All language subtitles for Behind.The.Walls.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,225 --> 00:00:23,641 [high-pitched whine] [flies buzzing] 4 00:00:25,309 --> 00:00:29,350 [high-pitched whine] [flies buzzing] 5 00:00:30,558 --> 00:00:34,225 [mysterious sound] 6 00:00:40,725 --> 00:00:44,725 [soft mysterious music] 7 00:00:48,516 --> 00:00:51,017 [creaking] 8 00:00:51,017 --> 00:00:54,808 [slow music] 9 00:01:05,808 --> 00:01:10,225 [music continues] [indistinct whispers] 10 00:01:28,850 --> 00:01:32,683 [music continues] 11 00:01:37,350 --> 00:01:41,600 [music continues] [baby crying] 12 00:01:49,516 --> 00:01:53,475 [music becomes ominous] 13 00:02:01,933 --> 00:02:06,267 [ominous music continues] [cracking] 14 00:02:11,058 --> 00:02:12,600 [wooden crash] 15 00:02:12,600 --> 00:02:16,433 [flies buzzing] 16 00:02:26,225 --> 00:02:29,100 [ominous music] 17 00:02:29,100 --> 00:02:32,350 [key grating in lock] 18 00:02:32,433 --> 00:02:35,600 [door creaking] 19 00:02:36,225 --> 00:02:38,142 [music ends abruptly] 20 00:02:46,225 --> 00:02:47,767 Perfect. 21 00:02:48,558 --> 00:02:52,475 [ominous theme music] 22 00:03:06,683 --> 00:03:10,433 [calm music] 23 00:03:26,225 --> 00:03:28,600 [door creaks] 24 00:03:42,975 --> 00:03:47,558 -Mikey, wake up, wake up! -OK, OK. All right. 25 00:03:47,558 --> 00:03:48,309 OK. 26 00:03:48,309 --> 00:03:52,683 [electric drill whining] 27 00:03:56,850 --> 00:03:59,184 Are you guys excited for your first day? 28 00:03:59,184 --> 00:04:00,100 [key in lock] 29 00:04:00,100 --> 00:04:02,475 I miss our old school. 30 00:04:05,433 --> 00:04:09,892 Keys, purse, lunch. 31 00:04:10,516 --> 00:04:13,475 -Address, address. -Mom. 32 00:04:13,933 --> 00:04:16,391 [indistinct chatter] 33 00:04:16,558 --> 00:04:18,058 Good vibes. 34 00:04:18,058 --> 00:04:19,475 OK, guys. 35 00:04:19,475 --> 00:04:21,641 You remember the rules. 36 00:04:21,641 --> 00:04:25,017 After school, no going outside. 37 00:04:25,017 --> 00:04:27,516 No answering the phone. 38 00:04:27,725 --> 00:04:29,933 Keep the door locked. 39 00:04:30,433 --> 00:04:33,142 Don't open it for anyone. 40 00:04:33,225 --> 00:04:35,184 Well, what if it's Daddy? 41 00:04:35,184 --> 00:04:38,017 Especially if it's your dad. 42 00:04:41,892 --> 00:04:43,433 Six. 43 00:04:44,100 --> 00:04:45,683 Seven. 44 00:04:46,433 --> 00:04:48,017 Eight. 45 00:04:48,558 --> 00:04:50,142 Nine. 46 00:04:50,433 --> 00:04:51,350 Ten. 47 00:04:51,350 --> 00:04:53,600 Ready or not, here I come. 48 00:05:14,058 --> 00:05:15,725 [creaking] 49 00:05:20,767 --> 00:05:22,184 Ha! 50 00:05:22,184 --> 00:05:23,767 Too easy. 51 00:05:24,391 --> 00:05:26,017 [sighs] 52 00:05:27,184 --> 00:05:29,767 [soft ominous sound] 53 00:05:29,767 --> 00:05:30,892 Carrie? 54 00:05:30,892 --> 00:05:34,808 [ominous sound continues] 55 00:05:41,391 --> 00:05:45,184 [peaceful music] 56 00:06:01,558 --> 00:06:03,100 So. 57 00:06:03,225 --> 00:06:04,933 How'd it go? 58 00:06:05,309 --> 00:06:06,267 I don't know. 59 00:06:06,267 --> 00:06:07,558 Boss remembered my name. 60 00:06:07,558 --> 00:06:09,309 Assigned me to one of the projects 61 00:06:09,309 --> 00:06:10,433 he needed taking care of, and 62 00:06:10,433 --> 00:06:14,225 it sounds like a higher position is opening up soon. 63 00:06:14,892 --> 00:06:16,683 Well, that's good. 64 00:06:16,683 --> 00:06:19,641 I invited him over to dinner next weekend. 65 00:06:19,641 --> 00:06:21,558 Thought it would be nice. 66 00:06:25,350 --> 00:06:26,892 So. 67 00:06:27,058 --> 00:06:28,683 School? 68 00:06:29,100 --> 00:06:30,641 I don't know. 69 00:06:30,641 --> 00:06:32,309 It's fine. 70 00:06:32,391 --> 00:06:34,142 How's the food? 71 00:06:34,225 --> 00:06:35,350 Same. 72 00:06:35,350 --> 00:06:37,225 Tastes like crap. 73 00:06:38,017 --> 00:06:40,767 It's only temporary, guys. 74 00:06:43,142 --> 00:06:46,017 Karrie, please, eat your food. 75 00:06:46,017 --> 00:06:49,558 And can you take your jacket off at the table? 76 00:06:49,558 --> 00:06:51,142 Sit down. 77 00:06:53,975 --> 00:06:54,683 Derry. 78 00:06:54,683 --> 00:06:57,184 Take your feet off the chair. 79 00:06:57,975 --> 00:06:58,808 Derry, your feet. 80 00:06:58,808 --> 00:07:03,017 Take your feet down or you're going in the corner. 81 00:07:03,641 --> 00:07:05,267 [sighs] 82 00:07:10,892 --> 00:07:14,600 [ominous sounds] 83 00:07:22,225 --> 00:07:26,100 [water running] 84 00:07:27,892 --> 00:07:29,683 [pills rattling] 85 00:07:37,767 --> 00:07:41,516 [calm music] 86 00:07:59,808 --> 00:08:04,058 [music continues] [ominous rustling] 87 00:08:08,184 --> 00:08:10,933 [music continues] [rustling] 88 00:08:16,475 --> 00:08:19,142 [rustling] 89 00:08:19,433 --> 00:08:20,184 Mom? 90 00:08:20,184 --> 00:08:22,142 Can I get you anything? 91 00:08:23,350 --> 00:08:25,100 No, I'm fine. 92 00:08:38,391 --> 00:08:40,142 [door closes] 93 00:08:40,225 --> 00:08:42,933 Guess who needs to get cleaned up? 94 00:08:42,933 --> 00:08:43,767 You. 95 00:08:43,767 --> 00:08:45,683 Yeah. Nice try. 96 00:08:49,017 --> 00:08:49,683 [sighs] 97 00:08:49,683 --> 00:08:52,975 All right, buddy. You are getting a little old for baths 98 00:08:52,975 --> 00:08:53,975 so showers 99 00:08:53,975 --> 00:08:55,350 are now your thing. 100 00:08:55,350 --> 00:08:57,350 Are you gonna stay with me? 101 00:08:57,350 --> 00:08:59,892 No. I have things to do. 102 00:09:00,225 --> 00:09:00,808 But 103 00:09:00,808 --> 00:09:03,683 what if someone sees me? [ominous sound] 104 00:09:03,767 --> 00:09:05,433 You're gonna be fine. 105 00:09:05,433 --> 00:09:07,641 Holler if you need anything, OK? 106 00:09:07,641 --> 00:09:09,641 OK.[slaps shoulder] 107 00:09:13,058 --> 00:09:14,808 [door closes] 108 00:09:37,975 --> 00:09:41,683 [water spraying] 109 00:09:42,433 --> 00:09:44,058 [sniff] 110 00:09:45,641 --> 00:09:47,350 Don't worry. 111 00:09:47,600 --> 00:09:49,017 We can fix this. 112 00:09:49,017 --> 00:09:51,975 But it will never be the same again. 113 00:09:52,309 --> 00:09:53,850 Will it? 114 00:09:56,225 --> 00:09:57,309 No, it won't. 115 00:09:57,309 --> 00:09:59,142 [ominous music building] 116 00:09:59,142 --> 00:10:03,017 So, what happened with you and Daddy? 117 00:10:03,017 --> 00:10:04,309 [pouring] 118 00:10:04,309 --> 00:10:09,641 You have to understand that love can get worn out over time 119 00:10:09,641 --> 00:10:10,433 and get torn. 120 00:10:10,433 --> 00:10:13,433 Sometimes things can get patched up for good 121 00:10:13,433 --> 00:10:14,892 and sometimes not. 122 00:10:14,892 --> 00:10:18,516 Some stitches aren't strong enough to last. 123 00:10:18,516 --> 00:10:20,767 [music continues] 124 00:10:20,767 --> 00:10:24,309 [paper rustling] 125 00:10:28,767 --> 00:10:32,516 [slow music] 126 00:10:42,142 --> 00:10:43,808 [creaking] 127 00:10:46,850 --> 00:10:48,516 [creaking] 128 00:10:50,558 --> 00:10:52,225 [creaking] 129 00:11:04,475 --> 00:11:08,184 [shower running] 130 00:11:12,309 --> 00:11:13,933 [gasps] 131 00:11:19,600 --> 00:11:23,433 [ominous sound] 132 00:11:25,433 --> 00:11:26,975 Hey! 133 00:11:37,683 --> 00:11:41,433 [ominous sounds] 134 00:11:43,267 --> 00:11:47,184 [ominous whooshing] 135 00:11:55,184 --> 00:12:00,017 Mikey, I'm telling you, I saw something in the shower. 136 00:12:00,309 --> 00:12:02,975 Let's talk about that later, buddy. 137 00:12:05,558 --> 00:12:08,558 -A little hustle would be nice. -Sure. 138 00:12:12,058 --> 00:12:13,600 [grunts] 139 00:12:17,725 --> 00:12:19,391 All right. 140 00:12:20,100 --> 00:12:22,683 [sighs] All right, good night, guys. 141 00:12:22,683 --> 00:12:24,683 Is Mom gonna be OK? 142 00:12:24,683 --> 00:12:27,391 Yeah, she's gonna be fine. 143 00:12:27,767 --> 00:12:29,433 Go to bed. 144 00:12:29,933 --> 00:12:31,516 Mikey? 145 00:12:32,350 --> 00:12:34,516 [ominous whoosh] 146 00:12:46,017 --> 00:12:47,683 Go to bed. 147 00:12:48,475 --> 00:12:50,184 [soft creak] 148 00:12:51,017 --> 00:12:51,683 Carrie. 149 00:12:51,683 --> 00:12:53,808 Do you think Dad will find us? 150 00:12:53,808 --> 00:12:55,558 I don't know. 151 00:12:55,850 --> 00:12:57,641 Do you miss him? 152 00:12:58,225 --> 00:13:00,350 I wish he was here. 153 00:13:03,433 --> 00:13:07,641 [ominous sound] [creaking] 154 00:13:12,725 --> 00:13:16,808 [classic music on record player] 155 00:13:31,433 --> 00:13:35,184 [ominous whoosh] 156 00:13:40,309 --> 00:13:45,391 [rhythmic whooshing] [high-pitched whine] 157 00:13:53,475 --> 00:13:55,184 [loud noise] 158 00:14:02,475 --> 00:14:06,683 [soft creaking][banging sounds] 159 00:14:17,350 --> 00:14:21,058 [creaking] 160 00:14:25,725 --> 00:14:30,184 [soft ominous music] [creaking continues] 161 00:14:44,892 --> 00:14:47,350 [loud creak] 162 00:14:50,641 --> 00:14:54,058 [loud crash] 163 00:14:54,975 --> 00:14:58,641 [loud breathing] 164 00:15:02,558 --> 00:15:06,516 [ominous music builds] 165 00:15:08,641 --> 00:15:12,475 [music fades] 166 00:15:17,475 --> 00:15:18,267 So, Mom... 167 00:15:18,267 --> 00:15:20,142 What do you feel like eating? 168 00:15:20,142 --> 00:15:20,892 [slow music] 169 00:15:20,892 --> 00:15:23,641 I'd actually like to talk to you about something first. 170 00:15:23,641 --> 00:15:25,433 You can't hide. 171 00:15:26,309 --> 00:15:27,933 [sighs] 172 00:15:28,058 --> 00:15:31,600 I didn't really want to do this here. 173 00:15:32,558 --> 00:15:35,808 But registration's open back there. 174 00:15:37,142 --> 00:15:39,184 And I'd like to go back. 175 00:15:39,516 --> 00:15:41,391 [music continues] 176 00:15:41,516 --> 00:15:44,017 And that's where my life is. 177 00:15:44,184 --> 00:15:46,184 I'm getting older. 178 00:15:46,808 --> 00:15:49,058 I have to finish school. 179 00:15:49,975 --> 00:15:52,683 Michael, he knows where you go to school. 180 00:15:52,683 --> 00:15:55,100 Do you really think that's smart? 181 00:15:55,100 --> 00:15:56,600 Trust me. 182 00:15:56,600 --> 00:15:59,100 If I ever see him again 183 00:15:59,184 --> 00:16:00,850 I'll kill him. 184 00:16:00,850 --> 00:16:02,683 It's not just you. 185 00:16:04,850 --> 00:16:06,933 I'm gonna be fine. I just... 186 00:16:06,933 --> 00:16:10,100 I want to make sure that you're going to be OK 187 00:16:10,100 --> 00:16:11,850 once I'm gone. 188 00:16:13,767 --> 00:16:16,391 [ominous sound] 189 00:16:16,767 --> 00:16:19,683 [glass breaking] 190 00:16:20,142 --> 00:16:23,975 [music continues] 191 00:16:29,975 --> 00:16:31,975 [soft whistling] 192 00:16:35,350 --> 00:16:39,309 [whistling continues] 193 00:16:40,516 --> 00:16:42,267 Hello, sexy. 194 00:16:42,267 --> 00:16:44,433 [tense music] 195 00:16:44,433 --> 00:16:47,058 Look at this mess. 196 00:16:47,892 --> 00:16:49,892 What did you do? 197 00:16:51,391 --> 00:16:54,433 That can't be my mother's china. 198 00:16:54,808 --> 00:16:56,433 Can it? 199 00:16:57,142 --> 00:16:59,975 No, it couldn't. 200 00:17:00,975 --> 00:17:03,309 I mean, nobody would be 201 00:17:04,142 --> 00:17:06,267 that stupid. 202 00:17:07,475 --> 00:17:09,184 Especially 203 00:17:09,641 --> 00:17:10,892 around 204 00:17:10,892 --> 00:17:13,391 my mother's china. 205 00:17:13,850 --> 00:17:15,850 [gasps] Sorry. 206 00:17:16,309 --> 00:17:17,558 Sorry? 207 00:17:17,558 --> 00:17:20,309 [music continues] 208 00:17:20,309 --> 00:17:21,933 You will be. 209 00:17:21,933 --> 00:17:23,600 [dramatic sound] 210 00:17:23,600 --> 00:17:25,017 I will be back with a new buzz 211 00:17:25,017 --> 00:17:28,641 and stuff that is sweet but clean and... 212 00:17:30,100 --> 00:17:30,933 OK. 213 00:17:30,933 --> 00:17:32,933 You guys. OK. 214 00:17:40,600 --> 00:17:42,184 [mumbles] 215 00:17:42,641 --> 00:17:44,267 [sighs] 216 00:17:49,683 --> 00:17:50,725 I'm going first. 217 00:17:50,725 --> 00:17:51,975 Oh no, you're not. I am. 218 00:17:51,975 --> 00:17:54,309 Hey, I came up with this game, Karrie. 219 00:17:54,309 --> 00:17:57,433 -But I'm older. -Barely. 220 00:17:58,142 --> 00:17:59,850 You're fat. 221 00:18:04,100 --> 00:18:05,600 What is it? 222 00:18:05,600 --> 00:18:07,058 Nothing. 223 00:18:07,058 --> 00:18:08,225 OK. 224 00:18:08,225 --> 00:18:09,641 On three 225 00:18:09,641 --> 00:18:10,767 two 226 00:18:10,767 --> 00:18:11,350 one. 227 00:18:11,350 --> 00:18:14,600 Whoo![planks breaking] 228 00:18:22,100 --> 00:18:23,725 Karrie! 229 00:18:24,267 --> 00:18:25,892 You OK? 230 00:18:26,850 --> 00:18:28,058 Answer me! 231 00:18:28,058 --> 00:18:29,100 [coughs] 232 00:18:29,100 --> 00:18:32,892 [ominous music] 233 00:18:43,808 --> 00:18:45,433 You OK? 234 00:18:46,350 --> 00:18:48,058 I think so. 235 00:18:48,892 --> 00:18:52,641 [music continues] 236 00:19:21,142 --> 00:19:22,433 Froggy. 237 00:19:22,433 --> 00:19:26,225 [music continues] 238 00:19:29,892 --> 00:19:34,058 [wet sounds][music continues] 239 00:19:46,767 --> 00:19:47,600 My god. 240 00:19:47,600 --> 00:19:49,808 You have to stop rough-housing. 241 00:19:49,808 --> 00:19:50,933 Sorry. 242 00:19:50,933 --> 00:19:52,558 [sighs] 243 00:19:52,808 --> 00:19:55,309 And no more going down into the basement. 244 00:19:55,309 --> 00:19:57,767 I want to make sure it's safe, OK? 245 00:19:57,767 --> 00:19:59,100 OK. 246 00:19:59,100 --> 00:20:00,267 Get out of here. 247 00:20:00,267 --> 00:20:02,142 You guys kill me. 248 00:20:02,808 --> 00:20:05,933 You guys caused enough damage today. 249 00:20:07,309 --> 00:20:08,600 [sighs] 250 00:20:08,600 --> 00:20:09,267 So. 251 00:20:09,267 --> 00:20:11,558 You know we had a basement. 252 00:20:13,850 --> 00:20:15,142 The dinner. 253 00:20:15,142 --> 00:20:17,142 That's tomorrow night. 254 00:20:17,142 --> 00:20:18,516 I'm gonna have to cancel. 255 00:20:18,516 --> 00:20:19,267 No. That's fine. 256 00:20:19,267 --> 00:20:21,558 We'll uhh, we'll get some plywood, cover it up. 257 00:20:21,558 --> 00:20:23,433 Put a rug over it or something. 258 00:20:23,433 --> 00:20:25,558 -You sure? -Yeah. 259 00:20:25,558 --> 00:20:26,558 Besides, after tomorrow 260 00:20:26,558 --> 00:20:30,600 you'll be able to afford the renovations for this place. 261 00:20:31,641 --> 00:20:34,058 On that note, I'm gonna go to bed. 262 00:20:34,058 --> 00:20:36,309 -Night. -Good night. 263 00:20:43,516 --> 00:20:45,142 [sighs] 264 00:20:46,017 --> 00:20:49,808 [soft music] 265 00:21:15,725 --> 00:21:19,641 [music continues] [paper ripping] 266 00:21:47,350 --> 00:21:51,225 [soft ominous music] 267 00:21:57,391 --> 00:21:58,767 [ominous impact] 268 00:21:58,767 --> 00:22:00,350 Jesus. 269 00:22:00,892 --> 00:22:02,683 [banging sounds] 270 00:22:02,683 --> 00:22:04,350 You just can't wait. 271 00:22:04,350 --> 00:22:05,142 Can't you? 272 00:22:05,142 --> 00:22:07,475 [hammering continues] 273 00:22:30,100 --> 00:22:32,725 [ominous whoosh] [gasps] 274 00:22:33,767 --> 00:22:38,017 [whistling] [ominous music] 275 00:22:49,391 --> 00:22:52,475 OK, guys. Please behave well tonight. 276 00:22:52,475 --> 00:22:54,475 OK? Be polite. 277 00:22:54,475 --> 00:22:56,017 Don't be afraid to talk. 278 00:22:56,017 --> 00:22:58,600 [knock on door] Mom, the door. 279 00:22:58,600 --> 00:23:00,309 Yeah. Yeah. 280 00:23:01,725 --> 00:23:03,641 [door opens] Hi. 281 00:23:03,641 --> 00:23:04,808 Please, come in. 282 00:23:04,808 --> 00:23:08,391 -Guys, this is Mr Welsh. -Oh, Rick, please. 283 00:23:08,391 --> 00:23:09,558 Uhh, this is my family. 284 00:23:09,558 --> 00:23:11,309 -Michael, my oldest. -Hey, Michael. 285 00:23:11,309 --> 00:23:12,808 -How're you doing? -Very good. 286 00:23:12,808 --> 00:23:16,641 And these are thetwins, Derry and Karrie. 287 00:23:16,808 --> 00:23:18,850 Very nice to meet you. 288 00:23:19,142 --> 00:23:21,850 We're not supposed to talk. 289 00:23:27,433 --> 00:23:31,309 [mechanical sounds] 290 00:23:35,850 --> 00:23:37,850 -Here you go. -Oh. 291 00:23:37,850 --> 00:23:38,767 Thank you very much. 292 00:23:38,767 --> 00:23:42,225 -Just have to check on dinner. -Of course. Of course. 293 00:23:53,142 --> 00:23:55,309 [mechanical sounds] 294 00:23:56,391 --> 00:23:57,933 Hey. 295 00:23:58,933 --> 00:24:01,433 You know, my brother has kids. 296 00:24:06,933 --> 00:24:10,350 I get to hang out with them from time to time. 297 00:24:12,475 --> 00:24:16,017 [mechanical sounds] 298 00:24:19,309 --> 00:24:21,100 [clears throat] 299 00:24:22,309 --> 00:24:23,850 Hey. 300 00:24:24,017 --> 00:24:26,225 You guys like magic? 301 00:24:35,100 --> 00:24:36,808 Oh no. 302 00:24:36,892 --> 00:24:39,142 My thumb's come off. 303 00:24:40,350 --> 00:24:41,933 [slap] 304 00:24:42,017 --> 00:24:43,433 And it's back. 305 00:24:43,433 --> 00:24:46,225 [together] Now do all of them! 306 00:24:46,433 --> 00:24:48,808 Kids, please don't bother Mr Welsh. 307 00:24:48,808 --> 00:24:50,600 Can you go set the table? 308 00:24:50,600 --> 00:24:52,975 -OK.-OK, Mom. 309 00:24:57,641 --> 00:24:59,433 [clears throat] 310 00:25:07,225 --> 00:25:09,267 [mechanical whirr] 311 00:25:14,309 --> 00:25:16,309 [mechanical whirr] 312 00:25:26,600 --> 00:25:28,433 [mechanical whirr] 313 00:25:28,433 --> 00:25:31,184 [ominous crash] 314 00:25:32,058 --> 00:25:33,641 Great. 315 00:25:34,058 --> 00:25:35,641 Umm... 316 00:25:35,850 --> 00:25:37,516 Kathy, may I use your bathroom? 317 00:25:37,516 --> 00:25:39,309 [water running] 318 00:25:42,267 --> 00:25:43,892 [sighs] 319 00:25:47,142 --> 00:25:49,058 Wine on my shirt. 320 00:25:56,100 --> 00:25:57,641 [ominous sound] 321 00:25:57,641 --> 00:25:59,267 [sighs] 322 00:25:59,641 --> 00:26:02,933 [ominous sound] OK, it's good. 323 00:26:04,100 --> 00:26:07,892 [ominous music] 324 00:26:31,933 --> 00:26:34,267 [music ends abruptly] 325 00:26:44,142 --> 00:26:46,017 [children laughing] 326 00:26:46,017 --> 00:26:49,267 -Let me take these plates away. -Thank you. 327 00:26:49,267 --> 00:26:52,017 -More wine? -Please. 328 00:26:56,309 --> 00:27:00,350 This was absolutely fantastic. Thank you very much. 329 00:27:00,350 --> 00:27:02,142 You're welcome. 330 00:27:03,767 --> 00:27:05,558 You seem nervous. 331 00:27:07,017 --> 00:27:08,641 [soft music] 332 00:27:08,641 --> 00:27:10,850 OK, it's understandable. 333 00:27:13,767 --> 00:27:15,475 Your future 334 00:27:16,892 --> 00:27:19,558 at this company is, uhh... 335 00:27:21,767 --> 00:27:23,142 very bright. 336 00:27:23,142 --> 00:27:26,433 [music continues] 337 00:27:26,433 --> 00:27:28,017 So you can relax. 338 00:27:28,017 --> 00:27:30,142 I'm having my talk with the guys tomorrow 339 00:27:30,142 --> 00:27:32,475 and I feel pretty good about it. 340 00:27:32,475 --> 00:27:34,017 Thank you so much, Mr Welsh. 341 00:27:34,017 --> 00:27:36,225 You have no idea how much that means-- 342 00:27:36,225 --> 00:27:38,558 Don't thank me, thank yourself. 343 00:27:38,558 --> 00:27:40,391 Maybe I can afford a better house. 344 00:27:40,391 --> 00:27:42,391 [chuckles] OK. 345 00:27:42,391 --> 00:27:43,558 How about we drink to that? 346 00:27:43,558 --> 00:27:45,225 Yes. [glasses clink] 347 00:27:45,225 --> 00:27:47,100 -Cheers.-Cheers. 348 00:27:51,892 --> 00:27:55,933 [music becomes ominous] 349 00:28:10,184 --> 00:28:12,683 [indistinct chatter] 350 00:28:12,683 --> 00:28:15,058 Oh! Hey, you got me. 351 00:28:15,058 --> 00:28:16,017 [indistinct shouting] 352 00:28:16,017 --> 00:28:19,017 Guys, guys, you're exhausting Mr Welsh. 353 00:28:19,017 --> 00:28:19,975 He needs to go home soon. 354 00:28:19,975 --> 00:28:24,516 Uh-oh, my dear, I am never too exhausted... 355 00:28:24,600 --> 00:28:26,142 Hey? 356 00:28:27,100 --> 00:28:27,808 All right. 357 00:28:27,808 --> 00:28:30,975 All right, go and hide. I'll count to ten, OK? 358 00:28:32,933 --> 00:28:34,475 OK. 359 00:28:34,892 --> 00:28:35,808 OK. 360 00:28:35,808 --> 00:28:38,683 All right. OK, here we go. 361 00:28:39,017 --> 00:28:40,558 One. 362 00:28:40,892 --> 00:28:43,267 Two. 363 00:28:45,267 --> 00:28:46,767 -No peeking. -All right, all right. 364 00:28:46,767 --> 00:28:48,892 All right. No peeking. All right. 365 00:28:48,892 --> 00:28:50,475 Three. 366 00:28:50,683 --> 00:28:52,391 Four. 367 00:28:55,892 --> 00:28:57,475 Four. 368 00:28:57,975 --> 00:28:59,058 Five. 369 00:28:59,058 --> 00:29:02,058 Six. Seven. Eight. 370 00:29:02,142 --> 00:29:03,350 Umm. 371 00:29:03,350 --> 00:29:04,641 Ten. 372 00:29:04,641 --> 00:29:06,142 Ready or not 373 00:29:06,142 --> 00:29:08,058 here I come. 374 00:29:08,350 --> 00:29:10,058 I'm coming. 375 00:29:10,558 --> 00:29:13,309 -I'm coming for you. Whoa. -Oh, careful. 376 00:29:13,309 --> 00:29:15,850 So sorry.[laughs] 377 00:29:15,933 --> 00:29:17,475 Hey. 378 00:29:38,725 --> 00:29:40,391 [creaking] 379 00:29:45,225 --> 00:29:47,225 Uh-oh. 380 00:29:47,725 --> 00:29:52,142 I think I might have found someone. 381 00:29:53,433 --> 00:29:55,058 Gotcha! 382 00:29:55,933 --> 00:29:57,475 Ha! 383 00:29:57,892 --> 00:30:00,892 [ominous sound] 384 00:30:00,892 --> 00:30:02,516 Karrie? 385 00:30:06,558 --> 00:30:08,142 Derry? 386 00:30:15,350 --> 00:30:16,892 [ominous sound] [slam] 387 00:30:16,892 --> 00:30:21,641 [groans][dramatic music] 388 00:30:21,641 --> 00:30:23,850 Shit. Oh shit. Goddammit. 389 00:30:23,850 --> 00:30:25,725 Oh shit. Oh shit. 390 00:30:26,184 --> 00:30:27,725 God. 391 00:30:28,475 --> 00:30:29,683 God. 392 00:30:29,683 --> 00:30:31,433 Somebody help. 393 00:30:32,475 --> 00:30:33,725 My fingers! 394 00:30:33,725 --> 00:30:36,558 [screaming in pain] 395 00:30:36,558 --> 00:30:39,558 [screaming in pain] 396 00:30:39,558 --> 00:30:42,142 [shouting and screaming] 397 00:30:42,142 --> 00:30:43,725 Oh god. 398 00:30:43,725 --> 00:30:45,184 Oh god. 399 00:30:45,184 --> 00:30:48,350 [music fades] 400 00:30:48,850 --> 00:30:52,641 [soft music] 401 00:30:57,683 --> 00:30:59,225 Oh. 402 00:31:09,225 --> 00:31:13,433 [tap opens] [water running] 403 00:31:15,558 --> 00:31:17,683 [children laughing] 404 00:31:23,267 --> 00:31:25,975 I bet Mom was fired again. 405 00:31:26,850 --> 00:31:29,433 You can throw harder, you know? 406 00:31:30,558 --> 00:31:32,892 Jeez, what, are you a girl? 407 00:31:32,892 --> 00:31:36,933 Even my little brother can throw harder than you. 408 00:31:38,975 --> 00:31:41,808 -Ow! What was that for? -Sorry. 409 00:31:41,808 --> 00:31:42,683 I'm telling Mikey. 410 00:31:42,683 --> 00:31:45,309 Hey, it was just a bit of fun. 411 00:31:47,058 --> 00:31:50,850 [ominous beat] 412 00:31:51,058 --> 00:31:54,808 [ominous beat] 413 00:31:55,058 --> 00:31:57,516 [ominous beat] 414 00:32:03,475 --> 00:32:06,309 [rustling] 415 00:32:08,309 --> 00:32:11,475 [low growling sound] 416 00:32:13,225 --> 00:32:16,558 [rustling] 417 00:32:17,142 --> 00:32:21,058 [low growling sound] 418 00:32:25,184 --> 00:32:28,475 [growling sound] [door closes] 419 00:32:29,892 --> 00:32:32,267 [mechanical sounds] 420 00:32:32,725 --> 00:32:36,808 [sudden dramatic sound] 421 00:32:50,142 --> 00:32:54,017 [ominous music] 422 00:33:04,142 --> 00:33:07,975 [tender music] 423 00:33:35,350 --> 00:33:37,308 [door creaks, closes] 424 00:33:41,267 --> 00:33:43,308 Mind if I join you? 425 00:33:45,267 --> 00:33:46,850 Sure. 426 00:33:46,975 --> 00:33:49,475 I'm not into cross-words anyway. 427 00:33:50,600 --> 00:33:52,350 Six-pack, huh? 428 00:33:53,058 --> 00:33:54,642 Yeah. 429 00:33:55,933 --> 00:33:57,850 It's just root beer. 430 00:33:59,767 --> 00:34:01,350 Want one? 431 00:34:01,725 --> 00:34:03,308 Sure. 432 00:34:04,642 --> 00:34:07,725 [tender music] 433 00:34:07,725 --> 00:34:09,350 Thanks. 434 00:34:15,016 --> 00:34:17,350 I really wanted to leave. 435 00:34:19,433 --> 00:34:22,100 I feel terrible saying that. 436 00:34:24,891 --> 00:34:26,642 But it's true. 437 00:34:28,225 --> 00:34:29,183 I don't blame you. 438 00:34:29,183 --> 00:34:33,433 You're 25, you should now have a life of your own. 439 00:34:35,141 --> 00:34:36,850 I'm over it. 440 00:34:40,267 --> 00:34:41,975 Listen, I... 441 00:34:42,225 --> 00:34:45,392 I know I don't say this enough, but 442 00:34:45,809 --> 00:34:47,058 thank you 443 00:34:47,058 --> 00:34:49,350 for everything that you do. 444 00:34:50,058 --> 00:34:51,684 [sighs] 445 00:34:52,141 --> 00:34:55,725 I know I haven't been the best mom, and 446 00:34:56,558 --> 00:34:58,933 I'm sorry, I'm trying. 447 00:35:02,350 --> 00:35:03,809 Mom. 448 00:35:03,809 --> 00:35:05,850 You know I'm bitter. 449 00:35:07,100 --> 00:35:08,517 No. 450 00:35:08,517 --> 00:35:10,225 Little bit. 451 00:35:10,642 --> 00:35:12,809 I'm sorry about school. 452 00:35:15,100 --> 00:35:16,891 It's all right. 453 00:35:17,767 --> 00:35:19,725 I've got a back-up plan. 454 00:35:20,225 --> 00:35:22,308 You wanna talk about it? 455 00:35:22,767 --> 00:35:24,308 No. 456 00:35:24,891 --> 00:35:27,642 I'm sorry aboutyour job, though. 457 00:35:28,809 --> 00:35:29,767 It's OK. 458 00:35:29,767 --> 00:35:32,225 [music continues] 459 00:35:32,225 --> 00:35:34,058 I just wanted to say thank you. 460 00:35:34,058 --> 00:35:37,891 [music continues] 461 00:35:40,642 --> 00:35:42,392 Don't mention it. 462 00:35:46,016 --> 00:35:49,933 [ominous rumbling sound] 463 00:35:55,684 --> 00:35:57,433 [pills rattling] 464 00:36:08,183 --> 00:36:12,058 [ominous bubbling] 465 00:36:29,642 --> 00:36:32,058 [ominous whoosh] 466 00:36:49,725 --> 00:36:53,891 [ominous bubbling continues] 467 00:37:30,558 --> 00:37:32,141 [scream] [ominous sound] 468 00:37:32,141 --> 00:37:34,642 Karrie! Karrie, honey. 469 00:37:34,642 --> 00:37:35,725 What's wrong? 470 00:37:35,725 --> 00:37:37,016 What's wrong? 471 00:37:37,016 --> 00:37:37,767 Just relax. 472 00:37:37,767 --> 00:37:40,975 I'll get you a cool washcloth and you'll feel better, OK? 473 00:37:40,975 --> 00:37:42,850 Oh, sweetie, come on. 474 00:37:42,850 --> 00:37:44,725 Oh, honey. 475 00:37:47,350 --> 00:37:49,225 Rude awakening, huh? 476 00:37:49,975 --> 00:37:51,600 You OK? 477 00:37:53,725 --> 00:37:56,016 Sweetie, where are you going? 478 00:37:56,809 --> 00:37:57,891 Honey. 479 00:37:57,891 --> 00:37:59,767 Let me take Froggy. 480 00:38:00,850 --> 00:38:02,475 [sighs] 481 00:38:02,933 --> 00:38:05,517 Karrie, let's go on the bed. 482 00:38:05,517 --> 00:38:06,642 Come on. 483 00:38:06,642 --> 00:38:07,975 Oh, sweetie. 484 00:38:07,975 --> 00:38:09,183 OK. 485 00:38:09,183 --> 00:38:09,767 [grunts] 486 00:38:09,767 --> 00:38:12,642 This is gonna make you feel much better. 487 00:38:13,558 --> 00:38:15,058 OK? 488 00:38:15,058 --> 00:38:16,558 Bad dream. 489 00:38:16,558 --> 00:38:18,850 Yeah, I know, I heard her. 490 00:38:18,933 --> 00:38:20,392 No. 491 00:38:20,392 --> 00:38:22,141 I had one too. 492 00:38:22,891 --> 00:38:24,058 Oh, sweetie. 493 00:38:24,058 --> 00:38:26,141 It was just a bad dream. 494 00:38:26,141 --> 00:38:28,225 Tell me what happened. 495 00:38:28,350 --> 00:38:31,517 No. You won't love me anymore. 496 00:38:31,517 --> 00:38:35,058 That's crazy. Of course I love you. 497 00:38:35,725 --> 00:38:38,475 Let me get Froggy, hold on. 498 00:38:38,475 --> 00:38:42,141 OK, here you go. He'll make you feel better. 499 00:38:42,308 --> 00:38:44,350 Tell me what happened. 500 00:38:44,475 --> 00:38:47,975 I, I dreamed that Derry was burning. 501 00:38:47,975 --> 00:38:49,392 [sudden ominous sound] 502 00:38:49,392 --> 00:38:51,141 He was on fire, burning. 503 00:38:51,141 --> 00:38:52,975 I was dreaming of Karrie 504 00:38:52,975 --> 00:38:55,767 but, I just couldn't... 505 00:38:55,975 --> 00:38:57,850 [indistinct chatter] 506 00:38:59,725 --> 00:39:00,809 What? 507 00:39:00,809 --> 00:39:02,684 Get her to wake up. 508 00:39:03,684 --> 00:39:06,933 That evil, it's my fault. 509 00:39:06,933 --> 00:39:08,642 Sweetheart. 510 00:39:09,267 --> 00:39:10,725 I'm scared, Mikey. 511 00:39:10,725 --> 00:39:13,016 It's just a bad dream, pal. 512 00:39:13,016 --> 00:39:14,558 No. 513 00:39:14,891 --> 00:39:17,225 I'm scared of Karrie. 514 00:39:17,642 --> 00:39:19,725 Why do you say that? 515 00:39:20,058 --> 00:39:21,809 It's her new friends. 516 00:39:21,809 --> 00:39:22,933 I'm scared of her new friends. 517 00:39:22,933 --> 00:39:27,558 Sometimes I hear them talking when no one's around. 518 00:39:28,350 --> 00:39:31,392 I think they live in the basement. 519 00:39:31,517 --> 00:39:34,183 [door creaks, shuts] 520 00:39:36,225 --> 00:39:40,016 [slow footsteps] 521 00:39:54,225 --> 00:39:56,308 [exhales] 522 00:40:09,058 --> 00:40:12,933 [ominous sound] 523 00:40:19,850 --> 00:40:21,475 [sighs] 524 00:40:26,058 --> 00:40:28,100 [mechanical sound] 525 00:40:32,600 --> 00:40:34,933 What are you doing down there? 526 00:40:35,600 --> 00:40:37,141 Nothing. 527 00:40:37,350 --> 00:40:39,725 I was looking for something. 528 00:40:57,016 --> 00:40:59,350 [soft creaking] 529 00:41:06,225 --> 00:41:07,933 Karrie. Karrie. 530 00:41:07,933 --> 00:41:09,475 Mmm. 531 00:41:21,891 --> 00:41:25,600 [slow footsteps] 532 00:41:30,058 --> 00:41:32,308 [sighs] 533 00:41:34,725 --> 00:41:36,933 [footsteps continue] 534 00:41:46,141 --> 00:41:47,767 [sighs] 535 00:42:04,392 --> 00:42:07,058 [dramatic beat] Hello, sexy. 536 00:42:07,058 --> 00:42:09,433 nWhat are you doing up this time? 537 00:42:09,558 --> 00:42:11,183 Darren? 538 00:42:12,433 --> 00:42:13,975 I know. 539 00:42:13,975 --> 00:42:15,600 I know. 540 00:42:16,267 --> 00:42:18,767 Home late from work again. 541 00:42:19,392 --> 00:42:21,183 It's what I do. 542 00:42:21,392 --> 00:42:22,100 [slurps] 543 00:42:22,100 --> 00:42:24,183 Work, work, work. 544 00:42:27,809 --> 00:42:29,767 What's wrong, Kathy? 545 00:42:30,016 --> 00:42:32,183 Scared or something? 546 00:42:34,433 --> 00:42:36,308 Are you afraid? 547 00:42:38,684 --> 00:42:41,100 You afraid of me, darling? 548 00:42:41,642 --> 00:42:43,267 Oh. 549 00:42:43,933 --> 00:42:47,642 [slurping] 550 00:42:47,933 --> 00:42:50,684 Sweetheart, all I do is work. 551 00:42:50,809 --> 00:42:52,517 All I do is... 552 00:42:52,517 --> 00:42:53,891 [slurps] 553 00:42:53,891 --> 00:42:56,100 everything for you. 554 00:42:57,141 --> 00:42:59,600 All I ask is a little 555 00:43:01,809 --> 00:43:03,809 a little affection. 556 00:43:05,517 --> 00:43:07,558 And yet you 557 00:43:08,809 --> 00:43:10,267 deny me. 558 00:43:10,267 --> 00:43:13,141 [music continues] 559 00:43:13,225 --> 00:43:16,308 [slurping] 560 00:43:17,933 --> 00:43:20,433 I gotta tell you, it hurts. 561 00:43:23,141 --> 00:43:24,725 My mother 562 00:43:25,600 --> 00:43:26,891 used to say that in god's eyes 563 00:43:26,891 --> 00:43:31,225 a woman who refuses her man is no better than a 564 00:43:31,558 --> 00:43:33,891 sodomized whore 565 00:43:35,392 --> 00:43:38,517 that a married woman should be down on her knees 566 00:43:38,517 --> 00:43:40,225 and thank the Lord 567 00:43:40,225 --> 00:43:43,558 to be of service to her man. 568 00:43:44,475 --> 00:43:46,016 You 569 00:43:47,350 --> 00:43:49,517 you piss me off. 570 00:43:49,600 --> 00:43:52,558 [dramatic sound] [grunting] 571 00:43:52,558 --> 00:43:56,725 I sense we've gotsome unfinished business. 572 00:43:57,600 --> 00:43:59,809 You could never finish. 573 00:43:59,809 --> 00:44:02,267 [dramatic sound] [grunting] 574 00:44:02,267 --> 00:44:06,433 [dramatic music pulsing] grunting] 575 00:44:11,725 --> 00:44:13,475 [glass shatters] 576 00:44:25,642 --> 00:44:27,350 [whistling] 577 00:44:39,975 --> 00:44:41,517 See you guys later. 578 00:44:41,517 --> 00:44:43,100 Mikey. 579 00:44:45,517 --> 00:44:47,933 Buddy, you can'tgo with me this time. OK? 580 00:44:47,933 --> 00:44:50,642 But Mom's going to be asleep for a while. 581 00:44:50,642 --> 00:44:51,725 I don't want to be here at home. 582 00:44:51,725 --> 00:44:55,308 You're not going to be alone. Karrie's right up there. 583 00:44:55,642 --> 00:44:57,225 Mikey. 584 00:44:57,475 --> 00:44:58,141 Please? 585 00:44:58,141 --> 00:45:02,308 Buddy, I promise, another time, it will be just you and me. 586 00:45:02,392 --> 00:45:03,933 OK? 587 00:45:05,308 --> 00:45:06,350 [door opens] 588 00:45:06,350 --> 00:45:07,267 [door closes] 589 00:45:07,267 --> 00:45:11,267 [soft ominous music] 590 00:45:23,725 --> 00:45:26,141 Hey, Karrie. 591 00:45:26,642 --> 00:45:29,642 Do you, want to play? 592 00:45:30,141 --> 00:45:32,475 Are you, mad? 593 00:45:34,308 --> 00:45:36,225 Why are you mad? 594 00:45:36,225 --> 00:45:37,975 You know why. 595 00:45:38,100 --> 00:45:41,850 I'm, I'm sorry,Karrie, but I was scared. 596 00:45:43,891 --> 00:45:46,267 What else is new? 597 00:45:51,725 --> 00:45:53,933 Close the door. 598 00:45:54,517 --> 00:45:57,891 [indistinct whispers] 599 00:46:03,016 --> 00:46:05,392 [whispering continues] 600 00:46:10,392 --> 00:46:11,933 Mom? 601 00:46:14,016 --> 00:46:15,558 Mom? 602 00:46:17,308 --> 00:46:19,058 Are you awake? 603 00:46:20,475 --> 00:46:23,975 I think there's something wrong with Karrie. 604 00:46:24,683 --> 00:46:25,433 [dramatic sound] 605 00:46:25,433 --> 00:46:27,558 -What were you telling Mikey? -What are you talking about? 606 00:46:27,558 --> 00:46:29,225 Mikey and Mom can't know my friends 607 00:46:29,225 --> 00:46:31,725 and you're...you're making fun of me! 608 00:46:31,725 --> 00:46:34,100 [scuffling sounds] 609 00:46:34,100 --> 00:46:35,391 You're not going anywhere! 610 00:46:35,391 --> 00:46:36,850 You've hardly been a family again and 611 00:46:36,850 --> 00:46:39,683 you want to leave. Isn't this house for rent. 612 00:46:39,683 --> 00:46:41,516 This house is gonna bring me back 613 00:46:41,516 --> 00:46:43,516 and I'm not going to leave you. 614 00:46:43,516 --> 00:46:45,641 Not you or your whore mother! 615 00:46:45,641 --> 00:46:46,933 Do you hear me? 616 00:46:46,933 --> 00:46:48,767 -Get her!-Karrie? 617 00:46:49,225 --> 00:46:50,808 Derry? 618 00:46:51,850 --> 00:46:53,309 Guys. What happened? 619 00:46:53,309 --> 00:46:56,267 Derry... [indistinct] and he pushed me out. 620 00:46:56,267 --> 00:46:59,267 -Derry! -I didn't mean it! 621 00:46:59,267 --> 00:47:00,058 It's OK, sweetie. 622 00:47:00,058 --> 00:47:03,433 He'll be fine. We'll get some thread and fix it. 623 00:47:03,433 --> 00:47:08,017 You wouldn't care. You'd throw it away if you wanted to. 624 00:47:08,017 --> 00:47:09,975 That's not true, Karrie. 625 00:47:09,975 --> 00:47:12,309 I'm going to get the sewing kit. 626 00:47:12,641 --> 00:47:15,641 I don't know what I'm gonna do with you. 627 00:47:17,641 --> 00:47:21,808 [door creaks, shuts] [ominous music] 628 00:47:27,683 --> 00:47:28,641 Derry, in the corner. 629 00:47:28,641 --> 00:47:31,058 I'm sorry, Mom, it was an accident. 630 00:47:31,058 --> 00:47:33,058 I don't care! Go! 631 00:47:36,184 --> 00:47:37,975 Karrie, tell her. 632 00:47:37,975 --> 00:47:39,184 I didn't mean to. 633 00:47:39,184 --> 00:47:40,808 The drawer did it. 634 00:47:40,808 --> 00:47:42,475 Now! Derry. 635 00:47:42,475 --> 00:47:44,600 It wasn't my fault. 636 00:47:45,350 --> 00:47:47,017 Face the wall! 637 00:47:47,017 --> 00:47:50,850 [ominous music] 638 00:47:55,725 --> 00:47:59,725 [pulsating ominous music] 639 00:48:26,350 --> 00:48:30,267 [erratic breathing] 640 00:48:31,058 --> 00:48:34,767 [ominous whoosh] 641 00:48:41,975 --> 00:48:44,017 Derry, what did I say? 642 00:48:44,017 --> 00:48:45,767 In the corner. 643 00:48:47,975 --> 00:48:49,558 Derry. 644 00:48:50,309 --> 00:48:51,558 Derry, what's wrong? 645 00:48:51,558 --> 00:48:52,683 What happened? 646 00:48:52,683 --> 00:48:54,184 Talk to me. Say something. 647 00:48:54,184 --> 00:48:56,391 It's on the corner. 648 00:48:57,975 --> 00:48:59,558 What? 649 00:49:00,100 --> 00:49:02,058 What are you talking about? 650 00:49:02,058 --> 00:49:03,808 Behind the wall. 651 00:49:04,017 --> 00:49:06,058 There's nobody there. 652 00:49:06,433 --> 00:49:09,808 [erratic breathing] 653 00:49:11,767 --> 00:49:12,975 No. 654 00:49:12,975 --> 00:49:14,100 Don't. 655 00:49:14,100 --> 00:49:14,808 It's OK. 656 00:49:14,808 --> 00:49:18,725 [soft pulsing music] 657 00:49:37,767 --> 00:49:39,309 It's OK, Derry. 658 00:49:39,309 --> 00:49:41,100 Nothing's here. 659 00:49:41,767 --> 00:49:42,892 It was... 660 00:49:42,892 --> 00:49:46,433 That's stupid. Derry'sjust being a scaredy-cat. 661 00:49:46,433 --> 00:49:48,808 -I'm not! -Stop! 662 00:49:48,933 --> 00:49:50,808 I hate it here! 663 00:50:02,058 --> 00:50:02,892 [creaking] 664 00:50:02,892 --> 00:50:06,892 [ominous bubbling sounds] 665 00:50:07,184 --> 00:50:11,516 [indistinct voices on television] 666 00:50:18,017 --> 00:50:21,808 [tender music] 667 00:50:27,767 --> 00:50:29,350 Shit. 668 00:50:34,558 --> 00:50:36,975 Disappointed? [ominous sound] 669 00:50:37,600 --> 00:50:38,892 Hey. 670 00:50:38,892 --> 00:50:40,892 Not going to the party? 671 00:50:42,309 --> 00:50:43,767 No. 672 00:50:43,767 --> 00:50:46,516 Then do you have anything to drink? 673 00:50:51,516 --> 00:50:53,433 I hope this is OK. 674 00:50:53,850 --> 00:50:55,433 Yeah. 675 00:50:55,641 --> 00:50:57,184 It's OK. 676 00:50:59,892 --> 00:51:01,975 This doesn't look so bad. 677 00:51:03,975 --> 00:51:07,808 Yeah, well, dimlighting does wonders for 678 00:51:07,892 --> 00:51:09,767 most ugly things. 679 00:51:09,850 --> 00:51:12,017 So you're into looks. 680 00:51:13,600 --> 00:51:17,100 I mean, personality goes a long way, too. 681 00:51:17,309 --> 00:51:18,892 Right. 682 00:51:22,267 --> 00:51:24,475 So how long have you lived here? 683 00:51:24,475 --> 00:51:27,100 For as long as I can remember. 684 00:51:27,433 --> 00:51:29,142 Your folks? 685 00:51:30,558 --> 00:51:32,100 Just me. 686 00:51:33,683 --> 00:51:35,391 Independent. 687 00:51:36,142 --> 00:51:37,850 I like that. 688 00:51:38,433 --> 00:51:42,267 No, I just haven't found the right relationship yet. 689 00:51:45,184 --> 00:51:47,808 I've felt trapped for so long. 690 00:51:49,225 --> 00:51:51,391 Yeah, I know the feeling. 691 00:51:52,933 --> 00:51:55,309 I've never had anyone. 692 00:51:57,850 --> 00:51:59,433 Which is? 693 00:51:59,516 --> 00:52:01,058 A family. 694 00:52:02,309 --> 00:52:04,100 It must be nice. 695 00:52:04,850 --> 00:52:06,267 To be loved. 696 00:52:06,267 --> 00:52:10,058 [music continues] 697 00:52:17,683 --> 00:52:20,767 [scratching sound] I'm so sorry. 698 00:52:21,225 --> 00:52:23,350 I do that sometimes. 699 00:52:24,892 --> 00:52:26,433 It's OK. 700 00:52:28,309 --> 00:52:31,267 I forgotsomething in the kitchen. 701 00:52:34,017 --> 00:52:35,641 [sighs] 702 00:52:40,225 --> 00:52:42,516 Did I scare off another one? 703 00:52:42,975 --> 00:52:47,100 Actually, you might be thebest thing in my life right now. 704 00:52:47,225 --> 00:52:49,850 Changed your mindabout this place? 705 00:52:50,475 --> 00:52:51,558 Thinking about it. 706 00:52:51,558 --> 00:52:53,975 You have no idea what this means to me. 707 00:52:53,975 --> 00:52:57,975 [soft mysterious music] 708 00:53:12,391 --> 00:53:16,100 [ominous sounds] 709 00:53:16,933 --> 00:53:18,641 Means what? 710 00:53:25,142 --> 00:53:26,683 Hey? 711 00:53:28,391 --> 00:53:32,142 [soft music] 712 00:53:34,600 --> 00:53:36,142 [sniffs] 713 00:54:00,350 --> 00:54:04,058 [soft music] 714 00:54:05,558 --> 00:54:08,767 [creaking] 715 00:54:16,267 --> 00:54:20,184 [soft ominous music] 716 00:54:32,309 --> 00:54:34,100 [bumping sounds] 717 00:54:34,683 --> 00:54:36,683 Karrie! Karrie! 718 00:54:37,142 --> 00:54:39,641 Karrie.[rhythmic ominous music] 719 00:54:50,558 --> 00:54:54,350 [toy whirring] 720 00:55:00,267 --> 00:55:04,225 [ominous music builds] 721 00:55:05,725 --> 00:55:09,475 [wet sounds] 722 00:55:16,516 --> 00:55:20,475 [ominous music builds] 723 00:55:41,850 --> 00:55:43,433 Derry. 724 00:55:43,767 --> 00:55:45,475 What is it? 725 00:55:47,641 --> 00:55:49,391 What's wrong? 726 00:55:51,933 --> 00:55:53,767 Something's there. 727 00:55:55,267 --> 00:55:57,600 You're scaring me, Derry. 728 00:55:59,142 --> 00:56:02,933 [ominous sound] 729 00:56:06,475 --> 00:56:10,683 [footsteps] [keys clinking] 730 00:56:14,892 --> 00:56:16,184 [door creaks] 731 00:56:16,184 --> 00:56:18,350 Mrs. Johnson left the door unlocked. 732 00:56:18,350 --> 00:56:22,058 [indistinct voice speaking] 733 00:56:22,808 --> 00:56:25,892 Derry, do youlike My Little Pony too? 734 00:56:25,892 --> 00:56:27,850 Or do you like baseball? 735 00:56:28,516 --> 00:56:29,475 Yeah. 736 00:56:29,475 --> 00:56:30,683 I'm a big baseball fan myself. 737 00:56:30,683 --> 00:56:34,184 Not to say I don't like My Little Pony. 738 00:56:34,516 --> 00:56:36,142 Who's Rainbow Dash? 739 00:56:36,142 --> 00:56:38,017 You have any two's? 740 00:56:38,017 --> 00:56:39,558 No. 741 00:56:39,683 --> 00:56:41,225 Go fish. 742 00:56:41,225 --> 00:56:42,892 [door creaks, closes] 743 00:56:42,892 --> 00:56:44,933 Oh. Your mom's here. 744 00:56:45,058 --> 00:56:45,641 [grunts] 745 00:56:45,641 --> 00:56:47,433 Hi, Mom. We let uncle Darrel in. 746 00:56:47,433 --> 00:56:50,767 Mrs. Jones, could you make sure that you keep the door locked? 747 00:56:50,767 --> 00:56:52,267 Oh, I'm sorry about that, dear. 748 00:56:52,267 --> 00:56:54,516 -Go fish. -That will be all, thank you. 749 00:56:54,516 --> 00:56:56,309 Are you sure? 750 00:56:56,309 --> 00:56:56,933 Olive. 751 00:56:56,933 --> 00:56:58,683 Kids haven't seen their uncle. 752 00:56:58,683 --> 00:56:59,309 Olive. 753 00:56:59,309 --> 00:57:00,683 Uhh, do you want me to call someone? 754 00:57:00,683 --> 00:57:02,767 -No. OK, thank you. -OK. 755 00:57:02,767 --> 00:57:04,558 Please take care of yourselves. 756 00:57:04,558 --> 00:57:05,767 Thank you. 757 00:57:05,767 --> 00:57:07,309 [snorts] 758 00:57:08,184 --> 00:57:10,558 What are you doing here, Darrel? 759 00:57:10,558 --> 00:57:11,808 Playing Go Fish. 760 00:57:11,808 --> 00:57:13,309 Doing not very well either. 761 00:57:13,309 --> 00:57:16,725 I believe thesetwo rascals are cheating. 762 00:57:16,725 --> 00:57:18,225 No, we're not. 763 00:57:18,225 --> 00:57:19,808 Yes, you are cheating. 764 00:57:19,808 --> 00:57:21,350 You are cheating. Let me see. 765 00:57:21,350 --> 00:57:22,267 What have you got there? 766 00:57:22,267 --> 00:57:26,933 Ace? Look, aces, didn't I just ask for those two turns ago? 767 00:57:26,933 --> 00:57:27,975 Huh? 768 00:57:27,975 --> 00:57:29,683 What do you have? 769 00:57:29,683 --> 00:57:31,100 Show me. 770 00:57:31,100 --> 00:57:34,850 What is that? Two's? Look! 771 00:57:34,933 --> 00:57:35,558 Two's! 772 00:57:35,558 --> 00:57:38,808 You are cheating. What's that about, huh? 773 00:57:38,808 --> 00:57:40,475 [chuckles] 774 00:57:40,975 --> 00:57:42,516 Hi Kath. 775 00:57:42,641 --> 00:57:44,350 Good to see you. 776 00:57:44,433 --> 00:57:46,225 Won't you comeon in, take the load off. 777 00:57:46,225 --> 00:57:49,391 Relax, looks likeyou could use it. 778 00:57:50,683 --> 00:57:52,433 You look good. 779 00:57:52,725 --> 00:57:53,516 So... 780 00:57:53,516 --> 00:57:55,808 why didn't you bring Daddy? 781 00:57:59,516 --> 00:58:01,100 It's a long story, sweetheart. 782 00:58:01,100 --> 00:58:03,975 Mommy says that we can't see him anymore. 783 00:58:03,975 --> 00:58:06,683 That he doesn't want to see us. 784 00:58:07,433 --> 00:58:09,391 No, no, no. That, that... 785 00:58:09,391 --> 00:58:11,475 that's not true at all. No. 786 00:58:11,475 --> 00:58:15,933 Your daddy, he loves you both very much Karrie, Derry 787 00:58:15,933 --> 00:58:19,142 and he wants to see you very badly, he just 788 00:58:19,142 --> 00:58:21,100 got hung up, is all. 789 00:58:21,391 --> 00:58:22,475 Kids, let's go to your room. 790 00:58:22,475 --> 00:58:25,641 [ominous sound] It's all right. 791 00:58:25,641 --> 00:58:28,808 We're just having a family reunion here. 792 00:58:29,725 --> 00:58:31,184 Good time. 793 00:58:31,184 --> 00:58:32,767 Talking about this summer. 794 00:58:32,767 --> 00:58:35,017 We're gonna go to the amusement park, right? 795 00:58:35,017 --> 00:58:36,850 Karrie, you're gonna ride the... 796 00:58:36,850 --> 00:58:38,683 -The Ferriss Wheel? -Ferriss Wheel? 797 00:58:38,683 --> 00:58:40,309 You're gonna ride the Ferriss Wheel 798 00:58:40,309 --> 00:58:42,350 we do that, and,and Derry's gonna 799 00:58:42,350 --> 00:58:45,267 win the Strong Mancompetition, right, dude? 800 00:58:45,267 --> 00:58:46,641 You need to leave. 801 00:58:46,641 --> 00:58:47,892 You need to shut up. 802 00:58:47,892 --> 00:58:50,558 If I wannahear from you, I'll ask. 803 00:58:50,933 --> 00:58:53,892 Show a little respect to your elders. 804 00:58:54,309 --> 00:58:56,892 It's uncle Darrel, right? 805 00:58:57,225 --> 00:58:59,600 We're all family here. 806 00:59:00,309 --> 00:59:01,683 No. 807 00:59:01,683 --> 00:59:02,975 We're not. 808 00:59:02,975 --> 00:59:05,641 Uncle Darrel isn't family? 809 00:59:05,641 --> 00:59:07,391 No, he is not. 810 00:59:09,975 --> 00:59:11,641 Sure I am. 811 00:59:12,184 --> 00:59:12,808 Karrie 812 00:59:12,808 --> 00:59:15,516 we're blood,you know what that means? 813 00:59:15,516 --> 00:59:17,558 It means my brother 814 00:59:18,267 --> 00:59:18,892 and me 815 00:59:18,892 --> 00:59:20,683 and you, we're all related by blood. 816 00:59:20,683 --> 00:59:23,850 Bet you wish you could see your daddy now, don't you? 817 00:59:23,850 --> 00:59:25,600 You miss him? 818 00:59:25,975 --> 00:59:27,516 Hmm. 819 00:59:29,350 --> 00:59:30,975 Yeah, me too. 820 00:59:30,975 --> 00:59:32,933 Why don't you tell them, Kat? 821 00:59:32,933 --> 00:59:36,808 Why don't you tell themwhy they can't see their father? 822 00:59:36,808 --> 00:59:38,100 Or he can't see them? 823 00:59:38,100 --> 00:59:40,100 [scuffling sounds] Let's go. 824 00:59:40,100 --> 00:59:40,975 [scuffling sounds] 825 00:59:40,975 --> 00:59:43,309 There are a lot of lies being told around here 826 00:59:43,309 --> 00:59:44,391 make no mistake! 827 00:59:44,391 --> 00:59:45,892 You do not want to mess with me. 828 00:59:45,892 --> 00:59:49,142 -Stop it! -Why are you fighting? 829 00:59:49,225 --> 00:59:52,391 Sweetie, sweetie, it's OK. Sweetie, that's OK. 830 00:59:52,391 --> 00:59:53,225 Get off her! 831 00:59:53,225 --> 00:59:56,600 If you ever touch me again 832 00:59:56,683 --> 00:59:58,058 I will kill you. 833 00:59:58,058 --> 00:59:59,600 -Michael.-You understand? 834 00:59:59,600 --> 01:00:02,100 -No, you-- -Piece of shit. 835 01:00:02,100 --> 01:00:03,558 Michael, take the kids. 836 01:00:03,558 --> 01:00:05,683 Get them upstairs, please. 837 01:00:05,683 --> 01:00:07,808 Why are you mad at uncle Darrel? 838 01:00:07,808 --> 01:00:09,017 Upstairs, now. 839 01:00:09,017 --> 01:00:09,933 [slow music] 840 01:00:09,933 --> 01:00:11,516 -Kids--Shut up! 841 01:00:11,516 --> 01:00:13,267 It's OK, kids. 842 01:00:13,267 --> 01:00:15,017 I'll be back. 843 01:00:15,808 --> 01:00:17,600 Derry, Karrie, I s... 844 01:00:17,600 --> 01:00:18,309 I see you. 845 01:00:18,309 --> 01:00:22,433 Get out of my house or I will call the police. 846 01:00:23,184 --> 01:00:26,808 You know, a house is like a wild dog. 847 01:00:26,808 --> 01:00:28,600 You gotta tend to it 848 01:00:28,600 --> 01:00:30,391 take care of it 849 01:00:30,558 --> 01:00:32,892 or it will turn on you. 850 01:00:32,892 --> 01:00:33,850 Get out! 851 01:00:33,850 --> 01:00:36,641 I'll be back for my brother's kids. 852 01:00:36,641 --> 01:00:39,767 [soft ominous music] 853 01:00:39,767 --> 01:00:43,558 He'd be happy to knowthat you're taking care of them. 854 01:00:47,309 --> 01:00:51,142 [ominous music] 855 01:01:00,933 --> 01:01:02,725 So, did he... 856 01:01:02,725 --> 01:01:03,558 did he hit you? 857 01:01:03,558 --> 01:01:07,309 No, he didn't hit me,but he assaulted my son. 858 01:01:09,142 --> 01:01:11,475 Was it someone that you 859 01:01:12,142 --> 01:01:13,391 know? 860 01:01:13,391 --> 01:01:14,933 No. 861 01:01:15,933 --> 01:01:18,683 So you don't know who he was or 862 01:01:19,309 --> 01:01:21,309 how he got in the house. 863 01:01:21,309 --> 01:01:22,850 No idea. 864 01:01:25,850 --> 01:01:27,475 Well... 865 01:01:27,600 --> 01:01:29,892 on the off-chance he is 866 01:01:29,892 --> 01:01:31,309 still around 867 01:01:31,309 --> 01:01:33,017 we'll go ahead and send a squad car by 868 01:01:33,017 --> 01:01:36,725 every few hours to check on things around here. 869 01:01:36,725 --> 01:01:37,683 That sound good? 870 01:01:37,683 --> 01:01:39,641 Yeah, that'd be great. 871 01:01:41,142 --> 01:01:43,058 [electronic beeps] 872 01:01:43,600 --> 01:01:45,184 Uhh... 873 01:01:45,516 --> 01:01:47,558 Try and get some rest. 874 01:01:47,641 --> 01:01:49,767 Take care of the little ones. 875 01:01:49,767 --> 01:01:51,516 [door sounds] 876 01:01:52,767 --> 01:01:55,933 [indistinct radio chatter] [soft rustling] 877 01:01:57,184 --> 01:02:01,017 [radio chatter] 878 01:02:11,058 --> 01:02:14,850 [ominous music] 879 01:02:23,475 --> 01:02:27,184 [car sounds] 880 01:02:49,933 --> 01:02:53,850 [soft ominous music] 881 01:03:02,309 --> 01:03:06,225 [rhythmic ominous music] 882 01:03:13,433 --> 01:03:17,350 [ominous whooshing] 883 01:03:22,516 --> 01:03:26,267 [telephone rings] 884 01:03:28,933 --> 01:03:30,100 -Ms. Harper? -Yes? 885 01:03:30,100 --> 01:03:32,600 We found an abandoned truck that matches your description 886 01:03:32,600 --> 01:03:33,767 not too far from your home. 887 01:03:33,767 --> 01:03:36,142 -What is it? -They just found his truck. 888 01:03:36,142 --> 01:03:37,433 He's still out there. 889 01:03:37,433 --> 01:03:40,100 -Make sure everything is locked. -OK. 890 01:03:40,100 --> 01:03:42,600 You all need to stay together. 891 01:03:42,725 --> 01:03:43,433 We are. 892 01:03:43,433 --> 01:03:44,516 nI know this is a difficult time 893 01:03:44,516 --> 01:03:49,267 but I'm gonna need you to remain calm and focused. 894 01:03:50,850 --> 01:03:55,184 [dramatic music] [mechanical sounds] 895 01:04:03,975 --> 01:04:05,683 Ask them whatwe do when we're asleep. 896 01:04:05,683 --> 01:04:07,225 Hey, what do we do when we're asleep? 897 01:04:07,225 --> 01:04:09,933 Are you gonna be watching us then? 898 01:04:10,309 --> 01:04:11,017 Hello? 899 01:04:11,017 --> 01:04:11,975 We'll be watching. 900 01:04:11,975 --> 01:04:14,892 We still havesquad cars doing rounds. 901 01:04:14,892 --> 01:04:18,516 -Oh, that's it?-We're doing everything we can. 902 01:04:18,516 --> 01:04:20,309 Ma'am, be safe. 903 01:04:20,975 --> 01:04:22,516 OK. 904 01:04:22,975 --> 01:04:24,516 Useless. 905 01:04:34,808 --> 01:04:36,600 Where are they? 906 01:04:37,267 --> 01:04:37,892 Guys? 907 01:04:37,892 --> 01:04:39,767 Do you know where Mom's pills are? 908 01:04:39,767 --> 01:04:41,184 Who took them? 909 01:04:41,184 --> 01:04:42,142 Tell me. 910 01:04:42,142 --> 01:04:43,350 Karrie? 911 01:04:43,350 --> 01:04:44,475 No, Mommy. 912 01:04:44,475 --> 01:04:45,100 Derry? 913 01:04:45,100 --> 01:04:47,225 Do you know where they are? 914 01:04:47,725 --> 01:04:50,892 You are lying to me, aren't you? 915 01:04:51,516 --> 01:04:53,058 You are. 916 01:04:57,850 --> 01:05:00,184 You've got to be kidding me. 917 01:05:01,267 --> 01:05:03,975 This is where you're hiding them? 918 01:05:04,933 --> 01:05:08,850 [mechanical sounds] 919 01:05:13,433 --> 01:05:14,808 Where are they? 920 01:05:14,808 --> 01:05:16,975 What did you do with them? 921 01:05:17,850 --> 01:05:19,391 [grunts] 922 01:05:22,391 --> 01:05:24,391 Where are they? 923 01:05:24,933 --> 01:05:26,975 You're a big boy. Speak! 924 01:05:26,975 --> 01:05:30,558 Mom, stop. He didn't take them. 925 01:05:36,475 --> 01:05:38,058 You done? 926 01:05:39,267 --> 01:05:41,058 Get some sleep. 927 01:05:41,558 --> 01:05:43,350 I'll keep watch. 928 01:05:51,516 --> 01:05:53,100 [tap squeaks] 929 01:05:53,100 --> 01:05:56,892 [water running] 930 01:06:06,600 --> 01:06:08,142 [whoosh] 931 01:06:09,267 --> 01:06:10,808 Mom? 932 01:06:11,933 --> 01:06:15,808 [soft ominous music] 933 01:06:38,267 --> 01:06:42,058 [water running] 934 01:06:45,975 --> 01:06:49,725 [soft music] 935 01:06:50,641 --> 01:06:54,892 I remember watching you sleep when you were their age. 936 01:06:55,267 --> 01:06:56,808 You were so cute. 937 01:06:56,808 --> 01:07:00,225 You'd curl up into a little ball. 938 01:07:00,516 --> 01:07:03,475 Mom, we didn't run away from Darren 939 01:07:04,184 --> 01:07:05,808 did we? 940 01:07:07,017 --> 01:07:08,100 What? 941 01:07:08,100 --> 01:07:08,933 Darrel said 942 01:07:08,933 --> 01:07:12,683 tell them, why their daddy can't see them. 943 01:07:14,309 --> 01:07:16,058 He isn't alive 944 01:07:16,142 --> 01:07:17,683 is he? 945 01:07:23,350 --> 01:07:24,933 He isn't. 946 01:07:25,350 --> 01:07:28,017 The day we left, he was... 947 01:07:31,558 --> 01:07:33,100 Yes. 948 01:07:36,017 --> 01:07:37,100 Did you kill him? 949 01:07:37,100 --> 01:07:39,475 Michael, you don't need to know what- 950 01:07:39,475 --> 01:07:40,933 Tell me. 951 01:07:40,933 --> 01:07:44,683 [music continues] 952 01:07:45,225 --> 01:07:46,892 I'm sorry. 953 01:07:47,933 --> 01:07:49,725 He was a monster. 954 01:07:54,017 --> 01:07:55,767 All this time? 955 01:07:56,225 --> 01:08:00,017 [music continues] 956 01:08:00,600 --> 01:08:02,516 Michael, I never wanted to hurt you. 957 01:08:02,516 --> 01:08:05,600 All I ever wanted was a normal life. 958 01:08:10,350 --> 01:08:12,017 I'm sorry. 959 01:08:14,058 --> 01:08:15,850 Get some sleep. 960 01:08:18,683 --> 01:08:20,267 [slap] 961 01:08:25,475 --> 01:08:29,350 [fast-paced music] 962 01:08:32,142 --> 01:08:33,933 [tires hissing] 963 01:08:48,475 --> 01:08:52,225 [music continues] 964 01:08:57,225 --> 01:09:01,184 [music becomes ominous] 965 01:09:25,516 --> 01:09:27,309 [glass breaking] 966 01:09:27,391 --> 01:09:30,558 [glass clattering] 967 01:09:31,225 --> 01:09:32,683 Derry, Karrie. 968 01:09:32,683 --> 01:09:35,808 Uncle Darrel's gonna come get you. 969 01:09:47,558 --> 01:09:48,850 [ominous whoosh] 970 01:09:48,850 --> 01:09:50,600 What the hell? 971 01:09:50,975 --> 01:09:52,683 Who's there? 972 01:09:59,184 --> 01:10:01,184 Is that you, Michael? 973 01:10:01,641 --> 01:10:05,100 Son, you do not want to mess with me. 974 01:10:06,641 --> 01:10:10,683 Now you turn around or you are dead, motherfucker. 975 01:10:10,808 --> 01:10:12,933 I said, turn around! 976 01:10:14,683 --> 01:10:16,100 nYou're not supposed to be here. 977 01:10:16,100 --> 01:10:17,850 [ominous beat] Really? 978 01:10:17,850 --> 01:10:20,267 Who is it? [splattering sound] 979 01:10:23,683 --> 01:10:25,600 What's this shit? 980 01:10:29,017 --> 01:10:30,808 Where'd you go? 981 01:10:38,600 --> 01:10:40,309 What's that? 982 01:10:42,267 --> 01:10:46,100 [strange growl] 983 01:10:47,017 --> 01:10:49,725 [dramatic beat] 984 01:10:51,933 --> 01:10:54,058 Nobody threatens my family. 985 01:10:54,058 --> 01:10:55,516 Next time I see him 986 01:10:55,516 --> 01:10:57,184 he's dead. 987 01:10:57,184 --> 01:10:58,267 Mom? 988 01:10:58,267 --> 01:11:00,184 Where'd you get that? 989 01:11:01,475 --> 01:11:03,391 It was your father's. 990 01:11:05,350 --> 01:11:07,558 And you've used it before. 991 01:11:08,641 --> 01:11:10,309 Only once. 992 01:11:10,808 --> 01:11:12,267 What about a hotel? 993 01:11:12,267 --> 01:11:13,641 Can't we just leave this place? 994 01:11:13,641 --> 01:11:17,267 No. We're gonna stay here and make some more cookies. 995 01:11:17,267 --> 01:11:19,058 Derry, would you mind pre-heating 996 01:11:19,058 --> 01:11:20,933 the oven for me, please? 997 01:11:23,184 --> 01:11:24,767 Derry. 998 01:11:24,975 --> 01:11:26,683 Are you OK? 999 01:11:33,767 --> 01:11:35,309 OK. 1000 01:11:54,600 --> 01:11:58,558 [soft ominous music] 1001 01:12:00,850 --> 01:12:04,558 [oven door creaking] 1002 01:12:17,433 --> 01:12:20,767 [mechanical sounds] 1003 01:12:41,017 --> 01:12:44,184 [ominous crash] [door slams] 1004 01:12:44,892 --> 01:12:49,225 [fast-paced dramatic music] 1005 01:12:51,725 --> 01:12:55,475 [banging on door] 1006 01:12:57,475 --> 01:13:01,225 [banging on door] 1007 01:13:02,933 --> 01:13:05,850 Derry, do you need help in there? 1008 01:13:06,558 --> 01:13:07,350 Is he OK? 1009 01:13:07,350 --> 01:13:09,600 Been a little quiet lately. 1010 01:13:10,808 --> 01:13:14,558 [banging on door] 1011 01:13:18,017 --> 01:13:19,767 It won't open! 1012 01:13:20,350 --> 01:13:23,350 [flame whooshes] 1013 01:13:24,850 --> 01:13:26,767 [banging on door] 1014 01:13:29,433 --> 01:13:31,142 Let him go! 1015 01:13:32,309 --> 01:13:33,558 Goddammit! 1016 01:13:33,558 --> 01:13:34,516 Oh my god, what happened? 1017 01:13:34,516 --> 01:13:37,309 Mommy, the house has Derry, it won't let him go! 1018 01:13:37,309 --> 01:13:39,267 -Do something! -Mommy! 1019 01:13:39,267 --> 01:13:40,641 [banging on door] 1020 01:13:40,641 --> 01:13:44,433 I don't understand, it won't shut off! 1021 01:13:45,975 --> 01:13:47,683 Get him out! 1022 01:13:48,391 --> 01:13:52,391 Hurry, get a pole. Cover your hands and face! 1023 01:13:55,225 --> 01:13:56,808 Here. 1024 01:13:57,184 --> 01:14:00,142 Get back. Get back, get back. 1025 01:14:01,850 --> 01:14:03,641 Derry, hold on! 1026 01:14:03,725 --> 01:14:07,475 [music continues] 1027 01:14:13,350 --> 01:14:15,017 [grunting] 1028 01:14:18,184 --> 01:14:20,309 [flames whoosh out] 1029 01:14:21,058 --> 01:14:21,767 Oh my god. 1030 01:14:21,767 --> 01:14:24,600 Karrie, quickly, get some wet towels and the first-aid kit. 1031 01:14:24,600 --> 01:14:25,391 What happened? 1032 01:14:25,391 --> 01:14:27,184 He took him! I tried to help him. 1033 01:14:27,184 --> 01:14:28,391 -Are you OK? -He took him. 1034 01:14:28,391 --> 01:14:30,558 -Oh, sweetie. -It was in my dream. 1035 01:14:30,558 --> 01:14:33,309 -No, Karrie! -It's OK. 1036 01:14:33,309 --> 01:14:34,142 It's OK, honey. 1037 01:14:34,142 --> 01:14:37,267 We need to get him to a hospital, now. 1038 01:14:37,725 --> 01:14:39,391 OK, buddy. 1039 01:14:39,475 --> 01:14:41,017 OK. 1040 01:14:51,058 --> 01:14:52,767 What did you do? 1041 01:14:52,767 --> 01:14:55,017 Why did you do that? 1042 01:14:55,558 --> 01:14:57,225 Answer me! 1043 01:14:58,058 --> 01:14:59,808 Say something! 1044 01:15:00,808 --> 01:15:02,350 I thought we were friends. 1045 01:15:02,350 --> 01:15:03,641 Friends don't do that. 1046 01:15:03,641 --> 01:15:05,350 Friends don't hurt each other. 1047 01:15:05,350 --> 01:15:07,267 I wish we never came here. 1048 01:15:07,267 --> 01:15:09,350 You know what? We're leaving. 1049 01:15:09,350 --> 01:15:11,100 You hear me? We are leaving! 1050 01:15:11,100 --> 01:15:13,516 [ominous crash][glass breaking] 1051 01:15:13,516 --> 01:15:17,309 [ominous music] 1052 01:15:19,725 --> 01:15:20,683 Karrie! What happened? 1053 01:15:20,683 --> 01:15:23,309 Mom, I'm sorry, I didn't tell you. 1054 01:15:23,309 --> 01:15:24,100 Tell me what? 1055 01:15:24,100 --> 01:15:26,516 What pulled Derry into the oven. 1056 01:15:26,516 --> 01:15:30,433 -You both need a doctor, now. -No. Listen. 1057 01:15:30,516 --> 01:15:31,516 I've talked to it. 1058 01:15:31,516 --> 01:15:33,641 Whatever it is,I've talked to it 1059 01:15:33,641 --> 01:15:35,184 and it doesn't want us to leave. 1060 01:15:35,184 --> 01:15:37,767 [ominous music] [creaking] 1061 01:15:37,767 --> 01:15:40,184 [strange music] What is that? 1062 01:15:40,641 --> 01:15:42,225 -Mom. -Yeah? 1063 01:15:42,225 --> 01:15:43,100 What's that sound? 1064 01:15:43,100 --> 01:15:45,267 Take the kids. We're leaving. 1065 01:15:45,267 --> 01:15:47,142 [glass crackling] 1066 01:15:49,641 --> 01:15:52,017 It's Darrel. He's coming. 1067 01:15:52,225 --> 01:15:54,600 Get out of this house! 1068 01:15:55,267 --> 01:15:56,558 OK. 1069 01:15:56,558 --> 01:15:59,683 -It won't open. -Where are the keys? 1070 01:15:59,683 --> 01:16:01,267 I don't know. What, what? 1071 01:16:01,267 --> 01:16:03,892 Where is the music coming from? 1072 01:16:04,017 --> 01:16:05,808 Through the vents. 1073 01:16:05,808 --> 01:16:07,558 OK, OK, hold on. 1074 01:16:08,475 --> 01:16:10,142 What's--[dramatic crash] 1075 01:16:10,142 --> 01:16:11,391 [shouts] 1076 01:16:11,391 --> 01:16:13,850 What? What happened to him? 1077 01:16:14,475 --> 01:16:17,516 [ominous growling] 1078 01:16:17,516 --> 01:16:21,058 -I keep telling you. -What? Did the elves do this? 1079 01:16:21,058 --> 01:16:22,391 What do you think? 1080 01:16:22,391 --> 01:16:24,558 [music continues] 1081 01:16:24,558 --> 01:16:26,975 [rattling] [crash] 1082 01:16:26,975 --> 01:16:28,975 [screams] Shit. 1083 01:16:31,267 --> 01:16:32,641 Mom. It won't let us leave. 1084 01:16:32,641 --> 01:16:36,516 It loves us too much, it won't let us leave. 1085 01:16:36,516 --> 01:16:39,558 Get up the stairs, now! 1086 01:16:41,475 --> 01:16:44,184 [wet sounds] 1087 01:16:46,600 --> 01:16:48,017 [growling] 1088 01:16:48,017 --> 01:16:51,100 [grunts] [growl] 1089 01:16:51,600 --> 01:16:55,350 [rhythmic dramatic music] [growling] 1090 01:16:59,142 --> 01:17:02,850 [wet sounds] 1091 01:17:06,933 --> 01:17:08,641 [door slams] 1092 01:17:09,808 --> 01:17:13,683 [crashing sounds] [grunts] 1093 01:17:13,683 --> 01:17:15,641 Back! Back! 1094 01:17:18,641 --> 01:17:20,184 [grunts] 1095 01:17:23,475 --> 01:17:27,641 [music continues] [grunting] 1096 01:17:37,309 --> 01:17:41,600 [music continues] [scuffling sounds] 1097 01:17:46,017 --> 01:17:49,683 [gunshots] [growling] 1098 01:17:50,933 --> 01:17:52,475 [grunts] 1099 01:17:53,516 --> 01:17:55,184 [grunting] 1100 01:17:55,475 --> 01:17:56,933 Run! 1101 01:17:56,933 --> 01:18:00,767 [ominous growl] 1102 01:18:03,850 --> 01:18:04,975 [crash] 1103 01:18:04,975 --> 01:18:07,975 [panting] 1104 01:18:10,516 --> 01:18:11,516 Hurry. 1105 01:18:11,516 --> 01:18:12,641 Mikey, what are you gonna do? 1106 01:18:12,641 --> 01:18:15,767 I'm gonna go get Mom,and I'm gonna come back for you. 1107 01:18:15,767 --> 01:18:17,433 Take care of your brother. 1108 01:18:17,433 --> 01:18:19,433 Lock this behind me. 1109 01:18:19,516 --> 01:18:21,184 [door slams] 1110 01:18:28,309 --> 01:18:31,683 [whistling] 1111 01:18:31,683 --> 01:18:34,475 [wet sound] 1112 01:18:36,184 --> 01:18:38,433 [low muttering] 1113 01:18:46,350 --> 01:18:48,225 Come on, come on. 1114 01:18:50,433 --> 01:18:52,309 That's great,now he could be anywhere. 1115 01:18:52,309 --> 01:18:55,100 -You know where the keys are? -No. Where are the kids? 1116 01:18:55,100 --> 01:18:58,350 They're upstairs, in a spot that's safe. 1117 01:18:58,350 --> 01:19:02,225 [ominous sound] 1118 01:19:13,350 --> 01:19:15,600 [rattling] 1119 01:19:15,600 --> 01:19:17,142 Go away! 1120 01:19:18,516 --> 01:19:19,933 Leave us alone! 1121 01:19:19,933 --> 01:19:23,767 [ominous music] [rattling continues] 1122 01:19:24,475 --> 01:19:26,017 Stop it! 1123 01:19:26,850 --> 01:19:28,767 He's my brother! 1124 01:19:29,475 --> 01:19:31,267 [rattling stops] 1125 01:19:36,058 --> 01:19:38,725 [loud crash] [growling] 1126 01:19:38,850 --> 01:19:39,600 Go away! 1127 01:19:39,600 --> 01:19:41,933 Go away! Leave us alone! 1128 01:19:43,184 --> 01:19:43,892 Guys! 1129 01:19:43,892 --> 01:19:46,100 Hey, guys, open the door! 1130 01:19:51,516 --> 01:19:53,100 [screams] 1131 01:19:53,184 --> 01:19:57,350 [kick impacts] [growling] 1132 01:19:58,142 --> 01:19:59,142 [shouting] 1133 01:19:59,142 --> 01:20:03,017 [growling continues] 1134 01:20:05,184 --> 01:20:07,933 [panting] 1135 01:20:20,850 --> 01:20:22,475 [door crashes] [gasping] 1136 01:20:22,475 --> 01:20:25,683 -You guys OK?-Yeah, we're OK. 1137 01:20:27,058 --> 01:20:29,767 [growl][object rolling] 1138 01:20:29,850 --> 01:20:32,391 [growl][scream] 1139 01:20:32,391 --> 01:20:33,600 What? 1140 01:20:33,600 --> 01:20:35,475 [screams] 1141 01:20:35,475 --> 01:20:40,391 [screams] [scuffling sounds] 1142 01:20:40,391 --> 01:20:43,184 [scuffling sounds] [screams] 1143 01:20:43,184 --> 01:20:44,933 [growls][screams] 1144 01:20:44,933 --> 01:20:48,683 [scuffling sounds] Help me! 1145 01:20:48,683 --> 01:20:53,350 Mom, please! I'm slipping out! [growling continues] 1146 01:20:53,350 --> 01:20:56,142 Mom, don't let me go! 1147 01:20:56,267 --> 01:20:58,058 Wake up! 1148 01:20:59,558 --> 01:21:01,100 Mikey, wake up! 1149 01:21:01,100 --> 01:21:03,475 Wake up, please, wake up! 1150 01:21:03,475 --> 01:21:04,850 Mikey! 1151 01:21:04,850 --> 01:21:05,600 Help! 1152 01:21:05,600 --> 01:21:08,017 Mom, please, help me! 1153 01:21:08,017 --> 01:21:09,017 -Stop!-Help me! 1154 01:21:09,017 --> 01:21:11,433 [fist impact] [grunts] 1155 01:21:11,433 --> 01:21:13,475 -Help!-Come on! 1156 01:21:14,683 --> 01:21:17,475 Stop! You're not taking her. 1157 01:21:17,475 --> 01:21:19,017 Mom! 1158 01:21:19,100 --> 01:21:21,309 [screaming] 1159 01:21:25,100 --> 01:21:26,641 Wake up! 1160 01:21:29,267 --> 01:21:30,933 [grunts] [knife impact] 1161 01:21:30,933 --> 01:21:32,641 [low growl] 1162 01:21:33,892 --> 01:21:36,391 [grunts] [growl fades] 1163 01:21:37,267 --> 01:21:40,600 [growls][screams] 1164 01:21:40,600 --> 01:21:45,142 [dramatic music continues] [dragging sounds] 1165 01:21:51,142 --> 01:21:52,267 Mom! 1166 01:21:52,267 --> 01:21:53,808 Mom! 1167 01:21:58,683 --> 01:22:01,267 [loud crash] 1168 01:22:01,516 --> 01:22:05,558 [crashing] [screams] 1169 01:22:12,017 --> 01:22:15,433 [bat impacts] 1170 01:22:15,433 --> 01:22:18,808 No! Don't let him take me! Help! 1171 01:22:28,850 --> 01:22:31,516 [loud growl][planks crashing] 1172 01:22:31,516 --> 01:22:33,850 [grunts] [metallic rolling] 1173 01:22:33,850 --> 01:22:37,558 [grunting][ominous pulsing] 1174 01:22:37,558 --> 01:22:41,225 [floorboards crashing] 1175 01:22:41,475 --> 01:22:44,725 [wet sounds][music continues] 1176 01:22:46,058 --> 01:22:49,017 [grunting] 1177 01:22:56,558 --> 01:23:00,475 [wet popping sounds] 1178 01:23:04,767 --> 01:23:06,933 [screams] 1179 01:23:08,058 --> 01:23:09,975 Help.[grunts] 1180 01:23:13,017 --> 01:23:16,267 Help! Mikey, help! Please! 1181 01:23:18,142 --> 01:23:19,683 [coughs] 1182 01:23:25,391 --> 01:23:26,767 [impact] [crash] 1183 01:23:26,767 --> 01:23:28,767 Don't take me! Help! 1184 01:23:28,767 --> 01:23:30,767 [impact] [wet sound] 1185 01:23:30,767 --> 01:23:32,767 [impact][grunts] 1186 01:23:34,309 --> 01:23:38,100 [ominous crash] 1187 01:23:39,767 --> 01:23:41,683 [whipping sound] 1188 01:23:43,142 --> 01:23:45,017 [impact on floor] 1189 01:23:45,309 --> 01:23:47,058 [fist impact] 1190 01:23:49,725 --> 01:23:52,225 Karrie, where are you going? 1191 01:23:54,558 --> 01:23:57,475 [whipping sounds] 1192 01:24:05,475 --> 01:24:06,933 [grunts] [kick impact] 1193 01:24:06,933 --> 01:24:10,017 [crash] 1194 01:24:10,309 --> 01:24:12,017 Great seeing you, Darrel. 1195 01:24:12,017 --> 01:24:13,600 [dramatic music] 1196 01:24:13,600 --> 01:24:15,225 Oh god. 1197 01:24:16,808 --> 01:24:18,641 Mom! Mom! 1198 01:24:18,641 --> 01:24:20,309 Mom! Mom! 1199 01:24:20,309 --> 01:24:21,391 Mommy! 1200 01:24:21,391 --> 01:24:23,100 I can't hold on! 1201 01:24:23,892 --> 01:24:26,225 Michael! 1202 01:24:27,892 --> 01:24:28,933 Please. 1203 01:24:28,933 --> 01:24:30,850 I have what you want. 1204 01:24:31,184 --> 01:24:32,391 Please let them go. 1205 01:24:32,391 --> 01:24:36,683 [ominous sound][cracking sounds] 1206 01:24:42,850 --> 01:24:46,184 [loud crash] [impact] 1207 01:24:46,767 --> 01:24:48,225 Is she OK, Mikey? 1208 01:24:48,225 --> 01:24:49,933 Mom! Mom! 1209 01:24:49,933 --> 01:24:51,100 Mom! 1210 01:24:51,100 --> 01:24:51,850 Mom! 1211 01:24:51,850 --> 01:24:54,350 Mom, please wake up! 1212 01:24:54,725 --> 01:24:55,808 Don't be dead! 1213 01:24:55,808 --> 01:24:57,600 Wake up! Wake up! Mom! 1214 01:24:57,600 --> 01:24:59,600 [coughing] 1215 01:24:59,600 --> 01:25:01,558 -Mom, you're OK! -Mom! 1216 01:25:01,558 --> 01:25:02,600 [coughing] 1217 01:25:02,600 --> 01:25:04,683 You OK? Are you OK? 1218 01:25:04,683 --> 01:25:07,391 [panting] 1219 01:25:07,391 --> 01:25:09,058 Uhh, yeah. 1220 01:25:09,391 --> 01:25:10,600 Yeah. 1221 01:25:10,600 --> 01:25:12,558 Much better, actually. 1222 01:25:13,309 --> 01:25:14,475 [sighs] 1223 01:25:14,475 --> 01:25:16,350 I found the keys. 1224 01:25:16,433 --> 01:25:18,100 Where did you find them? 1225 01:25:18,100 --> 01:25:20,267 The one place we didn't look. 1226 01:25:20,267 --> 01:25:24,184 [slow emotional music] 1227 01:25:41,475 --> 01:25:42,641 What's going on? 1228 01:25:42,641 --> 01:25:43,850 Let's get out of here. 1229 01:25:43,850 --> 01:25:46,725 It's time we leave this place behind. 1230 01:25:48,850 --> 01:25:50,558 I'm staying. 1231 01:25:52,516 --> 01:25:53,558 What? 1232 01:25:53,558 --> 01:25:55,267 Listen to me. 1233 01:25:55,267 --> 01:25:57,017 I did this for you. 1234 01:25:57,017 --> 01:25:58,767 [whoosh] 1235 01:26:00,309 --> 01:26:04,309 [soft dramatic music] 1236 01:26:17,017 --> 01:26:18,641 [gasps] 1237 01:26:18,641 --> 01:26:21,017 [slow emotional music] 1238 01:26:21,516 --> 01:26:23,975 Mom! Mom! 1239 01:26:25,350 --> 01:26:26,892 Michael! 1240 01:26:26,892 --> 01:26:28,433 Michael! 1241 01:26:29,309 --> 01:26:30,600 Where'd she go, Mikey? 1242 01:26:30,600 --> 01:26:32,267 Mom, where are you? 1243 01:26:32,267 --> 01:26:34,017 [sobs]I'm here! 1244 01:26:34,017 --> 01:26:36,017 [sobs]I'm here. 1245 01:26:37,100 --> 01:26:38,017 Mikey! 1246 01:26:38,017 --> 01:26:39,558 [slaps wall] Make a sound! 1247 01:26:39,558 --> 01:26:41,225 Make a sound! Make a sound! 1248 01:26:41,225 --> 01:26:44,892 Make a sound, let us know that you're here! 1249 01:26:44,892 --> 01:26:47,184 [music continues] 1250 01:26:47,184 --> 01:26:49,267 Guys! [banging on grille] 1251 01:26:49,267 --> 01:26:51,142 [sobs] Guys. 1252 01:26:52,309 --> 01:26:53,892 Here. 1253 01:26:54,184 --> 01:26:57,975 [music continues] 1254 01:27:06,142 --> 01:27:07,309 [banging on grille] Why? 1255 01:27:07,309 --> 01:27:10,350 [banging continues] Guys. 1256 01:27:12,433 --> 01:27:14,309 Please don't leave me. 1257 01:27:14,309 --> 01:27:17,892 [music continues] 1258 01:27:17,892 --> 01:27:19,975 I'm not strong enough. 1259 01:27:20,725 --> 01:27:24,558 [music continues] 1260 01:27:34,100 --> 01:27:35,683 Let's go. 1261 01:27:37,225 --> 01:27:39,267 [sobs] Mom. 1262 01:27:42,641 --> 01:27:44,267 Listen. 1263 01:27:44,516 --> 01:27:46,641 I am not leaving her. 1264 01:27:46,641 --> 01:27:48,850 Neither are you. We are not 1265 01:27:48,850 --> 01:27:50,558 leaving her. 1266 01:27:51,058 --> 01:27:52,933 It's what she wanted. 1267 01:27:52,933 --> 01:27:54,683 But right now 1268 01:27:54,767 --> 01:27:56,475 we've got to go. 1269 01:27:57,142 --> 01:27:58,683 OK. 1270 01:27:59,225 --> 01:28:00,892 Guys! [banging on grille] 1271 01:28:00,892 --> 01:28:02,309 Don't leave! 1272 01:28:02,309 --> 01:28:04,391 Karrie! Derry! 1273 01:28:04,391 --> 01:28:06,391 [sobs]I'm here. 1274 01:28:07,350 --> 01:28:08,725 Michael! 1275 01:28:08,725 --> 01:28:10,350 Karrie! 1276 01:28:10,725 --> 01:28:12,309 Derry! 1277 01:28:13,350 --> 01:28:16,142 We're gonna come back for you, Mom. 1278 01:28:17,892 --> 01:28:19,558 I promise. 1279 01:28:19,641 --> 01:28:22,808 [door closes] No! 1280 01:28:23,433 --> 01:28:25,600 [sobs]I'm here! 1281 01:28:26,475 --> 01:28:29,184 [screaming] 1282 01:28:30,558 --> 01:28:32,142 [weeping] 1283 01:28:32,433 --> 01:28:33,516 [screams] 1284 01:28:33,516 --> 01:28:36,058 [whoosh] 1285 01:28:36,058 --> 01:28:37,850 [soft creaking] 1286 01:28:52,808 --> 01:28:56,683 [ominous music builds] 1287 01:28:56,683 --> 01:29:00,100 [ominous music fades] 1288 01:29:04,475 --> 01:29:08,516 [dramatic ending music] 1289 01:30:44,225 --> 01:30:47,225 [dramatic music ends] 1290 01:30:48,225 --> 01:30:52,184 [calm ending music] 72446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.