Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:05,353
PATIENT "A" IS
A 10-YEAR-OLD MALE
2
00:00:05,396 --> 00:00:07,268
WITH STAGE-IV LEUKEMIA.
3
00:00:07,311 --> 00:00:10,967
ON JANUARY 31, HE WAS BITTEN
BY A BAT DURING THE ATTACKS
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,621
IN GOTHAM SQUARE,
5
00:00:12,664 --> 00:00:15,232
AND HE IMMEDIATELY BEGAN
SHOWING SIGNS OF SEPSIS.
6
00:00:15,276 --> 00:00:17,060
LATER THAT NIGHT,
HE RECEIVED A DOSE
7
00:00:17,104 --> 00:00:19,845
OF THE MIRACLE SERUM BP296,
8
00:00:19,889 --> 00:00:21,586
WHICH RELIEVED
THE SEPSIS IMMEDIATELY.
9
00:00:21,630 --> 00:00:23,632
HE'S HERE TODAY, HOWEVER,
BECAUSE WE DISCOVERED
10
00:00:23,675 --> 00:00:25,895
72 HOURS LATER
THAT IT ALSO CURED
11
00:00:25,938 --> 00:00:29,551
HIS STAGE-IV LEUKEMIA
COMPLETELY.
12
00:00:29,594 --> 00:00:31,596
SO TODAY, WE'VE ISOLATED
HIS WHITE BLOOD CELLS
13
00:00:31,640 --> 00:00:34,425
IN AN ATTEMPT TO SIPHON
AND REPLICATE
14
00:00:34,469 --> 00:00:36,732
THEIR CURATIVE PROPERTIES.
15
00:00:36,775 --> 00:00:40,779
WE'RE NOW MIXING THEM
IN OUR SYNTHETIC GRANULOCYTES,
16
00:00:40,823 --> 00:00:43,695
AND WE ARE NOW INJECTING
THEM INTO PATIENT B,
17
00:00:43,739 --> 00:00:46,916
AN 80-YEAR-OLD MALE
WITH A SIMILAR CANCER.
18
00:00:46,959 --> 00:00:49,875
OUR HYPOTHESIS IS THAT
THE NEW SOLUTION
19
00:00:49,919 --> 00:00:52,530
WILL ATTACK HIS CANCER
IN THE SAME WAY.
20
00:00:56,099 --> 00:00:59,146
WE'LL CHECK BACK IN 24 HOURS
AND LOOK FOR PROGRESS.
21
00:01:00,843 --> 00:01:02,584
[INSTRUMENTS BEEPING]
22
00:01:02,627 --> 00:01:04,455
[GAGGING]
23
00:01:04,499 --> 00:01:06,240
OH. WE NEED HELP
IN HERE!
24
00:01:06,283 --> 00:01:07,937
JUST--JUST TRY TO SIT BACK.
JUST TRY TO RELAX.
25
00:01:07,980 --> 00:01:10,026
HELP! HELP!
26
00:01:10,070 --> 00:01:12,942
[PATIENT B COUGHING]
27
00:01:12,985 --> 00:01:15,684
DOCTOR: OH, OH--
28
00:01:15,727 --> 00:01:17,468
THE TOXIN SPREAD
BY THE BATS
29
00:01:17,512 --> 00:01:20,515
WAS INTENTIONALLY
DESIGNED BY HAMILTON
WITHOUT A CURE.
30
00:01:20,558 --> 00:01:23,605
THAT SERUM CURED IT,
AND NOT JUST THAT,
31
00:01:23,648 --> 00:01:25,824
IT REVERSED
HEREDITARY CONDITIONS,
32
00:01:25,868 --> 00:01:29,306
ERADICATED ANEMIA,
MALARIA, ALL TYPES
OF BLOOD DISEASES.
33
00:01:29,350 --> 00:01:31,091
WE CAN'T
REPLICATE IT, SIR.
34
00:01:31,134 --> 00:01:32,440
TRY AGAIN.
35
00:01:32,483 --> 00:01:34,572
SIR, WITH
ALL DUE RESPECT,
36
00:01:34,616 --> 00:01:36,574
HOW MANY PEOPLE HAVE TO DIE
FOR ME TO MAKE MY POINT?
37
00:01:36,618 --> 00:01:38,402
AND HOW MANY PEOPLE
GET TO LIVE
38
00:01:38,446 --> 00:01:40,274
IF I MAKE MINE?
39
00:01:40,317 --> 00:01:41,927
WHATEVER WAS
IN THE ANTIDOTE
FOR THAT BAT TOXIN
40
00:01:41,971 --> 00:01:43,755
IS GONNA CHANGE
MODERN MEDICINE FOREVER.
41
00:01:43,799 --> 00:01:46,236
THE SUPPLY WAS EXHAUSTED
BEFORE WE KNEW ITS POTENTIAL,
42
00:01:46,280 --> 00:01:48,456
AND IT CAN'T BE
SYNTHESIZED.
43
00:01:48,499 --> 00:01:51,067
IT'S GONE, SIR.
44
00:01:51,111 --> 00:01:53,156
WELL, IT CAME
FROM SOMEWHERE, RIGHT?
45
00:01:53,200 --> 00:01:55,027
YOU REALLY THINK SOMEONE'S
JUST GONNA HAND OVER
46
00:01:55,071 --> 00:01:57,160
THE SECRET
TO A MIRACLE CURE?
47
00:01:57,204 --> 00:01:59,945
NO. I EXPECT THEY'RE
GONNA CHERISH IT
48
00:01:59,989 --> 00:02:02,122
LIKE IT'S THE MOST
VALUABLE THING
IN THE WORLD.
49
00:02:10,391 --> 00:02:11,479
[BEEP]
50
00:02:11,522 --> 00:02:12,741
DON'T LET
THIS DOOR CLOSE.
51
00:02:12,784 --> 00:02:14,264
WHAT'S THIS ONE'S DEAL?
52
00:02:19,182 --> 00:02:21,924
-MR. HELZINGER.
-WHAT? WHAT'S HAPPENING?
53
00:02:21,967 --> 00:02:26,276
AARON, IT'S ME.
IT'S DR. ROGERS.
54
00:02:26,320 --> 00:02:28,452
UH, TELL ME YOU
GOT A--TELL ME
55
00:02:28,496 --> 00:02:31,629
YOU GOT A FIX,
DOC.
56
00:02:31,673 --> 00:02:35,677
NOT AT THE MOMENT,
I'M AFRAID.
57
00:02:35,720 --> 00:02:37,592
AAH!
58
00:02:37,635 --> 00:02:39,681
[GRUNTING]
59
00:02:42,031 --> 00:02:44,816
I DIDN'T DO
ANYTHING.
HELP ME!
60
00:02:44,860 --> 00:02:46,470
AARON: AGH!
61
00:02:46,514 --> 00:02:49,212
[GRUNTING]
62
00:02:49,256 --> 00:02:50,779
AARON, YOU'RE OK.
63
00:02:50,822 --> 00:02:53,782
YOU JUST--YOU JUST
HAD AN EPISODE, OK?
64
00:02:53,825 --> 00:02:55,784
I CAN'T KEEP LIVING
LIKE THIS.
65
00:02:55,827 --> 00:02:57,046
WELL, THAT'S
WHY I'M HERE.
66
00:02:57,089 --> 00:02:58,439
THERE IS A CURE
FOR YOU
67
00:02:58,482 --> 00:02:59,962
AND FOR DOZENS
OF THEIR PATIENTS
68
00:03:00,005 --> 00:03:01,529
THAT ARE COOPED UP
IN HERE,
69
00:03:01,572 --> 00:03:05,272
AND, AARON, YOU'RE
GONNA HELP ME GET IT.
70
00:03:15,369 --> 00:03:18,981
VESPER: THE ROLE OF BATWOMAN
WILL NOW BE PLAYED BY--
71
00:03:19,024 --> 00:03:21,244
WELL, WE DON'T ACTUALLY
KNOW HER NAME,
72
00:03:21,288 --> 00:03:24,813
BUT 2.0 SEEMS TO BE STICKING
AROUND FOR A WHILE.
73
00:03:24,856 --> 00:03:27,642
YOU GOT SOME BIG BOOTS
TO FILL, NEW GIRL.
74
00:03:27,685 --> 00:03:29,861
HOPE YOU LIKE ALL-NIGHTERS.
75
00:03:29,905 --> 00:03:33,517
WOMAN: ♪ I'M FIGHTING
WHEN THE CITY DON'T SLEEP ♪
76
00:03:33,561 --> 00:03:34,823
♪ CAN'T PUT A LION ON LEASH
77
00:03:34,866 --> 00:03:36,259
HI.
78
00:03:36,303 --> 00:03:37,565
UNH!
79
00:03:37,608 --> 00:03:38,870
♪ NO PLACE FOR THE WICKED
80
00:03:38,914 --> 00:03:40,307
NOBODY ROBS BANKS
ANYMORE?
81
00:03:40,350 --> 00:03:42,047
YOU GOT TO LOOT
MOM AND POP SHOPS?
82
00:03:42,091 --> 00:03:43,527
♪ NO TAMING ME
83
00:03:43,571 --> 00:03:45,660
♪ I MOVE MY FEET
TO THE TEMPO ♪
84
00:03:45,703 --> 00:03:47,531
[ALL GRUNTING]
85
00:03:47,575 --> 00:03:49,272
[GROANING]
86
00:03:49,316 --> 00:03:51,013
LUKE ON COMMS: ARE YOU GOOD?
RYAN: LITTLE BUSY.
87
00:03:51,056 --> 00:03:52,667
YOUR HEART RATE
IS FLOORING IT
RIGHT NOW.
88
00:03:52,710 --> 00:03:54,146
-IF YOU NEED BACKUP--
-I NEED YOU TO LET ME
89
00:03:54,190 --> 00:03:56,888
DO MY JOB RIGHT NOW!
90
00:03:56,932 --> 00:03:58,673
WOMAN: ♪ I WALK THESE STREETS
TO THE TEMPO ♪
91
00:03:58,716 --> 00:04:00,805
♪ I, I, I SURVIVE
92
00:04:03,068 --> 00:04:06,028
[BREATHING HEAVILY]
93
00:04:06,071 --> 00:04:07,856
WOMAN: ♪ GO DO YOUR RECON
94
00:04:07,899 --> 00:04:09,814
♪ FIND OUT WHO YOU'RE
MESSING WITH ♪
95
00:04:09,858 --> 00:04:11,338
♪ BECAUSE I'M THE REAL ONE
96
00:04:11,381 --> 00:04:12,774
♪ YOU DON'T WANT TO STEP
TO THIS ♪
97
00:04:12,817 --> 00:04:14,079
RYAN: AGH!
98
00:04:17,082 --> 00:04:18,910
YO. BELIEVE IT OR NOT,
99
00:04:18,954 --> 00:04:21,304
THE PACING,
IT ISN'T HEALING ME.
100
00:04:21,348 --> 00:04:23,393
WHAT THE HELL'S
TAKING THEM SO LONG?
101
00:04:23,437 --> 00:04:25,090
HEY! YOU!
102
00:04:25,134 --> 00:04:27,310
WE HAVE BEEN WAITING
FOR A DOCTOR
FOR TWO HOURS.
103
00:04:27,354 --> 00:04:29,225
OH. ACTUALLY, I'M NOT
HER ATTENDING.
104
00:04:29,269 --> 00:04:31,009
OH. ACTUALLY,
HAVE YOU HEARD
OF A LITTLE ISSUE
105
00:04:31,053 --> 00:04:33,316
IN YOUR MEDICAL
COMMUNITY CALLED
IMPLICIT BIAS?
106
00:04:33,360 --> 00:04:34,926
I'M SORRY. WE'RE CODING
DOWN THE HALL.
107
00:04:34,970 --> 00:04:36,232
LET ME EDUCATE YOU
ON SOMETHING.
108
00:04:36,276 --> 00:04:37,755
ANG, PLEASE.
HE'S BUSY.
109
00:04:37,799 --> 00:04:39,540
IT IS THE REASON
BLACK WOMEN DIE OF NEGLECT
110
00:04:39,583 --> 00:04:41,063
AT A DISPROPORTIONATELY
HIGH RATE IN THIS COUNTRY.
111
00:04:41,106 --> 00:04:42,673
WE'RE NOT HAVING
THAT TONIGHT.
112
00:04:42,717 --> 00:04:44,153
YOU NEED TO GET MY GIRL
SOME ACTUAL CARE
113
00:04:44,196 --> 00:04:46,547
BEFORE YOU NEED
YOUR OWN.
114
00:04:46,590 --> 00:04:48,070
I'LL FIND
YOUR ATTENDING.
115
00:04:52,553 --> 00:04:57,253
OK. UM...
THAT WAS EXTRA.
116
00:04:57,297 --> 00:05:00,822
ALSO, THANK YOU
FOR BRINGING ME HERE.
117
00:05:00,865 --> 00:05:03,085
I DON'T KNOW WHO ELSE
YOU'D CALL AT 2 A.M.,
118
00:05:03,128 --> 00:05:05,435
-AND IF YOU DID...
-UH-UH.
119
00:05:05,479 --> 00:05:08,525
I WOULD HAVE BEEN
A LITTLE JEAL.
120
00:05:08,569 --> 00:05:12,007
ONLY YOU, BABE.
121
00:05:12,050 --> 00:05:13,878
MS. WILDER,
I'M DR. RODRIGUEZ.
122
00:05:13,922 --> 00:05:15,880
I UNDERSTAND YOU
HAVE AN INFECTION.
123
00:05:15,924 --> 00:05:19,493
YEAH. UM, I'VE HAD IT
A COUPLE OF MONTHS.
124
00:05:22,278 --> 00:05:25,368
OH. THIS IS
REALLY EXTENSIVE.
125
00:05:25,412 --> 00:05:28,763
-HOW'D YOU GET THIS?
-A SPIDER...
126
00:05:28,806 --> 00:05:30,678
IN MY WORK'S STOCKROOM.
127
00:05:30,721 --> 00:05:32,375
WE'LL GET YOU SOME
ANTIBIOTICS.
128
00:05:32,419 --> 00:05:34,377
SHOULD START TO CLEAR
UP IN ABOUT 48 HOURS.
129
00:05:34,421 --> 00:05:36,379
THAT'S IT?
WHEN SHE SHOWED UP
130
00:05:36,423 --> 00:05:38,381
AT MY DOORSTEP,
SHE COULD BARELY STAND.
131
00:05:38,425 --> 00:05:40,470
RUN SOME TESTS
OR SOMETHING.
132
00:05:40,514 --> 00:05:42,211
UNFORTUNATELY,
HER INSURANCE DOESN'T
COVER ANY BLOODWORK.
133
00:05:42,254 --> 00:05:44,082
I'LL COVER IT, THEN.
134
00:05:44,126 --> 00:05:45,997
SOMEONE WILL BE BY
TO DRAW BLOOD.
135
00:05:46,041 --> 00:05:48,348
[CELL PHONE VIBRATING]
136
00:05:52,047 --> 00:05:54,005
YOU'RE BLOWING UP.
137
00:05:55,877 --> 00:05:58,445
NOW YOU HAVE
A SHORTAGE OF WORDS.
138
00:05:58,488 --> 00:05:59,968
YOU KNOW WHAT I DO,
RYAN.
139
00:06:00,011 --> 00:06:01,404
I DON'T NEED YOU
JUDGING ME FOR IT.
140
00:06:01,448 --> 00:06:05,582
I'M NOT JUDGING YOU.
141
00:06:05,626 --> 00:06:09,064
I WANT YOU TO GET OUT
WHILE YOU CAN.
142
00:06:09,107 --> 00:06:11,371
-GET OUT?
-YEAH.
143
00:06:11,414 --> 00:06:14,504
RYAN, I TRAP
FOR THE RICH AND FAMOUS.
144
00:06:14,548 --> 00:06:19,335
THE THINGS I KNOW ABOUT THEM,
ABOUT MY PLUG,
145
00:06:19,379 --> 00:06:21,076
I CAN'T JUST "GET OUT."
146
00:06:21,119 --> 00:06:22,947
YOU AND IF YOU
LET ME HELP YOU.
147
00:06:22,991 --> 00:06:25,776
LOOK. I GOT TO GO, OK?
148
00:06:25,820 --> 00:06:27,865
-WE'LL PICK THIS UP LATER?
-MM-HMM.
149
00:06:38,528 --> 00:06:40,748
OCEAN: TO BE CLEAR,
YOU THINK
150
00:06:40,791 --> 00:06:43,446
I PULLED OUT A TUBE
OF MY LIPSTICK,
151
00:06:43,490 --> 00:06:46,318
WROTE THIS NOTE,
HUNTED YOU DOWN,
152
00:06:46,362 --> 00:06:48,059
AND THEN TOSSED IT
AT OUR FEET
153
00:06:48,103 --> 00:06:50,410
BECAUSE I DON'T HAVE
ANYTHING BETTER TO DO?
154
00:06:50,453 --> 00:06:52,803
SAFIYAH SEEMS
TO THINK SO.
155
00:06:52,847 --> 00:06:54,457
I TOLD YOU,
I DON'T HAVE ANYTHING
156
00:06:54,501 --> 00:06:55,850
TO DO WITH KATE KANE,
157
00:06:55,893 --> 00:06:58,113
AND I DIDN'T
SEND THIS NOTE,
158
00:06:58,156 --> 00:07:00,071
AND I THINK IF YOU
REALLY BELIEVED
159
00:07:00,115 --> 00:07:02,378
I TRIED TO BLOW UP
YOUR SISTER'S AIRPLANE,
160
00:07:02,422 --> 00:07:04,336
THIS CONVERSATION
WOULD LOOK A LOT MORE
161
00:07:04,380 --> 00:07:07,601
LIKE YOU FUMBLING
TO KILL ME AGAIN.
162
00:07:07,644 --> 00:07:09,559
I WASN'T FUMBLING.
163
00:07:09,603 --> 00:07:11,822
I WAS DUE-DILIGENCING.
164
00:07:11,866 --> 00:07:16,044
IT WILL BE VERY CLEAR
WHEN I TRANSITION
TO ACTUAL MURDER.
165
00:07:16,087 --> 00:07:17,828
HMM. I'M SURE.
166
00:07:17,872 --> 00:07:19,482
LOOK. I'M A BOTANIST.
167
00:07:19,526 --> 00:07:21,789
I WORK ALONE,
I KEEP TO MYSELF.
168
00:07:21,832 --> 00:07:24,182
THE IDEA OF PICKING
A FIGHT WITH A WARLORD
169
00:07:24,226 --> 00:07:25,793
SOUNDS LIKE
A LOT OF WORK.
170
00:07:25,836 --> 00:07:27,577
TRUST ME.
IT'S A FULL-TIME JOB.
171
00:07:27,621 --> 00:07:30,101
SO WHY DOES SHE THINK
THAT YOU TRIED TO FRAME HER
172
00:07:30,145 --> 00:07:31,581
FOR MY SISTER'S DEATH?
173
00:07:31,625 --> 00:07:33,365
WHY DON'T YOU
ASK HER YOURSELF?
174
00:07:33,409 --> 00:07:35,890
THE LAST THING I NEED
IS TO BE IN THE MIDDLE
175
00:07:35,933 --> 00:07:38,849
OF TWO CRAZY BITCHES
TRYING TO RIP
EACH OTHER'S HAIR OUT.
176
00:07:38,893 --> 00:07:40,329
HAVE A NICE LIFE.
177
00:07:44,289 --> 00:07:46,466
DOESN'T IT BOTHER YOU
THAT WE BOTH
178
00:07:46,509 --> 00:07:49,425
MAGICALLY FORGOT BEING
ON CORYANA TOGETHER,
179
00:07:49,469 --> 00:07:53,124
THAT THERE WERE OBVIOUSLY
PIECES OF BOTH OUR
MEMORIES WIPED?
180
00:07:53,168 --> 00:07:55,387
I GROW PSYCHEDELIC
MUSHROOMS FOR A LIVING.
181
00:07:55,431 --> 00:07:59,000
YOU THINK IT'S
THE FIRST MEMORY
I'VE LOST.
182
00:07:59,043 --> 00:08:02,046
BUT DID YOU FORGET
THAT SHE HAS AN ARMY?
183
00:08:02,090 --> 00:08:05,006
THOSE GUYS SHE SENT
ARE JUST THE BEGINNING,
AND YOU KNOW IT.
184
00:08:05,049 --> 00:08:07,530
EVEN IF YOU RUN
TO THE ENDS OF THE EARTH,
185
00:08:07,574 --> 00:08:10,925
SHE HAS PLENTY OF ASSASSINS
WITH POINTY WEAPONS
186
00:08:10,968 --> 00:08:12,709
AND A LOT
OF FREQUENT FLYER MILES,
187
00:08:12,753 --> 00:08:16,017
SO WHY DOES SHE THINK
YOU FRAMED HER?
188
00:08:16,060 --> 00:08:18,802
I TRAINED HER ARMY.
189
00:08:18,846 --> 00:08:20,238
I FOLLOWED HER RULES,
190
00:08:20,282 --> 00:08:22,676
I WAS A GOOD
LITTLE SOLDER,
191
00:08:22,719 --> 00:08:27,550
AND THEN I GOT BORED.
192
00:08:27,594 --> 00:08:30,031
-YOU TRIED TO LEAVE.
-UH-UH.
193
00:08:30,074 --> 00:08:31,989
NOT JUST LEAVE.
194
00:08:32,033 --> 00:08:34,078
I TRIED TO LEAVE
WITH ONE OF HER
PRECIOUS FLOWERS.
195
00:08:34,122 --> 00:08:35,993
I THOUGHT I COULD
GROW IT HERE,
DO SOME GOOD,
196
00:08:36,037 --> 00:08:37,560
MAKE A DECENT LIVING.
197
00:08:37,604 --> 00:08:40,563
I GOT BUSTED,
AND SHE EXILED ME.
198
00:08:40,607 --> 00:08:45,133
SO YOU GOT TO LEAVE,
JUST WITHOUT YOUR LITTLE,
GREEN PARTING GIFT.
199
00:08:45,176 --> 00:08:46,613
WOKE UP
IN GOTHAM HARBOR
200
00:08:46,656 --> 00:08:47,962
WITH THE WORST
HANGOVER OF LIFE.
201
00:08:48,005 --> 00:08:49,354
MEANING YOU DIDN'T
REMEMBER THE HOW,
202
00:08:49,398 --> 00:08:53,489
THE WHERE,
THE WITH WHOMS.
203
00:08:53,533 --> 00:08:55,143
ARE YOU READY TO HEAR
WHAT I THINK?
204
00:08:55,186 --> 00:08:58,842
I'VE HAD AN OPTION
THIS WHOLE TIME?
205
00:08:58,886 --> 00:09:02,150
I THINK THAT YOU
DIDN'T GET CAUGHT
206
00:09:02,193 --> 00:09:04,587
TRYING TO LEAVE THE ISLAND
WITH THE DESERT ROSE.
207
00:09:04,631 --> 00:09:07,459
BASED ON MY LITTLE--
TCH--HOT FLASHES,
208
00:09:07,503 --> 00:09:10,767
I THINK WE GOT CAUGHT...
TOGETHER,
209
00:09:10,811 --> 00:09:14,205
AND I THINK SHE LET US
KEEP ALL OUR MEMORIES
210
00:09:14,249 --> 00:09:17,339
EXCEPT THE ONES
SPECIFICALLY
211
00:09:17,382 --> 00:09:18,688
WITH EACH OTHER.
212
00:09:23,693 --> 00:09:26,870
MARY: CAN YOU BELIEVE
THE AUDACITY OF THAT LAWYER?
213
00:09:26,914 --> 00:09:29,264
HE KNOWS EVERYTHING
THAT YOU WENT THROUGH
WITH BETH,
214
00:09:29,307 --> 00:09:31,048
AND NOW HE'S TRYING
TO BROWBEAT YOU
215
00:09:31,092 --> 00:09:33,616
INTO DECLARING
ANOTHER DAUGHTER DEAD
216
00:09:33,660 --> 00:09:36,053
SO THAT HE CAN,
WHAT, CLAIM HIS 3%
217
00:09:36,097 --> 00:09:37,925
OF KATE'S
MULTIMILLION-DOLLAR ESTATE?
218
00:09:37,968 --> 00:09:40,710
UHH. IT'S DISGUSTING.
HE SHOULD HAVE
HIS LICENSE REVOKED.
219
00:09:40,754 --> 00:09:42,451
YOU KNOW, IF THIS
MED SCHOOL THING
DOESN'T WORK OUT,
220
00:09:42,494 --> 00:09:43,713
THERE'S ALWAYS
LITIGATION.
221
00:09:43,757 --> 00:09:47,064
HEH. THANKS
FOR BRINGING ME.
222
00:09:47,108 --> 00:09:49,066
[CELL PHONE VIBRATING]
223
00:09:49,110 --> 00:09:50,459
MOORE,
WHAT'D YOU FIND?
224
00:09:50,502 --> 00:09:52,592
-THE NAPIER'S A FAKE.
-WHAT?
225
00:09:52,635 --> 00:09:54,332
HOW IS THAT POSSIBLE?
226
00:09:54,376 --> 00:09:56,508
IT'S PIG'S BLOOD.
ACCORDING TO OUR FORENSICS TECH,
227
00:09:56,552 --> 00:09:58,206
THE REAL JACK NAPIER
WOULD HAVE FAVORED
228
00:09:58,249 --> 00:10:02,210
A MORE...
BIOLOGICALLY HUMAN PIGMENTATION.
229
00:10:02,253 --> 00:10:03,777
SO IT'S A DEAD END.
230
00:10:03,820 --> 00:10:06,344
NOT EXACTLY.
WE FOUND A PARTIAL PRINT,
231
00:10:06,388 --> 00:10:09,130
I.D.ed THE FORGER TO
A 30-SOMETHING MALE IN GOTHAM.
232
00:10:09,173 --> 00:10:10,958
WELL, THAT MEANS
THERE'S A GOOD CHANCE
233
00:10:11,001 --> 00:10:12,524
HE KNOWS
A HELL OF A LOT
ABOUT THE ORIGINAL.
234
00:10:12,568 --> 00:10:14,222
-WHAT'S HIS NAME?
-OCEAN,
235
00:10:14,265 --> 00:10:15,789
THE GUY ALICE
IS LOOKING FOR,
236
00:10:15,832 --> 00:10:17,399
AND NOW WE KNOW WHY.
237
00:10:17,442 --> 00:10:19,053
I MIGHT BE ABLE
TO TRACK HIM DOWN,
238
00:10:19,096 --> 00:10:20,620
BUT I NEED PERMISSION
TO USE THE HIGH-FREQUENCY
239
00:10:20,663 --> 00:10:22,099
GENERATOR RECEIVER.
240
00:10:22,143 --> 00:10:24,667
-GRANTED. GET IT DONE.
-COPY THAT, SIR.
241
00:10:24,711 --> 00:10:26,626
OK. I GIVE UP.
242
00:10:26,669 --> 00:10:29,063
WHAT'S A HIGH-FREQUENCY
GENERATOR REC--
243
00:10:50,475 --> 00:10:51,999
NOT OPEN YET.
244
00:10:52,042 --> 00:10:54,001
THE DOOR WAS.
245
00:10:54,044 --> 00:10:55,785
GOOD TO SEE YOU
STAYING OUT OF TROUBLE.
246
00:10:55,829 --> 00:10:57,961
GOOD TO HAVE
YOUR APPROVAL THAT...
247
00:10:58,005 --> 00:10:59,876
I DON'T CARE ABOUT.
248
00:10:59,920 --> 00:11:01,791
STILL NOT OPEN.
249
00:11:01,835 --> 00:11:04,620
I'VE BEEN BUILDING A CASE
ON YOUR GIRL ANGELIQUE MARTIN.
250
00:11:04,664 --> 00:11:07,057
LOOKS LIKE SNAKEBITE'S
HER NEW MONEY MAKER.
251
00:11:07,101 --> 00:11:11,018
HER NAME'S LINKED
TO 5 OUTSTANDING
POSSESSION CASES.
252
00:11:11,061 --> 00:11:14,630
PARTY KIDS,
NO LOYALTY.
253
00:11:14,674 --> 00:11:16,806
WHAT DO YOU WANT,
CROW-PHIE?
254
00:11:16,850 --> 00:11:18,895
SHE'S THE LITTLE FISH.
255
00:11:18,939 --> 00:11:21,202
I'M LOOKING
FOR HER SUPPLIER,
256
00:11:21,245 --> 00:11:23,160
A GROWER LINKED
TO THE PSYCHEDELIC MUSHROOMS
257
00:11:23,204 --> 00:11:26,860
BEING USED IN SNAKEBITE.
GOES BY OCEAN.
258
00:11:26,903 --> 00:11:28,383
NEVER HEARD OF HIM.
259
00:11:28,426 --> 00:11:29,906
ANGELIQUE HAS.
260
00:11:29,950 --> 00:11:32,648
I SAW HER AT HIS APARTMENT
BEFORE HE SPLIT.
261
00:11:32,692 --> 00:11:34,650
I JUST NEED YOUR HELP
GETTING HIS NEW LOCATION
FROM HER.
262
00:11:34,694 --> 00:11:38,698
SURE. I'LL JUST
CASUALLY TEXT HER
AND ASK.
263
00:11:40,787 --> 00:11:42,745
YOU DON'T HAVE TO
ASK HER ANYTHING.
264
00:11:42,789 --> 00:11:45,095
ONCE THIS IS WITHIN
RANGE OF HER CELL,
265
00:11:45,139 --> 00:11:48,708
IT'LL INSTALL AN INVISIBLE
HIGH-FREQUENCY GENERATOR
RECEIVER APP.
266
00:11:48,751 --> 00:11:52,059
ESSENTIALLY TURNS
HER CELL INTO A DIGITAL
AND AUDIO MICROPHONE.
267
00:11:52,102 --> 00:11:54,583
I JUST NEED YOU TO GET IT
CLOSE ENOUGH TO TRANSFER.
268
00:11:54,626 --> 00:11:56,759
YOU CAN'T BE SERIOUS
RIGHT NOW.
269
00:11:56,803 --> 00:12:00,328
AS SERIOUS AS YOUR GIRL
DOING 8 TO 10 AT BLACKGATE.
270
00:12:00,371 --> 00:12:03,505
OK. FIRST OF ALL,
TECHNOLOGY LIKE THIS
271
00:12:03,548 --> 00:12:06,160
SHOULD NOT EXIST
IN A FREE SOCIETY.
272
00:12:06,203 --> 00:12:08,510
SECOND, SCREW YOU.
273
00:12:08,553 --> 00:12:12,383
I'M NOT BETRAYING
MY GIRLFRIEND.
274
00:12:12,427 --> 00:12:13,776
THIS IS THE SAME ANGELIQUE
275
00:12:13,820 --> 00:12:16,779
WHO LET YOU TAKE
THE FALL FOR HER, RIGHT,
276
00:12:16,823 --> 00:12:19,086
WHO CONTINUES TO SELL
277
00:12:19,129 --> 00:12:21,131
EVEN AFTER YOU SERVED
TIME FOR BEING CAUGHT
278
00:12:21,175 --> 00:12:23,655
WITH HER DRUGS ON YOU?
279
00:12:23,699 --> 00:12:25,919
DO THE RIGHT THING
HERE, RYAN.
280
00:12:30,184 --> 00:12:33,622
I'LL GET YOU
THE INFORMATION
YOU WANT,
281
00:12:33,665 --> 00:12:36,103
AND THEN THIS FILE
RIGHT HERE,
282
00:12:36,146 --> 00:12:38,322
IT DISAPPEARS.
283
00:12:38,366 --> 00:12:40,368
IS THAT CLEAR?
284
00:12:40,411 --> 00:12:43,414
I DO THIS,
YOU CAN'T TOUCH HER.
285
00:12:43,458 --> 00:12:45,634
YOU CAN'T
PROTECT HER FOREVER.
286
00:12:45,677 --> 00:12:49,812
NO, BUT I CAN
PROTECT HER FROM YOU.
287
00:12:49,856 --> 00:12:52,119
IS THAT CLEAR?
288
00:12:52,162 --> 00:12:53,511
CRYSTAL.
289
00:13:03,434 --> 00:13:05,959
-MARY?
-I'M FINE. I'M FINE.
290
00:13:06,002 --> 00:13:08,700
-HE DIDN'T HURT ME.
-UGH.
291
00:13:08,744 --> 00:13:10,615
WHAT IS THIS PLACE?
292
00:13:10,659 --> 00:13:12,226
I DON'T KNOW.
293
00:13:12,269 --> 00:13:15,751
LOOKS LIKE SOME SORT
OF UNDERGROUND CLINIC...
294
00:13:15,795 --> 00:13:18,972
NOT THAT I'VE
EVER SEEN ONE.
295
00:13:19,015 --> 00:13:20,887
AARON: FINALLY. OK.
296
00:13:20,930 --> 00:13:23,890
HI. FIRST HOSTAGE.
297
00:13:23,933 --> 00:13:25,979
HEH. UNFORTUNATELY, NO.
298
00:13:26,022 --> 00:13:28,285
NO. I MEAN ME.
I'VE NEVER DONE
THIS BEFORE,
299
00:13:28,329 --> 00:13:30,461
BUT IF ALL
GOES RIGHT--
300
00:13:30,505 --> 00:13:31,593
[CLATTER]
301
00:13:31,636 --> 00:13:34,378
ALL GOES RIGHT--
302
00:13:34,422 --> 00:13:35,858
NOW I FORGOT WHAT
I WAS GONNA SAY!
303
00:13:35,902 --> 00:13:37,251
[GASPS]
304
00:13:37,294 --> 00:13:40,994
SORRY. SPONTANEOUS
RAGE ISSUES!
305
00:13:41,037 --> 00:13:43,953
M-MY BRAIN'S
A LITTLE WONKY.
306
00:13:43,997 --> 00:13:46,042
WHAT DO YOU WANT?
307
00:13:46,086 --> 00:13:47,696
THE ANTIDOTE.
THE ANTIDOTE
308
00:13:47,739 --> 00:13:49,741
HAMILTON USED
ON THE BAT TOXIN.
309
00:13:49,785 --> 00:13:51,004
WE DON'T HAVE
ANYTHING TO DO
310
00:13:51,047 --> 00:13:52,875
WITH HAMILTON DYNAMICS
ANYMORE.
311
00:13:52,919 --> 00:13:54,659
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THE ANTIDOTE.
312
00:13:54,703 --> 00:13:56,879
I'M NOT TALKING
TO YOU.
313
00:13:56,923 --> 00:13:58,838
I'M TALKING TO HER.
314
00:13:58,881 --> 00:14:00,709
THEY SAID IT'S
SOMEWHERE IN THIS
UNDERGROUND LAB,
315
00:14:00,752 --> 00:14:02,319
SO WHERE IS IT?
316
00:14:02,363 --> 00:14:03,886
SHE DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT EITHER.
317
00:14:03,930 --> 00:14:05,670
ACTUALLY, I KNOW LITERALLY
EVERYTHING ABOUT IT.
318
00:14:05,714 --> 00:14:07,281
THERE'S NONE LEFT.
319
00:14:10,153 --> 00:14:12,286
-NO!
-AAH!
320
00:14:12,329 --> 00:14:14,244
OH, I CAN'T KILL HER.
I NEED HER.
321
00:14:18,161 --> 00:14:20,468
W-WHERE DID YOU
GET IT?
322
00:14:20,511 --> 00:14:22,818
LONG STORY SHORT,
ON THE NIGHT
323
00:14:22,862 --> 00:14:25,125
A TOTAL BITCH
NAMED ALICE
324
00:14:25,168 --> 00:14:27,170
POISONED MY MOM AND ME,
325
00:14:27,214 --> 00:14:29,042
SHE GAVE ME THE CURE,
AKA THE SERUM,
326
00:14:29,085 --> 00:14:30,739
FROM THIS FABLED
ISLAND FLOWER.
327
00:14:30,782 --> 00:14:33,481
IT'S CALLED
THE DESERT ROSE, OK,
328
00:14:33,524 --> 00:14:35,309
BUT A FEW MONTHS LATER,
329
00:14:35,352 --> 00:14:38,312
I HAD THIS BLOOD--
WELL, LET'S JUST
CALL IT A TRANSFUSION,
330
00:14:38,355 --> 00:14:40,967
AND IT WAS NO LONGER
IN MY SYSTEM ANYMORE,
331
00:14:41,010 --> 00:14:44,927
BUT, UNBEKNOWNST TO ME,
ALICE STOLE A PINT
OF THE TRANSFUSION BLOOD,
332
00:14:44,971 --> 00:14:47,887
AND ON THE NIGHT
OF THE BAT ATTACK,
SHE GAVE IT BACK TO ME.
333
00:14:47,930 --> 00:14:49,845
SHE GAVE IT BACK TO ME,
AND SHE SAID IT WOULD
SAVE EVERYONE
334
00:14:49,889 --> 00:14:52,500
BECAUSE IT STILL CONTAINED
THE DESERT ROSE.
335
00:14:52,543 --> 00:14:56,112
I GAVE IT TO HAMILTON,
AND I TOLD THEM
TO MAKE AN ANTIDOTE.
336
00:14:56,156 --> 00:14:58,593
TO MY SHOCK,
IT ACTUALLY WORKED.
337
00:14:58,636 --> 00:15:00,812
WHY DIDN'T YOU TELL ME
ABOUT THIS?
338
00:15:00,856 --> 00:15:02,727
WOULD YOU HAVE
BELIEVED ME?
339
00:15:04,642 --> 00:15:06,079
I BELIEVE YOU,
340
00:15:06,122 --> 00:15:08,733
AND I NEED YOU
TO MAKE MORE.
341
00:15:08,777 --> 00:15:11,040
DON'T YOU THINK
THAT I TRIED?
342
00:15:11,084 --> 00:15:14,130
THE SOLUTION ONLY RETAINS
STABILITY AFTER ONE GENERATION.
343
00:15:14,174 --> 00:15:15,915
-HUH?
-HAMILTON DOCTORS
344
00:15:15,958 --> 00:15:17,917
COULD EXTRACT IT
FROM MY BLOOD
345
00:15:17,960 --> 00:15:19,744
TO TREAT PATIENTS
WITH IT,
346
00:15:19,788 --> 00:15:21,398
BUT ONCE IT'S BEEN
EXTRACTED FROM
THE SECOND BLOODSTREAM,
347
00:15:21,442 --> 00:15:23,357
IT LOSES ITS
CURATIVE PROPERTIES.
348
00:15:23,400 --> 00:15:25,489
TRUST ME. I WOULD
LOVE NOTHING MORE
349
00:15:25,533 --> 00:15:28,144
THAN TO BE THE ONE
WHO FINDS THE CURE
FOR BLOOD DISEASE.
350
00:15:28,188 --> 00:15:32,932
YAGH! UGH! UGH!
351
00:15:32,975 --> 00:15:34,672
ARGH!
352
00:15:34,716 --> 00:15:37,371
YOU'RE LEARNING ALL
THIS AT GOTHAM U., ARE YOU?
353
00:15:37,414 --> 00:15:40,722
NO, DAD. I'M NOT.
354
00:15:40,765 --> 00:15:42,637
OH, GOD.
355
00:15:42,680 --> 00:15:46,815
THIS ISN'T THE WAY
THAT I WANTED TO TELL YOU,
356
00:15:46,858 --> 00:15:51,907
BUT I'VE...BEEN PRACTICING
UNDERGROUND MEDICINE
FOR TWO YEARS.
357
00:15:51,951 --> 00:15:54,823
WHAT DO YOU MEAN
UNDERGROUND MEDICINE?
358
00:15:54,866 --> 00:16:00,176
I MEAN, THE REASON
WHY HE'S HERE LOOKING
FOR THE ANTIDOTE
359
00:16:00,220 --> 00:16:02,962
IS BECAUSE THE ANTIDOTE
CAME FROM HERE.
360
00:16:04,702 --> 00:16:06,704
THIS IS MY CLINIC.
361
00:16:15,148 --> 00:16:17,193
[GROANS]
362
00:16:17,237 --> 00:16:19,848
DAMN IT.
363
00:16:19,891 --> 00:16:21,763
[DOOR OPENING]
364
00:16:21,806 --> 00:16:24,505
ANGELIQUE: OH,
I KNOW YOUR CLIENT
IS A MAJOR STAR
365
00:16:24,548 --> 00:16:27,160
AND WAY TOO BUSY
TO WALK TO AN ATM,
366
00:16:27,203 --> 00:16:29,031
BUT THAT STILL
DOESN'T CHANGE
THE FACT
367
00:16:29,075 --> 00:16:31,991
THAT I DON'T USE
CASH APPS.
368
00:16:34,123 --> 00:16:36,299
THIS ISN'T HER SAVE
THE PIGS CHARITY.
369
00:16:36,343 --> 00:16:38,345
BYE.
370
00:16:38,388 --> 00:16:39,824
MM-HMM.
371
00:16:42,088 --> 00:16:45,178
WHAT?
372
00:16:45,221 --> 00:16:48,485
ANGELIQUE:
YOU KEPT THE PLANT
373
00:16:48,529 --> 00:16:53,142
I GAVE YOU, WHAT,
LIKE, 5 YEARS AGO?
374
00:16:53,186 --> 00:16:56,015
YOU'RE SOFT, BABE.
375
00:16:56,058 --> 00:16:57,625
HOW ARE YOU FEELING?
376
00:16:59,496 --> 00:17:01,846
HOPEFUL...
377
00:17:01,890 --> 00:17:03,370
BECAUSE...
378
00:17:08,766 --> 00:17:10,725
I DON'T GET IT.
379
00:17:10,768 --> 00:17:14,120
IT'S YOUR UNIFORM
FOR YOUR NEW JOB
AT THE HOLD-UP.
380
00:17:14,163 --> 00:17:17,949
IT'S LEGIT,
AND I CAN PROTECT YOU.
381
00:17:17,993 --> 00:17:21,910
-OH. YOU WILL PROTECT ME?
-YEAH.
382
00:17:21,953 --> 00:17:23,607
-OK.
-BECAUSE YOU SAID
383
00:17:23,651 --> 00:17:25,218
YOU WANTED OUT.
384
00:17:25,261 --> 00:17:30,571
THIS IS ME GIVING
YOU A WAY OUT.
385
00:17:30,614 --> 00:17:34,792
THAT'S VERY,
VERY SWEET, RY.
386
00:17:34,836 --> 00:17:36,577
GOOD BECAUSE YOU
START TOMORROW,
387
00:17:36,620 --> 00:17:38,274
AND GAYS ORDER
SOME WEIRD-ASS DRINKS
388
00:17:38,318 --> 00:17:39,580
THAT YOU HAVE
TO LEARN HOW TO--
389
00:17:39,623 --> 00:17:42,409
I DON'T WANT OUT.
390
00:17:42,452 --> 00:17:45,325
-WAIT, BUT YOU SAID THAT YOU--
-I LIED.
391
00:17:45,368 --> 00:17:46,891
I LIKE MY JOB.
392
00:17:46,935 --> 00:17:48,850
I'M GOOD AT IT.
393
00:17:48,893 --> 00:17:50,852
PEOPLE ACTUALLY
RESPECT ME.
394
00:17:50,895 --> 00:17:52,636
WHAT PEOPLE?
395
00:17:52,680 --> 00:17:56,031
YOU SLING
TO INFLUENCERS.
396
00:17:56,075 --> 00:17:59,165
SORRY I'M NOT LIVING UP
TO YOUR MORAL STANDARDS,
397
00:17:59,208 --> 00:18:01,993
BUT SOME OF US DIDN'T
GET BRANGELINAED
FROM THE GROUP HOME.
398
00:18:02,037 --> 00:18:03,517
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
399
00:18:03,560 --> 00:18:05,040
SOMEBODY FOUND YOU, RY,
400
00:18:05,084 --> 00:18:07,608
AND YOU GOT A NEW LIFE.
401
00:18:07,651 --> 00:18:09,566
I DIDN'T.
402
00:18:09,610 --> 00:18:13,962
I DIDN'T KNOW WHAT IT
FELT LIKE TO BE FOUND
BY SOMETHING.
403
00:18:14,005 --> 00:18:15,877
NOW I DO.
404
00:18:15,920 --> 00:18:17,705
I WENT TO PRISON
FOR YOU.
405
00:18:17,748 --> 00:18:19,837
AND I HAVE APOLOGIZED
FOR THAT.
406
00:18:19,881 --> 00:18:23,014
IT DOESN'T COUNT
IF YOU DON'T CHAN--
OH, MY GOD!
407
00:18:23,058 --> 00:18:24,451
[GASPS]
408
00:18:24,494 --> 00:18:25,974
-I CAN'T--
-RY.
409
00:18:26,017 --> 00:18:28,237
THE ROOM IS SPINNING.
AAH!
410
00:18:28,281 --> 00:18:29,586
WHAT--WHAT CAN I DO?
411
00:18:29,630 --> 00:18:32,546
MY MEDICINE'S
IN THE BATHROOM.
412
00:18:32,589 --> 00:18:34,461
[MOANS]
413
00:18:34,504 --> 00:18:38,117
[BREATHING HEAVILY]
414
00:18:38,160 --> 00:18:39,640
WHAT IS HAPPENING TO ME?
415
00:18:53,132 --> 00:18:55,177
I THINK THEY'RE
UNDERNEATH THE SINK.
416
00:18:55,221 --> 00:18:57,310
[DEVICE BEEPING]
417
00:18:57,353 --> 00:18:58,920
ANGELIQUE:
I DON'T SEE THEM.
418
00:18:58,963 --> 00:19:00,487
ARE YOU SURE?
419
00:19:00,530 --> 00:19:03,011
THEY SHOULD BE
UNDER THERE.
420
00:19:08,364 --> 00:19:10,932
[EXHALES]
421
00:19:10,975 --> 00:19:12,803
THEY WERE
IN THE MEDICINE CABINET.
422
00:19:16,372 --> 00:19:18,026
-MMM.
-I NEED TO GO CHECK IN
423
00:19:18,069 --> 00:19:19,332
ON SOME PEOPLE.
424
00:19:19,375 --> 00:19:22,248
TAKE THESE, PLEASE,
425
00:19:22,291 --> 00:19:25,642
AND I'M NOT SAYING
THAT AS SOME
SHADY DEALER.
426
00:19:42,746 --> 00:19:45,488
CONSIDER THIS MISFILED.
427
00:19:45,532 --> 00:19:47,316
I KNOW THIS WAS
HARD FOR YOU.
428
00:19:47,360 --> 00:19:49,536
BUT YOU DON'T,
THOUGH,
429
00:19:49,579 --> 00:19:52,669
BECAUSE YOU DON'T
KNOW WHAT WE'VE
BEEN THROUGH.
430
00:19:52,713 --> 00:19:54,932
I KNOW YOU'RE RIGHT BACK
IN THE EXACT SAME SITUATION
431
00:19:54,976 --> 00:19:56,238
YOU ALREADY SERVED TIME FOR,
432
00:19:56,282 --> 00:19:59,459
AND YOU'RE CHOOSING
TO STAY THERE.
433
00:19:59,502 --> 00:20:00,982
WHY?
434
00:20:01,025 --> 00:20:03,637
YOU'VE NEVER BEEN
IN LOVE, HUH?
435
00:20:03,680 --> 00:20:05,421
OF COURSE I'VE
BEEN IN LOVE.
436
00:20:05,465 --> 00:20:08,032
AND NOW YOU'RE ALONE.
437
00:20:08,076 --> 00:20:10,818
SEE, WHEN I CARE
ABOUT SOMEONE,
438
00:20:10,861 --> 00:20:12,515
I FIGHT FOR THEM.
439
00:20:19,043 --> 00:20:22,308
[CELL PHONE VIBRATING]
440
00:20:22,351 --> 00:20:23,744
RYAN SPEAKING.
441
00:20:23,787 --> 00:20:25,267
MS. WILDER, THIS
IS DR. RODRIGUEZ
442
00:20:25,311 --> 00:20:26,747
FROM GOTHAM CITY GENERAL.
443
00:20:26,790 --> 00:20:28,270
I'D LIKE YOU TO COME IN
FOR RETESTING.
444
00:20:28,314 --> 00:20:29,837
WHAT'S WRONG
WITH THE FIRST TEST?
445
00:20:29,880 --> 00:20:31,578
UNFORTUNATELY, I THINK
THERE WAS A CONTAMINATION
446
00:20:31,621 --> 00:20:32,840
WITH THE SAMPLE.
447
00:20:32,883 --> 00:20:34,450
CONTAMINATION? WHAT?
448
00:20:34,494 --> 00:20:36,670
LAB CONTAMINANTS.
WE'RE PICKING UP A PRESENCE
449
00:20:36,713 --> 00:20:38,367
OF RADIOACTIVE MATERIAL,
450
00:20:38,411 --> 00:20:40,935
SO UNLESS YOU WERE TAKING
SELFIES AT CHERNOBYL,
451
00:20:40,978 --> 00:20:42,893
YOU WOULDN'T HAVE
READOUTS LIKE THESE.
452
00:20:42,937 --> 00:20:44,678
THE FRONT DESK WILL
GIVE YOU A CALL TO SET UP
AN APPOINTMENT.
453
00:20:44,721 --> 00:20:46,114
HAVE A GOOD DAY.
454
00:20:51,815 --> 00:20:55,297
OK. YOU'RE GONNA NEED
TO LEARN TO MAKE MORE
OF THAT SERUM
455
00:20:55,341 --> 00:20:58,213
RIGHT NOW,
OR HE DIES.
456
00:20:58,257 --> 00:21:01,434
I TOLD YOU THERE IS
NO ANTIDOTE.
457
00:21:01,477 --> 00:21:03,262
THERE IS NONE.
458
00:21:06,874 --> 00:21:08,267
-UNH!
-AAH!
459
00:21:11,705 --> 00:21:12,749
WHO ARE YOU WORKING FOR?
460
00:21:12,793 --> 00:21:14,447
NO, NO, NO.
NO NAMES.
461
00:21:14,490 --> 00:21:16,231
THAT'S THE RULES.
GAH!
462
00:21:16,275 --> 00:21:17,450
AGH!
463
00:21:20,366 --> 00:21:21,758
PAIN MEDS.
464
00:21:21,802 --> 00:21:23,891
FAR CAB--
FAR CABINET.
465
00:21:23,934 --> 00:21:27,329
OVER THERE. FAR CABINET.
466
00:21:27,373 --> 00:21:29,200
DID HE HIT
YOUR CELIAC ARTERY?
467
00:21:29,244 --> 00:21:31,202
I'M FINE.
I'M MORE CONCERNED
468
00:21:31,246 --> 00:21:33,030
WITH HOW I COULD
BE BLIND TO YET
ANOTHER DAUGHTER'S
469
00:21:33,074 --> 00:21:35,163
SECRET LIFE.
470
00:21:35,206 --> 00:21:36,512
HEH. IT'S NOT YOUR FAULT.
471
00:21:36,556 --> 00:21:38,688
WHEN YOU MET MY MOM,
ALL OF YOUR ENERGY
472
00:21:38,732 --> 00:21:41,561
WAS FOCUSED
ON FINDING BETH,
473
00:21:41,604 --> 00:21:44,433
AND THEN WHEN YOU
COULDN'T FIND HER,
474
00:21:44,477 --> 00:21:46,566
IT WAS ABOUT BUILDING
THE CROWS,
475
00:21:46,609 --> 00:21:51,832
AND NOW...IT'S ALL
ABOUT FINDING KATE.
476
00:21:51,875 --> 00:21:54,835
TRUTH OF THE MATTER IS
477
00:21:54,878 --> 00:21:56,880
I'VE NEVER REALLY
BEEN ON YOUR RADAR.
478
00:21:56,924 --> 00:21:58,665
MARY.
479
00:21:58,708 --> 00:22:00,580
IT'S OK.
480
00:22:00,623 --> 00:22:02,538
I COULD TELL HIM
ABOUT CORYANA.
481
00:22:02,582 --> 00:22:04,410
NO. ABSOLUTELY NOT.
482
00:22:04,453 --> 00:22:05,933
HE'S GONNA KILL YOU.
483
00:22:05,976 --> 00:22:07,500
IF HE KILLS ME,
HE'S GOT NOTHING.
484
00:22:07,543 --> 00:22:09,893
I HAVE HAD YEARS
OF RESISTANCE TRAINING.
485
00:22:09,937 --> 00:22:11,634
I'LL BE FINE.
486
00:22:11,678 --> 00:22:14,289
[BOTTLES CLATTER]
487
00:22:14,333 --> 00:22:16,857
[PILLS RATTLE]
488
00:22:19,555 --> 00:22:23,342
THAT CRANIOTOMY SCAR,
489
00:22:23,385 --> 00:22:24,995
IS THAT WHAT YOU'RE
TRYING TO HEAL?
490
00:22:33,308 --> 00:22:38,400
SHRINKS CALLED ME
AMYGDALA,
491
00:22:38,444 --> 00:22:40,228
SAID I HAD MY
CIRCUITS MIXED UP,
492
00:22:40,271 --> 00:22:42,448
THAT I REACTED
WRONG TO THINGS.
493
00:22:42,491 --> 00:22:44,754
SAW A PUPPY,
I GOT PISSED OFF.
494
00:22:44,798 --> 00:22:47,453
SAW A KID CRYING,
IT CRACKED ME UP.
495
00:22:47,496 --> 00:22:50,325
THEN 5 YEARS AGO,
THE DOCTORS DECIDED
496
00:22:50,369 --> 00:22:51,935
I'D BE THE PERFECT
LAB RAT
497
00:22:51,979 --> 00:22:53,981
FOR THIS SECRET
EXPERIMENTAL TREATMENT,
498
00:22:54,024 --> 00:22:55,809
SO THEY FRIED
THE BAD PARTS
OF MY BRAIN
499
00:22:55,852 --> 00:22:59,160
WITH UV LIGHT.
500
00:22:59,203 --> 00:23:02,424
SOME TWO DOZEN
TREATMENTS LATER,
I GO TO A MOVIE.
501
00:23:02,468 --> 00:23:05,209
I'M SITTING THERE.
AT ONE POINT,
502
00:23:05,253 --> 00:23:07,951
I STARTED LAUGHING,
503
00:23:07,995 --> 00:23:10,650
AND THEN I HEAR
EVERYBODY ELSE
AROUND ME,
504
00:23:10,693 --> 00:23:13,304
AND THEY WERE
LAUGHING, TOO.
505
00:23:13,348 --> 00:23:16,482
THAT HAD NEVER
HAPPENED BEFORE.
506
00:23:16,525 --> 00:23:20,181
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE,
I--I FELT NORMAL.
507
00:23:20,224 --> 00:23:23,271
THE UV EXPOSURE,
IT WORKED?
508
00:23:23,314 --> 00:23:27,667
IT DID...FOR A WEEK,
509
00:23:27,710 --> 00:23:33,281
AND THEN CANCER
BLOOMED IN MY BRAIN
LIKE A CHERRY BLOSSOM.
510
00:23:33,324 --> 00:23:36,153
SOMETIMES,
THE TUMOR RUBS UP
511
00:23:36,197 --> 00:23:40,462
AGAINST MY AMYGDALA,
AND...
512
00:23:40,506 --> 00:23:42,638
JACOB: AGH!
AMYGDALA: I HAVE
513
00:23:42,682 --> 00:23:43,987
AN UNFORTUNATE MOMENT!
514
00:23:44,031 --> 00:23:45,511
PLEASE, PLEASE,
PLEASE STOP, STOP!
515
00:23:45,554 --> 00:23:48,078
YOU DON'T WANT
TO DO THIS.
516
00:23:48,122 --> 00:23:50,472
YOU'RE GONNA KILL HIM.
517
00:23:50,516 --> 00:23:52,518
DON'T YOU GET IT?
518
00:23:52,561 --> 00:23:57,044
MY AMYGDALA IS
INFESTED WITH CANCER.
519
00:23:57,087 --> 00:24:01,396
HIS PAIN DOESN'T
COMPUTE WITH ME.
520
00:24:01,440 --> 00:24:04,530
I DON'T FEEL
ANYTHING BUT ANGRY.
521
00:24:04,573 --> 00:24:06,445
OK. THERE'S
MORE ANTIDOTE.
522
00:24:06,488 --> 00:24:07,924
-WHERE?
-MARY, NO.
523
00:24:07,968 --> 00:24:09,622
THERE'S AN ISLAND,
AND IF YOU CAN GET THERE,
524
00:24:09,665 --> 00:24:11,406
YOU CAN HAVE ALL THE CURE
THAT YOU WANT.
525
00:24:11,450 --> 00:24:14,496
JUST--JUST LET
MY DAD GO.
526
00:24:14,540 --> 00:24:17,064
HOW DO I GET THERE?
527
00:24:17,107 --> 00:24:18,413
SHE DOESN'T WANT
ANYONE KNOWING
528
00:24:18,457 --> 00:24:19,806
THE LOCATION
OF THE ISLAND,
529
00:24:19,849 --> 00:24:21,068
SO SHE BLITZED
MY MEMORY
530
00:24:21,111 --> 00:24:22,548
SO I CAN NEVER
GET BACK.
531
00:24:22,591 --> 00:24:24,201
SHE DIDN'T JUST
ERASE THAT DAY.
532
00:24:24,245 --> 00:24:25,376
SHE ERASED OUR
ENTIRE EXISTENCE
FROM EACH OTHER.
533
00:24:25,420 --> 00:24:27,117
THAT'S NOT
STRANGE TO YOU?
534
00:24:27,161 --> 00:24:28,554
YOU'RE RIGHT, ALICE.
535
00:24:28,597 --> 00:24:30,556
MAYBE YOU WERE
THE ONE BUSTED
536
00:24:30,599 --> 00:24:32,079
STEALING THE DESERT ROSE,
537
00:24:32,122 --> 00:24:33,515
AND MAYBE YOU
FRAMED ME
538
00:24:33,559 --> 00:24:35,082
TO SAVE
YOUR OWN ASS.
539
00:24:35,125 --> 00:24:37,084
I DON'T THINK
I WOULD HAVE DONE THAT.
540
00:24:37,127 --> 00:24:40,609
WHY? TOO HONORABLE?
541
00:24:40,653 --> 00:24:42,959
YOU HELPED ME GUT
3 MEN YESTERDAY.
542
00:24:43,003 --> 00:24:45,353
YOU REALLY DON'T
REMEMBER, DO YOU?
543
00:24:45,396 --> 00:24:46,615
REMEMBER WHAT?
544
00:24:57,191 --> 00:25:00,803
YOU AND I HAD
A THING TOGETHER.
545
00:25:00,847 --> 00:25:04,111
FROM THE LOOKS OF IT,
IT SHOULD HAVE BEEN MEMORABLE.
546
00:25:07,375 --> 00:25:11,118
OH, CRAP.
547
00:25:11,161 --> 00:25:13,120
YEAH. MY THOUGHTS
EXACTLY.
548
00:25:15,296 --> 00:25:17,733
RYAN: "KRYPTONITE
IS COMPRISED OF SODIUM,
549
00:25:17,777 --> 00:25:22,782
"LITHIUM, BORON, AND ELEMENTS
NOT FOUND ON EARTH.
550
00:25:22,825 --> 00:25:25,088
"AS A RESULT, THIS MAKES IT
THE SINGULAR MATERIAL
551
00:25:25,132 --> 00:25:27,743
"THAT CAN PENETRATE THE BATSUIT
552
00:25:27,787 --> 00:25:30,224
"AND THE ONLY FAILSAFE
THAT PROTECTS THE SUIT
553
00:25:30,267 --> 00:25:33,227
AGAINST CORRUPTION."
554
00:25:33,270 --> 00:25:35,403
[DOOR OPENING]
555
00:25:37,797 --> 00:25:39,973
HEY. THERE YOU ARE.
556
00:25:40,016 --> 00:25:41,757
YOU HAVEN'T
CHECKED IN ALL DAY.
557
00:25:41,801 --> 00:25:46,327
SORRY. I WAS BUSY
BETRAYING MY GIRLFRIEND
558
00:25:46,370 --> 00:25:49,199
SO YOUR CROW SOPHIE
CAN MAKE A DRUG BUST.
559
00:25:49,243 --> 00:25:52,072
-OH, YOU MEAN OCEAN.
-HOW DO YOU KNOW ABOUT THAT?
560
00:25:52,115 --> 00:25:54,117
SOPHIE TOLD ME THAT
HE FORGED THE FAKE
JACK NAPIER PAINTING
561
00:25:54,161 --> 00:25:55,945
AND MIGHT KNOW
WHERE THE REAL ONE IS.
562
00:25:55,989 --> 00:25:57,599
SO HER STORY ABOUT
HAVING A CASE
ON ANGELIQUE
563
00:25:57,643 --> 00:26:01,342
TO CATCH HER DEALER,
IT WAS ALL B.S.?
564
00:26:01,385 --> 00:26:03,562
NO. IT WAS NOT ALL B.S.
WE NEED OCEAN TO FIND KATE.
565
00:26:03,605 --> 00:26:05,259
WHAT DOES HE HAVE
TO DO WITH KATE?
566
00:26:05,302 --> 00:26:07,043
ACCORDING TO ALICE,
HE HAS TIES TO CORYANA,
567
00:26:07,087 --> 00:26:10,873
SO WE RAN A SEARCH,
BUT THE GUY'S
PRACTICALLY A GHOST.
568
00:26:10,917 --> 00:26:12,571
I'M GONNA NEED YOU
TO GO BACK TO THE PART
569
00:26:12,614 --> 00:26:14,790
WHERE YOU SAID,
"ACCORDING TO ALICE."
570
00:26:14,834 --> 00:26:17,140
WHEN WERE YOU
TALKING TO ALICE?
571
00:26:17,184 --> 00:26:20,317
YEAH. RIGHT.
SO AT SOPHIE'S CONDO
THE OTHER DAY,
572
00:26:20,361 --> 00:26:22,581
SHE WAS THERE,
AND WHEN I SHOWED UP,
SHE PULLED A GUN ON ME.
573
00:26:22,624 --> 00:26:26,149
AND THEN YOU LEFT
AND PROMPTLY CALLED 911.
574
00:26:31,024 --> 00:26:34,549
AND THEN YOU LEFT
AND PROMPTLY CALLED 911
575
00:26:34,593 --> 00:26:36,638
TO TELL THE COPS
THE LOCATION
576
00:26:36,682 --> 00:26:39,075
OF THE BITCH WHOSE GANG
KILLED MY MOM.
577
00:26:39,119 --> 00:26:43,384
RIGHT NOW, ALICE IS
OUR ONLY WAY TO CORYANA.
578
00:26:45,299 --> 00:26:47,867
[CELL PHONE VIBRATING]
579
00:26:47,910 --> 00:26:49,303
IT'S MARY.
580
00:26:52,611 --> 00:26:54,787
HEY. UH,
NOT A GREAT TIME.
581
00:26:54,830 --> 00:26:57,485
LUCAS, HEY. I'M GONNA
NEED YOU TO BRING ME
582
00:26:57,528 --> 00:26:59,226
THAT MAP TO CORYANA.
583
00:26:59,269 --> 00:27:00,836
WHAT? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
584
00:27:00,880 --> 00:27:02,838
MY DAD AND I ARE HERE
AT MY CLINIC,
585
00:27:02,882 --> 00:27:04,666
AND HE ASKED TO SEE IT.
586
00:27:04,710 --> 00:27:06,494
WHAT THE HELL IS YOUR DAD
DOING AT THE CLINIC?
587
00:27:06,537 --> 00:27:09,453
I'LL TELL YOU AS SOON
AS YOU BRING ME THE MAP, OK?
588
00:27:09,497 --> 00:27:11,151
FAST AS YOU CAN,
589
00:27:11,194 --> 00:27:13,457
YOU KNOW, LIKE
A BAT OUT OF HELL.
590
00:27:13,501 --> 00:27:14,981
MARY, EVERYTHING GOOD?
591
00:27:15,024 --> 00:27:17,331
I'M FINE, LUCAS.
JUST BRING ME THE MAP.
592
00:27:17,374 --> 00:27:19,246
I'M NOT MESSING AROUND.
593
00:27:22,684 --> 00:27:25,078
HER DAD CAN'T KNOW
ABOUT THE CLINIC.
594
00:27:25,121 --> 00:27:28,690
SHE'S NEVER CALLED ME
LUCAS EVER, NOT ONCE.
595
00:27:28,734 --> 00:27:30,649
"A BAT OUT OF HELL"?
596
00:27:30,692 --> 00:27:32,738
SOMETHING'S WRONG.
I NEED TO GET TO HER.
597
00:27:32,781 --> 00:27:35,741
-OHH!
-WHOA. WHAT'S UP WITH YOU? HEY.
598
00:27:35,784 --> 00:27:38,744
NO, NO, NO. I JUST--
I JUST NEED SOME SPACE.
599
00:27:38,787 --> 00:27:40,093
OK. WHAT--WHAT CAN I--
600
00:27:40,136 --> 00:27:41,660
I DON'T NEED
YOUR--OHH!
601
00:27:41,703 --> 00:27:46,012
WHOA, RYAN,
RYAN, HEY.
602
00:27:46,055 --> 00:27:47,491
RYAN,
WHAT'S GOING ON?
603
00:27:51,757 --> 00:27:53,410
IT DOESN'T
MAKE SENSE.
604
00:27:53,454 --> 00:27:54,716
YOU'RE A PAINTER?
DO I HAVE TO
605
00:27:54,760 --> 00:27:56,631
DRAW YOU A...PICTURE?
606
00:27:56,675 --> 00:27:58,894
WHEN TWO PEOPLE DON'T HATE
EACH OTHER VERY MUCH...
607
00:27:58,938 --> 00:28:01,941
I MEAN, CORYANA
WAS REMOTE,
608
00:28:01,984 --> 00:28:04,770
BUT I WAS NEVER
DESPERATE.
609
00:28:04,813 --> 00:28:08,208
WELL...APPARENTLY,
I WAS.
610
00:28:08,251 --> 00:28:09,731
WHERE YOU GOING?
611
00:28:09,775 --> 00:28:12,734
TO CALL SAFIYAH'S
SIDE-CHICK.
612
00:28:12,778 --> 00:28:15,737
SAFIYAH: CAN I ASSUME
IT'S DONE?
613
00:28:15,781 --> 00:28:17,783
I WAS CALLING
YOUR HENCHMAN.
614
00:28:17,826 --> 00:28:19,828
DO YOU NORMALLY ANSWER
THE PHONE FOR YOUR
UNDERLINGS?
615
00:28:19,872 --> 00:28:21,830
IT'S NORMALLY NOT YOU.
616
00:28:21,874 --> 00:28:23,571
HOW ARE YOU, ALICE?
617
00:28:23,614 --> 00:28:26,052
I'VE NEVER ASKED
THIS TO A WOMAN, BUT...
618
00:28:26,095 --> 00:28:27,575
YOU DIDN'T HAPPEN
TO ROOFIE ME
619
00:28:27,618 --> 00:28:29,577
FOR 6 MONTHS STRAIGHT,
DID YOU,
620
00:28:29,620 --> 00:28:31,100
BECAUSE I'M HITTING
A LOT OF POTHOLES
ON MEMORY LANE
621
00:28:31,144 --> 00:28:32,536
THAT NEED FILLING.
622
00:28:32,580 --> 00:28:34,538
WHAT DID YOU
DO TO ME?
623
00:28:34,582 --> 00:28:37,498
I MADE YOU A WOMAN
WHO COULD PUT A KNIFE
THROUGH A MAN'S HEART.
624
00:28:37,541 --> 00:28:39,239
TELL ME EVERYTHING
YOU ERASED.
625
00:28:39,282 --> 00:28:41,458
HAPPY TO,
BUT FIRST, ASK YOURSELF,
626
00:28:41,502 --> 00:28:43,678
"IS THAT REALLY
WHAT I WANT?"
627
00:28:43,722 --> 00:28:46,725
WOULDN'T IT BE
SO MUCH EASIER NOT HAVING
AN EMOTIONAL ATTACHMENT
628
00:28:46,768 --> 00:28:48,814
TO THE MAN YOU'VE BEEN
TASKED TO KILL?
629
00:28:48,857 --> 00:28:50,772
WHY DON'T YOU ASK
SOMEONE WHO HAS
EMOTIONAL ATTACHMENTS?
630
00:28:50,816 --> 00:28:54,254
SAYS THE GIRL WILLING
TO DO ANYTHING TO GET
HER SISTER BACK.
631
00:28:57,344 --> 00:28:59,389
I WONDERED WHY YOU
TASKED ME WITH SUCH
632
00:28:59,433 --> 00:29:01,304
A SPECIFIC PIECE
OF WORK,
633
00:29:01,348 --> 00:29:04,655
AND...NOW I KNOW.
634
00:29:04,699 --> 00:29:07,006
SO YOU COULD SIT BACK
AND WATCH ME KILL
635
00:29:07,049 --> 00:29:10,836
AN OLD FLAME. HEH.
636
00:29:10,879 --> 00:29:12,489
YOU'RE SICK.
637
00:29:12,533 --> 00:29:14,491
NO, ALICE.
SICK WOULD TELLING YOU
638
00:29:14,535 --> 00:29:16,450
ALL THE DETAILS
OF YOUR STORY WITH OCEAN
639
00:29:16,493 --> 00:29:18,669
AND THEN ASKING YOU
TO KILL HIM,
640
00:29:18,713 --> 00:29:21,803
WHICH, AGAIN, I AM HAPPY
TO DO IF YOU SO DESIRE.
641
00:29:21,847 --> 00:29:24,197
LET ME KNOW
WHAT YOU DECIDE.
642
00:29:39,603 --> 00:29:41,867
[RYAN GRUNTING]
643
00:29:46,654 --> 00:29:49,657
DID THAT JUST
PULSATE?
644
00:29:49,700 --> 00:29:51,964
THIS IS WHY NO ONE
CAN HELP ME.
645
00:29:52,007 --> 00:29:53,574
THIS FROM
THE KRYPTONITE?
646
00:29:53,617 --> 00:29:55,358
YOU SAID YOU
WERE FINE.
647
00:29:55,402 --> 00:29:57,708
[GRUNTING]
648
00:30:00,929 --> 00:30:02,539
I THOUGHT I WAS.
649
00:30:02,583 --> 00:30:04,324
I KNEW IT COULD
PIERCE THE BATSUIT,
650
00:30:04,367 --> 00:30:06,326
BUT WHEN YOU SURVIVED
TOMMY SHOOTING YOU,
651
00:30:06,369 --> 00:30:08,067
I ASSUMED IT MEANT
IT WAS ONLY FATAL
652
00:30:08,110 --> 00:30:09,677
IF THE SHOT HIT
A VITAL ORGAN.
653
00:30:09,720 --> 00:30:12,332
NO. KRYPTONITE KILLS,
654
00:30:12,375 --> 00:30:14,421
JUST HELLA SLOW.
655
00:30:14,464 --> 00:30:16,597
WHY DIDN'T YOU SAY
ANYTHING?
656
00:30:16,640 --> 00:30:18,947
WHAT I WAS ABOUT TO
SAY AFTER I BEGGED
TO PUT ON THE SUIT?
657
00:30:18,991 --> 00:30:21,384
"HEY. GOT TO TAKE
A SICK DAY"?
658
00:30:21,428 --> 00:30:23,473
I SPEND EVERY SECOND
IN THAT THING
659
00:30:23,517 --> 00:30:27,913
TRYING TO CONVINCE
YOU I'M AT LEAST HALF
AS GOOD AS KATE.
660
00:30:27,956 --> 00:30:31,090
WASN'T ABOUT TO GIVE
YOU ONE MORE REASON
TO DOUBT ME.
661
00:30:31,133 --> 00:30:33,048
UM, I'M SORRY.
662
00:30:33,092 --> 00:30:34,441
WE DON'T HAVE TIME
FOR THIS.
663
00:30:34,484 --> 00:30:35,790
I NEED TO GET TO MARY.
664
00:30:35,834 --> 00:30:37,487
YOU CAN BARELY WALK.
665
00:30:37,531 --> 00:30:39,446
YOU CAN KEEP TELLING ME
EVERYTHING I CAN'T DO,
666
00:30:39,489 --> 00:30:41,361
OR YOU CAN MAKE
YOURSELF USEFUL
667
00:30:41,404 --> 00:30:43,537
AND HAVE MY BACK
FOR ONCE.
668
00:30:56,680 --> 00:30:58,552
HYAH!
669
00:30:58,595 --> 00:31:00,902
EMILY BLUE: ♪ EMOTIONS COME,
I DON'T KNOW WHY ♪
670
00:31:00,946 --> 00:31:02,077
♪ COVER UP LOVE'S ALIBI
671
00:31:02,121 --> 00:31:05,951
YOU'RE AN IDIOT.
672
00:31:05,994 --> 00:31:07,213
♪ CALL ME...
673
00:31:07,256 --> 00:31:08,475
NOW USE MY WEIGHT
AGAINST ME.
674
00:31:08,518 --> 00:31:10,129
♪ ON THE LINE
675
00:31:10,172 --> 00:31:13,741
♪ CALL ME, CALL ME
ANY DAY OR NIGHT ♪
676
00:31:13,784 --> 00:31:15,482
♪ CALL ME
677
00:31:15,525 --> 00:31:18,006
I THINK SAFIYAH
WILL LIKE YOU.
678
00:31:18,050 --> 00:31:20,356
I WANT TO ESCAPE,
679
00:31:20,400 --> 00:31:23,185
AND I WANT YOU
TO COME WITH ME.
680
00:31:23,229 --> 00:31:27,537
♪ CALL ME, MY LOVE
681
00:31:27,581 --> 00:31:31,106
♪ CALL ME, CALL ME ANY,
ANYTIME ♪
682
00:31:31,150 --> 00:31:32,673
♪ CALL ME
683
00:31:32,716 --> 00:31:36,068
-WHAT'D YOU SEE?
-WHAT DID YOU SEE?
684
00:31:36,111 --> 00:31:40,724
THAT THIS IS, UM,
GETTING COMPLICATED.
685
00:31:44,467 --> 00:31:45,947
[GUN COCKS]
686
00:31:45,991 --> 00:31:47,775
SOPHIE: HANDS
WHERE I CAN SEE THEM.
687
00:31:47,818 --> 00:31:49,124
OH, WE'RE KIND OF
IN THE MIDDLE
OF A THING.
688
00:31:49,168 --> 00:31:50,343
I'M NOT HERE FOR YOU.
689
00:31:50,386 --> 00:31:52,214
[SIGHS]
690
00:31:52,258 --> 00:31:55,391
OCEAN, I'M AGENT MOORE
WITH THE CROWS.
691
00:31:55,435 --> 00:31:57,263
WHERE'S
THE NAPIER PAINTING?
692
00:31:57,306 --> 00:31:59,091
WHAT NAPIER PAINTING?
693
00:31:59,134 --> 00:32:01,049
THE ONE YOU WERE LOOKING AT
WHEN YOU FORGED THE FAKE.
694
00:32:01,093 --> 00:32:02,921
NO IDEA WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
695
00:32:02,964 --> 00:32:04,966
IT'LL TAKE TWO MINUTES
TO HAVE THIS PLACE SWARMING
696
00:32:05,010 --> 00:32:07,186
WITH A BUNCH OF CROWS,
LOOKING TO CATCH THE MAN
697
00:32:07,229 --> 00:32:09,797
RESPONSIBLE FOR GOTHAM'S
LATEST DRUG EPIDEMIC.
698
00:32:09,840 --> 00:32:12,104
GIVE ME THE MAP,
AND I'LL LET YOU GO.
699
00:32:12,147 --> 00:32:15,063
MAP? OH, NOW
I'M INTRIGUED.
700
00:32:15,107 --> 00:32:17,022
-HAND IT OVER.
-DON'T.
701
00:32:17,065 --> 00:32:18,675
THE FASTER SHE GETS
TO THE ISLAND,
702
00:32:18,719 --> 00:32:20,068
THE FASTER I'LL
NEED YOU DEAD.
703
00:32:20,112 --> 00:32:22,549
[GUNSHOT]
704
00:32:22,592 --> 00:32:24,116
NOT MY PROBLEM.
705
00:32:34,387 --> 00:32:36,302
SHOW ME THE MAP!
706
00:32:51,447 --> 00:32:52,753
I GOT THE MAP.
707
00:32:52,796 --> 00:32:54,059
ANY CHANCE YOU KNOW
HOW TO READ A NAUTICAL CHART?
708
00:32:54,102 --> 00:32:55,060
NO, BUT YOU NEED TO
BRING IT TO THE CLINIC.
709
00:32:55,103 --> 00:32:56,539
I THINK SOMEONE'S
GOT MARY.
710
00:32:56,583 --> 00:32:58,063
SHE SAID HER DAD
IS WITH HER AND THAT
SHE NEEDS THE MAP.
711
00:32:58,106 --> 00:32:59,847
OH, MY GOD. OK.
I'M ON MY WAY.
712
00:32:59,890 --> 00:33:00,848
SHE SOUNDED
DEADLY SERIOUS,
713
00:33:00,891 --> 00:33:01,980
AND THIS GOES
WITHOUT SAYING,
714
00:33:02,023 --> 00:33:03,503
BUT YOU CAN'T ACTUALLY
HAND IT OVER.
715
00:33:03,546 --> 00:33:06,288
I WON'T, BUT I'M ALSO
NOT GONNA GAMBLE
WITH THEIR LIVES.
716
00:33:10,075 --> 00:33:11,467
WHAT ARE YOU DOING?
717
00:33:11,511 --> 00:33:12,991
THAT ISLAND IS GROWING
THE ONLY THING
718
00:33:13,034 --> 00:33:15,341
ON THIS PLANET THAT HAS
A SHOT AT CURING ME.
719
00:33:15,384 --> 00:33:17,604
I'M NOT PUTTING MY LIFE
IN THE HANDS OF SOME CROW.
720
00:33:17,647 --> 00:33:19,475
LOOK, RYAN.
721
00:33:22,870 --> 00:33:24,872
THE SUIT CAN DISCHARGE
A SINGLE DOSE
722
00:33:24,915 --> 00:33:26,352
OF ADRENALINE.
723
00:33:26,395 --> 00:33:28,049
WHEN YOU NEED A BOOST,
SAY THE WORD.
724
00:33:29,877 --> 00:33:31,835
I GOT THIS.
725
00:33:31,879 --> 00:33:34,403
I KNOW.
726
00:33:34,447 --> 00:33:36,275
YOU'RE ONE OF THEM,
AREN'T YOU?
727
00:33:36,318 --> 00:33:39,539
I'M SO STUPID.
STUPID, STUPID!
728
00:33:39,582 --> 00:33:40,931
OHH. NO.
729
00:33:40,975 --> 00:33:43,412
STOP, STOP, STOP!
730
00:33:43,456 --> 00:33:45,588
STOP, STOP!
ONE OF WHO?
731
00:33:45,632 --> 00:33:47,199
JUST ANOTHER LYING
HAMILTON.
732
00:33:47,242 --> 00:33:48,765
WHAT? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
733
00:33:48,809 --> 00:33:51,072
HAMILTON DOCTORS
DID THIS TO YOU?
734
00:33:51,116 --> 00:33:52,508
IT'S NOT POSSIBLE.
735
00:33:52,552 --> 00:33:53,901
YOU SAID THIS HAPPENED
5 YEARS AGO.
736
00:33:53,944 --> 00:33:55,772
YEAH. MY MOM
WAS CEO THEN.
737
00:33:55,816 --> 00:33:57,774
SHE WOULD HAVE NEVER
SIGNED OFF ON SECRET
HUMAN TESTING.
738
00:33:57,818 --> 00:34:00,081
WHY DO YOU THINK
THEY CALL IT
SECRET, GENIUS?
739
00:34:00,125 --> 00:34:01,822
AND YOUR DOCTORS,
THEY PROMISED--
740
00:34:01,865 --> 00:34:05,695
THEY PROMISED,
THEY PROMISED
TO FIX ME!
741
00:34:05,739 --> 00:34:08,437
DID YOU KNOW THAT
THIS WAS HAPPENING?
742
00:34:08,481 --> 00:34:12,180
APPARENTLY THERE'S A LOT
I DON'T KNOW ABOUT.
743
00:34:12,224 --> 00:34:15,227
JACOB: UNH!
744
00:34:15,270 --> 00:34:17,794
RAAH!
745
00:34:17,838 --> 00:34:19,753
MARY: OH, MY GOD!
746
00:34:19,796 --> 00:34:21,233
SOPHIE: DROP IT,
OR I SHOOT!
747
00:34:30,198 --> 00:34:32,679
MARY: STOP, STOP!
SHE BROUGHT THE MAP!
748
00:34:32,722 --> 00:34:34,115
YOU'RE NOT A KILLER!
749
00:34:34,159 --> 00:34:35,769
YOUR FAMILY DID THIS
TO ME!
750
00:34:51,698 --> 00:34:52,916
RYAN: HUH! HYAH!
751
00:34:57,138 --> 00:34:59,314
GET HER OUT OF HERE.
GO OUT THE BACK.
752
00:34:59,358 --> 00:35:01,621
I'M NOT LEAVING MY AGENT
IN A DAMN HALLWAY.
753
00:35:01,664 --> 00:35:04,319
I'LL PROTECT HER,
I PROMISE YOU.
754
00:35:04,363 --> 00:35:05,973
NOW GO!
755
00:35:14,677 --> 00:35:16,288
[GROANS]
756
00:35:18,855 --> 00:35:21,815
LUKE...NOW.
757
00:35:21,858 --> 00:35:23,208
[BEEP BEEP]
758
00:35:23,251 --> 00:35:25,558
OHH! HUH!
759
00:35:28,169 --> 00:35:31,694
BATWOMAN TO BATCAVE,
I GOT IT.
760
00:35:31,738 --> 00:35:33,435
THAT'S OK. HE'S--
761
00:35:38,701 --> 00:35:40,747
SEDATE HIM
IN THE CAR.
762
00:35:40,790 --> 00:35:42,183
WE DON'T NEED
ANY INCIDENTS.
763
00:35:42,227 --> 00:35:43,663
WHO ARE YOU?
764
00:35:43,706 --> 00:35:45,186
JUST A MAN LOOKING
FOR A MAP.
765
00:35:45,230 --> 00:35:47,188
DON'T GIVE IT TO HIM.
766
00:35:47,232 --> 00:35:49,843
I WILL SHOOT
THIS CROW IN THE HEAD.
767
00:35:49,886 --> 00:35:52,150
HER BLOOD WILL BE
ON YOUR HANDS,
BATWOMAN.
768
00:35:52,193 --> 00:35:56,066
IS THAT REALLY HOW
YOU WANT TO START
YOUR LEGACY?
769
00:35:56,110 --> 00:35:58,243
WE NEED THAT MAP.
770
00:35:58,286 --> 00:36:00,723
I KNOW....
771
00:36:00,767 --> 00:36:02,856
BUT I ALSO CAN'T
LET YOU DIE.
772
00:36:20,395 --> 00:36:22,354
WHAT DO YOU MEAN
SHE'S DYING?
773
00:36:22,397 --> 00:36:23,572
I LOOKED AT THE WOUND.
774
00:36:23,616 --> 00:36:24,878
THE MEDS WERE WORKING.
775
00:36:24,921 --> 00:36:26,096
WHY DIDN'T YOU
TELL ME?
776
00:36:26,140 --> 00:36:27,576
SHE ASKED ME NOT TO.
777
00:36:27,620 --> 00:36:31,667
-BUT WE'RE THE BATTEAM.
-NOT TO HER.
778
00:36:31,711 --> 00:36:33,539
WELL, THE MEDS
AREN'T WORKING.
779
00:36:33,582 --> 00:36:35,280
HER PROLONGED EXPOSURE
TO THE KRYPTONITE RADIATION
780
00:36:35,323 --> 00:36:36,846
IS LETHAL.
781
00:36:36,890 --> 00:36:38,500
RYAN'S ONLY HOPE
IS THE DESERT ROSE,
782
00:36:38,544 --> 00:36:40,241
WHICH IS ON CORYANA
WITH KATE,
783
00:36:40,285 --> 00:36:42,504
WHO WE'RE NEVER
GONNA SEE AGAIN.
784
00:36:42,548 --> 00:36:46,378
SINCE PUTTING ON
THE SUIT, RYAN'S--
785
00:36:46,421 --> 00:36:48,684
RYAN'S MADE
THE STREETS SAFER,
786
00:36:48,728 --> 00:36:51,209
SHE'S INSPIRED THE CITY,
787
00:36:51,252 --> 00:36:52,862
AND SHE HELPED US
FIND KATE,
788
00:36:52,906 --> 00:36:54,560
AND SHE'S DONE IT ALL
WHILE HAVING
789
00:36:54,603 --> 00:36:58,390
A TERMINAL ILLNESS.
790
00:36:58,433 --> 00:37:02,132
I MEAN, IF THAT'S
NOT A HERO,
WHAT HE HELL IS?
791
00:37:02,176 --> 00:37:04,526
SO WE'RE GONNA
FIND CORYANA,
792
00:37:04,570 --> 00:37:06,136
WE'RE GONNA
GET KATE BACK,
793
00:37:06,180 --> 00:37:08,138
AND WE'RE GONNA
SAVE RYAN'S LIFE.
794
00:37:08,182 --> 00:37:10,750
EXCEPT WE HAVE NO WAY
OF DOING ANY
OF THOSE THINGS.
795
00:37:10,793 --> 00:37:13,927
THAT'S NOT TRUE.
796
00:37:13,970 --> 00:37:15,842
WE HAVE MY DAD.
797
00:37:18,410 --> 00:37:20,499
JACOB: IF THESE PEOPLE HAVE
ANYTHING TO DO WITH HAMILTON,
798
00:37:20,542 --> 00:37:22,283
I WANT TO BE THE FIRST
TO KNOW ABOUT IT.
799
00:37:22,327 --> 00:37:24,851
I WANT THAT MAP IN MY HANDS.
800
00:37:28,246 --> 00:37:30,987
I SHOULDN'T HAVE SAID
ANYTHING ABOUT CORYANA.
801
00:37:31,031 --> 00:37:32,598
YOU WERE ACTING
ON INSTINCT.
802
00:37:32,641 --> 00:37:36,297
THAT MAN WAS
TOTALLY UNHINGED.
803
00:37:36,341 --> 00:37:40,649
DO YOU THINK MOM
KNEW WHAT THEY WERE
DOING TO THAT GUY?
804
00:37:40,693 --> 00:37:42,738
I THINK YOUR MOM
WAS A LOT LIKE YOU,
805
00:37:42,782 --> 00:37:46,829
A WOMAN WHO WOULD DO
ANYTHING TO HELP PEOPLE.
806
00:37:46,873 --> 00:37:49,658
I KNOW YOU'RE PISSED
ABOUT THE CLINIC.
807
00:37:49,702 --> 00:37:51,660
I'M SHUTTING IT
DOWN, MARY.
808
00:37:51,704 --> 00:37:53,749
-WHY? WHY WOULD YOU DO THAT?
-IT'S ILLEGAL.
809
00:37:53,793 --> 00:37:55,273
YEAH, BUT A LOT
OF PEOPLE IN GOTHAM
810
00:37:55,316 --> 00:37:57,840
CAN'T AFFORD HEALTH CARE
IN THE LEGAL WAY.
811
00:37:57,884 --> 00:38:00,713
PRACTICING WITHOUT A LICENSE,
IMPERSONATING A DOCTOR,
812
00:38:00,756 --> 00:38:02,715
POSSESSION OF NARCOTICS,
NEED I GO ON?
813
00:38:02,758 --> 00:38:05,065
I'VE SAVED HUNDREDS,
MAYBE THOUSANDS
OF LIVES,
814
00:38:05,108 --> 00:38:07,328
AND EVEN MORE
THAN THAT, I MAKE
PEOPLE FEEL LIKE
815
00:38:07,372 --> 00:38:09,330
THEY'RE WORTHY
OF BEING ALIVE!
816
00:38:09,374 --> 00:38:11,419
GOTHAM CITY GENERAL
CAN'T SAY THAT.
817
00:38:11,463 --> 00:38:13,987
I'M NOT QUESTIONING
YOUR PASSION OR THE GOOD
THAT YOU'VE DONE,
818
00:38:14,030 --> 00:38:15,989
BUT DID YOU NOT LISTEN
TO WHAT THE MAN SAID?
819
00:38:16,032 --> 00:38:18,426
THIS IS EXACTLY HOW
YOUR MOTHER STARTED--
WITH GOOD INTENTIONS
820
00:38:18,470 --> 00:38:21,081
AND A LOT OF DISAPPEARING
LINES IN THE SAND.
821
00:38:21,124 --> 00:38:23,388
MOM KNEW
ABOUT THE CLINIC.
822
00:38:23,431 --> 00:38:25,172
SHE WAS PROUD OF ME.
823
00:38:25,215 --> 00:38:29,132
SHE WAS CONDUCTING
HUMAN EXPERIMENTS, MARY.
824
00:38:29,176 --> 00:38:31,091
WELL, I WOULDN'T
DO THAT.
825
00:38:31,134 --> 00:38:33,354
EVERY SICK PERSON
WHO WALKS THROUGH
YOUR FRONT DOOR
826
00:38:33,398 --> 00:38:37,271
IS AN EXPERIMENT BECAUSE
YOU ARE NOT QUALIFIED.
827
00:38:39,055 --> 00:38:42,711
SO IS THIS WHAT BEING
A DAD MEANS TO YOU?
828
00:38:42,755 --> 00:38:45,801
YOU FINALLY PAY
ATTENTION TO ME,
829
00:38:45,845 --> 00:38:48,108
AND THEN YOU TAKE
AWAY THE THING
830
00:38:48,151 --> 00:38:50,415
THAT MEANS
THE MOST TO ME.
831
00:38:53,200 --> 00:38:55,724
I LIKED YOU BETTER
WHEN YOU ACTED LIKE
I DIDN'T EXIST.
832
00:38:56,986 --> 00:38:58,945
[DOOR OPENS AND CLOSES]
833
00:39:03,253 --> 00:39:05,038
ANGELIQUE: HEY.
834
00:39:05,081 --> 00:39:08,389
RYAN: I DIDN'T
ACTUALLY THINK
YOU WOULD COME.
835
00:39:08,433 --> 00:39:09,869
I DID.
836
00:39:09,912 --> 00:39:11,871
YOU DON'T LOOK SO HOT.
837
00:39:11,914 --> 00:39:15,570
YEAH. IT'S KIND OF
WHAT I WANTED TO
TALK TO YOU ABOUT.
838
00:39:15,614 --> 00:39:17,224
IT'S SOMETHING
PRETTY SERIOUS.
839
00:39:17,267 --> 00:39:20,923
LIKE WHAT? NO. WAIT.
LET ME GUESS.
840
00:39:20,967 --> 00:39:23,796
COPS GOT YOU ON THE HOOK
FOR SOMETHING.
841
00:39:23,839 --> 00:39:25,319
WHY WOULD YOU
THINK THAT?
842
00:39:25,363 --> 00:39:27,060
I DON'T KNOW, RYAN.
843
00:39:27,103 --> 00:39:30,759
WHY WOULD I THINK THAT?
844
00:39:30,803 --> 00:39:33,414
I HAVE NO IDEA.
845
00:39:33,458 --> 00:39:36,722
IS IT MAYBE...
846
00:39:36,765 --> 00:39:41,466
BECAUSE YOU SLIPPED
SOME CREEPY SPY TECH
ONTO MY PHONE?
847
00:39:41,509 --> 00:39:42,858
[SIGHS]
848
00:39:42,902 --> 00:39:44,512
OH, NO.
849
00:39:44,556 --> 00:39:46,645
I HEARD STATIC,
AND HALF MY APPS
STOPPED WORKING,
850
00:39:46,688 --> 00:39:48,255
AND MY TECH GUY
THINKS HE DELETED IT,
851
00:39:48,298 --> 00:39:50,953
BUT WHO KNOWS?
852
00:39:50,997 --> 00:39:54,217
THE FEDS COULD BE LISTENING
TO EVERY WORD OF THIS.
853
00:39:54,261 --> 00:39:57,264
I--I DID NOT
HAVE A CHOICE.
854
00:39:57,307 --> 00:40:00,789
YOU DID, THOUGH,
AND YOU CHOSE TO SNITCH.
855
00:40:00,833 --> 00:40:03,139
THEY HAD A CASE
ON YOU.
856
00:40:03,183 --> 00:40:05,794
YOU WOULD BE
IN A HOLDING CELL
RIGHT NOW.
857
00:40:05,838 --> 00:40:07,622
THAT'S NOT HOW
THIS WORKS, RYAN.
858
00:40:07,666 --> 00:40:09,711
THE COPS, THE CROWS,
859
00:40:09,755 --> 00:40:11,191
THEY'RE NOT THE ONES
I'M AFRAID OF.
860
00:40:11,234 --> 00:40:13,193
YOU KNOW WHAT?
MY BAD, ANG.
861
00:40:13,236 --> 00:40:17,502
I AM SO SORRY THAT
YOU CAN'T DRUG-DEAL
IN PEACE.
862
00:40:17,545 --> 00:40:21,506
I AM SO SORRY
I CANNOT TRUST YOU.
863
00:40:21,549 --> 00:40:23,246
OH, DON'T YOU DARE
TURN THIS AROUND ON ME!
864
00:40:23,290 --> 00:40:25,161
HOW DO I KNOW YOU DON'T
HAVE THIS WHOLE PLACE BUGGED?
865
00:40:25,205 --> 00:40:27,294
HOW DO I KNOW YOU'RE
EVEN WHO YOU SAY YOU ARE?
866
00:40:27,337 --> 00:40:30,471
BECAUSE YOU KNOW ME!
867
00:40:30,515 --> 00:40:34,301
YOU ARE THE ONLY
PERSON THAT KNOWS ME,
868
00:40:34,344 --> 00:40:35,737
AND I NEED YOU
RIGHT NOW,
869
00:40:35,781 --> 00:40:39,785
I REALLY NEED YOU.
870
00:40:39,828 --> 00:40:42,962
YOU SHOULD HAVE THOUGHT
OF THAT BEFORE YOU
RATTED ME OUT.
871
00:40:43,005 --> 00:40:47,009
JOY OLADOKUN: ♪ DID YOU EVER
REALLY LOVE ME? ♪
872
00:40:47,053 --> 00:40:49,316
RYAN: N-N-NO.
873
00:40:49,359 --> 00:40:52,667
♪ AND DID YOU EVER
REALLY LOVE ME? ♪
874
00:40:52,711 --> 00:40:54,582
[DOOR SLAMS]
875
00:40:54,626 --> 00:40:57,716
CHORUS: ♪ OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH ♪
876
00:40:57,759 --> 00:41:01,415
♪ DID YOU EVER REALLY
LOVE ME? ♪
877
00:41:01,459 --> 00:41:06,551
♪ OOH, OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH, OOH ♪
878
00:41:16,474 --> 00:41:17,736
SAFIYAH: HELLO AGAIN.
879
00:41:17,779 --> 00:41:19,564
THIS IS WHERE
I SAY THANK YOU.
880
00:41:19,607 --> 00:41:21,566
-FOR WHAT?
-YOUR ADVICE.
881
00:41:21,609 --> 00:41:23,481
THE LESS I KNEW,
THE BETTER.
882
00:41:23,524 --> 00:41:25,308
OCEAN'S DEAD.
883
00:41:25,352 --> 00:41:27,572
I'LL NEED TO SEE
HIS BODY.
884
00:41:27,615 --> 00:41:30,488
AND I'LL BRING IT,
AND YOU'LL GIVE ME KATE.
885
00:41:30,531 --> 00:41:32,446
NOW SEND YOUR LITTLE
ERRAND GIRL TO COME FETCH.
886
00:41:37,930 --> 00:41:40,498
I'LL BE DAMNED.
887
00:41:40,541 --> 00:41:43,544
YOU'RE A BIGGER
LUNATIC THAN I THOUGHT.
888
00:41:43,588 --> 00:41:44,980
THANK YOU.
889
00:42:14,923 --> 00:42:16,882
MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD!
63711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.