All language subtitles for Bloodlands (2021) - 01x02 - Episode 2.PHOENiX+ORGANiC-720.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,347 --> 00:00:03,846 The postcard was taped inside 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,879 the wing mirror of Pat Keenan's car. 3 00:00:05,904 --> 00:00:07,817 God help us if it's Goliath. 4 00:00:10,558 --> 00:00:14,283 In '98, a handful of us were made aware of a possible assassin. 5 00:00:14,308 --> 00:00:17,884 He was never identified, but could only have been an inside man. 6 00:00:17,908 --> 00:00:20,129 We called him Goliath, after the crane. 7 00:00:20,153 --> 00:00:22,264 These are the original Goliath disappearances, 8 00:00:22,288 --> 00:00:26,702 David Corry, Joe Harkin and Father Simon Quinlan. 9 00:00:27,314 --> 00:00:29,194 He also murdered my wife. 10 00:00:32,125 --> 00:00:35,331 Your mum used to say it helped her see in the dark. 11 00:00:35,355 --> 00:00:38,223 - Daddy, this is yours. - Your mum and I both had one. 12 00:00:38,248 --> 00:00:39,704 My daughter's third year medicine. 13 00:00:39,728 --> 00:00:41,568 What's her name? I'll keep an eye out for her. 14 00:00:43,688 --> 00:00:45,744 David Corry, he has a brother, Adam. 15 00:00:45,768 --> 00:00:48,224 Never bought the official version of what happened. 16 00:00:48,248 --> 00:00:49,384 We're looking again. 17 00:00:49,408 --> 00:00:53,180 A woman reports suspicious activity on an island in the lough. 18 00:00:54,008 --> 00:00:56,180 - Who did she report it to? - You lot. 19 00:00:58,820 --> 00:01:00,064 Why didn't you tell me? 20 00:01:00,088 --> 00:01:02,521 Remember the times we were living in. 21 00:01:02,545 --> 00:01:05,111 His wife was taken, sir. She could be here. 22 00:01:05,153 --> 00:01:07,940 - You could have been here 20 years ago. - Goliath! 23 00:01:10,742 --> 00:01:13,344 - You're after Goliath. - It's connected to the Keenan case. 24 00:01:13,368 --> 00:01:14,984 I told you to keep the peace. 25 00:01:15,008 --> 00:01:16,784 Every hour that Pat Keenan is missing 26 00:01:16,808 --> 00:01:19,008 is another hour of problems for this service. 27 00:01:21,008 --> 00:01:22,184 Go! 28 00:01:22,208 --> 00:01:23,224 [POLICE SHOUT] 29 00:01:23,248 --> 00:01:25,464 Pat. Pat Keenan. 30 00:01:25,488 --> 00:01:27,728 It's all right. It's OK. 31 00:01:31,248 --> 00:01:34,024 Boss? We're still on the island. 32 00:01:34,321 --> 00:01:36,161 We've found something. 33 00:01:44,820 --> 00:01:49,833 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 34 00:01:59,586 --> 00:02:03,786 All right, gentlemen, clear this up. Don't leave anything behind you. 35 00:03:10,014 --> 00:03:12,620 Niamh. Can I have a word? 36 00:03:21,733 --> 00:03:23,453 What did you see on the island? 37 00:03:24,207 --> 00:03:26,503 - The same thing as you. - No, you found them. 38 00:03:26,807 --> 00:03:28,647 You had a longer look. What did you see? 39 00:03:35,770 --> 00:03:39,186 Three bodies, not buried in any particular way, 40 00:03:39,210 --> 00:03:41,740 almost like they were dumped on top of each other. 41 00:03:42,170 --> 00:03:45,066 With two of the bodies, contact shots to the back of the head, 42 00:03:45,090 --> 00:03:47,066 small entry wounds. 43 00:03:47,543 --> 00:03:49,863 Looked like a nine-millimetre. 44 00:03:51,420 --> 00:03:53,866 Larger exit wounds to the front. 45 00:03:54,220 --> 00:03:57,026 The third, from what I can tell, is different. 46 00:03:57,620 --> 00:03:59,386 Shot in the side of the head. 47 00:03:59,410 --> 00:04:01,211 This person knew what they were doing. 48 00:04:01,235 --> 00:04:04,170 - These were cold-blooded executions. - Yeah, enough. 49 00:04:21,077 --> 00:04:24,757 The first CSIs on the island yesterday... 50 00:04:26,170 --> 00:04:29,700 ...they couldn't tell me if any of the bodies were women. 51 00:04:33,243 --> 00:04:34,843 We need to know. 52 00:04:37,583 --> 00:04:39,223 I need to know. 53 00:04:43,276 --> 00:04:45,356 20 years. 54 00:04:47,376 --> 00:04:51,016 I can't imagine what that must be like. 55 00:04:53,897 --> 00:04:55,657 Awful. 56 00:05:11,890 --> 00:05:14,586 Due to these... developments... 57 00:05:14,610 --> 00:05:16,586 The discovery of Goliath's victims, you mean. 58 00:05:16,610 --> 00:05:19,706 - We don't know that yet. - Come on. 59 00:05:19,730 --> 00:05:22,266 We've her detective work to thank for this, you know. 60 00:05:22,463 --> 00:05:23,543 Good job, Niamh. 61 00:05:25,570 --> 00:05:27,586 But I've said it before, and I'm not wrong, 62 00:05:27,610 --> 00:05:30,066 all we can do is go after the live case. 63 00:05:30,090 --> 00:05:31,386 We have someone in the present 64 00:05:31,410 --> 00:05:33,666 who has kidnapped a former member of the IRA 65 00:05:33,690 --> 00:05:35,970 for reasons that remain unclear. 66 00:05:37,210 --> 00:05:39,580 It's not unclear to us, sir. 67 00:05:41,690 --> 00:05:43,599 It's possible the Keenan case 68 00:05:43,623 --> 00:05:46,786 has been orchestrated by someone who wants us to find Goliath. 69 00:05:47,096 --> 00:05:48,336 She's right. 70 00:05:48,970 --> 00:05:50,900 There were no calling cards in '98. 71 00:05:52,148 --> 00:05:53,113 Look, 72 00:05:54,618 --> 00:05:57,960 you go and see how the investigation at the hotel is getting on. 73 00:05:58,610 --> 00:06:02,410 You'll take charge of the island until we can establish jurisdiction. 74 00:06:03,490 --> 00:06:04,610 Sir. 75 00:06:10,730 --> 00:06:13,530 What's happening? 76 00:06:15,170 --> 00:06:16,900 Nothing to be done. 77 00:06:17,810 --> 00:06:20,026 Because the bodies have been there a while, 78 00:06:20,050 --> 00:06:22,380 whether we proceed or not is not our decision. 79 00:06:23,130 --> 00:06:24,466 Whose is it? 80 00:06:24,983 --> 00:06:26,783 Time Team. 81 00:06:27,490 --> 00:06:29,906 You're not familiar with the nicknames yet, no? 82 00:06:30,420 --> 00:06:33,386 The Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 83 00:06:33,410 --> 00:06:35,660 I've heard of the ICLVR. 84 00:06:36,130 --> 00:06:39,420 Anything that predates the Peace Agreement belongs to them. 85 00:06:39,970 --> 00:06:41,946 Sorry, I haven't introduced myself properly. 86 00:06:42,460 --> 00:06:44,906 Justin Bell. Everybody calls me Dinger. 87 00:06:44,930 --> 00:06:46,586 Niamh McGovern. 88 00:06:46,610 --> 00:06:48,626 Ah, Brannick's new DS. 89 00:06:48,650 --> 00:06:50,746 About six months, but aye. 90 00:06:50,770 --> 00:06:51,826 Do you know him? 91 00:06:51,850 --> 00:06:55,450 Tom, the great enigma? Ah, we go back a wee bit, aye. 92 00:06:56,530 --> 00:06:59,660 Can you tell me anything, about the bodies? 93 00:07:00,663 --> 00:07:02,180 Not sure yet. 94 00:07:03,490 --> 00:07:05,186 We have to wait for the ICLVR. 95 00:07:05,700 --> 00:07:07,530 Our hands are tied until they get here. 96 00:07:22,050 --> 00:07:25,146 - Dinger, how are you? - Jackie. 97 00:07:25,170 --> 00:07:27,020 This is Mark Cardigan and his team. 98 00:07:28,170 --> 00:07:30,700 The ICLVR say they'll take it from here. 99 00:07:30,724 --> 00:07:33,890 - Get back and join up with Tom. - Sir. 100 00:07:37,070 --> 00:07:38,590 How do we liaise with them? 101 00:07:40,090 --> 00:07:42,850 The History Boys might choose to keep jurisdiction over them. 102 00:07:44,290 --> 00:07:46,259 Any evidence obtained by the Commission 103 00:07:46,288 --> 00:07:48,460 is inadmissible in a criminal enquiry, 104 00:07:49,010 --> 00:07:51,066 but the circumstances of their deaths 105 00:07:51,090 --> 00:07:53,010 stay between the families and the Commission. 106 00:07:56,130 --> 00:07:58,850 At some point, the past has to die, DS McGovern. 107 00:08:08,690 --> 00:08:10,824 Is that the only camera? 108 00:08:10,848 --> 00:08:12,946 Yes, it is, aye. 109 00:08:12,970 --> 00:08:16,090 They've already checked through the footage. They didn't see anyone. 110 00:08:17,010 --> 00:08:18,570 How's that possible? 111 00:08:20,290 --> 00:08:22,500 The camera only watches the front door. 112 00:08:23,180 --> 00:08:26,610 This side door gets used so rarely. Only in the off season. 113 00:08:28,170 --> 00:08:30,770 The guests can come and go without me having to be here. 114 00:08:39,010 --> 00:08:40,586 What have we got? 115 00:08:40,846 --> 00:08:44,300 These were the items found amongst Mr Keenan's possessions. 116 00:08:46,203 --> 00:08:48,643 - Where did you find these? - Trouser pocket. 117 00:08:49,820 --> 00:08:51,306 Sildava. 118 00:08:51,620 --> 00:08:52,906 Is that Viagra? 119 00:08:52,930 --> 00:08:54,650 Don't pretend you don't know. 120 00:08:56,900 --> 00:08:58,020 Huh. 121 00:08:59,627 --> 00:09:00,633 Birdy. 122 00:09:00,723 --> 00:09:01,900 Boss. 123 00:09:06,610 --> 00:09:09,050 I was just saying, Pat's not accused of a crime. 124 00:09:09,083 --> 00:09:10,986 You don't need to be here. 125 00:09:11,143 --> 00:09:12,620 I'll decide that. 126 00:09:16,930 --> 00:09:19,146 We found these in your trouser pocket, 127 00:09:19,170 --> 00:09:21,970 along with a supermarket receipt dated the 15th. 128 00:09:25,582 --> 00:09:27,262 Does your wife know about these? 129 00:09:31,650 --> 00:09:34,306 You been overdoing the wee blueys, Pat? 130 00:09:34,330 --> 00:09:36,540 Is that why you're having problems with your vision? 131 00:09:38,180 --> 00:09:41,260 Were you meeting someone in that hotel room, Pat? 132 00:09:42,860 --> 00:09:44,586 A woman? 133 00:09:45,180 --> 00:09:46,626 Man? 134 00:09:46,650 --> 00:09:48,406 Next question. 135 00:09:48,430 --> 00:09:49,946 Has anyone got an axe to grind? 136 00:09:49,970 --> 00:09:53,170 - My client is an upstanding member... - No pun intended. 137 00:09:55,770 --> 00:09:58,466 Were you in too deep with a rival business, Pat? 138 00:09:58,490 --> 00:10:00,226 Or is it something older than that? 139 00:10:00,540 --> 00:10:03,186 Something you were involved in all those years ago? 140 00:10:03,210 --> 00:10:06,826 Right, that's enough. Little point in me coming down. 141 00:10:06,850 --> 00:10:08,700 I'm not finished. 142 00:10:10,636 --> 00:10:12,300 Does this mean anything to you? 143 00:10:14,780 --> 00:10:17,026 I don't give a shite what you've been up to, who you've been riding. 144 00:10:17,050 --> 00:10:18,626 None of that matters. 145 00:10:18,650 --> 00:10:21,026 I need to find the person who left you in that hotel room. 146 00:10:21,050 --> 00:10:22,660 I need to know what they're about. 147 00:10:24,770 --> 00:10:25,930 Pat. 148 00:10:59,980 --> 00:11:01,706 - Boss. - Mmm-hmm? 149 00:11:02,140 --> 00:11:04,090 We got what we need from Keenan's phone. 150 00:11:05,629 --> 00:11:06,885 Good man, Birdy. 151 00:11:06,910 --> 00:11:08,430 See you in the car. 152 00:11:25,930 --> 00:11:28,306 Now, this is Keenan's call logs and messages. 153 00:11:28,330 --> 00:11:31,050 I did what you asked and went through everything on the 15th. 154 00:11:33,090 --> 00:11:35,081 Am I going to get in trouble for this, sir? 155 00:11:35,105 --> 00:11:36,060 No, Birdy. 156 00:11:37,703 --> 00:11:40,063 This is the service provider's information. 157 00:11:42,282 --> 00:11:46,220 It says he called his wife and an employee at PJK Haulage, 158 00:11:46,820 --> 00:11:49,700 and his text messages, they follow a similar pattern. 159 00:11:51,290 --> 00:11:53,306 Is there a way of seeing where he's been? 160 00:11:54,020 --> 00:11:56,786 That depends on how tech-savvy he is. 161 00:11:56,810 --> 00:11:59,570 He might have a health or fitness app he doesn't know about. 162 00:12:04,770 --> 00:12:05,900 Fair play. 163 00:12:05,996 --> 00:12:07,676 Can you bring up the 15th? 164 00:12:09,410 --> 00:12:11,730 We need to find out where he met his kidnapper. 165 00:12:15,970 --> 00:12:18,266 If I asked you to build a list of all the specific places 166 00:12:18,290 --> 00:12:19,826 he went on that day, could you do it? 167 00:12:20,340 --> 00:12:21,786 More or less, aye. 168 00:12:22,130 --> 00:12:24,090 [DOOR OPENS] 169 00:12:33,650 --> 00:12:37,180 The ICLVR have taken full control of the dig. 170 00:12:38,530 --> 00:12:41,986 They've shut us out? They've shut me out? 171 00:12:42,010 --> 00:12:47,980 As long as the possibility remains that your wife is... 172 00:12:48,890 --> 00:12:51,585 ...there, no one, especially not the ICLVR, 173 00:12:51,630 --> 00:12:54,220 would allow you anywhere near that investigation. 174 00:12:58,650 --> 00:13:00,727 You have to trust me, Tom. 175 00:13:00,751 --> 00:13:01,998 I'll keep you up to date 176 00:13:02,037 --> 00:13:05,500 if anything comes my way that I think you should know about. 177 00:13:07,210 --> 00:13:10,660 If she's there, the ICLVR will reach out to you. 178 00:13:41,890 --> 00:13:43,146 Mrs Harkin? 179 00:13:43,500 --> 00:13:47,706 We're from the Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 180 00:13:47,730 --> 00:13:49,546 We're very sorry to inform you 181 00:13:49,570 --> 00:13:51,946 that we have found your husband, Joseph Harkin. 182 00:13:51,970 --> 00:13:53,740 May we step in? 183 00:13:56,530 --> 00:13:58,106 On behalf of the ICLVR, 184 00:13:58,130 --> 00:14:00,906 please accept our deepest condolences 185 00:14:00,930 --> 00:14:03,306 on the loss of your brother David. 186 00:14:04,237 --> 00:14:06,717 These are his personal effects. 187 00:14:37,252 --> 00:14:38,946 So Keenan went to the hospital first that day, 188 00:14:38,970 --> 00:14:40,738 then to a cafe in Sailortown. 189 00:14:40,762 --> 00:14:42,945 Then he went to a conference that we already know about. 190 00:14:43,003 --> 00:14:45,826 - Where was that? - It was the Lagan Conference Centre. 191 00:14:45,850 --> 00:14:49,546 I asked them to send over the CCTV from that day and they have already. 192 00:14:49,570 --> 00:14:51,730 The conference was for haulage associations 193 00:14:51,754 --> 00:14:55,450 on both sides of the border and this, this is them gathering. 194 00:15:00,570 --> 00:15:01,660 And that... 195 00:15:02,650 --> 00:15:04,010 That is Mr Keenan. 196 00:15:04,530 --> 00:15:07,306 - Good work, Birdy. - I'll wind you forward. 197 00:15:07,620 --> 00:15:11,050 So we know from the call logs that at 4.19 in the afternoon 198 00:15:11,090 --> 00:15:15,500 he makes a call to an employee, and that call is 20 seconds. 199 00:15:16,620 --> 00:15:20,106 It is then 4.20 when he messages his wife, 200 00:15:20,130 --> 00:15:22,546 the one to say he's off to the Europa. 201 00:15:22,570 --> 00:15:23,860 OK. 202 00:15:24,763 --> 00:15:26,883 But, now, wait, watch this. 203 00:15:28,196 --> 00:15:29,532 He sees someone. 204 00:15:30,469 --> 00:15:31,900 Ah, right. 205 00:15:37,490 --> 00:15:39,746 Now he's talking to them. Who is that? 206 00:15:39,770 --> 00:15:41,306 I... 207 00:15:41,330 --> 00:15:44,232 - ...can't get an angle on it, sir. - What? 208 00:15:44,277 --> 00:15:46,570 The next camera's out in the car park. 209 00:15:47,610 --> 00:15:51,090 So then he gets into the car. 210 00:15:53,970 --> 00:15:55,106 And then he stops. 211 00:15:55,130 --> 00:15:57,546 What, is he talking to them? Are they getting in? 212 00:15:57,579 --> 00:16:00,780 I don't know. That's all we have. 213 00:16:01,130 --> 00:16:03,580 The next stop for him is the Mourne View Hotel. 214 00:16:04,343 --> 00:16:06,263 So it could be the kidnapper. 215 00:16:07,250 --> 00:16:09,546 All right. Make sure we've explored 216 00:16:09,570 --> 00:16:11,292 every CCTV opportunity on that route. 217 00:16:11,321 --> 00:16:14,116 - See who's in that car with him. - Aye, sir. 218 00:16:14,140 --> 00:16:16,260 Niamh and I will check out that cafe. 219 00:16:23,556 --> 00:16:24,900 Next. 220 00:16:30,020 --> 00:16:31,306 Excuse me, ladies. 221 00:16:31,330 --> 00:16:33,690 - Yes? - Excuse me. 222 00:16:35,616 --> 00:16:39,696 I was wondering, could we have a wee look at your CCTV footage? 223 00:16:42,580 --> 00:16:45,026 We're trying to identify this man. 224 00:16:45,050 --> 00:16:46,549 I wouldn't know him. 225 00:16:46,573 --> 00:16:49,666 Bear in mind we get 200, 300 people through that door every day. 226 00:16:49,690 --> 00:16:52,746 - You're busy. - Ugh, I should be retired. 227 00:16:53,140 --> 00:16:54,746 And the security footage? 228 00:16:54,770 --> 00:16:59,146 Aye, well, this big fella showed up before we opened, 229 00:16:59,170 --> 00:17:01,666 shouted his way in here like he had a hernia. 230 00:17:01,690 --> 00:17:04,561 He wanted all the security footage from Wednesday last. 231 00:17:04,585 --> 00:17:06,066 Took the lot. 232 00:17:06,090 --> 00:17:07,786 How old would you say? 233 00:17:07,810 --> 00:17:10,306 I don't know, hard to tell through the helmet, you know? 234 00:17:10,580 --> 00:17:11,940 I'll show you this. 235 00:17:12,570 --> 00:17:15,386 My sister's boy was outside 236 00:17:15,410 --> 00:17:18,620 and he took this picture of the bike the fella rode in on. 237 00:17:20,570 --> 00:17:22,866 He took the picture in case I wanted to report it, 238 00:17:22,890 --> 00:17:26,050 but I don't want to report it. You understand me? 239 00:17:28,770 --> 00:17:31,266 Uniform, Kilo, Zulu, one, seven, three, three. 240 00:17:31,290 --> 00:17:35,146 That's a blue motorbike, make unknown, male rider, about 6'2". 241 00:17:35,170 --> 00:17:36,610 I'll be waiting. Here. 242 00:17:39,690 --> 00:17:42,586 Let's get that footage, see who we can see coming and going from here. 243 00:17:42,610 --> 00:17:44,998 You think Goliath's cleaning up after himself? 244 00:17:45,628 --> 00:17:46,896 Uh-huh. 245 00:17:50,754 --> 00:17:53,826 RADIO: Sierra Romeo Four Five from Uniform, over. 246 00:17:53,850 --> 00:17:54,960 Go ahead. 247 00:17:54,995 --> 00:17:56,793 Blue motorbike, registration number 248 00:17:56,832 --> 00:17:59,986 Uniform, Kilo, Zulu, one, seven, three, three, 249 00:18:00,010 --> 00:18:02,580 heading south on the Andersonstown Road. 250 00:18:03,203 --> 00:18:04,980 Understood. We're on our way. 251 00:18:10,650 --> 00:18:13,066 The plates are cloned from a VW Polo. 252 00:18:13,589 --> 00:18:15,405 Proceed with caution. 253 00:18:15,463 --> 00:18:16,823 Understood. 254 00:18:23,583 --> 00:18:24,743 There. 255 00:18:27,530 --> 00:18:30,530 Uniform from Sierra Romeo Four Five, we have the motorbike. 256 00:18:38,850 --> 00:18:40,610 Bollocks, where is he? 257 00:18:42,697 --> 00:18:44,897 - There he is, sir. - Yeah. 258 00:19:19,010 --> 00:19:21,066 - Siobhan Harkin. - Is that...? 259 00:19:21,090 --> 00:19:22,540 Joe Harkin's widow, aye. 260 00:19:23,860 --> 00:19:25,946 - He's got a gun. - He's going to kill her. 261 00:19:25,970 --> 00:19:27,186 Armed police! 262 00:19:27,760 --> 00:19:29,540 Halt! Armed police. 263 00:19:33,770 --> 00:19:35,220 Halt! 264 00:19:35,430 --> 00:19:37,312 Sierra Romeo Four Five. Shots fired. 265 00:19:37,336 --> 00:19:39,586 Police in contact. Sunnylands Crescent. 266 00:19:39,610 --> 00:19:42,712 Suspect is on foot. PCI Brannick is in pursuit. 267 00:19:42,736 --> 00:19:44,610 Hey, stop! Stop! 268 00:19:47,890 --> 00:19:48,930 Halt! 269 00:19:51,490 --> 00:19:53,730 Halt! Hands in the air. 270 00:19:56,537 --> 00:19:58,457 Take off your helmet. 271 00:20:02,610 --> 00:20:04,180 It's Keenan's man. 272 00:20:11,003 --> 00:20:14,443 Why would Keenan send his man to kill Siobhan Harkin? 273 00:20:16,143 --> 00:20:18,823 Let's find out. Come on. 274 00:20:24,810 --> 00:20:27,066 Did Keenan and Joe Harkin have history, boss? 275 00:20:27,090 --> 00:20:30,380 Aye, they both used to run guns over the border. 276 00:20:31,810 --> 00:20:35,186 When her husband went missing, allegedly because he owed money, 277 00:20:35,210 --> 00:20:36,706 she took over the operation. 278 00:20:37,060 --> 00:20:39,106 IRA? 279 00:20:39,516 --> 00:20:41,156 At least, that's what it was then. 280 00:20:43,775 --> 00:20:45,071 So, Mrs Harkin, 281 00:20:45,095 --> 00:20:48,266 the man who tried to assault you, did you recognise him? 282 00:20:48,290 --> 00:20:50,260 He works for Pat Keenan. 283 00:20:50,410 --> 00:20:52,013 How do you know that? 284 00:20:52,043 --> 00:20:56,426 He asked me several times why I had Pat kidnapped, then he pulled a gun. 285 00:20:56,700 --> 00:20:59,020 I'd say his loyalties are pretty clear. 286 00:21:00,300 --> 00:21:02,266 Did you have Pat kidnapped? 287 00:21:02,290 --> 00:21:04,826 I'll tell you a thing or two about Pat Keenan. 288 00:21:05,583 --> 00:21:07,103 He's a liar. 289 00:21:07,565 --> 00:21:10,416 He's always said that my husband owed him money. 290 00:21:10,440 --> 00:21:12,506 It was the other way round. 291 00:21:12,700 --> 00:21:14,906 How much did Keenan owe him? 292 00:21:15,420 --> 00:21:19,346 Enough to start a company, a haulage company. 293 00:21:19,580 --> 00:21:22,146 - Can you prove that? - No. 294 00:21:22,170 --> 00:21:27,140 So it's my word against his, except he's the big man now, 295 00:21:28,170 --> 00:21:31,114 and my husband, well, they have just told me 296 00:21:31,138 --> 00:21:34,660 that they found him on an island out in Strangford Lough, 297 00:21:35,580 --> 00:21:37,186 long buried. 298 00:21:37,853 --> 00:21:39,203 Murdered. 299 00:21:40,490 --> 00:21:43,250 But I suppose yous already know that. 300 00:21:49,570 --> 00:21:52,638 The original Goliath investigation thought that Joe Harkin disappeared 301 00:21:52,662 --> 00:21:55,246 because he owed money, but Siobhan says it's the other way round. 302 00:21:55,286 --> 00:21:57,540 She alleges that Pat took Joe's money. 303 00:21:58,050 --> 00:22:00,706 Gives her a reason to kidnap Pat. 304 00:22:00,730 --> 00:22:02,746 But why now, after 20 years? 305 00:22:03,300 --> 00:22:05,821 Anyway, she has a solid alibi. 306 00:22:05,845 --> 00:22:07,850 She's been in Dublin the last two weeks. 307 00:22:09,536 --> 00:22:12,896 So who kidnapped Keenan? And why? 308 00:22:14,450 --> 00:22:16,580 Whoever it is, they're still out there, sir. 309 00:22:17,010 --> 00:22:18,493 We think they hold the key 310 00:22:18,519 --> 00:22:21,500 to unlocking the truth about the past, and Goliath. 311 00:22:26,890 --> 00:22:29,626 Have Belfast put security measures on her house, 312 00:22:30,220 --> 00:22:32,186 and increase the patrol in her area. 313 00:22:32,660 --> 00:22:35,511 And should we keep her under surveillance? 314 00:22:35,535 --> 00:22:36,706 No. 315 00:22:36,916 --> 00:22:38,596 No need. 316 00:23:16,730 --> 00:23:18,250 Hi. 317 00:23:30,170 --> 00:23:31,890 Hello, Jackie. 318 00:23:34,650 --> 00:23:38,180 Siobhan, we need to be careful. 319 00:23:56,170 --> 00:23:58,200 Some others came to see me. 320 00:23:58,729 --> 00:24:00,345 The name was a... 321 00:24:01,090 --> 00:24:03,306 ...was a long abbreviation. 322 00:24:03,330 --> 00:24:05,266 The ICLVR? 323 00:24:05,290 --> 00:24:06,460 Mm. 324 00:24:08,336 --> 00:24:10,776 They found my brother. 325 00:24:16,010 --> 00:24:20,820 We know that they found Joe Harkin in the same place as your brother. 326 00:24:21,500 --> 00:24:23,420 How many bodies altogether? 327 00:24:24,460 --> 00:24:27,340 Three, so far. 328 00:24:29,003 --> 00:24:31,020 Did they identify the third? 329 00:24:36,690 --> 00:24:39,380 They told me how my brother died. 330 00:24:40,210 --> 00:24:43,220 Shot in the back, at a distance, 331 00:24:44,130 --> 00:24:47,050 then finished off up close. 332 00:24:48,663 --> 00:24:51,820 The killer would have been the last thing that he saw. 333 00:24:55,763 --> 00:24:58,203 Well, now we know it's murder, I should tell you something. 334 00:24:59,690 --> 00:25:02,810 The last time I saw my brother, he confided in me. 335 00:25:04,090 --> 00:25:07,300 He told me that he was expecting a delivery of weapons. 336 00:25:07,730 --> 00:25:10,100 I didn't want to know at the time, but... 337 00:25:11,740 --> 00:25:13,866 ...I reckon whoever killed him 338 00:25:14,940 --> 00:25:18,410 knew who he was and what he was up to. 339 00:25:20,290 --> 00:25:24,666 The faceless bureaucrats at the ICL whatnot, well, 340 00:25:24,916 --> 00:25:28,060 they told me that yous can't investigate these crimes. 341 00:25:33,700 --> 00:25:35,020 Um... 342 00:25:35,850 --> 00:25:38,460 Yeah, um... No, that's right, aye. 343 00:25:39,290 --> 00:25:40,900 It's too far in the past. 344 00:25:42,660 --> 00:25:44,666 Yous won't do it anyway? 345 00:25:45,140 --> 00:25:47,050 I have a boss. 346 00:25:48,890 --> 00:25:50,540 So I hear. 347 00:25:51,490 --> 00:25:53,106 A new one. 348 00:25:53,130 --> 00:25:55,266 Jackie Twomey. 349 00:25:55,660 --> 00:25:57,186 Huh. 350 00:25:57,780 --> 00:25:59,386 Well, don't you worry. 351 00:26:00,020 --> 00:26:01,290 I'm onto it. 352 00:26:03,140 --> 00:26:05,780 I'm going to find out the answers, all right. 353 00:26:08,890 --> 00:26:10,700 It's all going to come out. 354 00:26:17,650 --> 00:26:19,986 I don't know what he thinks he can achieve. 355 00:26:20,010 --> 00:26:21,770 He can barely leave the house. 356 00:28:03,100 --> 00:28:05,020 They've, um... 357 00:28:05,770 --> 00:28:07,986 They've stopped the search for bodies. 358 00:28:08,010 --> 00:28:09,620 Three is all they found. 359 00:28:11,300 --> 00:28:14,340 Closer examination says all three were male. 360 00:28:23,483 --> 00:28:26,339 But you'd have guessed that by now, 361 00:28:27,340 --> 00:28:29,820 the fact that the ICLVR haven't been to see you. 362 00:28:34,116 --> 00:28:35,460 I'm sorry. 363 00:28:46,820 --> 00:28:48,786 - Hi, darling. - Hi, Daddy. 364 00:28:48,810 --> 00:28:50,586 There's something I need to tell you. 365 00:28:50,610 --> 00:28:52,780 - Are you OK? - It's going to be on the news. 366 00:28:53,210 --> 00:28:56,450 They found bodies out on the lough... 367 00:28:58,676 --> 00:29:00,436 ...but none of them are your mum. 368 00:29:03,690 --> 00:29:06,614 Well, I hope you all thought that was an interesting case. 369 00:29:06,638 --> 00:29:08,680 My next list is on Wednesday, 370 00:29:08,704 --> 00:29:11,690 so I look forward to seeing you all there. Thank you. 371 00:29:15,623 --> 00:29:17,319 I thought you did very well today. 372 00:29:17,344 --> 00:29:18,866 Thanks. 373 00:29:18,890 --> 00:29:20,233 I was nervous, like. 374 00:29:20,261 --> 00:29:22,826 No, you've nice instincts. 375 00:29:22,850 --> 00:29:25,250 Are you the only doctor in the family? 376 00:29:25,283 --> 00:29:26,820 First to go to university. 377 00:29:27,730 --> 00:29:29,290 What does your mum do? 378 00:29:31,103 --> 00:29:32,719 Um... 379 00:29:33,060 --> 00:29:36,620 ...she died when I was wee, during the Troubles. 380 00:29:37,780 --> 00:29:39,220 I'm sorry. 381 00:29:39,930 --> 00:29:43,746 She went missing while she was looking after me. 382 00:29:43,770 --> 00:29:45,580 They thought she was kidnapped. 383 00:29:46,770 --> 00:29:48,066 Jesus. 384 00:29:48,283 --> 00:29:52,283 I don't remember it, so all I have is this... 385 00:29:53,130 --> 00:29:54,890 ...empty space. 386 00:29:57,250 --> 00:29:59,340 It's my daddy I feel bad for. 387 00:30:00,363 --> 00:30:02,140 I know that he, um... 388 00:30:05,103 --> 00:30:06,780 ...he carries the guilt. 389 00:30:23,530 --> 00:30:24,892 Having a drink? 390 00:30:24,917 --> 00:30:27,060 I won't, thanks. 391 00:30:28,340 --> 00:30:30,140 Listen, thanks for coming. 392 00:30:33,370 --> 00:30:35,386 I, er... I had to provide signature 393 00:30:35,410 --> 00:30:37,586 for the handover to the Time Bandits. 394 00:30:38,580 --> 00:30:40,586 Got a wee look at their findings. 395 00:30:41,540 --> 00:30:43,060 It's been confirmed. 396 00:30:44,410 --> 00:30:48,690 The third body is Father Simon Quinlan. 397 00:30:50,810 --> 00:30:52,220 Jesus. 398 00:30:53,660 --> 00:30:55,746 Is this the Goliath murders? 399 00:30:55,770 --> 00:30:57,740 Or is someone trying to get the case reopened? 400 00:31:00,913 --> 00:31:02,959 You've had markers on your Pat Keenan case. 401 00:31:03,540 --> 00:31:05,186 Postcards. 402 00:31:05,210 --> 00:31:08,220 Whoever left those postcards has serious balls. 403 00:31:08,980 --> 00:31:12,066 Goliath scares the guts out of the people who know about him. 404 00:31:12,090 --> 00:31:14,180 Don't let them tell you any different. 405 00:31:14,690 --> 00:31:16,989 The peace talks at that time, 406 00:31:17,017 --> 00:31:20,946 the last thing they needed was a kidnapping story, 407 00:31:21,380 --> 00:31:24,346 never mind four high-profile murders, 408 00:31:24,700 --> 00:31:26,786 so they really suppressed it. 409 00:31:27,220 --> 00:31:31,660 And, underneath it all, poor Tom just trying to find his wife. 410 00:31:34,300 --> 00:31:35,906 Nobody helped him? 411 00:31:36,340 --> 00:31:38,060 Not even his good mate. 412 00:31:39,983 --> 00:31:41,639 DCS Twom... 413 00:31:42,420 --> 00:31:44,330 Hello, there. 414 00:31:48,540 --> 00:31:50,066 Jackie? 415 00:31:50,243 --> 00:31:51,643 Aye. 416 00:31:52,780 --> 00:31:54,020 Look, 417 00:31:55,060 --> 00:31:56,860 if Goliath is real, 418 00:31:57,250 --> 00:32:01,506 that's over 20 years ago that he manipulated police files 419 00:32:01,530 --> 00:32:03,930 to make it look like people were fleeing the country. 420 00:32:04,930 --> 00:32:06,460 20 years. 421 00:32:06,770 --> 00:32:09,010 Still out there, not caught. 422 00:32:11,856 --> 00:32:15,296 And to go after a fellow officer's wife... 423 00:32:16,340 --> 00:32:19,179 She was more than just "the wife". 424 00:32:19,210 --> 00:32:20,946 Mmm, indeed. 425 00:32:20,970 --> 00:32:22,506 14 Intelligence Company. 426 00:32:22,969 --> 00:32:24,420 A spook. 427 00:32:26,210 --> 00:32:29,146 What's to say she didn't engineer her own disappearance? 428 00:32:29,343 --> 00:32:31,503 If anyone could, she could. 429 00:32:39,220 --> 00:32:42,960 ON VIDEO: Is that Izzy? Is that Daddy? 430 00:32:42,992 --> 00:32:44,422 [BABY GIGGLES] 431 00:32:44,463 --> 00:32:47,050 Give Daddy a wave. 432 00:32:49,169 --> 00:32:50,409 Where's Daddy? 433 00:32:54,210 --> 00:32:55,826 Lovely little wave. 434 00:32:56,163 --> 00:32:57,883 You're a good girl. 435 00:33:07,530 --> 00:33:09,426 Did your dad always make time for you? 436 00:33:10,100 --> 00:33:11,466 Aye. 437 00:33:11,490 --> 00:33:13,540 He was always pretty good at that. 438 00:33:15,603 --> 00:33:17,580 He knew when to give me my freedom, 439 00:33:18,263 --> 00:33:20,039 even when I could tell he didn't want to. 440 00:33:21,100 --> 00:33:23,066 Must be tough. 441 00:33:23,090 --> 00:33:24,626 He'd say no, 442 00:33:25,020 --> 00:33:28,690 but I swear that man's getting more emotional in his old age. 443 00:33:31,930 --> 00:33:34,380 You know, I lost my dad when I was young. 444 00:33:35,296 --> 00:33:36,580 Ach, he was older, but... 445 00:33:38,580 --> 00:33:42,060 ...but I miss not having had that relationship, you know. 446 00:33:43,170 --> 00:33:44,706 But you're lucky. 447 00:33:45,660 --> 00:33:47,820 Your dad sounds like a good man. 448 00:33:49,810 --> 00:33:53,340 I know it's cheesy, but I like him. 449 00:33:53,930 --> 00:33:56,050 Well, he sounds likeable. 450 00:33:59,196 --> 00:34:00,596 Are you single? 451 00:34:03,410 --> 00:34:07,226 TV: Dunfolan Police have confirmed that they have conducted 452 00:34:07,250 --> 00:34:10,546 a forensic search of an island in Strangford Lough 453 00:34:10,570 --> 00:34:12,786 after human remains were found. 454 00:34:12,810 --> 00:34:14,500 A police spokesman declined 455 00:34:14,550 --> 00:34:17,038 to disclose the nature of the investigation. 456 00:34:17,062 --> 00:34:19,013 The island is currently under the control 457 00:34:19,039 --> 00:34:22,266 of the Independent Commission for the Location of Victims' Remains. 458 00:34:22,700 --> 00:34:24,706 - The ICLVR was established to locate... - Are you OK? 459 00:34:24,730 --> 00:34:26,266 Mmm. 460 00:34:26,290 --> 00:34:27,986 ...the remains of victims of the Troubles... 461 00:34:28,010 --> 00:34:30,100 If I hadn't spoken to my daddy earlier, I'd... 462 00:34:31,010 --> 00:34:32,506 ...I'd be worried it was Mummy. 463 00:34:32,530 --> 00:34:35,986 Three bodies have been discovered so far... 464 00:34:36,010 --> 00:34:37,740 But he said it's not her. 465 00:34:38,970 --> 00:34:40,866 ...have been informed. 466 00:34:40,890 --> 00:34:43,939 Their families have given permission for their names to be released. 467 00:34:43,965 --> 00:34:47,146 They are David Corry, a Loyalist paramilitary, 468 00:34:47,170 --> 00:34:48,855 and Joseph Harkin, a Republican paramilitary... 469 00:34:48,879 --> 00:34:51,810 Daddy thinks the third one's a priest. 470 00:34:54,323 --> 00:34:57,099 ...It is understood the Commission is still attempting to trace 471 00:34:57,124 --> 00:34:58,684 relatives of the third victim. 472 00:35:13,690 --> 00:35:17,340 Where did you meet your kidnapper, Pat? 473 00:35:18,170 --> 00:35:20,650 [KNOCKING, DOOR OPENS] 474 00:35:22,349 --> 00:35:25,189 Boss, Keenan did pick up someone at the conference. 475 00:35:26,610 --> 00:35:29,266 The ANPR cameras drew a blank, so we had to manually go through 476 00:35:29,290 --> 00:35:31,946 the few other cameras we thought we would be on Keenan's route. 477 00:35:32,319 --> 00:35:33,535 We got this. 478 00:35:33,560 --> 00:35:36,306 This is Keenan's car on its way to the Mourne View Hotel. 479 00:35:36,663 --> 00:35:38,263 So it's a woman. 480 00:35:40,690 --> 00:35:42,740 Is this the best image we've got? 481 00:35:43,370 --> 00:35:47,130 Same dark-haired woman leaving the cafe shortly after Keenan. 482 00:36:10,769 --> 00:36:12,685 You need to start telling me what you know, 483 00:36:12,709 --> 00:36:14,598 or it won't be long before I'm back here with a warrant 484 00:36:14,622 --> 00:36:16,031 and we're tearing your life apart. 485 00:36:16,055 --> 00:36:17,370 I'd like to see you try. 486 00:36:21,290 --> 00:36:22,986 We think the woman in that photo 487 00:36:23,010 --> 00:36:25,226 was working with the person who kidnapped you. 488 00:36:25,250 --> 00:36:27,306 Yeah, she was working for Siobhan Harkin. 489 00:36:27,682 --> 00:36:29,426 We don't think so, 490 00:36:29,450 --> 00:36:30,698 but the kidnapper is connected 491 00:36:30,750 --> 00:36:33,078 to the murders of Joe Harkin and Simon Quinlan. 492 00:36:33,102 --> 00:36:35,146 Old friends of yours, Pat. 493 00:36:35,740 --> 00:36:37,820 Maybe she knows what happened to my wife. 494 00:36:39,396 --> 00:36:43,636 Tell me who she is, or I'll make sure your wife sees those photos. 495 00:36:45,816 --> 00:36:47,340 It doesn't need to come to this. 496 00:36:49,070 --> 00:36:50,660 Looks like it already has. 497 00:37:00,530 --> 00:37:02,370 [APPLAUSE AND CHEERING] 498 00:37:16,810 --> 00:37:18,770 [CROWD SING] 499 00:37:36,369 --> 00:37:38,225 Yo! 500 00:37:38,923 --> 00:37:40,363 You been waiting long? 501 00:37:41,556 --> 00:37:42,980 Fucking donkeys'. 502 00:37:44,389 --> 00:37:46,660 I mean, it's only a few more grey hairs. 503 00:37:49,730 --> 00:37:51,466 I think you met my dad. 504 00:37:51,490 --> 00:37:52,626 At the hospital. 505 00:37:52,650 --> 00:37:54,186 You were lost. 506 00:37:54,210 --> 00:37:55,946 That's right. 507 00:37:55,970 --> 00:37:58,146 - Tom. - Tori. 508 00:37:58,740 --> 00:38:02,186 She's going to take Larry's ticket. I said that would be grand. 509 00:38:02,210 --> 00:38:03,506 Yeah, of course. 510 00:38:04,385 --> 00:38:05,431 Um... 511 00:38:05,456 --> 00:38:06,736 ...shall we go? 512 00:38:16,740 --> 00:38:19,540 So, er, are you a fan of the game? 513 00:38:20,010 --> 00:38:22,786 Well, I'd like to say yes. 514 00:38:23,140 --> 00:38:26,066 Izzy tells me you used to play for Ulster. 515 00:38:26,090 --> 00:38:29,426 - He could have played for Ireland. - That's a wee bit of a leap. 516 00:38:29,450 --> 00:38:31,146 Why only "could have"? 517 00:38:31,863 --> 00:38:33,463 It was a long time ago. 518 00:38:34,370 --> 00:38:38,506 I picked up a hip injury, so they advised me to give it up. 519 00:38:38,750 --> 00:38:39,980 That's a shame. 520 00:38:41,170 --> 00:38:46,900 Well, you know, the game was turning pro, and I had a job already. 521 00:38:51,170 --> 00:38:52,186 Go on... 522 00:38:52,210 --> 00:38:54,410 Go on, go on! 523 00:38:56,556 --> 00:38:58,180 Well, I'm a fan now! 524 00:39:04,740 --> 00:39:06,419 You always lived in Belfast? 525 00:39:06,447 --> 00:39:09,586 No, I just came back last year. 526 00:39:09,860 --> 00:39:12,420 I was living in London there for many years. 527 00:39:13,420 --> 00:39:15,026 What made you come back? 528 00:39:15,540 --> 00:39:16,986 I've a sick mum. 529 00:39:17,860 --> 00:39:20,370 She lives in a home out by Belmont Park. 530 00:39:22,530 --> 00:39:26,700 What about you? How long have you been in the police? 531 00:39:27,130 --> 00:39:29,140 Coming up on 30 years. 532 00:39:30,660 --> 00:39:32,346 You must have seen it all. 533 00:39:32,370 --> 00:39:34,570 Yeah, and some. 534 00:39:36,016 --> 00:39:37,296 Where's Izzy? 535 00:39:38,930 --> 00:39:39,991 Izzy? 536 00:39:40,015 --> 00:39:43,226 - Izzy? - Izzy? 537 00:39:43,250 --> 00:39:44,625 She must have just stopped, or... 538 00:39:44,663 --> 00:39:47,186 No, no, she was... She was behind us. 539 00:39:47,210 --> 00:39:48,666 Izzy? 540 00:39:48,980 --> 00:39:50,226 Izzy! 541 00:39:50,250 --> 00:39:52,026 - Izzy! - Izzy! 542 00:39:52,050 --> 00:39:54,226 - Izzy! - Izzy! 543 00:39:55,103 --> 00:39:56,143 Izzy! 544 00:40:01,370 --> 00:40:02,386 [BRAKES SCREECH] 545 00:40:02,410 --> 00:40:04,660 - Daddy! - Izzy! 546 00:40:06,970 --> 00:40:07,986 [IZZY SCREAMS] 547 00:40:08,010 --> 00:40:09,066 Izzy! 548 00:40:09,090 --> 00:40:10,946 Go, go, go, go, go! 549 00:40:10,970 --> 00:40:12,266 [IZZY SOBS] 550 00:40:12,290 --> 00:40:14,940 It's all right. I've got you. 551 00:40:16,850 --> 00:40:18,585 It's all right. 552 00:40:18,616 --> 00:40:20,226 Tell me. What happened? 553 00:40:20,900 --> 00:40:25,170 There was a man, and he grabbed me and he just said... 554 00:40:26,850 --> 00:40:28,106 Yeah, it's OK. 555 00:40:28,130 --> 00:40:31,626 He said, "Threaten my family and I'll threaten yours." 556 00:40:31,650 --> 00:40:33,026 Did you see his face? 557 00:40:33,050 --> 00:40:34,986 - Shall I call your station? - No, no. 558 00:40:35,010 --> 00:40:37,346 No, it's best I get her home. 559 00:40:37,370 --> 00:40:40,386 [IZZY SOBS] 560 00:40:40,410 --> 00:40:43,106 - It's all right. - You're all right. 561 00:40:43,130 --> 00:40:46,227 - [IZZY SOBS] - I know, I know. We'll get you home. 562 00:40:46,251 --> 00:40:46,229 _ 563 00:40:46,253 --> 00:40:48,546 It's OK now. 564 00:40:49,560 --> 00:40:51,746 It's OK. It's OK. 565 00:40:51,770 --> 00:40:54,466 ANSWERPHONE: This is Tom Brannick. Leave a message. 566 00:40:54,490 --> 00:40:55,506 [BEEP] 567 00:40:55,530 --> 00:40:58,826 This is Pat Keenan. I hope that you and your daughter enjoyed the rugby. 568 00:40:59,196 --> 00:41:00,346 It's a rough game, that. 569 00:41:00,370 --> 00:41:04,066 I'm sure you wouldn't want to be playing any more. 570 00:41:04,090 --> 00:41:05,130 [PAT HANGS UP] 571 00:41:42,643 --> 00:41:43,883 Mum. 572 00:41:45,390 --> 00:41:47,190 They found him. 573 00:41:48,610 --> 00:41:50,410 Dad. 574 00:41:53,330 --> 00:41:55,660 He was murdered. 575 00:42:14,850 --> 00:42:18,810 [SHE WAILS] 576 00:42:28,730 --> 00:42:32,626 RADIO: The families of the men found on an island in Strangford Lough 577 00:42:32,650 --> 00:42:36,155 have today spoken out about their hopes for a thorough investigation 578 00:42:36,183 --> 00:42:37,678 into the men's disappearances, 579 00:42:37,702 --> 00:42:40,333 22 years after they were first reported missing. 580 00:42:40,374 --> 00:42:42,966 The discovery of the bodies brings with it new evidence 581 00:42:43,009 --> 00:42:45,380 that families say could be crucial. 582 00:42:49,823 --> 00:42:51,719 Back again? 583 00:42:52,300 --> 00:42:53,926 I hope you don't mind. 584 00:42:53,966 --> 00:42:56,826 Ah, no, take your chances while you can. 585 00:42:56,850 --> 00:42:58,660 There's more fog coming in. 586 00:42:59,356 --> 00:43:03,252 Does all that activity out there mean bodies? 587 00:43:03,936 --> 00:43:05,300 Aye. 588 00:43:06,740 --> 00:43:08,460 Unfortunate business. 589 00:43:10,369 --> 00:43:13,089 You'd have a hard job getting them out there in the first place. 590 00:43:14,490 --> 00:43:16,386 And from where would the boat have come? 591 00:43:16,980 --> 00:43:20,026 It seems to me there's any number of possibilities. 592 00:43:20,050 --> 00:43:21,833 - Too many. - Ah, no. 593 00:43:21,866 --> 00:43:23,352 It's a very tricky stretch of water. 594 00:43:23,394 --> 00:43:26,052 You have to know your tides and your currents, so you do. 595 00:43:26,077 --> 00:43:28,866 Do you know anybody who might have that kind of knowledge? 596 00:43:28,890 --> 00:43:30,180 Aye. 597 00:43:31,780 --> 00:43:33,220 Hey. 598 00:43:34,370 --> 00:43:38,826 That's the man you want. An encyclopaedia on these waters. 599 00:43:39,663 --> 00:43:43,140 Be warned, though, he's never met a bar of soap. 600 00:44:11,570 --> 00:44:14,506 I used to stand here for hours, 601 00:44:14,636 --> 00:44:16,276 waiting for you to get home from work. 602 00:44:18,260 --> 00:44:19,986 I know. 603 00:44:20,010 --> 00:44:22,906 Your babysitters told me. 604 00:44:23,203 --> 00:44:24,763 Wee bitches. 605 00:44:27,730 --> 00:44:30,506 I've always known your job was dangerous. 606 00:44:30,940 --> 00:44:33,747 I feel selfish because I never asked about that part. 607 00:44:33,771 --> 00:44:35,010 No. 608 00:44:36,050 --> 00:44:38,180 I think I was too scared to know. 609 00:44:39,900 --> 00:44:41,666 That's not selfish. 610 00:44:41,980 --> 00:44:43,706 I'm terrified, Daddy. 611 00:44:43,980 --> 00:44:49,226 But I know that you would do anything... 612 00:44:50,203 --> 00:44:51,780 ...to protect me. 613 00:45:08,970 --> 00:45:10,730 [PHONE RINGS] 614 00:45:17,900 --> 00:45:21,026 - Hello. - Finbar Dodd, the harbourmaster, 615 00:45:21,050 --> 00:45:23,906 he says he was asked about Goliath four months ago. 616 00:45:24,296 --> 00:45:27,536 Someone phoned him. Said their name was Frank MacFeale. 617 00:45:28,570 --> 00:45:31,386 - Did he get a read on the voice? - No. 618 00:45:31,940 --> 00:45:35,410 Just said it was a man. That's it. It was a bad line, apparently. 619 00:45:38,690 --> 00:45:41,620 Boss? Are you there? 620 00:45:42,210 --> 00:45:44,130 OK, I'll see you at the office. 621 00:45:48,340 --> 00:45:50,266 Got to go. 622 00:45:51,287 --> 00:45:53,729 - OK? - Mm-hm. 623 00:46:07,850 --> 00:46:10,720 There's a Frank MacFeale lives out in Minerstown. 624 00:46:10,754 --> 00:46:13,700 No previous. He sells caravans. 625 00:46:14,290 --> 00:46:15,860 Thanks very much. 626 00:46:16,530 --> 00:46:17,546 OK. 627 00:46:17,570 --> 00:46:19,146 Go out to Minerstown. Have a look. 628 00:46:19,170 --> 00:46:22,066 I'll circulate the name to districts, Int hubs and the Garda, 629 00:46:22,090 --> 00:46:23,820 - see what they've got. - OK. 630 00:47:06,500 --> 00:47:10,946 How did you know it was me pretending to be MacFeale? 631 00:47:11,163 --> 00:47:13,123 My grandfather was at Thiepval. 632 00:47:15,970 --> 00:47:20,746 I remember, as a wee boy, his tales of the local lad 633 00:47:20,770 --> 00:47:22,330 who was a First World War hero. 634 00:47:24,209 --> 00:47:26,620 Brave young Frankie MacFeale. 635 00:47:30,250 --> 00:47:32,780 In fairness, you didn't look far for your inspiration. 636 00:47:33,656 --> 00:47:35,816 Uncle Frankie to you, wasn't he? 637 00:47:55,490 --> 00:47:57,610 How did you come to know about Goliath? 638 00:48:00,930 --> 00:48:04,850 Well... you can blame the drink, as usual. 639 00:48:07,810 --> 00:48:10,780 - That, and loose-lipped peelers. - Huh. 640 00:48:11,900 --> 00:48:13,946 You found out about Goliath. 641 00:48:13,970 --> 00:48:17,146 Since then, we've had a similar crime, 642 00:48:17,820 --> 00:48:20,226 the kidnapping of Pat Keenan. 643 00:48:20,580 --> 00:48:23,100 All the hallmarks of the man himself. 644 00:48:24,420 --> 00:48:25,626 And that. 645 00:48:26,500 --> 00:48:29,820 A calling card designed to make us reopen the case. 646 00:48:33,620 --> 00:48:35,060 Who have you told? 647 00:48:36,810 --> 00:48:39,500 Who have you been having round for wee cups of tea? 648 00:48:43,210 --> 00:48:44,930 Who have you been talking to? 649 00:48:59,930 --> 00:49:01,570 Where are you going? 650 00:49:04,229 --> 00:49:07,949 Here, you leave things well alone in there. 651 00:49:08,003 --> 00:49:11,160 _ 652 00:49:15,716 --> 00:49:17,132 That's private! 653 00:49:17,456 --> 00:49:18,980 Hey! 654 00:49:19,055 --> 00:49:23,040 _ 655 00:49:24,380 --> 00:49:26,306 Who is it? Who? 656 00:49:26,330 --> 00:49:29,186 You don't name them, but I know you've been meeting with the person 657 00:49:29,210 --> 00:49:30,690 who is trying to unmask Goliath. 658 00:49:34,210 --> 00:49:36,553 Why did you not ask about the teacups 659 00:49:37,220 --> 00:49:39,306 when your colleague was here? 660 00:49:39,330 --> 00:49:41,380 I saw you notice something. 661 00:49:42,010 --> 00:49:43,906 Why did you not just ask? 662 00:49:44,300 --> 00:49:46,860 You're avoiding my questions. 663 00:49:48,060 --> 00:49:50,306 Help me out, Adam. 664 00:49:50,330 --> 00:49:52,730 You know this is personal for me. 665 00:49:53,690 --> 00:49:55,420 I don't know where my wife is. 666 00:49:56,580 --> 00:49:58,386 Me and you, we're not so different. 667 00:49:58,980 --> 00:50:02,346 You've lost your brother. Me, my wife. 668 00:50:02,370 --> 00:50:04,495 But you can go to his grave. 669 00:50:04,530 --> 00:50:06,690 That's not available to me. 670 00:50:10,616 --> 00:50:12,860 If only I could go to his grave. 671 00:50:15,362 --> 00:50:20,122 Well, if you tell me who you've been talking to, I can take you there. 672 00:50:32,509 --> 00:50:33,909 Aye? 673 00:50:47,937 --> 00:50:49,617 I found these. 674 00:51:08,611 --> 00:51:13,084 _ 675 00:51:47,995 --> 00:51:50,424 All the remains have been taken away, 676 00:51:50,449 --> 00:51:53,449 but this was your brother's final resting place. 677 00:52:10,130 --> 00:52:12,060 I looked for you. 678 00:52:15,123 --> 00:52:16,780 I swear. 679 00:52:20,723 --> 00:52:22,443 [HE SOBS] 680 00:52:35,503 --> 00:52:36,839 So... 681 00:52:37,592 --> 00:52:39,266 I brought you here. 682 00:52:40,100 --> 00:52:41,700 Now tell me. 683 00:52:42,450 --> 00:52:45,634 The person involved in Keenan's kidnapping was a woman. 684 00:52:45,658 --> 00:52:47,300 Did she come to your house? 685 00:52:50,413 --> 00:52:52,043 Who is she? 686 00:52:56,020 --> 00:52:58,010 Tell me who she is. 687 00:53:01,190 --> 00:53:02,460 No. 688 00:53:05,020 --> 00:53:06,570 Tell me. 689 00:53:08,650 --> 00:53:10,220 Why did you come alone? 690 00:53:11,850 --> 00:53:14,850 Why don't you arrest me? Bring me in for questioning? 691 00:53:16,700 --> 00:53:18,506 Who are you protecting? 692 00:53:18,860 --> 00:53:20,506 Jackie Twomey? 693 00:53:21,500 --> 00:53:23,266 Jackie blocked this investigation 22 years ago. 694 00:53:23,290 --> 00:53:25,125 Now he's doing it again. 695 00:53:25,149 --> 00:53:28,940 Why would you, of all people, cover for him? 696 00:53:30,340 --> 00:53:32,140 You know he's Goliath. 697 00:53:32,890 --> 00:53:34,700 He murdered your wife. 698 00:53:35,580 --> 00:53:38,420 Emma was the last victim of a man who... 699 00:53:42,137 --> 00:53:43,697 ...of a man who... 700 00:53:44,770 --> 00:53:45,980 What? 701 00:53:48,620 --> 00:53:50,586 My brother... 702 00:53:50,980 --> 00:53:53,130 ...he wouldn't say who, but... 703 00:53:55,049 --> 00:53:57,740 ...he was having an affair with another man's wife. 704 00:53:59,263 --> 00:54:00,623 So? 705 00:54:02,730 --> 00:54:07,420 She gave him a necklace, a pendant with an owl on it. 706 00:54:08,420 --> 00:54:10,460 There was an initial on the back. 707 00:54:12,963 --> 00:54:14,323 E. 708 00:54:18,783 --> 00:54:20,260 Emma. 709 00:54:24,980 --> 00:54:27,866 Was my brother sleeping with your wife, Tom? 710 00:54:28,260 --> 00:54:29,580 Stop. 711 00:54:30,340 --> 00:54:32,210 They loved each other. 712 00:54:33,410 --> 00:54:37,786 Tom Brannick, did you want Jackie to kill my brother? 713 00:54:38,460 --> 00:54:40,300 Or is it you? 714 00:54:41,410 --> 00:54:43,106 Are you Goliath? 715 00:54:43,376 --> 00:54:44,576 I said, stop. 716 00:54:48,926 --> 00:54:51,826 Tom Brannick, are you Goliath? 717 00:54:51,850 --> 00:54:53,810 Why are you saying my name like that? 718 00:55:00,410 --> 00:55:03,380 When you've wanted the truth for as long as I have, 719 00:55:04,910 --> 00:55:06,710 you take the risk. 720 00:55:09,529 --> 00:55:11,540 No one will ever hear it. 721 00:55:16,836 --> 00:55:19,076 I came here to see my brother. 722 00:55:21,460 --> 00:55:22,626 You will. 723 00:55:22,650 --> 00:55:23,690 [GUNSHOT] 52433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.