All language subtitles for A christmas love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,470 --> 00:00:43,310 I wish I had your strength, Tina. 2 00:00:43,310 --> 00:00:46,260 Baby, have more confidence. 3 00:00:46,260 --> 00:00:48,950 Be strong in the face of suffering, 4 00:00:48,950 --> 00:00:49,990 and it'll all work out. 5 00:00:49,990 --> 00:00:52,015 I don't know. 6 00:00:52,015 --> 00:00:53,165 - You need to trust me. 7 00:01:10,920 --> 00:01:12,100 Can you help me with this? 8 00:01:12,100 --> 00:01:12,963 - Sure, honey. 9 00:01:15,830 --> 00:01:18,240 I'm haunted by my own inadequacies. 10 00:01:18,240 --> 00:01:19,650 - What's wrong? 11 00:01:19,650 --> 00:01:22,210 Sounds like you had way too many glasses of champagne 12 00:01:22,210 --> 00:01:23,043 at that party. 13 00:01:23,043 --> 00:01:24,313 - I need to stop drinking. 14 00:01:25,610 --> 00:01:26,443 Did I- 15 00:01:26,443 --> 00:01:28,210 - Slip on one of Jenny's funky wigs 16 00:01:28,210 --> 00:01:29,750 and dance like a teenage girl 17 00:01:29,750 --> 00:01:33,020 to a God-only-knows how disco cheesy anthem? 18 00:01:33,020 --> 00:01:34,893 Oh yes. Yes, you did. 19 00:01:35,900 --> 00:01:37,970 - Was that before I knocked over the table? 20 00:01:37,970 --> 00:01:40,030 - That was before you flipped over the table, 21 00:01:40,030 --> 00:01:42,380 after you spilled a vintage cabernet 22 00:01:42,380 --> 00:01:44,280 all over Susie Felista's dress. 23 00:01:44,280 --> 00:01:46,320 - Hey, that was a horribly ugly dress. 24 00:01:46,320 --> 00:01:47,453 - It's French. 25 00:01:48,450 --> 00:01:49,850 And yes. 26 00:01:49,850 --> 00:01:51,200 - Yes, what? 27 00:01:51,200 --> 00:01:52,690 - Yes, we'll get through this. 28 00:01:52,690 --> 00:01:55,323 This rough patch of darkness as you like to put it. 29 00:01:57,450 --> 00:02:01,160 - They gave Murray the promotion for project leader. 30 00:02:01,160 --> 00:02:02,900 Honey, that should have been me. 31 00:02:02,900 --> 00:02:03,993 I hate Murray. 32 00:02:04,860 --> 00:02:07,510 - And yet here we are. 33 00:02:07,510 --> 00:02:08,779 You have my attention. 34 00:02:09,880 --> 00:02:11,530 - Dare I squander the moment? 35 00:02:11,530 --> 00:02:13,330 - Yeah, you know what better not get caught up 36 00:02:13,330 --> 00:02:14,480 in all the squandering. 37 00:02:37,600 --> 00:02:39,310 Last night was... 38 00:02:42,620 --> 00:02:43,620 I needed that. 39 00:02:52,040 --> 00:02:53,830 Called into the office. 40 00:02:53,830 --> 00:02:55,365 Well, build their confidence. 41 00:02:57,170 --> 00:02:59,093 Be the boss you know you are. 42 00:03:00,458 --> 00:03:01,993 You're boss. 43 00:03:01,993 --> 00:03:06,993 We got this. 44 00:03:18,058 --> 00:03:19,160 Yes, sir. 45 00:03:19,160 --> 00:03:21,640 We most certainly have the capabilities on hand 46 00:03:21,640 --> 00:03:25,170 to service all of your marketing and branding needs. 47 00:03:25,170 --> 00:03:26,290 The portfolio? 48 00:03:26,290 --> 00:03:27,240 Oh, you've seen it? 49 00:03:28,242 --> 00:03:30,760 ♪ Santa, I've been good this year ♪ 50 00:03:30,760 --> 00:03:32,680 - Why, yes. Yes, I have. 51 00:03:32,680 --> 00:03:33,986 Thank you. 52 00:03:33,986 --> 00:03:36,060 And that's the power of marketing. 53 00:03:36,060 --> 00:03:38,070 And why I believe that if you're not putting your company 54 00:03:38,070 --> 00:03:40,320 in the trusted hand brain agency... 55 00:03:40,320 --> 00:03:41,153 No. 56 00:03:41,153 --> 00:03:43,450 And why I believe if you're not putting your company 57 00:03:43,450 --> 00:03:47,203 in the hands of a trusted branding agency like myself, 58 00:03:50,250 --> 00:03:52,900 Tina's Boutique Springs got you covered. 59 00:03:52,900 --> 00:03:56,668 From social media to event coordination. 60 00:03:56,668 --> 00:03:57,501 I'm Tina. 61 00:04:20,212 --> 00:04:21,160 - Good morning, Robinson. 62 00:04:21,160 --> 00:04:21,993 - Murray. 63 00:04:24,060 --> 00:04:25,510 - How's the family? 64 00:04:25,510 --> 00:04:26,343 - Oh, great. 65 00:04:26,343 --> 00:04:27,176 Cody's doing well. 66 00:04:27,176 --> 00:04:28,577 Tina is starting up a business. 67 00:04:28,577 --> 00:04:29,870 - Oh, good. 68 00:04:29,870 --> 00:04:32,260 Listen, got some very important news. 69 00:04:32,260 --> 00:04:33,700 - Okay. - Can you join me real quick? 70 00:04:33,700 --> 00:04:34,533 - Sure. Sure thing. 71 00:04:34,533 --> 00:04:35,780 - Okay. - Okay, all right. 72 00:04:40,160 --> 00:04:41,620 You're firing me? 73 00:04:41,620 --> 00:04:43,530 Murray, it's almost Christmas. 74 00:04:43,530 --> 00:04:45,240 - What? You want me to fight you on New Year's? 75 00:04:45,240 --> 00:04:46,800 - You can't just fire me. 76 00:04:46,800 --> 00:04:48,490 I'm a model employee. 77 00:04:48,490 --> 00:04:50,790 - Guess you didn't read the employee handbook. 78 00:04:52,080 --> 00:04:54,200 Section eight, line 22. 79 00:04:54,200 --> 00:04:57,300 Any employee can get fired at any time, 80 00:04:57,300 --> 00:05:01,460 any place, without warning. 81 00:05:01,460 --> 00:05:02,420 - You can do that? 82 00:05:02,420 --> 00:05:04,033 - Kid, I didn't make the rules. 83 00:05:04,890 --> 00:05:07,113 - Yes, you did. You wrote the handbook. 84 00:05:08,358 --> 00:05:09,191 - Okay. 85 00:05:09,191 --> 00:05:10,470 Maybe I did write the handbook, 86 00:05:10,470 --> 00:05:13,100 but it it's right there in black and white. 87 00:05:13,100 --> 00:05:16,150 - Seriously, Murray, it's Christmas. 88 00:05:16,150 --> 00:05:16,993 Have a heart. 89 00:05:18,030 --> 00:05:19,780 - You'll be fine. 90 00:05:19,780 --> 00:05:21,650 Kapowski just got let go last week. 91 00:05:21,650 --> 00:05:23,770 Heard he picked up a shift at the tile store. 92 00:05:23,770 --> 00:05:24,884 - You want me to sling tile? 93 00:05:24,884 --> 00:05:27,130 - Hey, calm down, relax. 94 00:05:27,130 --> 00:05:28,513 Here, have a donut. 95 00:05:29,855 --> 00:05:34,516 - I mean, Tina just started her dream business. 96 00:05:34,516 --> 00:05:36,633 She already has a few clients, and. 97 00:05:37,870 --> 00:05:40,500 - Didn't your mother ever teach her how to eat? 98 00:05:40,500 --> 00:05:43,370 Look, I'm not a monster. 99 00:05:43,370 --> 00:05:44,450 I talked to accounting. 100 00:05:44,450 --> 00:05:47,523 I even had 'em throw in your Christmas bonus. 101 00:05:49,300 --> 00:05:50,880 - How am I gonna tell Tina? 102 00:05:50,880 --> 00:05:53,220 - I'd take her somewhere nice. 103 00:05:53,220 --> 00:05:54,540 A steakhouse. 104 00:05:54,540 --> 00:05:56,810 Get her a salad, a couple of sides. 105 00:05:56,810 --> 00:05:58,820 You can get yourself a lobster tear. 106 00:05:58,820 --> 00:06:01,190 - Murray, what is this? 107 00:06:01,190 --> 00:06:02,023 - What's what? 108 00:06:02,023 --> 00:06:03,267 - The bonus. 109 00:06:03,267 --> 00:06:04,687 $35? 110 00:06:04,687 --> 00:06:06,170 35 stinkin' dollars? 111 00:06:06,170 --> 00:06:08,310 - That's 35 more than Kapowski got. 112 00:06:08,310 --> 00:06:09,860 - You're crushing my soul. 113 00:06:09,860 --> 00:06:13,320 You're taking my Christmas cheer 114 00:06:13,320 --> 00:06:15,720 and you're pouring it in the toilet, 115 00:06:15,720 --> 00:06:17,290 then you're flushing the toilet. 116 00:06:17,290 --> 00:06:19,300 And look, look, look. 117 00:06:19,300 --> 00:06:20,320 Bye-bye. 118 00:06:20,320 --> 00:06:21,290 Bye-bye. There it goes. 119 00:06:21,290 --> 00:06:24,193 There goes Jeff's dreams and hopes down the toilet. 120 00:06:26,857 --> 00:06:28,383 $35! 121 00:06:30,881 --> 00:06:32,263 You're a real hoot. 122 00:06:42,540 --> 00:06:44,580 - Susie. - Yes, sir. 123 00:06:44,580 --> 00:06:45,943 - Send in Smith and Wesson. 124 00:06:46,820 --> 00:06:49,003 You're gonna fire them both? 125 00:06:49,003 --> 00:06:50,223 - It's the holidays. 126 00:07:04,270 --> 00:07:05,413 - Zero? 127 00:07:06,670 --> 00:07:08,000 How could I have no mail? 128 00:07:08,000 --> 00:07:08,833 Seriously? 129 00:07:13,390 --> 00:07:15,990 I see you, Mr. Electricity bill. 130 00:07:15,990 --> 00:07:18,320 Mr. Gas bill, Mr. Rent too high 131 00:07:18,320 --> 00:07:19,930 but you gotta play to pay. 132 00:07:19,930 --> 00:07:20,830 I see you. 133 00:07:20,830 --> 00:07:22,050 I see all of you. 134 00:07:22,050 --> 00:07:23,640 And as soon as I get some clients, 135 00:07:23,640 --> 00:07:27,060 some goings or some clients or goings, 136 00:07:27,060 --> 00:07:29,760 I'll be able to send you all on your merry little way. 137 00:07:35,030 --> 00:07:36,850 I need some divine intervention. 138 00:07:36,850 --> 00:07:40,158 Like for real, baby girl. 139 00:07:42,970 --> 00:07:44,380 Yeah. 140 00:07:44,380 --> 00:07:45,547 I mean, yes. Hello. 141 00:07:46,690 --> 00:07:47,523 This is she. 142 00:07:48,640 --> 00:07:49,920 Wait. 143 00:07:49,920 --> 00:07:51,610 The Maurice Jackson? 144 00:07:51,610 --> 00:07:53,760 As in, the Maurice, 145 00:07:53,760 --> 00:07:57,360 as in Maurice Jackson of Carruthers and Smith Holdings? 146 00:07:57,360 --> 00:08:00,163 As in 10:30 this Wednesday? 147 00:08:01,310 --> 00:08:02,173 Yes. Yes. 148 00:08:03,100 --> 00:08:04,853 I will be honored to talk. 149 00:08:06,720 --> 00:08:07,940 Yes, yes, yes, thank you. 150 00:08:07,940 --> 00:08:09,103 Thank you so much. 151 00:08:10,199 --> 00:08:11,032 Okay. 152 00:08:13,412 --> 00:08:14,245 Okay. Okay. 153 00:08:14,245 --> 00:08:15,173 Calm down, Tina. 154 00:08:17,070 --> 00:08:18,126 Deep breath. 155 00:08:18,126 --> 00:08:20,559 Oh, this is exactly what I needed. 156 00:08:20,559 --> 00:08:21,726 You're a boss. 157 00:08:32,832 --> 00:08:34,690 - Give me a seven and seven, 158 00:08:34,690 --> 00:08:36,290 and don't stop until I tell you. 159 00:09:11,730 --> 00:09:12,563 Old friend. 160 00:09:23,407 --> 00:09:24,396 Murray. 161 00:09:24,396 --> 00:09:29,390 Little jerk, Murray. 162 00:09:29,390 --> 00:09:30,223 Rest. 163 00:09:44,087 --> 00:09:47,480 - And if you feel that your marriage has hit a wall, 164 00:09:47,480 --> 00:09:50,160 it might be time to reconsider the marriage. 165 00:09:50,160 --> 00:09:54,360 What matters most is your happiness. 166 00:09:54,360 --> 00:09:56,670 If you've tried communicating with your partner 167 00:09:56,670 --> 00:09:59,220 but he or she doesn't seem to wanna change, 168 00:09:59,220 --> 00:10:02,253 or seem stuck in past modes of behavior, 169 00:10:03,400 --> 00:10:05,290 that may be a sign that it's time for you two 170 00:10:05,290 --> 00:10:07,170 to take a break. 171 00:10:07,170 --> 00:10:09,800 If so, don't be frightened. 172 00:10:09,800 --> 00:10:12,770 In fact, this is perfectly normal, 173 00:10:12,770 --> 00:10:15,430 and many couples go through this. 174 00:10:15,430 --> 00:10:18,470 If you feel that this is happening to you, 175 00:10:18,470 --> 00:10:19,990 the best thing for you to do 176 00:10:19,990 --> 00:10:22,900 is keep your mind focused on the present 177 00:10:22,900 --> 00:10:25,600 and keep taking steps toward a more positive 178 00:10:25,600 --> 00:10:27,293 and rewarding future. 179 00:10:28,300 --> 00:10:31,330 But this kind of dull fading of love, 180 00:10:31,330 --> 00:10:35,970 don't rush to divorce, but rather take a step back 181 00:10:35,970 --> 00:10:40,970 and ask yourself, do I really love this person? 182 00:10:43,600 --> 00:10:45,833 Well, do you? 183 00:11:47,717 --> 00:11:48,717 - Seriously? 184 00:12:03,520 --> 00:12:04,353 - Dad! 185 00:12:06,040 --> 00:12:06,873 Tina! 186 00:12:12,060 --> 00:12:14,203 Dad, are you here? 187 00:12:16,260 --> 00:12:17,213 Anyone? 188 00:12:18,770 --> 00:12:20,470 He's been in a funk? 189 00:12:20,470 --> 00:12:21,610 - Yeah? 190 00:12:21,610 --> 00:12:23,077 Christmas could do that to a person. 191 00:12:23,077 --> 00:12:24,443 - No, it's not like him. 192 00:12:26,320 --> 00:12:28,050 - I'm starving. 193 00:12:28,050 --> 00:12:29,663 - Yeah, where are the groceries? 194 00:12:32,630 --> 00:12:34,000 - I didn't go. 195 00:12:34,000 --> 00:12:35,470 I took a nap. 196 00:12:35,470 --> 00:12:37,160 - A nap? 197 00:12:37,160 --> 00:12:39,940 Rock, you have responsibilities in this relationship too. 198 00:12:39,940 --> 00:12:41,456 My dad's not always gonna foot the bill. 199 00:12:41,456 --> 00:12:42,467 - All right, I'm sorry. 200 00:12:42,467 --> 00:12:43,770 I'll change, I promise. 201 00:12:43,770 --> 00:12:44,780 What do you want for Christmas? 202 00:12:44,780 --> 00:12:46,940 - I want you to be more responsible. 203 00:12:46,940 --> 00:12:48,600 This isn't the first time. 204 00:12:48,600 --> 00:12:49,800 - You're actually angry? 205 00:12:50,660 --> 00:12:52,750 - You're a talented artist. 206 00:12:52,750 --> 00:12:53,830 Make a list, check it twice. 207 00:12:53,830 --> 00:12:54,830 Think you can do that? 208 00:12:54,830 --> 00:12:56,360 - Okay, Santa. 209 00:12:56,360 --> 00:12:57,193 I'll change. 210 00:12:58,059 --> 00:12:59,380 - Madam Ming. 211 00:12:59,380 --> 00:13:00,750 - Who's Madam Ming? 212 00:13:00,750 --> 00:13:01,960 - The tarot card reader. 213 00:13:01,960 --> 00:13:02,990 You remember that flyer you got 214 00:13:02,990 --> 00:13:04,690 from that creepy dude on the pier? 215 00:13:05,840 --> 00:13:07,620 - I tossed that flyer. 216 00:13:07,620 --> 00:13:09,683 - No, listen, I investigated. 217 00:13:10,530 --> 00:13:11,363 She's the real deal. 218 00:13:11,363 --> 00:13:13,700 Started in Paris, has like a ton of views online. 219 00:13:13,700 --> 00:13:14,930 - You actually believe that stuff? 220 00:13:14,930 --> 00:13:16,120 - There you go again, doubting me. 221 00:13:16,120 --> 00:13:18,020 Yes, I believe we have some control 222 00:13:18,020 --> 00:13:19,400 in over how things turn out. 223 00:13:19,400 --> 00:13:22,215 - Those cards do have some pretty cool art. 224 00:13:22,215 --> 00:13:24,250 I'm such a failure. 225 00:13:24,250 --> 00:13:26,063 Tina is gonna be so upset. 226 00:13:26,063 --> 00:13:28,209 - Is that your dad? 227 00:13:28,209 --> 00:13:29,042 - Yeah. 228 00:13:30,070 --> 00:13:30,903 I'll be back. 229 00:13:47,180 --> 00:13:48,050 Dad. 230 00:13:48,050 --> 00:13:49,990 - Oh, Cody, hey. I heard you guys. 231 00:13:49,990 --> 00:13:51,140 I just didn't... 232 00:13:55,965 --> 00:13:57,660 - Are you okay? 233 00:13:57,660 --> 00:13:59,193 - Santa has left the building. 234 00:14:00,180 --> 00:14:01,763 I don't even have a damn tree. 235 00:14:03,480 --> 00:14:06,530 Hey, you think anyone could do data entry? 236 00:14:06,530 --> 00:14:08,050 Murray does. 237 00:14:08,050 --> 00:14:09,650 I hate that guy. 238 00:14:09,650 --> 00:14:10,483 What a jerk! 239 00:14:13,310 --> 00:14:14,790 - Sorry, dad. 240 00:14:14,790 --> 00:14:15,623 - It's okay, honey. 241 00:14:15,623 --> 00:14:17,615 It's just, with the holidays coming up, 242 00:14:17,615 --> 00:14:20,643 and your grandparents flying in, and all that, 243 00:14:21,890 --> 00:14:23,530 I don't know what to do. 244 00:14:23,530 --> 00:14:24,980 For the first time in my life, 245 00:14:24,980 --> 00:14:26,453 I don't know what to do. 246 00:14:29,140 --> 00:14:30,536 - OMG, dad. 247 00:14:30,536 --> 00:14:32,424 Dad, you should talk to Madam Ming. 248 00:14:32,424 --> 00:14:33,570 Come on. - Where are we going? 249 00:14:33,570 --> 00:14:34,403 - Come on. 250 00:14:43,970 --> 00:14:45,203 - What brings you here? 251 00:14:46,300 --> 00:14:47,443 - It's my dad, madam. 252 00:14:49,299 --> 00:14:50,132 - Oh, yes. 253 00:14:51,680 --> 00:14:52,983 You are suffering. 254 00:14:57,390 --> 00:14:59,290 - They do say you're good, Madam Ming. 255 00:15:01,270 --> 00:15:02,550 - You know, some people think 256 00:15:02,550 --> 00:15:06,233 that these are merely playing cards for silly games. 257 00:15:07,540 --> 00:15:09,133 Parlor tricks, if you will. 258 00:15:10,380 --> 00:15:13,810 But I'm here to tell you that these are no ordinary cards. 259 00:15:13,810 --> 00:15:14,643 No. 260 00:15:15,770 --> 00:15:19,953 This stack has been infused with a magical energy. 261 00:15:21,390 --> 00:15:25,033 It's been blessed by the sacred coven of Anubi. 262 00:15:26,710 --> 00:15:29,813 And if approached properly with sincerity, 263 00:15:30,770 --> 00:15:35,383 will always, always show you the path to freedom. 264 00:15:37,790 --> 00:15:38,740 - What's your name? 265 00:15:39,600 --> 00:15:40,850 - Jeff. 266 00:15:40,850 --> 00:15:41,683 - Jeff. 267 00:15:42,790 --> 00:15:43,683 You may stay. 268 00:15:44,530 --> 00:15:45,880 You two, wait in the lobby. 269 00:15:47,560 --> 00:15:51,133 I feel a powerful force flowing in this room. 270 00:15:52,247 --> 00:15:53,540 - I thought that was the air conditioner. 271 00:15:53,540 --> 00:15:54,483 - Silence. 272 00:15:55,610 --> 00:15:57,843 The true spirit of the tarot is with us. 273 00:15:59,663 --> 00:16:00,496 Listen. 274 00:16:06,811 --> 00:16:07,644 - I don't hear anything. 275 00:16:07,644 --> 00:16:08,644 - Shh! - Shh! 276 00:16:11,163 --> 00:16:12,663 It's bubbling up. 277 00:16:14,700 --> 00:16:16,833 Deep from the underworld. 278 00:16:18,770 --> 00:16:19,683 It's a vast force. 279 00:16:21,867 --> 00:16:22,700 Here. 280 00:16:23,614 --> 00:16:25,033 The cards have awoken. 281 00:16:26,930 --> 00:16:27,803 Cash. 282 00:16:32,230 --> 00:16:34,250 The sacred gatekeeper. 283 00:16:34,250 --> 00:16:35,650 That's all we have. 284 00:16:38,800 --> 00:16:40,590 - This will suffice. 285 00:16:40,590 --> 00:16:41,423 Now, leave. 286 00:16:43,240 --> 00:16:44,090 This is for Jeff. 287 00:16:47,440 --> 00:16:49,453 You, closer. 288 00:16:50,310 --> 00:16:52,250 Now, tell me, what has happened 289 00:16:52,250 --> 00:16:54,410 that has caused you so much pain? 290 00:16:54,410 --> 00:16:57,063 - My job, they fired me. 291 00:16:58,000 --> 00:17:01,343 Never been fired before and I'm scared. 292 00:17:02,300 --> 00:17:03,500 I don't know what to do. 293 00:17:04,457 --> 00:17:05,830 - Here. 294 00:17:05,830 --> 00:17:07,973 Choose three cards. 295 00:17:09,390 --> 00:17:12,300 Let the energy guide your choice. 296 00:17:12,300 --> 00:17:13,183 You can feel it. 297 00:17:14,514 --> 00:17:15,472 Go. 298 00:17:15,472 --> 00:17:16,305 - Feel it. 299 00:17:18,130 --> 00:17:19,283 Tina, my wife? 300 00:17:20,140 --> 00:17:21,473 Yeah, she's gonna hate me. 301 00:17:22,438 --> 00:17:24,910 I already feel like we're drifting apart. 302 00:17:24,910 --> 00:17:29,570 I mean, we still have good times but I think it's me. 303 00:17:29,570 --> 00:17:33,580 I'm older and I feel like I haven't lived yet. 304 00:17:33,580 --> 00:17:35,423 - Christmas is a special time. 305 00:17:36,600 --> 00:17:37,903 Love is in the air. 306 00:17:39,301 --> 00:17:40,673 - I don't feel that love. 307 00:17:40,673 --> 00:17:43,843 I mean, I feel lost. 308 00:17:46,150 --> 00:17:48,040 - Let the cards speak to you. 309 00:17:48,040 --> 00:17:50,427 First, this one. 310 00:17:54,035 --> 00:17:55,750 Ah, the fool. 311 00:17:55,750 --> 00:17:56,973 This is your freedom. 312 00:17:58,830 --> 00:18:03,830 The fool is an idealist floating freely towards his dreams 313 00:18:04,390 --> 00:18:07,563 even though he might fall, but don't be afraid. 314 00:18:08,640 --> 00:18:11,423 Jeff, look, one foot in front of the other. 315 00:18:12,840 --> 00:18:15,800 And trust, trust that the world, 316 00:18:15,800 --> 00:18:18,050 that the spirit of the season will guide you. 317 00:18:19,230 --> 00:18:20,463 Yes. Yes. 318 00:18:21,960 --> 00:18:22,793 Next. 319 00:18:27,610 --> 00:18:28,860 - The tower. 320 00:18:28,860 --> 00:18:30,160 What does that mean? 321 00:18:30,160 --> 00:18:34,243 - This is what you've built, but not in your job, Jeff. 322 00:18:35,360 --> 00:18:39,423 Trust in life and work will come. 323 00:18:41,500 --> 00:18:43,130 This is deeper. 324 00:18:43,130 --> 00:18:46,370 Look, this is the love you've built. 325 00:18:46,370 --> 00:18:49,493 And the pain, the pain you see there, that's your pain. 326 00:18:50,330 --> 00:18:51,163 Look at it. 327 00:18:52,100 --> 00:18:53,360 Feel it. 328 00:18:53,360 --> 00:18:56,310 - I feel like I still make her laugh 329 00:18:56,310 --> 00:18:57,563 but I have self-doubt. 330 00:18:59,920 --> 00:19:01,900 This sounds so stupid. 331 00:19:01,900 --> 00:19:03,303 - No, you don't. 332 00:19:04,950 --> 00:19:08,610 Listen, we must live with one foot touching the ground 333 00:19:08,610 --> 00:19:10,193 and one foot touching doubt, 334 00:19:11,510 --> 00:19:13,710 the other moving forward at all times, okay? 335 00:19:15,920 --> 00:19:17,490 Breathe. 336 00:19:17,490 --> 00:19:18,990 You're always living with two. 337 00:19:20,370 --> 00:19:23,940 This one, the spiritual, this one, the physical. 338 00:19:23,940 --> 00:19:28,653 And you may doubt, but do what you need to do. 339 00:19:30,980 --> 00:19:31,813 Next. 340 00:19:35,360 --> 00:19:37,760 Yes, precisely. 341 00:19:37,760 --> 00:19:39,350 Just as I thought. 342 00:19:39,350 --> 00:19:42,700 The lovers, and they are indeed in love. 343 00:19:42,700 --> 00:19:44,300 They don't worry about the past, 344 00:19:44,300 --> 00:19:46,953 for they are in the present moment consumed. 345 00:19:48,860 --> 00:19:51,270 You need to merge yourself. 346 00:19:51,270 --> 00:19:53,040 There's love all around you speaking to you. 347 00:19:53,040 --> 00:19:57,173 Even now, even in this pain, listen for it. 348 00:19:58,250 --> 00:20:00,573 Feel it and you'll hear it. 349 00:20:02,850 --> 00:20:06,480 - I'm afraid to tell Tina, but I have to. 350 00:20:06,480 --> 00:20:07,990 - Don't be afraid, tell her. 351 00:20:07,990 --> 00:20:09,003 Don't lie to her. 352 00:20:09,930 --> 00:20:10,943 Be honest with her. 353 00:20:12,010 --> 00:20:13,160 Be one with the moment. 354 00:20:14,190 --> 00:20:15,050 Okay? 355 00:20:15,050 --> 00:20:19,490 You may suffer, but sometimes suffering brings truth. 356 00:20:19,490 --> 00:20:21,433 Now go, go. 357 00:20:24,670 --> 00:20:26,203 - Cody, where did we park? 358 00:20:33,320 --> 00:20:34,720 - You what? 359 00:20:34,720 --> 00:20:36,320 - I'm sorry. 360 00:20:36,320 --> 00:20:38,660 - Well, it's probably not totally not your fault, right? 361 00:20:38,660 --> 00:20:39,970 Just the timing. 362 00:20:39,970 --> 00:20:42,480 And it's been hard, Jeff. 363 00:20:42,480 --> 00:20:43,810 - I said I'm sorry. 364 00:20:43,810 --> 00:20:45,710 - Look, how many jobs have you gone through 365 00:20:45,710 --> 00:20:46,930 in the last couple of years? 366 00:20:46,930 --> 00:20:47,763 - I don't know. 367 00:20:49,070 --> 00:20:50,200 Seven? 368 00:20:50,200 --> 00:20:52,030 - Honey, Jeff, this isn't good. 369 00:20:52,030 --> 00:20:53,850 You know I'm trying to get my business off the ground. 370 00:20:53,850 --> 00:20:56,100 And what happened the last time we had this fight? 371 00:20:56,100 --> 00:20:56,933 What happened? 372 00:20:56,933 --> 00:20:58,000 - I slept on the sofa. 373 00:20:58,000 --> 00:20:59,430 - You said things would change. 374 00:20:59,430 --> 00:21:00,770 That things will be different. 375 00:21:00,770 --> 00:21:02,170 Well, did they? 376 00:21:02,170 --> 00:21:03,952 Do you feel like a changed man? 377 00:21:03,952 --> 00:21:05,320 - I feel like a lump of coal? 378 00:21:05,320 --> 00:21:06,153 - Like a lump of coal, really Jeff? 379 00:21:06,153 --> 00:21:08,160 That's exactly how my heart feels. 380 00:21:08,160 --> 00:21:09,573 - My folks are flying in. 381 00:21:10,530 --> 00:21:11,400 We need to be positive. 382 00:21:11,400 --> 00:21:13,030 - How can we face them? 383 00:21:13,030 --> 00:21:14,080 I should have trusted myself. 384 00:21:14,080 --> 00:21:16,380 I said, "Tina, you need to change." 385 00:21:16,380 --> 00:21:17,510 And what did you do? 386 00:21:17,510 --> 00:21:19,190 You snapped at me and sent me on my way. 387 00:21:19,190 --> 00:21:20,820 - I don't snap. - You should go back to Linda. 388 00:21:20,820 --> 00:21:21,653 - You know what? 389 00:21:21,653 --> 00:21:23,000 You need to stop throwing the past in my face. 390 00:21:23,000 --> 00:21:24,123 - Just leave me alone. 391 00:21:25,570 --> 00:21:28,370 - Look, I'm just trying to make things right. 392 00:21:28,370 --> 00:21:29,780 - I'm making moves too. 393 00:21:29,780 --> 00:21:31,090 Okay, Jeff? 394 00:21:31,090 --> 00:21:32,130 You should go. 395 00:21:32,130 --> 00:21:33,093 Go take a walk. 396 00:21:34,800 --> 00:21:36,253 I said, go. 397 00:21:38,300 --> 00:21:41,513 - Sometimes, life pounds the heart, Tina. 398 00:21:42,760 --> 00:21:44,660 I wish I could make this right. 399 00:21:44,660 --> 00:21:46,733 I wish I could be a better man. 400 00:21:46,733 --> 00:21:49,130 I mean, I let you down. 401 00:21:49,130 --> 00:21:50,263 I let everyone down. 402 00:21:53,190 --> 00:21:54,023 Here. 403 00:21:57,066 --> 00:21:58,820 What a lousy Christmas! 404 00:21:58,820 --> 00:22:01,213 Lousy life, full of pain. 405 00:22:02,250 --> 00:22:03,798 I regret it all. 406 00:22:29,000 --> 00:22:29,833 - Oh! 407 00:22:29,833 --> 00:22:32,544 No, it's been like this. 408 00:22:32,544 --> 00:22:33,744 I don't know what to do. 409 00:22:36,180 --> 00:22:38,103 - Let's hit the road and just drive. 410 00:22:39,540 --> 00:22:41,650 - We're not teenagers. 411 00:22:41,650 --> 00:22:43,090 Is that how you wanna live? 412 00:22:43,090 --> 00:22:47,270 Like when I met you, you were so mature. 413 00:22:47,270 --> 00:22:48,103 - Okay. 414 00:22:48,103 --> 00:22:50,520 So this next year, we'll get our own place. 415 00:22:50,520 --> 00:22:52,810 - That's why we have to work together. 416 00:22:52,810 --> 00:22:54,700 The art, those apps, those sites, 417 00:22:54,700 --> 00:22:56,023 we need to push harder. 418 00:22:57,690 --> 00:22:59,500 - Are you gonna leave me? 419 00:22:59,500 --> 00:23:00,333 Like them? 420 00:23:01,370 --> 00:23:02,623 - They're not divorcing. 421 00:23:03,810 --> 00:23:04,643 And you, 422 00:23:07,581 --> 00:23:09,330 have got my dad's fire. 423 00:23:09,330 --> 00:23:10,813 Don't push me. 424 00:23:10,813 --> 00:23:11,646 - Okay. 425 00:23:14,430 --> 00:23:15,263 - Excuse you. 426 00:23:19,630 --> 00:23:20,613 - What was that? 427 00:23:26,600 --> 00:23:27,800 - Oh, look, look, there. 428 00:23:28,790 --> 00:23:30,290 Oh, a Christmas shooting star. 429 00:23:32,600 --> 00:23:33,700 - Maybe that's a sign. 430 00:23:41,970 --> 00:23:44,133 - Okay, now this is getting strange. 431 00:23:46,819 --> 00:23:48,319 Did you hear that? 432 00:23:50,670 --> 00:23:52,090 - A box? 433 00:23:52,090 --> 00:23:53,460 - It's not mine. 434 00:23:53,460 --> 00:23:55,400 I've never seen this box in my life. 435 00:23:55,400 --> 00:23:57,290 - It's just an old wooden box. 436 00:23:57,290 --> 00:23:58,740 - There's something about it. 437 00:24:01,207 --> 00:24:02,560 Is this is your dad's stuff? 438 00:24:02,560 --> 00:24:04,150 - No. 439 00:24:04,150 --> 00:24:04,983 Older. 440 00:24:06,245 --> 00:24:07,780 It's my grandpa's. 441 00:24:07,780 --> 00:24:09,023 - This is your grandpa? 442 00:24:11,550 --> 00:24:13,050 - I can't really remember. 443 00:24:13,050 --> 00:24:15,860 Him and my dad weren't too close until he got sick. 444 00:24:15,860 --> 00:24:17,060 That's what my dad said. 445 00:24:18,070 --> 00:24:21,099 - Yo, this letter is ancient. 446 00:24:21,099 --> 00:24:21,997 - Let's open it. 447 00:24:21,997 --> 00:24:23,365 - No, no, no, wait, wait, what are you doing? 448 00:24:23,365 --> 00:24:24,920 - Oh, come on. We gotta check this out. 449 00:24:24,920 --> 00:24:26,470 I mean, besides this is like treasure. 450 00:24:26,470 --> 00:24:28,620 It's clearly a Christmas letter. 451 00:24:28,620 --> 00:24:31,280 An unopened Christmas letter. 452 00:24:31,280 --> 00:24:33,003 Oh my gosh. This is really cool. 453 00:24:34,160 --> 00:24:36,640 Dear grandson, if you're reading this letter, 454 00:24:36,640 --> 00:24:38,590 it means you are in need of Christmas magic 455 00:24:38,590 --> 00:24:40,030 from the old country. 456 00:24:40,030 --> 00:24:41,290 I know we don't know each other well 457 00:24:41,290 --> 00:24:42,900 and that's no fault of your own, 458 00:24:42,900 --> 00:24:45,010 but it's always Christmas somewhere in the world. 459 00:24:45,010 --> 00:24:47,560 And as I'm tucked away up here with a warm fire 460 00:24:47,560 --> 00:24:49,330 and a hot cup of cocoa, 461 00:24:49,330 --> 00:24:51,660 I'm reminded of the magic of the season. 462 00:24:51,660 --> 00:24:53,040 A magic that is inside all of us 463 00:24:53,040 --> 00:24:55,400 if we only believe. 464 00:24:55,400 --> 00:24:56,800 And that magic, wherever you are, 465 00:24:56,800 --> 00:24:59,090 is able to change the coldest of hearts 466 00:24:59,090 --> 00:25:01,810 And bring joy into the darkest of hours. 467 00:25:01,810 --> 00:25:03,790 If you need that Christmas magic, 468 00:25:03,790 --> 00:25:05,030 you must believe. 469 00:25:05,030 --> 00:25:06,897 And if you merely say the words, 470 00:25:06,897 --> 00:25:09,260 "I believe in the magic of Christmas, 471 00:25:09,260 --> 00:25:12,150 and I wish it upon us all," then, well, 472 00:25:12,150 --> 00:25:13,490 the happiness of the season 473 00:25:13,490 --> 00:25:16,050 will be a blessing upon your house. 474 00:25:16,050 --> 00:25:17,790 And now, I'm afraid that your grandmother 475 00:25:17,790 --> 00:25:19,200 has informed me of dinner. 476 00:25:19,200 --> 00:25:21,010 She's always cooking and baking 477 00:25:21,010 --> 00:25:23,140 the loveliest of treats in this season. 478 00:25:23,140 --> 00:25:24,233 And she's calling me. 479 00:25:25,250 --> 00:25:28,340 In parting, please know that the love of Christmas, 480 00:25:28,340 --> 00:25:31,030 the magic of Christmas is real. 481 00:25:31,030 --> 00:25:32,700 Just say the words. 482 00:25:32,700 --> 00:25:33,640 - And believe. 483 00:25:33,640 --> 00:25:34,853 Yours, Chris. 484 00:25:37,970 --> 00:25:39,570 - You actually believe that stuff? 485 00:25:39,570 --> 00:25:40,443 That's crazy. 486 00:25:41,500 --> 00:25:43,130 Ow! 487 00:25:43,130 --> 00:25:43,963 What was that for? 488 00:25:43,963 --> 00:25:45,740 - It's a sweet letter, Rock. 489 00:25:45,740 --> 00:25:47,503 You don't have to be a jerk about it. 490 00:25:48,470 --> 00:25:49,303 - My bad. 491 00:25:52,830 --> 00:25:54,980 - We have to find a way to help my parents. 492 00:26:01,870 --> 00:26:03,270 - When you wish upon a star. 493 00:26:08,211 --> 00:26:09,211 - I believe. 494 00:26:10,338 --> 00:26:11,171 I believe. 495 00:26:13,393 --> 00:26:15,443 I believe in the magic of Christmas love. 496 00:26:46,914 --> 00:26:47,747 - Wow! 497 00:26:57,260 --> 00:26:59,660 - So I'm looking to possibly extend my accounts. 498 00:26:59,660 --> 00:27:02,870 I'm looking for more of a partnership with you. 499 00:27:02,870 --> 00:27:04,420 What you're doing is incredible. 500 00:27:04,420 --> 00:27:06,750 I mean, you're literally bringing bow back to branding. 501 00:27:06,750 --> 00:27:07,690 I like that. 502 00:27:07,690 --> 00:27:08,930 - Thank you, but I didn't- 503 00:27:08,930 --> 00:27:09,850 - Please, Maurice. 504 00:27:09,850 --> 00:27:10,860 Call me, Maurice. 505 00:27:10,860 --> 00:27:11,693 - Maurice. - Yes. 506 00:27:11,693 --> 00:27:13,920 - Thank you. You're too kind. 507 00:27:13,920 --> 00:27:15,610 And you know, I appreciate the business. 508 00:27:15,610 --> 00:27:16,443 - Yeah, no, absolutely. 509 00:27:16,443 --> 00:27:19,860 I mean you, what you show me, your portfolio? 510 00:27:19,860 --> 00:27:22,010 I mean, that's some amazing stuff. 511 00:27:22,010 --> 00:27:23,290 I mean, nobody's doing that. 512 00:27:23,290 --> 00:27:26,054 I mean, that's like the future work you're doing. 513 00:27:26,054 --> 00:27:26,887 I'm really impressed. 514 00:27:26,887 --> 00:27:27,720 - Oh, the future? - Yeah. 515 00:27:27,720 --> 00:27:29,297 - Well, I like to live day by day. 516 00:27:30,136 --> 00:27:31,573 - You must be a hard worker then. 517 00:27:31,573 --> 00:27:33,630 - It's not easy running a business, 518 00:27:33,630 --> 00:27:35,070 especially with the holidays. 519 00:27:35,070 --> 00:27:36,680 You know, I feel like Christmas just comes 520 00:27:36,680 --> 00:27:37,850 and gets on everybody's mind. 521 00:27:37,850 --> 00:27:39,980 And before you know it, a new year. 522 00:27:39,980 --> 00:27:42,803 - Yeah, but you know, new year, new opportunities. 523 00:27:43,846 --> 00:27:46,310 I mean, are you happy out here in the suburbs? 524 00:27:46,310 --> 00:27:47,477 - It's nice. 525 00:27:47,477 --> 00:27:50,010 - Yeah, but I mean, you gotta be dreaming bigger than this. 526 00:27:50,010 --> 00:27:51,590 - I'm pretty tethered. 527 00:27:51,590 --> 00:27:53,700 Took most of our, my resources 528 00:27:53,700 --> 00:27:55,000 to get this business off the ground, 529 00:27:55,000 --> 00:27:55,833 and even then some. 530 00:27:55,833 --> 00:27:58,830 - Well, I mean, I've got plenty of business. 531 00:27:58,830 --> 00:28:00,620 I mean, if everything works out right, 532 00:28:00,620 --> 00:28:02,140 you could be running my West Coast operations. 533 00:28:02,140 --> 00:28:03,310 - Are you for real? 534 00:28:03,310 --> 00:28:04,980 I mean, yes, please. 535 00:28:04,980 --> 00:28:06,449 I know I can use my expertise 536 00:28:06,449 --> 00:28:07,803 to strengthen and humanize your brand. 537 00:28:07,803 --> 00:28:09,323 - It is so hard to find good people 538 00:28:09,323 --> 00:28:13,100 that can do the work, that I have trouble sleeping at night. 539 00:28:13,100 --> 00:28:16,130 So if this goes right, we can both get some sleep 540 00:28:16,130 --> 00:28:18,230 and learn to dream again. 541 00:28:18,230 --> 00:28:19,703 - Learn to dream again. 542 00:28:20,940 --> 00:28:22,371 - Yeah. 543 00:28:22,371 --> 00:28:23,740 - I like the sound of that. 544 00:28:23,740 --> 00:28:25,280 You're like a poet. 545 00:28:25,280 --> 00:28:27,980 - No, I'm more of a strategist. 546 00:28:27,980 --> 00:28:31,720 And right now, I'm strategizing how we can celebrate. 547 00:28:31,720 --> 00:28:35,750 Maybe I could have my guys draft up a contract, 548 00:28:35,750 --> 00:28:38,670 and you could sign it on Christmas Eve. 549 00:28:38,670 --> 00:28:40,440 - On Christmas Eve? 550 00:28:40,440 --> 00:28:41,943 - Yeah, do you have any other plans? 551 00:28:44,440 --> 00:28:46,120 - I can do early Christmas Eve. 552 00:28:46,120 --> 00:28:47,600 Afternoon, does that work for you? 553 00:28:47,600 --> 00:28:49,150 - Yeah, I mean, only if we can have 554 00:28:49,150 --> 00:28:52,260 this wonderful restaurant to ourselves. 555 00:28:52,260 --> 00:28:53,600 That's what I'm thinking about. 556 00:28:53,600 --> 00:28:55,333 - Oh, I see. - Yeah. 557 00:28:57,390 --> 00:28:58,880 - Early Christmas Eve afternoon, 558 00:28:58,880 --> 00:29:00,100 then we can seal the deal. 559 00:29:00,100 --> 00:29:00,933 - That'd be good. 560 00:29:00,933 --> 00:29:01,766 I would like to that. 561 00:29:07,030 --> 00:29:08,460 - You're treating me like royalty. 562 00:29:08,460 --> 00:29:11,290 - No, it's in my blood, 563 00:29:11,290 --> 00:29:15,143 and I know how to treat a beautiful goddess like yourself. 564 00:29:16,286 --> 00:29:18,773 - Okay, well, I can see you out. 565 00:29:19,680 --> 00:29:20,780 - Okay. 566 00:29:20,780 --> 00:29:21,613 Till then. 567 00:29:21,613 --> 00:29:22,446 - It's and eat. 568 00:29:28,980 --> 00:29:30,363 - Tina, Cody. 569 00:29:41,268 --> 00:29:43,020 - Jeffy, it's your mother. 570 00:29:43,020 --> 00:29:44,110 Pick up. 571 00:29:44,110 --> 00:29:45,838 Come on, come on, come on. 572 00:29:45,838 --> 00:29:47,088 Why aren't you answering? 573 00:29:48,440 --> 00:29:50,130 Your father almost had a heart attack 574 00:29:50,130 --> 00:29:53,127 trying to get a hold of you, and you ignore us? 575 00:29:53,127 --> 00:29:55,190 What's the matter with you? 576 00:29:55,190 --> 00:29:56,760 Those tickets you bought, 577 00:29:56,760 --> 00:30:00,040 they rerouted us to Florida. 578 00:30:00,040 --> 00:30:01,300 Unbelievable. 579 00:30:01,300 --> 00:30:04,600 But typical of you to mess up something that simple, 580 00:30:04,600 --> 00:30:07,540 because you don't pay attention. 581 00:30:07,540 --> 00:30:09,970 We've been trying to teach you for years. 582 00:30:09,970 --> 00:30:12,360 Nothing gets through that thick skull of yours. 583 00:30:12,360 --> 00:30:13,530 What's the matter with you? 584 00:30:13,530 --> 00:30:15,770 You've got to get it together, Jeffy. 585 00:30:15,770 --> 00:30:18,660 Gotta start listening to your parents. 586 00:30:18,660 --> 00:30:20,568 It's Christmas, Jeffy. 587 00:30:20,568 --> 00:30:24,860 How's that low paying data job of yours coming along? 588 00:30:24,860 --> 00:30:26,460 Don't tell me. 589 00:30:26,460 --> 00:30:28,633 You probably lost that already too. 590 00:30:30,360 --> 00:30:31,610 Unbelievable. 591 00:30:31,610 --> 00:30:34,833 A never ending story and it never gets any better. 592 00:30:35,688 --> 00:30:37,883 It just gets sadder and sadder. 593 00:30:40,280 --> 00:30:41,290 What did I do? 594 00:30:41,290 --> 00:30:43,933 What did I do to deserve this? 595 00:30:45,080 --> 00:30:46,530 Are you there? 596 00:30:46,530 --> 00:30:47,363 Jeffy. 597 00:30:52,070 --> 00:30:53,730 - You know why I don't answer the phone, mom? 598 00:30:53,730 --> 00:30:54,880 Because of you. 599 00:30:54,880 --> 00:30:55,900 You keep bothering me. 600 00:30:55,900 --> 00:30:57,433 I wish no one would bother me. 601 00:31:03,526 --> 00:31:05,276 ♪ Oh ♪ 602 00:31:08,585 --> 00:31:12,329 - Grandpa, what kind of man have I become? 603 00:31:12,329 --> 00:31:17,329 ♪ Oh ♪ 604 00:31:18,612 --> 00:31:23,612 ♪ It came upon a midnight clear ♪ 605 00:31:26,854 --> 00:31:31,854 ♪ That glorious song of old ♪ 606 00:31:34,400 --> 00:31:39,400 ♪ From voices waiting near the earth ♪ 607 00:31:42,065 --> 00:31:47,065 ♪ To touch our harps of gold ♪ 608 00:31:49,315 --> 00:31:51,065 ♪ Oh ♪ 609 00:31:52,289 --> 00:31:53,872 - Bad timing, Tina. 610 00:31:56,844 --> 00:31:58,594 ♪ Oh ♪ 611 00:32:11,200 --> 00:32:13,450 - I can see you're changing, my handsome man. 612 00:32:15,020 --> 00:32:16,320 - Learned it all from you. 613 00:32:18,010 --> 00:32:20,720 Oh, and I think we're gonna be okay. 614 00:32:20,720 --> 00:32:21,670 - What do you mean? 615 00:32:22,940 --> 00:32:24,993 - I found an apartment near campus. 616 00:32:26,572 --> 00:32:28,570 We can move in first of the new year. 617 00:32:28,570 --> 00:32:30,540 Oh, and my uncle is gonna hook me up with a part-time gig. 618 00:32:30,540 --> 00:32:31,440 - That means- 619 00:32:31,440 --> 00:32:33,130 - That we can keep selling the art, 620 00:32:33,130 --> 00:32:35,940 rock out some bands and live the American dream. 621 00:32:35,940 --> 00:32:37,110 - You had me worried. 622 00:32:37,110 --> 00:32:37,943 - Why? 623 00:32:37,943 --> 00:32:40,500 - Not all guys know how to handle responsibility. 624 00:32:40,500 --> 00:32:41,750 - Well, I'm not all guys. 625 00:32:43,160 --> 00:32:43,993 I'm your Rock. 626 00:32:45,170 --> 00:32:46,070 - You're too cute. 627 00:32:54,100 --> 00:32:55,313 - Can't hold a job. 628 00:32:56,330 --> 00:33:01,330 Very purpose I had is disappeared to the brink of nothing. 629 00:33:02,509 --> 00:33:03,583 I'm sorry, Tina. 630 00:33:04,685 --> 00:33:06,083 I'm sorry for the pain. 631 00:33:07,637 --> 00:33:09,637 I'm sorry for the nightmare I've become. 632 00:33:11,200 --> 00:33:13,960 It's a lonely luxury to be alive. 633 00:33:13,960 --> 00:33:15,783 Lonely luxury to be alive. 634 00:33:17,740 --> 00:33:20,983 Such a sad luxury to be alive on this planet. 635 00:33:27,570 --> 00:33:31,853 Here I am, at the end of the world. 636 00:33:34,660 --> 00:33:36,253 Where's my Christmas, huh? 637 00:33:37,800 --> 00:33:39,253 Where's my Christmas love? 638 00:33:41,624 --> 00:33:43,840 - Well, there's too much love in the sky. 639 00:33:43,840 --> 00:33:44,673 - Who said that? 640 00:33:45,610 --> 00:33:47,880 - There is so much Christmas. 641 00:33:47,880 --> 00:33:48,897 - Who are you? 642 00:33:50,670 --> 00:33:52,170 - At this point, I'm not sure. 643 00:33:54,480 --> 00:33:57,793 But just say that I go by many names, Jeff. 644 00:33:59,470 --> 00:34:01,590 - How do you know my name? 645 00:34:01,590 --> 00:34:03,390 - I've heard you ranting and raving. 646 00:34:04,990 --> 00:34:07,340 And could you put that thing down before you... 647 00:34:10,909 --> 00:34:12,440 - You've caught me at the end. 648 00:34:12,440 --> 00:34:13,273 - The end? 649 00:34:14,870 --> 00:34:16,561 Do tell. 650 00:34:16,561 --> 00:34:18,393 - I lost my job, my wife hates me. 651 00:34:20,072 --> 00:34:22,000 I've lost all purpose. 652 00:34:22,000 --> 00:34:23,398 There's no reason to live. 653 00:34:28,560 --> 00:34:30,310 - Surely, you have a right to live. 654 00:34:31,240 --> 00:34:32,723 Plenty of people love you. 655 00:34:36,790 --> 00:34:38,173 Cody must love you. 656 00:34:39,330 --> 00:34:42,900 - My daughter, not from Tina, but from another woman. 657 00:34:42,900 --> 00:34:44,300 Talk about a rough marriage. 658 00:34:45,880 --> 00:34:50,313 - Well, to tell you that to love is to forgive. 659 00:34:51,520 --> 00:34:55,810 - How can I forgive when I've lost everything? 660 00:34:55,810 --> 00:34:57,480 - You're standing before me. 661 00:34:57,480 --> 00:34:58,690 You're healthy. 662 00:34:58,690 --> 00:35:00,550 You just get a little bit filed up 663 00:35:00,550 --> 00:35:04,150 with your perception as a little bit off, 664 00:35:04,150 --> 00:35:07,733 as what happens with your motors. 665 00:35:09,160 --> 00:35:12,890 So the idea is, is to change your ways 666 00:35:12,890 --> 00:35:15,173 and look for a brighter future. 667 00:35:18,270 --> 00:35:19,293 - I don't see it. 668 00:35:23,372 --> 00:35:26,070 - I don't see it. I see it right up there. 669 00:35:26,070 --> 00:35:26,903 Look. 670 00:35:37,910 --> 00:35:39,163 - Christmas music. 671 00:35:40,000 --> 00:35:42,133 - The North has quite a sound system, 672 00:35:43,330 --> 00:35:46,603 and it plays songs to warm your heart. 673 00:35:47,670 --> 00:35:51,690 Creating the music, listening to music, warm your heart. 674 00:35:51,690 --> 00:35:54,250 Let it warm your heart. 675 00:35:54,250 --> 00:35:56,443 - Is that what I think it is? 676 00:35:57,430 --> 00:35:58,330 Everything's gonna be okay. 677 00:35:58,330 --> 00:35:59,630 - It's gonna be beautiful. 678 00:36:00,800 --> 00:36:01,633 - Hey. 679 00:36:11,790 --> 00:36:13,010 Okay. 680 00:36:13,010 --> 00:36:13,843 Yes. 681 00:36:18,070 --> 00:36:19,518 I'm coming home. 682 00:36:37,000 --> 00:36:39,573 Tina, I'm gonna get you the best tree. 683 00:36:43,120 --> 00:36:44,520 Dad, are you okay? 684 00:36:45,696 --> 00:36:46,740 - Yeah, I'm fine. 685 00:36:46,740 --> 00:36:48,263 It's just... - I know. Dad, I know. 686 00:36:51,820 --> 00:36:52,713 - Thanks, Rock. 687 00:36:57,840 --> 00:36:59,240 That box. 688 00:36:59,240 --> 00:37:00,100 Did you... 689 00:37:01,290 --> 00:37:03,280 - We found it, thought you might wanna see it. 690 00:37:03,280 --> 00:37:04,113 - Yeah. 691 00:37:05,230 --> 00:37:08,883 My grandfather was an amazing man. 692 00:37:10,080 --> 00:37:12,580 I remember hearing stories about him when I was young. 693 00:37:12,580 --> 00:37:15,870 He built his house with his hands, 694 00:37:15,870 --> 00:37:18,240 from timber from a local forest. 695 00:37:18,240 --> 00:37:20,290 And` boy, was he thrifty? 696 00:37:20,290 --> 00:37:21,723 He was a genius with money. 697 00:37:23,010 --> 00:37:24,990 And with the community, 698 00:37:24,990 --> 00:37:26,040 he would give all his money 699 00:37:26,040 --> 00:37:28,140 to all those that didn't have what he had. 700 00:37:29,620 --> 00:37:31,193 - Sure sounds like a good dude. 701 00:37:32,670 --> 00:37:33,733 - Salt of the earth. 702 00:37:34,910 --> 00:37:36,573 Maybe he's watching over us. 703 00:37:37,870 --> 00:37:41,347 My father used to tell me how much he believed in Christmas. 704 00:37:41,347 --> 00:37:42,647 It meant the world to him. 705 00:37:45,730 --> 00:37:47,300 - What's the picture? 706 00:37:47,300 --> 00:37:49,083 - Oh, a Christmas tree. 707 00:37:50,000 --> 00:37:50,890 - Where'd you get it? 708 00:37:50,890 --> 00:37:51,793 - From the box. 709 00:37:52,980 --> 00:37:54,268 - Did you put it in there? 710 00:37:54,268 --> 00:37:55,101 - Uh-uh. 711 00:37:55,101 --> 00:37:56,696 - No, it was in there. 712 00:37:56,696 --> 00:37:58,980 Look how beautiful that tree is. 713 00:37:58,980 --> 00:38:02,550 - Dad, I never saw that picture in the box. 714 00:38:02,550 --> 00:38:05,493 - Maybe a benevolent Christmas spirit put it in there. 715 00:38:07,030 --> 00:38:08,460 - Are you okay, dad? 716 00:38:08,460 --> 00:38:10,380 I've never heard you talk like that. 717 00:38:10,380 --> 00:38:12,150 - Oh, let's just say 718 00:38:12,150 --> 00:38:14,963 that I had an overwhelming experience last night. 719 00:38:16,230 --> 00:38:18,250 Sometimes when you swim to the bottom of the river, 720 00:38:18,250 --> 00:38:19,943 in that darkness that you feared, 721 00:38:21,020 --> 00:38:23,190 it turns into a shimmering light. 722 00:38:23,190 --> 00:38:25,400 And I swam up to that light, 723 00:38:25,400 --> 00:38:27,810 and just before I was ready to touch it, 724 00:38:27,810 --> 00:38:31,883 it evaporated, because it was part of the river. 725 00:38:32,980 --> 00:38:34,380 We're all part of the river. 726 00:38:41,040 --> 00:38:42,273 - Are you and mom okay? 727 00:38:44,027 --> 00:38:45,873 - We've been married for a long time. 728 00:38:47,150 --> 00:38:48,440 We're in a rough spot right now, 729 00:38:48,440 --> 00:38:49,960 but we'll get out of it. 730 00:38:49,960 --> 00:38:52,330 I love your mother very much. 731 00:38:52,330 --> 00:38:55,810 And she just possesses this spirit, 732 00:38:55,810 --> 00:38:59,013 that strong spirit that I admire. 733 00:39:00,050 --> 00:39:01,400 That's what I love her for. 734 00:39:06,660 --> 00:39:07,493 - Oh, oh. 735 00:39:09,870 --> 00:39:11,500 Here. 736 00:39:11,500 --> 00:39:12,460 We want you to have this. 737 00:39:12,460 --> 00:39:13,703 - An early Christmas present. 738 00:39:16,125 --> 00:39:17,230 - A check? 739 00:39:17,230 --> 00:39:18,880 You don't have this... 740 00:39:18,880 --> 00:39:20,000 That's a lot of money. 741 00:39:20,000 --> 00:39:21,653 - We want you and mom to heal. 742 00:39:22,780 --> 00:39:26,600 And we overheard that you lost your job, 743 00:39:26,600 --> 00:39:29,420 and it was Rock's idea, really. 744 00:39:29,420 --> 00:39:31,180 - You can't give this to me. 745 00:39:31,180 --> 00:39:33,430 - Dad, we insist. 746 00:39:33,430 --> 00:39:35,149 - You guys are like family to me. 747 00:39:35,149 --> 00:39:36,493 And I wanna help. 748 00:39:37,750 --> 00:39:38,880 - You earned this? 749 00:39:38,880 --> 00:39:39,780 - Yeah. 750 00:39:39,780 --> 00:39:43,110 Rock and I design stuff, sell it on some apps. 751 00:39:43,110 --> 00:39:44,960 You remember art school? 752 00:39:44,960 --> 00:39:46,290 - Yeah, I couldn't tear you away 753 00:39:46,290 --> 00:39:47,880 from the arts and crafts. 754 00:39:47,880 --> 00:39:50,053 - And Rock's in a band now. 755 00:39:50,920 --> 00:39:52,810 - It's just part time, 756 00:39:52,810 --> 00:39:54,700 but we've got some gigs lined up downtown, 757 00:39:54,700 --> 00:39:56,414 booked a manager even. 758 00:39:56,414 --> 00:39:57,380 - Well, rock and roll. 759 00:39:57,380 --> 00:39:58,620 Am I right? 760 00:39:58,620 --> 00:39:59,763 I can't take this. 761 00:40:00,830 --> 00:40:02,470 I feel shame. 762 00:40:02,470 --> 00:40:05,400 - Dad, it's Christmas. 763 00:40:05,400 --> 00:40:08,373 Christmas is a time of giving, a time of love. 764 00:40:09,550 --> 00:40:11,900 - I see that I taught you well. 765 00:40:11,900 --> 00:40:13,923 Your mom did want a new tree. 766 00:40:15,920 --> 00:40:18,240 All right, Cody, I'll take this. 767 00:40:18,240 --> 00:40:19,300 All right? 768 00:40:19,300 --> 00:40:22,240 But I'm gonna give it back to the magic of Christmas. 769 00:40:22,240 --> 00:40:23,310 Okay? 770 00:40:23,310 --> 00:40:24,143 All right. 771 00:40:24,143 --> 00:40:25,070 Come here. 772 00:40:25,070 --> 00:40:26,551 Rock, come in here. Give me a hug. 773 00:40:42,900 --> 00:40:45,090 I know, mom, it does sound too good to be true 774 00:40:45,090 --> 00:40:47,390 but this guy's legit, like he's the real deal. 775 00:40:48,230 --> 00:40:51,520 - Tina, baby girl. 776 00:40:51,520 --> 00:40:53,180 I hear it in your voice. 777 00:40:53,180 --> 00:40:55,520 And I truly understand, 778 00:40:55,520 --> 00:40:57,470 but you can't knock a man when he's down. 779 00:40:57,470 --> 00:41:00,370 I mean, Jeff's been a good man 780 00:41:00,370 --> 00:41:02,690 and he's always treated you so nice. 781 00:41:02,690 --> 00:41:05,480 - It's not about him treating me nice, mom. 782 00:41:05,480 --> 00:41:07,307 The man complains more than anybody I know. 783 00:41:07,307 --> 00:41:10,820 - Listen, it's Christmas and I am still your mama. 784 00:41:10,820 --> 00:41:13,350 You need to trust yourself. 785 00:41:13,350 --> 00:41:15,040 Remember last year's anniversary, 786 00:41:15,040 --> 00:41:16,680 how you invited us over? 787 00:41:16,680 --> 00:41:18,850 Everything was so nice. 788 00:41:18,850 --> 00:41:19,730 - I gotta go, mom. 789 00:41:19,730 --> 00:41:20,830 It is Christmas Eve. 790 00:41:20,830 --> 00:41:22,730 This contract ain't gonna sign itself. 791 00:41:25,590 --> 00:41:27,453 Madame Ming awaits. 792 00:41:28,890 --> 00:41:29,853 If you say so. 793 00:41:34,440 --> 00:41:35,700 My stepdaughter set this up. 794 00:41:35,700 --> 00:41:37,010 It's been a while. 795 00:41:37,010 --> 00:41:38,470 - It has. 796 00:41:38,470 --> 00:41:40,650 You've become a very busy woman. 797 00:41:40,650 --> 00:41:41,920 - But that's the way I like it. 798 00:41:41,920 --> 00:41:43,290 Thank you for making time. 799 00:41:43,290 --> 00:41:44,400 - Time. 800 00:41:44,400 --> 00:41:45,473 It flows. 801 00:41:46,370 --> 00:41:48,570 One second we're here, and the next we're gone. 802 00:41:48,570 --> 00:41:52,260 Scattered like snowflakes amongst the pines. 803 00:41:52,260 --> 00:41:54,800 Besides, she knew you'd come. 804 00:41:54,800 --> 00:41:55,633 - Who? 805 00:41:56,760 --> 00:41:58,100 - Madam Norma. 806 00:41:58,100 --> 00:41:59,510 - Who's Madam Norma? 807 00:41:59,510 --> 00:42:00,793 - I hear my name. 808 00:42:01,630 --> 00:42:03,470 Ah, yes. 809 00:42:03,470 --> 00:42:08,060 You have come to settle the trouble matter with Jeff. 810 00:42:08,060 --> 00:42:09,850 - How do you know my husband's name? 811 00:42:09,850 --> 00:42:14,850 - I know many things that surpass time and space. 812 00:42:15,310 --> 00:42:18,870 Besides, the lovers always come together in the end. 813 00:42:18,870 --> 00:42:20,430 - The lovers? 814 00:42:20,430 --> 00:42:21,453 - She's prophetic. 815 00:42:22,760 --> 00:42:25,710 - You are in a grave situation. 816 00:42:25,710 --> 00:42:29,810 The joy of your life is at stake. 817 00:42:29,810 --> 00:42:34,013 I can see it all within you. 818 00:42:36,410 --> 00:42:38,624 - But I don't even know... 819 00:42:38,624 --> 00:42:39,457 - Shh! 820 00:42:41,390 --> 00:42:43,473 Madam Norma's entering into a trance. 821 00:42:49,670 --> 00:42:51,420 - He is handsome. 822 00:42:51,420 --> 00:42:52,253 Yes. 823 00:42:53,470 --> 00:42:56,520 A real temptation. 824 00:42:56,520 --> 00:43:00,360 And you are filled with trepidation, my dear. 825 00:43:00,360 --> 00:43:03,110 Quickly, give me your hands. 826 00:43:03,110 --> 00:43:04,363 - Is this normal? 827 00:43:06,100 --> 00:43:08,150 - This is a dire situation. 828 00:43:08,150 --> 00:43:09,270 - What? Dire? 829 00:43:09,270 --> 00:43:11,060 I mean, I know things are hard, but... 830 00:43:11,060 --> 00:43:13,433 - No, this is worse. 831 00:43:14,520 --> 00:43:18,460 There are great forces conspiring 832 00:43:18,460 --> 00:43:21,833 to swallow you alive, my dear. 833 00:43:22,820 --> 00:43:25,203 A rich temptation. 834 00:43:28,600 --> 00:43:29,433 - Maurice. 835 00:43:29,433 --> 00:43:32,393 - Listen, Madam Norma says that you pull a card. 836 00:43:39,480 --> 00:43:40,403 - Is this good? 837 00:43:41,450 --> 00:43:44,663 - The fate of your life is at stake. 838 00:43:45,710 --> 00:43:50,710 Your true love lies by a thread in the wind. 839 00:43:53,750 --> 00:43:55,643 - This is about Jeff. I know it. 840 00:43:57,290 --> 00:44:01,090 I mean, my eyes have wandered and my thoughts have too, 841 00:44:01,090 --> 00:44:02,550 but I do love him. 842 00:44:02,550 --> 00:44:04,140 Like, deep down in my heart, I do. 843 00:44:04,140 --> 00:44:05,640 I do love him. 844 00:44:05,640 --> 00:44:09,550 - Tina, you are at a crossroads. 845 00:44:09,550 --> 00:44:13,720 One road leads away from true love. 846 00:44:13,720 --> 00:44:18,720 The other? The other road binds that love to your heart. 847 00:44:21,170 --> 00:44:22,003 - Roar forth. 848 00:44:22,003 --> 00:44:23,860 Okay. I got it. 849 00:44:23,860 --> 00:44:25,150 Merry Christmas, Madam Norma. 850 00:44:25,150 --> 00:44:26,640 Merry Christmas. 851 00:44:26,640 --> 00:44:27,690 Can I go now. 852 00:44:27,690 --> 00:44:29,850 - Merry Christmas, my darling. 853 00:44:29,850 --> 00:44:30,850 Be strong. 854 00:44:30,850 --> 00:44:31,683 - I gotta go. 855 00:44:31,683 --> 00:44:33,133 Thank you. Merry Christmas. 856 00:44:53,858 --> 00:44:54,691 - Wait for Christmas. 857 00:44:54,691 --> 00:44:55,670 - Not until Christmas. 858 00:44:55,670 --> 00:44:58,710 Yeah, it's such a sight to behold. 859 00:44:58,710 --> 00:45:01,450 - Yeah, that's the best damn Christmas tree I've ever seen. 860 00:45:01,450 --> 00:45:03,010 - It's really something, dad. 861 00:45:03,010 --> 00:45:03,960 - Amen to that. 862 00:45:03,960 --> 00:45:05,010 Tina's gonna love it. 863 00:45:06,110 --> 00:45:10,100 - Dad, did you get mom a gift? 864 00:45:10,100 --> 00:45:12,520 - Oh, I was going to but... 865 00:45:13,590 --> 00:45:14,493 The bonus. 866 00:45:16,000 --> 00:45:17,250 - I've got a better idea. 867 00:45:18,383 --> 00:45:19,734 Time to get to work. 868 00:45:19,734 --> 00:45:20,901 - What's this? 869 00:45:37,443 --> 00:45:39,149 - Tina, how you doing? 870 00:45:39,149 --> 00:45:40,888 I'm so glad to see you. 871 00:45:40,888 --> 00:45:42,388 - Good to see you. 872 00:45:47,560 --> 00:45:50,060 - Honey, here you go. You want some hot chocolate? 873 00:45:51,060 --> 00:45:52,330 You used to love hot chocolate. 874 00:45:52,330 --> 00:45:54,010 Remember the winter we went to big bear? 875 00:45:54,010 --> 00:45:55,460 - How could I forget? 876 00:45:55,460 --> 00:45:57,690 When papa literally snowboarded down the mountain 877 00:45:57,690 --> 00:46:00,525 with one shoe on and one rope in his draws. 878 00:46:00,525 --> 00:46:01,790 Your crazy self. 879 00:46:02,660 --> 00:46:04,460 - That was in the years of my youth, 880 00:46:05,890 --> 00:46:09,440 but now it's fire and thunder. 881 00:46:09,440 --> 00:46:10,540 - Really Peter? 882 00:46:10,540 --> 00:46:11,580 Thunder? 883 00:46:11,580 --> 00:46:12,900 The only noise I remember hearing 884 00:46:12,900 --> 00:46:15,143 is the sound of your snoring. 885 00:46:16,350 --> 00:46:19,940 - When I sleep, I sleep. 886 00:46:19,940 --> 00:46:23,240 - Spoken like a true senior citizen. 887 00:46:23,240 --> 00:46:27,150 - Parents, I don't know what to do. 888 00:46:27,150 --> 00:46:30,000 - I know, and I've told your dad everything 889 00:46:30,000 --> 00:46:31,440 and we support you either way. 890 00:46:31,440 --> 00:46:32,310 We trust you. 891 00:46:32,310 --> 00:46:34,000 It's important for you to know 892 00:46:34,000 --> 00:46:37,060 that after all these years, we still trust you. 893 00:46:37,060 --> 00:46:38,630 - I know it's nothing, but he literally 894 00:46:38,630 --> 00:46:41,640 hasn't gotten me a Christmas present in so many years. 895 00:46:41,640 --> 00:46:43,620 I mean, married people do that sort of thing. 896 00:46:43,620 --> 00:46:44,940 What is wrong with him? 897 00:46:44,940 --> 00:46:47,963 - Tina, he's really a nice guy. 898 00:46:48,960 --> 00:46:52,887 Just maybe this year he'll surprise you. 899 00:46:52,887 --> 00:46:54,770 - But I am tired. 900 00:46:54,770 --> 00:46:55,770 - I got it. 901 00:46:55,770 --> 00:46:57,750 Maybe you should go on vacation or something. 902 00:46:57,750 --> 00:46:59,330 Get some of your girlfriends together. 903 00:46:59,330 --> 00:47:00,530 Go on a road trip. 904 00:47:00,530 --> 00:47:01,638 Hey! 905 00:47:01,638 --> 00:47:03,130 - No, mom. It's deeper than that. 906 00:47:03,130 --> 00:47:05,030 And this deal I told you about hopefully, 907 00:47:05,030 --> 00:47:07,650 prayerfully, it'll change things for us. 908 00:47:07,650 --> 00:47:11,010 I just wish Jeff had more confidence in himself. 909 00:47:11,010 --> 00:47:13,460 More confidence in his abilities. 910 00:47:13,460 --> 00:47:16,630 - Well, maybe you'll just have to take some time 911 00:47:16,630 --> 00:47:18,130 to spend with him to show him 912 00:47:18,130 --> 00:47:21,510 how he can build his confidence. 913 00:47:21,510 --> 00:47:23,300 - I don't know how. 914 00:47:23,300 --> 00:47:25,040 - Man has been beaten down for years 915 00:47:25,040 --> 00:47:27,060 by the powers to be. 916 00:47:27,060 --> 00:47:30,130 Christmas is a time for healing. 917 00:47:30,130 --> 00:47:33,313 It's also a time for those potent energies in the air. 918 00:47:34,950 --> 00:47:38,350 And that's when love is really at its strongest. 919 00:47:38,350 --> 00:47:40,250 - I honestly think he's afraid. 920 00:47:40,250 --> 00:47:41,530 I mean, his parents are nice 921 00:47:41,530 --> 00:47:43,590 besides the constant bickering and back and forth, 922 00:47:43,590 --> 00:47:47,423 but he really loved that data entry position. 923 00:47:48,650 --> 00:47:50,660 - Does this crazy guy have a computer at home? 924 00:47:50,660 --> 00:47:52,160 - Believe it or not, we don't. 925 00:47:53,000 --> 00:47:53,880 - I got it. 926 00:47:53,880 --> 00:47:55,970 Show him how much you really love him 927 00:47:55,970 --> 00:47:58,880 by buying him something that will boost his confidence. 928 00:47:58,880 --> 00:48:00,830 - But it's already Christmas Eve and... 929 00:48:01,680 --> 00:48:02,700 I gotta go. 930 00:48:02,700 --> 00:48:03,533 - Oh, that's right. 931 00:48:03,533 --> 00:48:04,872 You almost forgot about that big deal. 932 00:48:04,872 --> 00:48:05,769 - Right. 933 00:48:05,769 --> 00:48:06,602 Merry Christmas, dad. 934 00:48:06,602 --> 00:48:07,435 - Merry Christmas to you too. 935 00:48:07,435 --> 00:48:08,268 - Merry Christmas, mom. - Merry Christmas, baby. 936 00:48:08,268 --> 00:48:09,744 I love you. - Love you too. 937 00:48:15,646 --> 00:48:16,680 - Listen up, dad. 938 00:48:16,680 --> 00:48:19,300 Women love handmade presents 939 00:48:19,300 --> 00:48:21,000 and messages written from the heart. 940 00:48:21,000 --> 00:48:23,400 That's exactly what you're gonna do. 941 00:48:23,400 --> 00:48:25,800 - I feel like a kid. 942 00:48:25,800 --> 00:48:26,633 - Don't! 943 00:48:26,633 --> 00:48:28,300 Swallow your masculinity, dad. 944 00:48:28,300 --> 00:48:29,580 You're gonna design a card for mom 945 00:48:29,580 --> 00:48:31,241 and she is going to love it. 946 00:48:31,241 --> 00:48:32,500 - I've never done this before. 947 00:48:32,500 --> 00:48:33,333 - Exactly. 948 00:48:33,333 --> 00:48:34,840 And don't worry, we'll teach you. 949 00:48:37,554 --> 00:48:40,292 Try to get a little bit... 950 00:48:42,038 --> 00:48:43,312 Okay, great. 951 00:48:43,312 --> 00:48:44,145 - I didn't know that. 952 00:48:44,145 --> 00:48:46,007 Look at that. - Here you go. 953 00:48:46,007 --> 00:48:47,046 You got it. 954 00:48:47,046 --> 00:48:49,046 You're gonna paint this. 955 00:49:11,428 --> 00:49:12,511 - Looks good. 956 00:49:13,895 --> 00:49:14,728 - Okay, guys. 957 00:49:14,728 --> 00:49:16,210 You have just a prime date for mom's song. 958 00:49:16,210 --> 00:49:17,943 - Oh, you're right. I'm almost done. 959 00:49:22,300 --> 00:49:23,210 - She'll love it. 960 00:49:23,210 --> 00:49:24,690 It'll be the best Christmas present ever. 961 00:49:24,690 --> 00:49:25,550 - You're right. 962 00:49:25,550 --> 00:49:26,383 Gotta go. 963 00:49:27,710 --> 00:49:29,480 Oh, if my folks call, just tell 'em 964 00:49:29,480 --> 00:49:30,830 I'm on a Christmas mission. 965 00:49:35,870 --> 00:49:37,993 - To our future success. 966 00:49:38,900 --> 00:49:39,984 - I haven't signed yet. 967 00:49:39,984 --> 00:49:41,234 - Oh, you will. 968 00:49:43,245 --> 00:49:44,890 Oh, this is gonna go to my head. 969 00:49:44,890 --> 00:49:45,840 - That's the point. 970 00:49:47,500 --> 00:49:48,650 I'm very, very happy. 971 00:49:48,650 --> 00:49:51,810 You are a beautiful, intelligent woman. 972 00:49:51,810 --> 00:49:54,633 And I am just, I'm happy to have you on board, baby. 973 00:49:55,790 --> 00:49:56,623 - Baby? 974 00:49:57,610 --> 00:49:58,760 - Yeah, I mean, baby... 975 00:49:58,760 --> 00:50:00,860 It's a general term of endearment. 976 00:50:00,860 --> 00:50:02,380 I didn't mean anything personally by it. 977 00:50:02,380 --> 00:50:03,960 I hope you didn't take offense to it. 978 00:50:03,960 --> 00:50:04,903 - It's different. 979 00:50:05,830 --> 00:50:07,150 Usually I'm just used to my parents 980 00:50:07,150 --> 00:50:08,700 and my husband calling me baby. 981 00:50:10,360 --> 00:50:11,193 - Husband? 982 00:50:13,020 --> 00:50:13,920 You're married? 983 00:50:13,920 --> 00:50:15,370 - I am. 984 00:50:15,370 --> 00:50:16,203 - Oh wow. 985 00:50:16,203 --> 00:50:17,860 - That gonna be a problem for you? 986 00:50:17,860 --> 00:50:19,060 - I mean, no, not particularly. 987 00:50:19,060 --> 00:50:22,010 I mean, I've been in more stickier, 988 00:50:22,010 --> 00:50:24,500 peculiar situations in the past. 989 00:50:24,500 --> 00:50:26,270 And besides, I mean, you wanna do the deal, 990 00:50:26,270 --> 00:50:27,850 I wanna do the deal. 991 00:50:27,850 --> 00:50:31,000 We both are committed to working together. 992 00:50:31,000 --> 00:50:32,370 - Agreed. 993 00:50:32,370 --> 00:50:35,420 - Matter of fact, I mean it's customary in some cultures 994 00:50:35,420 --> 00:50:39,639 for both parties to spend some intimate time together 995 00:50:39,639 --> 00:50:44,536 before a business deal has been finalized and structured. 996 00:50:44,536 --> 00:50:48,210 So I was thinking that possibly we could do that too. 997 00:50:48,210 --> 00:50:50,100 - Oh really? You don't say. 998 00:50:50,100 --> 00:50:52,660 And what culture is this exactly? 999 00:50:52,660 --> 00:50:54,650 - You know, I don't really quite remember, 1000 00:50:54,650 --> 00:50:56,554 'cause I've had too many drinks. 1001 00:50:58,580 --> 00:50:59,530 Another glass? 1002 00:50:59,530 --> 00:51:01,812 - No, no, no. I think I'm good. 1003 00:51:07,053 --> 00:51:08,840 - Were you expecting another client? 1004 00:51:08,840 --> 00:51:10,040 - No, but I should get that. 1005 00:51:10,040 --> 00:51:12,080 I think this is a safe place to boss. 1006 00:51:12,080 --> 00:51:12,913 Excuse me. 1007 00:51:19,270 --> 00:51:23,630 Jeff, what are you doing here? 1008 00:51:23,630 --> 00:51:27,030 - Tina, I know I've been really tough recently 1009 00:51:27,030 --> 00:51:30,380 and because of the job and my self doubt, 1010 00:51:30,380 --> 00:51:32,513 and things have been really tough, 1011 00:51:33,720 --> 00:51:35,551 but I wanna make things right. 1012 00:51:35,551 --> 00:51:40,220 And, honey, I want us to be close again. 1013 00:51:40,220 --> 00:51:42,700 From this day on, I promise to be a better man. 1014 00:51:42,700 --> 00:51:45,480 I promise to love you more. 1015 00:51:45,480 --> 00:51:47,780 I promise to take care of you better 1016 00:51:47,780 --> 00:51:50,403 and lead us to a better place. 1017 00:51:52,600 --> 00:51:54,680 - I don't know what to say. 1018 00:51:54,680 --> 00:51:58,230 We got married, I vowed to be your wife. 1019 00:51:58,230 --> 00:52:01,540 And this business, you helped me get here. 1020 00:52:01,540 --> 00:52:04,060 I wouldn't have any of it without you. 1021 00:52:04,060 --> 00:52:06,283 And you believed in me when no one else did. 1022 00:52:07,680 --> 00:52:10,000 And I'm so sorry, babe, for doubting you. 1023 00:52:10,000 --> 00:52:12,120 I just wish you had more confidence in yourself. 1024 00:52:12,120 --> 00:52:15,840 And I realized I need to help you build that confidence. 1025 00:52:15,840 --> 00:52:17,030 - Together, Tina. 1026 00:52:17,030 --> 00:52:22,030 Together we can learn to love again and be a better couple. 1027 00:52:23,900 --> 00:52:24,863 I got you this. 1028 00:52:25,734 --> 00:52:28,120 Jeff, you shouldn't have. 1029 00:52:30,370 --> 00:52:31,203 - Open it. 1030 00:52:36,920 --> 00:52:40,410 - You are the most beautiful woman I've ever seen. 1031 00:52:40,410 --> 00:52:42,910 I'm more in love with you now than I've ever been. 1032 00:52:43,920 --> 00:52:46,000 And maybe that's how love flows. 1033 00:52:46,000 --> 00:52:51,000 From a river to the ocean, from darkness to light. 1034 00:52:51,700 --> 00:52:54,840 And this Christmas has taught me the power of love, 1035 00:52:54,840 --> 00:52:56,050 the power to stand up 1036 00:52:56,050 --> 00:52:58,653 and fall in love with life all over again. 1037 00:52:59,820 --> 00:53:02,710 No matter what difficulties come our way, 1038 00:53:02,710 --> 00:53:05,473 we can face them and we can overcome them. 1039 00:53:06,940 --> 00:53:07,773 Oh, Jeff. 1040 00:53:08,920 --> 00:53:10,400 I love you, Jeff. 1041 00:53:10,400 --> 00:53:11,350 - I love you, Tina. 1042 00:53:17,430 --> 00:53:20,090 So are we doing this deal or what? 1043 00:53:20,090 --> 00:53:22,020 - I didn't realize you had a client. 1044 00:53:22,020 --> 00:53:22,853 - Oh, it's okay. 1045 00:53:22,853 --> 00:53:24,440 Let me go in there and deal with him 1046 00:53:24,440 --> 00:53:25,540 and we can ride home together. 1047 00:53:25,540 --> 00:53:26,373 Okay, babe? 1048 00:53:26,373 --> 00:53:27,206 - Okay. Okay. 1049 00:53:27,206 --> 00:53:28,039 I'll wait for you. 1050 00:53:28,039 --> 00:53:28,883 Okay. All right. 1051 00:53:31,500 --> 00:53:33,230 - So was that your husband? 1052 00:53:33,230 --> 00:53:34,816 - It most certainly was. 1053 00:53:34,816 --> 00:53:35,649 - Oh! 1054 00:53:37,400 --> 00:53:40,150 Well, I would still like to be able to move forward 1055 00:53:40,150 --> 00:53:41,300 with the contracts. 1056 00:53:41,300 --> 00:53:42,720 Would you mind signing these? 1057 00:53:42,720 --> 00:53:43,553 - Look, Maurice. 1058 00:53:44,950 --> 00:53:46,810 You wanna sign, I wanna sign. 1059 00:53:46,810 --> 00:53:49,550 And if you want my services, you will have to pay for them. 1060 00:53:49,550 --> 00:53:50,510 I don't know why you thought 1061 00:53:50,510 --> 00:53:52,380 just because you're the CEO of Playboy 1062 00:53:52,380 --> 00:53:53,430 that you could just come in here 1063 00:53:53,430 --> 00:53:54,800 and offer me whatever it was, 1064 00:53:54,800 --> 00:53:57,140 a second, a night of whatever, 1065 00:53:57,140 --> 00:53:58,230 but understand that this is gonna be 1066 00:53:58,230 --> 00:53:59,270 a professional relationship. 1067 00:53:59,270 --> 00:54:00,103 Do you understand what I'm saying? 1068 00:54:00,103 --> 00:54:03,000 - Look, look, calm down. I apologize. 1069 00:54:03,000 --> 00:54:04,570 It's not that serious. 1070 00:54:04,570 --> 00:54:06,080 - Thank you for your apology. 1071 00:54:06,080 --> 00:54:07,630 I need you to know going forward, 1072 00:54:07,630 --> 00:54:08,640 when I sign this, 1073 00:54:08,640 --> 00:54:10,180 it's gonna be a professional relationship. 1074 00:54:10,180 --> 00:54:12,690 One built on honesty and integrity. 1075 00:54:12,690 --> 00:54:13,620 You understand? 1076 00:54:13,620 --> 00:54:15,600 - Wait, wait, I do understand. 1077 00:54:15,600 --> 00:54:19,100 I apologize if I crossed boundaries or mixed signals. 1078 00:54:19,100 --> 00:54:20,720 That was not the way I wanted to do business 1079 00:54:20,720 --> 00:54:21,750 with you at all. 1080 00:54:21,750 --> 00:54:23,040 So I'm sorry for that. 1081 00:54:23,040 --> 00:54:24,020 - And I can see that, 1082 00:54:24,020 --> 00:54:25,613 that you're used to getting what you want. 1083 00:54:25,613 --> 00:54:27,170 And you know good as dang well, 1084 00:54:27,170 --> 00:54:28,410 your mother would slap you silly 1085 00:54:28,410 --> 00:54:30,843 if she knew how you was coming out of your mouth. 1086 00:54:34,090 --> 00:54:35,700 Merry Christmas by the way. 1087 00:54:35,700 --> 00:54:36,900 - Merry Christmas to you as well. 1088 00:54:36,900 --> 00:54:40,110 I am looking forward to working together. 1089 00:54:40,110 --> 00:54:41,823 - After the holidays. 1090 00:54:41,823 --> 00:54:43,620 - Yes, you are the boss. 1091 00:54:43,620 --> 00:54:44,453 - Thank you. 1092 00:54:44,453 --> 00:54:45,660 - You guys good? 1093 00:54:45,660 --> 00:54:47,080 - Oh, Jeff. Get in here. 1094 00:54:47,080 --> 00:54:48,510 Meet Maurice. 1095 00:54:48,510 --> 00:54:49,382 CEO extraordinary. 1096 00:54:49,382 --> 00:54:50,220 - Nice to meet you. 1097 00:54:50,220 --> 00:54:51,053 - Nice to meet you too. 1098 00:54:51,053 --> 00:54:54,700 - You have a very amazing and professional wife. 1099 00:54:54,700 --> 00:54:56,230 - Oh, she's a world-class wonder. 1100 00:54:56,230 --> 00:54:58,360 The best woman I've ever met. 1101 00:54:58,360 --> 00:55:00,320 - I'll drink to that. 1102 00:55:00,320 --> 00:55:01,210 Champagne? 1103 00:55:01,210 --> 00:55:03,840 - No, thank you. I'm trying to quit. 1104 00:55:03,840 --> 00:55:04,873 - I'll drink to that too. 1105 00:55:18,553 --> 00:55:19,810 - Did you design this? 1106 00:55:19,810 --> 00:55:21,090 - I did. Cody taught me. 1107 00:55:21,090 --> 00:55:22,540 - She's quite the artist. 1108 00:55:22,540 --> 00:55:23,730 - She's an angel. 1109 00:55:23,730 --> 00:55:25,350 Thanks again for the card, babe. 1110 00:55:25,350 --> 00:55:26,183 You didn't have to. 1111 00:55:26,183 --> 00:55:27,016 - Oh no, it's okay. 1112 00:55:27,016 --> 00:55:28,900 Let's just say I was inspired by the season 1113 00:55:28,900 --> 00:55:29,733 to make a change. 1114 00:55:29,733 --> 00:55:30,910 We could all use it. 1115 00:55:30,910 --> 00:55:31,780 - I agree. 1116 00:55:31,780 --> 00:55:33,347 Did your parents fly in? 1117 00:55:33,347 --> 00:55:35,190 - Oh, my dad. 1118 00:55:35,190 --> 00:55:37,950 He's probably got them flying all over the country. 1119 00:55:37,950 --> 00:55:40,260 Anyway, well, I don't think they'll arrive tonight. 1120 00:55:40,260 --> 00:55:41,673 - Oh, I'm sorry to hear that, babe. 1121 00:55:41,673 --> 00:55:42,506 - It's okay. 1122 00:55:42,506 --> 00:55:45,170 My dad's probably gonna yell at me anyway. 1123 00:55:45,170 --> 00:55:46,003 Come here. 1124 00:55:46,003 --> 00:55:47,073 - It's okay. You have me. 1125 00:56:14,434 --> 00:56:16,460 Ho, ho. Merry Christmas, Jeff. 1126 00:56:16,460 --> 00:56:17,890 - Thank you. 1127 00:56:17,890 --> 00:56:18,883 Merry Christmas. 1128 00:56:33,920 --> 00:56:35,607 - What's in the envelope? 1129 00:56:36,540 --> 00:56:37,980 - A little Christmas love. 1130 00:56:43,200 --> 00:56:44,909 I love you, Tina. 1131 00:56:44,909 --> 00:56:46,492 - I love you, Jeff. 1132 00:57:13,174 --> 00:57:15,174 Merry Christmas. 1133 00:57:18,893 --> 00:57:20,430 - Mom, dad, you arrived. 1134 00:57:20,430 --> 00:57:21,370 Good to see you. 1135 00:57:21,370 --> 00:57:22,730 I thought your flight was going to Miami. 1136 00:57:22,730 --> 00:57:24,010 - Let me tell you something. 1137 00:57:24,010 --> 00:57:26,900 What's up with these airline companies, huh? 1138 00:57:26,900 --> 00:57:29,170 You book a ticket and next thing you know, 1139 00:57:29,170 --> 00:57:31,460 you're flying halfway around the world 1140 00:57:31,460 --> 00:57:34,500 with your bottom flat and Timbuktu. 1141 00:57:34,500 --> 00:57:36,040 - Calm down, there he goes again. 1142 00:57:36,040 --> 00:57:37,420 This and that, yippity yap. 1143 00:57:37,420 --> 00:57:39,310 He makes me dizzy. I can't keep up with him. 1144 00:57:39,310 --> 00:57:40,427 You're gonna have another heart attack. 1145 00:57:40,427 --> 00:57:42,930 - How many times do I have to tell you, 1146 00:57:42,930 --> 00:57:47,630 I'm perfectly capable of booking a ticket on Christmas? 1147 00:57:47,630 --> 00:57:50,770 Do you know how hard it is to get a direct flight 1148 00:57:50,770 --> 00:57:51,933 to LAX on Christmas? 1149 00:57:51,933 --> 00:57:54,350 - It's hard. - Dad, just back down. 1150 00:57:54,350 --> 00:57:55,263 - Back down? 1151 00:57:56,280 --> 00:57:59,870 Son, I'm expressing myself over here. 1152 00:57:59,870 --> 00:58:02,647 You wouldn't have been so damn stupid, 1153 00:58:02,647 --> 00:58:04,751 and just ordered a simple ticket. 1154 00:58:04,751 --> 00:58:06,130 - I tried my best. 1155 00:58:06,130 --> 00:58:07,460 That's the best a person can do. 1156 00:58:07,460 --> 00:58:09,940 And if you don't like it, I don't know what to say. 1157 00:58:09,940 --> 00:58:11,160 - It's his wife. 1158 00:58:11,160 --> 00:58:13,360 She's the one that keeps everything together. 1159 00:58:13,360 --> 00:58:16,060 Otherwise, he'd be as helpless as a baby. 1160 00:58:16,060 --> 00:58:16,893 Jeffy, sweetheart. 1161 00:58:16,893 --> 00:58:18,900 Can I talk to you a minute? 1162 00:58:18,900 --> 00:58:19,820 I wanna tell you something. 1163 00:58:19,820 --> 00:58:20,653 - Yes, mom. 1164 00:58:24,840 --> 00:58:26,270 Yes, mom? 1165 00:58:26,270 --> 00:58:30,930 - Son, all your life, all we've ever wanted for you 1166 00:58:30,930 --> 00:58:32,420 is the best. 1167 00:58:32,420 --> 00:58:37,000 We've done the best we could to do right by you. 1168 00:58:37,000 --> 00:58:38,366 And still I worry. 1169 00:58:39,199 --> 00:58:41,180 Have we failed- - No, you didn't fail. 1170 00:58:41,180 --> 00:58:42,930 It's just, you need to let me grow up. 1171 00:58:42,930 --> 00:58:44,180 I'm a man. 1172 00:58:44,180 --> 00:58:46,070 And I feel like I make the right decisions, 1173 00:58:46,070 --> 00:58:48,330 but I don't need this judgment. 1174 00:58:48,330 --> 00:58:49,163 - Judgment? Who's judging? 1175 00:58:49,163 --> 00:58:50,833 We don't judge you. 1176 00:58:51,800 --> 00:58:55,630 I've always been fair and balanced with you. 1177 00:58:55,630 --> 00:58:57,220 And look at you. 1178 00:58:57,220 --> 00:58:58,970 Your hair is a mess. 1179 00:58:58,970 --> 00:59:01,053 - See, mom. You're doing it again. 1180 00:59:02,415 --> 00:59:03,990 You need to let me stand up myself. 1181 00:59:03,990 --> 00:59:07,840 - It's important that you look your best, Jeffy. 1182 00:59:07,840 --> 00:59:10,060 How do you expect to be successful in life 1183 00:59:10,060 --> 00:59:12,270 if you don't look your best? 1184 00:59:12,270 --> 00:59:14,700 - You just need to let me stand up on my own. 1185 00:59:14,700 --> 00:59:15,993 On my own two feet. 1186 00:59:19,930 --> 00:59:23,104 - You just don't listen to your mother. 1187 00:59:23,104 --> 00:59:23,937 - No. 1188 00:59:25,280 --> 00:59:26,740 I listen to you. 1189 00:59:26,740 --> 00:59:30,180 It's just, you just need to trust me. 1190 00:59:30,180 --> 00:59:32,430 Trust that I'm gonna make the right decision. 1191 00:59:37,800 --> 00:59:39,053 - It's Christmas, huh? 1192 00:59:41,690 --> 00:59:45,140 I don't usually celebrate this holiday, Christmas, but- 1193 00:59:45,140 --> 00:59:47,210 - But you are this year. 1194 00:59:47,210 --> 00:59:48,900 - Oh, so now you're telling me what to do? 1195 00:59:48,900 --> 00:59:50,263 - Oh mom, don't start. 1196 00:59:51,930 --> 00:59:53,660 - Okay, grown man. 1197 00:59:53,660 --> 00:59:54,653 I need a drink. 1198 00:59:56,350 --> 00:59:58,440 Is there anything I can get you, son? 1199 00:59:58,440 --> 00:59:59,940 - Just a hug. 1200 00:59:59,940 --> 01:00:01,590 - Just a hug? 1201 01:00:01,590 --> 01:00:02,423 Come here. 1202 01:00:07,280 --> 01:00:09,973 I trust you, by the way. 1203 01:00:11,160 --> 01:00:11,993 - Thanks. 1204 01:00:14,990 --> 01:00:15,823 - Bonding? 1205 01:00:16,770 --> 01:00:18,830 - Imagine growing up with her at the helm? 1206 01:00:18,830 --> 01:00:20,540 - You want the honest answer? No. 1207 01:00:20,540 --> 01:00:21,440 Just kidding. 1208 01:00:21,440 --> 01:00:22,273 That bad? 1209 01:00:23,320 --> 01:00:24,804 - No. 1210 01:00:24,804 --> 01:00:26,260 But it's getting better. 1211 01:00:26,260 --> 01:00:29,335 - Deep down they love you, just like I love you. 1212 01:00:29,335 --> 01:00:30,840 We'll be fine, okay? 1213 01:00:30,840 --> 01:00:31,673 - Okay. 1214 01:00:32,970 --> 01:00:35,401 Let's go check it out, yeah. 1215 01:00:35,401 --> 01:00:36,720 - Mom, dad. 1216 01:00:36,720 --> 01:00:39,344 Now, I honestly didn't think you guys could make it. 1217 01:00:39,344 --> 01:00:41,880 - Oh, honey, let me tell you. 1218 01:00:41,880 --> 01:00:43,520 Your daughter-in-law, Cody- 1219 01:00:43,520 --> 01:00:44,410 - Stepdaughter. 1220 01:00:44,410 --> 01:00:45,760 - Oh, that's right, stepdaughter. 1221 01:00:45,760 --> 01:00:47,490 She is such a cutie. 1222 01:00:47,490 --> 01:00:49,020 She picked us up and everything. 1223 01:00:49,020 --> 01:00:51,500 She wanted to make sure we get here to surprise you. 1224 01:00:51,500 --> 01:00:53,350 - Oh, I love her. She's a sweetheart. 1225 01:00:54,190 --> 01:00:55,393 - We love you, dear. 1226 01:00:55,393 --> 01:00:56,530 - I love you guys too. 1227 01:00:56,530 --> 01:00:58,180 - You made a good choice. 1228 01:00:58,180 --> 01:00:59,707 - Can you not say that too loud 1229 01:00:59,707 --> 01:01:00,820 before Jeff hears you? 1230 01:01:00,820 --> 01:01:02,330 What are you drinking? I'm gonna go get me one. 1231 01:01:02,330 --> 01:01:03,460 Yeah, uh-huh. - You can take mines. 1232 01:01:03,460 --> 01:01:04,866 - Oh great. Thank you. 1233 01:01:07,225 --> 01:01:08,810 - We did all right. 1234 01:01:08,810 --> 01:01:09,710 - They seem happy. 1235 01:01:10,640 --> 01:01:11,473 - And hungry. 1236 01:01:12,580 --> 01:01:15,347 - Oh shoot. I need to go check on the Christmas goose. 1237 01:01:20,180 --> 01:01:21,870 - You really helped me this Christmas. 1238 01:01:21,870 --> 01:01:23,810 I'll never forget this experience. 1239 01:01:23,810 --> 01:01:26,140 - Dad, you always taught me to believe in myself 1240 01:01:26,140 --> 01:01:28,103 and I always did. 1241 01:01:29,140 --> 01:01:32,680 Because of you and mom, I feel creative, in love. 1242 01:01:32,680 --> 01:01:33,630 - Someone say love? 1243 01:01:35,170 --> 01:01:36,847 Merry Christmas, honey. 1244 01:01:36,847 --> 01:01:39,188 - Merry Christmas, mom. 1245 01:01:39,188 --> 01:01:41,080 - You called me mom? 1246 01:01:41,080 --> 01:01:42,330 Sir, your phone. 1247 01:01:44,420 --> 01:01:45,530 - Hello. 1248 01:01:45,530 --> 01:01:46,643 Murray was fired? 1249 01:01:47,572 --> 01:01:48,664 He set me up. 1250 01:01:50,930 --> 01:01:53,180 Yeah, I would love to come in and be project leader. 1251 01:01:53,180 --> 01:01:54,610 After New Year's? 1252 01:01:54,610 --> 01:01:56,390 That'd be fantastic. 1253 01:01:56,390 --> 01:01:57,987 Thank you, sir. Thank you. 1254 01:01:59,615 --> 01:02:00,448 - Who was that? 1255 01:02:00,448 --> 01:02:01,780 - I can't believe it. That was work. 1256 01:02:01,780 --> 01:02:02,900 I got my old job back. 1257 01:02:02,900 --> 01:02:04,510 They said I can be project leader now. 1258 01:02:04,510 --> 01:02:06,253 - See? Congrats, babe. 1259 01:02:06,253 --> 01:02:08,583 - This is truly a Christmas miracle. 1260 01:02:08,583 --> 01:02:11,892 - Oh, congrats, babe. 1261 01:02:11,892 --> 01:02:13,350 Are we gonna celebrate? 1262 01:02:13,350 --> 01:02:14,950 - Yes. 1263 01:02:14,950 --> 01:02:16,700 Let's party, but only a little bit. 1264 01:02:22,546 --> 01:02:23,620 Hey, everybody. Guess what? 1265 01:02:23,620 --> 01:02:24,930 I got my job back. 1266 01:02:24,930 --> 01:02:26,406 - Mazel tov. 1267 01:02:26,406 --> 01:02:27,860 - Congrats. 1268 01:02:27,860 --> 01:02:29,355 We should celebrate. 1269 01:02:29,355 --> 01:02:30,850 - Oh, absolutely. 1270 01:02:30,850 --> 01:02:33,043 Merry Christmas everyone, let's party. 1271 01:02:34,519 --> 01:02:36,336 - That was great. 1272 01:02:36,336 --> 01:02:37,653 - Congratulations, son. 1273 01:02:37,653 --> 01:02:38,813 - Thanks, mom. 81300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.