All language subtitles for Bangkok.Dark.Tales

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,166 --> 00:00:34,291 [man] You're out of chances, Kaem. 2 00:00:37,500 --> 00:00:39,916 Sutthiphong died almost a month ago. 3 00:00:40,000 --> 00:00:42,458 You're still doing less than half the work he did. 4 00:00:45,125 --> 00:00:46,250 Yes, boss. 5 00:00:47,333 --> 00:00:48,375 Well... 6 00:00:48,708 --> 00:00:50,791 As far as I'm concerned, 7 00:00:50,875 --> 00:00:52,916 no one could finish this job on time. 8 00:00:53,000 --> 00:00:55,750 Doing the annual budget summary in less than a month? 9 00:00:56,208 --> 00:00:57,666 Besides, 10 00:00:57,750 --> 00:01:00,041 it's not part of her job. 11 00:01:02,791 --> 00:01:04,041 All right. 12 00:01:05,041 --> 00:01:07,666 If you can finish it before January 2nd, 13 00:01:08,250 --> 00:01:11,083 we'll promote you as a replacement for Sutthiphong. 14 00:01:16,041 --> 00:01:17,583 What about... 15 00:01:18,166 --> 00:01:19,625 What are their names? 16 00:01:19,708 --> 00:01:20,750 Our interns. 17 00:01:21,541 --> 00:01:23,291 [woman] Jack and Phraeo? 18 00:01:23,375 --> 00:01:25,333 Yeah, whatever. 19 00:01:26,250 --> 00:01:27,875 Tell them to help her. 20 00:01:30,583 --> 00:01:32,208 Thank you, boss. 21 00:01:33,041 --> 00:01:34,208 Okay. 22 00:01:34,750 --> 00:01:36,875 Anyway, Happy New Year. 23 00:01:38,708 --> 00:01:40,375 [suspenseful music playing] 24 00:01:54,041 --> 00:01:55,208 [unavailable signal] 25 00:01:56,500 --> 00:01:57,875 Where the hell is he? 26 00:02:00,208 --> 00:02:01,958 [clanking] 27 00:02:05,208 --> 00:02:07,500 Get that thing out of the way. 28 00:02:25,791 --> 00:02:27,208 [sighs] 29 00:02:28,625 --> 00:02:30,041 [dialing phone] 30 00:02:31,458 --> 00:02:33,000 [line ringing] 31 00:02:33,083 --> 00:02:34,500 [hangs up] 32 00:02:39,666 --> 00:02:41,250 [door beeping] 33 00:02:41,333 --> 00:02:43,458 I'm so sorry, Miss Kaem. 34 00:02:44,458 --> 00:02:46,000 Miss Kaem? 35 00:02:47,125 --> 00:02:48,500 Well... 36 00:02:48,583 --> 00:02:51,375 Please don't tell my boss about this. 37 00:02:51,458 --> 00:02:53,916 If you file another complaint, 38 00:02:54,000 --> 00:02:56,083 I'll probably get fired. 39 00:02:56,166 --> 00:02:57,000 Please. 40 00:02:59,250 --> 00:03:00,708 Is that all you can think of? 41 00:03:03,708 --> 00:03:06,750 You're working so late. Aren't you afraid? 42 00:03:06,833 --> 00:03:08,333 [mysterious music playing] 43 00:03:08,416 --> 00:03:09,500 Afraid of what? 44 00:03:10,708 --> 00:03:12,666 Mr. Sutthiphong. 45 00:03:13,250 --> 00:03:14,833 He sat next to you 46 00:03:14,916 --> 00:03:17,041 and died from being overworked. 47 00:03:17,125 --> 00:03:19,500 If I were you, I'd sit somewhere else. 48 00:03:22,375 --> 00:03:23,750 Wait. 49 00:03:23,833 --> 00:03:26,666 Lamduan didn't come into work the other day. 50 00:03:27,125 --> 00:03:30,750 She said it was because she saw Mr. Sutthiphong 51 00:03:30,833 --> 00:03:34,875 in a Santa Claus suit sitting next to your desk. 52 00:03:37,000 --> 00:03:38,125 [elevator dings] 53 00:03:39,250 --> 00:03:41,625 I'm not surprised you're just a security guard. 54 00:04:05,416 --> 00:04:07,333 [eerie music playing] 55 00:04:17,875 --> 00:04:19,250 Phraeo. 56 00:04:19,333 --> 00:04:20,791 How's work? 57 00:04:23,583 --> 00:04:25,375 [Phraeo] Well, I... 58 00:04:25,458 --> 00:04:27,083 I tried to contact Miss Fon, 59 00:04:27,166 --> 00:04:28,916 but she didn't answer the phone. 60 00:04:29,458 --> 00:04:30,416 [sighs] 61 00:04:30,500 --> 00:04:33,875 You have to get in touch with her at any cost. 62 00:04:36,333 --> 00:04:37,500 Oh! 63 00:04:37,875 --> 00:04:40,000 If you don't, 64 00:04:40,916 --> 00:04:42,541 you can find yourself a new internship. 65 00:05:15,041 --> 00:05:16,666 [slow music playing] 66 00:05:31,541 --> 00:05:34,291 {\an8}SUTTHIPHONG THARAB MANAGING DIRECTOR 67 00:05:59,875 --> 00:06:01,083 [typing] 68 00:06:07,416 --> 00:06:08,708 [wind rushing] 69 00:06:15,791 --> 00:06:16,750 [sighs softly] 70 00:06:19,333 --> 00:06:21,291 [continues typing] 71 00:06:24,833 --> 00:06:26,125 [man] Why did you want me dead? 72 00:06:26,208 --> 00:06:27,458 [intense music plays] 73 00:06:57,208 --> 00:06:58,875 [man] Why did you want me dead? 74 00:06:58,958 --> 00:06:59,958 [Kaem screaming] 75 00:07:06,875 --> 00:07:08,375 [breathing heavily] 76 00:07:08,458 --> 00:07:09,666 [door opening] 77 00:07:12,250 --> 00:07:13,708 Are you okay? 78 00:07:17,375 --> 00:07:18,416 Yeah. 79 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 What do you want? 80 00:07:21,458 --> 00:07:24,916 May I go out to get some coffee? 81 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 Who with? 82 00:07:28,500 --> 00:07:29,708 Alone. 83 00:07:30,916 --> 00:07:34,291 Get me a large nonfat cappuccino. 84 00:07:38,416 --> 00:07:40,083 What are you waiting for? 85 00:07:40,625 --> 00:07:43,875 I don't have enough money. 86 00:07:43,958 --> 00:07:46,541 Your coffee is almost six dollars. 87 00:07:56,250 --> 00:07:57,666 I don't want it anymore. 88 00:07:58,250 --> 00:07:59,666 Hurry back. 89 00:08:00,250 --> 00:08:01,500 Yes, ma'am. 90 00:08:07,291 --> 00:08:08,541 [sighs] 91 00:08:12,500 --> 00:08:14,125 [intense music playing] 92 00:08:40,000 --> 00:08:41,708 [slow music playing] 93 00:08:55,166 --> 00:08:56,416 [phone dings] 94 00:09:01,791 --> 00:09:03,916 MOM - ARE YOU SURE YOU WON'T BE COMING HOME? 95 00:09:13,666 --> 00:09:15,250 I WOULD HAVE LIKED TO. 96 00:09:15,958 --> 00:09:17,291 [mysterious music playing] 97 00:09:22,916 --> 00:09:26,291 I PROMISE I'LL GET OUR HOUSE BACK IN THE NEW YEAR WITH MY BIG BONUS. 98 00:09:36,125 --> 00:09:38,041 [mysterious music playing] 99 00:09:47,166 --> 00:09:48,708 Why are you so moody today? 100 00:09:48,791 --> 00:09:49,833 Jack. 101 00:09:49,916 --> 00:09:51,416 You startled me. 102 00:09:53,291 --> 00:09:54,875 Give me a smile. 103 00:09:55,666 --> 00:09:56,791 How can I smile? 104 00:09:59,041 --> 00:10:00,791 Work is so stressful. 105 00:10:01,458 --> 00:10:04,250 If I can't finish this project, 106 00:10:05,500 --> 00:10:07,291 I'll be in big trouble. 107 00:10:10,000 --> 00:10:12,791 Don't worry. I know you can do it. 108 00:10:13,333 --> 00:10:14,583 Get back to work. 109 00:10:14,666 --> 00:10:16,375 Phraeo might see us. 110 00:10:16,875 --> 00:10:18,833 Give me a smile first. 111 00:10:19,500 --> 00:10:20,916 -Please. -No. 112 00:10:23,750 --> 00:10:24,875 [chuckles softly] 113 00:10:26,208 --> 00:10:27,583 Happy? 114 00:10:28,291 --> 00:10:29,666 You're so cute. 115 00:10:29,750 --> 00:10:31,041 Go. 116 00:10:38,458 --> 00:10:39,875 Jack! 117 00:10:44,708 --> 00:10:46,125 [water running] 118 00:11:15,208 --> 00:11:16,291 [sighs] 119 00:11:22,666 --> 00:11:24,208 [intense music playing] 120 00:11:33,250 --> 00:11:35,041 [eerie music playing] 121 00:11:41,625 --> 00:11:43,166 [woman screams in distance] 122 00:11:47,208 --> 00:11:48,666 What was that? 123 00:11:50,916 --> 00:11:52,250 I'll go check. 124 00:12:02,125 --> 00:12:03,541 [thrilling music playing] 125 00:12:34,708 --> 00:12:36,125 [banging] 126 00:12:40,041 --> 00:12:41,041 Jack? 127 00:12:42,250 --> 00:12:44,125 [eerie music playing] 128 00:12:48,916 --> 00:12:50,958 Where's my cell phone? 129 00:12:59,083 --> 00:13:01,291 [party MC] Now, let me tell you 130 00:13:01,416 --> 00:13:04,333 about the festive atmosphere over here. 131 00:13:04,458 --> 00:13:06,333 The place is crowded. 132 00:13:06,416 --> 00:13:07,833 I have to speak very loudly 133 00:13:07,916 --> 00:13:10,791 because it's just so noisy here. 134 00:13:10,875 --> 00:13:14,083 I have to shout just to be heard. 135 00:13:14,166 --> 00:13:16,583 There's barely any place to stand. 136 00:13:16,666 --> 00:13:21,500 There are locals and tourists here, so many people, 137 00:13:21,583 --> 00:13:23,750 and everyone is excited. 138 00:13:23,833 --> 00:13:27,291 The countdown is going to start in just a few minutes... 139 00:13:27,375 --> 00:13:29,250 [MC continues, indistinct] 140 00:13:29,333 --> 00:13:30,958 [eerie music playing] 141 00:13:54,458 --> 00:13:56,333 -[intense music plays] -[gasps] 142 00:13:56,416 --> 00:13:58,416 I'm sorry, Miss Kaem. 143 00:13:58,500 --> 00:14:00,125 You scared the hell out of me. 144 00:14:00,208 --> 00:14:01,625 Miss Kaem, 145 00:14:01,708 --> 00:14:03,333 did you need something? 146 00:14:05,375 --> 00:14:08,208 Right. Have you seen Jack? 147 00:14:08,625 --> 00:14:09,875 Jack? 148 00:14:09,958 --> 00:14:10,916 Jack? Jack? 149 00:14:11,333 --> 00:14:12,416 Jack, 150 00:14:12,833 --> 00:14:14,416 the intern. 151 00:14:15,416 --> 00:14:17,041 I haven't seen anyone. 152 00:14:18,541 --> 00:14:20,583 What do you mean? 153 00:14:20,666 --> 00:14:21,958 Well, 154 00:14:22,583 --> 00:14:25,958 I've been sitting here and haven't seen anyone come down. 155 00:14:28,791 --> 00:14:31,375 What about Phraeo, the female intern? 156 00:14:32,041 --> 00:14:33,291 No. 157 00:14:33,666 --> 00:14:36,541 If she came down, she couldn't have left the building anyway 158 00:14:36,625 --> 00:14:39,500 because I have the keys and the keycard. 159 00:14:58,708 --> 00:14:59,958 [sighs] 160 00:15:01,416 --> 00:15:02,625 THIEF 161 00:15:02,708 --> 00:15:03,791 [eerie music playing] 162 00:15:11,375 --> 00:15:12,625 [Kaem gasps] 163 00:15:20,500 --> 00:15:22,166 [elevator door closing] 164 00:15:23,916 --> 00:15:25,083 [thuds] 165 00:15:27,041 --> 00:15:28,583 [elevator door closing] 166 00:15:30,916 --> 00:15:32,208 [thuds] 167 00:15:34,166 --> 00:15:35,791 [elevator door closing] 168 00:15:38,250 --> 00:15:39,500 [thuds] 169 00:15:48,291 --> 00:15:50,041 [eerie music playing] 170 00:16:00,333 --> 00:16:01,458 [sighs] 171 00:16:01,541 --> 00:16:03,166 What are you doing, Jack? 172 00:16:05,583 --> 00:16:07,625 [Kaem screams] 173 00:16:07,708 --> 00:16:09,291 [breathing heavily] 174 00:16:11,458 --> 00:16:12,583 [breathing heavily] 175 00:16:22,791 --> 00:16:24,375 [intense music plays] 176 00:16:31,708 --> 00:16:33,375 [footsteps approaching] 177 00:16:43,333 --> 00:16:44,500 [intense music plays] 178 00:16:45,541 --> 00:16:46,625 [gasps] 179 00:17:20,833 --> 00:17:22,333 [intense music plays] 180 00:17:57,791 --> 00:18:00,291 [busy signal] 181 00:18:13,208 --> 00:18:14,083 [Kaem yelps] 182 00:18:14,166 --> 00:18:15,625 [thrilling music playing] 183 00:18:26,208 --> 00:18:27,208 [music stops] 184 00:18:30,291 --> 00:18:32,291 [music continues] 185 00:18:50,500 --> 00:18:52,041 -[elevator dings] -[Kaem screams] 186 00:18:52,125 --> 00:18:53,666 [thrilling music continues] 187 00:18:57,416 --> 00:18:58,250 [screams] 188 00:19:05,041 --> 00:19:06,125 [elevator dings] 189 00:19:08,000 --> 00:19:09,291 [elevator dings] 190 00:19:12,291 --> 00:19:13,625 [elevator dings] 191 00:19:13,708 --> 00:19:14,875 [elevator dings] 192 00:19:18,666 --> 00:19:19,708 [Kaem crying] 193 00:19:21,333 --> 00:19:22,750 Help me! 194 00:19:22,833 --> 00:19:24,333 Help! 195 00:19:24,416 --> 00:19:26,541 [sobbing] Help me! 196 00:19:26,625 --> 00:19:28,458 [crying] Help! 197 00:19:29,958 --> 00:19:31,958 [MC continues] 198 00:19:33,291 --> 00:19:34,958 [panting] 199 00:19:43,791 --> 00:19:45,583 [mysterious music playing] 200 00:19:46,833 --> 00:19:48,041 [elevator dings] 201 00:19:53,250 --> 00:19:54,916 [door creaking] 202 00:20:05,166 --> 00:20:06,791 [muffled sobbing] 203 00:20:37,666 --> 00:20:39,958 [breath trembling] 204 00:20:48,125 --> 00:20:49,625 [gasps] 205 00:20:51,458 --> 00:20:52,750 [eerie music playing] 206 00:20:52,833 --> 00:20:54,041 [Kaem screams] 207 00:21:07,583 --> 00:21:10,208 -[intense music plays] -[gasping] 208 00:21:10,291 --> 00:21:11,250 [crying] 209 00:21:11,333 --> 00:21:13,166 [thrilling music playing] 210 00:21:13,250 --> 00:21:14,541 [crying hysterically] 211 00:21:18,375 --> 00:21:19,458 [Kaem screams] 212 00:21:24,750 --> 00:21:26,375 [screams] 213 00:21:32,416 --> 00:21:33,625 [thudding] 214 00:21:34,250 --> 00:21:35,583 Help me! 215 00:21:36,041 --> 00:21:37,250 Help! 216 00:21:37,333 --> 00:21:38,750 Somebody help me! 217 00:21:38,833 --> 00:21:39,916 [sobbing] 218 00:21:44,083 --> 00:21:45,416 [breathing heavily] 219 00:21:51,791 --> 00:21:53,291 Help me! 220 00:21:53,500 --> 00:21:54,333 Help! 221 00:21:54,416 --> 00:21:55,458 [clanking] 222 00:22:40,833 --> 00:22:42,333 [intense music plays] 223 00:23:30,125 --> 00:23:31,416 [door creaking] 224 00:23:34,041 --> 00:23:35,666 [sighs] 225 00:23:38,541 --> 00:23:39,875 [sobs quietly] 226 00:24:03,000 --> 00:24:04,250 [sobs] 227 00:24:12,000 --> 00:24:13,125 [door creaks] 228 00:24:39,333 --> 00:24:40,541 [breathing heavily] 229 00:25:19,833 --> 00:25:20,791 [elevator dings] 230 00:25:21,958 --> 00:25:23,375 [screaming] 231 00:25:24,041 --> 00:25:25,333 [Kaem grunts] 232 00:25:27,916 --> 00:25:29,375 [exclaims] 233 00:25:30,375 --> 00:25:31,750 [thrilling music playing] 234 00:25:32,791 --> 00:25:33,958 [Kaem crying] 235 00:25:40,625 --> 00:25:42,208 [shouting] Stop! 236 00:25:43,625 --> 00:25:45,041 Don't come any closer! 237 00:25:46,083 --> 00:25:47,500 [Kaem crying] 238 00:25:50,750 --> 00:25:54,125 One more step and I'll shoot you! 239 00:26:01,125 --> 00:26:02,291 Don't come any closer! 240 00:26:02,375 --> 00:26:03,416 [stapler clicking] 241 00:26:07,125 --> 00:26:08,291 [screaming] 242 00:26:08,375 --> 00:26:09,500 [stapler clicking] 243 00:26:11,375 --> 00:26:12,916 [thrilling music playing] 244 00:26:27,708 --> 00:26:29,083 [crying hysterically] 245 00:26:29,166 --> 00:26:31,958 Please don't kill me. 246 00:26:34,666 --> 00:26:36,333 [panting] 247 00:26:45,833 --> 00:26:46,750 Phraeo? 248 00:26:50,916 --> 00:26:52,125 Is that you? 249 00:26:55,125 --> 00:26:56,250 [screams] 250 00:26:56,333 --> 00:26:57,583 [intense music playing] 251 00:26:58,166 --> 00:26:59,833 [screaming] 252 00:27:08,416 --> 00:27:10,250 [screaming] 253 00:27:16,041 --> 00:27:18,458 [Kaem crying] 254 00:27:34,000 --> 00:27:35,250 [sighs] 255 00:27:42,250 --> 00:27:44,083 Phraeo, you can come out now. 256 00:27:44,500 --> 00:27:45,833 [panting] 257 00:27:52,250 --> 00:27:53,875 Thank you, Jack. 258 00:28:05,083 --> 00:28:06,708 Let's finish off the slut. 259 00:28:09,083 --> 00:28:10,458 What do you want from me? 260 00:28:11,708 --> 00:28:13,875 "If you can't get in touch with Miss Fon, 261 00:28:13,958 --> 00:28:16,291 find yourself a new internship." 262 00:28:16,958 --> 00:28:19,750 Fuck you! You killed our father! 263 00:28:19,833 --> 00:28:21,166 [intense music plays] 264 00:28:23,250 --> 00:28:25,416 I didn't kill him. 265 00:28:27,041 --> 00:28:28,208 You know, Phraeo, 266 00:28:29,000 --> 00:28:31,083 I'd only been working here for four days, 267 00:28:31,833 --> 00:28:33,875 and she had sex with me in the bathroom. 268 00:28:34,666 --> 00:28:35,750 Fucking slut. 269 00:28:37,458 --> 00:28:38,750 You know, Kaem, 270 00:28:39,791 --> 00:28:41,291 we used to spend New Year's Eve 271 00:28:42,916 --> 00:28:44,750 with our father. 272 00:28:46,208 --> 00:28:47,958 After you intervened, 273 00:28:48,041 --> 00:28:49,541 my life was ruined. 274 00:28:50,125 --> 00:28:51,916 You had an affair with him. 275 00:28:53,583 --> 00:28:55,958 You used him and worked him to death. 276 00:28:58,416 --> 00:29:00,416 You seduced him 277 00:29:00,500 --> 00:29:04,291 and pressured him to break up with my mother. 278 00:29:04,375 --> 00:29:05,625 How could you do that? 279 00:29:08,541 --> 00:29:10,708 [yelling] Didn't your parents ever teach you 280 00:29:10,791 --> 00:29:12,416 not to steal someone's husband? 281 00:29:12,500 --> 00:29:14,458 -[intense music playing] -Father? 282 00:29:17,083 --> 00:29:18,791 Are you siblings? 283 00:29:19,291 --> 00:29:20,375 Yeah. 284 00:29:21,166 --> 00:29:23,166 [crying] Jack... Jack... 285 00:29:25,083 --> 00:29:27,458 I'm sorry. I'm sorry. 286 00:29:27,541 --> 00:29:29,625 Please don't kill me. 287 00:29:29,708 --> 00:29:31,208 I'm begging you. Please. 288 00:29:31,291 --> 00:29:32,958 Please don't kill me. 289 00:29:35,375 --> 00:29:36,916 [Kaem crying] 290 00:29:41,291 --> 00:29:42,416 [Kaem shuddering] 291 00:29:45,625 --> 00:29:47,583 [Kaem sobs] 292 00:29:47,666 --> 00:29:49,166 [Jack shushes] 293 00:29:50,625 --> 00:29:52,333 Give me a smile. 294 00:29:54,458 --> 00:29:56,458 [sobbing] 295 00:29:56,541 --> 00:29:57,708 [grunts] 296 00:30:00,916 --> 00:30:02,541 [Jack] Let's send her to hell. 297 00:30:03,916 --> 00:30:05,750 [crying] 298 00:30:08,833 --> 00:30:10,375 [Kaem sobs] 299 00:30:13,458 --> 00:30:15,125 It's five minutes to midnight. 300 00:30:15,625 --> 00:30:16,750 Do it. 301 00:30:17,250 --> 00:30:19,041 No, Phraeo. 302 00:30:21,208 --> 00:30:22,750 -[Phraeo grunts] -[Kaem screams] 303 00:30:24,291 --> 00:30:25,541 [Kaem crying] 304 00:30:27,541 --> 00:30:29,416 [heart beating] 305 00:30:31,541 --> 00:30:33,250 -[Kaem grunts] -[thudding] 306 00:30:33,333 --> 00:30:34,625 [thrilling music playing] 307 00:30:44,500 --> 00:30:45,833 [elevator dings] 308 00:30:47,083 --> 00:30:48,125 [panting] 309 00:30:52,708 --> 00:30:53,833 Help me. 310 00:30:56,875 --> 00:30:58,250 [crying] 311 00:31:01,291 --> 00:31:02,791 [MC talking indistinctly] 312 00:31:11,625 --> 00:31:13,125 [MC continues] 313 00:31:13,208 --> 00:31:15,083 [Kaem crying] 314 00:31:18,083 --> 00:31:19,500 [MC] It's almost time 315 00:31:19,583 --> 00:31:22,791 for the countdown! 316 00:31:23,375 --> 00:31:24,583 [sobbing] 317 00:31:27,000 --> 00:31:27,958 [Kaem sobbing] 318 00:31:28,041 --> 00:31:29,291 [beeps] 319 00:31:29,958 --> 00:31:31,125 [beeps] 320 00:31:33,958 --> 00:31:35,750 [Kaem crying] 321 00:31:39,541 --> 00:31:41,166 [sobs] 322 00:31:41,916 --> 00:31:43,375 [beeps] 323 00:31:45,666 --> 00:31:47,000 [beeps] 324 00:31:47,583 --> 00:31:48,791 [door creaking] 325 00:31:48,875 --> 00:31:50,208 [elevator dings] 326 00:31:53,291 --> 00:31:56,125 [MC] All right, let's start the countdown! 327 00:31:56,208 --> 00:31:57,458 -Ten! -Somebody help me! 328 00:31:57,541 --> 00:31:58,666 -Nine! -Help! 329 00:31:58,750 --> 00:32:01,291 -Eight! Seven! -Help me! 330 00:32:01,375 --> 00:32:03,833 -Six! Five! -Help! 331 00:32:03,916 --> 00:32:05,833 -Four! Three! -Help me! 332 00:32:06,333 --> 00:32:07,833 -Two! One! -Help me! 333 00:32:07,916 --> 00:32:10,250 -[shouting] Help! -Happy New Year! 334 00:32:10,333 --> 00:32:12,750 Happy New Year, everyone! 335 00:32:16,833 --> 00:32:17,958 [ax slicing] 336 00:32:38,125 --> 00:32:40,250 [eerie music playing] 337 00:32:57,333 --> 00:32:58,958 [intense music plays] 338 00:33:02,791 --> 00:33:05,666 [man] Welcome back to the show! Our next story 339 00:33:05,750 --> 00:33:08,041 is a horror story about a movie theater. 340 00:33:08,125 --> 00:33:10,000 Are you curious now? 341 00:33:10,083 --> 00:33:11,916 Let's talk to Miss Phraeo. 342 00:33:12,250 --> 00:33:15,125 -This is her story. Hello, Phraeo. -[Phraeo] Hi, Puk. 343 00:33:15,208 --> 00:33:16,958 [Puk] All right, Phraeo, 344 00:33:17,041 --> 00:33:19,333 please tell us your story. 345 00:33:19,416 --> 00:33:20,458 [Phraeo] Okay. 346 00:33:20,541 --> 00:33:22,416 First, let me tell you that, 347 00:33:22,500 --> 00:33:24,500 before it became a movie theater, 348 00:33:24,583 --> 00:33:26,708 the building used to be a Hindu temple. 349 00:33:26,791 --> 00:33:30,875 It was later made into a movie theater. So it seems to have some demonic powers. 350 00:33:30,958 --> 00:33:32,916 It originally had five theaters, 351 00:33:33,000 --> 00:33:34,666 which they cut down to four. 352 00:33:34,750 --> 00:33:36,166 But the fifth one 353 00:33:36,250 --> 00:33:38,333 still shows films all day and night 354 00:33:38,416 --> 00:33:40,208 without an audience. 355 00:33:42,625 --> 00:33:44,083 [eerie music playing] 356 00:33:48,291 --> 00:33:51,875 [knife slashing] 357 00:34:07,083 --> 00:34:09,875 [Puk] Has anyone ever taken a peek or snuck into 358 00:34:09,958 --> 00:34:11,875 this fifth theater? 359 00:34:11,958 --> 00:34:13,375 Is there someone 360 00:34:13,458 --> 00:34:14,708 or something inside? 361 00:34:15,166 --> 00:34:17,625 [Phraeo chuckles] No one dares. 362 00:34:18,000 --> 00:34:20,750 The staff unanimously decided 363 00:34:20,833 --> 00:34:23,416 that we shouldn't go in there, 364 00:34:23,500 --> 00:34:25,083 so it's strictly prohibited, 365 00:34:25,166 --> 00:34:26,333 or else... 366 00:34:31,625 --> 00:34:33,541 [tsks] 367 00:34:39,791 --> 00:34:41,041 [girl] Hey! 368 00:34:41,125 --> 00:34:42,833 [Phraeo] Nun, stop it. 369 00:34:43,583 --> 00:34:45,375 Stop kidding around. 370 00:34:46,208 --> 00:34:47,708 You're so lame. 371 00:34:50,458 --> 00:34:52,083 Hey! Hey! 372 00:34:52,166 --> 00:34:53,250 Come out. 373 00:34:56,041 --> 00:34:57,083 Nun? 374 00:35:10,458 --> 00:35:12,416 [eerie music playing] 375 00:35:22,500 --> 00:35:23,875 Phraeo. 376 00:35:25,375 --> 00:35:27,041 Working a night shift alone? 377 00:35:27,791 --> 00:35:28,833 Yes. 378 00:35:28,916 --> 00:35:30,791 My friend 379 00:35:32,125 --> 00:35:34,708 asked me to switch shifts with her. 380 00:35:34,791 --> 00:35:36,666 She's scared of ghosts, so-- 381 00:35:36,750 --> 00:35:38,000 Nonsense. 382 00:35:38,666 --> 00:35:40,375 There are no ghosts here. 383 00:35:44,250 --> 00:35:45,750 I'm okay though. 384 00:35:45,833 --> 00:35:47,583 I can work the night shift. 385 00:35:47,666 --> 00:35:49,583 I'm not superstitious. 386 00:35:49,666 --> 00:35:50,916 It's not an issue. 387 00:35:51,000 --> 00:35:52,333 You should go home. 388 00:35:53,083 --> 00:35:55,166 It's getting late. It might be dangerous. 389 00:35:55,500 --> 00:35:57,416 [mysterious music playing] 390 00:35:57,500 --> 00:36:00,166 -But I haven't finished-- -Do it tomorrow! 391 00:36:02,208 --> 00:36:04,000 Yes, ma'am. 392 00:36:19,291 --> 00:36:21,166 [intense music playing] 393 00:36:24,416 --> 00:36:26,083 [electronic music playing] 394 00:36:39,041 --> 00:36:41,791 ♪ What a handsome, cool guy ♪ 395 00:36:41,875 --> 00:36:43,541 ♪ What a sexy guy ♪ 396 00:36:43,833 --> 00:36:45,916 ♪ Yo! Give your heart to me ♪ 397 00:36:46,000 --> 00:36:47,708 ♪ Come on ♪ 398 00:36:51,208 --> 00:36:52,166 [phone dinging] 399 00:37:00,625 --> 00:37:01,708 Shit! 400 00:37:02,250 --> 00:37:04,125 He doesn't look like his profile pic. 401 00:37:06,708 --> 00:37:07,875 [beeping] 402 00:37:25,666 --> 00:37:26,625 Ek! 403 00:37:26,708 --> 00:37:27,875 Are you Oi? 404 00:37:27,958 --> 00:37:30,250 -Yes. You're Ek, right? -Yes. 405 00:37:30,333 --> 00:37:31,875 I was waiting on the first floor. 406 00:37:31,958 --> 00:37:35,000 I didn't know that you were waiting up here, 407 00:37:35,083 --> 00:37:36,625 and I didn't recognize you. 408 00:37:36,708 --> 00:37:38,375 The movie is about to start, 409 00:37:38,458 --> 00:37:40,000 so I thought I'd wait here. 410 00:37:40,500 --> 00:37:41,958 You didn't answer your phone, 411 00:37:42,041 --> 00:37:43,958 so I thought you'd stood me up. 412 00:37:44,041 --> 00:37:45,333 I wouldn't do that. 413 00:37:45,416 --> 00:37:47,583 My phone battery was low, 414 00:37:47,666 --> 00:37:49,875 so I came here to find a place to charge it. 415 00:37:49,958 --> 00:37:52,500 I didn't even know that you would be here. 416 00:37:52,958 --> 00:37:54,708 Oh! You're very pretty. 417 00:37:54,791 --> 00:37:57,333 -Even more beautiful in person. -Aw. 418 00:37:57,416 --> 00:37:59,625 I've never been on a date with a beautiful girl. 419 00:37:59,708 --> 00:38:01,125 I'm nervous. 420 00:38:01,208 --> 00:38:03,458 That's so nice of you. 421 00:38:03,541 --> 00:38:05,000 What a sweet talker. 422 00:38:05,083 --> 00:38:06,458 You're a real charmer. 423 00:38:06,541 --> 00:38:08,708 How many girls have you met through the app? 424 00:38:08,791 --> 00:38:11,083 I just started using it recently. 425 00:38:11,666 --> 00:38:13,333 I don't believe you. 426 00:38:13,416 --> 00:38:17,083 You did a very good job of editing your photo. 427 00:38:17,166 --> 00:38:18,875 But I think 428 00:38:18,958 --> 00:38:21,958 you look way better in person. 429 00:38:22,041 --> 00:38:24,208 Oh! It's all about the camera angle. 430 00:38:24,291 --> 00:38:25,458 ♪ Yo, yo ♪ 431 00:38:25,541 --> 00:38:26,833 ♪ Give me your heart ♪ 432 00:38:26,916 --> 00:38:29,750 ♪ You won't be disappointed I'm begging you ♪ 433 00:38:29,833 --> 00:38:31,916 ♪ Have mercy on me Come on, come on ♪ 434 00:38:32,000 --> 00:38:33,833 ♪ Like me Come on, come on ♪ 435 00:38:33,916 --> 00:38:36,583 ♪ Love me Come on, come on, be with me ♪ 436 00:38:36,666 --> 00:38:38,708 ♪ I'm a good guy I'm the one ♪ 437 00:38:38,791 --> 00:38:40,208 -♪ Who will always love you ♪ -[record scratch] 438 00:38:40,291 --> 00:38:41,958 [eerie music playing] 439 00:38:50,041 --> 00:38:52,500 [man, in movie] I feel like every time I'm near her, 440 00:38:52,583 --> 00:38:54,291 I'm so happy. 441 00:38:55,750 --> 00:38:57,583 But I'm not sure if she's happy. 442 00:38:59,708 --> 00:39:03,458 My heart pounds whenever I'm near her. 443 00:39:04,166 --> 00:39:05,583 It pounds harder 444 00:39:06,416 --> 00:39:08,375 and harder every moment. 445 00:39:10,291 --> 00:39:12,291 [heart beating] 446 00:39:23,250 --> 00:39:25,541 -[Oi] Let's go! -[Ek] Where are you taking me? 447 00:39:26,791 --> 00:39:28,708 [operatic music playing] 448 00:39:29,666 --> 00:39:31,250 [Oi] Have you heard that 449 00:39:31,916 --> 00:39:34,291 {\an8}those who go into this theater 450 00:39:35,166 --> 00:39:36,791 never come out? 451 00:39:36,875 --> 00:39:37,833 OUT OF SERVICE 452 00:39:38,583 --> 00:39:39,708 Now here we are... 453 00:39:40,875 --> 00:39:43,333 right in front of it. 454 00:39:43,416 --> 00:39:45,666 You want to go inside? 455 00:39:45,750 --> 00:39:48,541 Why not? Are you afraid of ghosts? 456 00:39:48,625 --> 00:39:51,083 No, the security guard. 457 00:39:52,458 --> 00:39:54,041 If you don't come in, 458 00:39:54,666 --> 00:39:57,291 you'll miss out on something fun. 459 00:40:00,000 --> 00:40:01,458 I think... 460 00:40:02,291 --> 00:40:03,791 it's going to be 461 00:40:03,875 --> 00:40:05,333 fun in here. 462 00:40:07,875 --> 00:40:10,125 It turns me on. I like it. 463 00:40:17,125 --> 00:40:17,958 [clicks] 464 00:40:18,875 --> 00:40:20,458 [intense music playing] 465 00:40:28,125 --> 00:40:30,333 Hey! Since you're so nervous, 466 00:40:30,416 --> 00:40:31,666 want me to start? 467 00:40:46,958 --> 00:40:48,666 Wait! Wait! 468 00:40:48,750 --> 00:40:49,916 What is it? 469 00:40:50,625 --> 00:40:53,000 Please go easy on me. It's my first time. 470 00:40:53,083 --> 00:40:56,125 Wait! You've never had sex before? 471 00:40:57,333 --> 00:40:58,750 [inaudible] 472 00:41:00,208 --> 00:41:01,666 Are you sure? 473 00:41:14,541 --> 00:41:16,208 [intense music plays] 474 00:41:17,250 --> 00:41:18,458 Hey! 475 00:41:18,541 --> 00:41:20,000 There's someone behind us. 476 00:41:20,083 --> 00:41:21,791 What? Really? 477 00:41:23,500 --> 00:41:25,333 Yeah. I don't know who it is. 478 00:41:25,458 --> 00:41:26,500 Who? 479 00:41:26,583 --> 00:41:27,708 [breathing heavily] 480 00:41:32,333 --> 00:41:34,250 [eerie music playing] 481 00:41:39,125 --> 00:41:40,583 Someone's there. 482 00:41:40,666 --> 00:41:42,833 I saw her with my own eyes. 483 00:41:42,916 --> 00:41:45,416 An older woman. She seems low class. 484 00:41:46,250 --> 00:41:48,208 They let people come into this theater? 485 00:41:49,458 --> 00:41:51,958 This one shows films all day. 486 00:41:52,041 --> 00:41:54,958 If we can come in, anyone can. 487 00:41:55,375 --> 00:41:56,500 And now... 488 00:41:56,583 --> 00:41:57,791 [tsking] 489 00:41:57,875 --> 00:42:00,041 ...they might see me. I'm naked. 490 00:42:05,583 --> 00:42:06,583 Where's my shirt? 491 00:42:15,541 --> 00:42:17,916 -[intense music plays] -What's wrong? 492 00:42:18,041 --> 00:42:19,250 [Ek panting] 493 00:42:19,333 --> 00:42:20,500 What's wrong? 494 00:42:22,291 --> 00:42:24,041 -[Ek panting continues] -You startled me! 495 00:42:25,083 --> 00:42:27,166 Can we get out of here? 496 00:42:27,708 --> 00:42:30,333 Are you crazy? I don't have my shirt on. 497 00:42:30,416 --> 00:42:32,208 I can't go out like this. 498 00:42:33,166 --> 00:42:34,375 Use your brain. 499 00:42:43,750 --> 00:42:45,708 Is this the movie we were just watching? 500 00:42:53,708 --> 00:42:55,250 [intense music playing] 501 00:42:56,958 --> 00:42:58,833 [Ek exclaiming] 502 00:43:05,250 --> 00:43:06,791 What are you doing? 503 00:43:06,875 --> 00:43:08,541 You want me to put this on? 504 00:43:10,333 --> 00:43:12,333 Okay, whatever you want. 505 00:43:14,333 --> 00:43:16,041 [Oi exclaiming in annoyance] 506 00:43:17,583 --> 00:43:19,583 Hey! Wait! 507 00:43:19,666 --> 00:43:21,958 Hey! It's not quite on yet. Take it easy! 508 00:43:22,375 --> 00:43:24,583 Hey! Hey! 509 00:43:27,000 --> 00:43:28,166 Hey! 510 00:43:30,083 --> 00:43:31,666 What the hell are you doing? 511 00:43:32,500 --> 00:43:34,583 Look at me! 512 00:43:34,666 --> 00:43:36,666 [both breathing heavily] 513 00:43:40,708 --> 00:43:42,083 Where's my cell phone? 514 00:43:43,166 --> 00:43:45,083 Where's my cell phone? 515 00:43:45,166 --> 00:43:47,333 I think we should call the staff. 516 00:43:47,416 --> 00:43:49,083 Ask them to help us find it. 517 00:43:49,166 --> 00:43:51,500 No! I want it now. 518 00:43:51,583 --> 00:43:53,375 It's my dad's phone. 519 00:43:55,375 --> 00:43:56,583 Could you get it for me? 520 00:43:56,666 --> 00:43:58,583 What? Why don't you go in yourself? 521 00:43:59,000 --> 00:44:00,458 Man up, will you? 522 00:44:00,541 --> 00:44:02,416 Just go in there and get it for me. 523 00:44:03,000 --> 00:44:04,291 You're such a... 524 00:44:13,666 --> 00:44:14,916 Ek. 525 00:44:15,833 --> 00:44:17,166 Please. 526 00:44:18,000 --> 00:44:20,875 Please go get my cell phone for me, 527 00:44:21,541 --> 00:44:23,875 and then we can go to my place. 528 00:44:24,000 --> 00:44:24,916 Seriously? 529 00:44:25,000 --> 00:44:27,125 We can continue this at your place? 530 00:44:27,208 --> 00:44:29,500 Why not? 531 00:44:30,458 --> 00:44:31,833 Please. 532 00:44:31,916 --> 00:44:33,208 Go get it for me. 533 00:44:34,750 --> 00:44:36,375 Please. 534 00:44:36,458 --> 00:44:39,041 It won't take long. Please. 535 00:44:39,125 --> 00:44:40,291 Please. 536 00:44:45,625 --> 00:44:46,916 Jerk! 537 00:44:47,000 --> 00:44:48,375 So annoying! 538 00:44:48,458 --> 00:44:49,875 [eerie music playing] 539 00:45:15,375 --> 00:45:16,458 [intense music plays] 540 00:45:28,333 --> 00:45:29,958 [intense music playing] 541 00:45:33,166 --> 00:45:34,666 [Oi gasps] 542 00:46:02,458 --> 00:46:03,625 [gasps] 543 00:46:05,333 --> 00:46:07,083 [intense music playing] 544 00:46:13,666 --> 00:46:15,458 [thrilling music playing] 545 00:46:27,500 --> 00:46:28,875 [Oi yelling] 546 00:46:35,875 --> 00:46:37,375 [Oi screams] 547 00:46:39,250 --> 00:46:41,000 [screaming] 548 00:46:45,750 --> 00:46:47,625 [woman laughing] 549 00:46:58,500 --> 00:47:00,291 [woman laughing maniacally] 550 00:47:05,458 --> 00:47:07,500 [laughing continues] 551 00:47:11,958 --> 00:47:13,625 [Oi breathing heavily] 552 00:47:25,166 --> 00:47:26,666 [Oi breathing heavily] 553 00:47:35,708 --> 00:47:36,875 [music increases in tempo] 554 00:47:39,625 --> 00:47:40,833 [breathing heavily] 555 00:47:47,833 --> 00:47:49,083 [thuds] 556 00:47:49,875 --> 00:47:51,500 [screaming] 557 00:47:54,958 --> 00:47:56,375 [man laughing] 558 00:47:58,291 --> 00:48:00,083 [footsteps approaching] 559 00:48:08,625 --> 00:48:09,916 [door creaking] 560 00:48:11,708 --> 00:48:12,791 [door clicks] 561 00:48:13,916 --> 00:48:15,625 [intense music playing] 562 00:48:15,708 --> 00:48:17,250 [breath trembling] 563 00:48:17,333 --> 00:48:20,041 [woman] Miss? Miss? 564 00:48:20,125 --> 00:48:21,166 Please. 565 00:48:21,625 --> 00:48:24,166 Help me. I'm stuck in here. 566 00:48:24,250 --> 00:48:25,708 [woman] Calm down. 567 00:48:25,791 --> 00:48:29,250 Please help me. I'm stuck in here. 568 00:48:29,333 --> 00:48:30,708 [woman] Miss, 569 00:48:30,791 --> 00:48:32,583 it's okay. 570 00:48:33,166 --> 00:48:34,541 He chose you. 571 00:48:43,083 --> 00:48:44,666 [crying] 572 00:49:01,250 --> 00:49:02,541 [intense music plays] 573 00:49:08,083 --> 00:49:10,458 [shouting] What do you want from me? 574 00:49:10,958 --> 00:49:13,000 What do you want? 575 00:49:14,458 --> 00:49:16,541 Get out! 576 00:49:20,666 --> 00:49:22,333 Get out! 577 00:49:25,000 --> 00:49:27,458 [thrilling music playing] 578 00:49:35,416 --> 00:49:37,458 [screaming] 579 00:49:38,208 --> 00:49:40,125 [electricity buzzing] 580 00:49:42,791 --> 00:49:44,541 [screaming] 581 00:49:47,166 --> 00:49:48,833 [crying] 582 00:49:53,375 --> 00:49:55,458 [footsteps approaching] 583 00:50:00,833 --> 00:50:02,625 [eerie music playing] 584 00:50:02,708 --> 00:50:03,833 Excuse me. 585 00:50:05,083 --> 00:50:08,625 Um, this theater is out of service. 586 00:50:08,708 --> 00:50:10,458 My friend is in there. 587 00:50:11,250 --> 00:50:12,833 She hasn't come out yet. 588 00:50:15,166 --> 00:50:16,875 [eerie music playing] 589 00:50:19,666 --> 00:50:22,375 Please wait. I've already asked someone for help. 590 00:50:22,458 --> 00:50:24,291 It won't be long. Please wait. 591 00:50:24,375 --> 00:50:26,625 Don't you work here? 592 00:50:26,708 --> 00:50:28,333 Can you go get her? 593 00:50:28,416 --> 00:50:29,583 [woman] Absolutely not! 594 00:50:42,500 --> 00:50:43,666 I mean, 595 00:50:43,750 --> 00:50:45,708 please wait until the movie is over 596 00:50:46,416 --> 00:50:48,625 to not disturb the other customers. 597 00:50:49,708 --> 00:50:50,666 But that theater-- 598 00:50:50,750 --> 00:50:52,208 [intense music playing] 599 00:50:58,291 --> 00:51:00,375 [breath trembling] 600 00:51:27,416 --> 00:51:28,541 All right. 601 00:51:29,125 --> 00:51:31,583 We should go in together. 602 00:51:35,416 --> 00:51:36,666 Seriously though, 603 00:51:37,625 --> 00:51:38,958 what's in there? 604 00:51:47,666 --> 00:51:49,125 [Ek] This is Oi's shirt. 605 00:51:56,750 --> 00:51:58,666 [eerie music playing] 606 00:52:02,875 --> 00:52:04,583 [breathing heavily] 607 00:52:10,041 --> 00:52:11,041 [intense music playing] 608 00:52:13,541 --> 00:52:14,958 [Phraeo singing] 609 00:52:19,541 --> 00:52:20,666 [tsks] 610 00:52:27,791 --> 00:52:28,958 [girl] Hey! 611 00:52:29,333 --> 00:52:31,083 [Phraeo] Nun, stop it! 612 00:52:31,500 --> 00:52:33,541 Stop kidding around. 613 00:52:34,250 --> 00:52:35,583 You're so lame. 614 00:52:45,666 --> 00:52:47,625 [eerie music playing] 615 00:53:06,166 --> 00:53:09,000 Wait! That's Oi's cell phone. Where is she? Oi! 616 00:53:09,416 --> 00:53:10,625 Hey! 617 00:53:10,708 --> 00:53:12,541 [Ek mumbling] 618 00:53:15,833 --> 00:53:16,958 [shushes] 619 00:53:30,458 --> 00:53:32,250 A new movie is about to start. 620 00:53:32,333 --> 00:53:34,041 We must leave. 621 00:53:36,583 --> 00:53:37,625 [Ek muffled] 622 00:53:40,416 --> 00:53:41,833 [guard] We have to leave now. 623 00:53:41,916 --> 00:53:43,208 [Ek muffled] 624 00:53:45,083 --> 00:53:46,625 [eerie music playing] 625 00:53:48,875 --> 00:53:50,458 Hey! Hey! 626 00:53:50,541 --> 00:53:51,708 Come out! 627 00:53:54,500 --> 00:53:55,458 Nun? 628 00:53:56,083 --> 00:53:57,333 Hey! I'm trapped in here! 629 00:53:58,750 --> 00:54:00,000 Help! 630 00:54:00,875 --> 00:54:01,958 Hey! 631 00:54:02,958 --> 00:54:04,875 [eerie music playing] 632 00:54:06,041 --> 00:54:07,166 Can you hear me? 633 00:54:08,000 --> 00:54:09,416 Help me! 634 00:54:16,375 --> 00:54:19,041 [woman] Phraeo. Working a night shift alone? 635 00:54:19,125 --> 00:54:21,000 [Phraeo] Yes. My friend asked me 636 00:54:21,083 --> 00:54:23,000 to switch shifts with her. 637 00:54:23,083 --> 00:54:24,666 -[Oi] Hey! -[Phraeo] She's scared of ghosts. 638 00:54:24,750 --> 00:54:26,000 Nonsense. 639 00:54:26,458 --> 00:54:27,958 There are no ghosts here. 640 00:54:28,833 --> 00:54:30,166 Don't go! 641 00:54:31,000 --> 00:54:32,166 Come back! 642 00:54:32,666 --> 00:54:34,833 Hey! Don't go! Help! 643 00:54:34,916 --> 00:54:36,875 Help me! 644 00:54:36,958 --> 00:54:38,250 Hey! 645 00:54:39,708 --> 00:54:41,208 [intense music playing] 646 00:54:41,291 --> 00:54:42,791 [Oi] Help me! 647 00:54:46,333 --> 00:54:47,916 [eerie music playing] 648 00:54:48,000 --> 00:54:49,416 [screaming] 649 00:54:53,458 --> 00:54:54,750 [ghosts laughing] 650 00:54:56,583 --> 00:54:57,708 [Oi screaming] 651 00:55:11,958 --> 00:55:14,250 [screaming] 652 00:55:15,708 --> 00:55:17,375 [Phraeo] That's when I learned 653 00:55:17,458 --> 00:55:19,875 that the theater used to be a Hindu temple 654 00:55:19,958 --> 00:55:22,625 and that they were showing movies as an offering. 655 00:55:22,708 --> 00:55:26,500 When they turned it into movie theater, it gained demonic powers. 656 00:55:26,583 --> 00:55:28,000 Many things happened. 657 00:55:28,083 --> 00:55:29,708 They lost money. 658 00:55:33,250 --> 00:55:37,500 But the worst thing was that people kept disappearing, 659 00:55:37,583 --> 00:55:40,750 so the owner turned the fifth theater into a shrine. 660 00:55:49,916 --> 00:55:51,583 [thrilling music playing] 661 00:55:52,375 --> 00:55:53,708 [gasps] 662 00:56:04,083 --> 00:56:05,750 [screams] 663 00:56:05,833 --> 00:56:07,041 [knife slashes] 664 00:56:09,458 --> 00:56:10,666 [knife slashes] 665 00:56:10,833 --> 00:56:12,208 [screams] 666 00:56:13,875 --> 00:56:14,791 [knife slashes] 667 00:56:18,208 --> 00:56:22,083 [Phraeo] The dolls from the old shrine were probably gone, 668 00:56:23,791 --> 00:56:27,208 so the owner summoned the god 669 00:56:27,291 --> 00:56:29,125 into a new doll. 670 00:56:32,583 --> 00:56:34,416 [rock music playing] 671 00:57:01,250 --> 00:57:02,791 -It's fucking hot. -Yeah. 672 00:57:10,541 --> 00:57:11,750 Come on. 673 00:57:19,541 --> 00:57:22,583 -Lat Phrao, please. -Sure, but that's three dollars extra. 674 00:57:23,125 --> 00:57:24,041 Of course it is. 675 00:57:24,125 --> 00:57:26,000 Everyone knows that. 676 00:57:27,250 --> 00:57:29,791 Get in, city girl. Put your bags in the back. 677 00:57:34,833 --> 00:57:35,875 Let's take a selfie. 678 00:57:39,875 --> 00:57:41,458 [camera shutter clicking] 679 00:57:41,958 --> 00:57:42,833 Hey! 680 00:57:43,916 --> 00:57:45,583 My fucking cell phone! 681 00:57:45,666 --> 00:57:47,500 [heavy metal music playing] 682 00:57:52,166 --> 00:57:53,333 {\an8}Start. Okay. 683 00:57:56,083 --> 00:57:57,416 {\an8}Pretty. 684 00:57:58,583 --> 00:57:59,875 {\an8}[message dinging] 685 00:58:01,041 --> 00:58:03,125 {\an8}Hi, everyone! 686 00:58:03,208 --> 00:58:04,708 {\an8}I'm in Bangkok now. 687 00:58:04,791 --> 00:58:06,791 {\an8}Safe and sound. 688 00:58:06,875 --> 00:58:10,041 {\an8}If you know of any cool places to hang in, please let me know. 689 00:58:10,125 --> 00:58:11,625 {\an8}I really feel like partying. 690 00:58:12,291 --> 00:58:13,291 {\an8}Oh! 691 00:58:13,375 --> 00:58:15,625 {\an8}If you want to order something, 692 00:58:15,708 --> 00:58:17,166 {\an8}please DM me. 693 00:58:17,250 --> 00:58:18,875 {\an8}If you need it soon, 694 00:58:18,958 --> 00:58:20,375 {\an8}I'll send it to you first, 695 00:58:20,458 --> 00:58:22,958 {\an8}but there'll be an extra charge. If you're not in a rush, 696 00:58:23,041 --> 00:58:24,916 {\an8}wait until I get back home. 697 00:58:25,000 --> 00:58:26,791 {\an8}I won't charge you very much. Promise! 698 00:58:26,875 --> 00:58:30,625 {\an8}VIEWER: WHY DOES SHE LOOK SO GRUMPY? 699 00:58:30,708 --> 00:58:32,541 {\an8}You ask her. 700 00:58:32,625 --> 00:58:34,541 {\an8}It's not my business. 701 00:58:34,958 --> 00:58:35,875 {\an8}Hey! 702 00:58:36,458 --> 00:58:38,125 {\an8}They're asking what's wrong with you. 703 00:58:38,833 --> 00:58:41,666 {\an8}Someone stole my cell phone. Now I have to buy a new one. 704 00:58:41,791 --> 00:58:43,583 {\an8}It's hard to make money these days. 705 00:58:44,541 --> 00:58:48,625 {\an8}STOP BITCHING, HOOKER! IT'S JUST A PHONE. 706 00:58:52,708 --> 00:58:54,708 {\an8}But you're a millionaire! 707 00:58:54,791 --> 00:58:56,458 {\an8}It's none of your business! 708 00:58:56,541 --> 00:58:58,666 {\an8}I don't live off my parents like you! 709 00:58:58,750 --> 00:59:01,166 {\an8}You should fix your brain instead of insulting me! 710 00:59:01,250 --> 00:59:03,458 {\an8}Use your brain, not your pussy! 711 00:59:03,583 --> 00:59:07,333 {\an8}You're probably using free Wi-Fi at a café, trying to be a hipster. 712 00:59:07,416 --> 00:59:08,958 {\an8}Mind your own business! 713 00:59:09,041 --> 00:59:12,041 {\an8}Try making my kind of money, then you can judge. Ugh! 714 00:59:12,125 --> 00:59:13,625 {\an8}Unfriend me! I don't care! 715 00:59:13,708 --> 00:59:16,416 {\an8}Don't judge other people! You piece of shit! 716 00:59:16,500 --> 00:59:18,708 {\an8}Blathering moron! Dumbass! 717 00:59:18,791 --> 00:59:20,000 {\an8}You psycho! 718 00:59:20,083 --> 00:59:21,958 {\an8}You condescending shit! Asshole! 719 00:59:22,041 --> 00:59:23,583 {\an8}Got it? 720 00:59:29,833 --> 00:59:31,166 {\an8}Anyway, to the customers, 721 00:59:31,541 --> 00:59:33,041 {\an8}don't forget to buy! 722 00:59:33,125 --> 00:59:34,583 {\an8}And make sure you pay. 723 00:59:35,000 --> 00:59:36,583 {\an8}Or I'll block you all! 724 00:59:37,916 --> 00:59:38,916 {\an8}-Bee. -Hmm? 725 00:59:39,000 --> 00:59:40,916 {\an8}Could you cut? I'm upset. 726 00:59:41,000 --> 00:59:42,375 {\an8}But it's my live video. 727 00:59:42,833 --> 00:59:44,541 {\an8}You don't have to say anything. 728 00:59:44,625 --> 00:59:48,166 {\an8}I'll just chat with my followers, okay? 729 00:59:48,250 --> 00:59:49,541 {\an8}Anyway, so-- 730 00:59:49,625 --> 00:59:50,458 {\an8}[beeps] 731 00:59:51,958 --> 00:59:53,083 [dog barks distantly] 732 00:59:58,500 --> 01:00:00,166 [dog howls] 733 01:00:13,208 --> 01:00:15,875 FOR RENT PAY AFTER YOUR STAY 734 01:00:24,458 --> 01:00:26,500 "Pay after your stay"? 735 01:00:34,458 --> 01:00:35,541 You bitch! 736 01:00:36,666 --> 01:00:38,000 Where's my deposit? 737 01:00:39,041 --> 01:00:42,041 I used it to buy lottery tickets. 738 01:00:44,083 --> 01:00:47,500 I got some lucky numbers from the mediums, 739 01:00:47,583 --> 01:00:49,791 and then I dreamed about the numbers, 740 01:00:50,208 --> 01:00:52,625 but I haven't won anything yet. 741 01:00:54,083 --> 01:00:56,833 I'll pay you back if I win. Okay? 742 01:00:58,208 --> 01:00:59,458 Bitch! 743 01:00:59,875 --> 01:01:01,500 It better be soon! 744 01:01:28,666 --> 01:01:30,666 You said you told them to clean it. 745 01:01:31,625 --> 01:01:34,083 I did, but I guess they didn't do it. 746 01:01:34,166 --> 01:01:35,458 It's not my fault. 747 01:01:37,250 --> 01:01:39,375 Help me find the TV remote. 748 01:01:43,500 --> 01:01:44,625 Shorty! 749 01:01:44,833 --> 01:01:46,208 Before watching TV, 750 01:01:46,291 --> 01:01:48,083 shouldn't we clean the place first? 751 01:01:48,500 --> 01:01:49,666 [huffs] 752 01:01:51,833 --> 01:01:53,458 Why is she so angry? 753 01:02:04,833 --> 01:02:05,916 [coughing] 754 01:02:12,791 --> 01:02:14,291 [birds chirping] 755 01:02:23,875 --> 01:02:25,166 What a lame picture. 756 01:02:28,541 --> 01:02:30,083 Look at those kids. 757 01:02:30,833 --> 01:02:32,250 They don't even look alike. 758 01:02:33,041 --> 01:02:34,958 They probably had different fathers. 759 01:02:35,458 --> 01:02:38,250 Or maybe the old hag is his second wife. 760 01:02:38,333 --> 01:02:39,958 You have such a foul mouth. 761 01:02:41,791 --> 01:02:43,125 Let's take a selfie. 762 01:02:48,041 --> 01:02:49,416 [mysterious music playing] 763 01:02:50,041 --> 01:02:51,250 [beeping] 764 01:02:53,875 --> 01:02:55,416 Guess they want a selfie, too. 765 01:02:55,500 --> 01:02:56,625 Yeah, right. 766 01:02:56,708 --> 01:02:57,791 You wish! 767 01:03:02,500 --> 01:03:03,625 [camera shutter clicks] 768 01:03:05,208 --> 01:03:07,375 [intense music playing] 769 01:03:07,458 --> 01:03:11,833 HOUSE OF HORRORS 5 PEOPLE MURDERED - LAT PHRAO 770 01:03:11,916 --> 01:03:13,000 Look. 771 01:03:13,833 --> 01:03:15,208 This is creepy. 772 01:03:19,083 --> 01:03:20,166 That's good. 773 01:03:21,375 --> 01:03:24,833 We can use this haunted thing as an excuse to leave here early, 774 01:03:24,916 --> 01:03:26,750 so we don't have to pay the rent. 775 01:03:27,791 --> 01:03:29,166 Perfect. 776 01:03:29,250 --> 01:03:31,291 -Are you serious? -Yeah. 777 01:03:35,333 --> 01:03:38,250 But if you're scared, you can get rid of the picture. 778 01:03:38,333 --> 01:03:39,375 No! 779 01:03:40,625 --> 01:03:42,333 They'll charge us. 780 01:03:42,416 --> 01:03:43,833 I don't want to waste money. 781 01:03:45,916 --> 01:03:47,041 You're right. 782 01:03:49,041 --> 01:03:50,625 You're getting smarter, shorty! 783 01:03:50,708 --> 01:03:52,375 [mysterious music playing] 784 01:04:10,500 --> 01:04:12,333 [eerie music playing] 785 01:04:25,916 --> 01:04:27,250 [camera shutter clicks] 786 01:04:35,250 --> 01:04:36,541 [beeps] 787 01:04:37,875 --> 01:04:39,000 [beeps] 788 01:04:47,833 --> 01:04:49,083 [beeps] 789 01:04:54,750 --> 01:04:55,875 {\an8}[dings] 790 01:05:03,250 --> 01:05:04,666 {\an8}Hi, everyone! 791 01:05:04,750 --> 01:05:08,625 {\an8}Today we're gonna do some yoga. 792 01:05:08,708 --> 01:05:10,291 {\an8}Are you ready? 793 01:05:11,291 --> 01:05:12,416 {\an8}First pose. 794 01:05:14,333 --> 01:05:15,375 {\an8}Right. 795 01:05:16,500 --> 01:05:17,791 {\an8}Second pose. 796 01:05:18,541 --> 01:05:19,875 {\an8}Like this. 797 01:05:20,458 --> 01:05:22,000 {\an8}[intense music playing] 798 01:05:23,791 --> 01:05:25,125 {\an8}[messages dinging] 799 01:05:27,125 --> 01:05:29,541 {\an8}WHERE DID YOU GET THAT SHIRT? SO SEXY. 800 01:05:29,625 --> 01:05:31,541 {\an8}All right, now we're gonna do 801 01:05:32,125 --> 01:05:33,625 {\an8}some stretching. 802 01:05:34,083 --> 01:05:36,041 {\an8}Like this. 803 01:05:38,833 --> 01:05:39,958 {\an8}[sighs] 804 01:05:43,666 --> 01:05:46,291 {\an8}That's not gonna make you taller, shorty. 805 01:05:47,625 --> 01:05:49,375 {\an8}I'm going to buy a new cell phone. 806 01:05:56,916 --> 01:05:59,458 {\an8}Let's continue! 807 01:06:01,291 --> 01:06:02,916 {\an8}[intense music playing] 808 01:06:03,000 --> 01:06:03,958 {\an8}Oh. 809 01:06:04,666 --> 01:06:06,500 {\an8}Just a second. 810 01:06:27,250 --> 01:06:28,458 [Shorty sniffling] 811 01:06:33,291 --> 01:06:34,416 [sniffling] 812 01:06:41,416 --> 01:06:42,250 [sniffling] 813 01:06:44,083 --> 01:06:46,125 Very luxurious... 814 01:06:47,166 --> 01:06:49,291 and really fucking expensive. 815 01:06:52,375 --> 01:06:53,916 Whatever! 816 01:06:54,000 --> 01:06:55,291 I have to have it. 817 01:06:56,666 --> 01:06:58,208 It'll make me look classy. 818 01:06:59,625 --> 01:07:01,250 I don't want to look cheap. 819 01:07:05,583 --> 01:07:06,833 [phone beeps] 820 01:07:13,083 --> 01:07:14,375 Why did you bring this? 821 01:07:15,000 --> 01:07:16,250 You're so superstitious. 822 01:07:21,791 --> 01:07:22,958 -Shorty! -[sniffles] 823 01:07:25,041 --> 01:07:26,291 [sniffling] 824 01:07:26,875 --> 01:07:28,041 Shorty! 825 01:07:29,250 --> 01:07:30,458 What's wrong? 826 01:07:31,708 --> 01:07:32,958 Who hurt you? 827 01:07:33,583 --> 01:07:34,750 Tell me! 828 01:07:35,291 --> 01:07:36,666 -I'll make him pay. -[sniffles] 829 01:07:38,958 --> 01:07:40,208 Tell me! 830 01:07:41,750 --> 01:07:42,708 [sighs] 831 01:07:42,791 --> 01:07:44,750 I'm reading about what happened here. 832 01:07:44,833 --> 01:07:46,458 I feel so bad for them. 833 01:07:50,083 --> 01:07:52,916 The father killed the whole family, 834 01:07:53,000 --> 01:07:55,125 then he killed himself. 835 01:07:58,500 --> 01:07:59,541 [exclaiming scornfully] 836 01:08:00,375 --> 01:08:01,958 Don't trust the Internet! 837 01:08:02,666 --> 01:08:04,750 It's all bullshit. 838 01:08:12,000 --> 01:08:13,375 [phone dinging] 839 01:08:21,500 --> 01:08:22,625 [phone beeps] 840 01:08:24,166 --> 01:08:25,708 Time to make some money. 841 01:08:31,041 --> 01:08:33,458 And you're going to help me. 842 01:08:36,833 --> 01:08:38,083 [sniffling] 843 01:08:54,333 --> 01:08:55,666 [moaning in pleasure] 844 01:08:55,750 --> 01:08:57,916 [dance music playing] 845 01:09:05,791 --> 01:09:07,625 [moaning in pleasure] 846 01:09:13,250 --> 01:09:14,375 [music stops] 847 01:09:20,833 --> 01:09:22,500 [mysterious music playing] 848 01:09:36,000 --> 01:09:37,625 [eerie music playing] 849 01:09:46,708 --> 01:09:48,666 I want an omelet. 850 01:09:48,750 --> 01:09:50,000 A crispy one. 851 01:09:50,666 --> 01:09:51,958 With lots of fish sauce. 852 01:09:52,041 --> 01:09:53,541 I like salty food. 853 01:09:56,708 --> 01:09:58,791 [rhythmical creaking] 854 01:10:13,750 --> 01:10:15,000 [eerie music playing] 855 01:10:17,458 --> 01:10:18,958 [cell phone ringing] 856 01:10:27,250 --> 01:10:28,875 Hello. Who is it? 857 01:10:28,958 --> 01:10:31,208 [man laughing on phone] 858 01:10:33,208 --> 01:10:34,625 Nat? 859 01:10:34,875 --> 01:10:36,083 What is it? 860 01:10:36,166 --> 01:10:38,041 [Nat] I miss you. 861 01:10:38,125 --> 01:10:40,333 When can we meet? 862 01:10:40,416 --> 01:10:42,208 [Nat laughing] 863 01:10:42,666 --> 01:10:44,666 I want to see you. 864 01:10:45,500 --> 01:10:48,166 I've just been busy lately. 865 01:10:48,666 --> 01:10:51,708 I have to make money for university. 866 01:10:53,750 --> 01:10:54,708 [thudding] 867 01:10:54,791 --> 01:10:56,375 [intense music playing] 868 01:10:57,375 --> 01:10:59,541 Fuck... 869 01:10:59,750 --> 01:11:00,916 [banging] 870 01:11:01,000 --> 01:11:02,375 Shut the fuck up! 871 01:11:02,458 --> 01:11:04,166 I want to sleep! 872 01:11:09,000 --> 01:11:10,208 So angry. 873 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 One second, Nat. 874 01:11:15,916 --> 01:11:17,541 [eerie music playing] 875 01:11:35,833 --> 01:11:37,416 Hello, Nat. 876 01:11:38,000 --> 01:11:39,416 Yeah. 877 01:11:39,541 --> 01:11:41,458 Well, I... 878 01:11:41,541 --> 01:11:43,666 I've been having some problems. 879 01:11:44,500 --> 01:11:46,791 I don't have any money for university. 880 01:11:47,583 --> 01:11:49,458 If I don't pay on time, 881 01:11:49,541 --> 01:11:51,166 I might have to drop out. 882 01:11:51,250 --> 01:11:52,916 And if I do that, 883 01:11:53,000 --> 01:11:56,791 I won't be able to graduate at the same time as my friends. 884 01:11:56,875 --> 01:11:59,458 [Nat] How can I help you? 885 01:11:59,541 --> 01:12:01,541 [Nat laughing] 886 01:12:01,625 --> 01:12:03,375 I wouldn't want to bother you. 887 01:12:03,458 --> 01:12:06,041 We've only known each other for a short time. 888 01:12:06,125 --> 01:12:07,750 I couldn't let you do that. 889 01:12:07,833 --> 01:12:11,625 [Nat] Just give me your account number. I'll transfer you the money. 890 01:12:11,708 --> 01:12:13,416 [Nat laughing] 891 01:12:13,500 --> 01:12:15,333 Go on, tell me. 892 01:12:15,416 --> 01:12:17,750 It's 6952024777, 893 01:12:17,833 --> 01:12:20,083 Purple Bank, $1,000. 894 01:12:20,166 --> 01:12:22,958 [Nat] I'm happy I can help you. 895 01:12:23,041 --> 01:12:27,166 Thank you so much for always helping me. 896 01:12:27,250 --> 01:12:30,125 I don't know what to do. 897 01:12:31,541 --> 01:12:33,000 Nat? 898 01:12:33,083 --> 01:12:34,916 Nat? Hello? 899 01:12:37,291 --> 01:12:38,541 [cell phone ringing] 900 01:12:38,625 --> 01:12:39,458 [dings] 901 01:12:39,541 --> 01:12:41,250 $1,000 TRANSFERRED TO YOUR BANK ACCOUNT 902 01:12:42,833 --> 01:12:44,833 [Nat] Study hard and graduate soon. 903 01:12:44,916 --> 01:12:46,708 I'm here for you. 904 01:12:47,916 --> 01:12:49,416 Thank you so much. 905 01:12:49,500 --> 01:12:51,333 Love you! 906 01:12:51,416 --> 01:12:53,791 I'm going to bed now. Good night! 907 01:12:53,875 --> 01:12:55,750 [Nat] I'm not sleepy. 908 01:12:55,833 --> 01:12:58,333 Can you stay and talk to me? 909 01:12:58,958 --> 01:13:01,500 I have to wake up early tomorrow. 910 01:13:01,583 --> 01:13:04,291 I have to wake up at 4:00 a.m. for work. 911 01:13:04,375 --> 01:13:09,250 [Nat] That's all right. Tonight I'll dream about you. 912 01:13:09,333 --> 01:13:11,041 Good night, Nat. 913 01:13:18,833 --> 01:13:20,083 How did I get down here? 914 01:13:23,375 --> 01:13:25,041 What? Where did this come from? 915 01:13:27,916 --> 01:13:29,500 [creaking] 916 01:13:31,666 --> 01:13:33,208 [intense music playing] 917 01:13:41,333 --> 01:13:43,458 Holy Mother of God, if I did something wrong, 918 01:13:43,541 --> 01:13:45,000 please forgive me. 919 01:13:49,125 --> 01:13:50,416 [intense music plays] 920 01:13:51,291 --> 01:13:52,375 [sighs] 921 01:13:54,791 --> 01:13:56,375 [creaking continues] 922 01:14:00,791 --> 01:14:02,000 [intense music plays] 923 01:14:09,875 --> 01:14:11,041 [music stops] 924 01:14:22,916 --> 01:14:24,541 [breathing heavily] 925 01:14:33,583 --> 01:14:35,458 [eerie music playing] 926 01:14:35,541 --> 01:14:36,750 [gun clicks] 927 01:14:39,208 --> 01:14:41,875 [gunshots] 928 01:14:51,708 --> 01:14:53,041 [woman] Where are you? 929 01:14:53,125 --> 01:14:55,000 You think you can get away from me? 930 01:15:00,000 --> 01:15:01,166 Come out! 931 01:15:03,500 --> 01:15:04,958 Where are you? 932 01:15:09,583 --> 01:15:11,041 [intense music playing] 933 01:15:18,166 --> 01:15:19,375 [door creaking] 934 01:15:25,958 --> 01:15:27,250 [urinating] 935 01:15:38,666 --> 01:15:40,333 [mysterious music playing] 936 01:16:02,125 --> 01:16:03,166 Bee! 937 01:16:04,625 --> 01:16:05,666 Bee! 938 01:16:05,750 --> 01:16:06,958 -Mmm? -Wake up! 939 01:16:11,291 --> 01:16:13,291 Shit! I'm sorry. 940 01:16:13,375 --> 01:16:15,500 You're so disgusting, shorty! 941 01:16:16,166 --> 01:16:17,875 Didn't your parents teach you better? 942 01:16:18,708 --> 01:16:20,041 I'm scared. 943 01:16:21,000 --> 01:16:22,125 Of what? 944 01:16:22,750 --> 01:16:25,791 Ghosts! There are ghosts here. 945 01:16:26,375 --> 01:16:27,541 Where are they? 946 01:16:30,041 --> 01:16:31,583 [Bee] Where are you going? 947 01:16:32,500 --> 01:16:34,041 [mysterious music playing] 948 01:16:41,625 --> 01:16:42,750 [Ann] Come on! 949 01:16:43,666 --> 01:16:44,916 I'm going to find one. 950 01:16:45,000 --> 01:16:47,791 And if I don't find a ghost, you're dead. 951 01:16:48,208 --> 01:16:50,291 -No! No! -[Ann] Bee! 952 01:16:50,375 --> 01:16:51,416 No! 953 01:16:51,750 --> 01:16:52,833 [Bee whimpering] 954 01:16:54,625 --> 01:16:55,625 [Ann] Come on! 955 01:16:55,708 --> 01:16:56,875 -Come on! -[Bee] No! 956 01:16:57,291 --> 01:16:58,666 I don't want to. 957 01:16:58,750 --> 01:17:00,416 No! No! 958 01:17:00,500 --> 01:17:01,916 Bee, come on! 959 01:17:02,000 --> 01:17:03,000 [Bee crying] 960 01:17:03,666 --> 01:17:04,958 Ow! 961 01:17:05,041 --> 01:17:06,291 Ow! 962 01:17:06,625 --> 01:17:07,916 Where are you? 963 01:17:08,291 --> 01:17:09,375 Huh? 964 01:17:09,458 --> 01:17:10,583 Show yourself! 965 01:17:10,666 --> 01:17:11,833 -No! -She wants to see you. 966 01:17:11,916 --> 01:17:13,125 No, I don't! 967 01:17:13,208 --> 01:17:14,208 Where are you? 968 01:17:15,125 --> 01:17:16,625 Please stop. 969 01:17:17,333 --> 01:17:18,750 Ann. 970 01:17:19,375 --> 01:17:21,791 -Stop! I'm scared! -Where are you? 971 01:17:21,875 --> 01:17:23,250 Show yourself! 972 01:17:23,333 --> 01:17:24,875 Don't show yourself! 973 01:17:24,958 --> 01:17:26,041 Where is it? Look! 974 01:17:26,125 --> 01:17:27,166 Did you see one? 975 01:17:27,250 --> 01:17:28,375 -No! -See it? 976 01:17:28,458 --> 01:17:29,500 -No! -Look! 977 01:17:29,583 --> 01:17:30,666 [Bee crying] 978 01:17:30,750 --> 01:17:32,416 -Come on! -Please, stop! 979 01:17:32,541 --> 01:17:34,083 -No, Ann! -Come here! 980 01:17:34,166 --> 01:17:35,583 Come on! 981 01:17:35,666 --> 01:17:36,916 No! 982 01:17:37,000 --> 01:17:38,333 -Come on! -[crying] 983 01:17:39,375 --> 01:17:41,125 -[intense music playing] -Where's your ghost? 984 01:17:42,625 --> 01:17:44,541 -Look! -No! 985 01:17:44,625 --> 01:17:46,166 It's there. 986 01:17:46,250 --> 01:17:47,541 What? 987 01:17:48,625 --> 01:17:49,958 Where? 988 01:17:51,000 --> 01:17:52,041 I don't see anything. 989 01:17:52,125 --> 01:17:53,375 Look! 990 01:17:53,458 --> 01:17:54,708 It's there. 991 01:17:54,791 --> 01:17:56,250 Where is it? 992 01:17:58,916 --> 01:18:00,291 I don't see shit! 993 01:18:01,125 --> 01:18:02,250 Fuck! 994 01:18:02,333 --> 01:18:03,583 Look! 995 01:18:03,666 --> 01:18:04,958 It's there. 996 01:18:05,833 --> 01:18:07,666 The toilet is for urinating, 997 01:18:07,750 --> 01:18:09,333 and the bed is for sleeping. 998 01:18:09,416 --> 01:18:10,250 Come on! 999 01:18:10,333 --> 01:18:11,666 No, I don't want to. 1000 01:18:11,750 --> 01:18:13,500 No! No! No! 1001 01:18:13,583 --> 01:18:14,750 No! No! 1002 01:18:14,833 --> 01:18:16,416 [thrilling music playing] 1003 01:18:16,500 --> 01:18:17,833 [Bee screaming] Open up! 1004 01:18:17,916 --> 01:18:19,208 Stay in there! 1005 01:18:19,291 --> 01:18:20,791 You need to learn your lesson. 1006 01:18:20,875 --> 01:18:22,958 [Bee sobbing] Let me out! 1007 01:18:23,041 --> 01:18:24,375 Open the door! 1008 01:18:27,916 --> 01:18:29,500 [breath trembling] 1009 01:18:33,083 --> 01:18:34,583 [sniffling] 1010 01:18:42,958 --> 01:18:44,250 -Bee! -Yes? 1011 01:18:44,333 --> 01:18:45,916 Why didn't you turn off the TV? 1012 01:18:46,000 --> 01:18:47,875 You're paying the electric bill this month. 1013 01:18:48,333 --> 01:18:50,250 I won't last a month. 1014 01:18:56,333 --> 01:18:57,750 I'm so screwed. 1015 01:18:58,458 --> 01:19:00,500 Why am I friends with a loser like you? 1016 01:19:01,208 --> 01:19:02,833 So annoying! I couldn't sleep. 1017 01:19:15,166 --> 01:19:16,541 Why did you turn it on? 1018 01:19:17,166 --> 01:19:19,458 I didn't. The remote is there. 1019 01:19:23,166 --> 01:19:24,458 [intense music plays] 1020 01:19:26,291 --> 01:19:27,541 Seriously? 1021 01:19:31,916 --> 01:19:33,541 [eerie music playing] 1022 01:19:33,625 --> 01:19:35,291 Okay. 1023 01:19:35,875 --> 01:19:38,708 The TV isn't even plugged in. 1024 01:19:44,750 --> 01:19:46,041 [Bee whimpers] 1025 01:19:52,083 --> 01:19:53,083 [Ann] Bee! 1026 01:19:53,166 --> 01:19:54,708 Why did you put the picture back? 1027 01:19:54,791 --> 01:19:56,041 Is this a prank? 1028 01:19:56,125 --> 01:19:57,666 I didn't. 1029 01:19:58,833 --> 01:20:00,291 [eerie music playing] 1030 01:20:09,833 --> 01:20:11,500 [eerie music playing] 1031 01:20:14,333 --> 01:20:16,708 -[intense music playing] -[both scream] 1032 01:20:17,958 --> 01:20:19,666 Come on! Run! 1033 01:20:25,000 --> 01:20:26,416 [both panting] 1034 01:20:33,875 --> 01:20:35,125 Help me! 1035 01:20:39,791 --> 01:20:41,958 [knocking at door] 1036 01:20:42,041 --> 01:20:43,666 [doorknob rattling] 1037 01:20:43,750 --> 01:20:45,291 [thumping on door] 1038 01:20:46,500 --> 01:20:48,000 What should we do? 1039 01:20:48,083 --> 01:20:49,333 [doorknob rattling] 1040 01:20:49,416 --> 01:20:52,500 -[thunder rumbling] -Just like in a horror movie. 1041 01:20:56,541 --> 01:20:57,708 What should we do? 1042 01:20:58,375 --> 01:20:59,500 [both scream] 1043 01:20:59,583 --> 01:21:01,083 [thunder crashing] 1044 01:21:02,250 --> 01:21:03,833 [breathing heavily] 1045 01:21:03,916 --> 01:21:05,125 What should we do? 1046 01:21:05,208 --> 01:21:07,958 I don't know. You're smarter than me. Think! 1047 01:21:08,041 --> 01:21:10,250 You're the superstitious one, you think! 1048 01:21:10,333 --> 01:21:11,208 What? 1049 01:21:11,625 --> 01:21:12,833 [intense music playing] 1050 01:21:16,125 --> 01:21:17,708 Hurry up! 1051 01:21:17,791 --> 01:21:19,791 [Bee] One second! Don't pull at me! 1052 01:21:19,875 --> 01:21:21,000 Okay! 1053 01:21:24,500 --> 01:21:25,583 What is it? 1054 01:21:26,291 --> 01:21:27,333 A charm. 1055 01:21:29,000 --> 01:21:31,791 Are you crazy? You want to charm them? 1056 01:21:35,208 --> 01:21:36,208 [intense music playing] 1057 01:21:36,291 --> 01:21:38,083 [Bee] Don't pressure me! 1058 01:21:38,166 --> 01:21:39,916 Okay! Here it is! 1059 01:21:42,791 --> 01:21:44,666 -[Ann] What is it? -A charisma amulet. 1060 01:21:46,625 --> 01:21:48,333 You want to be popular with ghosts? 1061 01:21:48,416 --> 01:21:50,041 Idiot! Throw it away! 1062 01:21:50,166 --> 01:21:51,541 [thrilling music playing] 1063 01:21:51,625 --> 01:21:53,291 [yelling] Hold on! Hold on! 1064 01:21:56,708 --> 01:21:58,791 This is it! This is it! There you go! 1065 01:21:59,500 --> 01:22:00,500 A talisman. 1066 01:22:01,166 --> 01:22:02,208 That's good. 1067 01:22:02,291 --> 01:22:03,666 We're okay now. 1068 01:22:03,750 --> 01:22:05,125 It's a talisman. 1069 01:22:05,208 --> 01:22:06,333 The most sacred one. 1070 01:22:06,875 --> 01:22:08,666 My ex gave it to me. 1071 01:22:08,750 --> 01:22:09,708 [exclaiming] 1072 01:22:09,791 --> 01:22:11,333 [thrilling music playing] 1073 01:22:13,250 --> 01:22:15,750 What about the Buddha image? 1074 01:22:15,833 --> 01:22:17,041 Hold on! 1075 01:22:17,125 --> 01:22:18,125 Hurry up! 1076 01:22:18,208 --> 01:22:19,250 Here! 1077 01:22:20,875 --> 01:22:21,958 [music stops] 1078 01:22:30,541 --> 01:22:31,916 Birth control. 1079 01:22:33,916 --> 01:22:35,375 [Ann] Which one? 1080 01:22:35,458 --> 01:22:37,000 The morning-after pill. 1081 01:22:41,500 --> 01:22:42,916 [both laughing] 1082 01:22:44,500 --> 01:22:46,166 They're afraid of that? 1083 01:22:46,916 --> 01:22:48,041 I guess. 1084 01:22:49,541 --> 01:22:51,458 We're safe now. 1085 01:22:51,916 --> 01:22:53,250 How is that possible? 1086 01:22:53,333 --> 01:22:55,000 [cat meowing] 1087 01:22:57,625 --> 01:22:59,375 [intense music playing] 1088 01:22:59,458 --> 01:23:00,916 -[Bee screaming] -Bee! 1089 01:23:01,000 --> 01:23:02,625 -[Bee screaming] -[Ann] Bee! 1090 01:23:06,625 --> 01:23:07,666 Get out! 1091 01:23:09,541 --> 01:23:11,000 How? 1092 01:23:11,541 --> 01:23:13,208 You locked the front door. 1093 01:23:18,666 --> 01:23:20,000 [intense music playing] 1094 01:23:23,333 --> 01:23:24,833 -Ann... -[retching] 1095 01:23:25,625 --> 01:23:26,666 [Ann retching] 1096 01:23:26,750 --> 01:23:27,875 Ann! 1097 01:23:28,833 --> 01:23:30,083 [intense music playing] 1098 01:23:33,791 --> 01:23:36,125 You nasty bitch! 1099 01:23:38,041 --> 01:23:39,208 I'm sorry. 1100 01:23:39,625 --> 01:23:41,958 I won't do anything bad ever again. 1101 01:23:42,833 --> 01:23:45,875 If I'd known this place was haunted, I wouldn't have come here. 1102 01:23:49,625 --> 01:23:51,041 [intense music playing] 1103 01:23:51,916 --> 01:23:53,541 You brat! 1104 01:23:53,625 --> 01:23:55,416 You're a bad influence on my daughter. 1105 01:23:57,041 --> 01:23:59,083 I don't know your daughter. 1106 01:23:59,750 --> 01:24:01,125 Stupid ghost! 1107 01:24:02,666 --> 01:24:04,250 Filthy mouth! 1108 01:24:04,333 --> 01:24:05,750 Watch what you say! 1109 01:24:06,458 --> 01:24:07,416 What's your name? 1110 01:24:07,500 --> 01:24:08,500 Kaeo. 1111 01:24:08,625 --> 01:24:10,500 All right, Kaeo. 1112 01:24:10,958 --> 01:24:12,416 Now I know your name! 1113 01:24:14,291 --> 01:24:16,708 You brat! Piece of shit! 1114 01:24:17,416 --> 01:24:19,458 You think I'm afraid of you? 1115 01:24:19,541 --> 01:24:21,958 Idiot! Asshole! 1116 01:24:22,750 --> 01:24:24,000 You haunt people. 1117 01:24:24,083 --> 01:24:25,541 Even hell doesn't want you! 1118 01:24:26,125 --> 01:24:29,416 So your whole family is stuck here. I guess no one prays for you. 1119 01:24:29,500 --> 01:24:30,791 Pathetic! 1120 01:24:32,208 --> 01:24:33,458 You bitch! 1121 01:24:33,541 --> 01:24:35,291 Show some respect! 1122 01:24:36,416 --> 01:24:37,708 Stop your whoring! 1123 01:24:39,208 --> 01:24:40,916 Study hard! 1124 01:24:42,500 --> 01:24:44,916 Stop being a bad influence on my daughter! 1125 01:24:45,958 --> 01:24:48,291 Don't call her "shorty." 1126 01:24:48,500 --> 01:24:49,958 I don't like it! 1127 01:24:54,250 --> 01:24:55,583 [groans] 1128 01:24:59,875 --> 01:25:00,958 You moron! 1129 01:25:01,333 --> 01:25:03,083 I'm not afraid of that pill! 1130 01:25:03,916 --> 01:25:05,125 Don't you get it? 1131 01:25:06,916 --> 01:25:08,500 I tricked you. 1132 01:25:10,583 --> 01:25:12,000 [thrilling music playing] 1133 01:25:12,791 --> 01:25:13,916 Get off me! 1134 01:25:14,750 --> 01:25:15,750 Get off! 1135 01:25:21,166 --> 01:25:22,166 [Ann running] 1136 01:25:22,458 --> 01:25:23,541 [Anne] Fuck! 1137 01:25:23,625 --> 01:25:25,291 [Ann crashing] 1138 01:25:25,375 --> 01:25:26,541 [thudding] 1139 01:25:31,333 --> 01:25:32,625 Ann! 1140 01:25:34,375 --> 01:25:35,541 Ann? 1141 01:25:38,250 --> 01:25:39,208 Ann! 1142 01:25:40,500 --> 01:25:42,125 [birds chirping] 1143 01:25:44,250 --> 01:25:46,666 [woman 1] It's downtown and very convenient. 1144 01:25:46,750 --> 01:25:49,375 The rent is quite cheap, too. 1145 01:25:49,458 --> 01:25:50,833 [woman 2] Here's a deposit. 1146 01:25:54,625 --> 01:25:56,083 [man] Do you like the color? 1147 01:25:56,791 --> 01:25:58,208 Please excuse me. 1148 01:25:58,291 --> 01:25:59,291 -Okay. -Yes. 1149 01:26:02,708 --> 01:26:04,166 [Bee sighs] 1150 01:26:08,500 --> 01:26:09,583 Mom, 1151 01:26:10,083 --> 01:26:11,750 I transfer the merit to you. 1152 01:26:13,625 --> 01:26:14,791 Ann, 1153 01:26:14,875 --> 01:26:17,083 be good to my mom. 1154 01:26:17,166 --> 01:26:18,291 She's fierce. 1155 01:26:19,458 --> 01:26:22,041 Otherwise she might kill you again. 1156 01:26:24,333 --> 01:26:26,750 I have to go now. 1157 01:26:29,083 --> 01:26:30,458 Bye. 1158 01:26:30,958 --> 01:26:32,875 [cell phone ringing] 1159 01:26:34,916 --> 01:26:36,083 [beeps] 1160 01:26:36,416 --> 01:26:37,583 Hi, Uncle. 1161 01:26:38,958 --> 01:26:40,375 Everything is okay. 1162 01:26:40,458 --> 01:26:42,041 They signed the contract. 1163 01:26:43,875 --> 01:26:45,875 Okay. Talk to you later. 1164 01:26:46,458 --> 01:26:47,791 [beeps] 1165 01:26:50,916 --> 01:26:52,125 I have to go now. 1166 01:26:52,208 --> 01:26:53,625 Okay. 1167 01:26:54,583 --> 01:26:55,833 -Bye. -Bye. 1168 01:26:59,833 --> 01:27:01,583 -Let's look around. -Go ahead! 1169 01:27:05,416 --> 01:27:06,583 The lamp is still new. 1170 01:27:06,666 --> 01:27:08,291 [hip-hop music playing] ♪ You might get played ♪ 1171 01:27:08,375 --> 01:27:10,291 ♪ So be careful ♪ 1172 01:27:10,375 --> 01:27:12,041 ♪ Either you or me ♪ 1173 01:27:12,125 --> 01:27:13,708 [in English] ♪ Hello, BKK ♪ 1174 01:27:13,791 --> 01:27:16,416 ♪ You will not notice Next thing you know ♪ 1175 01:27:16,500 --> 01:27:18,125 ♪ It might be too late ♪ 1176 01:27:18,208 --> 01:27:21,291 ♪ Yo, Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1177 01:27:21,375 --> 01:27:24,166 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1178 01:27:24,250 --> 01:27:27,250 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1179 01:27:27,333 --> 01:27:30,250 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1180 01:27:30,375 --> 01:27:32,375 ♪ No real friends here ♪ 1181 01:27:32,458 --> 01:27:34,708 ♪ Fuck society Only care for rich people ♪ 1182 01:27:34,791 --> 01:27:36,250 ♪ Using fake photos ♪ 1183 01:27:36,333 --> 01:27:39,250 ♪ Because you don't wanna be a loser Make yourself look better ♪ 1184 01:27:39,333 --> 01:27:42,041 ♪ So you might get lucky Yes, yes ♪ 1185 01:27:43,000 --> 01:27:45,833 ♪ Yo, yo, yo, yo ♪ 1186 01:27:45,916 --> 01:27:49,208 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1187 01:27:49,333 --> 01:27:52,666 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1188 01:27:52,750 --> 01:27:55,708 ♪ There are no thugs here Taxi drivers are good ♪ 1189 01:27:55,791 --> 01:27:58,958 ♪ They only use the meter And will go anywhere you want ♪ 1190 01:27:59,041 --> 01:28:01,458 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1191 01:28:01,541 --> 01:28:03,541 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1192 01:28:03,625 --> 01:28:06,250 ♪ Hey, that's right Yo, yo ♪ 1193 01:28:06,375 --> 01:28:09,208 ♪ Bangkok, Bangkok We are real ♪ 1194 01:28:09,291 --> 01:28:12,583 ♪ Fake tour, fake company The ticket you buy is fake ♪ 1195 01:28:12,666 --> 01:28:16,000 ♪ We had an election But the results aren't out yet ♪ 1196 01:28:16,083 --> 01:28:18,333 ♪ We have an election commission But no results yet ♪ 1197 01:28:18,416 --> 01:28:20,541 ♪ You might get played ♪ 1198 01:28:20,625 --> 01:28:23,791 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1199 01:28:23,875 --> 01:28:26,416 ♪ You will not notice ♪ 1200 01:28:26,500 --> 01:28:28,333 ♪ Next thing you know ♪ 1201 01:28:28,416 --> 01:28:30,541 ♪ It might be too late ♪ 1202 01:28:30,625 --> 01:28:33,500 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1203 01:28:33,583 --> 01:28:36,250 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1204 01:28:36,333 --> 01:28:39,333 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1205 01:28:39,416 --> 01:28:42,500 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1206 01:28:42,583 --> 01:28:45,375 ♪ Fake lottery, full of shit ♪ 1207 01:28:45,458 --> 01:28:48,625 ♪ Be careful when in Bangkok You might get a dick, not a pussy ♪ 1208 01:28:48,708 --> 01:28:51,333 ♪ Your profile pic is fake Using it to get money from me ♪ 1209 01:28:51,416 --> 01:28:54,208 ♪ Even your YouTube view count is fake Why do you mess with me? ♪ 1210 01:28:54,291 --> 01:28:56,541 ♪ You might get played ♪ 1211 01:28:56,625 --> 01:29:00,083 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1212 01:29:00,166 --> 01:29:02,500 ♪ You will not notice ♪ 1213 01:29:02,583 --> 01:29:06,208 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1214 01:29:06,291 --> 01:29:08,416 ♪ You might get played ♪ 1215 01:29:08,500 --> 01:29:12,208 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1216 01:29:12,291 --> 01:29:14,458 ♪ You will not notice ♪ 1217 01:29:14,541 --> 01:29:18,291 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1218 01:29:18,375 --> 01:29:21,208 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1219 01:29:21,291 --> 01:29:24,291 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1220 01:29:24,375 --> 01:29:27,250 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1221 01:29:27,333 --> 01:29:30,166 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1222 01:29:30,250 --> 01:29:33,541 ♪ No real friends here Fuck society ♪ 1223 01:29:33,625 --> 01:29:36,500 ♪ Only care for rich people Using fake photos ♪ 1224 01:29:36,583 --> 01:29:39,166 ♪ Because you don't wanna be a loser Make yourself look better ♪ 1225 01:29:39,250 --> 01:29:42,041 ♪ So you might get lucky Yes, yes ♪ 1226 01:29:42,833 --> 01:29:45,875 ♪ Yo, yo, yo, yo ♪ 1227 01:29:45,958 --> 01:29:49,416 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1228 01:29:49,500 --> 01:29:52,625 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1229 01:29:52,708 --> 01:29:55,666 ♪ There are no thugs here Taxi drivers are good ♪ 1230 01:29:55,750 --> 01:29:59,083 ♪ They only use the meter And will go anywhere you want ♪ 1231 01:29:59,166 --> 01:30:01,375 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1232 01:30:01,458 --> 01:30:03,583 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1233 01:30:03,666 --> 01:30:05,791 ♪ Hey, that's right ♪ 1234 01:30:05,875 --> 01:30:09,291 ♪ Bangkok, Bangkok We are real ♪ 1235 01:30:09,375 --> 01:30:12,500 ♪ Fake tour, fake company The ticket you buy is fake ♪ 1236 01:30:12,583 --> 01:30:15,666 ♪ We had an election But the results aren't out yet ♪ 1237 01:30:15,750 --> 01:30:18,291 ♪ We have an election commission But no results yet ♪ 1238 01:30:18,375 --> 01:30:20,416 ♪ You might get played ♪ 1239 01:30:20,500 --> 01:30:23,791 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1240 01:30:23,875 --> 01:30:26,500 ♪ You will not notice ♪ 1241 01:30:26,583 --> 01:30:30,333 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1242 01:30:30,416 --> 01:30:33,500 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1243 01:30:33,583 --> 01:30:36,333 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1244 01:30:36,416 --> 01:30:39,291 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1245 01:30:39,375 --> 01:30:42,500 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1246 01:30:42,583 --> 01:30:45,166 ♪ Fake lottery, full of shit ♪ 1247 01:30:45,250 --> 01:30:48,541 ♪ Be careful when in Bangkok You might get a dick, not a pussy ♪ 1248 01:30:48,625 --> 01:30:51,333 ♪ Your profile pic is fake Using it to get money from me ♪ 1249 01:30:51,416 --> 01:30:54,125 ♪ Even your YouTube view count is fake Why do you mess with me? ♪ 1250 01:30:54,250 --> 01:30:56,583 ♪ You might get played ♪ 1251 01:30:56,666 --> 01:31:00,166 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1252 01:31:00,250 --> 01:31:02,458 ♪ You will not notice ♪ 1253 01:31:02,541 --> 01:31:06,750 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1254 01:31:06,833 --> 01:31:08,375 ♪ You might get played ♪ 1255 01:31:08,458 --> 01:31:12,125 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1256 01:31:12,250 --> 01:31:14,416 ♪ You will not notice ♪ 1257 01:31:14,500 --> 01:31:17,875 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1258 01:31:17,958 --> 01:31:19,833 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1259 01:31:30,916 --> 01:31:32,625 [music ends] 84108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.