All language subtitles for Alegria (1999)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:17,700 --> 00:00:20,170 Dac� n-ai voce, 2 00:00:20,330 --> 00:00:24,870 strig� 3 00:00:25,330 --> 00:00:27,950 Dac� n-ai picioare, 4 00:00:28,040 --> 00:00:32,550 alearg� 5 00:00:33,010 --> 00:00:35,560 Dac� n-ai speran��, 6 00:00:35,720 --> 00:00:40,260 inventeaz� 7 00:00:49,160 --> 00:00:52,750 Speran�a e primejdioas� 8 00:00:52,930 --> 00:00:56,780 C�nd e tot ce �i-a r�mas 9 00:00:56,970 --> 00:00:59,720 Cum e s� r�zi 10 00:00:59,880 --> 00:01:03,160 Am uitat de mult 11 00:01:04,040 --> 00:01:07,690 Am crescut prea repede 12 00:01:07,730 --> 00:01:11,570 �i-am vrut s�-i scap pe to�i din robie 13 00:01:12,150 --> 00:01:18,410 S� fac din "nu" 14 00:01:19,690 --> 00:01:25,450 �ntreb�ri ca "De ce nu pot primi ce au nevoie ?" 15 00:01:25,510 --> 00:01:29,850 L�sa�i-i s� tr�iasc�, nu-i asupri�i 16 00:01:29,900 --> 00:01:33,710 Da�i-le ce au nevoie 17 00:01:33,770 --> 00:01:37,450 Da�i-le dragoste, da�i-le afec�iune 18 00:01:37,500 --> 00:01:41,140 Da�i-le copiilor o �ans� 19 00:01:48,500 --> 00:01:52,130 Nu ucide�i dragostea, n-o alunga�i 20 00:01:52,340 --> 00:01:57,360 Elibera�i inima omului... 21 00:02:50,400 --> 00:02:52,700 Noul transport... 22 00:02:53,000 --> 00:02:54,600 Veni�i la Marcello. 23 00:02:54,940 --> 00:02:56,880 Veni�i ! Mi�ca�i-v� ! 24 00:03:17,590 --> 00:03:20,810 Pe tine, turi�tii te vor adora ! 25 00:03:21,980 --> 00:03:26,150 �i acum mai simt frica din noaptea aceea, c�nd Marcello m-a cump�rat. 26 00:03:27,490 --> 00:03:33,870 Eram o marf�, al�turi de al�i copii adu�i din ��ri care-�i export� mizeria. 27 00:03:34,710 --> 00:03:39,200 �ndura�i-v�, l�sa�i-i s� tr�iasc�, nu-i asupri�i 28 00:03:39,280 --> 00:03:42,900 Da�i-le ce au nevoie 29 00:03:43,050 --> 00:03:46,840 Da�i-le dragoste, da�i-le afec�iune 30 00:03:46,860 --> 00:03:50,470 Da�i-le copiilor o �ans� 31 00:03:50,540 --> 00:03:54,160 Nu ucide�i dragostea, n-o alunga�i 32 00:03:54,230 --> 00:03:57,900 Elibera�i inima omului 33 00:03:57,970 --> 00:04:01,620 Da�i-le curaj, da�i-le dragoste 34 00:04:01,680 --> 00:04:06,890 �nv��a�i-i s� danseze 35 00:04:09,090 --> 00:04:11,670 Ast�zi, vreau s� v� spun o poveste. 36 00:04:13,150 --> 00:04:16,950 O poveste de dragoste care mi-a schimbat via�a. 37 00:04:18,400 --> 00:04:20,720 V-am v�zut pe to�i cresc�nd, 38 00:04:21,920 --> 00:04:25,340 a�a ca pe mamele �i ta�ii vo�tri �nainte. 39 00:04:27,110 --> 00:04:30,030 A�a c� o s� v� spun povestea a�a cum mi-o amintesc, 40 00:04:30,770 --> 00:04:34,440 mai mult prin cr�mpeie de sentimente �i impresii. 41 00:04:35,250 --> 00:04:40,440 Ca o pictur� cu numai culori �i lumini, f�r� contururi. 42 00:04:41,770 --> 00:04:43,520 Bun�, uria�ule ! 43 00:04:51,990 --> 00:04:55,070 �mi amintesc de ghetoul c�ruia �i spuneam Cazanul. 44 00:04:55,720 --> 00:05:00,970 Era un loc trist, �ntunecat, unde Marcello ne obliga s� muncim. 45 00:05:04,110 --> 00:05:05,990 Dar eu am avut noroc. 46 00:05:07,120 --> 00:05:09,210 Aveam un prieten. 47 00:05:15,580 --> 00:05:19,330 Frac era ca nimeni altul, �n Cazan. 48 00:05:21,680 --> 00:05:26,000 Avea o p�l�riu�� caraghioas�, p�rul ciufulit, fa�a vopsit� �n alb 49 00:05:26,200 --> 00:05:29,640 �i se spunea c� era tatuat pe sub piele. 50 00:05:31,450 --> 00:05:35,310 Frac vorbea parc� din alt� lume. 51 00:05:39,370 --> 00:05:41,340 El mi-a dat speran��, 52 00:05:41,960 --> 00:05:46,460 ceva foarte primejdios c�nd n-ai altceva. 53 00:06:07,160 --> 00:06:10,690 Frac era copilul. Eu nu-mi puteam permite. 54 00:06:14,050 --> 00:06:22,050 Era imprevizibil: delirant de vesel azi, disperat de trist m�ine. 55 00:06:43,900 --> 00:06:46,380 Flori, flori ! Cump�ra�i-mi florile ! 56 00:06:47,760 --> 00:06:49,770 Cump�ra�i-mi florile ! 57 00:06:51,180 --> 00:06:53,530 Cump�ra�i-mi florile, v� rog ! 58 00:06:53,890 --> 00:06:56,870 Flori, flori ! Cump�ra�i-mi florile ! 59 00:06:58,610 --> 00:07:02,630 �n orice ora� exist� un loc precum Cazanul, 60 00:07:02,780 --> 00:07:04,860 unde ajung oameni ca mine �i Frac, 61 00:07:05,890 --> 00:07:08,080 unde totul se vinde �i se cump�r�. 62 00:07:08,460 --> 00:07:11,550 Unde vin turi�tii, ca la un spectacol cu mon�tri, 63 00:07:13,400 --> 00:07:17,900 ca s� vad� mizeria noastr� �i s� se simt� mai bine. 64 00:07:26,360 --> 00:07:30,180 A spus: "Nu te mi�ca de aici !" A spus: "Nu te mi�ca de aici !" 65 00:07:33,050 --> 00:07:35,110 Nu mai pl�nge, te rog ! 66 00:07:35,800 --> 00:07:37,130 Pleac� de aici ! 67 00:07:37,600 --> 00:07:40,840 Ce s-a �nt�mplat ? �mi pare r�u, bine ? Nu-�i ajunge ? �mi pare r�u. 68 00:07:42,740 --> 00:07:45,070 Te iubesc, bine ? 69 00:07:45,220 --> 00:07:46,520 Nu mai pl�nge. C�t cost� ? 70 00:07:46,870 --> 00:07:47,860 3,50. 71 00:07:48,190 --> 00:07:49,500 3,50 ? ��i dau doi dolari. 72 00:07:49,650 --> 00:07:53,210 Cost� numai 3,50. Uita�i-v� ce frumoase sunt ! 73 00:07:53,360 --> 00:07:55,600 Nici m�car nu miros ! ��i dau doi dolari. 74 00:07:57,100 --> 00:08:03,180 Turi�tii �i puteau permite orice: cruzime, lacrimi, teatru ieftin. 75 00:08:03,430 --> 00:08:06,170 Ia-le, sunt gratis ! 76 00:08:07,520 --> 00:08:09,740 Hei ! �ntoarce-te ! 77 00:08:16,600 --> 00:08:17,850 Momo ! 78 00:08:19,720 --> 00:08:21,500 Momo, unde fugi ? 79 00:08:34,520 --> 00:08:38,820 N-am g�sit dec�t galaxii r�scolite de amintiri 80 00:08:39,470 --> 00:08:41,350 �i o camer� goal�. 81 00:08:42,570 --> 00:08:45,680 Frac plecase, f�r� s� spun� nim�nui. 82 00:08:47,680 --> 00:08:49,460 Nici m�car mie. 83 00:10:10,020 --> 00:10:11,030 Veni�i, repede ! 84 00:10:13,830 --> 00:10:16,600 - Ai grij�, Giulietta ! - Ce-a fost asta ? 85 00:10:17,690 --> 00:10:20,150 I-am v�zut ! Erau aici ! 86 00:10:20,370 --> 00:10:21,930 - Un copil ! - Nu, un b�rbat ! 87 00:10:22,340 --> 00:10:24,110 Veni�i cu lumini ! 88 00:10:24,660 --> 00:10:29,970 V�ntul a murit ! E un semn ! 89 00:10:32,610 --> 00:10:35,520 O stea c�z�toare ! 90 00:11:11,150 --> 00:11:13,790 Nu-l mai v�zusem pe Frac ar�t�nd a�a. 91 00:11:14,110 --> 00:11:18,190 Ceva din ochii lui, ceva din ochii fetei 92 00:11:18,420 --> 00:11:22,340 mi-au spus c� nimic nu va mai fi ca �nainte. 93 00:11:38,350 --> 00:11:41,400 L-am speriat ! Ce-a fost asta ? Un copil ! 94 00:11:45,110 --> 00:11:47,900 Erau arti�ti de circ, �n drum spre ora�. 95 00:11:52,620 --> 00:11:56,840 Dar mie �mi p�reau fiin�e venite de pe alte planete, 96 00:11:57,620 --> 00:12:03,780 extratere�tri veni�i pe P�m�nt, v�z�nd pentru prima oar� oameni. 97 00:12:08,750 --> 00:12:12,420 Erau ni�te copii cu chef de joac�. 98 00:12:12,930 --> 00:12:15,090 Nu, tat�, sunt sigur� pe ce am v�zut. 99 00:12:15,920 --> 00:12:20,300 Cum e posibil ? Un b�rbat �i un copil care voiau s� moar�. 100 00:12:23,550 --> 00:12:25,460 Poate c� i-am fi putut ajuta. 101 00:12:26,040 --> 00:12:29,460 Sunt �n via��, mai exist� speran��. 102 00:12:37,560 --> 00:12:41,590 Nu e nimic de v�zut, totul e-n ordine. �napoi �n tren ! 103 00:13:01,060 --> 00:13:02,960 A�tepta�i ! A�tepta�i-m� ! 104 00:13:03,490 --> 00:13:08,290 A�i v�zut ce am v�zut �i eu ? E o poveste de dragoste ! 105 00:13:08,530 --> 00:13:10,220 �mi plac pove�tile de dragoste ! 106 00:13:10,500 --> 00:13:14,540 Trebuia s� m� simt fericit pentru Frac, dar eram sup�rat. 107 00:13:15,700 --> 00:13:20,790 Ce-mi p�sa mie c� se �ndr�gostise, �n loc s� moar�, dac� eu n-aveam loc ? 108 00:13:22,010 --> 00:13:25,630 �n povestea lui de dragoste, eu n-aveam loc. 109 00:13:27,870 --> 00:13:30,810 - Frac ! - Ce-ai f�cut, Momo ? 110 00:13:31,610 --> 00:13:34,160 - Ce ai f�cut �i tu. - Pentru ce ? 111 00:13:34,830 --> 00:13:36,320 Spune-mi tu. 112 00:13:44,940 --> 00:13:50,250 Voiai s� pleci f�r� mine ! Suntem prieteni ! Unde pleci tu, plec �i eu ! 113 00:13:50,450 --> 00:13:52,770 �tiu, Momo, iart�-m�. 114 00:13:54,650 --> 00:13:55,910 �in la tine. 115 00:13:57,950 --> 00:14:00,920 - Nu puteai s� vii cu mine ! - �i acum ? 116 00:14:01,510 --> 00:14:02,850 Acum ? 117 00:14:05,640 --> 00:14:08,140 Habar n-am. Spune-mi tu. 118 00:14:12,780 --> 00:14:14,450 Nu m� ascul�i ! 119 00:14:15,980 --> 00:14:17,360 Momo ! 120 00:14:18,240 --> 00:14:21,740 Eram sup�rat. Dragostea nu-mi �inea de foame 121 00:14:22,730 --> 00:14:26,650 �i n-avea s�-i ajute pe ceilal�i copii, prizonierii lui Marcello. 122 00:15:02,700 --> 00:15:04,780 �l uram pe Marcello. 123 00:15:05,790 --> 00:15:08,360 Ne obliga s� tr�im �i s� muncim �n �ntuneric. 124 00:15:10,410 --> 00:15:13,060 O parte dintre noi cre�teau florile, iar ceilal�i, 125 00:15:13,740 --> 00:15:17,960 cei mai dr�gu�i, le vindeau turi�tilor. 126 00:15:23,840 --> 00:15:26,630 Marcello spunea c� era tat�l nostru. 127 00:15:27,560 --> 00:15:30,370 �n fiecare zi, ne spunea c� �i dator�m recuno�tin��, 128 00:15:30,650 --> 00:15:32,940 chiar �i pentru b�t�ile zilnice. 129 00:15:33,220 --> 00:15:36,580 Erau pentru bine le nostru, spunea. Ca s� ne �nt�reasc�, 130 00:15:37,180 --> 00:15:40,820 fiindc� pe�tii cei mici trebuie s� �nve�e s� �noate cu rechinii. 131 00:15:57,160 --> 00:15:59,380 Niciunul nu se str�duie�te. 132 00:16:03,050 --> 00:16:05,250 Trebuie s� v� explic mereu totul ? 133 00:16:07,180 --> 00:16:11,300 Veni�i la mine, copii, veni�i la mine ! Vreau s� v� spun ceva. 134 00:16:11,450 --> 00:16:13,420 Veni�i, veni�i. 135 00:16:16,990 --> 00:16:21,850 Vindem florile de zece ori mai scump dec�t fac. 136 00:16:24,730 --> 00:16:27,620 De asta, oamenii se simt de zece ori mai boga�i, 137 00:16:28,720 --> 00:16:30,920 de zece ori mai �ndr�gosti�i. 138 00:16:32,880 --> 00:16:36,470 Marcello ofer� un serviciu public. 139 00:16:37,300 --> 00:16:40,740 Marcello le ofer� dragoste. 140 00:16:42,380 --> 00:16:45,800 A�a c�, de fiecare dat� c�nd �l dezam�gi�i pe Marcello, 141 00:16:46,460 --> 00:16:49,790 �i dezam�gi�i pe �ndr�gosti�ii de pretutindeni. 142 00:16:52,910 --> 00:16:54,760 Vinde�i, pu�lamalelor ! 143 00:16:55,160 --> 00:16:59,970 Z�mbi�i, pl�nge�i, cer�i�i, 144 00:17:00,980 --> 00:17:05,070 fura�i dac� e nevoie, �n numele iubirii. 145 00:17:12,740 --> 00:17:16,550 Pe cur�nd, copii ! Face�i lucruri frumoase ! 146 00:17:25,720 --> 00:17:29,040 Nu m-a� fi �ntors �n ruptul capului �n acea �nchisoare, 147 00:17:31,570 --> 00:17:34,110 dar unde puteam s� m� duc ? 148 00:17:34,610 --> 00:17:38,650 Nu puteam supravie�ui singur �n Cazan, f�r� nimic de v�nzare. 149 00:17:50,810 --> 00:17:55,290 Singurul loc care-mi venea �n minte era Cafe Opera. 150 00:17:57,090 --> 00:17:59,040 �tiam c� Frac se va duce acolo. 151 00:18:00,570 --> 00:18:02,870 Era singurul refugiu din Cazan. 152 00:18:03,020 --> 00:18:05,980 A spus c� se �ntoarce. Nu m� mi�c de aici. 153 00:18:06,630 --> 00:18:09,930 Mi-a spus s�-l a�tept aici. Mi-a spus c� se va �ntoarce. 154 00:18:10,940 --> 00:18:12,050 Nu plec ! 155 00:18:22,170 --> 00:18:25,560 Era un loc primitor, o consolare. 156 00:18:27,980 --> 00:18:33,320 Acolo se adunau arti�tii b�tr�ni, care reu�iser� s� supravie�uiasc�, 157 00:18:33,470 --> 00:18:35,700 s�-�i rememoreze triumfurile 158 00:18:35,970 --> 00:18:40,710 ori s� pl�ng� c�nd �nc� un scaun r�m�nea liber. 159 00:19:05,580 --> 00:19:06,620 Bun�, Frac. 160 00:19:07,230 --> 00:19:08,450 Bun�, Taps. 161 00:19:22,720 --> 00:19:23,820 Magicianul ? 162 00:19:24,720 --> 00:19:26,550 A disp�rut definitiv. 163 00:19:28,890 --> 00:19:32,470 Pe drumul f�r� �ntoarcere. �i ce-a mai r�mas ? 164 00:19:35,610 --> 00:19:37,400 C�teva trucuri demodate. 165 00:19:39,380 --> 00:19:41,510 N-a l�sat mare lucru �n urm�. 166 00:19:44,970 --> 00:19:49,730 Acum e, acum nu mai e. 167 00:19:53,020 --> 00:19:54,590 Totul e o problem� de timp. 168 00:19:54,920 --> 00:19:58,650 �ntr-un moment mori, �n urm�torul, te �ndr�goste�ti. 169 00:20:03,450 --> 00:20:08,160 Proprietarul, b�tr�nul Taps, iubise �i pierduse de at�tea ori, 170 00:20:08,870 --> 00:20:11,630 c� nu mai �ndr�znea s� cread� �n nimic. 171 00:20:12,570 --> 00:20:14,170 Cel pu�in, a�a spunea. 172 00:20:17,160 --> 00:20:21,550 �ns� cafeneaua lui reaprindea uneori dorin�e uitate. 173 00:20:38,110 --> 00:20:39,350 Cum o cheam� ? 174 00:20:43,420 --> 00:20:44,770 Nu �tiu. 175 00:20:48,270 --> 00:20:49,900 Dragostea... 176 00:21:08,900 --> 00:21:10,920 A�i venit ! 177 00:21:11,400 --> 00:21:13,840 A sosit vremea s� vis�m ! 178 00:21:14,090 --> 00:21:16,430 A venit vremea s� iubim ! 179 00:21:16,710 --> 00:21:19,670 A venit vremea spectacolului ! 180 00:21:20,030 --> 00:21:21,860 S� c�nte muzica ! 181 00:23:40,470 --> 00:23:41,790 Du-te 182 00:23:42,940 --> 00:23:46,030 Du-te, copile, �i-ai s� vezi 183 00:23:46,760 --> 00:23:47,830 Du-te 184 00:23:49,010 --> 00:23:50,460 Du-te 185 00:23:51,230 --> 00:23:54,200 Du-te, micu�ule, �i-ai s� vezi 186 00:23:55,010 --> 00:23:56,270 Du-te 187 00:23:57,260 --> 00:23:59,060 �i-ai s� vezi 188 00:23:59,360 --> 00:24:02,720 Unde nu-i noroc 189 00:24:04,000 --> 00:24:07,220 De inim� nu mai ascult� nimeni 190 00:24:08,440 --> 00:24:11,960 Se calc� totul �n picioare 191 00:24:12,060 --> 00:24:15,850 Copilul meu, ai s� vezi 192 00:24:16,720 --> 00:24:20,370 Ai s� vezi c� un sur�s 193 00:24:20,980 --> 00:24:24,730 Poate ascunde �n el durere 194 00:24:25,450 --> 00:24:29,320 Ai s� vezi nebunia omului 195 00:24:31,450 --> 00:24:32,700 Du-te 196 00:24:35,740 --> 00:24:37,130 Scuza�i-m�. 197 00:24:40,460 --> 00:24:42,070 Ave�i grij� la picioare ! 198 00:24:47,790 --> 00:24:55,370 Nebunia omului r�t�cit 199 00:24:55,970 --> 00:25:04,300 Nebunia r�zboinicului f�r� fric� 200 00:25:04,390 --> 00:25:10,940 Nebunia copilului plin de via�� 201 00:25:11,460 --> 00:25:15,460 Care se juca �n paradis 202 00:25:15,870 --> 00:25:19,540 �i soldatul l-a ucis 203 00:25:19,630 --> 00:25:24,130 Copilul meu, du-te 204 00:25:24,260 --> 00:25:28,120 �i-ai s� vezi c� un sur�s 205 00:25:28,260 --> 00:25:32,470 Poate ascunde �n el durere 206 00:25:32,910 --> 00:25:36,810 Ai s� vezi nebunia omului 207 00:25:38,610 --> 00:25:40,980 Nebunia 208 00:25:41,360 --> 00:25:45,360 Ai s� vezi c� un sur�s 209 00:25:45,470 --> 00:25:49,950 Poate ascunde �n el durere 210 00:25:50,300 --> 00:25:53,990 Ai s� vezi nebunia omului 211 00:26:26,870 --> 00:26:28,330 Cum te cheam� ? 212 00:27:01,920 --> 00:27:03,510 Bine, bine ! 213 00:27:20,740 --> 00:27:22,870 Du-te 214 00:27:23,050 --> 00:27:27,230 Du-te �i-ai s� vezi c� un sur�s 215 00:27:27,570 --> 00:27:31,790 Poate ascunde �n el durere 216 00:27:32,180 --> 00:27:36,410 Ai s� vezi nebunia omului 217 00:28:02,790 --> 00:28:04,520 Mul�umesc. Mul�umesc mult. 218 00:28:07,560 --> 00:28:09,520 C�nt�rea�a, cum se nume�te ? 219 00:28:13,330 --> 00:28:14,450 Bine... 220 00:28:15,420 --> 00:28:16,890 C�nt�rea�a... 221 00:28:28,290 --> 00:28:30,030 Numele ! Numele ! 222 00:29:14,650 --> 00:29:16,880 Nu, mul�umesc. Nu-mi trebuie. 223 00:29:20,010 --> 00:29:22,000 �n seara asta am avut un intrus. 224 00:29:23,210 --> 00:29:24,560 �i se va �ntoarce. 225 00:29:58,720 --> 00:30:00,190 Le trebuie mai mult� ap�. 226 00:30:01,650 --> 00:30:03,230 Serios ? 227 00:30:06,420 --> 00:30:09,150 Ieri voia s� moar�, azi �mi aduce trandafiri. 228 00:30:10,010 --> 00:30:11,260 Nu �n�eleg. 229 00:30:12,050 --> 00:30:15,320 De ce astea sunt at�t de importante ? Prime�ti mereu flori pe scen�. 230 00:30:16,020 --> 00:30:18,050 Costumul prime�te florile. 231 00:30:19,190 --> 00:30:21,130 Acestea sunt pentru mine, sunt sigur�. 232 00:30:24,300 --> 00:30:26,320 Am sim�it c� m� cunoa�te. 233 00:30:27,160 --> 00:30:28,830 M-a v�zut a�a cum sunt. 234 00:30:29,550 --> 00:30:31,910 Dac� te-a v�zut, nu �nseamn� c� te cunoa�te. 235 00:30:32,670 --> 00:30:35,220 Ai s� prime�ti multe flori, de la mul�i b�rba�i. 236 00:30:36,380 --> 00:30:38,550 Ai grij� cum alegi. 237 00:30:40,250 --> 00:30:41,340 Noapte bun�. 238 00:30:57,220 --> 00:31:01,200 Cineva �ncearc� timid s-o opreasc� 239 00:31:01,860 --> 00:31:05,270 Dar nimic n-o mai poate opri 240 00:31:06,540 --> 00:31:10,050 C�nd iubirea a prins putere 241 00:31:10,460 --> 00:31:14,810 Las� mereu �n urm� victime 242 00:31:15,750 --> 00:31:19,180 Totul e �n continu� schimbare 243 00:31:19,600 --> 00:31:23,660 Dragostea schimb� totul 244 00:31:23,700 --> 00:31:25,480 A�a c� alerg�m 245 00:31:27,150 --> 00:31:32,340 Nimeni nu vrea s� r�m�n� singur 246 00:31:32,830 --> 00:31:37,300 Dac-a� putea vedea 247 00:31:37,710 --> 00:31:40,380 Vedea prin timp 248 00:31:42,380 --> 00:31:46,160 A� visa s� nu mai v�d 249 00:31:46,190 --> 00:31:49,770 Oameni r�ni�i de iubire 250 00:31:52,730 --> 00:31:54,760 Haide�i, pu�lamalelor ! 251 00:32:08,070 --> 00:32:10,930 Singur �n Cazan, nu aveam multe alternative, 252 00:32:12,280 --> 00:32:14,630 dac� nu luptam. 253 00:32:18,870 --> 00:32:19,880 Momo ! 254 00:32:40,580 --> 00:32:42,590 - Momo a plecat ! - Gura ! 255 00:32:43,830 --> 00:32:46,220 Marcello o s�-l omoare ! 256 00:33:10,940 --> 00:33:13,310 Hai s� te conduc p�n� �n pat, Taps. 257 00:33:14,910 --> 00:33:16,520 Bea ceva, Frac. 258 00:33:17,600 --> 00:33:19,230 E ora �nchiderii, Taps. 259 00:33:21,600 --> 00:33:25,280 Pe naiba ! Cafeneaua e deschis� toat� noaptea ! 260 00:33:26,100 --> 00:33:27,760 Noaptea s-a terminat. 261 00:33:29,930 --> 00:33:32,810 Deja ? La naiba ! 262 00:33:36,510 --> 00:33:38,710 Te mi�ti prea repede. 263 00:34:09,060 --> 00:34:12,480 Momo este eroul t�u, a�a-i ? ��i ar�t eu ! 264 00:34:12,630 --> 00:34:14,270 Ai s�-�i dore�ti s� fii mai degrab� mort ! 265 00:34:15,830 --> 00:34:22,100 De acum �nainte, vei lucra aici, �n �ntuneric ! 266 00:34:24,380 --> 00:34:26,300 Nu meri�i s� vii v�zut pe strad� ! 267 00:34:33,190 --> 00:34:34,860 Aduce�i c�tu�ele ! 268 00:34:38,770 --> 00:34:43,580 - A�a. Ai grij� la picioare. - Spune-mi, Frac, ai aflat cum o cheam� ? 269 00:34:44,030 --> 00:34:45,340 �nc� nu. 270 00:34:46,920 --> 00:34:49,670 �ncet, c�te un pas pe r�nd. 271 00:34:51,930 --> 00:34:55,360 Haide ! Dragostea ! Da, dragostea ! 272 00:34:55,510 --> 00:34:56,880 D�-te din calea mea ! 273 00:34:57,260 --> 00:34:59,070 Dragostea e mai bun� dec�t vinul ! 274 00:35:04,660 --> 00:35:06,980 Via�a e frumoas� c�nd e�ti t�n�r ! 275 00:35:14,230 --> 00:35:16,060 Aiureli romantice ! 276 00:35:48,920 --> 00:35:53,240 - Aiureli ? ��i ar�t eu aiureli ! - Ce faci ?! 277 00:35:53,780 --> 00:35:56,170 Potole�te-te ! Frac ! 278 00:36:00,210 --> 00:36:01,940 Ei mai cred �n iubire. 279 00:36:03,790 --> 00:36:05,440 Da, dar cui �i pas� ? 280 00:36:05,920 --> 00:36:08,490 E�ti nebun ! Opre�te-te, Frac ! 281 00:36:16,320 --> 00:36:21,370 B�tr�nul Taps n-o v�zuse, nu se pierduse �n ochii ei, 282 00:36:21,750 --> 00:36:24,390 nu fusese mi�cat de z�mbetul ei. 283 00:36:57,940 --> 00:37:00,650 �n fiecare sear�, era adorat�, 284 00:37:01,980 --> 00:37:04,230 era sufletul circului. 285 00:37:06,460 --> 00:37:09,430 Dar avea nevoie de Frac. 286 00:37:10,250 --> 00:37:14,520 El aprinsese cerul �i-i dezv�luise lumea, pentru prima dat�. 287 00:37:19,400 --> 00:37:21,900 �ns� tat�l ei �tia ce e iubirea. 288 00:37:22,220 --> 00:37:26,920 �tia c� Universul nu mai e acela�i dup� ce doi oameni se �ndr�gostesc. 289 00:37:30,710 --> 00:37:34,860 Iubirea tulbur� totul, pentru totdeauna, 290 00:37:37,270 --> 00:37:40,580 �i nu are �ntotdeauna final fericit. 291 00:39:11,140 --> 00:39:12,450 E Momo ! 292 00:39:16,320 --> 00:39:17,980 Haide, Elvis, s� mergem ! 293 00:39:18,570 --> 00:39:21,270 - Nu pot. - U�a e deschis� ! 294 00:39:25,530 --> 00:39:26,800 Te rog, Elvis ! 295 00:39:29,150 --> 00:39:30,360 Mi-e fric� de el. 296 00:39:34,200 --> 00:39:37,080 Veni�i ! U�a e deschis� ! 297 00:39:40,220 --> 00:39:42,290 Marcello nu e aici ! 298 00:39:50,410 --> 00:39:51,720 Veni�i ! 299 00:39:56,400 --> 00:39:59,320 Vino, Elvis ! S� mergem ! 300 00:40:03,060 --> 00:40:06,240 Pleac�, Momo, ai s� ne faci necazuri. 301 00:40:06,980 --> 00:40:10,700 Te rug�m, Momo ! 302 00:40:11,380 --> 00:40:12,440 Te rog... 303 00:40:13,590 --> 00:40:17,070 Pleac�, Momo ! Pleac� ! 304 00:40:25,960 --> 00:40:27,500 Momo... 305 00:40:31,100 --> 00:40:32,530 Te rog. 306 00:40:41,130 --> 00:40:44,710 �mi amintesc c� m� sim�eam prost, fiindc� le era ru�ine. 307 00:40:44,960 --> 00:40:48,730 Nu puteau pleca, n-aveau unde s� se duc�. 308 00:41:01,600 --> 00:41:02,970 Momo... 309 00:41:39,950 --> 00:41:41,270 De ce r�zi ?! 310 00:41:42,870 --> 00:41:45,190 M� love�ti mereu �n acela�i loc. Doare ! 311 00:41:45,480 --> 00:41:47,570 Bine ! Sper c� te doare. 312 00:42:01,830 --> 00:42:02,810 Vino. 313 00:42:22,320 --> 00:42:24,250 Ea nu e aici. Vino. 314 00:42:31,760 --> 00:42:35,730 Vino. De acum, unde merg eu, vii �i tu. 315 00:42:59,320 --> 00:43:01,730 - Prive�te, Frac ! - Clovni ! Poate c� ei �tiu. 316 00:43:03,830 --> 00:43:05,130 Scuza�i-m�... 317 00:43:06,830 --> 00:43:08,800 C�nt�rea�a... Unde o pot g�si ? 318 00:43:13,260 --> 00:43:14,730 Scuza�i-m�, o caut pe c�nt�rea��. 319 00:43:15,290 --> 00:43:17,200 C�nt�rea�a ! C�nt�rea�a ! 320 00:43:38,250 --> 00:43:40,540 S�n�tate ! 321 00:43:46,110 --> 00:43:47,480 S�n�tate ! 322 00:44:04,050 --> 00:44:07,190 - Iubesc pe toat� lumea ! - Pentru iubire ! 323 00:44:10,010 --> 00:44:12,320 - Kolika ! - S�n�tate ! 324 00:44:12,560 --> 00:44:15,020 De�i ne desparte o lume �ntreag�, 325 00:44:15,280 --> 00:44:18,910 �nc� ��i simt gustul numelui pe buze. 326 00:44:19,280 --> 00:44:21,100 Iar numele t�u este... 327 00:45:24,140 --> 00:45:25,780 S� c�nte muzica ! 328 00:46:15,060 --> 00:46:16,420 Sta�i ! 329 00:46:17,070 --> 00:46:22,930 Nu putem �ncepe f�r� lumina din ochii unui copil. 330 00:46:23,590 --> 00:46:29,010 Veni�i s� v� ar�t�m via�a, a�a cum ar putea fi. 331 00:46:41,930 --> 00:46:42,940 Momo ! 332 00:46:54,710 --> 00:46:55,990 Du-te, Frac ! 333 00:50:14,610 --> 00:50:15,770 E�ti teaf�r ? 334 00:50:18,500 --> 00:50:19,660 Sunt �ndr�gostit. 335 00:50:20,490 --> 00:50:21,510 De mine ? 336 00:50:24,300 --> 00:50:25,510 E�ti nebun ! 337 00:50:31,190 --> 00:50:32,130 �i tu ? 338 00:50:33,580 --> 00:50:34,680 Cum te sim�i ? 339 00:50:35,860 --> 00:50:38,330 Fericit�. �i trist�. 340 00:50:39,890 --> 00:50:41,280 �n acela�i timp. 341 00:50:44,050 --> 00:50:46,510 Asta �nseamn� c� e�ti �ndr�gostit�. 342 00:51:29,160 --> 00:51:31,300 Doamnelor �i domnilor ! 343 00:51:32,780 --> 00:51:34,260 Iat� un b�rbat ! 344 00:51:36,230 --> 00:51:38,300 Iat� o femeie ! 345 00:51:39,750 --> 00:51:41,330 �ndr�gosti�i ! 346 00:51:42,010 --> 00:51:43,300 �i ajut�m ? 347 00:51:44,140 --> 00:51:45,750 Sau �i �ncurc�m ? 348 00:51:48,250 --> 00:51:51,640 - S� unim m�inile �ndr�gosti�ilor ? - Da ! 349 00:51:55,220 --> 00:51:56,480 Da ! 350 00:51:59,350 --> 00:52:00,720 Da ! 351 00:52:02,100 --> 00:52:03,430 S-o crede�i voi ! 352 00:52:05,900 --> 00:52:09,880 Dac� se s�rut� acum, povestea noastr� se termin�. 353 00:52:10,620 --> 00:52:15,310 Mai �nt�i, trebuie s� urce un munte, 354 00:52:16,690 --> 00:52:19,510 apoi s� lupte cu balaurul. 355 00:52:20,980 --> 00:52:25,790 Numai dup� aceea vor tr�i ferici�i p�n� la ad�nci b�tr�ne�i. 356 00:52:48,710 --> 00:52:49,960 S� c�nte muzica ! 357 00:52:57,840 --> 00:52:58,720 Frac ! 358 00:52:58,940 --> 00:53:01,860 Alegria ! 359 00:53:28,300 --> 00:53:29,490 Frac, a�teapt� ! 360 00:54:11,790 --> 00:54:13,300 C�nd erai micu��, 361 00:54:15,540 --> 00:54:19,070 m� rugai s� te port pe umeri. 362 00:54:20,860 --> 00:54:26,400 Spuneai "Pe umeli, tati ! Pe umeli !" 363 00:54:27,780 --> 00:54:29,320 Nu voiai s� te dau jos. 364 00:54:30,890 --> 00:54:32,700 Iar c�nd m� puneai jos, pl�ngeam. 365 00:54:33,660 --> 00:54:35,470 Te-am �inut pe umeri c�t am putut. 366 00:54:37,130 --> 00:54:40,040 Dar, c�nd ai crescut, m-am a�teptat s�-�i dai seama 367 00:54:40,280 --> 00:54:43,320 c� e altfel c�nd stai pe picioarele tale. 368 00:54:44,470 --> 00:54:45,670 �tiu. 369 00:54:46,870 --> 00:54:47,680 Atunci, ia-�i zborul. 370 00:54:50,610 --> 00:54:52,320 Nu �ncerc s� te opresc, 371 00:54:55,310 --> 00:55:00,000 dar numai �n spectacol te mai pot �ine pe umeri, timp de c�teva ore. 372 00:55:01,940 --> 00:55:03,400 Asta e tot ce-�i pot da. 373 00:55:04,680 --> 00:55:08,330 E singura cale s�-�i reamintesc cum era �n copil�rie. 374 00:55:13,720 --> 00:55:16,350 �i credeai c� nu voi cre�te niciodat� ? 375 00:55:17,990 --> 00:55:18,890 Dar tu ? 376 00:55:27,030 --> 00:55:28,660 Ce-ai s� faci acum ? 377 00:57:22,930 --> 00:57:27,210 Frac �i luminase cerul, ca o stea c�z�toare. 378 00:57:27,490 --> 00:57:30,980 C�nd vezi una, ui�i de toate. 379 00:57:31,890 --> 00:57:36,220 E magic�, precum un dar venit de sus. 380 00:57:46,730 --> 00:57:48,970 Dar steaua c�z�toare e imprevizibil�. 381 00:57:50,930 --> 00:57:52,810 Nu po�i �ti unde va c�dea. 382 00:58:34,570 --> 00:58:35,650 Sassy ! 383 00:58:37,040 --> 00:58:40,790 Unde e Sassy ? Acolo erai. Vino �ncoace. 384 00:58:50,150 --> 00:58:51,820 Te rog, calc� peste linie. 385 00:59:01,750 --> 00:59:03,800 - �tii ce ai f�cut ? - Nu. 386 00:59:04,380 --> 00:59:09,580 Ai p�it din �ntuneric, �n lumin�. �i ce se �nt�mpl� c�nd p�im �n lumin� ? 387 00:59:11,210 --> 00:59:12,160 Facem spectacolul. 388 00:59:13,050 --> 00:59:14,590 Da. Vino. 389 00:59:16,780 --> 00:59:18,500 Facem spectacolul. 390 00:59:21,010 --> 00:59:23,710 Facem spectacol pentru oamenii din �ntuneric. 391 00:59:24,740 --> 00:59:25,860 Au nevoie de noi. 392 00:59:27,610 --> 00:59:31,110 Via�a e grea, dur� �i crud�. 393 00:59:33,260 --> 00:59:37,610 C�nd treci peste linie, �n lumin�, 394 00:59:38,160 --> 00:59:41,570 ai o responsabilitate fa�� de oamenii din �ntuneric. 395 00:59:43,310 --> 00:59:49,820 Trebuie s� fii puternic�. Trebuie s�-�i �ngropi toat� durerea sub costum. 396 00:59:51,220 --> 00:59:54,150 22 de ore pe zi, po�i fi ca ei. 397 00:59:55,470 --> 00:59:57,910 Po�i s� oftezi, s�-�i faci griji, s� pl�ngi, 398 00:59:58,160 --> 01:00:01,040 s� m�n�nci, s� dormi, s� bei, s� faci dragoste... 399 01:00:02,520 --> 01:00:07,320 S� suferi, s� �mb�tr�ne�ti �i s� mori, ca orice om. 400 01:00:08,590 --> 01:00:11,610 �ns� dou� ore, �n fiecare sear�... 401 01:00:19,840 --> 01:00:23,090 Nu ai voie s� te la�i r�pus� de via��. 402 01:00:28,380 --> 01:00:30,110 Tu ce-ai s� faci acum ? 403 01:00:33,690 --> 01:00:35,420 F�-�i spectacolul. 404 01:00:38,650 --> 01:00:43,280 F� spectacol pentru oamenii din �ntuneric, fii puternic. 405 01:00:45,780 --> 01:00:48,720 �ngroap�-�i durerea sub costum. 406 01:00:49,320 --> 01:00:52,700 Spectacolul e pentru ei, nu pentru tine. Via�a e pentru ei. 407 01:00:53,310 --> 01:00:56,610 22 de ore pe zi, po�i s�-�i faci griji, s� oftezi... 408 01:00:57,810 --> 01:01:00,710 ...dar, dou� ore, n-ai voie s� te la�i r�pus de via��. 409 01:01:01,230 --> 01:01:04,020 N-ai voie ! F�-�i treaba ! 410 01:01:06,030 --> 01:01:07,960 F�-�i treaba ! 411 01:01:15,660 --> 01:01:18,070 Haide�i s� facem spectacolul ! 412 01:01:22,720 --> 01:01:24,940 Haide�i ! Cu energie ! 413 01:03:03,270 --> 01:03:07,610 E ora opt seara. Ne-a c�zut cerul �n cap. 414 01:03:07,970 --> 01:03:09,520 Doamnelor �i domnilor. 415 01:03:11,340 --> 01:03:12,890 Spectacolul se anuleaz�. 416 01:03:18,750 --> 01:03:20,040 E anulat ! 417 01:03:22,530 --> 01:03:23,710 Anulat ! 418 01:05:09,710 --> 01:05:12,770 P�r�si�i de Fleur �i de fiica lui, 419 01:05:13,850 --> 01:05:16,580 arti�tii circului s-au �ntors pe str�zi, 420 01:05:17,600 --> 01:05:23,390 �ngro��nd r�ndurile vie�ilor abandonate �i al speran�elor ne�mplinite. 421 01:05:29,470 --> 01:05:33,750 Dac� crezi c-ai �n�eles cum merge lumea 422 01:05:34,100 --> 01:05:39,080 �i cum e acum e bine 423 01:05:39,490 --> 01:05:45,680 Spune-mi, de ce sufer� copii �i b�rba�i vor s� moar� ? 424 01:05:49,110 --> 01:05:53,930 Lumea e plin� de iubire, curaj, cunoa�tere �i speran�� 425 01:05:54,730 --> 01:05:58,940 Dar noi tr�im, iubim �i cre�m �n van 426 01:05:59,060 --> 01:06:05,440 Iar lupta pentru libertate �nc� nu s-a �ncheiat 427 01:06:05,840 --> 01:06:08,290 Nu s-a �ncheiat 428 01:06:08,480 --> 01:06:13,660 Dac� te ui�i la b�rbatul cu ochi de copil 429 01:06:13,700 --> 01:06:17,930 Copilul din el pl�nge �i b�rbatul vrea s� moar� 430 01:06:18,490 --> 01:06:21,030 Azi renun�� la via�� 431 01:06:21,080 --> 01:06:25,640 Dar m�ine se �ndr�goste�te de un z�mbet 432 01:06:28,440 --> 01:06:33,500 Dac� te ui�i la b�rbatul cu ochi de copil 433 01:06:33,560 --> 01:06:37,930 Copilul din el pl�nge �i b�rbatul vrea s� moar� 434 01:06:38,420 --> 01:06:41,020 Azi renun�� la via�� 435 01:06:41,100 --> 01:06:45,360 Dar m�ine se �ndr�goste�te de un z�mbet... 436 01:07:09,170 --> 01:07:13,760 Dac� crezi c-ai �n�eles cum merge lumea 437 01:07:13,820 --> 01:07:18,820 Spune-mi, a fost destin, ori inima lui a ales ? 438 01:07:19,020 --> 01:07:25,590 �i cum po�i fi sigur, dac� inima nu ascult� de reguli ? 439 01:07:28,440 --> 01:07:33,460 Dac� te ui�i la b�rbatul cu ochi de copil 440 01:07:33,510 --> 01:07:37,910 Copilul din el pl�nge �i b�rbatul vrea s� moar� 441 01:07:38,330 --> 01:07:41,170 Azi renun�� la via�� 442 01:07:41,190 --> 01:07:45,590 Dar m�ine se �ndr�goste�te de un z�mbet. 443 01:07:48,450 --> 01:07:53,470 Dac� te ui�i la b�rbatul cu ochi de copil 444 01:07:53,540 --> 01:07:58,290 Copilul din el pl�nge �i b�rbatul vrea s� moar�... 445 01:08:11,430 --> 01:08:12,990 Eram singur. 446 01:08:13,690 --> 01:08:15,400 C�nt�rea�a era singur�. 447 01:08:16,180 --> 01:08:19,550 Am�ndoi eram pierdu�i �n spa�iu, c�ut�ndu-l pe Frac. 448 01:08:23,070 --> 01:08:25,130 Atunci ne-a prins Marcello. 449 01:08:25,550 --> 01:08:27,830 Bine-ai venit, micu�ul meu erou. 450 01:08:36,330 --> 01:08:41,710 �n vidul spa�iului, cel mai puternic lucru e o gaur� neagr�. 451 01:08:58,680 --> 01:09:03,840 Apoi, a f�cut aceea�i gre�eal� pe care o fac to�i Marcello din lume. 452 01:09:05,140 --> 01:09:07,450 A creat un erou. 453 01:09:11,840 --> 01:09:16,740 Frac se n�scuse ca s�-l �nfrunte pe Marcello, s� �nving� balaurul. 454 01:09:18,110 --> 01:09:21,230 Doar c� nu �tia �nc�. 455 01:10:32,360 --> 01:10:33,400 Bun�, Frac. 456 01:10:34,590 --> 01:10:35,740 Bun�, Momo. 457 01:10:38,100 --> 01:10:41,880 Iart�-m�, Momo. Nu mi-am imaginat c� e at�t de r�u. 458 01:10:44,210 --> 01:10:47,930 Dac� a� fi �tiut... De ce n-ai spus nimic ? 459 01:10:49,880 --> 01:10:53,520 �i-am spus, dar nu m� ascultai. 460 01:11:01,820 --> 01:11:02,600 Du-te ! 461 01:11:23,340 --> 01:11:24,840 Ce se petrece aici ? 462 01:13:01,300 --> 01:13:06,110 Nu v� mai ajut� nimeni, copii ! Nu ve�i pleca niciodat� de aici ! 463 01:13:09,080 --> 01:13:11,790 �mi sunte�i datori ! �mi sunte�i datori, la naiba ! 464 01:13:13,450 --> 01:13:17,580 Asta e recuno�tin�a voastr� fiindc� v-am cules de pe strad� ? 465 01:13:19,350 --> 01:13:21,630 Pentru c� v-am hr�nit �i v-am �mbr�cat ? 466 01:13:25,760 --> 01:13:26,990 Ce face�i ?! 467 01:13:28,020 --> 01:13:29,100 V� omor ! 468 01:13:29,520 --> 01:13:35,330 V� fac praf �i pulbere ! V� scot inima din piept ! V� distrug ! 469 01:13:36,740 --> 01:13:37,730 Opri�i-v� ! 470 01:13:38,270 --> 01:13:39,670 Ce-mi face�i ? 471 01:14:03,860 --> 01:14:07,350 Crede�i c� am nevoie de voi ? O s� cr�pa�i �n lumin� ! 472 01:14:21,140 --> 01:14:23,670 Bine ! Balaurul e mort ! 473 01:14:24,300 --> 01:14:25,340 Deci... 474 01:14:27,340 --> 01:14:28,450 De ce avem nevoie ? 475 01:14:28,680 --> 01:14:31,480 Ia uite aici. Ce ne trebuie ? 476 01:14:32,610 --> 01:14:36,100 Avem nevoie de o piele nou�. Ne trebuie haine noi ! 477 01:14:38,400 --> 01:14:40,280 S� mergem ! 478 01:14:56,580 --> 01:14:58,570 Ce mai a�tepta�i ? Veni�i ! 479 01:14:59,370 --> 01:15:01,750 Balaurul e mort, a�i uitat ? 480 01:15:03,690 --> 01:15:07,660 L-am ucis �mpreun� ! Avea �apte capete, era r�u ! 481 01:15:07,910 --> 01:15:09,880 �apte capete avea ! �i ce am f�cut ? 482 01:15:10,210 --> 01:15:12,380 Am tras sabia, nu ? Da ! 483 01:15:12,600 --> 01:15:13,870 �i i-am t�iat capetele ! 484 01:15:21,350 --> 01:15:22,760 �i balaurul... 485 01:15:29,220 --> 01:15:30,540 Balaurul a murit. 486 01:15:31,230 --> 01:15:35,010 Veni�i. Momo, Roxanne... 487 01:15:35,800 --> 01:15:36,980 Veni�i. 488 01:15:37,900 --> 01:15:42,430 Ishmaela, Frederic, Maria ! Veni�i ! 489 01:15:43,830 --> 01:15:47,750 Ai �ncredere �n mine, Momo ! Olivia, Maria, Emanuel ! 490 01:15:48,070 --> 01:15:50,610 Lucas, Charles, Ahmed ! 491 01:15:50,930 --> 01:15:53,050 Da, a�a ! 492 01:16:35,500 --> 01:16:39,650 Pentru prima oar� �n via��, am dormit f�r� s�-mi fie team�, 493 01:16:40,620 --> 01:16:42,030 fiindc� aveam o familie. 494 01:16:44,810 --> 01:16:45,930 Ia uite ! 495 01:16:46,670 --> 01:16:48,730 - E cam mare. - �mbrac-o. 496 01:17:19,520 --> 01:17:21,560 - Acum ce facem ? - Nu �tiu. 497 01:17:22,280 --> 01:17:23,630 Vor avea nevoie de toate. 498 01:17:24,510 --> 01:17:28,680 Pentru �coal� o s� le trebuiasc� manuale, creioane... 499 01:18:31,350 --> 01:18:32,200 E�ti trist�. 500 01:18:36,130 --> 01:18:37,790 �i-e dor de circ. 501 01:18:41,950 --> 01:18:44,550 - De ce nu te �ntorci ? - Poftim ? 502 01:18:45,510 --> 01:18:47,200 De ce nu te �ntorci ? 503 01:19:16,160 --> 01:19:19,390 Clovnul le-a povestit c� to�i p�r�siser� circul, 504 01:19:21,140 --> 01:19:24,720 c� tat�l ei era singur �i �i era dor de ea. 505 01:19:29,580 --> 01:19:31,880 Iubirea face mereu victime. 506 01:19:34,450 --> 01:19:35,910 Sau nu ? 507 01:24:51,340 --> 01:24:52,740 Stai pu�in. 508 01:24:53,500 --> 01:24:54,820 Cum te cheam� ? 509 01:24:55,350 --> 01:24:56,350 Giulietta. 510 01:24:57,130 --> 01:24:58,140 Giulietta... 511 01:25:59,840 --> 01:26:00,940 Deci... 512 01:26:01,970 --> 01:26:03,270 Te-ai �ntors. 513 01:26:42,850 --> 01:26:44,870 Fericirea 514 01:26:45,360 --> 01:26:48,450 E ca o lumin� a vie�ii 515 01:26:48,560 --> 01:26:50,540 Fericirea 516 01:26:51,070 --> 01:26:54,200 E ca o paia�� care strig� 517 01:26:54,230 --> 01:26:56,430 Fericirea 518 01:26:56,830 --> 01:26:59,690 E-un strig�t dement 519 01:26:59,780 --> 01:27:02,590 E o durere arz�toare 520 01:27:02,640 --> 01:27:05,080 Ce mocne�te ascuns� 521 01:27:05,390 --> 01:27:08,600 E ca patima iubirii 522 01:27:08,620 --> 01:27:10,570 Fericirea 523 01:27:11,110 --> 01:27:16,350 E ca o bucurie nest�vilit� 524 01:27:22,590 --> 01:27:26,330 Am tr�it foarte bine �i am �mb�tr�nit. 525 01:27:27,900 --> 01:27:31,950 Ciudat, cum o simpl� poveste de dragoste poate schimba at�tea vie�i. 526 01:27:34,120 --> 01:27:38,940 Am purtat cu mine aceast� poveste pe scen� 50 de ani, �n fiecare sear�. 527 01:27:41,260 --> 01:27:43,230 Acum, v-o las vou�. 528 01:27:44,270 --> 01:27:46,610 C�nd p�i�i �n lumin� s� face�i spectacolul, 529 01:27:47,240 --> 01:27:50,490 juca�i-v� rolul din tot sufletul. 530 01:27:51,050 --> 01:27:58,490 Pune�i �n el fiecare lacrim� �i z�mbet, tot frumosul �i ur�tul din via�a voastr�. 531 01:28:00,300 --> 01:28:04,620 Urca�i pe scen� �i tr�i�i-v� via�a cu... umanitate, 532 01:28:06,050 --> 01:28:11,250 fiindc� tot ce face�i schimb� via�a cuiva pentru totdeauna. 533 01:28:20,050 --> 01:28:22,460 Alegria 534 01:28:22,700 --> 01:28:25,720 Come un lampo di vita 535 01:28:25,820 --> 01:28:28,110 Alegria 536 01:28:28,400 --> 01:28:31,290 Come un pazzo gridar 537 01:28:31,390 --> 01:28:33,680 Alegria 538 01:28:34,130 --> 01:28:37,000 Bell' delittuoso grido 539 01:28:37,030 --> 01:28:39,990 Bella ruggente pena 540 01:28:40,020 --> 01:28:42,330 Seren 541 01:28:42,530 --> 01:28:45,820 Come la rabbia di amar 542 01:28:45,800 --> 01:28:50,010 �n memoria lui Alexandre Heylen Adio �i drum bun, prieten drag 543 01:28:45,860 --> 01:28:48,090 Alegria 544 01:28:48,350 --> 01:28:53,710 Come un assalto di gioia 545 01:28:54,170 --> 01:28:57,170 Bell' delittuoso grido 546 01:28:57,190 --> 01:28:59,820 Bella ruggente pena 547 01:28:59,990 --> 01:29:02,390 Seren 548 01:29:02,810 --> 01:29:05,790 Come la rabbia di amar 549 01:29:05,840 --> 01:29:08,450 Alegria 550 01:29:08,560 --> 01:29:13,800 Come un assalto di gioia 551 01:29:19,000 --> 01:29:23,000 traducerea: intellect & diclonius4120 552 01:33:15,350 --> 01:33:18,280 Mi-a spus s� a�tept aici. A zis c� se �ntoarce. 553 01:33:19,710 --> 01:33:20,660 Nu plec ! 554 01:33:21,660 --> 01:33:31,660 Downloaded From www.AllSubs.org 42696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.