All language subtitles for Bloodlands s01e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,342 --> 00:00:06,243 The postcard was taped inside the wing mirror of Pat Keenan's car. 2 00:00:06,244 --> 00:00:08,351 God help us if it's Goliath. 3 00:00:10,593 --> 00:00:13,992 In '98, a handful of us were made aware of a possible assassin. 4 00:00:13,993 --> 00:00:17,592 He was never identified, but could only have been an inside man. 5 00:00:17,593 --> 00:00:20,351 We called him Goliath, after the crane. 6 00:00:20,353 --> 00:00:23,271 These are the original Goliath disappearances, 7 00:00:23,273 --> 00:00:27,231 David Corry, Joe Harkin and Father Simon Quinlan. 8 00:00:27,233 --> 00:00:29,113 He also murdered my wife. 9 00:00:32,263 --> 00:00:35,981 Your mum used to say it helped her see in the dark. 10 00:00:35,983 --> 00:00:38,462 - Daddy, this is yours. - Your mum and I both had one. 11 00:00:38,463 --> 00:00:39,942 My daughter's third year medicine. 12 00:00:39,943 --> 00:00:42,843 What's her name? I'll keep an eye out for her. 13 00:00:43,747 --> 00:00:45,826 David Corry, he has a brother, Adam. 14 00:00:45,827 --> 00:00:48,306 Never bought the official version of what happened. 15 00:00:48,307 --> 00:00:49,466 We're looking again. 16 00:00:49,467 --> 00:00:53,371 A woman reports suspicious activity on an island in the lough. 17 00:00:54,067 --> 00:00:56,533 - Who did she report it to? - You lot. 18 00:00:58,707 --> 00:01:00,146 Why didn't you tell me? 19 00:01:00,147 --> 00:01:03,025 Remember the times we were living in. 20 00:01:03,027 --> 00:01:05,386 His wife was taken, sir. She could be here. 21 00:01:05,387 --> 00:01:08,587 - You could have been here 20 years ago. - Goliath! 22 00:01:10,347 --> 00:01:13,426 - You're after Goliath. - It's connected to the Keenan case. 23 00:01:13,427 --> 00:01:15,066 I told you to keep the peace. 24 00:01:15,067 --> 00:01:16,866 Every hour that Pat Keenan is missing 25 00:01:16,867 --> 00:01:19,767 is another hour of problems for this service. 26 00:01:21,067 --> 00:01:22,265 Go! 27 00:01:22,267 --> 00:01:23,305 POLICE SHOUT 28 00:01:23,307 --> 00:01:25,545 Pat. Pat Keenan. 29 00:01:25,547 --> 00:01:27,787 It's all right. It's OK. 30 00:01:31,417 --> 00:01:34,215 Boss? We're still on the island. 31 00:01:34,217 --> 00:01:36,057 We've found something. 32 00:01:38,000 --> 00:01:44,074 Check out more than 100 online Thai lessons on BananaThai, osdb.link/bananathai 33 00:01:59,555 --> 00:02:03,907 All right, gentlemen, clear this up. Don't leave anything behind you. 34 00:03:09,777 --> 00:03:13,337 Niamh. Can I have a word? 35 00:03:21,457 --> 00:03:23,524 What did you see on the island? 36 00:03:24,377 --> 00:03:26,696 - The same thing as you. - No, you found them. 37 00:03:26,697 --> 00:03:29,297 You had a longer look. What did you see? 38 00:03:35,697 --> 00:03:39,135 Three bodies, not buried in any particular way, 39 00:03:39,137 --> 00:03:42,096 almost like they were dumped on top of each other. 40 00:03:42,097 --> 00:03:45,016 With two of the bodies, contact shots to the back of the head, 41 00:03:45,017 --> 00:03:47,015 small entry wounds. 42 00:03:47,017 --> 00:03:49,337 Looked like a nine-millimetre. 43 00:03:51,177 --> 00:03:53,815 Larger exit wounds to the front. 44 00:03:53,817 --> 00:03:56,975 The third, from what I can tell, is different. 45 00:03:56,977 --> 00:03:59,335 Shot in the side of the head. 46 00:03:59,337 --> 00:04:01,776 This person knew what they were doing. 47 00:04:01,777 --> 00:04:05,105 - These were cold-blooded executions. - Yeah, enough. 48 00:04:20,897 --> 00:04:24,577 The first CSIs on the island yesterday... 49 00:04:26,097 --> 00:04:29,681 ...they couldn't tell me if any of the bodies were women. 50 00:04:32,937 --> 00:04:34,537 We need to know. 51 00:04:37,137 --> 00:04:38,777 I need to know. 52 00:04:43,017 --> 00:04:45,097 20 years. 53 00:04:47,097 --> 00:04:50,737 I can't imagine what that must be like. 54 00:04:53,697 --> 00:04:55,457 Awful. 55 00:05:11,817 --> 00:05:14,535 Due to these... developments... 56 00:05:14,537 --> 00:05:16,536 The discovery of Goliath's victims, you mean. 57 00:05:16,537 --> 00:05:19,655 - We don't know that yet. - Come on. 58 00:05:19,657 --> 00:05:22,216 We've her detective work to thank for this, you know. 59 00:05:22,217 --> 00:05:23,497 Good job, Niamh. 60 00:05:25,497 --> 00:05:27,536 But I've said it before, and I'm not wrong, 61 00:05:27,537 --> 00:05:30,016 all we can do is go after the live case. 62 00:05:30,017 --> 00:05:31,336 We have someone in the present 63 00:05:31,337 --> 00:05:33,616 who has kidnapped a former member of the IRA 64 00:05:33,617 --> 00:05:35,897 for reasons that remain unclear. 65 00:05:37,137 --> 00:05:39,377 It's not unclear to us, sir. 66 00:05:41,617 --> 00:05:44,055 It's possible the Keenan case 67 00:05:44,057 --> 00:05:46,736 has been orchestrated by someone who wants us to find Goliath. 68 00:05:46,737 --> 00:05:47,977 She's right. 69 00:05:48,897 --> 00:05:51,495 There were no calling cards in '98. 70 00:05:51,497 --> 00:05:55,175 Look, you go and see 71 00:05:55,177 --> 00:05:58,535 how the investigation at the hotel is getting on. 72 00:05:58,537 --> 00:06:02,889 You'll take charge of the island until we can establish jurisdiction. 73 00:06:03,417 --> 00:06:04,537 Sir. 74 00:06:10,657 --> 00:06:13,457 What's happening? 75 00:06:15,097 --> 00:06:17,735 Nothing to be done. 76 00:06:17,737 --> 00:06:19,976 Because the bodies have been there a while, 77 00:06:19,977 --> 00:06:23,055 whether we proceed or not is not our decision. 78 00:06:23,057 --> 00:06:24,415 Whose is it? 79 00:06:24,417 --> 00:06:26,217 Time Team. 80 00:06:27,417 --> 00:06:29,856 You're not familiar with the nicknames yet, no? 81 00:06:29,857 --> 00:06:33,336 The Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 82 00:06:33,337 --> 00:06:36,055 I've heard of the ICLVR. 83 00:06:36,057 --> 00:06:39,895 Anything that predates the Peace Agreement belongs to them. 84 00:06:39,897 --> 00:06:41,896 Sorry, I haven't introduced myself properly. 85 00:06:41,897 --> 00:06:44,855 Justin Bell. Everybody calls me Dinger. 86 00:06:44,857 --> 00:06:46,535 Niamh McGovern. 87 00:06:46,537 --> 00:06:48,575 Ah, Brannick's new DS. 88 00:06:48,577 --> 00:06:50,695 About six months, but aye. 89 00:06:50,697 --> 00:06:51,776 Do you know him? 90 00:06:51,777 --> 00:06:55,377 Tom, the great enigma? Ah, we go back a wee bit, aye. 91 00:06:56,457 --> 00:06:59,377 Can you tell me anything, about the bodies? 92 00:07:00,297 --> 00:07:02,177 Not sure yet. 93 00:07:03,417 --> 00:07:05,136 We have to wait for the ICLVR. 94 00:07:05,137 --> 00:07:07,670 Our hands are tied until they get here. 95 00:07:21,977 --> 00:07:25,095 - Dinger, how are you? - Jackie. 96 00:07:25,097 --> 00:07:27,430 This is Mark Cardigan and his team. 97 00:07:28,097 --> 00:07:31,455 The ICLVR say they'll take it from here. 98 00:07:31,457 --> 00:07:33,990 - Get back and join up with Tom. - Sir. 99 00:07:36,817 --> 00:07:38,617 How do we liaise with them? 100 00:07:40,017 --> 00:07:43,857 The History Boys might choose to keep jurisdiction over them. 101 00:07:44,217 --> 00:07:46,855 Any evidence obtained by the Commission 102 00:07:46,857 --> 00:07:48,936 is inadmissible in a criminal enquiry, 103 00:07:48,937 --> 00:07:51,016 but the circumstances of their deaths 104 00:07:51,017 --> 00:07:53,917 stay between the families and the Commission. 105 00:07:56,057 --> 00:07:59,065 At some point, the past has to die, DS McGovern. 106 00:08:08,617 --> 00:08:11,135 Is that the only camera? 107 00:08:11,137 --> 00:08:12,895 Yes, it is, aye. 108 00:08:12,897 --> 00:08:16,936 They've already checked through the footage. They didn't see anyone. 109 00:08:16,937 --> 00:08:18,537 How's that possible? 110 00:08:20,217 --> 00:08:22,895 The camera only watches the front door. 111 00:08:22,897 --> 00:08:26,609 This side door gets used so rarely. Only in the off season. 112 00:08:28,097 --> 00:08:31,617 The guests can come and go without me having to be here. 113 00:08:38,937 --> 00:08:40,535 What have we got? 114 00:08:40,537 --> 00:08:44,537 These were the items found amongst Mr Keenan's possessions. 115 00:08:45,977 --> 00:08:48,877 - Where did you find these? - Trouser pocket. 116 00:08:49,577 --> 00:08:51,255 Sildava. 117 00:08:51,257 --> 00:08:52,855 Is that Viagra? 118 00:08:52,857 --> 00:08:54,790 Don't pretend you don't know. 119 00:08:56,417 --> 00:08:57,737 Huh. 120 00:08:58,657 --> 00:09:00,175 Birdy. 121 00:09:00,177 --> 00:09:01,897 Boss. 122 00:09:06,537 --> 00:09:08,776 I was just saying, Pat's not accused of a crime. 123 00:09:08,777 --> 00:09:10,935 You don't need to be here. 124 00:09:10,937 --> 00:09:12,657 I'll decide that. 125 00:09:16,857 --> 00:09:19,096 We found these in your trouser pocket, 126 00:09:19,097 --> 00:09:22,105 along with a supermarket receipt dated the 15th. 127 00:09:25,337 --> 00:09:27,470 Does your wife know about these? 128 00:09:31,577 --> 00:09:34,255 You been overdoing the wee blueys, Pat? 129 00:09:34,257 --> 00:09:37,815 Is that why you're having problems with your vision? 130 00:09:37,817 --> 00:09:42,215 Were you meeting someone in that hotel room, Pat? 131 00:09:42,217 --> 00:09:44,535 A woman? 132 00:09:44,537 --> 00:09:46,575 Man? 133 00:09:46,577 --> 00:09:48,655 Next question. 134 00:09:48,657 --> 00:09:49,897 Has anyone got an axe to grind? 135 00:09:49,898 --> 00:09:53,482 - My client is an upstanding member... - No pun intended. 136 00:09:55,697 --> 00:09:58,416 Were you in too deep with a rival business, Pat? 137 00:09:58,417 --> 00:10:00,176 Or is it something older than that? 138 00:10:00,177 --> 00:10:03,136 Something you were involved in all those years ago? 139 00:10:03,137 --> 00:10:06,775 Right, that's enough. Little point in me coming down. 140 00:10:06,777 --> 00:10:08,297 I'm not finished. 141 00:10:10,297 --> 00:10:12,377 Does this mean anything to you? 142 00:10:14,017 --> 00:10:16,976 I don't give a shite what you've been up to, who you've been riding. 143 00:10:16,977 --> 00:10:18,576 None of that matters. 144 00:10:18,577 --> 00:10:20,976 I need to find the person who left you in that hotel room. 145 00:10:20,977 --> 00:10:23,244 I need to know what they're about. 146 00:10:24,697 --> 00:10:25,857 Pat. 147 00:10:59,377 --> 00:11:01,655 - Boss. - Mmm-hmm? 148 00:11:01,657 --> 00:11:04,257 We got what we need from Keenan's phone. 149 00:11:05,377 --> 00:11:06,656 Good man, Birdy. 150 00:11:06,657 --> 00:11:08,177 See you in the car. 151 00:11:25,857 --> 00:11:28,256 Now, this is Keenan's call logs and messages. 152 00:11:28,257 --> 00:11:32,097 I did what you asked and went through everything on the 15th. 153 00:11:33,017 --> 00:11:36,665 - Am I going to get in trouble for this, sir? - No, Birdy. 154 00:11:37,537 --> 00:11:40,337 This is the service provider's information. 155 00:11:42,937 --> 00:11:46,536 It says he called his wife and an employee at PJK Haulage, 156 00:11:46,537 --> 00:11:51,215 and his text messages, they follow a similar pattern. 157 00:11:51,217 --> 00:11:53,256 Is there a way of seeing where he's been? 158 00:11:53,257 --> 00:11:56,735 That depends on how tech-savvy he is. 159 00:11:56,737 --> 00:12:00,513 He might have a health or fitness app he doesn't know about. 160 00:12:04,697 --> 00:12:06,335 Fair play. 161 00:12:06,337 --> 00:12:08,070 Can you bring up the 15th? 162 00:12:09,337 --> 00:12:12,281 We need to find out where he met his kidnapper. 163 00:12:15,897 --> 00:12:18,216 If I asked you to build a list of all the specific places 164 00:12:18,217 --> 00:12:19,776 he went on that day, could you do it? 165 00:12:19,777 --> 00:12:21,735 More or less, aye. 166 00:12:21,737 --> 00:12:23,697 DOOR OPENS 167 00:12:33,577 --> 00:12:37,457 The ICLVR have taken full control of the dig. 168 00:12:38,457 --> 00:12:41,935 They've shut us out? They've shut me out? 169 00:12:41,937 --> 00:12:47,777 As long as the possibility remains that your wife is... 170 00:12:48,817 --> 00:12:52,335 ...there, no one, especially not the ICLVR, 171 00:12:52,337 --> 00:12:55,409 would allow you anywhere near that investigation. 172 00:12:58,577 --> 00:13:01,255 You have to trust me, Tom. 173 00:13:01,257 --> 00:13:02,336 I'll keep you up to date 174 00:13:02,337 --> 00:13:06,113 if anything comes my way that I think you should know about. 175 00:13:07,137 --> 00:13:11,257 If she's there, the ICLVR will reach out to you. 176 00:13:41,817 --> 00:13:43,095 Mrs Harkin? 177 00:13:43,097 --> 00:13:47,656 We're from the Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 178 00:13:47,657 --> 00:13:49,496 We're very sorry to inform you 179 00:13:49,497 --> 00:13:51,896 that we have found your husband, Joseph Harkin. 180 00:13:51,897 --> 00:13:54,057 May we step in? 181 00:13:56,457 --> 00:13:58,056 On behalf of the ICLVR, 182 00:13:58,057 --> 00:14:00,855 please accept our deepest condolences 183 00:14:00,857 --> 00:14:03,255 on the loss of your brother David. 184 00:14:03,257 --> 00:14:05,737 These are his personal effects. 185 00:14:36,777 --> 00:14:38,896 So Keenan went to the hospital first that day, 186 00:14:38,897 --> 00:14:40,376 then to a cafe in Sailortown. 187 00:14:40,377 --> 00:14:43,216 Then he went to a conference that we already know about. 188 00:14:43,217 --> 00:14:45,776 - Where was that? - It was the Lagan Conference Centre. 189 00:14:45,777 --> 00:14:49,496 I asked them to send over the CCTV from that day and they have already. 190 00:14:49,497 --> 00:14:52,016 The conference was for haulage associations 191 00:14:52,017 --> 00:14:55,857 on both sides of the border and this, this is them gathering. 192 00:15:00,497 --> 00:15:02,575 And that... 193 00:15:02,577 --> 00:15:04,017 That is Mr Keenan. 194 00:15:04,457 --> 00:15:07,256 - Good work, Birdy. - I'll wind you forward. 195 00:15:07,257 --> 00:15:12,055 So we know from the call logs that at 4.19 in the afternoon 196 00:15:12,057 --> 00:15:15,833 he makes a call to an employee, and that call is 20 seconds. 197 00:15:16,297 --> 00:15:20,055 It is then 4.20 when he messages his wife, 198 00:15:20,057 --> 00:15:22,496 the one to say he's off to the Europa. 199 00:15:22,497 --> 00:15:24,415 OK. 200 00:15:24,417 --> 00:15:26,537 But, now, wait, watch this. 201 00:15:27,977 --> 00:15:29,335 He sees someone. 202 00:15:29,337 --> 00:15:31,377 Ah, right. 203 00:15:37,417 --> 00:15:39,696 Now he's talking to them. Who is that? 204 00:15:39,697 --> 00:15:41,255 I... 205 00:15:41,257 --> 00:15:43,856 - ...can't get an angle on it, sir. - What? 206 00:15:43,857 --> 00:15:46,497 The next camera's out in the car park. 207 00:15:47,537 --> 00:15:51,017 So then he gets into the car. 208 00:15:53,897 --> 00:15:55,056 And then he stops. 209 00:15:55,057 --> 00:15:57,176 What, is he talking to them? Are they getting in? 210 00:15:57,177 --> 00:16:01,055 I don't know. That's all we have. 211 00:16:01,057 --> 00:16:04,055 The next stop for him is the Mourne View Hotel. 212 00:16:04,057 --> 00:16:05,990 So it could be the kidnapper. 213 00:16:07,177 --> 00:16:09,496 All right. Make sure we've explored 214 00:16:09,497 --> 00:16:11,975 every CCTV opportunity on that route. 215 00:16:11,977 --> 00:16:14,296 - See who's in that car with him. - Aye, sir. 216 00:16:14,297 --> 00:16:16,697 Niamh and I will check out that cafe. 217 00:16:23,257 --> 00:16:25,177 Next. 218 00:16:29,697 --> 00:16:31,255 Excuse me, ladies. 219 00:16:31,257 --> 00:16:33,617 - Yes? - Excuse me. 220 00:16:35,297 --> 00:16:39,377 I was wondering, could we have a wee look at your CCTV footage? 221 00:16:42,177 --> 00:16:44,975 We're trying to identify this man. 222 00:16:44,977 --> 00:16:46,136 I wouldn't know him. 223 00:16:46,137 --> 00:16:49,616 Bear in mind we get 200, 300 people through that door every day. 224 00:16:49,617 --> 00:16:52,695 - You're busy. - Ugh - I should be retired. 225 00:16:52,697 --> 00:16:54,695 And the security footage? 226 00:16:54,697 --> 00:16:59,095 Aye, well, this big fella showed up before we opened, 227 00:16:59,097 --> 00:17:01,616 shouted his way in here like he had a hernia. 228 00:17:01,617 --> 00:17:04,136 He wanted all the security footage from Wednesday last. 229 00:17:04,137 --> 00:17:06,015 Took the lot. 230 00:17:06,017 --> 00:17:07,735 How old would you say? 231 00:17:07,737 --> 00:17:10,256 I don't know, hard to tell through the helmet, you know? 232 00:17:10,257 --> 00:17:12,495 I'll show you this. 233 00:17:12,497 --> 00:17:15,335 My sister's boy was outside 234 00:17:15,337 --> 00:17:19,057 and he took this picture of the bike the fella rode in on. 235 00:17:20,497 --> 00:17:22,816 He took the picture in case I wanted to report it, 236 00:17:22,817 --> 00:17:25,977 but I don't want to report it. You understand me? 237 00:17:28,697 --> 00:17:31,216 Uniform, Kilo, Zulu, one, seven, three, three. 238 00:17:31,217 --> 00:17:35,096 That's a blue motorbike, make unknown, male rider, about 6'2". 239 00:17:35,097 --> 00:17:36,777 I'll be waiting. Here. 240 00:17:39,617 --> 00:17:42,536 Let's get that footage, see who we can see coming and going from here. 241 00:17:42,537 --> 00:17:45,743 You think Goliath's cleaning up after himself? 242 00:17:45,744 --> 00:17:46,847 Uh-huh. 243 00:17:51,217 --> 00:17:53,776 RADIO: Sierra Romeo Four Five from Uniform, over. 244 00:17:53,777 --> 00:17:55,135 Go ahead. 245 00:17:55,137 --> 00:17:57,256 Blue motorbike, registration number 246 00:17:57,257 --> 00:17:59,936 Uniform, Kilo, Zulu, one, seven, three, three, 247 00:17:59,937 --> 00:18:03,255 heading south on the Andersonstown Road. 248 00:18:03,257 --> 00:18:05,190 Understood. We're on our way. 249 00:18:10,577 --> 00:18:13,015 The plates are cloned from a VW Polo. 250 00:18:13,017 --> 00:18:14,855 Proceed with caution. 251 00:18:14,857 --> 00:18:16,217 Understood. 252 00:18:23,377 --> 00:18:24,537 There. 253 00:18:27,457 --> 00:18:31,169 Uniform from Sierra Romeo Four Five, we have the motorbike. 254 00:18:38,777 --> 00:18:40,537 Bollocks, where is he? 255 00:18:42,577 --> 00:18:44,777 - There he is, sir. - Yeah. 256 00:19:18,937 --> 00:19:21,015 - Siobhan Harkin. - Is that...? 257 00:19:21,017 --> 00:19:23,375 Joe Harkin's widow, aye. 258 00:19:23,377 --> 00:19:25,896 - He's got a gun. - He's going to kill her. 259 00:19:25,897 --> 00:19:27,135 Armed police! 260 00:19:27,137 --> 00:19:29,217 Halt! Armed police. 261 00:19:33,697 --> 00:19:36,055 Halt! 262 00:19:36,057 --> 00:19:37,656 Sierra Romeo Four Five. Shots fired. 263 00:19:37,657 --> 00:19:39,565 Police in contact. Sunnylands Crescent. 264 00:19:39,566 --> 00:19:42,364 Suspect is on foot. PCI Brannick is in pursuit. 265 00:19:42,365 --> 00:19:44,566 Hey, stop! Stop! 266 00:19:47,817 --> 00:19:48,857 Halt! 267 00:19:51,417 --> 00:19:53,657 Halt! Hands in the air. 268 00:19:56,017 --> 00:19:57,937 Take off your helmet. 269 00:20:02,537 --> 00:20:04,777 It's Keenan's man. 270 00:20:10,497 --> 00:20:13,937 Why would Keenan send his man to kill Siobhan Harkin? 271 00:20:15,897 --> 00:20:18,577 Let's find out. Come on. 272 00:20:24,737 --> 00:20:27,016 Did Keenan and Joe Harkin have history, boss? 273 00:20:27,017 --> 00:20:31,735 Aye, they both used to run guns over the border. 274 00:20:31,737 --> 00:20:35,136 When her husband went missing, allegedly because he owed money, 275 00:20:35,137 --> 00:20:36,656 she took over the operation. 276 00:20:36,657 --> 00:20:39,055 IRA? 277 00:20:39,057 --> 00:20:41,324 At least, that's what it was then. 278 00:20:44,577 --> 00:20:48,216 So, Mrs Harkin, the man who tried to assault you, did you recognise him? 279 00:20:48,217 --> 00:20:51,095 He works for Pat Keenan. 280 00:20:51,097 --> 00:20:52,696 How do you know that? 281 00:20:52,697 --> 00:20:56,376 He asked me several times why I had Pat kidnapped, then he pulled a gun. 282 00:20:56,377 --> 00:20:59,695 I'd say his loyalties are pretty clear. 283 00:20:59,697 --> 00:21:02,215 Did you have Pat kidnapped? 284 00:21:02,217 --> 00:21:04,776 I'll tell you a thing or two about Pat Keenan. 285 00:21:04,777 --> 00:21:06,297 He's a liar. 286 00:21:07,857 --> 00:21:11,295 He's always said that my husband owed him money. 287 00:21:11,297 --> 00:21:12,456 It was the other way round. 288 00:21:12,457 --> 00:21:14,855 How much did Keenan owe him? 289 00:21:14,857 --> 00:21:19,295 Enough to start a company, a haulage company. 290 00:21:19,297 --> 00:21:22,095 - Can you prove that? - No. 291 00:21:22,097 --> 00:21:28,095 So it's my word against his, except he's the big man now, 292 00:21:28,097 --> 00:21:30,536 and my husband, well, they have just told me 293 00:21:30,537 --> 00:21:35,095 that they found him on an island out in Strangford Lough, 294 00:21:35,097 --> 00:21:37,135 long buried. 295 00:21:37,137 --> 00:21:38,937 Murdered. 296 00:21:40,417 --> 00:21:43,177 But I suppose yous already know that. 297 00:21:49,497 --> 00:21:52,936 The original Goliath investigation thought that Joe Harkin disappeared 298 00:21:52,937 --> 00:21:55,976 because he owed money, but Siobhan says it's the other way round. 299 00:21:55,977 --> 00:21:57,976 She alleges that Pat took Joe's money. 300 00:21:57,977 --> 00:22:00,655 Gives her a reason to kidnap Pat. 301 00:22:00,657 --> 00:22:02,695 But why now, after 20 years? 302 00:22:02,697 --> 00:22:04,855 Anyway, she has a solid alibi. 303 00:22:04,857 --> 00:22:07,777 She's been in Dublin the last two weeks. 304 00:22:09,217 --> 00:22:12,577 So who kidnapped Keenan? And why? 305 00:22:14,377 --> 00:22:16,936 Whoever it is, they're still out there, sir. 306 00:22:16,937 --> 00:22:18,695 We think they hold the key 307 00:22:18,697 --> 00:22:21,897 to unlocking the truth about the past, and Goliath. 308 00:22:26,817 --> 00:22:29,576 Have Belfast put security measures on her house, 309 00:22:29,577 --> 00:22:32,135 and increase the patrol in her area. 310 00:22:32,137 --> 00:22:35,695 And should we keep her under surveillance? 311 00:22:35,696 --> 00:22:36,656 No. 312 00:22:36,657 --> 00:22:38,337 No need. 313 00:23:16,657 --> 00:23:18,177 Hi. 314 00:23:30,097 --> 00:23:31,817 Hello, Jackie. 315 00:23:34,577 --> 00:23:37,937 Siobhan, we need to be careful. 316 00:23:56,097 --> 00:23:59,375 Some others came to see me. 317 00:23:59,377 --> 00:24:01,015 The name was a... 318 00:24:01,017 --> 00:24:03,255 ...was a long abbreviation. 319 00:24:03,257 --> 00:24:05,215 The ICLVR? 320 00:24:05,217 --> 00:24:08,135 Mm. 321 00:24:08,137 --> 00:24:10,577 They found my brother. 322 00:24:15,937 --> 00:24:21,135 We know that they found Joe Harkin in the same place as your brother. 323 00:24:21,137 --> 00:24:23,855 How many bodies altogether? 324 00:24:23,857 --> 00:24:27,137 Three, so far. 325 00:24:28,857 --> 00:24:31,217 Did they identify the third? 326 00:24:36,617 --> 00:24:40,135 They told me how my brother died. 327 00:24:40,137 --> 00:24:44,055 Shot in the back, at a distance, 328 00:24:44,057 --> 00:24:46,977 then finished off up close. 329 00:24:48,417 --> 00:24:52,217 The killer would have been the last thing that he saw. 330 00:24:55,497 --> 00:24:59,209 Well, now we know it's murder, I should tell you something. 331 00:24:59,617 --> 00:25:02,753 The last time I saw my brother, he confided in me. 332 00:25:04,017 --> 00:25:07,655 He told me that he was expecting a delivery of weapons. 333 00:25:07,657 --> 00:25:11,255 I didn't want to know at the time, but... 334 00:25:11,257 --> 00:25:13,815 ...I reckon whoever killed him 335 00:25:13,817 --> 00:25:18,337 knew who he was and what he was up to. 336 00:25:20,217 --> 00:25:24,615 The faceless bureaucrats at the ICL whatnot, well, 337 00:25:24,617 --> 00:25:28,337 they told me that yous can't investigate these crimes. 338 00:25:33,337 --> 00:25:35,775 Um... 339 00:25:35,777 --> 00:25:38,257 Yeah, um... No, that's right, aye. 340 00:25:39,217 --> 00:25:42,055 It's too far in the past. 341 00:25:42,057 --> 00:25:44,615 Yous won't do it anyway? 342 00:25:44,617 --> 00:25:46,977 I have a boss. 343 00:25:48,817 --> 00:25:51,415 So I hear. 344 00:25:51,417 --> 00:25:53,055 A new one. 345 00:25:53,057 --> 00:25:55,215 Jackie Twomey. 346 00:25:55,217 --> 00:25:57,135 Huh. 347 00:25:57,137 --> 00:25:59,335 Well, don't you worry. 348 00:25:59,337 --> 00:26:01,217 I'm onto it. 349 00:26:02,897 --> 00:26:06,217 I'm going to find out the answers, all right. 350 00:26:08,417 --> 00:26:10,537 It's all going to come out. 351 00:26:17,577 --> 00:26:19,936 I don't know what he thinks he can achieve. 352 00:26:19,937 --> 00:26:21,937 He can barely leave the house. 353 00:28:02,937 --> 00:28:05,695 They've, um... 354 00:28:05,697 --> 00:28:07,936 They've stopped the search for bodies. 355 00:28:07,937 --> 00:28:10,815 Three is all they found. 356 00:28:10,817 --> 00:28:15,337 Closer examination says all three were male. 357 00:28:23,537 --> 00:28:26,415 But you'd have guessed that by now, 358 00:28:26,417 --> 00:28:29,457 the fact that the ICLVR haven't been to see you. 359 00:28:33,857 --> 00:28:35,657 I'm sorry. 360 00:28:46,577 --> 00:28:48,735 - Hi, darling. - Hi, Daddy. 361 00:28:48,737 --> 00:28:50,536 There's something I need to tell you. 362 00:28:50,537 --> 00:28:53,136 - Are you OK? - It's going to be on the news. 363 00:28:53,137 --> 00:28:56,377 They found bodies out on the lough... 364 00:28:58,417 --> 00:29:00,617 ...but none of them are your mum. 365 00:29:03,617 --> 00:29:06,816 Well, I hope you all thought that was an interesting case. 366 00:29:06,817 --> 00:29:09,335 My next list is on Wednesday, 367 00:29:09,337 --> 00:29:12,665 so I look forward to seeing you all there. Thank you. 368 00:29:15,217 --> 00:29:16,936 I thought you did very well today. 369 00:29:16,937 --> 00:29:18,815 Thanks. 370 00:29:18,817 --> 00:29:20,895 I was nervous, like. 371 00:29:20,897 --> 00:29:22,775 No, you've nice instincts. 372 00:29:22,777 --> 00:29:25,855 Are you the only doctor in the family? 373 00:29:25,857 --> 00:29:27,655 First to go to university. 374 00:29:27,657 --> 00:29:29,337 What does your mum do? 375 00:29:30,737 --> 00:29:32,375 Um... 376 00:29:32,377 --> 00:29:37,575 ...she died when I was wee, during the Troubles. 377 00:29:37,577 --> 00:29:39,855 I'm sorry. 378 00:29:39,857 --> 00:29:43,695 She went missing while she was looking after me. 379 00:29:43,697 --> 00:29:46,695 They thought she was kidnapped. 380 00:29:46,697 --> 00:29:48,015 Jesus. 381 00:29:48,017 --> 00:29:52,017 I don't remember it, so all I have is this... 382 00:29:53,057 --> 00:29:54,817 ...empty space. 383 00:29:57,177 --> 00:30:00,095 It's my daddy I feel bad for. 384 00:30:00,097 --> 00:30:02,577 I know that he, um... 385 00:30:04,697 --> 00:30:07,377 ...he carries the guilt. 386 00:30:23,457 --> 00:30:25,575 Having a drink? 387 00:30:25,577 --> 00:30:26,857 I won't, thanks. 388 00:30:28,057 --> 00:30:31,697 Listen, thanks for coming. 389 00:30:33,297 --> 00:30:35,336 I, er... I had to provide signature 390 00:30:35,337 --> 00:30:37,536 for the handover to the Time Bandits. 391 00:30:37,537 --> 00:30:40,535 Got a wee look at their findings. 392 00:30:40,537 --> 00:30:44,335 It's been confirmed. 393 00:30:44,337 --> 00:30:48,617 The third body is Father Simon Quinlan. 394 00:30:50,737 --> 00:30:53,015 Jesus. 395 00:30:53,017 --> 00:30:55,695 Is this the Goliath murders? 396 00:30:55,697 --> 00:31:00,055 Or is someone trying to get the case reopened? 397 00:31:00,057 --> 00:31:02,736 You've had markers on your Pat Keenan case. 398 00:31:02,737 --> 00:31:05,135 Postcards. 399 00:31:05,137 --> 00:31:08,695 Whoever left those postcards has serious balls. 400 00:31:08,697 --> 00:31:12,016 Goliath scares the guts out of the people who know about him. 401 00:31:12,017 --> 00:31:14,615 Don't let them tell you any different. 402 00:31:14,617 --> 00:31:17,335 The peace talks at that time, 403 00:31:17,337 --> 00:31:20,895 the last thing they needed was a kidnapping story, 404 00:31:20,897 --> 00:31:24,295 never mind four high-profile murders, 405 00:31:24,297 --> 00:31:26,735 so they really suppressed it. 406 00:31:26,737 --> 00:31:31,497 And, underneath it all, poor Tom just trying to find his wife. 407 00:31:33,977 --> 00:31:35,855 Nobody helped him? 408 00:31:35,857 --> 00:31:38,617 Not even his good mate. 409 00:31:39,737 --> 00:31:41,415 DCS Twom... 410 00:31:41,417 --> 00:31:44,257 Hello, there. 411 00:31:48,017 --> 00:31:50,015 Jackie? 412 00:31:50,017 --> 00:31:51,417 Aye. 413 00:31:52,457 --> 00:31:54,655 Look, 414 00:31:54,657 --> 00:31:57,175 if Goliath is real, 415 00:31:57,177 --> 00:32:01,455 that's over 20 years ago that he manipulated police files 416 00:32:01,457 --> 00:32:04,785 to make it look like people were fleeing the country. 417 00:32:04,857 --> 00:32:06,695 20 years. 418 00:32:06,697 --> 00:32:08,937 Still out there, not caught. 419 00:32:11,217 --> 00:32:14,657 And to go after a fellow officer's wife... 420 00:32:15,977 --> 00:32:19,455 She was more than just "the wife". 421 00:32:19,457 --> 00:32:20,895 Mmm, indeed. 422 00:32:20,897 --> 00:32:22,456 14 Intelligence Company. 423 00:32:22,457 --> 00:32:24,417 A spook. 424 00:32:26,137 --> 00:32:29,096 What's to say she didn't engineer her own disappearance? 425 00:32:29,097 --> 00:32:31,257 If anyone could, she could. 426 00:32:38,857 --> 00:32:42,615 ON VIDEO: Is that Izzy? Is that Daddy? 427 00:32:42,617 --> 00:32:45,135 BABY GIGGLES 428 00:32:45,137 --> 00:32:46,977 Give Daddy a wave. 429 00:32:48,977 --> 00:32:50,217 Where's Daddy? 430 00:32:54,137 --> 00:32:55,775 Lovely little wave. 431 00:32:55,777 --> 00:32:57,497 You're a good girl. 432 00:33:07,457 --> 00:33:09,376 Did your dad always make time for you? 433 00:33:09,377 --> 00:33:11,415 Aye. 434 00:33:11,417 --> 00:33:13,737 He was always pretty good at that. 435 00:33:15,657 --> 00:33:18,815 He knew when to give me my freedom, 436 00:33:18,817 --> 00:33:20,616 even when I could tell he didn't want to. 437 00:33:20,617 --> 00:33:23,015 Must be tough. 438 00:33:23,017 --> 00:33:24,575 He'd say no, 439 00:33:24,577 --> 00:33:28,617 but I swear that man's getting more emotional in his old age. 440 00:33:31,857 --> 00:33:35,495 You know, I lost my dad when I was young. 441 00:33:35,497 --> 00:33:37,177 Ach, he was older, but... 442 00:33:38,057 --> 00:33:43,095 ...but I miss not having had that relationship, you know. 443 00:33:43,097 --> 00:33:44,655 But you're lucky. 444 00:33:44,657 --> 00:33:48,577 Your dad sounds like a good man. 445 00:33:49,737 --> 00:33:53,855 I know it's cheesy, but I like him. 446 00:33:53,857 --> 00:33:55,977 Well, he sounds likeable. 447 00:33:58,697 --> 00:34:00,097 Are you single? 448 00:34:03,337 --> 00:34:07,175 TV: Dunfolan Police have confirmed that they have conducted 449 00:34:07,177 --> 00:34:10,495 a forensic search of an island in Strangford Lough 450 00:34:10,497 --> 00:34:12,735 after human remains were found. 451 00:34:12,737 --> 00:34:15,055 A police spokesman declined 452 00:34:15,057 --> 00:34:17,336 to disclose the nature of the investigation. 453 00:34:17,337 --> 00:34:19,176 The island is currently under the control 454 00:34:19,177 --> 00:34:22,216 of the Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 455 00:34:22,217 --> 00:34:24,656 - The ICLVR was established to locate... - Are you OK? 456 00:34:24,657 --> 00:34:26,215 Mmm. 457 00:34:26,217 --> 00:34:27,937 ...The remains of victims of the Troubles... 458 00:34:27,938 --> 00:34:30,935 If I hadn't spoken to my daddy earlier, I'd... 459 00:34:30,937 --> 00:34:32,456 ...I'd be worried it was Mummy. 460 00:34:32,457 --> 00:34:35,935 Three bodies have been discovered so far... 461 00:34:35,937 --> 00:34:38,895 But he said it's not her. 462 00:34:38,897 --> 00:34:40,815 ...Have been informed. 463 00:34:40,817 --> 00:34:44,656 Their families have given permission for their names to be released. 464 00:34:44,657 --> 00:34:47,096 They are David Corry, a Loyalist paramilitary, 465 00:34:47,097 --> 00:34:49,656 and Joseph Harkin, a Republican paramilitary... 466 00:34:49,657 --> 00:34:52,124 Daddy thinks the third one's a priest. 467 00:34:54,377 --> 00:34:57,176 ...It is understood the Commission is still attempting to trace 468 00:34:57,177 --> 00:34:59,177 relatives of the third victim. 469 00:35:13,617 --> 00:35:18,095 Where did you meet your kidnapper, Pat? 470 00:35:18,097 --> 00:35:20,577 KNOCKING, DOOR OPENS 471 00:35:22,057 --> 00:35:25,257 Boss, Keenan did pick up someone at the conference. 472 00:35:26,537 --> 00:35:29,216 The ANPR cameras drew a blank, so we had to manually go through 473 00:35:29,217 --> 00:35:31,896 the few other cameras we thought we would be on Keenan's route. 474 00:35:31,897 --> 00:35:33,135 We got this. 475 00:35:33,137 --> 00:35:36,256 This is Keenan's car on its way to the Mourne View Hotel. 476 00:35:36,257 --> 00:35:37,857 So it's a woman. 477 00:35:40,617 --> 00:35:43,295 Is this the best image we've got? 478 00:35:43,297 --> 00:35:47,137 Same dark-haired woman leaving the cafe shortly after Keenan. 479 00:36:10,697 --> 00:36:13,216 You need to start telling me what you know, or it won't be long 480 00:36:13,217 --> 00:36:16,176 before I'm back here with a warrant and we're tearing your life apart. 481 00:36:16,177 --> 00:36:17,857 I'd like to see you try. 482 00:36:21,217 --> 00:36:22,936 We think the woman in that photo 483 00:36:22,937 --> 00:36:25,176 was working with the person who kidnapped you. 484 00:36:25,177 --> 00:36:27,256 Yeah, she was working for Siobhan Harkin. 485 00:36:27,257 --> 00:36:29,375 We don't think so, 486 00:36:29,377 --> 00:36:31,216 but the kidnapper is connected 487 00:36:31,217 --> 00:36:33,656 to the murders of Joe Harkin and Simon Quinlan. 488 00:36:33,657 --> 00:36:35,096 Old friends of yours, Pat. 489 00:36:35,097 --> 00:36:39,215 Maybe she knows what happened to my wife. 490 00:36:39,217 --> 00:36:43,457 Tell me who she is, or I'll make sure your wife sees those photos. 491 00:36:45,577 --> 00:36:47,817 It doesn't need to come to this. 492 00:36:48,817 --> 00:36:50,697 Looks like it already has. 493 00:37:00,457 --> 00:37:02,297 APPLAUSE AND CHEERING 494 00:37:16,737 --> 00:37:18,697 CROWD SING 495 00:37:36,737 --> 00:37:38,615 Yo! 496 00:37:38,617 --> 00:37:40,297 You been waiting long? 497 00:37:41,577 --> 00:37:46,337 Fucking donkeys'. I mean, it's only a few more grey hairs. 498 00:37:49,657 --> 00:37:51,415 I think you met my dad. 499 00:37:51,417 --> 00:37:52,576 At the hospital. 500 00:37:52,577 --> 00:37:54,135 You were lost. 501 00:37:54,137 --> 00:37:55,895 That's right. 502 00:37:55,897 --> 00:37:58,095 - Tom. - Tori. 503 00:37:58,097 --> 00:38:02,135 She's going to take Larry's ticket. I said that would be grand. 504 00:38:02,137 --> 00:38:03,455 Yeah, of course. 505 00:38:03,457 --> 00:38:05,175 Um... 506 00:38:05,177 --> 00:38:06,457 ...shall we go? 507 00:38:16,257 --> 00:38:19,935 So, er, are you a fan of the game? 508 00:38:19,937 --> 00:38:22,735 Well, I'd like to say yes. 509 00:38:22,737 --> 00:38:26,015 Izzy tells me you used to play for Ulster. 510 00:38:26,017 --> 00:38:29,376 - He could have played for Ireland. - That's a wee bit of a leap. 511 00:38:29,377 --> 00:38:31,095 Why only "could have"? 512 00:38:31,097 --> 00:38:32,777 It was a long time ago. 513 00:38:34,297 --> 00:38:38,455 I picked up a hip injury, so they advised me to give it up. 514 00:38:38,457 --> 00:38:39,657 That's a shame. 515 00:38:41,097 --> 00:38:46,697 Well, you know, the game was turning pro, and I had a job already. 516 00:38:51,097 --> 00:38:52,135 Go on... 517 00:38:52,137 --> 00:38:54,337 Go on, go on! 518 00:38:56,937 --> 00:38:58,537 Well, I'm a fan now! 519 00:39:04,457 --> 00:39:07,255 You always lived in Belfast? 520 00:39:07,257 --> 00:39:09,535 No, I just came back last year. 521 00:39:09,537 --> 00:39:12,855 I was living in London there for many years. 522 00:39:12,857 --> 00:39:14,975 What made you come back? 523 00:39:14,977 --> 00:39:16,935 I've a sick mum. 524 00:39:16,937 --> 00:39:20,297 She lives in a home out by Belmont Park. 525 00:39:22,457 --> 00:39:27,055 What about you? How long have you been in the police? 526 00:39:27,057 --> 00:39:30,295 Coming up on 30 years. 527 00:39:30,297 --> 00:39:32,295 You must have seen it all. 528 00:39:32,297 --> 00:39:34,497 Yeah, and some. 529 00:39:35,697 --> 00:39:36,977 Where's Izzy? 530 00:39:38,857 --> 00:39:40,135 Izzy? 531 00:39:40,137 --> 00:39:43,175 - Izzy? - Izzy? 532 00:39:43,177 --> 00:39:44,976 She must have just stopped, or... 533 00:39:44,977 --> 00:39:47,136 No, no, she was... She was behind us. 534 00:39:47,137 --> 00:39:48,615 Izzy? 535 00:39:48,617 --> 00:39:50,175 Izzy! 536 00:39:50,177 --> 00:39:51,975 - Izzy! - Izzy! 537 00:39:51,977 --> 00:39:54,175 - Izzy! - Izzy! 538 00:39:54,177 --> 00:39:55,217 Izzy! 539 00:40:01,297 --> 00:40:02,336 BRAKES SCREECH 540 00:40:02,337 --> 00:40:04,337 - Daddy! - Izzy! 541 00:40:06,897 --> 00:40:07,935 IZZY SCREAMS 542 00:40:07,937 --> 00:40:09,015 Izzy! 543 00:40:09,017 --> 00:40:10,895 Go, go, go, go, go! 544 00:40:10,897 --> 00:40:12,215 IZZY SOBS 545 00:40:12,217 --> 00:40:14,537 It's all right. I've got you. 546 00:40:16,777 --> 00:40:18,175 It's all right. 547 00:40:18,177 --> 00:40:20,175 Tell me. What happened? 548 00:40:20,177 --> 00:40:25,097 There was a man, and he grabbed me and he just said... 549 00:40:26,777 --> 00:40:28,055 Yeah, it's OK. 550 00:40:28,057 --> 00:40:31,575 He said, "Threaten my family and I'll threaten yours." 551 00:40:31,577 --> 00:40:32,976 Did you see his face? 552 00:40:32,977 --> 00:40:34,936 - Shall I call your station? - No, no. 553 00:40:34,937 --> 00:40:37,295 No, it's best I get her home. 554 00:40:37,297 --> 00:40:40,335 IZZY SOBS 555 00:40:40,337 --> 00:40:43,055 - It's all right. - You're all right. 556 00:40:43,057 --> 00:40:46,175 IZZY SOBS I know, I know. We'll get you home. 557 00:40:46,177 --> 00:40:48,495 It's OK now. 558 00:40:48,497 --> 00:40:51,695 It's OK. It's OK. 559 00:40:51,697 --> 00:40:54,416 ANSWERPHONE: This is Tom Brannick. Leave a message. 560 00:40:54,417 --> 00:40:55,455 BEEP 561 00:40:55,457 --> 00:40:58,776 This is Pat Keenan. I hope that you and your daughter enjoyed the rugby. 562 00:40:58,777 --> 00:41:00,296 It's a rough game, that. 563 00:41:00,297 --> 00:41:04,015 I'm sure you wouldn't want to be playing any more. 564 00:41:04,017 --> 00:41:05,057 PAT HANGS UP 565 00:41:42,177 --> 00:41:43,417 Mum. 566 00:41:45,217 --> 00:41:47,017 They found him. 567 00:41:48,537 --> 00:41:50,337 Dad. 568 00:41:53,257 --> 00:41:56,537 He was murdered. 569 00:42:14,777 --> 00:42:18,737 SHE WAILS 570 00:42:28,657 --> 00:42:32,576 RADIO: The families of the men found on an island in Strangford Lough 571 00:42:32,577 --> 00:42:36,536 have today spoken out about their hopes for a thorough investigation 572 00:42:36,537 --> 00:42:38,376 into the men's disappearances, 573 00:42:38,377 --> 00:42:41,096 22 years after they were first reported missing. 574 00:42:41,097 --> 00:42:44,016 The discovery of the bodies brings with it new evidence 575 00:42:44,017 --> 00:42:46,350 that families say could be crucial. 576 00:42:49,817 --> 00:42:51,735 Back again? 577 00:42:51,737 --> 00:42:53,216 I hope you don't mind. 578 00:42:53,217 --> 00:42:56,775 Ah, no, take your chances while you can. 579 00:42:56,777 --> 00:42:59,335 There's more fog coming in. 580 00:42:59,337 --> 00:43:03,255 Does all that activity out there mean bodies? 581 00:43:03,257 --> 00:43:05,137 Aye. 582 00:43:06,457 --> 00:43:09,217 Unfortunate business. 583 00:43:10,377 --> 00:43:14,409 You'd have a hard job getting them out there in the first place. 584 00:43:14,417 --> 00:43:16,336 And from where would the boat have come? 585 00:43:16,337 --> 00:43:19,975 It seems to me there's any number of possibilities. 586 00:43:19,977 --> 00:43:22,135 - Too many. - Ah, no. 587 00:43:22,137 --> 00:43:23,856 It's a very tricky stretch of water. 588 00:43:23,857 --> 00:43:26,336 You have to know your tides and your currents, so you do. 589 00:43:26,337 --> 00:43:28,816 Do you know anybody who might have that kind of knowledge? 590 00:43:28,817 --> 00:43:31,335 Aye. 591 00:43:31,337 --> 00:43:34,295 Hey. 592 00:43:34,297 --> 00:43:38,775 That's the man you want. An encyclopaedia on these waters. 593 00:43:38,777 --> 00:43:42,577 Be warned, though, he's never met a bar of soap. 594 00:44:11,497 --> 00:44:14,455 I used to stand here for hours, 595 00:44:14,457 --> 00:44:16,924 waiting for you to get home from work. 596 00:44:17,897 --> 00:44:19,935 I know. 597 00:44:19,937 --> 00:44:22,855 Your babysitters told me. 598 00:44:22,857 --> 00:44:24,417 Wee bitches. 599 00:44:27,657 --> 00:44:30,455 I've always known your job was dangerous. 600 00:44:30,457 --> 00:44:33,969 I feel selfish because I never asked about that part. 601 00:44:33,970 --> 00:44:34,970 No. 602 00:44:35,977 --> 00:44:39,255 I think I was too scared to know. 603 00:44:39,257 --> 00:44:41,615 That's not selfish. 604 00:44:41,617 --> 00:44:43,655 I'm terrified, Daddy. 605 00:44:43,657 --> 00:44:49,175 But I know that you would do anything... 606 00:44:49,177 --> 00:44:51,257 ...to protect me. 607 00:45:08,897 --> 00:45:10,657 PHONE RINGS 608 00:45:17,617 --> 00:45:20,975 - Hello. - Finbar Dodd, the harbourmaster, 609 00:45:20,977 --> 00:45:23,856 he says he was asked about Goliath four months ago. 610 00:45:23,857 --> 00:45:27,313 Someone phoned him. Said their name was Frank MacFeale. 611 00:45:28,497 --> 00:45:31,335 - Did he get a read on the voice? - No. 612 00:45:31,337 --> 00:45:35,433 Just said it was a man. That's it. It was a bad line, apparently. 613 00:45:38,617 --> 00:45:42,015 Boss? Are you there? 614 00:45:42,017 --> 00:45:44,084 OK, I'll see you at the office. 615 00:45:48,057 --> 00:45:50,215 Got to go. 616 00:45:50,217 --> 00:45:51,855 OK? 617 00:45:51,857 --> 00:45:53,177 Mm-hm. 618 00:46:07,777 --> 00:46:11,415 There's a Frank MacFeale lives out in Minerstown. 619 00:46:11,417 --> 00:46:14,215 No previous. He sells caravans. 620 00:46:14,217 --> 00:46:16,455 Thanks very much. 621 00:46:16,457 --> 00:46:17,495 OK. 622 00:46:17,497 --> 00:46:19,096 Go out to Minerstown. Have a look. 623 00:46:19,097 --> 00:46:22,016 I'll circulate the name to districts, Int hubs and the Garda, 624 00:46:22,017 --> 00:46:23,884 - see what they've got. - OK. 625 00:47:06,097 --> 00:47:10,895 How did you know it was me pretending to be MacFeale? 626 00:47:10,897 --> 00:47:12,964 My grandfather was at Thiepval. 627 00:47:15,897 --> 00:47:20,695 I remember, as a wee boy, his tales of the local lad 628 00:47:20,697 --> 00:47:22,764 who was a First World War hero. 629 00:47:23,897 --> 00:47:27,177 Brave young Frankie MacFeale. 630 00:47:30,417 --> 00:47:33,776 In fairness, you didn't look far for your inspiration. 631 00:47:33,777 --> 00:47:35,937 Uncle Frankie to you, wasn't he? 632 00:47:55,057 --> 00:47:57,590 How did you come to know about Goliath? 633 00:48:00,857 --> 00:48:04,777 Well... you can blame the drink, as usual. 634 00:48:07,737 --> 00:48:11,535 - That, and loose-lipped peelers. - Huh. 635 00:48:11,537 --> 00:48:13,895 You found out about Goliath. 636 00:48:13,897 --> 00:48:17,095 Since then, we've had a similar crime - 637 00:48:17,097 --> 00:48:20,175 the kidnapping of Pat Keenan. 638 00:48:20,177 --> 00:48:23,975 All the hallmarks of the man himself. 639 00:48:23,977 --> 00:48:25,575 And that. 640 00:48:25,577 --> 00:48:30,697 A calling card designed to make us reopen the case. 641 00:48:33,217 --> 00:48:36,735 Who have you told? 642 00:48:36,737 --> 00:48:39,937 Who have you been having round for wee cups of tea? 643 00:48:42,897 --> 00:48:44,830 Who have you been talking to? 644 00:48:59,857 --> 00:49:01,497 Where are you going? 645 00:49:03,857 --> 00:49:07,577 Here, you leave things well alone in there. 646 00:49:15,457 --> 00:49:16,895 That's private! 647 00:49:16,897 --> 00:49:18,697 Hey! 648 00:49:24,017 --> 00:49:26,255 Who is it? Who? 649 00:49:26,257 --> 00:49:29,136 You don't name them, but I know you've been meeting with the person 650 00:49:29,137 --> 00:49:31,270 who is trying to unmask Goliath. 651 00:49:34,137 --> 00:49:35,936 Why did you not ask about the teacups 652 00:49:35,937 --> 00:49:39,255 when your colleague was here? 653 00:49:39,257 --> 00:49:41,935 I saw you notice something. 654 00:49:41,937 --> 00:49:43,855 Why did you not just ask? 655 00:49:43,857 --> 00:49:47,575 You're avoiding my questions. 656 00:49:47,577 --> 00:49:50,255 Help me out, Adam. 657 00:49:50,257 --> 00:49:52,657 You know this is personal for me. 658 00:49:53,617 --> 00:49:55,895 I don't know where my wife is. 659 00:49:55,897 --> 00:49:58,335 Me and you, we're not so different. 660 00:49:58,337 --> 00:50:02,295 You've lost your brother. Me, my wife. 661 00:50:02,297 --> 00:50:04,935 But you can go to his grave. 662 00:50:04,937 --> 00:50:06,737 That's not available to me. 663 00:50:10,377 --> 00:50:13,537 If only I could go to his grave. 664 00:50:15,377 --> 00:50:20,137 Well, if you tell me who you've been talking to, I can take you there. 665 00:50:32,217 --> 00:50:33,617 Aye? 666 00:50:47,537 --> 00:50:49,217 I found these. 667 00:51:47,057 --> 00:51:49,815 All the remains have been taken away, 668 00:51:49,817 --> 00:51:52,825 but this was your brother's final resting place. 669 00:52:10,057 --> 00:52:14,695 I looked for you. 670 00:52:14,697 --> 00:52:17,657 I swear. 671 00:52:20,857 --> 00:52:22,577 HE SOBS 672 00:52:34,937 --> 00:52:36,295 So... 673 00:52:36,297 --> 00:52:39,215 I brought you here. 674 00:52:39,217 --> 00:52:42,375 Now tell me. 675 00:52:42,377 --> 00:52:46,055 The person involved in Keenan's kidnapping was a woman. 676 00:52:46,057 --> 00:52:48,097 Did she come to your house? 677 00:52:49,577 --> 00:52:51,857 Who is she? 678 00:52:54,977 --> 00:52:57,937 Tell me who she is. 679 00:53:00,657 --> 00:53:02,297 No. 680 00:53:04,577 --> 00:53:06,497 Tell me. 681 00:53:08,577 --> 00:53:11,335 Why did you come alone? 682 00:53:11,337 --> 00:53:14,665 Why don't you arrest me? Bring me in for questioning? 683 00:53:15,697 --> 00:53:18,455 Who are you protecting? 684 00:53:18,457 --> 00:53:20,455 Jackie Twomey? 685 00:53:20,457 --> 00:53:23,216 Jackie blocked this investigation 22 years ago. 686 00:53:23,217 --> 00:53:24,616 Now he's doing it again. 687 00:53:24,617 --> 00:53:28,817 Why would you, of all people, cover for him? 688 00:53:29,857 --> 00:53:32,815 You know he's Goliath. 689 00:53:32,817 --> 00:53:35,295 He murdered your wife. 690 00:53:35,297 --> 00:53:39,177 Emma was the last victim of a man who... 691 00:53:41,857 --> 00:53:43,417 ...of a man who... 692 00:53:44,377 --> 00:53:46,017 What? 693 00:53:48,217 --> 00:53:50,535 My brother... 694 00:53:50,537 --> 00:53:53,057 ...he wouldn't say who, but... 695 00:53:54,857 --> 00:53:58,057 ...he was having an affair with another man's wife. 696 00:53:58,937 --> 00:54:00,297 So? 697 00:54:02,657 --> 00:54:07,895 She gave him a necklace, a pendant with an owl on it. 698 00:54:07,897 --> 00:54:12,375 There was an initial on the back. 699 00:54:12,377 --> 00:54:13,737 E. 700 00:54:18,297 --> 00:54:20,097 Emma. 701 00:54:24,657 --> 00:54:27,815 Was my brother sleeping with your wife, Tom? 702 00:54:27,817 --> 00:54:29,775 Stop. 703 00:54:29,777 --> 00:54:32,137 They loved each other. 704 00:54:33,337 --> 00:54:37,735 Tom Brannick, did you want Jackie to kill my brother? 705 00:54:37,737 --> 00:54:41,335 Or is it you? 706 00:54:41,337 --> 00:54:43,055 Are you Goliath? 707 00:54:43,057 --> 00:54:44,257 I said, stop. 708 00:54:49,377 --> 00:54:51,775 Tom Brannick, are you Goliath? 709 00:54:51,777 --> 00:54:54,177 Why are you saying my name like that? 710 00:55:00,337 --> 00:55:04,575 When you've wanted the truth for as long as I have, 711 00:55:04,577 --> 00:55:06,377 you take the risk. 712 00:55:09,177 --> 00:55:11,497 No one will ever hear it. 713 00:55:16,137 --> 00:55:18,377 I came here to see my brother. 714 00:55:20,857 --> 00:55:22,575 You will. 715 00:55:22,577 --> 00:55:23,617 GUNSHOT 716 00:55:24,305 --> 00:56:24,596 Check out more than 100 online Thai lessons on BananaThai, osdb.link/bananathai 717 00:56:24,646 --> 00:56:29,196 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.