All language subtitles for Al óleo 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 2 00:01:37,380 --> 00:01:44,280 Oil on Canvas. 3 00:03:03,480 --> 00:03:04,480 Hugo! 4 00:03:06,600 --> 00:03:07,500 Hey! 5 00:03:08,760 --> 00:03:10,070 What are you doing here? 6 00:03:11,880 --> 00:03:12,800 Let me have a look at you! 7 00:03:14,020 --> 00:03:15,400 Beautiful as always. 8 00:03:17,800 --> 00:03:18,700 I’ve missed you so much Hugo 9 00:03:18,710 --> 00:03:19,220 So have I. 10 00:03:19,800 --> 00:03:20,320 Hello. 11 00:03:21,410 --> 00:03:22,330 Hi… I’m Julio. 12 00:03:22,360 --> 00:03:23,130 This is Julio. 13 00:03:23,200 --> 00:03:23,770 Nice to meet you. 14 00:03:24,930 --> 00:03:25,740 Where’s Dad? 15 00:03:25,980 --> 00:03:27,650 He went in to town to get some things done. 16 00:03:28,190 --> 00:03:28,600 Okay. 17 00:03:30,040 --> 00:03:33,420 Well I’m going to finish watering the garden and if you want we can have a swim in the pool later. 18 00:03:33,570 --> 00:03:34,080 Sure. 19 00:03:35,010 --> 00:03:35,940 Great… See you later. 20 00:03:35,980 --> 00:03:36,430 Bye. 21 00:03:41,100 --> 00:03:41,820 Thanks. 22 00:03:43,340 --> 00:03:44,370 Well, a swim? 23 00:03:45,490 --> 00:03:46,890 What you wanted, is that right? 24 00:03:55,720 --> 00:03:56,780 :Can I leave my things here? 25 00:03:56,820 --> 00:03:58,050 Of course, wherever you want. 26 00:03:58,140 --> 00:03:59,890 Julio… make yourself at home. 27 00:04:05,550 --> 00:04:06,640 I’ll take this drawer. 28 00:04:06,770 --> 00:04:07,120 Sure. 29 00:04:27,690 --> 00:04:29,500 Hey, have you seen my swimsuit? 30 00:04:32,130 --> 00:04:33,700 I could have sworn I packed it but I can’t find it. 31 00:04:43,070 --> 00:04:44,240 Maybe you left it in the car. 32 00:04:44,890 --> 00:04:45,520 Yeah. 33 00:04:46,200 --> 00:04:47,140 I’m going to go have a look, ok? 34 00:04:47,210 --> 00:04:48,180 Yeah, ok. 35 00:04:50,700 --> 00:04:51,440 Where are the keys? 36 00:04:52,050 --> 00:04:53,170 Hopefully not in the car. 37 00:04:55,900 --> 00:04:56,560 I’ll Be back. 38 00:04:56,600 --> 00:04:56,930 Ok. 39 00:04:58,640 --> 00:04:59,440 Don’t get lost. 40 00:06:11,970 --> 00:06:12,950 Are we swimming or not? 41 00:06:13,180 --> 00:06:15,100 Yeah, cause the heat is slowly killing me here. 42 00:06:15,950 --> 00:06:16,980 Come on let’s go. 43 00:06:20,840 --> 00:06:21,690 Go, come on! Jump! 44 00:06:22,240 --> 00:06:23,670 No, no, no! Fine. 45 00:06:39,390 --> 00:06:40,030 Come here. 46 00:06:44,000 --> 00:06:44,920 Did you swallow water? 47 00:06:45,000 --> 00:06:45,580 Yes. 48 00:06:55,220 --> 00:06:56,540 Julio is this your bag? 49 00:06:56,970 --> 00:06:58,570 Yes… Sorry I’ll bring it upstairs. 50 00:06:59,000 --> 00:07:00,670 Don’t worry, I can take it your room. 51 00:07:01,240 --> 00:07:01,930 Thank you. 52 00:07:51,540 --> 00:07:54,470 When you’re done get started on the firewood, we’re celebrating. 53 00:07:54,500 --> 00:07:56,120 Yes, I’m on it. 54 00:08:04,530 --> 00:08:07,780 Here, store this in the fridge and help your cousin with the firewood. 55 00:08:07,890 --> 00:08:08,380 Ok. 56 00:08:16,280 --> 00:08:16,970 Dad! 57 00:08:17,810 --> 00:08:18,650 Oh Dad! 58 00:08:23,630 --> 00:08:24,570 Look how beautiful you are. 59 00:08:27,320 --> 00:08:29,050 I didn’t know you’d come with a friend. 60 00:08:30,690 --> 00:08:32,350 I know, it was a bit last minute. 61 00:08:33,130 --> 00:08:34,360 His name is Julio, he’s my boyfriend. 62 00:08:35,820 --> 00:08:37,810 Well, we’ll all have dinner together. 63 00:08:39,930 --> 00:08:40,340 Julio. 64 00:08:41,360 --> 00:08:41,940 Julio! 65 00:08:42,380 --> 00:08:42,980 Julio! 66 00:08:46,860 --> 00:08:47,350 Hello. 67 00:08:48,640 --> 00:08:49,380 Hi there. 68 00:08:53,450 --> 00:08:54,860 Ramon, the fire! 69 00:08:55,360 --> 00:08:56,000 Coming! 70 00:08:59,410 --> 00:09:00,180 Tough guy. 71 00:09:01,100 --> 00:09:02,250 Just plays hard to get. 72 00:09:11,400 --> 00:09:12,460 Wait there, I’ll help. 73 00:09:19,210 --> 00:09:19,660 Hugo. 74 00:09:33,460 --> 00:09:34,300 The water is great. 75 00:09:37,380 --> 00:09:38,370 Have you talked to dad? 76 00:09:41,790 --> 00:09:42,340 Yes. 77 00:09:42,720 --> 00:09:43,640 Really? 78 00:09:45,780 --> 00:09:48,690 I’ve also told him I find my cousin sexy and I jerk off every night. 79 00:09:49,570 --> 00:09:50,670 Very funny. 80 00:09:54,080 --> 00:09:55,080 What did he say to you? 81 00:09:55,450 --> 00:09:57,820 Nothing, he wasn’t expecting Julio. 82 00:10:04,410 --> 00:10:05,480 He’s so hot. 83 00:10:06,530 --> 00:10:07,080 Well… 84 00:10:08,400 --> 00:10:09,520 I’ll stick to Ramon. 85 00:10:09,770 --> 00:10:11,590 As long as you don’t steal my boyfriend. 86 00:10:14,140 --> 00:10:15,820 My life would be easier that way. 87 00:10:20,260 --> 00:10:20,870 Hugo... 88 00:10:23,910 --> 00:10:24,830 Are you happy? 89 00:10:26,810 --> 00:10:27,350 Yes... 90 00:10:28,840 --> 00:10:29,360 ...well. 91 00:10:31,010 --> 00:10:32,280 I’m the one who had to stay. 92 00:10:32,990 --> 00:10:34,450 You know you don’t have to stay. 93 00:10:34,670 --> 00:10:36,530 I’ve told to come with me many times. 94 00:10:37,020 --> 00:10:38,070 What about dad? 95 00:10:38,360 --> 00:10:39,500 Ramon is here. 96 00:10:41,540 --> 00:10:43,390 Is that why you stay? Because of Ramon? 97 00:10:45,790 --> 00:10:46,710 Don’t be silly! 98 00:10:47,210 --> 00:10:47,810 Fine. 99 00:10:53,520 --> 00:10:54,990 Well Ramon is hot too. 100 00:12:39,370 --> 00:12:41,060 And that wasn’t the worst thing that happened. 101 00:12:43,050 --> 00:12:45,750 The worst was that your sister fell in the mud and then the painting did too. 102 00:12:47,080 --> 00:12:47,940 Julio! 103 00:12:49,150 --> 00:12:51,410 Well, but then I got two weeks to make it again. 104 00:12:51,540 --> 00:12:52,500 It wasn’t that bad. 105 00:12:53,950 --> 00:12:55,040 Pass me a napkin please. 106 00:12:55,200 --> 00:12:56,480 Is there anything left on the grill? 107 00:12:57,380 --> 00:12:58,890 A couple of burgers. 108 00:12:59,150 --> 00:13:00,790 Could you bring one for me and your cousin? 109 00:13:00,860 --> 00:13:01,530 Sure. 110 00:13:01,590 --> 00:13:02,660 Not for me. 111 00:13:03,670 --> 00:13:05,690 Yes, you’re getting skinnier by the second. 112 00:13:05,800 --> 00:13:09,010 Can’t you see I’m eating a lot and I’m not getting skinnier. 113 00:13:09,740 --> 00:13:11,610 Go on just eat it honey! 114 00:13:11,720 --> 00:13:14,150 Dad, why does it matter if I eat It or not? 115 00:13:14,940 --> 00:13:16,160 Go on, give it to your cousin. 116 00:13:16,160 --> 00:13:17,000 I’ll eat it. 117 00:13:20,560 --> 00:13:22,930 Here you go Arturo. Careful it’s hot. 118 00:13:26,260 --> 00:13:28,210 Ramon, you’re staying tonight, right? 119 00:13:30,100 --> 00:13:31,290 But there isn’t any room. 120 00:13:31,830 --> 00:13:36,130 Of course there is… Ramon you can sleep with Hugo and I’ll crash on the sofa. 121 00:13:38,520 --> 00:13:40,360 I don’t think Ana will be too happy with that. 122 00:13:45,070 --> 00:13:47,650 Shit, why not? I’ll stay. 123 00:13:49,850 --> 00:13:51,330 Can’t let her get used to it. 124 00:13:52,090 --> 00:13:53,780 Get used to what? 125 00:13:59,060 --> 00:14:00,540 Sleeping with her every night. 126 00:14:00,630 --> 00:14:01,600 What’s wrong with that? 127 00:14:02,470 --> 00:14:05,610 Women are a bit temperamental, but that’s what men are here for, right? 128 00:14:05,620 --> 00:14:06,970 You can say that again. 129 00:14:09,350 --> 00:14:11,370 You’re right, thank god we have you men. 130 00:14:13,190 --> 00:14:15,710 Are you living in the stone age dad? 131 00:14:16,430 --> 00:14:18,170 Are you still carving Stone? 132 00:14:19,720 --> 00:14:23,440 Do you really think your only task in life is keeping our pussies warm? 133 00:14:24,300 --> 00:14:25,270 Just asking. 134 00:14:29,250 --> 00:14:30,300 Maria please. 135 00:14:30,310 --> 00:14:31,610 There are things that never change. 136 00:14:31,630 --> 00:14:35,260 Yes and it seems there are people that don’t change either even if they live in the same shit as always. 137 00:14:35,260 --> 00:14:36,090 Right dad? 138 00:14:38,340 --> 00:14:40,720 Do you really think we need a dick to be happy? 139 00:14:43,880 --> 00:14:44,780 Well not me. 140 00:14:45,160 --> 00:14:46,540 I’m self-sufficient. 141 00:14:47,140 --> 00:14:48,920 And I’ll eat a dick if I want to. 142 00:14:52,860 --> 00:14:55,730 And I bought a dildo Dad, and I’m so happy. 143 00:14:55,980 --> 00:14:58,060 I bet you would like a dildo. 144 00:15:04,660 --> 00:15:05,680 What’s a dildo? 145 00:15:07,140 --> 00:15:08,930 Nothing dad, it’s… 146 00:15:09,480 --> 00:15:10,850 ...a type of paint brush. 147 00:15:16,810 --> 00:15:21,410 You know... It’s a thick paint brush. 148 00:15:32,530 --> 00:15:35,290 There are big ones and smaller ones… 149 00:15:38,340 --> 00:15:42,880 ...fat ones, kind of like this cob. 150 00:15:56,640 --> 00:15:59,260 How do you turn a stone wall in to mud? 151 00:16:03,290 --> 00:16:05,650 Honey, leave it alone it’s not worth it. 152 00:16:06,510 --> 00:16:08,500 When something happens to your students what do you do? 153 00:16:09,580 --> 00:16:11,730 I let them fall. 154 00:16:12,060 --> 00:16:13,440 Do you help them get up? 155 00:16:13,580 --> 00:16:17,230 No. I give them the right tools so they can get up on their own. 156 00:16:18,350 --> 00:16:22,510 Yes, but we’re comparing people my age to my father. 157 00:16:26,110 --> 00:16:27,020 You see. 158 00:16:27,980 --> 00:16:31,380 When a work of art is analyzed, it must be contextualized in its time. 159 00:16:31,430 --> 00:16:32,070 Right? 160 00:16:32,860 --> 00:16:36,260 Well you’re forgetting the fact your father hasn’t lived in the same time as us. 161 00:16:41,720 --> 00:16:42,560 Yeah. 162 00:16:52,320 --> 00:16:54,260 Maybe I went too far. 163 00:16:58,130 --> 00:17:00,010 You’re probably right. 164 00:17:03,770 --> 00:17:06,930 Maybe you did overstep a bit, I don’t know. 165 00:17:12,570 --> 00:17:18,350 I know, but it’s hard to come back home and... see that nothing has changed. 166 00:17:21,270 --> 00:17:23,290 Maybe I did go a bit too far. 167 00:17:26,430 --> 00:17:28,140 Maybe you’re right. 168 00:17:29,170 --> 00:17:32,140 Even more knowing my father, I bet he’s really sad. 169 00:17:33,420 --> 00:17:37,770 Yeah, I definitely went too far. I think It’s best If I speak to him. 170 00:17:38,030 --> 00:17:40,060 I’m going to go talk to him before he goes bed. 171 00:17:46,120 --> 00:17:48,030 Oral sex in front of the window. 172 00:17:50,040 --> 00:17:51,680 Oil on Canvas. 173 00:17:52,930 --> 00:17:54,280 80 x 80. 174 00:18:17,190 --> 00:18:18,710 Well tell him to fuck off. 175 00:18:20,490 --> 00:18:24,380 I wish I could. The thing is he likes when I wear it. 176 00:18:24,550 --> 00:18:26,710 But how old could it be? 50? 177 00:18:27,080 --> 00:18:28,000 Or 100. 178 00:18:29,840 --> 00:18:31,930 The worst is how hot it gets, man. 179 00:18:39,120 --> 00:18:41,170 Hey, you really don’t want some? 180 00:18:41,560 --> 00:18:42,460 I’m good. 181 00:18:44,240 --> 00:18:47,720 If you want we can get rid of the overalls and say the dogs did it. 182 00:18:47,840 --> 00:18:49,290 That way you don’t have to wear it anymore. 183 00:18:53,820 --> 00:18:55,580 What if we toss it in fire ashes? 184 00:18:55,960 --> 00:18:56,950 I don´t know... 185 00:18:56,970 --> 00:19:00,580 If your Dad asks we’ll just tell him it was him while he was drunk. 186 00:19:00,630 --> 00:19:02,700 Yeah, he wouldn’t believe that for a second. 187 00:19:02,800 --> 00:19:03,760 True. 188 00:19:08,110 --> 00:19:09,070 Listen. 189 00:19:12,810 --> 00:19:15,450 I’m going to bed. You coming? 190 00:19:16,140 --> 00:19:17,230 Yeah, Me too. 191 00:21:39,630 --> 00:21:40,920 I’m so sleepy. 192 00:21:44,940 --> 00:21:47,090 What did you dream about? Did you dream? 193 00:21:47,230 --> 00:21:48,710 I don’t dream. 194 00:21:48,720 --> 00:21:49,150 What? 195 00:21:49,150 --> 00:21:49,730 Good morning. 196 00:21:49,940 --> 00:21:50,970 Hey. 197 00:21:51,060 --> 00:21:52,070 Good timing… 198 00:21:53,600 --> 00:21:56,340 Eat something fast, we have to load the van. 199 00:22:01,110 --> 00:22:02,060 Is Ana coming today? 200 00:22:06,400 --> 00:22:10,720 Now you’ll see how angry she is for staying last night and not telling her. 201 00:22:13,690 --> 00:22:15,480 Maria, Could you clean up once you’ve finished? 202 00:22:15,670 --> 00:22:18,180 Sure, I’m going to wait for Julio anyways. 203 00:22:28,720 --> 00:22:30,110 That should be her. 204 00:22:36,710 --> 00:22:38,440 She’s probably furious. 205 00:22:39,420 --> 00:22:40,380 So feisty. 206 00:22:41,590 --> 00:22:43,760 I want you at the door in five minutes. 207 00:22:58,510 --> 00:23:00,420 Ana you don’t have to do that, the boys are inside. 208 00:23:00,620 --> 00:23:02,700 Hi Arturo… Look. 209 00:23:02,830 --> 00:23:05,960 I’ll stop once I give birth. 210 00:23:16,450 --> 00:23:19,820 I have to paint today but we can escape tomorrow. 211 00:23:20,500 --> 00:23:21,260 Sure. 212 00:23:33,310 --> 00:23:34,630 Leave it here. 213 00:23:34,920 --> 00:23:36,040 There’s another box, right? 214 00:23:36,090 --> 00:23:36,680 Yes. 215 00:23:36,690 --> 00:23:37,200 Perfect. 216 00:23:37,240 --> 00:23:37,890 Here Hugo. 217 00:23:39,180 --> 00:23:42,490 Hey! Look who got out of bed. 218 00:23:43,230 --> 00:23:47,900 Good morning to you too. If your angry with him he’s inside eating his breakfast. 219 00:23:50,160 --> 00:23:53,320 Great… help me Hugo! 220 00:23:58,600 --> 00:24:00,280 I’ll go once I finish. 221 00:24:01,170 --> 00:24:02,160 You’re scared. 222 00:24:03,410 --> 00:24:04,580 Shut up girl! 223 00:24:05,770 --> 00:24:07,080 You’re scared. 224 00:24:07,170 --> 00:24:07,850 Me? 225 00:24:07,880 --> 00:24:08,410 Yes. 226 00:24:12,190 --> 00:24:13,860 How are things with Ana? 227 00:24:14,340 --> 00:24:15,220 With Ana? 228 00:24:16,540 --> 00:24:17,230 Good. 229 00:24:17,280 --> 00:24:18,050 Yeah? 230 00:24:19,100 --> 00:24:20,590 Why do you ask? 231 00:24:20,880 --> 00:24:23,220 I don’t know, since she seems to intimidate you. 232 00:24:23,250 --> 00:24:25,160 I mean, have you met her? She’s so feisty. 233 00:24:26,380 --> 00:24:28,700 It’s just when she gets mad… I don’t know. 234 00:24:28,990 --> 00:24:29,730 Why? 235 00:24:30,200 --> 00:24:33,890 It drives me crazy. Women are always getting angry, always. 236 00:24:34,730 --> 00:24:38,550 Of course. How crazy are women to get mad, right? 237 00:24:38,850 --> 00:24:40,510 It just seems to happen. 238 00:24:41,950 --> 00:24:42,760 You don’t think so? 239 00:24:42,850 --> 00:24:45,080 Me? Oh no of course. 240 00:24:45,180 --> 00:24:46,320 Are you getting angry now? 241 00:24:46,340 --> 00:24:47,540 You don’t get angry? 242 00:24:47,680 --> 00:24:49,930 Yes but not for the same reasons she does. 243 00:24:50,060 --> 00:24:53,080 Because we’re women. That’s what usually happens. 244 00:24:53,570 --> 00:24:56,300 Everything makes us angry, right? 245 00:24:56,340 --> 00:24:57,150 Exactly. 246 00:24:57,920 --> 00:25:01,420 I really don’t understand. I don’t get angry about silly things. 247 00:25:05,600 --> 00:25:07,660 Do you know what feminism is Ramon? 248 00:25:08,890 --> 00:25:10,370 Have you heard of it? 249 00:25:10,430 --> 00:25:11,530 Yeah I’ve seen it on the tv. 250 00:25:11,560 --> 00:25:12,330 On the TV? 251 00:25:13,000 --> 00:25:15,360 And what’s your opinion on it? 252 00:25:16,370 --> 00:25:18,580 Well I don’t know, what we see on tv... 253 00:25:18,900 --> 00:25:22,860 Women flashing their boobs and things like that. It’s not pretty, not at all. 254 00:25:22,900 --> 00:25:24,280 Horrible, that’s just horrible. 255 00:25:24,330 --> 00:25:27,980 So you’re not a feminist because you don’t flash your boobs. 256 00:25:28,600 --> 00:25:30,630 I’m… I don’t know, but I’m not the opposite. 257 00:25:30,770 --> 00:25:33,190 No, of course you’re not. 258 00:25:33,310 --> 00:25:35,670 No, I’m not a chauvinist but I’m also not a feminist. 259 00:25:35,950 --> 00:25:37,210 What are you? 260 00:25:37,360 --> 00:25:38,680 I’m… I’m in the middle. 261 00:25:39,580 --> 00:25:40,810 Oh you’re in the middle? 262 00:25:41,540 --> 00:25:46,610 Well obviously cause male Chauvinism is for men and feminism is for women. 263 00:25:46,630 --> 00:25:47,990 So you’re in the middle. 264 00:25:48,030 --> 00:25:49,740 I really don’t understand. 265 00:25:49,780 --> 00:25:52,640 All I know is, women flashing boobs… Not for me. 266 00:25:52,690 --> 00:25:53,640 That's gross. 267 00:25:57,290 --> 00:25:59,210 You, close this fucking door. 268 00:26:05,820 --> 00:26:09,190 Look I… See she’s complaining. 269 00:26:09,220 --> 00:26:10,020 Get going. 270 00:26:12,140 --> 00:26:14,380 I don’t think she’ll stop anytime soon. 271 00:26:14,390 --> 00:26:15,570 Be careful. 272 00:26:15,700 --> 00:26:16,380 Yes. 273 00:26:16,440 --> 00:26:18,700 Middle man, middle man! 274 00:26:20,180 --> 00:26:21,370 Gosh... 275 00:26:32,030 --> 00:26:33,450 You’re fine. 276 00:26:38,880 --> 00:26:40,130 I’ll wait for you here. 277 00:26:44,390 --> 00:26:45,080 Hi honey. 278 00:26:45,090 --> 00:26:46,570 I don’t want to see your face! 279 00:26:47,940 --> 00:26:50,380 Don’t get in the van Ramon. Don’t get in! 280 00:26:50,390 --> 00:26:51,640 I’m leaving now. 281 00:26:51,860 --> 00:26:53,790 I... I brought you a flower. 282 00:26:55,610 --> 00:26:57,040 You brought me a flower? 283 00:26:57,050 --> 00:26:57,870 A flower for my flower. 284 00:26:57,880 --> 00:26:59,000 A flower!? 285 00:26:59,580 --> 00:27:02,430 You left me alone last night when I could have gone in to labor! 286 00:27:02,430 --> 00:27:04,940 Anything could have happened and you bring me a flower? 287 00:27:04,940 --> 00:27:07,890 You bring me a flower! Look at what I do with your fucking flower! 288 00:27:07,970 --> 00:27:11,040 You don’t even have to brain cells to rub together Ramon! 289 00:27:11,040 --> 00:27:12,510 Fuck! Get out of the car! 290 00:27:13,560 --> 00:27:16,260 Don’t even touch me, we’re both mad! 291 00:29:33,240 --> 00:29:35,570 Have you thought about what you want to do with the orchard? 292 00:29:43,600 --> 00:29:44,930 I want to sell it 293 00:29:45,780 --> 00:29:48,000 Dad doesn’t want to but it’s just a burden. 294 00:29:48,880 --> 00:29:50,150 I don’t really care. 295 00:29:52,410 --> 00:29:55,450 I don’t think I’ve gone to seen it since mom. 296 00:29:55,960 --> 00:29:57,740 Well it’s all Brushwood now. 297 00:30:03,300 --> 00:30:04,820 I’m going to open a gallery. 298 00:30:06,110 --> 00:30:07,800 What does that have to do with the orchard? 299 00:30:07,880 --> 00:30:09,610 A bit of money would help me out. 300 00:30:09,850 --> 00:30:13,520 Oh right… Dad’s the problem. 301 00:30:13,720 --> 00:30:14,940 I’ll talk to dad. 302 00:30:15,090 --> 00:30:16,620 Fine, but he’s not going to like it. 303 00:30:17,220 --> 00:30:19,040 I’ll deal with him, I don’t mind. 304 00:30:24,160 --> 00:30:27,860 Hey, do you remember when we were little how we would pretend to control the weather? 305 00:30:34,730 --> 00:30:37,980 I remember you would always end up crying because your hair got curly. 306 00:30:38,970 --> 00:30:39,490 No. 307 00:30:40,250 --> 00:30:43,410 And mom would come running and shake you like a washing machine, remember? 308 00:30:43,430 --> 00:30:44,940 Hugo I’m reading. 309 00:30:45,010 --> 00:30:48,090 And I would sing… How’d it go? 310 00:30:48,900 --> 00:30:56,140 “Let it rain, Let it rain... The children are in the cave” 311 00:30:56,520 --> 00:31:01,150 Hugo! Hugo I’m watching you. 312 00:31:01,170 --> 00:31:04,490 “Yes, no, the rain won’t let me go.” 313 00:31:06,960 --> 00:31:09,480 Are you kidding me? 314 00:31:12,080 --> 00:31:14,790 Ok, ok, ok, stop! 315 00:31:14,840 --> 00:31:15,970 Fine. 316 00:31:58,030 --> 00:31:59,310 Did you like that or what? 317 00:31:59,440 --> 00:32:00,610 Fuck... 318 00:32:00,840 --> 00:32:02,230 Does it suit me? 319 00:32:03,160 --> 00:32:04,680 Well it looks better on me. 320 00:32:04,900 --> 00:32:06,400 I might keep it. 321 00:32:10,690 --> 00:32:11,540 Hugo... 322 00:32:12,120 --> 00:32:12,630 Yes? 323 00:32:14,460 --> 00:32:16,200 Why don’t you come with us? 324 00:32:19,620 --> 00:32:20,630 I can’t. 325 00:32:20,770 --> 00:32:23,560 Yes you can. I just think you’re scared. 326 00:32:24,520 --> 00:32:25,370 Scared? 327 00:32:25,910 --> 00:32:26,930 Scared of what? 328 00:32:27,130 --> 00:32:28,590 Being free. 329 00:32:40,830 --> 00:32:43,090 At least think about it. 330 00:32:46,710 --> 00:32:47,600 Will you? 331 00:32:48,150 --> 00:32:49,460 I will. 332 00:33:34,560 --> 00:33:35,680 Good morning. 333 00:33:35,820 --> 00:33:37,180 More like good afternoon. 334 00:33:40,760 --> 00:33:41,990 Have you had breakfast? 335 00:33:42,050 --> 00:33:44,900 No... but I’ll just have some cereal. 336 00:33:45,630 --> 00:33:46,930 I hate birdseed. 337 00:33:54,710 --> 00:33:55,850 What’d he say? 338 00:33:57,370 --> 00:33:58,820 That he loves cereal. 339 00:34:15,580 --> 00:34:16,740 One second. 340 00:34:18,210 --> 00:34:20,090 Fran, hello. 341 00:34:21,430 --> 00:34:23,000 Yes, everything is great. 342 00:34:25,060 --> 00:34:26,030 Excuse me? 343 00:34:26,960 --> 00:34:29,280 Oh... yes. 344 00:34:30,980 --> 00:34:31,820 All right. 345 00:34:32,900 --> 00:34:34,270 Great tomorrow. 346 00:34:34,450 --> 00:34:35,260 Perfect. 347 00:34:36,700 --> 00:34:37,820 Alright, bye. 348 00:34:41,890 --> 00:34:42,740 Well... 349 00:34:43,580 --> 00:34:44,210 That was Fran. 350 00:34:44,570 --> 00:34:45,200 Yes. 351 00:34:48,310 --> 00:34:49,300 What’d he say? 352 00:34:51,840 --> 00:34:53,080 We have a gallery. 353 00:34:53,140 --> 00:34:54,030 Really? 354 00:34:54,290 --> 00:34:55,040 Seriously? 355 00:34:55,090 --> 00:34:55,810 Yes. 356 00:34:57,380 --> 00:34:59,320 We have a gallery Julio! 357 00:34:59,330 --> 00:35:00,690 I better start packing. 358 00:35:00,800 --> 00:35:02,350 Wait a second, come here, come here. 359 00:35:02,360 --> 00:35:03,020 Come here a second, sit down. 360 00:35:03,040 --> 00:35:03,580 What? 361 00:35:03,850 --> 00:35:04,600 Listen to me. 362 00:35:04,730 --> 00:35:05,250 Yes. 363 00:35:05,910 --> 00:35:07,530 Why don’t I go and you stay here. 364 00:35:08,050 --> 00:35:08,520 No. 365 00:35:08,570 --> 00:35:10,410 Hugo needs you. Listen to me… 366 00:35:10,640 --> 00:35:11,650 Stay with him. 367 00:35:12,200 --> 00:35:14,590 I’ll drive up this evening and get everything sorted tomorrow. 368 00:35:14,650 --> 00:35:15,460 Ok? 369 00:35:15,460 --> 00:35:15,470 Okay.. Fine. Ok? 370 00:35:15,470 --> 00:35:16,820 Okay.. Fine. 371 00:35:16,890 --> 00:35:17,590 Trust me. 372 00:35:29,510 --> 00:35:30,730 It’s been a pleasure. 373 00:35:32,700 --> 00:35:34,090 Leaving so soon? 374 00:35:34,200 --> 00:35:34,980 Yeah. 375 00:35:35,220 --> 00:35:37,170 We have to close the contract for the gallery. 376 00:35:37,220 --> 00:35:39,580 So Julio is leaving but I stay a couple more days. 377 00:35:41,210 --> 00:35:43,980 I’ll see you soon Hugo, It’s been a pleasure. 378 00:35:44,000 --> 00:35:44,890 Same here.. 379 00:35:45,650 --> 00:35:48,020 Well I’m off, It’s getting late. 380 00:35:51,520 --> 00:35:52,660 Be careful, ok? 381 00:35:52,870 --> 00:35:54,430 Yes, I’ll call once I get there. 382 00:35:54,460 --> 00:35:55,340 I love you. 383 00:35:55,360 --> 00:35:56,200 Love you too. 384 00:35:57,340 --> 00:35:58,200 Bye! 385 00:37:45,320 --> 00:37:45,970 Hugo! 386 00:37:46,540 --> 00:37:47,230 Hugo! 387 00:37:48,640 --> 00:37:50,250 Want to do something later? 388 00:37:50,320 --> 00:37:51,220 Sure! 389 00:37:52,740 --> 00:37:55,680 Hey, Dad said to come up for lunch, Ok? 390 00:37:55,820 --> 00:37:57,190 I’ll be right up. 391 00:38:02,160 --> 00:38:09,140 Did you hear they opened a sex shop in town. Where Maria used to be. 392 00:38:09,860 --> 00:38:10,800 Seriously? 393 00:38:10,860 --> 00:38:11,490 Seriously. 394 00:38:11,540 --> 00:38:12,420 Have you gone dad? 395 00:38:12,550 --> 00:38:15,210 Maria… look what you’ve started. 396 00:38:15,250 --> 00:38:16,760 I don’t know, maybe I can take you. 397 00:38:16,800 --> 00:38:17,700 You know he likes it. 398 00:38:17,720 --> 00:38:20,550 Well we can go, and have a father daughter shopping spree. 399 00:38:20,560 --> 00:38:21,640 Maria, stop. 400 00:38:23,010 --> 00:38:24,740 I can’t even imagine dad there. 401 00:38:25,280 --> 00:38:28,860 Oh Dad, I forgot how good this salad was. 402 00:38:29,240 --> 00:38:31,010 Well eat up, cause there’s plenty. 403 00:38:31,730 --> 00:38:33,120 Nothing like yours. 404 00:38:33,250 --> 00:38:35,670 Well you know dad’s salad is famous in town. 405 00:38:35,800 --> 00:38:36,840 That’s true. 406 00:38:36,960 --> 00:38:39,290 Hey dad, did you know Maria wants to sell the orchard? 407 00:38:41,470 --> 00:38:42,990 What the hell is wrong with you? 408 00:38:48,180 --> 00:38:50,410 Weren’t you going to tell him this morning? 409 00:38:59,290 --> 00:39:00,410 What’s this? 410 00:39:02,240 --> 00:39:04,350 You want to sell it? Sign. 411 00:39:04,920 --> 00:39:05,990 Sign what? 412 00:39:06,020 --> 00:39:08,020 Since it’s part of your mother’s inheritance. 413 00:39:08,070 --> 00:39:10,660 The three of us have to consent to sell it. 414 00:39:19,020 --> 00:39:21,760 It’s says all three of us give consent. 415 00:39:21,860 --> 00:39:22,670 Sign. 416 00:39:22,670 --> 00:39:23,950 Dad, do you really want to sell it? 417 00:39:24,140 --> 00:39:25,980 Do you guys actually care about what I want? 418 00:39:26,260 --> 00:39:28,130 For fuck’s sake! 419 00:41:05,170 --> 00:41:06,290 Ramon! 420 00:41:07,460 --> 00:41:08,290 Coming! 421 00:41:09,400 --> 00:41:10,680 The hose is on its way! 422 00:41:12,280 --> 00:41:13,420 For fuck’s sake! 423 00:41:14,600 --> 00:41:18,610 It’s the fact that he thinks my gallery is some dead end dream. 424 00:41:19,070 --> 00:41:23,770 He doesn’t know how much it’s cost me. It’s cost a lot of hard work. A lot! 425 00:41:25,660 --> 00:41:28,890 And to make things worse. When I told him I want to study arts. 426 00:41:29,070 --> 00:41:34,460 He said I have an Uncle with a house painting company. 427 00:41:35,330 --> 00:41:39,720 Houses! I make paintings for fuck’s sake. 428 00:41:40,740 --> 00:41:42,640 “I don’t think I understand". 429 00:41:42,940 --> 00:41:44,470 I think you’ve lost your mind. 430 00:41:45,380 --> 00:41:46,550 You’re making fun of me, aren’t you? 431 00:41:46,670 --> 00:41:50,210 Nope. I’m not judging your relationship with Siri. 432 00:41:56,250 --> 00:41:58,600 I came to apologize for what I said at dinner. 433 00:41:58,720 --> 00:41:59,660 It’s fine. 434 00:42:00,860 --> 00:42:03,060 You know Dad’s just emotionally blackmailing you. 435 00:42:03,170 --> 00:42:04,440 Yeah and its working. 436 00:42:11,600 --> 00:42:13,250 Hugo do you.. 437 00:42:16,940 --> 00:42:20,530 Do you ever fear… Forgetting mom? 438 00:42:22,740 --> 00:42:23,430 Hey... 439 00:42:24,260 --> 00:42:26,220 Why don’t we get in our swimsuits... 440 00:42:26,420 --> 00:42:28,410 And go to the pool. 441 00:42:29,450 --> 00:42:31,460 Things always look a bit different under water. 442 00:43:02,550 --> 00:43:04,350 Do I really have to wear these? 443 00:43:12,790 --> 00:43:13,970 They’re so old. 444 00:43:18,260 --> 00:43:20,650 Must be from the 1800s. 445 00:43:21,510 --> 00:43:22,900 That’s what we have. 446 00:43:31,720 --> 00:43:32,710 Arturo... 447 00:43:36,700 --> 00:43:38,060 Fuck! 448 00:43:40,450 --> 00:43:41,530 [Are you ok? 449 00:43:43,140 --> 00:43:44,460 I got a bit dizzy. 450 00:43:45,160 --> 00:43:46,620 Ok, take it easy. 451 00:43:51,340 --> 00:43:53,080 Are you going to the carnival tonight? 452 00:43:53,200 --> 00:43:55,390 Well I haven’t asked Ana yet. 453 00:43:57,620 --> 00:43:59,150 I’ll ask her later. 454 00:44:02,620 --> 00:44:04,260 Are you going? 455 00:44:05,210 --> 00:44:08,170 Yes I’ll stop by... not really in the mood though. 456 00:44:09,080 --> 00:44:09,920 Hey. 457 00:44:12,750 --> 00:44:14,790 Have you told Hugo... 458 00:44:15,550 --> 00:44:17,020 About you and Cristina? 459 00:44:17,430 --> 00:44:19,140 As if it were that easy. 460 00:44:22,770 --> 00:44:25,530 I’ll tell Hugo to come to the carnival too. 461 00:44:30,330 --> 00:44:31,920 Take Maria with you. 462 00:44:35,670 --> 00:44:36,530 Sure. 463 00:44:37,030 --> 00:44:38,810 I’ll tell her. 464 00:44:51,910 --> 00:44:52,760 Better? 465 00:44:52,920 --> 00:44:53,750 Fantasy. 466 00:45:02,140 --> 00:45:02,980 You’re phone? 467 00:45:03,050 --> 00:45:03,660 Yes. 468 00:45:17,600 --> 00:45:18,180 Yes? 469 00:45:18,910 --> 00:45:19,590 Hi... 470 00:45:23,460 --> 00:45:24,370 All good? 471 00:45:29,210 --> 00:45:31,140 Ok... me too. 472 00:45:31,360 --> 00:45:32,320 Bye. 473 00:45:35,780 --> 00:45:36,540 Julio? 474 00:45:36,920 --> 00:45:38,330 Yes… He just arrived. 475 00:45:39,900 --> 00:45:41,960 How lucky you are. 476 00:45:42,000 --> 00:45:44,570 And the number of dicks you can have if you come with me. 477 00:45:44,570 --> 00:45:45,300 Maria! 478 00:45:45,320 --> 00:45:46,100 It’s true. 479 00:46:34,230 --> 00:46:35,750 He didn’t hear anything... 480 00:46:35,770 --> 00:46:38,780 Really Maria… Shut up! 481 00:46:41,040 --> 00:46:43,120 You... and you. 482 00:46:44,130 --> 00:46:46,330 We’re going all out tonight! 483 00:47:15,060 --> 00:47:19,280 Don’t you think Pineapple on pizza is... the best invention ever. 484 00:47:19,320 --> 00:47:20,610 Best one ever. 485 00:47:20,620 --> 00:47:22,430 Here you can eat my pineapple all day. 486 00:47:22,440 --> 00:47:23,410 You don’t like it? 487 00:47:23,410 --> 00:47:24,030 It’s disgusting. 488 00:47:24,050 --> 00:47:25,270 People that don’t like pineapple? 489 00:47:25,270 --> 00:47:26,410 You don’t like it!? 490 00:47:26,420 --> 00:47:30,510 People that like pineapple on their pizza are just strange. 491 00:47:31,290 --> 00:47:32,830 What are you talking about? 492 00:47:32,880 --> 00:47:36,640 Gross! The whole pizza just taste of pineapple. 493 00:47:36,710 --> 00:47:39,530 But that’s what gives it a different taste. 494 00:47:39,620 --> 00:47:43,840 Yeah, different. If you want different just order a Barbecue pizza. It’s still different 495 00:47:43,860 --> 00:47:45,970 Well, if you don’t want the rest of your pineapple I’m happy to have it. 496 00:47:46,300 --> 00:47:48,410 All for you. 497 00:47:48,540 --> 00:47:50,430 We still have to wait a while anyways. 498 00:47:51,030 --> 00:47:55,090 Gosh. Why do women always take so long to get ready? 499 00:47:57,330 --> 00:48:01,010 Well all but Ana, she’s always ready before me. 500 00:48:01,040 --> 00:48:02,980 Lucky you Ramon. 501 00:48:03,040 --> 00:48:04,320 I guess I am. 502 00:48:04,440 --> 00:48:06,420 Let’s see how you get out of this one. 503 00:48:07,900 --> 00:48:08,980 Me? 504 00:48:09,690 --> 00:48:11,410 I was just telling the truth. 505 00:48:11,540 --> 00:48:13,720 Yes it’s true but you know why? 506 00:48:14,290 --> 00:48:15,330 You know why Ramon? 507 00:48:15,360 --> 00:48:16,220 Not really. 508 00:48:16,320 --> 00:48:19,820 Because in this shitty heteropatriarchal society... 509 00:48:19,820 --> 00:48:23,020 Women are forced to be beautiful and men to be strong. 510 00:48:23,020 --> 00:48:27,120 And to be pretty I have to wear make-up so shut up and wait. 511 00:48:28,230 --> 00:48:31,000 Wait, but you put makeup on because you want to? 512 00:48:31,100 --> 00:48:32,320 Yes. 513 00:48:34,020 --> 00:48:36,340 Well then I don’t understand. 514 00:48:36,350 --> 00:48:37,220 I know. 515 00:48:37,640 --> 00:48:39,390 Don’t worry. 516 00:48:39,400 --> 00:48:41,220 Being a feminist is not a matter of a day. 517 00:48:41,300 --> 00:48:42,620 Sure isn’t. 518 00:48:42,640 --> 00:48:44,080 How long does it take? 519 00:48:45,450 --> 00:48:46,890 Should you explain? 520 00:48:46,890 --> 00:48:48,120 I don`t wear make up. 521 00:48:48,120 --> 00:48:50,110 Ramon do you want me to put makeup on you? 522 00:48:52,360 --> 00:48:54,100 What are you talking about? 523 00:48:54,160 --> 00:48:56,010 You’d look amazing. 524 00:48:56,160 --> 00:48:57,810 You actually would. 525 00:48:57,820 --> 00:48:59,530 Ok you’ve officially lost your mind. 526 00:48:59,530 --> 00:49:02,760 How are you going to put makeup on me? Guys don’t wear makeup. 527 00:49:02,780 --> 00:49:04,610 Some guys do. 528 00:49:04,740 --> 00:49:06,480 Yeah, the clowns at the circus. 529 00:49:09,850 --> 00:49:10,740 Maria. 530 00:49:10,810 --> 00:49:11,470 Yes. 531 00:49:11,490 --> 00:49:16,730 There are a lot of things that I thought you shouldn’t try. 532 00:49:16,730 --> 00:49:19,080 Then one day they told me that... 533 00:49:19,550 --> 00:49:22,100 I had to try the pizza with pineapple. 534 00:49:22,470 --> 00:49:25,590 And I tried it and then look what disgust it gave me. Well it’s the same thing. 535 00:49:25,730 --> 00:49:29,170 There are things one should simply not try. Like makeup. 536 00:49:29,360 --> 00:49:33,020 You don’t have to try makeup because everyone knows it won’t go well. 537 00:49:33,060 --> 00:49:33,700 Sure. 538 00:49:33,710 --> 00:49:35,560 There are thing that work out and others that don’t. 539 00:49:35,560 --> 00:49:40,010 And even the things you do try could turn out to be bad. Like pineapple on pizza. 540 00:49:40,240 --> 00:49:42,000 Very well said. 541 00:49:42,910 --> 00:49:43,850 It’s true. 542 00:49:44,630 --> 00:49:46,320 If it’s true, it’s true. 543 00:49:46,330 --> 00:49:47,000 If it’s true, it’s true. 544 00:49:47,000 --> 00:49:48,730 Just like to make things crystal clear and dense as chocolate. 545 00:49:48,740 --> 00:49:49,900 Totally. 546 00:49:50,380 --> 00:49:52,060 What are you laughing at? 547 00:49:52,470 --> 00:49:54,530 Some talents in life. 548 00:49:54,540 --> 00:49:55,600 You’re the dense one. 549 00:49:55,630 --> 00:49:58,410 Me? And what are you? The special one? 550 00:52:10,670 --> 00:52:12,210 Everything was so good. 551 00:52:13,530 --> 00:52:15,940 The country side gives us all we need. 552 00:52:16,300 --> 00:52:18,690 Why do you always end things the same? 553 00:52:18,780 --> 00:52:20,750 Because I have everything I need here. 554 00:52:22,120 --> 00:52:24,590 Have you decided what you’re going to do with the orchard? 555 00:52:28,570 --> 00:52:29,950 Sell it. 556 00:52:30,090 --> 00:52:31,670 My girl needs it. 557 00:52:32,060 --> 00:52:33,510 As do you. 558 00:52:42,990 --> 00:52:45,760 Stay here and live with me. 559 00:52:46,320 --> 00:52:49,780 It would be too abrupt. I haven’t even met Hugo. 560 00:52:49,900 --> 00:52:51,140 He’s leaving too. 561 00:52:51,530 --> 00:52:52,850 Did he tell you that? 562 00:52:52,920 --> 00:52:56,570 No, but he doesn’t need to tell me to know its happening. 563 00:53:13,010 --> 00:53:14,010 Why not? 564 00:53:15,440 --> 00:53:16,930 It would be fun. 565 00:53:17,580 --> 00:53:19,740 You know I adore your house. 566 00:53:30,990 --> 00:53:32,670 I’m going to pee my pants, man. 567 00:53:37,960 --> 00:53:39,630 How many drinks have you had? 568 00:53:40,040 --> 00:53:44,220 Don’t know, One… after another. 569 00:53:45,310 --> 00:53:46,990 Yeah, You have no shame. 570 00:53:47,220 --> 00:53:50,160 You’re the one who has no shame. Showing your cousin your dick. 571 00:53:50,190 --> 00:53:51,350 Yeah me. 572 00:54:23,820 --> 00:54:28,860 Unbelievable, Unbelievable. How long have we’ve been waiting here? Half an hour? 573 00:54:28,860 --> 00:54:30,030 Half an hour! 574 00:54:30,040 --> 00:54:30,990 What if he’s pooing? 575 00:54:30,990 --> 00:54:32,770 Well he’s not, he can’t poo. 576 00:54:32,770 --> 00:54:33,770 What do you mean he can’t? 577 00:54:33,770 --> 00:54:35,730 He can’t poo if isn’t at home. 578 00:54:36,450 --> 00:54:38,920 Well maybe he is pooing. 579 00:54:42,870 --> 00:54:43,970 What's up honey? 580 00:54:44,870 --> 00:54:46,470 You think it’s nice? 581 00:54:46,610 --> 00:54:47,180 What? 582 00:54:47,810 --> 00:54:50,200 Well we’ve been waiting here for half an hour. 583 00:54:50,340 --> 00:54:52,830 I’ve been posing here for half an hour. 584 00:54:52,840 --> 00:54:53,810 Yeah we have. 585 00:54:53,820 --> 00:54:55,570 Remember the flower incident this morning. 586 00:54:55,570 --> 00:54:57,120 But I did that with love. 587 00:54:57,140 --> 00:54:59,780 With love? You did that with love? 588 00:54:59,780 --> 00:55:04,380 Say that one more time and you won’t know what’s coming for you! 589 00:55:04,380 --> 00:55:09,020 Let me tell you something, tonight You’ll stay with your cousins who don’t mind. 590 00:55:09,080 --> 00:55:10,850 No, not at all. 591 00:55:10,970 --> 00:55:12,860 And I’m going to sleep in calm at home. 592 00:55:12,860 --> 00:55:15,730 But why? I want to sleep with you. 593 00:55:15,730 --> 00:55:17,070 You want to sleep with me? 594 00:55:17,070 --> 00:55:18,590 Yes I adore you. 595 00:55:19,580 --> 00:55:20,960 Did you understand? 596 00:55:21,160 --> 00:55:22,840 Did you understand or not? 597 00:55:22,880 --> 00:55:24,910 Yes, but... 598 00:55:24,910 --> 00:55:27,070 But Ana, Ana… 599 00:55:27,080 --> 00:55:28,760 Ana what? 600 00:55:28,800 --> 00:55:32,310 What about... What about Doctor Ramon tonight? 601 00:55:32,400 --> 00:55:34,520 Tonight, Doctor Ramon sleeps alone… 602 00:55:35,310 --> 00:55:36,720 For bad behavior. 603 00:55:37,430 --> 00:55:38,810 He’s not keeping me happy. 604 00:55:38,950 --> 00:55:41,090 I love you, just so you know. 605 00:55:42,460 --> 00:55:43,730 Maria call me tomorrow. 606 00:55:43,730 --> 00:55:45,170 I’ll call you tomorrow. 607 00:55:45,170 --> 00:55:46,810 And let me know if anything happens. 608 00:55:46,810 --> 00:55:47,970 Of course. Bye Hugo. 609 00:55:47,970 --> 00:55:48,670 Bye Ana. 610 00:55:48,680 --> 00:55:50,160 You know I love you! 611 00:55:50,160 --> 00:55:52,360 Oh my god, my god! 612 00:55:52,360 --> 00:55:53,650 You don’t love me. She doesn’t love me. 613 00:55:55,800 --> 00:55:56,970 What if I wear it like this? 614 00:55:57,020 --> 00:55:58,660 Maria, pull that up. 615 00:55:59,070 --> 00:56:01,320 Oh, she has a secret weapon! 616 00:56:03,650 --> 00:56:04,990 You’re just jealous. 617 00:56:05,010 --> 00:56:06,630 Me? I‘ll show you my boobs if you want. 618 00:56:06,690 --> 00:56:07,620 Alright. 619 00:56:09,420 --> 00:56:10,630 They’re so small. 620 00:56:10,910 --> 00:56:12,580 Look how small. 621 00:56:14,610 --> 00:56:17,010 Hey, at what time does your bus leave tomorrow? 622 00:56:17,130 --> 00:56:19,720 Around six... why? 623 00:56:19,770 --> 00:56:21,680 What do you mean around six? Its six now. 624 00:56:21,820 --> 00:56:25,200 Hugo... are you thinking of coming or what? 625 00:56:26,360 --> 00:56:27,160 Maybe. 626 00:56:27,550 --> 00:56:30,040 Really? Truly? 627 00:56:30,500 --> 00:56:31,870 That’s great, man. 628 00:56:31,880 --> 00:56:33,430 Wait, wait… 629 00:56:33,580 --> 00:56:35,360 But you’re not going to change your mind last minute are you? 630 00:56:35,390 --> 00:56:36,990 I’m still thinking about it. 631 00:56:37,000 --> 00:56:38,150 No, I think you’ve already thought about it. 632 00:56:38,160 --> 00:56:39,320 Of course he has. 633 00:56:39,330 --> 00:56:40,460 He’s completely thought about it. 634 00:56:40,470 --> 00:56:42,130 Look, look at what I do. This one is for Hugo. 635 00:56:42,130 --> 00:56:43,240 Hugo, I love you man! 636 00:56:43,240 --> 00:56:45,100 You’re going to crack your head open. 637 00:56:47,580 --> 00:56:49,120 What’s wrong with you? 638 00:56:54,640 --> 00:56:57,260 Don’t do those things, we don’t want to lose you. 639 00:57:00,660 --> 00:57:02,850 Shut up, at least I tried. 640 00:57:03,010 --> 00:57:04,580 What do you mean you tried? 641 00:57:04,620 --> 00:57:06,300 Back up. Watch and learn kid. 642 00:57:06,800 --> 00:57:08,290 Watch this. 643 00:57:08,370 --> 00:57:09,220 Let’s see kid. 644 00:57:09,250 --> 00:57:11,690 I won’t watch. I can't, I can`t. 645 00:57:11,860 --> 00:57:13,180 Boom! 646 00:57:15,430 --> 00:57:17,770 You’re crazy man, crazy. 647 00:57:17,820 --> 00:57:19,680 Did you hear the sound you made? POW! 648 00:57:20,170 --> 00:57:22,450 It’s all under control! 649 00:57:22,470 --> 00:57:24,090 What are you talking about? 650 00:57:24,110 --> 00:57:25,210 Good morning... 651 00:57:28,120 --> 00:57:30,360 Bet you didn’t know I could do those things. 652 00:57:30,530 --> 00:57:31,960 No, of course not. 653 00:57:32,370 --> 00:57:33,630 You know what? 654 00:57:33,670 --> 00:57:34,340 What? 655 00:57:35,190 --> 00:57:37,310 I think Dad should get a girlfriend. 656 00:57:39,600 --> 00:57:41,460 What are you laughing at? 657 00:57:41,640 --> 00:57:42,280 Me? 658 00:57:42,330 --> 00:57:42,960 Yes. 659 00:57:43,310 --> 00:57:44,640 Nothing... 660 00:57:45,140 --> 00:57:46,520 Just life! 661 00:57:47,590 --> 00:57:48,840 He’s gone delusional now. 662 00:57:49,090 --> 00:57:50,970 Life is just short man. 663 00:57:52,662 --> 00:57:53,788 Look, look. 664 00:57:53,822 --> 00:57:55,666 Hey! What are you doing? 665 00:57:55,710 --> 00:57:57,840 Have you seen my ass? It’s like bread. 666 00:57:57,840 --> 00:57:57,841 Have you seen my ass? It’s like bread. Hey did you know they opened a sex shop? 667 00:57:57,841 --> 00:58:01,317 Hey did you know they opened a sex shop? 668 00:58:01,333 --> 00:58:03,240 Do they sell dildos? 669 00:58:09,951 --> 00:58:11,656 Look! A shooting star! 670 00:58:13,457 --> 00:58:14,801 What do you mean? 671 00:58:14,850 --> 00:58:19,158 I don’t know, I don’t know. The fact that it has… 672 00:58:21,549 --> 00:58:23,431 He hasn’t got a clue. 673 00:58:23,440 --> 00:58:25,365 That’s just gross. 674 00:58:25,970 --> 00:58:28,386 You just have to feel it. Really feel it. 675 00:58:29,937 --> 00:58:32,854 Oh god. I don’t know how to do those things. 676 00:58:32,865 --> 00:58:36,724 You have to feel that you really are that. Because if not… 677 00:58:36,730 --> 00:58:38,825 I can’t do those things. 678 00:58:39,045 --> 00:58:42,220 Where do you even learn to? I don’t know what I'm saying... 679 00:58:42,253 --> 00:58:44,586 In the mirror when I can take baths. 680 00:58:45,792 --> 00:58:48,290 Do you actually do that shit? 681 00:58:48,321 --> 00:58:50,690 That shit? 682 00:58:53,542 --> 00:58:58,204 Hey, what if we get in the pool before… before heading upstairs? 683 00:59:02,217 --> 00:59:04,832 I can’t, I … No. 684 00:59:09,350 --> 00:59:11,653 I’ll…I’ll go with you. 685 00:59:12,042 --> 00:59:12,537 Yeah? 686 00:59:12,546 --> 00:59:13,277 Yes. 687 00:59:13,322 --> 00:59:14,045 Yeah? 688 00:59:14,059 --> 00:59:15,216 You’re coming too Maria! 689 00:59:15,468 --> 00:59:16,494 Come on! 690 00:59:16,531 --> 00:59:18,522 No, no, no. I can’t I’m going to bed. 691 00:59:18,524 --> 00:59:19,539 I don't want to. 692 00:59:19,958 --> 00:59:21,189 Why not? 693 00:59:21,217 --> 00:59:25,545 Cause I’m going to take one of those baths… you know. 694 00:59:29,548 --> 00:59:33,285 Ok, tomorrow I’ll go for a swim for sure. I Promise. 695 00:59:33,346 --> 00:59:34,804 Be safe, ok? 696 00:59:34,820 --> 00:59:35,447 Of course. 697 00:59:35,451 --> 00:59:36,650 And don’t make noise. 698 00:59:36,660 --> 00:59:37,589 No, no. 699 00:59:37,642 --> 00:59:41,081 And you’re both very handsome. Ok? Bye. 700 00:59:41,137 --> 00:59:43,376 Goodnight. 701 00:59:47,352 --> 00:59:49,814 Come on… Let’s go! 702 00:59:55,552 --> 00:59:57,792 I can’t get over it. 703 01:00:43,420 --> 01:00:45,038 So, you’re really leaving? 704 01:00:50,823 --> 01:00:52,026 I think so. 705 01:00:56,410 --> 01:00:58,105 This isn’t the life for you. 706 01:00:59,333 --> 01:01:00,522 Go away. 707 01:01:01,580 --> 01:01:03,309 You should go, take the chance and go. 708 01:01:05,576 --> 01:01:07,525 Do you want me to leave? 709 01:01:07,768 --> 01:01:09,013 Hugo... 710 01:01:11,151 --> 01:01:12,693 I want you to be happy. 711 01:01:17,120 --> 01:01:19,026 This isn’t your place. 712 01:01:21,371 --> 01:01:22,817 It’s mine... 713 01:01:23,272 --> 01:01:24,644 And... 714 01:01:25,305 --> 01:01:27,028 And your fathers. 715 01:02:46,730 --> 01:02:48,155 Are you getting in or what? 716 01:06:36,657 --> 01:06:37,822 Maria... 717 01:06:38,700 --> 01:06:39,878 Maria! 718 01:06:46,454 --> 01:06:47,971 Good morning. 719 01:06:50,177 --> 01:06:51,512 Can we talk? 720 01:06:55,899 --> 01:06:57,820 I signed the paper last night. 721 01:06:58,610 --> 01:07:00,862 I knew you would. 722 01:07:01,251 --> 01:07:04,121 The memory of your mother is more than some plants. 723 01:07:04,143 --> 01:07:04,894 I know. 724 01:07:06,651 --> 01:07:08,853 You’ll have to say goodbye to the town, right? 725 01:07:08,905 --> 01:07:10,155 Should we tell Hugo? 726 01:07:10,321 --> 01:07:12,914 Your brother and cousin are sleeping by the pool. 727 01:07:15,548 --> 01:07:17,561 Go on, take a shower. 728 01:07:17,600 --> 01:07:20,031 Yes. That would be nice. 729 01:07:51,189 --> 01:07:53,192 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 730 01:07:57,564 --> 01:07:58,835 Ramon! 731 01:08:10,274 --> 01:08:12,317 Good morning princess. 732 01:08:12,844 --> 01:08:14,642 Fuck off. 733 01:08:16,936 --> 01:08:19,271 I’m kidding Hugo. 734 01:08:38,942 --> 01:08:42,634 Hugo... Not a word of this to anyone. 735 01:08:42,828 --> 01:08:44,231 Don’t worry. 736 01:08:47,177 --> 01:08:48,722 Did you enjoy it? 737 01:08:49,392 --> 01:08:50,677 Fuck. Yes but… 738 01:08:50,682 --> 01:08:52,414 Well then great! 739 01:08:52,527 --> 01:08:55,379 Don’t get worked up. That’s the only thing that matters. 740 01:08:57,291 --> 01:08:58,481 What about you? 741 01:09:01,647 --> 01:09:03,259 I don’t remember, man. 742 01:09:06,130 --> 01:09:08,266 I swear I can’t remember. 743 01:09:08,343 --> 01:09:09,875 You’re so stupid. 744 01:09:11,982 --> 01:09:13,263 Listen. 745 01:09:13,690 --> 01:09:14,933 Friends? 746 01:09:18,837 --> 01:09:20,062 Friends. 747 01:09:22,640 --> 01:09:23,765 Prick. 748 01:09:23,805 --> 01:09:25,247 Idiot. 749 01:09:29,634 --> 01:09:31,263 I’m going to go take a shower. 750 01:09:31,325 --> 01:09:32,456 Ok dude. 751 01:09:32,718 --> 01:09:34,632 I’ll stay here and pick up. 752 01:09:56,177 --> 01:09:58,491 Morning honey, how are you? 753 01:09:59,179 --> 01:10:00,672 What? 754 01:10:02,017 --> 01:10:05,223 Ok, ok, ok, ok. I’m coming. I’m coming Ana! 755 01:10:05,484 --> 01:10:07,250 I Love you! 756 01:10:07,442 --> 01:10:09,251 HUGO! HUGO! 757 01:10:09,303 --> 01:10:10,008 What’s wrong? 758 01:10:10,034 --> 01:10:13,697 Ana is in labor! I’m going to be dad! 759 01:10:13,715 --> 01:10:15,835 Well, run you bastard! 760 01:10:17,263 --> 01:10:19,217 I love you man, I love you. 761 01:10:19,263 --> 01:10:21,536 Listen I got to run because she’ll kill if I’m not there. 762 01:10:21,537 --> 01:10:24,641 Don’t turn in to a… Crazy city girl! 763 01:10:24,651 --> 01:10:26,222 Go on get out of here! 764 01:10:26,262 --> 01:10:29,254 Ok man, Love you. I’m going to be a Father! 765 01:10:32,825 --> 01:10:34,921 There aren’t views like this there. 766 01:10:34,977 --> 01:10:36,324 But I’m sure they have Churros. 767 01:10:36,334 --> 01:10:39,219 Yes, but they’re never as good. 768 01:10:45,505 --> 01:10:47,349 You’re taking Hugo with you? 769 01:10:48,992 --> 01:10:50,568 Don’t worry. 770 01:10:51,478 --> 01:10:53,016 I think its best. 771 01:10:53,020 --> 01:10:53,835 I’m sure. 772 01:10:54,093 --> 01:10:56,802 I talked to Ramon yesterday, He’s going to buy the orchard. 773 01:10:56,837 --> 01:10:57,714 Really? 774 01:10:57,798 --> 01:10:59,573 He can’t give me the money at once. 775 01:10:59,580 --> 01:11:02,820 But he’ll continue working in the olive trees to be able to pay for it in a few years. 776 01:11:02,884 --> 01:11:04,374 I’m so happy. 777 01:11:06,038 --> 01:11:07,715 That’s great news! 778 01:11:07,802 --> 01:11:10,733 By the way, I know Hugo is... 779 01:11:10,736 --> 01:11:11,527 Gay. 780 01:11:11,592 --> 01:11:13,014 What do you mean? 781 01:11:13,047 --> 01:11:15,942 Maria. He used to ask for dolls when he was 10. 782 01:11:16,389 --> 01:11:18,597 Yeah but that doesn’t mean… 783 01:11:18,817 --> 01:11:20,060 Maria... 784 01:11:21,077 --> 01:11:22,822 He asked for dolls… 785 01:11:23,543 --> 01:11:25,687 Yes, I guess you’re right. If he asked for dolls. 786 01:11:40,167 --> 01:11:43,794 Hugo, take care of the car. It hast last at least 10 more years. 787 01:11:43,857 --> 01:11:45,469 But it’s as old as me. 788 01:11:45,487 --> 01:11:46,582 Exactly. 789 01:11:46,605 --> 01:11:48,607 I’ll take care of them dad. 790 01:12:00,750 --> 01:12:03,131 Remember the papers are up front. 791 01:12:03,331 --> 01:12:04,145 Yes. 792 01:12:04,934 --> 01:12:07,828 And step hard on the clutch because it’s a bit rusty. 793 01:12:07,829 --> 01:12:10,700 Do you have water? Its hot today Maria. 794 01:12:10,860 --> 01:12:13,334 Yes dad, we have everything we need. 795 01:12:18,322 --> 01:12:20,010 Be careful! 796 01:12:29,161 --> 01:12:32,590 Oil on Canvas. 797 01:14:27,906 --> 01:14:31,223 That lady looks so familiar but I don’t know why. 798 01:14:38,389 --> 01:14:40,317 That’s dad’s girlfriend. 799 01:14:41,607 --> 01:14:43,459 Ramon told me. 800 01:14:45,354 --> 01:14:48,348 What a bastard… Wow! 801 01:15:00,130 --> 01:15:03,266 Maria... I had sex with Ramon last night. 802 01:15:03,471 --> 01:15:05,318 Seriously? 803 01:15:07,894 --> 01:15:09,374 You’re the worst. 804 01:15:10,305 --> 01:16:10,221 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 54161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.