34,345 --> 00:25:36,825 Yeah, um... No, that's right, aye. 335 00:25:37,785 --> 00:25:40,623 It's too far in the past. 336 00:25:40,625 --> 00:25:43,183 Yous won't do it anyway? 337 00:25:43,185 --> 00:25:45,545 I have a boss. 338 00:25:47,385 --> 00:25:49,983 So I hear. 339 00:25:49,985 --> 00:25:51,623 A new one. 340 00:25:51,625 --> 00:25:53,783 Jackie Twomey. 341 00:25:53,785 --> 00:25:55,703 Huh. 342 00:25:55,705 --> 00:25:57,903 Well, don't you worry. 343 00:25:57,905 --> 00:25:59,785 I'm onto it. 344 00:26:01,465 --> 00:26:04,785 I'm going to find out the answers, all right. 345 00:26:06,985 --> 00:26:09,105 It's all going to come out. 346 00:26:16,145 --> 00:26:18,503 I don't know what he thinks he can achieve. 347 00:26:18,505 --> 00:26:20,265 He can barely leave the house. 348 00:28:01,505 --> 00:28:04,263 They've, um... 349 00:28:04,265 --> 00:28:06,503 They've stopped the search for bodies. 350 00:28:06,505 --> 00:28:09,383 Three is all they found. 351 00:28:09,385 --> 00:28:13,905 Closer examination says all three were male. 352 00:28:22,105 --> 00:28:24,983 But you'd have guessed that by now, 353 00:28:24,985 --> 00:28:28,025 the fact that the ICLVR haven't been to see you. 354 00:28:32,425 --> 00:28:34,225 I'm sorry. 355 00:28:45,145 --> 00:28:47,303 Hi, darling. Hi, Daddy. 356 00:28:47,305 --> 00:28:49,103 There's something I need to tell you. 357 00:28:49,105 --> 00:28:51,703 Are you OK? It's going to be on the news. 358 00:28:51,705 --> 00:28:54,945 They found bodies out on the lough... 359 00:28:56,985 --> 00:28:58,745 ..but none of them are your mum. 360 00:29:02,185 --> 00:29:05,383 Well, I hope you all thought that was an interesting case. 361 00:29:05,385 --> 00:29:07,903 My next list is on Wednesday, 362 00:29:07,905 --> 00:29:10,185 so I look forward to seeing you all there. Thank you. 363 00:29:13,785 --> 00:29:15,503 I thought you did very well today. 364 00:29:15,505 --> 00:29:17,383 Thanks. 365 00:29:17,385 --> 00:29:19,463 I was nervous, like. 366 00:29:19,465 --> 00:29:21,343 No, you've nice instincts. 367 00:29:21,345 --> 00:29:24,423 Are you the only doctor in the family? 368 00:29:24,425 --> 00:29:26,223 First to go to university. 369 00:29:26,225 --> 00:29:27,785 What does your mum do? 370 00:29:29,305 --> 00:29:30,943 Um... 371 00:29:30,945 --> 00:29:36,143 ..she died when I was wee, during the Troubles. 372 00:29:36,145 --> 00:29:38,423 I'm sorry. 373 00:29:38,425 --> 00:29:42,263 She went missing while she was looking after me. 374 00:29:42,265 --> 00:29:45,263 They thought she was kidnapped. 375 00:29:45,265 --> 00:29:46,583 Jesus. 376 00:29:46,585 --> 00:29:50,585 I don't remember it, so all I have is this... 377 00:29:51,625 --> 00:29:53,385 ..empty space. 378 00:29:55,745 --> 00:29:58,663 It's my daddy I feel bad for. 379 00:29:58,665 --> 00:30:01,145 I know that he, um... 380 00:30:03,265 --> 00:30:05,945 ..he carries the guilt. 381 00:30:22,025 --> 00:30:24,143 Having a drink? 382 00:30:24,145 --> 00:30:25,305 I won't, thanks. 383 00:30:26,625 --> 00:30:30,265 Listen, thanks for coming. 384 00:30:31,865 --> 00:30:33,903 I, er... I had to provide signature 385 00:30:33,905 --> 00:30:36,103 for the handover to the Time Bandits. 386 00:30:36,105 --> 00:30:39,103 Got a wee look at their findings. 387 00:30:39,105 --> 00:30:42,903 It's been confirmed. 388 00:30:42,905 --> 00:30:47,185 The third body is Father Simon Quinlan. 389 00:30:49,305 --> 00:30:51,583 Jesus. 390 00:30:51,585 --> 00:30:54,263 Is this the Goliath murders? 391 00:30:54,265 --> 00:30:58,623 Or is someone trying to get the case reopened? 392 00:30:58,625 --> 00:31:01,303 You've had markers on your Pat Keenan case. 393 00:31:01,305 --> 00:31:03,703 Postcards. 394 00:31:03,705 --> 00:31:07,263 Whoever left those postcards has serious balls. 395 00:31:07,265 --> 00:31:10,583 Goliath scares the guts out of the people who know about him. 396 00:31:10,585 --> 00:31:13,183 Don't let them tell you any different. 397 00:31:13,185 --> 00:31:15,903 The peace talks at that time, 398 00:31:15,905 --> 00:31:19,463 the last thing they needed was a kidnapping story, 399 00:31:19,465 --> 00:31:22,863 never mind four high-profile murders, 400 00:31:22,865 --> 00:31:25,303 so they really suppressed it. 401 00:31:25,305 --> 00:31:30,065 And, underneath it all, poor Tom just trying to find his wife. 402 00:31:32,545 --> 00:31:34,423 Nobody helped him? 403 00:31:34,425 --> 00:31:37,185 Not even his good mate. 404 00:31:38,305 --> 00:31:39,983 DCS Twom... 405 00:31:39,985 --> 00:31:42,825 Hello, there. 406 00:31:46,585 --> 00:31:48,583 Jackie? 407 00:31:48,585 --> 00:31:49,985 Aye. 408 00:31:51,025 --> 00:31:53,223 Look, 409 00:31:53,225 --> 00:31:55,743 if Goliath is real, 410 00:31:55,745 --> 00:32:00,023 that's over 20 years ago that he manipulated police files 411 00:32:00,025 --> 00:32:02,425 to make it look like people were fleeing the country. 412 00:32:03,425 --> 00:32:05,263 20 years. 413 00:32:05,265 --> 00:32:07,505 Still out there, not caught. 414 00:32:09,785 --> 00:32:13,225 And to go after a fellow officer's wife... 415 00:32:14,545 --> 00:32:18,023 She was more than just "the wife". 416 00:32:18,025 --> 00:32:19,463 Mmm, indeed. 417 00:32:19,465 --> 00:32:21,023 14 Intelligence Company. 418 00:32:21,025 --> 00:32:22,985 A spook. 419 00:32:24,705 --> 00:32:27,663 What's to say she didn't engineer her own disappearance? 420 00:32:27,665 --> 00:32:29,825 If anyone could, she could. 421 00:32:37,425 --> 00:32:41,183 ON VIDEO: Is that Izzy? Is that Daddy? 422 00:32:41,185 --> 00:32:43,703 BABY GIGGLES 423 00:32:43,705 --> 00:32:45,545 Give Daddy a wave. 424 00:32:47,545 --> 00:32:48,785 Where's Daddy? 425 00:32:52,705 --> 00:32:54,343 Lovely little wave. 426 00:32:54,345 --> 00:32:56,065 You're a good girl. 427 00:33:06,025 --> 00:33:07,943 Did your dad always make time for you? 428 00:33:07,945 --> 00:33:09,983 Aye. 429 00:33:09,985 --> 00:33:12,305 He was always pretty good at that. 430 00:33:14,225 --> 00:33:17,383 He knew when to give me my freedom, 431 00:33:17,385 --> 00:33:19,183 even when I could tell he didn't want to. 432 00:33:19,185 --> 00:33:21,583 Must be tough. 433 00:33:21,585 --> 00:33:23,143 He'd say no, 434 00:33:23,145 --> 00:33:27,185 but I swear that man's getting more emotional in his old age. 435 00:33:30,425 --> 00:33:34,063 You know, I lost my dad when I was young. 436 00:33:34,065 --> 00:33:35,145 Ach, he was older, but... 437 00:33:36,625 --> 00:33:41,663 ..but I miss not having had that relationship, you know. 438 00:33:41,665 --> 00:33:43,223 But you're lucky. 439 00:33:43,225 --> 00:33:47,145 Your dad sounds like a good man. 440 00:33:48,305 --> 00:33:52,423 I know it's cheesy, but I like him. 441 00:33:52,425 --> 00:33:54,545 Well, he sounds likeable. 442 00:33:57,265 --> 00:33:58,665 Are you single? 443 00:34:01,905 --> 00:34:05,743 TV: Dunfolan Police have confirmed that they have conducted 444 00:34:05,745 --> 00:34:09,063 a forensic search of an island in Strangford Lough 445 00:34:09,065 --> 00:34:11,303 after human remains were found. 446 00:34:11,305 --> 00:34:13,623 A police spokesman declined 447 00:34:13,625 --> 00:34:15,903 to disclose the nature of the investigation. 448 00:34:15,905 --> 00:34:17,743 The island is currently under the control 449 00:34:17,745 --> 00:34:20,783 of the Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 450 00:34:20,785 --> 00:34:23,223 The ICLVR was established to locate... Are you OK? 451 00:34:23,225 --> 00:34:24,783 Mmm. 452 00:34:24,785 --> 00:34:26,503 ..the remains of victims of the Troubles... 453 00:34:26,505 --> 00:34:29,503 If I hadn't spoken to my daddy earlier, I'd... 454 00:34:29,505 --> 00:34:31,023 ..I'd be worried it was Mummy. 455 00:34:31,025 --> 00:34:34,503 Three bodies have been discovered so far... 456 00:34:34,505 --> 00:34:37,463 But he said it's not her. 457 00:34:37,465 --> 00:34:39,383 ..have been informed. 458 00:34:39,385 --> 00:34:43,223 Their families have given permission for their names to be released. 459 00:34:43,225 --> 00:34:45,663 They are David Corry, a Loyalist paramilitary, 460 00:34:45,665 --> 00:34:48,223 and Joseph Harkin, a Republican paramilitary... 461 00:34:48,225 --> 00:34:50,305 Daddy thinks the third one's a priest. 462 00:34:52,945 --> 00:34:55,743 ..It is understood the Commission is still attempting to trace 463 00:34:55,745 --> 00:34:57,305 relatives of the third victim. 464 00:35:12,185 --> 00:35:16,663 Where did you meet your kidnapper, Pat? 465 00:35:16,665 --> 00:35:19,145 KNOCKING, DOOR OPENS 466 00:35:20,625 --> 00:35:23,465 Boss, Keenan did pick up someone at the conference. 467 00:35:25,105 --> 00:35:27,783 The ANPR cameras drew a blank, so we had to manually go through 468 00:35:27,785 --> 00:35:30,463 the few other cameras we thought we would be on Keenan's route. 469 00:35:30,465 --> 00:35:31,703 We got this. 470 00:35:31,705 --> 00:35:34,823 This is Keenan's car on its way to the Mourne View Hotel. 471 00:35:34,825 --> 00:35:36,425 So it's a woman. 472 00:35:39,185 --> 00:35:41,863 Is this the best image we've got? 473 00:35:41,865 --> 00:35:45,625 Same dark-haired woman leaving the cafe shortly after Keenan. 474 00:36:09,265 --> 00:36:11,783 You need to start telling me what you know, or it won't be long 475 00:36:11,785 --> 00:36:14,743 before I'm back here with a warrant and we're tearing your life apart. 476 00:36:14,745 --> 00:36:15,865 I'd like to see you try. 477 00:36:19,785 --> 00:36:21,503 We think the woman in that photo 478 00:36:21,505 --> 00:36:23,743 was working with the person who kidnapped you. 479 00:36:23,745 --> 00:36:25,823 Yeah, she was working for Siobhan Harkin. 480 00:36:25,825 --> 00:36:27,943 We don't think so, 481 00:36:27,945 --> 00:36:29,783 but the kidnapper is connected 482 00:36:29,785 --> 00:36:32,223 to the murders of Joe Harkin and Simon Quinlan. 483 00:36:32,225 --> 00:36:33,663 Old friends of yours, Pat. 484 00:36:33,665 --> 00:36:37,783 Maybe she knows what happened to my wife. 485 00:36:37,785 --> 00:36:42,025 Tell me who she is, or I'll make sure your wife sees those photos. 486 00:36:44,145 --> 00:36:46,385 It doesn't need to come to this. 487 00:36:47,385 --> 00:36:49,265 Looks like it already has. 488 00:36:59,025 --> 00:37:00,865 APPLAUSE AND CHEERING 489 00:37:15,305 --> 00:37:17,265 CROWD SING 490 00:37:35,305 --> 00:37:37,183 Yo! 491 00:37:37,185 --> 00:37:38,625 You been waiting long? 492 00:37:40,145 --> 00:37:44,905 Fucking donkeys'. I mean, it's only a few more grey hairs. 493 00:37:48,225 --> 00:37:49,983 I think you met my dad. 494 00:37:49,985 --> 00:37:51,143 At the hospital. 495 00:37:51,145 --> 00:37:52,703 You were lost. 496 00:37:52,705 --> 00:37:54,463 That's right. 497 00:37:54,465 --> 00:37:56,663 Tom. Tori. 498 00:37:56,665 --> 00:38:00,703 She's going to take Larry's ticket. I said that would be grand. 499 00:38:00,705 --> 00:38:02,023 Yeah, of course. 500 00:38:02,025 --> 00:38:03,743 Um... 501 00:38:03,745 --> 00:38:05,025 ..shall we go? 502 00:38:14,825 --> 00:38:18,503 So, er, are you a fan of the game? 503 00:38:18,505 --> 00:38:21,303 Well, I'd like to say yes. 504 00:38:21,305 --> 00:38:24,583 Izzy tells me you used to play for Ulster. 505 00:38:24,585 --> 00:38:27,943 He could have played for Ireland. That's a wee bit of a leap. 506 00:38:27,945 --> 00:38:29,663 Why only "could have"? 507 00:38:29,665 --> 00:38:31,265 It was a long time ago. 508 00:38:32,865 --> 00:38:37,023 I picked up a hip injury, so they advised me to give it up. 509 00:38:37,025 --> 00:38:38,105 That's a shame. 510 00:38:39,665 --> 00:38:45,265 Well, you know, the game was turning pro, and I had a job already. 511 00:38:49,665 --> 00:38:50,703 Go on... 512 00:38:50,705 --> 00:38:52,905 Go on, go on! 513 00:38:55,505 --> 00:38:56,905 Well, I'm a fan now! 514 00:39:03,025 --> 00:39:05,823 You always lived in Belfast? 515 00:39:05,825 --> 00:39:08,103 No, I just came back last year. 516 00:39:08,105 --> 00:39:11,423 I was living in London there for many years. 517 00:39:11,425 --> 00:39:13,543 What made you come back? 518 00:39:13,545 --> 00:39:15,503 I've a sick mum. 519 00:39:15,505 --> 00:39:18,865 She lives in a home out by Belmont Park. 520 00:39:21,025 --> 00:39:25,623 What about you? How long have you been in the police? 521 00:39:25,625 --> 00:39:28,863 Coming up on 30 years. 522 00:39:28,865 --> 00:39:30,863 You must have seen it all. 523 00:39:30,865 --> 00:39:33,065 Yeah, and some. 524 00:39:34,265 --> 00:39:35,545 Where's Izzy? 525 00:39:37,425 --> 00:39:38,703 Izzy? 526 00:39:38,705 --> 00:39:41,743 Izzy? Izzy? 527 00:39:41,745 --> 00:39:43,543 She must have just stopped, or... 528 00:39:43,545 --> 00:39:45,703 No, no, she was... She was behind us. 529 00:39:45,705 --> 00:39:47,183 Izzy? 530 00:39:47,185 --> 00:39:48,743 Izzy! 531 00:39:48,745 --> 00:39:50,543 Izzy! Izzy! 532 00:39:50,545 --> 00:39:52,743 Izzy! Izzy! 533 00:39:52,745 --> 00:39:53,785 Izzy! 534 00:39:59,865 --> 00:40:00,903 BRAKES SCREECH 535 00:40:00,905 --> 00:40:02,905 Daddy! Izzy! 536 00:40:05,465 --> 00:40:06,503 IZZY SCREAMS 537 00:40:06,505 --> 00:40:07,583 Izzy! 538 00:40:07,585 --> 00:40:09,463 Go, go, go, go, go! 539 00:40:09,465 --> 00:40:10,783 IZZY SOBS 540 00:40:10,785 --> 00:40:13,105 It's all right. I've got you. 541 00:40:15,345 --> 00:40:16,743 It's all right. 542 00:40:16,745 --> 00:40:18,743 Tell me. What happened? 543 00:40:18,745 --> 00:40:23,665 There was a man, and he grabbed me and he just said... 544 00:40:25,345 --> 00:40:26,623 Yeah, it's OK. 545 00:40:26,625 --> 00:40:30,143 He said, "Threaten my family and I'll threaten yours." 546 00:40:30,145 --> 00:40:31,543 Did you see his face? 547 00:40:31,545 --> 00:40:33,503 Shall I call your station? No, no. 548 00:40:33,505 --> 00:40:35,863 No, it's best I get her home. 549 00:40:35,865 --> 00:40:38,903 IZZY SOBS 550 00:40:38,905 --> 00:40:41,623 It's all right. You're all right. 551 00:40:41,625 --> 00:40:44,743 IZZY SOBS I know, I know. We'll get you home. 552 00:40:44,745 --> 00:40:47,063 It's OK now. 553 00:40:47,065 --> 00:40:50,263 It's OK. It's OK. 554 00:40:50,265 --> 00:40:52,983 ANSWERPHONE: This is Tom Brannick. Leave a message. 555 00:40:52,985 --> 00:40:54,023 BEEP 556 00:40:54,025 --> 00:40:57,343 This is Pat Keenan. I hope that you and your daughter enjoyed the rugby. 557 00:40:57,345 --> 00:40:58,863 It's a rough game, that. 558 00:40:58,865 --> 00:41:02,583 I'm sure you wouldn't want to be playing any more. 559 00:41:02,585 --> 00:41:03,625 PAT HANGS UP 560 00:41:40,745 --> 00:41:41,985 Mum. 561 00:41:43,785 --> 00:41:45,585 They found him. 562 00:41:47,105 --> 00:41:48,905 Dad. 563 00:41:51,825 --> 00:41:55,105 He was murdered. 564 00:42:13,345 --> 00:42:17,305 SHE WAILS 565 00:42:27,225 --> 00:42:31,143 RADIO: The families of the men found on an island in Strangford Lough 566 00:42:31,145 --> 00:42:35,103 have today spoken out about their hopes for a thorough investigation 567 00:42:35,105 --> 00:42:36,943 into the men's disappearances, 568 00:42:36,945 --> 00:42:39,663 22 years after they were first reported missing. 569 00:42:39,665 --> 00:42:42,583 The discovery of the bodies brings with it new evidence 570 00:42:42,585 --> 00:42:44,505 that families say could be crucial. 571 00:42:48,385 --> 00:42:50,303 Back again? 572 00:42:50,305 --> 00:42:51,783 I hope you don't mind. 573 00:42:51,785 --> 00:42:55,343 Ah, no, take your chances while you can. 574 00:42:55,345 --> 00:42:57,903 There's more fog coming in. 575 00:42:57,905 --> 00:43:01,823 Does all that activity out there mean bodies? 576 00:43:01,825 --> 00:43:03,705 Aye. 577 00:43:05,025 --> 00:43:07,785 Unfortunate business. 578 00:43:08,945 --> 00:43:11,665 You'd have a hard job getting them out there in the first place. 579 00:43:12,985 --> 00:43:14,903 And from where would the boat have come? 580 00:43:14,905 --> 00:43:18,543 It seems to me there's any number of possibilities. 581 00:43:18,545 --> 00:43:20,703 Too many. Ah, no. 582 00:43:20,705 --> 00:43:22,423 It's a very tricky stretch of water. 583 00:43:22,425 --> 00:43:24,903 You have to know your tides and your currents, so you do. 584 00:43:24,905 --> 00:43:27,383 Do you know anybody who might have that kind of knowledge? 585 00:43:27,385 --> 00:43:29,903 Aye. 586 00:43:29,905 --> 00:43:32,863 Hey. 587 00:43:32,865 --> 00:43:37,343 That's the man you want. An encyclopaedia on these waters. 588 00:43:37,345 --> 00:43:41,145 Be warned, though, he's never met a bar of soap. 589 00:44:10,065 --> 00:44:13,023 I used to stand here for hours, 590 00:44:13,025 --> 00:44:14,665 waiting for you to get home from work. 591 00:44:16,465 --> 00:44:18,503 I know. 592 00:44:18,505 --> 00:44:21,423 Your babysitters told me. 593 00:44:21,425 --> 00:44:22,985 Wee bitches. 594 00:44:26,225 --> 00:44:29,023 I've always known your job was dangerous. 595 00:44:29,025 --> 00:44:33,505 I feel selfish because I never asked about that part. No. 596 00:44:34,545 --> 00:44:37,823 I think I was too scared to know. 597 00:44:37,825 --> 00:44:40,183 That's not selfish. 598 00:44:40,185 --> 00:44:42,223 I'm terrified, Daddy. 599 00:44:42,225 --> 00:44:47,743 But I know that you would do anything... 600 00:44:47,745 --> 00:44:49,825 ..to protect me. 601 00:45:07,465 --> 00:45:09,225 PHONE RINGS 602 00:45:16,185 --> 00:45:19,543 Hello. Finbar Dodd, the harbourmaster, 603 00:45:19,545 --> 00:45:22,423 he says he was asked about Goliath four months ago. 604 00:45:22,425 --> 00:45:25,665 Someone phoned him. Said their name was Frank MacFeale. 605 00:45:27,065 --> 00:45:29,903 Did he get a read on the voice? No. 606 00:45:29,905 --> 00:45:33,905 Just said it was a man. That's it. It was a bad line, apparently. 607 00:45:37,185 --> 00:45:40,583 Boss? Are you there? 608 00:45:40,585 --> 00:45:42,505 OK, I'll see you at the office. 609 00:45:46,625 --> 00:45:48,783 Got to go. 610 00:45:48,785 --> 00:45:50,423 OK? 611 00:45:50,425 --> 00:45:51,745 Mm-hm. 612 00:46:06,345 --> 00:46:09,983 There's a Frank MacFeale lives out in Minerstown. 613 00:46:09,985 --> 00:46:12,783 No previous. He sells caravans. 614 00:46:12,785 --> 00:46:15,023 Thanks very much. 615 00:46:15,025 --> 00:46:16,063 OK. 616 00:46:16,065 --> 00:46:17,663 Go out to Minerstown. Have a look. 617 00:46:17,665 --> 00:46:20,583 I'll circulate the name to districts, Int hubs and the Garda, 618 00:46:20,585 --> 00:46:22,065 see what they've got. OK. 619 00:47:04,665 --> 00:47:09,463 How did you know it was me pretending to be MacFeale? 620 00:47:09,465 --> 00:47:11,425 My grandfather was at Thiepval. 621 00:47:14,465 --> 00:47:19,263 I remember, as a wee boy, his tales of the local lad 622 00:47:19,265 --> 00:47:20,825 who was a First World War hero. 623 00:47:22,465 --> 00:47:25,745 Brave young Frankie MacFeale. 624 00:47:28,985 --> 00:47:32,343 In fairness, you didn't look far for your inspiration. 625 00:47:32,345 --> 00:47:34,505 Uncle Frankie to you, wasn't he? 626 00:47:53,625 --> 00:47:55,745 How did you come to know about Goliath? 627 00:47:59,425 --> 00:48:03,345 Well... you can blame the drink, as usual. 628 00:48:06,305 --> 00:48:10,103 That, and loose-lipped peelers. Huh. 629 00:48:10,105 --> 00:48:12,463 You found out about Goliath. 630 00:48:12,465 --> 00:48:15,663 Since then, we've had a similar crime - 631 00:48:15,665 --> 00:48:18,743 the kidnapping of Pat Keenan. 632 00:48:18,745 --> 00:48:22,543 All the hallmarks of the man himself. 633 00:48:22,545 --> 00:48:24,143 And that. 634 00:48:24,145 --> 00:48:29,265 A calling card designed to make us reopen the case. 635 00:48:31,785 --> 00:48:35,303 Who have you told? 636 00:48:35,305 --> 00:48:37,865 Who have you been having round for wee cups of tea? 637 00:48:41,465 --> 00:48:43,185 Who have you been talking to? 638 00:48:58,425 --> 00:49:00,065 Where are you going? 639 00:49:02,425 --> 00:49:06,145 Here, you leave things well alone in there. 640 00:49:14,025 --> 00:49:15,463 That's private! 641 00:49:15,465 --> 00:49:17,265 Hey! 642 00:49:22,585 --> 00:49:24,823 Who is it? Who? 643 00:49:24,825 --> 00:49:27,703 You don't name them, but I know you've been meeting with the person 644 00:49:27,705 --> 00:49:29,185 who is trying to unmask Goliath. 645 00:49:32,705 --> 00:49:34,503 Why did you not ask about the teacups 646 00:49:34,505 --> 00:49:37,823 when your colleague was here? 647 00:49:37,825 --> 00:49:40,503 I saw you notice something. 648 00:49:40,505 --> 00:49:42,423 Why did you not just ask? 649 00:49:42,425 --> 00:49:46,143 You're avoiding my questions. 650 00:49:46,145 --> 00:49:48,823 Help me out, Adam. 651 00:49:48,825 --> 00:49:51,225 You know this is personal for me. 652 00:49:52,185 --> 00:49:54,463 I don't know where my wife is. 653 00:49:54,465 --> 00:49:56,903 Me and you, we're not so different. 654 00:49:56,905 --> 00:50:00,863 You've lost your brother. Me, my wife. 655 00:50:00,865 --> 00:50:03,503 But you can go to his grave. 656 00:50:03,505 --> 00:50:05,185 That's not available to me. 657 00:50:08,945 --> 00:50:12,105 If only I could go to his grave. 658 00:50:13,945 --> 00:50:18,705 Well, if you tell me who you've been talking to, I can take you there. 659 00:50:30,785 --> 00:50:32,185 Aye? 660 00:50:46,105 --> 00:50:47,785 I found these. 661 00:51:45,625 --> 00:51:48,383 All the remains have been taken away, 662 00:51:48,385 --> 00:51:51,385 but this was your brother's final resting place. 663 00:52:08,625 --> 00:52:13,263 I looked for you. 664 00:52:13,265 --> 00:52:16,225 I swear. 665 00:52:19,425 --> 00:52:21,145 HE SOBS 666 00:52:33,505 --> 00:52:34,863 So... 667 00:52:34,865 --> 00:52:37,783 I brought you here. 668 00:52:37,785 --> 00:52:40,943 Now tell me. 669 00:52:40,945 --> 00:52:44,623 The person involved in Keenan's kidnapping was a woman. 670 00:52:44,625 --> 00:52:46,665 Did she come to your house? 671 00:52:48,145 --> 00:52:50,425 Who is she? 672 00:52:53,545 --> 00:52:56,505 Tell me who she is. 673 00:52:59,225 --> 00:53:00,865 No. 674 00:53:03,145 --> 00:53:05,065 Tell me. 675 00:53:07,145 --> 00:53:09,903 Why did you come alone? 676 00:53:09,905 --> 00:53:12,905 Why don't you arrest me? Bring me in for questioning? 677 00:53:14,265 --> 00:53:17,023 Who are you protecting? 678 00:53:17,025 --> 00:53:19,023 Jackie Twomey? 679 00:53:19,025 --> 00:53:21,783 Jackie blocked this investigation 22 years ago. 680 00:53:21,785 --> 00:53:23,183 Now he's doing it again. 681 00:53:23,185 --> 00:53:27,385 Why would you, of all people, cover for him? 682 00:53:28,425 --> 00:53:31,383 You know he's Goliath. 683 00:53:31,385 --> 00:53:33,863 He murdered your wife. 684 00:53:33,865 --> 00:53:37,745 Emma was the last victim of a man who... 685 00:53:40,425 --> 00:53:41,985 ..of a man who... 686 00:53:42,945 --> 00:53:44,585 What? 687 00:53:46,785 --> 00:53:49,103 My brother... 688 00:53:49,105 --> 00:53:51,625 ..he wouldn't say who, but... 689 00:53:53,425 --> 00:53:56,585 ..he was having an affair with another man's wife. 690 00:53:57,505 --> 00:53:58,865 So? 691 00:54:01,225 --> 00:54:06,463 She gave him a necklace, a pendant with an owl on it. 692 00:54:06,465 --> 00:54:10,943 There was an initial on the back. 693 00:54:10,945 --> 00:54:12,305 E. 694 00:54:16,865 --> 00:54:18,665 Emma. 695 00:54:23,225 --> 00:54:26,383 Was my brother sleeping with your wife, Tom? 696 00:54:26,385 --> 00:54:28,343 Stop. 697 00:54:28,345 --> 00:54:30,705 They loved each other. 698 00:54:31,905 --> 00:54:36,303 Tom Brannick, did you want Jackie to kill my brother? 699 00:54:36,305 --> 00:54:39,903 Or is it you? 700 00:54:39,905 --> 00:54:41,623 Are you Goliath? 701 00:54:41,625 --> 00:54:42,825 I said, stop. 702 00:54:47,945 --> 00:54:50,343 Tom Brannick, are you Goliath? 703 00:54:50,345 --> 00:54:52,305 Why are you saying my name like that? 704 00:54:58,905 --> 00:55:03,143 When you've wanted the truth for as long as I have, 705 00:55:03,145 --> 00:55:04,945 you take the risk. 706 00:55:07,745 --> 00:55:10,065 No one will ever hear it. 707 00:55:14,705 --> 00:55:16,945 I came here to see my brother. 708 00:55:19,425 --> 00:55:21,143 You will. 709 00:55:21,145 --> 00:55:22,185 GUNSHOT 81666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.