Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,342 --> 00:00:06,243
The postcard was taped inside
the wing mirror of Pat Keenan's car.
2
00:00:06,244 --> 00:00:08,351
God help us if it's Goliath.
3
00:00:10,593 --> 00:00:13,992
In '98, a handful of us were made
aware of a possible assassin.
4
00:00:13,993 --> 00:00:17,592
He was never identified, but could
only have been an inside man.
5
00:00:17,593 --> 00:00:20,351
We called him Goliath,
after the crane.
6
00:00:20,353 --> 00:00:23,271
These are the original Goliath
disappearances,
7
00:00:23,273 --> 00:00:27,231
David Corry, Joe Harkin
and Father Simon Quinlan.
8
00:00:27,233 --> 00:00:29,113
He also murdered my wife.
9
00:00:32,263 --> 00:00:35,981
Your mum used to say it helped
her see in the dark.
10
00:00:35,983 --> 00:00:38,462
- Daddy, this is yours.
- Your mum and I both had one.
11
00:00:38,463 --> 00:00:39,942
My daughter's third year medicine.
12
00:00:39,943 --> 00:00:42,843
What's her name?
I'll keep an eye out for her.
13
00:00:43,747 --> 00:00:45,826
David Corry, he has a brother, Adam.
14
00:00:45,827 --> 00:00:48,306
Never bought the official version
of what happened.
15
00:00:48,307 --> 00:00:49,466
We're looking again.
16
00:00:49,467 --> 00:00:53,371
A woman reports suspicious activity
on an island in the lough.
17
00:00:54,067 --> 00:00:56,533
- Who did she report it to?
- You lot.
18
00:00:58,707 --> 00:01:00,146
Why didn't you tell me?
19
00:01:00,147 --> 00:01:03,025
Remember the times
we were living in.
20
00:01:03,027 --> 00:01:05,386
His wife was taken, sir.
She could be here.
21
00:01:05,387 --> 00:01:08,587
- You could have been here 20 years ago.
- Goliath!
22
00:01:10,347 --> 00:01:13,426
- You're after Goliath.
- It's connected to the Keenan case.
23
00:01:13,427 --> 00:01:15,066
I told you to keep the peace.
24
00:01:15,067 --> 00:01:16,866
Every hour that Pat Keenan
is missing
25
00:01:16,867 --> 00:01:19,767
is another hour of problems
for this service.
26
00:01:21,067 --> 00:01:22,265
Go!
27
00:01:22,267 --> 00:01:23,305
POLICE SHOUT
28
00:01:23,307 --> 00:01:25,545
Pat. Pat Keenan.
29
00:01:25,547 --> 00:01:27,787
It's all right. It's OK.
30
00:01:31,417 --> 00:01:34,215
Boss? We're still on the island.
31
00:01:34,217 --> 00:01:36,057
We've found something.
32
00:01:38,000 --> 00:01:44,074
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
33
00:01:59,555 --> 00:02:03,907
All right, gentlemen, clear this up.
Don't leave anything behind you.
34
00:03:09,777 --> 00:03:13,337
Niamh. Can I have a word?
35
00:03:21,457 --> 00:03:23,524
What did you see on the island?
36
00:03:24,377 --> 00:03:26,696
- The same thing as you.
- No, you found them.
37
00:03:26,697 --> 00:03:29,297
You had a longer look.
What did you see?
38
00:03:35,697 --> 00:03:39,135
Three bodies,
not buried in any particular way,
39
00:03:39,137 --> 00:03:42,096
almost like they were dumped
on top of each other.
40
00:03:42,097 --> 00:03:45,016
With two of the bodies, contact
shots to the back of the head,
41
00:03:45,017 --> 00:03:47,015
small entry wounds.
42
00:03:47,017 --> 00:03:49,337
Looked like a nine-millimetre.
43
00:03:51,177 --> 00:03:53,815
Larger exit wounds to the front.
44
00:03:53,817 --> 00:03:56,975
The third, from what I can tell,
is different.
45
00:03:56,977 --> 00:03:59,335
Shot in the side of the head.
46
00:03:59,337 --> 00:04:01,776
This person knew
what they were doing.
47
00:04:01,777 --> 00:04:05,105
- These were cold-blooded executions.
- Yeah, enough.
48
00:04:20,897 --> 00:04:24,577
The first CSIs on the island
yesterday...
49
00:04:26,097 --> 00:04:29,681
...they couldn't tell me
if any of the bodies were women.
50
00:04:32,937 --> 00:04:34,537
We need to know.
51
00:04:37,137 --> 00:04:38,777
I need to know.
52
00:04:43,017 --> 00:04:45,097
20 years.
53
00:04:47,097 --> 00:04:50,737
I can't imagine
what that must be like.
54
00:04:53,697 --> 00:04:55,457
Awful.
55
00:05:11,817 --> 00:05:14,535
Due to these... developments...
56
00:05:14,537 --> 00:05:16,536
The discovery of Goliath's victims,
you mean.
57
00:05:16,537 --> 00:05:19,655
- We don't know that yet.
- Come on.
58
00:05:19,657 --> 00:05:22,216
We've her detective work
to thank for this, you know.
59
00:05:22,217 --> 00:05:23,497
Good job, Niamh.
60
00:05:25,497 --> 00:05:27,536
But I've said it before,
and I'm not wrong,
61
00:05:27,537 --> 00:05:30,016
all we can do is go after
the live case.
62
00:05:30,017 --> 00:05:31,336
We have someone in the present
63
00:05:31,337 --> 00:05:33,616
who has kidnapped a former member
of the IRA
64
00:05:33,617 --> 00:05:35,897
for reasons that remain unclear.
65
00:05:37,137 --> 00:05:39,377
It's not unclear to us, sir.
66
00:05:41,617 --> 00:05:44,055
It's possible the Keenan case
67
00:05:44,057 --> 00:05:46,736
has been orchestrated by someone
who wants us to find Goliath.
68
00:05:46,737 --> 00:05:47,977
She's right.
69
00:05:48,897 --> 00:05:51,495
There were no calling cards in '98.
70
00:05:51,497 --> 00:05:55,175
Look, you go and see
71
00:05:55,177 --> 00:05:58,535
how the investigation at the hotel
is getting on.
72
00:05:58,537 --> 00:06:02,889
You'll take charge of the island
until we can establish jurisdiction.
73
00:06:03,417 --> 00:06:04,537
Sir.
74
00:06:10,657 --> 00:06:13,457
What's happening?
75
00:06:15,097 --> 00:06:17,735
Nothing to be done.
76
00:06:17,737 --> 00:06:19,976
Because the bodies
have been there a while,
77
00:06:19,977 --> 00:06:23,055
whether we proceed or not
is not our decision.
78
00:06:23,057 --> 00:06:24,415
Whose is it?
79
00:06:24,417 --> 00:06:26,217
Time Team.
80
00:06:27,417 --> 00:06:29,856
You're not familiar
with the nicknames yet, no?
81
00:06:29,857 --> 00:06:33,336
The Independent Commission for
the Location of Victims' Remains.
82
00:06:33,337 --> 00:06:36,055
I've heard of the ICLVR.
83
00:06:36,057 --> 00:06:39,895
Anything that predates
the Peace Agreement belongs to them.
84
00:06:39,897 --> 00:06:41,896
Sorry, I haven't introduced
myself properly.
85
00:06:41,897 --> 00:06:44,855
Justin Bell.
Everybody calls me Dinger.
86
00:06:44,857 --> 00:06:46,535
Niamh McGovern.
87
00:06:46,537 --> 00:06:48,575
Ah, Brannick's new DS.
88
00:06:48,577 --> 00:06:50,695
About six months, but aye.
89
00:06:50,697 --> 00:06:51,776
Do you know him?
90
00:06:51,777 --> 00:06:55,377
Tom, the great enigma?
Ah, we go back a wee bit, aye.
91
00:06:56,457 --> 00:06:59,377
Can you tell me anything,
about the bodies?
92
00:07:00,297 --> 00:07:02,177
Not sure yet.
93
00:07:03,417 --> 00:07:05,136
We have to wait for the ICLVR.
94
00:07:05,137 --> 00:07:07,670
Our hands are tied
until they get here.
95
00:07:21,977 --> 00:07:25,095
- Dinger, how are you?
- Jackie.
96
00:07:25,097 --> 00:07:27,430
This is Mark Cardigan and his team.
97
00:07:28,097 --> 00:07:31,455
The ICLVR say they'll take it
from here.
98
00:07:31,457 --> 00:07:33,990
- Get back and join up with Tom.
- Sir.
99
00:07:36,817 --> 00:07:38,617
How do we liaise with them?
100
00:07:40,017 --> 00:07:43,857
The History Boys might choose
to keep jurisdiction over them.
101
00:07:44,217 --> 00:07:46,855
Any evidence obtained
by the Commission
102
00:07:46,857 --> 00:07:48,936
is inadmissible
in a criminal enquiry,
103
00:07:48,937 --> 00:07:51,016
but the circumstances
of their deaths
104
00:07:51,017 --> 00:07:53,917
stay between the families
and the Commission.
105
00:07:56,057 --> 00:07:59,065
At some point, the past has to die,
DS McGovern.
106
00:08:08,617 --> 00:08:11,135
Is that the only camera?
107
00:08:11,137 --> 00:08:12,895
Yes, it is, aye.
108
00:08:12,897 --> 00:08:16,936
They've already checked through
the footage. They didn't see anyone.
109
00:08:16,937 --> 00:08:18,537
How's that possible?
110
00:08:20,217 --> 00:08:22,895
The camera only watches
the front door.
111
00:08:22,897 --> 00:08:26,609
This side door gets used so rarely.
Only in the off season.
112
00:08:28,097 --> 00:08:31,617
The guests can come and go
without me having to be here.
113
00:08:38,937 --> 00:08:40,535
What have we got?
114
00:08:40,537 --> 00:08:44,537
These were the items found amongst
Mr Keenan's possessions.
115
00:08:45,977 --> 00:08:48,877
- Where did you find these?
- Trouser pocket.
116
00:08:49,577 --> 00:08:51,255
Sildava.
117
00:08:51,257 --> 00:08:52,855
Is that Viagra?
118
00:08:52,857 --> 00:08:54,790
Don't pretend you don't know.
119
00:08:56,417 --> 00:08:57,737
Huh.
120
00:08:58,657 --> 00:09:00,175
Birdy.
121
00:09:00,177 --> 00:09:01,897
Boss.
122
00:09:06,537 --> 00:09:08,776
I was just saying,
Pat's not accused of a crime.
123
00:09:08,777 --> 00:09:10,935
You don't need to be here.
124
00:09:10,937 --> 00:09:12,657
I'll decide that.
125
00:09:16,857 --> 00:09:19,096
We found these
in your trouser pocket,
126
00:09:19,097 --> 00:09:22,105
along with a supermarket receipt
dated the 15th.
127
00:09:25,337 --> 00:09:27,470
Does your wife know about these?
128
00:09:31,577 --> 00:09:34,255
You been overdoing the wee blueys,
Pat?
129
00:09:34,257 --> 00:09:37,815
Is that why you're having problems
with your vision?
130
00:09:37,817 --> 00:09:42,215
Were you meeting someone
in that hotel room, Pat?
131
00:09:42,217 --> 00:09:44,535
A woman?
132
00:09:44,537 --> 00:09:46,575
Man?
133
00:09:46,577 --> 00:09:48,655
Next question.
134
00:09:48,657 --> 00:09:49,897
Has anyone got an axe to grind?
135
00:09:49,898 --> 00:09:53,482
- My client is an upstanding member...
- No pun intended.
136
00:09:55,697 --> 00:09:58,416
Were you in too deep
with a rival business, Pat?
137
00:09:58,417 --> 00:10:00,176
Or is it something older than that?
138
00:10:00,177 --> 00:10:03,136
Something you were involved in
all those years ago?
139
00:10:03,137 --> 00:10:06,775
Right, that's enough.
Little point in me coming down.
140
00:10:06,777 --> 00:10:08,297
I'm not finished.
141
00:10:10,297 --> 00:10:12,377
Does this mean anything to you?
142
00:10:14,017 --> 00:10:16,976
I don't give a shite what you've
been up to, who you've been riding.
143
00:10:16,977 --> 00:10:18,576
None of that matters.
144
00:10:18,577 --> 00:10:20,976
I need to find the person
who left you in that hotel room.
145
00:10:20,977 --> 00:10:23,244
I need to know what they're about.
146
00:10:24,697 --> 00:10:25,857
Pat.
147
00:10:59,377 --> 00:11:01,655
- Boss.
- Mmm-hmm?
148
00:11:01,657 --> 00:11:04,257
We got what we need
from Keenan's phone.
149
00:11:05,377 --> 00:11:06,656
Good man, Birdy.
150
00:11:06,657 --> 00:11:08,177
See you in the car.
151
00:11:25,857 --> 00:11:28,256
Now, this is Keenan's call logs
and messages.
152
00:11:28,257 --> 00:11:32,097
I did what you asked and went
through everything on the 15th.
153
00:11:33,017 --> 00:11:36,665
- Am I going to get in trouble for this, sir?
- No, Birdy.
154
00:11:37,537 --> 00:11:40,337
This is the service provider's
information.
155
00:11:42,937 --> 00:11:46,536
It says he called his wife
and an employee at PJK Haulage,
156
00:11:46,537 --> 00:11:51,215
and his text messages,
they follow a similar pattern.
157
00:11:51,217 --> 00:11:53,256
Is there a way of seeing
where he's been?
158
00:11:53,257 --> 00:11:56,735
That depends on how
tech-savvy he is.
159
00:11:56,737 --> 00:12:00,513
He might have a health or
fitness app he doesn't know about.
160
00:12:04,697 --> 00:12:06,335
Fair play.
161
00:12:06,337 --> 00:12:08,070
Can you bring up the 15th?
162
00:12:09,337 --> 00:12:12,281
We need to find out
where he met his kidnapper.
163
00:12:15,897 --> 00:12:18,216
If I asked you to build a list
of all the specific places
164
00:12:18,217 --> 00:12:19,776
he went on that day,
could you do it?
165
00:12:19,777 --> 00:12:21,735
More or less, aye.
166
00:12:21,737 --> 00:12:23,697
DOOR OPENS
167
00:12:33,577 --> 00:12:37,457
The ICLVR have taken full control
of the dig.
168
00:12:38,457 --> 00:12:41,935
They've shut us out?
They've shut me out?
169
00:12:41,937 --> 00:12:47,777
As long as the possibility remains
that your wife is...
170
00:12:48,817 --> 00:12:52,335
...there, no one,
especially not the ICLVR,
171
00:12:52,337 --> 00:12:55,409
would allow you anywhere near
that investigation.
172
00:12:58,577 --> 00:13:01,255
You have to trust me, Tom.
173
00:13:01,257 --> 00:13:02,336
I'll keep you up to date
174
00:13:02,337 --> 00:13:06,113
if anything comes my way
that I think you should know about.
175
00:13:07,137 --> 00:13:11,257
If she's there,
the ICLVR will reach out to you.
176
00:13:41,817 --> 00:13:43,095
Mrs Harkin?
177
00:13:43,097 --> 00:13:47,656
We're from the Independent Commission
for the Location of Victims' Remains.
178
00:13:47,657 --> 00:13:49,496
We're very sorry to inform you
179
00:13:49,497 --> 00:13:51,896
that we have found your husband,
Joseph Harkin.
180
00:13:51,897 --> 00:13:54,057
May we step in?
181
00:13:56,457 --> 00:13:58,056
On behalf of the ICLVR,
182
00:13:58,057 --> 00:14:00,855
please accept
our deepest condolences
183
00:14:00,857 --> 00:14:03,255
on the loss of your brother David.
184
00:14:03,257 --> 00:14:05,737
These are his personal effects.
185
00:14:36,777 --> 00:14:38,896
So Keenan went to the hospital
first that day,
186
00:14:38,897 --> 00:14:40,376
then to a cafe in Sailortown.
187
00:14:40,377 --> 00:14:43,216
Then he went to a conference
that we already know about.
188
00:14:43,217 --> 00:14:45,776
- Where was that?
- It was the Lagan Conference Centre.
189
00:14:45,777 --> 00:14:49,496
I asked them to send over the CCTV
from that day and they have already.
190
00:14:49,497 --> 00:14:52,016
The conference
was for haulage associations
191
00:14:52,017 --> 00:14:55,857
on both sides of the border
and this, this is them gathering.
192
00:15:00,497 --> 00:15:02,575
And that...
193
00:15:02,577 --> 00:15:04,017
That is Mr Keenan.
194
00:15:04,457 --> 00:15:07,256
- Good work, Birdy.
- I'll wind you forward.
195
00:15:07,257 --> 00:15:12,055
So we know from the call logs
that at 4.19 in the afternoon
196
00:15:12,057 --> 00:15:15,833
he makes a call to an employee,
and that call is 20 seconds.
197
00:15:16,297 --> 00:15:20,055
It is then 4.20
when he messages his wife,
198
00:15:20,057 --> 00:15:22,496
the one to say
he's off to the Europa.
199
00:15:22,497 --> 00:15:24,415
OK.
200
00:15:24,417 --> 00:15:26,537
But, now, wait, watch this.
201
00:15:27,977 --> 00:15:29,335
He sees someone.
202
00:15:29,337 --> 00:15:31,377
Ah, right.
203
00:15:37,417 --> 00:15:39,696
Now he's talking to them.
Who is that?
204
00:15:39,697 --> 00:15:41,255
I...
205
00:15:41,257 --> 00:15:43,856
- ...can't get an angle on it, sir.
- What?
206
00:15:43,857 --> 00:15:46,497
The next camera's
out in the car park.
207
00:15:47,537 --> 00:15:51,017
So then he gets into the car.
208
00:15:53,897 --> 00:15:55,056
And then he stops.
209
00:15:55,057 --> 00:15:57,176
What, is he talking to them?
Are they getting in?
210
00:15:57,177 --> 00:16:01,055
I don't know.
That's all we have.
211
00:16:01,057 --> 00:16:04,055
The next stop for him
is the Mourne View Hotel.
212
00:16:04,057 --> 00:16:05,990
So it could be the kidnapper.
213
00:16:07,177 --> 00:16:09,496
All right. Make sure we've explored
214
00:16:09,497 --> 00:16:11,975
every CCTV opportunity
on that route.
215
00:16:11,977 --> 00:16:14,296
- See who's in that car with him.
- Aye, sir.
216
00:16:14,297 --> 00:16:16,697
Niamh and I will check out
that cafe.
217
00:16:23,257 --> 00:16:25,177
Next.
218
00:16:29,697 --> 00:16:31,255
Excuse me, ladies.
219
00:16:31,257 --> 00:16:33,617
- Yes?
- Excuse me.
220
00:16:35,297 --> 00:16:39,377
I was wondering, could we have
a wee look at your CCTV footage?
221
00:16:42,177 --> 00:16:44,975
We're trying to identify this man.
222
00:16:44,977 --> 00:16:46,136
I wouldn't know him.
223
00:16:46,137 --> 00:16:49,616
Bear in mind we get 200, 300 people
through that door every day.
224
00:16:49,617 --> 00:16:52,695
- You're busy.
- Ugh - I should be retired.
225
00:16:52,697 --> 00:16:54,695
And the security footage?
226
00:16:54,697 --> 00:16:59,095
Aye, well, this big fella
showed up before we opened,
227
00:16:59,097 --> 00:17:01,616
shouted his way in here
like he had a hernia.
228
00:17:01,617 --> 00:17:04,136
He wanted all the security footage
from Wednesday last.
229
00:17:04,137 --> 00:17:06,015
Took the lot.
230
00:17:06,017 --> 00:17:07,735
How old would you say?
231
00:17:07,737 --> 00:17:10,256
I don't know, hard to tell
through the helmet, you know?
232
00:17:10,257 --> 00:17:12,495
I'll show you this.
233
00:17:12,497 --> 00:17:15,335
My sister's boy was outside
234
00:17:15,337 --> 00:17:19,057
and he took this picture of the bike
the fella rode in on.
235
00:17:20,497 --> 00:17:22,816
He took the picture in case
I wanted to report it,
236
00:17:22,817 --> 00:17:25,977
but I don't want to report it.
You understand me?
237
00:17:28,697 --> 00:17:31,216
Uniform, Kilo, Zulu,
one, seven, three, three.
238
00:17:31,217 --> 00:17:35,096
That's a blue motorbike, make
unknown, male rider, about 6'2".
239
00:17:35,097 --> 00:17:36,777
I'll be waiting. Here.
240
00:17:39,617 --> 00:17:42,536
Let's get that footage, see who we
can see coming and going from here.
241
00:17:42,537 --> 00:17:45,743
You think Goliath's
cleaning up after himself?
242
00:17:45,744 --> 00:17:46,847
Uh-huh.
243
00:17:51,217 --> 00:17:53,776
RADIO: Sierra Romeo Four Five
from Uniform, over.
244
00:17:53,777 --> 00:17:55,135
Go ahead.
245
00:17:55,137 --> 00:17:57,256
Blue motorbike, registration number
246
00:17:57,257 --> 00:17:59,936
Uniform, Kilo, Zulu,
one, seven, three, three,
247
00:17:59,937 --> 00:18:03,255
heading south
on the Andersonstown Road.
248
00:18:03,257 --> 00:18:05,190
Understood. We're on our way.
249
00:18:10,577 --> 00:18:13,015
The plates are cloned
from a VW Polo.
250
00:18:13,017 --> 00:18:14,855
Proceed with caution.
251
00:18:14,857 --> 00:18:16,217
Understood.
252
00:18:23,377 --> 00:18:24,537
There.
253
00:18:27,457 --> 00:18:31,169
Uniform from Sierra Romeo Four Five,
we have the motorbike.
254
00:18:38,777 --> 00:18:40,537
Bollocks, where is he?
255
00:18:42,577 --> 00:18:44,777
- There he is, sir.
- Yeah.
256
00:19:18,937 --> 00:19:21,015
- Siobhan Harkin.
- Is that...?
257
00:19:21,017 --> 00:19:23,375
Joe Harkin's widow, aye.
258
00:19:23,377 --> 00:19:25,896
- He's got a gun.
- He's going to kill her.
259
00:19:25,897 --> 00:19:27,135
Armed police!
260
00:19:27,137 --> 00:19:29,217
Halt! Armed police.
261
00:19:33,697 --> 00:19:36,055
Halt!
262
00:19:36,057 --> 00:19:37,656
Sierra Romeo Four Five. Shots fired.
263
00:19:37,657 --> 00:19:39,565
Police in contact.
Sunnylands Crescent.
264
00:19:39,566 --> 00:19:42,364
Suspect is on foot.
PCI Brannick is in pursuit.
265
00:19:42,365 --> 00:19:44,566
Hey, stop! Stop!
266
00:19:47,817 --> 00:19:48,857
Halt!
267
00:19:51,417 --> 00:19:53,657
Halt! Hands in the air.
268
00:19:56,017 --> 00:19:57,937
Take off your helmet.
269
00:20:02,537 --> 00:20:04,777
It's Keenan's man.
270
00:20:10,497 --> 00:20:13,937
Why would Keenan send his man
to kill Siobhan Harkin?
271
00:20:15,897 --> 00:20:18,577
Let's find out. Come on.
272
00:20:24,737 --> 00:20:27,016
Did Keenan and Joe Harkin
have history, boss?
273
00:20:27,017 --> 00:20:31,735
Aye, they both used to run guns
over the border.
274
00:20:31,737 --> 00:20:35,136
When her husband went missing,
allegedly because he owed money,
275
00:20:35,137 --> 00:20:36,656
she took over the operation.
276
00:20:36,657 --> 00:20:39,055
IRA?
277
00:20:39,057 --> 00:20:41,324
At least, that's what it was then.
278
00:20:44,577 --> 00:20:48,216
So, Mrs Harkin, the man who tried to
assault you, did you recognise him?
279
00:20:48,217 --> 00:20:51,095
He works for Pat Keenan.
280
00:20:51,097 --> 00:20:52,696
How do you know that?
281
00:20:52,697 --> 00:20:56,376
He asked me several times why I had
Pat kidnapped, then he pulled a gun.
282
00:20:56,377 --> 00:20:59,695
I'd say his loyalties
are pretty clear.
283
00:20:59,697 --> 00:21:02,215
Did you have Pat kidnapped?
284
00:21:02,217 --> 00:21:04,776
I'll tell you a thing or two
about Pat Keenan.
285
00:21:04,777 --> 00:21:06,297
He's a liar.
286
00:21:07,857 --> 00:21:11,295
He's always said that my husband
owed him money.
287
00:21:11,297 --> 00:21:12,456
It was the other way round.
288
00:21:12,457 --> 00:21:14,855
How much did Keenan owe him?
289
00:21:14,857 --> 00:21:19,295
Enough to start a company,
a haulage company.
290
00:21:19,297 --> 00:21:22,095
- Can you prove that?
- No.
291
00:21:22,097 --> 00:21:28,095
So it's my word against his,
except he's the big man now,
292
00:21:28,097 --> 00:21:30,536
and my husband, well,
they have just told me
293
00:21:30,537 --> 00:21:35,095
that they found him on an island
out in Strangford Lough,
294
00:21:35,097 --> 00:21:37,135
long buried.
295
00:21:37,137 --> 00:21:38,937
Murdered.
296
00:21:40,417 --> 00:21:43,177
But I suppose yous
already know that.
297
00:21:49,497 --> 00:21:52,936
The original Goliath investigation
thought that Joe Harkin disappeared
298
00:21:52,937 --> 00:21:55,976
because he owed money, but Siobhan
says it's the other way round.
299
00:21:55,977 --> 00:21:57,976
She alleges that Pat took
Joe's money.
300
00:21:57,977 --> 00:22:00,655
Gives her a reason to kidnap Pat.
301
00:22:00,657 --> 00:22:02,695
But why now, after 20 years?
302
00:22:02,697 --> 00:22:04,855
Anyway, she has a solid alibi.
303
00:22:04,857 --> 00:22:07,777
She's been in Dublin
the last two weeks.
304
00:22:09,217 --> 00:22:12,577
So who kidnapped Keenan? And why?
305
00:22:14,377 --> 00:22:16,936
Whoever it is,
they're still out there, sir.
306
00:22:16,937 --> 00:22:18,695
We think they hold the key
307
00:22:18,697 --> 00:22:21,897
to unlocking the truth
about the past, and Goliath.
308
00:22:26,817 --> 00:22:29,576
Have Belfast put security measures
on her house,
309
00:22:29,577 --> 00:22:32,135
and increase the patrol in her area.
310
00:22:32,137 --> 00:22:35,695
And should we keep
her under surveillance?
311
00:22:35,696 --> 00:22:36,656
No.
312
00:22:36,657 --> 00:22:38,337
No need.
313
00:23:16,657 --> 00:23:18,177
Hi.
314
00:23:30,097 --> 00:23:31,817
Hello, Jackie.
315
00:23:34,577 --> 00:23:37,937
Siobhan, we need to be careful.
316
00:23:56,097 --> 00:23:59,375
Some others came to see me.
317
00:23:59,377 --> 00:24:01,015
The name was a...
318
00:24:01,017 --> 00:24:03,255
...was a long abbreviation.
319
00:24:03,257 --> 00:24:05,215
The ICLVR?
320
00:24:05,217 --> 00:24:08,135
Mm.
321
00:24:08,137 --> 00:24:10,577
They found my brother.
322
00:24:15,937 --> 00:24:21,135
We know that they found Joe Harkin
in the same place as your brother.
323
00:24:21,137 --> 00:24:23,855
How many bodies altogether?
324
00:24:23,857 --> 00:24:27,137
Three, so far.
325
00:24:28,857 --> 00:24:31,217
Did they identify the third?
326
00:24:36,617 --> 00:24:40,135
They told me how my brother died.
327
00:24:40,137 --> 00:24:44,055
Shot in the back, at a distance,
328
00:24:44,057 --> 00:24:46,977
then finished off up close.
329
00:24:48,417 --> 00:24:52,217
The killer would have been
the last thing that he saw.
330
00:24:55,497 --> 00:24:59,209
Well, now we know it's murder,
I should tell you something.
331
00:24:59,617 --> 00:25:02,753
The last time I saw my brother,
he confided in me.
332
00:25:04,017 --> 00:25:07,655
He told me that he was expecting
a delivery of weapons.
333
00:25:07,657 --> 00:25:11,255
I didn't want to know at the time,
but...
334
00:25:11,257 --> 00:25:13,815
...I reckon whoever killed him
335
00:25:13,817 --> 00:25:18,337
knew who he was
and what he was up to.
336
00:25:20,217 --> 00:25:24,615
The faceless bureaucrats
at the ICL whatnot, well,
337
00:25:24,617 --> 00:25:28,337
they told me that yous
can't investigate these crimes.
338
00:25:33,337 --> 00:25:35,775
Um...
339
00:25:35,777 --> 00:25:38,257
Yeah, um... No, that's right, aye.
340
00:25:39,217 --> 00:25:42,055
It's too far in the past.
341
00:25:42,057 --> 00:25:44,615
Yous won't do it anyway?
342
00:25:44,617 --> 00:25:46,977
I have a boss.
343
00:25:48,817 --> 00:25:51,415
So I hear.
344
00:25:51,417 --> 00:25:53,055
A new one.
345
00:25:53,057 --> 00:25:55,215
Jackie Twomey.
346
00:25:55,217 --> 00:25:57,135
Huh.
347
00:25:57,137 --> 00:25:59,335
Well, don't you worry.
348
00:25:59,337 --> 00:26:01,217
I'm onto it.
349
00:26:02,897 --> 00:26:06,217
I'm going to find out the answers,
all right.
350
00:26:08,417 --> 00:26:10,537
It's all going to come out.
351
00:26:17,577 --> 00:26:19,936
I don't know what he thinks
he can achieve.
352
00:26:19,937 --> 00:26:21,937
He can barely leave the house.
353
00:28:02,937 --> 00:28:05,695
They've, um...
354
00:28:05,697 --> 00:28:07,936
They've stopped
the search for bodies.
355
00:28:07,937 --> 00:28:10,815
Three is all they found.
356
00:28:10,817 --> 00:28:15,337
Closer examination says
all three were male.
357
00:28:23,537 --> 00:28:26,415
But you'd have guessed that by now,
358
00:28:26,417 --> 00:28:29,457
the fact that the ICLVR
haven't been to see you.
359
00:28:33,857 --> 00:28:35,657
I'm sorry.
360
00:28:46,577 --> 00:28:48,735
- Hi, darling.
- Hi, Daddy.
361
00:28:48,737 --> 00:28:50,536
There's something
I need to tell you.
362
00:28:50,537 --> 00:28:53,136
- Are you OK?
- It's going to be on the news.
363
00:28:53,137 --> 00:28:56,377
They found bodies out
on the lough...
364
00:28:58,417 --> 00:29:00,617
...but none of them are your mum.
365
00:29:03,617 --> 00:29:06,816
Well, I hope you all thought
that was an interesting case.
366
00:29:06,817 --> 00:29:09,335
My next list is on Wednesday,
367
00:29:09,337 --> 00:29:12,665
so I look forward to seeing
you all there. Thank you.
368
00:29:15,217 --> 00:29:16,936
I thought you did very well today.
369
00:29:16,937 --> 00:29:18,815
Thanks.
370
00:29:18,817 --> 00:29:20,895
I was nervous, like.
371
00:29:20,897 --> 00:29:22,775
No, you've nice instincts.
372
00:29:22,777 --> 00:29:25,855
Are you the only doctor
in the family?
373
00:29:25,857 --> 00:29:27,655
First to go to university.
374
00:29:27,657 --> 00:29:29,337
What does your mum do?
375
00:29:30,737 --> 00:29:32,375
Um...
376
00:29:32,377 --> 00:29:37,575
...she died when I was wee,
during the Troubles.
377
00:29:37,577 --> 00:29:39,855
I'm sorry.
378
00:29:39,857 --> 00:29:43,695
She went missing
while she was looking after me.
379
00:29:43,697 --> 00:29:46,695
They thought she was kidnapped.
380
00:29:46,697 --> 00:29:48,015
Jesus.
381
00:29:48,017 --> 00:29:52,017
I don't remember it,
so all I have is this...
382
00:29:53,057 --> 00:29:54,817
...empty space.
383
00:29:57,177 --> 00:30:00,095
It's my daddy I feel bad for.
384
00:30:00,097 --> 00:30:02,577
I know that he, um...
385
00:30:04,697 --> 00:30:07,377
...he carries the guilt.
386
00:30:23,457 --> 00:30:25,575
Having a drink?
387
00:30:25,577 --> 00:30:26,857
I won't, thanks.
388
00:30:28,057 --> 00:30:31,697
Listen, thanks for coming.
389
00:30:33,297 --> 00:30:35,336
I, er... I had to provide signature
390
00:30:35,337 --> 00:30:37,536
for the handover
to the Time Bandits.
391
00:30:37,537 --> 00:30:40,535
Got a wee look at their findings.
392
00:30:40,537 --> 00:30:44,335
It's been confirmed.
393
00:30:44,337 --> 00:30:48,617
The third body is
Father Simon Quinlan.
394
00:30:50,737 --> 00:30:53,015
Jesus.
395
00:30:53,017 --> 00:30:55,695
Is this the Goliath murders?
396
00:30:55,697 --> 00:31:00,055
Or is someone trying to get
the case reopened?
397
00:31:00,057 --> 00:31:02,736
You've had markers
on your Pat Keenan case.
398
00:31:02,737 --> 00:31:05,135
Postcards.
399
00:31:05,137 --> 00:31:08,695
Whoever left those postcards
has serious balls.
400
00:31:08,697 --> 00:31:12,016
Goliath scares the guts out
of the people who know about him.
401
00:31:12,017 --> 00:31:14,615
Don't let them
tell you any different.
402
00:31:14,617 --> 00:31:17,335
The peace talks at that time,
403
00:31:17,337 --> 00:31:20,895
the last thing they needed
was a kidnapping story,
404
00:31:20,897 --> 00:31:24,295
never mind four high-profile
murders,
405
00:31:24,297 --> 00:31:26,735
so they really suppressed it.
406
00:31:26,737 --> 00:31:31,497
And, underneath it all, poor Tom
just trying to find his wife.
407
00:31:33,977 --> 00:31:35,855
Nobody helped him?
408
00:31:35,857 --> 00:31:38,617
Not even his good mate.
409
00:31:39,737 --> 00:31:41,415
DCS Twom...
410
00:31:41,417 --> 00:31:44,257
Hello, there.
411
00:31:48,017 --> 00:31:50,015
Jackie?
412
00:31:50,017 --> 00:31:51,417
Aye.
413
00:31:52,457 --> 00:31:54,655
Look,
414
00:31:54,657 --> 00:31:57,175
if Goliath is real,
415
00:31:57,177 --> 00:32:01,455
that's over 20 years ago
that he manipulated police files
416
00:32:01,457 --> 00:32:04,785
to make it look like people
were fleeing the country.
417
00:32:04,857 --> 00:32:06,695
20 years.
418
00:32:06,697 --> 00:32:08,937
Still out there, not caught.
419
00:32:11,217 --> 00:32:14,657
And to go after
a fellow officer's wife...
420
00:32:15,977 --> 00:32:19,455
She was more than just "the wife".
421
00:32:19,457 --> 00:32:20,895
Mmm, indeed.
422
00:32:20,897 --> 00:32:22,456
14 Intelligence Company.
423
00:32:22,457 --> 00:32:24,417
A spook.
424
00:32:26,137 --> 00:32:29,096
What's to say she didn't engineer
her own disappearance?
425
00:32:29,097 --> 00:32:31,257
If anyone could, she could.
426
00:32:38,857 --> 00:32:42,615
ON VIDEO: Is that Izzy?
Is that Daddy?
427
00:32:42,617 --> 00:32:45,135
BABY GIGGLES
428
00:32:45,137 --> 00:32:46,977
Give Daddy a wave.
429
00:32:48,977 --> 00:32:50,217
Where's Daddy?
430
00:32:54,137 --> 00:32:55,775
Lovely little wave.
431
00:32:55,777 --> 00:32:57,497
You're a good girl.
432
00:33:07,457 --> 00:33:09,376
Did your dad always make time
for you?
433
00:33:09,377 --> 00:33:11,415
Aye.
434
00:33:11,417 --> 00:33:13,737
He was always pretty good at that.
435
00:33:15,657 --> 00:33:18,815
He knew when to give me
my freedom,
436
00:33:18,817 --> 00:33:20,616
even when I could tell
he didn't want to.
437
00:33:20,617 --> 00:33:23,015
Must be tough.
438
00:33:23,017 --> 00:33:24,575
He'd say no,
439
00:33:24,577 --> 00:33:28,617
but I swear that man's getting
more emotional in his old age.
440
00:33:31,857 --> 00:33:35,495
You know, I lost my dad
when I was young.
441
00:33:35,497 --> 00:33:37,177
Ach, he was older, but...
442
00:33:38,057 --> 00:33:43,095
...but I miss not having had
that relationship, you know.
443
00:33:43,097 --> 00:33:44,655
But you're lucky.
444
00:33:44,657 --> 00:33:48,577
Your dad sounds like a good man.
445
00:33:49,737 --> 00:33:53,855
I know it's cheesy, but I like him.
446
00:33:53,857 --> 00:33:55,977
Well, he sounds likeable.
447
00:33:58,697 --> 00:34:00,097
Are you single?
448
00:34:03,337 --> 00:34:07,175
TV: Dunfolan Police have confirmed
that they have conducted
449
00:34:07,177 --> 00:34:10,495
a forensic search of an island
in Strangford Lough
450
00:34:10,497 --> 00:34:12,735
after human remains were found.
451
00:34:12,737 --> 00:34:15,055
A police spokesman declined
452
00:34:15,057 --> 00:34:17,336
to disclose
the nature of the investigation.
453
00:34:17,337 --> 00:34:19,176
The island is currently
under the control
454
00:34:19,177 --> 00:34:22,216
of the Independent Commission for
the Location of Victims' Remains.
455
00:34:22,217 --> 00:34:24,656
- The ICLVR was established to locate...
- Are you OK?
456
00:34:24,657 --> 00:34:26,215
Mmm.
457
00:34:26,217 --> 00:34:27,937
...The remains of victims
of the Troubles...
458
00:34:27,938 --> 00:34:30,935
If I hadn't spoken to my daddy
earlier, I'd...
459
00:34:30,937 --> 00:34:32,456
...I'd be worried it was Mummy.
460
00:34:32,457 --> 00:34:35,935
Three bodies have been discovered
so far...
461
00:34:35,937 --> 00:34:38,895
But he said it's not her.
462
00:34:38,897 --> 00:34:40,815
...Have been informed.
463
00:34:40,817 --> 00:34:44,656
Their families have given permission
for their names to be released.
464
00:34:44,657 --> 00:34:47,096
They are David Corry,
a Loyalist paramilitary,
465
00:34:47,097 --> 00:34:49,656
and Joseph Harkin,
a Republican paramilitary...
466
00:34:49,657 --> 00:34:52,124
Daddy thinks
the third one's a priest.
467
00:34:54,377 --> 00:34:57,176
...It is understood the Commission
is still attempting to trace
468
00:34:57,177 --> 00:34:59,177
relatives of the third victim.
469
00:35:13,617 --> 00:35:18,095
Where did you meet your kidnapper,
Pat?
470
00:35:18,097 --> 00:35:20,577
KNOCKING, DOOR OPENS
471
00:35:22,057 --> 00:35:25,257
Boss, Keenan did pick up someone
at the conference.
472
00:35:26,537 --> 00:35:29,216
The ANPR cameras drew a blank,
so we had to manually go through
473
00:35:29,217 --> 00:35:31,896
the few other cameras we thought
we would be on Keenan's route.
474
00:35:31,897 --> 00:35:33,135
We got this.
475
00:35:33,137 --> 00:35:36,256
This is Keenan's car on its way
to the Mourne View Hotel.
476
00:35:36,257 --> 00:35:37,857
So it's a woman.
477
00:35:40,617 --> 00:35:43,295
Is this the best image we've got?
478
00:35:43,297 --> 00:35:47,137
Same dark-haired woman leaving
the cafe shortly after Keenan.
479
00:36:10,697 --> 00:36:13,216
You need to start telling me
what you know, or it won't be long
480
00:36:13,217 --> 00:36:16,176
before I'm back here with a warrant
and we're tearing your life apart.
481
00:36:16,177 --> 00:36:17,857
I'd like to see you try.
482
00:36:21,217 --> 00:36:22,936
We think the woman in that photo
483
00:36:22,937 --> 00:36:25,176
was working with the person
who kidnapped you.
484
00:36:25,177 --> 00:36:27,256
Yeah,
she was working for Siobhan Harkin.
485
00:36:27,257 --> 00:36:29,375
We don't think so,
486
00:36:29,377 --> 00:36:31,216
but the kidnapper is connected
487
00:36:31,217 --> 00:36:33,656
to the murders of Joe Harkin
and Simon Quinlan.
488
00:36:33,657 --> 00:36:35,096
Old friends of yours, Pat.
489
00:36:35,097 --> 00:36:39,215
Maybe she knows
what happened to my wife.
490
00:36:39,217 --> 00:36:43,457
Tell me who she is, or I'll make
sure your wife sees those photos.
491
00:36:45,577 --> 00:36:47,817
It doesn't need to come to this.
492
00:36:48,817 --> 00:36:50,697
Looks like it already has.
493
00:37:00,457 --> 00:37:02,297
APPLAUSE AND CHEERING
494
00:37:16,737 --> 00:37:18,697
CROWD SING
495
00:37:36,737 --> 00:37:38,615
Yo!
496
00:37:38,617 --> 00:37:40,297
You been waiting long?
497
00:37:41,577 --> 00:37:46,337
Fucking donkeys'. I mean,
it's only a few more grey hairs.
498
00:37:49,657 --> 00:37:51,415
I think you met my dad.
499
00:37:51,417 --> 00:37:52,576
At the hospital.
500
00:37:52,577 --> 00:37:54,135
You were lost.
501
00:37:54,137 --> 00:37:55,895
That's right.
502
00:37:55,897 --> 00:37:58,095
- Tom.
- Tori.
503
00:37:58,097 --> 00:38:02,135
She's going to take Larry's ticket.
I said that would be grand.
504
00:38:02,137 --> 00:38:03,455
Yeah, of course.
505
00:38:03,457 --> 00:38:05,175
Um...
506
00:38:05,177 --> 00:38:06,457
...shall we go?
507
00:38:16,257 --> 00:38:19,935
So, er, are you a fan of the game?
508
00:38:19,937 --> 00:38:22,735
Well, I'd like to say yes.
509
00:38:22,737 --> 00:38:26,015
Izzy tells me
you used to play for Ulster.
510
00:38:26,017 --> 00:38:29,376
- He could have played for Ireland.
- That's a wee bit of a leap.
511
00:38:29,377 --> 00:38:31,095
Why only "could have"?
512
00:38:31,097 --> 00:38:32,777
It was a long time ago.
513
00:38:34,297 --> 00:38:38,455
I picked up a hip injury,
so they advised me to give it up.
514
00:38:38,457 --> 00:38:39,657
That's a shame.
515
00:38:41,097 --> 00:38:46,697
Well, you know, the game was turning
pro, and I had a job already.
516
00:38:51,097 --> 00:38:52,135
Go on...
517
00:38:52,137 --> 00:38:54,337
Go on, go on!
518
00:38:56,937 --> 00:38:58,537
Well, I'm a fan now!
519
00:39:04,457 --> 00:39:07,255
You always lived in Belfast?
520
00:39:07,257 --> 00:39:09,535
No, I just came back last year.
521
00:39:09,537 --> 00:39:12,855
I was living in London there
for many years.
522
00:39:12,857 --> 00:39:14,975
What made you come back?
523
00:39:14,977 --> 00:39:16,935
I've a sick mum.
524
00:39:16,937 --> 00:39:20,297
She lives in a home
out by Belmont Park.
525
00:39:22,457 --> 00:39:27,055
What about you? How long
have you been in the police?
526
00:39:27,057 --> 00:39:30,295
Coming up on 30 years.
527
00:39:30,297 --> 00:39:32,295
You must have seen it all.
528
00:39:32,297 --> 00:39:34,497
Yeah, and some.
529
00:39:35,697 --> 00:39:36,977
Where's Izzy?
530
00:39:38,857 --> 00:39:40,135
Izzy?
531
00:39:40,137 --> 00:39:43,175
- Izzy?
- Izzy?
532
00:39:43,177 --> 00:39:44,976
She must have just stopped, or...
533
00:39:44,977 --> 00:39:47,136
No, no, she was...
She was behind us.
534
00:39:47,137 --> 00:39:48,615
Izzy?
535
00:39:48,617 --> 00:39:50,175
Izzy!
536
00:39:50,177 --> 00:39:51,975
- Izzy!
- Izzy!
537
00:39:51,977 --> 00:39:54,175
- Izzy!
- Izzy!
538
00:39:54,177 --> 00:39:55,217
Izzy!
539
00:40:01,297 --> 00:40:02,336
BRAKES SCREECH
540
00:40:02,337 --> 00:40:04,337
- Daddy!
- Izzy!
541
00:40:06,897 --> 00:40:07,935
IZZY SCREAMS
542
00:40:07,937 --> 00:40:09,015
Izzy!
543
00:40:09,017 --> 00:40:10,895
Go, go, go, go, go!
544
00:40:10,897 --> 00:40:12,215
IZZY SOBS
545
00:40:12,217 --> 00:40:14,537
It's all right. I've got you.
546
00:40:16,777 --> 00:40:18,175
It's all right.
547
00:40:18,177 --> 00:40:20,175
Tell me. What happened?
548
00:40:20,177 --> 00:40:25,097
There was a man, and he grabbed me
and he just said...
549
00:40:26,777 --> 00:40:28,055
Yeah, it's OK.
550
00:40:28,057 --> 00:40:31,575
He said, "Threaten my family
and I'll threaten yours."
551
00:40:31,577 --> 00:40:32,976
Did you see his face?
552
00:40:32,977 --> 00:40:34,936
- Shall I call your station?
- No, no.
553
00:40:34,937 --> 00:40:37,295
No, it's best I get her home.
554
00:40:37,297 --> 00:40:40,335
IZZY SOBS
555
00:40:40,337 --> 00:40:43,055
- It's all right.
- You're all right.
556
00:40:43,057 --> 00:40:46,175
IZZY SOBS
I know, I know. We'll get you home.
557
00:40:46,177 --> 00:40:48,495
It's OK now.
558
00:40:48,497 --> 00:40:51,695
It's OK. It's OK.
559
00:40:51,697 --> 00:40:54,416
ANSWERPHONE: This is Tom Brannick.
Leave a message.
560
00:40:54,417 --> 00:40:55,455
BEEP
561
00:40:55,457 --> 00:40:58,776
This is Pat Keenan. I hope that you
and your daughter enjoyed the rugby.
562
00:40:58,777 --> 00:41:00,296
It's a rough game, that.
563
00:41:00,297 --> 00:41:04,015
I'm sure you wouldn't want to be
playing any more.
564
00:41:04,017 --> 00:41:05,057
PAT HANGS UP
565
00:41:42,177 --> 00:41:43,417
Mum.
566
00:41:45,217 --> 00:41:47,017
They found him.
567
00:41:48,537 --> 00:41:50,337
Dad.
568
00:41:53,257 --> 00:41:56,537
He was murdered.
569
00:42:14,777 --> 00:42:18,737
SHE WAILS
570
00:42:28,657 --> 00:42:32,576
RADIO: The families of the men found
on an island in Strangford Lough
571
00:42:32,577 --> 00:42:36,536
have today spoken out about their
hopes for a thorough investigation
572
00:42:36,537 --> 00:42:38,376
into the men's disappearances,
573
00:42:38,377 --> 00:42:41,096
22 years after they were first
reported missing.
574
00:42:41,097 --> 00:42:44,016
The discovery of the bodies brings
with it new evidence
575
00:42:44,017 --> 00:42:46,350
that families say could be crucial.
576
00:42:49,817 --> 00:42:51,735
Back again?
577
00:42:51,737 --> 00:42:53,216
I hope you don't mind.
578
00:42:53,217 --> 00:42:56,775
Ah, no, take your chances
while you can.
579
00:42:56,777 --> 00:42:59,335
There's more fog coming in.
580
00:42:59,337 --> 00:43:03,255
Does all that activity out there
mean bodies?
581
00:43:03,257 --> 00:43:05,137
Aye.
582
00:43:06,457 --> 00:43:09,217
Unfortunate business.
583
00:43:10,377 --> 00:43:14,409
You'd have a hard job getting them
out there in the first place.
584
00:43:14,417 --> 00:43:16,336
And from where would
the boat have come?
585
00:43:16,337 --> 00:43:19,975
It seems to me there's
any number of possibilities.
586
00:43:19,977 --> 00:43:22,135
- Too many.
- Ah, no.
587
00:43:22,137 --> 00:43:23,856
It's a very tricky stretch of water.
588
00:43:23,857 --> 00:43:26,336
You have to know your tides
and your currents, so you do.
589
00:43:26,337 --> 00:43:28,816
Do you know anybody who might have
that kind of knowledge?
590
00:43:28,817 --> 00:43:31,335
Aye.
591
00:43:31,337 --> 00:43:34,295
Hey.
592
00:43:34,297 --> 00:43:38,775
That's the man you want.
An encyclopaedia on these waters.
593
00:43:38,777 --> 00:43:42,577
Be warned, though,
he's never met a bar of soap.
594
00:44:11,497 --> 00:44:14,455
I used to stand here for hours,
595
00:44:14,457 --> 00:44:16,924
waiting for you to get home
from work.
596
00:44:17,897 --> 00:44:19,935
I know.
597
00:44:19,937 --> 00:44:22,855
Your babysitters told me.
598
00:44:22,857 --> 00:44:24,417
Wee bitches.
599
00:44:27,657 --> 00:44:30,455
I've always known your job
was dangerous.
600
00:44:30,457 --> 00:44:33,969
I feel selfish because I
never asked about that part.
601
00:44:33,970 --> 00:44:34,970
No.
602
00:44:35,977 --> 00:44:39,255
I think I was too scared to know.
603
00:44:39,257 --> 00:44:41,615
That's not selfish.
604
00:44:41,617 --> 00:44:43,655
I'm terrified, Daddy.
605
00:44:43,657 --> 00:44:49,175
But I know that you would do
anything...
606
00:44:49,177 --> 00:44:51,257
...to protect me.
607
00:45:08,897 --> 00:45:10,657
PHONE RINGS
608
00:45:17,617 --> 00:45:20,975
- Hello.
- Finbar Dodd, the harbourmaster,
609
00:45:20,977 --> 00:45:23,856
he says he was asked about Goliath
four months ago.
610
00:45:23,857 --> 00:45:27,313
Someone phoned him.
Said their name was Frank MacFeale.
611
00:45:28,497 --> 00:45:31,335
- Did he get a read on the voice?
- No.
612
00:45:31,337 --> 00:45:35,433
Just said it was a man. That's it.
It was a bad line, apparently.
613
00:45:38,617 --> 00:45:42,015
Boss? Are you there?
614
00:45:42,017 --> 00:45:44,084
OK, I'll see you at the office.
615
00:45:48,057 --> 00:45:50,215
Got to go.
616
00:45:50,217 --> 00:45:51,855
OK?
617
00:45:51,857 --> 00:45:53,177
Mm-hm.
618
00:46:07,777 --> 00:46:11,415
There's a Frank MacFeale
lives out in Minerstown.
619
00:46:11,417 --> 00:46:14,215
No previous. He sells caravans.
620
00:46:14,217 --> 00:46:16,455
Thanks very much.
621
00:46:16,457 --> 00:46:17,495
OK.
622
00:46:17,497 --> 00:46:19,096
Go out to Minerstown. Have a look.
623
00:46:19,097 --> 00:46:22,016
I'll circulate the name to
districts, Int hubs and the Garda,
624
00:46:22,017 --> 00:46:23,884
- see what they've got.
- OK.
625
00:47:06,097 --> 00:47:10,895
How did you know it was me
pretending to be MacFeale?
626
00:47:10,897 --> 00:47:12,964
My grandfather was at Thiepval.
627
00:47:15,897 --> 00:47:20,695
I remember, as a wee boy,
his tales of the local lad
628
00:47:20,697 --> 00:47:22,764
who was a First World War hero.
629
00:47:23,897 --> 00:47:27,177
Brave young Frankie MacFeale.
630
00:47:30,417 --> 00:47:33,776
In fairness, you didn't look
far for your inspiration.
631
00:47:33,777 --> 00:47:35,937
Uncle Frankie to you, wasn't he?
632
00:47:55,057 --> 00:47:57,590
How did you come to know
about Goliath?
633
00:48:00,857 --> 00:48:04,777
Well...
you can blame the drink, as usual.
634
00:48:07,737 --> 00:48:11,535
- That, and loose-lipped peelers.
- Huh.
635
00:48:11,537 --> 00:48:13,895
You found out about Goliath.
636
00:48:13,897 --> 00:48:17,095
Since then,
we've had a similar crime -
637
00:48:17,097 --> 00:48:20,175
the kidnapping of Pat Keenan.
638
00:48:20,177 --> 00:48:23,975
All the hallmarks
of the man himself.
639
00:48:23,977 --> 00:48:25,575
And that.
640
00:48:25,577 --> 00:48:30,697
A calling card designed to make us
reopen the case.
641
00:48:33,217 --> 00:48:36,735
Who have you told?
642
00:48:36,737 --> 00:48:39,937
Who have you been having round
for wee cups of tea?
643
00:48:42,897 --> 00:48:44,830
Who have you been talking to?
644
00:48:59,857 --> 00:49:01,497
Where are you going?
645
00:49:03,857 --> 00:49:07,577
Here, you leave things
well alone in there.
646
00:49:15,457 --> 00:49:16,895
That's private!
647
00:49:16,897 --> 00:49:18,697
Hey!
648
00:49:24,017 --> 00:49:26,255
Who is it? Who?
649
00:49:26,257 --> 00:49:29,136
You don't name them, but I know
you've been meeting with the person
650
00:49:29,137 --> 00:49:31,270
who is trying to unmask Goliath.
651
00:49:34,137 --> 00:49:35,936
Why did you not
ask about the teacups
652
00:49:35,937 --> 00:49:39,255
when your colleague was here?
653
00:49:39,257 --> 00:49:41,935
I saw you notice something.
654
00:49:41,937 --> 00:49:43,855
Why did you not just ask?
655
00:49:43,857 --> 00:49:47,575
You're avoiding my questions.
656
00:49:47,577 --> 00:49:50,255
Help me out, Adam.
657
00:49:50,257 --> 00:49:52,657
You know this is personal for me.
658
00:49:53,617 --> 00:49:55,895
I don't know where my wife is.
659
00:49:55,897 --> 00:49:58,335
Me and you, we're not so different.
660
00:49:58,337 --> 00:50:02,295
You've lost your brother.
Me, my wife.
661
00:50:02,297 --> 00:50:04,935
But you can go to his grave.
662
00:50:04,937 --> 00:50:06,737
That's not available to me.
663
00:50:10,377 --> 00:50:13,537
If only I could go to his grave.
664
00:50:15,377 --> 00:50:20,137
Well, if you tell me who you've been
talking to, I can take you there.
665
00:50:32,217 --> 00:50:33,617
Aye?
666
00:50:47,537 --> 00:50:49,217
I found these.
667
00:51:47,057 --> 00:51:49,815
All the remains
have been taken away,
668
00:51:49,817 --> 00:51:52,825
but this was your brother's
final resting place.
669
00:52:10,057 --> 00:52:14,695
I looked for you.
670
00:52:14,697 --> 00:52:17,657
I swear.
671
00:52:20,857 --> 00:52:22,577
HE SOBS
672
00:52:34,937 --> 00:52:36,295
So...
673
00:52:36,297 --> 00:52:39,215
I brought you here.
674
00:52:39,217 --> 00:52:42,375
Now tell me.
675
00:52:42,377 --> 00:52:46,055
The person involved in Keenan's
kidnapping was a woman.
676
00:52:46,057 --> 00:52:48,097
Did she come to your house?
677
00:52:49,577 --> 00:52:51,857
Who is she?
678
00:52:54,977 --> 00:52:57,937
Tell me who she is.
679
00:53:00,657 --> 00:53:02,297
No.
680
00:53:04,577 --> 00:53:06,497
Tell me.
681
00:53:08,577 --> 00:53:11,335
Why did you come alone?
682
00:53:11,337 --> 00:53:14,665
Why don't you arrest me?
Bring me in for questioning?
683
00:53:15,697 --> 00:53:18,455
Who are you protecting?
684
00:53:18,457 --> 00:53:20,455
Jackie Twomey?
685
00:53:20,457 --> 00:53:23,216
Jackie blocked this investigation
22 years ago.
686
00:53:23,217 --> 00:53:24,616
Now he's doing it again.
687
00:53:24,617 --> 00:53:28,817
Why would you, of all people,
cover for him?
688
00:53:29,857 --> 00:53:32,815
You know he's Goliath.
689
00:53:32,817 --> 00:53:35,295
He murdered your wife.
690
00:53:35,297 --> 00:53:39,177
Emma was the last victim
of a man who...
691
00:53:41,857 --> 00:53:43,417
...of a man who...
692
00:53:44,377 --> 00:53:46,017
What?
693
00:53:48,217 --> 00:53:50,535
My brother...
694
00:53:50,537 --> 00:53:53,057
...he wouldn't say who, but...
695
00:53:54,857 --> 00:53:58,057
...he was having an affair
with another man's wife.
696
00:53:58,937 --> 00:54:00,297
So?
697
00:54:02,657 --> 00:54:07,895
She gave him a necklace,
a pendant with an owl on it.
698
00:54:07,897 --> 00:54:12,375
There was an initial on the back.
699
00:54:12,377 --> 00:54:13,737
E.
700
00:54:18,297 --> 00:54:20,097
Emma.
701
00:54:24,657 --> 00:54:27,815
Was my brother sleeping
with your wife, Tom?
702
00:54:27,817 --> 00:54:29,775
Stop.
703
00:54:29,777 --> 00:54:32,137
They loved each other.
704
00:54:33,337 --> 00:54:37,735
Tom Brannick, did you want Jackie
to kill my brother?
705
00:54:37,737 --> 00:54:41,335
Or is it you?
706
00:54:41,337 --> 00:54:43,055
Are you Goliath?
707
00:54:43,057 --> 00:54:44,257
I said, stop.
708
00:54:49,377 --> 00:54:51,775
Tom Brannick, are you Goliath?
709
00:54:51,777 --> 00:54:54,177
Why are you
saying my name like that?
710
00:55:00,337 --> 00:55:04,575
When you've wanted the truth for as
long as I have,
711
00:55:04,577 --> 00:55:06,377
you take the risk.
712
00:55:09,177 --> 00:55:11,497
No one will ever hear it.
713
00:55:16,137 --> 00:55:18,377
I came here to see my brother.
714
00:55:20,857 --> 00:55:22,575
You will.
715
00:55:22,577 --> 00:55:23,617
GUNSHOT
716
00:55:24,305 --> 00:56:24,596
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
717
00:56:24,646 --> 00:56:29,196
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.