All language subtitles for Animal.World.2018.CHI.NF.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:44,583 I have fought the good fight. 2 00:00:45,458 --> 00:00:47,916 I have finished the race. 3 00:00:48,333 --> 00:00:50,583 I have kept the faith. 4 00:01:05,916 --> 00:01:08,583 I am crazy. 5 00:01:12,541 --> 00:01:13,416 Seriously. 6 00:01:14,333 --> 00:01:15,541 I'm really crazy. 7 00:01:16,375 --> 00:01:18,083 There's no cure for it. 8 00:01:18,166 --> 00:01:20,208 It can't be treated. 9 00:01:21,041 --> 00:01:21,916 This illness 10 00:01:22,416 --> 00:01:23,833 is hopeless. 11 00:01:40,791 --> 00:01:42,791 The cartoon on TV earlier 12 00:01:43,083 --> 00:01:44,708 is called Super Clown. 13 00:01:45,083 --> 00:01:47,000 I don't really like this cartoon. 14 00:01:47,750 --> 00:01:49,500 But that scene of the clown fighting 15 00:01:49,833 --> 00:01:51,333 has been imprinted on my mind 16 00:01:52,041 --> 00:01:55,166 since my eighth birthday. 17 00:02:03,416 --> 00:02:04,458 Ever since that day, 18 00:02:05,291 --> 00:02:06,791 I've got this weird illness. 19 00:02:07,541 --> 00:02:10,000 I always feel there's a clown living inside me. 20 00:02:10,708 --> 00:02:12,333 Whenever I get emotional, 21 00:02:12,916 --> 00:02:14,916 this clown would jump out. 22 00:02:16,375 --> 00:02:17,208 My brain 23 00:02:17,583 --> 00:02:20,041 would feel like it's drowning in Vodka. 24 00:02:20,125 --> 00:02:21,500 It becomes paralyzed. 25 00:02:22,375 --> 00:02:23,458 At this moment, 26 00:02:24,000 --> 00:02:26,583 the people in front of my eyes turn into all kinds of strange creatures 27 00:02:26,666 --> 00:02:29,208 and start to attack me. 28 00:02:56,791 --> 00:02:58,375 The doctor says it's a psychological disorder. 29 00:02:58,583 --> 00:02:59,583 I don't believe it. 30 00:03:00,083 --> 00:03:01,583 I feel that my life 31 00:03:02,041 --> 00:03:05,208 must have some mysterious connection with clowns. 32 00:03:06,875 --> 00:03:08,208 Because people say 33 00:03:08,541 --> 00:03:11,791 that I'm a clown in life too. 34 00:03:15,250 --> 00:03:16,250 It doesn't matter. 35 00:03:16,791 --> 00:03:18,791 What matters is you keep this in mind. 36 00:03:19,541 --> 00:03:22,125 I am crazy. 37 00:03:56,458 --> 00:03:57,375 Zheng Kai-si. 38 00:03:58,791 --> 00:03:59,875 I'm telling you, 39 00:04:00,625 --> 00:04:02,916 if you don't want to do this, go tell the manager. 40 00:04:03,041 --> 00:04:04,958 Stop daydreaming. 41 00:04:05,458 --> 00:04:06,375 Hey. 42 00:04:06,458 --> 00:04:09,375 You won't get any bonus if you fail to achieve this month's goal. 43 00:04:21,625 --> 00:04:22,833 Are you happy? 44 00:04:24,125 --> 00:04:24,958 Little girl. 45 00:04:25,041 --> 00:04:27,125 I have a small gift for you. 46 00:04:27,541 --> 00:04:29,000 - Thank you. - Here's your phone. 47 00:04:29,166 --> 00:04:30,375 Please give me a few seconds. 48 00:06:44,708 --> 00:06:47,208 I didn't know you miss me so much. 49 00:06:47,875 --> 00:06:50,000 Aren't you really excited to see me? 50 00:06:50,333 --> 00:06:51,541 What are you doing here? 51 00:06:53,291 --> 00:06:54,500 Get to the point. 52 00:06:54,583 --> 00:06:56,000 I don't have time for bullshit. 53 00:06:57,125 --> 00:06:58,583 Go Nicolas Town. 54 00:06:58,666 --> 00:06:59,875 Ever heard of it? 55 00:06:59,958 --> 00:07:00,916 It's in the downtown area. 56 00:07:01,000 --> 00:07:01,833 Luxurious condos. 57 00:07:01,916 --> 00:07:03,791 Private elevator. Great lighting and air circulation. 58 00:07:03,916 --> 00:07:05,958 Did selling houses make you stupid? 59 00:07:06,416 --> 00:07:09,333 What on earth makes you think that I could afford a house? 60 00:07:10,333 --> 00:07:12,750 I have a suite that's worth 12 million. 61 00:07:12,833 --> 00:07:14,541 The homeowner is badly in need of money. 62 00:07:14,625 --> 00:07:15,791 He'll sell it for six million. 63 00:07:15,875 --> 00:07:17,916 I haven't told anyone else. 64 00:07:18,000 --> 00:07:19,041 Not even my boss. 65 00:07:19,416 --> 00:07:20,958 But my client wants to be paid in full. 66 00:07:21,041 --> 00:07:23,416 I mortgaged my apartment and got over two million. 67 00:07:24,083 --> 00:07:25,708 I still need about three million more. 68 00:07:27,750 --> 00:07:28,958 Regarding your apartment, 69 00:07:29,041 --> 00:07:30,208 who owns it? 70 00:07:30,375 --> 00:07:31,583 Don't even think about it. 71 00:07:32,041 --> 00:07:33,208 No way in hell. 72 00:07:33,666 --> 00:07:35,208 It's been years since my dad passed away. 73 00:07:35,291 --> 00:07:36,916 This apartment is the only thing he left us. 74 00:07:37,000 --> 00:07:38,125 How can I sell it? 75 00:07:38,375 --> 00:07:39,750 It's not selling. 76 00:07:39,833 --> 00:07:40,750 You mortgage it. 77 00:07:41,000 --> 00:07:42,500 Same thing to me. 78 00:07:42,750 --> 00:07:45,833 If my mom wakes up and finds out that I sold the apartment, 79 00:07:45,916 --> 00:07:47,125 she's going to kick my ass. 80 00:07:48,416 --> 00:07:50,166 Your mom has been in a coma for years. 81 00:07:50,583 --> 00:07:51,541 She's not going to wake up. 82 00:07:53,833 --> 00:07:55,375 What's your problem? 83 00:07:56,666 --> 00:07:58,500 We'll make six million on this deal. 84 00:07:59,125 --> 00:08:00,500 It's a really good deal. 85 00:08:00,875 --> 00:08:02,208 Why did I tell you? 86 00:08:02,333 --> 00:08:04,208 I'm looking out for you, buddy. 87 00:08:04,750 --> 00:08:06,625 You've been taking care of a vegetable for many years. 88 00:08:06,708 --> 00:08:08,000 Medical bills. 89 00:08:08,125 --> 00:08:10,541 - Nursing fees. - Stop worrying about my mom. 90 00:08:10,833 --> 00:08:12,500 Insurance covers half, 91 00:08:12,750 --> 00:08:14,458 and Liu Qing helps me with nursing. 92 00:08:14,916 --> 00:08:16,958 You have to think about Liu Qing. 93 00:08:17,375 --> 00:08:19,000 You don't even have money to marry her. 94 00:08:19,958 --> 00:08:21,250 Let me tell you one more time. 95 00:08:21,666 --> 00:08:22,875 We are not dating. 96 00:08:23,000 --> 00:08:24,041 Then what are you guys? 97 00:08:24,541 --> 00:08:25,458 We are friends, 98 00:08:26,041 --> 00:08:26,916 classmates, 99 00:08:27,625 --> 00:08:28,541 old neighbors. 100 00:08:30,875 --> 00:08:32,250 Then why do you keep her photo? 101 00:08:33,541 --> 00:08:36,833 You think you're too poor and don't want to drag her down. 102 00:08:40,541 --> 00:08:42,291 Please go figure out your own life 103 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 before coming here and talking about mine. 104 00:09:41,000 --> 00:09:42,083 Ms. Liu, how are you feeling? 105 00:09:42,166 --> 00:09:43,125 Much better. 106 00:09:48,416 --> 00:09:49,666 You jerk. 107 00:09:59,875 --> 00:10:00,916 Out of money again? 108 00:10:05,541 --> 00:10:06,375 One thousand. 109 00:10:06,541 --> 00:10:08,250 Didn't you just get paid on the third? 110 00:10:10,500 --> 00:10:11,833 I was late for work a couple of times. 111 00:10:12,208 --> 00:10:13,083 My pay was deducted. 112 00:10:13,333 --> 00:10:14,833 Can you act like an adult? 113 00:10:15,041 --> 00:10:15,916 Yes, I can. 114 00:10:16,958 --> 00:10:18,041 Would you lend me some money? 115 00:10:18,208 --> 00:10:21,333 The head nurse says if we don't pay up, Mom will be sleeping in the hallway. 116 00:10:21,500 --> 00:10:22,833 Won't you feel sad 117 00:10:23,583 --> 00:10:24,708 if our mom is in the hallway? 118 00:10:25,000 --> 00:10:26,416 Don't call her our mom all the time. 119 00:10:26,666 --> 00:10:28,250 I'm not your wife. 120 00:10:36,000 --> 00:10:37,083 Zheng Kai-si. 121 00:10:37,375 --> 00:10:39,041 I have six patients waiting for drip infusion. 122 00:10:39,791 --> 00:10:40,958 If you want to act like a jerk, 123 00:10:41,041 --> 00:10:42,375 please do it at another time. 124 00:10:46,333 --> 00:10:47,791 Is Liu Qing there? 125 00:10:47,958 --> 00:10:48,833 Yes, I'm here. 126 00:10:49,041 --> 00:10:51,250 I need a Glycerine Enema. 127 00:10:53,000 --> 00:10:54,791 Okay. Please wait for a second. 128 00:10:55,333 --> 00:10:56,333 Disgusting. 129 00:10:57,833 --> 00:10:58,958 Take off your pants. 130 00:10:59,125 --> 00:11:00,666 You help me. 131 00:11:05,875 --> 00:11:07,083 Do you need it or not? 132 00:11:07,166 --> 00:11:08,083 Of course. 133 00:11:08,291 --> 00:11:09,250 Hurry up. 134 00:11:09,333 --> 00:11:10,875 You hurry up. 135 00:11:12,041 --> 00:11:13,125 Stop laughing. 136 00:11:15,250 --> 00:11:16,166 Come out here. 137 00:11:17,833 --> 00:11:18,916 What are you doing? 138 00:11:19,750 --> 00:11:21,958 - Can't you see he's messing with you? - I know, so what? 139 00:11:22,041 --> 00:11:23,000 This is my job. 140 00:11:23,166 --> 00:11:24,250 Then you should quit. 141 00:11:25,833 --> 00:11:26,833 Quit? 142 00:11:27,083 --> 00:11:28,250 Are you going to provide for me? 143 00:11:30,500 --> 00:11:31,333 Qing. 144 00:11:32,250 --> 00:11:33,125 Nurse. 145 00:11:34,291 --> 00:11:35,208 Qing. 146 00:11:36,625 --> 00:11:37,916 I'm waiting for you. 147 00:11:43,916 --> 00:11:45,541 Be gentle. 148 00:11:51,083 --> 00:11:52,000 Stop hitting him! 149 00:11:53,000 --> 00:11:53,958 Stop hitting him! 150 00:11:55,291 --> 00:11:56,166 Stop hitting him! 151 00:11:56,333 --> 00:11:57,250 - Li. - Stop hitting him. 152 00:11:57,333 --> 00:11:58,750 Li. What's wrong, Li? 153 00:11:58,833 --> 00:12:01,166 Stop fighting. See, you've frightened Li. 154 00:12:01,625 --> 00:12:02,958 What's wrong with him? 155 00:12:03,041 --> 00:12:04,000 Li. 156 00:12:11,875 --> 00:12:12,791 Okay. 157 00:12:37,500 --> 00:12:38,625 Where is the head nurse? 158 00:12:39,500 --> 00:12:40,416 In her office. 159 00:12:40,875 --> 00:12:42,833 Would you stay away from Kai-si? 160 00:12:43,166 --> 00:12:44,583 He always gets into trouble. 161 00:12:44,958 --> 00:12:46,375 Why don't you keep that in mind? 162 00:12:47,291 --> 00:12:49,333 Your dad went to great lengths 163 00:12:49,416 --> 00:12:50,708 to get you transferred here. 164 00:12:50,875 --> 00:12:52,791 It's not worth it if you get demoted 165 00:12:53,000 --> 00:12:54,166 because of him. 166 00:12:54,625 --> 00:12:55,583 Ms. Chen. 167 00:12:55,791 --> 00:12:56,875 Don't say that. 168 00:12:56,958 --> 00:12:58,125 He wouldn't become this way 169 00:12:58,208 --> 00:12:59,958 if not for his mom. 170 00:13:00,041 --> 00:13:01,583 He was the smartest kid in our neighborhood. 171 00:13:01,666 --> 00:13:02,958 Are you still defending him? 172 00:13:04,625 --> 00:13:07,666 Anyway, don't blame Zheng Kai-si for it. 173 00:13:08,833 --> 00:13:10,375 You can deduct from my salary 174 00:13:10,500 --> 00:13:11,958 if anyone asks for compensation. 175 00:13:12,250 --> 00:13:14,541 What if Mr. Li didn't make it today? 176 00:13:15,416 --> 00:13:16,833 Can you take the blame? 177 00:13:20,375 --> 00:13:22,250 Dr. Ma came back from France 178 00:13:22,875 --> 00:13:23,916 and brought you a bag. 179 00:13:24,458 --> 00:13:26,458 Get it from my locker after your shift. 180 00:13:27,125 --> 00:13:28,375 You keep it. 181 00:13:28,791 --> 00:13:31,291 Listen, he bought it in France for you. 182 00:13:31,375 --> 00:13:32,666 Why would I keep it? 183 00:13:34,083 --> 00:13:36,250 Text him later 184 00:13:36,583 --> 00:13:37,708 and thank him. 185 00:13:37,791 --> 00:13:39,000 Get to know each other. 186 00:13:53,875 --> 00:13:54,875 Take this. 187 00:13:58,958 --> 00:14:00,000 I'm not hungry. 188 00:14:00,166 --> 00:14:01,291 I'll have some noodles. 189 00:14:01,958 --> 00:14:02,958 Take it. 190 00:14:03,583 --> 00:14:05,083 I just microwaved it. 191 00:14:05,250 --> 00:14:06,250 It's getting cold. 192 00:14:10,041 --> 00:14:11,958 I have to hand in my salaries to my dad now. 193 00:14:13,375 --> 00:14:14,500 This is all I have. 194 00:14:14,791 --> 00:14:15,833 Take it. 195 00:14:18,458 --> 00:14:19,291 I don't need it. 196 00:14:20,083 --> 00:14:21,416 I'll figure out tomorrow. 197 00:14:32,375 --> 00:14:34,916 There was a mass food poisoning today. 198 00:14:35,500 --> 00:14:38,041 Some are in a critical state. 199 00:14:38,416 --> 00:14:40,000 That's why your mom is in the hallway. 200 00:14:40,250 --> 00:14:41,500 But Ms. Chen said 201 00:14:41,583 --> 00:14:42,666 that it's only temporary. 202 00:14:44,541 --> 00:14:45,416 Liu Qing. 203 00:14:48,166 --> 00:14:49,583 If you meet someone right for you, 204 00:14:50,875 --> 00:14:52,083 just marry him. 205 00:15:00,291 --> 00:15:01,458 I found him long ago. 206 00:15:05,875 --> 00:15:07,625 But he won't marry me. 207 00:15:54,083 --> 00:15:54,916 Mom. 208 00:15:56,875 --> 00:15:59,291 Is there an end to this? 209 00:16:01,583 --> 00:16:03,041 You are always the tough one. 210 00:16:04,708 --> 00:16:07,708 Now that you're lying here, how can you take it any longer? 211 00:16:10,250 --> 00:16:12,416 Mom, ask your colleagues and friends 212 00:16:12,541 --> 00:16:14,416 what your son has become. 213 00:16:16,416 --> 00:16:18,708 He can't even afford your medical bill. 214 00:16:34,083 --> 00:16:35,166 I'm sorry, Mom. 215 00:16:50,875 --> 00:16:53,375 Hello, this is Good Guys Real Estate. 216 00:16:53,458 --> 00:16:55,708 I'm Li Jun, your property consultant. 217 00:16:56,833 --> 00:16:57,666 Hello. 218 00:16:59,458 --> 00:17:00,958 It's under my mom's name. 219 00:17:02,625 --> 00:17:03,666 Can it be mortgaged? 220 00:17:09,333 --> 00:17:10,208 All done. 221 00:17:11,291 --> 00:17:12,458 Give me the deed. 222 00:17:17,208 --> 00:17:18,625 I'll have another look at the contract. 223 00:17:18,833 --> 00:17:20,333 It's all in English. 224 00:17:20,416 --> 00:17:21,458 Do you speak English? 225 00:17:21,833 --> 00:17:23,041 Don't worry. 226 00:17:23,208 --> 00:17:25,041 My lawyer has made sure that it's good. 227 00:17:32,208 --> 00:17:33,125 Perfect. 228 00:17:34,000 --> 00:17:34,875 Big Shrimp. 229 00:17:36,041 --> 00:17:37,375 If you mess this up, 230 00:17:39,000 --> 00:17:40,125 I'll beat you up. 231 00:17:40,416 --> 00:17:41,875 If I mess this up, 232 00:17:42,625 --> 00:17:43,791 my dad will kill me 233 00:17:44,208 --> 00:17:45,708 in no time. 234 00:18:35,416 --> 00:18:36,458 A pack of cigarettes. 235 00:18:36,666 --> 00:18:37,750 The yellow one. 236 00:18:58,250 --> 00:19:00,416 DUODUO GROCERY 237 00:19:13,125 --> 00:19:14,208 Hey, girl. 238 00:19:14,541 --> 00:19:15,666 Look at this. 239 00:19:16,750 --> 00:19:18,666 I handmade these. 240 00:19:18,916 --> 00:19:19,958 Please take one. 241 00:19:20,041 --> 00:19:21,625 - No, thanks. - It's two yuan each. 242 00:19:21,708 --> 00:19:22,875 - No. - What do you think? 243 00:19:23,333 --> 00:19:24,500 It's pretty. 244 00:19:28,125 --> 00:19:29,083 Have a look. 245 00:19:29,208 --> 00:19:31,166 I handmade these. 246 00:19:31,250 --> 00:19:32,541 It's two yuan each. 247 00:19:32,625 --> 00:19:34,166 And five yuan for three. 248 00:19:36,166 --> 00:19:37,750 - Please wait for your change. - Keep it. 249 00:19:44,916 --> 00:19:46,833 HOSPITAL 250 00:19:46,916 --> 00:19:49,625 Hello, this is Good Guys Real Estate. 251 00:19:49,708 --> 00:19:51,958 I'm Li Jun, your property consultant. 252 00:19:52,708 --> 00:19:58,500 Sorry. The subscriber you dialed is unavailable. Please dial again later. 253 00:20:15,375 --> 00:20:17,083 LI JUN 254 00:20:26,083 --> 00:20:27,291 I'm so sorry, buddy. 255 00:20:27,375 --> 00:20:29,041 I'll do anything to make it up 256 00:20:29,125 --> 00:20:30,125 if I have the chance. 257 00:20:33,083 --> 00:20:34,250 I'm so sorry, buddy. 258 00:20:34,333 --> 00:20:36,041 I'll do anything to make it up 259 00:20:36,125 --> 00:20:37,041 if I have the chance. 260 00:21:24,125 --> 00:21:26,250 What's your relationship with Li Jun? 261 00:21:27,125 --> 00:21:28,000 We are friends. 262 00:21:30,416 --> 00:21:31,541 Here's the thing. 263 00:21:32,000 --> 00:21:33,250 He was fired 264 00:21:33,583 --> 00:21:35,166 two months ago. 265 00:21:36,666 --> 00:21:38,333 He stole the seal from finance, 266 00:21:38,416 --> 00:21:40,291 conned a client's down payment, 267 00:21:40,375 --> 00:21:41,583 then he vanished. 268 00:21:42,125 --> 00:21:43,250 Our company… 269 00:21:44,000 --> 00:21:45,916 UNKNOWN 270 00:21:48,208 --> 00:21:49,083 Hello? 271 00:21:49,166 --> 00:21:50,875 You are in the wrong place. 272 00:21:51,916 --> 00:21:52,958 Who is this? 273 00:21:53,625 --> 00:21:54,666 Get up. 274 00:21:54,875 --> 00:21:56,958 And go to the window on your left. 275 00:23:15,916 --> 00:23:16,791 What? 276 00:24:19,458 --> 00:24:20,625 I want to talk to Li Jun. 277 00:24:22,250 --> 00:24:24,000 Then why should I believe you? 278 00:24:33,666 --> 00:24:34,875 I'm so sorry, buddy. 279 00:24:34,958 --> 00:24:36,666 I'll do anything to make it up 280 00:24:36,791 --> 00:24:37,875 if I have the chance. 281 00:25:59,333 --> 00:26:00,500 What kind of game is it? 282 00:26:17,125 --> 00:26:18,708 What's the worst-case scenario? 283 00:26:32,000 --> 00:26:33,708 Are you going to provide for me? 284 00:26:36,541 --> 00:26:38,083 I found him long ago. 285 00:26:59,541 --> 00:27:00,916 ZHENG KAI-SI 286 00:27:16,750 --> 00:27:17,833 I'm going on a business trip. 287 00:27:17,916 --> 00:27:19,500 Please take care of my mom. 288 00:27:20,083 --> 00:27:21,750 This is my mom's medical history. Bankcard and… 289 00:27:21,833 --> 00:27:23,125 What do you need your passport for? 290 00:27:27,000 --> 00:27:28,416 I told you I'm going on a business trip. 291 00:27:28,625 --> 00:27:29,791 Don't lie to me. 292 00:27:30,250 --> 00:27:31,583 That arcade you work for, 293 00:27:31,666 --> 00:27:33,500 what business takes you overseas? 294 00:27:35,250 --> 00:27:36,708 What kind of trouble did you get into? 295 00:27:39,541 --> 00:27:40,500 Are you trying to flee? 296 00:27:45,208 --> 00:27:47,083 I saw Li Jun the other day. 297 00:27:47,958 --> 00:27:49,916 Who was that man in black? 298 00:27:50,708 --> 00:27:51,791 Is he a mafia? 299 00:27:53,541 --> 00:27:54,666 Why are you laughing? 300 00:28:05,666 --> 00:28:06,708 This is for you. 301 00:28:07,458 --> 00:28:08,750 It's cheap, but it's all I have. 302 00:28:13,500 --> 00:28:14,833 I'm leaving my mom to you. 303 00:28:17,083 --> 00:28:19,041 If I don't come back in a week, 304 00:28:20,416 --> 00:28:21,666 unhook her from the respirator. 305 00:28:22,166 --> 00:28:23,166 Zheng Kai-si. 306 00:28:24,750 --> 00:28:26,916 Can you stay? 307 00:28:27,416 --> 00:28:29,000 If you need money, 308 00:28:29,500 --> 00:28:30,958 I'll see what I can do. 309 00:28:36,333 --> 00:28:37,375 One week. 310 00:28:39,833 --> 00:28:41,000 If I come back, 311 00:28:43,416 --> 00:28:45,000 I will never leave you again. 312 00:28:48,250 --> 00:28:49,583 If I don't come back, 313 00:28:51,375 --> 00:28:52,541 don't waste your time on me. 314 00:28:53,541 --> 00:28:54,500 Just move on. 315 00:28:54,583 --> 00:28:55,916 I can't move on. 316 00:28:56,916 --> 00:28:58,416 If you're leaving, 317 00:28:58,916 --> 00:29:00,916 then I'll wait for you 318 00:29:01,375 --> 00:29:02,458 until the day I die. 319 00:29:06,500 --> 00:29:08,125 Liu Qing! 320 00:29:08,208 --> 00:29:10,166 - There's an emergency at bed 16! - I'm coming! 321 00:29:10,500 --> 00:29:11,541 Hurry up! 322 00:29:12,000 --> 00:29:13,041 Don't leave. 323 00:29:13,541 --> 00:29:15,708 Stay here. We're not done. 324 00:29:16,291 --> 00:29:17,166 Don't leave. 325 00:29:45,083 --> 00:29:47,541 Leave everything else to us. 326 00:29:48,333 --> 00:29:50,083 Just sleep. 327 00:29:50,375 --> 00:29:51,708 When you wake up, 328 00:29:51,875 --> 00:29:54,291 you will be where you need to be. 329 00:29:59,208 --> 00:30:02,333 This is an anesthetic we developed. 330 00:30:03,250 --> 00:30:05,791 It will help you sleep better. 331 00:40:32,208 --> 00:40:33,958 No! 332 00:40:34,708 --> 00:40:38,166 No! Leave me alone! 333 00:40:38,250 --> 00:40:42,000 Stop hitting me! I don't want to die! 334 00:40:42,125 --> 00:40:43,791 Leave me alone! 335 00:41:00,666 --> 00:41:01,833 Chinese, right? 336 00:41:05,416 --> 00:41:06,791 I'm Zhang Jing-kun. 337 00:41:09,750 --> 00:41:11,333 Zheng Kai-si. 338 00:41:12,541 --> 00:41:14,416 Do you know why there are so many cameras? 339 00:41:16,583 --> 00:41:18,625 We are here playing rock, scissors, paper. 340 00:41:18,833 --> 00:41:20,375 Meanwhile, a lot of rich guys are upstairs 341 00:41:20,500 --> 00:41:23,375 watching the live feed and betting on us. 342 00:41:23,791 --> 00:41:24,875 Think about it. 343 00:41:25,333 --> 00:41:28,375 They got us here from all over the world. 344 00:41:28,625 --> 00:41:30,458 It must've cost a fortune to fly us here. 345 00:41:31,500 --> 00:41:32,708 Guess how they make profit? 346 00:41:32,791 --> 00:41:34,000 They need those rich guys. 347 00:41:34,791 --> 00:41:36,541 This is not the first time I'm here. 348 00:41:37,083 --> 00:41:38,541 And I'm telling you, 349 00:41:38,625 --> 00:41:40,708 many of the players are not rookies. 350 00:41:41,666 --> 00:41:43,833 Everyone has his own purpose to be here. 351 00:41:44,750 --> 00:41:46,750 Mine is to get my loan cleared 352 00:41:46,833 --> 00:41:48,291 and leave the ship in one piece. 353 00:41:48,791 --> 00:41:50,291 This is far out of our depth. 354 00:41:50,458 --> 00:41:51,958 We should get out as soon as possible. 355 00:41:53,125 --> 00:41:54,375 Who doesn't want to get out? 356 00:41:55,083 --> 00:41:56,958 I can leave if I give you all my cards. 357 00:41:57,416 --> 00:41:58,500 Would you take them? 358 00:42:00,333 --> 00:42:02,958 Don't forget it's a tie if we choose the same card. 359 00:42:08,750 --> 00:42:10,041 By this rule, 360 00:42:10,125 --> 00:42:11,750 if we find the right partner, 361 00:42:11,833 --> 00:42:13,750 we can get off the ship alive for sure. 362 00:42:15,333 --> 00:42:17,833 Unfortunately, most people are greedy. 363 00:42:18,750 --> 00:42:19,875 It's human nature. 364 00:42:22,208 --> 00:42:24,250 Get the cards in the same order as mine. 365 00:42:24,375 --> 00:42:26,250 Scissors, rock and paper. Divide into four groups. 366 00:42:27,666 --> 00:42:29,750 If you make up your mind, meet me at Table Six. 367 00:42:29,916 --> 00:42:31,416 Play cards in this order. 368 00:42:31,541 --> 00:42:33,916 Twelve draws. We will get it done in three minutes. 369 00:42:50,208 --> 00:42:54,666 ALL PREJUDICES COME FROM THE GUTS 370 00:44:29,666 --> 00:44:30,875 Sorry, buddy. 371 00:44:30,958 --> 00:44:33,333 I accidentally messed up the order. 372 00:44:34,666 --> 00:44:35,750 Don't worry. 373 00:44:36,500 --> 00:44:39,041 Next round, you play rock and I'll play scissors. 374 00:44:39,666 --> 00:44:41,125 You'll get the star back. 375 00:44:41,958 --> 00:44:42,791 Come on. 376 00:45:27,916 --> 00:45:29,125 You are cheating. 377 00:45:29,375 --> 00:45:30,875 He cheated. Referee, he cheated! 378 00:45:31,125 --> 00:45:32,041 Referee, he… 379 00:45:40,916 --> 00:45:42,916 When that white guy explained the rules, 380 00:45:43,000 --> 00:45:44,500 did he say anything about no cheating? 381 00:45:46,916 --> 00:45:48,000 Relax. 382 00:45:48,583 --> 00:45:51,708 You can buy the stars back when the game is over. 383 00:45:53,958 --> 00:45:55,500 Just get your money ready. 384 00:46:08,666 --> 00:46:09,500 No. 385 00:46:10,250 --> 00:46:11,958 You Westerner, are you even human? 386 00:46:13,625 --> 00:46:14,833 I can't accept this. 387 00:46:15,750 --> 00:46:17,875 I'm a human. 388 00:46:18,125 --> 00:46:19,958 I won't let you butcher me. 389 00:46:38,500 --> 00:46:40,000 My money! 390 00:48:04,458 --> 00:48:07,416 Zheng Kai-si. 391 00:48:14,458 --> 00:48:18,333 Zheng Kai-si. 392 00:48:19,333 --> 00:48:23,000 Zheng Kai-si. 393 00:48:23,083 --> 00:48:25,041 Zheng Kai-si. 394 00:48:27,208 --> 00:48:28,416 Zheng Kai-si. 395 00:48:29,500 --> 00:48:30,583 Zheng Kai-si. 396 00:48:32,416 --> 00:48:33,500 Li Jun. 397 00:48:38,833 --> 00:48:39,916 Why are you here? 398 00:48:40,875 --> 00:48:42,250 Where else should I be? 399 00:48:43,958 --> 00:48:45,750 You should go to hell. 400 00:48:46,916 --> 00:48:47,833 You are a liar! 401 00:48:48,083 --> 00:48:48,958 You're a big liar! 402 00:48:49,083 --> 00:48:50,458 Give my deed back. 403 00:49:07,250 --> 00:49:08,791 You have me as your guarantor. 404 00:49:09,375 --> 00:49:10,541 Why did you end up here? 405 00:49:11,708 --> 00:49:13,583 I want to try my luck. 406 00:49:13,916 --> 00:49:15,083 If I'm lucky, 407 00:49:15,166 --> 00:49:17,333 I will win back your apartment. 408 00:49:19,250 --> 00:49:21,375 If I knew what you drag me into, 409 00:49:21,625 --> 00:49:24,416 I should've pushed you off my balcony 410 00:49:25,208 --> 00:49:26,083 and let you die. 411 00:49:26,208 --> 00:49:27,708 I won't complain if you kill me. 412 00:49:28,666 --> 00:49:30,416 But I won't die without a fight 413 00:49:30,625 --> 00:49:31,750 if they try to kill me. 414 00:49:32,875 --> 00:49:34,250 I don't think they dare to kill us. 415 00:49:35,125 --> 00:49:36,041 Come one, buddy. 416 00:49:36,125 --> 00:49:37,416 We are in international waters now. 417 00:49:37,708 --> 00:49:40,000 If they toss our bodies off the ship, no one will know. 418 00:49:40,083 --> 00:49:41,666 Who will pay back the money if they kill us? 419 00:49:42,000 --> 00:49:42,833 Are they idiots? 420 00:49:43,458 --> 00:49:44,875 See that mirror over there? 421 00:49:46,916 --> 00:49:48,875 All the eliminated are locked behind it. 422 00:49:49,000 --> 00:49:50,833 They call it the black room. 423 00:49:51,208 --> 00:49:54,625 Everyone inside it will have a chance to get out 424 00:49:54,791 --> 00:49:56,791 during the last ten minutes. 425 00:49:56,875 --> 00:49:58,166 If no one gets you out, 426 00:49:58,375 --> 00:50:00,625 you'll be taken to the bottom of the ship. 427 00:50:00,791 --> 00:50:02,500 There's a medical lab. 428 00:50:02,833 --> 00:50:04,916 And we'll pay the debt as lab rats. 429 00:50:05,166 --> 00:50:06,208 Who told you that? 430 00:50:06,500 --> 00:50:08,125 One of the guys in my cage. 431 00:50:08,208 --> 00:50:09,666 He's been here three times. 432 00:50:11,458 --> 00:50:13,125 How did you know them? 433 00:50:15,458 --> 00:50:18,458 I went to Macau on a company trip. 434 00:50:19,916 --> 00:50:21,416 I lost everything in the casino. 435 00:50:21,833 --> 00:50:23,291 They came to me 436 00:50:23,375 --> 00:50:25,208 and lent me a loan without collaterals. 437 00:50:25,833 --> 00:50:28,458 But the interest was calculated daily. 438 00:50:29,000 --> 00:50:32,916 There was no other way, but selling my dad's apartment. 439 00:50:33,791 --> 00:50:35,458 But I couldn't resign myself to it. 440 00:50:37,375 --> 00:50:41,000 So, I took a client's down payment and went to Macau again. 441 00:50:42,041 --> 00:50:43,666 I lost everything. 442 00:50:44,416 --> 00:50:46,291 So, you decided to con me? 443 00:50:47,458 --> 00:50:49,291 I thought it had to be 444 00:50:50,875 --> 00:50:52,500 my turn to win. 445 00:50:52,958 --> 00:50:54,208 Where does your dad live now? 446 00:50:58,291 --> 00:50:59,333 At a nursing home. 447 00:51:35,666 --> 00:51:37,041 We have less than two hours. 448 00:51:37,291 --> 00:51:39,333 We're not going to die here. 449 00:51:40,583 --> 00:51:42,166 We each have one star left. 450 00:51:45,541 --> 00:51:46,791 We can't keep going like this. 451 00:51:48,875 --> 00:51:50,333 There's no room for error. 452 00:51:51,208 --> 00:51:52,333 We need to find someone 453 00:51:53,166 --> 00:51:54,541 who possesses two stars 454 00:51:55,208 --> 00:51:57,375 with no card. 455 00:51:57,916 --> 00:52:01,291 We'll use one of his two stars as a backup. 456 00:52:04,500 --> 00:52:05,583 I saw one. 457 00:52:13,875 --> 00:52:14,833 No way. 458 00:52:16,208 --> 00:52:18,583 What if you trick me? 459 00:52:19,000 --> 00:52:20,625 You don't have any cards left. 460 00:52:20,875 --> 00:52:23,708 You have a better chance with us rather than doing nothing. 461 00:52:24,041 --> 00:52:27,625 I have no cards left, but I can buy stars afterward. 462 00:52:29,750 --> 00:52:31,000 Those people, 463 00:52:31,083 --> 00:52:32,750 all of them have the same plan. 464 00:52:32,833 --> 00:52:34,375 Are you sure you'll have enough money? 465 00:52:34,791 --> 00:52:35,916 Okay, then. 466 00:52:36,333 --> 00:52:39,291 Show me all of your cards. 467 00:52:55,750 --> 00:52:56,875 I'll trust you this time. 468 00:53:26,833 --> 00:53:27,916 I'll trust you this time. 469 00:53:30,250 --> 00:53:31,125 Shit. 470 00:54:01,666 --> 00:54:02,916 Thanks for your star. 471 00:54:13,375 --> 00:54:14,583 You lied to us. 472 00:54:14,708 --> 00:54:16,250 Stop crying! 473 00:54:16,333 --> 00:54:19,333 You thief! 474 00:54:27,791 --> 00:54:29,208 Damn it. 475 00:54:37,916 --> 00:54:38,833 Sir. 476 00:54:39,791 --> 00:54:40,750 I'm begging you. 477 00:54:41,166 --> 00:54:43,208 Please don't leave me here. 478 00:54:44,083 --> 00:54:45,000 I… 479 00:54:45,333 --> 00:54:47,041 I only have one star now. 480 00:54:47,625 --> 00:54:48,916 I don't want to be a slave. 481 00:54:49,291 --> 00:54:50,250 Slave? 482 00:54:50,958 --> 00:54:52,791 If you lose, you are going to die. 483 00:54:53,500 --> 00:54:54,500 No way. 484 00:54:55,333 --> 00:54:56,541 I need to go home. 485 00:54:56,875 --> 00:54:58,291 I have to get off this ship. 486 00:54:58,416 --> 00:54:59,333 My daughter. 487 00:54:59,416 --> 00:55:01,083 She's waiting for me at home. 488 00:55:02,041 --> 00:55:04,958 See, this is my daughter. 489 00:55:05,041 --> 00:55:06,833 Please. 490 00:55:10,333 --> 00:55:12,458 Who's looking after her now? 491 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 My mom. 492 00:55:14,958 --> 00:55:16,458 My mom has cataracts in both eyes. 493 00:55:16,875 --> 00:55:18,708 She is almost blind. She can't even cook. 494 00:55:18,791 --> 00:55:19,916 What's your name? 495 00:55:22,208 --> 00:55:23,458 Meng Guo-xiang. 496 00:55:23,916 --> 00:55:25,708 You can call me Fatty Meng. 497 00:55:26,166 --> 00:55:27,291 Kai-si. 498 00:55:28,666 --> 00:55:29,875 Don't soften up. 499 00:55:29,958 --> 00:55:32,166 He just stole our card. You're not going to believe him, right? 500 00:55:32,250 --> 00:55:33,166 Buddy. 501 00:55:33,583 --> 00:55:36,541 I didn't mean to steal your card. 502 00:55:37,250 --> 00:55:39,125 I got tricked too many times. 503 00:55:40,333 --> 00:55:43,458 Besides, you got four scissors and one paper. 504 00:55:43,875 --> 00:55:46,416 Anyone would be suspicious. 505 00:55:46,541 --> 00:55:47,458 Why? 506 00:55:47,708 --> 00:55:49,250 It doesn't make sense. 507 00:55:50,333 --> 00:55:55,166 Normally people would keep each type of cards balanced. 508 00:55:55,791 --> 00:55:58,583 But you have almost all scissors. 509 00:55:59,125 --> 00:56:00,583 What if someone saw it? 510 00:56:01,125 --> 00:56:02,500 You'd become the targets. 511 00:56:03,333 --> 00:56:04,708 He has a point. 512 00:56:05,083 --> 00:56:08,791 - If you tell anyone, you're dead… - Shh! 513 00:56:18,833 --> 00:56:20,375 Everyone has 12 cards. 514 00:56:21,125 --> 00:56:23,291 One scissors, one rock and one paper in a group, 515 00:56:23,750 --> 00:56:25,208 divided into four groups. 516 00:56:26,083 --> 00:56:29,083 Assuming that he plays his cards balanced, 517 00:56:29,750 --> 00:56:32,291 no matter in what order he plays out his first three cards, 518 00:56:32,958 --> 00:56:37,291 he'll play out one card for each type. 519 00:56:37,625 --> 00:56:38,666 If next round 520 00:56:38,875 --> 00:56:40,708 he plays scissors and rock, 521 00:56:40,791 --> 00:56:43,541 and hopes to keep his cards balanced, 522 00:56:43,750 --> 00:56:44,875 for round three… 523 00:56:45,041 --> 00:56:46,500 He'll surely play paper. 524 00:56:46,958 --> 00:56:48,250 Not exactly. 525 00:56:49,458 --> 00:56:52,208 If someone plays paper, scissors, paper, for his first three cards, 526 00:56:52,291 --> 00:56:54,500 and rock, scissors, rock, for next, 527 00:56:54,708 --> 00:56:56,583 his cards still remain balanced. 528 00:56:58,000 --> 00:57:00,041 Buddy, you have a weird logic. 529 00:57:01,000 --> 00:57:02,958 If he plays the way as you said, 530 00:57:03,791 --> 00:57:06,541 when he has three cards remaining, he'll only have two types of cards. 531 00:57:08,166 --> 00:57:09,000 Yes. 532 00:57:09,166 --> 00:57:10,416 You lost me, but keep going. 533 00:57:10,541 --> 00:57:12,791 I copied all your Math papers anyway. 534 00:57:20,583 --> 00:57:23,500 You guys go find someone with nine cards left. 535 00:57:23,625 --> 00:57:24,625 Keep an eye on him. 536 00:57:24,708 --> 00:57:27,125 If he plays rock and scissors in the next two rounds, 537 00:57:27,208 --> 00:57:28,208 tell me immediately. 538 00:57:28,958 --> 00:57:30,375 The order doesn't matter. 539 00:57:30,875 --> 00:57:31,916 Go and find this guy. 540 00:57:32,000 --> 00:57:33,083 I'll go get a loan 541 00:57:33,458 --> 00:57:35,333 and see if we can buy a star as our backup. 542 00:57:37,750 --> 00:57:38,750 I need 500,000. 543 00:57:49,875 --> 00:57:51,208 This much? 544 00:57:52,000 --> 00:57:53,291 We need to be prepared. 545 00:57:54,458 --> 00:57:55,583 We found the guy. 546 00:57:55,958 --> 00:57:57,250 Fatty Meng is tailing him. 547 00:57:59,750 --> 00:58:00,583 Which one? 548 00:58:02,333 --> 00:58:03,958 That guy with a beard over there. 549 00:58:10,333 --> 00:58:11,458 No time to buy another star. 550 00:58:12,083 --> 00:58:13,208 We have to try our luck. 551 00:58:17,000 --> 00:58:18,250 I'm telling you, Fatty, 552 00:58:18,416 --> 00:58:20,625 we share this loan equally. 553 00:58:21,291 --> 00:58:22,375 Okay. 554 00:58:27,208 --> 00:58:28,166 Do you want to play? 555 00:58:34,500 --> 00:58:35,708 Why not? 556 00:59:12,875 --> 00:59:14,250 Yes, we got him! 557 00:59:25,875 --> 00:59:26,958 Wait. 558 00:59:28,583 --> 00:59:30,375 Are you sure we're going to hell? 559 00:59:31,791 --> 00:59:33,000 Dare to go for another round? 560 00:59:33,083 --> 00:59:34,666 - Are you insane? - Stay out of it. 561 00:59:35,500 --> 00:59:36,375 Are you game? 562 00:59:57,083 --> 00:59:58,666 Kai-si, we don't have to play with him. 563 00:59:58,750 --> 01:00:01,291 We can find other players with nine cards. 564 01:00:01,958 --> 01:00:04,875 That's right, we should stop. 565 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 I accept. 566 01:00:42,041 --> 01:00:43,958 This won't end well for us. 567 01:00:44,666 --> 01:00:46,500 If we lose in the next two rounds, 568 01:00:46,708 --> 01:00:48,916 two of us will end up in the black room. 569 01:00:49,291 --> 01:00:51,125 Can't you tell I'm putting on an act? 570 01:00:55,750 --> 01:00:56,833 Think about it. 571 01:00:57,750 --> 01:01:00,625 Why would he suddenly want to play three consecutive rounds 572 01:01:00,916 --> 01:01:04,625 without me changing cards when he saw I have three cards left? 573 01:01:05,916 --> 01:01:06,958 I guess… 574 01:01:08,958 --> 01:01:09,791 No. 575 01:01:10,416 --> 01:01:12,333 After the first win, 576 01:01:12,875 --> 01:01:16,000 I'm sure he's using the balance mind. 577 01:01:16,583 --> 01:01:17,791 This conventional thinking 578 01:01:18,166 --> 01:01:20,541 makes him believe that the three cards in my hand 579 01:01:20,666 --> 01:01:21,958 must be balanced too, 580 01:01:22,791 --> 01:01:26,541 which are scissors, rock, and paper. 581 01:01:28,958 --> 01:01:30,958 Just now I played out scissors. 582 01:01:31,291 --> 01:01:32,666 So, he believes 583 01:01:32,875 --> 01:01:34,208 that the remaining cards 584 01:01:34,458 --> 01:01:36,666 are one rock and one paper. 585 01:01:37,708 --> 01:01:39,583 As long as he plays paper twice, 586 01:01:39,750 --> 01:01:41,583 he'll win at least one star. 587 01:01:42,291 --> 01:01:44,666 That's why he wants to play with me three times. 588 01:01:45,166 --> 01:01:47,000 But he could never imagine 589 01:01:47,250 --> 01:01:48,791 that the cards we have 590 01:01:49,875 --> 01:01:51,500 are all scissors. 591 01:01:54,833 --> 01:01:56,500 Whether you get it or not, 592 01:01:56,625 --> 01:01:59,291 don't nod or show any expression on your face. 593 01:01:59,666 --> 01:02:00,666 And 594 01:02:02,541 --> 01:02:03,833 shut your mouth. 595 01:02:39,291 --> 01:02:40,500 Surprise. 596 01:04:44,166 --> 01:04:45,500 We are doomed. 597 01:04:45,583 --> 01:04:47,083 They really dare kill people. 598 01:04:48,333 --> 01:04:50,000 If we lose, we are going to die. 599 01:04:50,750 --> 01:04:52,708 - What are we going to do? - Stop it. 600 01:04:52,791 --> 01:04:54,208 You are talking too much. 601 01:04:55,041 --> 01:04:55,875 Kai-si. 602 01:04:56,333 --> 01:04:58,333 There are fewer cards every minute. 603 01:04:58,416 --> 01:05:00,625 It's now or never. 604 01:05:00,708 --> 01:05:01,583 No. 605 01:05:03,250 --> 01:05:04,208 I think 606 01:05:04,791 --> 01:05:06,958 we should save the money for stars in the end. 607 01:05:07,083 --> 01:05:09,583 We need four more stars to survive, 608 01:05:09,666 --> 01:05:11,791 but each person has an average of less than three stars now. 609 01:05:12,041 --> 01:05:14,125 But if you buy cards with the money, 610 01:05:14,750 --> 01:05:17,375 which kind of cards will guarantee our survival? 611 01:05:17,666 --> 01:05:18,750 Rocks. 612 01:05:23,750 --> 01:05:24,583 Look at it. 613 01:05:25,875 --> 01:05:27,416 Paper has the least left, 614 01:05:27,916 --> 01:05:29,083 scissors are the most. 615 01:05:29,791 --> 01:05:31,208 Think of it this way. 616 01:05:32,416 --> 01:05:34,208 When the game begins, 617 01:05:34,666 --> 01:05:36,375 all types of cards begin decreasing. 618 01:05:36,875 --> 01:05:39,000 They are like three lit fuses. 619 01:05:40,000 --> 01:05:41,291 Three hours later, 620 01:05:41,416 --> 01:05:43,041 the ratio of the cards looks like this. 621 01:05:44,166 --> 01:05:46,041 If the cards decrease in the same speed, 622 01:05:46,166 --> 01:05:48,416 in the time remaining, 623 01:05:48,750 --> 01:05:51,208 papers will be the first to run out. 624 01:05:54,208 --> 01:05:55,916 In this situation, 625 01:05:56,666 --> 01:05:58,750 if we only have rocks, 626 01:05:59,541 --> 01:06:01,375 we could never lose. 627 01:06:02,541 --> 01:06:03,583 That's right. 628 01:06:03,791 --> 01:06:06,791 We have the chance to win much more, let alone four stars. 629 01:06:11,958 --> 01:06:13,625 We can't do it by ourselves. 630 01:06:13,916 --> 01:06:16,291 No one will play with us if they find out. 631 01:06:17,375 --> 01:06:19,041 We need to find players with three stars. 632 01:06:19,541 --> 01:06:21,291 Ask them to buy rocks for us. 633 01:06:21,416 --> 01:06:22,333 In return, 634 01:06:22,500 --> 01:06:25,708 we pay them and take all their remaining cards. 635 01:06:26,208 --> 01:06:28,291 That way, they'll be safe to go to the second floor. 636 01:06:29,166 --> 01:06:30,500 After they leave, 637 01:06:30,666 --> 01:06:33,583 no one here will know our plan to stock up rocks. 638 01:06:33,750 --> 01:06:35,333 Hiring people to buy cards for us, 639 01:06:35,541 --> 01:06:38,250 is it against the rules? 640 01:06:38,333 --> 01:06:39,458 It has been hours, 641 01:06:39,541 --> 01:06:42,000 haven't you noticed that there are no rules? 642 01:06:42,625 --> 01:06:44,250 The referee is even blind to cheating, 643 01:06:44,625 --> 01:06:45,583 right? 644 01:06:46,250 --> 01:06:49,166 The white guy only gave terms of elimination. 645 01:06:49,583 --> 01:06:52,000 Anything not mentioned is allowed. 646 01:06:52,500 --> 01:06:54,291 As long as when the game is over, 647 01:06:54,583 --> 01:06:58,666 we each have at least three stars and no card remaining in hand, 648 01:06:58,750 --> 01:07:00,708 then we'll get off the ship safely. 649 01:07:36,708 --> 01:07:38,083 Thirty rocks. 650 01:07:38,291 --> 01:07:39,625 Two scissors. 651 01:07:40,291 --> 01:07:41,375 Four papers. 652 01:07:41,750 --> 01:07:43,708 Do we need more scissors and papers? 653 01:07:44,791 --> 01:07:46,208 Shall we buy more? 654 01:07:47,458 --> 01:07:48,375 No. 655 01:07:50,000 --> 01:07:51,041 It's perfect. 656 01:07:53,291 --> 01:07:54,541 What's wrong? 657 01:07:57,208 --> 01:07:58,625 Scottish Black Sheep. 658 01:07:59,666 --> 01:08:02,000 The last Math story my dad told me. 659 01:08:03,208 --> 01:08:04,416 What? 660 01:08:05,958 --> 01:08:07,500 His dad was our Math teacher. 661 01:08:08,708 --> 01:08:10,375 I've been thinking about it 662 01:08:11,166 --> 01:08:12,875 since we began buying cards. 663 01:08:13,458 --> 01:08:15,208 What color is this Rubik's cube? 664 01:08:15,291 --> 01:08:16,125 Red. 665 01:08:16,208 --> 01:08:19,958 Three tourists went to Scotland together and saw a black sheep. 666 01:08:20,041 --> 01:08:23,208 The first one said, "All the sheep in Scotland are black." 667 01:08:23,291 --> 01:08:26,833 The second one said, "It only proves black sheep exist in Scotland." 668 01:08:27,000 --> 01:08:29,541 The third one said, "None of you are accurate." 669 01:08:29,625 --> 01:08:33,083 We should say right here right now, from our point of view, 670 01:08:33,166 --> 01:08:36,791 that the sheep has one black side. 671 01:08:37,583 --> 01:08:39,625 When we are so sure about something, 672 01:08:40,875 --> 01:08:42,875 we ignore the whole picture. 673 01:08:45,208 --> 01:08:46,541 That's how that dude 674 01:08:47,416 --> 01:08:48,875 lost to us earlier. 675 01:08:51,291 --> 01:08:53,208 He's all by himself. 676 01:08:53,291 --> 01:08:54,541 There are three of us. 677 01:08:54,958 --> 01:08:56,708 At least three different points of view. 678 01:08:57,208 --> 01:08:58,125 That's right. 679 01:08:58,208 --> 01:09:01,166 Three heads are better than one. 680 01:09:07,375 --> 01:09:08,291 Take it. 681 01:09:09,791 --> 01:09:11,041 You keep it. 682 01:09:12,458 --> 01:09:13,958 You have no objection, right, Fatty Meng? 683 01:09:17,083 --> 01:09:18,083 No objection. 684 01:09:24,208 --> 01:09:25,958 We have to trust each other 685 01:09:30,166 --> 01:09:31,541 if we want to survive. 686 01:09:35,583 --> 01:09:36,875 It's about time. 687 01:09:37,625 --> 01:09:39,375 Fatty Meng, keep an eye on the card count. 688 01:09:40,250 --> 01:09:41,791 When there are only two papers left, 689 01:09:41,916 --> 01:09:43,208 it will be our cue. 690 01:09:44,416 --> 01:09:45,666 We have two stars 691 01:09:46,541 --> 01:09:47,500 as backup. 692 01:10:21,166 --> 01:10:22,416 Every time I asked you 693 01:10:23,375 --> 01:10:25,875 what happened on your eighth birthday, 694 01:10:26,750 --> 01:10:28,208 you told me you forgot. 695 01:10:29,541 --> 01:10:30,916 All I can remember is 696 01:10:32,916 --> 01:10:34,583 Scottish Black Sheep. 697 01:10:35,208 --> 01:10:38,000 And scattered memories. 698 01:10:39,625 --> 01:10:40,833 There was someone whistling. 699 01:10:41,916 --> 01:10:43,000 Whistling? 700 01:10:44,791 --> 01:10:46,416 It terrifies me 701 01:10:48,333 --> 01:10:50,208 whenever I think about it. 702 01:11:20,333 --> 01:11:22,708 I have fought the good fight. 703 01:11:26,791 --> 01:11:29,625 I have finished the race. 704 01:11:29,708 --> 01:11:32,000 I have kept the faith. 705 01:11:32,208 --> 01:11:33,416 Since then 706 01:11:34,125 --> 01:11:35,458 whenever I get emotional, I get crazy. 707 01:11:35,916 --> 01:11:37,666 I can't get the clown out of my head. 708 01:11:41,291 --> 01:11:42,291 To be honest, 709 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 I can't tell if my memory 710 01:11:45,166 --> 01:11:46,083 is real or not. 711 01:11:47,666 --> 01:11:48,541 So… 712 01:11:52,458 --> 01:11:54,666 Old man, we are running out of time. 713 01:11:55,083 --> 01:11:57,208 You still have so many cards left. 714 01:11:58,041 --> 01:12:00,416 You won't get out without my plan. 715 01:12:00,750 --> 01:12:02,625 You need money for your son, right? 716 01:12:02,708 --> 01:12:03,666 If you don't make it… 717 01:12:08,250 --> 01:12:10,333 - Let's go somewhere else. - Okay. 718 01:12:10,416 --> 01:12:11,333 Come on. 719 01:12:21,791 --> 01:12:23,000 Something is wrong. 720 01:12:24,208 --> 01:12:25,791 You guys need to check it out. 721 01:12:29,083 --> 01:12:31,166 Papers haven't changed for a while. 722 01:12:31,250 --> 01:12:32,833 Only scissors are decreasing. 723 01:12:32,916 --> 01:12:34,666 It's not the same proportion. 724 01:12:34,750 --> 01:12:35,750 Did you see that? 725 01:12:36,083 --> 01:12:37,583 Scissors go down in pairs. 726 01:12:40,750 --> 01:12:42,416 Scissors are dropping fast. 727 01:12:42,625 --> 01:12:43,791 Too many tied games. 728 01:12:44,958 --> 01:12:47,833 Each draw takes two scissors. 729 01:12:48,958 --> 01:12:50,708 Why are there so many draws all of a sudden? 730 01:13:02,541 --> 01:13:03,958 According to our theory, 731 01:13:04,375 --> 01:13:06,500 paper should be the first card type to run out. 732 01:13:07,041 --> 01:13:08,291 We stocked up rocks, 733 01:13:08,958 --> 01:13:10,958 so rocks don't decrease. 734 01:13:12,166 --> 01:13:14,375 The consumption of the other two cards should not be affected. 735 01:13:15,041 --> 01:13:17,666 But now scissors are decreasing fast 736 01:13:17,750 --> 01:13:19,458 due to lots of draws. 737 01:13:20,333 --> 01:13:22,416 There is only one possibility. 738 01:13:23,041 --> 01:13:23,916 It could be 739 01:13:25,000 --> 01:13:27,416 that someone put out the paper fuse. 740 01:13:33,500 --> 01:13:34,416 Damn. 741 01:13:37,375 --> 01:13:39,166 Someone stocked up the cards like we did. 742 01:13:40,000 --> 01:13:41,541 They want to buy out the remaining papers. 743 01:13:55,208 --> 01:13:57,666 Kai-si, what are we going to do? We have to do something. 744 01:13:58,458 --> 01:14:00,000 There are only 46 scissors left. 745 01:14:00,375 --> 01:14:01,375 If we keep waiting, 746 01:14:01,458 --> 01:14:04,000 the rocks we have will be useless. 747 01:14:07,625 --> 01:14:08,708 We can't wait anymore. 748 01:14:10,916 --> 01:14:11,916 I have to play now. 749 01:14:13,000 --> 01:14:14,708 Me too. 750 01:14:21,708 --> 01:14:22,583 Okay. 751 01:14:22,833 --> 01:14:23,750 Check. 752 01:15:23,375 --> 01:15:24,333 Hey. 753 01:15:25,416 --> 01:15:26,333 What's up? 754 01:15:26,833 --> 01:15:27,750 I'm Luca. 755 01:15:28,500 --> 01:15:29,750 I need 500,000. 756 01:15:30,375 --> 01:15:31,500 Those two guys behind him 757 01:15:31,708 --> 01:15:33,583 are the ones who won our stars. 758 01:15:40,625 --> 01:15:41,791 It seems that 759 01:15:42,250 --> 01:15:43,500 we became prey. 760 01:16:01,833 --> 01:16:03,625 Can you sell us your extra stars? 761 01:16:13,416 --> 01:16:14,500 How much? 762 01:16:19,958 --> 01:16:20,958 So? 763 01:16:21,125 --> 01:16:22,125 How about this? 764 01:16:22,708 --> 01:16:24,000 We'll borrow more money, 765 01:16:24,333 --> 01:16:26,041 and you sell me your three extra stars? 766 01:16:43,625 --> 01:16:44,916 Sell three to me, 767 01:16:45,375 --> 01:16:46,791 then I'll play three rounds with you. 768 01:16:56,833 --> 01:16:58,041 Finished. 769 01:17:04,708 --> 01:17:05,583 Okay. 770 01:17:07,166 --> 01:17:08,083 One game 771 01:17:08,958 --> 01:17:10,041 for three stars. 772 01:17:11,416 --> 01:17:13,083 Is this damn translation machine not working? 773 01:17:13,166 --> 01:17:15,583 I told you I won't sell you three stars. 774 01:17:15,791 --> 01:17:17,208 I never intended to buy your stars. 775 01:17:17,875 --> 01:17:20,791 What I want is to bet our three stars 776 01:17:21,041 --> 01:17:22,833 on your extra star. 777 01:17:23,291 --> 01:17:24,291 You are insane! 778 01:17:24,416 --> 01:17:25,750 Have you lost your mind? 779 01:17:27,458 --> 01:17:28,833 We don't have much time. 780 01:17:29,208 --> 01:17:30,500 We need six more stars. 781 01:17:30,750 --> 01:17:31,916 Any other choices? 782 01:17:34,041 --> 01:17:35,041 I disagree. 783 01:17:36,208 --> 01:17:37,125 I agree. 784 01:17:39,250 --> 01:17:40,583 If it weren't for you, 785 01:17:42,000 --> 01:17:44,208 I would've already been conned into the black room. 786 01:17:46,375 --> 01:17:47,750 My life depends on you. 787 01:17:59,458 --> 01:18:00,375 Two stars. 788 01:18:01,125 --> 01:18:02,208 Add mine. 789 01:18:04,958 --> 01:18:05,875 Three. 790 01:18:06,500 --> 01:18:07,583 Talk to them. 791 01:18:07,958 --> 01:18:10,041 You've got to try no matter what. 792 01:18:14,208 --> 01:18:15,166 What do you say? 793 01:19:50,583 --> 01:19:51,541 Referee. 794 01:19:51,666 --> 01:19:53,916 The game can't be interrupted after you put down the card, right? 795 01:20:06,166 --> 01:20:07,458 He doesn't feel right. 796 01:20:10,916 --> 01:20:12,541 It proves that my deduction 797 01:20:13,500 --> 01:20:14,625 might be right. 798 01:20:15,125 --> 01:20:18,083 When he took a card out of his pocket, 799 01:20:18,375 --> 01:20:20,041 I suddenly realized 800 01:20:20,208 --> 01:20:21,708 that the total number of cards they hold 801 01:20:22,958 --> 01:20:24,291 must be an odd number. 802 01:20:25,208 --> 01:20:26,500 If it's even, 803 01:20:27,250 --> 01:20:31,541 they could use up all the cards by deliberating ties between them. 804 01:20:33,291 --> 01:20:35,000 But if it's an odd number, 805 01:20:35,291 --> 01:20:38,541 they need one more opponent to use this extra card 806 01:20:38,750 --> 01:20:39,875 before they are safe. 807 01:20:52,583 --> 01:20:54,041 When I stocked a certain type of cards, 808 01:20:54,125 --> 01:20:56,416 I also paid attention to the amount of other two types of cards. 809 01:20:56,500 --> 01:20:58,750 I need to make sure that the total remains an even number, 810 01:20:58,833 --> 01:21:00,166 so I can get rid of them with draws. 811 01:21:00,291 --> 01:21:01,333 Two scissors. 812 01:21:01,458 --> 01:21:02,458 Four papers. 813 01:21:03,000 --> 01:21:04,041 It's perfect. 814 01:21:04,583 --> 01:21:06,166 But for the total number of cards I stocked, 815 01:21:06,250 --> 01:21:08,333 even or odd doesn't matter. 816 01:21:08,458 --> 01:21:10,958 Because I don't know how many games I have to play in the future. 817 01:21:11,041 --> 01:21:13,500 It might become an odd number easily. 818 01:21:13,916 --> 01:21:16,375 For example, suppose you have 30 papers, 819 01:21:16,458 --> 01:21:18,041 and it becomes odd after three games, 820 01:21:18,125 --> 01:21:20,416 you'll need a fourth opponent 821 01:21:20,500 --> 01:21:21,875 to become an even number again. 822 01:21:21,958 --> 01:21:23,666 When you've played four games and want to stop, 823 01:21:23,750 --> 01:21:25,375 but someone still wants to play with you, 824 01:21:25,458 --> 01:21:28,208 and you have a good chance of winning, you'll play again. 825 01:21:28,291 --> 01:21:30,250 The total of cards will be an odd number again. 826 01:21:30,416 --> 01:21:32,500 Surely you can use other types of cards 827 01:21:32,666 --> 01:21:35,375 allocating stars internally to make papers even, 828 01:21:35,541 --> 01:21:37,083 and other types odd. 829 01:21:37,750 --> 01:21:39,083 But for you, 830 01:21:39,250 --> 01:21:40,875 you'd rather keep papers odd, 831 01:21:41,250 --> 01:21:43,625 especially when you're competing with someone who stocked up rocks. 832 01:21:43,875 --> 01:21:46,458 Surely you'll use the card with better chances. 833 01:21:47,875 --> 01:21:52,166 So, I guess this extra card you have is a paper you stocked. 834 01:21:52,250 --> 01:21:55,000 Paper. And mine is scissors. 835 01:22:33,458 --> 01:22:34,375 Motherfucker! 836 01:22:34,625 --> 01:22:36,583 If you weren't crazy about money and kept pushing me. 837 01:22:36,666 --> 01:22:37,791 This wouldn't have happened. 838 01:22:40,458 --> 01:22:41,291 Hey! 839 01:22:42,333 --> 01:22:44,250 Sell me your extra cards. 840 01:22:55,541 --> 01:22:58,916 You could've asked anyone for help to get rid of this annoying card. 841 01:23:00,625 --> 01:23:01,916 But you're too arrogant. 842 01:23:03,000 --> 01:23:04,958 You just wanted to gloat. 843 01:23:05,500 --> 01:23:06,833 That's why you lost. 844 01:23:13,375 --> 01:23:14,458 You really think so? 845 01:23:16,750 --> 01:23:17,875 Look over there. 846 01:23:19,458 --> 01:23:21,708 They sold all the cards to me. 847 01:23:23,000 --> 01:23:25,750 Bastard! How dare you betray me! 848 01:23:29,500 --> 01:23:30,750 Let's work together. 849 01:23:41,541 --> 01:23:43,208 You should give me 100,000 dollars 850 01:23:43,583 --> 01:23:45,250 and I'll take all your cards. 851 01:23:59,791 --> 01:24:03,500 Then I'll tell all of them what cards you have. 852 01:24:03,791 --> 01:24:06,625 Whoever buys, becomes an easy target. 853 01:24:11,333 --> 01:24:12,708 They seem to be 854 01:24:13,583 --> 01:24:14,916 eight papers 855 01:24:15,708 --> 01:24:17,083 and two scissors. 856 01:24:18,875 --> 01:24:20,208 Your friends told me. 857 01:24:25,875 --> 01:24:26,958 Nice working with you. 858 01:24:27,375 --> 01:24:28,458 Screw you. 859 01:24:28,916 --> 01:24:30,250 Go to hell! 860 01:24:44,625 --> 01:24:47,208 Stocking up papers after rocks. 861 01:24:47,625 --> 01:24:48,833 Impressive. 862 01:24:49,541 --> 01:24:52,208 Too bad. It's not necessarily safe. 863 01:24:53,916 --> 01:24:55,875 Those who did this before, 864 01:24:58,375 --> 01:24:59,375 all failed. 865 01:25:02,208 --> 01:25:03,500 I'll give you a star. 866 01:25:04,541 --> 01:25:06,958 Let your stupid friends have the cards 867 01:25:07,375 --> 01:25:09,750 and you can get out with this star safely. 868 01:25:14,583 --> 01:25:15,791 All right. Give it to me. 869 01:25:17,791 --> 01:25:19,375 You have to give me five cards. 870 01:25:20,583 --> 01:25:23,041 Three rocks, one scissors, and one paper. 871 01:25:25,708 --> 01:25:27,625 I knew you are up to no good. 872 01:25:29,083 --> 01:25:29,958 Rest assured. 873 01:25:30,916 --> 01:25:33,291 These five cards will be used against others. 874 01:25:35,000 --> 01:25:36,041 Deal? 875 01:25:40,625 --> 01:25:42,958 I will never abandon my friends. 876 01:25:46,250 --> 01:25:49,458 Care to know what comes after elimination? 877 01:25:51,625 --> 01:25:53,583 The first time I was on board, 878 01:25:54,291 --> 01:25:56,083 I was on the brink of elimination. 879 01:25:57,041 --> 01:25:59,166 Then someone had a seizure. 880 01:25:59,916 --> 01:26:01,958 I escaped from the scene in chaos. 881 01:26:02,583 --> 01:26:04,041 That time, 882 01:26:04,500 --> 01:26:06,666 only five of us got off the ship. 883 01:26:07,958 --> 01:26:12,000 One of them told me that there's a medical lab on the bottom deck. 884 01:26:12,458 --> 01:26:14,833 They were doing genetic tests there. 885 01:26:17,041 --> 01:26:18,958 I swear on my life. 886 01:26:20,333 --> 01:26:22,250 I'm not lying this time. 887 01:26:26,958 --> 01:26:28,166 If you can't get off the ship, 888 01:26:29,750 --> 01:26:31,333 you'll wish you were dead. 889 01:26:55,791 --> 01:26:56,791 Remember! 890 01:26:57,458 --> 01:26:59,708 Loyalty means nothing in this animal world! 891 01:27:01,125 --> 01:27:01,958 Idiot. 892 01:27:05,250 --> 01:27:06,500 We have 69 cards in total. 893 01:27:07,041 --> 01:27:10,541 We have 30 rocks, 34 papers and 5 scissors. 894 01:27:13,083 --> 01:27:14,666 Besides us three, 895 01:27:15,083 --> 01:27:16,458 there are 38 people on this floor. 896 01:27:16,541 --> 01:27:18,916 And 22 of them have no cards left. 897 01:27:19,000 --> 01:27:20,750 They're waiting to buy stars. 898 01:27:21,208 --> 01:27:23,875 Now there are only 16 people that can still play. 899 01:27:28,125 --> 01:27:29,333 Besides the cards we have, 900 01:27:29,708 --> 01:27:33,583 there are nine rocks, nine scissors and five papers left. 901 01:27:35,041 --> 01:27:36,291 We'll make our move 902 01:27:37,000 --> 01:27:38,208 when two more papers are recycled. 903 01:27:51,541 --> 01:27:52,416 Let's go. 904 01:28:06,333 --> 01:28:07,583 May I have your attention? 905 01:28:12,541 --> 01:28:14,166 Please adjust your headsets to my channel. 906 01:28:16,250 --> 01:28:18,916 Not many cards are left among us. 907 01:28:20,166 --> 01:28:22,791 Your opponent probably 908 01:28:23,500 --> 01:28:25,875 already knows your cards. 909 01:28:27,041 --> 01:28:30,416 Therefore, I propose we gather all the cards 910 01:28:31,708 --> 01:28:33,000 and reshuffle them! 911 01:28:35,291 --> 01:28:37,833 This will expose our plan. 912 01:28:44,541 --> 01:28:46,958 Some of you might think I'm bluffing. 913 01:28:48,791 --> 01:28:49,875 All right then. 914 01:28:50,666 --> 01:28:52,291 Let me prove it to you. 915 01:28:54,416 --> 01:28:56,250 No. 57, the man wearing a hat over there, 916 01:28:56,375 --> 01:28:58,166 you have a scissors card left. 917 01:28:59,375 --> 01:29:00,625 No. 7, the man with long hair, 918 01:29:00,708 --> 01:29:02,541 you have a rock left. 919 01:29:02,625 --> 01:29:03,708 The man with blonde hair, 920 01:29:03,791 --> 01:29:04,916 you have a paper. 921 01:29:05,000 --> 01:29:05,958 Am I right? 922 01:29:06,041 --> 01:29:06,958 Nonsense. 923 01:29:07,375 --> 01:29:08,625 My card isn't scissors. 924 01:29:08,958 --> 01:29:10,333 Stop lying to yourself. 925 01:29:10,416 --> 01:29:12,916 Many of you bought cards from others. 926 01:29:13,000 --> 01:29:14,416 Those who sold the cards to you, 927 01:29:14,500 --> 01:29:15,583 without any hesitation, 928 01:29:15,666 --> 01:29:17,708 would sell the information to others. 929 01:29:17,833 --> 01:29:19,625 Many bought information from them, 930 01:29:19,875 --> 01:29:21,500 so all of you 931 01:29:21,583 --> 01:29:22,750 are easy targets. 932 01:29:27,250 --> 01:29:28,083 Understand? 933 01:29:30,333 --> 01:29:32,250 - I'm in. - Me too. 934 01:29:32,333 --> 01:29:33,250 - Me too. - Count me in. 935 01:29:33,500 --> 01:29:34,583 - Me too. - I'm in. 936 01:29:34,666 --> 01:29:35,958 - Me too. - Count me in. 937 01:29:36,958 --> 01:29:39,583 - Me too. - Count me in. 938 01:29:40,916 --> 01:29:41,750 - I'm in. - I'm in. 939 01:30:04,666 --> 01:30:06,041 How come there are only a dozen cards? 940 01:30:06,333 --> 01:30:08,333 The board shows there's more. 941 01:30:09,375 --> 01:30:11,875 Some of you must be stocking cards. 942 01:30:12,625 --> 01:30:14,041 That's why they're afraid 943 01:30:14,291 --> 01:30:16,375 and don't want to reshuffle cards. 944 01:30:17,083 --> 01:30:17,958 How about this? 945 01:30:18,791 --> 01:30:20,125 After reshuffle, 946 01:30:20,791 --> 01:30:24,250 we only play among ourselves. 947 01:30:25,666 --> 01:30:27,291 This will lower the risks. 948 01:30:39,541 --> 01:30:40,583 We're in too. 949 01:30:42,000 --> 01:30:43,083 Sure. 950 01:30:43,666 --> 01:30:45,000 How many cards do you have? 951 01:30:53,166 --> 01:30:54,916 Three scissors are missing. 952 01:30:57,125 --> 01:30:58,000 Hey! 953 01:30:59,250 --> 01:31:00,625 You are offered another chance. 954 01:31:01,583 --> 01:31:03,000 If you don't join us now, 955 01:31:04,208 --> 01:31:06,541 you'll be stuck with your cards. 956 01:31:08,333 --> 01:31:09,291 No more waiting. 957 01:31:50,125 --> 01:31:51,541 Hurry up and play. 958 01:32:00,750 --> 01:32:03,458 You asked for it! 959 01:32:41,583 --> 01:32:42,708 There are 32 rocks. 960 01:32:44,041 --> 01:32:45,041 Three scissors. 961 01:32:45,250 --> 01:32:46,791 And 34 papers. 962 01:32:47,583 --> 01:32:49,500 We have all the papers. 963 01:32:49,791 --> 01:32:51,708 Besides the cards we have, 964 01:32:52,166 --> 01:32:53,875 there are two rocks and five scissors. 965 01:32:55,125 --> 01:32:56,625 There aren't that many scissors left. 966 01:33:00,291 --> 01:33:01,416 No time for that. 967 01:33:01,791 --> 01:33:02,875 Play the rocks. 968 01:33:02,958 --> 01:33:04,291 The worst case is a draw. 969 01:33:05,666 --> 01:33:09,541 Don't touch me. 970 01:33:09,625 --> 01:33:12,625 Or I'll show you how bad I can be. 971 01:33:12,708 --> 01:33:15,500 - Don't touch me. - Losing will only cost you a star, 972 01:33:15,708 --> 01:33:17,958 which you can buy afterward. 973 01:33:18,750 --> 01:33:20,708 But if you don't use this card, 974 01:33:21,458 --> 01:33:22,750 you are dead for sure. 975 01:33:23,500 --> 01:33:25,416 Don't push him if he doesn't want to play. 976 01:33:26,250 --> 01:33:27,208 I'll play with you. 977 01:33:32,791 --> 01:33:33,791 Play with me. 978 01:33:34,291 --> 01:33:35,916 I'll give you two stars if you win. 979 01:33:36,250 --> 01:33:38,500 If you lose, you can give me just one. 980 01:33:38,750 --> 01:33:39,791 How about that? 981 01:33:41,458 --> 01:33:42,666 Are you stupid? 982 01:33:43,416 --> 01:33:45,250 He has 69 cards in his hand. 983 01:33:45,833 --> 01:33:48,250 Surely he can figure out what card will win. 984 01:33:55,708 --> 01:33:57,125 I've told you. 985 01:33:58,333 --> 01:34:00,250 Stocking cards won't work. 986 01:34:01,625 --> 01:34:03,458 How do you know that I won't lose? 987 01:34:04,750 --> 01:34:05,791 My guess. 988 01:34:07,583 --> 01:34:10,541 Why else would you bet two stars for one? 989 01:34:11,250 --> 01:34:12,250 Are you sure? 990 01:34:13,083 --> 01:34:14,083 Yes. 991 01:34:15,083 --> 01:34:18,166 That means you know I have 34 papers. 992 01:34:19,416 --> 01:34:21,875 This is the only way I'll win this game. 993 01:34:22,541 --> 01:34:23,875 What are you implying? 994 01:34:24,083 --> 01:34:26,000 Since you're sure that I have all the papers, 995 01:34:26,083 --> 01:34:29,458 you must know a rock will guarantee a win. 996 01:34:29,708 --> 01:34:30,583 Right? 997 01:34:31,666 --> 01:34:33,875 He defeated my scissors with a rock just now. 998 01:34:33,958 --> 01:34:36,125 - That was a coincidence. - That was not a coincidence. 999 01:34:37,125 --> 01:34:37,958 This man, 1000 01:34:38,333 --> 01:34:42,250 at the beginning of the games, won two stars of mine by cheating. 1001 01:34:42,333 --> 01:34:44,250 Then he tried to trade stars for my cards. 1002 01:34:44,541 --> 01:34:45,958 He has targeted his prey. 1003 01:34:46,041 --> 01:34:48,916 He won't lose as long as he has the right cards. 1004 01:34:49,291 --> 01:34:50,666 When I refused him, 1005 01:34:51,083 --> 01:34:52,625 he suggested reshuffling the cards. 1006 01:34:52,791 --> 01:34:53,916 If I'm right, 1007 01:34:54,000 --> 01:34:56,125 he cheated again while reshuffling the cards. 1008 01:34:56,375 --> 01:34:57,875 He gave me all the papers 1009 01:34:57,958 --> 01:34:59,958 and saved the rocks to himself. 1010 01:35:00,125 --> 01:35:01,750 He gave the scissors to his prey. 1011 01:35:02,041 --> 01:35:04,083 Those who has only one card left. 1012 01:35:11,833 --> 01:35:13,416 Have some common sense. 1013 01:35:15,291 --> 01:35:16,833 I dealt the cards face down. 1014 01:35:17,541 --> 01:35:18,833 You all saw that, right? 1015 01:35:19,083 --> 01:35:21,958 Even if I could save rocks for myself, 1016 01:35:22,708 --> 01:35:25,625 there's no way for me to know who has scissors. 1017 01:35:26,041 --> 01:35:28,083 What if you marked the cards? 1018 01:35:37,541 --> 01:35:39,125 Three scissors are missing. 1019 01:35:43,041 --> 01:35:44,041 No more waiting. 1020 01:35:46,958 --> 01:35:48,916 You have scissors, right? 1021 01:35:56,250 --> 01:35:57,291 Zheng Kai-si. 1022 01:35:59,333 --> 01:36:00,750 What the hell are you doing? 1023 01:36:02,750 --> 01:36:04,500 It's like we are playing with open cards now. 1024 01:36:06,166 --> 01:36:07,750 Nobody is willing to play anymore. 1025 01:36:08,916 --> 01:36:10,666 Then I'll play it blindly. 1026 01:36:13,125 --> 01:36:15,625 Now, I'm the only one who has all the three kinds of cards. 1027 01:36:15,958 --> 01:36:19,708 I'll mix up the order and put them on the table face down. 1028 01:36:19,958 --> 01:36:22,791 You can choose the card I play. 1029 01:36:23,500 --> 01:36:25,375 I won't touch them. 1030 01:36:26,041 --> 01:36:27,666 Once the result is revealed, 1031 01:36:27,958 --> 01:36:30,916 you can flip the other two to confirm. 1032 01:36:31,000 --> 01:36:32,125 It's fair enough. 1033 01:37:03,333 --> 01:37:04,208 Next. 1034 01:37:20,500 --> 01:37:23,125 It all depends on luck. Is it to our disadvantage? 1035 01:37:23,333 --> 01:37:24,333 Next. 1036 01:37:30,250 --> 01:37:32,750 It's paper. 1037 01:37:35,916 --> 01:37:37,458 Do you want to get off the ship? 1038 01:37:37,541 --> 01:37:39,458 I won! 1039 01:37:39,583 --> 01:37:41,333 Who didn't participate in the reshuffling? 1040 01:37:42,583 --> 01:37:44,333 We have five minutes left. 1041 01:37:44,500 --> 01:37:45,958 It's almost showtime. 1042 01:37:46,583 --> 01:37:47,750 Five minutes! 1043 01:37:48,625 --> 01:37:50,458 It's not going to help if you hide in the crowd. 1044 01:37:52,625 --> 01:37:54,208 Step out and play the game with me. 1045 01:37:59,166 --> 01:38:00,916 If that person really wants to play, 1046 01:38:01,833 --> 01:38:03,333 he'll play with me. 1047 01:38:04,625 --> 01:38:06,291 At least he still has a chance. 1048 01:38:10,208 --> 01:38:11,666 I can give you stars 1049 01:38:12,541 --> 01:38:14,083 and make sure you get off safely! 1050 01:38:14,958 --> 01:38:17,333 - Just step out and play with me! - Stop yelling. 1051 01:38:18,416 --> 01:38:19,875 There's no such person. 1052 01:38:23,708 --> 01:38:26,583 Remember the guy who flushed his cards down the toilet? 1053 01:38:28,333 --> 01:38:29,916 Three scissors are missing. 1054 01:38:30,833 --> 01:38:33,208 And now, it seems like 1055 01:38:34,083 --> 01:38:35,916 he flushed three scissors. 1056 01:38:37,875 --> 01:38:38,791 What a shame. 1057 01:38:39,666 --> 01:38:43,250 The board only counts recycled cards. 1058 01:38:43,916 --> 01:38:44,916 You've been fooled. 1059 01:38:45,333 --> 01:38:47,666 I found that out when you were reshuffling. 1060 01:38:47,791 --> 01:38:49,666 There aren't that many scissors left. 1061 01:38:50,166 --> 01:38:52,291 Winning or losing doesn't matter in a blind game. 1062 01:38:52,625 --> 01:38:56,625 The point is to consume the others' cards. 1063 01:38:58,458 --> 01:39:01,000 Now, I'm the only one who has the cards. 1064 01:39:02,458 --> 01:39:04,000 If you've made up your mind, 1065 01:39:04,625 --> 01:39:06,083 find me at Table Six. 1066 01:39:08,125 --> 01:39:09,375 I'll be there waiting for you. 1067 01:39:17,916 --> 01:39:19,916 I'm safe. Goodbye. 1068 01:39:38,958 --> 01:39:40,208 I bet five stars. 1069 01:39:41,541 --> 01:39:42,666 Three. 1070 01:39:43,916 --> 01:39:46,208 You don't have the leverage to bargain with me. 1071 01:39:48,166 --> 01:39:49,958 I don't mind anyway. 1072 01:39:50,458 --> 01:39:53,000 I'll just drag the three of you down with me. 1073 01:39:54,416 --> 01:39:55,416 Totally worth it. 1074 01:39:56,541 --> 01:39:58,625 You are so familiar with the cards we have, 1075 01:39:59,500 --> 01:40:01,208 then why don't you do the math? 1076 01:40:06,208 --> 01:40:08,708 We have 69 cards in total. 1077 01:40:09,083 --> 01:40:10,250 In the blind game just now, 1078 01:40:10,333 --> 01:40:12,458 we used one scissors, one rock and one paper. 1079 01:40:13,083 --> 01:40:15,708 So now we have 66 cards. 1080 01:40:16,333 --> 01:40:17,458 An even number. 1081 01:40:18,458 --> 01:40:19,916 If you don't play with us, 1082 01:40:20,000 --> 01:40:24,125 we could consume all the cards through draws among us. 1083 01:40:24,208 --> 01:40:26,583 You'll be the only one who'd end up in the black room. 1084 01:40:26,708 --> 01:40:27,666 As for us, 1085 01:40:28,291 --> 01:40:29,916 we can still buy stars. 1086 01:40:31,000 --> 01:40:32,500 But we may get into trouble 1087 01:40:32,791 --> 01:40:34,500 if you play with us. 1088 01:40:35,291 --> 01:40:36,791 If I win you with a paper, 1089 01:40:37,041 --> 01:40:39,791 we'll have 65 cards left. 1090 01:40:43,500 --> 01:40:45,041 There will be an extra card, 1091 01:40:45,833 --> 01:40:47,958 which will never be played. 1092 01:40:49,541 --> 01:40:52,250 One of us will go to the black room. 1093 01:40:52,708 --> 01:40:54,083 - Dude. - Don't worry. 1094 01:40:54,833 --> 01:40:55,875 I will go. 1095 01:40:57,541 --> 01:40:58,666 Big Shrimp. 1096 01:40:59,416 --> 01:41:02,375 You said there's one last chance of redemption. 1097 01:41:02,875 --> 01:41:04,708 It could just be hearsay. 1098 01:41:04,791 --> 01:41:05,625 What if… 1099 01:41:07,166 --> 01:41:08,708 This whole time, 1100 01:41:09,083 --> 01:41:11,750 no decisions were risk-free for us. 1101 01:41:40,000 --> 01:41:40,875 Apologize… 1102 01:41:44,666 --> 01:41:46,500 to all the people you have cheated. 1103 01:41:53,083 --> 01:41:54,166 I'm sorry. 1104 01:41:54,750 --> 01:41:56,083 Slap yourself hard. 1105 01:41:59,166 --> 01:42:00,833 - We don't have time, Zheng Kai-si. - Hurry up! 1106 01:42:06,916 --> 01:42:08,625 Too soft. Do it again. 1107 01:42:11,625 --> 01:42:13,125 Not hard enough. Do it again. 1108 01:42:16,000 --> 01:42:17,583 Harder! Again! 1109 01:43:24,833 --> 01:43:26,125 Just get me out. 1110 01:44:15,500 --> 01:44:16,416 Hey. 1111 01:44:18,416 --> 01:44:20,458 Do you still have the chance to get out? 1112 01:44:22,958 --> 01:44:24,125 Come here and sit. 1113 01:44:36,541 --> 01:44:38,083 This seat is for the VIP. 1114 01:44:39,208 --> 01:44:40,833 It's easy to point you out later. 1115 01:44:54,125 --> 01:44:55,041 Young man! 1116 01:44:55,416 --> 01:44:57,333 Did you see a man 1117 01:44:57,708 --> 01:44:59,208 in a white suit outside? 1118 01:45:02,125 --> 01:45:03,500 You mean No. 29? 1119 01:45:05,041 --> 01:45:06,000 Yes. 1120 01:45:06,333 --> 01:45:08,208 That's him. No. 29. 1121 01:45:09,125 --> 01:45:10,541 He should be upstairs long ago. 1122 01:45:12,958 --> 01:45:14,833 Am I right, old man? 1123 01:45:15,875 --> 01:45:17,708 You must have been tricked. 1124 01:45:19,500 --> 01:45:20,416 What happened? 1125 01:45:22,000 --> 01:45:23,041 He told me 1126 01:45:24,000 --> 01:45:24,833 in here. 1127 01:45:25,458 --> 01:45:29,583 I can see their cards from behind. 1128 01:45:29,750 --> 01:45:31,708 He asked me to come in to give him signals. 1129 01:45:31,916 --> 01:45:34,541 When he has enough stars, he would get me out of here. 1130 01:45:34,958 --> 01:45:35,875 But 1131 01:45:36,208 --> 01:45:38,166 he went to the bathroom halfway. 1132 01:45:38,625 --> 01:45:39,916 I can't find him anymore. 1133 01:45:41,333 --> 01:45:42,625 You helped him cheat? 1134 01:45:43,750 --> 01:45:45,375 Why are you so surprised? 1135 01:45:46,458 --> 01:45:50,500 My partner and I played this trick several times. 1136 01:45:52,458 --> 01:45:53,875 Those over there 1137 01:45:54,875 --> 01:45:56,708 were sent here by us. 1138 01:45:57,625 --> 01:45:59,125 That man said 1139 01:45:59,208 --> 01:46:02,250 that cheating is allowed. 1140 01:46:02,833 --> 01:46:03,708 So… 1141 01:46:04,416 --> 01:46:06,166 So, I agreed to his plan. 1142 01:46:06,875 --> 01:46:09,083 But you came in with empty hands. 1143 01:46:15,333 --> 01:46:17,458 So did you. 1144 01:46:20,125 --> 01:46:21,791 You might not make it. 1145 01:46:23,208 --> 01:46:24,500 What do you mean? 1146 01:46:26,375 --> 01:46:27,375 You mean… 1147 01:47:03,083 --> 01:47:05,875 I wonder if I could skip the trade 1148 01:47:06,416 --> 01:47:08,875 and use my extra stars to save my friend. 1149 01:47:15,791 --> 01:47:16,791 Did you see that? 1150 01:47:17,500 --> 01:47:18,583 He is my childhood pal. 1151 01:47:28,125 --> 01:47:29,708 - What the hell? - Move! 1152 01:47:32,541 --> 01:47:34,208 This is for saving my friend. 1153 01:47:35,125 --> 01:47:36,916 - For 200,000! - Shut up! 1154 01:47:37,250 --> 01:47:38,250 Shut up! 1155 01:47:38,666 --> 01:47:40,000 We have one extra star anyway. 1156 01:47:40,083 --> 01:47:41,208 Just sell it. 1157 01:47:41,291 --> 01:47:42,708 Let's rescue him first. 1158 01:47:44,291 --> 01:47:46,000 We can't get through without selling. 1159 01:47:50,125 --> 01:47:50,958 Fine. 1160 01:47:51,125 --> 01:47:52,500 It's 500,000 for one star, any buyers? 1161 01:47:52,583 --> 01:47:55,083 - Me! - Sell it to me! 1162 01:47:58,333 --> 01:47:59,958 It's not for sale. It's for my friend! 1163 01:48:01,916 --> 01:48:03,833 - Big Shrimp. - I want to save him. 1164 01:48:04,000 --> 01:48:04,916 No. 72. 1165 01:48:15,250 --> 01:48:16,375 I disagree. 1166 01:48:17,583 --> 01:48:18,750 I don't want to save him. 1167 01:48:22,000 --> 01:48:23,083 Three stars 1168 01:48:23,166 --> 01:48:25,583 worth at least 1.5 million dollars. 1169 01:48:25,750 --> 01:48:28,333 It can get even higher later on. 1170 01:48:29,708 --> 01:48:30,916 Meng Guo-xiang. 1171 01:48:32,041 --> 01:48:33,833 You're despicable. 1172 01:48:35,041 --> 01:48:36,125 I made up my name. 1173 01:48:36,833 --> 01:48:37,750 The wallet? 1174 01:48:38,166 --> 01:48:39,208 I stole it. 1175 01:48:39,291 --> 01:48:40,291 I don't have a daughter. 1176 01:48:41,416 --> 01:48:43,416 I have nothing except these three stars. 1177 01:48:44,083 --> 01:48:46,000 I don't know why you got on board, 1178 01:48:46,333 --> 01:48:48,416 but don't you think that these three stars 1179 01:48:48,708 --> 01:48:50,958 are our only hope? 1180 01:48:51,750 --> 01:48:53,833 Do you really want to give up a chance like this? 1181 01:48:54,333 --> 01:48:55,458 Big Shrimp! 1182 01:48:56,875 --> 01:48:58,583 Now I see who you really are. 1183 01:48:59,541 --> 01:49:01,125 If you listen to me right now… 1184 01:49:01,333 --> 01:49:02,708 Big Shrimp, don't listen to him! 1185 01:49:02,791 --> 01:49:04,000 Don't save him. 1186 01:49:04,250 --> 01:49:06,083 We can get off the ship with a fortune. 1187 01:49:06,208 --> 01:49:08,416 At least ten million. 1188 01:49:09,000 --> 01:49:10,541 Ten million. 1189 01:49:11,125 --> 01:49:12,208 If you rescue him, 1190 01:49:12,416 --> 01:49:14,083 we could leave here alive. 1191 01:49:14,166 --> 01:49:16,041 But don't forget that the interest 1192 01:49:16,125 --> 01:49:17,916 on the 500,000 we borrowed rolls by the minute. 1193 01:49:18,000 --> 01:49:20,166 Do you have any idea how big that number is? 1194 01:49:20,666 --> 01:49:21,916 Astronomical. 1195 01:49:23,208 --> 01:49:24,916 Do the math. 1196 01:49:26,166 --> 01:49:27,583 Who can pay it off? 1197 01:49:29,750 --> 01:49:30,916 Who can? 1198 01:49:32,416 --> 01:49:33,625 If you are in, 1199 01:49:34,083 --> 01:49:35,166 I'll give you a share. 1200 01:49:35,750 --> 01:49:37,083 If you want to rescue him, 1201 01:49:38,500 --> 01:49:39,958 you can have this money. 1202 01:49:42,041 --> 01:49:43,416 Figure out how to save him on your own. 1203 01:49:45,541 --> 01:49:46,416 Big Shrimp. 1204 01:49:46,666 --> 01:49:49,375 Go get the stars back! My life depends on it! 1205 01:49:49,500 --> 01:49:50,583 Stars for sale! 1206 01:49:50,791 --> 01:49:51,791 Who wants to buy? 1207 01:49:52,000 --> 01:49:53,541 Follow me if you want to buy it. 1208 01:49:54,708 --> 01:49:55,708 Big Shrimp! 1209 01:49:57,625 --> 01:49:58,666 Big Shrimp! 1210 01:49:59,000 --> 01:50:00,041 Big Shrimp! 1211 01:50:01,625 --> 01:50:02,708 Big Shrimp! 1212 01:50:04,916 --> 01:50:05,875 Big Shrimp! 1213 01:50:07,291 --> 01:50:08,500 Big Shrimp. 1214 01:50:11,125 --> 01:50:12,666 People die for wealth. 1215 01:50:14,250 --> 01:50:15,583 It's the human nature. 1216 01:50:24,625 --> 01:50:25,958 I'm sorry, buddy. 1217 01:50:27,666 --> 01:50:29,000 From this day on, 1218 01:50:31,250 --> 01:50:32,166 your mom 1219 01:50:33,458 --> 01:50:34,666 is my mom. 1220 01:50:35,375 --> 01:50:36,541 I'll take care of her for you. 1221 01:50:40,208 --> 01:50:41,208 Big Shrimp! 1222 01:50:41,875 --> 01:50:42,708 Li Jun! 1223 01:50:43,458 --> 01:50:44,333 Li Jun! 1224 01:50:52,041 --> 01:50:53,916 Coming in with empty hands, 1225 01:50:54,541 --> 01:50:57,250 you can't even trust your blood brother. 1226 01:50:59,458 --> 01:51:02,125 You should've brought something valuable. 1227 01:51:04,000 --> 01:51:05,083 Otherwise, 1228 01:51:06,333 --> 01:51:08,375 why would they redeem you? 1229 01:51:10,208 --> 01:51:12,083 You'll die here sooner or later 1230 01:51:13,375 --> 01:51:15,541 if you're so naive. 1231 01:51:16,791 --> 01:51:18,916 In this animal world, 1232 01:51:19,250 --> 01:51:22,125 there's only profit, no emotions. 1233 01:51:22,500 --> 01:51:24,791 There's a medical lab on the bottom deck. 1234 01:51:24,875 --> 01:51:26,708 They were doing genetic tests there. 1235 01:51:27,208 --> 01:51:29,250 And we'll pay the debt as lab rats. 1236 01:51:29,750 --> 01:51:31,833 If you can't get off the ship, you'll wish you were dead. 1237 01:51:31,916 --> 01:51:34,083 People die for wealth. It's the human nature. 1238 01:51:34,416 --> 01:51:36,916 You can't even trust your blood brother. 1239 01:52:02,958 --> 01:52:03,875 Young man. 1240 01:52:05,125 --> 01:52:06,208 Are you all right? 1241 01:52:15,500 --> 01:52:17,333 Three stars are worth at least 1.5 million. 1242 01:52:18,458 --> 01:52:19,750 It's 10,000 dollars per stack. 1243 01:52:20,666 --> 01:52:23,250 Thus, 1.5 million requires at least three bags like so. 1244 01:52:24,958 --> 01:52:26,583 The money in Scar Face's bag 1245 01:52:26,791 --> 01:52:28,416 can only buy one star. 1246 01:52:29,291 --> 01:52:32,083 But they'll pay triple to get him out. 1247 01:52:33,041 --> 01:52:34,375 According to his theory, 1248 01:52:34,833 --> 01:52:37,375 he must be worth much more. 1249 01:52:38,708 --> 01:52:40,458 Therefore, I'm sure 1250 01:52:40,958 --> 01:52:43,083 he must carry something valuable. 1251 01:52:43,875 --> 01:52:48,000 My partner and I played this trick several times. 1252 01:52:48,083 --> 01:52:49,791 It's not the first time they've been on board. 1253 01:52:50,791 --> 01:52:53,916 They must know how to bring valuables up here 1254 01:52:54,708 --> 01:52:56,250 and take it to the black room. 1255 01:52:56,750 --> 01:53:00,083 Tight bandage is bad for discharging fluids. 1256 01:53:01,208 --> 01:53:02,916 It limits new flesh to grow. 1257 01:53:03,750 --> 01:53:06,250 Airtight environment will form an anaerobic zone, 1258 01:53:07,458 --> 01:53:09,291 which breeds anaerobes, 1259 01:53:09,833 --> 01:53:11,333 causing tetanus eventually. 1260 01:53:13,000 --> 01:53:14,250 - Are you okay? - Yes. 1261 01:53:14,791 --> 01:53:16,416 My friend recited this every day 1262 01:53:17,375 --> 01:53:18,958 when she was preparing for her exam. 1263 01:53:20,541 --> 01:53:21,458 No. 1264 01:53:21,958 --> 01:53:23,166 To be more accurate, 1265 01:53:23,750 --> 01:53:25,083 she is my girlfriend. 1266 01:53:25,458 --> 01:53:26,541 Show me the stuff. 1267 01:53:29,583 --> 01:53:30,541 Where's the bandage? 1268 01:53:46,583 --> 01:53:49,208 - This is all we have. - Redeem him. 1269 01:53:49,541 --> 01:53:50,375 Him. 1270 01:53:57,250 --> 01:53:58,333 Young man. 1271 01:53:58,916 --> 01:53:59,750 Young man. 1272 01:54:00,208 --> 01:54:01,166 Young man! 1273 01:54:03,291 --> 01:54:04,458 Please. 1274 01:54:05,041 --> 01:54:07,166 Send a message to my son. 1275 01:54:08,041 --> 01:54:09,375 Tell him to change the medications 1276 01:54:09,875 --> 01:54:11,500 to cheaper ones 1277 01:54:12,166 --> 01:54:14,375 so he will survive a few more months. 1278 01:54:16,291 --> 01:54:18,041 And please tell him 1279 01:54:19,458 --> 01:54:20,833 that I've tried my best. 1280 01:54:28,166 --> 01:54:29,875 Just a call will do. 1281 01:54:30,750 --> 01:54:33,333 It's 17310511913. 1282 01:54:34,916 --> 01:54:37,041 Young man, please! 1283 01:54:37,625 --> 01:54:39,458 Please! 1284 01:54:41,583 --> 01:54:43,750 - I have fought - I have fought 1285 01:54:43,833 --> 01:54:46,083 - the good fight. - the good fight. 1286 01:54:46,708 --> 01:54:48,958 - I have finished - I have finished 1287 01:54:49,041 --> 01:54:51,958 - the race. - the race. 1288 01:54:52,041 --> 01:54:57,333 - I have kept the faith. - I have kept the faith. 1289 01:54:58,125 --> 01:54:59,166 Betrayal. 1290 01:54:59,625 --> 01:55:00,583 Fight. 1291 01:55:01,333 --> 01:55:02,750 No bottom line. 1292 01:55:03,666 --> 01:55:06,041 These things tried to turn me into an animal. 1293 01:55:08,291 --> 01:55:09,250 No way. 1294 01:55:11,125 --> 01:55:15,000 I'd rather be a clown who fights for himself his whole life 1295 01:55:15,166 --> 01:55:18,291 than become a group of scums like you. 1296 01:55:19,791 --> 01:55:21,375 The game is yours. 1297 01:55:22,625 --> 01:55:23,750 But the rules 1298 01:55:23,833 --> 01:55:25,541 will be set by me. 1299 01:55:47,625 --> 01:55:49,541 To hell with the Animal World. 1300 01:55:49,750 --> 01:55:50,750 I 1301 01:55:51,500 --> 01:55:52,875 don't give a damn. 1302 01:56:13,625 --> 01:56:14,666 Give me the stars. 1303 01:56:16,916 --> 01:56:17,833 Give them to me! 1304 01:56:26,166 --> 01:56:27,083 Kai-si. 1305 01:56:29,833 --> 01:56:31,125 Our years of friendship 1306 01:56:32,875 --> 01:56:34,375 couldn't beat these bags of money. 1307 01:56:36,791 --> 01:56:37,666 Really? 1308 01:56:54,833 --> 01:56:55,791 I will redeem him. 1309 01:57:02,166 --> 01:57:03,416 I think it'll be better 1310 01:57:04,250 --> 01:57:06,375 if you tell your son that in person. 1311 01:57:07,083 --> 01:57:08,791 I lost my dad when I was eight. 1312 01:57:09,625 --> 01:57:11,958 So, I understand how your son feels now. 1313 01:57:12,750 --> 01:57:14,833 He might not need expensive medications. 1314 01:57:16,916 --> 01:57:18,166 But he definitely 1315 01:57:19,291 --> 01:57:20,500 needs you. 1316 01:57:25,833 --> 01:57:26,916 Young man. 1317 01:57:27,375 --> 01:57:28,916 Thank you. 1318 01:59:21,708 --> 01:59:22,583 Bastard. 1319 01:59:42,166 --> 01:59:43,125 Zheng Kai-si. 1320 01:59:44,500 --> 01:59:46,208 You should go to hell. 1321 01:59:48,958 --> 01:59:50,000 That's what I deserve. 1322 01:59:53,958 --> 01:59:55,833 But I only want to die in your arms. 1323 02:00:06,375 --> 02:00:07,500 I have fought 1324 02:00:08,375 --> 02:00:09,750 the good fight. 1325 02:00:10,750 --> 02:00:11,875 I have finished 1326 02:00:12,916 --> 02:00:14,291 the race. 1327 02:00:15,375 --> 02:00:17,291 I have kept the faith. 1328 02:00:18,333 --> 02:00:19,333 Life 1329 02:00:19,833 --> 02:00:21,125 goes on. 1330 02:00:23,791 --> 02:00:25,458 And I'm still crazy. 1331 02:00:26,416 --> 02:00:28,875 I'm still the clown in their eyes. 1332 02:00:31,625 --> 02:00:32,750 I don't care. 1333 02:01:07,291 --> 02:01:08,708 Mr. Go to Hell. 1334 02:01:08,791 --> 02:01:09,708 Wake up. 1335 02:01:09,875 --> 02:01:10,916 Come get the medication. 1336 02:01:15,708 --> 02:01:16,541 Coming. 1337 02:03:38,333 --> 02:03:39,541 Subtitle translation by Diana Zhan 82866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.